3 /2021
Сакавік
• Галасы андэграўнду: пасля біт-фэсту • Калі мастак у «Памежным стане» • У тэатр па вершы
16+
Выстава «Зваротная інфармацыя. Форма. Аб’ект. Прастора» Аляксандра Малея працуе ў Нацыянальным цэнтры сучасных мастацтваў. Галоўная інспірацыя майстра — «Чорны квадрат» Казіміра Малевіча. Малей стварае жывапісныя творы ў прасторы кубаквадрата, у якім станковы жывапіс становіцца аб’ектам. Мэта аўтара пры гэтым — даць гледачу магчымасць фізічна адчуць прысутнасць нематэрыяльнага свету. Аляксандр Малей. Чырвонае і белае. Фанера, алей, анкеры. 2018.
і е.
я
.
я
е
.
3
Зм ест
мастацтва № 3 (456) Сакавік 2021
Візуальныя мастацтвы Слоўнік 2 • Словы сакавіка Гутаркі з куратарамі 4 • Ганна Самарская АНТАНІНА СЦЕБУР: «КРЫТЫКАВАЦЬ, ЗАЗЯМЛЯЦЬ — ТАКСАМА ПРАЦА КУРАТАРА» Агляды, рэцэнзіі 10• Ганна Серабро ПУЛ ЛЕПШЫХ Прэмія «ПРАФОТА» 14 • Любоў Гаўрылюк ПЕРАЎТВАРЫЦЬ У КОЛЕР «Памежны стан» Кацярыны Сумаравай у Палацы мастацтва 16 • Міхась Цыбульскі «ТУТ МОЙ ДОМ» «Надпіс на адвароце» Алега Прусава ў Нацыянальным мастацкім музеі
4
Культурны пласт 30 • Віктар Сямашка БЕЛАРУСКІ АНДЭГРАЎНД 1960—1970-х Частка ІV Пасля біт-фэсту Харэаграфія Тэма 34 • Святлана Гуткоўская ЮРЫЙ ПІСКУН. РУХ У ЧАТЫРОХ КІРУНКАХ Тэатр рэцэнзія 38 • Настасся Панкратава ПРАЗ ЦЕРНІ З ЗОРКАМІ «Баладына» ў аматарскім тэатры БДУ «На балконе»
14
38
26 Культурны пласт 20 • Валянціна Вайцэхоўская МІХАСЬ ФІЛІПОВІЧ. ЛЁС МАСТАКА Музыка Агляд 22 • Надзея Бунцэвіч ХТО ПАЗНАЧАНЫ Ў «ЦІТРАХ»? Канцэрты памяці Алены Цагалка ў Беларускай дзяржаўнай філармоніі У грымёрцы 26 • Вольга Савіцкая «МАРТА, УСМІХАЙСЯ ЗАЎСЁДЫ!» Спявачка Марта Данусевіч © «Мастацтва», 2021.
Тэма 40 • Кацярына Яроміна, Дар’я Смірнова, Жана Лашкевіч ВЫКЛІК ПАЭТЫЧНАГА ТЭКСТУ «Сустрэчы з класікамі і сучаснікамі» ў ТЮГу Службовы ўваход 43 • Тэатральныя байкі ад Вергунова Кіно Агляд 44 • Антон Сідарэнка У КІНО ЖАНОЧЫ ТВАР Алфавіт беларускага кінафемінізму In Design 48 • Ала Пігальская ЧАМУ «ЛІТАРЫ РАЗМАЎЛЯЮЦЬ З НАМІ, ПЕРШ ЧЫМ МЫ ПАЧНЁМ ІХ ЧЫТАЦЬ», АЛЬБО ЯК ЗВЯЗАНЫЯ ВІЗУАЛЬНАЯ ПІСЬМЕННАСЦЬ І ІДЭНТЫЧНАСЦЬ
1
Заснавальн ік часопіса — Міністэрства культуры Рэспублікі Беларусь. Выдаецца са студзеня 1983 года. Рэгістрацыйнае пасведчан не № 638 выдадзена Міністэрствам інфармацыі Рэспублікі Беларусь. Спецыялізацыя (тэматыка) — грамадска-палітычная, літаратурна-мастацкая. Выд авец — Рэдакцыйна-выдавецкая ўстанова «Культура і мастацтва» Дырэктарка Ірына Аляксееўна Слабодзіч Першая намесніца дырэктаркі Людміла Аляксееўна Крушынская Рэдакцыя: Галоўная рэдактарка алена андрэеўна каваленка Намеснік галоўнай рэдактаркі Дзмітрый Падбярэзскі, рэдактары аддзелаў Алеся Белявец, Таццяна Мушынская, Жана Лашкевіч, Антон сідарэнка, мастацкі рэдактар вячаслаў ПАЎЛАВЕЦ, літаратурная рэдактарка Лідзія НаліўКА, фотакарэспандэнт сяргей ждановіч, набор: іна адзінец, вёрстка: аксана карташова. Адрас выдавецтва і рэдакцыі: 220013, г. Мінск, праспект Незалежнасці, 77, пакоі 9, 10, 4 паверх. Тэлефон 292-99-12, тэлефон/факс 334-57-35 (бухгалтэрыя). E-mail: art_mag@tut.by. www.kimpress.by/mastactva. Аўтарскія рукапісы не рэцэнзуюцца і не вяртаюцца. Аўтары надрукаваных матэрыялаў нясуць адказнасць за падбор прыве дзеных фактаў, а таксама за змешчаныя даныя, якія не падлягаюць адкрытай пуб лікацыі. Рэдакцыя можа друкаваць артыкулы ў парадку абмеркавання, не падзяля ючы пункту гледжання аўтараў. Падпісана ў друк 15.03.2021. Фармат 60х90 1/8. Папера мелаваная. Друк афсетны. Гарнітура «PT Sans Narrow». Ум. друк. арк. 6,0. Ум.-выд. арк. 10,1. Тыраж 477. Заказ 0431. Надрукавана ў ТАА «Альтиора Форте». Ліц. №02330/471 ад 29.12.14. 220072, г. Мінск, вул. Сурганава, д.11.
The first spring issue of Mastactva in March 2021 greets its readers with the VISUAL ARTS section. It opens with the Glossary rubric, which comprises all the words from the art sphere topical in this month (March Words, p. 2). Talks with Curators this month are introduced by Hanna Samarskaya, who presents a profound interview with Antanina Stsiebur (Antanina Stsiebur: to Criticize and Bring Down to Earth is Also a Curator’s Work, p. 4). Reviews and Critiques in March are the following: Hanna Sierabro describes the Proftota Award (Pool of the Best, p. 10), Liubow Gawryliuk discusses Katsiaryna Sumarava’s exhibition “The Intermediate State” at the Palace of Arts (To Turn into Colour, p. 14), and Mikhas Tsybulski talks about Aleg Prusaw’s exposition “Inscription on the Flyleaf” at the National Art Museum (Here Is My Home, p. 16). The last publication in the section is a substantial Cultural Layer: Valiantsina Vaitsekhowskaya introduces our outstanding artists to all those yearning for knowledge of art — this time, the art and changeable life of Mikhas Filipovich (Mikhas Filipovich. The Artist’s Destiny, p. 20). The MUSIC section in March begins with Nadzieya Buntsevich’s Review: the music critic attended the project in memory of Alena Tsygalka “While the Credits Are Not Yet Rolling” at the Belarusian State Philharmonic and comes up with its account (Who Is Mentioned in the Credits?, 22). Volha Savitskaya visited the Dressing-room of the singer Marta Danusievich (Be Always Smiling, Marta!, p. 26). The Cultural Layer continues the saga of the alternative music of the Belarusian SSR from Viktar Siamashka (The Belarusian Underground of the 1960—1970s. Part IV. After the Beat Festival, p. 30). The Theme of the CHOREOGRAPHY section — folk costumes including — or primarily — those for performance — is revealed in Sviatlana Gutkowskaya’s talk with Yury Piskun (Yury Piskun. Movement in Four Directions, p. 34). The THEATRE section, as usual, contains noteworthy materials. The Reviews and Critiques in the world of theatre art in the ungenerous and unpredictable March—2021 include the following: Nastassia Pankratava (Balladyna at the BSU amateur theatre “On the Balcony”, p. 38), Zhana Lashkievich, Katsiaryna Yaromina, Darya Smirnova (the Poetical Week at the Young People’s Theatre, p. 40). At the end of the set, traditionally, we take a glimpse at Melpomene’s realm Through the Service Entrance (Viergunow’s Theatre Anecdotes, p. 43). In the CINEMA section, Anton Sidarenka offers a Review — the ABC of Belarusian film feminism (The Cinema Has a Woman’s Face, p. 44). The concluding IN DESIGN rubric is about design and its remarkable representatives and events in the world and in Belarus. In March, Ala Pigalskaya puts a question: “Why do ‘letters talk to us before we start reading them’ or How are visual characters and identity connected?” (p. 48). На першай старонцы вокладкі: Наталля Залозная. З кубкам. Акрыл. 2020. сакавік, 2021
2
В і з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Слоўн і к
Словы сакавіка Любоў Гаўрылюк
Калега
Іван Пятровіч. З серыі «Надлом». Бром-срэбная фатаграфія. 1989.
Пайшоў з жыцця Іван Станіслававіч Пятровіч. Пайшоў напрыканцы года, не гучна, з-за ковіду без традыцыйнага развітання з калегамі па прафе сіі, аматарамі фатаграфіі па жыцці. У дзень нараджэння спадара Івана, 28 студзеня, у фотаклубе «Мінск» сабраліся яго сябры, нешматлікія, але ўсё ж прадстаўнікі супольнасці. Больш за ўсё гэта было падобна да жэсту падзякі за гады агульнага захаплення, за радасць творчым поспехам. Іван Пятровіч заўсёды быў уцягнуты ў фатаграфічнае жыццё Беларусі. Разумеў, як яно развіваецца, як затрымліваецца праз праблемы. У яго быў дар сістэмнага мыслення, уменне структураваць працэсы вылучала яго ад многіх калег. Ён ведаў фатографаў усіх жанраў, кірункаў і пакаленняў. Удзельнічаў у выставах у галерэях «Nova», «Свет фота», «Кніжная шафа» ды іншых, у працы Саюза фатографаў ва ўсіх яго рэдакцыях. Дадайце да гэтага міжнародныя кантакты, ад савецкіх да постсавецкіх. Плюс актыў ная праца з новым тады інструментам — інтэрнэт-пляцоўкамі. Мабыць, апошняе па ступені яго ўцягну тасці магло канкураваць з фатаграфічным рухам. Як фатограф Пятровіч пакінуў тры скончаныя серыі: «Чырвоныя ідуць» (1972—1991, 2004), «Гульні ко леру мінулай вайны» (1990), «Надлом» (1989—1990). Спадар Іван падараваў «Надлом» у архіў фота клуба «Мінск», дзе арыгінальныя бром-срэбныя адбіткі былі і выстаўлены з сумнай нагоды. Для многіх з нас серыя стала дзіўнай па вобразе фатаграфічнага мыслення, па сучасным стылі. Фотаздымкі Іва на Пятровіча ўвайшлі ў легендарны альбом «Photo Manifesto. Contemporary photography in the USSR» (1990). У адзінкавых матэрыялах, якія прэтэндуюць на гістарычны дыскурс, Іван адзначаны больш чым сціп ла: удзельнік аб’яднання «Правінцыя» (1987 — сярэдзіна 1990-х), слухач студыі Валерыя Лабко, член Савета і выканаўчы дырэктар Саюза фатографаў. Яго руплівасць і ўпартасць дазвалялі браць на сябе звычайна затратныя для творчых людзей абавязкі: напісанне статутаў і палажэнняў шматлікіх тады па чынанняў, зносіны з Мінкультам, з адміністратарамі ўсіх рангаў, усё тое, што завецца аргпытаннямі. Калі некалькі гадоў запар наш вядомы фатограф Міхаіл Гарус выдаваў календары, папярэдне праводзячы конкурс сярод арт-фатографаў і заканчваючы цыкл навагодняй выставай і івэнтам, Іван Пятровіч пісаў фундаментальны тэкст — адукацыйны, які даваў праектнае абгрунтаванне выданню звычайнага кален дара. З гісторыяй пытання і прыкладамі, ад Белшыны да Pirelli. У маім асабістым архіве ёсць артыкул 2007 года — «Карпаратыўны каляндар і фатаграфія»: 9 старонак А4 фармату, 10 раздзелаў, 17 частак. Буйныя падзеі з удзелам БГА «Фотамастацтва» не маглі абысціся без адміністрацыйных здольнасцей Івана, але іх творчы змест хваляваў яго не менш. Чатырохдзённыя «Фотафорумы» (2007—2009), Ды зайн-біржа, Дызайн-фармат, Fotobank.by, конкурс лічбавай фатаграфіі «Photo Digital Drive» (2005— 2007) былі маштабнымі падзеямі, у якія ён інвеставаў свае веды і час, самы каштоўны рэсурс. У полі яго ўвагі былі і бізнэс-асяроддзе, і прававыя пытанні, напрыклад абарона аўтарскіх правоў фатографа Ігара Пешахонава ў судзе (2007). Гэта быў прэцэдэнт. Апошнім яго тварэннем (2013) быў адукацыйны цэнтр «Інстытут фатаграфіі», праект, да якога Іван прыйшоў пасля доўгіх дыскусій пра фатаграфічнае мастацтва, майстэрства і рамяство. Пасля працяглых спрэ чак аб няздзейсненай галерэі «Фотамастацтва», аб выдавецкіх надзеях, што не адбыліся, аб штогадо вых выставах. Складана сказаць, ці развіваў бы ён сваю творчасць або адбыўся б як пісьменны, дзейны чыноўнік, якіх так не хапае культуры... Але таварышам, суразмоўцам і супрацоўнікам у фатаграфічных ініцыятывах Беларусі ён сапраўды быў.
Клопат Сусветная музейная супольнасць працягвае абмяркоўваць новыя канцэпты часоў пандэмічнай эпапеі. Іх цікава адсочваць, і з удзячнасцю ўспрымаеш на прафесійным полі, здавалася б, натуральныя рэчы: кло пат, давер. Натуральныя яны таму, што лагічныя: у каранцінны час музей запрашае трывожных нас усіх у бяспечнае месца, да сяброўскіх размоў. Яшчэ зусім нядаўна мы гаварылі пра сацыяльную павестку, пра крызісы і ўразлівасць, якія, як ніхто, востра адчуваюць мастакі. А вось жа прыйшла іншая хваля: зрабіць музей месцам даверу да людзей, месцам узаемаразумення ва ўмовах нявызначанасці. «Мастацтва» № 3 (456)
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Сл оў н ік Пакуль анлайн-прысутнасць застаецца самай устойлівай, музеі падключа юць да новых фарматаў усю магчымую інфраструктуру з пастаянным вы клікам да саміх сябе: як падаць матэрыял мінулага і сучаснага ў рамках гуманітарных каштоўнасцей? Нямецкія музеі робяць акцэнт на пытаннях этыкі, вельмі ўважлівыя да людзей з міграцыйным досведам, з гендарнымі і ментальнымі траўмамі. Ідэя ў тым, каб па заканчэнні каранціну глядач абавязкова вярнуўся ў музей або адкрыў яго для сябе як бяспечнае месца, дзе яму вераць. Для еўрапейцаў «Легенды музея», мяркую, цалкам прадказальная тэма лекцый. Адзін з паспяховых кейсаў — «Рэстаўрацыя ў прамым эфіры». Са спецыялістамі, матэрыяламі і інструментамі, інфармацыйнымі тэхналогіямі. Адзначым, што па водгуках сама мастацкая спадчына не заўсёды была ці кавая гледачу. А вось ручныя працэсы, наадварот, прыцягвалі ўвагу. Блізкія па тэматыцы відэа з кансультацыямі і парадамі. Тут аўдыторыя бывае знач на большай, калі музейшчыкі могуць гаварыць на шырокія тэмы: захаванасць твораў, колераў, дызайн і нават мода. Асобная тэма — прадметы прэміум-класа, спробы супрацоўніцтва з брэндамі. Добрыя водгукі атрымалі дзённікавыя запісы — як жыве музей кожны дзень, як працуе без наведнікаў. Відэа хроніка здымалася як прамая дакументацыя, нефільтраваны працэс, але ён вельмі натхняе! Экскурса воды дзеляцца са слухачамі планамі на экскурсіі, абмяркоўваюць будучыя экспазіцыі — наколькі я магу лічыць, зусім новы падыход. Яшчэ адзін прыклад — фільмы пра музейныя калекцыі, але іх трэба ўмець рабіць і паспець зняць з прычыны каранцінных абмежаванняў. У Траццякоўскай галерэі відэаматэрыял здымалі па 24 гадзіны ў суткі, калі яшчэ можна было хадзіць на працу, а мантаваць пачалі ўжо ў аддаленым доступе. Затое калі атрымліваецца, гэты фармат можна манетызаваць, — такі досвед таксама ёсць. Працягваюць працу інтэрнэт-крамы. Яшчэ з вобласці манетызацыі: паралельна ідуць два працэсы — адны музеі прытрымлі ваюцца бясплатнага доступу да свайго кантэнту, іншыя прапануюць усё больш платных лекцый і экскур сій. Глядач постсавецкай прасторы да іх пакуль не прывык, але запыт ёсць з-за мяжы. Можа быць, не з гучнай амбіцыяй на «фільм», але з лакальным начным квірам музейшчыкі таксама пра цуюць. Захапляецца жанрам маладая аўдыторыя. Адкрытыя ноччу экспазіцыі, запаснікі, архівы — усё гэта вельмі інтрыгуе. Задзейнічаны, вядома, усе сацсеткі, платформы і каналы — гэты этап ўжо засвоены практычна паўсюль. І яшчэ музеі прымудраюцца дапамагаць сваім былым і цяперашнім супрацоўнікам, якія трапілі ў гарот нае становішча. Напрыклад, касірам, прадаўцам, наглядчыкам, што не выходзяць на працу. Дарэчы, усе музеі, якія ў розных краінах зачыняліся афіцыйна, адзначаюць рост наведванняў перад за крыццём, як быццам гледачы, адклаўшы ўсе справы, вырашылі паглядзець тое, што любяць, і развітацца. А напярэдадні сезона эксперты занепакоеныя: вось-вось масавы глядач зможа прайсці ў музей у яго фізічнай прасторы, і як стварыць для яго адчуванне бяспечнага цёплага дома? Як узаемадзейнічаць з гасцямі так, каб вярнуць музеі ў абавязковыя турыстычныя маршруты?
3
Анлайн-лекцыя Монікі Мураўскай на выставе ў галерэі Zachęta (Польшча).
Прыхамаць Рыбы гавораць... Да якіх яшчэ цудаў адсылае нас Алена Катоўская? Казачных, змрочных, пазалюстэрка вых — такі ўжо алгарытм для прац 2020 і 2021 гадоў абрала маладая мастачка. Хімеры, фурыі, пачва ры — адкуль гэта ўсё, як адкрыць гэтыя загадкі? Ёсць для пачатку нешта прасцей, напрыклад цудоўная «Маршрутка» і «Цар у палацы». Але ёсць і зусім міфічныя: «Нацакеркыя», «Атаргатыс», «Іхтыс». Мова коміксаў дазваляе мастачцы размаўляць з гле дачом без пафасу легендаў, патроху губляючы лжывую сарамлівасць, пачынаем прапаноўваць версіі. Нацакеркыя — хітры гультай з грузінскай казкі, Атаргатыс — сірыйская багіня зямлі і раслін, Іхтыс — ста ражытны акронім імя Ісуса Хрыста. Для Алены яны — героі, але бачыць яна іх у люстэрках і адбітках. Такім чынам, бачыць нешта сваё, нешта ад Іншага, яшчэ нешта ад сацыяльнага кантэксту. Два апошнія імёны звязаныя з увасабленнем рыбы, але ў сучаснай культуры вядомыя як музычныя гурты. Мяркуючы па суправаджальным тэксце да выставы «Ух ты! Говорящая рыба!» у галерэі DK, мастачка расла, слухаючы народныя казкі, а пазней чытаючы Пялевіна. Але я б адзначыла аспект цялеснасці ў яе жывапіснай практыцы. Усё ж мы вымушаныя «распакаваць» казачныя вобразы не толькі з дапамогай літаратуры і музыкі, але ў першую чаргу поглядам, візуальна. А погляд, як і жэст, дотык, варта адносіць да цялесных актаў — тут будзе дарэчы згадаць ідэі французскага філосафа Мерло-Панці. Праз позірк, разглядаючы цуды на палатне, глядач як быццам фізічна здымае пласт за пластом, паглыбляецца ў ма люнак. Змяняецца стаўленне да твора, у пэўным сэнсе гэта інтуітыўны працэс, але і ўсвядомленае ўза емадзеянне. Другая зала выставы прадстаўляе інсталяцыю-майстэрню мастачкі: савецкія мультфільмы на экране адсылаюць гледача да дзяцінства, а рабочае адзенне, кнігі і фарбы — да сучасных творчых заняткаў. Месца, дзе фантазіі матэрыялізуюцца, заўсёды цікавае.
Алена Катоўская. «Цар у палацы». Акрыл, алейная пастэль, лак. 2020. сакавік, 2021
4
В і з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Гу т ар к і з кур ат ар ам і
Антаніна Сцебур: «Крытыкаваць, зазямляць — таксама праца куратара»
Антаніна Сцебур. Фота Яўгенiі Бабскай.
Антаніна Сцебур — магістр сацыялогіі, куратарка арт-праектаў, дас ледчыца, адна з удзельніц праекта #дамаудобнаявбыту. Су аўтарка кнігі «Гісторыя беларускай фатаграфіі» (сумесна з Ган най Самарскай), публікуецца ў выданнях у Беларусі, Расіі, Германіі, ЗША і г.д.
«Мастацтва» № 3 (456)
Ганна Самарская Антаніна, як бы ты акрэсліла сваю пазіцыю ў беларускім мастацтве? — Фармальна я вызначаю сябе як куратарку і даследчыцу, часта ў праектах гэтыя ролі сумешчаныя. Напрыклад, выстава «59/82. Адкрытыя дадзеныя беларускай фатаграфіі» ўяўляла з сябе вынік гадавога даследавання, дзе асноўнай мэтай было вы явіць або зрабіць бачнымі тыя імёны, якія зніклі з вуснага наратыву пра клубную фатаграфію. А таксама паказаць, што нашы сведчанні заўсёды нена дзейныя. Адна з маіх любімых работ Вальтэра Беньяміна — гэта яго незавер шаны тэкст «Пра паняцце гісторыі», там ён кажа: «Праўдзівы вобраз мінулага прашмыргвае». Гэта значыць гісторыя — сацыяльны і палітычны канструкт, які мы павінны браць пад сумненне, прапаноўваць альтэрнатыўныя варыянты, паспрабаваць напісаць гісторыю ад асобы тых, хто выпаў з яе. Шмат маіх праектаў прысвечана даследаванню нябачных груп, нябачных імёнаў, маў клівых сведкаў... Іншымі словамі, сацыяльна-палітычная крытычная оптыка і даследчая ўстаноўка з’яўляюцца важнымі складнікамі тых праектаў, якія я раблю ці ў якія залучаная. Мне важна думаць пра мастацтва як пра інстру мент для трансфармацый у грамадстве, як пра практыку, якая выкрывае або робіць бачным сацыяльныя праблемы, якая злучае людзей, і як сферу, якая пры гэтым валодае сілай уяўлення.
Уяўляць — гэта важная здольнасць. Яна дапамагае нам пераадолець стан дартныя ўстаноўкі, асэнсаваць свет, сітуацыю, арганізаваную прынцыпова іншым спосабам, хай нават нам здаецца, што ў рэальнасці гэта немагчыма. Нарэшце, уяўленне — гэта здольнасць да эмпатыі, то-бок магчымасці стаць на месца іншых. У сучаснага мастацтва ёсць такая магчымасць: акселіраваць уяўленні, захоўваючы пры гэтым крытычную рамку, і такім чынам трансфар маваць рэальнасць. Мабыць, гэта тыя рэчы ў мастацтве, якія мяне па-сапраўднаму цікавяць і якія я, як куратарка і даследчыца, стараюся практыкаваць. Ты філосаф з першай адукацыі. Як прыйшла да куратарскай справы? — Калі ўспомніць знакаміты маніфест Джозэфа Кошута «Мастацтва пасля фі ласофіі», дзе ён разважаў пра канцэптуальны бок сучаснага мастацтва, то паміж маёй філасофскай адукацыяй і практыкай у полі сучаснага мастацтва не будзе ніякіх супярэчнасцей. Наогул цікава. З аднаго боку, у мастацтва я прыйшла праз тэорыю, гэта зна чыць праз свой філасофскі бэкграўнд. З іншага боку, праз кіно. У 2010 годзе мы з маімі сябрамі філосафам Вольгай Давыдзік і мастаком Максімам Ясін скім (пазней да нас далучылася Юлія Калнагорава) вырашылі арганізаваць фестываль кароткаметражнага кіно. Так у 2011 годзе з’яв іўся фестываль One Short Film Fest. Ідэя фестывалю ў тым, што мы не проста збіраем журы і вы біраем лепшае кіно, мы вырашылі, што важна паказаць, агалiць сам працэс абмеркавання, размоў пра кіно. Паколькі для маладога кіно вельмі важна
Рэц энз ія
атрымаць зваротную сувязь, знаходзіцца ў канцэптуальным і прафесійным «булёне», мы аб’ядналі разбор работ і прагляд у адным фармаце. Сярод чле наў журы былі Ала Бабкова, Максім Жбанкоў, Вольга Шпарага, Аляксандр Сарна, Альміра Усманава, Андрэй Горных, Андрэй Курэйчык і г.д. Мы рабілі фестываль з 2010 па 2014 год. І да гэтага часу я лiчу, што гэта быў выдатны адукацыйны і асветніцкі праект.
5
Кароткі метр мяне цікавіў як патэнцыйнае поле эксперыментаў. Тут, у адроз ненне ад поўнага метра, дзе рэжысёр і ўся каманда звязаныя абавязацельс твамі перад прадзюсарамі, маркетынгавымі даследаваннямі, захоўваецца пэўная свабода дзеяння. У нейкі момант я зразумела, што ў сучасным мас тацтве звязка паміж эксперыментальным і сацыяльным яшчэ больш моцная і цікавая. Так я прыйшла да сучаснага мастацтва. Дарэчы, многія вядомыя рэжысёры працавалі ў полі сучаснага мастацтва, напрыклад Харун Фарокі або Жан-Люк Гадар. У 2012 годзе мяне запрасілі курыраваць прыватную калекцыю мастацтва. Гэта быў цікавы досвед. У рэшце рэшт, дзякуючы паездкам па розных гара дах у пошуках работ для калекцыі я пазнаёмілася з цудоўнымі людзьмі, на прыклад з Кірылам Дзёмчавым, Настай Ганчаровай. Важнай працай для мяне стала адкрыццё выставы ў Нацыянальным мастацкім музеі ў 2014 годзе. Там было некалькі вельмі важных выказванняў: па-першае, мы ўвялі фатагра фію ў музейную прастору, калі паказалі работы з серыі «No Words» Сяргея Гудзіліна. Па-другое, на выставе «Zabor» мы паказалі дакументацыю акцый віцебскага аб’яднання «Квадрат». Гэта арт-суполка, якая ўзнікла ў 1987 годзе з жадання пераасэнсаваць практыку авангардных мастакоў і ў прыватнасці работы УНОВІСа. Важнай часткай праекта з’яв ілася публічная праграма, арга нізаваная як кароткі курс гісторыі сучаснага мастацтва. У нейкі момант у рамках прыватнай калекцыі мне стала цесна. Хацелася ра біць больш сацыяльна-крытычныя, актывiсцкiя, бескампрамісныя выставы. У мяне сфармаваўся свой фокус інтарэсаў і сваё бачанне. Таму я стала рых таваць уласныя праекты. У 2019-м ты была куратаркай асноўнага праекта 6-га фестывалю «Месяц фатаграфіі ў Мінску». Раскажы падрабязней пра свой праект «Гісторыя». — Я ўжо казала, для мяне важнае супраціўленне матэрыялу, важна трымаць крытычную оптыку і, як бы банальна ні гучала фраза, ісці супраць плыні. З «Месяцам фатаграфіі» ў 2019-м атрымаўся нават падвойны супраціў. сакавік, 2021
6
Рэц энз ія
«Мастацтва» № 3 (456)
Рэц энз ія
Па-першае, калі Андрэй Лянкевіч мяне запрасіў як куратарку, я адразу ве дала, што гэта будзе праект, не падобны да папярэдніх фестываляў. Мы вы рабляем проста тэрабайты фота і відэа, загружаем іх у Інстаграм або Фэй сбук, таму нам здаецца, што фатаграфія — просты жанр. Я хацела паказаць, што фатаграфія з’яўляецца часткай сучаснага мастацтва. І тады яна патрабуе іншых оптык і тактык глядзення. Яна ўвогуле можа не быць падобная да фотаздымка, фатограф можа і не рабіць здымкі, а працаваць з ужо гатовымі. Як, напрыклад, серыя калажаў «Танцуюць усе!» Машы Святагор. Я пабуда вала выставу як адзіную канцэптуальную прастору. Гэта было нязвыкла для гледача, які прыходзіць на «Месяц фатаграфіі». А другi супраціў быў звязаны з самім канцэптам гісторыі, з якім я працавала не толькі на «Месяцы», але і на шэрагу іншых праектаў — напрыклад, у кні зе «Гісторыя беларускай фатаграфіі». У мяне няма задачы рэканструяваць гісторыю з пазіцыі аб’ектыўнага погляду і паказваць, «як усё гэта было на самрэч». У прынцыпе гэта і немагчыма. Паўтаруся: гісторыя — гэта сацы яльна-палітычны канструкт, ён заўсёды ўпісаны ў сучаснасць, расказаны з пункту гледжання некага, з пэўнай мэтай. Мне цікава выявіць механізмы, якім чынам складаецца гісторыя, як яна канструюецца. Але яшчэ, што вельмі важна, як яна суадносіцца з нашай сучаснасцю? Як праходзяць працэдуры ўключэння/выключэння? Цікава паказаць гісторыю не як гладкае, лагічнае апавяданне, а адлюстраваць зазоры і разрывы. Тое, што замоўчваецца, не менш цікавае для даследчыкаў, чым тое, пра што гавораць. Для мяне на вы ставе «Гісторыя» ў рамках «Месяца фатаграфіі» было цікавым, па-першае, як канструюецца гісторыя. Выдатны прыклад — фотаздымак узяцця Зімо вага палаца, які часта паказваюць пры аповедзе пра рэвалюцыі 1917 года. У рэчаіснасці кананічная фатаграфія з’яўляецца фотадакументацыяй вялі кай рэканструкцыі гэтай падзеі ў 1920 годзе. Але ў нашай памяці менавіта на вобразе гэтай фатаграфіі створана разуменне штурму Зімовага палаца. Другі канцэпт, які мне быў цікавы, — канцэпт плошчы як месца публічна
7
га сходу. З часоў Старажытнай Грэцыі плошча, ці агора, з’яўляецца важным пульсуючым цэнтрам публічнай сферы, але дзе сёння размяшчаюцца межы паміж прыватным і публічным? І нарэшце, вяртаючыся да іншых праектаў, звязаных з гісторыяй, мне вельмі важна не проста паказаць нейкае апавяданне, але і даць ключ да яго, ад люстраваць тое, з чаго гэтая гісторыя пашытая, праз якія оптыкі расказаная. На вернісажы фестывалю падчас тваіх слоў на сцэну выйшлі людзі ў бе лых масках. Як было сказана пазней, гэта валанцёры і менеджары пра екта, на плячах якіх не першы год трымаецца фестываль. Як нарадзілася ідэя гэтага жэсту? — Яна нарадзілася спантанна, але ў той жа час можна сказаць, што яна нара дзілася невыпадкова. Ёй папярэднічалі доўгія размовы ўнутры арт-суполь насці пра складаныя адносіны адчужанай і прэкарнай працы, якая ляжыць у аснове сучаснага мастацтва. Як справядліва заўважыла ў сваім эсэ мастач ка Хіто Штэерль: «Калі не браць у разлік хатнюю гаспадарку і клопат пра людзей з асаблівымі патрэбамі, мастацтва — гэта індустрыя з найбольшай канцэнтрацыяй неаплачанай працы». У сферы мастацтва ёсць пэўны флёр — бесклапотнасці, весялосці і ў той жа час абранасці, чагосьці багемнага, што мы вызначаем як поўную супрацьлегласць манатоннай працы. Але мне зда ецца вельмі важным, каб мы асэнсавалі працу ў сферы мастацтва менавіта як працу. Зразумела, рамантычная фігура мастака, якая з’явілася ў ХІХ стагоддзі, як ге нія, што жыве ў вежы са слановай косткі, вельмі прывабная. Аднак за гэтым клішэ ёсць адварот. Мы можам паглядзець на гэтую фігуру як іерархічную, патрыярхальную і нават аб’юзiўную, а на адносіны з іншымі як на адносіны вертыкальныя і ўладныя. У рэалізацыі твора мастацтва, а тым больш выставы ўдзельнічае заўсёды даволі вялікая колькасць людзей. Іх праца незаўважная, ды ў той жа час нізкааплатная альбо зусім неаплатная. Я хацела гэтым жэстам, па-першае, сакавік, 2021
8
В і з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Гу т ар к і з кур ат ар ам і
паказаць, як шмат людзей застаюцца неназванымі, незаўважнымі, а з дру гога — даць магчымасць падумаць пра адваротны бок мастацтва: матэры яльны і эканамічны. Таму што мы, у адрозненне ад рамантызаванага ладу мастака, не лунаем над гісторыяй, мы ўсе, маё цела і наша існаванне залеж ныя і зашытыя ў канкрэтныя эканамічныя адносіны. Мы павінны абмяркоўваць эканоміку мастацтва, з чаго, кім і як разыгрыва ецца гэтая вытворчая драма. Бо даволі часта патокі мастацтва і капіталу су падаюць, і ў кожнага з іх ёсць свой непрывабны бок. Як у выпадку з многімі калекцыямі вялікіх музеяў, якія з’явіліся вынікам страшнай каланізатарскай палітыкі. Выкрываць супярэчнасці, крытыкаваць, зазямляць — гэта таксама праца куратара. Ці атрымаў належны рэзананс дадзены перфарматыўны жэст? — Гэта добрае пытанне. Да мяне падыходзілі мае калегі і каляжанкі, і мы аб мяркоўвалі праблемы працы ў мастацтве. Акрамя таго, я не чакала імгнен най рэакцыі. Таму што для такой размовы трэба змяніць оптыку ў адносінах да мастацтва як дзейнасці. А гэта не можа быць хуткім працэсам. Гэта доўгая дарога, якая, як вядома, складаецца з маленькіх крокаў. У той жа час я бачу, што сёння ўсё больш і больш актараў са сферы су часнага мастацтва абмяркоўваюць праблему прэкарнай працы ў мастацтве. Шмат для даследавання праблемы працы зрабіў праект Status, дзе, у пры ватнасці, выйшлі выдатныя артыкулы Тані Арцімовіч і Максіма Сарычава. Яны прысвечаны асэнсаванню мастацкай працы і яго палітэканамічным складнікам. І ядро штогадовай падзеі «Працуй больш! Адпачывай больш!» складае асэнсаванне праблемы працы і адпачынку ў сучасным свеце, у тым ліку і ў мастацтве. Ты шмат пішаш пра мастацтва і ўдзельнічаеш у даследчых праектах. Як ты ацэньваеш узровень мастацкай крытыкі і салідарнасці ўнутры бела рускай арт-супольнасці? — О! Гэта спрадвечны боль любога мастака і мастачкi ў Беларусі ці курата ра. Інстытут крытыкі, а я не выпадкова ўжываю менавіта гэтае словазлучэн не, — гэта вялікая, складаная машына па вытворчасці ведаў пра сучаснае
мастацтва. Сюды ўваходзяць і адукацыя, і стабільнае фінансаванне, існаван не выдавецтва і рэгулярных спецыялізаваных перыядычных выданняў па сучасным мастацтве і г.д. У нас ёсць асобныя добрыя крытыкі, але крытыкі як інстытута ў нас, як мне здаецца, не існуе. Падчас майго навучання ў Шко ле залучанага мастацтва «Што рабіць?» у Санкт-Пецярбургу ў нас быў курс па крытычным пiсьме. На курсе разбіралі літаральна кожнае слова ў тваім крытычным артыкуле. Таму што кожны тэрмін мае сваю гісторыю, цягне за сабой пэўную традыцыю. І нельга, напрыклад, цытаваць Беньяміна толькі таму, што ён табе ўспомніўся. Ты павінен быць у адказе за кожнае прамоў ленае слова. Напэўна, гэта адказнасць за слова, непадробная цікавасць да мастацтва, жаданне разабрацца ў той ці іншай працы і складае прафесіяна лізм крытыка. Дарэчы, я не магу сказаць, што мае праекты, напрыклад «Імёны» або #дамаудобнаявбыту, былі абдзелены ўвагай прэсы. Пра іх шмат пісалі ма савыя СМІ. Іншая справа, што так ці інакш праекты, якія мне цікавыя, не адносяцца да поля чыстага мастацтва. Так, «Імёны» — гэта прыклад залуча нага мастацтва, дзе мастакі і мастачкі на працягу паўгода працавалі з геро ямі і канкрэтнымі сацыяльнымі праблемамі. Тут мастацтва выступае полем узаемадзеяння, а мастак / мастачка — медыятарам, што звязваюць розныя супольнасці. #дамаудобнаявбыту — гэта актывicцкi праект, накіраваны на асэнсаванне гендарнай дыскрымінацыі, праз уцягванне і падлучэнне лю дзей. Гэта значыць большасць маіх праектаў, праектаў, дзе я выступаю як куратар або сукуратар, — міждысцыплінарныя, яны разгортваюцца вакол канкрэтных сацыяльных, палітычных, эканамічных праблем і выкрываюць іх або робяць бачнымі з дапамогай мовы мастацтва. Пра іх вельмі складана пісаць — яны не ляжаць толькі ў полі мастацтва, патрэбныя іншая оптыка і іншая мова для іх аналізу. Ты была адным з куратараў і, мабыць, асноўным рухавіком арт-праекта «Імёны». Мне даводзілася быць на выставе і бачыць, як мяняліся вочы і выраз твару людзей, якія прайшлі праз экспазіцыю праекта. Як ты апі шаш, у чым трансфармацыйная сіла «Імёнаў»?
1. Выстава «Імёны». 2017. Перформанс Кірылы Дзёмчава «135 гадзін». Фота Сяргея Ждановіча. 2. Выстава «Імёны». 2017. Інсталяцыя Сяргея Шабохіна «Крыніца святла». Фота Сяргея Ждановіча. 3. Экспазіцыя выставы «Імёны». 2017. Фота Ганны Кітаеўскай. 4. Перформанс у межах «Месяца фатаграфіі — 2019». Фота Вікторыі Харытонавай. 5. Экспазіцыя выставы «Zabor» у Нацыянальным мастацкім музеі. 2014. Фота Вікторыі Харытонавай. 6. #дамаудобнаявбыту. 7. Праца Максіма Ясінскага «Кампрамісы». «Месяц фатаграфіі — 2019». Куратарка Антаніна Сцебур. Фота Вік торыі Харытонавай. 8. Дакументацыя аб’яднання «Квадрат» на выставе «Zabor» у Нацыянальным мастацкім музеі. 2014. Фота Вік торыі Харытонавай. «Мастацтва» № 3 (456)
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Гу т арк і з к ур а т а р а м і — Выстава «Імёны» была для мяне вельмі важнай, не толькі гледачы, але і я сама перажывала велізарныя трансфармацыі. Тут, мне здаецца, важную ролю адыгрывае тое, пра што мы гаварылі раней: мастацтва можа быць пля цоўкай медыяцыі, а мастак або мастачка — выступаць у ролі канектара, ка мунікатара. Гэта не быў ілюстрацыйны праект, удзельнiкі выставы сапраўды шмат і глыбока ўзаемадзейнічалі з героямі, паглыбляліся ў праблематыку. Яны ездзілі да герояў у госці, хадзілі з імi, уключаліся, часам рабілі разам мастацтва. Гэта не былі адцягненыя думкі з нагоды той ці іншай праблемы. Часта самі творцы перажывалі трансфармацыі. Напрыклад, Сяргей Шабохін,
які на выставе рабіў вялікую інсталяцыю «Крыніца святла», у якасці героя абраў Аляксандра, які кепска бачыць, жыве ў Маладзечне, працуе на заводзе за нейкія капейкі. Сяргей першапачаткова хацеў зрабіць працу пра эканомі ку і эксплуатацыю людзей з кепскім зрокам. Аднак падчас размоў з Аляксан драм зрушыліся акцэнты з праблемы эксплуатацыі на праблему інклюзіў най супольнасці. І ў якасці цэнтральнай з’явілася фраза: «Тут жыве чалавек». Іншымі словамі, у гэтым праекце трансфармацыі адбываліся ў гледачоў, мас такоў, куратараў. Мастацтва, як мне здаецца, мае гэтую сілу рабіць бачнымі трансфармацыi, раскрываць эмпатыю, словам, быць правадніком сацыяль ных змен. На «Імёнах» мы бачылі перфарматыўную працу «135 гадзін» Кірыла Дзёмчава. Годам раней ты адкрыла імя гэтага маладога віцебскага мас така мінскай публіцы: разам з калегамі вы зрабілі ў арт-галерэі «ЦЭХ» яго дэбютны праект. Раскажы, калі ласка, як будавалася праца куратара з мастаком на праекце? — Куратарская праца — гэта не стандартызаваны працэс, у ім шмат і моцна пераплецена асабістага і прафесійнага. Асноўныя адносіны ў арт-свеце — гэ та карупцыя і любоў. Гэта жарт, але нешта ў ім ёсць, таму што часта праца з мастаком мяркуе доўгія размовы, шпацыры, маўчанне разам ці паездкі. На
9
прыклад, з Кірылам Дзёмчавым у нас былі доўгія прагулкі па Мінску, а перад гэтым па Віцебску. Мы шмат размаўлялi пра мастацтва, на адцягненыя тэмы. І толькі потым, дзесьці паміж усёй гэтай пенай, якая вельмі важная на самай справе, у яго з’явілася ідэя перформансу «135 гадзін» — вельмі сумленнага, вельмі асабістага, вельмі моцнага. І я рада, што Кірылу хапіла смеласці яго рэалізаваць. З кожным мастаком і мастачкай складваліся свае працоўныя адносіны. На прыклад, мы даўно сябруем з Максімам Ясінскім, нават разам рабілі фесты валь, таму наш сяброўскі бэкграўнд нязменна падцягваўся ў нішы працоўных адносін. І гэта нядрэнна, таму што давала нам магчымасць казаць і абмяр коўваць усё без купюр. Наогул працаваць і бачыць, як з’яўляецца мастацтва, разбірацца, з чаго яно складаецца, рэфлексаваць і разважаць пра яго матэрыяльным ўвасабленні — гэта велізарная праца, але і безумоўнае задавальненне. Адкрываць новыя імёны мастакоў — гэта задача або ўдалы збег абставін для куратара? — Задача. Не першарадная, але гэта важная частка куратарскай практыкі. Я заўсёды з радасцю запрашаю маладых мастакоў і мастачак да ўдзелу ў выставах, таму што гэта і іншы погляд, і цікавая праца. Наогул, часам можа некалькі гадоў прайсці перш чым складуцца абставіны і магчымасці запра сіць мастака на выставу. Напрыклад, я з курсу чацвёртага ведала Максіма Ясінскага, але толькі калі атрымалася магчымасць — супалі час, абставіны і месца — мы змаглі з ім зрабіць яго інтэрвенцыю «Зачынены паказ». Ці, на прыклад, з Машай Святагор — я бачыла яе працы значна раней, чым з’яв ілася магчымасць зрабіць выставу «Імёны» і запрасіць яе. Дык хто такі куратар? Прабач за наіўнае пытанне, але якія задачы стаяць перад куратарам сёння, як ты іх вызначаеш для сябе? — На самай справе, наіўныя пытанні — самыя складаныя. Мне здаецца, што адно з самых важных і немагчымых для канчатковага адказу, гэта пытанне пра тое, што такое твор мастацтва. Таму і пытанне аб куратарскай практыцы правамернае. У Паскаля Гiлена ёсць добрая тэорыя, што адносіны куратара да мастака можна апісаць як адносіны любові. Таму што каханне — гэта маг чымасць трохі растварыць або прыглушыць свае iндывiдуалiсцкiя, эгаістыч ныя інтэнцыі, падвергнуць іх рызыцы і даць месца для іншага. Арыстоцель казаў, што філасофія пачынаецца са здзіўлення. Гэта пачуццё справядліва і для куратарскай практыкі, таму што сучаснае мастацтва не мо жа не быць канцэптуальным і актывiсцкiм, такім чынам не можа не браць пад сумненне нейкія відавочныя рэчы. Але ў той жа час важна разумець, што куратарская практыка — калектыўная. У гэтых адносінах як мінімум прысут нічаюць двое — мастак і куратар, а часцей значна больш людзей. Таму клопат у палітычным, а не паэтычным сэнсе гэтага слова — важная катэгорыя для разумення. Клопат ляжыць у аснове этымалогіі гэтай дзейнасці. Але для мяне яшчэ важная частка куратарскай практыкі — знайсці спосаб для трансфармацыі грамадства. Выстава не можа быць проста прыгожай ілюстрацыяй або прэзентацыяй, яна павінна нешта мяняць, даваць гледа чу вопыт трансфармацыі, як напрыклад, было ў «Імёнаў». Я кажу пра тран сфармацыю, а не пра забаву. Гэта важна, таму што сёння вялікія інстытуцыі ў пагонях за лічбамі ператвараюць музей у індустрыю забавы. Супрацьстаяць гэтаму працэсу — таксама важная задача куратара. Якое пасланне ты пакінеш будучым пакаленням куратараў Беларусі? — Ніколі пра гэта не думала. Напэўна, падводзіць рысу трэба, калі ты разуме еш, што сказала ўсё, што хацела. Я яшчэ сама ў працэсе трансфармацый і не знаходжуся ў тым перыядзе, калі магу казаць дыдактычныя прамовы. Бадай, і для куратара, і для мастака важна падарожнічаць, глядзець выста вы і працы, зробленыя ў розных краінах. Тое дасць магчымасць пазбегнуць правінцыялізму і закрытасці. Вялікая праблема беларускага мастацтва ў тым, што мы слаба ўключаныя ў глабальны кантэкст. Не разумеем і часта не звяза ныя з калегамі ў суседніх краінах, не знаходзімся з імі ў кантакце, у дыялогу. І яшчэ важная парада наконт кампрамісаў. Як казаў герой аднаго фільма: «Часам нам даводзіцца выбіраць паміж тым, што лёгка, і тым, што правіль на». У такіх выпадках кампраміс немагчымы, трэба адстойваць свае пазіцыі і пазіцыі мастакоў. сакавік, 2021
10
Рэц энз ія
Пул лепшых Прэмія « Прафота » Ганна Серабро
Прэмія «Прафота» апублікава ла вынікі штогадовага конкурсу праектнай фатаграфіі, і радуе, што нашы назірання і ацэнкі аказаліся супастаўнымі.
Багаты ўлоў Напрыклад, праекты Машы Святагор — «Танчаць усе!» (Гран-пры ў намінацыі «art»), «Курасоўшчы на, любоў мая!», «Маскі-шоу» былі тэмамі нашых публікацый. Максім Сарычаў, аўтар глыбокіх візуалізаваных разважанняў, перыядычна паказ вае праекты, якія проста нельга не заўважыць. І мы пісалі пра іх, а «Я амаль магу чуць птушак» і «Я не хачу цябе забіваць» — з ліку апошніх у аўтарскім партфоліа. Андрэй Лянкевіч прымуд раецца быць і менеджарам буйных падзей, і творчым фатографам: ён сем (!) разоў правёў Месяц фатаграфіі ў Мінску, праект «Паганства» завяршыў кніжным выданнем, а «Бывай, Радзіма» таксама вось-вось здабудзе выдавецкі фармат. Сёлета ў лік фіналістаў увайшоў яго «Традыцый ны інтэр’ер». У Дзіны Даніловіч і Міхаіла Гуліна атрымаліся перформанс і фотагісторыя, зусім «Мастацтва» № 3 (456)
незвычайная, якая злучыла спорт і фатаграфію ў фізічным узаемадзеянні — «Барацьба за мас тацтва». Веру, што мы не раз яшчэ напішам пра Алену Ерашэвіч, неверагодна пераканальную ў вялікім цыкле «Проста людзі». Як і пра Таццяну Ткачову, якая заявіла пра сябе ў «Сезоне Веры» і стала адным з лаўрэатаў World Press Photo з пра ектам «Паміж праўдай і сорамам». Гэтыя аўтаркі і іх творы таксама былі сярод нашых публікацый. Усё гэта — маладое пакаленне беларускіх фато графаў і мастакоў, якія працуюць з фатаграфіяй. А праекты — літаральна апошніх гадоў, і дэбюты, ужо падмацаваныя выставамі, публікацыямі і міжнароднымі ўзнагародамі. Віншуем! Годн а У эпіцэнтры самых значных грамадскіх і мастац кіх праблем аказалася фатаграфія, але з гонарам
выблытваецца з выпрабаванняў. З аднаго боку, фатографы на самым вастрыі дакументальных даследаванняў, з другога —арт-праекты працяг ваюць выходзіць у свет. З прычыны пандэмічных абмежаванняў яны не маглі дайсці да традыцый най фінальнай стадыі адбіткаў і галерэйных пра стор. Як і самі галерэі не заўсёды маглі адкрыць дзверы куратарам і гледачам — з гэтай рэальнас цю пакуль яшчэ даводзіцца мірыцца. І ўсё ж без афлайн-адкрыццяў, без жывых майстар-класаў, фестывальных паездак і вялікіх міжнародных экспазіцый, беларуская фатаграфія развіваецца. Зноў жа я перакананая, што яна шукае новыя якасці, здабывае ўпэўненасць. Знутры працэсу гэта відавочна і пакуль не адрэфлексавана, але мы да гэтага яшчэ прыйдзем. А прэмія дапамагае зафіксаваць лепшае, вызначыць пункты апоры. І матываваць фатаграфічную супольнасць для далейшых пошукаў.
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Агл яд Юрый Глушкоў, Юлія Коцкая, Максім Лаўрэцкі, Антон Трафімовіч, Андрэй Шаўлюга). Як вынікае з назвы, у цэнтры першага апавядання — уні кальныя Альманы і феномен лесабалотнага комплексу, дзе даследуецца папуляцыя ваўкоў. Тэма другога праекта — жыццё беларускага аграгарадка Друя (Браслаўскі раён Віцеб скай вобласці) і латвійскага мястэчка Піедруя (Піедруйская воласць, Краслаўскі край), якія падзяляюць Заходняя Дзвіна і мяжа паміж на шымі краінамі. Гэта вельмі характэрна для сучаснага арт-поля: з канца мінулага стагоддзя вузкія «прырод ныя» тэмы інтэлектуалы пачынаюць упісваць у глабальны кантэкст, не аддзяляючы праблемы клімату ад пагроз мілітарызму, эканамічнай няроўнасці, закрыцця межаў, гвалту, расізму і г.д. Вялікі ўклад у пераасэнсаванне экалагічна га дыскурсу ўнеслі Джордж Агамбен і Гі Дэбор («Хворая планета»; 1971), і ў XXI стагоддзі ўжо ніхто не ўспрымае паблажліва людзей, якія ка жуць пра «прыроду» і «навакольнае асяроддзе». Як вынік, такія лакальныя гісторыі прыцягваюць шчырую ўвагу на міжнародных біенале — тое, што нам, унутры краіны, здаецца звыклым, аб салютна незнаёма інтэрнацыянальнаму гледачу. Форма прэзентацыі матэрыялу, безумоўна, мае значэнне — у гэтым сэнсе конкурс і дапамагае адточваць прафесійныя кампетэнцыі. Дадам, што ўзначальвае міжнароднае журы Ганна Шпакава. « У лін ейн ай гісторыі мне не хапае эмоц ый »
1. Дзмітрый Брушко. З серыі «Апошняе дзіця». 2018. 2, 3. Вольга Савіч. «Re:Story». 2018.
Дзмітрый Брушко («Апошняе дзіця»), Вольга Шукайла («Тры мары Тані»), Яўген Атцэцкі («Пе раблытаныя») — адзначым, што гэта выключна беларускі матэрыял, прывязаны да нашых рэалій. Прытым цалкам у рэчышчы агульнага еўрапейскага кантэксту. У фатографаў атрыма лася пазначыць не толькі тэмы сталення, інклю зіўнасці кожнай узроставай групы ў грамадскім асяроддзі, паглыблення ў бытавую культуру, але і погляд сваіх герояў у невядомасць, у незна ёмую будучыню. Як гэта — быць апошнім дзіцем у вёсцы Чаша Клецкага раёна Мінскай воблас ці? Як гэта — быць адзінай у Беларусі мадэллю з сіндромам Даўна? Дзявочая панк-група ў Грод не, яны чаго наогул хочуць, юныя феміністкі? Два праекты ў намінацыі «лічбавы сторытэлінг» прысвечаны экалагічным гісторыям: «Альманы. Балота пад пагрозаю» (Ірына Арэхоўская, Наста Рэзнікава) і «Праз раку» (Дзмітрый Васількоў,
У намінацыі «art» у шорт-ліст прэміі ўвайшла Вольга Савіч з праектам «Re:Story». Гэта не першы досвед удзелу фатографкі ў «Прафо та»: у 2014 годзе яна ўжо была фіналісткай, а ў 2017-м атрымала Гран-пры. Намінацыя «art» заўсёды патрабуе ад аўтара асаблівага падыхо ду, і даўняя тэза «фатаграфія стварае не даку мент, а мастацтва» выяўляецца тут ярка як нідзе. «Genе BY» з’явілася пасля рэзідэнцыі ў Зальц бургу, якая дазволіла Вользе вывучыць прак тыку літаграфічнага друку. Гэта вельмі тонкая тэхналогія пераносу малюнка на паперу, калі патрабуецца станок, прылады, растворы і г.д. І вядома, адмысловыя навыкі. «На той момант у мяне ўжо збіраліся малюнкі з “Куфра” і іншых сайтаў, дзе людзі прадаюць адзенне, але маскіруюць асобу. Дзяўчаты, бабу лі, дзеці — усё рабілі гэта па-рознаму і цікаўным чынам: напрыклад, паліто відаць, а чалавека як быццам і няма. Паралельна я паглыблялася ў сакральныя для беларусаў рэчы, традыцыйныя абрады, знакі, арнаменты. І нечакана гэтыя дзве лініі зліліся: забытыя сімвалы і абязлічаныя людзі. Цікава лягло ўсё разам і літаграфічная тэхніка падышла ідэальна. Гэтыя працы непаўторныя нават пры жаданні.
11
А ваенная тэма ніколі не была маёй. Але падчас рэзідэнцыі ў Вене я неяк гуляла па могілках, мне заўсёды цікавыя такія месцы, асабліва ў Еўропе. І натыкнулася на ўчастак савецкіх магіл, у тым ліку ўкраінскіх. Гэта быў час канфлікту ў Украіне... З аднаго боку, я бачу, з якой пашанай тут ставяцца да пахаванняў, да тых, хто змагаў ся; з другога — разумею, што людзі нічому не вучацца. Столькі робіцца для памяці, але ў той жа час усё забываецца... І што рабіць, што трэба паказаць, каб войны не ўзнікалі зноў? Пасля Зальцбурга ў мяне засталіся фатаграфіі салдат з блышынага рынку: там былі незразу мелыя жэсты, якія безумоўна нешта значылі, але ўжо не цяпер. Іх час сышоў, ён, як быццам пласт за пластом, утрамбаваў сімвалы і знакі. Са злучэнняў старых фатаграфій і малюнкаў з інтэрнэту з’явіўся “Алфавіт вайны”». Мяне цікавіла, чаму, валодаючы ўласна фатагра фіяй і такімі цікавымі тэхнікамі, Вольга ў якасці медыя выбірае калаж: «Думаю, гэта пытанне светаўспрымання. Я бачу нешта адно, другое, трэцяе як часткі цэлага, якое трэба толькі склас ці. Адзіную лінію, вобразы. Калі з’яўляецца ідэя, навошта абмяжоўваць сябе тэхнічна? Праца не ідзе хутка, але ў нейкі момант я бачу, што праект гатовы. Ці амаль гатовы: сёе-тое з ужо зробленага і выстаўленага я працягваю, у любы момант іх можна разабраць і перасабраць нанова. Люблю эмацыйныя, тактыльныя рэчы з прыватнага жыцця. І вядома, тэма памяці, архівы мяне вельмі хвалююць. Сабрала ўжо калекцыю старых шпалер Мінскай фабрыкі, Гомельскай — яны мне здаюцца вельмі прыго жымі. Мне распавялі, што ў экспазіцыі Трыенале, дзе выстаўлялася “Re:Story”, пажылыя людзі пазнавалі шпалеры свайго юнацтва. А яшчэ ў мяне ёсць фрагменты старых запісных кніжак, дзе адзначаны савецкія святы. Бланкі, кавалачкі калісьці прыбранай аксамітнай абіўкі крэсла, іншага тэкстылю. Бачу вобразы ў напластаван ні рэчаў, напрыклад у цёмнай тканіне з яркімі кветкамі. Мужчына з насоўкай — дзе цяпер такое ўбачыш, іх замянілі на папяровыя сурвэт кі. Усё гэта вельмі абстрактна, але афарбавана эмацыйна, на ўзроўні перажыванняў. Нават калі я выбудоўваю логіку нейкага апо веду, заўсёды разумею яе адноснасць і бачу, што ўсё можа быць інакш. Яшчэ ў школе, пры добрых адзнаках, лінейная адназначная гісто рыя ў мяне не складалася — у ёй мне не хапала пачуццяў. Так шмат матэрыяльнага, але самога адчування часу не было. Чамадан, з якога пачаўся “Re:Story”, быў поўны абрыўкаў старых фатаграфій. Іх старанна рвалі на дробныя кавалачкі, спецыяльна, каб не пакі нуць памяць. Ніхто ўжо не ведае, хто быў на карт ках, але для мяне гэта перш за ўсё пачуццёвы, візуальны кантакт. Сама я імкнуся аднавіць сямейнае дрэва і скла даю асабісты альбом. Усё, што я збіраю, з чым “гуляю”, у любы момант можа спатрэбіцца». сакавік, 2021
12
Рэц энз ія
«Мастацтва» № 3 (456)
Рэц энз ія
13
« Чамадан, з якога пачаўся "Re:Story", быў поўны абрыўкаў старых фа таграфій. Іх старанна рвалі на дробныя кавалачкі, спецыяльна, каб не пакінуць памяць. Ніхто ўжо не ведае, хто быў на картках, але для мяне гэта перш за ўсё пачуццёвы, візуальны кантакт. Сама я імкнуся аднавіць сямейнае дрэва і складаю асабісты альбом. Усё, што я збіраю, з чым "гуляю", у любы момант можа спатрэбіцца ».
сакавік, 2021
14
Д
а 2021 года Кацярына падышла з пераканаўчым бэкграўндам: акра мя прызнання ў Беларусі, двойчы ўдзельнічала ў Міжнародным артбіенале ў Пекіне ў 2012 і 2016 гадах, у арт-сімпозіумах у Іарданіі і Іспаніі (2017, 2018), у рэзідэнцыях Абу-Дабі і Чарнагорыі (2014, 2020). А бе ларускія гледачы маглі бачыць яе работы на выставах мастачак «Чысціня і гігіена» (2017) у Мінску і «Дастаткова» (2019) у Віцебску. На Трыенале Кацярына прадставіла найважнейшы з сваіх твораў — «Плаш чаніцу» 2020 года. Палатно належыць невялікаму цыклу: «Курапацкая плаш чаніца» (2017), «Плашчаніца. Сцяна» і «Плашчаніца. На смерць мастака» (абедзве 2021 года). Мне і раней хацелася разглядаць жывапіс Сумаравай як тэкст. На выставе гэта можна зрабіць больш уважліва, вылучаючы для сябе асобныя аб’екты. Тэкст гэты візуальны, збольшага ён старанна закадаваны, але некаторыя тво
Пераўтварыць у колер « Памежны стан » Кацярыны Сумаравай у Палацы мастацтва Любоў Гаўрылюк
У снежні 2020 года адбылося I трыенале жывапісу, графікі і скульптуры, найбуйнейшая падзея ў мас тацкім жыцці, якую зладзіў Беларускі саюз мастакоў. Гран-пры атрымала Кацярына Сумарава, чыю перса нальную выставу «Памежны стан» прадставіў БСМ. Пераможцы ў іншых намінацыях таксама атрымалі магчымасць паказаць свае працы ў калектыўнай экс пазіцыі «VIVAT VITA».
1. Плашчаніца. Туш, акрыл, палатно. 2020. 2. Свячэнне. Алей. 2011. 3. Зліццё. Алей. 2016. 4. Горад сонца. Алей. 2014—2019. 5. Магнетызм. Акрыл, алей. 2015. «Мастацтва» № 3 (456)
ры чытаюцца амаль адкрыта. У той час, калі звыклая, штодзённая мова слоў абясцэньваецца на нашых вачах, лінія і знак становяцца адзінкамі пісьма. Іх накіроўвае рытм, фактура ставіць акцэнты, кампазіцыя і колеры структу руюць тэкст, пакідаючы прастору для інтэрпрэтацыі. Візуальнае не хочацца перакладаць у вербальнае, наадварот, па словах мастачкі, ідэя ў яе творчасці заўсёды першасная. Зноў жа збольшага яна падказвае назву і такім чынам «пераўтварае ў колер» і «пераўтварае ў сэнс» — як два сазлучаныя сасуды. «Плашчаніца» такая рашучая, такая ўніверсальная па задуме, што ў журы не было магчымасці яе не заўважыць. Агульнае пакаянне, гора, унутраная памяць. Скляпенне, якое пакрывае няшчасце, і ўрачыстасць сумлення. Піетэт перад ахвярамі, перад месцам гібелі, прасторай смерці. «Плашчаніца» не распасціраецца ў бясконцасць, не накіроўваецца ў фантазіі, але чорна-бе лая яе сутнасць дапускае залаты пробліск. Думаю, гэтая серыя перакрэслі вае надуманыя мноствы: фальшывыя праблемы і, як вынік, пераблытаныя словы. Калі вербальнае проста цяпер ператвараецца ў жангляванне штам памі, візуальная мова дакладная. Ці экспрэсіўнае гэта пісьмо? Вядома. Не звяртаючыся да слоў, яно ў які ўжо раз падштурхоўвае нас да інтуітыўнага. Але ўсё гэта толькі элементы агульнага цэлага: ведаючы Кацярыну Сумараву і школу, якую яна прайшла, можна з упэўненасцю сказаць, што эмацыйнае і спантаннае ў яе манеры пісьма разлічана і ўраўнаважана з рацыянальным. Як мінімум гэта перапрацаваны досвед, рэфлексія на тое, што адбываецца. Унутраны стан, грамадская сфера ці адносіны з людзьмі, прырода, якая заў сёды натхняе, — спроба аналізу гэтых працэсаў і водгук знаходзяць выхад у жывапісе. Кацярына і сама адзначае: «“Плашчаніца” была напісана імкліва, перад са мім Трыенале. Тры апошнія працы — самыя свежыя, і іх энергія перадаецца гледачу. “На смерць мастака” імпульсіўна звернутая да Барыса Заборава, але гэта і прысвячэнне маёй маме, выдатнай мастачцы Наталлі Сумаравай, і Але гу Усціновічу, Сяргею Малішэўскаму ды іншым...»
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Рэ ц э нз ія
15
На выставе прадстаўлены больш за 50 палотнаў. У мастачкі па-ранейша му ёсць патрэба выказвацца невялікімі цыкламі, дзе адна праца развівае іншую. Такія «Зліццё», тэмы «Паралельнасці» і «Змены настрою», цэлая лінія «Суб’ектыўных краявідаў». Нават назву «Памежны стан» Кацярына ўжо апра бавала ў 2015 годзе ў Мастацкай галерэі Міхаіла Савіцкага. У другой версіі «Памежнага стану» — той жа настрой разгубленасці. У больш ранніх работах адгадваюцца пейзажы і нацюрморты, у пазнейшых умацоўваецца абстрактны падыход, фігуратыўнае бачанне сыходзіць. Як і раней, я назіраю ў мастачкі дуалізм: супрацьстаянне дабра і зла, узаемасу вязь стыхій, дыялог зямнога і Нябеснага. Але гэта асабістая версія: сыходжу з ключавой для мяне гарызанталі, якая трымае ўсе дыхатаміі, а часам мяняе гучанне кантэксту. Па вялікім рахунку, усе гэтыя гісторыі — пра светабудову, пра яго парадак. Менш за ўсё ў так званым пейзажы мастачку цікавіць не пасрэдна ландшафт. Акрамя «Плашчаніцы», яркага выключэння з агульнага шэрагу, ёсць яшчэ два праекты, якія таксама гавораць пра Кацярыну як чалавека, які шукае. І яна сама называе іх знакавымі. З цяперашняй мінскай экспазіцыі — аб’ект #Сумарава ўпершыню быў паказаны на выставе «Дастаткова» (куратарка Вікторыя Крупская). З яго пачалося невялікае даследаванне, у якім прынялі ўдзел каля 100 чалавек. Час быў яшчэ дапандэмічны, а крыху пазней ідэя і само даследаванне прагучалі б яшчэ больш яскрава і актыўна. Гледачам і пазней карыстальнікам сацсетак была прапанаваная праблема: ці дастат кова візуальнага знаёмства з творам мастацтва ў інтэрнэце альбо патрэбны непасрэдны кантакт? Ці ўзнікае ў першым выпадку «хімія»? «У нейкім сэнсе гэта было правакацыяй. Але рэакцыя рушыла хутка, і гэтая ўключанасць мяне ўразіла, — распавядае Кацярына. — Адразу ж у Віцебску людзі пачалі пераходзіць па хэштэгу і адказваць на пытанні. Але і пасля вы ставы многія адгукнуліся і разважалі добрасумленна: хтосьці вельмі разгор нута і падрабязна, хтосьці сцісла. Зразумела, аднаго выразнага адказу на пы танне быць не магло. Меркаванні былі складанымі: як правіла, людзі хацелі і аднаго, і другога «кантакту» з творам. Так што ў выніку пацвердзілася: і інтэрнэт, і фізічныя прасторы патрэбныя мастацтву. У сучасным свеце абодва
шляхі далучэння і ўзаемадзеяння неабходныя. Але былі на вернісажы гле дачы, мае прыхільнікі, якія чакалі карцін. Яны не карыстаюцца інтэрнэтам і былі расчараваныя — на жаль, гэта тонкае пытанне пакаленняў, дакладней даступнасці лічбавых тэхналогій. Так, гэтыя нюансы таксама ёсць. А ў прын цыпе хэштэг рэальна спрацаваў, і гэта можа стаць праектам, можа працяг вацца». Паглядзім, як на яго адрэагуюць гледачы ў Мінску.
У цэлым Кацярына вылучае жаночыя праекты сярод усіх актыўнасцей. На прыклад, інсталяцыя «Reservuarium» («Чысціня і гігіена», куратарка Марта Шматава) таксама была рэзананснай. На просьбу мастачкі сябры-калегі, па эты і хутка ўзрослае кола знаёмых прывезлі для яе ваду з розных вадаёмаў Беларусі: рэкі, крыніцы і азёры заўсёды так пяшчотна звязаныя з успаміна мі пра дзяцінства, з важнымі падзеямі ў жыцці. Кацярына тады сустракала аўтобусы, цягнікі, маршруткі — трохлітровыя слоікі з вадой ёй перадавалі з Вілейкі, Нёмана, Прыпяці, Альшанкі, Асвеі, някляеўскай Крыўлянкі, з балота Ельня — усяго атрымалася дваццаць! Сама Кацярына — мінчанка, таму яна вырашыла знайсці ваду Нямігі, ракі легендарнай і нябачнай. З усімі афіцый нымі дазволамі дабралася да «Гаррэмліўнясцёку» з калектара «Няміга», але спецыялісты адказалі: ракі даўно няма, яна сапраўды глыбока пад зямлёй. Можна набраць толькі ваду з ліўневых сцёкаў, калі пойдзе дождж, першы вясновы дождж... Так і было зроблена. «На адкрыцці людзі знаёміліся, дзяліліся сваімі кранальнымі гісторыямі, абдымалі адно аднаго, — успамінае Кацярына. І каментуе досвед удзелу ў жаночых выставах: — Па-першае, гэта праекты, для якіх мы рабілі працы адмыслова. Для звычайнай выставы мастакі знаходзяць тое, што ў іх ужо зроблена і падыходзіць па тэме. А тут ты павінен адказаць на пэўны запыт, і гэта выклік. І гэта зусім іншы падыход, іншы стыль. Перабудавацца досыць складана, але і цікава. Па-другое, у рамках праекта заўсёды цікавыя зносіны. Астатнія мастачкі сапраўды гэтак жа зараджаныя, з’яўляецца нават спабор ніцтва. Кожная абдумвае і развівае тэму, кожная вырашае яе па-свойму. На рэшце, у праекце і вакол яго збіраюцца новыя, цікавыя людзі, і камунікацыя з імі — гэта моцныя ўражанні, вельмі крута». сакавік, 2021
16
Рэц энз ія
С
«Тут мой дом» Выстава Алега Прусава « Надпіс на адвароце » ў Нацыянальным мастацкім музеі
Міхась Цыбульскі
Алег Прусаў... У гісторыі віцебскага мастацтва канца ХХ стагоддзя цяжка знайсці больш цэльнага і яркага творцу, светаўспрыманне якога раскры лася б так выразна і шматпланава — у жывапісе, графіцы, паэзіі і прозе. Аднак гэтае імя вядомае не ўсім даследчыкам мастацтва таго часу, хоць выставы яго твораў у складзе групы «Убікус» у канцы 1980-х — сярэдзіне 1990-х літаральна ўзарвалі зусім не інертную тады мастацкую прастору Віцебска. «Мастацтва» № 3 (456)
ігнатура (подпіс), якую Алег Прусаў пакідаў на кожным са сваіх твораў, уяўляе з сябе прыгожы эстэтычны знак у выглядзе злёгку зашыфраванай манаграмы. Падобная не толькі да старажытнага меандра, але і да элемента лабірынта, яна адпавядала стылістыцы яго работ. «Мае словы — доўгі лабірынт», — пісаў Алег Прусаў у дачыненні да сваіх тэкстаў, ды не менш складаныя лабірынты вобразаў і сэнсаў ён ства раў у сваіх жывапісных і графічных працах. Алег Прусаў (13.06.1970 — 11.09.1996) нара дзіўся ў Віцебску. Пасля заканчэння школы з мастацкім ухілам вучыўся ў мастацкім вучыліш чы ў Мінску (1986—1990). Гэта час найбольш актыўнага фармавання яго поглядаў і вобразнастылістычных прыярытэтаў, у аснове якіх своеасаблівае светаўспрыманне мастака, філа софска-паэтычнае, падкрэслена асабістае. Адначасова вытанчанае, эмацыйна-вобразнае, не пазбаўленае іроніі, рамантычных і трагічных інтанацый. У вучылішчы Алег Прусаў знаёміцца з Віктарам Ласьмінскім, разам яны ствараюць групу «Убікус» і ў 1989 годзе ладзяць выставу ў памяшканні вучэльні. «Убікус» вытворнае ад слова, што пазначае раслін і жывёл, здольных выжыць у любых умовах. Пачынаючы з 1992 года выставы групы арганізоўваліся штогод — у Мінску, Маскве, Віцебску, Полацку, Навапо лацку. Ужо ў першых сваіх нацюрмортах Прусаў не столькі піша натуру, колькі стварае партрэ ты рэчаў. Акцэнты перанесеныя з візуальнага падабенства на індывідуальную выразнасць форм і драматургію іх канцэптуальна-сэнсавых узаемадачыненняў. Характэрныя для шэрагу на цюрмортаў вытанчаная лаканічнасць і пластычны
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Рэ ц э нз ія
17
мінімалізм праявіліся ў адсутнасці аб’ёмнай мадэліроўкі формы, у перспектыўных скажэннях геаметрыі прадметаў, умоўнасці і дэкаратыўнас ці колераў. Аб’екты надзеленыя антрапаморф нымі рысамі, ачалавечаныя, адухоўленыя. Яны паўстаюць як носьбіты пачуццяў, думак і эмоцый, як сапраўдныя героі, здольныя весці дыялог. Кожная рэч, нават прадстаўленая фрагментарна ці толькі ўласным ценем, мае свой характар. «Партрэт невядомага» — своеасаблівы пара фраз карціны Ван Гога — адсылае да асэнсаван ня характару не вядомага нам гаспадара ўва собленых на палатне рэчаў. Такой жа глыбіннай метафарычнасцю вылучаецца яго нацюрморт «Вячэрнія цені». Пастаяннымі персанажамі, па сутнасці вобразнымі архетыпамі ў нацюрмортах Алега Прусава, з’яўляюцца стул, карціна і чайнік. Кампазіцыі мастака — гэта сапраўдныя «дыя
логі» і «маналогі» рэчаў. Назва твора важная, гэта дадатковая магчымасць увасаблення сэнсу. Аднак незалежна ад таго, што гэта — «Безымен ны стул» ці «Крэсла імператара», — мастак імкнецца падкрэсліць адметнасць індывідуаль ных характарыстык, «партрэтнасць» рэчаў з дапамогай інтэрпрэтацыі іх пластыкі, рытмікі кампазіцыі, арганізацыі асвятлення, агульнага каларыстычнага ладу карціны. Увогуле Прусаў адкрыта выкарыстоўвае слова «партрэт» і ў назвах сваіх нацюрмортаў («Партрэт нязноснай Ілоны», «Партрэт зялёных нажніц»). Партрэтныя вобразы і фігуратыўныя кампазі цыі, напісаныя Алегам Прусавым ці не з самага пачатку яго захаплення мастацтвам, вядуць гледача па шляху філасофскіх разважанняў пра складанасць і неадназначнасць чалавечага жыцця, пра сяброўства, каханне, пра шчасце, пра перамогі і пра адзіноту... Першы вядомы нам аўтапартрэт Прусаў піша ў 1990 годзе і называе яго даволі загадкава — «Аўтапартрэт з чужым тварам». Пазнанне сябе як «іншага» ўключае і пазнанне сябе іншым.
У 1994 годзе нібыта ў працяг «фізіягнамічных гульняў» і яго разважанняў над самім сабой, сваёй сутнасцю, з’явіцца «Аўтапартрэт з чужымі вачамі». У ім галоўная ўвага сканцэнтраваная на вачах — сапраўдным індыкатары настрою персанажа, «люстэрку» душы і думак. Метафара часу — хуткаплыннага і бязлітас нага — знойдзе адлюстраванне і ў вершах, і ў жывапісных палотнах Алега Прусава сярэдзіны 1990-х, сярод якіх «Чалавек без часу» і «Мая работа». У абодвух мастак паказвае сваіх герояў на фоне вялікага цыферблата без гадзіннікавых стрэлак. Адной з выразных мастацкіх канстантаў твор
часці Алега Прусава з’яўляюцца казачна-міфала гічныя вобразы. Архетыпы і матывы аўтарскай міфалогіі народжаныя яго асабістым вопытам і ўяўляюць сабой як фрагменты біяграфіі мастака, так і спецыфічныя вобразы рэальнасці. Уласная паэзія пастаянна прысутнічае ў вобразна-сэнса вым полі яго жывапісных і графічных твораў як устойлівая міфалагема. Сімволіка-метафарыч ныя вобразы палотнаў «Дзень рыжай сініцы», «Месяц Ай», «Гандляр зімовымі туманамі» і «За хавальнік горада», «Сляпы на імя Ікар, або Той, хто ўбачыў сонца» створаныя на мяжы паміж міфам, казкай і філасофскай прытчай. У Алега Прусава нямала работ з выразнай сімволіка-алегарычнай вобразнасцю, у якіх да мінантнымі становяцца як асобныя персанажы, так і дыялогі паміж імі. Ім уласцівая вобразная полісемантыка, што і дапамагае ствараць новыя сэнсы. Мастак імкнецца пагрузіць гледача ў аўтарскія, падкрэслена філасофскія разважанні пра душу, каханне, справядлівасць, рэлігію, дзя цінства і нават... смерць. Кампазіцыя «Тройца» (1994) — своеасаблівая даніна постмадэрнізму, які становіцца ў 1990-я ўсё больш папулярным. Прусаў не цытуе Рублё ва, а выкарыстоўвае інтэртэкстуальную адсылку да вядомага твора. Сярод яго персанажаў няма персаніфікацыі вобразаў (як і ў Тройцы, дзе ўсе тры Анёлы напісаныя практычна з аднолькавымі лікамі). Як і ў рублёўскай іконе, у «Тройцы» Пру сава атрыбуты трапезы зведзеныя да мінімуму. Уся ўвага засяроджана на маўклівай размове трох персанажаў, ракурсы паўфігур якіх у нечым падобныя да рублёўскіх прататыпаў. У шэрагу фігуратыўных кампазіцый Прусава сакавік, 2021
18
Ві з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Рэ ц э н з і я
вельмі кранальнай паўстае тэма дзяцінства («Прамінуламу дню», «Малінавае варэнне»). Квінтэсенцыяй асэнсавання тэмы дзяцінства, на наш погляд, з’яўляецца палатно «Дзіця» (1994). Некаторыя работы Алега Прусава прасякнутыя трагічным дыханнем нераздзеленага кахання. Сярод іх кампазіцыя «Piccolo bambino (Адзінота ўдваіх)». Не выключана, што стварэнню вобраза ў гэтым палатне паспрыяла песня Вярцінскага «Пікала Бамбіна» («Маленькі хлопчык»), напіса ная ім у Парыжы ў 1933 годзе. Асабліва важная роля ў палотнах Прусава належыць сілуэтам постацей, абрысам форм. Свабодная дэфармацыя фігуры і твару чалавека звычайна накіраваныя на акцэнтуацыю неарды нарнасці вобраза. Фрагментаванасць у творах Алега Прусава з’ява даволі частая: мастак кадрыруе выяву хоць і вольна, але не выпад кова, пакідаючы для гледача ў мастацкім полі кампазіцыі важныя элементы сэнсаў. Выдатны прыклад такой вобразна-пластычнай інтэрпрэ тацыі — палатно «Сляпая». Прататыпамі многіх вобразаў у палотнах Пру сава былі яго сябры, тыя людзі, якія складалі атачэнне Алега. Партрэт сваёй сяброўкі Аксаны Гайдуковіч, відавочна зусім не выпадкова на «Мастацтва» № 3 (456)
званы «Гісторыя белага воблака», Алег Прусаў напісаў уражаны і зачараваны абаяннем, чыс цінёй і непасрэднасцю сваёй мадэлі. А парная кампазіцыя «Мужчына і жанчына» прадстаўляе нам рытмічна ўраўнаважаны, маўклівы дыялог герояў будучага сямейнага дуэта (Валянцін і Ларыса Борздыя). У шэрагу самых разнастайных па вобразным ладзе жывапісных кампазіцый можна ўбачыць яшчэ адзін вобраз у творчасці Алега Пруса ва — п’яніцу. У інтэрпрэтацыі мастака п’яні цы — гэта зусім не сацыяльна апушчаныя тыпы, што злоўжываюць алкаголем, не забулдыгі. Гэта сябры мастака, якіх ён называе так, магчыма, іранізучы з іх сумесных сустрэч, пасядзелак (за віном ці чаем) з доўгімі размовамі і спрэчкамі... Даволі часта персанажы гэтай серыі пагру жаныя ў задуменнасць, што асабліва выразна бачна ў іх позах, міміцы, палажэнні і жэстах рук. У цэнтры ўвагі аказваецца стан душы п’яніцымузыканта, п’яніцы-філосафа, п’яніцы-сябра і нават п’яніцы-цыніка. Асабліва выразна і ёмка прастора дыялогу з сябрам паўстае ў двухфі гурным палатне «П’яніцы», дзе прадстаўлены вобразы Алега Прусава і Віктара Ласьмінскага. Цыкл жывапісных палотнаў «Вялікія заваёўнікі»
сам мастак лічыў адным з найважнейшых у сва ёй творчасці. Хто яны, гэтыя вялікія заваёўнікі, паказаныя ў палотнах «Пераможца настурцый» ці «Утаймавальніца пчол»? Дзіўныя істоты, пе рамогі якіх выглядаюць усяго толькі амбіцыямі ды ілюзіямі саміх трыумфатараў? Мастак ірані зуе са сваіх персанажаў і разам з тым спрабуе пагрузіцца ў іх псіхалогію, зразумець іх... Ці сапраўды «Перамога — ілюзія філосафаў і дур няў», — як пісаў Уільям Фолкнер? І што ўвогуле можна лічыць ёю? У серыі «Вялікія заваёўнікі» вылучаецца кампазіцыя «Выкрадальнік ідэй», у якой мастак напісаў аўтапартрэт такім, якім бачыў сябе ў будучыні. Некаторыя вобразы ў жывапісных і асабліва ў графічных кампазіцыях Алега Прусава стано вяцца больш зразумелымі, калі мы знаёмімся з яго вершамі і апавяданнямі. Мастак і паэт непадзельныя ў яго творчасці. «Словы і жы вапіс — для мяне розныя мовы», — адзначаў мастак, аднак і ў вершах, і ў карцінах імкнуўся да метафар. Графіка Алега Прусава ў пераважнай большасці прадстаўлена невялікімі па памерах замалёў камі. Сярод персанажаў — шырокі дыяпазон вобразаў, хоць, безумоўна, ёсць і дамінуючыя
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Рэ ц э нз ія
тыпажы. У малюнках сустракаюцца як падкрэс лена юнацкія, аптымістычныя вобразы («Вецер надзеі», «Вецер і снег»), так і разважанні на тэмы жыцця і смерці («Самазабойца», «Жывая вада, мёртвая вада»). Анёл — адзін са знакавых вобразаў у графіцы Прусава. У яго малюнках анёлы не столькі ва лодаюць звышнатуральнымі, боскімі магчы масцямі, колькі звычайна выглядаюць сумнымі, стомленымі і задумлівымі. Яшчэ адзін з архетыпаў у графіцы Пруса ва — Мудрэц. Яго вобраз паўстае аскетычна лаканічным, з дакладна акрэсленым эмацыйна і функцыянальна профілем дзейнасці («Мудра цы. Летуценнік», «Мудрацы. Пустэльнік», «Муд рацы. Пілігрым», «Мудрацы. Паэт»). У Прусава гэта не проста людзі вялікага розуму, настаўнікі жыцця, але і філосафы і мысліцелі. Выявам у графічных работах мастака ўласці вая эмацыйная выразнасць ракурсаў і пастаў, часам зведзеная амаль да знака, сімвала. Стан спакою, сузірання, адначасова нейкай закры тасці, замкнёнасці мастак перадае праз рукі (пакладзеныя адна на адну або на калені), праз абдымкі героем самога сябе. Сітуацыя роздуму найбольш распаўсюджаная і характэрная для персанажаў незалежна ад таго, што гэта — пад крэслена фантазійны вобраз або вобраз, больш набліжаны да сучаснай рэальнасці? Як і ў жывапісе, у яго графіцы мы сустракаемся з тэмай закаханых у самых разнастайных яе вобразных інтэпрэтацыях («Сфінксы», «Сана та для шчаслівых», «Закаханыя», «Звездары»).
19
Асноўная адметнасць гэтых выяў у парных кам пазіцыях — злітнасць абрысаў , якая сімвалізуе еднасць пачуццяў, памкненняў, лёсаў... Тэма і вобраз ночы, сну — даволі частыя ў гра фіцы Прусава. Цэнтральнае месца ў малюнках займае вобраз летуценніка, які ўглядаецца ў таямнічую бездань неба, у зоркі («Звяздар», «Ка жуць, там заўжды ідуць дажджы»). Мастака пры цягваюць «букет сноў» і прыемная ўтульнасць гэтай прасторы: «Тут мой сон, тут мой дом», — пі саў Прусаў. Але тэма ночы ў вобразах графічных твораў даволі часта злучаная са станам адзіноты («Танец адзінокага сэрца», «Поўня», «Марскі вецер»). Нягледзячы на прагрэсіруючую слепату з-за цук ровага дыябету, творца працягваў працаваць да апошніх дзён жыцця. Страту зроку кампенсаваў з дапамогай павелічальнага шкла лінзаў, якое паступова станавілася ўсё мацнейшым. Палатно «Кат і ахвяра» было напісанае амаль што сля пым мастаком і стала апошнім у яго наробку. 11 верасня 1996 года Алег Прусаў памёр пасля працяглай хваробы. За сваё нядоўгае жыццё Алег Прусаў стварыў каля двухсот жывапісных і графічных работ. Ён змог увасобіць той свет, дзе спрабаваў выжыць, у поўным сэнсе гэтага слова, захоўваючы ў душы гэтую ўнікальную здольнасць — верыць у вялікую сілу чалавечых думак і пачуццяў. Жывапісныя творы Алега Прусава літаральна прасякнутыя паэтычнымі метафарамі, кожная з якіх выяўляе нам яркія і неардынарныя вобразы. Архетыпы паэтычнага свету, прадстаўленыя ў яго графічных мініяцюрах, таксама напоўненыя глы бокім сэнсам і эмацыйна вельмі выразныя. 1. Афіша выставы. 2. Аўтапартрэт з чужымі вачамі. Алей. 1994. З калекцыі сям’і Алега Прусава. 3. Аўтапартрэт з чужым тварам. Алей. 1990. З калекцыі сям’і Алега Прусава. 4. Тройца. Алей. 1994. З калекцыі сям’і Алега Прусава. 5. Чалавек без імя. Алей. 1995. З калекцыі сям’і Алега Прусава. 6. Партрэт зялёных нажніц. З серыі «Вялікія заваёўнікі». Алей. 1994. З калекцыі сям’і Алега Прусава. 7. Партрэт нясцерпнай Ілоны. Алей. 1993. З калекцыі сям’і Алега Прусава. 8. Выкрадальнік ідэй. З серыі «Вялікія заваёўнікі». 9. Анастасія (канчатковы варыянт). Алей. 1992. З калекцыі сям’і Алега Прусава.
сакавік, 2021
20
Ві з у а л ьн ы я м а ст ацт в ы / Кул ьт ур н ы пласт
1. Казачны сюжэт. Алей. 1921—1922. 2. Карагод. Алей. 1922. 3. Стары беларус з люлькай. Алей. Пачатак 1920-х.
Міхась Філіповіч. Лёс мастака (1896—1947)
Валянціна Вайцэхоўская
99 гадоў таму, улетку 1922-га, у Мінску адбылася першая ў паслярэвалю цыйнай і пасляваеннай Беларусі персанальная мастацкая выстава — у ад ным з памяшканняў педагагічнага тэхнікума паказалі работы Міхася Філі повіча, праз год пасля яго юбілейнага 25-годдзя.
Д
ругая персанальная выстава гэтага яркага і своеасаблівага беларускага мастака, самы плённы перыяд дзейнасці якога прыпаў на 1920-я — першую палову 1930-х, адкрылася ў Нацыянальным мастацкім музеі сёлета ў лютым. Дзясяткі наяўных работ Філі повіча — у музеях Беларусі і Расіі, у прыватных зборах — толькі малая частка створанага ім.
«Мастацтва» № 3 (456)
І ўсё ж для беларускага мастака тых часоў яго спадчына захавалася на рэдкасць поўна і раз напланава, што дазваляе непасрэдна ўбачыць развіццё і перыпетыі творчага лёсу. Міхась Філіповіч жыў у пераходную эпоху кан ца XIX — першай трэці XX стагоддзя. І ў сваёй творчасці скарыстаў з амаль усіх тагачасных мастацкіх кірункаў. Мадэрн, постімпрэсіянізм,
футурызм, супрэматызм, фавізм, экспрэсіянізм, неарэалізм, імпрэсіянізм часам сплаўляліся ў яго працах, часам гучалі сольна. Шырыня дыяпазо ну форм была звязана як з эвалюцыяй мастака і пошукам найбольш адэкватнай тым ці іншым задачам мовы, гэтак і з яго памкненнем выкарыс тоўваць найбольш актуальную ці дапушчальную, дазволеную ў той ці іншы момант гісторыі мас тацкую мову (і тэматычны асартымент). Веды па гісторыі і этнаграфіі, таксама і розных кірункаў жывапісу не рабілі яго творчасць разважнай ці эклектычнай. Большасць вядомых яго палот наў з’яўляюцца цэльным эмацыянальна-плас тычным выказваннем-згусткам, дасканалымі і энергетычнымі ў лепшыя гады творчасці, менш пераканаўчымі ў цяжкія часы, але амаль заўсёды адзначанымі вітальнасцю яго таленту. Дар Міхася Філіповіча робіць уражанне стыхіі рэдкай арга нічнасці і сілы, нагадваючы прыродную крыніцу. Складана сказаць, як і як доўга праяўлялася б гэтая арганіка пры больш спрыяльным збегу
В із уа л ьн ыя маст ацт вы / Кул ьт урн ы пл а ст
жыццёвых абставін, але рэальныя падзеі не заўсёды дапамагалі натуральнаму шляху мас така. Ён жыў у эпоху войнаў і рэвалюцый з усімі іх драматычнымі і трагічнымі акалічнасцямі. Асабістыя цяжкасці рознага кшталту ўвіваліся ў гэтую гістарычную тканку. Сірата з ранняга дзяцінства, Філіповіч вырас у сям’і свайго дзядзькі-каваля. Вучыўся ў мінскім рэальным вучылішчы, якое эвакуявалася ў 1915 годзе ў Яраслаўль. Схільнасць да малявання, што выявілася вельмі рана, прывяла яго ў Маскву, спачатку ў прыватную студыю, потым у Свабод ныя мастацкія майстэрні (пазней ВХУТЕМАС — Вышэйшыя мастацка-тэхнічныя майстэрні), дзе
Філіповіч вучыўся ў Канстанціна Каровіна. (У тыя ж першыя паслярэвалюцыйныя гады Міхась Філіповіч служыў у Чырвонай арміі, спачатку са нітарам на ваенным цягніку, потым вучыўся ва еннай маскіроўцы.) Уплыў Канстанціна Каровіна, яго асобы і творчасці на фармаванне нашага майстра бачыцца вельмі важкім, ён адпавядае ўласным рысам і памкненням Філіповіча: све тапогляднаму імпрэсіянізму, прыярытэту колеру, імпульсіўнасці мастакоўскага выказвання. Але з-за недахопу сродкаў вучобу завяршыць тады не атрымалася. Філіповіч вяртаецца ў Мінск і па чынае вельмі актыўную творчую, выставачную, музейную, у тым ліку экспедыцыйную дзейнасць: у 1923—1925 гадах ён узначальваў мастацкі аддзел знакамітага БДМ (Беларускі дзяржаўны музей). У той час мастак стварае свае самыя вядомыя карціны — «На Купалле», «Казачны сюжэт», «Карагод», «Стары беларус з люлькай» і некаторыя іншыя, у якіх тэмпераментна, даклад на, захапляльна, шматгранна занатоўвае розныя праявы народнага жыцця. Абставіны дазваляюць яму працягнуць наву чанне ў Маскве ў 1925—1930 гадах у той жа навучальнай установе, якая ўжо называлася ВХУТЕИН (Вышэйшы мастацка-тэхнічны інсты тут). Асноўнымі педагогамі Філіповіча былі выдатныя жывапісцы Аляксандр Дрэвін і Роберт Фальк, пад уплывам якіх з’яўляюцца новыя ры сы — паслядоўная, больш дакладная перадача формы, больш стрыманая каларыстычная гама. Актыўная творчая праца спалучаецца з не менш актыўнай грамадскай, удзелам у стварэнні і дзейнасці шэрагу мастацкіх аб’яднанняў. Скончыўшы ў 1930 годзе інстытут і вярнуўшыся ў Мінск, Філіповіч даведаўся, што ён цяпер не надзея нацыянальнага мастацтва, а ўвасабленне «нацдэмаўшчыны» — гэткі тэрмін ужываўся тады ідэолагамі для вызначэння тых, хто апантана вывучаў і прапагандаваў беларускую культу
21
ру. Мастак не зведаў непасрэдных рэпрэсій, бо вярнуўся ў Маскву, «перакаваўся», як тады казалі, і працягваў актыўна працаваць пераваж на ў іншым ідэалагічным ключы. Вядома, цяжка сказаць, наколькі яго сапраўды скрозь цікавілі тэмы рэвалюцыйнай гісторыі і сацыялістычнага будаўніцтва, але, безумоўна, ён заўсёды імкнуўся заставацца шчырым у сваіх творах, то-бок зыхо дзіць з мастацкага ўражання ад натуры. Магчыма, гэта ўнутрана апраўдвала падпарадкаванне ідэ алогіі, «служэнне народу», калі такая праблема для яго ўвогуле існавала. Пэўны час захоўваецца прафесійны ўзровень яго мастацтва — нешара говага, дынамічнага, рамантычнага. Нездарма колькі яго работ выдаваліся ў выглядзе рэпра дукцый — «насценных карцін» і паштовак. Але ідэалагічныя патрабаванні рабіліся ўсё больш жорсткімі як да зместавага, так і да фармальнага боку мастацтва. Прасторы для манеўру было ўсё меней. І напрыканцы 1930-х творы Філіповіча губляюць свае «эксклюзіўныя» якасці і робяцца амаль імперсанальнымі і спрошчанымі па форме, амаль аднамернымі па змесце, што характэрна наогул для тагачаснага савецкага мастацтва. Маг чыма, у яго не хапіла моцы, ці ўпэўненасці ў сабе, ці самаўсведамлення для цвёрдага «самаста яння» — але яно было надзвычай цяжкім, амаль немагчымым у той час, калі адзіным замоўцам мастацтва была дзяржава. І ўсё ж ён застаўся сабой. Адчуванне энергіі, радасці і драмы жыцця прысутнічае ў яго работах, хоць «пеўчы» талент у няволі згасаў. Яны яднаюць у сабе, як і раней, прастору жыцця і прастору мары, уяўлення, тым самым нагадваючы часам фальклорныя вобразы. У канцы 1930-х мастак вярнуўся ў Мінск, удзель нічаў у выставах, у пастаноўцы оперы «Кветка шчасця». На трэці дзень вайны пайшоў з горада, дабраўся да Масквы, працягваў творчую дзей насць, браў удзел у выданні «Партызанскай дубінкі», у 1942—1944 гадах служыў у арміі. Са жніўня 1944-га зноў у Мінску, супрацоўні чаў з Музеем гісторыі Айчыннай вайны і Домам народнай творчасці. Ізгоем не быў, без працы не заставаўся, музей набываў яго творы, але, як бачыцца, асяроддзе ўжо ўспрымала яго як чалавека іншай, мінулай эпохі, што па-свойму адпавядала рэальнасці. Памёр у 1947 годзе ў Маскве. Толькі праз дзесяцігоддзі творчасць Міхася Філіповіча была ацэненая цалкам і годна ў прысвечанай яму кнізе Віктара Шматава 1971 года. Стэфанія Станюта пакінула выдатны расповед пра мастака, якога блізка ведала: «Ён выглядаў значна старэйшым, чым быў на самой справе... быццам даўно ўжо махнуў рукой на ўсё і на сябе самога. І раптам — як зусім іншы чалавек перад табой: ён пачынаў працаваць… Вочы жывыя, ма ладыя, позірк пранізлівы, учэпісты, а рухі лёгкія, хуткія!.. Ён рабіўся проста прыгожым. Калі б хто мяне запытаў, як можа выглядаць натхненне, я, напэўна, адразу б убачыла ў памяці Міхаіла Філі повіча за работай». сакавік, 2021
22
Рэц энз ія
Хто пазначаны ў «Цітрах»? Памяці піяністкі Алены Цагалка Надзея Бунцэвіч
Штогадовая серыя канцэртаў, прысвечаных памяці піяністкі Алены Цагал ка і з’яднаных назвай «Пакуль не ідуць цітры…», адбылася сёлета ў сёмы раз і складалася з трох філарманічных вечароў. Фестываль закрануў абе дзве залы — Вялікую канцэртную і Малую імя Рыгора Шырмы, быў насыча ны музыкай розных жанраў і стыляў. А галоўнае, захаваў лепшыя традыцыі мінулых гадоў, у няпросты час з’яднаў музыкантаў і скіраваў іх творчыя па мкненні не толькі на ўдзячнага гледача, але і на дабрачыннасць.
А
саблівасцю гэтага праекта з’яўляецца тое, што музыканты-ўдзельнікі не маюць ганарараў. А грошы, атрыманыя за квіткі, ідуць на дапамогу тым, каму яна асабліва па трэбна. Сёлета такім адрасатам стаў Гродзенскі дзіцячы хоспіс. Флаеры, іншая інфармацый ная прадукцыя з рэквізітамі гэтай установы, з любоўю складзеныя праграмкі, змест якіх не абмяжоўваецца простым пералікам твораў і выканаўцаў, а ўтрымлівае максімум дадатко вай інфармацыі. Ініцыятарка і нязменная арганізатарка канцэр таў — Ганна Лянькова. Для яе гэта не проста праца: праект нарадзіўся з асабістых стасункаў, сяброўства з Аленай Цагалка, якая заўчасна і раптоўна пайшла з жыцця з-за невылечнай хваробы. Пры гэтым, заўважце, канцэрты не засталіся «аднаразовымі», яны ўзнікаюць штогод у апошнія дні лютага. І рушыць імі не толькі ўласцівае чалавеку жаданне рабіць дабро, але і неабходнасць самарэалізацыі, асабліва знаёмая прадстаўнікам творчых прафесій. Як таленавітая арт-менеджарка, Ганна змагла надзвычай гарманічна спалучыць у сваім праекце два вектары — аддачы і прыбытку, якія не вычэрпваюцца выключна грашыма. Кожны з удзельнікаў штосьці аддае, але і штосьці набы вае ўзамен, адчуваючы сябе шчаслівым. Азначанае набыццё — гэта не толькі маральнае задавальненне ад здзяйснення бескарыслівай
«Мастацтва» № 3 (456)
дапамогі. «У дадатак» слухач атрымлівае асало ду ад цудоўнай музыкі і выканання, праходзіць своеасаблівую музыкатэрапію (дарэчы, апошнім часам з’явіліся асобныя філарманічныя праекты з такой назвай, бо гаючая роля мастацтва на бывае ўсё больш шырокае навуковае пацвер джанне і, адпаведна, распаўсюджванне). Не застаюцца ў пройгрышы і выканаўцы. Вядома,
М уз ык а / Агл яд музыка — іх хлеб. Але адначасова яна і тая ду хоўная ежа, папраўдзе ўлюбёная праца, без якой яны жыць не могуць. Вакол праекта гуртуюцца менавіта такія творцы! Яны атрымліваюць дадатковую магчымасць выйсці да публікі, прычым з тымі кампазіцыямі, якія абіраюць самі. Для многіх з іх гэты праект — яшчэ і магчымасць вынесці на публіку штосьці самае запаветнае, гэткую ўласна прыгатаваную «фірмовую страву», а не чарговы паўтор папу лярнай класікі ў разліку на тое, што яна, быццам «дзяжурная» катлета з макаронай, усё роўна знойдзе свайго спажыўца.
Такі ўзаемадавер — адна з асаблівасцей фарма вання праграмы, якая, у сваю чаргу, становіцца адной з найбольш адметных рыс усяго праекта. За гады існавання фестывалю ў яго з’явіліся адданыя сябры, гатовыя штогод рыхтаваць вы кшталцоныя прэм’еры. У сферы мастацтва вельмі многае здзяйсняецца на асабістых кантактах, бо тут увогуле на першы план выходзяць не добра адладжаныя механізмы вытворчасці, а чалаве чыя асобы з усімі іх «няправільнасцямі», што складаюць індывідуальнасць. Таму і праграмы ўзнікаюць такія цікавыя, не падобныя адна да другой — сапраўдны хэнд-мэйд. Што ж мы пачулі і ўбачылі сёлета? «Нямецкі рэквіем» Брамса, але ў пералажэнні для двух фартэпіяна (зразумела, з вакалам у цэнтры і… літаўрамі ў якасці гэткага шэрага карды нала). Парад маладых музыкантаў — ад знаных артыстаў да старшакласнікаў Рэспубліканскай гімназіі-каледжа пры Беларускай акадэміі му зыкі. Повязь новых твораў (у тым ліку замежнага паходжання), першае выкананне якіх было прымеркаванае менавіта да гэтага фестывалю.
23
кампазітара Паліны Назайкінскай. Дарэчы, адзін з яе твораў нарадзіўся з жадання дапамагчы хворай дзяўчынцы, на лекі для якой праводзіў ся міжнародны збор сродкаў. Назайкінскую як медыйную персону папрасілі ставіць тэгі. А яна напісала ціхую, пранікнёную музыку, прызнача ную для фартэпіяннага трыа, якую так і назва ла — «Песні для Тасі». Сярод прэм’ер была і беларуская: заключны фестывальны канцэрт завяршалі асобныя часткі цыкла «Сны» для фартэпіяна з аркестрам на шага маладога піяніста, лаўрэата міжнародных конкурсаў Аляксея Пшанічнага. Усе названыя музыканты — яркія асобы, запатра баваныя ў свеце. Аляксей, між іншым, колішні выпускнік Рэспубліканскай гімназіі-каледжа пры Беларускай акадэміі музыкі, а пасля заканчэння Санкт-Пецярбургскай кансерваторыі і нашай магістратуры — выкладчык гэтай навучальнай установы. Сваёй выканальніцкай дзейнасцю ён звязаны з некалькімі еўрапейскімі краінамі, а з 2015 года з’яўляецца яшчэ аўтарам і мас тацкім кіраўніком арт-праекта Windfield Music Fraternity, што ладзіцца ў нашай філармоніі і яднае былых выхаванцаў згаданага каледжа, раскіданых лёсам па ўсім свеце.
Дададзім, што апошняя дэталь адразу вылучае праект у шэраг найпрэстыжнейшых: не кожны форум нават міжнароднага маштабу можа па хваліцца падобнымі прэм’ерамі — тым больш напісанымі з разлікам на пэўныя канцэртныя праграмы. Найбольш буйныя фестывалі самі замаўляюць кампазітарам навінкі, а тут аўтары лічаць за гонар самастойна прапанаваць улас ную найноўшую творчасць. Так, сёлета былі прэзентаваны Элегія для скрып кі і фартэпіяна расійскага кампазітара і піяніста Аляксея Курбатава, адразу некалькі новых сачыненняў маладога расійска-амерыканскага
Прэзентацыя сучасных твораў не паасобку, а ў атачэнні сусветнай класікі — даволі распаўсю джаны прыём, уласцівы многім паказам навінак. Але што цікава, канцэрты аказаліся стылёва вы трыманымі, пабудаванымі не на «спалучэнні не спалучальнага», а наадварот, на адзінай лагічнай лініі — ад рамантызму да неарамантызму і сувязі элементаў мінімалізму з так званай «новай пра статой». Апошні тэрмін у свой час замацаваўся за творчасцю Георгія Свірыдава. Аднак сучасная кампазітарская моладзь часам выкарыстоўвае тыя ж і блізкія ім прыёмы, калі звяртаецца да ціхай, спакойнай, часам «фонавай» музыкі, што сакавік, 2021
24
М у з ык а / А гл яд
супакойвае і нават закалыхвае, паглыбляе ў своеасаблівы транс. Такая музыка — гэта цяпе рашні мэйнстрым, і прэм’еры фестывалю толькі дапамаглі ў тым пераканацца. Скрыпічная Элегія Курбатава, «Песні для Тасі» Назайкінскай адпавядалі неарамантызму. Больш загадкавымі ўявіліся тры фартэпіянныя прэлюдыі апошняй аўтаркі, з’яднаныя агульнай назвай «Карункі памяці». Па словах Паліны, зачытаных са сцэны ўсё той жа Ганнай Ляньковай у якасці вядучай, гэты твор стаў для кампазітара «вяртан нем сябе праз прыгажосць і меладычнасць». Пры гэтым аказалася, што меладычнасць для аўтара музыкі зусім не сінонім мелодыі. У цэнтры кож най з прэлюдый апынулася фактура, якая стала выступаць як галоўны музычна-выразны сродак. Пераборы па гуках арпеджыа, бы ціхі клёкатцурчанне струменяў вады, добра вядомы амата рам музыкі па Першай прэлюдыі Баха з Добра тэмпераванага клавіру ці пачатку «Месяцавай санаты» Бетховена. Тут яны даваліся ў іншым выкладанні, але шлейф узаемасувязей ад гэтага
зыкантаў) і кларнет (Віктар Пузыня). Жывы рух змяніўся мёртвымі, застылымі «сталактытамі» фартэпіянных акордаў, каб прывесці да выбуху, прасвятлення і далейшага інтэнсіўнага развіцця. Магчыма, ствараючы гэтую партытуру, кампа зітарка прадугледжвала іншую прыхаваную праграмнасць, але ў кантэксце фестывалю п’еса дакладна ўпісвалася ў тэму жыцця і смерці. Твор завяршаў першае аддзяленне, і на біс салісты сыгралі павольную другую частку Кларнетавага канцэрта Моцарта. Ціхая, пяшчотная класіка, дзе ўсё так празрыста і гарманічна, стала быццам адлюстраваннем вышэйшай духоўнасці, жыцця пасля смерці. І дазволіла напоўніцу ацаніць прыгажосць гучання сольных інструментаў, што залежыць ад саміх салістаў і іх майстэрства. «Сны» Аляксея Пшанічнага для фартэпіяна з аркестрам былі прадстаўлены дзвюма частка мі — сёмай і трэцяй, прычым менавіта ў такой паслядоўнасці. За раялем, зразумела, знахо дзіўся аўтар. Але фартэпіяна ўспрымалася не адзіным і тым больш не дамінуючым сольным
не страціўся. Піяністка Аляксандра Паўлюкавец быццам не іграла на раялі, а сапраўды сплята ла з гукаў, што ліліся-віліся, дзівосныя карункі. Мелодыя ж, пазначаная вялікімі працягласцямі ў верхнім голасе, выступала ўсяго толькі знешнім сузіральнікам. Другая прэлюдыя была больш рухавай, а трэцяя — ураўнаважыла папярэднія п’есы, знайшоўшы, нарэшце, поўную гармонію між мелодыяй і яе карункавым абрамленнем. Цікава, што паслядоўнасць твораў Назайкінскай у фестывальнай праграме адпавядала строгай логіцы: спачатку прагучалі сольныя «Карункі памяці», потым — ансамблевыя «Песні для Тасі», нарэшце — аркестравая «Настальгія», дзе са струннымі саліравалі фартэпіяна (Аляксандр Му
інструментам, бо ўступала ў разнастайныя парт нёрскія адносіны з іншымі інструментамі — і не толькі з арсенала сімфанічнага аркестра. Інакш кажучы, піяніст быў адным з суразмоўцаў, і тых аказалася багата. Так, у 7-м «Сне» герой не зна ходзіўся на сёмым небе ад шчасця, ён патроху засынаў пад мяккія, закалыхваючыя паўторы аркестра і выразныя фразы фагота. Нават раптоўнае з’яўленне сярэднявечнай кадэнцыі Dies irae, што азначае «Дзень гневу» і звычай на сімвалізуе трагічныя наступствы лёсу, тут гарманічна ўплялося ў спагадлівы, добразычлівы аповед. У 3-м «Сне» ўся ўвага была прыцягнутая да сольных фраз дудука — даволі сціплых, але ад гэтага не менш каларытных.
«Мастацтва» № 3 (456)
Папярэдняе ХХ стагоддзе было прадстаўлена музыкай Дз’ёрдзя Лігеці. Тыя, хто прадузята рэагаваў на гэтае кампазітарскае імя як на складана-заблытаны авангард ці ўяўляў, што ўся яго творчасць наскрозь, без аніякіх выклю чэнняў, прасякнутая санорыкай, маглі зрабіць маленькае, ды вельмі слушнае адкрыццё: у Лігеці, як і ва ўсялякага аўтара гэтай эпохі, творы сустракаюцца самыя розныя. І прозвішча кампазітара — зусім не сінонім незразумелас ці. Прыкладам — Шэсць багатэляў для квінтэта духавых, дзе да драўляных духавых дадалася валторна. Неакласіцызм спалучаўся тут з фальк лорнымі павевамі (нагадала пра сябе венгер скае паходжанне кампазітара), нават некаторым гукаперайманнем. А таксама з відавочным «прадчуваннем»-прадбачаннем мінімалізму, што выяўлялася ў жалезнай логіцы музычнай драматургіі, у пабудове ўстойлівай канструкцыі. Але музыканты акцэнтавалі не гэтыя структурна непарушныя «косткі шкілета», а гумар, іронію твора, ягонае «жывое жыццё», што пульсуе тут і выпраменьваецца ў кожнай ноце. У такіх імпульсіўна эмацыйных, а не форма ўтваральных дэталях — увесь смак беларускага выканальніцтва, яго адрозненне ад добра разлі чанага, канструктыўна адточанага заходнееўра пейскага. Здавалася, гэта адчулі самі нябёсы: перад адной з багатэляў з пульта габаіста зляцеў нотны аркуш — быццам гэта быў знак, што «нас чуюць». Ды як не пачуць, не заўважыць! Пры ўсёй вышэй згаданай адвольнасці скла дання фестывальнай афішы (Ганна Лянькова гаварыла пра гэта са сцэны больш паэтычна, маўляў, праграма збіралася з выканальніцкіх мараў, якія былі ажыццёўлены) многія творы былі наўпрост звязаны з падзеяй, да якой пры меркаваная гэта серыя канцэртаў. Да прыкладу,
Рэц энз ія
25
Струнны квартэт Шуберта «Смерць і дзяўчына», адкуль прагучалі другая і трэцяя часткі. Ці адна часткавае Элегічнае трыа № 1 Рахманінава (яго яшчэ называюць «юначым»), шмат у чым блізкае да трыа Чайкоўскага з красамоўнай назвай «Па мяці вялікага артыста». У выкананні навучэнцаў Рэспубліканскага каледжа пры БДАМ экспазіцыя трыа гучала як жывая размова, напоўненая ўсёй выразнасцю фразіроўкі, часам набліжанай да рэчытатыўнасці. Рэпрыза — як успамін, дзе тыя ж суразмоўцы ўсплываюць у памяці «як жывыя» і выклікаюць яшчэ больш драматычную кульміна цыю. Кода ж — не проста як трагічны сыход, а як сапраўднае пахавальнае шэсце. Першая скрыпічная саната Шумана адлюстрава ла той бок рамантызму, што сканцэнтраваны не на стрыманай ці адкрытай пачуццёвай лірыцы,
а на няўрымслівасці, бунтарстве героя, добра адлюстраваных у лермантаўскім радку: «А ён, мяцежны, просіць буры». Менавіта такой паўста ла першая частка твора ў выкананні скрыпача Аляксея Загорскага і піяніста Андрэя Іванова. Другая частка з яе строгай, спакойнай кантыле най, пазбаўленай залішніх знешніх упрыгожван няў, зачаравала грацыяй і вытанчанасцю. Фінал, дзе вяртаецца ранейшая ўсхваляванасць, быў прачытаны музыкантамі як бурлівая плынь не столькі эмоцый, колькі думак. І ўжо адно гэта сведчыла пра сталасць выканання. Гэта скіраванасць ад эмоцый да думак прасоч валася і ў насычанасці праграмы музыкай Ёгана Брамса. Тры яго буйныя творы займалі па часе акурат палову хранаметражу ўсяго форуму:
«Трагічная ўверцюра», Першы фартэпіянны кан цэрт у фінальнай вечарыне, што доўжылася дзве з паловай гадзіны, «Нямецкі рэквіем» у якасці адкрыцця фестывалю (дарэчы, адкрыцця ва ўсіх сэнсах, а не толькі як пачатку). Пасля магутных гучанняў Канцэртнага сімфа нічнага аркестра, складзенага з музыкантаў розных калектываў, раяль з адкрытым вечкам успрымаўся як адзінокі папяровы карабельчык, да чарноцця намоклы ад сакавіцкай адлігі. Але як толькі ў аркестры пачалі расцвітаць першыя кветкі сольных тэмбравых фарбаў, раяль успры маўся як радэнаўскі «Мысляр», у абліччы якога важна не столькі сама скульптурная выява — пры ўсёй дасканаласці яе ўвасаблення, колькі скіраваная той фігурай повязь думак. Яшчэ больш той разумовы працэс, уласцівы не адно Брамсу, але і піяністу Аляксею Пшанічнаму, вы явіўся ў засяроджанай, аднак даволі паэтычнай па сваім разгорце другой частцы. Малады, але ўжо прызнаны дырыжор Юрый Караваеў, які быў адзіным «галоўнакамандуючым» у «Трагічнай уверцюры», тут справядліва аддаў лідарства салісту. І хаця ад аркестра, што выступаў не су пернікам, а чуйным партнёрам, часам хацелася больш выверанай сінхроннасці, усе паспяхова дабраліся да прычалу радаснай надзеі. Ды ўсё ж падзеяй «нумар раз» усяго фесты валю стаўся «Нямецкі рэквіем». Пералажэнне для двух фартэпіяна, зробленае нямецкім дырыжорам Аўгустам Грутэрсам — сучаснікам Брамса і шчырым папулярызатарам яго музыкі, дазваляла яшчэ больш пільна засяродзіць увагу на аб’ёмным харавым гучанні — яшчэ і таму, што гэта быў творчы праект Студэнцкага хору нашай Акадэміі музыкі на чале з Інэсай Бадзяка. Характар тых ці іншых частак «чытаўся» нават па яе руках. Спачатку яны быццам луналі, плылі ў пластычнай, вадкай прасторы. У другой частцы то заміралі, часам вышываючы мудрагелістую арнаментыку, то рэзка праразалі паветра доўгімі
вытанчанымі пальцамі, раз-пораз сціснутымі ў кулак. А ў фінальнай сёмай — бы зафарбоўвалі пэндзлікамі нябачнае палатно. Сімвалічна, што найскладанейшы твор сусветнай класікі выконвалі маладыя — як артысты хору, так і салісты (Настасся Храпіцкая, Уладзіслаў Барткевіч). Самі іх тэмбры, памножаныя на стро гае гучанне раяляў (Наталля Котава-Громава, Валерый Баравікоў) і літаўраў (Антон Невяроў скі), надалі гэтай музыцы, і без таго звернутай не да смерці, а да жыцця (у тым ліку, па-за смерцю), яшчэ больш спадзеву. Ці не пра тое і ўвесь фестываль? Яго назва — улюбёныя словы Алены Цагалка, якая лічыла, што ўсё можна спраўдзіць, «пакуль не ідуць цітры» (інакш кажучы, пакуль ты жывеш). Дык яна памылялася? Бо фестываль год за годам даказвае, як многа можна зрабіць і пасля — ка лі ў цябе былі калегі і сябры, а праз іх з’явіліся творчыя нашчадкі-паслядоўнікі. І хай не ўсе яны пазначаны ў цітрах (адзін толькі пералік музы кантаў-удзельнікаў складзе некалькі старонак), фестываль сцвярджае: мастацтва — вечнае. А значыць, гэта тычыцца і тых, хто мастацтва стварае. 1. Аляксандр Музыкантаў, фартэпіяна. 2. Арганізатарка фестывалю Ганна Лянькова. 3. Аляксандра Паўлюкавец, фартэпіяна. 4. Інэса Бадзяка, мастацкая кіраўніца студэнцкага хору Беларускай дзяржаўнай акадэміі музыкі. 5. Настасся Храпіцкая, сапрана. 6. Вольга Туйчына, скрыпка, Ганна Кныш, фартэпіяна, Кацярына Яструбкова, віяланчэль. 7. Аляксей Пшанічны, фартэпіяна. 8. Таццяна Лявіцкая, скрыпка. 9. Дырыжор Юрый Караваеў. 10. Квінтэт духавых: Дыяна Гантарэнка, флейта, Віталь Карабухін, валторна, Андрэй Халомкін, фагот, Віктар Пузыня, кларнет, Аляксандр Папсуеў, габой. Фота Сяргея Ждановіча. сакавік, 2021
26
Рэ Муц эн зызка ія / У г р ымё р цы
«Марта, усміхайся заўсёды!»
Вольга Савіцкая
Выпускніца Беларускай акадэ міі музыкі Марта Данусевіч стала салісткай беларускага Вялікага тэатра ў 2015 годзе і паралельна была прынятая ў Маладзёжную оперную праграму Вялікага тэатра Расіі. У межах праграмы ўдзельні чала ў канцэртах на Новай і Гіста рычнай сцэнах, а таксама ў Бетхо венскім зале Вялікага тэатра Расіі. Стажыравалася ва ўніверсітэце «Мацартэум» у Зальцбургу. Удзель нічала ў абменнай праграме паміж Вялікім тэатрам Расіі і Парыжскай нацыянальнай операй, дзе спявала ў канцэртах на сцэнах Opera de la Bastille і парыжскай Grand Opera. Прымала ўдзел у канцэртным выкананні «Арлеанскай панны» Чайкоўскага ў Тулузе і Парыжы. Працавала з аркестрам «Віртуозы Масквы» пад кіраўніцтвам Юрыя Башмета ў Антвэрпэне. Гастраля вала ў Аўстрыі, Францыі, Бельгіі, Расіі.
Марта, вы рухаецеся вельмі мэтанакіравана ў межах прафесіі. Адначасова з вучобай у Бе ларускай акадэміі музыкі стажыраваліся ў Вялі кім тэатры Беларусі. Завяршыўшы навучанне ў магістратуры, паступілі на вучобу, пераадолеў шы вялікі конкурс, у самую прэстыжную мала дзёжную праграму ў Вялікім тэатры Расіі і пры гэтым бралі ўдзел у спектаклях беларускага Вя лікага. Сёння ўдзельнічаеце практычна ва ўсіх прэм’ерных спектаклях. Адкуль матывацыя? Музыка для вас заўсёды на першым месцы? — Вельмі хочацца выхаваць у сабе асобу шыро кага маштабу, быць рознабакова развітым чала векам. Не абмяжоўваць жыццё толькі оперным мастацтвам, знаходзіць і адкрываць нешта новае, у тым ліку ў сабе, ніколі не спыняцца на дасяг нутым. Напэўна, таму я люблю музеі, мастацкія выставы, літаратуру, паэзію. Калісьці, у дзяцінстве, захаплялася мультфільма мі Хаяа Міядзакі. Адзін з іх асабліва запомніў ся — вельмі цікавая гісторыя пра чараўніцу, якая ў адно імгненне страціла свой чароўны дар. Яна не разумела, чаму гэта адбылося. Напэўна, кож ная творчая асоба калі-небудзь трапляе ў такую сітуацыю. І трэба ўмець пераключацца на нешта іншае, каб зноў вярнуць магію прафесіі. З узрос там пачынаю разумець, што опернаму спеваку рабіць асновай свайго жыцця толькі музыку не вельмі правільна. У свой час Алена Абразцова казала: каб данесці гледачу штосьці важнае, трэ «Мастацтва» № 3 (456)
Спявачка Марта Данусевіч
1. У партыі Мімі. «Багема». 2. Аляксандр Міхнюк (Рудольф), Марта Данусевіч (Мімі). «Багема». 3. Марта Данусевіч (Ганна), Тарас Прысяжнюк (Раберта). «Фатум. Вілісы». 4. У партыі Таццяны. «Яўгеній Анегін». 5. Андрэй Сялюцін, Тарас Прысяжнюк, Марта Данусевіч, Сяргей Франкоўскі. Пасля прэм'еры оперы «Фауст». Фота Міхаіла Несцерава і Паўла Сушчонка.
ба падсілкоўваць сябе літаратурай і мастацтвам, кантактамі з разумнымі, мудрымі людзьмі. Ведаеце, вельмі шкадую, што не атрымала з дзя цінства вузкапрофільную музычную адукацыю. Вядома, была музычная школа, займалася на фартэпіяна, цымбалах, спявала ў хоры. Але калі вучылася ў 9 класе, пазнаёмілася і пасябравала з будучымі мастакамі, скульптарамі, якія вучыліся ў Гімназіі-каледжы імя Ахрэмчыка. Мы былі адна годкамі, але тыя, хто вывучаў прафесію ў гімназіі з 5-га класа, здаваліся мне людзьмі іншага светаўспрымання і палёту. Такога аб’ёму ведаў па мастацтве, культуры не бачыла ў іншых аднагод каў. Я трапіла ў свет людзей, якія вывучаюць вы яўленчае мастацтва, пасля школы яны да позняй ночы заставаліся маляваць у сваіх майстэрнях. Я захапілася беларускай культурай, літаратурай і музыкай, наведвала мастацкія выставы і пленэ ры, заўсёды імкнулася даведацца штосьці новае. Улетку мы вадзілі карагоды на Купалле. Узімку калядавалі ў вёсцы. Вярталіся мокрыя, змёрзлыя, але якія гэта былі адчуванні! Я судакраналася з нечым старажытным, аўтэнтычным. Гэта такі пласт культуры… Правільная адукацыя, атрыманая ў свой час, дае велізарны, імклівы штуршок да ўсебаковага развіцця. Адукацыя не абавязкова бясконцае ўкладванне бацькоўскіх грошай у рэпетытараў, курсы. Важна, каб у дзіцяці, падлетка самога з’яві лася жаданне спасцігаць, развівацца, вучыцца.
М узык а / У гры м ё рц ы Я шчаслівая, што змагла дапамагчы сястры, мы не страцілі час, і яна паступіла ў гімназію-каледж імя Ахрэмчыка. Яна атрымала адукацыю скульп тара, стала прафесіяналам. А цяпер працягвае вучыцца ў Аўстрыі. Мне здаецца, для кожнага выканаўца вельмі важна апынуцца ў патрэбным месцы ў патрэбны час. Магу дакладна сказаць: мне вельмі пашан цавала, калі я прайшла адбор у Маладзёжную
праграму Вялікага тэатра Расіі. Бо кожны год праслухоўваецца да 1000 чалавек, якія жадаюць вучыцца ў Вялікім тэатры, з усіх постсавецкіх краін. Заўсёды буду ўдзячная праграме за гэта, бо такія шанцы выпадаюць адзін раз у жыцці. Калі праслухоўвалася на Гістарычнай сцэне Вялікага тэатра ў Маскве, члены камісіі на чале з Дзмітрыем Удовіным адзначылі палётнасць май го голасу і «срэбра» ў ім. Гэтае «срэбра» ёсць (як
27
і многае іншае ў плане вакалу і прафесіі) дзяку ючы працы з маім першым педагогам Людмілай Колас. Калі я прыйшла да яе вучыцца ў Акадэмію музыкі, марыла спяваць на сцэне і пры тым зусім не разумела, што неабходна ведаць і ўмець для гэтага, як падрыхтаваць ролю, як прайсці ўвесь пастановачны працэс і пры тым захаваць голас, выйсці і выканаць партыю ў спектаклі так, каб сапраўды пражыць сваю ролю на сцэне, каб не пакінуць гледача абыякавым. Вельмі ўдзячная свайму першаму педагогу за ўсё, што яна нам дала. Скончыўшы навучанне па класе вакалу ў нашай Акадэміі музыкі, вы працягнулі вучобу ў магіс тратуры? — У Мінску скончыла магістратуру як музыказнаў ца, а ў Маскве працягнула навучанне ў асістэнту ры-стажыроўцы Акадэміі харавога мастацтва імя Папова. Вучылася тры гады ў класе педагога Ма ладзёжнай опернай праграмы і опернай трупы Вялікага тэатра, прафесара Святланы Несцярэн ка і вакальнага педагога, мастацкага кіраўніка Маладзёжнай опернай праграмы Вялікага тэатра Расіі прафесара Дзмітрыя Удовіна. У мінскай ма
гістратуры больш увагі надавалася тэорыі музыкі, а ў Маскве вучоба была пабудаваная на вакале. Мне вельмі пашанцавала: і ў тым, і ў іншым гора дзе вучылася ў магістратуры бясплатна. Таму што выдатніца? — Таму што добра здала экзамены, атрымала вышэйшыя балы і трапіла ў пяцёрку людзей, якія навучаліся бясплатна. За тры гады навучання ў Маладзёжнай прагра ме і магістратуры шмат набылі, даведаліся? — Вельмі і вельмі шмат. Я б сказала, у першую чаргу атрымліваеш іншы, больш высокі ўзровень разумення прафесіі. Сакрэт Маладзёжнай пра грамы — гэта лепшыя ў сваёй сферы педагогі, якія былі запрошаныя Дзмітрыем Удовіным вы кладаць. Кожны тыдзень, месяц да нас прыязджа лі коўчы, музыканты, рэжысёры, оперныя спевакі, што выступаюць на сусветнай сцэне сёння, і дзяліліся з намі сваімі ведамі. Я б не называла гэта майстар-класамі, бо мы ў сваю чаргу спявалі для іх, і гэта аказваліся паўнавартасныя ўрокі, сакавік, 2021
28
М у зы ка / У г р ымё р цы
заняткі. Мы мелі магчымасць пагутарыць тэт-а-тэт з педагогам і пачуць яго меркаванне пра твой голас. Вядома, такую колькасць інфармацыі было нялёгка асэнсаваць адразу, нешта вылучыць, пра нешта ўспамінаеш праз гады. У асістэнтуры я вучылася ў Святланы Несцярэнка. Яна была ўзрушальным педагогам, душэўным чалавекам. Калі здавалася, што неяк не так вакал ідзе, што ўсё прапала, голасу няма, прыходзіш да яе ў клас, яна цябе супакоіць, падтрымае, накіруе, заўсёды паставіцца па-мацярынску. Гэта быў педагог, які любіў усіх сваіх вучняў, падказваў, на які конкурс з’ездзіць, у які тэатр паспраба ваць падаць дакументы. Яна ад чыстага сэрца дапамагала ўсім сваім выхаванцам з Маладзёж най праграмы. Яе сыход восенню 2020 года для ўсіх быў трагедыяй. Заўсёды думаеш: пішы часцей, тэлефануй педагогам! А заўжды не хапае часу. Потым чалавек сыходзіць — і ты разуме еш, колькі можна было ўсяго сказаць! Яшчэ раз патэлефанаваць, напісаць, прыехаць… Вядома, той год аказаўся вельмі складаны. Мы з мужам паехалі ў Італію, не думалі, што ўсё так павер нецца, і калі б не закрытыя межы, абавязкова б прыехалі пабачыць яе. На адным з Калядных оперных форумаў у Мінску мне давялося пагаварыць з Дзмітрыем Удовіным, ён быў тады ў журы. Разважаючы пра талент, сказаў: «Цудоўных галасоў было і ёсць шмат, але над усімі ўменнямі — спяваць, інтэрпрэтаваць — павінна быць усё-такі галоў нае: творчая, артыстычная індывідуальнасць, тое, што адразу прыцягвае вялікую ўвагу і спе цыялістаў, і публікі. Нейкая чалавечая яркасць. Нешта, што дае выдатнаму голасу ўзрушальнае мастацкае афармленне. Спевакоў, тэхнічна нядрэнна падрыхтаваных, цяпер шмат, ся рэдні ўзровень выканаўцаў вельмі вырас. Усё праспяваюць, усё роўна возьмуць, а можа, не возьмуць, і на гэтым усё заканчваецца. А яркіх асоб, на мой погляд, становіцца ўсё менш і менш. Дзе цяпер такія артысты, якія выйдуць на сцэну і прымусяць вас слухаць і глядзець, а гледачоў у зале будзе кідаць ад іх выканання то ў жар, то ў холад? Цудаў хочацца, таму што тэатр — для цудаў». — Так, Дзмітрый Юр’евіч шукае такія яркія агеньчыкі талентаў, індывідуальнасці па ўсім свеце. Гэта няпроста. У свеце сапраўды вялікая колькасць артыстаў, якія вельмі добра спяваюць, на годным узроўні, яны мабільныя, ведаюць мо вы, хутка засвойваюць матэрыял. Пры гэтым на слыху ва ўсіх — 50 імёнаў оперных спевакоў, ну, можа быць, 100. Напэўна, павінна ўсё сысціся ў патрэбны момант: і голас, і знешнасць, і харызма, і партыя, адметна выкананая на сцэне. Мы ўсе памятаем узрушальную «Травіяту» ў Зальцбур гу, пасля якой увесь свет даведаўся пра Ганну Нятрэбка. З якім легендарнымі спевакамі вам пашчасціла кантактаваць падчас вучобы ў Маладзёжнай праграме? «Мастацтва» № 3 (456)
— У якасці педагогаў са мной працавалі Алесан дра Амарэці, Любоў Арфёнава, Мішэль Вегвард, Марыя Гулегіна, Наталі Дэсей, Джуліа Дзапа, Ева-Марыя Візер і многія іншыя. Гэта велізарная колькасць меркаванняў пра цябе і твой вакал, але ўсё роўна ты павінна ўмець вылучыць з іх тое, што табе дапамагае. Ніхто не ведае цябе лепш за твайго педагога па вакале, а калі пры язджае чалавек збоку, ён бачыць цябе менавіта ў дадзены момант і цалкам можа даць нейкае не зусім дакладнае бачанне цябе і твайго голасу. Хоць часцей яны трапляюць у кропку. У час вучобы ў Вялікім тэатры мне пашанца вала выступаць з вялікімі спевакамі, вядомымі дырыжорамі. Яўген Несцярэнка, Пласіда Дамінга, Ганна Нятрэбка, Юсіф Эйвазаў, Ева Мартан, Юрый Башмет і іншыя. Але вельмі не хацелася б, каб гэта выглядала як пахвальба. Гэта былі не толькі спектаклі, але і канцэрты, падчас працы над якімі можна шмат чаму навучыцца ў легенд. Аднак не менш цікава было працаваць, тварыць на сцэне з маладымі артыстамі, у якіх, лічу, выдатная будучыня. Гэта Багдан Волкаў, Вольга Кучынская, Крысціна Мхітаран, Ніна Мінасян, Марыя Барака ва і іншыя. Оперная эліта — гэта вельмі крута, але трэба, каб гучалі імёны маладых спевакоў, таму што сёння іх час. Чаму навучыліся, акрамя вакалу? Якія ісціны, прапісныя і непрапісныя, засвоілі? — Напрыклад, таму, што эгаізм на сцэне — рэч небяспечная. Мой педагог з Маладзёжкі, Алена Болдзіна-Вахоціна (у свой час яна вучылася ў рэжысёра Рамана Вікцюка), на рэпетыцыях, уроках заўсёды паўтарала, якая важная на сцэне сімпатыя і ўвага да партнёра. Калі ставішся з лю боўю да працы партнёра на сцэне, гэта ўзвышае і цябе, паляпшае спектакль, дапамагае табе і іншаму артысту тварыць, падтрымлівае, натхняе, дае сілы. Няма на сцэне нічога горш за спевака, які цягне коўдру на сябе. Вялікія асобы ў кожнай прафесіі сціплыя і прытым падцягваюць усіх за сабой, дапамагаюць агульнаму імкненню ўвысь. Тыя ж, хто ставіць сябе вышэй за ўсіх, часцяком ціснуць на навакольных. Калі чалавек лічыць, што ў яго з’явіўся статус зорнасці, ён часта пера стае працаваць над сабой, дасягаць чаго-небудзь. На жаль, часам назіраю, што да гэтага схільныя не толькі вакалісты, але і піяністы, дырыжоры, рэжысёры. Ніводны чалавек, вядома, не прызнае, што пакутуе на зорную хваробу. Гэта выяўля ецца ў дробязях: у стаўленні да працы, у тым, як вучыцца музычны матэрыял. Чалавек пачынае халтурыць, лічачы, што яму і так усё дадзена, ён усё ўмее. Нават вялікія майстры, якія маюць велі зарны вопыт, вучацца пастаянна, а той, хто кажа, што ён усё ведае, не ведае нічога. Ніколі не варта думаць, што ты незаменны. Заўсёды за табой стаіць чалавек, у якога голас больш багаты, мае большы дыяпазон, ён пры гажэйшы. Таму неабходна знайсці ў сабе нешта асаблівае, тое, што ўмееш рабіць толькі ты, так, як не ўмее ніхто іншы. Я ўмею ўсміхацца на сцэне,
таму ўсе дырыжоры і рэжысёры кажуць: «Марта, усміхайся заўсёды!» Але няма адзінай формулы поспеху. Прыро да, талент, дар... Ведаю добрых спевакоў, якія шмат робяць інтуітыўна. Але ведаю і па-вар’яцку таленавітых прафесіяналаў, якія пры тым маюць унікальную стараннасць. Асабіста мне бліжэй выслоўе, што талент вызначае 1 працэнт поспеху, а астатнія 99 — твае стараннасць і праца. Вядо ма, можна расслабіцца і спачываць на лаўрах, дзякуючы ранейшым дасягненням. Але як казаў
нехта з вялікіх: сёння можаш сказаць сабе, што ты малайчына, калі чагосьці дасягнуў, а заўтра пачынаецца усё нанова, трэба рабіць больш ці хаця б заставацца на дасягнутым узроўні. Ёсць рэжысёры, якія даюць няшмат прасторы для акцёрскай імправізацыі, а ёсць тыя, якім цікава суаўтарства з артыстамі, каб увасобіць задуму кампазітара. Хто вам бліжэй? — Цяжка сказаць. Працавала і з тымі, і з тымі. Падчас вучобы ў Маладзёжнай праграме ўдзель нічала ў спектаклі «Альцына» Гендэля. Гэта цудоў ны спектакль англійскай рэжысёркі Кэці Мітчэл, які яна паставіла для Нацыянальнай Англійскай оперы, а потым ён паехаў на фестываль у Экс-анПравансе. Опера існавала ў капрадукцыі з Вя лікім тэатрам, таму ў Маскве паказалі некалькі блокаў спектакляў, куды ўводзіліся артысты Вялікага тэатра Расіі і Маладзёжнай праграмы. Я спявала партыю Альцыны. Калі пачаліся рэпетыцыі, перад намі паставілі экран, на якім паказалі ўжо гатовы спектакль. Задача спевакоў была ў тым, каб захаваць арыгі нальнасць пастаноўкі. Кожная дэталь у еўрапей скіх спектаклях выразна вывераная, і звычайна тое, што просіць рэжысёр, ты павінен выканаць дакладна. Але чужыя для цябе рухі так і заста
М узык а / У гры м ё рц ы нуцца чужымі, пакуль не зразумееш, навошта патрэбны ў дадзенай мізансцэне. Іншы спектакль — гэта «Багема», якую паставіў Аляксандр Цітэль у Мінску. Першы раз сутык нулася з тым, што рэжысёр даў артыстам волю тварыць на сцэне, перыядычна застаючыся назі ральнікам. У такіх сітуацыях магу пайсці ад сябе, ад унутранай Марты, і для рэжысёра, магчыма, цікава, як мой унутраны стан ператвараецца ў рух на сцэне, які выглядае натуральным на сцэ не, і глядач гэта ўбачыць і паверыць. Але часам
артысты не могуць тварыць ад сябе і пачынаюць выкарыстоўваць оперныя штампы: рухі, позы, жэсты, перанесеныя са спектакля ў спектакль. Гэта заўсёды чытаецца і выглядае недарэчна, стварае манатоннасць вобраза. «Багема» прайшла ў Мінску з вялікім поспе хам. Публіка на прэм’еры актыўна цікавілася маладой спявачкай, якая бліскуча праспявала партыю Мімі. Вы тады вучыліся ў Маскве. Як патрапілі ў пастаноўку? Як сумяшчалі вучобу і працу над спектаклем? — Вучылася ў Маскве трэці год. Неяк патэлефа навала ў тэатр, мне сказалі, што плануецца новая пастаноўка, якую будзе ажыццяўляць маскоўскі рэжысёр Аляксандр Цітэль. Прапанавалі пры ехаць на праслухоўванне. Адшукала Аляксандра Барысавіча ў Маскве. Ён сказаў: прыходзь праз тры дні ў Музычны тэатр (Маскоўскі Музычны тэ атр імя Станіслаўскага і Неміровіча-Данчанкі). На праслухоўванні праспяваеш дзве арыі Мімі. Арыі я не ведала. Але Маладзёжная праграма загар тоўвае людзей. Вядома, вывучыла іх за ноч, на ступныя два дні рэпетавала з канцэртмайстрам. І адправілася на праслухоўванне, не падазраючы, што яно адбудзецца на галоўнай сцэне «Стасіка». Пасля таго як праспявала, Цітэль запрасіў мяне
ў кабінет і сказаў: «Ёсць, вядома, над чым пра цаваць, але голас мне вельмі падабаецца, давай паспрабуем. Пастановачны працэс пачн ецца ў канцы лютага, зможаш прыехаць у Мінск?» Адказала, што да канца лютага ў мяне чатыры тыдні стажыроўкі ў Нацыянальнай оперы Пары жа і Оперы Бастыліі ў межах абменных праграм. «Ну выдатна, — сказаў ён, — там і павучыш». Для Парыжа я загадзя падрыхтавала цыкл песень Штраўса, таму быў час для вывучэння клавіра «Багемы». Перш за ўсё ў Парыжы я накіравала ся ў нотную краму на вядомай усім музыкантам вулачцы. Там прадаюць інструменты і ноты, а таксама клавіры. Купіла клавір «Багемы» і з зачараваннем пачала вучыць оперу. Вядома, для голасу і для разумення сябе ў пэўным творы лепш вучыць матэрыял загадзя, мінімум за год. Гэтае залатое правіла ўнушыла мне яшчэ адзін мой педагог Любоў Арфёнава. Часу мала, але затое лепшае месца, каб засвоіць музыку «Ба гемы», цяжка было прыдумаць. Часам, гледзячы з акна на старыя парыжскія будынкі, у якіх ёсць мансарды, уяўляла, што зараз адкрыецца акно і выгляне Мімі, каб лавіць сонечныя прамяні, пра якія яна спявае ў першай арыі. У Лацінскі квартал схадзілі? — Вядома, у Лацінскім квартале была неаднара зова. Наогул Парыж — гэта адзін з маіх любімых гарадоў. З невыказнай атмасферай. Важна ве даць Парыж не толькі як турыст, хадзіць не толь кі па турыстычных маршрутах. Парыж звязаны і з Беларуссю, бо многія мастакі ў свой час з’ехалі ў Францыю, пра што нагадвае ў нашым спек таклі Аляксандр Цітэль. Калі спявала на сцэне Оперы Бастыліі, дык бачыла гэтую надзвычай ную столь, распісаную Шагалам, і адчувала, што тут і беларускае штосьці прысутнічае. Хоць усе ў Парыжы лічаць Шагала французскім мастаком. Калі прыляцела ў Мінск, даведалася: партыю Мімі рыхтуюць шэсць салістак, у тым ліку і я. Аляксандр Барысавіч падчас рэпетыцый любіў працаваць з намі як з драматычнымі акцёра мі, каб на сцэне ўсё выглядала натуральна, без фальшы і клішэ. Я выходзіла і пыталася, што мне рабіць у дадзены момант, куды рухацца на сцэне? Ён казаў: рухайся так, як бы ты рабі ла гэта ў рэальнай абстаноўцы. Спачатку было страшна, здавалася, я зраблю нешта непрафесій на. Але ён, як сапраўдны кіраўнік, меў выразную канцэпцыю і ведаў, што да яе кожны прыйдзе сваім шляхам. Ён быў уважлівы да кожнай дробязі, каментаваў: «Марта, гэта не арганічна выглядае, а вось гэта — пераканаўча. Гэта будзе добра глядзецца са сцэны, а гэта не вельмі». Наш спектакль стаў унікальным, бо ён пазбаўле ны клішэ. Я б сказала, што цяпер Мімі — адна з самых любімых партый. Вельмі імпанавала, што гэта гісторыя пра маладых людзей і працуюць на сцэне маладыя артысты. Заўсёды хочацца рабіць на сцэне тое, у што сапраўды будзе верыць гля дач. Магчыма, менавіта таму наш спектакль да гэтага часу карыстаецца поспехам.
29
З будучым мужам вы таксама пазнаёміліся ў Маладзёжнай праграме? — Ён быў прыняты ў праграму на год пазней, хоць падчас майго паступлення мімаходам бачыліся з ім за кулісамі, але тады Маладзёжнай праграме не патрэбныя былі тэнары. А на наступны год прайшлі чатыры тэнары, вельмі цікавыя: з Расіі, Грузіі, Малдовы і мой будучы муж Тарас Прысяж нюк з Украіны. Ён вучыўся ў Луганскім інсты туце культуры і мастацтваў, затым у Данецкай музычнай акадэміі імя Пракоф’ева. Магістратуру скончыў у Нацыянальнай музычнай акадэміі імя Чайкоўскага ў Кіеве. Пасля таго як выйграў Міжнародны конкурс оперных спевакоў імя Але ны Абразцовай у 2015-м, ён трапіў у Акадэмію маладых спевакоў у Марыінскім тэатры, а пасля, у 2016-м, прайшоў у Маладзёжную праграму Вялікага тэатра Расіі. Потым быў запрошаны ў Маладзёжную праграму Ла Скала і нават спяваў невялікія партыі на сцэне легендарнага тэатра. Але потым пачалася пандэмія і мы прынялі ра шэнне пераехаць у Мінск. За год працы ў Мінску вы і Тарас выканалі галоўныя партыі ў некалькіх прэм’ерных спек таклях, пастаўленых на нашай сцэне… — Год таму вярнулася з Мілана і пачала рэпеціра ваць оперу «Вілісы», гэта дэбютная рэжысёрская праца Аксаны Волкавай. Мы знаёмыя з Аксанай шмат гадоў, захапляюся яе творчасцю, паважаю ў ёй сілу і мэтанакіраванасць. Нягледзячы на тое, што «Вілісы» — першая опера Пучыні, якую ён напісаў для конкурсу аднаактовых твораў, яна вельмі няпростая. Аксана як спявачка падказва ла многае, гатовая была выйсці на сцэну і сама ўдакладняць мізансцэны. Улетку 2020 года мы спявалі здачу, а гэта, лічу, больш адказна, чым прэм’ера. Прэм’ера апрыёры праходзіць паспя хова, удзячны глядач гатовы слухаць, апладзі раваць, прымаць. А на здачу збіраюцца тыя, хто працуе ў тэатры, калегі, музыканты, не аматары, а прафесіяналы, якія ставяцца да цябе больш строга. На пачатку мінулага лета пачалі рэпеціраваць «Фаўста» Гуно, а восенню атрымалася прадста віць пастаноўку гледачам. Пасля хваробы, якую мы перанеслі з мужам літаральна за тры-ча тыры тыдні да прэм’еры. Добра, што хапіла сіл выйсці і паспяхова праспяваць прэм’еру. Цікава, на наступны дзень патэлефанавала Аксана і прапанавала падмяніць спявачку, якая павінна была спяваць Ганну ў прэм’еры «Віліс», але яна захварэла. Так атрымалася, што два дэбюты ў мяне ішлі адзін за адным. Беларускі Вялікі тэатр я вельмі люблю. Ця пер, вядома, складаны час. Але, тым не менш, хочацца, каб тэатр запрашаў прафесіяналаў з-за мяжы, каб прыязджалі знакамітыя коўчы, дырыжоры, рэжысёры, каб было шмат стажыро вак, абменаў. Хацелася б бачыць і новых асоб, паспяховых маладых артыстаў і пастаноўшчыкаў на нашай сцэне. сакавік, 2021
30
Рэц энз ія
БЕЛАРУСКІ АНДЭГРАЎНД 1960—1970-х Частка IV Пасля біт- фэсту Віктар Сямашка
Фестываль біт-ансамбляў Мінску, праведзены 12—14 красавіка 1968 года ў радыётэхнічным інстытуце, зай меў вялікі розгалас. Пра першы ў Савецкім Саюзе фэст такога кшталту напісалі вядучыя беларускія газеты, за пісы канцэртаў трансляваліся ў інстытуцкіх калідорах, быў зняты дакументальны фільм, які, аднак, не вый шаў на экраны. Лёсы пераможцаў таксама склаліся парознаму. БІТ-ФЭСТ НА СТУЖКАХ
Ж
ывы гук з першага фестывалю біт-ансамбляў у Мінску фіксаваўся на магнітную стужку. Арганізатары ўсталявалі магнітафон у глыбіні за лы, верагодна, на стале журы, каб тое мела дадатковую магчымасць ацаніць канкурсантаў па-за канцэртамі. Некаторы час запісы з біт-фэсту гучалі ў калідорах МРТІ ў паўзах паміж заняткамі. Аднак захаваліся толькі фрагменты з выступу пераможцаў — «Алгоритмов». Акрамя таго, усе тры конкурсныя дні здымала Мінская студыя навукова-па пулярных і хранікальна-дакументальных фільмаў (будучая студыя «Лета піс»). У двары студэнты заўважылі аўтобус-студыю з двума студыйнымі маг нітафонамі «Studer» унутры. Вынікам стаў дзесяціхвілінны рэпартаж «13-ы маршрут», названы паводле найлепшай аўтарскай кампазіцыі фестывалю, якую напісаў Яўген Канавалаў з «Алгоритмов». Фільм некалькі разоў пера рабляўся, быў забаронены да дэманстрацыі, доўга ляжаў у архіве, а ў 1977 годзе яго знішчылі па распараджэнні кіраўніцтва студыі разам з зыходны мі матэрыяламі. Адну копію паспеў схаваць дома аператар Эдуард Гайдук. Стужку дэманстравалі на 30-я і 40-я ўгодкі біт-фэсту (апошняе адзначалася на месцы падзей, у цяперашнім БДУІР). З падачы энтузіяста Андрэя Скурато віча відэа прайшло сур’ёзную рэстаўрацыю і было змешчана ў Сеціве ў 2012 годзе адначасова з гукавымі артэфактамі. «Мастацтва» № 3 (456)
БІТ-ФЭСТ У ПРЭСЕ
П
ершы мінскі фестываль біт-ансамбляў шырока абмяркоўваўся ў айчын най прэсе. «Знамя юности»: «У Рэспубліканскім Доме народнай твор часці няма літаральна нічога, што адносілася б да электрагітарных ансамбляў. Няма вучэбных дапаможнікаў, няма і ніякіх твораў. Аднак жа гіта ра стала сапраўдным народным інструментам, і ігнараваць гэта ніяк нельга. Было шчыра шкада энтузіястаў жанру, якія на свае сродкі, рознымі шляхамі набывалі інструменты. Калі палічыць колькасць ансамбляў на душу насель ніцтва, то Мінск ужо пакінуў Ленінград ззаду. Калі яшчэ ўлічыць, што ў нас цяпер ладзіцца толькі першы такі фестываль, які пэўна рэзка павялічыць колькасць прыхільнікаў новага напрамку ў эстраднай музыцы, то можна спа дзявацца, што ў хуткай будучыні мы перагонім Ленінград і па абсалютнай колькасці электрагітарных ансамбляў». «Чырвоная змена»: «Кожны ансамбль адчувае ў сваёй рабоце немалыя цяж касці. Па-першае, у нас не вырабляюць пакуль што неабходныя інструменты, а самаробная апаратура не дазваляе дабіцца высокай якасці гучання. Падругое, кампазітары-прафесіяналы амаль не пішуць музыку ў стылі біг-біт». «Вячэрні Мінск»: «Самым старым ансамблям няма і двух гадоў. Але справа не ва ўзросце, а ў маладым запале. Яго ў электрагітарыстаў хапае. Яны часта выступаюць з канцэртамі на прадпрыемствах, у калгасах і перад вайскоўцамі Савецкае Арміі, ездзяць на гастролі ў іншыя рэспублікі». «Літаратура і мастацтва»: «Няма завадской стандартнай апаратуры. Хлопцам даводзіцца рабіць яе сваімі рукамі, што не заўсёды дазваляе дасягнуць не абходнай якасці гучання. Дарэчы, гэтую праблему з цяжкасцю вырашаюць не толькі самадзейныя ансамблі, але і прафесійныя калектывы. Можа, мінскаму радыёзаводу варта было б падумаць над выпускам такой прадукцыі? Попыт ёсць!» А «Голас Радзімы» паведамляў: «Белдзяржфілармонія прапанавала лепшым біт-ансамблям эстрады сталічных кінатэатраў, кафэ, рэстаранаў». Хай сабе і рэстаранаў. Тады ўсе былі ўпэўненыя, што гэта толькі пачатак. Праблемы будуць вырашацца. Пройдуць наступныя фэсты. З’явяцца адмысловыя клу
Музыка / Культурны пласт бы. Але, але… Падыходзіла да кульмінацыі так званая «Пражская вясна». І ў савецкія танкі, якія ў жніўні 1968-га ўступілі ў Чэхаславакію, бутэлькі з «кактэйлем Молатава» кідалі менавіта патлатыя студэнты, бітнікі, фанаты «ролінгаў» ды «бітлоў». Савецкія ўлады тэрмінова закруцілі гайкі. І першыя беларускія рок-н-рольшчыкі так і засталіся ў андэграўндзе. Але «13-ы мар шрут» на тым не скончыўся. Некаторыя яшчэ пагастралявалі па Савецкім Саюзе. НА ПОЎДЗЕНЬ!
Б
ольшасць з тузіна ўдзельнікаў першага фестывалю біт-ансамбляў хутка знікла з відавоку. У тым ліку «Пингвины». Калі група распалася, гітарыст Андрэй Плясанаў пайшоў працаваць артыстам эстрады ў філармонію, як і Уладзімір Арлоў з «Грифов». Спадар Плясанаў таксама паўдзельнічаў у такіх гуртах, як «Пралескі» ды «Славяне». Ён кажа: «Мы сталі граць з Валерам Жар насекавым. Назвы нават не было. Мы гралі ў БПІ. Гэта былі 1971—1975-ы. По тым я ўжо граў з іншымі музыкамі. І гэтак да 1980-га выступаў у рэстаранах, на вяселлях, нейкіх прэзентацыях». Яшчэ адзін «Пингвин», Юрый Ражаў, той самы, што спяваў блюз пра Місісіпі, зрабіў неблагую кар’еру ў Міністэрстве ўнутраных спраў. У прыватнасці, узначальваў прэсавы цэнтр. Шмат каго з канкурсантаў біт-фэсту забралі ў войска. Уладзімір Спірыдовіч са школьнага гурта «Весёлые лисы» паступіў у БДУ і заняўся больш спелым калектывам «Аргонавты», які цяпер залічаюць да піянераў беларускага арт-року. «Аргонавты» перамаглі на другім біт-фэсце ў 1971 годзе, але пра гэта пазней.
31
пайграць, таму што рэзка падвышалася колькасць наведнікаў». Разам «Дис конты» выправіліся ў Ялту. Сведчыць айцец Ігар: «Мы тады прыехалі з гіта рамі, з апаратурай, выйшлі — і тут адразу ж мясцовыя жыхары: "Адкуль вы, з Прыбалтыкі?" — "Не, з Мінска". — "А-а, з Мінска... Беларусь... Што там можа быць?.." Прыбалтыка тады сапраўды гудзела. Але потым, калі мы зайгралі, уз нік ажыятаж: тысячы ці нават дзясяткі тысяч людзей. Бітком забітыя веранды. Яны пачалі біцца за нас! Памятаю, прыходзіў і Мулявін з хлопцамі да нас, да "зорак", якія сапраўды годна прадстаўлялі Беларусь». А што тычыцца Аляксандра Сільвановіча, дык ён яшчэ здолеў аб’ездзіць Са вецкі Саюз у складзе зборнай каманды. «Гэта была вялікая праграма, разлі чаная на 3-4 месяцы. Сінтэз: сімфанічны аркестр і новыя сучасныя выканаў
цы з розных рэспублік. Праехалі ад Далёкага Усходу да сярэдняй паласы. Спявалі там "Александрыну"», — сведчыць Сільвановіч. «Алгоритмы» на творчым уздыме пасля фэсту выправіліся ў грузінскі курор тны горад Бакурыяні. Там ім прапанавалі працу ў міжнародным маладзёж ным лагеры «Сонечная даліна». Па завядзёнцы выступалі без ганарараў — за харчаванне і экскурсійную абслугу. Выконвалі што заўгодна, нават грузінскія мелодыі — сцвярджае рытм-гітарыст гурта Пятро Вярлыга: «Па Грузіі пайшла пагалоска, што, маўляў, у Бакурыяні можна паслухаць цікавы гурт. Кампазіта ры з Тбілісі, іншыя людзі з музычных колаў прыязджалі нас паслухаць. У ліку нямецкай дэлегацыі тады там апынуўся бубнач Гюнтэр Вульф, які працаваў з акцёрам і спеваком Манфрэдам Кругам. Ён папрасіў разам з намі пайграць, сеў за ўдарныя, і мы пачулі штосьці новае ў рытміцы». Трагедыя прыйшла нечакана. Арганіст «Алгоритмов» Вячаслаў Ксяндзоў па ехаў у Мінск раней за іншых здаваць іспыты і там здзейсніў самагубства з-за разбітага кахання — скінуўся з гмаху, што стаіць за будынкам філармоніі на горцы. «А ён якраз быў на вяршыні. Я б сказаў, Джымі Сміт нумар два. Што ён там выціскаў з гэтай "Юности" — проста словамі не перадаць! Наймацнейшы імправізатар! Гэта было вельмі вялікай стратай. Як ні зайграеш, а вось чагось ці не хапае», — кажа Пятро Вярлыга. Неўзабаве Пятро сышоў з ансамбля, па чаў супрацоўнічаць з тэатрам ценяў «Силуэт» у МРТІ, у складзе зборнай «КВЗ (Мінск)» стаў чэмпіёнам СССР, а ў сярэдзіне 1970-х разам з эксперымен тальным тэатрам пачаў ствараць нешта накшталт рок-опер. Перастаў граць у «Алгоритмах» і бубнач, ён жа дырэктар калектыву Міхал Голад, бо вырашыў сур’ёзна заняцца дыпломам. То-бок першы склад біт-ансамбля разваліўся. Да «Синих гитар» з політэха далучыўся будучы «пясняр» Анатоль Кашапараў, а да «Дисконтов» — знакавая постаць у музычным падполлі Ігар Карасця лёў. Ён умеў выдатна спяваць рок-н-ролы, акампануючы сабе ж на ўдарнай устаноўцы. Цяпер протаіерэй айцец Ігар гаворыць: «Гурт вельмі прафесійны быў, даволі папулярны ў Мінску. Гэта значыць, што нас запрашалі ў клубы
У ГОРАДЗЕ НЯВЕСТ І НА ПОЎНАЧЫ
А
ле нават у такой сітуацыі «Алгоритмы» не спынілі існаванне. У іх склад уліўся іншы канкурсант біт-фэсту — гурт «2+2». Да чаго гэта прывяло, адказвае Яўген Канавалаў: «У чатыры гітары гралі, і на два галасы, сакавік, 2021
32
Музыка / Культурны пласт толькі на момантах, калі называлася чарговае прозвішча калегі: «На гіта ры — Яўген Канавалаў. Рытм-гітара — Уладзімір Бяляеў. Бас-гітара — Яўген Атстаўноў. Ударныя інструменты — Ігар Крупеніа, кіраўнік ансамбля. Другая сола-гітара — Генадзь Старыкаў». Напрыканцы Канавалаў зарадзіў сола пра цягласцю ледзь не з гадзіну. І народ у залі завёўся настолькі, што першы шэраг крэслаў раскідалі па кутах. Пачаліся бурлівыя, дзікія танцы пад экста тычны дзявочы лямант. У тым жа 1969-м «Алгоритмы» ізноў зладзілі паўночнае турнэ: Ханты-Ман сійск — Горнапраўдзінск — Нефцеюганск — Сургут — Саляхард. Мясцовая газета «Правда» пісала: «Агітбрыгада, складзеная з лепшых удзельнікаў самадзейнасці ВНУ Мінска, ізноў у Цюменскай вобласці». У праграмцы ма
і нейкую поліфанію. І сталі спяваць наогул рытм-энд-блюз, такі цяжкаваты стыль у нас атрымліваўся. Свае песні тады пайшлі». Сапраўдны фурор новыя «Алгоритмы» выклікалі ў расійскім горадзе Іванаве. Паездку ў «горад нявест» у 1969-м арганізавалі зноў жа па камсамольскай лініі. Мінскі радыётэхнічны інстытут прадстаўлялі «Алгоритмы» і згаданы «Силуэт». Як кажуць сведкі, перад асноўным выступам музыкаў павезлі на экскурсію ў Суздаль. Там у мясцовым рэстаране Яўген Канавалаў актыўна ўжываў моцныя напоі. Прытым у запале вынаходніцтва заняўся змешван нем усяго з усім: да прыкладу, рыбны суп «зміксаваў» з медавухай. Таму на зваротным шляху аўтобус мусіў рабіць рэгулярныя прыпынкі. А калі ўжо трэба было пачынаць канцэрт, Канавалава папросту згубілі. Урэшце пошукі далі плён: гітарыста знайшлі на раялі, дзе ён спаў пад завалам з вопраткі ды іншых рэчаў. Музыку неяк паставілі на сцэну, але як толькі рассунуліся кулісы, ён паваліўся спінай назад разам з гітарай. Пакуль зачынялі кулісы ў зале ўзнялася авацыя: публіка прыняла тое за арыгінальны камічны ход. Тым часам Канавалава падперлі маніторам, і ён такім чынам прайграў увесь канцэрт. Паміж песнямі іванаўскія гледачы гучна свісталі. Музыкі не ведалі, як тое ўспрымаць, бо ў Мінску свіст хутчэй сведчыў пра негатыўную ацэнку. Але мясцовая адміністрацыя патлумачыла беларусам, што цяпер увесь свет гэ так свішча, калі перажывае захапленне ад музыкі. На заключнай кампазіцыі, калі звычайна пайменна аб’яўляліся ўдзельнікі «Алгоритмов», Яўгена Кана валава не маглі стрымаць. Як чуваць на архіўным запісе, маэстра суцішаўся «Мастацтва» № 3 (456)
ладзёжнай кавярні «Сняжана» ў Сургуце «Алгоритмы» пазначаліся як «квін тэт электраінструментаў», наведнікам абяцаліся «песні замежных і савецкіх кампазітараў». ЧОС «ДОЙЛІДАЎ» ПА САЮЗЕ
А
днак у плане папулярызацыі з усіх удзельнікаў першага фестывалю біт-ансамбляў Мінску найбольш пашанцавала «Дойлідам» («Зодчим»). Увосень 1969-га яны вырашылі паўдзельнічаць ва ўсесаюзным тэлеві зійным конкурсе «Алё, мы шукаем таленты». З-за таго, што не ўсе ўдзельнікі калектыву мелі час на выезды, склад групы моцна змяніўся. Адборы ў ме жах Беларусі праводзіліся зноў жа з удзелам кіраўніка аркестра Белтэлера
Музыка / Культурны пласт
33
дыё Барыса Райскага і кампазітара Ігара Лучанка (яны ж засядалі і ў журы біт-фэсту). У эфір выйшла беларуская тэлеверсія конкурсу. Газета «Знамя юности» абуралася: «Наша перадача пакуль прайграе маскоўскай. Але як размясціць гледачоў у мінскай студыі, дзе часам з цяжкасцю паварочва юцца тэлекамеры? І самае галоўнае — няма вядоўцы». Выданне таксама адзначала, што талентаў з усёй Беларусі знайшлося вельмі шмат: згадва юцца гурты «Славяне» з Ліды, «Оптимисты» з Магілёва, а таксама Уладзімір Шутураў — працоўны з Віцебска, які выконваў песні самадзейнага кампазі тара Насоўскага. Але «сапраўднымі героямі» беларускай конкурснай часткі называюцца менавіта «Дойліды»: «Слухаць іх — задавальненне. Чыстата выканання, музычнасць, выдатны густ — вось што адразу ставіць іх на адну дошку з прафесіяналамі. Але яны ўсяго толькі студэнты і вялікія энтузіясты. Некалькі год з вялікай цяжкасцю яны даставалі інструменты, набывалі іх за грошы, заробленыя ў будаўнічых атрадах...» Усе этапы адбору — інстытуцкі, раённы, гарадскі, рэспубліканскі, занальны — «Дойліды» прайшлі з народнай песняй «Касіў Ясь канюшыну», апрацаваў шы яе раней за ВІА «Песняры». У выніку «Дойліды» дабраліся да Масквы,
дзе прайшоў фінал конкурсу «Алё, мы шукаем таленты». Бас-гітарыст Мурат Смольскі распавядае: «Мы сталі лаўрэатамі. То-бок першае месца. Але там было 14 лаўрэатаў з усяго Савецкага Саюза, у тым ліку ансамбль "Ялла" з Узбекістана». Дарэчы, у Астанкіна, у адрозненне ад БТ, праблемы з вядоўцам не было. Ім з’яўляўся Аляксандр Маслякоў, які пагутарыў з «Дойлідамі» па-за сцэнай: «Што новага ў студэнтаў?» — «Улетку мы былі ў Комі АССР». — «Але не ў якасці прафесійных артыстаў?» — «Не, студэнцкай брыгадай». Тым не менш адразу пасля перамогі на конкурсе «Дойліды» атрымалі за прашэнне ад Расканцэрта. Мурат Смольскі кажа: «Нас тарыфікавалі як пра фесійных артыстаў, далі нам канцэртную стаўку 9 рублёў». На той момант гэта было з’яв ай выключнай, бо некаторыя з «Дойлідаў» не мелі законча най сярэдняй музычнай адукацыі. «І цягам трох гадоў, пачынаючы з 1971-га і да 1974-га, мы, студэнты політэхнічнага інстытута, увесь час каталіся па Савецкім Саюзе з гастролямі. Праграма называлася «Тэатралізаваны тур нір эстраднай песні». Для масквічоў гэта былі добрыя грошы, заробак. Гэта называлася тады словам «чос» — па два, па тры канцэрты ў дзень, а то і па чатыры», — успамінае бас-гітарыст гурта. У палацах спорту і на стадыёнах «Дойліды» выступалі ў адной праграме з Валерыем Абадзінскім, Львом Лешчанкам, Генадзем Хазанавым і джазаркестрам Вадзіма Людвікоўскага. «Мы ў гэтым канцэрце гралі, на жаль, не шмат. Закрывалі, як правіла, першае аддзяленне, выконвалі 4-6 песень.
Канешне, мы спявалі "Касіў Ясь канюшыну", "Зорку Венеру", штосьці яшчэ на беларускай мове. Нам нават дазвалялі штосьці заспяваць з палякаў і "Бітлз"», — распавядае Мурат. Акрамя таго, у «Дойлідаў» меліся цалкам улас ныя творы — «Прывітальная», «Дзе знайсці тую дзяўчыну». Тэксты на бела рускай мове пісаў вакаліст Сямён Гафштэйн. Наогул для савецкай эстрады таго часу «Дойліды» гучалі па-наватарску. Іх канцэртны блок публіка вітала паўсюдна. «Дойліды» наведалі самыя аддаленыя кропкі Саюза. Мурат Смольскі пера лічае: «Самая крайняя кропка на Далёкім Усходзе — гэта горад ПаўднёваСахалінск, таксама Уладзівасток, Хабараўск... З іншага боку мапы былі Чар наўцы і крайні горад Кішынёў. На Поўначы завіталі ў Комі АССР, у гарадок Лабытнангі на мяжы Еўропы і Азіі ў вусці ракі Лены, а на Поўдні — Алматы. Таксама Барнаул, Новасібірск... Сібір праехалі, увесь Паўночны Каўказ. Ана па, Краснадар...» Такім чынам, «Дойліды» — прадстаўнікі беларускай альтэрнатыўнай культу ры — сталі першымі, хто з рангу аматараў фактычна перайшоў у профі. Пасля ўсіх перамог да іх на Беларусі ставіліся як да нацыянальных герояў. У 1972-м нават адбыўся сольны канцэрт «Дойлідаў» у філармоніі. Мурат Смольскі і кампанія занялі прамежкавую нішу між эстрадай і андэ граўндам: на афіцыйных імпрэзах яны гралі адно, а на вечарах у політэх нічным на свае страх і рызыку выдавалі хіты Rolling Stones, Deep Purple і нават нумары з рок-оперы «Jesus Christ — Superstar». У прыватнасці, арыі Іуды і Ірада. Тым часам з дапамогай цагельняў на ўскраінах Мінска паўстала своеасаблівая клубная культура… Працяг будзе. 1. «Алгоритмы» ў танцзале МРТІ. Злева направа: Аляксандр Кукоўскі, Яўген Атстаўноў, Уладзімір Бяляеў, Яўген Канавалаў. 2. «Алгоритмы» з сябрамі ў Бакурыяні (1968). Першы злева ў верхнім шэрагу Яўген Ка навалаў, дзяўчына — спявачка Ларыса Лаўрышкова, першы злева ў ніжнім шэрагу — Вя часлаў Ксяндзоў, другі — Пятро Вярлыга. 3. «Алгоритмы» ў актавай зале МРТІ. Злева направа: Аляксандр Кукоўскі, Соф’я Сегаль, Уладзімір Бяляеў, Яўген Канавалаў. 4. «Дойліды» з Аляксандрам Масляковым. 5. Адзін з бубначоў «Алгоритмов» Яўген Батыркін. 6. «Дисконты» з Ігарам Карасцялёвым за ўдарнымі. 7. «Дойліды» (справа Мурат Смольскі). 8. Андрэй Плясанаў (злева) і Ігар Карасцялёў. 9. Уладзімір Арлоў («Грифы»). Фотаздымкі з архіваў аўтара, Яўгена Канавалава, Аляксандра Калянковіча. сакавік, 2021
34
Рэц энз ія
Юрый Піскун. Рух у чатырох кірунках Святлана Гуткоўская
Напрыканцы 2020 і на пачатку 2021 гадоў у Нацыянальным мастацкім музеі Рэспублікі Беларусь працавала перса нальная выстава «Асобы родных людзей. Жывапіс Юрыя Піскуна», прымеркаваная да 65-годдзя мастака і 40-год дзя яго творчай дзейнасці. Цікава, што часта людзей на сваіх палотнах ён малюе ў гістарычных касцюмах, дызайн якіх распрацоўвае асабіста. Сёння мы гутарым з жывапісцам, педагогам і даследчыкам старажытнабеларускага мастацтва Юрыем Піскуном. З ім як мастаком па сцэнічных касцюмах мне, выкладчыкам і студэнтам кафедры ха рэаграфіі Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта культуры і мастацтва пашчасціла цесна супрацоўнічаць на пра цягу многіх гадоў.
Юрый Аляксандравіч, вы — адзін з нешмат лікіх беларускіх мастакоў, што мае прызнан не поспеху і як жывапісец, і як мастак па сцэнічных касцюмах. Якую перавагу дае такі статус? — Тое, што займаюся сцэнічным касцюмам і жы вапісам, адно аднаму не шкодзіць, а, наадварот, вельмі дапамагае. Бо як жывапісец я імкнуся гарманізаваць колеры, рабіць творы, выразныя кампазіцыйна. І тыя ж самыя задачы існуюць у касцюме. Толькі там у маім распараджэнні не палатно, а прастора сцэны. Раскажыце гісторыю вашага прафесійнага станаўлення. «Мастацтва» № 3 (456)
— Акадэмію мастацтваў я закончыў у 1980 годзе. Тады яна называлася Беларускі дзяр жаўны тэатральна-мастацкі інстытут. Вучыўся там на дзвюх кафедрах, спачатку на кафедры касцюма. На чацвёртым курсе фактычна зрабіў дыплом: дэкарацыі і касцюмы да дыпломнага спектакля акцёрскага факультэта «Тры сястры» паводле Чэхава, які ставіў кіраўнік курса, народны артыст Беларусі Аўгуст Мілаванаў у 1977 годзе. Пасля гэтага перавёўся на кафед ру жывапісу і вучыўся яшчэ тры гады. Пасля быў аспірантам Інстытута мастацтвазнаўства, этнаграфіі і фальклору Акадэміі навук. Маім кіраўніком з’яўляўся доктар мастацтвазнаў
ства Леанід Дробаў у сектары выяўленчага мастацтва. Тэма маёй кандыдацкай дысерта цыі фармулявалася так: «Беларускі іканапіс XVII—XVIII стагоддзяў». Яна была гатовая, але я не абараніў яе таму, што ў Мінску не існавала Савета па дадзенай спецыяльнасці. Пазней апублікаваў гэтую працу ў кнізе-календары «Беларускія абразы на скрыжаванні еўрапей скіх дарог», якая выйшла ў 2006 годзе на шасці еўрапейскіх мовах. Усё жыццё я займаюся чатырма кірункамі: працаваў як мастак па касцюмах, займаўся жы вапісам, пісаў навуковыя працы (у мяне больш за 60 публікацый у міжнародных навуковых
Хар эа граф ія / У грым ё рц ы
35
касцюмамі? Ці існуюць нейкія прафесійныя сакрэты? — Па-першае, мне вельмі важна ведаць творчую задуму харэографа. Яго мастацкія ідэі дамінуюць над усім і даюць падказку — у якім кірунку будзе дзейнічаць мастак, што хоча харэограф? Абавяз кова я гляджу харэаграфічны нумар, малюнак танца, акцэнтую пластыку фігур. І з гэтага нара джаецца візуальны вобраз касцюма, які, на мой погляд, будзе больш за ўсё адпавядаць раскрыц цю мастацкай задумы пастаноўшчыка. Касцюм павінен узмацняць тую пластыку рухаў, якую імкнуўся ўвасобіць у сваёй пастаноўцы харэограф. Пры дапамозе касцюма (дзякуючы шырыні спецыяльнага крою рукавоў, спадніц, світак) мож на зрабіць харэаграфічны нумар візуальна больш выразным і прыгожым. Вельмі важна, каб знакава касцюм перадаваў эмацыйны настрой і стан задуманай пастаноўкі. Важныя колер, каларыт, падбор колеравай гамы сцэнічнага касцюма. Важна, як «паводзіць» сябе тая ці іншая тканіна ў пластыцы танца і ў дачынен ні да сцэнічнага святла. І нават важна ўлічваць та кія моманты, як дыстанцыя ўспрымання касцюма, бо сцэнічны касцюм павінен успрымацца і зблізку, і здаля, з апошняга раду партэру. Важна, каб ён «працаваў» вельмі дакладна. І, вядома, завяршэн нем з’яўляюцца галаўны ўбор і абутак. Няма ні воднай дэталі, якая б у касцюме не мела істотнага значэння. Гэта ўсё даводзіцца прадумаваць.
рэцэнзаваных часопісах, прысвечаных айчын наму старажытнаму мастацтву) і вык ладаў доў гі час у Акадэміі мастацтваў, быў прафесарам кафедры касцюма. Цяпер ужо пяты год працую ў Нацыянальным мастацкім музеі ў аддзеле старажытнага беларускага мастацтва. Шмат займаюся і беларускім старажытным партрэ там, і іканапісам, раблю публікацыі і выстаўкі. Удзельнічаў у некалькіх цікавых выставах з гісторыі айчыннага мастацтва.
З якімі творчымі калектывамі вы супрацоўні чалі? — У Беларусі працаваў з вельмі вядомымі калек тывамі — ансамблямі «Харошкі» (1983—2015) і «Песняры» (калекцыі касцюмаў у 1980, 1990, 2010), з Дзяржаўным народным хорам імя Ціто віча, некаторы час — з Дзяржаўным ансамблем танца. Ёсць калектывы, творчыя кантакты з якімі трываюць увесь час, у тым ліку гэта і Ансамбль кафедры харэаграфіі Беларускага ўніверсітэ та культуры і мастацтва. Раней вельмі плённыя стасункі існавалі з магілёўскім танцавальным калектывам «Рунь», ім кіраваў Віктар Папоў. Гэта быў вельмі ўзорны для мяне праект. На Беларусі ўвогуле многа калектываў, якія лічу сваімі сяб рамі — і ў Баранавічах, і ў Нясвіжы, і ў Магілёве. Вельмі рады, што мая творчасць іх задавальняе, яны пастаянна звяртаюцца да мяне з новымі прапановамі. Памятаеце, з чаго пачалося супрацоўніцтва з балетмайстрамі? — Як мастака па касцюмах мяне заўважыў харэограф Мікалай Дудчанка і запрасіў папрацаваць над пастаноўкай яго «Крыжачка» ў «Харошках», хоць на той час я быў яшчэ маладым творцам. Гэ та здарылася ў 1982 годзе. Такім чынам пачалося маё вельмі грунтоўнае супрацоўніцтва з гэтым знакамітым калектывам, якое доўжылася больш за трыццаць гадоў. Прыадкрыйце нам дзверы ў вашу творчую ла бараторыю. Як вы працуеце над танцавальнымі сакавік, 2021
36
Х а р эа г р а ф і я / У гр ы м ё р ц ы
Ведаю, што, акрамя стварэння эскізаў, вы ажыццяўляеце аўтарскае кіраўніцтва да практычнага ўвасаблення, г.зн. пашыву самога касцюма… — Абавязковая ўмова маёй працы: увесь працэс ад таго моманту, калі падаю эскіз, і да канчатковай перадачы гатовых касцюмаў за казчыку я вяду сам. Падбіраю тканіны, ствараю малюнкі для вышывак, шыю многія рэчы (га лаўныя ўборы ці блузкі), бо прасцей зрабіць са мому, чым некаму растлумачваць нюансы крою. Заўсёды працую з канструктарам, удакладняю кожныя дробныя дэталі — і крой, і шырыню, і тэхналагічныя моманты. Гэта важна! Такі працэс займае шмат часу і забірае шмат сіл, але ад гэтага нікуды не дзецца, калі хочаш, каб касцюм атрымаўся дакладны і выразны. Вы займаецеся распрацоўкай эскізаў сцэніч ных касцюмаў на працягу сарака гадоў. Ці змянілася аблічча танцавальнага касцюма, прызначанага для выканання беларускай народна-сцэнічнай харэаграфіі, за гэты пе рыяд? — Касцюм — гэта з’ява сацыяльна-грамадская, і калі мяняецца мода, то гэта ўплывае і на «Мастацтва» № 3 (456)
Наша даведка • Творы Юрыя Піскуна экспанаваліся на выставах у Беларусі, Расіі, Літве, Эсто ніі, Германіі, Італіі, Іспаніі, ЗША, Эфіопіі. • Персанальныя выставы мастака праходзілі ў Нясвіжы (1996); Бад - Брайзігу, Германія (2003); Мінску (2005, 2006, 2008, 2010, 2011, 2015, 2020); Магілёве (2005); Таліне, Эстонія (2007); Баранавічах (2007), Барысаве (2012). • Творы Юрыя Піскуна захоўваюцца ў фондах Нацыянальнага мастацкага му зея Рэспублікі Беларусь, Музея сучаснага выяўленчага мастацтва, Беларуска га саюза мастакоў, Гродзенскага дзяржаўнага гістОРЫКа- краязнаўчага музея, Магілёўскага абласнога мастацкага музея імя Паўла Масленікава, Віцебскага і Магілёўскага абласных краязнаўчых музеяў, Нацыянальнага гістарычнага музея Беларусі, Дзяржаўнага музея гісторыі музычнага і тэатральнага мас тацтва, у іншых дзяржаўных і прыватных зборах Беларусі, Іспаніі, ЗША, Герма ніі, Італіі. стан касцюма на сцэне. Стандарты ўспрыман ня візуальнага вобраза сучаснага чалавека даюць адбітак і на касцюм сцэнічны, і, вядома, некаторыя змены адбываюцца. Аднак перша аснова нацыянальнага беларускага сцэнічнага касцюма — гэта народны касцюм Беларусі мяжы XIX — XX стагоддзяў, і як эталон ён нязменны. Проста я магу вар’іраваць — у адпаведнасці з тымі моднымі стандартамі, якія існуюць сёння, і ўносць нейкія не вельмі істотныя карэктывы.
Трэба ўлічваць і рэгіянальныя асаблівасці касцю ма, бо калісьці мой настаўнік Міхал Раманюк нас выхаваў на той думцы, ідэі, што няма стандар тнага беларускага касцюма самога па сабе. Ёсць багацце нашага нацыянальнага касцюма, і яно ў шматграннасці, у вялікай колькасці лакальных комплексаў. Веданне падобнага матэры ялу дапамагае ўлічваць і ствараць праўдзівыя, дакладныя стылізаваныя касцюмы для розных рэгіёнаў нашай краіны.
Рэц энз ія
37
Якія эмоцыі вы перажываеце, калі глядзіце нумары, дзе артысты апранутыя ў вашы кас цюмы? Ці можаце абстрагавацца і выступаць проста ў ролі гледача або аналізуеце сваю працу з прафесійнага пункту гледжання? — Прысутнічае і тое, і тое. У прынцыпе такі ў мяне склад мыслення, што да канца ніколі не абстрагуюся і не ўспрымаю пэўную харэаграфіч ную кампазіцыю як глядач. Усё роўна я прафе сіянал і імкнуся заўважыць, ці ёсць там пэўныя хібы, нейкія недарэчнасці, ці ўсё выдатна, ці ўсё мяне задавальняе. Аднак, калі гэтая пастаноўка сапраўды выдатнага мастацкага і эстэтычнага ўзроўню, калі музыка, танец і касцюм існуюць у гармоніі і ствараюць на дзіва выразны вобраз, знікае аналітычнае ўспрыманне і атрымліваеш задавальненне, захапленне і радасць ад таго, што бачыш такі цуд на сцэне.
Раскажыце крыху пра супрацоўніцтва харэографа і мастака па касцюмах. — Заўсёды вельмі ўважліва слухаю балетмай стра, і наогул я вельмі «паслухмяны» мастак, але творчы імпэт дазваляе мне прапаноўваць свае ідэі, якія часта аказваюцца карыснымі і могуць дапамагчы пастаноўшчыку ўзбагаціць палітру яго танца. Так часам здаралася нават з Валянцінай Гаявой, мастацкай кіраўніцай ансамбля «Харошкі». Успамінаю, калі яна ста віла сваю знакамітую кампазіцыю «Сакалінае паляванне», то некаторыя асноўныя ідэі мы з жонкай Аленай Юр’евай ёй падказалі. Так нара
дзіўся нумар — у цесным супрацоўніцтве харэографа, мастака і гісторыка мастацтва. Я вельмі добра ведаю гісторыю беларускага мастацтва даўнейшых часоў, таму ў грандыёзным праекце, які рабіла Валянціна Іванаўна, адраджаючы «Полацкі сшытак», мой удзел аказаўся вельмі карысным. Можна падрабязней пра гэта? — Я прапанаваў там саму канву. У Валянціны Іванаўны спачатку была ідэя паставіць, магчыма, не надта мудрагелісты нумар, у якім моладзь весяліцца ў замку, сустракаюцца хлопцы і выбі раюць дзяўчат. Мы з Аленай прапанавалі пачаць харэаграфічную кампазіцыю з таго моманту, калі юнакі атрымлівалі статус дарослых мужчын і адбываецца пасвячэнне ў сакальнічага з абавязковым удзелам у сакаліным паляванні. І гэта падштурхнула Валянціну Іванаўну на стварэнне першай часткі кампазіцыі, «Сакалінае паляван не». У касцюме дзяўчат я выкарыстаў цікавую ідэю вэлюму, які закрывае твар. У італьянцаў ёсць знакамітая скульптура «Дзяўчына пад вэлюмам», твар схаваны, але здаецца, што ён жывы і дыхае. Вэлюм як частка галаўнога ўбору прысутнічае ў мастацтве Рэнесансу.
Падзяліцеся, калі ласка, сваімі творчымі пла намі. — Нягледзячы на мой немаладзенькі ўзрост, яны немалыя. Хачу падрыхтаваць і надрукаваць кнігу, зводную манаграфію, у якой будуць змешчаны ўсе мае нарысы па гісторыі беларускага мастац тва. Ёсць жаданне шмат працаваць у жывапісных жанрах, што не вельмі часта атрымоўваецца цяпер. Рады, што па-ранейшаму застаюся такім запатрабаваным мастаком у галіне сцэнічнага касцюма. І не збіраюся адмаўляцца ад гэтага кірунку. 1. Юрый Піскун. Сакалінае паляванне. Алей. 1998. 2. Касцюм да танца «Рассыпуха з хусткай» Ансамбль кафедры харэаграфіі БДУКіМ. 3. Юрый Піскун. Старасвецкая мелодыя. Алей. 1996. 4, 7. Эскізы касцюмаў. 5. Эскіз касцюмаў для ансамбля «Харошкі». 6. Эскіз шляхецкіх касцюмаў XVII стагоддзя. 8. Касцюмы да танца «Па яблыкі». Ансамбль кафедры харэаграфіі БДУКіМ. Фота Дзмітрыя Рудэнкі (2, 8), з архіва кафедры харэаграфіі (4,7) і архіва Юрыя Піскуна.
сакавік, 2021
38
Рэц энз/іяРэ Тэатр ц энз ія
Праз церні з зоркамі « Баладына » Юльюша Славацкага ў аматарскім тэатры Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта « На балконе » Настасся Панкратава
Бракуе хорару? То можна смела ісці і глядзець «Баладыну», гэткую варыяцыю шэкспіраўсіх жарсцяў з прысмакам рамантызму, дзе рэжысёру Андрэю Саўчанку давялося мець справу з містычным светам духаў на чале з каралевай (яна згарае ад кахання да чалавека) і рэалістычным памкненнем звычайнай сялянкі зрабіцца жонкай каралевіча ды забраць сабе ягоную ўладу.
Д
рамы Юльюша Славацкага не так часта з’яўляюцца на айчыннай сцэне. А між тым знакаміты польскі драматург і паэт, у гонар якога названы вуліцы некалькіх гарадоў Поль шчы і Украіны, а імя носіць тэатр у Кракаве, быў непасрэдна звязаны з Беларуссю. Ён неаднойчы завітваў да свайго сябра, прафесара Віленскага ўніверсітэта Анджэя Снядэцкага пад Ашмяны. Калі ж давялося эміграваць з Польшчы ў Парыж, дык час-почас апісваў у лістах тыя недасяжныя краявіды. Акрамя настальгіі, Ашмяншчына пры несла паэту і сардэчныя пакуты: яго закаханасць у дачку сябра — Людвіку Снядэцкую — так і не зазнала хэпі-энду. Верагодна, успаміны ды душэўныя раны па-свой му адбіліся на творчасці гэтага прадстаўніка польскага рамантызму. «Баладына» ўжо амаль 190 гадоў прыцягвае ўвагу рэжысёраў тэатра і кіно. І хоць у тэксце можна адчуць матывы шэкспіраўскага «Караля Ліра», «Сну ў Іванаву ноч» і «Макбета», толькі ў ХХІ стагоддзі з’явілася аднайменная польска-амерыканская кінастуж ка і безліч тэатральных варыянтаў, дзе новае пакаленне імкнецца зразумець матывы ўчынкаў сясцёр, што зладзілі смяротнае спаборніцтва за будучага мужа. Кіраўнік тэатра «На балконе» Андрэй Саўчан ка паставіўся да тэксту ХІХ стагоддзя досыць традыцыйна — сплёў з дыялогаў эпічнае палатно
«Мастацтва» № 3 (456)
са шматлікімі персанажамі і лёсавызначальны мі падзеямі, абраўшы вельмі цікавы беларускі пераклад вядомага знаўцы літаратуры Лявона Баршчэўскага. Пастаноўку падтрымаў Польскі інстытут у Мінску. Рэжысёр не прамінуў скарыстацца магчымасцю выйсці на сцэну. На пачатку ён чытаў верш на фоне пастаральнага малюнку ў духу Напалеона Орды. Магчыма, такі ход быў абраны, каб увесці публіку (а яна часцяком складаецца са студэнц кай моладзі) у атмасферу далёкай мінуўшчыны, аднак не магу назваць яго ўдалым. Далей на сцэне з’явіўся кароль Попель (Іван Патапаў), якога пазбавілі ўлады, і ягоны сябра каралевіч Кіркор (падчас прагляду Андрэй Новік быў нейкі засмучаны і таму з залы яго неда чувалі). Кіркор абяцаў вярнуць трон былому самадзержцу, а сам — каб быў стымул вярнуцца з бою — збіраўся ажаніцца. Але быў настолькі расчараваны чалавечай ілжывасцю, што будучую спадарожніцу жыцця імкнуўся шукаць у най бяднейшых хатах. Маўляў, шчырасць пачуццяў захавалася там, дзе ў людзей няма магчымасці выпхнуць родзіча з цяплейшага месцейка. Да канца жыцця так і не даведаецца наіўны рыцар, што зайздрасць уласцівая чалавеку любога сацыяльнага саслоўя. Ён трапляе ў хату да сясцёр — Баладыны (Кацярына Сірыўля грае цынічную і жорсткую дзяўчыну) і Аліны (Ярас
лава Федчанка), яе супрацьлегласці. Сёстры пастанаўляюць ісці ў маліны: хто першай набярэ поўны збан, тая і замуж пойдзе. Мастачка Алеся Яфімік арыгінальна вырашыла тэму са збанамі для ягад, ператварыўшы іх у абручы з місачкамі, што мацуюцца на галовах дзяўчат. З такімі ўбора мі сёстры вымушаны рухацца павольна, крок па кроку, што натуральна падкрэслівае магчымасць прадумаць свае наступныя дзеянні. Аліна сумлен на заглыбляецца ў будаванне паветраных замкаў, а Баладына складае дзейсны план пасоўвання да сваёй чорнай мары і нават пралічвае забойства. Работа Алесі Яфімік вымагае асобнага разгляду. Звычайна аматарскія калектывы абмежаваныя ў сваіх магчымасцях, а сцэнаграфія ды касцюмы складаюцца з таго, на што хапіла рэсурсаў. Аднак для «Баладыны» мастачка пастаралася. Яе галоў ная гераіня змяняе белую дзявоцкую сукенку на чорны ўбор, які з кожным новым непапраўным рашэннем пакрыецца крывавымі вадаспадамі стужак. Дапамагае нагнятаць злавесную атмас феру і грым ад Марыны Мартынчык: па твары Баладыны расплываецца пляма ад малінавага соку, што не дае злачынцы супакою — як ад што дзённых дакораў сумлення. У адрозненне ад жорсткай гераіні, каралева возера Гопла Гаплана (Алена Зуй-Вайцахоўская) лунае ў сваіх эмацыйных аблоках і шматслой ных празрыстых тканінах — убранні, што надае
Тэатр / Рэ Рэццэн энз ія яе абліччу фантастычнасці. Карона зрынутага Попеля, дзеля якой Баладына ідзе па галовах і трупах, перакінецца нейкім дзіцячым вырабам з галінак дрэў — так адметна іранізуе мастачка над людской прагай да багацця і славы. Многія акцёры ўвасабляюцца ў некалькіх пер санажаў. Для кожнага прыдуманы красамоўныя дэталі, што адпавядаюць вобразам, надаюць ім дакладнасці альбо характарнасці. Кіркор Андрэя Новіка з’яўляецца ў адным наручы, наплечніку і налакотніку. У каханка Баладыны артыст ператва раецца, змяняючы дэталі латаў ды прымацоўва ючы праз пераноссе шнар з каляровага скотчу. Пасля ў адным понажы прыйдзе слуга, каб абвяс ціць пачатак суда, дзе Баладына загадае забіць тых апошніх, хто знайшоўся ў каралеўстве. Бальшыня сцэн вырашана Андрэем Саўчанкам у традыцыйным рэчышчы. Ён дае акцёрам амаль неабмежаваны час на дыялогі, велічныя пра ходы па сцэне, працу з рэквізітам. Чым бліжэй да трагічнага фіналу, тым часцей у светлавую партытуру ўступаюць чырвоныя фільтры сафітаў,
а ў музычнае суправаджэнне — пагрозлівыя шумы. Не схаваю, што ў моладзевым тэатры (на сайце БДУ напісана, што ў складзе тэатральнай групы — студэнты і выпускнікі ВНУ) хацелася б пабачыць больш нетрывіяльных рашэнняў. Тым больш матэрыял даваў нядрэнную глебу для творчых пошукаў. З гэтага шэрагу выбіваецца сцэна ўступлення Баладыны ва ўладаранне. Персанажу Кацярыны Сірыўлі прыносяць хлеб на драўлянай дошцы, і яна рэжа яго тым самым нажом, якім вось толькі што забівала людзей. Намінальна падзяляючы сваю ўладу, Баладына імкнецца з’есці ўсё, што можа данесці да рота. Тым часам народу, што цягнецца да ўладары ні па справядлівасць, слугі раздаюць дошкі з
39
1. Кацярына Сірыўля (Баладына). 2. Кацярына Сірыўля (Баладына), Андрэй Новік (Кіркор). 3. Алена Зуй-Вайцахоўская (Гаплана). Фота з архіва тэатра.
загадзя складзенымі зваротамі. Жыццё далёкага каралеўства ператвараецца ў прадстаўленне, дзе кожны мусіць вывучыць свае рэплікі і рыхтавац ца да змрочнага фіналу. Тронная зала хутка запаўняецца нябожчыкамі. І толькі сам-насам з сабою Баладына прызна ецца: упершыню не ведае, што рабіць далей. Самота перакідаецца бяздоннем засмучэння (шкада, што гэты фінал падоўжылі дадатковай мізансцэнай з запальваннем свечкі — даволі банальным для пакручастага сюжэту). Аднак вернемся да выканаўцаў. Калі вы — тэ атральны адмыслоўца, заўсёднік, аматар і ўважліва чыталі гэты тэкст, дык сустрэлі шмат знаёмых прозвішчаў. Андрэй Новік доўгі час
быў зоркай РТБД, Кацярына Сірыўля выходзіла ў пастаноўках «Тэрыторыі мюзікла», Алена ЗуйВайцахоўская працуе ў Маладзёжным тэатры. Адтуль жа і Мікалай Верабей, які чаруе гледачоў «Баладыны» сваёй выразнай пластыкай і добра пастаўленым голасам у ролях другога плану. Дадайце да іх дыпламаванага артыста Івана Патапава і атрымайце вынік: большая частка за нятых у спектаклі — прафесіяналы. І выконваюць яны ключавыя ролі. І рэжысёр гэтага не хавае, наадварот... Мяркую, што з дапамогай спектакля ён намагаўся ўзняць планку студыйнага тэатра. Гэта зразумела. Гэта справядліва. Калі побач з табой працуе дасведчаны артыст, вызначаецца пэўная мэта і кірунак росту (у творчым плане). З прафесійным партнёрам хутчэй спазнаеш навуку, якой не авалодаць праз тэарэтычныя за няткі. Аднак ці трэба ўжо так перастрахоўвацца, калі рэжысёр добра ўмее працаваць з аматар скім калектывам? Андрэй Саўчанка дакладна размяркоўвае ро лі — у адпаведнасці са здольнасцямі студый цаў. Ведае, як падкрэсліць іх добрыя якасці, і спрактыкавана прыхоўвае недахопы. У сваю чаргу, Аляксей Любчанка, Яраслава Федчанка, Аня Рудак і Павел Міхаленя ўмеюць карыстац ца сцэнічным аб’ёмам, адказваць на рэплікі, адчуваюць нюансы тэксту. Не збіваюцца на дэкламацыю ці ненатуральныя галасы (што да волі часта сустракаецца ў аматарскіх калектывах і нярэдка — у прафесійных), не баяцца публікі і арганічна працуюць у мізансцэнах. З такім калектывам можна смела брацца за складаны сцэнічны матэрыял, выкарыстоўваючы сталічных артыстаў хутчэй у якасці запрошаных зорак, з якімі не страшна рушыць праз церні складаных момантаў пастаноўкі, каб раскрыцца перад сва імі гледачамі напоўніцу. сакавік, 2021
40
Тэа тр / Тэм а
Выклік паэтычнага тэксту « Сустрэчы з класікамі і сучаснікамі », альбо Паэтычны тыдзень у Беларускім тэатры юнага гледача
Паэзія ў сучасным тэатры неяк... не жыве. Тэатр юнага гледача не тое каб выключэнне з гэтага сённяшняга звычаю (як абмінуць «Кошчын дом» або не выпесціць «Муху-цакатуху»?), але па-свойму ўзварушыў сталіцу пяццю спектаклямі, дзе гучалі хрэстаматыйныя творы нацыянальных класікаў і сучаснікаў Ларысы Геніюш, Аркадзя Куляшова і верш да каханай Кастуся Каліноўскага. Пяць спектакляў не для дзіцячай аўдыторыі: «Сны аб Бела русі» паводле Янкі Купалы, «Міхалава зямля» паводле «Новай зямлі» Яку ба Коласа, «Майго юнацтва крылы...» на падставе паэмы Аркадзя Куляшо ва «Хамуціус» (рэжысёр — Уладзімір Савіцкі), «Палёты ўдваіх» па творах Максіма Багдановіча і Алаізы Пашкевіч (рэжысёр — Данііл Філіповіч) і «Калі прачнецца Бог...», заснаваны на «Споведзі» Ларысы Геніюш (рэжы сёрка — Ганна Казлова). Гутарка — спроба хоць бы высветліць паэтычны феномен, які так упадабалі гледачы. Яго намагаюцца абмаляваць загад чыца літаратурна-драматургічнай часткі ТЮГа Жана Лашкевіч, тэатразнаў ца і крытык Кацярына Яроміна, журналістка і паэтка Дар’я Смірнова. Жана Лашкевіч: Я рыхтавалася выступіць пе рад гледачамі і адказы была шукала па розных крыніцах. Прыкладам, «калі мы хочам зразу мець іншую мову, народ, яго ідэал і культуру, то мусім прачытаць паэтаў, бо паэзія — ад Гамера да “Бітлз” — адмысловая захавальня згушча най слоўнай матэрыі. Рыфма, рытм і граматыка змяняюць анталагічны статус гаворкі. Тое, што ў прозе — факт, у вершах — ісціна». Альбо такое: «Паэзія простая, як сем нот. Але з дапамогай простага можна запісаць на паперы глыбіннае біццё сэрца. Прачытаць даецца не кожнаму. Гэта трэба тлумачыць у агульнаадукацыйных школах». Ці гэткае: «Паэзія не можа быць падставай для бізнэсу, яна па сваёй сутнасці не мае камерцыйнага складніка». На пытанне «Мастацтва» № 3 (456)
«Навошта?» адказаў Аляксандр Блок (прамова «Аб прызначэнні паэта»): «Словы паэта... вы яўляюць нечаканую магутнасць: яны выпрабоў ваюць чалавечыя сэрцы». Кацярына Яроміна: А я б перапытала паіншаму: нашто паэзія і тэатр патрэбныя адно аднаму? Ці не самае відавочнае: нават тое, што зачытана ў хрэстаматыі да дзірак, са сцэны гучыць па-іншаму — вядома, шмат прыкладаў маем і з пафасам, і з шаблонным сэнсам, — бо дапамагае кантэкст, куды ўпісаны твор, шмат што вызначае інтанацыя, з якой ён выконва ецца, вынікае ягоны глыбінны сэнс, які мог быць недачуты. Яркі прыклад — «Пагоня» з «Палётаў удваіх», яе чытае Аляксандр Гладкі без уздыму, без пафасу...
1. «Сны аб Беларусі». 2. «Міхалава зямля». 3. «Калі прачнецца Бог...». 4. «Майго юнацтва крылы...». 5. «Палёты ўдваіх». Фота Ганны Шарко.
Тэа тр / Тэ м а
41
Дар’я Смірнова: «Пагоня» гучыць як верш пра каханне, як інтымная лірыка... Жывое мастацкае слова як мае быць. Кацярына Яроміна: Вось і яшчэ адна вартасць праекта — магчымасць раскрыць класікаў (і сучаснікаў) ва ўсёй разнастайнасці іх творчай спадчыны: тэматыкі, мовы, формы. Магчыма,
хаатычныя металічныя канструкцыі, ламачча — чужароднае, не ўласцівае парадку, «парадачку», які так любяць беларусы. Вершы Купалы — асоб ны сусвет з хранатопам, які «цураецца простых лініяў, плоскасцяў; гэта мікракосм, пабудаваны ў сугуччы з найноўшымі ўяўленнямі пра прастору і час, дзе ўсё адноснае і рухомае... дзе развіццё
пра тое, што калі ты вольны, перапрашаю, з сярэ дзіны — маеш шанц здабыць волю звонку. Калі заціснуты, цягнеш крыж, груз, пухліну — выдаляй. Класікі люта раяць. Кацярына Яроміна: Раяць і прыцягваюць увагу. Мне падалося вельмі ўдалым, што асобныя тэмы/ матывы/вобразы «Сноў аб Беларусі» паўтаралiся i стваралі своеасаблівы рытм. Гэткае беларус кае кола сансары. I вельмі даспадобы стрыма насць ды настрой спектакля. «Палёты ўдва іх» — спектакль шматузроўневы. Хочаш — глядзі на персанажаў, як на Багдановіча і Пашкевіч, хочаш — атаясамлівай з іх лірычнымі героямі. Але абсалютна дакладна праз вершы праведзе ная ўся гісторыя кахання — ад першае сустрэчы да развітання. Яна чытае вершы Багдановіча як працяг сваіх. Балазе, без намагання ілюстраваць паэтычны тэкст. Дар’я Смірнова: Ці не самы складаны спектакль нізкі — «Палёты ўдваіх». Тэматычна паэты Багда новіч і Пашкевіч — абсалютна палярныя. Багда новіч, нават паводле школьнага курсу, — першы паэт горада, зазнаў велізарную колькасць еўра пейскіх уплываў, эксперыментатар. Пра Пашкевіч усё кажа адзін з псеўданімаў: Цётка. Ці можна пабудаваць дыялог на тэкстах, напісаных насто лькі адрознымі мастацкімі мовамі? Аказваецца,
і для гэтага таксама паэзіі патрэбны тэатр. Ды і слова прамоўленае можа мець большую сілу ўздзеяння, чым друкаванае, — вядома, з адпавед най падачай. З адукацыйнымі задачамі праект спраўляецца на «выдатна», не адно выклікае цікавасць, але і стымулюе. Навошта ж паэзія тэатру? Паэзія — мастацтва, якое не капіюе рэча існасць, не стварае яе «злепак», тэатр у лепшых сваіх праявах — таксама. Паэзія задае пэўную ступень умоўнасці, вобразнасці, якой мусіць прытрымлівацца тэатр, вынаходзячы адпаведную мову і вобразную сістэму. Не ведаю, ці можна праводзіць такую аналогію, напэўна не, тым больш што паэзія на сцэне і паэтычны тэатр — з’ява не новая, але тым не менш. Ужо агульным месцам стала тое, што сучасная драматургія / новая драма вымагала ад рэжысёраў пошукаў новай сцэнічнай мовы, формы, была выклікам. Мне падаецца, паэтычны тэкст сёння таксама можа стаць (ці з’яўляецца) для нашага тэатра выклікам, бо патрабуе не абмяжоўвацца тэры торыяй мастацкага чытання, а шукаць сучасную мову і форму сцэнічнага ўвасаблення. І праект «Сустрэчы з класікамі і сучаснікамі» дэманструе вынікі гэтых пошукаў, магчымыя варыянты рабо ты з паэтычным тэкстам. Жана Лашкевіч: Так бы мовіць, лірычнаму пер санажу паддалі драматычнага руху? Але ступень лірычнасці часцяком саступае ўнутранай драме героя. Уладзімір Савіцкі ў «Снах аб Беларусі» ішоў за Купалам-сімвалістам — перадусім у арганізацыі сцэнічнай прасторы. Глядач бачыць
вобразаў, іх эвалюцыя рухаецца па складанай лініі — парабале», — так пісаў Пятро Васючэнка. Нечаканую паэтычную п’есу «Палёты ўдваіх» стварыў Данііл Філіповіч — з абсалютна відавоч ным перагуканнем эпох, без гендарных спеку ляцый або карагодаў, без спадчынных лозунгаў Вялікай французскай рэвалюцыі. У спектаклях Данііла Філіповіча і Ганны Казловай гучыць тэза
можна. Я перад прэм’ерай размаўляла з Даніілам Філіповічам і пачала непакоіцца, што ён рэальна хоча прыдумаць ды ўвасобіць гісторыю кахання двух паэтаў. Балазе, ён такога не зрабіў. Затое як трапна стварыў эмацыйны кантэкст! Я яшчэ па мятаю манеру чытання на памяць вершаў у шко ле: з адной інтанацыяй, іранічна, фармалізавана, і не дай бог вызначыць эмацыйнае напаўненне сакавік, 2021
42
Тэа тр / Тэм а
і сваё чытацкае стаўленне да верша. Трапна сказана — «праілюстраваць паэтычны тэкст». Так сталася, што з паэзіяй я звязана больш, чым з тэатрам. І сведчу: няма страшнейшага пытання пра тое, «што хацеў сказаў аўтар». Адказы, як правіла, атрымліваюцца надта непераканаўчы мі — хоць праз сцэнаграфію, хоць праз анатацыю ў праграмцы. Кацярына Яроміна: Тэатр, за што яму вялікая павага, унікае пытання «што хацеў сказаў аўтар» і (за выключэннем спектакля «Калі прачнецца Бог...») пазбягае аўтарскіх біяграфій. Прапану ючы мінімалістычны падыход да візуальнага рашэння пастановак, ад сцэнаграфіі да рэжысуры і музычнага афармлення, фонасферы, у спектак лях не павінна быць — і фактычна няма — ніякіх выпадковых дэталяў. Кожны прадмет, вобраз, як падаецца, нясе пэўную сэнсавую нагрузку, дадае новыя сэнсы або паглыбляе і раскрывае схаваныя, закладзеныя рэжысёрам, дадае пэўныя рысы да вобразу эпохі ці стварае атмасферу па станоўкі. У гэтых адносінах (невялікай колькасці дэталяў, тонкасці вобразаў) «Калі прачнецца Бог...» крыху выбіваецца з нізкі, хоць і тут можна вылучыць удалае выкарыстанне ў якасці музыч нага лейтматыву верша Геніюш «Запяі мне пес ню». Гэтыя вобразы і дэталі досыць далікатныя, не плакатныя, але чытэльныя, красамоўныя, яны не б’юць у лоб, не крычаць са сцэны, перацягва ючы на сябе ўвагу. Тое можна назіраць перадусім у спектаклях Савіцкага і Філіповіча. Асабліва ў Савіцкага. У «Снах аб Беларусі» гэта сцэна чы тання маналогу Зоські, які перарывае, папраў ляючы націск у слове, чалавек у форме. У руках ён трымае томік Купалы, быццам сімвалізуючы намаганні ўлады «апрапрыіраваць» пісьменніка і яго творчасць, звесці іх да дазволеных сюжэтаў і значэнняў. У спектаклі «Майго юнацтва крылы...» з яго выразным «паланэзам прывідаў», такімі дэталямі, сярод іншага, з’яўляюцца чорныя па вязкі на вачах хлопцаў ды паненак — традыцыя завязваць вочы асуджаным перад пакараннем, ды чырвоныя хусцінкі цыганак, што прымушаюць згадаць «модныя» пратэсты шляхцянак. У «Палётах...» такой дэталлю-вобразам становіц ца зерне, кінутае на падлогу, што працягвае ні тачкі і да адной з наступных сцэн, у якой гучыць «Апокрыф» Багдановіча, перагукаючыся з фразай «добра быць коласам», і проста кліча, цягне за сабой яго хрэстаматыйны «Санэт», які... нечакана не гучыць у спектаклі! Няма чаго казаць пра тое, што зерне — сімвал плоднасці (прыгадайма: у наступнай сцэне гераіня Марыі Якімчук чытае верш Багдановіча «Бязь сіл, уся ў пату, як белы сьнег, блядна»). Прычым плоднасці не толькі як здольнасці нараджаць, але і творчай, і г.д. І Багдановіч, і Пашкевіч праз свае вершы ды сцэ нічнае вырашэнне (босыя ногі Гладкага ў фінале і ўжо згаданае зерне) паўстаюць паэтамі-місіяне рамі, чые творы-зярняткі і сёння прарастаюць у сэрцах. Нездарма зерне актрыса кідае на сцэну з апошнімі фразамі апавядання Алаізы Пашкевіч «Мастацтва» № 3 (456)
«Асеннія лісты». Паэты памерлі, зніклі з зямлі, што тыя лісты, але вершы жывуць. Жана Лашкевіч: Спектакль «Майго юнацтва кры лы...» з’явіўся яшчэ ў 2012 годзе, але тады вялікай глядацкай запатрабаванасці не зазнаў. Часам выкладчыкі выказвалі незадаволенасць, маўляў, нашто так паперастаўляныя кавалкі тэксту — ажно да новага сэнсу. Калі гучала пра «новы сэнс», мы звычайна размаўлялі доўга, і часам гледачы прыходзілі ізноў. Але рыхтаваць паэтыч ны тыдзень без Каліноўскага? Спектакль аднавілі (бо з’явіліся новыя выканаўцы), і новы сэнс не затрымаўся: наш паэтычны Каліноўскі, вядома, закаханы, але не рамантык, абсалютна цвяроза
кажучы, прыпадае на лагеры. Была яшчэ і Зэльва, і ўнукі, і вершы. І спроба дамагчыся рэабілітацыі, гэта значыць — пошуку справядлівасці. Кацярына Яроміна: Хацелася б закрануць і ўва сабленне вобразу паэткі Раісай Астрадзінавай. Гаворка тут ідзе не пра індывідуальнасць артысткі, а пра тое, што само такое рашэнне — звесці вобраз Геніюш да канкрэтнага вобразу кабе ты — абядняе яго. Тым больш актрыса, свядома ці не, спрабуе «іграць» Геніюш. У пастаноўцы ёсць і іншая выканаўца, «Геніюш у маладосці», Арына Рабычына, што крыху выпраўляе сітуацыю, ад нак, па вялікім рахунку, замест чалавека далёка не шараговага, канкрэтнай асобы ў спектаклі
ўзважвае наступствы сваіх учынкаў і гатовы за іх адказваць (дарэчы, моцна прафесійна пасталеў выканаўца ягонай ролі Генадзь Гаранскі). Кацярына Яроміна: Калі ж зноў звяртацца да «Майго юнацтва», то, паўтаруся, тут вельмі якас ная работа з тэкстам паэмы, выдатны прыклад плённасці падыходу да матэрыялу, пры якім рэжысёр вылучае галоўнае, выбудоўвае тэкст інсцэніроўкі і дзеянне, зыходзячы з асноўнай за дачы, адмаўляючыся ад, магчыма, прыцягальных і прывабных фрагментаў ды спакусы зрабіць і закрануць як мага больш. Здаецца, гэты лака нізм выказвання, канцэнтрацыя на пастаўленай задачы, што вызначае і абраную форму, і сродкі выразнасці, уласцівыя ў большай ці меншай сту пені і астатнім пастаноўкам цыкла. Дар’я Смірнова: Што да сродкаў выразнасці, прыгадайма лагерныя робы спектакля «Калі пра чнецца Бог...»: праз іх ствараецца вобраз пака ленняў і вобраз культуры ў пэўны час — і не кож ны здолеў выйсці з выпрабаванняў, не страціўшы сябе. Але я не пагаджуся з фіналам, які, умоўна
паўстае абагульнены вобраз Паэткі, Грамадзянкі, Патрыёткі, інтэлігентнай, мяккай жанчыны, якая не змянілася, захавала сваю веру і перакананні, нягледзячы на ўсе выпрабаванні лёсу. Гэта до сыць спрэчнае рашэнне, тым больш што Геніюш усё ж можна назваць нашай сучасніцай. Падаец ца, лепш было б трымацца заяўленага прыёму «калектыўнага» аповеду, калі вобраз паэткі не ствараецца выкананнем адной (ці дзвюх) актрыс, а складаецца з яе тэкстаў, прамоўленых са сцэны. Адным словам, лепш было б не іграць Геніюш, а даць магчымасць гледачам пабачыць, пачуць яе праз яе тэксты, хоць прапанаванае рэжысёркай вырашэнне, напэўна, звязана з абраным жанрам споведзі. Жана Лашкевіч: Ну, паэзія, як высвятляецца, за нятак досыць небяспечны, а на сцэне небяспека памнажаецца ў шмат разоў. Якая? Застацца неда чутым, незразумелым. Але ж няма нічога лепшага за паэзію, «каб паспрыяць гледачам духоўна засвоіць і цэласна ўспрыняць свет, паводзіцца ў ім творча...»
Тэатр / Сл ужбовы ў в а ход
43
Тэатральныя байкі ад Вергунова
А
днойчы маладая сапрана, якая выконвала партыю Лізы ў «Пікавай даме» Чайкоўскага, у трэцяй дзеі з нейкім надрывам праспявала: «Уж Герман близится, а полночи всё нет…» Дырыжор пры гэтым вы пусціў палачку з рукі, а мужчынскі хор на сцэне апанавала такая істэрыка, што ўсіх спевакоў доўгі час калаціла. Маладая спявачка, разгубіўшыся, не адшукала нічога лепшага, як кінуць вокам на запясце левай рукі, дзе звычайна носяць гадзіннік, і паспрабавала выправіць становішча: «Нет, право, господа! Уж полночь близится, а где же Герман?» Публіка была ў захапленні!
Д
умаю, што і вы, шаноўныя аматары і знаўцы яго вялікасці Тэатра, ужо крыху знудзіліся па ўсмешках, жартах ды вясёлых гісторыях пра такое рознае, такое шматграннае жыццё чарадзейнага закуліс ся. Вось чаму мы, не чакаючы той самай апоўначы ды з’яўлення Германа, ціхенька зазірнём за тыя самыя кулісы і ўзрадуемся неверагодным здоль насцям акцёраў выблытвацца з самых складаных сітуацый на сцэне і не толькі на ёй.
Т
ым не менш здараецца, што выблытацца атрымліваецца не заўсё ды. Бывае, тэкст, дакладней — правал у тэксце, быццам віхор, гэтак закручвае гаворку акцёра, а думку зносіць кудысьці туды, далёка ад месца… У спектаклі бягучага рэпертуару «Пане Каханку» ў Рускім тэатры заслужаны артыст Валерый Шушкевіч выконвае ролю самога Радзівіла. Падчас гутаркі з каралём Панятоўскім ён згадвае імператрыцу Кацярыну словамі: «Такую дзяржаву скруціць у барані рог!» І вось падчас аднаго са спектакляў Валерый на радасць калег надзвычай тэмпераментна прамовіў: «Такую дзяржаву скруціць бароні…» Ён зразумеў, што сказаў нешта не так, а таму, павярнуўшыся да партнёраў, якія глядзелі на яго з вельмі зацікаў ленымі выразамі твараў, падумаў і сказаў: «Не! У ба-ра-ні… рак!» І рашуча замаўчаў.
К А
ажуць, што Станіслаўскаму вельмі падабаліся разважанні Крэйга пра акцёра як пра звышмарыянетку. «Вось сыду ад вас да Абразцова ў лялькі гуляць, — палохаў ён сваіх артыстаў, — а вас Крэйгу аддам».
дзначу да слова: акцёрскае хуліганства мае месца на сцэне заўсёды і паўсюль, не дзелячы акцёраў на рангі ды ўзросты. Любяць служкі тэатра павесяліць сябе і партнёраў уціхую ад публікі. Вось, прыкла дам, усімі любімы Леў Дураў быў жахліва смяшлівым артыстам. Як кажуць, яго лёгка было «раскалоць» на сцэне. А Алег Яфрэмаў, які дзяліў з Дуравым адну грымёрку, неяк сказаў яму, што здолее рассмяшыць яго адным толькі словам. Аднак Леў сцвярджаў, маўляў, ведаючы тое слова, ён не раско лецца. І тады перад пачаткам аднаго са спектакляў Яфрэмаў аб’явіў яму, што тое слова — каўбаса. Цягам усяго спектакля — драматычнага, трэба заўважыць — Дураў напружана чакаў ад партнёра пасыл, але безвынікова. І бліжэй да заканчэння спектакля ён абсалютна расслабіўся. І вось выбягае ён на фінальную сцэну, а Яфрэмаў гэтак ціхенька і кажа: «Каўбаса». Усё! Дурава не стала. Ён з вялікім напружаннем дайграў сцэну, натужліва пра маўляючы тэкст. І так адбывалася некалькі разоў. Аднойчы Яфрэмаў ужо нават не прамаўляў гэтае слова, толькі паказваў рукамі нешта даўгаватае… Дураў ледзь не плакаў, а Яфрэмаў і рэшта акцёраў ціха весяліліся. Але такая ж смяшлівая заслужаная артыстка Людміла Чарнышова неяк сказала яму: «Альбо цярпі, альбо адкажы». І вось справа набліжаецца да фіналу спек такля, выходзіць Дураў, і не паспявае Яфрэмаў звыкла прамовіць тое слова, як Леў ціха, але ўпэўнена гаворыць: «Ліверная!» Істэрыка Яфрэмава было
настолькі моцнай, што заслону давялося закрыць датэрмінова!.. Дырэкцыя тэатра хацела аб’явіць вымову абодвум акцёрам, але на арэхі дасталася толькі Дураву. Яфрэмаў жа запярэчыў, сказаўшы, што яго караць нельга, бо ён — карыфей!
Н
а сцэне заводскага клуба з шэфскім канцэртам выступала оперная спявачка. Пасярэдзіне арыі голас у яе сарваўся, і яна змоўкла. Пасля папрасіла прабачэння і патлумачыла, як раптам заўважыла, што яе маці, якая знаходзілася тут жа ў зале, заплакала, і гэта паўплывала на яе выкананне. Яна даспявала арыю да канца і яшчэ раз папрасіла прабачэнне за сваю памылку. На што вядучая канцэрта са спачуваннем заўважыла: «Не трэба прабачацца. Гэта ж так усё зразумела. Калі б я была вашай маці, я таксама заплакала б».
Н
а адным вельмі важным, нават прэстыжным канцэрце выступала Нані Брэгвадзэ з рамансам «Но вас я всё-таки люблю». Акампаніятарам на той час у яе была вядомая і таленавітая піяністка Медэя Гангліяшві лі. Вось прагучаў уступ, а Нані маўчыць, прыгожа стаіць, глядзіць некуды ўверх… Музыка з-пад здольных пальцаў Медэі працягвае гучаць — пры гожая, чарадзейная… А Нані — маўчыць. Музыка ліецца, Брэгвадзэ стаіць. Зразумеўшы, што адбываецца нешта непрадбачанае, вядучы канцэрта высунуўся з-за кулісы і дастаткова гучна прашаптаў першыя словы раман са «Вы мной іграеце». Нані схамянулася, кіўнула ў кулісу, потым — Медэі, і гучная пачала спяваць раманс. І ўсё скончылася добра. За кулісамі Нані папрасіла ў Медэі прабачэнне, сказаўшы, што яна проста забыла словы. Медэя Гангліяшвілі памаўчала і пасля ціха прамовіла: «Гэта табе дзякуй! Ты словы забыла, а я — матыў! Дзякуй, што нагадала».
А
днак не толькі артысты надзеленыя дзівосным дарам імправізавання. Трэба думаць, адданасць мастацтву накладае свой творчы адбітак на ўсіх служыцелях Мельпамены. Ды навошта далёка хадзіць? Зазірнём у мінулае стагоддзе. Славуты бацька Марыяны і Анастасіі Вярцінскіх, акцёр, эстрадны артыст, лаўрэат усіх неймаверных прэмій, кампазітар і спявак, кумір сцэны Аляксандр Мікалаевіч Вярцінскі неяк давай канцэрт у невяліч кім мінскім клубе. Так, здаралася і такое. Перад выступленнем ён і ягоны акампаніятар, вядомы піяніст Міхаіл Брохес (дарэчы, ураджэнец Слоніма), вырашылі праверыць гучанне раяля. А гучаў ён жахліва! Паклікалі дырэкта ра, той развёў рукамі, цяжка ўздыхнуў і сказаў: «Аляксандр Мікалаевіч, гэта гістарычны раяль — на ім адмовіўся іграць яшчэ сам Шапэн!»
А
б’ява: «Тэатру аднаго акцёра патрабуецца масоўка для глядзельнай залы!» Сёння ў тэатрах і сапраўды ў сувязі з пандэміяй аншлагаў не назіраецца. Гледачы сядзяць на прыстойнай адлегласці адно ад адна го, але ж яны ёсць! Далучайцеся ж і вы да іх, ідзіце ў тэатры, атрымлівайце той чарадзейны душэўны зарад, які абавязкова дапаможа вам яшчэ раз усміхнуцца сённяшняму дню! З павагай, заўсёды ваш Шура Вергуноў сакавік, 2021
Рэц энз ія
44
У кіно жаночы твар Алфавіт беларускага кінафемінізму
Антон Сідарэнка
«Дэбют», рэж. А. Мірашнічэнка.
Жаночая, дакладней, гендарная тэматыка на першых радках навін. Кіно не выключэнне — люстэрка грамад ства, як заўсёды, не толькі рэагуе на яго запыты, але і фармуе трэнды. Адзін з трыумфатараў апошняга «дака віднага» фестывалю ў Канах «Партрэт жанчыны ў агні» і яго стваральніца Селін С’яма, Хлоя Чжаа і яе «Зямля качэўнікаў», што прэтэндуюць на галоўныя прызы Аме рыканскай кінаакадэміі сёлета, нарэшце, Рэната Літві нава і яе «Паўночны вецер», які прымусіў бесперапын на абмяркоўваць сябе на працягу тыдняў... І мноства іншых фільмаў, тэлевізійных серыялаў, створаных жан чынамі пра жанчын і пра спецыфічны погляд на свет, што зусім нядаўна лічыўся цалкам мужчынскім. Але ці існаваў кінапатрыярхат у кіно спрадвеку? Здаецца, усё-ткі не, бо апрача актрыс у стварэнні стужак з самых першых крокаў новага мастацтва сто з лішкам год та му удзельнічала шмат жанчын. Зразумела, спачатку на пазіцыях мастачак па касцюмах, грыму, асістэнтак па акцёрах. Працяглы час рэжысёркі ў кінаіндустрыі сус тракаліся нават радзей за лётчыц у авіяцыі.
В
ось і ў беларускае кіно рэжы сёркі прыйшлі намнога пазней за кінематаграфіі іншых краін. Найперш у дакументалістыку, а потым і ў ігравое кінамастацтва. Першымі можна назваць кінарэжы сёрак-дакументалістак Ніну Саву і Тамару Колас. Першай паўнавартас най рэжысёркай у нашым кіно трэ ба лічыць Дзіамару Ніжнікоўскую (нар. 1932 г.), ураджэнку Украіны, яна прыйшла ў кіно праз тэатр і пачала сваю кар’еру рэжысёркі-па станоўшчыцы «Беларусьфільма» ў 1967 годзе. Стужкі Дзіамары Ніж нікоўскай «Дзень ды ноч» (1970),
«Мастацтва» № 3 (456)
«Факір на гадзіну» (1971), «Трывогі першых птушак» (1985) губляліся на фоне гучных прэм’ер яе калег мужчын — Турава, Дабралюбава, Рыбарава... Але менавіта з Дзіама рай Ніжнікоўскай у беларускім кіно звязана шмат рэчаў, які адбыліся ў ім упершыню. Яна адной з першых пачала самастойна прадзюсіраваць свае стужкі і нават адкрыла сваю кінакампанію ў 1991 годзе. Зняла адзін з першых беларускіх тэлесе рыялаў «Раман імператара» (1994). І нават першая з прыватных бела рускіх кінавытворцаў на пачатку 1990-х ладзіла сваё прадстаўніцтва
на кінарынку фестываляў у Канах, Берліне, Манрэалі. Згадваючы жанчын у беларускім кіно савецкай эпохі, нельга прайсці міма постаці кінааператаркі Тац цяны Логінавай (нар. 1944), з якой Валерый Рубінчык ствараў свае «Вянок санетаў», «Дзікае паляван не караля Стаха», «Культпаход у тэатр», а Міхаіл Пташук — «Знак бяды» і «Чорны замак Альшанскі». Яшчэ адна аператарка Анастасія Су ханава (1948—2020) здымала «Не пакідай!..» Леаніда Нячаева, «Айцы і дзеці» Вячаслава Нікіфарава, «Тра янскі конь» Валерыя Панамарова. Але прыйшлі новыя часы, а з імі — новае пакаленне жанчын у беларускае кіно. Ужо першы набор рэжысёрскага курса ў майстэрню Віктара Турава ў Беларускую дзяр жаўную акадэмію мастацтваў па казаў: беларускія жанчыны хочуць здымаць сваё. І няхай з пакалення дзевяностых у прафесіі засталіся далёка не ўсе, у тым ліку і мужчыны, гендарныя стэрэатыпы ў нашым кінамастацтве паступова знікаюць, на здымачных пляцоўках жанчыны працуюць не толькі ў якасці «хла пушак». За тры мінулыя дзесяцігоддзі, якія можна лічыць часамі пачат ку жаночай эмансіпацыі ў нашым кіно, у прафесію прыйшло некалькі пакаленняў рэжысёрак. Зразуме ла, агляд будзе няпоўны, і дзякуй
богу — па-за межамі яго засталіся і рэжысёркі-аніматаркі, і шмат да кументалістак, тыя рэжысёркі, якія сышлі з прафесіі, зняўшы адну-дзе карціны, або з’ехалі і паспяхова працуюць за мяжой. Але тых, каго мы зараз згадаем, можна лічыць яскравым прыкладам гендарнай рэвалюцыі ў нашым кіно — часам ціхай, часам гучнай, але спыніць якую ўжо немагчыма. Галіна Адамовіч Вучаніца жывога класіка і аднаго з самых галоўных аўтараў беларускай дакументалістыкі Віктара Дашука. Разам са сваім сакурснікам Вікта рам Аслюком стала лідаркай новага
неігравога кіно ў нашай краіне на мяжы 1990—2000-х. Стужкі Галіны Адамовіч вылучаюцца моцнымі, цікавымі характарамі сваіх пер санажаў. Жаночая тэма — адна з галоўных у яе творчасці. Рознаба ковыя партрэты беларускіх кабет, вядомых і невядомых шырокай публіцы, з’яўляліся ў яе фільмах з самага пачатку. Аднымі з самых
Кіно / Агляд
яркіх стаў цыкл стужак аб жыцці і творчасці кампазітаркі Ірыны Дзянісавай (манахіні Іуліяніі). Рэжы сёрка таксама разам з аніматаркай Ірынай Кадзюковай зрабіла карціну «Маляваны рай» (2010) пра жыццё і творчасць мастачкі Алены Кіш. Не застаюцца па-за ўвагай Галіны Ада мовіч і гендарныя пытанні. Стужкі «Працяг» (2004), «Мама прыйдзе» (2007) — яркія вобразныя аповеды пра розныя аспекты мацярынства. Нядаўняя карціна «Добрых дзяўчы нак не б’юць» (2019) уздымае раней табуяваную ў нашым грамадстве праблему хатняга гвалту. Апош няя па часе праца Галіны Адамо віч — удзел у стварэнні француз скай стужкі «Woman», сусветнага праекта, у якім сабраныя гісторыі дзвюх тысяч жанчын з 50 краін. Аляксандра Бутар Адна з першых рэжысёрак новага пакалення, у каго атрымалася ска рыць Нацыянальную кінастудыю з некалькімі ігравымі поўнаметраж нымі праектамі. У 2014 годзе яна зняла нашумелую стужку «Белыя
росы — 2», заяўленую як працяг гісторыі знакамітай камедыі Ігара Дабралюбава 1983 года. А праз год Аляксандра Бутар выступіла з аўтарскай меладрамай «Салодкае развітанне Веры» — нечаканай гісторыяй кахання немаладой ге раіні. Далей Аляксандра Бутар ужо самастойна здымала свае стужкі, выступіўшы яшчэ і ў якасці прадзю саркі ў фільмах «У асабістую пра стору ўваход забаронены» (2018) і «Мішэнь» (2020). Паралельна яна заснавала прыватную кінашколу свайго імя і паспяхова ёй кіруе: школа прыцягвае студэнтаў рознага ўзросту на кінематаграфічныя спе цыяльнасці. Нэла Васілеўская Яркая прадстаўніца навейшай ге нерацыі беларускага ігравога кіно яшчэ не зняла свайго дэбютнага поўнага метру, але пачаткоўкай яе не назавеш. Яшчэ падчас свайго навучання ў Беларускай дзяржаўнай
навэлай у альманаху маладых аўтараў «На сувязі», знятым у 2019 годзе на студыі дакументальна га кіно «Летапіс» Нацыянальнай кінастудыі «Беларусьфільм». Навэла
акадэміі мастацтваў Нэла Васілеў ская адзначылася некалькімі яркімі кароткімі метрамі — «Акуака», «Сябры па перапісцы», «Заплюшчы вочы». Розныя па жанрах і стылях, яны вылучаюцца відовішчнасцю і цікавай, арыгінальнай драматур гіяй. Запомніўся гледачам розных фестываляў і яе дакументальны дэбют «Тата». Апрача ўсяго, Нэла Васілеўская паспяхова дзейнічае і ў іншых відах медыя — ад відэакліпаў да сатырычных стрымаў на ютубе, выступае ў сваіх і чужых фільмах як актрыса пад імем Нэлы Агрэніч. Усё пералічанае яна робіць у пары са сваім пастаянным суаўтарам і спа дарожнікам Андрэем Кашперскім. Гэты малады дуэт можна лічыць самым шматабяцальным у нашым сучасным кіно. Ірына Волах Выпускніца самай першай майстэр ні Віктара Турава спалучае ў сваёй творчасці і ігравое, і дакументаль нае кіно. У 2003 годзе яна выступіла суаўтаркай Маргарыты Касымавай па стужцы «Бальная сукенка», праз два гады сумесна з расіянкай Ганнай Пармас зняла міні-серыял «Пяшчотная зіма». Далей Ірына Во лах пераключылася на гістарычную дакументалістыку. Сярод яе стужак «Палігон» (2016), «Невядомая Бела
«Прывітанне. Чаму маўчыш?» рас казвае пра безнадзейныя спробы глуханямога хлопца знайсці сабе другую палову. Надзея Гаркунова Яркая прадстаўніца аўтарскай тэ левізійнай дакументалістыкі. Працу над стужкамі Надзея Гаркунова ўдала спалучала з дзейнасцю па станоўшчыцы прамых трансляцый і масавых відовішчаў. У нацыяналь
ную тэлевізійную дакументалістыку яна ўнесла значны мастацкі склад нік. Яе стужкі «Мой пачатак» (1998) і «Нявыкананая роля» (1999) сталі прыкладам аўтарскага падыходу і адзначыліся выбітнымі ролямі народнага артыста Беларусі Віктара Манаева. Цікавымі атрымаліся біяграфічная стужка «Сны Максіма» (2011) да 120-годдзя Максіма Багдановіча і шэраг фільмаў парт рэтаў аб дзеячах культуры — ад харэографа Валянціна Дудкевіча
45
да спявачкі Цэзарыі Эвары. Апошні па часе фільм Надзеі Гаркуновай «Signora Russa», які карыстаўся по спехам аўдыторыі ў розных краінах, уздымае тэму моцнай, самадастат ковай жаночай асобы на прыкладзе бізнэсвуман Мілы Ануфрыевай. Рэната Грыцкова Яшчэ адна выпускніца самай першай майстэрні Віктара Турава вядомая як стваральніца шматлікіх серыялаў. Большасць з іх яна зрабі ла па замове расійскіх прадзюсараў, на «Беларусьфільме» за яе аўтар ствам выйшлі шматсерыйны «Ціхі цэнтр», а таксама псіхалагічная драма «Інсайт» (2009) з Багданам Ступкам і Ірынай Розанавай у галоў ных ролях. Не меншую вядомасць Рэната Грыцкова мае і як педагог.
З яе творчай майстэрні выйшлі ў тым ліку і вышэйзгаданыя Нэла Ва сілеўская і Андрэй Кашперскі. Вольга Дашук Разам з Галінай Адамовіч і Віктарам Аслюком скончыла майстэрню дакументальнага кіно свайго бацькі Віктара Дашука. Аўтарка шэрагу яркіх стужак, у аснове якіх вельмі часта выступае паўсядзённае жыц
«Белы танец», рэж. З. Катовіч.
русь. Самаходы» (2017), «Бежанцы» (2017), «Лехаім! За жыццё!» (2019). У сваіх дакументальных працах Ірына Волах прымяняе элементы ігравога кіно, карыстаецца пры ёмам рэканструкцыі. Ксенія Галубовіч Фатографка і рэжысёрка, выпускні ца Беларускай дзяржаўнай акадэміі мастацтваў. Адзначылася яркай сакавік, 2021
46
Кіно / Агляд
цё айчыннай правінцыі, сыходзячая натура беларускай вёскі. Галоўная рыса твораў Вольгі Дашук — аўтарская інтанацыя, тактоўнае і паважлівае стаўленне да сваіх персанажаў. «Кінааматар. Восеньскі сон» (2011), «Полацкі вальс» (2019) — гісторыі пра чалавечыя лёсы правінцыйных інтэлігентаў, ціхія драмы, што разгортваюцца незаўважна для большасці су айчыннікаў. Рэжысёрка з’яўляецца суаўтаркай творчасці і паловай аўтарскага тандэма з дакументаліс там Віктарам Аслюком. Дар’я Жук У 16 год рэжысёрка пакінула краіну і стала жыве ў Злучаных Штатах, дзе атрымала кінематаграфічную
адукацыю. Свой самы вядомы на дадзены момант фільм «Крыш таль» (2017) яна, тым не менш, зняла на радзіме на рускай мове з беларускімі і расійскімі акцёрамі і называе сябе менавіта беларускай рэжысёркай. Стужка «Крышталь» атрымала вялікую глядацкую аўды торыю і значны розгалас. Грамад скасць прыняла яе за своеасаблівы маніфест сучаснага фемінізму ў кіно на рускамоўнай прасторы. Рэ тра-драма з постсавецкага жыцця ў дзевяностыя гады ХХ стагоддзя ўскалыхнула гледачоў і парадзіла шматлікія дыскусіі. Востры канфлікт у фільме пралягае паміж галоўнай гераіняй і састарэлымі звычкамі патрыярхальнага правінцыйнага грамадства. «Крышталь» стаў для Дар’і Жук пропускам у свет вялікага кіно — цяпер яна лічыцца адной з самых перспектыўных рэжысёрак рускамоўнага кінематографа. Любоў Зямцова Пайшоўшая з жыцця ў выніку тра гічнага выпадку ў траўні 2020 года падчас вяртання са здымак новай стужкі маладая рэжысёрка лічыла ся адной з самых шматабяцальных у беларускай дакументалістыцы. Скончыла школу Waida School Doc Pro ў Варшаве. Фільм Любові Зям цовай «Дзень Перамогі» ўдзель «Мастацтва» № 3 (456)
з соцыумам і навакольнай, часам неспрыяльнай, рэчаіснасцю. Яе фільмы «Перазімаваць», «Няхай жыве маленькі прынц» знайшлі зацікаўленага гледача і ў нашай краіне, і за межамі Беларусі. Пра цавала як на студыі дакументаль нага кіно «Летапіс» Нацыянальнай кінастудыі «Беларусьфільм», так і самастойна. Два гады таму з сям’ёй пераехала ў Ізраіль. Анастасія Мірашнічэнка Адна з галоўных дзейных асоб сучаснай беларускай дакумента лістыкі. Стваральніца шэрагу тэлеві зійных і відэастужак і аўтарка трох поўнаметражных фільмаў, якія атрымалі шырокі розгалас. Дэбют
«Signora Russa», рэж. Н. Гаркунова.
нічаў у фестывалі АртДокФэст. Рэжысёрка рыхтавала для прэм’еры свае першыя вялікія стужкі «Месца кахання» і «Выхаванне Арцёма». Зоя Катовіч Скончыла факультэт рэжысуры ў Інстытуце тэатра, музыкі і кіне матаграфіі Санкт-Пецярбурга. 20 гадоў працавала на беларускім тэ лебачанні. Шмат аддала тэлевізій ным і відэастужкам. Свой галоўны «жаночы» фільм «Белы танец» Зоя Катовіч зрабіла ў 2013 годзе. Гэта адзін з самых яскравых прыкладаў асвятлення гендарнай праблема тыкі за апошняе дзесяцігоддзе. Рэжысёрка змагла ператварыць на
сувязі» студыі дакументальнага кіно «Летапіс». Як рэжысёрка-да кументалістка яна дэбютавала год таму са знятым ва Украіне фільмам «Тата» пра ахвяр узброенага кан флікту на Данбасе. Ева-Кацярына Махава Рэжысёрка шэрагу таленавітых аўтарскіх дакументальных стужак
са сваёй асаблівай інтанацыяй і вымярэннем. Галоўная тэма творчасці Евы-Кацярыны Ма хавай — паказ унутранага свету чалавека, яго няпростыя адносіны «Заўтра», рэж. Ю. Шатун.
рыс з жыцця танцавальнага гуртка ў адным са спальных раёнаў Мінска ў эмацыйную метафару жаночай адзіноты ў сучасным беларускім грамадстве. Марта-Дарыя Клінава Рэжысёрка і сцэнарыстка, яшчэ адна нядаўняя выпускніца Бела рускай акадэміі мастацтваў. Навэла «Усе мерапрыемствы па плане» па сцэнарыі Марты-Дарыі Клінавай рэжысёра Алеся Лапо стала адной з частак альманаха дэбютантаў «На
ная стужка Анастасіі Мірашнічэнка «Перакрыжаванне» (2013) — твор чы і жыццёвы партрэт мастака Валерыя Ляшкевіча — атрымала шэраг прызоў на міжнародных кінафестывалях і была паказаная па тэлебачанні ў розных краінах. Наступная карціна «Дэбют» (2017) пра драмгурток асуджаных у го мельскай калоніі ўдзельнічала ў конкурсе Міжнароднага кінафес тывалю IDFA ў Амстэрдаме і стала важным этапам у распрацоўцы жаночай тэматыкі ў беларускай да кументалістыцы. Трэці вялікі даку ментальны фільм «Цемра звонку» (2019) — вялікі групавы партрэт каманды невідушчых футбалістаў з Віцебска. Мае Анастасія Міраш
Кіно / Агляд
47
«Апошні дзень гэтага лета» фіксуе адчуванні падлетка, што знахо дзіцца на мяжы дарослага жыцця, і дакументальны эцюд «Межы» — вольнае філасофскае выказванне на тэмы пераадолення і перася
«Невядомы рай», рэж. Д. Юркевіч.
нічэнка і вопыт працы ў ігравым кіно — навэлу ў альманаху маладых кінематаграфістаў «Мы». Вольга Прусак Самабытная і яркая аўтарка з Ві цебска. Удзельніца Цэнтра сучаснай беларускай драматургіі, як даку менталістка яна зрабіла некалькі яркіх стужак. Фільмы «Бел-79»
(2017), «Наш мілы, добры духавы аркестр» (2018), «Новае неба над новай краінай» (2019) вылучаюцца амаль ідэальнай кампазіцыяй, высокамастацкім стылем, безда корным адчуваннем рэчаіснасці. Фільмы прадстаўлялі нашу краіну на Маскоўскім АртДокфэсце. Юлія Ралко Выпускніца Беларускай акадэміі мастацтваў адзначылася пакуль толькі адным неігравым фільмам. «Орша-Мінск-Орша» (2016) —
вострасацыяльны і праўдзівы партрэт цэлага пакалення маладых беларускіх правінцыялаў. Знятая з вялікім гумарам і пэўнай любоўю да сваіх персанажаў, карціна бязлітасна і таленавіта выносіць
прыгавор грамадству, якое зайшло ў тупік. Шмат хто параўноўвае стыль гэтай яркай работы са сты лем выпускнікоў знакамітай школы новага кіно Марыны Разбежкінай. Фільм прадстаўляў нашу краіну на фестывалі дакументалістыкі ў сла вацкім Кошыцэ. Улада Сянькова Любіміца беларускіх кінакрыты каў і прэсы прыйшла ў кіно пасля навучання ў кінашколе Андрэя
Палупанава. Ужо першая яе вялікая работа «Граф у апельсінах» (2015) патрапіла ў адну з пазаконкурсных праграм Маскоўскага міжнароднага кінафестывалю. Але галоўную сен сацыю зрабіла стужка «ІІ» (2019), прайшоўшая па шэрагу фестываль ных экранаў Еўропы. Фільм узды мае шэраг гендарных і сацыяльных праблем, у тым ліку гендарнай роўнасці і крызісу патрыярхальнага грамадства. Цяпер Улада Сянькова навучаецца ў варшаўскай школе імя Анджэя Вайды і рыхтуе новую прэм’еру — поўнаметражную стужку «Летуценнікі». Алена Турава Рэжысёрка з унікальным для бе ларускага кіно вопытам: як след папрацаваўшы ў анімацыі, Алена Турава прыйшла ў ігравое кіно. Яна зняла тры сучасныя казкі, у якіх шырока выкарыстоўваецца кам п’ютарная графіка і анімацыя: «На вагоднія прыгоды ў ліпені» (2008),
«Рыжык у Залюстроўі» (2010), «Кіндэр-Вілейскі прывід» (2014). На дадзены момант Алена Турава прыступае да працы над вялікім поўнаметражным анімацыйным фільмам па матывах славянскай міфалогіі. Вольга Чайкоўская Прадзюсарка і заснавальніца кінафестывалю «Паўночнае ззян не» сама па сабе ўжо заўважная постаць у свеце дакументальнага
кіно. Спрадзюсаваная ёю стужка расійскага рэжысёра Дзмітрыя Калашнікава «Дарога» кваліфі кавалася на прыз Амерыканскай кінаакадэміі «Оскар». Працавала Вольга Чайкоўская як прадзюсарка і з маладымі беларускімі дакумен талістамі Аляксандрам Міхалко вічам, Максімам Шведам і Дар’яй Кароль. Падчас свайго навучання ў талінскай медыяшколе Вольга Чайкоўская зняла некалькі неігра вых стужак і як рэжысёрка. Карціна «Агульная мова» распавядае пра складаныя эмацыйныя адносіны ў сям’і аўтаркі, а фільм «Мая ідэя самой сябе» — зняты з блізкай адлегласці партрэт маладой эстон скай дзяўчыны. Юлія Шатун Аўтарка з яркім і непаўторным стылем дэбютавала на Мінскім міжнародным кінафестывалі «Лістапад» у 2017 годзе з ігравой поўнаметражнай стужкай «Заўтра», створанай самастойна, без бюджэ ту, з дапамогай сваякоў. Карціна атрымала галоўны прыз у нацыянальным конкурсе і патрапіла на шэраг міжнародных фестываляў. Далей было навучанне ў Школе новага кіно ў Маскве і некалькі эксперыментальных стужак. Ігравая
чэння. Як рэжысёрка Юлія Шатун знаходзіцца ў пастаянным пошуку і, відавочна, імкнецца да таго стылю, які ў сучасным кіно абазначаецца як «постдак». Дар’я Юркевіч Вучылася кіно ў Францыі, у знака мітай школе-студыі Le Fresnoy у горадзе Ліль. Пасля заўважанага шмат кім ігравога дэбюту «Баба, Ваня і каза» занялася дакумента лістыкай. У 2019 годзе на студыі дакументальнага кіно «Летапіс» Нацыянальнай кінастудыі «Бела русьфільм» зрабіла «Невядомы рай» — зняты на працягу года партрэт сям’і з Чарнобыльскай зоны, якая вымушана жыць і весці няпростае сялянскае жыццё без
дарослых мужчын. Год таму стужка ўдзельнічала ў конкурсных паказах на міжнародным кінафестыва лі Visions du Réel у швейцарскім горадзе Ньён. Паралельна Дар’я Юркевіч рыхтавала чарговую ка роткаметражную ігравую стужку — сюррэалістычную «Мышалоўку». *** Зразумела, дадзены спіс уражвае, але ён далёка няпоўны. Беларускіх рэжысёрак, сцэнарыстак, аперата рак становіцца ўсё больш. Woman power адыгрывае ў нашым кіно ўсё большую і, відавочна, важную ролю. А значыць, беларускі кіне матограф робіцца больш цікавым, разнастайным і таленавітым. Цяпер у гэтым няма аніякага сумневу. сакавік, 2021
48
I n D es i g n
Чаму «літары размаўляюць з намі, перш чым мы пачнём іх чытаць», альбо Як звязаныя візуальная пісьменнасць і ідэнтычнасць лад шрыфты Cymru Wales Sans і Cymru Wales Sеrif, у якіх прысутнічаюць знакі пісьменнасці валійскай мовы (адсутныя ў лацінскім алфавіце) для графства Уэльс у Вялікабрытаніі. І хоць вало дае ёй толькі 20% валійцаў, але менавіта гэтая мова была пакладзеная ў аснову турыстычнага брэнду рэгіёна. Імкненне ўзмацняць візуальнымі сродкамі сваю ідэнтычнасць абумоўленае гла балізацыяй. Як заўважыў Іосіф Бродскі: «Самая надзейная абарона супраць зла заключаецца ў надзвычайным індывідуалізме, арыгінальнасці мыслення, мудрагелістасці, нават — калі хоча це — эксцэнтрычнасці. То-бок у нечым такім, што немагчыма падрабіць, сыграць, імітаваць». У нашым рэгіёне ў перыяды найбольшай цікаў насці да пытанняў палітычнай і нацыянальнай аўтаноміі ўзрастала і цікаўнасць у авангарднай эстэтыцы ў сферы мастацтва, і гэта сведчыць пра іх рэзананс адно з адным, хоць іх сувязь і не такая ўжо відавочная. Каб зразумець характар і Ала Пігальская
Ц
і мае сэнс набіраць беларускую паэзію (ці нават заканадаўчыя акты) не толькі на беларускай мове, але і шрыфтамі, якія ўтрымліваюць традыцыю беларускай пісьмен насці, мясцовай культуры? Што дае выкарыстан не шрыфту, звязанага з лакальнымі традыцыямі той ці іншай культуры? Як заўважыў польскі дызайнер Міхал Місяк, «лі тары размаўляюць з намі, перш чым мы пачнём іх чытаць», таму не толькі мова, але і графіка пісьма з’яўляецца эфектыўным механізмам фар мавання ідэнтычнасці. У розных землях Германіі выкарыстоўваліся розныя варыянты гатычнага пісьма аж да самага распаўсюду кнігадруку. Кнігадрукаванне ўвяло большую ступень стан дартызацыі графікі пісьма, з’явіліся шрыфты, за якімі сталі замацоўвацца яшчэ і розныя сферы дзейнасці: гатычнае пісьмо для рэлігійнай літа ратуры, антыква — для свецкай. Нягледзячы на тое, што шрыфты мяркуюць пэўную ступень уніфікацыі, шрыфтавыя школы розных краін зноў сталі запатрабаванымі з распаўсюджаннем інтэрнэту. Як бы парадак сальна тое ні гучала, у глабальным свеце, дзе пераважаюць лічбавыя тэхналогіі ў камунікацыі, запыт на лакальную айдэнтыку толькі ўзрас тае. У «Мастацтве» №5/2020 у нашай рубрыцы мы згадваем дзве тэндэнцыі ў шрыфтавым дызайне, у іх знаходзіць увасабленне лакальная пісьмовая ідэнтычнасць. Першая — распрацоўка
«Мастацтва» № 3 (456)
ўніверсальных шрыфтоў, у якія ўключаны сім валы амаль усіх моў свету, то-бок нават самыя маленькія народнасці і прадстаўнікі розных пісьмовых сістэм могуць набіраць тэкст на род най мове пры дапамозе ўніверсальнага шрыфту (камп’ютарны шрыфт Пінг/Ping Петэра Білака кампаніі Typotheque, што ахоплівае пісьмен насць на роднай мове для трох мільярдаў жы хароў Зямлі). Другая тэндэнцыя — распрацоўка спецыфічных шрыфтоў для пэўных рэгіёнаў са сваёй арыгінальнай моўнай культурай, напрык
маштаб уплыву авангарднай эстэтыкі на працэсы фармавання ўласнай візуальнай мовы і аўта номіі ў сучасным дызайне, мае сэнс параўнаць тэндэнцыі ў гістарычнай тыпаграфіцы ў Беларусі, Украіне і Польшчы. Лічбавы асяродак зрабіў даступнымі тэхналогіі распрацоўкі і дыстрыбуцыі шрыфтоў, аднак трэба было не толькі ствараць шрыфты, але і рабіць іх запатрабаванымі. Гэта аказалася не так проста і хутка ў рэгіёне, дзе не было ні прызнаных шрыфтавых школ, ні словалітняў, ні попыту на ла
першай старонцы вокладкі, так і на чацвёртай, хоць наўрад ці за гэтымі тэкстамі стаіць нейкая шрыфтавая праграма. Стварэнне нацыянальных версій мадэрнісц кіх шрыфтоў цікавае тым, што нават у межах руху да ўніверсальных формаў праяўляюцца ўнікальнасць і арыгінальнасць, якія замацоўва юць імкненне да выразу ўласных каштоўнасцей і поглядаў, а не запазычванне чужых. Розніца ў вы карыстанні паміж запазычаным і ўласным шрыф там супастаўная з розніцай у агучванні ўласных думак уласным голасам з уласнымі інтанацыямі ці іх выкладаннем з дапамогай чужых інтанацый, калі мы папросім кагосьці іншага агучыць нашы думкі. Зрушэнне фокусу са стандартызаваных/ кальныя шрыфты. Лічбавыя тэхналогіі дазволілі выдавецтвам эксперыментаваць у тым ліку і з шрыфтамі. І там, дзе выдавецкі рынак быў лібе ральны, шрыфты сталі фактарам, які фармаваў нацыянальную ідэнтычнасць. У Беларусі найбольш запатрабаванай выявілася выяўленчая частка авангарднай эстэтыкі як у станковых, так і ў прыкладных мастацтвах. Уплыў на тыпаграфіку і выдавецкія працэсы, як мы прадэманстравалі ў артыкуле рубрыкі ў «Мас тацтве» №2/2021, яшчэ чакае свайго прызнання. У Беларусі найбольш частая адсылка ў гістарыч най тыпаграфіцы да шрыфту з выданняў Фран
цыска Скарыны: рэканструкцыя шрыфту Паўла Семчанкі, інтэрпрэтацыя шрыфту Генадзем Мацу рам, рэканструкцыя шрыфту Скарыны і ўзнаўлен не з дапамогай драўляных формаў Усеваладам Свентахоўскім, нядаўняя лічбавая рэканструкцыя шрыфту з выданняў Скарыны Аляксея Коваля. Але гэтыя шрыфты пакуль не адаптаваныя пад тэхналогіі для выдавецкай дзейнасці (за выклю чэннем, бадай што, апошняга). Ва Украіне і Польшчы нароўні з гістарычнай тыпаграфікай найбольш заўважны ўплыў спад
чыны авангарду — не толькі на выяўленчую традыцыю, але і на шрыфтавую графіку. Шрыфт Васіля Ярмілава 20-х гадоў ХХ стагоддзя, створаны ў адпаведнасці з авангарднай эстэтыч най праграмай, паслужыў крыніцай натхнення для сучасных дызайнераў і выкарыстоўваецца ў сучасным украінскім графічным дызайне, надаючы ўнікальнасць, якая адчуваецца яшчэ да прачытання тэкстаў, набраных незвычайным шрыфтам. Шрыфт DR Ukrainka Дзмітрыя Растворцава — гэ та рэканструкцыя летэрынгу Васіля Ярмілава, Васіля Крычэўскага і Георгія Нарбута, зроб ленага ў 1920-х. Шрыфт «Ярмілаў» Кірыла Ткачова, спецыяльна распрацаваны для брэнду Украіны Ukraine Now, мае аддаленыя алюзіі на тыпаграфіку Ярмілава, але фактам свайго існавання замацоўвае авангардную традыцыю як ключавую ў справе прадстаўлення Украіны для міжнародных партнёраў. У канцэпцыі брэнду Ukraine Now падкрэсліваецца: прамаўляць пра Украіну трэба ўкраінскім шрыфтам. Сам брэнд выклікаў дыскусіі, але паказальна, што менавіта авангардная мадэрнісцкая традыцыя/эстэтыка (а не народныя матывы ці гістарычныя алюзіі) легла ў аснову брэнду краіны. У Польшчы авангардная традыцыя таксама выявілася запатрабаванай сучаснымі шрыфта вымі дызайнерамі. Шрыфты, распрацаваныя ў межах авангарднага кірунку ўнізму Уладзіславам Стрэмінскім, да гэтага часу з’яўляюцца крыніцай натхнення для польскіх дызайнераў. Польскі гра фічны дызайнер Артур Франкоўскі распрацаваў шрыфт Komunikat на аснове мінімалістычнага шрыфту з перыядычных выданняў «a.r.» Стрэмін скага. Шрыфт «Барлеві» натхнёны трафарэтным шрыфтам Геніка Барлеві для аўтасалона. У Беларусі засталося няшмат матэрыялаў 1920—1930-х, але спадчына Барыса Малкіна і аформленая ім кніга «Горад ранiцой» Андрэя Александровіча даюць падставы гаварыць пра беларускія інтанацыі ў авангарднай шрыфтавай графіцы. У кнізе так жа, як і ў графіцы польскіх і ўкраінскіх мастакоў, выкарыстоўваецца маля ваная акцыдэнцыя. Графіка шрыфту атрымала ся даволі арыгінальная і дынамічная — як на
універсальных шрыфтоў на ўкаранёныя ў лакаль ныя пісьмовыя традыцыі шрыфты супастаўнае з заменай дыктараў у тэлеперадачах на аўтарскую журналістыку, са сваімі асаблівасцямі ў вымаў ленні, расстаноўцы акцэнтаў і фармуляванні думкі. Журналісты і эксперты прайграюць дыкта рам у дакладнасці вымаўлення, але выйграюць у арыгінальнасці і шчырасці. І, як паказвае пра ктыка, унікальнасць з’яўляецца самай надзейнай гарантыяй прысутнасці ў публічнай прасторы, каб адстойваць каштоўнасці індывідуальнага ў проці вагу ўніфікацыі і стандартызацыі. 1,2. Барыс Малкін. Афармленне кнігі Андрэя Алексан дровіча «Горад ранiцой». 1930. 3. Васіль Ярмілаў. Афармленне вокладкі «Интернаци онал». 1921. 4. Шрыфт DR Ukrainka Дзмітрыя Растворцава. 5. Уладзіслаў Стрэмінскі. Алфавіт «Komunikatu nr 2» з выданняў групы «a.r.». 1932. 6.«Ярмілаў» — масіўны геаметрычны гратэск са скрыў ленымі вугламі літар. Аўтар Кірыл Ткачоў. 7. Артур Франкоўскі. Шрыфт Komunikat. 2017.
50
Рэц энз ія
пастаноўка «С училища», ажыццёўленая Аляксандрам Гарцуевым са студэнтамі Акадэміі мастацтваў і прапісаная на сцэне РТБД як сумесны праект з Цэнтрам беларускай драматургіі, другая па ліку ў нашай краіне. Назваць новы спектакль студэнцкім нельга. Бо нават уласцівы яму мінімалізм сродкаў, што выкарыстаў мастак Юрый Саламонаў, працуе на заяўлены жанр: чэлендж у адной дзеі. Спектакль атрымаўся не пра трагедыю антычнага напалу, а пра выбар. Пра страх. І баязлівасць, якую ўсе так баяцца выказваць. А галоўнае — пра агрэсію, якая жыве бадай у кожным, ды не ўсе яе асэнсоўваюць і, адпаведна, кантралююць. Пра тое, што агрэсія — вынік, наступства, адваротны бок баязлівасці. Страшнае мінулае не было асэнсаванае і нанова перажытае — так, каб больш не паўтарыцца. А таму і пагрукала ў дзверы. Ужо без таго першага званочка хаця б лёгкіх ваганняў. «С училища» ў Рэспубліканскім тэатры беларускай драматургіі. Яўгенія Анікей (Ганна Сямёнаўна), Уладзіслаў Віленчыц (Сяргей). Фота Сяргея Ждановіча.
issn 0208-2551 падпісныя Індэксы 74958, 749582. рознічны кошт — па дамоўленасці. «Мастацтва» № 3 (456)