Red Latina Newspaper

Page 1

1a Quincena de Octubre 2011, Vol XI No 259

Cubriendo el Area Metropolitána de St. Louis y las ciudades de Beardstown en Illinois, St. Charles, Troy, Warrenton, Jefferson City, y Columbia en Missouri

Mes de la Herencia Hispana es celebración para todos

Jaime Torres recibe reconocimiento

artículo completo página 22...

La población hispana continúa creciendo a lo largo y ancho del país WASHINGTON, 29 de septiembre de 2011 / PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- El Mes de la Herencia Hispana se conmemora del 15 de septiembre al 15 de octubre. Durante este mes, muchas actividades alrededor del país celebran el gran aporte de los hispanos a la cultura de los Estados Unidos. Hoy en día la cultura hispana es parte integral de la cultura estadounidense y se puede observar en su gran diversidad de sabores, música, idioma y costumbres. A continuación se dan a conocer algunos datos interesantes sobre la comunidad hispana, que continúa creciendo tanto en números como en aportaciones económicas, sociales y culturales.

Población y lenguaje Datos clave: la población hispana en los Estados Unidos es el grupo minoritario más grande del país con más de 50.5 millones de personas, o el 16.3 por ciento de la población. Se calcula que 35 millones de personas hablan español en casa y más de la mitad dicen hablar inglés "muy bien", según el Censo. ¿Sabías?: que el Gobierno federal lanzó el portal en español GobiernoUSA.gov en 2003 para proporcionar servicios e información útil a personas con conocimiento limitado del inglés. El portal es la contraparte de USA.gov. Ambos sitios ofrecen un punto de acceso central a información sobre programas y servicios del Gobierno federal, estatal y local. Nombres y apellidos Datos clave: hay varios apellidos hispanos

que figuran en la lista de los 15 más comunes en Estados Unidos. El más popular, de acuerdo al Censo de 2000, es García, que ocupa el octavo lugar. Rodríguez, Martínez y Hernández ocupan el noveno, decimoprimero y decimoquinto lugar, respectivamente. ¿Sabías?: que independientemente del apellido, las personas que cambien su nombre, ya sea por cuestiones de matrimonio o cualquier otra razón, deben reportar el cambio a la Administración del Seguro Social. De otra manera los beneficios que adquieran trabajando podrían no ser registrados apropiadamente. Personal militar Datos clave: hoy en día hay 1.33 millón de hispanos actualmente inscritos en las Fuerzas Armadas del país. Además, hay aproximadamente 1.1 millón de hispanos

mayores de 18 años que son veteranos de las Fuerzas Armadas. ¿Sabías?: que casi todos los hombres entre los 18 y 25 años de edad que viven en los Estados Unidos deben registrarse con el Servicio Selectivo (en inglés), independientemente de su estatus migratorio. La inscripción es necesaria para saber con quién puede contar el país en caso de una emergencia nacional. Las personas que no se registran podrían perder beneficios o incluso se les podría negar un empleo. Negocios hispanos Datos clave: los hispanos son gente de negocios. El número de empresas hispanas en los Estados Unidos aumentó en un 43.7 por ciento entre 2002 y 2007, según las cifras más recientes del Censo. Continua pógina 3...


2

1a Quincena de Octubre 2011

ABOGADOS

David M. Galanti 150 South Bellwood, East Alton IL 62024

618-709-3191

Gonzálo Fernandez 133 South 11th Street, Suite 350 St. Louis MO 63102

314-621-3743 John M. Cichelero Lesiones Personales y Acciedentes 8008 Carondelet, Suite 304 St.Louis, MO 63105

314-205-2886 Nancy Martín

Bancarrota & Infracciones de Tráfico

CONSTRUCCION HOME SERVICES Hacemos cualquier trabajo de construcción, plomería, electricidad, pisos, pinturas, cercas, etc. Javier Duran 314-315-2953

MO Home Remodeling Drywall, pintura, pisos, framing, roofing, siding, baños, cocinas y basements. 314-719 -9902 / 314-457-3399

314-642-7152

DJS

Hablo español We are a Debt Relief Agency

Smuda & Ramírez Interpretes disponibles 1015 Locust St., Suite 415 St. Louis MO 63101

314-621-5237 Richard Hein 7750 Clayton Road Suite 102 Brentwood, MO 63144

314-645-7900 ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION

DJ Wild Horse

El mejor servicio de un DJ profesional para tu evento social. Hipolito 314-280-2779

Disco Movil “El Muñeco” Música de ayer, hoy y siempre. Salón para fiestas lo mejor en audio, iluminación y video. Ponemos Vals para quinceañeras.

314-517-2564 / 314-322-7565

Dj Cristal Mix Julio Cesar Leyva 618-410-1777 Contrataciones con Patricio y Eric. Trabajamos con su presupuesto. 314-327-2673 314-324-5807

620 South Beneton Ave St. Charles, MO 63301

DESASTRES ASISTENCIA EN CASO DE

314-757-9498 Fax 636- 410-33345

FEMA

AUTOS OK Used Cars Angel Mariscal 6900 Noonan, St.Louis, MO 63143 314-413-9272 * 314-457-9687

TARZAN Auto Sales 5601 Gravois Ave. St.Louis, MO 63116 314-353-4747

ERI Auto Body

Reparación y pintura de carros Chocados. Estimados GRATIS

314-280-6914 Hojalatería y Pintura Jimmy 5926 Evergreen St. Louis, MO 63134 314-226-4194 / 314-571-8488

Tire Brokers

Cambio de llantas, frenos, alineación y balanceo. 2400 Woodson Rd., Overland, MO 63114

1-800-621-3362 www.fema.gov/register.shtm Donaciones 1-866-254-0140

EDUCACION Parkway Adult Education Clases de Inglés Gratis/ Preparación GED 13157 North Olive Spar St. Louis, MO 63141 314-415-4940

EMPLEOS Gana $$$ en tu Tiempo Libre

Te enseñamos como. LLama Hoy!!! 636-544-4072 y 314-229-1800 Hana Communications Cricket Wireless looking for fluent english/spanish contact info Jun Kim 314 332 4240 junkim@worldcommgroup.com

TRC Staffing Services 611 North 10th Street, Ste. 675, St. Louis, MO 63101 www.trcstaffing.com lauren.stacye@trcstaffing.com

314-423-3876 / 314-428-0604

314-621-5717

Hojalatería y Pintura

ESTETICAS

Llame a ALEX para un presupuesto. 314-425-9511

Mary’s Beauty Salon

AIRE ACONDICANCUN AIRE ACONDICIONADO Reparamos Aires Acondicionados y Calentadores.

All Air Professional Instalaciones nuevas y reparaciones 314-482-2006 / 314-486-0228

10721 Margatehall Drive, Bridgeton, MO 63044 314-495-1480 Salon Latino Estética Profesional

Manicure y Pedicure ,Todos los Jueves 12275 Natural Bridge Rd., Bridgeton, MO 63044 314 770 9112 Citas 314 288 7195

Salón Imagen 3220 Woodson Rd., Overland, MO 63114

314-330-4272

IGLESIAS EL DIOS VIVIENTE Iglesia Cristiana 7567 San Charles Rock Road St. Louis MO 63133 314-283-5302

JOYERIAS Joyería Coyuca 2517 Woodson Rd, Woodson Terrace, MO 63114

314-426-2149

FIESTAS 636-578-5546 Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón.

Salon Michigan

Sonido y DJ Columba

Dotec Inc. / Al Gonzalez

LE´CRISS ESTETICA UNISEX 3802 Gravois Ave., St. Louis, MO 63116, Frente al Shop & Save. De 10am a 8pm todos los días 314-378-3118

DON GATO Hacemos cualquier trabajo de construcción, y carpinteria.

15510 Olive Blvd., 201 D, Chesterfield 636-536-5355

Warren Hoff Law Office P.O. Box 16061 St. Louis, MO 63105 314-920-2164 (cell) 314-266-3649

EL DETALLE Beauty Salon 9529 Lackland Rd. St. Louis, MO 63114 314-428-8283

Bodas, Bautizos, Quinceaños, Divorcios, etc. 314-330-7099 Impakto Musical Música Norteña, Cumbia y Duranguense para todos sus eventos. Los Mejores Ritmos para sus Fiestas

314-800-5379

Kikas Fiesta

Accesorios, Vestidos, XV, Comuniones y Material para recuerdos. 4032 Woodson Rd. St. Louis 314-327-0976 Lorena 314-395-9886 Tienda

Novedades Perlita

Accesorios, Vestidos, Renta de manteles y cubresillas 2237 South Grand, St. Louis, MO 63104 314-664-1716 / 314-616-2577

Elina´s Hacemos recuerdos para toda ocasión, se graban listones, arreglos de mesas. También vendemos el material y piñatas. 314-577-5973 / 314-749-0950 Vestidos y Recuerdos para toda ocasión, Foto y Video Decoración de salones.

636-578-7154

PAYASITO Charlie Modernice sus fiestas infantiles. Payaso,Mago y Ventrilocuo. 618-875-7042

Renta de Toro Mecanico 573-324-7032 Banquetes para eventos grandes

y pequeños, Pruebe nuestros platillos antes de comprarlos. aurora@latinfoodstl.com

LIMPIEZA Sheffer´s Cleaning Full Janitorial Service INSURED Freddy Sheffer 314-560-4106

MECANICA Mecánica en General a Domicilio Transmisiones, Reparación de carros Diesel, Motores, Compramos carros inservibles 314-873-4227

All Stars Trasmission 320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 636-634-1910

Todo para sus Fiestas Inflables, magos, caritas pintadas, inflables y globos. 314 803-1095

FOTOGRAFIA

Antonio González 314-479-5533 NO SOMOS LOS UNICOS PERO SI LOS

Servicios a Domicilio Josue 314- 680-4231 Glez Auto Inc. Hojalatería y Pintura, Mecánica en General 5475 Gravois & Bates, St. Louis 314-621-2830

MASAJES New Bridge Massage Therapy Masajes Relajantes y Terapeutico ww.mariagoldenberg.com

314-359-6311 Sobador para Toda la Familia Torceruras, dolores musculares, empachos, tratamientos de vitaminas. Alex Vázquez en St. Louis

347-280-2331 MEXICO CONSULADO

Kansas

1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108

816-556-0800 x 3 816-556-0801

QUIROPRACTICOS Citrin Chiropractic Center Accidentes * Lesiones de trabajo. 10035 Page Ave., St. Louis MO 63132

314-426-4424 DRA. GRISEL INDUSTRIOSO Dolores espalda, cabeza y cuello Accidentes de tráfico * Lesiones deportivas. 2060 Concourse Dr., (entre 270 & Page) St. Louis MO 63146 * 636-3465032

Foto y Video Martín Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. 314-229-0149 / 314-770-1811

REPARACIONES

Foto y Video Nava

Reparacion de Computadoras

Trabajos Digitales, Bodas Quinceaños y Bautizos, presupuestos Gratis.

Radio Cucui 314-772-6362 314-330-0454 Cabina 314-969-7700

PANADERIAS Las Palmas Bakery Pasteles para toda ocasión. 4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134

SALUD CASA DE SALUD 3200 Chouteau Ave. St. Louis, MO 63103 314-762-1250 SERVICIO A LA COMUNIDAD

PUENTES DE ESPERANZA Recursos y Servicios Sociales en Español en el Sur de Illinois.

618-398-0557

314-426-5132

DIANAS BAKERY 2843 Cherokee, St. Louis MO 63118 314-771-6959 8406 Collinsville Rd. Collinsville Il. 62234 618-344-9540

SEGUROS

PLAGAS Control de Insectos y roedores Para sus restaurantes o Mercados Se habla español

314-761-8855

PLOMEROS PLOMERO José Torres 314-610-7548

TAQUERIAS El Gallo Jiro 5606 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-482-8690

Especialidad de la Casa Carne en su Jugo!

Taquería La Pasadita Tacos 100% Mexicanos

2336 Woodson, Overland, MO 63114

314-428-3832

314-428-3852

RESTAURANTES

Comida para sus Fiestas!! Deliciosa, economica, además renta de sillas, mesas y brincolines 314-922-8712

RADIO

Acapulco´s Restaurant 10114 St. Charles Rock Rd., St. Ann, MO 63074 314-428-5621 Fax. 314-428-5624

TAQUERIA MI TIERRA 3121 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-271-1752 TAXES (IMPUESTOS)

El Azteca Restaurant

Higueyana Services, LLC

Se Renta para Fiestas Privadas 4265 Keaton Croosing O´Fallon, MO 63368 636-300-1123

Servicio de Income Taxes - Formas W7(ITIN)-Notaria Pública-TraducciónesCiudadanía-Affidavit-Formas de Immigración. 314-503-4588

Grand WOK Chinese Restaurant Se Habla Español Delivery orden mínima de $8.00 USD 314-352-0611 Fax. 314-832-2013

Las Fuentes

María Poueriet

BARRON & ASOCIADOS

Servicio de Contabilidad, Notario e Impuestos. Mario A. Rodríguez 301 W Main, Collinsville IL 62234

636-734-7916 / 618-346-1751

AGENCIA GARCIA

680 North Lindbergh Florissant, MO 63031 314- 831-5057

Servicio de Interprete,ITIN, Tickets de Tráfico. 3149 Lindbergh, Bridgeton MO 63074

El Maguey

Servicio a la Comunidad

Mexican Restaurant 135 Concord Plaza St Louis, MO 63128 (314) 843-8265

Las Palmas 10092 Page Ave. St. Louis, MO 63132 314- 423-3633

Dos Primos

624 North Main Street O’Fallon, MO 63366 Happy hour 4-7pm

636-978-0130

Los Portales

Supermercado y Taqueria 519 Pearce Blvd., Wentzville, MO

636-639-1522

La Monarca

Envios de $, abarrotesy taqueria. 8531 Olive Blvd., St. Louis, MO 63132

314-995-7018

El Porton Restaurante Mexicano 4438 Woodson Rd., Woodson Terrace MO 63134 314-890-8668

314-291-8500 Income Tax, ITINs y Notario 12081 Spruce Haven Dr. St. Louis MO 63146 (270 y Olive) 314-480-2917 Sr. Carlos No pierda su reembolso!

TAXES EN ESPAÑOL

Impuestos, traducciones, agente tramitador certificado para la solicitud del ITIN, registro de negocios nuevos. 9324 Crawford Ave St. Louis MO 63144. Emérita Díaz 314-422-5798

TIENDA DE ABARROTES

La Zacatecana 2800 Nameoki Rd. Granite City, IL 62040

618-451-6877

Durango

10232 Page Ave. Overland, MO 63132 314-426-2088

La Mexicana

9128 St. Charles Rock Rd., Breckenridge, MO 63114

314-428-4108

Economic Shop

*Tune Up * Mantenimiento * Venta

2811 Cherokee, St. Louis, MO 63118, 7168 Manchester Rd., STL-MO 63143

314-482-6309

314-865-2673

314-480 2671 * 314 629 0067

ANUNCIATE

Imagen Video y Fotografía Lo mejor para tus eventos 314-338-0471

TODO EL AÑO EN ESTA SECCION POR TAN SOLO $170.00 314-772-6362


1a Quincena de Octubre 2011 La Jerezana Tienda Mexicana 401 N. Illinois St. Belleville, IL 62220 618-355-9213 TIENDA MEXICANA Y LONCHERIA

LA INTERNACIONAL

TRANSPORTACION Transporte privado express de puerta a puerta a texas, tenessee, Chicago y kansas y muchos lugares más!!! 618-560-0147

7459 S. Lindbergh Blvd., St. Louis, MO 63125

314-892-7522 San Jose Mexican Grocery 200 Veterans Memorial Parkway, Wright City, MO 63390 Autentica Comida y Cerveza Mexicana 636-745-3532

EL MEXIQUENSE

TICKETS DE TRAFICO Traffic Law Se arreglan tickets de tráfico 10503 St. Charles Rock Rd., St. Ann 63074 314-395-9222

ABARROTES EN GENERAL

9519 Lackland Rd. Overland ,MO. 63114 FAX / TEL : (314) 428-49-19 JALISCO MEXICAN MARKET

10086 Page Avenue St. Louis MO 63132 314-890-9898 Fax 314-890-9904 LA MALINTZI 3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134 314-428-2075

EL PUEBLITO 1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303 636-724-9729

ANUNCIATE TODO EL AÑO EN ESTA SECCION POR TAN SOLO $170.00 314-772-6362

NEGOCIOS EN

JEFFERSON CITY La Placita Mexican Store 1418 BB Missouri Blvd.Jefferson City, MO 65109 573- 893-2930

El Espolon

Mexican Restaurant

915 E. Eastland Dr. Jefferson City, Missouri 573-659-0643

PRO MAINTENANCE Aire acondicionado y Calefaccion Refrigeracion Plomeria Electricidad, Residencial Comercial

573-424-6348

NEGOCIOS EN

SIKESTON Missouri Tienda La Mexicana 503 Greer Street Sikeston, MO 63801 573-471-1182

SEGUIMOS CRECIENDO Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: DE L-V 9:00am 6:00pm redlatinastl@hotmail.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 * 314-772-3515 * Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ivonne Piña,Ricardo Velázquez, Delia Dorantes, Ana Espinosa, Julieta López, Verónica Bustos, Joe & Dinorah Bommarito, Alberto Gutiérrez, Maite Jímenez, William Greenblatt, Laura Velázquez, Jorge Chavez, Daniel Hernández, Luis Martínez,Roberto López, Everardo Suarez. Mike Periu, Isaac Bigio, Rafael Prieto. POLITICA White House, Bill Richardson, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay, Senador Kit Bond, Secretaria de Estado Robin Carnahan, Congresista Russ Carnahan, Lisa Hernandez y Fabiola Rodríguez. Red Latina es una publicación quincenal.

Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores.

Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 15,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 2 semanas.

133 South 11th Street, Suite 350, St. Louis MO 63102

3 La tasa de crecimiento fue el doble comparada al resto de la población. ¿Sabías?: que la Agencia Federal para el Desarrollo de la Pequeña Empresa ofrece capacitación empresarial y una variedad de programas de financiamiento para todas las pequeñas empresas del país. La agencia también tiene programas específicos para grupos en desventaja económica. Educación de los hispanos Datos clave: en 2010, el 63 por ciento de los hispanos mayores de 25 años tenían por lo menos un diploma de educación secundaria, o high school. Asimismo, el 14 por ciento de los hispanos mayores de 25 años contaban con un diploma universitario. ¿Sabías?: que el Gobierno federal ofrece asistencia financiera en la forma de préstamos y becas a todas las personas que desean asistir a la universidad. La ayuda se ofrece a través de la Oficina de Ayuda Federal para Estudiantes del Departamento de Educación. Para aprender más sobre temas relacionados al Mes de la Herencia Hispana visita GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español y parte de la Administración de Servicios Generales (GSA) de EE. UU.


4

1a Quincena de Octubre 2011

Recordando el 11°de septiembre

E

stamos uniendo como nación solidaria para recordar el 10° aniversario de los ataques del 11 de septiembre. Estamos recordando las vidas que perdimos – casi 3,000 hombres, mujeres y niños inocentes. Estamos reafirmando nuestro compromiso de cumplir siempre nuestra

lealtad a ellos y sus familias. Estamos honrando el heroísmo de los primeros respondedores que arriesgaron sus vidas dieron sus vidas para salvar a otros. Y, estamos dando gracias a todos los que sirven en nuestro nombre, en especial nuestras tropas y familias militares nuestra extraordinaria

Generación 9/11. Al mismo tiempo, a la vez que reflexionamos sobre una década difícil, debemos mirar hacia el futuro que forjaremos juntos. Esto incluye mantenernos fuertes y confiados frente a cualquier amenaza. Y, gracias a los esfuerzos incansables de nuestro personal militar y nuestros profesionales de los servicios de inteligencia, de ejecución de la ley y de seguridad nacional – no debe haber duda alguna. Hoy en día Estados Unidos es más fuerte y al Qaeda está en el camino a la derrota. Hemos llevado la lucha a al Qaeda como nunca antes. Durante los últimos dos años y medio, se ha eliminado más líderes principales de al Qaeda que en cualquier otro momento desde el 9/11. Y, gracias a la extraordinaria valentía y precisión de nuestras fuerzas, por fin entregamos justicia a Osama bin Laden. Hemos fortalecido las alianzas y los recursos que necesitamos para predominar en la guerra contra al Qaeda – trabajando más estrechamente con nuestros aliados y socios; reformando los servicios de inteligencia para detectar e interrumpir conspiraciones; invirtiendo en nuestras Fuerzas Especiales para que los terroristas no tengan refugio seguro. También trabajamos constantemente para mejorar la seguridad de nuestra nación– en nuestros aeropuertos, puertos y fronteras; mejorando la seguridad y los chequeos de aviación; aumentando el apoyo para nuestros primeros respondedores; y trabajando más estrechamente que nunca con los estados, ciudades y comunidades. Una década después de 9/11, es bien claro para el mundo entero – los terroristas que nos atacaron esa mañana de septiembre no pueden hacer nada contra el carácter de nuestro pueblo, la robustez de nuestra nación o la resistencia de nuestros valores. Quisieron aterrorizarnos pero, como estadounidenses, nos negamos a vivir atemorizados. Sí, enfrentamos un enemigo empeñado, y no tengan duda –

seguirán tratando de atacarnos de nuevo. Pero, como estamos demostrando otra vez este fin de semana, permanecemos vigilantes. Estamos haciendo todo lo posible para proteger a nuestros ciudadanos. Y, no importa lo que se nos pone en el camino, como nación robusta, seguiremos adelante. Quisieron inmiscuirnos en guerras interminables, agotando nuestra fuerza y confianza como nación. Pero, al mismo tiempo que imponemos una presión incesante en al Qaeda, estamos terminando la guerra en Iraq y empezando a traer nuestras tropas de regreso de Afganistán. Porque, después de una dura década de guerra, ya es hora de reconstrucción nacional. Quisieron privarnos de la unidad que nos define como pueblo. No obstante, no nos sucumbiremos a la división o sospecha. Somos estadounidenses, y somos más fuertes y más seguros cuando seguimos leales a los valores, libertades y diversidad que nos hacen incomparables entre naciones. También quisieron menoscabar nuestra posición en el mundo. No obstante, una década más tarde, hemos demostrado que Estados Unidos no se agacha y no se esconde detrás de murallas de desconfianza. Hemos forjado nuevas alianzas con naciones alrededor del mundo para enfrentar los retos globales que ninguna nación puede enfrentar sola. Y, a través del Medio Oriente y África del Norte, una nueva generación de ciudadanos está demostrado que el futuro pertenece a los que desean construir, no destruir. Hace diez años, los estadounidenses regulare nos demostraron el verdadero significado de lo que es la valentía cuando subieron atropelladamente esas escaleras, dentro de esas llamas, dentro de esa cabina de mando. En la década posterior, una generación nueva se ha puesto a la vanguardia para servir y mantener nuestra seguridad. En su memoria, en su nombre, jamás vacilaremos. Protegeremos el país que amamos y lo entregaremos más seguro, más fuerte y más prospero a la próxima generación.

Visita del Presidente Porfirio Lobo de Honduras El miércoles 5 de octubre el Presidente Obama recibirá en la Casa Blanca al Presidente Porfirio Lobo de Honduras. El Presidente espera con interés poder tratar una amplia gama de cuestiones económicas y de seguridad bilaterales y regionales durante su reunión en la Oficina Oval. El Presidente también agradece la oportunidad de resaltar los sólidos vínculos de amistad entre los pu e b l o s e s t a d o u n i d e n s e y hondureño, así como los esfuerzos del Presidente Lobo para restaurar el orden democrático y constitucional en Honduras y el retorno del país a la Organización de Estados Americanos a principios de este año.


5 1a Quincena de Octubre 2011

Mes de la Herencia Hispana

l Gobierno del Presidente Obama celebrará el Mes de la Herencia Hispana desde el 15 septiembre hasta el 15 octubre, inclusive, con la participación del Presidente, la Primera Dama, el Vicepresidente y la Segunda Dama de los Estados Unidos, junto con miembros del Gabinete, funcionarios gubernamentales de alto rango y socios comunitarios en conferencias, eventos y crónicas especiales en línea que resaltarán el impacto que los hispanos han tenido en nuestra vida nacional. Contando con más de 50 millones en el territorio continental y otros 4 millones en Puerto Rico, los hispanos ya no se encuentran solamente en un puñado de estados sino en todos los Estados Unidos, de acuerdo con los números del último censo. Como el grupo minoritario más grande y de más rápido crecimiento, la capacidad de prosperar de la comunidad hispana es vital para el futuro de nuestra nación y es crítica para qué sobrepasemos al resto del mundo en educación, innovación y construcción. Con este fundamento, el tema del Mes de la Herencia Hispana de 2011 será “Renovando el Sueño Americano”, y tendrá como característica principal un enfoque semanal en cuestiones claves incluyendo trabajos y la economía, comunidades y familias saludables,

E

educación para el siglo XXI y la celebración de la herencia y las contribuciones de los hispanos a la trama de nuestro país. Además de funcionarios que lideren los acontecimientos y participen en las conferencias, la Casa Blanca pondrá en relieve a hispanos de todo el gobierno que están contribuyendo a la visión del Presidente para ganar el futuro en una serie diaria titulada “Renovando el Sueño Americano” en el blog de la Casa Blanca En visitas seleccionadas a la Casa Blanca, habrá también folletos sobre el trabajo del Gobierno y cómo afecta a la comunidad hispana y fotografías que resalten el mismo tema. El Presidente y la Primera Dama asistieron a la 34a Gala Anual de

"NO CHILD LEFT BEHIND"

n un intento para apoyar la reforma de educación a nivel local y estatal en todo Estados Unidos, la Casa Blanca hoy esbozó maneras en las cuales los estados pueden obtener alivio de las estipulaciones de la Ley de Educación Primaria y Secundaria o la Ley No Child Left Behind (NCLG) a cambio de esfuerzos estatales en serio para cerrar las brechas de logros, promover un rendimiento de cuentas riguroso y asegurar que todos los estudiantes estén en camino hacia la graduación universitaria y listos para carreras. Los estados pueden solicitar flexibilidad con respecto a mandatos específicos de la ley NCLB que están sofocando la reforma, pero sólo si están pasando a los estudiantes, maestros y escuelas a un sistema alineado con normas de preparación universitaria y de carrera para todos los estudiantes, desarrollando sistemas de rendimiento de cuentas diferenciados y emprendiendo reformas en apoyo de la instrucción de salón de clases eficaz y el liderazgo escolar. “Para ayudar a los estados, distritos y escuelas listas para seguir adelante con la reforma de la educación, nuestra administración proporcionará flexibilidad de la ley a cambio de un compromiso real de emprender cambios. Esta iniciativa no tiene por finalidad dar a los estados y los distritos una exención del rendimiento de cuentas, sino desencadenar energía para mejorar nuestras escuelas al nivel local", señaló el Presidente Obama. La divulgación de este paquete viene casi una década después de aprobarse la ley NCLB y cuatro años después de que debiera haber sido redactada de nuevo por el Congreso. La ley NCLB puntualizó las brechas de logros y aumentó el rendimiento de cuentas para los estudiantes más necesitados, pero también alentó a los estados a reducir las normas y

E

limitar el plan de estudios, con enfoque en puntuaciones de pruebas absolutas en vez del crecimiento y avance de los estudiantes, y creó mandatos federales globales. El Secretario de Educación Arne Duncan señaló, "Deseamos quitarnos del camino y dar a los estados y distritos la flexibilidad de desarrollar soluciones a nivel local a sus retos educacionales, a la vez que protegen a los niños y hacen responsables a las escuelas de preparar mejor a los jóvenes para la universidad y las carreras". Durante meses recientes, los estados han encabezado una "revolución silenciosa" para pasar más allá de la visión de la ley NCLB. Los estados se han puesto a la vanguardia en materia de reforma e innovacio n e s , i n c l u s i v e l a a d o pción extensa de normas de preparación universitaria y de carreras, el desarrollo de evaluaciones nuevas y otras reformas en áreas que incluyen la evaluación y el apoyo de maestros y directores de escuelas, y para revitalizar las escuelas de desempeño deficiente.El paquete de flexibilidad ESEA anunciado hoy, desarrollado con contribuciones de principales funcionarios escolares de 45 estados, estimulará el impulso en todo Estados Unidos para implementar un sistema de educación nuevo alineado con la preparación universitaria y de carreras, a la vez que las reformas más integrales descritas en el Proyecto de Reforma del Presidente esperan la reautorización congresional de la ley ESEA. Este paquete de flexibilidad se desarrolló bajo la autoridad de exención otorgada expresamente al Departamento Federal de Educación bajo la ley ESEA, la cual ha ejercido bajo la administración anterior. La flexibilidad comenzará a tener impacto durante el año escolar 2011-2012, y tendrá un impacto creciente en años subsiguientes.

Premios del Instituto del Grupo Hispano del Congreso en el Centro de Convenciones de Washington, donde el Presidente presento sus comentarios. Conferencia del Instituto del Grupo Hispano del Congreso Secretarios del Gabinete y otros funcionarios del Gobierno participaron en una serie de paneles y eventos como parte de la Conferencia del Instituto del Grupo Hispano del Congreso, incluyendo: El Honorable Shaun Donovan, Secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano - Embajador Ron Kirk, Representante de Comercio de los Estados Unidos - El Honorable Ken Salazar, Secretario del Interior - La Honorable Hilda Solis, Secretaria de Trabajo, Robert Velasco, Director interino, Corporación para el Servicio Nacional y omunitario, Elizabeth J. Fowler, Asesora Especial del Presidente para Cuidado de la Salud y Política Económica en el Consejo Nacional de Economía, Cecilia Muñoz, Directora de Asuntos Intergubernamentales de la Casa Blanca, Luis A. Aguilar, Comisionado, Comisión de Valores y Bolsas de los Estados Unidos, Dra. Rosalinda Barrera, Subsecretaria Auxiliar y Directora de la Oficina de Adquisición del Idioma Inglés, Departamento de Educación de los

Estados Unidos, Julius Genachowski, Presidente, Comisión Federal de Comunicaciones - Fred P. Hochberg, Presidente y Director General, Banco de Exportaciones e Importaciones de los Estados Unidos - Cathy McCully, Jefa, Oficina de Datos de la Redistribución de Distritos El Presidente firmo la proclamo del Mes de la Herencia Hispana Presidente Obama también celebro el Día de la Ciudadanía y la Semanal de la Constitución, que se celebra anualmente entre el 17 y el 23 septiembre resaltando la contribución de generaciones de inmigrantes latinos que renuevan el espíritu empresarial de nuestro país y que nos ayudan a escribir el próximo gran capítulo de la historia de Estados Unidos. Como parte de las actividades de esa semana, la Casa Blanca fue huésped de una presentación especial de la película Citizen USA: A 50 State Road Trip, dirigida por Alexandra Pelosi y recientemente exhibida en HBO. Semana del 10 al 14 de octubre: Renovando el Sueño Americano por nuestras contribuciones – Un enfoque en la celebración de la herencia y contribuciones hispanas A lo largo de todo el mes se divulgarán los eventos específicos para cada semana.


6 1a Quincena de Octubre 2011

E

EMPLEOS UNA PRIORIDAD

El Líder de la Mayoría del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones hoy en el pleno del Senado sobre la necesidad de poner fin a los juegos partidistas y concentrarse en la generación de empleos. A continuación, apartes de su discurso tal como fue preparado: “Los demócratas creemos que la generación de empleos debe ser la prioridad número uno del Congreso - y los estadounidenses están de acuerdo. Pero este año los republicanos han distraído al Congreso de su responsabilidad más importante – el poner a nuestra economía nuevamente en marcha-- una y otra vez. “Ellos han acumulado un sinfín de enmiendas en proyectos de ley que deberían contar con apoyo bipartidista. Han descartado buenas propuestas, obstruyéndolos, y empantanándolos. “Han frenado votos para continuar que el gobierno continúe funcionando y para evitar una crisis - votos han sido de rutina bajo pasados presidentes, tanto republicanos como demócratas. “El Presidente Reagan le pidió al Congreso un aumento al techo de la deuda de nuestro país en 18 ocasiones, y los republicanos sin pestañear se lo concedieron. “Sin embargo, este año dejaron de lado nuestra agenda de trabajo por meses, tomando como rehenes el trabajo del Congreso y a nuestra economía. “En lugar de trabajar con nosotros para aprobar medidas para generar empleos, los republicanos han insistido en recortes irresponsables que perjudican a nuestra recuperación económica e impide que los estadounidenses regresen a trabajar. “Ellos hicieron todo esto por su conveniencia político. Ellos están haciendo todo lo posible para que el

Presidente Obama no sea reelegido. “Sin embargo, el informe de empleo de agosto publicado la semana pasada debe ser una advertencia para todo republicano que ha hecho que el Congreso pierda su tiempo durante los últimos ocho meses. “El sector privado agregó 17.000 empleos el mes pasado, y la tasa de desempleo se mantuvo estable. “A pesar de que agosto marcó el decimoctavo mes consecutivo de crecimiento de empleos en el sector privado, una tasa de desempleo estancada no es aceptable. El Congreso debe actuar con rapidez para poner en marcha una recuperación y reducir la tasa de desempleo. “Es hora que el Congreso se ponga a realizar la labor que debería haber estado realizando–trabajo que los Republicanos han retrasado por ocho meses. “Eso tomará cooperación, algo que ha sido escaso en Washington este año. “Pero tengo la esperanza que al comenzar un periodo nuevo de trabajo las voces de nuestros representados estarán frescas en nuestras mentes a medida que asumimos la tarea de aprobar legislación práctica y bipartidista para la creación de empleos. Durante el último mes he tenido la oportunidad compartir y escuchar de mis electores en Nevada. Muchos de ellos aún están luchando. Ellos todavía enfrentan problemas para encontrar un empleo estable, pagar su hipoteca y poner comida sobre la mesa.

“Ellos seguirán de cerca este otoño para ver si en el Congreso escuchamos su mensaje: dejen de lado el partidismo por la creación de empleos en Estados Unidos. El obstruccionismo y la paralisis que vieron esta primavera y verano no los va a satisfacer.

“Ellos saben, como yo, que la economía de esta nación depende de hombres y mujeres dedicados, de ambos partidos, trabajando conjuntamente en proyectos de ley bipartidistas que generen empleos para los estadounidenses. “El Senado no perderá el tiempo. Hoy vamos a celebrar un voto sobre la legislación para simplificar el sistema de patentes, lo que ayudará a los empresarios a fundar nuevos negocios. “El ‘American Invents Act’ (el proyecto Estados Unidos Inventa) reformará significativamente el sistema de patentes por primera vez en 60 años. Se aprobó en la Cámara con más de 300 votos, e incluye muchas de las mismas medidas aprobadas por el Senado en marzo, con 95 votos. “Este es exactamente el tipo de legislación para generar empleos que nuestro país necesita para conseguir la recuperación de la economía. Promoverá la innovación, la generación de empleos en Estados Unidos y ayudará a nuestra economía a crecer sin necesidad de añadir un centavo al déficit. “Este proyecto de ley es el tipo de esfuerzo bipartidista que los estadounidenses han exigido - y merecen. Pero es sólo el comienzo – la cuota inicial de la agenda de trabajo que se llevará a cabo este otoño. “Este período de trabajo, tenemos que mantener funcionando la Administración Federal de Aviación y prot e g e r los empleos de los trabajadores de la seguridad aérea. No podemos permitir otro cierre de la FAA que arriesgaría a los viajeros aéreos; que despidan a decenas de miles de trabajadores de la construcción y que resulte en la perdida de millones en impuestos no recaudados en boletos aéreos. “Tampoco podemos permitir una interrupción en la recaudación de los impuestos federales a

la gasolina o el retraso de los proyectos de carreteras y la construcción proyectos de tránsito masivo que emplean a 1 millón de estadounidenses. Así que antes de que finalice el mes, también se debe autorizar el gasto federal para carreteras de éste país. “El Congreso también debe asegurarse de que la Agencia Federal de Manejo de Emergencias (FEMA, por sus siglas en inglés) cuente con los recursos necesarios p a r a ayudar a las f a m i l i a s estadounidenses a reconstruir sus vidas después de varios desastres naturales. “Los expertos calculan que el huracán Irene ha sido uno de los diez desastres más costosos en la historia nacional. Para adjudicar dinero para ayudar a las víctimas de este devastador huracán inmediatamente, FEMA ha congelado ayuda a largo plazo de lugares azotados por tornados como Joplin, Missouri y otras zonas de desastre. Vamos a proporcionarle fondos a FEMA para ayudar inmediatamente a las víctimas del huracán Irene, sin abandonar las necesidades a largo plazo de las personas cuyas casas y medios de subsistencia fueron destruidos por los tornados y las inundaciones en el Medio Oeste. “También espero atentamente escuchar las ideas para la generación de empleos presentadas por el Presidente Obama este jueves. Será crucial que el Congreso trabaje junto al Presidente para impulsar nuestra recuperación. No será fácil para el Congreso hacer frente a todas estas cosas en el otoño. Pero nunca ha sido más importante que pongamos nuestra agenda de trabajo por delante de la agenda política partidista.“Espero tener un período de trabajo produtivo, en el que colegas de ambos lados del pasillo trabajen juntos por el bien de nuestra economía y para esta nación”.


7

1a Quincena de Octubre 2011

“E

MES DE LA HERENCIA HISPANA

n mi oficina tengo una pintura de un jinete, vestido con un traje de cuero, como vestían los pioneros en el pasado, contemplando un hermoso valle en el viejo Oeste. “Su nombre era Rafael Rivera y el valle que observaba más tarde sería conocido como Las Vegas. Rivera fue el primer pionero que entró al valle de Nevada que hoy muchos llaman su hogar. “Hoy me uno a 50 millones de hispanos en los Estados Unidos en celebrar el primer día del Mes de la Herencia Hispana. “Esta celebración de la historia y cultura hispana se lleva a cabo hasta el 15 de Octubre. Espero ansiosamente la oportunidad que el Mes de la Herencia Hispana trae cada año para honrar las contribuciones de una comunidad que es parte tan integral de la identidad de nuestra nación. “Por cientos de años, los hispanos han ayudado a formar la imagen de esta nación. Ellos han contribuido en el campo de batalla, en los salones de clase y en el ámbito laboral. Han impulsado el progreso en los laboratorios, en los campos de juego y en la administración de la jus-

E

ticia. Han impactado nuestra agricultura, cultivamos y la cultura empresarial. También han influenciado nuestra arte y literatura. “En las obras de construcción, en los casinos y centros comerciales contribuyen a las grandes industrias de mi estado, Nevada, donde son más de un cuarto de la población. “Su idioma hasta ha influenciado al nombre de nuestro estado, Nevada, que en español describe un lugar “cubierto de nieve”. Se refiere a las bellas cumbres de las montañas de las Sierras Nevadas, que están cubiertas por nieve. “Los hispanos también han contribuido a las fuerzas armadas de la nación, prestando servicio en todos los conflictos, desde la Guerra de la Independencia. Casi 30.000 latinos han luchado por nuestra nación en Irak y Afganistán y les doy gracias por su valentía y dedicación. “Cada año los hispanos hacen una gran contribución a nuestra economía. Más de 2,3 millones de compañías en nuestro país tienen propietarios hispanos,

l Líder de la Mayoría del Senado Harry Reid, hizo las siguientes declaraciones hoy en el pleno del Senado sobre el trágico accidente en Reno, y el plan del Presidente Obama para reducir el déficit. A continuación apartes de su discurso, tal como fue preparado: “Me entristeció enterarme del terrible accidente de este viernes en el show aéreo de Reno, el cual tomó la vida de 10 personas e hirió a muchas más. “Mis pensamientos están con todos ellos y con las familias de aquellos quienes perdieron sus vidas, incluyendo al piloto del avión de la época de la Segunda Guerra Mundial quien se estrelló contra los espectadores. “Agradezco a los socorristas quienes no perdieron tiempo en la escena del viernes. Su asistencia rápida y audaz ayudó a salvar muchas vidas. Aunque el impacto fue devastador, me consuela que el piloto haya tomado una pronta decisión para evitar caer sobre una palco repleto de miles de espectadores. “El jueves, mis cuatro nietos asistieron al show y el Viernes, mi nieto mayor asistió con su tropa de Boy Scouts. “Aunque las autoridades aun están investigando el accidente, los reportes iniciales indican que una pieza posterior del avión se desmonto antes del accidente. “Estaré muy pendiente de esta investigación. “Hoy el Presidente Obama presentó un plan con sentido común para reducir el déficit del presupuesto por sumas considerables. Lo felicito por su visión. “La semana pasada, el Presidente presentó un plan para reducir el desempleo – un plan que generará casi 2 millones de empleos y reducirá el desempleo ... “Hoy también ofreció un camino para reducir nuestro déficit en el presupuesto. Es una estrategia concreta que recortara más de $4 billones en la próxima década y lo hará justamente. “Su plan pide el sacrificio de todos los estadounidenses, incluyendo aquellos quienes disponen con los recursos para contribuir en proporciones más altas. Le pide a aquellos quienes se beneficiaron de las pasadas reducciones de impuestos que endeudaron a nuestro país a que nos ayuden a salir de esta deuda. “Los estadounidenses saben que tenemos que compartir el sacrificio en el camino hacia la salud fiscal. Muchos de los más acaudalados están de acuerdo, incluyendo a Warren Buffet. “Warren Buffet cree que es injusto que el pague menos impuestos que su secretaria. Esto es lo que dijo: ‘Si eres parte del 1% de los más afortunados, debes pensar el 99% de la humanidad quienes no son tan afortunados’. “Las 400 personas con mayores ingresos en todo el país

generan empleos en Estados Unidos y proveen servicios y productos cruciales. “Hoy, el Senado reconoce el compromiso con más de 50 millones de hispanos con sus familias, comunidades y la nación. “También quiero decir lo mucho que aprecio que los republicanos hayan brindado su apoyo al permitirnos avanzar en el proyecto de ley de FEMA. “Si no podemos llegar a un acuerdo el día de hoy, tendremos una serie de votos relacionados con esta legislación, que afecta a millones de estadounidenses que han sido devastados por la naturaleza. “Sin embargo, estoy decepcionado ya que uno de nuestros colegas republicanos quien está obstruyendo algo tan vital y necesario. “La Cámara nos ha enviado dos proyectos de ley que fueron abrumadoramente aprobados allí. Uno mantendrá los empleos de 1,8 millones de personas quienes trabajan en proyectos de constru c c i ó n d e carreteras por seis meses más. “También nos enviaron una financiación completa, durante cuatro m e s e s p a r a

SALUD FISCAL

aquellos quienes ganan más de $110 millones por añopagan un pequeño porcentaje en impuestos comparado al porcentaje pagado por plomeros, profesores, y obreros. “Más que nadie, estos millonarios y multimillonarios se beneficiaron de los recortes de impuestos de Bush que son culpables por más de $3 billones en nuestro déficit. Ellos contribuyeron a hundirnos en el hoyo financiero en que nos encontramos hoy en día. “Pero los republicanos en el Congreso creen que las familias de clase media y las personas mayores no los millonarios y multimillonarios quienes han disfrutado de miles de millones en subsidios tributarios paguen el costo de sacarnos de estos aprietos. “Una propuesta balanceada significa que cada uno pague una parte justa. Significa que la clase media, las personas mayores y aquellos quienes no tienen el lujo de hacerlo, no tengan la carga más pesada. “Felicito al Presidente por su insistencia en la justicia mientras enfrentamos nuestro problema del déficit. “Pero eso debemos hacer más y más para aliviar la crisis de desempleo en este país. “Por eso, esta semana el congreso debatirá el Paquete de Asistencia para el Ajuste al Comercio (TAA, por sus siglas en inglés). El programa de TAA ayuda a aquellos trabajadores estadounidenses quienes han sido desplazados por el comercio exterior capacitarse en otras áreas y puedan entrar una vez más en la fuerza laboral. Y los ayudará a pagar un seguro médico mientras se entrenan para nuevos empleos. “Una economía global significa que hay una gran competencia global, y debemos entrenar a nuestra fuerza laboral para competir. “Entre el 2001 y el 2008, los estadounidenses perdieron 2,4 millones de empleos por el comercio exterior con

l a Administración Federal de Aviación, también de vital importancia.

“A menos que mi amigo, el Senador de Oklahoma, esté de acuerdo y nos permita avanzar en esto, un solo senador dejará a 80.000 personas sin trabajo. Espero que lo reconsidere. “Le he dicho a mi amigo, el senador junior de Oklahoma, que vamos a tener un voto sobre su enmienda. Él no quiere que tomar un voto sobre su propia enmienda. “Debemos conseguir que estas dos importantes piezas de legislación sean aprobadas para poder mantener a casi dos millones de personas en sus empleos. No hay un solo estado en nuestra unión que no se vería afectado por la perdida de estos 80.000 empleos.“En Nevada, tenemos una nueva torre en construcción en el Aeropuerto McCarran. El trabajo se detendrá y esos trabajadores de la construcción serán despedidos si no podemos seguir adelante con este proyecto de ley. “Y eso no es justo para el resto del Senado o el resto del país.”

la China. El programa TAA está reentrenando a muchas de esas personas, llevándolos una vez más a la fuerza laboral y estimulando nuestra economía simultáneamente. “Es triste que mis colegas republicanos, quienes dicen que les importa tanto los tratados de libre comercio, estén obstruyendo esos tratados por objeción a medidas del TAA. “Mientras luchamos para recuperarnos de la peor recesión en generaciones, es concebible que abandonemos a los estadounidenses trabajadores quienes han perdido sus empleos sin culpa propia. El TAA les provee el apoyo necesario para recuperarse”.


8

1a Quincena de Octubre 2011

Una asignatura pendiente L

a evidencia de que hay agentes del Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) que tienen su propia agenda y una opinión muy particular sobre lo que les ordena el presidente Barack Obama, la presentó la corresponsal de Telemundo en Washington, Lori Montenegro. Montenegro mostró el testimonio de Kelvin y Claudia Ortega, quienes afirmaron que un agente de Inmigración les dijo que la orden administrativa del mandatario sobre deportaciones se trataba de “pura política”, que no iba a pasar nada y las expulsiones del país continuarían como siempre. La pareja aseveró que el funcionario fue más allá y les espetó que el anuncio de la disposición ejecutiva del presidente se debe a que quiere ganarse el voto hispano dado que “las elecciones se acercan”. La periodista consultó con un alto

portavoz del Departamento de Seguridad Nacional (DHS) que calificó las supuestas palabras del agente de Inmigración, como algo “inaceptable” y “falso”. Previamente al encuentro con el oficial migratorio, una virtual deportación de Kelvin Ortega fue frenada cuando agentes de ICE lo bajaron del avión que estaba a punto de repatriarlo a El Salvador. Por su parte, Cristina Londoño, corresponsal de Telemundo en el Norte de California, reveló el caso de los peruanos Rengifo, padre e hijo, de la ciudad de Concord, a quienes también les fue suspendida una inminente orden de deportación. No obstante, Arturo Rengifo Jr. le contó a Londoño, lo que un agente de Inmigración le dijo respecto a la nueva política migratoria de Obama: “todavía

estamos deportando”, no hay nada nuevo. Sin embargo, en los dos casos se devela “de facto” que sí existe algo de atención dentro de la agencia federal para las nuevas directrices de la Casa Blanca. En relación con Carolina del Norte, está el caso de Isidro García, un salvadoreño, que vivía en Charlotte, al que un agente de ICE también sacó del avión antes de que encendiera los motores para trasladarlo desde el aeropuerto georgiano de Atlanta a San Salvador. Estas acciones enseñan otra cara del gobierno de Obama, muy distinta a la que tenía cuando la directora de asuntos intergubernamentales de la Casa Blanca, Cecilia Muñoz, defendió tajantemente el atroz programa de deportaciones Comunidades Seguras. En un magro blog en el portal de internet de la presidencia, Muñoz, expaladina de

los inmigrantes, afirmó que el programa era “un instrumento poderoso para mantener los recursos del gobierno en materia migratoria donde corresponden”. Como algunos, Danielle Pascal, quien escribía la columna “Lo Cotidiano” en el semanario charlotense Mi Gente, y favoreció con tenacidad la elección Obama, continúa creyendo en las buenas intenciones del presidente. Recientemente me dijo que el mandatario ha estado “atado de manos”, refiriéndose al fracaso de su promesa de alcanzar una reforma migratoria integral que legalice a los indocumentados y alivie tanto dolor en los hogares de los inmigrantes, con la expulsión de un millón de sus congéneres. Yo disiento de Danielle, aunque concordamos en algo irrebatible: que el presidente tiene una asignatura pendiente y nosotros también

Indocumentados y sin miedo E

l martes 6 de septiembre hubo más que una tormenta veraniega en Charlotte, Carolina del Norte, donde en la mañana se lanzó con cánticos y fanfarrias el conteo regresivo de la realización de la Convención Nacional Demócrata de 2012, en la que se prevé la postulación oficial del actual presidente

Barack Obama para su reelección. Poco después del medio día cayó un feroz aguacero, que eclipsó temporalmente el cielo charlotense, pero después se apareció un sol de esplendor. Apenas acababa de difuminarse el vapor del asfalto de la calles, cuando un grupo de 200 muchachos, que se hallaba

concentrado en una de las plazoletas del Colegio Comunitario Central Piedmont (CPCC), salió del plantel universitario saltando y gritando sonoros y firmes estribillos: ¡“Indocumentados y sin miedo”!, ¡“Educación, no deportación”! En las camisetas variopintas de los manifestantes se leían las frases: “No permaneceremos en las sombras” y “Ya viene el sueño”. Algunos portaron carteles con las leyendas: “Paren las redadas y las deportaciones”, “Acabemos con el temor”, “Los derechos de los inmigrantes son derechos humanos”, “Libertad para todos”, “No más mentiras, no más miedo”. Caminaron un par de cuadras largas frente a los nuevos edificios de ladrillos rojos del CPCC, para posteriormente realizar una acción inédita en Charlotte: un plantón en plena vía pública, obstruyendo el tráfico de vehículos en una de las intersecciones más transitadas de la ciudad. Siete jóvenes, de ambos sexos, colocaron mantas en el piso, se sentaron en la calle y no pararon de gritar consignas, mientras los conductores de los vehículos inmóviles hacían sonar las bocinas de sus carros. El calor abrasador del Sur aumentaba la tensión que se respiraba en el ambiente. La adrenalina se puso a mil con la llegada de radiopatrullas de la policía local, que repicaron sus sirenas e iluminaron intermitentemente el lugar con las luces azules y rojas de sus faros de alerta. En seguida vino el momento del arresto. Uno a uno, los autoproclamados “soñadores”, que abogan por la legalización de los estudiantes indocumentados a través del fallido proyecto del Dream Act, fueron esposados con bandas de plástico. De las gargantas de los acompañantes de los jóvenes comenzaron a salir las letras de las canciones “No nos moverán” y “Yo quiero mi libertad ahora”, en una remembranza apabullante de la era de la lucha por los derechos civiles de los

afroamericanos en la década de los sesentas. Minutos antes de ser detenida, Viridiana Martínez, una bella chica, cofundadora de la organización NC Dream Team, nos dijo a los periodistas, que la acción no era una coincidencia y que correspondía al lanzamiento de la convención demócrata, porque ese partido había creado “falsas esperanzas” a los inmigrantes. Con lágrimas recorriendo sus mejillas criticó la política migratoria de la gobernadora norcarolina, Beverly Perdue, y aseveró que la senadora Kay Hagan “mató” los sueños de los estudiantes cuando votó contra el Dream Act, el año pasado. El 6 hubo 15 arrestos, y luego se supo que 10 correspondieron a jóvenes indocumentados, que lo arriesgaron todo por su causa. Se podrá cuestionar la acción de desobediencia civil de los Diez de Charlotte, pero nadie podrá negar que los mismos conceptos fueron empleados por Mahatma Ghandi, Martin Luther King y Susan B. Anthony en la búsqueda de sus objetivos. Vergonzosa la cobardía de quienes comen gracias al sudor de los indocumentados y critican a los valientes muchachos, que se han plantado contra los programas de deportaciones Comunidades Seguras y 287g. Esos jóvenes son unos héroes, no unos delincuentes comunes. No son asesinos, ni violadores, ni ladrones, ni tratantes de blancas. Ellos solo persiguen un sueño para sí mismos y para su comunidad inerme.


9

1a Quincena de Octubre 2011

Mi estatus de hispano de Estados Unidos

H

ace muchos años, estando en la terraza de un edificio de Quito, observando las nieves perpetuas de las siete montañas donde reposa el agua congelada, la chica con quien yo salía me preguntó porque yo contestaba que era “de origen colombiano” cuando me preguntaban por mi procedencia. Ella, ecuatoriana y patriota hasta los tuétanos, me recriminó diciéndome que lo lógico era que respondiera simplemente con un gentilicio claro: el de colombiano. Le tuve que explicar que esa nacionalidad jamás la perdería, que estaba inscrita en mi sangre y mi corazón, que algunos

de mis antepasados habían llegado a la Nueva Granada prácticamente con la conquista, que los otros habían sido nativos y que mi primer apellido es sin mayúscula: prieto, sinónimo de negro. Acerca del ¿por qué? del uso de las palabras “de origen”, mi argumento fue sencillo, le recordé que para ese tiempo había vivido en Estados Unidos 13 años y que eso hacía que me sintiera más preocupado por las cosas que ocurrían en el país que habitaba, que las de mi Patria de nacimiento. Ahí ardió Troya. Me calificó de traidor a América Latina, de cipayo de los norteamericanos y de ser un individuo sin identidad nacional. Lo que le dije después le causó más molestia, le expresé que yo terminaría siendo: Un hispano de Estados Unidos. Esa misma descripción, de quien soy, la ratifiqué públicamente durante un evento, que organizó la promotora cultural, mexicana, Lucila Ruvalcaba, en el viejo Museo Mint de Charlotte, Carolina del Norte, la ciudad donde radico. Y es que llevo 32 años viviendo en Estados Unidos y decidí hacerme ciudadano estadounidense.

Adoró a este país. Detesto que hablen mal -por prejuicios preconcebidos- de esta nación y siempre expreso que las puertas son anchas para los que no les guste y se quieran ir y angostas para quienes desean entrar. Celebro que en el preámbulo de la Declaración de Independencia se hable de la búsqueda de la felicidad, que una de las enmiendas a la Constitución garantice la libertad de expresión y que en el poema inscrito en las base de la Estatua de la Libertad, se reconozca que este es un país de inmigrantes. Aquí encontré el norte de una causa justa, que es la defensa de los indocumentados de bien, que viven inermes en la sombras de Estados Unidos, por lo cual recibo cibernéticamente latigazos constantemente. Mi amiga María Peña, de la agencia EFE, me defendió hace unos días respondiendo a los ataques que me hacen: “Los inmigrantes que queremos a nuestro país adoptivo, criticamos y denunciamos injusticias o deficiencias precisamente porque, desde nuestras profesiones

Algo huele mal Tenesí

G

racias a como las autoridades locales aplican las leyes de inmigración, el 5 de julio de 2008, la indocumentada mexicana Juana Villegas pasó por la humillante experiencia de dar a luz a su hijo Gael, esposada a una cama en un hospital de Nashville, en Tenesí. Villegas había sido detenida por una infracción de tráfico, en el suburbio de Berry Hill y fue procesada por la Oficina del Sheriff del condado de Davidson, mediante el programa de deportaciones 287g. Dos años después, las autoridades se enfrentan al rasero de la justicia, tras el veredicto de un juez federal que determinó que los alguaciles violaron los derechos civiles de la madre y un jurado le otorgó 200 mil dólares de com pensación por daños y perjuicios. Sin embargo, el sheriff del Condado de

Davidson, Daren Hall, ha decidido apelar los fallos de las cortes federales e insiste que sus agentes hicieron lo correcto con Villegas. “Francamente, yo no creo que ella fue tratada inapropiadamente o inconstitucionalmente”, ha dicho Hall, sobre la crueldad. No me imagino la ira que habría tenido el aguacil si la mujer a la que hubiesen encadenado de las extremidades superiores e inferiores, durante los dolores del parto, se hubiera tratado de su propia madre. Pero, así son de “sensatos” algunos funcionarios locales a los que el gobierno federal les está permitiendo que actúen como oficiales de inmigración. No solo la cordura le falla en Tenesí al alguacil, Hall, sino el mal también aqueja a los agentes del Servicio de Control de Inmigración y Aduanas (ICE), que están procediendo como vaqueros desbocados del viejo oeste en ese estado. El lunes 12 de septiembre la organización Latinos Unidos de Shelbyville, de una localidad al sur de Nashville, llevó a cabo una audiencia pública sobre perfil racial con la presencia de funcionarios del Departamento de Justicia (DOJ) y del Departamento de Seguridad Nacional (DHS). Durante la vista se presentó el estudio “La Constitución Olvidada”, preparado por la Coalición de Derechos de los Inmigrantes y Refugiados de Tenesí (TIRRC), que documentó el tratamiento especial que reciben los inmigrantes hispanos del Condado de Bedford, para acelerar la deportación de los que son indocumentados. El informe constata que casi 40% de los detenidos por licencias de conducir en Shelbyville fueron hispanos, pese a que los latinos constituyen 20% de los habitantes de esa localidad. Además,

señala que 4 policías realizaron el 62% de los arrestos de hispanos por infracciones de tráfico. Cinco días después de la audiencia, el sábado 17, agentes armados de ICE recorrieron las áreas comerciales y los vecindarios latinos de Shelbyville, atemorizando a la población y llevando a efecto cuatro capturas de indocumentados. Yo pasé el fin de semana previo a la audiencia de Shelbyville en Nashville y recorrí los barrios hispanos de esa metrópoli y de sus localidades aledañas. Fui objeto de la generosa hospitalidad de los hispanos de esa ciudad, en la que vibra la música y es común ver a los transeúntes guitarra en mano, en busca de la gloria. El viernes y sábado, la calle Broadway fue un hervidero de agitación, donde un Elvis de carne y hueso pidió que le pagáramos por tomarle la foto y cerca de allí una reencarnación de Michael Jackson danzó deslizando los pies como

queremos construir un mejor país y ¿por qué no? un mejor mundo”. He vivido en Los Ángeles, Nueva York, Miami, Washington y Charlotte, donde entendí el carácter de las comunidades mayoritarias, de los mexicanos, puertorriqueños y cubanos. Y no ha habido nacionalidad hispana con la que yo no haya tenido el privilegio de trabajar o tratar durante estas tres décadas de vivir en esta tierra de libertad. Es más, a las hispanas que cometieron el desatino de quererme o soportarme les agradezco sus besos. Hoy comparto la alegría de celebrar el Mes de la Herencia Hispana con mis 50 millones de compatriotas hispanos de Estados Unidos. Deseo que tratemos de desarmar espíritus, de ser más tolerantes los unos con los otros, de repudiar a los latinos que sean rufianes, y que nuestros números de población no sean solo eso, sino poder político, poder económico, educación y responsabilidad cívica y social.

si caminara en la superficie lunar. En esa zona, aliñada con el ritmo cadencioso y romántico de la música country, estuvimos en un restaurante en el que los meseros hacen bromas a los comensales. A nuestro acompañante, de evidentes rasgos latinos, le escribieron en un sombrero de papel la leyenda insultante: “si lo encuentran, devuélvanlo a la frontera” Antes de dejar Tenesí, de regreso a Carolina del Norte, tuve que hacer una “parada técnica” en la localidad de Monterey, que se promueve como el lugar “donde las cumbres de las montañas besan el cielo”. Al salir del mingitorio, adherida a la ventana del expendio de hamburguesas, vi una calcomanía que decía: “Este empleador participa en (el programa de) E-Verify”.


10

1a Quincena de Octubre 2011

"El drama de la dracma"

T

odo lector sabe lo que significa "drama", pero lo mismo no ocurre con la palabra "dracma". No faltó un amigo mío que me dijo que pensaba que este último vocablo podría significar un "Drama a lo Drácula". Desde el punto de vista semántico eso es incorrecto, pero viendo la crisis del euro eso no está tan alejado a la verdad.

La dracma es la moneda que tuvo Grecia antes de ser uno de los últimos países europeos en renunciar a sus billetes y abrazar el euro. Hoy, debido a que dos rescates financieros han sido incapaces de estabilizar a la economía helena, es probable que Grecia se convierta en el primero de los 17 Estados de la eurozona que abandone ésta y vuelva a su antigua divisa.

La dracma fue una de las monedas más antiguas que hay. Se la usaba hace más de dos milenios y renació cuando alrededor de 1830 Grecia recupera su independencia ante los otomanos. De 1832 al 2002 han habido 3 dracmas. La primera duró hasta 1944, en la cual la ocupación nazi condujo a tal descalabro de ésta que se imprimían billetes representando a cientos de miles de millones de dracmas. Tras la liberación de los germánicos, se creó una segunda dracma que equivalía a 500,000 millones de dracmas antiguas. Una década después, apareció una tercera dracma que equivalía a mil de las anteriores. Así, Grecia se amoldaba a los acuerdos del nuevo orden económico mundial de Bretton Woods. No obstante, la dracma nunca llegó a ser una moneda estable. En 1954 un dólar equivalía a 30 dracmas, un cuarto de siglo después a 400 dracmas y cuando el signo heleno desapareció, a más de 300,000 dracmas. En el 2002, al momento de fusionarse en el sistema monetario europeo, un euro equivalía a 340.750 de las nuevas dracmas, y a nada menos que la modesta suma de 851,875,000,000,000,000,000,000,000 dracmas antiguas. La dracma fue la

moneda que tuvo el primer imperio europeo (el de Alejandro Magno), cuando con una de éstas podía vivir una sola persona. Hoy, si ésta renace, afectaría a la divisa conjunta del último imperio monetario europeo: el de la Unión Europea. Si para el 2012 renace la antigua moneda de los olímpicos helenos, hay el riesgo de que en el año en que se juegan las Olimpiadas de Londres lo que se genere sea una competencia entre qué nuevos países podrían dejar el euro (afectando la fortaleza y la confianza en esa moneda) o qué bancos del mundo serían los más afectados por una devaluación griega. Si Grecia dejase el euro devaluándose, esto podría hacer que bajen los precios de sus exportaciones y sus precios internos haciendo también más atractivo el que allí fluyan aún más turistas, lo cual, a su vez, impulsaría a que muchos griegos emigren al resto de la Unión Europea compitiendo con una mano de obra que sufre la recesión, haría que muchos bancos no puedan recuperar sus préstamos generando una espiral y que la salida de un miembro de la eurozona podría concatenar un desintegrador efecto dominó.

Qatar: 40 años E

n Septiembre se celebra el 40mo aniversario de la independencia de Qatar, país que, pese a ser uno de los más chicos y despoblados del Asia, cada vez aumenta su rol en el mundo. Qatar fue el primero y hoy es el más importante país musulmán en apoyar financiera y militarmente al nuevo gobierno libio post-Gadafi, posee uno de los 3 canales de noticias más influyentes del mundo (Al Yazeera, siendo los otros dos CNN y BBC), va a ser en el 2022 la sede del primer mundial de fútbol a realizarse en el mundo musulmán y es el país con el ingreso por habitante más alto del planeta. En la lista de los Estados con el mayor ingreso anual per cápita, el Banco Mundial y el FMI ponen en su primer puesto a Qatar con alrededor de $US 90,000 y la CIA lo coloca en ese mismo orden pero con el doble ($US 179,000). Para darse cuenta de cuánto ello representa, basta ver que el de los EEUU es ‘apenas’ $42,000 pero que es al menos 4 veces mayor que el del promedio de América Latina. La independencia qatarí del 3 de septiembre de 1971 fue un proceso que estuvo exento de cualquier tipo de revoluciones o guerras (como las que tuvo la mayor parte de las Américas), pues ésta se dio tras una serie de negociaciones entre los sultanes del golfo pérsico con los británicos a quienes ellos previamente habían pedido ser sus protectores. Inicialmente los 9 sultanatos que están al sur de Kuwait y de la costa saudita del golfo Pérsico tenían una federación, de la cual se desmarcaron los dos que están más a su norte (Bahréin y Qatar, cuyas banderas son parecidas) y los restantes 7

mantuvieron los Emiratos Unidos de Arabia. Qatar ha conservado la misma estructura social que tuvo desde antes de ser un protectorado británico. La familia Al-Tani le sigue reinando como su coto privado desde 1824. Allí el poder absoluto lo tiene el polígamo emir quien nunca ha dejado que se elija un parlamento ni que hayan partidos o sindicatos. Qatar y Arabia Saudita promueven el Islam wahabita basado en el fanatismo social ultra-conservador (una de cuyas expresiones es Al Qaeda). En Qatar ninguna mujer tiene un status importante (salvo el de ser una de las esposas del emir) ni puede estudiar o rezar en el mismo lugar que un varón. Las relaciones premaritales, la homosexualidad y el consumo de alcohol en la calle están penados. Hace 4 décadas Qatar tenía 100,000 habitantes y hoy tiene 17 veces más gente. Sin embargo, a la inmensa mayoría de sus pobladores no se les reconoce su derecho a la ciudadanía e incluso hasta la residencia. Gracias a su petróleo, Qatar ha logrado ser la economía por habitante más avanzada del planeta aunque su sociedad y política son una de las más retrógradas. Con sus recientes intervenciones en Bahréin y Libia, su emir quiere restringir el que la democracia salpique a la península arábiga. Gadafi fue un dictador, pero lo que le viene reemplazando demuestra que tiene un peor trato ante las mujeres y a los negros (a quienes solo se le muestra en las fotos de los rebeldes libios como prisoneros humillados).


11 1a Quincena de Octubre 2011

ara Stratfor, la principal agencia de análisis geopolíticos de EEUU, la OTAN y sus medios suelen querer hacer creer una serie de informaciones que después terminan siendo erradas.

P

Tras los levantamientos populares que tumbaron a las dictaduras de Túnez y Egipto la prensa occidental aseguraba que éstas producirían la caída del ‘tirano’ que está al medio de ambas naciones. Luego ésta dijo que la OTAN evitaría que los aviones libios pudiesen sobrevolar las zonas más pobladas de su propia república aduciendo que así protegerían a civiles inocentes y podrían conllevar a que Gadafi capitulase. No obstante, apenas la OTAN inició su zona de no vuelo, Francia bombardeó a los gadafistas, Gadafi sigue resistiendo y

Mitos sobre Libia

la ‘rebelión’ libia financiada, armada y entrenada por la OTAN viene cometiendo atrocidades contra los civiles (una de éstas es el hallazgo de decenas de personas, muchos de ellos negros, que fueron sacadas de un hospital de Trípoli para ser torturados o asesinados). Después la OTAN pensó que al bombardear las bases de Gadafi iba a lograr desintegrar o desmoralizar a su ejército. Empero, aún sin aviones, barcos y control sobre la capital, él sigue mostrando que sus efectivos, a pesar de 6 meses de haberse enfrentado a la OTAN y haber pedido el control de las principales urbes, están muy motivados y preparados mientras que en sus huestes no se han presentado deserciones masivas. Al inicio de la pasada semana varios medios pro-OTAN llegaron a decir que el 95% de Libia y de su capital estaban en manos rebeldes, las mismas que en un

solo día capturaron a los 3 hijos mayores de Gadafi, por lo que en 48 ó 72 horas finalmente el régimen se acabaría. Ese plazo ya ha pasado hace una semana, ninguno de los familiares de Gadafi ha sido capturado y las calles de Trípoli siguen siendo escenas de combate, mientras que la OTAN aún no doblega varias ciudades como Sirte o Sabba. Gadafi está escondido pero combatiendo y no indefenso (como Hussein tras la captura de Iraq). Lo que empezó como una rebelión popular pro-democracia contra el déspota Gadafi, viene convirtiéndose en algo que podría ser un nuevo Afganistán. Si antes se veía mujeres en las marchas de Bengazi denunciando violaciones por parte de los gadafistas, hoy casi no se a ninguna libia en las manifestaciones de los rebeldes (en las que, sin embargo, si se ven niños varones).

Los negros que son la mayoría del continente que antes se llamaba Libia y que dentro de este país ocupaban los peores empleos, hoy solo aparecen en las fotos de los aliados de la OTAN como prisioneros o como cadáveres. Mientras en las capitales de Egipto o Túnez cientos de miles salieron a las calles contra sus autócratas, en Trípoli pocos han ido a recibir a los ‘rebeldes’. Todos los líderes de la insurgencia libia son ex funcionarios de Gadafi que usan como sus banderas a las de la depuesta monarquía absoluta libia pre-1969 o a la de Qatar, una de las más duras autocracias del Islam. Pedro I, nacido en Portugal, fue el primer Emperador del Brasil y luego fue brevemente rey en Lisboa

Gadafi en el poder: 42 años después haciendo billonarios contratos con ellos y erigiéndose como un aliado suyo contra Al Qaeda e Irán. Gadafi expulsó a la mayoría de los palestinos de Libia, cuestionó a Hamas y pidió formar una Israeltina basada en la unión entre Israel y Palestina. Antes del 2011 Occidente saludaba a Gadafi por haber auto-eliminado sus armas de destrucción masivas y lo presentaba a Gadafi como un modelo a seguir por todos los nacionalistas del mundo, mientras que él o sus hijos podían ser parte del jet set internacional y dueños de empresas o clubes

E

l 1 de septiembre, Gadafi celebró un aniversario más del golpe que en 1969 le llevó al poder. A diferencia de las previas 41 veces que conmemoró ello él no podrá hacer grandes eventos o concentraciones pues, por primera vez en su historia, está clandestino viendo cómo las principales ciudades y la mayoría de su país son tomadas por sus enemigos. En 1969 él tenía 27 años y aparecía como un ‘modernizador’ que destronaba a un autocrático rey (Idris I) creando una república, tal y cual había pasado antes en los entonces 3 reinos más poblados del mundo árabe (Egipto 1953, Irak 1958 y Yemen 1962). En todos esos casos el derrocamiento del monarca absoluto pro-occidental dio paso a un régimen nacionalista que chocaba con las antiguas potencias coloniales europeas, EEUU, Israel y con las remanentes realezas de la península arábiga y Marruecos; que ampliaba el rol del Estado en la economía; y que efectuaba obras populistas de beneficios sociales para disminuir el analfabetismo y las graves diferencias entre clases y sexos.

Los nacionalistas republicanos de las ex monarquías de Egipto, Irak, Yemen, Libia y de nuevas repúblicas como Argelia o Siria no instauraron economías y democracias liberales. En vez de multipartidismo todo el poder se concentró en un partido o movimiento que se reclamaba socialista, pan-arabista o anti-imperialista. Las economías de mercado no fueron abiertas y dejaron que allí creciesen las empresas públicas, muchas de las cuales se tornaron en entes corruptos o de clanes enroscados al poder. En todos estos casos el primigenio nacionalismo radical e igualitarista devino en una tiranía personal represiva, basada en un estilo de vida opulento que hacía renacer las desigualdades nacionales, que reprimía a minorías étnicas y que volvía a hacer buenos tratos con las mismas potencias a las que ellos antes llamaron a combatir. Gadafi, quien quiso ser el ‘Fidel Castro’ africano y en los 1980s financió al IRA y al ETA y a los mayores atentados en Alemania y Escocia, terminó congraciándose con EEUU, Francia, Reino Unido, Alemania e Italia,

deportivos europeos. Ni los mandatarios de Occidente ni Gadafi pensaron hasta hace medio año que su romance podría acabar y encima de esta forma. Gadafi no pensó que Occidente le hubiese querido deponer y para ello llegase a aliarse con antiguos binladenistas libios. Occidente nunca pensó que Gadafi sería capaz de resistirles tanto tiempo y poder transformar a Libia en una nueva Afganistán o Irak.


12

1a Quincena de Octubre 2011

Los peores enemigos de EEUU A

10 años del 11-S Nueva York padece de grandes tormentas. Sin embargo, ésta debe estar preparada por qué tiene aún 2 peores enemigos externos, cualquiera de los cuales puede matarle más gente que Al Qaeda o Hitler. El primero de ellos reside en el noroeste africano donde los españoles hace medio milenio exterminaron a su población nativa mora. Esta no es una organización política que funciona bajo cierta racionalidad, sino el volcán de la Cumbre Vieja de La Palma, una de las islas Canarias, que ha de estallar sin respetar a nadie y en cualquier momento. Pese a encontrarse a miles de kilómetros de distancia de la costa este de EEUU, una erupción suya no va a ser como las que se dan hoy en Islandia, que solo alteran drásticamente nubes y vuelos,

pues generará el mayor tsunami que haya visto cualquier civilización. Los maremotos producidos por sismos (como el de Chile 1960 o Indonesia 2004) pueden producir olas de hasta algunas decenas de metros de alto. En cambio, los mega-maremotos ocasionados por el desprendimiento de una montaña o volcán pueden desatar olas de más de 500 metros de altura, como el que se vio en Lituya (Alaska, EEUU) en 1958. La futura e inevitable explosión en La Palma echará 1,500,000,000,000 de toneladas de roca y tierra al mar ocasionando un mega-tsunami 30 veces mayor al de Indonesia, cuyas descomunales olas (que inicialmente tendrán un kilometro de altura) arrasarán Boston, Nueva York, Washington y Miami. Otro enemigo mortal de los EEUU está fuera de la atmósfera. No son satélites espías sino asteroides.

Hace 65 millones de años la caída de uno de ellos en el Golfo entre México y EEUU exterminó a todos los grandes animales y dinosaurios. Aunque un impacto como ése poco ocurre, cada año caen unas 4,500 piedras y miles de toneladas de material estelar sobre nuestra Tierra. El 30 de junio de 1908 un meteoro estalló sobre Tunguska (Siberia) destruyendo 80 millones de árboles en un radio de 2,150 kms2. Su potencia fue mil veces mayor a la de la bomba de Hiroshima, aunque el cuerpo que cayó puede que solo haya tenido 7 ó 20 metros de alto. Un impacto de esos ocurre al menos una vez cada siglo y de darse sobre una de las grandes metrópolis ocasionaría millones de muertos. Hace 13,000 años, un fenómeno tipo Tunguska habría causado el exterminio de unas 30 especies de animales grandes

en Norteamérica. Si éste no se hubiese dado, hoy en ese continente habría mamuts, mastodontes, tigres dientes de sable y megaterios y sus habitantes nativos serían los descendientes directos de los Clovis (quienes según muchos estudios fueron europeos que llegaron en kayaks contorneando los témpanos de hielo que unían a los dos extremos del Atlántico). Tras esa catástrofe, la fauna de Norteamérica cambió y ésta fue repoblada fundamentalmente por cobrizos que provinieron desde Asia. EEUU debería concentrar sus recursos de defensa para ello y no seguir produciendo la mitad del presupuesto bélico global.

Los 11‑S de Iberoamérica Un tercio de siglo antes que Moscú explotase dicha mega-bomba, Washington organizó el golpe que el 11 de septiembre de 1973 depuso al gobierno constitucional suramericano que más se les acercó: el de Chile. Entonces, la CIA fomentó el bombardeo del palacio presidencial en Santiago y el derrocamiento y la muerte de Allende. Sintomáticamente ese mismo día en el 2011 otros aviones destruirían las principales torres de la mayor urbe de la potencia que patrocinó decenas de golpes e intervenciones en la América septentrional.

E

l 11 de septiembre el mundo se acuerda del X aniversario del ataque de Al Qaeda sobre Nueva York que produjo la carnicería de 3,000 inocentes provocando luego la matanza de cientos de miles de civiles en una ola de guerras sobre varios países musulmanes. Sin embargo, este domingo hay otras fechas notables que también se conmemoran. La madre de todas las bombas En el 2007, en la misma fecha en que se recordaban los 6 años de la madre de los peores ataques terroristas que hayan tenido EEUU en su historia, Rusia le hizo ver a su antiguo rival de la guerra fría que aún seguía siendo una potencia militar cuando entonces deton ó la mayor bomba no nuclear de todos los tiempos. Esta es la terrible ‘termobárica’, un arma más letal que la ‘madre de las bombas’ de EEUU. Explota sobre el aire creando un calor y sonido tan fuertes que son capaces de arrasar búnkeres y matar tanto con una ‘pequeña’ arma atómica, aunque sin generar gran radiación. El 11-S de Chile

El 11-S de Honduras El 11 de septiembre también se celebra otra invasión a Latinoamérica, la que sufrió Honduras en 1919. Las tropas norteamericanas llegaron a ese país para proteger a sus empresas agroexportadoras que dominaban su economía y para conjurar una guerra civil. Por una extraña ironía de la historia en ese momento gobernaba a dicha república centroamericana Salvador Aguirre, tocayo de Salvador Allende quien entonces tenía 11 años de edad. Aguirre recibió la banda presidencial durante la semana del 9 al 16 de septiembre de 1919 del renunciante presidente electo Francisco Bertrán Barahoma, y tras ser substituido brevemente por otros 2 mandatarios afines, el gobierno pasaría en 1920 al general Rafael López, quien, como jefe de las FFAA, ganó las elecciones supervisadas por éstas y por las tropas de EEUU. Otra paradoja es que durante la ocupación norteamericana el poder pasó del Partido Nacional (de Bertrán) al Liberal (de López), exactamente lo inverso a lo que ocurrió en el 2009 cuando el Pentágono permitió que su base hondureña sirviese para ayudar a que el liberal Zelaya fue depuesto abriendo el paso a que hoy el nacionalista Lobo esté en palacio. El 11-S de América Central

El 11 de septiembre es también otra fecha importante en Honduras y en la larga historia de presencia de soldados norteamericanos en Centroamérica. Ese día en 1860 fue el último que vivió plenamente John Walker, médico y abogado nacido en Tenesse 1860, antes de ser fusilado en el alba siguiente en la ciudad hondureña de Trujillo. Walker creía que los estadounidenses tenían la misión de ‘civilizar’ a los hispanoamericanos y lanzó varias aventuras militares en el noroeste mexicano que le llevaron a crear las esporádicas repúblicas de Baja California y Sonora en 1853 y 1854, a poco que EEUU se había anexado California y Nuevo México en la guerra de 1846-48, emulando la forma en la cual Texas se había declarado como república ‘independiente’ en 1836-46 separándose de México para preparar su integración a EEUU. Tras ese fracaso Walker en 1855-57 arribó con varias de sus huestes a Nicaragua donde llegó a proclamarse como presidente y luego ser echado de allí por una alianza centroamericana. Por aquel tiempo este país se presentaba la mejor opción para hacer un canal interoceánico que conectarse a la costa este de EEUU con su recientemente adquirida costa oeste y que el millonario neoyorkino Cornelio Vanderbilt quería construir, en tanto que su costa atlántica estaba bajo un protectorado británico. Walker, quien operaba como una punta de lanza de sectores expansionistas de EEUU, libró varias campañas buscando controlar Centroamérica hasta que en 1860 fue ejecutado.

periódico que haya tenido el mayor país latino que hay hoy. Da Costa publicó en Londres de 1808 a 1823 el ‘Correio Brasiliense’ donde luchó por la independencia de su país que se dio el 7 de septiembre de 1822, muriendo él a poco de celebrarse tal aniversario sin haberse enterado que él había sido nombrado cónsul en esa capital británica donde vivieron los libertadores andinos y donde en 1798 murió el arequipeño Juan Pablo Viscardo y Gusmán, el autor del manifiesto independentista hispanoamericano. Da Costa fue un masón, al igual que otros independentistas latinoamericanos que vivieron en Londres como Simón Bolívar, José de San Martín, Andrés Bello y Francisco de Miranda. Este último, creador de la palabra Colombia y de la tricolor que comparten ese país, Ecuador y Venezuela (país del cual en 1812 fue su segundo presidente), fue el jefe de una logia que agrupaba a ellos y que se denominó Lautaro en honor al caudillo (‘lonco’) mapuche que en 1553 derrotó a los españoles ejecutando al conquistador de Chile Pedro Valdivia.

El 11-S de Brasil Si el 11 de septiembre de 1860 fue importante para la independencia de Mesoamérica contra un filibustero estadounidense que libró varias campañas en su suelo, el de 1823 es una fecha triste para la independencia Brasil pues ese día murió en Londres Hipólito da Costa, el fundador del primer

Las fuerzas de Lautaro también tuvieron que ver con otro 11 de septiembre, el de 1541, el mismo que cayó domingo al igual que el del 2011. Hace 470 años Santiago fue incendiado y casi destruido, pero no por los antepasados de Pinochet, sino por los indígenas locales que quisieron arrasar dicha ciudad fundada 7 meses antes por el conquistador Pedro de

El otro 11-S de Chile Lautaro fue uno de los grandes estrategas militares indígenas y sus proezas sirvieron para que gran parte de la Araucanía se librase de haber sido tomadas durante todo el tiempo que duró el virreinato español hasta inicios del siglo XIX. La nación mapuche, paradójicamente, perdió su independencia en manos de los descendientes criollos de quienes proclamaron la independencia de Chile.


13

1a Quincena de Octubre 2011 Valdivia. Lautaro solo conocería a Valdivia 5 años después cuando él con apenas 11 años de edad fue convertido en un sirviente de Valdivia transformándose en su paje, posición desde la cual estudiaría las tácticas españolas y luego tras fugarse de sus amos las emplearía contra éstos. El levantamiento indígena liderado por Michimalonco que quemó la mayor parte de las casas santiagueñas en 1541, al igual que el de Manco Inca que cercó Lima un lustro antes (en 1536), fue sofocado gracias al apoyo de miles de soldados de otras etnias aliadas a los hispanos. El propio Michimalonco acabaría luego reconciliándose con Valdivia ayudándole a que él pueda evangelizar y reclutar a

sus compatriotas amerindios como siervos o como nuevas tropas contra pueblos que no se sometiesen, hasta que en 1550 él es muerto. Si Michimalonco pasó de líder antiespañol a siervo de los europeos, algunos de los indígenas que le apoyaron luego secundaron al lonco Lautaro, quien rompió con su condición servil a Valdivia para liderar las peores derrotas que tuvieron los peninsulares en Chile hasta que a los 24 años de edad él fuera muerto en combate en 1557. El 11-S de Cataluña Si el 11-S es una fecha triste para el mundo y para las Américas, en cambio para los catalanes es su día nacional. Y el

que celebran este domingo es importante porque marca la quinta vez desde que se aprobó dicha celebración patria en el estatuto autonomista del 2006. No obstante el 11-S catalán también marca otra carnicería pues ese día de 1714 Barcelona fue derrotada en la guerra de sucesión española por los centralistas borbónicos de Felipe V. El 11-S es una fecha histórica para Iberoamérica Para el país con la segunda mayor población hispana del mundo (EEUU) implicó el mayor golpe terrorista en su suelo (lo que para muchos equivale al inicio del declive norteamericano). Para la nación hispánica con la costa

continua más extensa (Chile) esta fecha marca tanto el peor golpe que se haya dado en su capital (1973) como el peor ataque que ésta misma urbe haya tenido (1541). Para América Central recuerda una ocupación estadounidense (1919) y la derrota del aventurero de dicha misma nación iso dominar dicha región. Para la ‘madre patria’ es la fecha que en 1714 se dio la derrota de los insumisos catalanes pero que para quienes tienen la segunda lengua más hablada en Iberia es el día en que buscan afirmar su nación. Y mientras tanto este domingo 11-S Guatemala elige nuevo presidente.

Celebrando la Diversidad

Expo Edwar Jones

Una de las empresas que más se ha caracterizado por su trabajo en pro de la diversidad esEdward Jones, por eso con motivo del Mes de la Herencia Hispana en sus instalaciones de Manchester organizaron una exposición con música típica, comida y ambiente festivo. Un aplauso para los funcionarios de Edward Jones por su iniciativa del pasado 26 de septiembre 2011.


14

1a Quincena de Octubre 2011

Un avance lento pero firme Por Elizabeth Quan Kiu Vázquez ST. LOUIS, Missouri

M

icaela De Gracia, originaria de Panamá, y Saúl Reyes, nativo de México, son un matrimonio que ha despertado la admiración de muchos por ser los dueños de una tienda de artículos deportivos en el centro comercial St. Louis Mills. De Gracia comentó que un día un niño entró a su tienda y exclamó: "Wow, una tienda de dueños hispanos en un mall". La pareja no sólo atiende las necesidades deportivas de la más diversa clientela, incluyendo trabajos de serigrafía en los uniformes, sino que también han comprado y acondicionado canchas de futbol y organizado equipos que fomentan la práctica de este deporte. La semilla hispana ha comenzado a germinar en Missouri. De una población total de 5.9 millones, 212,470 son hispanos según las cifras del Censo 2010. Este segmento de la población creció casi un 80% en los últimos 10 años (en 2000 la población hispana según el censo de ese año era de 118,592). De acuerdo con Ruth Sergenian, directora de análisis político-económico de la Cámara Regional (RCGA) en St. Louis, de los 115 condados que integran el estado, Jackson, Kansas City y el área metropolitana de St.

Louis son los que tienen la población más grande de hispanos. La población hispana en Missouri está compuesta mayoritariamente por 147,254 mexicanos, seguidos por 17,763 centroamericanos, que destacan por su fusión y activa manifestación cultural, mezclándose entre los nativos del estado. Costarricenses, guatemaltecos, hondureños nicaragüenses, panameños y salvadoreños integran este grupo, al que se les une en menor cantidad pero con un perfil bien definido, los olombianos. Les siguen 12,236 puertorriqueños y finalmente 4,979 cubanos. Sergenian afirmó que la presencia hispana ha enriquecido la cultura y el panorama económico de St. Louis, formando parte integral de la actividad productiva en el estado. La base de la economía de Missouri ha sido la agricultura, el cultivo de maíz, tabaco y soya, desde la llegada de sus primeros

pobladores europeos, de origen francés. Actualmente a esas actividades se une una amplia gama de labores más complejas, como la industria del aeroespacial, la del transporte y la alimenticia. Pese a que este estado registra un menor número de hispanos comparado con el resto del país, su crecimiento se refleja como uno de los más cuantiosos en términos porcentuales. Sergenian detalló que un 87.1% de la población total de Missouri tiene un mínimo de educación secundaria y un 15.6% de los hispanos tiene estudios universitarioz. Lorenzo Carrillo, propietario de la tienda de ropa vaquera Carrillo Western Wear, ubicada en el corazón latino de la calle Cherokee, ejemplifica lo anterior. Carrillo, cansado de pagar altos precios por botas que muchas de las veces eran de imitación y no de piel auténtica, decidió buscar la manera de adentrarse en este negocio, a lo que se unía el deseo que traía desde su natal Zacatecas de tener su propia empresa. Desde hace ocho años atiende la tienda junto con su esposa, sin dejar de mencionar que ella también atiende a sus tres hijos y vende productos de belleza. Para Carrillo, sus metas en Estados Unidos no terminan aquí. "El sueño americano se cumplirá cuando el mayor de mis hijos se gradué de ingeniero civil", dijo.

Una hispanidad inmadura

Por Elizabeth Quan Kiu Vázquez ST. LOUIS, Missouri

os hispanos han aumentado en St. Louis, Missouri, debido a la migración desde otros estados como resultado de una forma de vida más cara, escasez de trabajo y mayor competencia.

L

"Aquí llegan a buscar trabajo pero la inmigración externa está congelada y las deportaciones se han vuelto masivas", expresó Cecilia Velázquez, propietaria y editora del periódico publicado en español 'Red Latina'. Para la comunicadora mexicana, quien llegó a esta área hace 12 años, la población

hispana es pequeña, inmadura y de "primera generación". Velázquez explicó que, mientras en otros estados como Arizona los hispanos defienden sus derechos contra leyes antiinmigrantes, en Missouri ya existen esas mismas leyes y nadie dice nada. "Ni siquiera se dan cuenta", agregó mencionando la ley Omnibus SB-1230, propuesta en 2008 por el senador demócrata Chris Koster y que en su misma introducción se describe como un "agresivo plan para detener la inmigración". Entre los diversos estatutos que la componen se incluyen sanciones a quienes empleen trabajadores indocumentados y se prohíbe a los indocumentados acceder a beneficios de gobierno y a universidades públicas del estado. Como propietaria del periódico, conductora de un programa radial y promotora de espectáculos, Velázquez es parte integrante y activa de la comunidad. Insistió en que a los hispanos en Missouri les falta mucho por avanzar para poder ganar terreno, no sólo en cuanto a número sino también en cuanto a organización y ocupación de posiciones estratégicas.

Los sindicatos han ejercido una gran fuerza política para desarrollar una campaña antiinmigrante en St. Louis, según Velázquez, quien añadió que estos grupos han impedido el avance de los hispanos en Missouri pues argumentan que los inmigrantes toman sus trabajos en la construcción, especialmente trabajos arduos, pesados y laboriosos por los que cobran un menor salario que el que exigiría cualquier trabajador sindicalizado. Velázquez argumentó que "cuando se menciona que hemos crecido, hay que recordar que no es porque estén llegando nuevos compatriotas sino porque están contando a los mismos que ya estamos de este lado de la frontera". Pese a que el número de hispanos en Missouri es pequeño en comparación con otros estados, su crecimiento en número se proyecta rápido, dado que el promedio de edad entre sus habitantes hispanos es de 23.9, y cerca del 40% de los 212,470 hispanos en Missouri son menores de 17 años. Mientras tanto, los ya establecidos continúan abriendo brecha a las nuevas generaciones en cada una de las diversas actividades en las que se desenvuelven.

NUMERALIA MISSOURI * Población total del estado

5,988,927 * Población hispana del estado:

212,470

* Porcentaje de mujeres y hombres hispanos:

46.8% ‑ 53.2% * Edad mediana de la población hispana: 23.9 Hispanos nacidos en el país

139,820 * Hispanos nacidos en el extranjero

62,177

* Hispanos nacidos en el extranjero naturalizados

15,370

* Hablan en casa un idioma diferente al inglés

55.8%

* Hablan en casa sólo inglés

44.2%

* Ingreso mediano del hogar

35,416

*Porcentaje de hispanos sin seguro médico:

29.2%

*Porcentaje de familias hispanas en pobreza

23.5%

Fuentes: Censo 2010 y American Community Survey 2007‑2009 US Census Bureau

HISPANOS A SEGUIR María Teresa Balogh

Poeta y profesora universitaria Profesora de español en el Departamento de Sociología e Idiomas de la Universidad de Missouri. Llegó a Estados Unidos en 1996, de Colombia. Escribe poesía en inglés y en español. Reconoce el arte y la cultura latinoamericana como el principal aporte de los latinos a este país. Señala la falta de preparación como el principal obstáculo que enfrenta el latino: "Se introducen a un círculo vicioso del que les cuesta trabajo salir, llegan, toman el primer trabajo que encuentran y aprender es lo que menos incluyen en su proyecto de superación", señala. "Los hispanos hemos empezado a ser reconocidos intelectual y artísticamente y para que esa dirección continúe debemos mantener una actitud positiva".

Carmen Dence

Investigadora en medicina nuclear Investigadora y científica en medicina nuclear en el Instituto de Radiología Mallinckrodt en la UniversidadWashington en St. Louis. Esta colombiana trabaja en el estudio e investigación y diagnósticos de enfermedades mediante la medicina nuclear y es miembro de la Agencia de Energía Atómica. Afirmó que los logros de la comunidad hispana se deben primeramente a la educación. "En mi caso mis metas eran claras, yo venía a aprender inglés y prepararme para entrar al campo de la ciencia, no tuve tiempo de lamentaciones por haber dejado mi país, sabía que tenía que responderme a mí misma, a mi familia y al gobierno de Colombia, eso me ayudó a adaptarme e integrarme". Dence también dirige el grupo de danzas folclóricas Atlántico. "Nadie debe sentirse mal por su acento o color de piel; al contrario, siempre he creído que tener acento es una señal de inteligencia, esa persona que lo tiene conoce más de un idioma".

Gustavo Arango

Abogado laboral y de inmigración Colombiano, a b o g a d o especialista en inmigración y a s u n t o s Laborales en St. Louis. "Los colores de la piel han cambiado y d e b e m o s acostumbrarnos


15

11a Quincena de Octubre 2011

La esquina del sabor cuales eran consumidos con gran aceptación.

Las jóvenes Laura Pérez, colombiana, y las mexicanas Ruth Olascoaga, Janet Medina y Dulce Peña Por Elizabeth Quan Kiu Vázquez ST. LOUIS, Missouri

etrás de la belleza arquitectónica de La Vallesana, erigida en una de las principales esquinas de la calle Cherokee, en St. Louis, se construyen los sueños, aspiraciones y luchas de una familia mexicana originaria de Valle de Bravo, en el estado de México.

panadero, Vargas se instaló en Missouri, estado al que curiosamente se le atribuye la invención del cono para helados. Once años atrás, Vargas tuvo un accidente que le fracturó una costilla y ante la imposibilidad de trabajar y en vez de recurrir a la ayuda pública del gobierno o a familiares o amigos, decidió preparar paletas heladas y mantener la "producción" en su refrigerador casero.

Hilario Vargas llegó a Estados Unidos en 1985 para trabajar en los cultivos de naranja, hortalizas y tabaco en estados diferentes. Inició su aventura buscando ese lugar que le daría cobijo a él y a quienes integrarían su familia, ahora formada por su esposa Agustina y sus cinco hijos, de edades que van de los ocho hasta los 19 años de edad. Después de ser trabajador de campo y

Con su esposa e hijos iban al parque cargando un pequeño enfriador con las paletas, que eran vendidas entre convivencia y juegos. La venta no paraba en ese lugar, ya que si era necesario tocaban de puerta en puerta por el vecindario para terminar de vender su producto. Posteriormente, a las paletas se les unieron los tacos preparados con carnes y salsas frescas mexicanas, los

D

Para entonces, Vargas encontró el refrigerador que le serviría para hacer paletas y nieves a mayor escala de lo que le permitía el aparato de su cocina. Para eso era necesario instalar su negocio en un lugar estable y así nació la primera versión de La Vallesana, en el corazón de la calle Cherokee. En un local pequeño tenía lo indispensable para atender a la naciente clientela. Durante el desarrollo del negocio, Vargas se dio el tiempo para traer desde México moldes y accesorios requeridos en la preparación de los helados y las paletas, mientras su esposa e hijos se hacían cargo del lugar. Vargas recuerda con melancolía esa época en la que tenía que tener a sus hijos, entonces pequeños, siempre a su lado mientras él y su esposa trabajaban. Sin embargo, hoy se siente satisfecho de que gracias a ello sus hijos han aprendido sobre la dedicación y el trabajo que implica ganarse lo que tienen y, además, se han mantenido todos unidos trabajando por un fin común. La faena no ha venido sola, pues ha traído su dosis de dolor y ruptura: no estar cerca de sus familiares más cercanos para compartir conjuntamente sus momentos de felicidad y tristeza. Pero el esfuerzo y trabajo les ha permitido comprar las nuevas instalaciones de La Vallesana, que está en espera de abrir sus puertas.

La historia que empezó con un negocio casero y ambulante continúa y ahora a los protagonistas principales se les unen los hijos, quienes se preparan para hacerlo el día de mañana con técnicas y servicios profesionales, como Abigail, quien contempla entre sus proyectos convertirse en chef de cocina internacional.

HISPANOS A SEGUIR a verlos". Arango asegura que con el crecimiento hispano también crecen sus demandas y necesidades y dijo que la petición de servicios legales se ha extendido porque los hispanos tienen más información y empiezan a entender el procedimiento legal de este país. Añadió que el hispano busca asesoría al dejar de sentirse atacado por las leyes y el sistema que lo respalda, al entender que es necesaria la asistencia legal para ser usada a su favor.

Karlos Ramírez

Director de la HCCSTL Director de la Cámara Hispana de Comercio de Metropolitan St. Louis, cuenta con una maestría en Educación de la Universidad de Illinois. Ramírez es hijo de padres mexicanos, nacido en Texas. "Hoy en día tenemos un impacto dentro y fuera del mercado, nuestro poder adquisitivo ha hecho que todo lo relacionado al mercadeo sea elaborado en inglés y español, como consumidores, tenemos un alto poder adquisitivo y somos gente confiable, con créditos establecidos gracias al pago y cumplimiento de los compromisos adquiridos". Recientemente fue reconocido por el St. Louis Business Journal como líder representante de la diversidad cultural.

Héctor Medina

Empresario Dueño de uno de los supermercados más grandes en la calle Cherokee, el cual incluye restaurante y bar. Llegó a St. Louis en 1998 proveniente de Michoacán, México. Empezó a trabajar en restaurantes como lavaplatos, 'aceitero' y cortando ingredientes en los restaurantes chinos por lo que hoy en día se le facilita preparar este estilo de comida. "Cuando la gente ve todo lo que he hecho cree que se necesita de mucho dinero para tener un negocio, pero no es cierto, el principio es lo difícil y no tenía todo lo que hoy está instalado pero lo más importante es dar el primer paso y ser consistente, no trabajar un día y el otro no, o despilfarrar lo ganado". Actualmente es uno de los hombres de negocios más reconocidos en la comunidad gracias a sus aciertos como inversionista, ya que además se dedica a la compra y venta de bienes y raíces en el estado.


1a Quincena de

16

In

El pas cherok Cultur de MĂŠ dieron Lo mĂĄ en nue La Ind fin al Grito septiem El mo


e Octubre 2011

ndependecia de México

sado 10 de septiembre se celebraron dos gritos de la Independencia de México, uno de ellos en el festival de la calle kee organizada por los comerciantes de esa misma calle y el segundo en Hotel Sheraton organizado por la Sociedad ral Mexicana de St. Louis, ambas celoebraciones y ceremonias fueron efectuadas con la colaboración del consulado éxico en Kansas city y el Consúl General Jacob Prado, importantes representaciones de diversas organizaciones se n cita a estas celebraciones. ás importante es que la comunidad Mexicana siga celebrando y no se pierda la cultura de los compatriotas que viven estra ciudad. dependencia de México fue la consecuencia de un proceso político y social resuelto por la vía de las armas, que puso dominio español en los territorios de Nueva España. La guerra por la independencia mexicana se extendió desde el de Dolores, el 16 de septiembre de 1810, hasta la entrada del Ejército Trigarante a la Ciudad de México, el 27 de mbre de 1821. vimiento independentista mexicano tiene como marco la Ilustración y las revoluciones liberales de la última parte del siglo XVIII. Por esa época la élite ilustrada comenzaba a reflexionar acerca de las relaciones de España con sus colonias. Los cambios en la estructura social y política derivados de las reformas borbónicas, a los que se sumó una profunda crisis económica en Nueva España, también generaron un malestar entre algunos segmentos de la población. La ocupación francesa de la metrópoli en 1808 desencadenó en Nueva España una crisis política que desembocó en el movimiento armado. En ese año, el rey Carlos IV y Fernando VII abdicaron sucesivamente en favor de Napoleón Bonaparte, que dejó la corona de España a su hermano José Bonaparte. Como respuesta, el ayuntamiento de México —con apoyo del virrey José de Iturrigaray— reclamó la soberanía en ausencia del rey legítimo; la reacción condujo a un golpe de Estado contra el virrey y llevó a la cárcel a los cabecillas del movimiento. A pesar de la derrota de los criollos en la Ciudad de México en 1808, en otras ciudades de Nueva España se reunieron pequeños grupos de conjurados que pretendieron seguir los pasos del ayuntamiento de México. Tal fue el caso de la conjura de Valladolid, descubierta en 1809 y cuyos participantes fueron puestos en prisión. En 1810, los conspiradores de Querétaro estuvieron a punto de correr la misma suerte pero, al verse descubiertos, optaron por tomar las armas el 16 de septiembre en compañía de los habitantes indígenas y campesinos del pueblo de Dolores (Guanajuato), convocados por el cura Miguel Hidalgo y Costilla.

17


1a Quincena de Octubre 2011

18


19

1a Quincena de Octubre 2011 Desafortunadamente el juevo del pasado domingo 25 de Septiembre no fue lo que el equipo esperaba. Los Rams perdieron 37-7 contra los Raves de Baltimore. Esperemos que en el próximo partido les vaya mejor.

Sam Bradford #8 de los Rams de San Luis mira el campo contra los Raves de Baltimore.

Soldado regresa para sorprender a su esposa

El sargento de primera clase Todd Parker abraza a su esposa Jessica después de sorprenderla con su regreso en la pista del Estadio Busch antes de un juego entre los Mets de Nueva York y los Cardenales de San Luis en San Luis el 21 de septiembre de 2011. Parker habia sido asignado en Afganistán en lo último año y medio.

El negocio es vigoroso en esta gasolinera Quik Trip en St. Louis el 27 de septiembre, ya que los precios en la gasolina regular sin plomo, siguen bajando. Recientes preocupaciones económicas, los bajos precios del maíz y la caída de los precios del petróleo están conduciendo a la caída de los precios. Funcionarios celebran la llegada del primer vuelo de China Airlines Cargo en Lambert-St. Louis International Airport en St. Louis el 23 de septiembre de 2011. Los vuelos volverán a China con productos hechos en Missouri.

Albert Pujols observa a su equipo batear contra los Cubs de Chicago en el Estadio Busch en San Luis el 25 de septiembre de 2011. San Luis ganó 3-2 el juego.

Ryan Theriot de los Cardenales batea, poniendo a los Cardenales arriba de los Mets de Nueva York en la séptima entrada en el Estadio Busch en San Luis el 20 de septiembre de 2011. San Luis ganó el partido 11-6.

El jardinero derecho de los Cardenales de San Luis, Lance Berkman conversa con los periodistas después de que se supiera que Berkman ha firmado un contrato de un año para permanecer con el club para la temporada 2012, en el Estadio Busch en San Luis el 22 de septiembre de 2011. Con siete partidos restantes en la temporada, Berkman ha realizado 31 home runs y tiene 91 carreras.

El equipo celebrando su victoria.

Jason Arnott (44) de San Luis realiza un tiro hacia atrás durante el primer período en el Scottrade Center en St. Louis el 22 de septiembre de 2011.

Los Cardenales de San Luis, abren con el pitcher Jaime García en la primera entrada contra los Mets de Nueva York en el Busch Stadium en San Luis el 21 de septiembre de 2011.

El ex jugador de baloncesto de los Hawks de San Luis, Bob Pettit muestra su premio en el salón de la fama de San Luis el 22 de septiembre de 2011. Novatos del Año en varios deportes fueron honrados por el Salón de la Fama.

O.J. Anderson, novato ofensivo de la NFL del Año en 1979.

Steivers Roy, el primer jugador en ganar el Novato de la Liga Americana, los honores del año (1949) y el último jugador de la vieja Browns de San Luis para conseguir un gran reconocimiento.

Johnny Roland, jugador de los Cardenales de San Luis , al ganó el premio en el año 1966.

Wally Moon, Novato nacional de los Cardenales del año en 1954.

El Comandante del Ejército de Salvación Nacional, Comisario William A. Roberts hace su intervención en la Junta de Salvación Nacional del Ejército de asesoramiento durante su reunión en St. Louis el 15 de septiembre de 2011.


20 1a Quincena de Octubre 2011

INEXACTITUD EN LO QUE APRENDEMOS Se mencionan otros sentidos, uno más, es la percepción temporal o el sentidos del tiempo, que no es parte solo del lenguaje, es en realidad otro de nuestros sentidos, si estuvieras encerrado en una habitación con pleno silencio, el sentido del ‘TIEMPO’ te hará notar que estas dejando pasar la vida sin hacer nada; y es que el sentido del TIEMPO’ se encarga de unirlos a todos.

D

esde muy infantes cuando aún somos discípulos o escolapios, recibimos gran información con la que iniciamos nuestra educación útil para el resto de nuestra vida; conocimientos que con el paso de los años se han ido modificando y que pese a en la actualidad se ha demostrado que no son precisamente verdades, estas no se han cambiado y se siguen enseñando igual. Doy a conocer seis reglas del cuerpo humano y que en la actualidad no son ciertas. 1) Los Humanos tenemos solo cinco sentidos. Y desde un niño, adulto, aún de la 3ª edad lo aseverará, y te dirá que son ‘La Vista’ ‘El Tacto’ ‘El Olfato, ‘El Oído’ y ‘El Gusto’. Sin embargo en la Universidad de Harvard aseguran que existen por lo menos seis sentidos más en cada humano; un ejemplo: si recibes la orden de cerrar los ojos y poner tu dedo índice en la nariz, ¿Cómo supiste que usaste el dedo índice? ¿Como llegaste a la nariz? ¡Acaso la oliste! O ¿Quizás fue el tacto que te ayudó a llegar a la nariz a través de las moléculas del aire? Nada de lo anterior a ese sentido le llamamos ‘PROPIOCEPCIÓN’ que es el sentido encargado de informar la posición del cuerpo en relación a si mismo.

2) El plano de la lengua. Recordarás que en la escuela te explicaron que la lengua humana, está trazada como un mapa y ahí se muestran la áreas perceptivas de sabor y que los sabores dulces se identifican solo con la punta de la lengua, y con la parte inmediata siguiente se percibía los sabores salados, en la parte central los sabores agrios, y en el fondo el sabor amargo, fue la conclusión a la que llegó el científico alemán ‘D.P. Hanig’ con la ayuda de voluntarios descubrió el concepto que aún conocemos. Un académico de Harvard, según el sitio cracked.com. 40 años posteriores un académico de la Universidad de Harvard el Dr. Boring consideró como resultado a sus investigaciones, han sabido de tiempo a la fecha que toda el área de la lengua, es igual de sensible a los diferentes tipos de sabores. Debemos saber que los profesores se alimentan de la misma línea de errores que han pasado de la clase de Biología y que en muchos casos ya son datos falsos; otro ejemplo, el mito de las espinacas que es rica en hierro, error que se inició con la mala traducción de un estudio, alemán del año 1901) 3) ¿Qué solo usamos el 10% de nuestro cerebro? Una teoría que se atribuía a Albert Einstein y que resulta un mito muy viejo sobre nuestro cuerpo, puede consultar al vínculo British Medical Journal (BMU) que es un mito que data desde 1907 y que se uso para argüir que las personas podían desarrollar múltiples talentos, pero la BMU asevera que realmente usamos el 100% de nuestro cerebro. Ya sea por resonancia magnética y estudios de metabolismo cerebral, indican que ninguna parte de nuestro cerebro se queda sin ser activada. Lo real es que si usted fomenta el conocimiento

desde su infancia, usted mantiene y aumenta las conexiones cerebrales. 4) Beber dos litros de agua diariamente. El organismo humano prevé con exactitud cuando necesita agua, el regularizar con 8 vasos ó 2.5 litros diarios, según las actividades de cada persona podría a ser pocos o muchos; se empezó a tratar de regularizar un promedio del consumo humano de agua, y esto sucede en 1945 por recomendación del Consejo Nacional de Investigación de los Estados Unidos, se modificó en los años de 1974 por el nutricionista Frederick Stare, considerar el agua de los alimentos preparados, e incluir todos los líquidos como, el café, la cerveza, la leche y el té, así como el líquido que contienen las frutas y las verduras. Recodemos que el agua es vital para el cuerpo humano especialmente al cerebro y que por lo menos en actividad normal, consumimos no menos de un litro de agua, regular por metabolismo, que debemos reponer. 5) Leer con luz tenue puede causar ceguera. Conforme a información del NY Times, leer con poca iluminación o a la luz de las velas, como nos enseñaron, pues esto no causa la pérdida de la vista, y puede deberse a la dificultad de enfocar, y también se reduce el parpadeo y no se lubrica el ojo lo que conduce a molestias a la vista, pero lo anterior no tiene forma de conducir a la ceguera, 6) Puedes perder la mayoría del calor corporal por la cabeza. Anteriormente una de las preocupaciones de las mamás era que no salieras sin sombrero, porque perderías tu calor corporal, En algunas partes del mundo, sobretodo en las que el clima frío es más frecuente, se dice mucho que es bueno cubrirse bien la cabeza, porque el cuerpo pierde calor a través de ella. En realidad tapar la cabeza tiene tanto efecto como en cualquier otra parte del cuerpo. El mito surgió en la década de los 50, cuando el ejército de los Estados Unidos, realizando unas pruebas de supervivencia en climas fríos, cubrió a sus soldados en todas las partes del cuerpo, menos en la cabeza;

obviamente esto aceleró la perdida del calor corporal. A raíz de esto, se imprimió un manual de supervivencia, en el cual se aconsejaba abrigar la cabeza porque se perdía del 40 al 45 por ciento del calor interno a través de ella; lo que no era real, porque la cabeza sin sombrero no es como un radiador de auto roto, que debe repararse. Cubriendo parte del cuerpo tiene tanto efecto como cubrir cualquier otro; el origen de este mito sucedió en los años de 1950 cuando el ejercito de los EE. UU. decidió poner varias pruebas al personal militar en condiciones de frío, y luego medir la cantidad corporal que se pierde. Más tarde descubrieron que en igualdad de condiciones, se pierde no más del 10% del calor corporal por la cabeza. 7) La obesidad depende del metabolismo. Estadísticamente es más probable morir a causa de la gordura que de otra cosa. Aprendiendo desde muy temprana edad, que si usted cuida lo que come, y hace ejercicio regularmente, usted puede terminar con sobrepeso debido a algo que se llama ‘metabolismo’ Si usted quiere saber el porqué está gorda o flaca tome el número de calorías que usted pone a su cuerpo, y reste el número de calorías que su cuerpo está utilizando, cuanto más lejos esté de cero más gorda se convertirá. Mucho se ha dicho que un metabolismo lento o acelerado, es la causa de que una persona tenga sobrepeso. La verdad es que de acuerdo a algunos científicos, el metabolismo es igual en personas delgadas y obesas, incluso se ha detectado que algunas personas sin sobrepeso, tienen un metabolismo mas lento que otras que padecen de obesidad. Según cracked.com, lo que realmente causa que una persona suba de peso, es que no se mantiene un equilibrio entre las calorías que consume y las que quema. 8) La personalidad se define por el lado del cerebro dominante. Nada es más falso que decir que una persona es más creativa o más analítica porque utiliza más determinado lado del cerebro. La masa cerebral, sí tiene algunas estructuras especializadas que se encargan de realizar determinadas funciones, pero no se agrupan en un lado específico. Los científicos afirman que


1a Quincena de Octubre 2011 para ser verdaderamente creativos o analíticos, es necesario tomar recursos de ambos lados del cerebro. Resulta que el asunto sobre el genio creativo se deriva desde el lado derecho, y esto es un mito grande y gordo. El cerebro si tiene algunas estructuras especializadas que se encargan de determinadas funciones, pero la idea de que se agrupan en ambos lados del cerebro, como la neurolingüística, no es real; por ejemplo: mientras que las cosas como la gramática y la producción de palabras está ubicados en el lado izquierdo del cerebro, la entonación y su énfasis pasan al lado derecho del cerebro, por lo que no va a ser más hábil con el lenguaje sino eres listo con los dos hemisferios. Los científicos les dirán que para ser verdaderamente creativos ó lógicos deben tener los recursos de ambos lados del cerebro. También se sabe que personas que han tenido que someterse a una cirugía donde se les extrae un hemisferio completo del cerebro, no pierden del todo su lado creativo o lógico. Incluso por lo general, recuperan una buena parte de las funciones que supuestamente corresponden a la parte extraída. 9) El pelo y las uñas siguen creciendo aún después de la muerte. Este es un mito que incluso algunas personas que han tenido contacto con cadáveres

aseguran ser cierto. Sin embargo, el médico forense, William Maple, en un artículo de BMJ, asegura que el crecimiento del pelo y de las uñas requiere una compleja regulación hormonal, que no se mantiene después de la muerte. La realidad es que los tejidos blandos se deshidratan, lo que puede llevar a la retracción del cuero cabelludo o de la piel alrededor de las uñas. Esto crea la apariencia de que han crecido, pero sólo es el contraste provocado entre los tejidos blandos encogidos y las uñas o el pelo. 10) Afeitarse provoca que el pelo crezca más grueso y oscuro. Seguramente muchas veces has escuchado esto, y hasta recibido el consejo de depilarse. Pero dermatólogos y estudios que datan de 1928, aseguran que el afeitarse remueve solamente la parte muerta del vello y no la sección viva que está bajo la piel, por lo que es improbable que se afecte el ritmo del crecimiento. En realidad lo que se elimina, es sólo la punta, que es más delgada y por eso al salir pareciera ser más grueso y duro. Además, agregó que como el vello nuevo no ha sido sometido a la luz solar o a la exposición de químicos, al surgir aparenta ser más oscuro.

Hallan la forma de privar de glucosa a células cancerígenas y matarlas por inanición

B

ásicamente es que Identificaron un compuesto que priva a las Células Cancerosas de su fuente de energía. Investigadores de la Escuela de Medicina de Stanford, y por el autor principal del estudio, Amato Giaccia, profesor y director de Oncología en Stanford, quien también es miembro del Instituto de Cáncer de la misma Universidad, dice: "Nuestro estudio demuestra la posibilidad de inhibir selectivamente la capacidad de las células cancerosas para hacer glucosa, (Aldohexosa de seis átomos de carbono. Sólido blanco, muy soluble en agua, de sabor muy dulce, que se encuentra en muchos frutos maduros lo llamamos azúcar) y esa es una forma muy potente de matar de hambre a esas células" La escuela de Medicina de la Universidad de Stanford, los investigadores han identificado un compuesto que ataca el talón de Aquiles de las células de algunos tipos de cáncer, privándola de su fuente de energía, la glucosa de azúcar. La quimioterapia del cáncer puede ser un camino difícil, en parte porque la mayoría de estas drogas no distinguen entre lo que

es canceroso y lo que no. Los productos químicos que atacan todas las células que se dividen rápidamente, a partir de las células cancerosas, las células sanguíneas y las células que producen el pelo. Sin embargo, los fármacos que se dirigen a un fenómeno biológico sólo se encuentran en las células de cáncer, como el compuesto descubierto recientemente por los investigadores de Stanford, de manera eficiente puede luchar contra la enfermedad con efectos secundarios mínimos. El hallazgo fue publicado 3 de agosto en el 2011 en Science Translational Medicine. Con la ayuda de ‘Alto Rendimiento Centro de Biociencia Stanford’ el equipo probó una biblioteca de 64.000 compuestos químicos sintéticos en las células tumorales con la mutación y luego miró en busca de signos de muerte celular. La pantalla de dos medicamentos contra el cáncer producido y reportada por Giaccia en 2008, STF-62247, que se encuentra actualmente en ensayos preclínicos. El otro, STF-31, que se describe en el nuevo estudio, mata las células cancerosas de una manera diferente, por lo que una combinación de los dos fármacos permitiría un ataque múltiple. "O bien, si el cáncer se vuelve resistente a un compuesto, usted tiene otra opción", dijo Denise Chan, PhD, investigador postdoctoral anterior en Stanford y co-primer autor del nuevo estudio, quien ahora es profesor adjunto en la Universidad de California-San Francisco. La mayoría de los carcinomas de células renales pueden producir energía a través de un proceso bioquímico llamado

glucólisis aeróbica, que las células sanas no suelen requerir. El proceso de toma de energía depende de la capacidad de las células para tomar la glucosa de su entorno. "Las células que nos dirigimos son altamente dependientes del transporte de la glucosa para la producción de energía", dijo Chan, "Este compuesto que detiene a las células de transporte de la glucosa, por lo que se mueren de hambre." El equipo también probó el compuesto en un modelo de ratón de cáncer de riñón y se encontró que STF-31 casi a la mitad la cantidad de glucosa importados por los tumores y se desaceleró el crecimiento del tumor. En los ratones, al menos, la droga parece tener pocos efectos secundarios. Los ratones tratados con el compuesto durante 14 días no tenía daño aparente a sus tejidos normales: Se mantiene un sistema inmune normal y un número

21

normal de células sanguíneas. "Los otros tejidos principales surgen cuando se piensa en el transporte de glucosa es el cerebro, y no hallamos ningún tipo de toxicidad en el cerebro", dijo Chan. Otros experimentos demostraron que STF-31 se une directamente a un transportador de glucosa, probablemente bloqueando el poro del canal-como molécula. El equipo espera encontrar otros tipos de cáncer que dependen de los transportadores de glucosa mismo. Palo Alto compañía de biotecnología Ruga Inc., co-fundada por Giaccia, ha autorizado el medicamento para los ensayos preclínicos. Giaccia es consejero científico de la empresa y de asesoramiento; Denise Chan se desempeña como consultor. Y… HASTA LA PRÓXIMA.


22

1a Quincena de Octubre 2011

Premios NFL al Liderazgo de la Herencia Hispana galardona a Jaime Torres P

resentado por Bud Light, 32 Líderes Hispanos Reconocidos Durante el Mes de la Herencia Hispana en todos los mercados NFL.

La NFL, Hispanic Heritage Foundation (HHF) y Bud Light se han asociado para lanzar los premios NFL al Liderazgo de la Herencia Hispana Presentado por Bud Light, durante la celebración de 2011 del mes de la Herencia Hispana. Los premios reconocen las contribuciones de los líderes hispanos en todos los mercados de la NFL. Cada ganador del premio será reconocido en el estadio en un partido de la Herencia Hispana en su mercado local. La galardonada de los Gigantes de Nueva York, Lillian Rodríguez López, presidenta de la Federación Hispana, ha sido seleccionada por la NFL y HHF a ser reconocido en los prestigiosos HHF a la Herencia Hispana en el Kennedy Center de Washington, DC el 15 de septiembre. Los Premios de la Herencia Hispana rinden honor a los latinos notables que se han distinguido en diferentes campos y que han tenido un impacto en Estados Unidos y el mundo. Los premios se consideran el más alto honor por hispanos para hispanos en los Estados Unidos y sirven para poner en marcha el año de la HHF programas de liderazgo. En 2011, los Premios de la Herencia Hispana marca su 25 aniversario, que es también el aniversario del Mes de la Herencia Hispana en Estados Unidos. Bud Light es la cerveza oficial de los Premios de la Herencia Hispana. Con el apoyo de Bud Light, cada ganador del premio seleccionará una organización de su elección que sirve a la comunidad hispana local para recibir una donación de $2.000. Bud Light ha sido un partidario de la comunidad hispana y ha aportado más de $64 millones a organizaciones hispanas desde 1982. "Junto con la Fundación Hispanic Heritage y Bud Light, nos sentimos orgullosos de reconocer a un líder en cada mercado NFL durante el Mes de la Herencia Hispana", dijo Peter O'Reilly, presidente de NFL vicepresidente de mercadotecnia. "Estamos muy contentos de honrar a las personas que son una fuente de inspiración en sus comunidades hispanas locales, así como darles la oportunidad de ayudar a una organización que es importante para ellos con una donación." "Estamos encantados de asociarnos con la NFL y Bud Light en honor a los líderes hispanos que están haciendo un impacto en las comunidades de todo Estados Unidos", dijo José Antonio Tijerino, Presidente y CEO de HHF. "Es importante poner de relieve su liderazgo no sólo en las regiones latinas tradicionales, sino en las áreas de crecientes también. La NFL y Bud Light aseguraron de que más allá del reconocimiento se produjo una inversión en la comunidad a través de las donaciones. No hay mejor manera de celebrar el Mes de la Herencia Hispana que hacer una diferencia en la comunidad latina. " "Bud Light esta dando reconocimiento a 32 grandes líderes con este premio", dijo Margarita Flores, vicepresidente de asuntos de la comunidad de Anheuser-Busch. "Felicitamos a todos los premiados por su trabajo en hacer una diferencia y la mejora de sus comunidades locales."

La NFL celebró el Mes de la Herencia Hispana durante la tercera semana de la temporada 2011. Un centro de atención nacional brillo en la celebración de la NFL durante el Sunday Night Football y Monday Night Football. Los Pittsburgh Steelers frente a los Potros de Indianápolis el domingo, 25 de septiembre y los Pieles Rojas de Washington contra los Vaqueros de Dallas el lunes, 26 de septiembre. Dentro de los 32 ganadores de los Premios al Liderazgo de la Herencia Hispana de la NFL 2011 esta: St. Louis Rams: Coronel Jaime Torres, Fuerza Aérea de EE.UU. Jaime Torres Incansable activista en pro de los intereses Hispanos de la región, específicamente involucrado a través del Grupo de Líderes Hispanos en otorgar becas escolares, ya que él está muy consciente de que a través del estudio, será la única forma en crear un mejor futuro para todos. Con sede en St. Louis, Anheuser-Busch es la cervecería estadounidense líder, con una cuota de 48,3 por ciento de las ventas de cerveza en EE.UU. a los minoristas. La compañía fabrica las cervezas más vendidas en el mundo, Budweiser y Bud Light. Anheuser-Busch también es propietaria de una participación del 50 por ciento en Grupo Modelo, la cervecera líder en México. Anheuser-Busch es un importante fabricante de latas de aluminio y ha sido una empresa de reciclaje de aluminio líder durante más de 30 años. La compañía es una subsidiaria de entera propiedad de Anheuser-Busch InBev, es la cervecera líder a nivel mundial, y continúa operando bajo el nombre de Anheuser-Busch y el logotipo. Acerca de la Fundación de la Herencia Hispana: Desde 1987, la Fundación Herencia Hispana (HHF) ha inspirado, identificado, preparado y colocado líderes latinos. Su lema de acción es "ayudar a uno latino a ayudar a cien latinos más". Despues de la entrega del recocimiento a Jaime Torres en el estadio de los Rams el 26 de septiembre al día siguiente se realizarón activisdades en la escuela de Sta. Cecilia donde de 200 estudiantes 160 de ellos son de origen Hispano, Jaime se dirigio a les pequeños y les hablo sobre la importancia y el orgullo de ser Hispano, para que nunca pierdan sus raices y reconozcan las ventajas de ser biculturales. de se realizarón

Jaime Torres, Angel A. Recci, Joel A Ayala, Paul Coleman

Jaime Torres junto a las bellas porristas de los Rams momentos antes de recibir su reconocimiento.

Los estudiantes de la escuela de Sta. Cecilia esperando por la celebración de la Herencia Hispana con la mascota de los Rams.

Los pequeñitos seriamente emocionados de jugar con la mascota de los Rams.


23

1a Quincena de Octubre 2011

Casa de Salud Recibe un Subsidio de $169,420 ST. LOUIS (21 de septiembre de 2011) - Casa de Salud ha recibido $169,420 dólares de la Fundación para la Salud de Missouri (HFM) para un estudio de dos años sobre los problemas de salud de la comunidad hispana del área metropolitana de St. Louis que sentará las bases para el desarrollo de programas innovadores en toda la región. "Estamos encantados de que la Fundación para la Salud de Missouri haya dado su apoyo a este proyecto innovador que ayudará a una comunidad que es a menudo pasada por alto. Este estudio tendrá perspectivas de la comunidad en sus necesidades, fortalezas y desafíos relacionados con la salud y el bienestar, y nos permitirá desarrollar servicios y abordar eficazmente las necesidades no satisfechas ", dijo Jorge Riopedre, director ejecutivo de Casa de Salud. "MFH cree que todos los habitantes de Missouri deberán tener acceso a la calidad y atención de una salud accesible que se proporcione de una manera equitativa", dijo Ryan Barker, director de HFM de la política de salud. "MFH ha apoyado los esfuerzos de otras organizaciones para lograr una mayor penetración en comunidades específicas, así que estamos encantados de asociarnos con Casa de Salud para lograr una mayor comprensión de la comunidad latina en el área de St. Louis. Estamos deseando ver los resultados del estudio y apreciar que la Casa de Salud está llevando a cabo el proyecto. " "Existe poca información sobre el estado de salud de la comunidad hispana en St. Louis. Los datos que existen se basan en datos de los hospitales, los cuales son variables en calidad, y se derivan de encuestas solamente en Inglés ", dijo la Dra. Katherine Mathews, Directora de Servicios Clínicos de la Casa de Salud. "Nuestros productos finales informarán el desarrollo de

programas para Casa y otras organizaciones en la región, incluyendo la ciudad de St. Louis del Departamento de Salud y la Universidad de Missouri -. Columbia" El proyecto será de dos años de duración y se iniciará 01 de octubre 2011. Acerca de Missouri Fundación para la Salud La Fundación para la Salud de Missouri fue creada en el 2000

después que Blue Cross Blue Shield of Missouri convirtiera su estatus de sin fines de lucro a estado de ánimo de lucro. Hoy en día, el HFM es la base más grande de asistencia médica en el estado y está entre las mayores de su tipo en el país. Ofrece alrededor de $50 millones en donaciones cada año para la salud sin fines de lucro enfocada en sus 85 condados del área de servicio. Programas de la Fundación y subvenciones

apoyan actividades que tienen como objetivo lograr mejoras medibles objetivamente en la salud de los ciudadanos de Missouri, en particular la salud de las poblaciones marginadas, sin seguro médico.

pacientes sin seguro de salud o limitado y que sufren lesiones enfermedades no agudas. Casa de Salud ayuda a los pacientes en la conexión con los proveedores de salud existentes, y aboga por ellos en su cuidado continuo.

Acerca de Casa de Salud

Para más información, llame al 314-762-1251 o visite CasadeSaludstl.org.

Casa de Salud es una organización sin fines de lucro que ofrece a bajo costo, la atención episódica de los


24 Marc era obligado a usar lentes

Parece que el salsero puertorriqueño Marc Anthony (de 42 años) ya podrá ver la luz del sol y los 'flashes' claramente, pues nos enteramos de que durante su matrimonio con Jennifer López (de 42) se veía obligado a usar lentes oscuros por exigencia de la cantante. Resulta que el intérprete de 'La Fuerza del Destino' tenía que ponerse las gafas de sol cada vez que aparecía en público con 'La Diva del Bronx': "Jennifer simplemente no le permitía salir sin sus lentes, le decía algo sobre sus ojos. Eso siempre le molestó a él, pero inicialmente creía que era como un diseño de imagen", confesó una fuente cercana a la ex pareja. Por si fuera poco, la intérprete de 'I'm Into You' también le prohibía al padre de sus hijos saludar con mucho entusiasmo a cualquiera, en especial si se trataba de una mujer. Se dice que en un fiesta a la que acudieron juntos, Marc abrazó cálidamente a una famosa periodista que se encontró, lo cual no le hizo gracia a Jennifer y cuando la mujer se acercó a saludarla, ella simplemente la dejó con la mano extendida.

Hijo de Beyoncé ya tuitea

1a Quincena de Octubre 2011 Aún no nace el hijo de dos grandes cantantes y ya hasta tiene su propia cuenta en Twitter, pues un usuario de esta afamada red social abrió una cuenta con el nombre de "BeyonceJayFetus" (feto de Beyoncé y Jay) e incluso ya está por llegar a los cuatro mil seguidores. El usuario que se hace pasar por el feto que anida en el vientre de la cantante, actualiza su estado cada cierto tiempo y escribe mensajes como "Mis ultrasonidos están dirigidos por Hype Williams", "estoy castigado por varios meses dentro del cuerpo de Beyoncé" o "es raro que Beyoncé y Jay Z sean mis padres, probablemente eso no os pase a vosotros". Desde que Beyoncé anunció su embarazo, ha aumentado el número de seguidores en su cuenta de Twitter y como muestra de ello es el récord histórico que rompió con 8868 tweets por segundo cuando sacó a la luz la noticia y hasta ahora no ha declarado nada sobre está cuenta que ya se hizo fama a costa de su próximo bebé.

El cantante mexicano Pepe Aguilar destacó que "la música ranchera y el mariachi nunca van a desaparecer" y comparó el género musical con la comida mexicana que caracteriza a su país. En declaraciones Aguilar agregó "es como la empanada argentina y el tango que aunque pase el tiempo nunca van a desaparecer aunque si hay que aceptar que quizá nunca se vuelva a lo que fueron sus mejores años". Durante la entrevista el músico reveló que le gustaría que se realizara un concierto para rescatar el género y añadió " lo que entendíamos como música mexicana, tenemos que entender esta nueva realidad y en donde quizá la anterior realidad, la de la euforia, nunca regrese más".

Cameron Díaz odia a JLo

Rinde homenaje a Freddie Mercury Los homenajes para conmemorar el 65 aniversario del natalicio de Freddie Mercury continúan en voz de la cantante estadounidense Katy Perry, quien grabó un breve vídeo donde le canta "Las Mañanitas" al fallecido líder de Queen, que se puede ver en el canal oficial de la banda en YouTube. De esta manera, la intérprete de "Firework" rinde honor al legado del cantante mediante la entonación a capela de una estrofa del célebre tema "Happy birthday"; además de compartir unas breves palabras emotivas durante la grabación de 50 segundos. "Feliz cumpleaños número 65 Freddie te amamos demasiado. A pesar de que te has ido, en realidad nunca lo has hecho, porque nos has inspirado a muchos, en especial a mí. Sin ti yo no estaría haciendo música", explicó la cantante. Además se mostró agradecida por "la sorprendente música que hiciste con Queen, para tu persona, tu especial personalidad. Te amamos y nunca te olvidaremos. Tú vives en todos nosotros", finalizó. Así, la cantante se une a la lista de personalidades como Gerard Way (My Chemical Romance), Patrick Stump (Fall Out Boy), Pat Monahan (Train) y la banda de indie rock Young the Giants, quienes se unieron para recordar el legado de Freddie Mercury durante su cumpleaños 65. Dicha celebración fue encabezada por el afamado buscador por internet Google, el cual realizó un doodle musical en su honor de un minuto y medio duración donde se puede escuchar la canción "Don't stop me now".

Lo ranchero nunca desaparecerá

este año que del iPhone 5, el tan esperado nuevo smartphone de la gigante de la manzana blanca, quienes hasta ahora mantienen en intriga a sus millones de fanáticos en el mundo, ya que no han anunciado absolutamente nada sobre este terminal. Pero el día de hoy, ha sido la cadena de tiendas estadounidense Best Buy, quien informó a sus empleados, mediante un comunicado interno, que deben prepararse para la llegada del iPhone 5 que está prevista para la primera semana de octubre, de la mano de la operadora Sprint. Este comunicado podría ser considerado otra prueba oficial de que la llegada del iPhone 5 es inminente, y de la al menos una tercera operadora en Estados Unidos, Sprint, ya que hasta ahora solamente AT&T y Verizon contaban con el exitoso móvil de Apple. Luego de hablarse de que no se presentará una nueva generación de iPods este año, el evento mediático que pautó Apple para este mes de septiembre es bastante probable de que se trate de la presentación del iPhone 5, por lo que la llegada a las tiendas en octubre tendría sentido.

Miley Cyrus adicta al sexo Normalmente los actores que comparten set de rodaje acaban siendo buenos amigos, pero este no es el caso de Lopez y Díaz, que desde que comenzaron el proyecto de What to expect when you're expecting, no acaban de congeniar como se esperaría. "Trabajar con JLo es una pesadilla". Así de tajante son las declaraciones vertidas por un compañero de la rubia al periódico Now, que asegura que Cameron Díaz lo está pasando realmente mal por el comportamiento de su compañera durante los rodajes. "Cada 15 minutos todos tenemos que parar de trabajar para que ella vaya a ver a sus gemelos", comenta la fuente. Y para colmo, "puntualmente a las 10:15 Jennifer deja de trabajar para tomar una ración de proteínas y verduras", añade. Cameron Díaz considera que estas exigencias dañan a los demás compañeros y por tanto a todo lo que tiene que ver con el film. Tanto es su enfado que en una ocasión le dijo a la ex esposa de Marc que sería mejor que volviese a Americal Idol. Hasta el momento no se sabe la reacción de Lopez, así que tendremos que esperar para oír alguna declaración o como contrapunto aguantar hasta el estreno de la película, en 2012, para ver si las tiranteces del rodaje se palpan también en la pantalla.

iPhone 5 Sin duda alguna no hay un móvil inteligente del que se haya hablado más

Luego de haber protagonizado varios escándalos por publicar algunas fotografías un tanto subidas de tono para su público adolescente, la cantante y actriz Miley Cyrus (de 18 años) ahora es acusada de ser adicta al sexo. Todos comenzó cuando fueron publicadas en un portal de Internet imágenes en donde se ve a la protagonista de 'Hannah Montana' posando muy sensual, mismas que supuestamente fueron robadas por un paparazzi. Se dice que la intención del fotógrafo era dañar la imagen de Miley diciendo que la joven utiliza su sexualidad como arma para impulsar su carrera, lo cual no debería extrañar a nadie en el mundo del espectáculo, pero en este caso se trata de una chica a la que siguen millones de niñas gracias a su larga trayectoria en el canal Disney. Esto sale a la luz justo un día después de que la hija del cantante Billy Ray Cyrus diera a conocer a través de su cuenta de Twitter una imagen en la que aparece una prenda de ropa interior blanca al lado una copa con vino que dice 'Bridesmaid' (Dama de Honor) acompañada de la frase "Preparándome para la boda con Jen Talarico", una de sus bailarinas y mejores amigas.


1a Quincena de Octubre 2011 Aunque ella no aparece en la foto, sí provocó gran controversia debido a que no es la primera vez que la joven Miley muestra su ropa interior en las redes sociales.

Unidos previo al inicio del partido de la NFL, informaron sus publicistas en un comunicado el viernes. Fonsi fue nominado esta semana a un Latin Grammy en la categoría de grabación del año por el tema "Gritar".

Tatiana podría ir a prisión

Sus éxitos también incluyen "Respira", "No me doy por vencido" y "Aquí estoy yo".

La revista TVNotas, dio a conocer que la cantante Tatiana, podría parar en la cárcel por desacato de órdenes, de acuerdo con las declaraciones de su ex esposo, Andrés Puentes. Y es que desde hace algún tiempo, la llamada Reina de los niños, interpuso una demanda en contra de Puentes, por supuestamente abandono de hogar y por no pagar la manutención correspondiente de sus hijos, quienes aún son menores de edad.

Fotos de Scarlett Johansson desnuda

El error de la cantante fue que ante su denuncia tenía que presentarse ante el juzgado para presentar las pruebas correspondientes, pero no fue así, por lo que la situación se tornó en su contra, por lo que ahora podría pasar hasta 36 horas en prisión, al igual que la madre de la artista, Diana Perla Chapa, quien se encuentra vinculada en esta situación.

Joan Sebastian compra casa a Lucero Luego de haber sido relacionado sentimentalmente con la cantante Lucero por unas reuniones que sostuvieron para negociar su participación en un reality show, Joan Sebastian nuevamente contactó a la conductora de "La voz...México" pero esta vez para hacer negocios con ella. De acuerdo a información de Radiofórmula, el cantante originario de Juliantla le acaba de comprar una de sus casas a Lucero y a su ex esposo Manuel Mijares. La nueva propiedad adquirida por el intérprete de "Secreto de amor" está ubicada en uno de los fraccionamientos más elegantes de Cuernavaca, y ahí mismo fue donde varios años atrás celebraran el bautizo de su hijo Manuelito.

Luis Fonsi cantará himno americano

El comediante mexicano Roberto Gómez Bolaños “Chespirito” fue ovacionado tras recibir el premio 'Leyenda' que le otorgó la Fundación Herencia Hispana.

Emporio Group sobre exigencias del trío como autos blindados, suites exclusivamente decoradas, y viajes en avión privado. La empresa también desmintió es a información y afirmó que el traslado aéreo del grupo se realizará en vuelos comerciales junto a sus músicos y técnicos.

El grupo de "hackers" se jactó de lograr manipular las cuentas de las celebridades en Twitter y los teléfonos celulares y la fuga de sus fotos así como datos de contacto, según informó el sitio Fox.news. La actriz Scarlett Johansson ha protagonizado películas como Vicky Cristina Barcelona, Match Point y La Isla y próximamente protagonizará al personaje “Viuda Negra” en la película Los Vengadores de Marvel

Los de Camila son “sencillitos”

Luis Fonsi acudio al estadio Sun Life de Miami, pero no precisamente para ver jugar a los Dolphins contra los Texans de Houston. El astro puertorriqueño será el encargado de entonar el himno nacional de Estados

Chespirito recibe reconocimiento

Comienzan a circular por Internet una

serie de imágenes donde se ve a la actriz estadunidense Scarlett Johansson tomándose fotos desnuda. De acuerdo con medios internacionales, Johansson fue víctima de una filtración en su teléfono celular, sin embargo la autenticidad de las imágenes de la actriz de 26 años no ha sido confirmada. Aunque sólo son dos imágenes, son suficientes para envolver a Scarlett en un gran escándalo, porque fue ella quien tomó las candentes fotografías con su celular. La rubia es la última en sumarse a la larga lista de famosas a las que han robado imágenes comprometidas. Vanessa Hudgens, Miley Cyrus o Blake Lively también han visto como sus fotos más íntimas circulaban por la red y estaban al alcance de todos los internautas.

El trío mexicano Camila rechazó haber solicitado ciertas extravagancias para los conciertos que ofrecerá la semana entrante en Venezuela. "La verdad es que en Camila nunca hemos pedido (menos exigido), extravagancias, sólo lo necesario para dar un buen show, escribió Pablo, uno de los integrantes del grupo, mediante su cuenta en Twitter. Esta semana los diarios locales El Universal y 2001 reprodujeron informes que citaban a la empresa organizadora

25

Para el camerino los músicos pidieron pizzas, fiambres, refrescos, agua mineral, cerveza local y toallas. En su tiempo libre, según la empresa, planean visitar el Parque Nacional Waraira Repano. Camila actuo el 21 de septiembre en Caracas, y un día después en Puerto Ordaz. El argentino Noel Schajris, participo en las presentaciones.

"Gracias, muchísimas gracias, esto es increíblemente bello", dijo Gómez Bolaños al recibir este jueves el galardón en una ceremonia en el Centro para las Artes Escénicas John F. Kennedy en la capital estadounidense. En silla de ruedas, acompañado de su esposa Florinda Meza, el comediante apareció en el escenario luego de transmitirse un video en el que se disculpaba por no asistir a la entrega del premio, pero luego "cambiaron las circunstancias y ahora ya estoy con ustedes". "No podía caminar, he tenido unos pocos 'infartitos'", dijo el actor, quien afirmó que mientras Dios le conceda vida seguirá acompañando a su público. En una rueda de prensa previa, Gómez Bolaños, creador de personajes como 'El Chavo del Ocho', 'El Chapulín Colorado', 'El Chómpiras', y el 'Doctor Chapatín', entre otros, dijo que su éxito en la red social Twitter, donde ha superado el millón de seguidores, es "un tributo al "ego". Otros homenajeados en dicha ceremonia fueron el cantautor colombiano Juanes, el futbolista mexicano Hugo Sánchez y el cantautor panameño Rubén Blades. El evento fue presentado por el comediante Eugenio Derbez, la actriz Maite Perroni y el actor William Levy.


26

1a Quincena de Octubre 2011

Hispanic Festival 2011


1a Quincena de Octubre 2011 Dos abuelos ya en su cama, ella se acerca y le dice: – Antes me tomabas de la mano… El viejo se voltea y le toma la mano: – Antes me tomabas del seno… De mala gana nuevamente voltea y ahora los busca por las rodillas. – Antes me besabas las mejillas… Nuevamente se voltea y le besa las mejillas… – Antes me mordías el cuello… De mala gana alza las cobijas, y se levanta de la cama. – ¿Por qué te vas? – ¡Voy a buscar mis dientes! El Director de una empresa un tanto liberal, invitó a un grupo numeroso de sus ejecutivos y funcionarios a una convención en Cancún. La invitación decía: "Con señoras". Al volver de la reunión uno de los altos ejecutivos comenta con el Director: – No se ustedes pero me siento apenado con mi mujer: – ¿Qué no se divirtió con los festejos? – Ahora no se, pero las tres últimas noches en el que se decidió hacer ‘cambios de parejas’, y se hicieron lo que llamaron “El Aleluya” ¡Que cada quien agarre la suya! Es por lo que no me atrevo verle a la cara. Alarmado el director le pregunta: – ¡Qué! ¿Acaso llevaste a tú esposa? Cuando una pareja va camino a la Iglesia para casarse, sufren un accidente y fallecen: van al cielo y frente al señor de las llaves dicen que aún quieren casarse, San Pedro les pide que se anden por los alrededores y tratará de resolverlo. Pasa medio año y al fin el portero Celestial los llama y le dice: – Bien ya podrán casarse. La pareja que en ese tiempo ya habían tenido algunos desencuentros, preguntan a San Pedro, por si acaso podrían divorciarse, y molesto el Santo Portero les dice: – ¿Qué? Me a costado medio año encontrar aquí un Sacerdote para que los case… ¿Saben cuanto tiempo me llevará encontrar aquí un abogado?

las alas. Y Pepito extrañado le pregunta: – ¿Que haces papá? – Si voy a comprar una gallina debo ver si está buena. – Entonces, mi padrino ¿va a comprar a mi mamá? La mujer ya lista para dormir, cuando el marido aparece con dos pastillas y un vaso de agua. La mujer pregunta: – ¿Qué es eso? – Aspirinas para ti. – ¡Pero sino me duele la cabeza! – ¡Alabado sea Dios! Entonces hoy te toca. Les habla su capitán del jet; queridos pasajeros, les tengo dos noticias, una mala y una buena. La mala es que no funcionan los dos motores de la aeronave y en unos segundos más estaremos en picada. La buena es que vamos a tocar tierra… una hora antes del itinerario. PORQUE LO HOMBRES NUNCA SE DEPRIMEN Pueden jugar con juguetes toda su vida. Pueden “hacerse las uñas” con una navajita de bolsillo. Tres pares de zapatos en el closet les son suficientes. Usan cartera, cinturón y zapatos de un mismo color para todas las estaciones. Pueden llevar pantalones cortos sin importar de cómo luzcan sus piernas. ¡No es de extrañar, así los hombres somos más felices! El marido llega ansioso a la cama, su mujer lo advierte y le dice: – Amor, me siento muy fastidiada, frágil, exangüe y a punto del desmayo… y contesta el marido: – ¡Pero si yo soy tu medicina! y se lanza a hacerle el amor frenéticamente, como en la noche de su boda pero con más ímpetu y al término le pregunta: ¿Ahora ya te sientes mejor amor? – Pues como que ahora me siento media fastidiada, media frágil, media exangüe y media desmayada; ¡Me tendrás que repetir la dosis! – ¿HOY?... ¡Espera siquiera una semana! Ahora me siento muy fastidiado, frágil, exangüe y a punto del desmayo… Un hombre de baja de estatura y flaco; que era muy hábil para hacer tatuajes, le llegó a su pequeño taller del puerto, un marino toroso, fuerte, muy fornido, barbón y de mal carácter, quien le pide un tatuaje en el pecho y le dice: – Quiero que copies este tatuaje, y le entrega un papel, y solo te pagaré ¡Si al final estoy satisfecho!; lo piensa el grabador de la piel e inicia a hacerlo; plasma lo que le pidió el marino “Un corazón atravesado por una flecha y una inscripción que decía AMO A LUIS_” y se lo muestra, molesto el bronco marino golpea la mesa y le dice: – ¡Pero te falta UNA “A”! – ¡La “A” que le falta, se la grabaré tan pronto me pague!

El papá de Pepito acompaña a su padre al mercado a comprar un gallina, así su mamá le preparará un rico mole para su ya próximo ‘Cumpleaños’ ya en el mercado le dan una gallina, y el señor le palpa la pechuga, los muslos, y le levanta

27

El marido no lograba hablar con la mujer, quería salir al bar a jugar dominó, la mujer ya lo intuía y no se dejaba abordar, cuando la vio en la cocina se le acercó, pero la mujer lo eludía; entonces el fue a la ventana y dice: – Allá va la mujer con la que nuestro vecino tiene relaciones íntimas: La mujer

suelta los platos con estruendo, corre escurriendo las manos desbocada hacia la ventana, a ver lo que el marido le señala… – ¡Pero si esa es su mujer, Idiota! – ¡Y qué! ¿No mantiene relaciones íntimas con ella? Los hombres “Somos así” como el café…Si tienes suerte, te mantienen despierta toda la noche. Como el Chocolate... Suave, apetitoso y siempre va directo a las caderas... Como las hieleras… Llénalos de cerveza... y los podrás llevar a donde quieras... Como los horóscopos... Te dicen qué hacer y generalmente están equivocados. Como el Rimel... ¡Corren a la primera lágrima! Llegó a un pueblo veracruzano (Bello estado dicharachero y mal hablado) un reducido circo, donde el espectáculo principal es un alambrista, que cruzará del techo del Palacio Municipal al kiosco de la plaza y ¡sin red! Llegó el día del espectáculo y el turno del alambrista… pero al iniciar el acto se tiene que regresar; lo que sucede que por tercera vez, un malhora o maldoso individuo le mueve el cable; ya malhumorado el acróbata le dice: – ¡Déjame trabajar! ¿Que, cuando tu mamá está trabajando yo voy a moverle la cama? hijo de … &$%ç¿? Una mujer en una ‘armería’ – Quiero una escopeta para mi marido. – ¿Le dijo que calibre quiere? – ¡Idiota! Si ni siquiera sabe que le voy a disparar. Era un matrimonio de campesinos iletrados jaraneros, que casi no trabajaban, pero hacían mítines, alborotos, paros y marchas contra el Presidente Municipal y el pueblo. Un partido político, con los mismos ideales pronto se fijó en él, y lo nombró Diputado de los llamados ‘plurinominales’, que se nombran ellos mismos pues nadie votó por ellos, los usan solo para causar desconciertos en determinados lugares. Ella envidiosa del marido, que ya tenía ‘hueso’ y bien pagado, decidió mejorar su dialecto y encontró en el pueblo a un ‘maestro’ jubilado del SNTE, que le daría clases de lenguaje ó expresión, así ella lucharía para Senadora; después de seis meses de

clases; un día tuvo que ver al único Ginecólogo del lugar, ella pensó que sería bueno probarse con el científico y así se inicia la consulta: – Oiga doctor, o yo soy ‘esméril’ o mi marido ‘imponente’ llevamos un año haciendo el ‘tambor’ y no tenemos ‘transcendencia’ – Querrá decir descendencia. – Me es ‘inverosímil’ ambas palabras son ‘sinagogas’; ¿no será que me siguen ‘infectando’ los ‘anticorrosivos’ que me daba para no quedar ‘embalsamada? (Ahora si, un buen léxico y esto, solo sucede en México.) Un gallego llega a vivir a un nuevo vecindario, un día sale de su casa y le pregunta al tendero: – ¿Perdone señor donde esta la tintorería? – Donde esta el del periódico, ‘doblando la esquina’ – Uy señor, ¿cree usted que la pueda doblar solo? Llega a la Comisaría un individuo aún borracho, que la acaban de robar en su casa y frente al comandante le dice: – Oiga oficial, me urge hablar con el que robó mi casa. Por lo que más quiera deténgalo y déjeme hablar con él. – Y… ¿Para que le urge hablar con él? – ¡Para que me diga como demonios entró a la casa, sin despertar a mi mujer! Una mujer mientras esperaba en la sala de consulta de un dentista, vio detenidamente el título del odontólogo y se le dijo para si: ¡Bha! me pareció a un exalumno de la vocacional del que estaba enamorado, pero cuando salió a preguntar por el siguiente paciente, lo vio y se dijo, no puede ser, este ya está calvo, arrugado, canoso… ¡ufff ya es un viejo! pero el nombre se le parece… Cuando terminó de atenderla se atrevió y le preguntó: – ¿Qué no estabas también en la ‘Prepa’ de la Villa? – Si, si, contesto con él con suficiencia. – ¿Y tú estabas en mi clase, y te graduaste…? – Si en 1990, entonces el ‘sacamuelas’ la mira detenidamente, y el ya viejo y arrugado le pregunta cariñosamente: – Y tú… ¿De que eras profesora? Una chica agraciada y de bella figura que trabajaba en un vodevil un tanto... Continua página 29...


28

1a Quincena de Octubre 2011

Concientización sobre el cáncer de mama

5to Torneo de Golf

L

a familia de tiendas de The Kroger Co. (NYSE: KR), en asociación con proveedores clave, ha comprometido $3 millones en donaciones para iniciativas locales de apoyo contra el cáncer de mama a lo ancho del país para apoyar el Mes Nacional de Concientización sobre el Cáncer de Mama en octubre. La campaña anual de la compañía Giving Hope a Hand® (Dándole una mano a la esperanza) fue lanzada en las tiendas el domingo, 25 de septiembre y destaca a 53 asociadas de Kroger, que son sobrevivientes del cáncer de mama, en materiales de mercadeo y paquetes habituales de productos nacionales y de marca Kroger. Estas mujeres comparten sus historias como sobrevivientes en los empaques de artículos seleccionados vendidos exclusivamente en la familia de tiendas Kroger. Melissa "Missy" Veeder, quien trabaja en comercio minorista para la División Ralphs en California del Sur, aparece destacada este año en paquetes de queso rallado Kraft. Ella está agradecida por la red de apoyo que encontró mientras libraba su batalla contra el cáncer de mama y ahora extiende su mano a otras mujeres para ofrecer el mismo tipo de ayuda y amistad. "Hablen con otras mujeres que han estado en esta situación, hablen con otras mujeres que acaban de ser diagnosticadas. Cada mujer que ha estado en esos zapatos puede brindarles algo de sabiduría que puede ser justo lo que necesitan oír", dijo Veeder. La inspiradora historia de Veeder y de otras mujeres también puede ser encontrada en www.sharingcourage.com, un sitio web interactivo dedicado a crear concientización sobre el cáncer de mama. "Estamos honrados de que tantas de nuestras valientes asociadas estén dispuestas a compartir sus experiencias como sobrevivientes del cáncer de mama", dijo David B. Dillon, presidente de la Junta de Directores y Principal Oficial Ejecutivo de Kroger. "Sus inspiradoras historias educan y alientan a otras mujeres a cuidar mejor unas de otras y de su propia salud."

Hacia fin de este año, Kroger habrá donado más de $18 millones para apoyar la investigación, conocimiento y servicios para cáncer de mama desde que se lanzó la campaña Giving Hope a Hand® en el año 2006. La campaña de Kroger destaca una promoción en ventas de artículos populares por toda la tienda, muchos de los cuales exhibirán paquetes rosados exclusivos y marcados especialmente. Este año, 1.600 artículos que incluyen productos propios de Kroger y artículos populares provenientes de asociados de Kroger, incluyendo a General Mills, Kellogg's, Kimberly Clark, Kraft, Pepsi, Procter & Gamble, Purina y SC Johnson estarán marcados con etiquetas de anaquel especiales para resaltar su participación. Kroger, la empresa minorista más grande de abarrotes tradicionales del país, emplea a más de 338.000 asociados que prestan servicios a nuestros clientes en 2.439 supermercados y tiendas de departamentos múltiples en 31 estados bajo dos docenas de nombres subsidiarios que incluyen a Kroger, City Market, Dillons, Jay C, Food 4 Less, Fred Meyer, Fry's, King Soopers, QFC, Ralphs y Smith's. La compañía también opera 788 tiendas de artículos varios, 361 tiendas de joyería fina, 1.046 centros de combustible en supermercados y 40 plantas de procesamiento de alimentos en los Estados Unidos. Kroger, con oficinas centrales en Cincinnati, Ohio, enfoca sus esfuerzos caritativos en el apoyo a la lucha contra el hambre, iniciativas de salud y bienestar y a organizaciones locales en las comunidades a las que atiende.

Por Emily Davis The Hispanic Chamber of Commerce of Metropolitan St. Louis recently hosted their Fifth Annual Golf Classic to benefit the organizations charitable arm, the HCCSTL Foundation. The event was held on September 15 at the Norman K. Probstein Golf Course at Forest Park. More than 120 golfers supported the cause and enjoyed lunch donated by Guidos Pizza & Tapas, as well as various hole sponsorships such as a margarita hole, cigar hole and ice cream hole. After a day of golf, attendees were greeted in the club house for dinner, the raffle and a special guest appearance by Jim Hanifan, former St. Louis Rams coach. The event raised more than $10,000 for the Foundation’s mission of furthering workforce development, youth and education in the metro area.

La HCCSTL promovió y fomento programas de educación y formación, para avanzar en el desarrollo económico de las empresas y mejorar las oportunidades de negocio para todos en el San Luis. Los ganadores del torneo de golf fueron: Emma Espinoza, Brittney Hargraves,Chris Gregston, Steve Tibbetts in Flight A y Jomo Castro, Pat Brannon, Christian Goughenour, Rick Vincent Closest to the pin – women: Stacy Tew-Lovasz, men: Berto Garcia, Longest drive – men: Stephen Krieger, women: Hzel Nieto.


1a Quincena de Octubre 2011

Después de luchar con la puerta al fin el ladrón logra penetrar a la casa y cuando se dispone a robar escucha una voz que le dice: – ¡María y José te están mirando! prende una lámpara el ladrón y ve que quien le habla es un perico y le dice: – Pues contigo ya son tres que me miran, así que iniciaré el trabajito. – María y José son la pareja de ‘dóberman’ que están esperando mi orden de ataque… Conste que te avisé, ¡ATAQUE…! En el Bar dos veteranos platicaban sus hazañas de la II Guerra Mundial, cuando a uno se le ocurre comentar: – ¿Te acuerdas cuando nos daban pastillas para reducir el apetito sexual? – Si, yo hasta me tomaba dos diarias: – ¡Pues que mala suerte! A mi, desde hace mucho tiempo, me están haciendo efecto y diario. Un paciente visita a su Oftalmólogo y le pregunta: – Doctor me pasa algo muy raro en la vista, cada vez que como… ¡Veo menos! Alarmado el oculista pregunta: – ¿Los alimentos le reducen la vista? – ¡NO! Veo menos comida en el plato. ¡Por fin solos! Se escucha en la suite nupcial, y así la pareja iniciará su noche de bodas, entonces ella le dice al novio. – Me perdonarás pero me siento muy perturbada. – Entiendo amor, trataré de ser muy suave, que esta noche “de tu primera ves”, no sea un mal recuerdo para ti. – No te preocupes, no me lastimarás, es que cada vez que estoy con alguien “por primera vez”, me pongo muy nerviosa. La palabra es mitad de quien la habla y mitad de quien la escucha”. Michel de Montaigne

Película venezolana competirá en el Saint Louis International Film Festival

Luke Grande (izquierda)

FR AU DE

Continúa de la página 27... frívolo y más picante, se mando a hacer un vestido muy a su gusto, una amiga le dice: – ¡Que bonito vestido! Lo que te deben decir los hombres cuando te lo pones. – Más bien ¡deberías oír lo que dicen cuando me lo quito!

29

Un fraude que empaña los eventos familiares en nuestra ciudad

Carlos Antonio León "De repente" de Luis Armando Roche es la única cinta latinoamericana. Caracas.- "De repente", el más reciente filme del realizador Luis Armando Roche ("Aire libre", "Yotama se va volando"), fue seleccionado para participar en competencia en el Stella Artois Saint Louis International Film Festival (SLIFF), evento cinematográfico que se llevará a cabo en el estado de Missouri, Estados Unidos, en el venidero mes de noviembre. El último trabajo de Roche es la única cinta latinoamericana que competirá en esta cita cinematográfica que este año arriba a sus 20 años y que reúne cerca de 300 títulos, según boletín del Centro Nacional Autónomo de Cinematografía (CNAC) El filme es una comedia en la que participan una larga lista de actores: Carlos Antonio León, Luke Grande, Daniela Bascopé, el desaparecido Francisco "Paco" Alfaro, Francisco Denis, Adriana Prieto, El Goyo Reyna, Johanna González, Dimas González, Enrique Dorante, Talía Falconi, Liliana Meléndez, Asdrúbal Meléndez, José Antonio "Flako" Rojas, Meche Barrios, Andrés Aguirre, Nadine Roche y Luis Armando Roche. "De repente" es producida por Arsiete C.A., Alfarería Cinematógráfica y el CNAC. Luis Armando Roche, su director, y Marie-Françoise Barré de Roche, productora, participarán en el evento que prevé llevarse a cabo del 10 al 20 noviembre.

La comunidad apasionada por el futbol fueron victimas de un gran fraude que pone en riesgo los eventos masivos en nuestra ciudad, lo más inverosimil es que las organizaciones involucradas no se dieran cuenta ni verificaran este engaño de personas sin escrúpulos.

Entrevistamos a Hector Medina propietario de Supermercado el Torito quien regreso el dinero de los boletos vendidos y que se disculpa con sus clientes,pero que dificilmente volvera a participar en venta de boletos para este tipo de eventos.


1a Quincena de Octubre 2011

30

As part of our expansion program, our company is looking for part time Work from home account managers and sales representatives, it pays $3000 a month plus benefits and takes only little of your time. Requirements Should be a computer Literate. 24 hours access to the internet weekly.Must be Efficient and Dedicated.If you are interested and need more information, Contact RabJohn,Email: rab.john922@gmail.com

VENDO

Muebles de oficina en buen estado y a buen precio. Interesados llamar al

314-330-0454

MUDANZAS

Te ayudamos a mudarte.

314 642-7152

CLASES DE INGLES GRATIS

GARDEN APARTMENTS 1221 Hodiamont Ave. B, St. Louis, MO 63112

Tel: 314-727-9405 LINDOS Y ESPACIOSOS DEPARTAMENTO EN RENTA: 1 Racámara....$325 * 2 Recámaras...$400 3 Recámaras...$500 * 4 Recámaras...$600 (Town House) Incluye aire acondicionado central, persianas, estufa, refrigerador, servicio de recolección de basura y cámaras de seguridad.Cerca de U City Loop y Washington University Campus Norte.

INGLÉS A TODOS LOS NIVELES Las clases ayudan a mejorar su inglés – leer, escribir, entender y hablar. Se enseña a todos los niveles, desde principiantes hasta avanzados. El programa provee todo gratuitamente desde libros hasta salones, maestros y mucho más.

636-922-8411.

TREE SERVICE & LANDSCAPING

RICO

Removemos árboles, quitamos maleza, podamos su jardín, reparamos daños por tormentas, colocamos muros de contención, hacemos recorte, mantillo y limpieza de primavera

314-486-5570


1a Quincena de Octubre 2011

31 Se buscan 5 personas para vender cafe. No experiencia ni hablar ingles, se da entrenamiento, llamar al

314-438-6628

I’m a single sensitive mature average looking female religious. Returning home after a one year visit to a college in Mexico: I would like to meet and go places with a single mature nice religious Hispanic marriage minded male age 30 to 65 who would like to become a family style American citizen, college student or immigrant is ok to marry and promote the Spanish culture, must be willing to provide proof of permanent job: Interested person should call 618-696-0348 ask for Dee Dee speak English.

We are looking for a Houskeeping full time or pat time, it has to have experience and be bilingual. Call for an appointment 314-291-8100 214-498-2986 ACCOUNTS RECEIVABLE PAYROLL BOOKKEEPER NO Experience necessary. Salary Commensurate, and takes little of your time. Requirements: Should be a computer literate,must be efficient and dedicated. Please send resume to: distributionspcompany@gmail.com

Village Apartments RENTA 1 recamara $350 * 2 recamaras $425 3 recamaras $525 * 4 recamaras $625

1141 Hodiamont Ave., #1A St. Louis, MO 63112

(314) 448-2471

Problemas de estómago, acides, falta de energía, gripe, alergia, presión alta, colesterol, diabetes, y mucho más. Le tenemos la solución. Llame hoy al 314-438-6628

Solicitamos Jardineros Personas trabajadoras y responsables con experiencia para trabajar en el área de chesterfield, buena paga, tener conocimientos de ingles, llamar a john al: 314-629-8563


Aprovechemos esta fecha 11-11-11 donde se abre una puerta de energía cosmica!!!!

Te recomendamos que traigas una vela y pajitas de incienso.

Evento 100% familiar Llenate de buena vibra y prosperidad!!!!

HACIA EL RETORNO DE LA CONCIENCIA COSMICA

Queridos Amigos Espirituales, El enfoque de la visión maya sobre las nociones fundamentales del Tiempo-Espacio en general, y sobre la “profecía” o Anuncio del 2012 en particular. El objetivo es ofrecer una preparación adecuada ante el inminente desenlace de las crisis que sacuden tanto a la Humanidad como a la Naturaleza, y que son un reflejo de energías cósmicas en acción sobre la Tierra. Esa profecía, ese cálculo mejor dicho, ha dado la vuelta al mundo. Ya todos han recibido el llamado, nadie puede disculparse diciendo que no estaba enterado. Los medios de comunicación, los agoreros y los escritores extranjeros que explotan el tema, han contribuido a divulgarlo, de lo contrario nadie se enteraría, así que la mercadotecnia ha ayudado aportando los recursos necesarios para motivar a las gentes por todas partes. El desconocimiento de la ciencia del tiempo y sus leyes es la causa de la angustia existencial del hombre “occidental”, de su falta de fe y de respeto a la naturaleza y a la vida. Es una actitud enfermiza, causa de tantos trastornos individuales y sociales. El concepto corriente sobre el sentido del tiempo, que curiosamente la ciencia no se ha dedicado a investigar, ha de ser trascendido. El tiempo no es lineal: pasado-presentefuturo, sin posible retorno al pasado ni adelanto hacia el futuro, como si fuese una línea sin posibilidad de salirse del instante pasajero. El tiempo es esférico, puede ser recorrido en todas direcciones, como lo lograron los sabios mayas. El presente dura solo un instante. Cuando decimos la palabra “presente” ya es parte

del pasado. Cuando tratamos de agarrarlo, desaparece, es difícil aterrizar en el presente. Bueno, esa es la apariencia, pero la realidad es lo contrario. En vez de usar la palabra “presente” que no es muy clara, usemos la palabra “HOY” porque siempre estamos en el Hoy. Hace veinte años decíamos “hoy,” ayer decíamos “hoy,” mañana diremos “hoy”. Esa concepción sí permite ampliar ese estado que comúnmente se denomina presente. La visión y experiencia de los Mayas sobre el tiempo es muy diferente de la idea que tenemos en nuestra mente, es una filosofía y una metodología vivencial que nos permitiría, como ellos, ser, más que sabios o científicos del tiempo, ser Viajeros del Tiempo en sentido trascendental. Pues en sentido común todos viajamos por el tiempo, desde el nacer hasta el “morir”, de edad en edad, pero de una manera poco consciente. El tiempo humano vibra de manera diferente al tiempo mecánico, comercial, político, militar, convencional. Una hora de felicidad se nos va como si fuese un minuto, un minuto de sufrimiento se nos prolonga como si fuese una hora. Un tiempo de alegría es muy distinto al de tristeza. El niño está viviendo un tiempo distinto al de un adulto. El presidiario experimenta un tiempo lento, quien habita en una urbe industrial vive un tiempo muy rápido. El tiempo humano se estira y se encoje… ¡Amigos, seamos felices ya! No dejemos para un mañana incierto lo que puedes hacer HOY… Apliquemos la enseñanza maya de PASH y nuestra vida tomará un rumbo luminoso y de intensas vivencias, deshaciendo esas fronteras artificiales de “nacer” y “morir.”

Los cálculos matemáticos mayas de los ciclos evolutivos de la Humanidad tienen como finalidad orientar a los guías de los pueblos y no la de atemorizar a las gentes con amenazas de fin de mundo. Al contrario de lo que ocurre en el mundo civilizado cristiano y sus medios de comunicación, que toman las profecías con temor y alarma, siempre esperando una supuesta destrucción total que nunca ha llegado a ocurrir, felizmente. Temor predominante sobre todo en el mundo cristiano, consecuencia de la manipulación de sus creencias por los poderes del materialismo para mantener un injusto predominio. Un pueblo angustiado y temeroso es fácil de dominar. A un pueblo en paz y consciente de su pasado ancestral, nadie puede privarlo de su libertad, es indomable. El llamado que guarda esta fecha invita a prepararse para ese acontecimiento planetario y los cambios que trae aparejados. Millones de mentes, por no decir miles de millones, se mantienen en suspenso por lo que ocurrirá; esos días tantas energías mentales estarán concentradas en ese tema, que se generará una tremenda fuerza psico-espiritual que debe ser debidamente encauzada en un sentido constructivo, no destructivo. Esas es la responsabilidad de los grupos espirituales y sus dirigentes, y de todos aquellos preocupados por el futuro de la Humanidad. No sería correcto permanecer indiferentes o escépticos ante ese suspenso, cruzados de brazos a la hora en que por primera vez en la historia los pensamientos de todos los pueblos estarán focalizados hacia esa puerta que podemos así abrir hacia una transformación

profunda de la condición humana. Será la hora de intervenir, de dar un impulso espiritual ascendente a la sociedad y sus miembros. Este acontecimiento tiene una explicación cósmica, galáctica y relativa al sistema solar., como se explica en las citas de las siguientes páginas. Pase lo que pase, la vida seguirá su proceso evolutivo, como en el pasado por millones de años, y lo que ocurra en esa fecha servirá como un peldaño más en el ascenso del ser hacia la meta, como ha venido ocurriendo a través de las edades, de miles de millones de años; la vida siempre ha salido victoriosa ante los embates de las eras geológicas y de las grandes transformaciones ocurridas en la superficie terrestre. Ante la inminencia de grandes cambios, urge hacer una reconsideración indispensable sobre las relaciones humanas, cuyo centro es el amor, o sea, la vida de los sentimientos, los cuales afectan, positiva o negativamente, la armonía individual, social y natural. La ignorancia en ese campo, y la incapacidad de amar armónica y plenamente, es una de las causas importantes de los trastornos que vienen enfermando a la civilización industrial. Consultando con criterio selectivo la abundante información sobre el calendario maya contenida en Internet, encontraremos datos importantes sobre el mismo y sobre los calendarios en general. Es un conocimiento valioso, necesario para entender el sentido profundo de la cosmovisión maya, de su calendario y del cálculo de la fecha 2012, y así poder prepararnos conscientemente.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.