• Дэманстрацыя кічу ў дзень дурня • Дзецівыправілісяўпаход • Калі камяні ўмеюць маляваць…
4 /2018 красавік
16+
Яанна Забагла. Бог стаў чалавекам. Дошка, ляўкас, тэмпера. 2017. Выстава «Абожанае цела», што працавала ў мастацкай галерэі «Універсітэт культуры» (Палац Рэспублікі), зладжана па выніках Міжнародных майстар-класаў іканапісу ў Навіцы (Польшча). Летась вераснёвы пленэр сабраў больш за 40 мастакоў з Польшчы, Украіны, Беларусі і Румыніі. Куратары праекта: Катажына Якубоўска, Матэуш Сора.
Музыка 21 • Арт-дайджэст 22 • Асабісты кабінет Дзмітрыя Падбярэзскага © «Мастацтва», 2018.
3 • Арт-дайджэст Крэатыўная індустрыя 4 • Марына Гаеўская ГРАНТАВАЯ ГІСТОРЫЯ Майстар-клас 6 • АНДРЭЙ ЯРАШЭВІЧ. ЛІТАГРАФІЯ Гутаркі на выставе 8 • ЗМЕСТ, ФОРМА ДЫ ІДЭЯ «Код 25.03.18» у Палацы мастацтва Тэма 10 • Алена Атрашкевіч ЖЫЦЦЁ АДНОЙ ТЭХНІКІ «Колер святла: Петр Стаха і яго вучні» і традыцыі беларускага шкларобства Агляды, рэцэнзіі 12 • Вольга Архіпава ВОБРАЗЫ РУХУ «Сублімацыя формы» Уладзіміра Слабодчыкава ў Нацыянальным мастацкім музеі 14 • Алеся Белявец Далёкае, непазнавальнае... «Наш горад Мінск» у галерэі «Прадмесце» 15 • Аляксандра Піліповіч-Сушчыц Паміж любоўю і нянавісцю Выстава кічу ў Галерэі Саюза дызайнераў Культурны пласт 16 • Ігар Сурмачэўскі АРЫЕНТАЛЬНЫ ТЭКСТЫЛЬ Так званыя «дываны Маджарскага» Рэцэнзія 20 • Генадзь Благуцін ВЫКЛІКІ МАТЭРЫЯЛУ «Старонкі творчасці бабруйскага настаўніка» ў Бабруйскім мастацкім музеі
1
Візуальныя мастацтвы
ХІІІ Міжнародны маладзёжны тэатральны форум «М.арт.кантакт»
46
і е.
40—42 34
я
.
я
е
.
3
змест
мастацтва № 4 (421) Красавік 2018
20карцін,малюнкаў, элей.КуратаркаВіўен асяродзіласянанеа сіянізме,сімвалізме часцігрупы«Набі».
вапісу —ад увагідаколеру іназіранняўзарэальнасцю дападзеннятэхнічнагамай стэрстваўпозніхработах аўтараў.Венецыянскаяшко лаўперыядРэнесансувы лучаласясваімівыключнымі каларыстычныміякасцямі.
●
ТраццякоўцынаКрымскім Валеіпрацягнеццада18 студзеня.Куратаркайасноў нагапраекта«Завоблачныя лясы»сталаЮкаХасэгава, галоўнаякуратаркаМузея сучаснагамастацтваўТокіа. Згодназяеканцэпцыяй, лесз’яўляеццаметафарай зямліікультурныхкаранёў, утойчасякаблокізвязаныя змагчымасцямісучас ныхтэхналогійуабмене інфармацыяйізносінбез межаў.Сяродзапрошаных зорныхудзельнікаўбіенале можнаадзначыцьспявачку імастачкуБ’ёрк,якаяпрад ставіцьнавыставесваю відэаінсталяцыюальбо digitalпраект.
«Мастацтва» № 4 (421)
Лондан,НьюЁрк»,прысве чаныюбілеюўзнікнення мастацкагакірункуDeStijl. Музейвалодаенайбуйней шайкалекцыяйработПіта Мандрыяна —300твораў, якіяіплануепаказаць. Гарады,пералічаныяўназ ве,Мандрыянлічыўсваім домам,пакульнепераехаў уНьюЁрк,дзепражыўда самайсмерці.
Петр Стаха. Адзін з тых дзён. Шкло, маліраванне, шліфаванне, паліраванне. 2015.
●
На першай старонцы вокладкі:
вапрысвечанаязнакаміта муагенцтву,заснаванаму неўзабавепаслязаканчэння Другойсусветнайвайны такімізнакамітымімайстра мі,якРобертКапа,Анры КарцьеБрэсон,Джордж РоджаріДэвідСеймур.Для агенцтвабыластвораная велізарнаяколькасцькуль тавыхфатаграфій.Уролі арганізатарагэтайвыставы выступіўКлеманШэруз Музеясучаснагамастац тваСанФранцыска,які ранейпрацаваўуЦэнтры Пампіду.Фатаграфііагенц твабудуцьпрадстаўленыў тымвыглядзе,якяныбылі апублікаваныяпершапачат кова —угазетах,часопісахі мастацкіхкнігах.
48 • Лёша Лімонаў Супергероі, ліхадзеі і тыя, хто ніколі не спіць
●
In Design
Унідэрландскайлакацыі Foamпраходзіцьвыстава легендарнагафатографа ГорданаПаркса.Ёнстаў першымрэжысёрамафра амерыканцамуГалівудзе, якізняўпоўнаметражны мастацкіфільм.Парксна зываўсваюкамеру«зброяй выбару»іпразфотаздымкі звяртаўагульнуюўвагуна сегрэгацыю,маргіналіза цыю,несправядлівасцьі беднасць.
45 • Арт-дайджэст Рэцэнзія 46 • Антон Сідарэнка Зіма, сыходзь! Новая стужка Евы-Кацярыны Махавай
●
Кіно
Адрас выдавецтва і рэдакцыі: 220013, г. Мінск, праспект Незалежнасці, 77, пакой 409, 4 паверх. Тэлефон 292-99-12, тэлефон/факс 334-57-35 (бухгалтэрыя). www.kimpress.by/mastactva. Аўтарскія рукапісы не рэцэнзуюцца і не вяртаюцца. Аўтары надрука ваных матэрыялаў нясуць адказнасць за падбор прыведзеных фактаў, а таксама за змешчаныя даныя, якія не падлягаюць адкрытай публікацыі. Рэдакцыя можа друкаваць артыкулы ў парадку абмеркавання, не падзяляючы пункту гледжання аўтараў. Падпісана ў друк 14.04.2018. Фар мат 60х90 1/8. Папера мелаваная. Друк афсетны. Гарнітура «PT Sans Narrow». Ум. друк. арк. 6,0. Ум.-выд. арк. 10,1. Тыраж 817. Заказ 1028. Дзяржаўнае прадпрыемства «Выдавецтва «Беларускі Дом друку». 220013, г. Мінск, праспект Незалежнасці, 79. ЛП № 02330/106 ад 30.04.2004. E-mail: art_mag@tut.by 3
37 • Арт-дайджэст Агляды, рэцэнзіі 38 • Жана Лашкевіч «Рэвізор» у Купалаўскім тэатры 40 • Кацярына Яроміна СПРАВА ДОСВЕДУ ХІІІ Міжнародны маладзёжны тэатральны форум «М.арт.кантакт» 43 • Крысціна Смольская ТЭАТР МОЦЫ І АФЕКТУ «Крыжовыпаходдзяцей» у «Ок16» 44 • Анастасія Васілевіч РАЗМОВЫ НА КУХНІ. СЭКАНД ЦІ НЕ? «Час сэканд-хэнд» у Мінскім абласным драматычным тэатры
Рэдакцыя: Галоўны рэдактар алена андрэеўна каваленка Намеснік галоўнага рэдактара Дзмітрый Падбярэзскі, рэдактары аддзелаў Алеся Белявец, Таццяна Мушынская, Жана Лашкевіч, Антон сідарэнка, мастацкі рэдактар вячаслаў ПАЎЛАВЕЦ, літаратурны рэдактар Лідзія НаліўКА, фотакарэспандэнт сяргей ждановіч, набор: іна адзінец, вёрстка: аксана карташова.
1.ПолФуско.Агенцтва Magnum.Фатаграфіязроб ленаязжалобнагацягніка РобертаФрэнсіса«Бобі» Кенэдзі.1968. 2.ЖанМішэльБаскія.Без назвы.Змешанаятэхніка. 1982. 3.П’ерБанар.Людзінавулі цы.Алей.1894. 4.ПітМандрыян.Перамога бугівугі.Алей.1942—1945. 5.ПаблаПікаса.Купальш чыцы.Алей.1937. 6.ПольСіньяк.СэнТрапэ. ФантандэЛіс.Алей.1895. 7.ДжакомаПальмаСта рэйшы.Партрэтдзяўчыны. Алей.1520. 8.ГорданПаркс.Мухамед Алі,Маямі,Флорыда.Фата графія.1966.
Тэатр
Рэд акцыйн ая рада: Наталля ГАНУЛ, Святлана ГУТКОЎСКАЯ, Кацярына ДУЛАВА, Эдуард ЗАРЫЦКІ, Антаніна КАРПІЛАВА, Аляксей ЛЯЛЯЎСКІ, Мікалай ПІНІГІН, Уладзімір РЫЛАТКА, Антон СІДАРЭНКА, Рыгор СІТНІЦА, Дзмітрый СУРСКІ, Рычард СМОЛЬСКІ, Наталля ШАРАНГОВІЧ, Ніна ФРАЛЬЦОВА, Канстанцін ЯСЬКОЎ.
Тэматычнаявыстава«Пікаса напляжы»будзепаказа наяўВенецыі.Экспазіцыя выбудаванаяваколкарціны ПаблаПікаса«Купальшчы цы»(1937)зкалекцыіПегі Гугенхайм,асампраект прысвечанытэмепляжа яклейтматывутворчасці мастакападчасягожыццяў Правансе.Сёлетапачы наеццасерыяз40выстаў прасувязівынаходніка кубізмузМіжземнамор’ем,
31 • Арт-дайджэст Тэма 32 • Cвятлана Гуткоўская КІНЕТАГРАФІЯ І GAGA Стажыроўкі ў Германіі, Бельгіі ды Ізраілі 34 • Святлана Уланоўская НАВУКА+ТАНЕЦ Сучасная харэаграфія: праблемы і тэндэнцыі
Выд авец — Рэдакцыйна-выдавецкая ўстанова «Культура і мастацтва» Дырэктар Ірына Аляксееўна Слабодзіч Першы намеснік дырэктара Людміла Аляксееўна Крушынская УМуніцыпальныммузеіў Гаазеда24верасняпрацуе праект«АдкрыццёМан дрыяна.Амстэрдам,Парыж,
Харэаграфія
Зас навал ьн ік часопіса — Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь. Выдаецца са студзеня 1983 года. Рэгістрацыйнае пасведчанне № 638 выдадзена Міністэрствам інфармацыі Рэспублікі Беларусь. Спецыялізацыя (тэматыка) — грамадска-палітычная, літаратурна-мастацкая. Міжнародныцэнтрфата графііўНьюЁркупаказвае «МаніфестMagnum».Выста
Рэцэнзія 23 • Наталля Ганул Брадвей у цэнтры Мінска «Недалёка ад нормы» тэатра «Тэрыторыя мюзікла» Рэпетыцыйная зала 26 • Алена Балабановіч МАРГАРЫТА ЛЯЎЧУК. САМА НАВАРАЖЫЛА ЛЁС Тэма 28 • Юлія Кардаш Музыка як крыніца асалоды Да юбілею Камернага аркестра і яго дырыжора Яўгена Бушкова
данскайBarbican lleryда21верас зентуюцьспадчыну мітагаамерыканскага укаЖанаМішэля —графіціста(піянера рскагастрытарту х)іняўрымслівага спрэсіяніста.Дасваёй йсмерціў27гадоўён ўстварыцьбольшза ысячыработ,якіясён кіданыяпапрыват алекцыях,з іхібылі аныякалястапрац эзентацыіў Барбікан ы.Баскіеўская«Boom al» —першаяпоўна бнаяяговыставаў янапланаваласяяк сабліваярэканструк ершайвыставыБаскіі, дзенайу1981годзе, іпачаласяягосус яслава.Лонданская іцыяпачнеццасёлета расняіпрацягнецца студзеня2018.
Змест
ва«Рэнесансу ыі.Трыумфпрыга ікрахжывапісу»ў ЦісэнаБорнемісы нтуемайстроўXVI дзя,такіхякТыцы ранезэ,Цінтарэтаі Працысведчацьпра цыютагачаснагажы
нь,2017
2
S U M M A RY The April issue of Mastactva magazine greets its readers with the Visual Arts set, which opens with an extensive survey — the Art Digest of foreign art events recommended by Mastactva’s knowledgeable authors (p. 3). Then follows Creative Industry, where Maryna Gayewskaya, the founder and chairperson the ABC of Business Youth Association, coordinator of the projects Business Development in Creative Industries for the Prosperity of Belarus and The Voice of Culture, talks about grants in the sphere of culture (p. 4). Then, there are a number of materials in the Visual Arts section. Masterclass: we watch Andrey Yarashevich step by step create a lithograph (Andrey Yarashevich. Lithography, p. 6); Talks at the Exhibition: Piatro Vasilewski and Ryhor Sitnitsa, Chairman of the Belarusian Artists Union, discuss the exhibition «Code 25.03.18» (p. 8); Theme — Alena Atrashkievich: exhibition «The Colour of Light: Piotr Stakha and his Pupils» and traditions of Belarusian glass work (The Life of One Technique, p. 10). Reviews and Critiques: Volha Arkhipava (Uladzimir Slabodchykaw’s «Sublimation of Form» at the National Art Museum, p.12), Alesia Bieliaviets («Our City of Minsk» at the Pradmiestsie Gallery, p. 14), Genadz Blagutsin («Pages of a Babruisk Teacher’s Creative Work» at the Babruisk Art Museum, p. 20). A profound and substantial Cultural Layer: Igar Surmachewski talks about the world-famous «Polish carpets» of the Rzeczpospolita times, the so-called «Madzharski carpets» (Oriental Textiles, p. 16). After the panorama of Foreign Art Events Digest in its field (p. 21), the Music section offers: Dzmitry Padbiarezski’s Personal Study (p. 22), Natallia Ganul’s appraisal (Next to Normal by the «Territory of Musical» Theatre, p. 23), Alena Balabanovich is «reporting» from the Rehearsal Room on Margaryta Liawchuk, a famous young opera singer (Margaryta Liawchuk has Told her Own Fortune, p. 26). The musical Theme is covered by Yulia Kardash (for the anniversary of the Chamber Orchestra and its conductor Yawgen Bushkow, p. 28). In the Choreography section, after the Foreign Art Events Digest (p. 31), there is a weighty Theme of two articles on contemporary dance art: Sviatlana Gutkowskaya discusses our students’ training in Germany, Belgium and Israel (Cinetography and Gaga, p. 32) and Sviatlana Ulanowskaya talks about the problems and trends of the newest choreography as outlined at an international conference (Science+Dance, p. 34). The April Theatre rubric carries a series of materials worthy of attention. First, the reader can see the theatrical Foreign Art Events Digest (p. 37) and then there are Reviews and Critiques: Zhana Lashkievich (The Government Inspector at the Yanka Kupala Theatre, p. 38), Katsiaryna Yaromina (13th M.art.kantakt International Youth Theatre Forum, p. 40), Krystsina Smolskaya (Children’s Crusade at the OK16, p. 43), Anastasiya Vasilevich (Second-hand Time at the Minsk Regional Drama Theatre, p. 44). After the introductory Foreign Film Art Events Digest (p. 43), the Cinema section offers to the pleasure of its followers Anton Sidarenka’s article, which discusses the new film by the Belarusian director Eva Katsiaryna Makhava (p. 46). The issue is concluded with the In Design rubric, whose hero is the young designer LESHA LIMONOV (p. 48).
Візуальныя мастацтвы
Арт-дайджэст
21-е Сіднейскае біенале пра ходзіць на шматлікіх пляцоўках горада з 16 сакавіка па 11 чэрвеня і мае назву «Суперпазіцыя: раўнава га і ўзаемадзеянне». Кіруе працэсам галоўны куратар такійскага музея Mori Мамі Катаока. Асноўныя тэ мы — канфліктуючыя ідэі, культуры, народы і гісторыі, рэчы, датычныя напружаных часоў, у якія мы жывем.
«Саюзы мадэрнізму. Мастацтва, блізкасць і авангард» у Цэнтры Пампіду ў Мецэ. Выстава пераасэнсоўвае вобраз мастака як самотнага генія: яна рас павядае пра 40 артыстычных пар, якія ў першай палове ХХ стагоддзя ў сваіх асабістых стасунках і твор чым супрацоўніцтве змянялі мас тацтва і лад жыцця. Гэтыя стасункі больш складаныя, чым банальная формула «мастак і яго муза», часта гэта партнёрства, што ўзбагачае абодвух. Да 20 жніўня.
У такійскім Mori Art Museum працуе выстава «Японія ў архітэктуры: Генезіс яе трансфармацыі». Агляд японскай архітэктуры ахоплівае пе рыяд ад старажытных часоў да сён няшніх і будучыню таксама — праз інтэрактыўныя экспанаты. Аналіз паняццяў прыроды і штодзённа
га жыцця з’яўляецца інтэграванай часткай гэтай дысцыпліны ў Японіі. Выстава паспрабуе адказаць на пытанне: чаму заходнія аўтары настолькі захопленыя японскім дызайнам? Да 25 верасня. У нью-ёркскім МоМА адкрываецца вялікая рэтраспектыва Адрыян Пайпер, амерыканскай перформер кі, філосафкі і графіка, уладальніцы «Залатога льва» Венецыянскага біенале 2015 года. На выставе «Сінтэз інтуіцый, 1965—2016» 280 работ, што прэзентуюць амаль 50-гадовую творчую кар’еру, — інсталяцыі, малюнкі і фотадакумен тацыі перформансаў, дзе мастачка спалучае метады інстытуцыяналь най крытыкі і канцэптуалізму.
Frieze New York адбудзецца з 3 па 6 мая. Аддзяліўшыся ад аднай меннага лонданскага кірмашу, ён
На выставе «Рашучыя жанчыны. Мастацтва Лацінскай Амерыкі, 1960—1985» у Бруклінскім музеі Нью-Ёрка паказваюць працы каля 120 мастачак з Лацінскай Амерыкі ці лацінаамерыканскага паходжан ня, уключаючы тых, хто далучае сябе да феміністак і левых і вы карыстоўвае жаночае цела ў сваіх працах. Сярод іх — відэа Луцысіі Парэнтэ 1975 года, у якім аўтарка вышывае фразу «Зроблена ў Бразі ліі» на сваёй пятцы. Да 22 чэрвеня.
упершыню быў праведзены ў 2012 годзе, там жа, дзе плануецца і зараз, на востраве Рэндала на Іст-Рывер. Толькі тады гэты быў адзін, хоць і велізарны, павільён. З таго часу кір маш раскруціўся, галоўным чынам таму, што ладзіцца ў адной са сталіц мастацтва і прываблівае супер дылераў. Творчасць англійскай мастачкі Тасіты Дзін «Нацюрморт. Партрэт. Пейзаж» прадстаўлена ў трох лон данскіх лакацыях — Нацыянальнай галерэі, Нацыянальнай партрэтнай галерэі, Каралеўскай акадэміі мас тацтваў. Хоць Тасіта Дзін і выкарыстоўвае самыя розныя медыя ў сваёй твор
3
часці, але вядомая яна найперш фільмамі, знятымі на 16-мілімет ровую плёнку. Яны працяглыя, але камера пры гэтым мала рухаецца, што стварае сузіральную атмасферу, а выява імітуе жывапіс. З нагоды стагоддзя заканчэння Першай сусветнай вайны і набыцця незалежнасці Эстоніяй, Латвіяй і Літвой парыжскі музей Арсэ паказ вае выставу «Сімвалізм у мастацт ве балтыйскіх краін». Прэс-рэліз апісвае канцэпт наступным чынам: «Еўрапейскі сімвалізм і вызвален не свядомасці, якое ён увасабляе, у балтыйскіх краінах неаддзельныя ад іх незалежнасці. На выставе прасочваюцца гульні ўплываў і адштурхоўванняў, дзякуючы ім
мастакі стварылі мову, адпаведную іх сусвету. Выкарыстоўваючы элементы народ най культуры, фальклору і мясцовых легенд, а таксама асаблівасці іх ландшафтаў, аўтары стваралі мас тацтва сапраўды арыгінальнае. За выключэннем літоўскага сусвет на вядомага мастака і кампазітара Мікалоюса Чурлёніса, большасць творцаў упершыню выходзяць за межы сваёй роднай краіны». Да 15 ліпеня. 1. Андо Тадаа. Храм на вадзе. Востраў Хакайда. 1988. («Японія ў архітэктуры: Генезіс яе трансфармацыі».) 2. Адрыян Пайпер. Усё... Кадр з відэа. 2003. 3. Соня Гуцэраз. І яны ўзнялі мяне на вяроўцы. Акрыл. 1979. («Рашучыя жан чыны. Мастацтва Лацінскай Амерыкі, 1960—1985».) 4. Cільвія Уітмен. Ісці праз. Дакумента цыя перформансу 1977 года. («Рашучыя жанчыны. Мастацтва Лацінскай Амерыкі, 1960 — 1985».) 5. Тасіта Дзін. Зняволеная груша. Кадр з відэа. 2008. 6. Ёган Вальтэр. Сялянская дзяўчына. Алей. Каля 1904. красавік, 2018
4
Крэатыўная індустрыя
Грантавая гісторыя У свеце існуе бясконцая колькасць фондаў, якія імкнуц ца рашаць сацыяльна значныя праблемы і паляпшаць жыццё грамадства, а падтрымка культурных праектаў вельмі часта з’яўляецца іх прыярытэтам. Такую падтрым ку яны ажыццяўляюць шляхам выдзялення грантаў — пэўнага аб’ёму грашовых сродкаў, што пакрываюць за траты па рэалізацыі некамерцыйнага праекта. Фонды не фінансуюць праекты, дзейнасць якіх накіравана на атры манне прыбытку. Марына Гаеўская
Адным з такіх фондаў з’яўляецца Еўрапейскі культурны фонд (ЕКФ). Гэта незалежная арганізацыя з больш чым 60-гадовым вопытам. Праз гранты, абмены і праграмы інкубатараў фонд падтрымлівае грамадскія ініцыятывы ў галіне мастацтва і культуры для сумеснай працы ў адкрытай, празрыстай і інклюзіўнай Еўропе і культурныя ініцыятывы. Штогадовая ўзнагарода ЕКФ — прыз прынцэсы Маргарэт за дасягненні ў галіне культу ры — падкрэслівае моц фонду ў пазітыўным развіцці грамадства. Цяпер ЕКФ займаецца адкрытым конкурсам «Мужныя грамадзяне» і пры мае заяўкі на даследаванне і распрацоўку ідэй у сферы стварэння роў насці на мясцовым, рэгіянальным і/ці еўрапейскім узроўнях. Ёсць шмат прыкладаў мужных грамадзян, якія рэалізуюць праекты, заснаваныя на культуры і творчасці як спосабах паляпшэння ладу жыцця ў грамадстве. Гэтыя людзі ці калектывы працуюць са сваімі супольнасцямі, аднагодкамі, палітыкамі ці ўстановамі і ўключаюць інтэграцыю найбольш неабароне ных груп насельніцтва ў грамадскія працэсы. Еўрапейскі культурны фонд лічыць, што гэтыя мужныя грамадзяне натхня юць на стварэнне мадэляў пазітыўных практык, а іх ідэі могуць мець па тэнцыял для ператварэння ў плённы праект у бліжэйшай будучыні. ЕКФ прадастаўляе першапачатковае фінансаванне, якое дае магчымасць даследаваць новыя і смелыя канцэпцыі. Перыяд рэалізацыі праекта — не больш за 14 месяцаў, грант не перавышае 10.000 еўра, усяго фонд можа падтрымаць 30 ідэй. Фонд актыўна падтрымлівае развіццё ведаў, праводзячы семінар-прак тыкум па распрацоўцы ідэй. Гэты семінар з’яўляеца ключавым мерапры емствам для заяўнікаў падтрыманых праектаў. Усе абраныя грантаатрымальнікі павінны будуць удзельнічаць у семіна ры-практыкуме. Асноўная канцэпцыя заключаецца ў аб’яднанні групы грантаатрымальнікаў, якія могуць абменьвацца ідэямі і ведамі між сабой, а таксама выяўляць магчымыя праблемныя моманты ў рэалізацыі праекта і дапамагаць адно аднаму ў развіцці ідэй. Прымаючыя арганізацыі для семінараў па распрацоўцы ідэй наступныя: 4iS Plataforma Para A Inovacao Social (Партугалія); We Make Places CIC (Вя лікабрытанія); Eutropian (Італія); Right to the City (Харватыя) і Les Tetes de I’Art (Францыя). Семінары пройдуць з верасня па кастрычнік 2018 года. Калі заяўку на грант падае арганізацыя, удзел у семінарах можа ўзяць толькі адзін ча лавек. «Мастацтва» № 4 (421)
Інфармац ыя аб прым аю чых арган ізац ыя х We Make Places (wemakeplaces.org, Ліверпуль, Вялікабрытанія) Прадастаўляе супольнасцям доступ да прафесійных ведаў для распра цоўкі дэвелаперскіх праектаў, ды зайну ландшафту і будынкаў. Даты правядзення семінараў: 6—7 верасня. Eutropian (eutropian.org) Даследча-інфармацыйная аргані зацыя, што дапамагае трансфарма ваць працэсы ўрбанізацыі. Працуе з НДА, мясцовымі супольнасцямі, сацыяльнымі прадпрыемствамі, му ніцыпалітэтамі і інстытутамі ЕС у распрацоўцы паслуг, палітыкі і арга нізацыйных мадэляў, у зборы сродкаў, кіраванні і камунікацыі з мясцовымі і міжнароднымі экасістэмамі. Арганізацыя базуецца ў Рыме (Італія), Вене (Аўстрыя), Будапешце (Венгрыя). Даты правядзення семінараў: 21—22 верасня. 4iS (ua.pt, Авейра, Партугалія) Арганізацыя распрацоўвае сацы яльныя інавацыі ў праектах з ака дэмічнымі групамі і мясцовымі змяшанымі супольнасцямі. Асаблі вая ўвага надаецца ўстойлівасці, актыўнай грамадзянскасці, культу ры, крэатыўнай адукацыі, занятасці і сацыяльнаму прадпрымальніцтву. Даты правядзення семінараў: 28—29 верасня. Les Tetes de I’Art (lestetesdelart.fr, Марсэль, Францыя) Арганізацыя падтрымлівае і за ахвочвае ўдзел у мастацкай пра ктыцы з дапамогай нефармальнай адукацыі, сацыяльных і эканаміч ных метадаў. Працуючы з мастакамі ўсіх напрамкаў, яны садзейнічаюць сацыяльнай інтэграцыі і развіццю міжнароднага дыялогу. Узаемадзей нічаюць з партнёрамі па ўсёй Фран цыі і Еўропе. Даты правядзення семінараў: 11—12 кастрычніка. Right to the City (pravonagrad.org, Заграб, Харватыя) Працуе ў адвакацыі, грамадскай агітацыі і заахвочванні ўдзелу гра мадзян у абароне правоў спажыў цоў, мае вопыт працы праз плат формы арганізацый грамадскай супольнасці з розных абласцей, якія ўплываюць на змену якасці та
вараў і паслуг у харвацкім грамадстве. Даты правядзення семінараў: 23—24 кастрычніка.
Крэатыўная індустрыя
Хто мож а пада ць зая ўку • Кандыдаты, фізічныя асобы ці прадстаўнікі арганізацый, могуць па даваць адну заяўку на чалавека ці арганізацыю. • Ідэя павінна быць прадстаўлена на англійскай мове, а ўдзельнікі мусяць валодаць англійскай для ўдзелу ў семінары — інкубатары ідэй. • Заяўнікі павінны быць старэйшымі за 18 гадоў. • У выпадку анлайн-праекта прапановы мусяць мець аўтаномны кампа нент. • Заяўнікі не могуць падаць заяўку на атрыманне гранта, калі яны ўжо атрымліваюць якія-небудзь сродкі ад ЕКФ на працягу таго ж перыяду фі нансавання (напрыклад, праграмы Tandem, Step grant і г.д.). • Конкурс адкрыты для асоб і прадстаўнікоў калектываў/арганізацый, якія знаходзяцца ў прыватным, дзяржаўным ці грамадзянскім сектары і засна ваныя альбо актыўныя ў дзяржавах — чальцах ЕС/ЕАСТ, а таксама ў больш шырокім еўрапейскім раёне (то-бок удзел даступны і для беларускіх арга нізацый і індывідуальных заяўнікаў). • Ідэя мусіць быць новай дзейнасцю ці планам, хоць можа быць працягам больш ранняга праекта, калі яна дакладна з’яўляецца новай, а не проста рэалізацыяй бягучага праекта. Як пада ць зая ўку Заяўка складаецца з апісальнай часткі ідэі і бюджэту. У форме заяўкі вам трэба будзе прадаставіць бюджэт для сваёй ідэі. Вы павінны запампаваць файл з бюджэтам у фармаце excel у форме для падачы заяўкі. Заяўка падаецца анлайн па спасылцы culturalfoundation.eu/rd-grants-2018. Апошні тэрмін падачы заявак: 9 мая 2018 года а 18-й па цэнтральнаеўра пейскім часе. У ліпені 2018 года ЕКФ інфармуе, паспяховая заяўка ці не.
5
Прац эс і крытэрыі адб ору зая вак Заяўкі будуць ацэненыя ўнутры ЕКФ, а таксама знешнімі кансультантамі праграмы грантаў. Гэтыя дарадцы маюць розную прафесійную падрыхтоўку і працуюць па ўсёй тэрыторыі Еўропы. Канчатковае рашэнне аб выбары 30 грантаў будзе прынятае ЕКФ і абвяшчаецца ў ліпені. Фонд не каментуе, ча му заяўкі былі адхіленыя. Пры разглядзе заявак ЕКФ звяртае ўвагу на наступныя моманты: • Ці з’яўляецца ідэя актуальнай для тэмы конкурсу? • Ці здольная ідэя генераваць веды і ці можа быць пераведзена ў канкрэт ны праект? • Як вы плануеце распаўсюджваць вынікі праекта? • Ці ўключае ідэя рознабаковасць і інклюзію партнёраў? Якія вынікі, пера вагі для мэтавых груп/ супольнасцей? • Ці з’яўляецца заяўка інавацыйнай і крэатыўнай? Фонд плануе правесці дзве сесіі па конкурсе ў «Фэйсбуку» і «Твітары»: 19 красавіка 2018, 17:00—19:00 (цэнтральнаеўрапейскі час); 2 мая 2018, 17:00—19:00 (цэнтральнаеўрапейскі час). facebook.com/EuropeanCulturalFoundation twitter @ECF_tweetsto Больш падрабязна з інфармацыяй аб праграме вы можаце азнаёміцца па спасылцы culturalfoundation.eu/rd-grants. Пытанні, звязаныя з конкурсам, дасылайце на ask@culturalfoundation.eu. Памятайце: фонд не разглядае заяўкі, дасланыя пасля дэдлайну, які мінае 9 мая а 18-й. Таксама намагайцеся прытрымлівацца патрабавання фонду па аб’ёме адка заў на пытанні па заяўцы (слоўны ліміт).
Пытанні да апісальнай часткі заяўкі 1. Дзе вы пачулі пра конкурс? 2. Назва вашай заяўкі. 3. Апішыце сваю ідэю. Чаму менавіта яна павінна быць падтрымана і якія пазітыўныя змены яна прапаноўвае і развівае? Якім чынам ваша ідэя ад павядае ідэі конкурсу? Якім чынам вы факусуецеся на інклюзіўнасці і роз набаковасці ў грамадстве? Які геаграфічны фокус: лакальны/ рэгіянальны/ еўрапейскі (500 словаў па ўсіх пытаннях гэтага пункту). 4. Хто з’яўляецца патэнцыяльнай мэтавай групай/ партнёрамі, з якімі вы збіраецеся сумесна распрацоўваць ідэю? Якая іх роля, геаграфічныя пры ярытэты, фінансаванне (уласны ўклад), рознабаковасць і здольнасць да несці ідэю? (300 словаў.) 5. ЕКФ не патрабуе абавязковага суфінансавання гранту. Калі, аднак, суфі нансаванне плануецца, трэба гэта пазначыць (150 словаў). 6. Якія метады вы плануеце прымяніць для абмену ведамі і вынікамі ўдзе лу ў праграме даследавання? (14 месяцаў.) Якія магчымыя вынікі даследа вання? (350 словаў.) 7. Якім чынам ваша ідэя ўплывае на грамадскі дыялог? Ці плануюцца піяркампаніі падчас рэалізацыі праекта? (200 словаў.) 8. Якія пазітыўныя змены ў доўгатэрміновым перыядзе адбудуцца падчас рэалізацыі праекта? (300 словаў.) 9. Апішыце ваш папярэдні вопыт у рэалізацыі падобных ідэй і вашу здоль насць рэалізаваць праект (200 словаў). 10. Грант суправаджаецца двухдзённым семінарам — інкубатарам ідэй, які адбудзецца ў верасні і кастрычніку 2018 года. Просьба пазначыць, якія семінары (два варыянты) вы зможаце наведаць, а таксама пазначце, ча му менавіта іх вы абралі. Звярніце ўвагу на апісанне арганізацый, перад тым як зрабіць выбар, а таксама ўлічыце, што ваш папярэдні вопыт і вопыт дзейнасці арганізацыі-заяўніка павінен быць сугучным з кірункамі дзей насці прымаючых арганізацый.
красавік, 2018
6
Майс тар-к лас
Літаграфія
Аўтар: Андрэй Ярашэвіч Творчы метад: У гэтай графічнай тэхніцы ўсе ваганні, сумненні і варыянты варта пакінуць на ўзроўні эскіза. Камень патрабуе павагі і адказнасці за кожнае яго крананне, таму любая лінія павінна імкнуцца да трапнасці, свежасці і чысціні выканання. Этап ы працы:
1. 2.
Стварэнне алоўкавага эскіза. Падрыхтоўка літаграфскага каменя (від шчыльнага вапняку). На спе цыяльным стале са стокам для вады камень апрацоўваецца з дапа могай іншага каменя шліфавальным парашком — каб стварыць роўную па верхню з аднастайнай дробнай фактурай. Рыхтуем інструменты, патрэбныя для працы: пёрка і пэндзлі для ту шы, іглы, скальпелі. Праз капірку малюнак пераводзіцца на камень у люстэркавым вы глядзе. Стварэнне малюнка літаграфскім алоўкам і тушшу (сумесь мыла, сала, воску, сажы і смалы, сплаўленых пры высокай тэмпературы). Каб збе рагчы камень ад «затлушчвання», пад руку падкладаецца чыстая папера ці спецыяльная дошка на двух брусках. На этапе траўлення камень апрацоўваецца марляй з талькам. Пасля гэ тага наносіцца вытраўка (раствор азотнай кіслаты ў дэкстрыне). У вы ніку хімічнай рэакцыі чыстыя, незамаляваныя месцы каменя становяцца ўстойліва гідрафільнымі (здольнымі змочвацца вадой і не прымаць фарбу пры друку). Фрагменты, пакрытыя алоўкам ці тушшу, становяцца алеяфільнымі (прымаюць тлустую фарбу і не прымаюць ваду). Пад слоем вытраўкі камень павінен знаходзіцца не менш за 10-12 гадзін. Папера перад друкам крыху ўвільгатняецца. Лішак вады выдаляецца з дапамогай прэса. Камень размяшчаецца па цэнтры калодкі ручнога літаграфскага стан ка. З дапамогай вінта ўсталёўваецца патрэбны ціск. Губкай, змочанай шкіпінарам ці бензінам, змываецца малюнак з ка меня.
3. 4. 5. 6.
7. 8. 9. 10. 11. 12.
На вільготны камень накатваецца тыпаграфская фарба. На яго паверхню кладзецца ліст для адбітка і накрываецца дэ кель-папкай (полістырол, на якім будзе слізгаць рэйбер). Пракат ваем камень у станку. Твор гатовы. Падрыхтавала Алеся Белявец.
«Мастацтва» № 4 (421)
Майс тар-к лас
7
КРАсавік, 2018
8
Гу т арк і на выс тав е
Змест, форма ды ідэя « Код: 25.03.18» у Палацы мастацтва Выстава прысвечана 100- годдзю абвяшчэння Беларускай народнай рэспублікі. Фармат — як сцвярджаецца ў прэс- рэ лізе — прадугледжвае самы шырокі спектр сучасных выяўленчых сродкаў без абмежавання часу стварэння работ. Зняцце часавага абмежавання сталася ўдалым ходам: знакавыя працы, як, напрыклад, паліптых Гаўрылы Вашчанкі « Крылы » ці габелен Валянціны Бартлавай « Адраджэнне », утварылі важныя сэнсавыя акцэнты, візуальны рытм задалі шырокія чырвоныя калоны ля ўвахода ў залу, а на супрацьлеглым баку — вялікая інсталяцыя Змітра Юркевіча і Алеся Родзіна, зробленая адмыслова на гэтую тэму. Датычныя да арганізацыі выставы старшыня Саюза мастакоў Рыгор Сітні ца і кіраўнік секцыі крытыкі Пётра Васілеўскі сустрэліся, каб зразумець, ці атрымалася задуманае. Пётра Васілеўскі: На выставе было мала прац новых і зробленых да яе спецыяльна. Ці гэта непазбежнасць, звязаная з невялікім часам, што да ваўся на арганізацыю, ці — у нейкай ступені — непадрыхтаванасць нашай культурніцкай грамады да ўспрымання гэтай даты? Рыгор Сітніца: І тое, і іншае. Было б дзіўна, каб у наc існаваў кансэнсус у стаўленні да гістарычных падзей, якія на працягу ўсёй савецкай эпохі свядома замоўчваліся ці прадстаўляліся ў скажоным выглядзе. Я хацеў, каб мы не паўтарылі досвед трыццацігадовай даўніны, калі на падобных выста вах дамінавалі творы ілюстратыўнага, асветніцкага характару, што на той час было, безумоўна, актуальна. Таму я заклікаў людзей адказаць сучаснай пластычнай мовай. Напрыклад, мяне ўзрадаваў Леанід Хобатаў, які ўвасобіў тэму праз колеравую кампазіцыю ў выглядзе сцяга. Твор атрымаўся дра матычны, глыбокі па сэнсе, паказвае перыпетыі гісторыі. Вось такіх прац я чакаю. «Мастацтва» № 4 (421)
Сваю важную, факталагічную ролю выканалі фотаздымкі ўдзельнікаў той гістарычнай падзеі. На выставе было шмат сэнсавых і візуальных плас тоў, яна разнастайная і сучасная. Прыкра, што мае вучні, на якіх я ўскладаў шмат надзей, не адгукнуліся. Што б тут ні адбывалася, ім «у лом» ісці ў Па лац мастацтва і ўдзельнічаць у гэтай «маргінальнай» дзеі. Паводле іх шкалы каштоўнасцяў 100 гадоў БНР — падзея не вартая разгляду. Таму мяне ўсце шыла, што амаль 70-гадовы фармаліст Хобатаў шыкоўна адказаў на гэты выклік. А сённяшнія прасунутыя маладыя людзі, у якіх, здавалася б, павінна быць і ўсведамленне, і рэагаванне, — на жаль, не. Мы ж нездарма назвалі вы ставу «Код: 25.03.18», бо лічым, што гэта частка генетычнага коду беларусаў, а генетыка дадзена ад прыроды. Прыносілі вельмі розныя работы, але мы адабралі самыя годныя, збудавалі цэласную экспазіцыю. Цэнтрам яе стаўся паліпціх Гаўрыіла Вашчанкі «Кры лы», твор метафарычны, прывязаны да тэмы не канкрэтна. Калі хочацца кан крэтыкі — выдатная серыя Міхася Басалыгі, які знайшоў вельмі пераканаль ную форму. Экспазіцыя атрымалася на любы густ. І мы з Леанідам Хобатавым крыху памарылі: цікава было б абмежаваць задачу і прапанаваць на гэтую
цсэн Гу т арк і на Рэ вы тазвіяе
тэму зрабіць творы выключна нефігуратыўныя. Хоць густы сапраўды ва ўсіх розныя, хадзіла жанчына і наракала, што не напісалі «крэпкіх» работ, — ві даць, з прывычкі бачыць манументальнае вырашэнне вялікіх тэмаў. Усе ма юць права думаць па-рознаму, праўда — пасярэдзіне. Экспазіцыя, на маю думку, выйшла сучаснай. Пётра Васілеўскі: Мне пашчасціла дапамагаць Леаніду Хобатаву ладзіць экспазіцыю. І я сутыкнуўся з цікавым стаўленнем мастакоў: прыносіць аўтар твор, партрэт, напрыклад, што не мае ніякага дачынення да тэмы, і цяжка яму патлумачыць, чаму партрэт яго сябра не можа быць прыняты. Рыгор Сітніца: Усё ж некаторыя партрэты мы ўзялі, напрыклад, цудоўныя творы Генадзя Козела. Я разважаю такім чынам: гэта выстава — прысвячэн не гістарычнаму святу, і калі б мы выставілі творы Жоўтак, Раздзялоўскай, прыгожыя нацюрморты, кветкі — таксама было б прысвячэнне. Гэтыя працы самі па сабе ствараюць адчуванне свята, прасякнутыя ўрачыстым настроем.
9
Але я прасіў, каб нейкая ўскосная прывязка да тэмы ўсё ж была. Калі робіце краявід Мінска, то можна ўвасобіць знакавыя месцы — той жа Купалаўскі тэатр. Дар’я Бунеева прынесла невялікі твор, на ім на тумбе ля тэатра можна прачытаць: «Першы ўсебеларускі сход», і гэта не літаральны ход, праца не ілюстратыўная. Пётра Васілеўскі: На адкрыцці было шмат людзей, якіх я многа гадоў не ба чыў, яны сабраліся, каб згадаць мінулыя дні. Яны прышлі як на свята. Некато рыя былі расчараваныя, некаторыя проста знайшлі нагоду сабрацца і не так важна ім было, што на той сцяне вісіць. І мне падумалася, што многія з гэтых гледачоў дагэтуль успрымаюць нацыянальную тэму праз этнаграфічнае вы рашэнне і не разумеюць: тая ж вышыванка сёння павінна быць «от куцюр». Нацыянальныя тэмы павінна выяўляцца на ўзроўні высокай эстэтыкі, а не проста канстатацыі пэўнага факта. Ці можна спадзявацца, што новая генера цыя мастакоў, з кім вы сутыкаецеся па працы, усё ж дойдзе да той ідэі, якую прапанавала гэтая выстава? Рыгор Сітніца: Я моцна ў гэтым сум няваюся. На выставе моладзі зусім мала, і я бачу тэндэнцыю, што мно гія з гэтага новага пакалення скі раваныя на камерцыйны поспех. Мы ж працавалі на ідэю. Мажліва, выспеюць такія творы і ў іх, але хто ініцыюе гэты працэс? Здавалася б — сёння ёсць магчымасць атрымліваць любую інфармацыю, не параўнаць з нашым часам, калі мы перадавалі адзін аднаму нейкія перадрукоўкі, каб даведацца пра нейкія гістарыч ныя факты. Але агульнае «апапсен не» нашага соцыуму не пашкада вала і нас, і знайсці сярэдзіну, каб твор быў і нацыянальным, і востра сучасным, — даволі цяжка. Падрыхтавала Алеся Белявец. 1. Фрагмент экспазіцыі. 2. Гаўрыіл Вашчанка. Крылы. Паліптых. Алей. 1994. 3. Зміцер Юркевіч, Алесь Родзін. Чацвёрты падзел. Інсталяцыя. 2012. красавік, 2018
10
Тэма Рэц энз ія
Жыццё адной тэхнікі « Колер святла: Петр Стаха і яго вучні » ў арт- гасцёўні « Высокае места » і традыцыі беларускага шкларобства
Алена Атрашкевіч-Златкавіч Выставачны праект ладзіўся пры дапамозе Пасольства Чэшскай Рэспублікі ў Беларусі. Упершыню на постсавецкай прасторы з’явілася магчымасць прэзентаваць творы вядомага мастака, выкладчыка і спецыяліста ў галіне маліравання шкла Петра Стаха і яго выпускні коў — Матоўша Волака і Дзмітрыя Цыбенкі. Мастацка-прамысловая шкловы творчая школа ў Каменіцкім Шэ наве, у якой Петр Стаха выкладае больш за 10 гадоў і кіруе факуль тэтам разьбы і плаўлення шкла, — адзін з трох базавых адукацыйных цэнтраў мастацкага шкла Чэхіі. Вядомая з сярэдзіны ХІХ стагоддзя, школа мае бездакорную рэпута цыю старэйшай профільнай уста новы Еўропы. Рэгіён Паўночнай Чэхіі славіцца даўнімі і багатымі традыцыямі шкларобства. Сёння тут ледзь не праз кожныя пяць кіламетраў можна сустрэць шкля ныя студыі, фабрыкі, навучаль ныя ўстановы, музеі і... шкляную скульптуру. Каменіцкі Шэнаў разам «Мастацтва» № 4 (421)
з Новым Борам і Жалезным Бродам стаў легендарнай эксперыменталь най базай для мастакоў і сведкам імклівага развіцця руху студый нага шкларобства другой паловы ХХ стагоддзя. Школа расквітнела сапраўдным сузор’ем найвядомей шых мастакоў, сярод якіх Уладзімір Капецкі, Іржы Шугаек, Ян Экснар, Францішак Янак, Іва Розсіпал, Лада Семечка. Позірку гледачоў мінскай выставы адкрываліся выхапленыя свят лом масівы шкляных абстрактных скульптур. Глыбокі канцэнтраваны колер аб’ектаў часам нібы растае ў тонкіх слаях матэрыялу. Спецыфіч ны метад фармавання скульптуры, распрацаваны Петрам Стахам, дазваляе разглядаць брутальныя рэльефныя ўключэнні праз оптыку шкляных паверхняў. Працы мастака «Цыркуляцыя», «Варта Антарктыкі», «Адзін з тых дзён» сталі сапраўд нымі хітамі фотахронік і сэлфі гледачоў. Аб’екты маладых майстроў свабодна пачуваліся ў прасторы. Празрыстасць матэрыялу не дае аніякіх намёкаў на сапраўдную вагу работ, між тым некаторыя з іх пера
вышаюць 30 кг. Сучасныя тэхналогіі дазваляюць вырабляць вялізныя масівы. Матоўш Волак працуе з ма нументальнымі формамі, і ў экспазі цыі прадстаўлены найменшыя з іх. Самым доўгачаканым складнікам для вузкага кола прафесіяналь най суполкі айчынных мастакоў і даследчыкаў стала абмеркаванне тэхнікі выканання твораў — ма ліравання (ад лац. mollio — мяк нуць). З сярэдзіны ХХ стагоддзя на развіццё такога прынцыпу мадэлявання шклянога прадмета вызначальны ўплыў аказалі экспе рыменты Станіслава Лібенскага і Яраславы Брыхтавай у 1940-50-я. Шліфаваныя масівы літых блокаў іх аўтарства ўвайшлі ў гісторыю сту дыйнага шкларобства. На пачатку ХХІ стагоддзя ўнікальным носьбітам і знаўцам традыцый чэшскага маліраванага шкла з’яўляецца Петр Стаха. Разам са сваім выпускніком, а сёння калегам Дзмітрыем Цыбен кам маэстра правёў майстар-клас. Дзмітрый, напрыклад, расказаў, што толькі на механічную апрацоўку паверхні «Цені колераў» ён патра ціў каля 50 гадзін! А папярэдні этап
маліравання шкла ў спецыяльнай печы займае 2-3 тыдні мінімум. Атрымаўшы сапраўдную эстэтычную асалоду ад пабачанага, паспра бую ўзгадаць айчынныя традыцыі і рэплікі гэтай тэхнікі ў беларускім мастацтве. Іх можна разгледзець праз дзве тэмы: культурна-гістарыч ныя ўмовы з’яўлення тэхнікі літага шкла на «Нёмане» і праз вытокі абстрактнай шкляной скульптуры. «Нёман» назапасіў грунтоўны досвед ліцця дэкаратыўнай шкла пластыкі і модуляў для патрэб ма нументальнага мастацтва спосабам так званага «гарачага маліраван ня». Прыгатаванае шклаварамі і тэхнолагамі шкло ў расплаўленым выглядзе залівалася ў патрэбныя формы. А ўсё распачалося напры канцы 1950-х з прапановы вядо мых літоўскіх вітражыстаў Казіса Маркунаса і Альгімантаса Стоўшка са. Пад іх праекты на «Нёмане» і былі спраектаваны спецыяльныя газавыя апечкі, у якіх амаль да ся рэдзіны 1990-х мелася магчымасць паступова ахалоджваць літыя блокі. Ужо ад пачатку 1960-х замацава ныя ў цэментныя і жалезабетонныя
Тэма
11
з чэшскага часопіса Glass Review — «Нёман» вынайшаў насамрэч унікальны метад выпрацоўкі літога шкла пры фантастычным дыяпазо не каляровых магчымасцяў. Што да вытокаў абстрактнай шкляной скульптуры ў беларускім мастацтве, згадаю эстэтыку мастац ка-прамысловых форм «Нёмана» пачатку ХХ стагоддзя, якія мастац твазнаўца Мая Яніцкая акрэсліла як «формы на стыку мадэрну, канструктывізму і кубізму». Нату ральным развіццём мадэрнісцкіх традыцый становяцца праявы фар мальнай пластыкі ў працах Уладзі міра Жохава ў 1970-х. Мацнейшы ўплыў не толькі на сучаснікаў, але і на наступныя генерацыі шкляроў здзейсніў абстрактны геаметрызм Аркадзя Анішчыка. Вяртаючыся да чэшскай выста вы, адзначу цэлы шэраг цікавых гістарычных перакрыжаванняў у развіцці чэшскага і беларускага шкла. Мудрагелістае ўзаемадзе янне абставін і персаналій прасоч ваецца, напрыклад, ад канца ХІХ стагоддзя. Адкуль паходзіць адзін з заснавальнікаў гуты «Нёман» Юліус Столе? Так, з Паўночнай Чэхіі! канструкцыі колата-літыя вітражы мастакоў прэзентаваліся ў Літве і Расіі. У музеі «Нёмана», дарэчы, за хаваліся два літоўскія колата-літыя вітражы, умацаваныя ў бетон сцяны. Свой метад ліцця шкла распраца валі мастакі шклозавода «Нёман». Уладзімір Мурахвер часцей за ўсё звяртаўся да ўмоўнасці дэкара тыўных рэльефаў. Мастак выканаў і шэраг манументальных аб’ектаў з лаканічнымі геаметрычнымі мо дулямі. Вольга Сазыкіна трансфар мавала спосаб рэльефнага ліцця ў запатэнтаваную аўтарскую тэхніку з уключэннем у шкламасу фраг ментаў раслін, бытавых прадметаў і шкловалокнаў. Галіна Сідарэвіч свае працы стварала на аснове ўзаемадзеяння гарачай шкляной масы з сухімі хімічнымі элемен тамі-фарбавальнікамі і драцяной графікай. Пэўны зварот да метаду маліравання шкла мы бачым у прыкладах знакамітага ціхавыдзі манага нёманскага шкла, да якога звярталіся амаль усе вытворчыя мастакі. Вельмі характэрнай з’явай сталі працы эстонскіх майстроў, якія прысвяцілі частку свайго
жыцця «Нёману»: Сільвіі Раўдвее і Керсці Вакс. Вельмі паспяхова да працэсу падключыліся і прадстаўнікі ма нументальнага мастацтва: Нінэль Шчасная, Уладзімір Стальмашонак, Гаўрыла Вашчанка, Ірына Кузняцо ва, Вераніка Віткоўская. Айчын нымі майстрамі былі створаны сотні метраў густоўных аздаблен няў архітэктурных і інтэр’ерных праектаў: станцыі метрапалітэна, тэатры, музеі, гатэлі, дамы культу ры, санаторыі… У адрозненне ад чэшскага маліраванага шкла, дзе вельмі часта прысутнічала ручная шматэтапная апрацоўка паверхняў, для беларускага літага шкла харак тэрна захаванне жывой, аптычна рухомай паверхні, мяккай фактуры і далікатнай графічнасці. Літыя вітражныя модулі для аб’ектаў саюзнага значэння вы конвалі на «Нёмане» прыбалтый скія, армянскія мастакі, піцерцы і масквічы. І хаця чэшскі вопыт маліравання шкла заставаўся недасягальным па тэхналагічных і канструкцыйных уласцівасцях і ня рэдка быў вядомы аўтарам толькі
1. Петр Стаха. Адзін з тых дзён. Шкло, маліраванне, шліфаванне, паліраванне. 2015. 2. Петр Стаха. Загадка. Шкло, маліраванне, шліфаванне, паліраванне. 2017. 3, 5. Вячаслаў Пазняк. Вянок. Шкло, гарачае маліраванне. 1984. 4. Матоўш Волак. Зялёная бездань. Шкло, маліраванне, шліфаванне, паліраванне. 2017. 6. Нінэль Шчасная. Вітраж для будынка Белдзяржхарчпрама. 1972. красавік, 2018
12
Рэц энз ія
Вобразы руху « Сублімацыя формы » Уладзіміра Слабодчыкава ў Нацыянальным мастацкім музеі
Выстава скульптара Уладзіміра Слабодчыкава ў Нацыя нальным мастацкім музеі — рэтраспектыўная. У назве ўвасобіўся яго галоўны формаўтваральны прынцып: суб лімацыя — гэта спроба пазбавіць форму матэрыяльнасці. У псіхалогіі паняцце « сублімацыя » трактуецца як працэс пераўтварэння і перанакіравання энергіі на сацыяльную актыўнасць і творчасць. Д ля Слабодчыкава адчуванні, пачуцці, ідэі пераносяцца ў застылую форму, у спыне ны вобраз, жэст. З пункту гледжання фізікі, сублімацыя ( узгонка ) — пераход рэчыва з цвёрдага стану адразу ў га западобны, мінуючы вадкі. Гэта неверагодна складаная задача для трохмернага пластычнага мастацтва. Працу ючы над сваімі творамі, Уладзімір Слабодчыкаў шукае асаблівую мову, каб паказаць шматграннасць аб’екта, яго здольнасць увасабляць не канкрэтнае, а абстрактнае паняцце. Глядач асэнсоўвае матэрыяльнасць скульпту ры, але візуальна счытвае яе нерэальнасць, умоўнасць, сімвалізм.
«Мастацтва» № 4 (421)
Рэц энз ія
13
Вольга Архіпава Дыяпазон праектаў Слабодчыкава ўражвае: ад камернай пластыкі да маш табных манументальных помнікаў, усталяваных на радзіме і за мяжой. Твор ца заявіў пра сябе ў пачатку 1970-х. Яшчэ ў гады вучобы на аддзяленні скульптуры ў Беларускім дзяржаўным тэатральна-мастацкім інстытуце (сён ня Беларуская дзяржаўная акадэмія мастацтваў) ён пачынае ўдзельнічаць у выставах (1973). Актыўная сацыяльная пазіцыя выяўляецца ў правядзенні скульптурных пленэраў у Мінску (першы — у 1988 годзе), у штодзённай педа гагічнай дзейнасці. З 1975-га Слабодчыкаў выкладае, а з 1989-га — узначаль вае кафедру скульптуры ў Акадэміі мастацтваў пасля легендарных Андрэя Бембеля і Анатоля Анікейчыка. З 1983 года Слабодчыкаў — сябра Беларуска га саюза мастакоў (у 1988 — 1989 і 2005 — 2008 ачаляў секцыю скульптуры). На сённяшні дзень ён, як аўтарытэтная асоба, прымае актыўны ўдзел у галоў ных стратэгічных рашэннях Саюза мастакоў, мае мноства дзяржаўных узна гарод, а ў 2011-м удастоены звання «Заслужаны дзеяч мастацтваў Рэспублікі Беларусь». Прафесар Слабодчыкаў з’яўляецца Ганаровым членам Расійскай акадэміі мастацтваў і членам Ка ралеўскага таварыства брытанскіх скульптараў. Лейтматыў яго творчасці — чала век як філасофская катэгорыя. Та кія вобразы, як мужчына, жанчына, дзіця, сям’я, мацярынства, творца, ва ўсе часы былі важнымі архетыпамі ў свядомасці чалавецтва, для іх увасаблення скульптар распрацоў вае ўласныя прыёмы. Калі перад Уладзімірам Слабодчыкавым стаіць задача стварыць партрэт канкрэт нага чалавека (дзед, мастак ХIХ ста годдзя Валенцій Ваньковіч, старажытнагрэчаская паэтка Сапфо, легендарны Дон Кіхот, беларуская актрыса Стэфанія Станюта, швейцарскі скульптар Аль берта Джакамеці), ён знаходзіць пераканальную форму, выразную дэтальзнак і даводзіць характар да сімвалічнага гучання. Скульптар часта распрацоўвае станы-алегорыі: каханне, боль, палёт, раўна вагу, цішыню, аплакванне, роздум — яркія эмацыйныя перажыванні, у якіх заўсёды ёсць свае адметныя пластычныя рысы. Ствараючы тэматычныя воб разы хлеба, яблыка, вярбы, змяркання, вечара, пор года, прафесіі, творчасці, важна знайсці яркае пераўвасабленне з інтэнсіўным эмацыйным адценнем. Выкарыстоўваючы ўмоўныя абагульненні, Уладзіміру Слабодчыкаву ўдаецца перадаць адрозненні ў розных эпохах і нацыянальных прыкметах: арха ічным танцы, спадчыне, старажытных цывілізацыях. Уладзімір Слабодчыкаў — мастак-даследчык. Займаючыся трансфармацыяй вобраза і тэмы, аўтар здолеў выкшталтаваць пазнавальную мову. Яго скульп тура мае выразны сілуэт, а паверхня і пластыка спалучаюць такія прыёмы, як суадносіны экспрэсіўнай лепкі з выразным геаметрызмам контураў і ад крытай прасторай. Часта мастак дасягае такога спалучэння, уводзячы ў свае кампазіцыі рашэцістыя структуры. Рашотка, якая пачынаючы з ХХ стагоддзя стала адной з эмблем авангардных эксперыментаў у мастацтве, атрымлівае ў працах Слабодчыкава новае прачытанне. Рашоткі тут — гэта не жорсткія структуры, яны паветраныя, лёгкія, звычайна перадаюць стан накіраванасці, палёту. І нават калі кампазіцыя быццам «абапіраецца» на рашэцістую струк туру ці «нанізваецца» на яе, гэта не дае адчування цяжкавагавай ураўнава жанасці, супакою, а, наадварот, выклікае галавакружнае пачуццё няпэўнасці, зменлівасці, рухомасці. Нібы алегорыя ваганняў паміж матэрыяльным і ду хоўным. Тут ідэальна падыходзіць заўвага вядомага амерыканскага аналіты ка сучаснага мастацтва Разалінды Краўс: «Міф рашоткі заключаецца ў тым, што яна прымушае нас думаць, быццам мы маем справу з матэрыялізмам, з навукай, з логікай, адначасова адводзячы нас у сферу веры, ілюзіі, фан тазіі». І, мабыць, гэтая трыяда — вера, ілюзія, фантазія — характарызуе ўсю творчасць Уладзіміра Слабодчыкава.
Перавага суб’ектыўнасці — галоўнае дасягненне сучаснай культуры. Свабо да асобы і яе выказванне застаюцца цэнтральнай катэгорыяй мастацтва. Адсюль і высокая мера адказнасці за кожны твор. Уладзімір Слабодчыкаў сфармаваў свой прынцып на гарманічна-пачуццёвай карціне міра, у якой на першы план вылучаецца менавіта творца.
1. Фрагмент экспазіцыі. 2. Афрадыта. Дрэва, пазалота. 2001. 3. Дзяўчына ў хустцы. Бронза, граніт. 1996. 4. Архаічны танец. Бронза. 1996. красавік, 2018
14
Рэц энз іі
Далёкае, непазнавальнае... « Наш горад Мінск » у галерэі « Прадмесце »
Алеся Белявец Больш за сем дзясяткаў жывапіс ных твораў ад чатырох калек цыянераў... Ініцыятар выставы, дырэктар галерэі «Прадмесце» і калекцыянер Мікалай Сячко, па прасіўшы калег прынесці работы з гарадскімі краявідамі, хутка зразумеў, што класічная развеска карцін тут не дапаможа: прац было столькі, ажно яны пакрылі сабой усе сцены — ад падлогі да столі, нешта размясцілася на антыквар най мэблі, нешта на жывапісных сценах з састаранай цэглы. Эцюды, пленэрныя замалёўкі, завершаныя ў майстэрні палотны, віды з акна майстэрні — розныя па харак тары карціны з выявамі Мінска шырокага часавага адрэзка. Самы ранні твор датуецца 1940 годам, гэта «Ваколіцы Мінска» Мікалая Дучыца, самыя апошнія — 2018-м: «Вячэрні Мінск» Маргарыты Маніс і «Праспект пераможцаў. Музей вайны» Віктара Барабанцава. Невялікія эскізы Мікалая Дучы ца 1940-га з калекцыі галерэі «Прадмесце» — вялікі рарытэт, бо жывапісных выяў Мінска, зроб леных да вайны, увогуле няшмат. З саракавых таксама ёсць некалькі эцюдаў Віталя Цвіркі. «Калі б не пажары 1941-га і пазнейшых гадоў, экспазіцыя выглядала б інакш, — тлумачыць Мікалай Сячко. — Знай сці буйнафарматны жывапісны «Мастацтва» № 4 (421)
краявід Мінска даваеннага часу з выявай цэнтральных вуліц па даецца неверагодным, прынамсі знаёмыя калекцыянеры падобных не маюць». Напрыклад, падчас вайны разам з часткаю музейных збораў у Мінску згарэлі ўсе карціны Меера Аксель рода, і напрыканцы 1960-х майстра пісаў пейзажы старога Мінска па памяці; гэтыя накіды і замалёўкі горада пабачылі свет толькі пасля смерці мастака. Твораў Аксельро льда на выставе не было, затое былі іншыя рэплікі старых прац, напісаных па памяці, калі гарадскія краявіды змяніліся непазнавальна. Жанравая карціна Монаса Ма насзона «Мінск 1919», створаная ў 1962-м, прымушае ўглядацца ў прыгожы гістарычны гарадскі краявід і па сілуэце сабора ўгад
ваць месцазнаходжанне галоўных герояў. Крывыя вулачкі са старымі шыльдамі, іншы час і атмасфера... Паводле назіранняў галерыстаў, значная частка наведвальнікаў выставы — людзі сталага веку. Яны ўважліва ўзіраюцца ў творы, імкну чыся знайсці знаёмыя, але зніклыя мясціны. І іх тут хапае. Дом Кастра віцкіх перад помнікам Леніну на плошчы Незалежнасці, Кальварыя, вакол якой голае поле, старая мін ская сінагога, невядомая маладым жыхарам забудова вуліцы Кірава і сучаснага праспекта Пераможцаў, дзе Палац спорту толькі пачынае ўзводзіцца, звычайныя драўляныя хаты насупраць дома мастакоў на Сурганава, атмасферны вакзал са старымі аўтобусамі, камянічкі Ня мігі, утульныя дворыкі з мноствам зеляніны — усё змянілася амаль непазнавальна. Уладзімір Гоманаў у палатне 1968 года ўвасабляе двух павярховы дом, напалову каменны, напалову драўляны, відавочна не вясковы, з двума ўвахода мі на некалькі сем’яў і маленькі дворык перад ім. Малапавярхо вая гарадская забудова — цяпер такую знойдзеш толькі ў невялікіх мястэчках. Вуліца Дзімітрава, дзе таксама была майстэрня мастакоў, зачароўвала многіх аўтараў сваімі звілістымі паваротамі, старымі дам камі. Аўтазавод на палатне Сяргея Каткова — знаёмыя ўсім трубы, драўляная забудова — цалкам пазнавальная. Варыянт дыпломнай работы Уладзіміра Стальмашонка «Пасля змены на заводзе» ўразіў мяне ўзнёслымі тварамі працоўных. Я задала пытанне свайму правад ніку па экспазіцыі калекцыянеру Аляксандру Радаеву, наколькі стыль сацрэалізм скажаў рэчаіснасць горада. «Не думаю, складана ўявіць, як можна сказіць гарадскі краявід». Вароты аўтазавода, у якім бы стылі яны ні былі выкананы, заўсёды пазнаеш, чыжоўскае вадасховіш ча з вясковымі хаткамі, як у яркім
жывапісным творы Міхася Рагале віча, — таксама... Але прыватную тэрыторыю ля мінскай вады ўявіць ужо складана. Твор Сяргея Каткова «Мінск, вуліца Кірава» 1968 года напісаны з вок наў Палаца піянераў, там вядомы педагог вучыў дзетак маляванню. Правая частка вуліцы, калі глядзець на вакзал, амаль не змянілася, левай ужо не існуе, нават стадыён «Дынама» цяпер — гісторыя. Маста кі фіксавалі змены і пераўтварэнні горада — будаўніцтва стадыёна «Дынама», вежы насупраць вакза ла, забудова Паркавай магістралі (сучаснага праспекта Пераможцаў). Тры працы Антона Бархаткова цікава разглядаць у гэтай часавай перспектыве. Вокны майстэрні выходзілі на сучасны праспект Пе раможцаў, на першым палатне Па лаца спорту яшчэ няма, на наступ ным, 1963-ы, — працэс будаўніцтва, і ў творы 1966 года — будоўля завершана. Палатно Данцыга «Но вы дом» 1957-га перадае тагачас ны настрой гэтых пераўтварэнняў, банальны пяціпавярховік паўстае сярод гурбаў пяску і кар’ераў: пару яркіх акцэнтаў, блакітнае неба — і настрой абнаўлення ў наяўнасці. Аўтары прадстаўлены знакамітыя — Віталь Цвірка, Аляксандр Кішчанка, Павел Масленікаў, Монас Манасзон, Натан Воранаў, Барыс Аракчэеў, Мікалай Дучыц, Леанід Шчамялёў, Май Данцыг, Георгій Скрыпнічэнка, Уладзімір Стальмашонак і іншыя, але выстава асабліва цікавая тым, што працы нераскручаныя, малавядомыя, іх зноў разбяруць па калекцыях, забраўшы з сабой і дух старога Мінска, — гэтыя атмасфер ныя імпрэсіі закаханых у горад мастакоў. 1. Сяргей Каткоў. Мінск. Вуліца Кірава. 1968. 2. Май Данцыг. Новы дом. 1957. 3. Барыс Аракчэеў. Мінск будуецца. 1966.
Рэц энз ія
15
Паміж любоўю і нянавісцю Выстава кічу ў Галерэі Саюза дызайнераў Так аб’екты Ганны Сілівончык сталі суседнічаць з леапардавай накідкай і ярка-зялёнымі абцасамі, а на сця не побач са знакамітым стварэннем Алены Харунжык, Святланы Буевіч і Вольгі Рудвені, якое стала вядомым пад назвай «Жывёлкі Беларускія» яшчэ ў «Падземцы», вісяць савецкія плакаты ды размаляваныя талеркі. Здавалася б, мастакі дакладна запа зычваюць прыёмы кічу, а заўважыць розніцу паміж сапраўдным і псеўда нескладана: калі ў гледача з’яўля юцца вобразы, асацыяцыі і пытанні, перад ім не прыклад кічу, а праца мастака — з выразнай назвай, са сваім стаўленнем ды інтэрпрэта цыяй. Аднымі з адметных аўтарскіх экс панатаў сталі «Кентаўрэсы» Паўла Вайніцкага, напалову коні, напа лову жанчыны. Аўтар расказаў пра свае намеры: «Мая прафесійная мастацкая адукацыя, атрыманая ў
Аляксандра Піліповіч-Сушчыц «Мы яго ненавідзім, мы яго любім, мы ім захапляемся», — так пачаў прамову Дзмітрый Сурскі, старшыня Беларускага саюза дызайнераў, на адкрыцці выставы кічу ў дзень дур ня. Сапраўды, карункавыя сурвэтач кі, насценныя дываны з «Паляўні чымі на прывале» і выгравіраваныя на метале партрэты выклікаюць як пачуццё захаплення і настальгіі, так і жаданне заплюшчыць вочы: кіч за трымаўся дзесьці паміж мастацтвам і культурным смеццем. Прадукцыя серыйнай вытворчасці суправаджае кожнага па жыцці, прывучаючы да «прыгожага» і дэкарыруючы шэрасць нашай паўсядзённасці, і амаль заўсёды застаецца няўбача най. Кіч, яшчэ вядомы як ар’ергард ХІХ—ХХ стагоддзяў, стаў вынікам індустрыйнай рэвалюцыі, якая не ведала нацыянальных межаў, і сён ня носіць ганарлівае імя «першай універсальнай культуры». З’яўленне ля пад’ездаў бутэлечных буслоў і кветачак — простанароднае ўяўлен
не пра мастацтва, але рэчы трэба называць сваімі імёнамі. Мастацтва правакуе ўнутранае развіццё праз асэнсаванне вонкавага свету — яно складанейшае за ўпрыгажэнне на шай рэчаіснасці ці яе капіяванне. На выставу ўзоры масавай твор часці прынесці маглі ўсе ахвочыя, але некаторыя мастакі адгукнуліся на заклік уласнымі творамі — рэ флексіямі на прапанаваную тэму.
асноўным у Беларусі, зусім не ўзды мае над «культурай мас», якая нас атачае. Хутчэй наадварот — разам з падаўляльнай большасцю тутэйшых майстроў я ствараю лакальную культуру кічу, што дамінуе ў краіне. Кажучы пра кіч, я маю на ўвазе бязглуздае дэкарыраванне рэча існасці — «каб было прыгожа» — у супрацьлегласць мастацтву, не абходнаму чалавецтву для ўзаема
дзеяння з рэальнасцю, мастацтву, якое задае пытанні. «Кентаўрэсы» зроблены для ўпрыгожвання, у іх не закладзены складаныя ідэі. Мяне цікавіла, ці можна арыгіналь на зміксаваць наяўныя народныя традыцыі з рэгіянальнай школай гутніцтва. На шклозаводзе ўмеюць рабіць конніка, а я быў прыдумаў дзяўчыну з магутным бюстам, і, у прынцыпе, апроч чыстага трукац тва, гульні з гістарызмамі ды тэхна логіямі, у статуэтках нічога больш няма. Прычына, паводле якой я аддаў работы на выставу, — пры нцыповыя меркаванні, бо я лічу кіч сур’ёзнай праблемай, што працягвае калечыць светаўспрыманне сугра мадзян, пачынаючы з дзяцінства. Неабходна расказваць людзям пра такую з’яву, як кіч, — і няважна, якім чынам: лаяцца, іранізаваць, нават перабольшана трымацца яго, каб выявіць яго вычварную сутнасць. Узровень свядомасці сучаснага грамадства цалкам дазваляе разва жаць крытычна, і ў выніку мы маем магчымасць займацца мастацтвам як нечым сур’ёзным, а не паты каць масавым густам і працягваць прадукаваць кічавыя хароствы. Ну так, кіч — таксама плынь мастацтва, і мы апынаемся на слізкай глебе, калі пачынаем раздаваць ацэн кі. Вельмі хочацца сказаць, што кіч — гэта дрэнна, але ж гэта не так: кіч — адменнік мастацтва, які набыў папулярнасць і стаў паўсюдным. Яго можна рабіць таленавіта, ім можна ўпрыгожваць шэрую рэальнасць, але інтэлектуальнасці, неабходнай сучаснасці, у ім няма». 1. Васіль Пачыцкі. Вялікая Мядзведзіца. Змешаная тэхніка. 2016. 2. Ганна Сілівончык. Архаіка. Аб’ект. 2017. 3. Павел Вайніцкі. Кентаўрэсы. Шкло, ліццё. 2017. 4. Алена Харунжык, Святлана Буевіч, Вольга Рудвеня. Беларускія жывёлкі. Аб’ект. 2011. красавік, 2018
16
Кул ьт урн ы пласт
Арыентальны тэкстыль Так званыя « дываны Маджарскага »
Ігар Сурмачэўскі Многія арыентальныя рэчы, якія аздаблялі шляхецкія інтэр’еры палацаў, зам каў і невялічкіх сядзіб на землях былой Рэчы Паспалітай, так увайшлі ў побыт і паўсядзённае жыццё, што мясцовы люд ужо не ўяўляў іх існаванне па-за межамі свайго сармацкага асяроддзя. Макаты, кілімы, каберцы, дываны бяс спрэчна лічыліся вырабамі тутэйшага паходжання, як і знакамітыя кунтушо выя паясы з «персіярняў» Слуцка, Гродна, Ружан, Кабылак, Варшавы… Таму нядзіва, што персідскія дываны XVI—XVII стагоддзяў, упершыню рэпрэзен таваныя на Парыжскай Сусветнай выставе ў 1878 годзе (Exposition Universelle de 1878) са збораў князя Чартарыйскага і графа Харынскага, тут жа былі прыпісаны да культур ных здабыткаў Рэчы Паспалітай і займелі адпаведную назву «польскія дываны» (polonaise carpet). Пазней, у 1910 годзе, у Мюнхене праходзіла цудоўная выстава «Шэдэўры іслам скага мастацтва», на якой былі пака заны 16 такіх старажытных дываноў у вельмі добрым стане. Гэты цуд на лежаў кронпрынцу Баварыі Рупрэх ту Марыі Луітпольду Фердынанду з дому Вітэльсбахаў, і артэфакты захоўваліся ў радавой рэзідэнцыі Вітэльсбахаў у Мюнхене. На той вы ставе мастацкія тканіны незвычай най прыгажосці былі залічаны да гістарычных здабыткаў усходняга тэкстылю і вылучаны ў асобнае ад галінаванне — «польскія дываны». Вось як апісваў гэтыя творы вядомы спецыяліст па ўсходнім мастацтве, генеральны консул Германіі ў Персіі Карл фон Меер-Пунтэр у даследа ванні 1917 года: «Усходнія ткані ны — прыклад высокага мастацтва, якое развівалася ў Персіі ў XVI—XVII стагоддзях. Гэта быў перыяд панавання шахскай дынастыі Сефевідаў (1501—1722). Дываны відавочна былі вытканы па спецыяльных замовах на падарункі замежным асобам. Ядвабная ткані на багата ўпрыгожана залатой і срэбранай ніткай. Паводле падання, нейкі Маджарскі змагаўся ў войску Асманскай імперыі супраць караля Сабескага пад Венай. Апошні захапіў Маджарскага ў палон і той некалькі год праца ваў на (каралеўскай) ткацкай мануфактуры. Потым быў вызвалены з палону і перадаваў сваё майстэрства мясцовым ткачам. Усе яго дываны пазначаны літарай «М»». Дзякуючы сучасным гістарычным даследаванням нам вядома, што слынны майстар слуцкіх паясоў Ян Маджарскі (Аванэс Маджаранц) быў армянскага паходжання і працаваў на радзівілаўскай «персіярні» з 1757 года — гэта па часе аніяк не стасуецца з эпохай Яна Сабескага. Але адчуйце смак авантуры: якая інтрыга і таямніца былі закладзены ў другой палове ХІХ стагоддзя для гістарычнага і мастацкага вызначэння «polonaise carpet» калекцыянерамі і гарачымі апекунамі сармацкай культуры князямі Чартарыйскімі! Трэба да даць, што яны былі не адзінокія ў сваіх перакананнях. Прывязка такіх дыва ноў да Рэчы Паспалітай, асабліва з сігнатурай «М», была памылкова выказа на яшчэ адным вядомым калекцыянерам армянскага паходжання Хагорам Геверкянам, заснавальнікам Галерэі ісламскага мастацтва ў Нью-Ёрку, якая існуе і да гэтага часу. На фотаздымках гістарычных здабыткаў Рэчы Паспалітай, якія зрабіў у 1891 годзе кракаўскі фатограф Ісаак Крэйгер, іх арыгіналы захоўваюцца
«Мастацтва» № 4 (421)
Кул ьт урн ы пласт
ў Аўстрыйскім музеі прыкладнога мастацтва ў Вене, некаторыя з дываноў так і пазначаны — «польскі дыван, так званы Маджарскага, XVIII стагоддзя» (з калекцыі Марыяна Роска-Багдановіча, заможнага шляхціца з Камянца-Па дольскага, шамбеляна аўстрыйскага імператара). Такім чынам, у канцы ХІХ — пачатку ХХ стагоддзя ў навуковым асяроддзі па вывучэнні дэкаратыўна-прыкладнога мастацтва Персіі, асабліва мастац кіх тканін XVI—XVII стагоддзяў, была паднятая такая авантурная хваля пра існаванне на тэрыторыі былой Рэчы Паспалітай (у большасці ўзгадваецца наш славуты Слуцк) мануфактуры па вырабе цудоўных старажытных дыва ноў, што і да сённяшняга дня ў рэестры персідскіх тканін ёсць спецыяльнае адгалінаванне — «польскія дываны». І многім мастацтвазнаўцам цягам міну лага стагоддзя давялося прыкласці шмат намаганняў, каб парасстаўляць усе кропкі над «і», вызнаючы: што ж насамрэч хаваецца за сармацкім словазлу чэннем — polonaise carpet. Энцыклапедыя Britannica ў 1911 годзе так пісала пра гэтыя дываны: «Ціка вай групай дываноў, якія нядаўна сталі вядомыя сярод вучоных і калекцы янераў, з’яўляюцца так званыя «польскія дываны», што відавочна паходзяць з Усходу. Шмат такіх дываноў захоўваюцца ў прыватнай калекцыі князёў Чартарыйскіх у Кракаве. У арнаментах сустракаюцца і шляхецкія гербы, але, відавочна, гэтыя дываны былі вытканы ў Канстанцінопалі ці Дамаску, а не на мануфактуры Маджарскага ў Sleusz (Слуцку) у Польшчы». Арабскія крыніцы: «Першымі пакупнікамі дываноў з Ісфахана і Кашана ў эпоху шаха Абаса І (1571—1629) і шаха Сафі І (1611—1642) былі палякі. Але лічылася, што ды ваны на Парыжскай выставе 1878 года былі вытканы на славянскай ману фактуры Маджарскага ў Slucz (Слуцку)». Музей «Метраполітэн», які валодаў вялікай калекцыяй polonaise carpet, не толькі адгукнуўся ў 1910 годзе на рыторыку паходжання гэтых цікавых тканін, але і пералічыў самыя вядомыя прыклады такіх артэфактаў (The SoCalled Polish Rugs, Author: Wilhelm R. Valentiner, Source: The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol. 5, No. 12 (Dec., 1910), pp. 282—283): «Так зва ныя «польскія дываны», якія безумоўна маюць персідскае паходжанне, ця
17
пер захоўваюцца ў замку Розенберг у Капенгагене. Ці даказвае прысутнасць на такіх дыванах гербоў шляхты Рэчы Паспалітай іх польскае паходжанне? Напэўна не. Напрыклад, разгледзім дыван з рэзідэнцыі Вітэльсбахаў у Мюн хене, які быў у пасагу Ганны Кацярыны Канстанцыі Вазы. Па замове караля Жыгімонта ІІІ гэты дыван упрыгожвае герб Рэчы Паспалітай — Белы арол і Сноп роду Вазаў. Персідскі майстар так выткаў Белага арла, што ён больш падобны да пялёстак раслін, а сноп Вазаў ператварыўся ў блакітную кветку лілеі. Гэта адзін з многіх дываноў, якія былі замоўлены польскім каралём Жы гімонтам ІІІ у Персіі. І тут ёсць яшчэ адзін момант, што даказвае персідскае паходжанне дываноў. Ядвабныя тканіны з мануфактуры Маджарскага ўжо добра вядомы і дакладна вывучаны. Нідзе і ні ў якіх гістарычных крыніцах няма згадак аб вытворчасці ядвабных дываноў у Рэчы Паспалітай пачына ючы з XVI стагоддзя». Сучасная навуковая італьянская крыніца ў кантэксце паходжання «польскіх дываноў» таксама ўзгадвае наш славуты Слуцк («Tappeti Orientali Caucasici Persiani» di Doris Eder e Erich Aschenbrenner, Milano Sonzogno 1989): «Пад час валадарства Сафевідаў з’явіліся так званыя «польскія дываны». Яны ўпершыню відавочна паказалі цесную сувязь гандлёвых і палітычных ста сункаў між Еўропай і Азіяй. З 1878 года за такімі дыванамі замацавалася назва «польскія»». Некаторыя з іх нават мелі герб князёў Чартарыйскіх. У той час лічылася, што гэта праца майстра Маджарскага і яго мануфактуры ў Slucz (Слуцку), дзе ў XVIII стагоддзі ткаліся цудоўныя ядвабныя тканіны з залатой і срэбранай ніткай. Пазней, у Вене ў 1892 годзе, было рэпрэзентавана ўжо шмат такіх «польскіх дываноў», якія належалі многім знакамітым шляхецкім дамам Еўропы: імператару Аўстрыі, каралю Саксоніі, прынцу Ліхтэнштэйна. Між тым узнікла здагадка, што такая колькасць дываноў магла быць вы раблена толькі майстрамі дзесьці паблізу Асманскай імперыі. Гэтая гіпотэза красавік, 2018
18
Кул ьт урн ы пласт
была пацверджана на выставе 1910 года «Шэдэўры ісламскага мастацтва», якая праходзіла ў Мюнхене, дзе ўжо было паказана багата такіх дываноў з калекцыі Баварскага кронпрынца Рупрэхта. На выставе магчыма было ўбачыць цудоўныя ядвабныя дываны, вытканыя па загадзе караля Рэчы Па спалітай Жыгімонта ІІІ Вазы. Пасля 1642 года яны, як каштоўны пасаг, сталі ўласнасцю дома Вітэльсбахаў па шлюбе дачкі караля Ганны Кацярыны Кан станцыі Вазы і курфюрста Пфальца Філіпа Вільгельма. Большасць дываноў «польскага тыпу» з гэтай калекцыі мае ўсходнія карані, як ваенныя трафеі ў бітвах з Асманскай імперыі. «Мастацтва» № 4 (421)
Выснову можна зрабіць наступную. «Польскія дываны» (polonaise carpet) маюць усходняе паходжанне — іх радзіма Персія. Росквіт іх вытворчасці прыпаў на эпоху Сефевідаў, гэта час панавання шаха Абаса І і шаха Сафі І. Дываны ткаліся з ядвабу ў знакамітых персідскіх цэнтрах па вытворчасці мастацкіх тканін: у Ісфахане і Кашане. Ад другога арыентальнага мастацкага тэкстылю таго часу такія дываны адрозніваюцца выкарыстаннем срэбраных (якія з цягам часу пацямнелі) і залатых нітак, а таксама сумяшчэннем у арна ментыцы ўсходніх і еўрапейскіх матываў: хрысціянскай сімволікі, шляхецкіх ці дзяржаўных гербаў. У дыванах эпохі Тахмасіба і срэбраныя і залатыя ніткі ўжываліся фрагментарна, толькі часткова ў кветках і пальметах, а ў «польскіх дыванах» золатам і срэбрам ткаліся ўжо цэлыя фоны. Звычайна іх арнамент складаўся з чатырох частак, што азначае люстраны адбітак малюнка арна менту па гарызанталі і вертыкалі. У арнаменце найчасцей ужываліся такія стылізаваныя элементы, як клінок, арабеска, пальмета; з раслінных матываў: трыліснік, пупышка, павойныя кветкі з вусікамі. Арнаментальная кампазіцыя цэнтра, як правіла, па контуру засланялася бардзюрам, які па стылістыцы працягваў матыў цэнтра. На адзін квадратны сантыметр «польскага дывана» прыпадае 36-40 вузельчыкаў. Асобна магчыма вылучыць групу дываноў з арнаментам «кітайскі кажан», дзе абрыс цёмных пальметаў насамрэч трохі падобны да цені кажана. Кампазіцыя арнаменту такіх дываноў складаецца з вертыкальных радкоў арабесак, што мяняюцца па чарзе ў дыяганальным напрамку з пальметамі «кажаноў», якія адлюстроўваюцца адзін да аднаго і пераходзяць з рада ў рад. Бардзюр такога дывана ўпрыгожаны больш лапі дарным арнаментам, які ўяўляе з сябе памаранчавыя ці вердрагонавыя тры ліснікі на срэбраным фоне. Ва ўсіх музейных зборах вядома толькі восем «польскіх дываноў» такога тыпу. Імаверна, што першапачаткова мастацкія тканіны з арнаментам «кажан» ткаліся парамі і самая вядомая з іх захоўва ецца ў замку Скокластар (Швецыя). На прыкладзе з’яўлення ў Рэчы Паспалітай самых вядомых «польскіх дыва ноў» з пасагу дачкі караля Жыгімонта ІІІ Вазы, Ганны Кацярыны Канстанцыі Вазы магчыма прасачыць цяжкі і авантурны шлях першых мастацкіх твораў з Кашана на сваю новую радзіму. Калі напрыканцы ХІХ стагоддзя князь Чартарыйскі лічыў, што дзівосныя старажытныя «польскія дываны» з’явіліся ў яго зборы дзякуючы слыннаму майстру Яну Маджарскаму, то ў некаторым сэнсе ён меў рацыю — да нара джэння гэтых мастацкіх тканін таксама прыклалі руку армяне. Дыпламатыя і гандлёвыя стасункі Рэчы Паспалітай у напрамку Турцыі і Ірана XVI—XVII стагоддзяў у значнай ступені развівалася дзякуючы армянам, якія прыйшлі на каралеўскую службу з вялікім скарабам спецыфічных ведаў, набытым імі ў шматгадовай працы на Усходзе. Усё гэта разам прыносіла армянам поспех у дыпламатычных даручэннях і як вынік — добрыя сувязі ў эканамічных і палітычных колах між Рэччу Паспалітай і Усходам. Самы вядомы з даручэнцаў польскага каралеўскага двара быў Сефер Мура товіч (?—1631), армянскі купец і дыпламат Рэчы Паспалітай. Нарадзіўся ён у Карахісары на мяжы Персіі і Турцыі. Паводле архіўных крыніц у 1596 годзе з’явіўся ў Львове — як купец мясцовых армян. І праз некаторы час дзякуючы сваім шматлікім сувязям і спрытнаму нораву бойкага гандляра стаў вядомы ў Варшаве і пры каралеўскім двары. Дарэчы, шмат армян працавала пры каралеўскай канцылярыі, як тлумачы, перакладчыкі, асабістыя пасланнікі: Аванэс Рамашковіч, Івашка і Сімон Вартэрысовічы і іншыя — усё гэта спры яла добрай пратэкцыі Сефера Муратовіча. У той час нават склалася показка: «Partim Polanian occupant Armeni» — часткай Польшчы валодаюць армяне. Таму не дзіва, што паслугамі Муратовіча як дыпламата і гандляра вырашыў скарыстацца сам кароль Жыгімонт ІІІ. У 1601 годзе ён выправіў пасланніка ў Персію з наказам: для аздаблення сваёй новай варшаўскай рэзідэнцыі пры дбаць на Усходзе тамтэйшых дзівосаў — тканін, дываноў, намётаў і шабель. Ну, і між гандлёвымі справамі, кароль тайна наказаў свайму шпегу наладзіць добрыя сувязі з Персіяй, каб збудаваць у далейшым звяз супраць Асманскай імперыі, бо стасункам між Варшавай і Ісфаханам увесь час перашкаджала Масква, якая ўсяляк замінала ўсталяванню антыасманскай кааліцыі. Пасля 158 дзён небяспечнай вандроўкі праз Каўказ і Ерэван Муратовіч на рэшце прыбыў з Варшавы ў Кашан, персідскі горад — цэнтр вытворчасці і
Кул ьт урн ы пласт
гандлю ядвабнымі вырабамі. У вандроўцы дыпламата ахоўвала грамата ка раля і словы аб тым, што ён толькі выконвае замову польскага манарха на закуп экзатычных тавараў. «…Абы для Ягамосці Караля набыў дарагіх камя нёў, некаторыя рэчы і асабісты намёт», — так пісаў дыпламат у сваіх запісках аб гэтым падарожжы пазней. Падчас росшуку лепшых мастацкіх тканін і ча кання, пакуль дываны з гербамі Рэчы Паспалітай будуць вытканы, Муратовіч праз сваіх супляменнікаў быў адрэкамендаваны шаху Абасу І і наведаў яго палац у Ісфахане. Там на аўдыенцыі Муратовіч выканаў асноўную сваю мі сію — перадаў усходняму манарху нагоду караля Рэчы Паспалітай Жыгімон та ІІІ наладзіць добрыя стасункі з Персіяй. Пасля вяртання ў Варшаву ў 1602 годзе Муратовіч за цудоўна выкананае каралеўскае даручэнне атрымаў ад Жыгімонта ІІІ прывілей на імпарт тава раў з Усхода, а ў 1613 годзе быў набіляваны ў шляхецтва пад вызваннем Севярын. Такім жа чынам многія армяне за заслугі, у большасці за развіццё гандлю і рамесніцтва, атрымалі ад польскіх каралёў шляхецтва, у тым ліку і Маджарскі. Частка дываноў, прывезеная Сеферам Муратовічам у 1602 годзе, праз 40 год была перададзена каралём Жыгімонтам ІІІ як пасаг сваёй дачцэ ў дзень яе вяселля з курфюрстам Пфальца Філіпам Вільгельмам. На дзіва, гэтыя дываны зберагліся да сённяшняга дня і захоўваюцца ў Мюнхенскай каралеўскай рэзідэнцыі. Каштоўныя мастацкія тканіны, прывезеныя адваж ным пасланнікам, сталі прыкладам аздаблення сядзіб у сармацкім стылі не толькі ў самой Кароне, але і ў Вялікім Княстве Літоўскім. Мяркую, што шмат лікія нашы славутыя замкі і палацы, кшталту Нясвіжа, Ружан, Гальшанаў так сама мелі ў сваіх пакоях замоўленыя цуды з Ісфахана і Кашана — магчыма, нават з гербамі ўладароў. У пачатку XVII стагоддзя на арыентальныя рэчы з’явіўся попыт, які забяспечылі армянскія купцы. З цягам часу персідскія ды ваны з радавымі шляхецкім гербамі перадаваліся з пакалення ў пакаленне як каштоўная сямейная рэліквія і ў памяці нашчадкаў праз пару стагоддзяў ужо прапраўнукі ўспрымалі старажытныя тканіны як неразрыўную тутэйшую сармацкую спадчыну. Лепшых тутэйшых тканін, чым са Слуцку, не было ў Рэ чы Паспалітай, таму і прыпісалі цудоўныя творы дэкаратыўнага мастацтва да слуцкай персіярні на чале з Маджарскім. Асноўным спажыўцом персідскіх дываноў у XVI–XVII стагоддзях была якраз Рэч Паспалітая, тады як у Еўропе больш папулярныя былі анаталій скія вырабы ткацтва з Турцыі. Тут, напэўна, мела месца і палітычная падстава, бо Турцыя і Персія шмат стагоддзяў не сябравалі між сабой, таму генуэзскім купцам было ляг чэй везці тавар са Стамбула, чым з Ісфахана. «Польскіх дываноў» канца XVI — пачатку XVII стагоддзяў на сён няшні дзень збераглося ў свеце па музеях, палацах і прыватных калекцыях недзе каля трох соцень. Прыстойнымі калекцыямі такіх артэфактаў валодаюць: згаданая вышэй рэзідэнцыя Вітэльсбахаў у Мюнхе не; Музей «Метраполітэн», дзе захоўваецца знакаміты дыван князя Чарта рыйскага; Рэйксмюзеум у Амстэрдаме валодае першым з польскіх дываноў з пасагу дачкі Жыгімонта ІІІ; Музей прыкладнога мастацтва ў Вене можа пахваліцца добрым зборам польскіх дываноў, паходжанне якіх хутчэй з вя домай шляхецкай калекцыі Марыяна Роска-Багдановіча (1862—1955); не калькі дываноў з гербам Рэчы Паспалітай знаходзяцца ў кракаўскім Вавелі; у Баварскім нацыянальным музеі захоўваюцца некалькі «польскіх дываноў», у тым ліку цікавы дыван 1667 года з гербам сям’і Яна Казімежа Крэткоўскага, 1634—1676 (герб Даленга) і Катажыны Лукрэцыі Гулдэнштэрн, 1640—? (герб Гулдэнштэрн, дачкі гданьскага кашталяна). Ёсць дываны такога тыпу ў Эрміта жы (дзякуючы калекцыі барона Аляксандра фон Шцігліца, у якой налічвалася аж тры «паланэзы» — адзін з Ісфахана і два з Кашана) і ў Збройнай палаце маскоўскага Крамля.
19
Вельмі шкада, што ў беларускіх музеях няма аніводнага так званага «polonaise carpet» XVI—XVII стагоддзяў, якія бясспрэчна былі ў інтэр’ерах нашых замкаў і палацаў. У лепшым выпадку ў экспазіцыях сучасныя рэплікі з Ірана ці Турцыі. Набыць на сусветных аўкцыёнах сапраўдны «польскі ды ван» эпохі Сефевідаў — вялікая ўдача. Напрыклад, самы каштоўны артэфакт такога тыпу, памерам 170х230 см, быў прададзены на аўкцыёне «Крысці» ў Нью-Ёрку ў 2008 годзе за 4 450 000 долараў, а на нядаўнім аўкцыёне «Сот біс» у Нью-Ёрку ў 2015 годзе «польскі дыван» з калекцыі італьянскага кара ля Умберта ІІ (1904—1983) пайшоў за 790 000 долараў. Ці знойдуцца ў нас ахвярадаўцы на такія лічбы? Або, можа, зноў, як у 1950-х, узнікне пытанне: ці маюць «polonaise carpet» дачыненне да нашай гісторыі?.. 1. Польскі дыван з гербам Рэчы Паспалітай. Ядваб, срэбра. Кашан, Персія. 1602. Эпоха Сефевідаў. Рэзідэнцыя Вітэльсбахаў, Мюнхен. 2. Невядомы мастак. Партрэт Сефера Муратовіча. Алей. Пачатак XVII стагоддзя. Львоў ская галерэя мастацтваў. 3. Невядомы мастак. Партрэт Філіпа Вільгельма Пфальцграфа Нойбурга, Вітэльсбаха. Алей. XVII стагоддзе. Гарадскі музей Дзюсельдорфа. 4. Польскі дыван з гербам Рэчы Паспалітай. Ядваб, срэбра. Кашан, Персія. 1602. Эпоха Сефевідаў. Рэзідэнцыя Вітэльсбахаў, Мюнхен. Дэталь. 5. Польскі дыван з гербам Рэчы Паспалітай. Ядваб, срэбра. Кашан, Персія. 1602. Эпоха Сефевідаў. Вавель, Кракаў. 6. Польскі дыван. Ядваб, бавоўна, срэбра. Ісфахан, Персія. 1667. Эпоха Сефевідаў. Музей «Метраполітэн», Нью-Ёрк. 7. Польскі дыван з арнаментам «кітайскі кажан». Ядваб, бавоўна, срэбра. Ісфахан, Пер сія. Дэталь. 1626. Эпоха Сефевідаў. Музей прык ладнога мастацтва, Вена. 8. Польскі дыван з гербамі Яна Казімежа Крэткоўскага (герб Даленга) і Катажыны Лук рэцыі Гулдэнштэрн (герб Гулдэнштэрн). Ядваб, бавоўна, срэбра. Ісфахан, Персія. 1667. Эпоха Сефевідаў. Баварскі нацыянальны музей, Мюнхен. красавік, 2018
20
Рэц энз ія
Выклікі матэрыялу « Старонкі творчасці бабруйскага настаўніка » ў Бабруйскім мастацкім музеі
Генадзь Благуцін Таццяна Карчажкіна — мастачка, мастацтвазнаўца і педагог, назва яе юбілей най выставы не выпадковая. Ужо дваццаць пяць гадоў яна стварае свае пра цы са скуры, а раз на пяць год дэманструе вынікі на персанальных выставах. Абраны матэрыял патрабуе ад мастака актыўнага асацыятыўнага мыслення, інтэлектуальнай і пачуццёвай насычанасці ўнутранага свету. Аўтарка апісвае сваю тэхніку як спалучэнне нізкага рэльефу з жывапісна-графічнай прапра цоўкай і імкнецца дзеяць у рамках традыцыйных жанраў. Скура валодае адметнай выяўленчасцю, блізкай да рэльефу. Вылучэнне дэта ляў кампазіцыі адбываецца за кошт не толькі аб’ёму ці колеру, але і фактуры. Выкарыстоўваецца рытміка гладкіх і драпіраваных плям. Лінейная аснова твора фармуецца зморшчынамі ці падваротам скуры, заўсёды абыгрыва юцца яе натуральныя дэфекты — расколіны. Каштоўнасцю становіцца любая форма браку: недафарбоўка, механічныя пашкоджанні падчас вырабу... Выстава ў мастацкім музеі рэтраспектыўная і дазваляе параўнаць розныя этапы. У першым адрэзку творчасці (1992—1997) аўтарка распрацоўвала тэ му «Скура і графіка», а да выставы 1997 года з’яўляюцца партрэты з прысвя чэннем Мадзільяні. Серыя «Паэзія чорнага колеру» (1994) з чатырох работ ( «Шлях у ночы», «Пакаянны псалом», «Бар’ер» і «Мітусня») адлюстроўвае ўнутраны стан мастачкі ў пэўны перыяд, а выяўленчы лаканізм вызначаны матэрыялам — чорнай скурай. У мяне гэтая серыя выклікае ў памяці радкі верша Міхаіла Лермантава «Выхожу один я на дорогу», якія маюць іншыя тэмперамент і дынаміку, чым укладзеныя ў вобраз Карчажкінай, але даклад на трапляюць у яго танальнасць. «Шлях у ночы» нараджае асацыяцыі з радком «Сквозь туман кремнистый путь блестит…». Начная дарога вылучаецца выцягнутай клінаватай фор «Мастацтва» № 4 (421)
май плямы з сінню ў ззянні чорнага колеру. «Пакаянны псалом» нагадвае «Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу...». Цёплая хваля малітоўных спеваў, што пашыраецца ад зямлі да неба, зыходзіць не ад чалавека, а ад саміх сіл прыроды. «Бар’ер» — «Уж не жду от жизни ничего я…». Безвыходнасць, якая змяшчаецца ў прыведзеным радку, перагукаецца з непераадольным бар’ерам, што не толькі абмяжоўвае магчымасць любога руху, але сведчыць пра страчаную надзею, з чым лёгка звязваецца чорны колер. «Мітусня» — «Я б желал свободы и покоя...». Прадстаўленая мітусня, як стыхія, набыла смерчападобную форму. Гэта тое, што здольнае парушыць плаўны рух быцця. У 1996—1997 гадах мастачка стварае цыкл партрэтаў з прысвячэннем Ама дэа Мадзільяні. У працах прачытваюцца стылістычныя прыёмы знакамітага мадэрніста: лінейная аснова кампазіцый, лакальныя колеравыя плямы. Для другога пяцігадовага перыяду (1998—2002) характэрны зварот да аго ленай натуры і нацюрморта. Асноўнымі тэматыка-стылявымі пошукамі трэ цяга адрэзка (2002—2007) сталі эксперыменты з агульным вызначэннем «жывапіс у скуры». Значную і найбольш маляўніча-яркую частку выставы Таццяны Карчажкінай складаюць творы, зробленыя на працягу апошніх пяці гадоў (2012—2017) — новы зварот да «жывапісу ў скуры». Аўтар вяртаецца да старой тэмы — «Поры года» (2014), — раскрываючы выяўленчыя магчымасці матэрыялу. Каларыстычнае рашэнне будуецца на суадносінах цёплых і халодных адценняў светлых бэжавых тонаў, іх налічва ецца пяць, што і спараджае відавочную маляўнічасць серыі. У 2010 годзе Карчажкіна пачынае яшчэ адну групу «жывапісных партрэтаў» і зноў з прысвячэннем Мадзільяні, якую завяршае ў 2017. Чатыры кампазі цыі — гэта чатыры вобразы са знаёмым ужо спосабам стылізацыі, што ўзмац няюць вытанчанасць мадэляў. Відавочную дэкаратыўнасць работам надае выкарыстанне скуры яркіх колераў, багацце ўпрыгожанняў і кідкіх дэталяў. Праз колер і тоны перадаецца сувязь кожнай гераіні з порамі года. Падрабязнае знаёмства з выставай дазваляе прасачыць, як аўтарка развіва ла выяўленчыя магчымасці скуры — ад фармальных кампазіцый у пачатку 1990-х да традыцыйных жывапісных жанраў, ад прытрымлівання ідэі, што дыктуецца матэрыялам, да стварэння складаных тэматычных прац. Таццяна Карчажкіна шмат робіць для папулярызацыі гэтага незвычайнага віду творчасці: рэгулярна праводзіць майстар-класы для ўсіх жадаючых, шчодра дзеліцца назапашаным досведам. Рыхтуе да выдання кнігу, у якой раскажа пра свой немалы вопыт, заснаваны на глыбокім веданні мастацтва, тонкім гусце, тэхнічным майстэрстве і нічым не скаваным уяўленні.
1. З серыі «Паэзія чорнага колеру». Скура. 1994. 2. З серыі «Поры года». Скура. 2014.
Арт-дайджэст
ноўкі «Самсон і Даліла» Каміля СенСанса з Элінай Гаранча і Раберта Аланья ў галоўных партыях. Асноўную частку праграмы Дрэз дэнскага музычнага фестыва лю складаюць творы класічнага кірунку, але таксама прадстаўлены джаз, этнічныя кампазіцыі і танца вальныя праекты. Імпрэзы фэсту адбываюцца на пляцоўках па ўсім
горадзе. Сярод іх шмат будынкаў у стылі барока, разбураных падчас Другой сусветнай вайны, а потым адноўленых. Мастацкім кіраўніком форуму з 2009-га з’яўляецца зна каміты віяланчэліст Ян Фоглер. Ён мае амбітную мэту — зрабіць фэст найбольш важкай музычнай падзе яй у Германіі. Адкрыццё фестывалю сёлета запла навана на 10 мая. Назва канцэрта,
які распачынае фэст, — «Віялан чэлеманія». У праграме — творы Брамса і Шастаковіча. Выканаў цы — Дацкі каралеўскі аркестр і Ян Фоглер у якасці саліста. Асобны канцэрт пройдзе ў гонар 70-годдзя Мішы Майскага, таксама віяланчэ ліста. Ёсць праграмы, складзеныя з віяланчэльных сюіт Баха і санат Бетховена, напісаных для гэтага інструмента. На афішы таксама —
ў с
а
а
Колькі слоў пра оперныя прэм’еры ў найбуйнейшых музычных тэатрах свету. Парыжская «Гранд-апера» прэзентавала 1 красавіка канцэрт з нагоды 100-гадовага юбілею твора Ігара Стравінскага «Гісторыя салдата». У сярэдзіне красавіка трупа «Ла Скала» паказала новую сцэнічную версію оперы «Франчэска да Рымі ні» кампазітара Рыкарда Дзанданаі. У маі на знакамітай сцэне адбудуц ца некалькі паказаў «Аіды». Тэатр прысвячае іх 95-годдзю славутага рэжысёра Франка Дзефірэлі, які і ўвасобіў партытуру Вердзі ў Мілане. У сярэдзіне красавіка нью-ёркскі «Метраполітэн» паказаў прэм’еру оперы «Папялушка» Жуля Маснэ. Дырыжорам выступіў Бертран дэ Біі, рэжысёрам — Ларан Пелі. У тым жа красавіку ў якасці прэм’еры сезона паказаная опера «Рамэа і Джульета» Шарля Гуно. За дыры жорскім пультам паўстаў легендар ны Пласіда Дамінга. На афішы Венскай оперы — шэсць майскіх паказаў прэм’ернай паста
еі е.
У першых лічбах красавіка распа чаўся XVII Маскоўскі Велікодны фестываль. Ён быў створаны яшчэ ў 2002-м з ініцыятывы Валерыя Гергіева, дырыжора і мастацка га кіраўніка Марыінскага тэатра. Адзін з найбуйнейшых музычных форумаў краіны, Велікодны фэст мае харавую скіраванасць і збірае калектывы з многіх гарадоў Расіі і замежных краін. Адкрыццё форуму адбылося 8 красавіка ў Канцэртнай зале імя Чайкоўскага, дзе сімфанічны аркестр Марыінкі прадставіў улас ную версію «Іяланты». Харавая пра грама распачалася назаўтра, у зале Царкоўных сабораў Храма Хрыста Збавіцеля, дзе выступалі хор хлоп чыкаў і юнакоў харавой вучэльні імя Свешнікава і хор Марыінскага тэатра. Сярод удзельнікаў фестыва лю — калектывы з Пецярбурга, Ерэ вана, Кіславодска, Тбілісі, Салонікаў, Сафіі, Стакгольма, Браціславы. Завяршыцца фэст 9 мая на Паклон най гары ў Маскве агульнадаступ ным канцэртам, які дасць сімфаніч ны аркестр Марыінскага тэатра. А вечарам гэты ж калектыў прэ зентуе ўласную праграму ў вялікай зале Маскоўскай кансерваторыі.
ў я
а.
, ыя
е у
і
5.
3
музыка
21
галоўным дырыжорам з’яўляецца маэстра Зубін Мета. Звычайна ў праграму ўключаны сімфанічныя канцэрты, оперныя і балетныя пастаноўкі, драматычныя спектаклі. «Фларэнтыйскі музыч ны май» мае рэпутацыю досыць кансерватыўнага форуму, не надта схільнага да авангардных пастано вачных рашэнняў. Сярод самых цікавых сёлетніх падзей — паказ оперы «Кардыльяк» Паўля Хіндэміта. Твор выканаюць аркестр і хор фестывалю. Опера будзе паказана падчас адкрыцця фэсту і потым паўторана яшчэ тры разы. Адбудзецца таксама сусвет ная прэм’ера. «Infinita Tenebra di Luce» — так называецца лірычнае дзейства для голасу і ансамбля на вершы Райнера Марыі Рыльке.
аперэта «Кандыд» з музыкай Леанарда Бернстайна і канцэртная версія «Асуджэння Фаўста» Гектара Берліёза. Фестываль будзе доўжыц ца па 10 чэрвеня.
Кампазітар — Адрыяна Гварньеры. Ягоны твор мае і іншае вызначэн не — «опера». Паказы адбудуцца ў Тэатры Гальдоні. У будынку Оперы Фларэнцыі чатыры разы будзе паказана «Бітва пры Леньяна» Джузэпэ Вердзі, што дастаткова рэдка ўвасабляецца на сцэне. Як і ў сітуацыі з «Кардыльякам», у паста ноўцы ўдзельнічаюць хор і аркестр фестывалю. Неаднойчы трапляюцца на афішы форуму праграмы з музыкай Дзміт рыя Шастаковіча. Ёсць манала гічныя — кшталту «Сімфонія №7 (Ленінградская)». Ёсць тыя, дзе творы кампазітара прагучаць побач з іншымі класікамі — Пракоф’евым і Брамсам. Дырыжорамі канцэртаў выступаюць Міхаіл Юроўскі і Зубін Мета. У ліпені пры канцы фэсту будзе двойчы прэзентаваны «Макбет» Вердзі ў канцэртнай версіі. На чале хору і аркестра «Фларэнційскага музычнага маю» паўстане знакамі ты Рыкарда Муці. Форум пачына ецца сёлета 5 мая і завершыцца 13 ліпеня.
Фэст «Фларэнтыйскі музычны май» ладзіцца з 1933-га і лічыцца ці не старэйшым у Еўропе. Спачатку ён адбываўся раз на два гады, а по тым кожны год. З 1986-га ягоным
1. Віяланчэліст Ян Фоглер. 2, 3. Канцэрты Дрэздэнскага музычнага фестывалю. 4. Дырыжор Зубін Мета.
22
Асаб іст ы каб ін ет Дзмітр ыя Падб яр эзс каг а
і «Сузор’я», тут цішком выраблялася неабходная апаратура, што мела попыт ва ўсім СССР. А былі ж яшчэ танцы на так званых «Карчах», у ДК 4-га і 10-га цагляных заводаў, дзе маладыя музыканты праходзілі такую школу, якой нават сёння не ведаюць сцены Акадэміі музыкі. Яны сапраўды былі першымі. І мно гія з іх сабраліся 19 красавіка ўжо 2018 года, каб адзначыць 50 гадоў падзеі, што перавярнула музычнае жыццё ў Беларусі. Згадаю: славуты рок-фестываль у Вудстаку адбыўся годам пазней... Фота Юрыя Іванова.
Яны былі першыя
12—14
красавіка 1968 года ў Мінску адбылася падзея, наступствы якой спрагназаваць не мог ніхто. Першы агляд-конкурс ВІА ў зале радыётэхнічнага інстытута сабраў 10 калектываў. Гучалі творы савец кіх і нават замежных кампазітараў, а таксама аўтарскія песні. Лепшым калектывам прызналі ВІА радыётэх нічнага інстытута «Алгоритмы» на чале з непрыкметным, але на той час ужо агульнапрызнаным гіта
рыстам Яўгенам Канавалавым, чыя інструментальная п’еса «Маршрут № 13» дала назву адзнятаму падчас конкурсу дакументальнаму фільму Ігара Гаско. Гэты па сутнасці першы ў Беларусі рок-фестываль (хоць слова «рок» ва ўжытку яшчэ адсутнічала) даў магут ны штуршок развіццю жанру, а мно гія ягоныя ўдзельнікі потым уліліся ў склад прафесійных філарманічных калектываў. Лішне казаць: студэнцкі ВІА «Алгоритмы» пасля перамогі «Мастацтва» № 4 (421)
даў некалькі дзясяткаў канцэртаў у Сібіры. Цікава, што арганізацыяй туру займаўся найвядомейшы пазней журналіст Яўген Будзінас. І здавалася, ініцыятыва беларускага камсамолу павінна была атрымаць працяг. Але... У жніўні гэтага ж года савецкія танкі ўвайшлі ў ЧССР, рокмузыку прызналі ідэалагічна шкод най з’явай, стужка «Маршрут № 13» так і не пабачыла свет. Ці то назва сурочыла, ці то агульная кампанія ў прэсе супраць розных «жукоў» (так тады называлі ў нас музыкаў групы «The Beatles») спрацавала, але
спроба паўтарыць фестываль у 1971 годзе скончылася ягонай забаронай ужо падчас першага канцэрта. Арга нізатара фэсту Уладзіміра Кандрусе віча (група «Пане-браце») адлічылі з кансерваторыі, дзе ён вучыўся. Праўда, праз пэўны час аднавілі, па чутках — дзякуючы тагачаснаму рэктару Уладзіміру Алоўнікаву... Між тым па сканчэнні фэсту 1968 года музычнае жыццё ў РТІ не спынілася. Тут выступалі будучыя ўдзельнікі філарманічных «Верасоў»
Пытанні да самога сябе
С
айт еxperty.by у дзясяты ўжо раз назваў лепшыя альбомы беларускіх выканаўцаў па выніках папярэдняга года, цягам якога свет убачылі ажно 240 праграм. З іх у лік намінантаў адабраліся 13 пазіцый.
Праглядаючы спіс верагодных пе раможцаў, са здзіўленнем адзначыў, што ў ім маюцца толькі чатыры плыткі, якія я асабіста вылучыў як магчымых лаўрэатаў. Рэшта неяк не зачапіла мяне, не выклікала аніякіх эмоцый, ні адмоўных, ні станоў чых. Што ж, гэта, верагодна, уплыў узросту, змены пакалення не толькі слухачоў, але й выканаўцаў. Ну не торкае мяне той жа хіп-хоп, зусім, хоць ягоныя выканаўцы і збіраюць вялікія залы. Што да сёлетняй цырымоніі, дык асноўная барацьба разгарнулася паміж гуртамі «Ulyаnica» (альбом «Viasna») і «Tonqixod» (альбом «Ко лер, якога няма»). «Viasna» — вынік супрацы бела рускай спявачкі Ульяны Гедзік з польскімі музыкамі. «Колер, якога няма» — праграма песень, вытрыма ных у стылістыцы арт-року. У выніку падліку галасоў чатырох журы сайта еxperty.by «Ulyаnica» перамагла ў намінацыях «Лепшы дэбютны альбом» і «Лепшы фолк-альбом», «Tonqixod» — у намінацыях «Альбом года», «Лепшы рок-альбом» і
«Лепшы беларускамоўны альбом». Плытка «Appetiizer» Ганны Ждана вай узяла першынство ў намінацыі «Лепшы электронны альбом», а пра грама «Tragic City» гурта «ЛСП» — у намінацыі «Лепшы поп-альбом». Кампазітар з Кнігі рэкордаў
А
калі паспрачацца? Паспра чацца адносна таго, дзе ўсё ж нарадзіўся славуты Ірвінг Берлін, аўтар песень, якія і праз 130 гадоў ад ягонага з’яўлення (11 мая 1888га) працягвае спяваць ці не ўвесь свет? Блытаніна насамрэч існуе. Сам кампазітар казаў, што нарадзіўся ў Магілёве, потым удакладніў: у Тала чыне. Пазней сцвярджаў, маўляў, гэта быў Табольск, адкуль сям’я Бейлінаў (сапраўднае прозвішча) выправілася за акіян. Зрэшты, месца нараджэн ня не самае істотнае. Важна тое, што эмігрант, не маючы музычнай адукацыі, сам авалодаў фартэпі яна, стварыў песні, якія ўвайшлі ў залаты фонд сусветнага музычна га мастацтва. Дастаткова згадаць неафіцыйны гімн ЗША «God bless America» («Божа, блаславі Амеры ку»). Але найбольш вядомая сярод напісаных ім звыш паўтары тысячы песень усё ж «White Christmas», за фіксаваная ў Кнізе рэкордаў Гінэса як твор, што цягам ХХ ст. прадаваўся часцей за іншыя (звыш 30 мільёнаў копій). А яшчэ «Alexander's Ragtime
Band», «Puttin’ on the Ritz», «Cheek to cheek»... Падумалася: у наш час, калі кожны, нават не валодаючы фартэпіяна, можа напісаць песню ды выкласці яе ў Сеціве, рэдка (а магчыма, ніколі) той твор дасягне 30 мільёнаў пра слухоўванняў. А трэба было Берліну проста нарадзіцца тут, каб пазней стаць вядомым на ўвесь свет. «God bless Talachyn»! 1. «Алгоритмы». Фота з архіва аўтара. 2. Ульяна Гедзік. Фота Дзмітрыя Падбярэзскага. 3. Ірвін Берлін. Фота biography.com.
Рэц энз ія
Брадвей у цэнтры Мінска Спектакль « Недалёка ад нормы » на « Тэрыторыі мюз ікла »
Больш за 700 паказаў у Нью - Ёрку. « Адно з лепшых шоу сучаснасці » паводле версіі вядучых амерыканскіх крытыкаў-аглядальнікаў. Брадвейскі рок - мю зікл стаў лаўрэатам Пулітцэраўскай прэміі, тройчы адзначаны ўзнагарода мі прэміі « Тоні ». Дзесяцігадовы нязменны поспех і мноства неангламоўных версій, якія з поспехам былі паказаны ў розных краінах свету ( Нарвегія, Фін ляндыя, Швецыя, Данія, Аўстралія, Філіпіны, Перу, Аргенціна, Бразілія, Нідэрлан ды, Германія, Італія, Іспанія, Партугалія ). Наталля Ганул Калі меркаваць толькі па гэтых фактах, дык мю зікл «Недалёка ад нормы» («Next to normal») кам пазітара Тома Кіта і паэта-драматурга Браяна Ёркі неверагодна прывабны ў менеджарскіх адносінах і гарантуе цікавасць з боку гледачоў. Прыватны тэатр «Тэрыторыя мюзікла» Генадзя Гладкова прадставіў на сцэне Палаца культуры прафсаюзаў першую рускамоўную версію спек такля (у перакладзе Аляксея і Анастасіі Грыненка), а перад тым атрымаў афіцыйную ліцэнзію на яго інтэрпрэтацыю і пракат на працягу года. Але ці такая ўжо актуальная тэма шоу для наша га асяроддзя? Ці не надуманымі для беларускіх рэалій аказваюцца сітуацыі, у якіх прадстаўлены
героі п’есы і спектакля? Пытанні складаныя і не адназначныя. Магчыма, яшчэ на пачатку сцэнічна га шляху мюзікла яго сюжэтная лінія ўспрымалася б намі як чарговы малюнак амерыканскага жыцця з пазнакай «багатыя таксама плачуць». Але стрэсы і крызісы, а ўслед за імі непазбежныя псіхалагіч ныя зрывы, дэпрэсіі, псіхічныя захворванні сціс каюць прасторава-часавыя межы, геаграфічныя адлегласці. І модныя з 2000-х «заакіянскія» псіхо лагі ўжо сталі неад’емнай часткай нашага быцця. Пра што ж распавядаюць нам аўтары рок-мюзік ла «Недалёка ад нормы», якія атрымалі высокія ўзнагароды з паказальнай фармулёўкай: «За па шырэнне магчымасцяў і тэматыкі самога жанру
23
мюзікла»? Том Кіт падкрэслівае: «Мы хацелі на пісаць жыццёвую гісторыю, якую здатныя пачуць чалавечыя сэрцы, пра тое, як важна імкнуцца да лепшага і ніколі не губляць надзею». У гарманіч ным кантрапункце з ім Браян Ёркі: «Штодня мы назіраем, як людзі імкнуцца адпавядаць «ідэалу», стандарту таго, што прынята лічыць «нармаль ным». У той час як падобных стандартаў проста не можа быць, а кожны чалавек сам па сабе ўнікаль ны і варты ўвагі». Цягам больш чым дзвюх з паловай гадзін гледа чы — сведкі сур’ёзнай размовы, у ёй няма адна значных адказаў і высноў. Усё, што адбываецца на сцэне на пачатку, успрымаецца як лакальная гісторыя адной сям’і. Маці — хатняя гаспадыня і бацька-архітэктар, двое амаль дарослых дзяцей, жыццё ў прыгарадзе і выдатныя бытавыя ўмовы, але... усё аказваецца не так ідэальна і зусім да лёка ад нормы. У перыпетыях сюжэта становіцца відавочным, што ў жанчыны біпалярны разлад, маніякальная дэпрэсія. Незагойная душэўная драма. Сын, які памёр у маленстве, у яе свядомас ці ўяўляецца жывым. Ён працягвае сталець і вядзе з ёй унутраныя дыялогі, у іх пазнаюцца тыповыя сітуацыі юнацкага максімалізму, блізкасць да маці і хваравітае адчужэнне бацькі. Гэтае жыццё ўжо не можа быць яе асабістай таямніцай, і блізкія людзі, муж і дачка, спрабуюць актыўна дапамаг чы Дыяне. красавік, 2018
24
Рэц энз ія
Дарэчы, першае пытанне доктара да жанчыны: «Калі вы сапраўды былі шчаслівая?» — прымусіла многіх гледачоў зазірнуць і ў свой унутраны свет. Што датычыць гераіні, дык, на жаль, ні шматгадо вая лекавая тэрапія, ні гіпноз не даюць належнага эфекту. Адмоўныя вынікі лячэння глядач назірае на працягу развіцця ўсяго дзеяння. Дыяна паве дамляе доктару аб пабочных эфектах, якія вы яўляюцца шмат у чым — ад празмернай дрымот насці да сэксуальнай апатыі. Слабы прамень надзеі з’яўляецца падчас псіхатэ рапеўтычных сеансаў Дыяны з доктарам Мэдэнам, які спрабуе навучыць яе кіраваць сваімі манія
Ва ўласнай інтэрпрэтацыі спектакля рэжысёрка Анастасія Грыненка справядліва адзначае, што ў нашым сацыяльным жыцці «не бывае ідэальных узаемаадносін, беспраблемных дзяцей і штодня добрага настрою. Мы вымушаныя існаваць ва ўрбанізаваным свеце, у хуткім тэмпе, пастаянна спраўляцца са стрэсам». Услед за гэтым у гледача паступова адбываецца асэнсаванне ўніверсальнасці самой сюжэтнай лініі — тэмы мацярынскага гора, дзіцячай смя ротнасці, наркаманіі, самагубства, душэўнай болі, найскладанейшых праблем этыкі ў сучаснай псі хіятрыі. Адчуваецца блізкасць да вобразнага све
Мінімалістычныя акцэнты — стол, крэсла на кол цах, электроннае піяніна Наталі Гудмэн, клеткакабінет псіхіятра — вельмі дакладна пазначаюць універсальны побыт герояў. На гэтым фоне ўзнікае вобраз «ідэальнай сям’і», што падмацоўваецца арыгінальным рэжысёрскім рашэннем. Паралельна з жывымі акцёрамі на сцэне з’яўляюцца іх лялечна-марыянетачныя аль тэр-эга, прымітыўныя фігуркі «сям’і на карцінцы» з ментальна-традыцыйнымі для амерыканскай культуры ўсмешкамі-маскамі ў стылі коміксаў або дзіцячых малюнкаў (мастак-пастаноўшчык Андрэй Меранкоў). Менавіта гэтыя ўсмешкі на
кальнымі і дэпрэсіўнымі сімптомамі, псіхалагічна пераадолець страту сына, а потым паставіцца да страты памяці як непазбежнага пабочнага эфекту пасля сеансаў электрасутаргавай тэрапіі. Усё гэта суправаджаецца дакладнай медыцынскай тэрмі налогіяй, бо, працуючы над стварэннем мюзікла, аўтары вывучалі паводзіны людзей з біпалярным разладам, медыцынскія даследаванні па сімпта матыцы і дыягностыцы падобных пацыентаў. Узнікае і вельмі складаны інтэртэкстуальны шэраг з адгалоскамі-сімваламі імёнаў і твораў, знакавых для сучаснай амерыканскай культуры: «Палёт над гняздом зязюлі» Кена Кізі, «Кветкі для Элджэрно на» Дэніэла Кіза, «Лавец у жыце» Джэрома Селін джара, гучаць матывы п’ес Эдварда Олбі. Гукавыя рэмінісцэнцыі мюзікла — тэма «Месяцовай сана ты» Бетховена, моцартаўскія матывы, далікатнае настальжы з музычнай скрыначкі. Фінал гісторыі адкрыты і павучальны. У кожнага з нас ёсць свае шкілеты ў шафе. Мінулае немагчы ма падмануць, перапісаць сцэнарый па лепшым варыянце, забыцца па жаданні. З трагічнымі эпі зодамі, якія адбываюцца ў нашым жыцці, трэба вучыцца суіснаваць, адэкватна іх успрымаць. А самае галоўнае тут — паразуменне і падтрымка блізкіх. Такім чынам, амерыканскія аўтары мюзікла ад крыта задаюць нязручныя пытанні, досыць часта табуяваныя грамадствам. Што такое «нармальная сям’я», дзе знаходзяцца межы той самай знакамі тай нормы, кім вызначаюцца меркі «нармальных» паводзін?
ту Дастаеўскага і «маленькага чалавека» з яго по шукамі адказаў на пытанні, якія не маюць адказаў. Складаная ідэйна-канцэптуальная аснова рокмюзікла «Недалёка ад нормы», шэраг нешаб лонных сцэнічных эпізодаў, давядзенне ліній кожнага з герояў да кульмінацыйных памежных псіхалагічных сітуацый, дамінуючы прынцып «паза зонай камфорту», наўмысная правакацыя гле дачоў нечаканымі хадамі — усё гэта, безумоўна, адкрывае новыя грані ў інтэрпрэтацыі спектакля, зусім некананічнага па брадвейскіх мерках. Абапіраючыся на амерыканскую версію, беларус кія пастаноўшчыкі разам з тым прапанавалі ўлас ныя арыгінальныя акцэнты. Да гэтага спектакля арт-каманда «Тэрыторыя мюзікла» рыхтавалася на працягу амаль трох гадоў. Перш за ўсё быў перакладзены літаратурны твор, што патрабаваў нямала сіл і часу. Усё вымагала найтанчэйшай перапрацоўкі арыгінальнага тэксту — і склада ны псіхалагічны стан герояў, і моладзевы слэнг, і багацце медыцынскіх тэрмінаў, пералік лекаў і пабочных эфектаў, якія неабходна ўвасобіць у вершаванай і рыфмаванай форме. Трэба аддаць належнае высокай якасці перакладу, які ўспрыма ецца зусім натуральна. Сцэнічная прастора падзелена на дзве актыўныя зоны — для рок-групы пад кіраўніцтвам Ціха на Золатава і ўласна месца дзеяння. Дэкарацыі шматфункцыянальныя і ўяўляюць з сябе металіч ную двухпавярховую канструкцыю, дом герояў у разрэзе. Актыўна задзейнічаны лесвіцы і жэрдкі для перамяшчэння акцёраў на розныя ўзроўні.
«ўсе 32» бачыш на тварах артыстаў на промапрадукцыі беларускага шоу: флаерах, афішах, абгортках міні-шакаладак і нават застаўках для смартфонаў. А вось што хаваецца за ўсмешкай і ў якой ступені далёкай яна, на жаль, аказваецца ад нормы, гэта разумее кожны глядач. Яркім і сімва лічным увасабленнем свету дзяцінства становяц ца раскіданыя па сцэне каляровыя кубікі. Героі-тыпажы жывуць ва ўмоўным часе-прасторы. У іх сцэнічнай вопратцы крывава-чырвонай пля май вылучаецца сукенка Дыяны — як напамінак пра незагойную рваную рану мінулага, у фінале колер яе адзення змяняецца на спакойны зялё ны — сімвал надзеі. Белы смокінг Габа ў сцэне яго павольнага танца з маці дапамагае ў 18-гадовым юнаку ўбачыць дарослага мужчыну, а сама сіту
«Мастацтва» № 4 (421)
Рэц энз ія
ацыя ўспрымаецца як мара і правобраз страча нага кахання Дыяны да выматанага буднямі му жа. Непадробныя жывыя эмоцыі выклікае сцэна дыялогу маці і дачкі з другой дзеі. У ёй Наталі, якая адчувае сябе недалюбленай і раўнуе маці да памерлага брата, не адразу прымае заклік Дыяны стаць бліжэй адна адной, разбурыць сця ну шматгадовага адчужэння. І ўсё ж лёд на хвілі ну ломіцца, і перад намі ўжо іншая юная гераіня, не вуглаватае «брыдкае качаня», але рамантыч ны вобраз далікатнага белага лебедзя. Выбудоў ваецца мадэль распаўсюджанай у амерыканскай культуры казкі пра Папялушку і яе паездкі на баль. У матэрыяле мюзікла ёсць неверагодная энергія і рытмічны драйв. Яркія музычныя тэмы выраста юць у складаныя і віртуозныя ў выканальніцкім плане вакальныя кадэнцыі. Рэчытатыўна-дэкла мацыйныя фрагменты злучаюцца з ансамблевы мі нумарамі і інструментальнымі эпізодамі. Асаб лівую ўвагу Том Кіт надае меладычнай аснове мюзікла, у якой увага слухача факусуецца на не калькіх асноўных тэматычных лейткомплексах — характарыстыках галоўных герояў, у тым ліку на тэме Габа «Я жывы». Яна вырастае да гранічнага крэшчэнда ў фінале мюзікла, яшчэ раз звярта ючы кожнага да тэмы Памяці. У Беларусь пры спрыянні Амерыканскай дыпмі сіі быў запрошаны брадвейскі педагог па вакале
Эндру Бёрн. Ён не толькі выдатна валодаў музыч ным матэрыялам мюзікла, але перад прыездам у Мінск спецыяльна прайшоў курс рускай мовы, каб максімальна адэкватна растлумачыць вы канаўцам розніцу паміж манерай гуказдабыцця ў рускай і англійскай мовах. Анастасія Грыненка, згадвае, што Бёрн займаўся з выканаўцамі ком плексам дыхальных практыкаванняў і ёгай, дапа мог адшукаць ім упэўненасць у сабе. На жаль, на прэм’ерным паказе менавіта да ва кальнай часткі партытуры «Недалёка ад нормы» паўстала больш за ўсё крытычных заўваг (саліс ты-інструменталісты паказалі дастаткова высокі прафесійны ўзровень). Канстатуем вельмі скла даную спецыфіку выканання амерыканскіх рокмюзіклаў, дзе полістылістычна аб’ядноўваюцца
25
Дэн Гудмэн, як яго ўвасабляе Дзмітрый Якубо віч, — шчыры, надзейны, змучаны. Гэты герой ха рызматычны, а роля ўспрымаецца як найбольш пераканаўчая. Ён, своеасаблівы «містар цэла фан», у якога ўжо адсутнічае ўласнае «я», амаль цалкам раствараецца ў праблемах жонкі, увесь сэнс яго жыцця засяроджаны на пошуку рэцэптаў для яе лячэння. Ён верыць, што ў сямейных адно сінах неверагодна важная ўзаемная падтрымка, і тым мацнейшы ўдар лёсу чакае яго наперадзе. Досыць яскрава паказалі сябе маладыя выка наўцы. Выразна правёў Арцём Пінчук ролю Габа. Драматычнаму акцёру Эрыку Абрамовічу (Генры) не заўсёды хапала вакальнай тэхнікі і чысціні інтанавання, але ў драматычным плане ён быў пераканаўчы. Паліна Дабравольская — актрыса з вялікім творчым патэнцыялам, яна адпавядае ўсім патрабаванням жанру. Безумоўна, абкатка спектакля пойдзе яму толь кі на карысць, выраўняецца агульны тэмпарытм. Спадзяюся, што стане менш інтанацыйных шур патасцяў, больш зладжана прагучаць ансамбле выя сцэны, сыдзе лішняя сцэнічная мітусня. Важ на, каб адкрытая ў Беларусі лабараторыя новага тыпу мюзікла не спынілася ў сваіх пошуках. Фінал застаецца адкрытым для разважання не толькі над пастаўленымі псіхалагічнымі прабле мамі, але і над звышзадачай творчага калектыву «Тэрыторыя мюзікла».
прыёмы акадэмічнага вакалу, джазава-блюзавай эстэтыкі, рок-музыкі, трэш-металу і балады, кан тры і меладэкламацыі. Вялікі ахоп дыяпазону, прыёмы глісанда, пастаяннае чаргаванне вака льных і размоўных эпізодаў, нязвыклыя для бе ларускай выканальніцкай практыкі ладагарма нічныя асаблівасці і рытмічная раскаванасць. На жаль, не ўсім выканаўцам удалося паўнавартасна справіцца з пастаўленай задачай. Галоўная гераіня Дыяна ў інтэрпрэтацыі Святла ны Мацыеўскай, спявачкі з вялікім вопытам, вы глядае упэўненай у сабе, напорыстай і разняво ленай, магчыма, такая падача вобраза не заўсёды пераконвае. Самай пранізлівай і дакладнай у яе стала сцэна сумесных з мужам успамінаў пра на раджэнне і смерць іх маленькага сына.
1, 5, 7. «Недалёка ад нормы». Сцэны з мюзікла. 2. Арцём Пінчук (Габа). 3. Святлана Мацыеўская (Дыяна), Дзяніс Нямцоў (доктар Мэдэн). 4. Дзмітрый Якубовіч (Дэн Гудмэн). 6. Святлана Мацыеўская (Дыяна), Дзмітрый Якубовіч (Дэн Гудмэн). Фота Анжалікі Граковіч.
красавік, 2018
26
Рэп ет ыц ыйн ая зал а
Маргарыта Ляўчук. Сама наваражыла лёс
Алена Балабановіч Калі яна вучылася ў сталічнай Акадэміі музыкі на аддзяленні оперных салістаў, дык спявала ў кавер-бэндах і джазавых квартэтах, эстрадных калектывах і… цыганскіх ансамблях. Яна шукала сябе ў самых розных напрамках і нават сабе не прызнавалася, што ўсё ж такі яе мара — опер ная сцэна. Цяпер яе сапрана можна пачуць як у Вялікім тэатры Беларусі, так і на канцэртах Музычнага дома «Класіка» або ансамбля старадаў няй музыкі «Кантабіле», дзе яна таксама з’яўляецца салісткай. Сёння мы гутарым з Маргарытай Ляўчук, фіналісткай папулярнага тэлепраекта «Вялікая опера». Трэба сказаць, што графік у маладой спявачкі вельмі насычаны. Напрыклад, на інтэрв’ю яна прыехала адразу пасля канцэрта ў Нясвіжы... — Музычны дом «Класіка» даўно супрацоўнічае з неверагоднай прыгажосці Нясвіжскім замкам, дзе мы ладзім самыя розныя імпрэзы, у тым ліку — му зычна-тэатралізаваныя квэсты. Але нават і на падобных мерапрыемствах я выступаю ў ролі княгінь. Вядома, тых, якія спяваюць! — усміхаецца Марга рыта. — Я ўжо чацвёрты год з’яўляюся салісткай Музычнага дома «Класіка». І магу сказаць, што станаўленне мяне як спявачкі адбылося менавіта тут. Бо тут рыхтуюцца самыя разнастайныя праекты: і джаз, і эстрада, і опера... А як вы прыйшлі ў гэты калектыў? — У мяне даволі вялікі музычны багаж. З першага курса спявала ў самых розных ансамблях, выступала ў рэстаранах, таму што трэба было неяк за рабляць сабе на жыццё. Выконвала іспанскія і цыганскія песні, «папсу» і джаз. Але прыйшоў такі момант, калі зразумела: да трох гадзін ночы я спя ваю ў задымленых памяшканнях, а потым, калі прыходжу на спецыяльнасць у Акадэмію музыкі, не магу нармальна займацца. Прыйшлося выбіраць: або працягнуць выступаць у рэстаранах і далей, ці ўсё пакінуць, жыць на стыпен дыю, але вучыцца опернаму вакалу. А ў маім класе оперных спеваў, дзе выкладае Людміла Шчарбакова, ву чылася дзяўчына, якая якраз пачала супрацоўнічаць з Музычным домам «Мастацтва» № 4 (421)
«Класіка». Мы, вядома, ёй па-добраму зайздросцілі. Бо кожнаму хацелася паўдзельнічаць у чымсьці новым і цікавым. Аднойчы яна падышла да мяне і кажа: «Ведаеш, мне трэба з’ехаць, а калектыў падводзіць зусім не хочацца... Можа, выратуеш і праспяваеш?» «Без праблем!» — адказала я. І пайшла на праслухоўванне. Так і стала салісткай Музычнага дома «Класіка». Паўтаруся, гэта быў перыяд пошуку. Шчаслівая, што паступова я знайшла сябе менавіта ў оперы. Вы з дзяцінства марылі менавіта пра сцэну? — З дзяцінства ведала: буду спявачкай — і больш нікім! Думаю, гэта маё пры значэнне. У дзяцінстве ладзіла канцэрты для сяброў, суседзяў. А як мы спявалі з дзядулем народныя песні ля печы! Трэба адзначыць, уся мая радня мае выдатны слых і прыгожыя галасы. Калі збіраемся разам за сталом, абавязко ва спяваем — такое цудоўнае шматгалоссе атрымліваецца!.. Так што ў мяне яшчэ ў дзяцінстве склаўся выразны план: сцэна — і ўсё тут! І хоць спачатку бачыла сябе на эстрадзе з мікрафонам у руках, рада, што ў пэўны момант па вярнула на сцежку, па якой прыйшла ў Оперны тэатр. Дзе і засталася. Вялікі тэатр Беларусі таксама быў у вашых марах? — Наш тэатр — гэта казка! На першым курсе Акадэміі музыкі на адным з конкурсаў я выйграла абанемент у Вялікі — магла хадзіць на ўсе спектаклі без выключэння. Тады жыла зусім недалёка ад тэатра — у інтэрнаце на вулі цы Кісялёва. Памятаю, у пакоі над ложкам прымацавала купюру ў 100 тысяч беларускіх рублёў (тады на ёй быў намаляваны якраз наш тэатр), распісалася на ёй і загадала жаданне: хачу працаваць у Вялікім, атрымліваць сто тысяч за спектакль і раздаваць аўтографы. (Смяецца.) Вось так і наваражыла свой лёс. Дарэчы, у дзяцінстве ў мяне на сцяне вісела «Карта мары», куды я прыклей вала выразаныя з розных часопісаў карцінкі — краін і гарадоў, дзе хацела б пабываць, цацак і рэчаў, якія хацела б мець. Ведаеце, мабыць, адзіная кар цінка, якая не знайшла пакуль свайго ўвасаблення ў маім жыцці, — гэта фа таграфія Сіднейскай оперы... (Усміхаецца.)
Рэп етыцыйная зала Нельга адмовіць, што папулярнасць вам прынёс удзел у тэлевізійным пра екце «Вялікая опера». Нават давялося рабіць выбар: альбо прэм’ера «Тра віяты» на беларускай сцэне, альбо кастынг праграмы ў Маскве... — Выдатна разумела: партыю Віялеты Валеры яшчэ выканаю, што і адбылося 8 лютага. А вось прапусціць кастынг «Вялікай оперы» не магла. Магчыма, калі б не прайшла адбор, пра штосьці і шкадавала б. Але ўсё склалася проста цу доўна! Вельмі ўдзячная ўсім стваральнікам «Вялікай оперы» за гэты праект. Бо ён заваблівае ў выдатны свет оперы літаральна ўсіх — і тых, хто звязаны з класічнай музыкай, і тых, хто чуе пра гэтае мастацтва ці не ўпершыню. Дзя куючы тэлевізійнаму конкурсу мяне многія пазнаюць, падыходзяць, кажуць цёплыя словы. Вядома, гэта прыемна! Напэўна, вы раіліся з Юрыем Гарадзецкім і Іллёй Сільчуковым, салістамі Вялікага тэатра Беларусі і таксама фіналістамі праграмы, якія ў свой час бліскуча выступілі на праекце «Вялікая опера»? — Безумоўна. А як іначай? Перад тым як падаць заяўку на ўдзел, дапытвалася ў Сільчукова: ці варта? «Вядома, варта! — развеяў мае сумненні Ілля. — Нават калі і не пройдзеш этап праслухоўвання — паспрабуй! Бо праект адкрывае неверагодную колькасць магчымасцяў». І Гарадзецкі казаў таксама: «Ты ма ладая, прыгожая — удзельнічай! Іначай потым будзеш шкадаваць». Калі з Іллёй падзялілася сваімі страхамі, маўляў, вельмі баюся даваць інтэрв’ю, — ён параіў: «Проста будзь сабой!» Гэтай рэкамендацыі і прытрымліваюся. І ўсё ж такі самы каштоўны вопыт — уласны. Зноў жа на кастынгу праекта «Вялікая опера» Дзмітрый Бертман, рэжы сёр і мастацкі кіраўнік Маскоўскага музычнага тэатра «Гелікон-Опера», прызнаўся вам у каханні... — Мы з Дзмітрыем упершыню ўбачыліся менавіта на праслухоўванні. Пасля арыі Аксаны з «Ночы перад Калядамі» Рымскага-Корсакава кастынг-дырэк тар оперы Вялікага тэатра Расіі Вольга Капаніна мяне моцна раскрытыка вала. Сказала, што гэты музычны матэрыял не для майго голасу і наогул я не падыходжу для праекта. Вялікі дзякуй вядучай Саці Співаковай і астатнім членам журы за тое, што яны за мяне заступіліся. Менавіта тады Дзмітрый Бертман узяў у рукі мікрафон і прамовіў: «А я закахаўся!» Гэтая фраза, мне
здаецца, і сыграла значную ролю. Можа быць, у тым ліку дзякуючы гэтаму я і апынулася ў праекце. Вядома, прыемна пачуць такія словы. Але з Дзмітрыем, як і з астатнімі членамі журы, мы бачыліся выключна падчас выступаў. Бер тман часта хваліў, часам крытыкаваў. Але не больш за тое. Як вы ставіліся да крытыкі журы? — Члены журы «Вялікай оперы» не тое што крытыкавалі — яны дапамагалі, падказвалі, як зрабіць так, каб спяваць лягчэй, чысцей, прыгажэй. Безумоў на, гэта шоу — і ў кожнага «суддзі» ёсць свая роля. Напрыклад, італьянскі бас-барытон Бруна Праціка апрануў на сябе маску заўсёды незадаволенага, хмурага артыста. Мне часцяком даставалася ад яго — ён любіў мяне пакры тыкаваць. Але калі пасля праекта сустрэла яго за кулісамі — перада мной быў абсалютна іншы чалавек. Як толькі ён мяне ўбачыў — расквітнеў, абняў,
27
пацалаваў. А ў мяне ў галаве адно пытанне: і гэта Бруна Праціка? Не можа быць! Не, гэта зусім іншы чалавек! Ён казаў цёплыя словы, дадаючы: «Браві сіма!» А я думала: дзе камера?! Чаму не здымаюць?! Менавіта цяпер і трэба паказваць, што ён гаворыць! (Усміхаецца.) Да якіх парадаў ад знакамітых членаў журы «Вялікай оперы» вы абавяз кова прыслухаецеся, магчыма, у далейшым? — З латвійскай опернай спявачкай Крысціне Опалайс мы даволі доўга раз маўлялі пра тое, што ў нашай прафесіі вельмі важна браць паўзу і адпачы ваць. «Адпачынак» голасу проста неабходны. Варта памаўчаць нейкі час, а потым паступова пачынаць займацца — рабіць дыхальныя практыкаванні, паволі пачынаць пець. Крысціне сама адмяніла ў лютым усе свае спектаклі ў «Метраполітэн-опера» ў Нью-Ёрку. Можа быць, менавіта таму яна зорка такой велічыні? Бо чым больш ты працуеш, але не займаешся ўласным гола сам, тым хутчэй узнікаюць прафесійныя праблемы.
У «Вялікай оперы» вы выходзілі ў самых розных вобразах. Які запомніўся больш за ўсё? — Для нумара, дзе я была суперсучаснай лялькай Алімпіяй, мяне грыміравалі пяць (!) гадзін. Не запомніць яго немагчыма. Але ўсё ж такі самым любімым для мяне стаў вобраз Русалачкі. У адной з фінальных праграм трэба было выканаць беларускую народную песню «Купалінка». І мастачка па касцюмах Аляксандра Фралова ўсё пыталася: «Што ж мне прыдумаць для цябе, Марго ша?..» І я прапанавала: «Хачу быць Русалачкай...» «Добра», — адказала Саша. У мне з дзяцінства жыла гэтая мара — хоць на хвіліну ператварыцца ў Арыэль з дыснэеўскай казкі. І праект «Вялікая опера» ажыццявіў маю дзіцячую мару. Але з-за велізарнага і цяжкага хваста самастойна перасоўвацца я не магла — і мяне... насілі на руках! За мной быў «замацаваны» малады чалавек, які за мяне і адказваў: выносіў на сцэну і гэтак жа акуратна нёс назад за кулісы. Гэта было вельмі весела! Акрамя таго, для мяне сплялі шыкоўны вянок. А цела размалявалі так, каб «узоры» былі падобныя да лускі. Гэта быў не вобраз, а сапраўдная «бомба»! Часта артысты кажуць: «Маё жыццё — гэта тэатр»... — У мяне шмат «жыццяў»: гэта і Вялікі тэатр, і Музычны дом «Класіка», і аса бістае жыццё. Не магу сказаць, што ў мяне ёсць толькі музыка ці толькі опера. Мы жывём у XXI стагоддзі. Як можна выбіраць: тэатр ці сям’я?! У жыцці ўсё можна паспець. Галоўнае — імкнуцца ўсё правільна размеркаваць і ставіцца да рэчаіснасці пазітыўна. Бо шчасце — у нас саміх. І ўсё залежыць выключна ад нас... 1. «Травіята». У партыі Віялеты. Фота Міхаіла Несцерава. 2. «Чарадзейная флейта». У партыі Царыцы ночы. Фота Сяргея Лукашова. 3. У ролі лялькі Алімпіі з оперы «Казкі Гофмана». Падчас «Балю ў Вялікім — 2017». Фота Міхаіла Несцерава. красавік, 2018
28
Тэма
Музыка як крыніца асалоды Да юбілею Камернага аркестра і яго дырыжора Яўгена Бушкова
Прэм’ерныя выкананні твораў сучасных кампазітараў, супрацоўніцтва з леп шымі музыкантамі, насычаныя праграмы класікі для гледачоў усіх узростаў, віртуознасць і майстэрства — усё гэта характарызуе Дзяржаўны камерны аркестр Рэспублікі Беларусь. У гэтым сезоне на сцэне Беларускай дзяржаў най філармоніі вялікім святочным канцэртам калектыў адзначыў 50-годдзе. А пачыналася ўсё з натхнення і імпэту зацікаўленых маладых выканаўцаў, якія жадалі граць музыку і ўзбагачаць культурнае асяроддзе краіны. Алег Янчанка аб’яднаў вакол сябе таленавітых музыкантаў. Разам яны рэпетавалі і канцэр тавалі. Паступова назапашваўся вопыт сумесных выступленняў. Трэба было шукаць формы стабільнай працы, і ў 1968-м калектыў атрымаў афіцыйны ста тус і стаў называцца «Мінскі камерны аркестр».
Шмат у гісторыі калектыву салістаў, канцэртаў, падзей. Цяперашні мастацкі кі раўнік Дзяржаўнага камернага аркестра ўпершыню пачуў яго гучанне ў той час, калі сам быў падлеткам, і нават уявіць не мог, што калісьці будзе стаяць за яго дырыжорскім пультам.Яўген Бушкоў — заслужаны артыст Расіі, выдат ны скрыпач і дырыжор, які нарадзіўся ў сям’і музыкантаў. А яшчэ ён равеснік Дзяржаўнага камернага аркестра. Можа, таму ён так лёгка знаходзіць пара зуменне і з калектывам як адзіным цэлым, і з кожным музыкантам паасобку. Пад кіраўніцтвам Яўгена Робертавіча аркестр няспынна крочыць наперад: асвойвае новыя праграмы, выступае з сусветна вядомымі салістамі, гастра люе па ўсім свеце і выконвае прэм’ерныя творы. Вы з маленства пачалі займацца музыкай. Якім памятаецца дзяцінства? Ці было яно ў вас наогул? — Маё дзяцінства было шчаслівым. Азіраюся назад і разумею: мне пашанца вала, бо яно аказалася напоўнена менавіта тым, што мне патрабавалася. Не вельмі захаплялі рэчы, якія мае бацькі маглі прывезці з-за мяжы. Як музы канты яны шмат гастралявалі. Што насамрэч мяне цікавіла, дык гэта мадэлі маленькіх аўтамабіляў. Бацькі прывозілі іх з замежных вандровак. Я прыду маў гульню, якой быў захоплены: ладзіў сапраўдныя чэмпіянаты з удзелам машынак. Увесь чэмпіянат агучваў у стылі каментатараў спартыўных спабор ніцтваў — Мікалая Озерава, Віктара Маслачэнкі. Збоку гэта смешна і гучала, і выглядала. Падабалася гуляць у двары ў хакей, праўда, без канькоў і на ма ленькай пляцоўцы. Так што дзяцінства было насычаным. Бацька часам хваляваўся: ён хацеў, каб я і больш займаўся, і больш гуляў. Калі тры гадзіны я гуляў на вуліцы і прыходзіў з ружовымі шчокамі, ён быў задаволены. Але ў той жа момант распавядаў: «У Амерыцы ёсць скрыпач, у якога няма ног, ён не можа хадзіць. І ўвесь час, пакуль ты тут гультайнічаеш, ён сядзіць і займаецца». А часам бацька прыходзіў дадому з працы і казаў: «Ну што, бледнатвары, хоць калі-небудзь ты на вуліцу выйдзеш?» Калі пачаліся вашы заняткі на скрыпцы? — У пяць з паловай гадоў. Я нават не ведаў, ці існуюць на планеце людзі, якія не граюць на гэтым інструменце. Калі нараджаешся ў сям’і музыкантаў, дзе ўсе граюць на скрыпцы, не ўяўляеш, ці ёсць іншыя інструменты. Пачынаючы з чатырох гадоў цікавіўся ў бацькоў, калі ўжо пачну граць. Вы маглі б працягваць быць паспяховым скрыпачом, але абралі іншы ва рыянт. Як і калі пачаўся ваш дырыжорскі шлях? «Мастацтва» № 4 (421)
Тэма — Маё першае выступленне ў гэтай якасці адбылося ў 1999-м у Францыі, ка лі трэба было тэрмінова замяніць старэйшага калегу, выдатнага музыканта Аляксандра Рудзіна. Як атрымалася вытрымаць гэты іспыт — і да гэтага часу не ўяўляю. Але наступныя некалькі гадоў прысвяціў сур’ёзным заняткам дыры жыраваннем пад кіраўніцтвам вопытных прафесіяналаў: Дзмітрыя Кітаенкі ў Швейцарыі і Віктара Ямпольскага ў ЗША. Вашы дзеці таксама абралі музыку. Як яны зрабілі свой выбар? — Дачка запатрабавала скрыпку ў чатыры гады. Сын пачаў граць на скрыпцы ў тры гады. Спачатку граў на прутках: адзін трымаў, як скрыпку, а другім вадзіў па ім, як смычком. Я зрабіў выгляд, што не чуў, калі дзіця ўпершыню спытала ў мяне пра скрыпку. Але ж праз тыдзень ён зноў прыйшоў і настойліва запат рабаваў. Сын жыў у сям’і, дзе сярод сваякоў усе былі скрыпачамі. Толькі адна з бабуль піяністка. Таму ён, як і я ў свой час, лічыў, што ўсе на свеце займаюцца музыкай. І калі ўпершыню сустрэўся з не-музыкантам, то доўга яго распытваў, чым жа той займаецца. Вы нарадзіліся ў музычнай сям’і. Ці адчувалі, што на вас ускладаюцца асаб лівыя надзеі? — Калі чытаў кнігу «Жыццё выдатных скрыпачоў» Раабена, уразіў аповед пра Яшу Хейфеца, аднаго з лепшых у гісторыі выканаўцаў. Памятаю выраз: «Які з яўрэйскіх бацькоў не марыць вырасціць са свайго сына знакамітага на ўвесь свет скрыпача?! Не быў выключэннем і мой тата». Мой бацька напалову рускі, напалову яўрэй. У ім змагаліся гэтыя два пачаткі. Калі ён убачыў, што ў мяне ёсць здольнасці да музыкі, у яго загарэліся вочы і ён захацеў, каб я стаў скры пачом, знакамітым на ўвесь свет. З другога боку, ён бянтэжыўся, што я раблю поспехі. І ніколі не прасоўваў мяне. Я ведаў, што ён мяне падтрымлівае і не верагодна ганарыцца маімі дасягненнямі. Але калі варта было зрабіць штось
ці, выкарыстоўваючы ўласныя сувязі, кудысьці парэкамендаваць, ён адчуваў агромністую нязручнасць. Потым, калі я стаў дарослым, было некалькі выпадкаў, калі бацька дапама гаў і браў на сябе адказнасць парэкамендаваць мяне некаму. Але ў людзей вакол склалася іншае ўражанне. Яны думалі, маўляў, абсалютна ўсе мае по спехі — дзякуючы таму, што ў мяне такія бацькі. Вельмі распаўсюджаны пункт гледжання. Бо навошта, калі твой бацька — гэта такая сіла?! Але ж я ведаў: яго моц была накіравана на тое, каб дапамагаць іншым. Ён дапамог у стварэнні «Віртуозаў Масквы». Рабіў усё, каб рэалізоўваць задумы Уладзіміра Співакова. Працаваў так, як не працаваў ніводны імпрэсарыа. За маім бацькам мастацкія кіраўнікі жылі як за каменнай сцяной. А ці ёсць у вас спадзяванні наконт таго, як будуць развівацца вашы дзеці як выканаўцы? — Сын мяне парадаваў і здзівіў. Яго здольнасці, звязаныя з ігрой на скрыпцы, з’явіліся ва ўзросце, які ў мой час лічыўся запозненым: яго выканаўчы рост ад быўся пасля 14-15 год. А найбольшы ўзлёт Марка як музыканта прыпадае на апошнія 2-3 гады. Гэта адбылося пасля конкурсу Елізаветы, конкурсу ў Манрэ алі. Прычым тое супала з заканчэннем вучобы. З вялікім задавальненнем гля джу на яго кар’еру, выступленні. Галоўнае, што прыносіць мне радасць — усве дамленне: ён займаецца абсалютна сваёй справай. На дачку Мішэль таксама
29
гляджу шырока расплюшчанымі вачамі. Яна іграе на двух інструментах — на скрыпцы і фартэпіяна. Прычым кожны займае ў яе свядомасці раўназначнае месца. Яна не можа жыць без музыкі. Музыка напаўняе яе нават у той момант, калі яна не грае. Ці засмуціліся б вы, калі дзеці не абралі музыку справай жыцця? — Задаваў сабе такое пытанне. У мяне ёсць старэйшая дачка, якая стала док тарам. Прытым што некаторы час яна займалася музыкай — іграла на фартэ піяна і флейце. І быў момант, калі магла выбраць музыку. Але зразумела: гэта не яе. Быў бы засмучаны, калі б дзецям не былі дадзены гены, што дазваляюць атрымліваць задавальненне ад працэсу выканальніцтва. Музыка — крыніца
неверагоднай асалоды. І калі ў чалавека няма рэцэптараў, якія адказваюць за атрыманне асалоды ад спалучэння гукаў, гармоніі, то яго жыццё нашмат бяд нейшае. Для гэтага ўспрымання зусім не абавязкова займацца музыкай, быць артыстам і выступаць. Не настойваю, што справа майго жыцця — каб кожны з дзяцей зрабіўся вядомым на ўвесь свет скрыпачом ці піяністам. Дачка ў мяне красавік, 2018
30
Тэма
пытаецца: «А ці будзеш ты мяне любіць, калі перастану граць на скрыпцы ці раялі?» Кажу, што любіў яе чатыры гады да таго, калі яна пачала займацца музыкай. Ужо шмат гадоў у Маскоўскай і Беларускай філармоніях з поспехам ла дзяцца канцэрты цыкла «Класіка — гэта класна!». З чаго ўсё пачалося? — З дзяцінства я слухаў музыку не толькі дома, але і з ранняга ўзросту ха дзіў на канцэрты. Таму што бацька працаваў у дзяржаўным аркестры і высту паў кожны тыдзень. Здаралася, пяць разоў на тыдзень я трапляў на канцэрты. Прычым не толькі на сімфанічныя. У мяне нават захаваўся сшытак. У ім былі разлінаваны тры калонкі, дзе па 25-бальнай шкале я ацэньваў уражанні ад канцэрта. Сістэма ацэнкі была як у фігурыстаў: асобна за тэхнічнае выканан не, мастацкую частку і агульнае ўражанне. Ці маглі выдатныя артысты, пры знаныя майстры ўявіць, што маленькі хлопчык сядзіць у зале, іх ацэньвае і акуратна запісвае?! Я шмат чуў і многае быў здольны адрозніць. Трапляў на канцэрты для дзяцей і, здаралася, вельмі на іх сумаваў. Таму імкнуся стварыць адпаведную атма сферу падчас праграм для дзяцей. Каб ні ў аднаго дзіцёнка не было адчуван ня нуды. Калі шмат слухаеш, вывучаеш, то шмат разумееш. У тым ліку і тое, што хацеў сказаць артыст праз сваё выкананне музыкі. Калі мы становімся дарослымі, то прыходзім у залу не для таго, каб у соты раз паслухаць твор, які ведаем. Мы хочам пачуць, як яго выканае менавіта гэты саліст ці калектыў. Трэба, каб юным слухачам хацелася паўдзельнічаць у працэсе канцэртаў. А для гэтага ўсе сродкі прыдатныя: трэба і граць доб ра, і падбіраць праграмы, каб яны не былі занадта складанымі для першага ўспрымання. Бо менавіта яно фарміруе ўражанні на ўсё жыццё. На мае кан цэрты прыходзяць дзеці ад двух з паловай гадоў. І потым пачынаюць пытаць у бацькоў: «Калі наступным разам пойдзем слухаць дзядзю ў чырвоным швэ дары?» (Яўген Бушкоў падчас выступленняў цыкла «Класіка — гэта класна!» выступае менавіта ў чырвоным швэдары. — Ю.К.) І такія сітуацыі вельмі цаню. Займаюся падобнымі канцэртамі на працягу пятнаццаці гадоў, і ўжо вырасла пакаленне, у якога з’явіліся ўласныя дзеці. Камерны аркестр ладзіць таксама і цыкл «Граюць нашы дзеці»... — Да гэтай штогадовай праграмы далучыўся на трэцім годзе яе існавання. Неверагодная асалода — назіраць за тым, як растуць юныя музыканты. У нас нават змяніўся склад удзельнікаў, бо хтосьці паехаў вучыцца ў іншыя краіны. Падрастаюць новыя выканаўцы, якія толькі пачынаюць выступаць з аркест рам. Падчас канцэртаў мне асабліва падабаецца стан бацькоў, што разам з дзець мі рыхтуюць праграмы. Яны займаюцца аркестроўкай і самі акампаніруюць уласным дзецям. Калі б усе музыканты так акампанавалі салістам, то, на мой погляд, выканальніцтва вельмі ўзбагацілася б. Бо часта мы бываем сведкамі таго, як музыканты выдатных аркестраў намагаюцца паказаць сябе, а не да памагчы салісту. Якім быў камерны аркестр, калі вы ўпершыню яго пачулі? — На жаль, цяпер складана знайсці нейкія дакументальныя сведчанні канцэр таў у першыя гады існавання аркестра. Але, на шчасце, можна адшукаць не адзін запіс таго кульмінацыйнага перыяду, калі аркестр прыязджаў у Маскву, каб выступіць са Святаславам Рыхтэрам на фестывалі «Снежаньскія вечары». Там адбылося маё знаёмства з калектывам, калі мне споўнілася 15 гадоў. Гэта быў моцны калектыў з выдатнай культурай, надзвычайным узроўнем прафесі яналізму, разуменнем таго, як павінен гучаць камерны аркестр. Вядома, у тым была велізарная заслуга мастацкага кіраўніка аркестра Юрыя Цырука. Здзі віўся, калі пачуў гэты мінскі калектыў. Меркай якасці ў той момант з’яўляліся «Віртуозы Масквы», якіх я добра ведаў. Праз два-тры гады пасля стварэння аркестр стаў вядомы на ўвесь свет. На іх якасць выканання меўся попыт. Але рэпертуар «Віртуозаў» не быў надта шы рокім. Яны гралі выбраныя для гэтага складу творы. Гралі бездакорна з пункту гледжання ансамблевасці, якасці інтанацыі. Гэта не значыла, што тыя творы нельга пачуць у інтэрпрэтацыі іншых калектываў. І тут прыязджае аркестр, які сваім рашэннем прывозіць у Маскву Рыхтэр. Ён сказаў, што хоча граць менаві та з Мінскім камерным аркестрам. І тое выступленне было неверагодным не толькі ў плане якасці, але па ўзроўні музіцыравання. «Мастацтва» № 4 (421)
Як вы зрабіліся мастацкім кіраўніком нашага камернага? — Пасля гэтага канцэрта з Рыхтэрам доўгі час не чуў пра аркестр: распаўся Савецкі Саюз, парушыліся цесныя сувязі, больш не было абменных выступ ленняў. У 2008-м мне патэлефанаваў Сцяпан Яковіч, скрыпач, з якім разам вучыліся ў кансерваторыі. Ён павінен быў іграць у Мінску калядны сольны канцэрт. Дырыжор Мінскага камернага аркестра Інга Эрнст Райль не прыехаў, і тады Яковіч прапанаваў мне праз тры дні выручыць яго і аркестр. Я быў вольны, таму прыехаў, канцэрт адбыўся. Падалося, што мы з аркестрам за сталіся задаволеныя адзін адным. Потым мяне запрасілі выступіць з іншай праграмай. І таксама ўсё прайшло вельмі добра. Аркестр іграў моцна, на доб рым узроўні, было відавочна, што гэта каманда і ў кожным інструменталісце закладзена традыцыя камернага музіцыравання. І раптам летам 2009 года мне прапанавалі стаць мастацкім кіраўніком калектыву. Часта камерны аркестр становіцца першым выканаўцам твораў сучасных кампазітараў. А часам кампазітары нават прысвячаюць вашаму калекты ву асобныя сачыненні. Чым абумоўлена такая цікавасць з боку сучасных аўтараў? — Думаю, працэс звязаны з тым, якія творы аркестр бярэ для ўвасаблення. Мне падабаецца выконваць сучасную музыку. Уважліва прыслухоўваюся да таго, што мяне чапляе. Здараецца, ты з’яўляешся ініцыятарам напісання са чынення, калі размаўляеш з кампазітарам і распавядаеш пра свае ідэі і твор чыя мары. А часам адбываюцца і чыста фармальныя замовы. Як гэта было, напрыклад, да 45-годдзя калектыву, калі мы заказалі твор Міхаілу Бронеру. Наколькі я ведаю, ён упершыню на замову напісаў Канцэрт для беларускіх цымбалаў. Вельмі цікавы момант чакання, калі ведаеш, што для аркестра пі шуць сачыненне, але не ведаеш, якім яно атрымаецца. Гэта падобна да адчу ванняў бацькоў падчас цяжарнасці. Адным з самых яркіх момантаў для мяне было знаёмства і праца з партытурай «Кросен Макошы» Канстанціна Яськова. Супрацоўніцтва з ім стала новай ступенню ў развіцці аркестра. Мы ўпершы ню ўвялі ў Белдзяржфілармоніі такую форму супрацоўніцтва, як composer in residens — доўгатэрміновая сумесная праца калектыву і кампазітара. У лютым у Белдзяржфілармоніі адбыўся вялікі святочны канцэрт, прысве чаны 50-годдзю аркестра. Ці ўсё, што запланавалі, у ім увасобілася? — Сышліся дзве ідэі. Мы правялі невялікую аналогію з хакеем, калі прахо дзяць лігі «Усе зоркі НХЛ», дзе сустракаюцца гульцы розных пакаленняў. Пуб ліка з захапленнем прыходзіць паглядзець на сваіх былых куміраў. Падумаў, што мы, музыканты, можам зрабіць нешта падобнае і запрасіць тых, хто раней быў звязаны з камерным аркестрам. Прыехалі музыканты з Ізраіля, Германіі. Другая ідэя ўзнікла дзякуючы зацікаўленасці новай музыкай. Падчас юбілей нага канцэрта адбылося некалькі прэм’ер. Прычым некаторыя прагучалі ўпер шыню не толькі ў Беларусі, але і ва ўсім свеце! Думаю, што стварэнне новых сачыненняў, прысвечаных аркестру ці прэм’ерна аркестрам выкананыя, фар міруюць музычную гісторыю. Калі потым музыканты будуць разгортваць ноты і бачыць: гэты твор прысвечаны таму ці іншаму аркестру, — тое і ёсць гісторыя. Наша праграма была складзена з сачыненняў аўтараў, з якімі супрацоўнічаем на працягу многіх гадоў, — кампазітары Эрык Фрайтаг, Карл Мерк Карлсэн, Элмар Лампсан, Айрат Ішмуратаў, Галіна Гарэлава. Якія якасці, на ваш погляд, неабходна мець кіраўніку аркестра, каб у калек тыве адчуваліся ўзаемаразуменне, творчасць і здольнасць гучаць «у адной танальнасці»? — Важна па-сапраўднаму любіць музыку і паважаць інструменталістаў, якія яе выконваюць. А яшчэ павінны быць цікавыя праграмы, яркія салісты і запроша ныя дырыжоры — яны ствараюць стымулы. Гутарыла Юлія Кардаш.
1. Дырыжор Яўген Бушкоў. 2. Музыканты аркестра. 3. Скрыпач Ісак Шульман (Нарвегія). 4. Кларнетыст Айрат Шыхмурзаеў (Канада). 5. Перкусіяніст Міхаіл Канстанцінаў (Беларусь). 6. Цымбалістка Аляксандра Дзенісеня (Беларусь). Фота Аляксандра Горбаша.
дзілася жанчына. Галоўную партыю ў прэм’ерных паказах танцавала Святлана Захарава, адна з самых яркіх зорак сусветнай балетнай сцэны.
Джэймс Ц’ерэ, Крыстал Пайт, Іван Перэс, Хофеш Шэхтэр. Назвы спек такляў — «Першае прадстаўленне», «Часы года», «Мастацтва не азірац ца назад».
Сакавіцкую і красавіцкую афішу Гранд-опера ўпрыгожвае назва балета «Арфей і Эўрыдыка» ў ха рэаграфіі і пастаноўцы знакамітай Піны Баўш (музыка Крыстофа Вілі бальда Глюка). На працягу кожнага з гэтых месяцаў парыжане пабачаць па пяць прадстаўленняў. У красавіку выхаванцы Балетнай школы Парыжскай нацыянальнай оперы чатыры разы паўтарылі на славутай сцэне ўласную прагра му аднаактовых спектакляў. У ліку пастановак — «Танцавальная сюіта»
Пры канцы мая міланскі тэатр «Ла Скала» прэзентуе тры канцэр ты пад назвай «Памяці Рудольфа Нурыева». Яны будуць прысвечаны 80-годдзю з часу нараджэння і 25-годдзю з часу смерці знакамі тага танцоўшчыка і харэографа. Асноўная салістка — Святлана Захарава. У якасці запрошаных зорак выступяць Марыянэла Нуньес і Вадзім Мунгагіраў. У другой палове мая і на працягу чэрвеня сцэна «Метраполітэн» у
31
га), а таксама новай версіі «Вясны свяшчэннай», якую сачыніў вядомы балетмайстар Уэйн МакГрэгар. Цяперашняя назва пастаноўкі «Afterite». Пры канцы мая на сцэне «Метраполітэн» балетаманы паба чаць спектаклі «Баядэрка» (харэа графія Марыуса Пеціпа ў рэдакцыі Наталлі Макаравай), «Арлекіна ду» ў пластычнай версіі Аляксея Ратманскага, «Рамэа і Джульету» Кенета Макмілана і нарэшце дзве класічныя пастаноўкі — «Лебядзінае возера» і «Дон Кіхот». І яшчэ цікавыя звесткі. Вялікі тэатр Расіі аб’явіў праграму трансля цый уласных пастановак на сезон 2018 — 2019. Так, 11 лістапада балетаманы могуць пабачыць
«Сільфіду»; 2 і 22 снежня (адпавед на) — «Дон Кіхота» і «Шчаўкунка»; 20 студзеня — «Баядэрку»; 10 сака віка — «Спячую красуню»; 7 краса віка — «Залаты век»; 19 мая — ад наактовыя балеты «Кармэн-сюіта» і «Пятрушка». на музыку Шапэна (у харэаграфіі Івана Хлюсціна), «Баль» на музыку Равэля ў версіі Іржы Кіліяна, а так сама «Вясна і восень», яна грун туецца на партытуры Дворжака і мае харэаграфію Джона Наймаера. На працягу мая і чэрвеня асноўная трупа пакажа прэм’еру, складзе ную з шэрагу аднаактовых балетаў. Гэта будзе блок з 11 прадстаўлен няў, якія ідуць запар. Харэографы
Нью-Ёрку будзе аддадзена харэа графічнаму мастацтву і спектаклям Амерыканскага тэатра балета. На пачатку восем паказаў балета «Жы зэль» з рознымі складамі салістаў (у іх ліку такія адметныя і знакамі тыя салісты, як Наталля Осіпава і Дэвід Холберг). Услед сем паказаў вечарыны аднаактовых балетаў: «Жар-птушкі» Ігара Стравінскага (з харэаграфіяй Аляксея Ратманска
1. Святлана Захарава. 2. Святлана Захарава (Карэніна), Эрык Сволкін (Мужык). «Ганна Карэніна». Вялі кі тэатр Расіі. Фота Даміра Юсупава. 3. Глядзельная зала «Метраполітэн». 4. Святлана Захарава і Дэвід Холберг у балеце «Спячая красуня». Вялікі тэатр Расіі. Фота Даміра Юсупава. 5. Дэвід Холберг у балеце «Танец зачара ваных душ». Фота ТАСС. красавік, 2018
ў с
Арт-дайджэст
а
а
еі е.
прэм’ера адбылася летась у ліпені. У партытуры з’яднаныя творы Чай коўскага, Шнітке, а таксама Кэта Сцівенса, выканаўцы ў стылі кантры. Дырыжор-пастаноўшчык — Антон Грышанін. Лібрэтыст дастаткова смела пера нёс дзеянне балета ў сучаснасць. Таму буйны чыноўнік Карэнін ідзе на выбары. Уронскі не ўдзельнічае ў скачках, а іграе ў лакрос. Цягнік ста новіцца цацкай у руках хлопчыка Сярожы. У фінале галоўная гераіня гіне, правальваючыся ў апрамет ную — метафарычнае ўвасабленне таго душэўнага пекла, у якім знахо
ў я
Адна з самых рэзанансных харэа графічных прэм’ер апошняга часу адбылася на сцэне Вялікага тэатра Расіі пры канцы сакавіка. Але на чэрвеньскай афішы тэатр зноў заявіў блок са спектакляў з гэтай жа назвай. Балет «Ганна Карэніна» паводле аднайменнага рамана Льва Талстога паставіў на маскоўскай сцэне славуты амерыканска-нямец кі харэограф Джон Наймаер. Ён выступіў шмат у якіх іпастасях — як аўтар лібрэта, сцэнограф, мастак па касцюмах (акрамя сцэнічнай вопраткі Ганны Карэнінай — яна на лежыць Альберту Краймлеру), аўтар канцэпцыі светлавога афармлення. «Ганна Карэніна» — сумесная па станоўка з Гамбургскім балетам, там
а.
, ыя
е у
і
5.
3
х а р э а г ра ф і я
32
Тэма
Кінетаграфія і Gaga Стажыроўкі ў Германіі, Бельгіі ДЫ Ізраілі Святлана Гуткоўская Цікавасць да сучаснага танца, у якім вітаецца выпрацоўка ўласнай мовы і ўласнага танцавальнага слоўніка, але таксама і творчае ўзаемадзеянне з традыцыйнымі танцавальнымі тэхнікамі, у нашай краіне ўвесь час расце. Не дзіўна, што ў Беларускім універсітэце культуры і мастацтваў у межах спецы яльнасці «харэаграфічнае мастацтва» тры гады таму пачалася падрыхтоўка студэнтаў у галіне найноўшага танца. Гэтаму папярэднічала сур’ёзная праца: навучанне і стажыроўкі педагогаў у вядучых цэнтрах сучаснага харэаграфіч нага мастацтва Еўропы і ЗША. Сёлета ў чэрвені адбудзецца першы выпуск спецыялістаў у гэтай сферы. Безумоўна, адной з задач айчыннай харэаграфіі з’яўляецца ўваходжанне ў якасці паўнавартаснага члена ў сусветную танцавальную прастору, таму на кафедры вялікая ўвага надаецца ўдасканаленню прафесійнага майстэрства выкладчыкаў і студэнтаў. Гэтаму спрыяюць і майстар-класы вядомых і мала дых перспектыўных харэографаў і педагогаў з розных краін (са студэнтамі ўніверсітэта займаліся спецыялісты з Фінляндыі, Польшчы, Ізраіля, Літвы, ЗША, Эстоніі, Расіі), а таксама замежныя стажыроўкі. Час апошніх канікул студэнты кафедры харэаграфіі БДУКМ на чале з аўтар кай артыкула вырашылі прысвяціць вывучэнню вопыту ў галіне сучаснага танца, які маюць некаторыя еўрапейскія ВНУ. Да нас далучылася невялікая група навучэнцаў і педагогаў з Віцебскага каледжа мастацтваў, Беларускай харэаграфічнай гімназіі-каледжа, а таксама харэограф Сяргей Мікель і тэ арэтык танца, выкладчыца Акадэміі музыкі Святлана Уланоўская. Каб задаволіць уласны творчы інтарэс, мы абралі дзве навучальныя ўстано вы такога кірунку ў Германіі і Бельгіі, цалкам розныя па арганізацыі адука цыйнага працэсу і вучэбных праграмах, але аднолькава прэстыжныя ў сваёй сферы. З гэтай мэтай была спланаваная адукацыйная праграма з тэмай «Су часны танец у Еўропе: тэндэнцыі развіцця». Першым стаў Універсітэт мастацтваў Фолькванг (Folkwang University of the Arts) у горадзе Эсэн-Вердэн, галоўная вышэйшая навучальная ўстанова ў га ліне музыкі, тэатра і танца ў зямлі Паўночны Рэйн-Вестфалія, заснаваная ў 1927 годзе. Наш візіт стаў магчымы дзякуючы таму, што сёння Фолькванг на міжнародным узроўні займае вядучыя пазіцыі як партнёр у пытаннях мас тацкай адукацыі і практыкі. Ідэя Унівэрсітэта пра мультыдысцыплінарнае супрацоўніцтва як мастацка-педагагічную канцэпцыю не мае аналагаў, яго дэвіз: «Мы адкрытыя для ўсяго свету». Партнёрства, акадэмічныя абмены па між вышэйшымі адукацыйнымі ўстановамі, а таксама міжнародныя праекты «Мастацтва» № 4 (421)
з’яўляюцца незаменным складнікам працэсу навучання і навуковага дасле давання, важнымі асновамі стратэгіі Фолькванг. Знаходжанне ў сценах унікальнай навучальнай установы пакінула вельмі моцнае ўражанне. Вырашальную ролю ў гэтым адыгралі некалькі фактараў. Па-першае, гэта «магія месца», дзе абавязкова штосьці «чапляе» ў ягонай гісторыі. Інакш кажучы, калі сам факт прыезду туды выклікае хваляванне. Фолькванг — месца «намоленае» ў плане прафесійным. Тут вучылася сама Піна Баўш, нямецкая танцорка і харэографка, кіраўніца балетнай трупы Вупертальскага тэатра оперы і балета, культавая фігура ў свеце сучаснага танца. Піна стварыла шмат наватарскіх спектакляў, сярод якіх вылучаюцца «Кавярня Мюлер» і «Сем смяротных грахоў», што праславілі яе на ўвесь свет. Апошні спектакль нам пашчасціла ўбачыць у Тэатры танца Піны Баўш у Ву перталі. Гістарычны будынак былога Вердэнскага кляштара ці абацтва, ство ранага з ініцыятывы Карла Вялікага, дзе размяшчаецца ўніверсітэт, таксама нікога не пакінуў абыякавым. Акрамя «магіі месца», адчувалі мы і «магію ўзаемаадносін», асаблівую атмасферу, якая захапляе адразу, як толькі пе раступаеш парог універсітэта. Танцоўшчыкі з усяго свету на час навучання ўтвараюць сапраўднае братэрства. Вандруючы з класа ў клас, з пляцоўкі на пляцоўку, абмяркоўваючы ўбача нае і разважаючы пра танец, праводзілі час і ўдзельнікі нашай адукацыйнай праграмы. У Інстытуце сучасных танцаў Універсітэта мастацтваў Фолькванг мы наведалі заняткі па класе імправізацыі, лекцыі і практычныя заняткі па кінетаграфіі (методыка аналізу руху Рудольфа фон Лабана), па тэхніцы Курта Ёса (Jooss-Leder-Technique) і Floor-Technique, па contemporary dance кіраўні цы Інстытута сучасных танцаў, прафесара Малу Айрада (экс-салісткі Тэатра танца Піны Баўш). Малу — самы яркі член педагагічнай каманды, можна ска заць, яе твар. Сёння Універсітэт мастацтваў Фолькванг працягвае заставацца асноўным цэнтрам танцавальнай адукацыі, і студэнты з усяго свету вывучаюць элемен ты Танцтэатра — выразнага стылю, які спалучае ў сабе рух, тэкст і драму. Наступным месцам нашай творчай вандроўкі стаў Цэнтр даследавання і на вучання выканаўчых мастацтваў у Бруселі. Тут панавала «магія мастацтва» — гэта якраз тое, дзеля чаго ўсё і ладзілася. Студэнты з розных краін аб’ядналіся, каб несці ў свет свае ідэі з платформы творчага раўнапраўя. Ганна Тэрэза дэ Кеерсмакер — выбітная бельгійская танцорка і харэографка, найбуйнейшая фігура сучаснага танца і стваральніца балетнай кампаніі Rosas, заснавала
Тэма
33
гэтую школу, вядомую ва ўсім свеце як P.A.R.T.S (Performing Arts Research and Training Studios). Менавіта яе мастацкае бачанне і праца з’яўля юцца крыніцамі натхнення для пед агагічнай праграмы P.A.R.T.S. У адрозненне ад Універсітэта мас тацтваў Фолькванг, дзе педагогі працуюць на пастаяннай аснове і доўгія гады, дадзеная навучальная ўстанова запрашае для выкладання дзейных танцоўшчыкаў з сусветна вядомых труп на непрацяглы тэрмін. У выніку студэнты не толькі знаёмяцца з самым шырокім спектрам існуючых сёння тэхнік у сферы сучаснага танца і методык іх выкладання, але і фармі руюць асяроддзе прафесійных кантактаў. Гэта дазваляе ў будучыні лягчэй знайсці выкарыстанне ўласным талентам. Такім чынам вырашаецца важная задача камунікацыі. Вялікую цікавасць выклікалі ў нас заняткі па класічным танцы ў Элізабет Фарах, выкладчыцы гіракінэза, рэжысёркі і танцоркі Нямецкага нацыя нальнага тэатра ў Веймары (Deutsches National theater Weimar); заняткі па сontemporary dance (тэхніка Трышы Браун) Даян Мэдэні, мастацкай кіраўні цы амерыканскай трупы Trisha Brown Dance Company. Майстар-клас па тэхніцы Ганны Тэрэзы дэ Кеерсмакер даў нам Ігар Шышко, харэограф і танцоўшчык, экс-саліст трупы «Rosas». Дарэчы, ён наш суайчын
(Suzanne Delall Center), якія знахо дзяцца ў Тэль-Авіве, ён непасрэдна пазнаёміўся з Gaga-метадалогіяй і рэпертуарам Охада Нахарына (Ohad Naharin). Акрамя таго, у межах інтэн сіў-курса наведаў заняткі па такіх тэхніках сontemporary dance, як floor work, moving around і release. Охад Нахарын з 1990 года ўзна чальвае вядомую трупу «Батшэва» (Batshev) і даўно прызнаны адным з выбітных харэографаў сучаснас ці. Менавіта ён з’яўляецца аўтарам інавацыйнай мовы руху пад назвай «Gaga», якая значна пашырыла межы прыёмаў сцэнічнай тэхнікі. Адной з цікавых асаблівасцяў заняткаў Gaga з’яў ляецца адсутнасць у балетным класе люстэркаў (іх наяўнасць — абавязковая ўмова заняткаў іншымі напрамкамі харэаграфічнага мастацтва). Ад люстэр каў адмовіліся, каб танцоўшчык мог засяродзіцца на ўнутраных цялесных адчуваннях, а не факусаваў увагу на адлюстраванні танцуючага цела ў люс тэрку. Гэта як глядзець на свет наўпрост і праз аб’ектыў відэакамеры. Вынік гэтых стажыровак — нашы разважанні пра тое, што стараннае выха ванне цела як выразнага інструмента — неад’емная праца артыста, неза лежна ад танцавальнага напрамку. Што натуральнае цялеснае выказванне абавязкова павінна мець мастацкую форму, а аналізу таго, як ідзе працэс фармавання мовы сучаснага харэографа, варта надаваць больш увагі. Але
нік, атрымаў першапачатковую харэаграфічную адукацыю на кафедры ха рэаграфіі Універсітэта культуры і мастацтваў у Мінску. Ігар паспяхова працуе ў Бельгіі ўжо 20 гадоў, акрамя ўдалай танцавальнай кар’еры на яго рахунку дзясяткі творчых праектаў, высока ацэненых крытыкамі і прызнаных амата рамі сучаснага танца. У той час, калі мы вандравалі па дарогах Еўропы, выкладчык кафедры ха рэаграфіі БДУКМ Мікалай Міхайлаў скіраваўся на Блізкі Усход і стаў удзель нікам адукацыйнай праграмы «Dance Academy Season School 2018» па су часным танцы ў Ізраілі. У Танцавальнай студыі Naim і Цэнтры С’юзан Далаль
галоўнае — неабходна даследаваць сваё, нацыянальнае ва ўсіх яго праявах з пазіцый найноўшага мастацтва i выказваць яго мовай сучаснага танца. Не баючыся эксперыментаваць і памыляцца ў пошуках свайго шляху. 1. Майстар-клас Ігара Шышко ў Школе contemporary dance P.A.R.T.S. (Брусэль). 2. Школа contemporary dance P.A.R.T.S. 3. Святлана Гуткоўская з танцоўшчыкам, харэографам і педагогам Ігарам Шышко. Фота Святланы Уланоўскай. красавік, 2018
34
Рэц энз ія Тэма
НАВУКА + ТАНЕЦ Сучасная харэаграфія: праблемы і тэндэнцыі Святлана Уланоўская У Нясвіжы і Мінску прайшла Міжнародная на вукова-практычная канферэнцыя «Беларускі балет у сусветнай культурнай прасторы». Вы ступленні дак ладчыкаў акрэслілі шырокую панараму тэматычных ракурсаў у асэнсаван ні харэаграфічнага мастацтва — ад гісторыі нацыянальнага балета да перфарматыўных практык, ад актуальных пытанняў адукацый нага працэсу да праблем крытыкі. Усё гэта дае цудоўную нагоду паразважаць пра сучасны стан танцавальнага мастацтва — у нас і за мяжой. «Мастацтва» № 4 (421)
У гісторыі айчыннай харэаграфіі ніколі не пра водзілася такога буйнога форуму: у ім прымалі ўдзел даследчыкі з Беларусі, Літвы, Польшчы, Расіі, Латвіі, Францыі, адбываліся майстар-класы выкладчыкаў Літоўскай акадэміі музыкі і тэатра, была прэзентавана канцэртная праграма кафед ры опернай падрыхтоўкі і харэаграфіі Беларускай акадэміі музыкі. Падзею прымеркавалі да гастро ляў у сталіцы Нацыянальнага балета Марселя. Яе ініцыятарам выступіла Пасольства Беларусі ў Францыі, а галоўным арганізатарам — наша Ака
дэмія музыкі. Да форуму таксама спрычыніліся Міністэрствы замежных спраў і культуры, На цыянальны гісторыка-культурны музей-запавед нік «Нясвіж», Нацыянальная камісія Беларусі па справах UNESCO і, нарэшце, спонсары. Якія пытанні хвалююць сёння даследчыкаў танца і якім чынам адлюстроўваюць сучасны стан развіц ця харэаграфічнага мастацтва, яго найважнейшыя тэндэнцыі і праблемы? Паспрабуем зірнуць на выступленні ўдзельнікаў канферэнцыі менавіта з гэтага ракурсу.
Рэц энз ія
Адраджэнне альбо знішчэнне? Адна з істотных праблем, што турбуе тэарэтыкаў і практыкаў танца цягам многіх дзесяцігоддзяў, звязана з захаваннем балетаў класічнай спад чыны. Яе спрабавалі вырашыць яшчэ на пачатку ХХ стагоддзя ў аўтарскіх рэдакцыях шэдэўраў мі нулага, створаных Аляксандрам Горскім, пазней Агрыпінай Ваганавай, Фёдарам Лапуховым, Вах тангам Чабукіяні, Канстанцінам Сяргеевым, іншы мі знанымі дзеячамі балетнага мастацтва. Асобую актуальнасць асэнсаванне праблемы набывае сёлета, у сувязі з 200-годдзем Марыуса Пеціпа, якое адзначае балетны свет. Сам майстар, дарэчы, увесь час змяняў, рэдагаваў уласныя пастаноўкі ў залежнасці ад новых салістаў, магчымасцяў сцэ ны, мастацкіх павеваў часу, што дазваляла падоў жыць жыццё акадэмічных твораў. Сёння паняцце «балетнай класікі» значна пашы рылася і азначае не толькі ўласна класічную спад
чыну, але і класіку ХХ стагоддзя. Невыпадкова адным з трэндаў у развіцці сучаснага расійскага балета з’яўляецца ўзнаўленне і рэінтэрпрэтацыя спектакляў савецкага перыяду. У Марыінскім тэ атры новае сцэнічнае жыццё набылі «Шурале» (2009) і «Спартак» (2010) Леаніда Якабсона (ба летмайстар-пастаноўшчык узнаўленняў Вячас лаў Хамякоў). У Міхайлаўскім у рэдакцыі Міхаіла Месэрэра з’явілася «Лаўрэнсія» Вахтанга Чабукі яні (2010), «Полымя Парыжа» Васіля Вайнонена (2013), «Папялушка» Расціслава Захарава (2017), у Вялікім у аўтарскай версіі Аляксея Ратманска га — «Светлы ручай» (2003) і «Болт» (2005) Фё дара Лапухова. Аднак у якой ступені згаданыя спектаклі адпавя даюць арыгінальным пастаноўкам? Ці з’яўляецца рэканструкцыя ўзбагачэннем, аб наўленнем класічнага твора, дзе мінулае і сучас насць узаемадзейнічаюць на роўных? Менавіта
35
такія пытанні хвалююць Ларысу Абызаву, загад чыцу кафедры балетазнаўства Акадэміі рускага балета імя Агрыпіны Ваганавай. Гісторык танца з Санкт-Пецярбурга, яна прысвяціла свой даклад аналізу аднаго з апошніх узнаўленняў у рэперту ары Марыінскага тэатра — балета «Медны кон нік» Рэйнгольда Гліэра — Расціслава Захарава ў рэдакцыі Юрыя Смякалава (2016). Спектакль пакідае неадназначнае ўражанне. Імкненне да пераасэнсавання ўласнага мастац кага мінулага, вяртання забытых твораў і імёнаў, безумоўна, заслугоўвае павагі і ўсялякай пад трымкі. Разам з тым ці варта ўзнаўляць пастаноў ку, якая атрымала рэзкую крытыку, а харэаграфія Захарава ўжо падчас прэм’еры 14 сакавіка 1949 года была прызнаная састарэлай і, па словах Мі хаіла Міхайлава, першага выканаўцы ролі Пят ра І, «некалькі прымітыўнай»? Аднак, на думку харэографа, зварот да далёка не лепшага балета красавік, 2018
36
Тэма
мінулай эпохі апраўданы тым, што спектакль мо жа зацікавіць гасцей горада. Танцавальны крытык Мая Крылова ўдакладняе: «Хто любіць мінулае як турыстычны лубок, таму спадабаецца «Медны кон нік»». У выніку пастаноўка ўражвае не мастацкімі вартасцямі, а шматлікімі недарэчнасцямі: Параша тут танцуе з кошыкам памытай бялізны, Пётр І шабляй адсякае баярам бароды, страляе з гарма ты, будуе карабель і нават... варыць на прыстані пельмені. А эфектную ў Захарава сцэну паводкі ўвасабляе кардэбалет, які размахвае велізарнымі сінімі рукавамі. «Не адраджэнне, а знішчэнне», — такую ацэнку дала спектаклю Ларыса Абызава. Што тады казаць пра «пераробкі» твораў класіч най спадчыны ў нашых тэатрах? Згадаю леташ нюю «Спячую красуню» ў Музычным (рэдакцыя Кацярыны Фадзеевай), бязлітасна «парэзаную», якая нечакана набыла ўсходні каларыт. Ці версіі балетаў Чайкоўскага-Пеціпа, зробленыя Аляксан драй Ціхаміравай у Вялікім тэатры, — праз вельмі аддаленыя адносіны да першакрыніцы іх нельга аднесці ні да рэдакцый, ні да аўтарскага пера асэнсавання класічнага тэксту. На жаль, самадас татковая канцэптуальная ідэя, арыгінальнасць драматургічнага развіцця і лексічных фарбаў тут адсутнічаюць. Наконт такіх абнаўленняў вельмі трапна выказаўся балетны крытык Павел Гершэн зон: «Як па мне, дык лепшай метафарай гэтых харэаграфічных пратэзаў будзе надпіс, старанна прадрапаны тупым ножыкам на мэблевай гарніту ры чырвонага дрэва: «Тут быў я. Вася»». Цела як дакумент Асэнсаванню актуальнага для contemporary dance дакументальнага кірунку быў прысвечаны даклад загадчыцы кафедры танца і руху Літоўскай акадэ міі музыкі і тэатра, танцавальнага крытыка Інгры ды Гербютавічутэ (Вільнюс). У замежным сучасным танцы першыя праявы гэтай тэндэнцыі можна заўважыць яшчэ пры канцы 1950-х — у 1960-я ў спектаклях Мэрса Канінгема і прадстаўнікоў аме рыканскага постмадэрн-танца, якія адмовіліся ад звыклай наратыўнасці і літаратурнай вобразнасці. У выніку на першы план выйшла работа з целам такім, як яно ёсць, — у яго рэальных анатамічных, псіхафізічных, камунікатыўных характарыстыках. У сучасных пастаноўках цела нярэдка становіц ца своеасаблівым «дакументам», што ўтрымлі вае ў сабе пэўныя гістарычныя, сацыякультурныя, (аўта)біяграфічныя звесткі. У якасці прыкладу Гербютавічутэ згадвае французскага харэографа Жэрома Бэля, які стварыў серыю перформансаў, пабудаваных на падзеях жыцця, думках і пачуц цях выканаўцаў. Падчас прадстаўлення артысты не пераўвасабляюцца ў іншых персанажаў, а шчыра і адкрыта распавядаюць пра сябе: дзе, калі і як яны сталі танцаваць; што ім падабаецца ў мастацтве, а што не; хто паўплываў на іх творчае мысленне. Але перформанс не з’яўляецца лірычнай «спо веддзю на тэму»: праз факты індывідуальнай біяграфіі паўстае жыццё трупы і гісторыя танца пэўнага перыяду (удзельнікі перформансу — са «Мастацтва» № 4 (421)
лістка Парыжскай оперы Веранік Дуано, артыст Вупертальскага тэатра танца Лутц Фёрстар, тай ландскі танцоўшчык і харэограф Пічэт Кланчун). Цела ў такіх спектаклях рэпрэзентуецца як жы вы архіў, што змяшчае асабістую і калектыўную, гістарычную, сацыяльную, кінестэтычную па мяць, якая праяўляецца ў нашым «тут і цяпер». Элементы дакументальнасці ў танцавальным мас тацтве сёння актыўна выкарыстоўваюць Ксаўе Леруа, Барыс Шармац, Метэ Інгвартсан, Мартэн Спенберг, Эстэр Саламон, Марцін Нахбар. У бе ларускім contemporary dance гэты кірунак пакуль не набыў шырокага распаўсюджання. Адзін з ня многіх прыкладаў — перформанс «Прадметная размова» SKVО’s Dance Company, заснаваны на серыі інтэрв’ю-разваг пра сучаснае мастацтва, якія дэманструюцца і ў відэафармаце, і жыўцом. Наперад у мінулае Адной з прыкметных тэндэнцый сучаснага ха рэаграфічнага мастацтва з’яўляецца зварот да творчых здабыткаў еўрапейскага авангарду і іх пераасэнсаванне. У апошнія гады ўзрастае коль касць спектакляў, стваральнікі якіх імкнуцца пра дэманстраваць уласны погляд на гісторыю танца ХХ стагоддзя, яе галоўныя падзеі і знакавыя творы. Менавіта гэтая праблема аказалася ў цэнтры ўва гі танцавальнага крытыка, выкладчыцы Лодзскага ўніверсітэта Ёанны Шымайды. На думку даследчыцы, падобны досвед можа на бываць розныя формы — ад максімальна наблі жанай да арыгіналу рэканструкцыі да вольнай аўтарскай фантазіі на тэму. Першым займаецца археалогія танца — маладая навуковая дысцыплі на, заснаваная на даследаванні мінулага з мэтай знаходжання звестак пра забытыя ці страчаныя ра боты папярэднікаў. Харэографы становяцца свай го роду археолагамі, якія праводзяць «раскопкі» ў рэзервуары культурнай памяці. Адзін з найбольш удалых прыкладаў у гэтым сэнсе — рэканструкцыя «Пасляпаўдзённага адпачынку фаўна» Вацлава Ні жынскага (1989), увасобленая Эн Хатчынсан-Гест і Клаўдзіяй Ёшке на аснове занатаванай харэогра фам партытуры рухаў. Сёння мода на рэканструкцыю авангарднай спад чыны набыла паўсюдны характар. Сярод нядаўніх работ назаву «Трыядычны балет» Оскара Шлеме ра, рэканструяваны Ёргам Уда Лесінгам і Жаклін Фішэр (2015); аднаўленні спектакляў прадстаўніц нямецкага экспрэсіянісцкага танца Грэт Палукі і Мэры Вігман у Дзяржаўнай балетнай школе Берлі на і Вышэйшай школе танца імя Грэт Палукі (2017); шэраг прац Волі Маціеўскай (2011 — 2015), вельмі блізкіх да творчай стылістыкі заснавальніцы сва боднага танца Лой Фулер; рэканструкцыі твораў Айседоры Дункан у выкананні і пастаноўцы Ларэты Томас (2016). На першы план у падобных спектак лях выходзіць гісторыя танца, выяўленая праз цела. Настальгія па... Цудоўным падарункам для ўдзельнікаў канфе рэнцыі стаў канцэрт, зладжаны кафедрай опер
най падрыхтоўкі і харэаграфіі. Імпрэза прывабіла перш за ўсё жанрава-стылёвай і вобразна-плас тычнай разнастайнасцю паказаных твораў. Тут былі і вытанчаная стылізацыя народнага танца («Рускі танец» Вольгі Лапо), і неакласічныя дуэты (Адажыа Ганны і Пятра з балета «Вішнёвы сад» Сяргея Мікеля), і драматычныя маналогі («Афелія» Наталлі Фурман), і нумары філасофска-метафа рычнага характару («Ішла дзяўчынка на імя Лю боў» Юліі Мельнічук), і класіка беларускага балета (урыўкі са спектакляў Валянціна Елізар’ева). На жаль, уражанні ад эфектнага па задуме пралога (харэаграфія Сяргея Мікеля) аказаліся сапсава нымі з-за «сырога», не адрэпетаванага належным чынам выканання і празмернай (для невялікай сцэны Акадэміі музыкі) колькасці танцоўшчыкаў. Годным завяршэннем канцэртнай праграмы стаў спектакль «Развітанне з Радзімай. 1830 год», пры свечаны знакамітаму Міхалу Клеафасу Агінскаму. Аднаактовы балет пастаўлены Наталляй Фурман на аснове музычнай навелы «Клеафас» Вячаслава Кузняцова. У 2015-м з нагоды 250-годдзя Агінска га спектакль з вялікім поспехам быў прэзентаваны ў Маскве, Варшаве, Вільнюсе, Парыжы, а ў нас яго паказалі ўсяго некалькі разоў. «Развітанне з Радзімай» — яркае сведчанне тон кага разумення Фурман іншастылёвых пазіцый, умення адчуваць музычна-пластычнае мысленне іншых аўтараў і эпох (сярод падобных спектак ляў у творчасці Наталлі Фурман — балет «Баль кветак»). Пастаноўка вылучаецца вытанчанай неарамантычнай стылістыкай, своеасаблівасцю харэаграфічнай лексікі, пабудаванай на сінтэзе класічнага, гісторыка-пабытовага танца з эле ментамі экспрэсіўнай пластыкі, вострых, ломкіх поз і ракурсаў. Прыхаваны драматызм знаходзіў увасабленне і ў музыцы (асабліва ў партыі салі руючай скрыпкі), і ў кантраснай чырвона-чорнай драматургіі сцэнічных строяў (аўтаркай касцюмаў выступіла сама Наталля). Усё гэта стварала надзіва цэласны мастацкі вобраз балета — вобраз ады ходзячай прыгажосці, шчымлівай настальгіі і ня спраўджаных душэўных парываў. Падчас прагляду думалася: дадзены спектакль мог бы ўпрыгожыць Малую сцэну нашага Тэатра оперы і балета. Ці шмат у яго рэпертуары нацыянальных твораў? Насычаная праграма канферэнцыі, вялікая цікаў насць да яе з боку беларускіх і замежных удзель нікаў сведчылі, што айчынным даследчыкам і практыкам танца відавочна не хапае такіх пра фесіянальных сустрэч і размоў з калегамі. Да пры кладу, у суседніх Маскоўскай акадэміі харэаграфіі і Акадэміі рускага балета імя Агрыпіны Ваганавай рознатэматычныя харэаграфічныя канферэнцыі праводзяцца рэгулярна. Можа, варта пераняць гэ ты досвед? 1. Людміла Уланцава і Эван Капітэн. Адажыа з балета «Спартак». 2—10. Падчас канцэрта. Фота Сяргея Ждановіча.
Арт-дайджэст
еўскім. Адзін з даследчыкаў, дарэчы, назваў ягоныя творы «гістарычным звышнатуралізмам». Падстава для п’есы — амаль дэтэктыўная, у цэн тры ўвагі — правінцыйны каталіцкі святар, харызматычны і загадкавы. Пастаноўшчык і пяцёра выканаў цаў вольна жанглююць ролямі, але вельмі ашчадна ставяцца да аўтарскага тэксту і менавіта на яго
зваю «Энцыклапедыя слова» Ёрыса Лакоста і П’ера-Іва Масэ. Стваральнікаў спектакля-шоу цікавяць словы, якія еўрапейцы чуць не хо чуць, — поўныя вербальнай агрэсіі, антыімігранцкай альбо гамафобнай рыторыкі, складнікі нацыяналісцкай паэзіі ці абыякавай пропаведзі. Пра еўрапейскую рэальнасць сведчаць дваццаць шэсць тэкстаў на дваццаці
ў с
а
а
еі е.
Тэатр, танец, кіно і выяўленчае мастацтва: з 4 па 26 мая 2018 года мастацкі фэст сучаснай творчас ці Kunstenfestivaldesarts (KFDA) цягам трох тыдняў ладзіцца па ўсім бельгійскім Брусэлі, дзе жывуць фламандскамоўныя і франкамоў ныя грамадзяне ды суіснуюць разнамоўныя ўстановы. Двухмоў ны мастацкі фэст падхоплівае і заахвочвае іхні «касмапалітычны і гарадскі» дыялог. Свой незвычайны праект Dying on Stage, спектакль, складзены з показак, танцаў і відэа, сабраных на YouTube, прадставіць Хрыстадулас Панаёту (Лімасол, Грэцыя). Шмат гадоў ён збіраў незвычайны архіў і аднаго разу на мастацкай вечарыне вырашыў да
ў я
а.
, ыя
е у
і
5.
3
т э ат р
37
тэатральны фестываль «Радуга» («Вясёлка»). Сёлета ён збіраецца дзевятнаццаты раз. Мэта фестыва лю — заахвочванне да стварэння сучаснай драматургіі для моладзі і пошук рэжысёраў, якія працуюць з новымі формамі, што адпавяда юць настроям сённяшняга дня. Ідэя фэсту палягае ў тым, каб пазіцы янаваць мастацтва для моладзі як актуальнае. Сустрэчы рэжысёраў і тэатраў дапамагаюць разабрацца са шматграннымі аспектамі дзейнасці тэатра для маладых у сучасным све це, які вельмі хутка мяняецца. З 18 па 21 мая ў Мінску адбудзецца X Міжнародны фестываль тэатраў лялек. Форум ладзіцца раз на два гады і штораз пашырае геагра
фію сваіх зацікаўленняў: сёлета ўпершыню ў ім возьмуць удзел ка лектывы з Ірана, Балгарыіі і Іспаніі. У афішы падстаўлена чатырнаццаць пастановак для дарослай і дзіцячай аўдыторыі. Адкрые фестываль спек такль «Новая зямля» паводле Якуба Коласа Брэсцкага тэатра лялек.
весці, наколькі сучасныя тэхналогіі здатныя нейтралізаваць паняцце канцовасці, крэсу, знікнення і, так бы мовіць, адмяніць ліноўнасць часу. Пастаноўка паўстала ў хуткім часе, і яе персанажамі зрабіліся, напрыклад, Даліда, Майкл Джэксан, Паола Пазаліні разам са сваім ад метным мастацтвам. Парыжскі артыст, лялечнік і спявак Джанатан Капдэвіль прэзентуе ў Брусэлі свой спектакль «Нам абодвум зараз...» паводле адметнага рамана «Злачын» Жоржа Берна носа (выдадзены ў 1935 годзе), аднаго з найбуйнейшым француз скіх пісьменнікаў і публіцыстаў першай паловы ХХ стагоддзя, якога лічылі класікам пры жыцці і часта супастаўлялі з Фёдарам Даста
абапіраюцца ў самых фантастычных пераўтварэннях сюжэта. У сваім стаўленні да крывадушша і кан фармізму, асабліва клерыкальнага, выканаўцы наследуюць пісьменніку. Канцэртны тэатр з Парыжа пра пануе найцікавейшы дослед пад на
чатырох мовах ад двух артыстаўспевакоў з піяністам. З 29 мая па 4 чэрвеня 2018 года Санкт-Пецярбугрскі тэатр юных гледачоў імя Аляксандра Бранцава абвяшчае знакаміты Міжнародны
Фестываль мастацтваў у Брусэлі Kunstenfestivaldesarts. 1. Перформанс Філіпа Гехмахера «Мае формы, вашы словы, іх шэрасць». Фота Дытэра Хартвіга, kfda.be. 2. «Summerless». Тэатральная група «Мехр» (Тэгеран, Іран). Фота Алі Шыркадаі, kfda.be. Міжнародны тэатральны фестываль «Вясёлка». 3. «Кому на Руси жить хорошо». Гогальцэнтр (Масква, Расія). Фота з сайта gogolcenter.com. 5. «Белае на белым». Кампанія Фінцы Паска (Лугана, Швейцарыя). Фота з сайта finzipasca.com. 6. «Кароль Лір». Рускі драматычны тэатр Літвы (Вільнюс). Фота Д. Матвееваса, rusudrama.lt. X Міжнародны фестываль тэатраў лялек. 4. «Я, Сізіф». Тэатр Puppet’s Lub (Сафія, Балгарыя). Фота Івана Дончава, puppetslab.com.
38
Рэц энз ія Рэцэнзія
Жана Лашкевіч У стварэнні тэатральнага бестселера Мікалая Пінігіна ўдзельнічаў мастак Ба рыс Герлаван. Ён прапанаваў сцэнаграфічнае вырашэнне ў выглядзе фасадаў узбуйненых батлейкавых скрыняў — такім чынам выканаўцы самі нагадвалі жывых батлеяў. У «Рэвізоры» мастак Марыус Яцоўскіс усталяваў нешта ся рэдняе між кароўнікам і маўзалеем з трафарэтнымі лябедзькамі на блакіт ных варотах. Збудаванне паўстае адначасова і відзежай знявечанай батлейкі, і нагадвае то гвалтоўна адбудаваны касцёл, то кінуты вайсковы аб’ект. Аль бо па-нашаму, па-сучаснаму адрэстаўраваную браму-мураванку, чым паддае спакусы згадаць пра браму неўміручасці (меўся на ўвазе такі аб’ект у вядо мым спектаклі купалаўскай сцэны) для персанажаў драматурга Гогаля, якія адказна паразумеліся, паладзілі і пагадзіліся з патрабаваннямі рэжысёра Пі нігіна. Гэта сведчыць, што інтэрпрэтацыйны рэжысёрскі тэатр, нягледзячы на перфарматыўныя практыкі, яшчэ далёкі ад сканання. А дыхае эканомна хіба таму, што патрапляе ўслухоўвацца ў час. Персанажы Гогаля дзейнічаюць у ідэальнай прасторы камунальнага гарад скога падпарадкавання: усё шэра, чыста, гола. Трава або расліна ў вока не ле зе — ані фікусам, ані каноплямі. Зяленіва з’яўляецца ў сцэне лазні, дзе Гарад нічы абвяшчае сваю надта непрыемную звестку — ссохлым да стану венікаў, ды на банкеце ў гонар Хлестакова — у выглядзе гуркоў, асуджана закатаных па слоіках побач з таматнаю чырванню. Натуральнае, яркае, жыццядай нае — пад кантролем. Сцэнічную пляцоўку — як сцежку ў свет — абмяжоўвае старасвецкі электрычны слуп з парцалянавымі кубачкамі ізаляцыі, а такса ма звыклая гарадская недабудоўля — вежы-вышкі з патарчакамі арматуры. Скасавурыўшыся на глядзельню, туды падымаюцца паліцэйскія Вухавёртаў і Свістуноў у выкананні Паўла Астравуха і Паўла Паўлюця — так званыя сі лавікі. Зрэшты, памяркуем пра гэтых хлопцаў па абыходжанні Гараднічага: той штурхае іх нагою ў грудзі. А самі яны порстка абслугоўваюць банкеты, ця гаюць сталічнаму інкогніту ванну, караюць да крыві карчомнага афіцыянта... Робяць. Стараюцца. Асяроддзе падпарадкуе сабе чалавечыя адметнасці: выгляд, думкі, мову. Ча лавек-прадукт прадказальны: тутэйшыя апранаюцца ў падобныя двухбортныя пільчакі, шалёна моляцца, перамаўляюцца трасянкаю, над якой заўваж на папрацавала перакладчыца Марыя Пушкіна. Праўда, выбітнае валоданне літаратурнай беларускай не замінае хіпстару Хлестакову пачувацца й заста вацца мыльнай бурбалкай, але выкананне ролі Аляксандрам Казелам надае гэтай бурбалцы адметнага зіхацення. Сярод рэчаў і гарнітураў трапляюцца так званыя анахранізмы, прыкладам форма паліцэйскіх афіцэраў — савецкая, узору 1930-х: белыя кіцелі і фураж кі з сінімі аблямоўкамі. Маюцца і аранжавыя будаўнічыя каскі, і слухаўкі ад нябачнага гаджэта. Дадайце да іх стылёвыя асаблівасці тэксту ды музыку Андрэя Зубрыча — і атрымаеце ўвасабленне грунтоўнага бясчасся, якое трапля ецца не адно за межамі сталічных кальцавых дарог: «У каралеўстве час ідзе, а каралеўства ў часе — дзе?» І як адтуль прастаць сцежкі ў свет? Сучасны тэатр — паводле тэарэтыкаў і аналітыкаў — пакліканы ствараць пра стору для адвольных уражанняў глядзельні, каб яна самастойна выпрацоў
«Мастацтва» № 4 (421)
Сцежкі ў свет
« Рэвізор » Мікалая Гогаля ў Нацыянальным тэатры імя Янкі Купалы Верагодна, Мікіта Зносак з Купалавых « Тутэйшых » здзей сніў-такі сваю сімпатыю да Насты Пабягунскай. І перш як за чырвонаю навалаю абодвух скінулі ў апрамет ную сцэнічнага трума, іх таемны нашчадак убачыў свет ды здолеў уратавацца. А праз колькі часу — выбіцца аж у гараднічыя дзесьці пад самай сталіцай. Артыст Віктар Манаеў, выканаўца ролі Гараднічага і міжвольны носьбіт фамільных Зноскавых рысаў, уваскрашае памяць пра Мі кіту са спектакля « Тутэйшыя » сваімі пластычнымі акцёр скімі асаблівасцямі, жэстамі, інтанацыямі.
«Рэвізор». Сцэны са спектакля. Фота Таццяны Матусевіч.
Рэ Рэццэн энз ія
39
вала эмоцыі ды сэнсы. Класічны «Рэвізор» іх таксама не навязвае. Але пад казвае. Падбухторвае жадаць. Схіляе да асацыяцый, параўнанняў і ведання гістарычнага кантэксту. Антон Антонавіч перажывае скалананне, расчараванне, стрэс. У драматычным маналог,у скіраваным у залу, ён жахаецца ўласнай недасканаласці. Ягоныя сямейніцы і падначаленая хеўра, зранжыраваная «па чыне і званні» — на пе рамены ў саміх сябе і не прэтэндуюць. Ні ў Гогаля, ні ў Пінігіна сярод іх няма вартых і нявартых, тых, што маюць рацыю і наадварот, — усе добрыя цацы, усе — тутэйшыя, якім і ўежна, і ўлежна, і, галоўнае, вайны няма. Першая сцэна Гогаля вырашана як чынавенскі рытуал своеасаблівага ачыш чэння і ступені допуску: Гараднічы звязвае падначаленых у лазні, дзе на палову аголеныя і тым самым безабаронныя чыноўнікі выслухваюць ліст з папярэджаннем пра рэвізора — з боку Гараднічага гэта вельмі прадуманае дзеянне. Гэткае звязанне-згуртоўванне перыядычна падтрымліваецца пэўны мі рытуаламі пры сталах; у фінале першага акта п’янога Хлестакова нясуць у лазню на дзвярох, пры іх Бабчыньскі пільнаваў яго ў карчме (выдае на абрад пахавання, якога падсвядома так прагнуць чыноўнікі, бо сталічныя начальнікі кроў псуюць — кішэні чысцяць). Нясуць не абмываць — мыць. Тым самым да лучаць сябе саміх да асобы важнецкага інкогніта са сталіцы — як да сцежкі ў свет. Другі акт распачынае рытуал малення — збіўшыся ў натуральны хор, чыноўнікі дружна жагнаюцца і рупяцца пра размеркаванне роляў у наступнай сцэне хабару. Калісьці ў спектаклі Валерыя Раеўскага гэты хабар Гараднічы арганізоўваў сам для пэўнага персанажа Хлестакова. У Пінігіна адкупаюцца не так ад Хлестакова, як ад «нябачнай рукі рынку», што імгненна можа ахвя раваць любым чыноўнікам. Нават знакамітая сцэна прапаноўвання хабару пэўна рытуалізавана — кожны падлівае ў ванну аголенаму Хлестакову вадзі цы са свайго вядра і потым дае грошы, а той, не лічачы, кідае іх сабе за спіну. Сіла рытуалу з лазні прасякае спектакль і трымаецца да апошняга застолля, ка лі кампанія Хлопава (Аляксандр Паўлаў), Ляпкіна-Цяпкіна (Ігар Дзянісаў), Зем лянікі (Аляксандр Зелянко), Шпекіна (Міхаіл Зуй) і Дабчыньскага з Бабчыньскім (Мікалай Рабычын і Андрэй Дробыш) рыхтуецца да вяселля, а робіцца сведкам прафесійнай немаентнасці свайго правадыра, якому няма чым во камгненна звязаць нанова і жорстка ўтрымаць хаўрус. Акела не пацэліў. Апошнюю прамову свайго персанажа Віктар Манаеў падымае да існых дра матычных вышынь: нікчэмнасць сталічнага хлуса абрынае трывалы шэры свет, усе статусы і вымогі. Багамі, дакладней, «анёламі з машыны» з’яўляюцца сілавікі, апранутыя ў дворніцкія ватоўкі з нягеглымі куртатымі крыламі (на та кіх не ўзляціш), паведамляюць пра чыноўніка са сталіцы. Чынавенства дран цвее. Літаральна. Так, што іхнія целы вымятаюць з пляцоўкі. Логіка сцвярджае: гэта зачыстка. Верагодна, менавіта гэтае дзеянне-выклік так зварушае сучас ную глядзельню: энтрапія ў замкнёнай сістэме дасягнула найвышэйшай сту пені, сістэма на вачах знішчыла самую сябе. Але мяшаецца ў справу эмоцыя і міфалагізаваная свядомасць мяркуе, што гэта расчыстка: «І прыйдзе новых пакаленняў // на наша месца чарада…» Ну а як? Пра ўражанне сучасны тэатр апавядае. І пра стварэнне некаторай вольнай прасторы. Астатняе — разнастайныя сэнсы ды эмоцыі — выпрацоўва юць самі гледачы. Ну і прастаюць сцежкі ў свет.
красавік, 2018
40
Рэц энз ія Агляд
Справа досведу XIIІ Міжнародны тэатральны форум « М.арт.кантакт » Сёлетні сакавік выдаўся халодным, ды толькі не ў Магілёве, дзе аж горача было ад праграмы « М.арт. кантакта ». Фестываль ( як заўжды ) прапанаваў па станоўкі, актуальныя паводле тэматыкі і формы, нярэдка дзёрзкія і нонканфармісцкія. Спектаклі, створаныя знанымі майстрамі, суседзіліся з ра ботамі маладых таленавітых рэжысёраў, што ўжо сцвердзілі сваю прафесійнасць альбо толькі па чалі мастацкі шлях, гучныя імёны і назвы прыцяг валі ўвагу прафесіянала.ў і Кацярына Яроміна
«Мастацтва» № 4 (421)
Агляд
41
Абазнаных тэатралаў маглі прывабіць спектаклі Эймунтаса Някрошуса «Майстар Голаду» паводле «Галадара» Франца Кафкі, Джуліяна дзі Капуа «Медэя. Эпізоды» (маналогі з паэмы Лёхі Ніканава «Медэя»), Дзмітрыя Вал кастрэлава «Разэнкранц і Гільдэнстэрн», Стаса Жыркова «Тата, ты мяне лю біў?» паводле «Ціхага шэпату сыходзячых крокаў» Дзмітрыя Багаслаўскага. Праграма «М.арт.кантакта» выявілася такой насычанай, што ўсе вартыя ўвагі пастаноўкі паглядзець было проста немагчыма. Аднак менавіта на падста ве праграмы і зыходзячы з убачанага можна зрабіць выснову: немаведама чаму, але зварот да новай драмы, «нязручных» тэм, постдраматычнага тэ атра ў беларускай прасторы да сёння вызначаецца як эксперымент. А ягоная неабходнасць падвяргаецца сумневу на падставе таго, што такое мастацтва гледачам нібыта незразумелае, непатрэбнае і ўвогуле разбуральнае. А фес тываль чарговы раз пераконвае: падобная аргументацыя вельмі хісткая. Бо якраз спектаклі, якія няпростай мовай апавядалі на складаныя тэмы, выгля далі найбольш выйгрышна і збіралі паўнюткія залы. Паралельна ішлі паста ноўкі іншага кшталту, так што без выбару гледачы не заставаліся. На тле ра бот, не заўсёды лёгкіх для ўспрымання, традыцыйныя і «зручныя» па форме спектаклі, напрыклад «Крык лангусты» Джона Марэла (Тэатр імя Вахтангава) з цудоўнай Сарай Бернар Юліі Рутберг, выглядалі вельмі звыкла. Шэрагу пастановак былі ўласцівыя сінтэтычнасць, апеляцыя да пачуццёвага ўспрымання, падсвядомасці, культурнага (у самым шырокім сэнсе) досведу гледачоў, перфарматыўны пачатак. Некаторыя з іх лягчэй было глядзець пад рыхтаванай аўдыторыі, бо, скажам, няведанне адметнасцей развіцця сучас най харэаграфіі магло стаць нязначнай, але перашкодай для тых, хто наве даў спектакль Карын Панцьес «Усе шляхі ідуць на Поўнач» («Балет Масква»). Некаторыя творы вылучала ўніверсальнасць, але іх мастацкая якасць праз гэта не пацярпела — прыкладам, «Магадан. Кабарэ» Юрыя Пагрэбнічкі (тэатр «Каля дома Станіслаўскага», Масква). Ніякай гісторыі, фабулы спектакль не меў. Структура пастаноўкі нібыта простая і прадыктаваная жанрам: у ім гуча ла шмат песень (выконвае Наталля Ражкова, акампанемент Мікалая Касенкі), асобных музычных нумароў, час ад часу канферансье (Лілія Загорская) ці іншыя ўдзельнікі кабарэ прамаўлялі невялікія маналогі. За тым, што адбы валася на сцэне, прыемна было назіраць — нават без намаганняў усталяваць сувязь паміж разнароднымі элементамі, з якіх рэжысёрам сабрана прагра ма кабарэ. Песенны матэрыял складалі блатныя песні, рускі рок, французскі шансон, музычная частка прапаноўвала дыяпазон ад пазнавальных савецкіх мелодый да «Перапёлачкі» і «Лібертанга», а ў маналогах можна было пачуць гратэскна-пранікнёнае чытанне ліста Ванькі Жукава ды барадаты анекдот пра маяк і вайсковую эскадру. На гэтую стракатасць — а яна спачатку падава лася дзіўнай — у хуткім часе не зважалі, бо ўзровень выканаўчага майстэр ства, гумару і густоўнасці пастаноўкі выявіліся на вышыні. Да таго ж песні і музыка з’яўляліся тым агульным нечым, што быццам транслявала калектыў ныя эмоцыі і досвед пакаленняў, для якіх яны былі часткай паўсядзённасці, і накрэслівала вобраз Магадана, перададзены ў сцэнаграфіі, тыпажах перса нажаў кабарэ, прамоўленых тэкстах. Пастаноўка не прэтэндавала на аднаў ленне гісторыі канкрэтнага горада, яе элементы і іх узаемасувязі выклікалі шмат асацыяцый, звязаных не толькі з Магаданам як кропкай на мапе. Рэжы сёр прапаноўваў гледачам дадумваць гісторыю кожнага з сямі персанажаў, сярод іх пэўны статус меў толькі Былы капітан. Можна было пазнаць або прыдумаць, што спявачка — колішняя працаўніца «Дальбуду», а канферан сье — прадстаўніца «старой» інтэлігенцыі, можна было здагадацца, як яны трапілі ў Магадан... Персанажы змяшчаліся ў замкнёную прастору (сцэнаграфія Надзеі Бахва лавай) з прыкметамі савецкага мінулага. «Гранітны» заднік-сцяна, ад якой за доўгім часам адваліліся літары ў надпісе «Магадан», цагляная сцяна, вяс ло і піянерскі горн, ліхтар умоўнага маяка наверсе станка-лесвіцы ствара лі вобраз Магадана як «сталіцы лагерная краю», горада-порта, дзе «адзін раз на тыдзень паказваюць кіно» (у спектаклі — на экране са скамечанага падкоўдраніка). Горад-Магадан у Пагрэбнічкі — гэта асобны свет, ён існаваў па сваіх законах, у сваім рытме і часе. У яго атмасферы адчувалася нешта пялевінскае, асабліва пасля кадраў інтэрв’ю з манахам, які пайшоў у горы, аповеду з жыцця Канфуцыя і з’яўлення Людзей з вяршынь. Насельнікі гэтага красавік, 2018
42
Агляд
Магадана «не спраўляюць чалаве чых рытуалаў», таму што жывуць не пабытовым, не «тутэйшым», а сваім асаблівым жыццём, прадыктаваным горадам, дзе пачуцці і рухі стрыма ныя, дзеянні — скупыя. І нават калі жыхары Магадана не знайшлі адка зу на пытанне-рэфрэн канферансье пра сэнс жыцця, то своеасаблівага «дзэну» яны дасягнулі. Аднак зразу мець і адчуць яго можа толькі той, хто трапіў у Магадан як у сусвет — нешта большае, чым проста горад. «Магадан. Кабарэ» можна назваць пастаноўкай, лагоднай да гледача. А вось «Медэя. Эпізоды» «Тэатро дзі Капуа» (Санкт-Пецярбург, Расія) ужо праз сваё жанравае вызначэнне «панк-опера» (у буклеце фестывалю — «зонг-опера») нібыта папярэджвала аўдыторыю. Форму спектакля, сродкі выразнасці і спосаб існавання актрысы Ілоны Маркаравай можна назваць агрэсіўнымі. На глядзельню абрыналася плынь гучнай музыкі (панк-група «Последние танки в Париже»), на сцэне ўзнікалі вобразы гвалту і разбурэння, страчвала розум і разрывалася ад болю Медэя... Але для звароту да праблем ксенафобіі, міжнацыянальнай варожасці, знішчальных войнаў і іх ахвяр іншы фармат уявіць складана. Рэжысёр адштурхнуўся ад факту «перапісван ня» міфа пра Медэю Эўрыпідам з мэтай абяліць імя Карынфа і правёў па ралелі з сучаснымі інфармацыйнымі войнамі ды канфліктамі. Лёха Ніканаў, паэт і лідар гурта «ПТВП», стварыў для пастаноўкі адмысловы тэкст, аднак цалкам асэнсаваць яго падчас спектакля не выпадала, бо пачуццёвы ўзро вень успрымання атакавалі музыка і візуальны шэраг (Павел Семчанка, тэатр «АХЕ»). Апошні меў выключнае значэнне. Акрамя эмацыйнага ўздзеяння, ён ці не лепш за тэкст даносіў сэнс пастаноўкі. На экране мільгацелі шматлікія сімвалы і эмблемы, сярод якіх пазнавалася свастыка, на тле двух хмарачосаў праплываў цацачны самалёцік, па стале ў рассыпаным пяску «гарачых кро пак» паўзлі і стралялі маленькія салдацікі, гарэлі будынкі, і гэтыя карціны ў рэжыме «лайв» перадаваліся на праекцыйны экран. Асацыяцыі з войнамі ХХ стагоддзя, тэрарыстычнымі атакамі, стварэннем сродкамі СМІ карцін «рэаль насці», адпаведных пэўным палітычным мэтам, узнікалі міжволі. Медэя Мар каравай у спектаклі дзі Капуа ўвасабляла і канкрэтную антычную гераіню, і зборны вобраз жанчын, якія страцілі сваіх дзяцей на войнах, ахвяру ксена фобіі і саму вайну, нянавісць. Метамарфозы, што адбываліся з актрысай, якая пражывала калектыўны боль усіх Медэй сусвету, абылганых, пакінутых, зня важаных, адлюстроўвалі шматпланавасць гэтага вобразу. Яе ператваралі ў ката, абмазваючы крывёй твар, рукі і белую сукенку; апранутая ў паліто вай сковага крою, яна паўставала правадыром рэвалюцыі, бунтаўніком, з пласты кавых грудзей апранутага на Медэю гарсэта цяклі кроў і малако — нянавісць і любоў, смерць і жыццё; нарэшце жанчына ператваралася ў Феміду, што нібыта справядліва помсціла. Спектакль дзі Капуа пракатваецца ўжо восем гадоў, але ўспрымаецца актуальным, ягоныя тэмы рэзануюць з сучаснасцю, бо нянавісці, войнаў і смерці за гэты час не паменшала. Крытыкі назвалі «Медэю. Эпізоды» падзеяй фестывалю, іх падтрымалі гледачы: твор заняў трэцяе месца па выніках інтэрнэт-галасавання. Джуліяна дзі Капуа прапанаваў у «Медэі» пэўны погляд на гісторыю і пра блемы сучаснасці і для таго, каб аўдыторыя яго зразумела, перад паказам правёў невялікі лікбез. Удзельнікі арт-групы «Мёд і пыл» (Браціслава, Сла вакія) на чале з рэжысёрам Андрэем Калінкам перад сваім прадстаўлен нем «Прыгожае і жахлівае» нічога не тлумачылі. Мяркую, для гледачоў гэты спектакль зрабіўся самым сур’ёзным выпрабаваннем на талерантнасць да сучасных тэатральных формаў. «Прыгожае і жахлівае» знаходзілася на тэры торыі калі не ўласна перформансу, дык памежнага з ёю: адсутнічаў наратыў, а вербальны тэкст, што гучаў на славацкай і англійскай мовах без перакладу, з’яўляўся не больш і не менш значным складнікам, чым прадметны шэраг, фізічныя дзеянні выканаўцаў, жывая музыка. Агульнае «цела» і сэнс «Прыго «Мастацтва» № 4 (421)
жага і жахлівага» фармавалі не звязаныя відавочнай логікай элементы, воб разы, аб’екты, якія ўздзейнічалі на пачуццёвым узроўні (перадусім музыка і спевы, што пераходзілі ад сакральных тэкстаў да амаль жывёльных гукаў) і вымагалі інтэлектуальнай работы. У пастаноўцы рытмічна і прадумана чар гаваліся вобразы гарманічныя і разбуральныя, эсхаталагічнага і сакральнага гучання. Бальшыня гэтых вобразаў, якія можна зразумець нават на інтуітыў ным узроўні, складалася ў развагі аб асновах культуры, існаванні яе пэўнага духоўнага стрыжня, вытоку. Жудаснае, як і прыгожае, у пастаноўцы Андрэя Калінкі — частка эстэтыкі, элемент мовы, зразумелай без перакладу, — яна транслявала гуманнае пасланне пра бессмяротнасць культуры, духоўнасці. Яе матэрыяльныя праявы — творы выяўленчага мастацтва альбо кнігі — мо гуць знішчацца часам і людзьмі, але існуе нешта неспасцігальнае, недася гальнае, што прынцыпова не знішчыць. Тэма мастацтва, стасункаў «мастак-публіка» прагучала ў «Майстры Голаду» Эймунтаса Някрошуса (тэатр «Мена Фортас», Вільнюс, Літва). Іх дваістасць выразна раскрывалася ў сцэне, дзе актрыса Вікторыя Куодзітэ, што выконва ла ролю Галадара, раскладала па планшэце сцэны рэальныя дыпломы-ўзна гароды тэатра і клалася на іх, як Галадар на сваю саламяную падсцілку. Усе так званыя лаўры, знакі прызнання не больш чым салома, пыл, але менавіта да іх, як ні парадаксальна, імкнецца мастак. Галадар грэбліва ставіцца да публікі і... прагне яе ўвагі, без якой ён у простым сэнсе знікае — памірае. У асэнсаванні стасункаў творцы і народа панавала іронія, дзеянне мела прыкметы цырку, клаўнады, нагадвала атракцыён, які разыгрываюць перад гледачамі, займальны і прафесійна зроблены. Аднак без ведання іншых ра бот рэжысёра і спецыфікі яго тэатральнай мовы «Майстар Голаду» ў значнай ступені заставаўся неразгаданай работай. Разгледжаныя спектаклі прыцягнулі ўвагу не толькі якасцю ўвасаблення, ад метнасцю мастацкай мовы, тэматыкай, але і тым, што часам выклікалі асацы яцыі з эксперыментамі сучаснага беларускага тэатра. Музычна-тэатральны праект «З жыцця кузурак» (рэжысёры Святлана Залеская-Бень, Дзмітрый Багаслаўскі, кампазітар Валерый Воранаў) падаўся ў нечым роднасным «Ма гадану. Кабарэ», асобныя пастаноўкі Юры Дзівакова перагукаліся з работай Андрэя Калінкі, а пасля «Медэі. Эпізодаў» Карнягова «Інтэрв’ю з ведзьмамі» не здавалася ўжо нечым шокавым. Міжволі ўзнікала думка: беларускі тэ атр — калі навобмацак, калі з ясным усведамленнем — рухаецца ў тых са мых кірунках, што прадставілі на фестывалі замежныя пастаноўкі. І нават калі беларускія эксперыменты часам саступаюць ім па сваім узроўні, нешта падказвае: у вялікай ступені гэта справа досведу, з якім з’явяцца і якасць, і разуменне. 1. «Майстар Голаду». Тэатр «Мена Фортас» (Вільнюс, Літва). 2. «Магадан. Кабарэ». Тэатр «Каля дома Станіслаўскага» (Масква, Расія). 3. «Медэя. Эпізоды». «Тэатро дзі Капуа» (Санкт-Пецярбург, Расія). 4. «Разэнкранц і Гільдэнстэрн». Тэатр юных гледачоў імя А.Бранцава (Санкт-Пецярбург, Расія). Фота Юліі Пеплер.
Рэц энз ія
Тэатр моцы і афекту « Крыжовыпаходдзяцей » у « ок16» Як разумець сучасны спектакль, у якім няма выразнага сю жэта, жанру, звычайнай логікі, вызначаных герояў? Аддац ца плыні пачуццяў і проста назіраць за перфарматыўным дзеяннем? Нямецкі тэатразнаўца Ханс- Ціс Леман такі тэатр назваў постдраматычным і напісаў пра яго вялікую кнігу — у Еўропе яе называюць « Новым Запаветам сучаснай сцэны ». Ці чытаў « Постдраматычны тэатр » беларускі рэжысёр Юрый Дзівакоў — невядома, але кніга распавядае пра эстэтыку яго тэатра.
Крысціна Смольская У еўрапейскай культурнай практыцы даўно існуе тэндэнцыя перастварэння індустрыяльнай (за водскай) прасторы ў культурную, дзе ладзяцца выставы, інсталяцыі, перформансы, спектаклі. Не так даўно ў Мінску з’явілася «Ок16», якая пазі цыянуе сябе як «культурны інкубатар». Прэм’ера спектакля «Крыжовыпаходдзяцей» па п’есе вя домага беларускага драматурга Андрэя Іванова, намінанта на прэстыжную расійскую «Залатую Маску», нездарма адбылася менавіта на гэтай пляцоўцы. Стасункі рэжысёра Юрыя Дзівакова і дзяржаўнага беларускага тэатра часам нагадва юць раман з абцяжарвальнымі абставінамі. «Вой цак» на малой сцэне Нацыянальнага тэатра імя Янкі Купалы пасля некалькіх паказаў быў зняты праз сваю перфарматыўную эстэтыку (нягледзячы на тое, што збіраў поўныя залы), «Клоп» паводле Маякоўскага ў Новым драматычным тэатры нават не дажыў да прэм’еры...
43
П’еса Андрэя Іванова адштурхоўваецца нібыта ад рэальных падзей. На пачатку XIII стагоддзя ў Еўропе меў месца чарговы Крыжовы паход, чыімі ўдзельнікамі былі дзеці. У Францыі натхняльнікам паходу стаў пастушок Стэфан з Клуа. Сабраныя ім ля Вандома «крыжакі» выправіліся ў Марсэль, каб адтуль па моры дабрацца да Іерусаліма. Дзейныя асобы — набор стандартных для «сярэднявечча» герояў, ад вясковага кюрэ і каваля да распусна га графа і маленькай шчаснай. Тэкст уяўляе сабой гульню драматурга з нашымі ўяўленнямі пра Ся рэднявечча. Рэжысёр, у сваю чаргу, гуляе з тэкстам. Перад гледачамі разгортваюцца дзесяць паста раляў. Дзеянне ад дынамічна-істэрычнага пе раходзіць у медытатыўнае. Яркія бутафорскія касцюмы персанажаў падкрэсліваюць гульнявую структуру: ці гэта дзеці, ці дарослыя, якія так і засталіся дзецьмі і касцюм — знак іх унутранага стану. Словы адыходзяць на другі план. Якасная і арыгінальная музыка кампазітара Эрыка Арло ва-Шымкуса дапамагае стварыць атмасферу яшчэ да пачатку спектакля. На сцэне-подыуме артысты максімальна набліжаны да гледачоў — прастора ператвараецца ў месца татальнай гульні з імі. На першы план выходзяць акцёрская экспрэсія, здольнасць хутка мяняць інтанацыю, існаваць на памежжы іроніі і сур’ёзнага мэсэджу. Вераніка Буслаева, Дзмітрый Давідовіч, Ілля Ясінскі, Мары на Дзямідчык-Здаранкова выдатна з усім спраў ляюцца. Ханс-Ціс Леман называе гэта «энерге тычны тэатр», тэатр «моцы, інтэнсіўнасці, афекту ў іх рэальнай прысутнасці». Спектакль перадае нам сэнс, які не можа быць названы, абазначаны словамі альбо заўсёды чакае гэткага вызначэння. На першым плане — самадастатковая цялеснасць акцёраў, што паступова пазбаўляюцца ад сваіх бутафорскіх целаў-касцюмаў, застаючыся самімі сабой. Дзівакоў стварае абстрактны тэатр. Дазваляе сабе быць незразумелым, будаваць дзеянне, нязруч нае для гледача, не весці размовы з традыцыяй. Ён гуляе з глядацкімі чаканнямі і стэрэатыпамі. Тэатр Дзівакова — гэта работа з прасторай, ча сам, цялеснасцю, гукам і рухам. Рацыянальнае ўспрыманне тут не спрацоўвае, падключацца да дзейства лепш пачуццёва. У рэшце рэшт спек такль адбываецца не на сцэне, а ўнутры кожнага гледача. У ягоным «Войцаку» перфарматыўнасць была даведзена да чыстай формы і рыкашэціла моцнай энергетыкай з глядзельні — а гэта рэдка сустракаецца ў нашым тэатры. Новыя формы шмат дзе прабіваюцца з цяжкасцю. Беларусь не выключэнне. Існуе меркаванне, што замінаюць рыгіднасць і стэрэатыпнасць мыслен ня. Але каб Дзівакова не было, яго, вядома ж, трэ ба было б выдумаць, бо пра каго ж тады спадару Леману пісаць кнігі? Дзмітрый Давідовіч, Вераніка Буслаева, Марына Дзямідчык-Здаранкова і Ілля Ясінскі ў спектаклі «Крыжовыпаходдзяцей». Фота Сяргея Ждановіча. красавік, 2018
44
Рэц энз ія Рэцэнзія
Размовы на кухні. Сэканд ці не? « Час сэканд -хэнд » паводле Святланы Алек сіевіч у Мінскім абласным драматычным тэатры ( Маладзечна )
Анастасія Васілевіч Афіша драматычнага тэатра з Маладзечна пакуль што не патрапіць пры вабіць сапраўднага тэатрала. Яна складаецца з камедый і трагікамедый «Прыгажуні», «Ну вы даяце», «Банкет», «Вакзал на траіх»... Сярод спектакляў амурна-банкетнай тэматыкі вылучаецца дакументальная драма «Час сэ канд-хэнд» паводле аднайменнай кнігі Святланы Алексіевіч, якую паставіў мастацкі кіраўнік тэатра Валерый Анісенка. Пасля монаспектакля «Дыры жор» Леона Агулянскага ва ўласным выкананні рэжысёр вырашыў звярнуц ца да тэксту Нобелеўскай лаўрэаткі, які становіцца ўсё больш папулярным. «Час сэканд-хэнд» — як і кожны дакументальны матэрыял — вымагае піль най рэжысёрскай увагі. Як распавесці без пафасу непрыдуманыя гісторыі пра наша калектыўнае мінулае? Часта гэта вырашаецца адцягненасцю акцёра ад ролі. На маладзечанскай сцэне дыстанцыі амаль няма, але і па фасу таксама. Рэжысёру і акцёрам удалося расказаць пра страчаную краіну і мары непрадузята, без надрыву. «Мастацтва» № 4 (421)
Пра час, калі толькі пачалі будаваць Савецкі Саюз, нагадваюць кадры кіна хронікі і канструктывісцкія каркасы кубоў (мастак Андрэй Жыгур). Гэта тры буны, з якіх вяшчаюць правадыры і народ, барыкады, калі гаворка ідзе пра грамадзянскія войны. Сярод шматзначных кубоў — чатырнаццаць акцёраў, што апавядаюць пра мінулае/будучае. Пра цётку Олю, якая мусіла пісаць даносы, каб жыць, — як і ўсе. Пра Маскву, што зрабілася вельмі бруднай і «нейкай не такой». Пра лагернае пакаленне, якое піло і співалася. І краіну ператварылі ў супермаркет. І вінаватыя не толькі Гарбачоў і Ельцын. І трэба нешта рабіць. Гэтыя гісторыі вы, напэўна, ужо дзесьці чулі: іх заўсёды хтосьці расказвае за сталом і будзе расказваць. «Дзякуй Хрушчову! Гэта пры ім мы атрымалі асабістыя кухні, дзе можна было лаяць уладу», — з усмешкай паведамяць нам са сцэны. Інтымна, але па-дзіцячаму наіўна, з піянерскім запалам героі збіраюць доказы таму, добра ці дрэнна жылося за савецкім часам. Але спра чаюцца яны на кухнях. Бо радзіма — маці, дзядуля — Ленін, усе сваякі, усе homo soveticus. Спектакль як адна вялікая кухонная размова — экспрэсіў ная, але вельмі лірычная, як і большасць адабраных для спектакля гісторый. Меладраматычныя і настальгічныя ноткі дадаюць і песні, якія артысты вы конваюць жыўцом: «Изгиб гитары желтой», «Прощание», «Товарищ песня», «Москва майская» (музычнае афармленне Дзяніса Фешчанкі). Што камуніс тычныя, што апазіцыйныя, яны нагадваюць: узорны камсамолец мог быць фанатам Высоцкага. Дэвізы часу сцёртыя — героі маршыруюць, як на пара дах ці мітынгах, з белымі транспарантамі. Там, дзе павінны быць партрэты правадыроў і матывацыйныя лозунгі, ужо (альбо яшчэ) нічога няма. Ці зна чыць гэта, што можна напісаць сваю гісторыю? Светлая будучыня сцвярджаецца фінальнай песняй, дзе на пытанне «Час сэканд?» — адказваюць: «Не!» Але... не тады ці не цяпер? Здавалася, на працягу ўсяго спектакля нам даводзілі, што «час сэканд-хэнд» — гэта стан, з якога нялёгка выходзіць. Мы сабраліся, як мовіла гераіня, «развітацца з савецкай будучыняй» і паспрабаваць «сумленна выслухаць усіх удзельнікаў сацыялістычнай драмы». Аднак рабіць гэтага чамусьці не хацелася. Хаце лася яшчэ раз паслухаць песню пра «кипучую, могучую Москву» і камса мольцаў, уявіць Чырвоную плошчу, сувенірныя крамы, натоўпы турыс таў-кітайцаў каля іх… Паразмаўляць пра ўладу на кухні. Панастальгаваць. Але ці дзеля гэтага распачыналі га ворку пра развітанне? Усцешна, што з надыходам вясны тэатр на чале з новым мастацкім кі раўніком Валерыем Анісенкам узяў курс на аднаўленне свайго жыцця. І ў гэтым сэнсе «Час сэканд-хэнд» — этапны спектакль. «Час сэканд-хэнд». Сцэны са спектакля. Фота Яўгена Стэльмаха.
Прэстыжнейшы ў свеце фестываль кароткаметражнага кіно ў нямец кім Аберхаўзэне пройдзе з 3 па
З 17 па 26 мая ў Тэль-Авіве адбу дзецца Міжнародны фестываль дакументальнага кіно, адзіны дакументальны кінафэст у Ізраілі. Штогод на «Докавіве» дэманстру ецца каля сотні новых стужак як з Ізраіля, так і з астатняга свету. Фестываль складаецца з наступных
энас-Айрэса да іспанскіх сваякоў. Замест кароткага візіту на сямейнае свята гераіні трэба перажыць шэраг непрадбачаных і непрыемных падзей. Самы знакаміты ў свеце кінафестываль сёлета пройдзе з 8 па 19 мая. Вядучым цырымоніі адкрыцця будзе французскі акцёр Эдуард Баэр.
і е.
Рэц энз іі
я
.
я
З 1 па 6 мая ў нямецкім Шверыне (федэральная зямля Мекленбург — Пярэдняя Памеранія) пройдзе дваццаць восьмы штогадовы Filmkunstfest. Гэты кінафестываль выбітны тым, што канцэнтруецца выключна на нямецкамоўным кіно. Filmkunstfest складаецца з чатырох конкурсных праграм — поўнамет ражнага, дакументальнага, кіно для дзяцей і конкурсу кароткаметраж ных фільмаў. Шверынскі кінафорум з’яўляецца важным фестывалем — стартавай пляцоўкай для маладых кінематаграфістаў з Нямеччыны, Аўстрыі ды Швейцарыі.
е
.
3
Кіно
Арт-дайджэст
45
Алан Берлінер, Ондзі Ціманер, Брэт Морген ды іншых. З 17 мая па 10 чэрвеня ў сорак чацвёрты раз пройдзе кінафесты валь у Сіэтле — адзін са старэйшых фэстаў Паўночнай Амерыкі. Таксама ён адзін з самых працяглых — за 25 дзён будзе прадэманстравана ўсё багацце стужак, знятых у свеце апошнім часам. Асаблівасць мера прыемства ў тым, што сотні карцін паказваюцца не толькі ў самым цэнтры Сіэтла, але і ў ваколіцах. Таму фестываль у Сіэтле адрозні ваецца ад сваіх накіраваных на кінаіндустрыю аналагаў вялікай колькасцю гледачоў. Адна з галоў ных секцый кінафэсту — праграма New American Cinema, складзеная са стужак амерыканскіх дыстры б’ютараў. З 25 мая па 3 чэрвеня ў горадзе Клуж-Напока (Румынія) адбу дзецца сямнаццаты міжнародны Трансільванскі кінафестываль. Яго заснавалі ў 2001 годзе два энтузія
8 мая. У гэты раз ён адбудзецца ў шэсцьдзясят чацвёрты раз. Фэст на зываюць адным з галоўных кінафо румаў Еўропы, на якім адкрываюць маладыя таленты: у Аберхаўзэне ўпершыню прадставілі свае стужкі некалькі пакаленняў рэжысёраў аўтарскага кінамастацтва з усяго свету. З кожным годам праграмы форуму становяцца ўсё больш тэ матычна накіраванымі. Так, адным з самых папулярных раздзелаў, што з’явіліся тут у апошнія гады, стала праграма «Умоўнае кіно», куратары якой дэкларуюць кінамастацтва «як сродак, што дапамагае даследаваць мастацтва ў эпоху посткапіталізму». Стужкай цырымоніі адкрыцця 71-га Міжнароднага Канскага кінафестывалю стане карціна «Усе ведаюць» Асгара Фархадзі. Іранскі пастаноўшчык, двухразовы ўладаль нік прэміі «Оскар», а таксама прыза «Залаты мядзведзь» Берлінскага фестывалю і амерыканскай прэміі «Залаты глобус», на гэты раз зняў драму на іспанскай мове з зор камі Пенелопай Крус і Хаўерам Бардэмам. Фільм распавядае пра жанчыну, якая падарожнічае з Бу
З 10 па 18 мая ў сталіцы Турцыі ў дваццаць першы раз пройдзе «Міжнародны кінафэст лятаючых мяцёлак». Гэты кінафорум прысве чаны выключна стужкам рэжысёрак. У дадатак да конкурснай праграмы фестываль мае панараму турэцкіх карцін, рэтраспектыў, персанальных паказаў, складзеных у адпаведнасці з агульнай канцэпцыяй фэсту.
конкурсных секцый: ізраільскага, міжнароднага, студэнцкага і конкур су пад назвай «Глыбіня рэзкасці». Кінафэст прапануе праграмы, пры свечаныя класікам дакументалісты кі, а таксама тэматычныя праграмы пра музыку, арт, грамадства і г.д. «Докавіў» мае на мэце развіццё кінамастацтва ў свеце, таму пра пануе майстар-класы знакамітых рэжысёраў, такіх як Мішэль Гандры,
сты — кінематаграфіст Тудар Гіаргіу і крытык Міхай Чырылаў. Цяпер арганізатары фэсту называюць яго самым уплывовым у Румыніі і пра пануюць наведвальнікам кінанавін кі з усяго свету, з асаблівым ухілам у еўрапейскае кіно. Апошняму фес тываль дапамагае знайсці мясцовых пракатчыкаў. Існуе на форуме ў Клу жы і праграма «Румынскія дні» — новае кіно гэтай краіны. Адна з цікавостак — паказы пад адкрытым небам на мясцовай рынкавай плош чы. Сёлета ганаровыя ўзнагароды фэсту будуць уручаны Іштвану Саба і Марце Месараш — класікам вен герскага кінамастацтва. 1. Відэаперформанс Пітэра Мілера Stained Glass. 2. «Усе ведаюць». Рэжысёр Асгар Фархадзі. 3. Family in Transition. Рэжысёр Афір Траінін. 4. Факстрот. Рэжысёр Самуэль Мааз.
46
Рэц энз ія Рэцэнзія
Зіма, сыходзь! Новая стужка Евы - Кац ярын ы Махавай Антон СІДАРЭНКА «Перазімаваць» Евы-Кацярыны Махавай знаходзілася ў вытворчасці амаль тры гады, і большасць яе персанажаў так і не дачакалася прэм’еры. Чалаве чае жыццё кароткае — для гераінь фільма некалькі дадатковых гадоў, што прайшлі паміж здымкамі і выхадам карціны на экран, сталі непераадольнай перашкодай. Здымкі праходзілі зімой 2014—2015 гадоў, а прэм’ера адбылася толькі ў снежні 2017-га ў адной з паралельных праграм прэстыжнага маскоў скага фестывалю «Артдокфэст». Асноўным гераіням стужкі было далёка за восемдзесят-дзевяноста, і яны ў любым выпадку не здолелі б наведаць гля дзельную залу ў адным з цэнтральных кінатэатраў расійскай сталіцы. «Перазімаваць» расказвае аб некалькіх месяцах з жыцця адмысловай са цыяльнай установы, у якой старыя могуць прабавіць самыя цяжкія зімовыя месяцы. Вясковае жыццё няпростае, і калі ў пажылога чалавека няма каму пакалоць дровы або прынесці вады, правесці зіму аднаму на сваёй сядзібе становіцца вялікай праблемай. Сацыяльныя службы забіраюць такіх людзей у своеасаблівы інтэрнат, вясковую хату, якая належыць дзяржаве. Там ста
«Мастацтва» № 4 (421)
рыя жывуць сваім звыклым ладам пад наглядам сацыяльнага работніка, ён штодня гатуе ім ежу ды ўлагоджвае іншыя бытавыя патрэбы. За гэтыя паслугі кожны месяц старыя плацяць пэўную суму. Такая сацыяльная ўстанова ў меншай ступені нагадвае інтэрнат для састарэ лых або нейкі прытулак. Рэжым існавання яе насельнікаў знешне не асабліва адрозніваецца ад іх звычайнага жыцця. Адзінае, але вельмі істотнае адроз ненне — амаль поўная адсутнасць самастойнай працы, да якой старыя пры звычаіліся за сваё доўгае жыццё. І абед з вячэрай для іх прыгатуюць, і печку натопяць. Доўгімі зімовымі вечарамі застаецца толькі сядзець ды глядзець тэлевізар, усіх гэтых «малахавых» ды «давай пажэнімся»... Развітанне з традыцыйнай вёскай адбываецца апошнія некалькі дзесяці годдзяў. У аб’ектыве беларускіх дакументалістаў гэтая бязмежная і цяжкая тэма трапляе штогод з пачатку двухтысячных з «Мы жывем у краі» і «Кола» Віктара Аслюка. Амаль адразу сыходзячая вясковая натура стала адным з асноўных кірункаў нашага дакументальнага кінамастацтва, улюбёнай тэмай аўтараў, чый светапогляд і мастацкія густы былі сфарміраваныя ў васьмідзя сятыя — дзевяностыя. Вірлівая эпоха перамен з яе публіцыстычнай даку менталістыкай і грамадзянскім пафасам у беларускім неігравым кіно мінула якраз на мяжы стагоддзяў. Айчынныя дакументалісты паступова пазбаўлялі ся знешніх атракцыёнаў і знаходзілі сэнс творчасці ў вясковым эскапізме. Беглі нават не ад горада, а беглі ў вёску, каб паспець зафіксаваць сыходзя чую натуру. А галоўнае — паспрабаваць знайсці па-сапраўднаму шчырых і не сапсаваных імклівай гарадской рэчаіснасцю герояў. Назіраецца гэтая тэндэнцыя і дасюль. Вясковая тэма з’яўляецца цяпер сапраўднай экзотыкай для ўрбанізаванай свядомасці гарадскога гледача. Прыкладаў шмат — ад адзначанай на шэрагу фестываляў «Днюкі» Андрэя Куцілы да поўнаметраж най стужкі «Яна сюды больш не вернецца» Дзмітрыя Махамета і нядаўняй карціны студыі «Летапіс» «Агмень» Юрыя Цімафеева. Інтанацыя тут таксама мае вялікае значэнне. Так павялося, што беларуская дакументалістыка распавядае пра вёску (і гэтым адрозніваецца ад калег,
Рэц энз ія напрыклад, з Расіі) у куды больш інтымным і спавядальным стылі. У «Пера зімаваць» гэты стыль дасягае апагею. Стужка Евы-Кацярыны Махавай віда вочна патрабуе для прагляду вялікага экрана, але рэжысёрка, як і большасць яе калег па «вясковай дакументалістыцы», пазбягае буйных форм. І маштаб, і колькасць дзейных асоб у «Перазімаваць» вельмі абмежаваныя. Ева-Кацярына Махава пазбягае таксама нейкіх ацэнак, стужка складаецца са сцэн з пераважна доўгімі, статычнымі планамі. Ярка падкрэсленых падзей у кадры адбываецца не так шмат, збольшага звычайныя пабытовыя эпізоды. Драматызм сітуацыі якраз у адсутнасці дзеі, у штохвілінным чаканні — ці то заканчэння надакучлівай зімы, ці то непазбежнага заканчэння знаходжання на гэтай планеце наогул. Поўнаметражная стужка — зусім не рэдкі выпадак для сучаснай дакумен талістыкі. Не рэдкі і павольны, медытатыўны рытм, у якім разгортваюцца падзеі карціны. Але беларуская рэжысёрка відавочна абрала апошні не дзеля фестывальнай кан’юнктуры. Менавіта ў такім рытме існуюць яе гераі ні — некалькі нямоглых старых, звезеных на зіму са сваіх вясковых сядзіб у адмысловы прытулак. Знятая метадам назірання стужка пазбаўлена нейкіх ацэнак або акцэнтаў. Аб’ектыў сочыць за вельмі простым побытам пажылых вяскоўцаў з Вілейшчыны з надзвычай маленькай дыстанцыі. Апошняй па між камерай і героямі ў «Перазімаваць» практычна не існуе — відавочнае дасягненне Кацярыны Махавай і яе аператара Яўгена Цітко. А таксама гу кааператара Дзяніса Пуцікава і гукарэжысёра Аляксандра Круцеля. У «Пе разімаваць», як у сапраўдным мастацкім творы, самае галоўнае не ў словах, а паміж імі. Рэжысёрка прадказальна не ўводзіла ў кадр закадравых тэкстаў, ды і маналогаў герояў у стужцы няма, толькі асобныя скупыя фразы. Героі ў асноўным маўчаць, толькі раз-пораз перакідваюцца слоўцамі. Справа, ві даць, не толькі ў прысутнасці здымачнай групы. Гэта і ёсць сапраўдны бела рускі вясковы тэмперамент. Тым больш важкае месца ў карціне займае гук. Ён запаўняе сабой прасто ру гэтай апрыёры ціхай стужкі. Трэба адзначыць і надзвычай удалы мантаж. Фільм нездарма быў так доўга ў мантажным перыядзе. Дзевяноста хвілін карціны, дзея большай часткі якой разгортваецца ў двух-трох невялічкіх па коях, практычна не правісае. «Перазімаваць» выглядае па-сапраўднаму мас тацкай работай, якая дасць фору нават пэўным ігравым стужкам. Зрэшты, вельмі важнай і вялікай работай была і папярэдняя карціна рэжы сёркі «Няхай жыве маленькі прынц». «Перазімаваць» у сэнсе формы куды прасцей. Стужка дэманструе сённяшні дзень тых, хто застаецца сам-насам з узростам і адзінотай. Наша грамадства складана абвінаваціць у татальнай непавазе да старых. Восень жыцця сама па сабе непераадольны бар’ер, што аддзяляе людзей ад акаляючага асяроддзя. Цялесная слабасць і часы, якія далёка сышлі наперад, — самыя важкія ўмовы ўзроставай адзіноты. Ева-Ка цярына Махава зрабіла шчырую і вельмі пранікнёную работу пра цёплае жытло, добрую ежу, доктара і тэлевізар — здаецца, фізічныя патрэбы цалкам задаволены. І сапраўды, мясцовыя сацслужбы зрабілі ўсё, што ў іх сілах. Ад нак «Перазімаваць» мае выразна адчувальны прысмак трагедыі. Высокай і горкай, якая толькі можа быць напрыканцы жыцця чалавека. Пры ўсёй сур’ёзнасці, безумоўна, трагічнасці тэмы «Перазімаваць» не вы клікае адмоўных эмоцый. Гэта надзвычай станоўчая, нават дзесьці светлая карціна аб апошнім абароце кола жыцця, які выглядае непазбежным, але цалкам натуральным. Як натуральнай выглядае сцэна на канапе — нязмуша ная копія звычайнага вечара на сялянскай лаўцы. Цікава, што Ева-Кацярына Махава не так даўно здымала стужку пра юнац тва, тое непаўторнае імгненне, якое аддзяляе ўчарашняе дзіця ад дарослага чалавека. Карціна «Напярэдадні» таксама расказвала аб вяскоўцах, толькі вельмі маладых, школьных выпускніках, у якіх усё пакуль толькі наперадзе. «Перазімаваць» рэжысёрка і яе нязменны партнёр Дзяніс Пуцікаў здымалі са сваёй ініцыятывы па-за межамі нейкіх студый, як і фільм «Няхай жыве маленькі прынц». «Перазімаваць» — гэта не толькі фіксацыя сыходзячай натуры, але і драма чалавечай адзіноты. Так, у стужцы ёсць эпізод наведвання, калі да адной з бабулек прыязджаюць родныя. Ёсць сцэна святкавання Вялікадня, калі да старых, яўна па падказцы дарослых, прыходзяць з віншавальнымі прыказ
47
камі мясцовыя дзеці. Трагедыя паступовага згасання чалавека і яго сыходу з жыцця яшчэ і ў літаральнай фізічнай ізаляцыі ад соцыуму ды адсутнасці ка мунікацыі. Стужка Евы-Кацярыны Махавай якраз вельмі добра паказвае, што трагедыя старасці менавіта ў адзіноце. Адзін з самых кранальных эпізодаў карціны — развітанне жыхарак зімовага прытулку перад вяртаннем у род ныя вёскі. Увесь час вельмі стрыманыя кабеты раптам надзвычай эмацыйна развітваюцца адна з адной. І яны, і глядач разумеюць, што верагоднасць іх сустрэчы бліжэйшай восенню не вельмі вялікая. Перазімаваць можна, а вось ад старасці збегчы немагчыма. 1, 3—5. «Перазімаваць», 2017. Кадры з фільма. 2. Ева-Кацярына Махава. красавік, 2018
48
In Design
Лёша Лімонаў / Аляксей Юшкоўскі
Супергероі, ліхадзеі і тыя, хто ніколі не спіць Нарадзіўся ў 1984 годзе ў Жлобіне. Навучаўся на факультэце дызайну і ДПМ Акадэміі мастацтваў (кафедры прамысловага дызайну і гра фічнага дызайну). Сфера творчых інтарэсаў: упакоўка, графічны дызайн, ілюстрацыя. Удзельнік міжнародных выстаў і конкурсаў. Узнагароды: «золата» на Rijks Studio Awards 2017 (Амстэрдам, Нідэрланды) за праект «Шэ дэўры ніколі не спяць», «срэбра» на міжнародным конкурсе ўпакоўкі The Dieline Awards (Бостан 2018), дзве «бронзы» на 27-м Міжнарод ным фестывалі рэкламы Red Apple 2017 (Масква, Расія) і інш.
Пры ўсёй моцы тэхнічнай падрыхтоўкі з Акадэміі мы выходзім, нібы сляпыя кацяняты, даводзіцца прабіваць сценкі галавой. Колькі год патрабуецца на адаптацыю і прыстасаванне да рэальнага жыцця, хоць многія пачынаюць працаваць з другога-трэцяга курса. Галоўная праблема ў тым, што нашы аду кацыйныя праграмы, так бы мовіць, устояныя, а свет дызайну абнаўляецца ці не кожныя тры гады. Як ні дзіўна, але, нягледзячы на даволі аб’ёмістае парфтоліа і колькасць за моўцаў, можна сказаць, што я яшчэ толькі пачынаю ў прафесіі. Так, база ўжо існуе: напрацаваны вопыт, ёсць знаёмствы з патрэбнымі людзьмі. І цяпер у мяне з’яв ілася магчымасць прыдумваць, ствараць якасны прадукт, які дойдзе да спажыўца. Тое мяне натхняе. Вучуся зарабляць на гэтым. І чым больш у мя не атрымліваецца зарабляць, тым больш я ўкладваю свае сілы. Раней мы спрабавалі стварыць дызайн-студыю мэблі з сябрамі, але не скла лася. Пазней прыйшло разуменне, што з сябрамі працаваць нельга, пачына ецца перацягванне... Мяне хапіла на год поўнай аддачы. Потым я пачаў інтэн сіўна займацца вытворчасцю ўласных прадуктаў. Я максімаліст па сваёй натуры. Магу карпатліва адточваць дэталі, бо гэта пры носіць задавальненне. Што тычыцца дызайнерскіх задач, я імкнуся развіваць розныя стылі. І раблюся больш гнуткім. У некаторых дызайнераў-ілюстрата раў ёсць свой дакладны стыль, і гэта дае ім магчымасць прасоўвацца ў пэў най сферы, але заганяе ў рамкі і абмяжоўвае ў выкананні заказаў. Лічу, што ў графічнага дызайнера ўласнага стылю быць не павінна. Я працую шмат, па 14 гадзін у суткі. Акрамя работы над індывідуальнымі за мовамі на фрылансе, у мяне таксама ёсць свой бізнэс, развіццё якога адымае палову часу. Своеасаблівым наркотыкам для мяне з’яўляецца ўдзел у конкур сах — гэта натхняе і стымулюе. Важна разумець, на якой стадыі прафесійна га развіцця ты знаходзішся, важна параўноўваць свой узровень з узроўнем іншых майстроў. На гэтым фоне фармуецца самаацэнка і ўпэўненасць у сабе. Штодзень праглядаю тэматычныя блогі, паблікі, партфоліа, звязаныя з ды зайнам. У пабліках звычайна публікуюцца лепшыя працы, топавыя рэчы, ты прыблізна арыентуешся, што робяць на Захадзе, што адбываецца ў нас. Ужо адрозніваеш добрае ад дрэннага, паступова фармуецца нагледжанасць і ў выніку — густ. Хоць раней з гэтым было складана. Глядзіш на той кручок і раз важаеш: патрэбны ён ці не?.. Кожная новая задача для мяне — натхненне і іспыт. Дызайн упакоўкі для ле каў, фірмовы стыль рэстарана, прынт на футболку — ты пагружаешся ў новую сферу, і даводзіцца капацца, вывучаць, чытаць. Мая самая гучная перамога — на конкурсе, які абвясціў Рэйксмузеум у Амстэрдаме, і яна не выпадковая. Для ўдзелу трэба было выкарыстаць выявы «Мастацтва» № 4 (421)
аб’ектаў з калекцыі музею і стварыць сувенір, просты ў вытворчасці. Да гэтага я два гады выпускаў маскі для сну з выявамі супергерояў і ліхадзеяў. Я даўно распрацоўваў гэтую ідэю, і нарэшце яна атрымала сваё ідэальнае ўвасаблен не і «выбухнула». Я зрабіў серыю масак з вачыма персанажаў вядомых твораў з калекцыі музея. Вельмі выразнай атрымалася маска з «Партрэта дзяўчынкі ў блакітнай сукенцы» Верспронка. Прычым гэтыя пераможныя маскі «Шэдэўры ніколі не спяць» — не самая мая папулярная работа ў партфоліа, але самая вядомая на міжнародным узроўні, пра яе напісалі сотні выданняў, рэпосты зрабілі тысячы людзей. Сам конкурс стаў моцнай прома-акцыяй, прычым як для мяне, так і для Рэйкс музеума. Мая праца трапіла ва ўсе больш-менш вядомыя дызайн-паблікі. А музей атрымаў сусветную рэкламу… Мой самы «балючы», выпакутаваны праект — штодзённік-планер для дызай нераў LEVSHA. На ягонай вокладцы — галава бультэр’ера. Выкладчык у ву чэльні калісьці сказаў, што хацеў бы мець такога сабаку, бо ён «вельмі дызай нерскі». І я вырашыў скарыстацца гэтым вобразам як збіральным для нашай прафесіі. У гэтых нататнікаў не самы шчаслівы лёс, нягледзячы на іх стылё васць і арыгінальнасць. Давялося сутыкнуцца з вялікай колькасцю цяжкасцей і ў працэсе вытворчасці, і пры продажы. З-за гэтай працы мне нават хочацца набіць тату, каб яна нагадвала: справу, якую ты распачаў, трэба давесці да канца ў любым выпадку. Ніколі не ведаеш, што спрацуе, што не. Ідэя, прыдуманая «на каленцы» ў ка вярні і ўвасобленая за колькі дзён, можа стрэліць. Так адбылося з рэкламнымі плакатамі для школы інтэрактыўных камунікацый IKRA з выявамі рыбы і сло ганам-алюзіяй на Гамлета «Метать или не метать?». Менавіта з-за гэтай працы я пачаў атрымліваць практычна ўсе іншыя замовы. З замежнымі кліентамі прасцей: яны бачаць партфоліа, бачаць, што ты ўмееш, і калі гэта супадае з іх патрэбамі, пытаюцца пра кошты і тэрміны і робяць за мову. А ў Беларусі звычайна працуе сарафаннае радыё. Нашым бізнэсоўцам пакуль цяжка зарыентавацца ў тым, што ёсць добры дызайн. Калі трэба нешта давесці, проста паказваеш спіс сваіх перамог на розных міжнародных кон курсах — і пытанне вырашаецца. Аднойчы я трапіў у няёмкую сітуацыю, калі менеджар не распавёў дырэктару перад сустрэчай, хто я і што, не паказаў партфоліа, а я прыйшоў і з парога пачаў дамаўляцца пра розныя арганізацыйныя моманты Дырэктар адразу: «Пачакайце, спачатку скажыце, хто вы? А потым я вырашу, будзем мы з вамі працаваць ці не». Першае жаданне было ўстаць і пайсці, маўляў, да пабачэн ня, мне гэта нецікава. Але потым я падумаў: «Гэта праца над сабой. Нават у такіх сітуацыях трэба прапампоўвацца. Так што, Аляксей, пачнем усё наноў…» Я распавёў пра сябе, паказаў праекты з партфоліа, згадаў узнагароды, і потым пайшла нармальная працоўная размова. Такім чынам, час ад часу даводзіцца сябе прэзентаваць, але тое бадзёрыць, і насамрэч унутрана збіраешся: «А што ты можаш распавесці пра сябе ў стрэсавай сітуацыі?..»
Падрыхтавала Алена Каваленка.
1. Маска для сну з серыі «Шэдэўры ніколі не спяць». 2. Серыя прадуктаў LEVSHA. Фота з сайта behance.net/limonov.
50
Рэц энз ія
Новы тэатральны праект Цэнтра візуальных і выканальніцкіх мастацтваў «Арт-карпарэйшн» — «Крыжовыпаходдзяцей» у пастаноўцы Юрыя Дзівакова па п’есе беларускага драматурга Андрэя Іванова ў прасторы «Ок16». Ілля Ясінскі (Блез). Фота Сяргея Ждановіча.
issn 0208-2551
падпісныя Індэксы 74958, 749582. рознічны кошт — па дамоўленасці. «Мастацтва» № 4 (421)