2a de Noviembre 2014, Vol XIV No. 312
HAPPY THANKSGIVING
Page 10
2 2a Quincena Noviembre 2014 El presidente se dirige a la nación sobre la reforma migratoria Por Cecilia Velazquez Nuestro sistema de inmigración no funciona desde hace varias décadas - y con cada minuto que pasa y no actuamos, millones de personas que viven en las sombras, quieren corregir su situación legal y pagar impuestos pero no tienen manera de contribuir a nuestro país. Finalmente el Presidente Obama se dirigió a la nación y tomo acciones para arreglar nuestro sistema inmigración que no funciona, esto beneficiara alrededor de 5 millones de inmigrantes. La acción ejecutiva de Obama se trata del mayor beneficio a favor de indocumentados desde la reforma migratoria del presidente republicano Ronald Reagan, en 1986, que permitió la legalización de 3 millones de extranjeros sin papeles de estadía legal en Estados Unidos, la mayoría de ellos de origen mexicano. "El de mayor alcance en la historia planteado por una acción ejecutiva". Este es un paso adelante en el plan del Presidente para trabajar con el Congreso para promulgar un proyecto de ley de sentido común de reforma migratoria integral. Hace dos años el Presidente expuso sus principios sobre la reforma migratoria en la secundaria
Del Sol en Las Vegas – y ahí es donde regreso el viernes 21 de Noviembre y hablo sobre por qué está usando su autoridad ejecutiva ahora, y por qué los republicanos en el Congreso deben actuar para aprobar una solución a largo plazo para la reforma migratoria. El Senado aprobó un proyecto de ley bipartidista hace más de 500 días, y mientras el país espera un voto de los republicanos de la Cámara Baja, el Presidente actuó – al igual que los presidentes antes que él - para arreglar nuestro sistema de inmigración de la forma en que él pueda. Obama advirtió que las medidas son temporales y que una solución permanente al problema de los 11 millones de indocumentados pasa por la aprobación en el Congreso de una reforma migratoria comprensiva. El 30 de junio Obama dijo que anunciaría la acción ejecutiva a finales del verano, pero el 6 de septiembre la Casa Blanca cambió la fecha para antes que termine el año en atención al pedido de un grupo de senadores demócratas que batallaban por conservar sus asientos en los comicios del 4 de noviembre. La batalla fue ganada por los republicanos. Estados Unidos seguirá siendo lo que siempre ha sido: una nación de leyes y una nación de inmigrantes.
The president addresses the nation on immigration reform
By Cecilia Velazquez
plan to work with Congress to enact a bill of common sense immigration reform. Two years ago, the President outlined his principles for immigration reform at Del Sol high school in Las Vegas - and that’s where he returned Friday, November 21 and talked about why he is using his executive authority now, and why Republican Congress must act to approve a long-term immigration reform solution. The Senate approved a bipartisan bill more than 500 days ago, and as the country awaits a vote of the House Republicans, the President acted - like presidents before him - to fix our immigration system in the way he can. Obama warned that the measures are temporary and a permanent solution for the problem for the 11 million undocumented immigrants goes through approval of the comprehensive congressional immigration reform. On June 30, Obama said he would announce executive action in late summer, but on September 6th the White House changed the date to before the end of the year in response to the request of a group of Democratic senators who were struggling to retain their seats on the November 4 election. The battle was won by the Republicans. United States will remain what it has always been, a nation of laws and a nation of immigrants.
ACCION EJECUTIVA Our immigration system has not worked for decades - and with each minute that is passing and we do not act, millions of people living in the shadows, want to fix their legal status and pay taxes but have no way to contribute to our country. Finally, President Obama addressed the nation and is taking action to fix our immigration system that does not work; this will benefit approximately 5 million immigrants. Obama’s executive action is the biggest benefit for undocumented immigration reform since Republican President Ronald Reagan in 1986, which allowed the legalization of 3 million undocumented foreigners to legally stay in the US, most of them of Mexican origin. “The most far reach in history raised by an executive action.” This is a step forward on the President’s
2a Quincena Noviembre 2014
3
Be Thankful You’re not Agradece de no Ser Abogado a Defendant By Gonzalo Fernandez you’ve got a dangerous mix. Federal Por Gonzalo Fernandez significa que es también una noche The Thanksgiving Holiday, a time when we get together with family and friends to remember all of the reasons we have to be grateful, is also a time of the year where we see some unique legal issues. It turns out that Thanksgiving is stuffed with juicy legal issues – many of which can and should be avoided. Here are some of the top Thanksgiving legal issues: DUI. The “DUI season” kicks off on the night before Thanksgiving (“Black Wednesday”), extending through New Year’s. DUI arrests are at a high point for the year during this Holiday season. Black Wednesday, the night college kids return home from school, is unofficially the busiest bar night of the year. This means it’s also a busy night for the police out looking for drunk drivers. Large numbers of people out at bars combined with the busiest travel weekend of the year (90% by car), and
traffic safety data shows that the 4-day Thanksgiving holiday weekend is the most deadly period on American roads. If you plan to drink, designate a driver who is not drinking, or make it home safely in a cab. Do whatever you need to do but avoid getting behind the wheel if you’ve been drinking. •Traffic Crashes. Last year, over 300 people were killed in traffic crashes across the nation during the Thanksgiving holiday weekend. Tragically, 60% of those killed were not buckled up. It seems obvious but people still make excuses for not putting on their seatbelts. Always buckle up – it’s your best defense against other drivers. Fasten that seatbelt and put the survival numbers in your favor. Tort Liability Thanksgiving is the Holiday whiththe guy who hasn’t microwaved a hot dog all year decides he wants to start drinking at 10am and deep ... Continues on page 7...
La temporada de Acción de Gracias es un momento en que nos reunimos con amigos y familiares para recordar las razones por las que tenemos que estar agradecidos y, también es una época del año donde vemos algunaos asuntos legales únicos. Resulta que de hecho Acción de Gracias estas lleno con asuntos legales jugosos - muchos de los cuales pueden y deben ser evitados. Estas son algunas de los problemas jurídicaos de Acción de Gracias mas comunes: • DUI. La “temporada de DUI” comienza en la noche antes de Acción de Gracias (“Miércoles Negro”), que se extiende hasta Año Nuevo. Los Aarrestos por DUI son frecuentes durante esta temporada de vacaciones. Miércoles Negro, la noche en que los muchachos universitarios regresan de la universidad a la casa, es extraoficialmente la noche más concurrida del año en los bares. Esto
ocupada por la policía en busca de conductores ebrios. Un gran número de gente en los bares, combinadoos con la temporada mas alta del año de viajes de fin de semana (90% en coche), es una mezcla peligrosa. Datos federales de seguridad de tráfico muestra que el 4to día del fin de semana de Acción de Gracias es el período más mortal en las carreteras estadounidenses. Si va a beber, designe a un conductor que no está bebiendo, o viaje de forma segura a su casa en un taxi. Haz lo que tengas que hacer, pero evita ponerte al volante si haz • Los accidentes de tráfico. El año pasado, más de 300 personas murieron en accidentes de tráfico en todo el país durante el fin de semana de Acción de Gracias. Trágicamente, el 60% de los fallecidos no usaron el cinturón de seguridad. Parece obvio, pero la gente todavía tiene excusas para no ponerse el cinturón... Continua en Pagina 7...
4
2a Quincena Noviembre 2014
As Wealth and Residents Flee, STL County Munis Turn to Fines and Fees
By Richard Bose
La riqueza y residentes huyen, los Condados aumentan las multas
Many towns in St. Louis County are stagnating. Their fragile auto-oriented built environments are under constant pressure from the rip tide of sprawl fueled by infrastructure subsidies on the edges of the metro area. The sprawl ball keeps on bouncing, landing in St. Louis County for most of the last century making it easy to celebrate the new, often at the expense of the separate city, and ignoring mounting liabilities (Metropolitan Sewer District $4.7B, water $680M, etc). Over the last few decades increasingly that “growth” has occurred outside St. Louis County. Since 1970, the county has seen little population growth. As population and wealth leave the county, we see more and more signs of desperation. Many towns have plugged budget holes by raising sales taxes and using Tax Increment Financing to lure the next big box away from another town. Reliance on sales taxes has been a poor bet. Muchas ciudades pequeñas que componen el condado de St. Louis han dejado de Wealth Migration - STL County/City 1992-2011{personal wealth migration, a proxy crecer. Su orientación hacia la industria automovilística que crece cada vez más for overall taxes generated shows a City/County exodus} débil, pone a cada ciudad bajo la presión del rápido crecimiento impulsado por el subsidio de infraestructura en los bordes de la zona metropolitana. Mientras Municipalities that have lost the TIF wars or who can’t play altogether refuse to tanto la pelota de expansión sigue rebotando en el condado de St. Louis desde el give up. They found a way – extract revenues via court fines and fees. Rev B. T. Rice siglo pasado, lo que resulta fácil celebrar, a expensas de la ciudad independiente, has been sounding the alarm for years. Arch City Defenders, in response to its work omitiendo consecuencias peligrosas que continúan amontonándose con el tiempo helping people deal with municipal courts, has published a report focusing on three (El Alcantarillado metropolitano del Distrito $ 4.7b, los servicios del agua $ 680M, St. Louis County municipalities: Bel-Ridge, Ferguson, and Florissant. The report was etc). nearly complete before August 9th and released it just as protests ignited after the Durante las últimas décadas, cada vez más, el “crecimiento” se ha producido en police shooting of Michael Brown in Ferguson. su mayoría, fuera del condado de St. Louis. Desde 1970, el condado ha visto poco crecimiento en cuento a su población, a medida que esta disminuye su riqueza The picture became clearer as to how the frustration among protesters goes beyond también ha mermado y vemos más y más signos de desesperación. Muchas the latest shooting. Arch Defenders is now suing the village of Bel-Ridge, claiming ciudades han tratado de tapar los agujeros que ha dejado la resta de presupuesto, it lost jurisdiction over traffic offenses because it didn’t submit financial reports to aumentando los impuestos de ventas y el uso al fondo de Incremento de Impuestos the Missouri auditor’s office on time. Radley Balko of the Washington Post penned de financiamiento que atraen inversionistas de otros pueblos para mejorar y a devastating indictment of the system in September and followed-up last week in desarrollar nuevos barrios, con la promesa de devolverles parte de su inversión reaction to criminal defense attorney David Menschel’s live-tweeting from two of the o su totalidad dependiendo del proyecto que hayan realizado. Pero la realidad es municipal courts. Both are must reads. The Making of Ferguson by Richard Rothstein que la dependencia hacia los impuestos de venta no ha dado un gran resultado. and the book Mapping Decline by Colin Gordon chronicle how government housing, Los municipios que han perdido las guerras sobre el Incremento de Impuestos land-use, and transportation policies shaped St. Louis and contributed to present- de Financiamiento (TIF) o que no se les ha permitido participar de esta ventaja, day circumstances. se niegan a renunciar; estos han encontraron una manera de ganar a través de Continues on page 6... los ingresos de multas judiciales y honorarios. El Rev BT Rice se ha propuesto denunciar este abuso y a los defensores de Arch City en respuesta a su trabajo y en colaboración con las personas que deben lidiar con los tribunales municipales, ha publicado un informe centrado en tres municipios de la provincia de San Luis: Bel-Ridge, Ferguson, y Florissant. El informe estaba casi completo antes del 9 de agosto y se lanzó al tiempo que las protestas comenzaron después de la muerte de Michael Brown. La imagen se hizo aún más clara en cuanto se demostró que la frustración entre los manifestantes va más allá de la muerte del joven Brown. Los defensores de Arch City a consecuencias demandaron la localidad de Bel-Ridge, alegando que perdió jurisdicción sobre los delitos de tráfico, ya que no presentó informes financieros a la oficina del auditor de Missouri a tiempo. Radley Balko, del Washington Post escribió una nota acusando duramente al sistema y continúo su criticismo en reacción al twitter hecho por el abogado de defensa criminal David Menschel de dos de los tribunales municipales. “La formación de Ferguson” por Richard Rothstein y el libro La “Desvalorización del Área” por Colin Gordon crean una crónica de cómo las políticas de vivienda del gobierno, el uso de la tierra, y el transporte en St. Louis construyeron la ciudad contribuyendo a la actual situación. El grupo local Better Together examinó recientemente todos los tribunales municipales de San Luis y el Condado y encontró que 90 municipios de la Comarca, a pesar de ser el hogar de tan sólo el 11% de la población de Missouri, tomaron el 34% de todas las multas judiciales y honorarios en el estado durante el 2013. Better Together, también mostró que en Ferguson aumentaron el valor de las multas judiciales y honorarios, hasta el 84% desde 2010 hasta 2013, a raíz de que Court fines and fees for 21 St. Louis County Municipalities - 2008 v 2013
5 2a Quincena Noviembre 2014
el valor de las propiedades evaluadas se desplomó durante la recesión. La Gran Recesión afectó las fuentes de ingresos para los gobiernos de todos los niveles. Las localidades en el condado de St. Louis no fueron una excepción. Si se comparan las multas judiciales municipales y otros cargos en el 2008 y el 2013 se revela la verdadera causa de la crisis. En la ciudad de St. Louis, el condado, y sus 90 municipios
las multas de corte y honorarios se incrementaron a un 20% durante ese período. Entre estos los 90 municipios tuvieron un incremento del 23%. Las multas judiciales y los honorarios se incrementaron un 86% entre los 21 que en la actualidad recaudan más de un 20% que se convierten en ingresos. La ciudad de St Ann, afectada por el cierre del centro comercial Northwest Plaza, aumentó sus multas judiciales
y honorarios a un 300%. Normandía hasta 407%. Y tal vez la ciudad más desafortunada en la región fue Wellston, la cual incremento de $ 10,648 en multas y otros cargos a $ 378,228, durante el mismo período. Los aumentos de impuestos requieren una votación pública según la enmienda de Missouri Hancock, que impone límites a los aumentos de ingresos de cada región. Un aumento a los impuestos es políticamente difícil de lograr, y aun mas difícil la petición de impuestos adicionales cuando es claro que otros impuestos anteriores no han sido suficientes. Multas judiciales y los honorarios no se enfrentan a las mismas limitaciones y estas pueden seguir subiendo y subiendo. Esto le permitió a algunos pueblos sobrevivir a la recesión. ¿Qué van a hacer para sobrevivir a la siguiente? ¿Dónde se puede encontrar la siguiente fuente de ingresos para estos municipios que luchan? Los ingresos fiscales de ventas se han reducido, y lugares como Chesterfield, en el que dos centros comerciales masivos fueron construidos recientemente, están luchando para atesorarse por
sí mismos. Las tasas judiciales y las multas no pueden seguir creciendo a medida que la población y la riqueza disminuyen. Los impuestos de propiedad están siendo diezmados también y los impuestos sobre los beneficios están prohibidos por la ley. El Post-Dispatch creo recientemente dos mapas que ponen en relieve el reto masivo que enfrenta el norte del condado. En los tres primeros años de esta década, las ejecuciones hipotecarias y las ventas de propiedad de los bancos del Condado Norte golpean con especial dureza. Los valores catastrales residenciales cayeron también. La tesis de los mapas nos recuerda que los problemas en Ferguson continúan siendo muy extensos. El entorno construido de nuestro paisaje suburbano requiere cada vez más la reinversión masiva. Algunos lugares parecen ser capaces de pagar para la re-infractustura de las calles y puentes, tuberías de agua y mucho más, mientras otros lugares continúan viendo la devaluación. La región de St. Louis es demasiado difusa en cuento al transporte público... Continua Pagina 7...
6
2a Quincena Noviembre 2014
The local group Better Together recently examined all municipal courts in St. Louis City and County. It found the county’s 90 municipalities, despite being home to just 11% of Missouri’s population, took in 34% of all court fines and fees in the state in 2013. Better Together also showed that in Ferguson, as assessed property values plummeted during the recession, court fines and fees skyrocketed, up 84% 20102013. The Great Recession impacted revenue sources for governments at all levels. Towns in St. Louis County were no exception. Comparing municipal court fines and fees from 2008 to 2013 reveals the shining star among the malaise. In St. Louis City, St. Louis County, and its 90 municipalities court fines and fees were up 20% during that period. Among the 90 municipalities they were up 23%. Court fines and fees were up 86% among the 21 that currently raise over 20% of their revenue from them. St. Ann, hit hard by the vacancy of 1.8M sf Northwest Plaza, increased its court fines and fees by 300%. Normandy up 407%. And perhaps the most down-on-itsluck town in the region, Wellston, increased fine and fee revenue from $10,648 to an astounding $378,228, over the same period. Population Migration - STL County/City 1992-2011{wealth migration is one outcome of population migration} Tax increases require a public vote due to Missouri’s Hancock Amendment, which imposes limits on revenue increases. A tax increase is politically tough, let alone asking for additional taxes when it’s clear previous taxes have not been enough. Court fines and fees do not face the same limitations. They can keep going up and up. This allowed some towns to survive the recession. What will they do to survive the next one?
STL County housing foreclosure and value map - St. Louis Post-Dispatch
Where will the next revenue stream for these struggling municipalities be found? Sales tax revenue is down, and places like Chesterfield, where two massive outlet malls were recently built, are fighting to hoard every bit for themselves. Court fees and fines cannot continue to grow as population and wealth flee. Property taxes are being decimated as well. Earnings taxes are banned by statute. The Post-Dispatch recently created two maps putting in stark relief the massive challenge facing North County. In the first three years of this decade, foreclosures and bank sales of property hit North County particularly hard. Residential assessed values plummeted as well. Theses maps remind us that the issues in Ferguson are widespread. The built environment of our suburban landscape requires increasingly massive reinvestment. Some places appear able to pay these balloon payments on aging roads, bridges, water pipes, and more. Other places continue to see disinvestment. The St. Louis region is too diffuse for public transit to effectively serve areas such as North County. Areas of growing poverty are car-dependent, an expense that perpetuates economic hardship.
STL County housing foreclosure and value map - St. Louis Post-Dispatch {Lindbergh and Page. Drive or take the bus? From Google Streetview} Some cities are coping poorly with overwhelming challenges, with few options to confront them. Rather than giving up, they turned to the most tyrannical and dysfunctional way imaginable to shore up finances. Perhaps court fines and fees should be pooled. Or fines derived from violations on state roads should go to cash-strapped MoDOT to maintain them. Or maybe, just maybe, some of these towns should merge or disincorporate.
7
2a Quincena Noviembre 2014
para servir con eficacia a las áreas como el Norte del Condado. Las áreas donde se ha aumentado mayormente la pobreza usualmente son zonas que dependen de la industria automovilística, un factor que puede aportar a las dificultades económicas. Algunas ciudades están haciendo frente a los desafíos sin estar preparados, con ideas que pueden ser contraproducentes. En lugar de darse por vencido, optaron por crear fondos en una forma tirana y disfuncional. Quizás las multas judiciales y honorarias deben ser agrupadas, o las multas de tráfico en las carreteras estatales deben ir al fondo creado por MoDOT para mantenerlas. O tal vez, sólo tal vez, algunos de estos pueblos deberían fusionarse.
Be Thankful You’re not a Defendant From Page 3... fry a turkey. Deep frying a turkey involves gallons of highly flammable cooking oil brought to a boil in an open pot which is connected by hoses to a regulator valve and a propane tank. Add alcohol and festivities to the mix and you literally have a powder keg waiting to explode. Serious injury and fire damage to your home are a very real possibility that we see all to often. The NFPA says the fryer fires result in over $15 million in property damage each year, not to mention the serious burns and injuries. We are not saying don’t deep fry your turkey, we just want to remind people to be mindful of the potential dangers associated with deep frying a 20lb bird. If you don’t want to spend the day after Thanksgiving filling out your homeowners claim from a motel room be careful. Never put the fryer indoors or even on a covered patio and keep it as far away from the house as possible. •Child Custody. The Holiday season is always a flash point for ongoing child custody battles that have been bubbling under the surface for the prior 10 months of the year. November marks the beginning
of the holiday child custody wars that create more stress and anxiety than holiday cheer. Thanksgiving marks one of the busiest times of year for filing child custody pleadings in the courts. •Black Friday. Like turkey fryer lawsuits, lawsuits on Black Friday are becoming a bit of a tradition. The urban legend of sleepdeprived, stressed out and hung over bargain-shoppers trampling each other to save a few dollars is unfortunately very real, The 75% off bargain priced item ain’t worth it. Do your shopping from the sanity of your own home. Find a sale online or wait until the crowds go away.
Agradece de no Ser Abogado Desde la Pagina 3... de seguridad. Siempre póngase el cinturón de seguridad - que es su mejor defensa contra otros conductores. Colóquese el cinturón de seguridad y tenga a la mano los números de emergencia • Responsabilidad Civil. Acción de Gracias es la festividad cuando el muchacho que nunca ha calentado ni un perro caliente en el microondas decide comenzar a beber a las 10am y freír un pavo. Freír un pavo implica galones de aceite de cocina altamente inflamablehirviendo en una olla abierta que está conectado por mangueras a un tanque de propano. Realmente esto es un barril de pólvora a punto de estallar. Lesiones graves y daño de fuego a su casa son una posibilidad muy real que vemos con
demasiada frecuencia. La NFPA dice que los incendios por freidora resultan en más de $ 15 millones en daños a la propiedad cada año, por no hablar de las quemaduras y lesiones graves. No estamos diciendo que no se cocine el pavo, sólo queremos recordar de ser conscientes de los peligros potenciales asociados a freír un pájaro de 20 libras. Si usted no desea pasar el día después de Acción de Gracias llenando los reclamos de sus propietarios desde una habitación de motel tenga cuidado. Nunca coloque la freidora en el interior o incluso en un patio cubierto y mantenmanténgalo lejos de la casa. • Custodia de los Hijos. Noviembre marca el comienzo de las guerras de custodia de los niños creando mas estrés y ansiedad que alegría de las fiestas. • Viernes Negro. Al igual que las demandas de freidoras de pavo, los pleitos en el Viernes Negro se están convirtiendo en tradición. La leyenda urbana de la falta de sueño,y correr por las ofertas pisoteando a cualquiera que este en el camino, es muy real. Encuentre una venta en línea o espere a que las multitudes se vayan
8
2a Quincena Noviembre 2014
Todos a la expectativa sobre el caso Mike Brown
Por Cecilia Velazquez St. Louis, MO. – Red Latina Varios grupos se han estado reuniendo para compartir los planes en caso de que el gran jurado decida no acusar al oficial de policía que le disparó a Michael Brown, un joven negro desarmado, hace tres meses. Entre sus ideas está el manifestarse en la sede del condado de Clayton cercana a las 7 de la mañana del día después del anuncio del gran jurado. Se han unido, al grito de “no hay justicia, no hay ganancia”, y han anunciado que boicotearán a los minoristas de la región durante el período de compras de Thanksgiving, como respuesta a la muerte del joven Brown. Desde agosto, una serie de manifestantes – algunos de las organizaciones antiguas, otros de nuevos grupos con nombres como Hands Up Unidas y Lost Voices – han protestado no sólo por el asesinato de Brown, si no por cuestiones más amplias sobre la discriminación racial de la policía. La decisión del gran jurado se espera en los próximos días, los grupos se están preparando con precisión para protestar ya que la mayoría considera inevitable la acusación. Los organizadores están esbozando “reglas de enfrentamiento” para hacer frente a la policía, por lo que circula una larga lista de equipamiento, incluyendo vendas y gafas inastillables, y el establecimiento de “espacios seguros” donde los manifestantes pueden escapar del frío – o el gas lacrimógeno. Sin embargo, la parte más importante de la planificación también puede ser la más difícil: cómo prevenir las manifestaciones den un giro violento. Los organizadores dicen que quieren que sus esfuerzos de ahora hagan florecer a un movimiento nacional perdurable. Así que ellos dicen que esperan que las protestas sean poderosas, fuertes e implacables, pero sin el saqueo o incendio que podría socavar su mensaje. Pero también saben que algunos de entre las filas pueden ser más volátiles y más difíciles
presidente de la Coalición Do not Shoot. “Estamos pidiendo la rendición de cuentas de la policía, la transparencia de la policía, el cambio de la forma en que la policía hace su trabajo. Si hay una acusación o si no hay una acusación formal, todavía tenemos que trabajar para hacerlo.”
de controlar. “Hemos llegado a la conclusión de que realmente no queremos violencia”, dijo un organizador con Lost Voices, que se conoce con el nombre de Bud Cuzz. “Queremos solucionar este problema. Todavía queremos luchar para hacer el cambio a las leyes. Todavía queremos darnos a conocer. Pero no queremos que la ciudad de vuelta del revés.” Montague Simmons, líder de la Organización para la Black Struggle, dijo que había un círculo creciente de los manifestantes con “un mensaje claro acerca de lo que estamos a punto de ver y qué tipo de comportamiento que estamos buscando.” Sin embargo, más allá ejecutar cuidadosamente los planes para una serie de espectáculos de protesta y desobediencia civil, líderes aquí reconocen que hay desacuerdos acerca de qué tipo de respuesta es apropiada y si los actos militantes podrían desbordarse en violencia. Al menos un grupo ha dicho en Twitter que estaba ofreciendo una recompensa por información sobre el paradero del oficial, Darren Wilson, las autoridades policiales no discutiría los grupos individuales, pero que estaban “buscando constantemente”, en varios grupos, de acuerdo con Brian Schellman de la Policía de St. Louis County, “tratando de separar la retórica de las amenazas reales.”
Inmediatamente después de la muerte del señor Brown el 9 de agosto, comenzaron las protestas. Durante días, las personas marcharon y cantaron a lo largo de la Avenida West Florissant, no lejos de donde el rodaje se llevó a cabo y, por periodos breves, las protestas se tornaron violentas. Tiendas fueron saqueadas, y la policía dijo que los manifestantes lanzaron bombas de gasolina y trataron de establecer los incendios. La policía utilizó balas de goma y gases lacrimógenos. Los manifestantes dijeron que la respuesta de la policía fue una reacción exagerada a sólo algunos en la multitud que se manifestaba pacífica. Derek Laney, un organizador para un grupo llamado Missouri Organizador para la Reforma y Empoderamiento, dibujó una línea muy fina sobre la cuestión de hasta dónde llegar. Él dijo que los manifestantes querían ser pacíficos, pero también quería despertar a la comunidad. Sr. Laney dijo: “Queremos parecer fuerte y contundente porque creemos en lo que estamos persiguiendo. Pero también sin duda queremos que todos sepan que estamos comprometidos con la no violencia.” Los organizadores se negaron a proporcionar detalles de sus nuevos planes, pero señalaron el “Fin de semana de la Resistencia”. Los actos de desobediencia civil en toda la región que incluyeron el fin de semana en que los manifestantes que caminaron en una línea hacia la policía para ser arrestados fueran de la estación de policía de Ferguson y pancartas que desplegaron en el interior de St. Louis City Hall. En otra alusión a lo que puede suceder por delante, los manifestantes el domingo escenificaron “morir” lo que detuvo el tráfico en una carretera local mientras yacían en el camino cubierto de nieve, donde yacían sus cuerpos esbozados con gis. “Debe cambiar cómo la policía y los ciudadanos se relacionan entre sí,” dijo Michael T. McPhearson, el co-
Mientras tanto el pasado 17 de Noviembre La Guardia Nacional ayudará a hacer cumplir la ley en caso de producirse cualquier disturbio tras el anuncio del gran jurado en el caso Brown. El gobernador Jay Nixon firmó una orden ejecutiva diciendo que, “la Guardia proporcionará apoyo para que se cumplan los objetivos en la aplicación de la ley de mantener la seguridad y la protección de los derechos constitucionales.” La orden también dice que las Patrullas del Estado de Missouri, del Departamento de Policía del Condado de St. Louis y el Departamento de Policía Metropolitana de St. Louis, operarán como un solo comando. El Departamento de Policía del Condado de St. Louis tendrá el mando y control operacional sobre la seguridad en el área de Ferguson y en zonas de la ciudad donde existan protestas y actos de desobediencia civil, en caso de producirse este tipo de actividades. El pasado 18 de Noviembre en conferencia de prensa en el Museo de historia dio a conocer a la Comisión Ferguson, un grupo de poder, independiente y diverso que estudiará las condiciones sociales y económicas subyacentes por los disturbios a raíz de la muerte de Michael Brown. Franqueza y transparencia serán piedras angulares de la labor de la Comisión. El cargo de la Comisión Ferguson es ayudar trazar un nuevo camino hacia la curación y el cambio positivo para los habitantes de la región de St. Louis. Sin embargo, ya que estos retos no son exclusivos de nuestra región, la Comisión parece a servir como un modelo a seguir y ofrecer las mejores prácticas a las comunidades de todo el país. Los miembros de la Comisión tienen la responsabilidad - y la oportunidadsaber de personas de diversos orígenes y todas las clases sociales, y para formar recomendaciones concretas para hacer de esta región un lugar más justo más fuerte para todos. A comisión esta integrada por: The Reverend Starsky D. Wilson, Co – Chair, Richard McClure, Co-Chair, Sgt.Kevin Ahlbrand, Rasheen Lamont Aldridge, Jr., The Rev.Traci deVon Blackmon, Truman Robert “T.R.” Carr, Ph.D., Gabriel E. Gore, J.D., Daniel Isom, Ph.D., Becky James-Hatter, Bethany A. Johnson-Javois, MSW, Scott Negwer, Brittany N. Packnett, Felicia Pulliam, J.D., Patrick J. Sly, Grayling Tobias, Ed.D. y Rose A. Windmiller.
2a Quincena Noviembre 2014
9
Expectations about the Mike Brown case
Por Cecilia Velazquez
St. Louis, MO. - Several groups have been meeting to share the plans if the grand jury decides not to indict the police officer who shot Michael Brown, an unarmed black man, three months ago. Among their ideas is the manifest of the county seat of Clayton at 7 a.m. the day after the announcement of the grand jury. They have united, shouting “No justice, no profit”, and have announced they will boycott retailers in the region during the Thanksgiving shopping period, in response to the death of Brown. Since August, a number of demonstrators - some of the older organizations, other new groups with names like Hands Up United and Lost Voices - have protested not only for the murder of Brown, but for broader questions about racial police discrimination. The grand jury’s decision is expected in the next days, the groups are preparing to protest precisely as the majority considers the accusation inevitable. Organizers are outlining “rules of engagement” to deal with the police, which consist of a long list of equipment, including bandages and shatterproof glasses, and the establishment of “safe spaces” where protesters can escape the cold - or tear gas. However, the most important part of planning can also be the most difficult: how to prevent a violent protest. Organizers say they want their efforts to flourish to an enduring national movement. So they say they hope that the protests are powerful, strong and relentless, but without looting or fire that could undermine their message. But they also know that some among the lines can be more volatile and more difficult to control. “We have reached the conclusion that we really do not want violence,” said an organizer with Lost Voices, which goes by the name of Bud Cuzz. “We want to solve this problem. We still want to fight to change the laws. We still want to make ourselves known. But we do not want the city to turn upside down. “ Montague Simmons, head of the Organization for Black Struggle, said there was a growing circle of protesters with “a clear message about what you’re about to see, what kind of behavior we are looking for.” However, beyond carefully executed plans for a series of shows of protest and civil disobedience, leaders here recognize that there is disagreement about what kind of response is appropriate and whether the militants’ acts could spill over into violence. At least one group has said on Twitter that they were offering a reward for information on the whereabouts of the officer, Darren Wilson, the police would
not discuss individual groups, but they were “constantly looking” into several groups, according to Brian Schellman Police from St. Louis County, “trying to separate rhetoric from the real threats.” Immediately after the death of Mr. Brown on August 9, the protests began. For days, people marched and sang along West Florissant Avenue, not far from where the shooting took place and, for brief periods, the protests turned violent. Shops were looted, and police said the demonstrators threw petrol bombs and tried to set fires. Police used rubber bullets and tear gas. The protesters said the police response was an overreaction on a few of the crowd who demonstrated peacefully. Derek Laney, an organizer for a group called Missouri Organizing for Reform and Empowerment, drew a fine line on the issue of how far to go. He said the protesters wanted to be peaceful, but also wanted to wake up the community. Mr. Laney said, “We want to look strong and powerful because we believe in what we are pursuing. But certainly want everyone to know that we are committed to non-violence. “ Organizers refused to provide details of their new plans, but noted the “Weekend of Resistance”. Acts of civil disobedience throughout the region that included the weekend when protesters walked in a line to the Ferguson Police Station to be arrested by the police and unfurled banners within St. Louis City Hall. In another allusion to what may happen ahead, protesters on Sunday staged “die” which stopped traffic on a local highway while lying on the snowy road, where they lay their bodies outlined in chalk. “You must change how police and citizens interact with each other,” said Michael T. McPhearson, co-chairman of the Coalition Do not Shoot. “We are asking for accountability from police, the transparency of the police, changing the way the police do their job. If an indictment or no indictment, we still have work to do. “ Meanwhile, on November 17 The National Guard will help law enforcement in case any disturbances occur after the announcement of the grand jury in Brown’s case. Gov. Jay Nixon signed an executive order
Missouri Governor Jay Nixon swears in the Ferguson Commission in St. Louis on November 18, 2014. The Ferguson Commission will study the underlying issues raised by events in Ferguson and issuing a report with specific policy recommendations The sixteen men and women sworn in are made up of business owners, not-for-profit leaders, teachers, lawyers, police officers, activists, pastors and public servants. UPI/Bill Greenblatt saying, “The National Guard will as a single command. The Police provide support so that objectives are Department of St. Louis County will met in the application of the law to have operational command and control maintain the safety and protection of over security in the Ferguson area and constitutional rights.” parts of the city where there are protests The order also says the Missouri State and acts of civil disobedience, if such Patrol, Police Department of St. Louis activities occur. County and the Metropolitan Police On November 18 at a press conference Department of St. Louis, operate at the History Museum the Commission
10 Ferguson was unveiled; a powerful, independent and diverse group will study the underlying social and economic conditions by the unrest following the death of Michael Brown. Openness and transparency are cornerstones of the work of the Commission. The charge of the Ferguson Committee is to help chart a new path towards healing and positive change for people in the St. Louis region. However, as these challenges are not unique to our region, the Commission appears to serve as a role model and provide best practices to communities across the country. The members of the Committee have the responsibility - and opportunity- to hear from diverse backgrounds and all walks of life, and to form specific recommendations to make this region a stronger fairer place for all. The Ferguson committee is composed of: The Reverend Starsky D. Wilson, Co - Chair, Richard McClure, Co-Chair, Sgt.Kevin Ahlbrand, Rasheen Lamont Aldridge, Jr., The Rev.Traci Devon Blackmon, Robert Truman “TR” Carr, Ph.D., Gabriel E. Gore, JD, Daniel Isom, Ph.D., Becky James-Hatter, Bethany A. Johnson-Javois, MSW, Negwer Scott, Brittany N. Packnett, Felicia Pulliam, JD, Patrick J. Sly, Grayling Tobias, Ed.D. and Rose A. Windmiller.
2a Quincena Noviembre 2014
Significado del Día de Acción de Gracias
M
uchas personas piensan del día de acción de gracias como una maravillosa celebración, que permite tener un largo fin de semana disfrutando y de una rica cena. O tal vez, que es simplemente el principio de las celebraciones navideñas. ¿Cuál es el verdadero significado del día de acción de gracias. Podemos rastrear ésta histórica tradición cristiana de Los Estados Unidos, en noviembre de 1623, después de recolectar la cosecha, el gobernador de la colonia de peregrinos "Plymonth Plantation" en Plymonth, Massachusetts, declaró: "Todos ustedes, peregrinos, con sus esposas e hijos, congréguense en la casa comunal, en la colina… para escuchar al pastor, y dar gracias a Dios todo poderoso por todas sus bendiciones." Este es el origen de nuestra celebración anual del día de acción de gracias. En los años siguientes, el congreso de los Estados Unidos proclamó en varias ocasiones el día de acción de gracias al todo poderoso. Finalmente, el 1° de noviembre de 1777 fue oficialmente declarado como día feriado. De nuevo, el 1º de enero de 1795, el primer presidente, George Washington, escribió su famosa proclamación de acción de gracias, en la cual él dice que es… "nuestro deber como personas con reverente devoción y agradecimiento, reconocer nuestras obligaciones al Dios todopoderoso, e implorarle que nos siga prosperando y confirmado las muchas bendiciones que de él experimentamos…" El jueves, 19 de febrero de 1795, George Washington apartó así ése día como el día nacional de acción de gracias. Muchos años después, el 3 de octubre de 1863, Abraham Lincoln, proclamó por carta del congreso, un día nacional de acción de gracias. “El último jueves de noviembre, como un día de acción de gracias y adoración a nuestro padre benefactor, quien mora en los cielos” en esta proclamación de acción de gracias, el 16º presidente dice que es… “anunciado en las Sagradas Escrituras y confirmado a través de la historia, que aquellas naciones que tiene al Señor como su Dios, son bendecidas. Me ha parecido, apropiado que Dios sea solemne, reverente y agradecidamente reconocido como un corazón y una voz, por todos los americanos…” Por eso es que cada año los americanos dan gracias a Dios todopoderoso por sus bendiciones y misericordias durante el año.
The significan of Thanksgiving
M
any people think of Thanksgiving as a wonderful celebration, which allows for a long weekend and enjoying a delicious dinner. Or maybe that’s just the beginning of the Christmas celebrations. What is the true meaning of Thanksgiving? We will trace this historic Christian tradition of the United States, in November 1623, after collecting the harvest, the governor of the colony of pilgrims “Plymonth Plantation” in Plymonth, Massachusetts, said: “All of you, pilgrims, with their wives and children, gather in the communal house on the hill ... to listen to the pastor, and thank God Almighty for all His blessings.” This is the origin of our annual celebration of Thanksgiving. In subsequent years, the Congress of the United States repeatedly proclaimed the day of Thanksgiving to Almighty God. Finally, on November 1, 1777 it was officially declared as a holiday. Again, on January 1, 1795, the first president, George Washington, wrote his famous proclamation of thanksgiving, in which he says ... “Our duty as people with reverent devotion and gratitude, to acknowledge our obligations to Almighty God, and implore that we continue to thrive and confirm the many blessings we experience ...” On Thursday, February 19, 1795, George Washington named that day as a national day of Thanksgiving. Many years later, on October 3, 1863, Abraham Lincoln, proclaimed a congressional charter, as a national day of Thanksgiving. “The last Thursday of November as a day of Thanksgiving and praise to our benefactor Father who sitteth in the heavens” in the proclamation of Thanksgiving, the 16th president says ... “Announced in Scripture and confirmed by history, that those nations who have the Lord as their God are blessed. I thought it was fitting that God is solemn, reverently and gratefully acknowledged as one heart and one voice, by all Americans ... “ That’s why every year Americans give thanks to the Almighty God for His blessings and mercies throughout the year.
2a Quincena Noviembre 2014
11
LOVE EXPLAINED BY EL AMOR EXPLICADO POR MERLIN THE MAGICIAN EL MAGO MERLIN El primer paso para lograr el amor como un aspecto completo, inalterable de la vida, consiste en redefinir aquello que llamamos amor en este momento. La mayoría de nosotros pensamos que el amor es una atracción hacia otra persona, una fuerza cálida que nos hace sentir importantes para otro, un placer y un deleite, o un sentimiento o emoción muy poderosa. Aunque el amor está presente en todas esas definiciones, el mago diría que en el mejor de los casos éstas son parciales. “El amor, como ustedes los mortales lo definen, está condenado a desvanecerse y perecer”, decía Merlín. “Lo que ustedes llaman amor va y viene. Pasa de un objeto de deseo a otro. Se convierte prontamente en odio si el deseo no se cumple. El verdadero amor no puede cambiar, no tiene nada que ver con un objeto y no puede transformarse en otra emoción, puesto que, para comenzar, no es una emoción”. Si descartamos todos los tipos falsos o superficiales de amor, ¿qué nos queda? Podemos vislumbrar la respuesta cuando comenzamos a aceptamos a nosotros mismos. Puesto que es una fuerza interior, el amor se percibe primero adentro, dirigido hacia nosotros mismos. “Los mortales viven ansiosos, inquietos y angustiados con el amor”, dijo Merlín. “Si no pueden poseer al objeto de su amor, sienten que van a morir. Pero el amor no puede producir inquietud, no el verdadero amor, porque éste nunca busca salir. El ser amado más deseado es una extensión de ti mismo. El amor que piensas obtener de otra persona saca a flote una limitación de tu propia consciencia. Para un mago, todas las formas de amor provienen del
The first step in achieving love as a full aspect of an unalterable life, is to redefine what we call love right now. Most of us think that love is an attraction to another person, a warm strength that makes us feel important for another, a pleasure and a joy, a very powerful feeling or emotion. Although love is present in all these definitions, the magician would best say that these are just partial.
“Love, like you mortals define it, is yo”. doomed to fade and perish,” said “Eso suena en extremo egoísta”, objetó Merlin. “What you call love comes and Arturo. goes. It passes from one object of desire to another. It becomes quickly into hate «Confundes el yo con el ego, cuando if the desire is not fulfilled. True love en realidad el yo es espíritu”, replicó cannot change, it has nothing to do with Merlín. “El egoísmo viene del ego, el an object and cannot be transformed cual siempre desea poseer, controlar into another emotion, because, to y dominar. Cuando el ego dice: ‘Te begin with it is not an emotion. “ amo porque eres mío’, está haciendo un planteamiento de dominio y If we discard all false or superficial posesión, no de amor. Quienes han types of love, what is left? We can begin aprendido a amar realmente, se han to envision the answer when we begin deshecho primero del egoísmo. Sólo to accept ourselves. Since it is an inner entonces comienza una experiencia strength, love is felt first within, facing completamente diferente”. ourselves. “¿Y cómo es esa experiencia?”, preguntó Arturo. “¿La conoceré algún día?” “Un día, cuando hayas superado esta fiebre de ansiedad, verás una pequeña luz en tu corazón. Al principio será apenas una chispa, después la llama de una vela y finalmente una hoguera gigantesca. Entonces despertarás y la llama devorará al Sol, a la Luna y a las estrellas. En ese momento no habrá otra cosa que amor en el cosmos, aunque todo estará aún dentro de tu propio corazón”.
“Mortals live anxious, restless and anxious to love,” Merlin said. “If they cannot possess the object of their love, they feel as if they will die. But love cannot cause concern, not the true love because it never seeks out. The most desire to be loved is an extension of you. The love you think you are getting from someone else brings out a limitation of your own consciousness. For a magician, all forms of love come from me. “
“That sounds selfish” objected Arthur. “You confuse self with the ego, when in fact the self is spirit,” replied Merlin. “Selfishness is of the ego, which always wants to own, control and dominate. When the ego says, ‘I love you because you’re mine’, it is making an approach to ownership and possession, not love. Those who have learned to truly love, have shed selfishness. Only then a completely different experience begins. “ “How is that experience?” asked Arthur, “Will I know someday?” “One day when you have overcome the fever of anxiety, you’ll see a little light in your heart. At first it will be just a spark, then a flame of a candle, and finally a giant bonfire. Then you wake up and the flame will devour the sun, the moon and the stars. Then there will be nothing but love in the cosmos, but everything is still within your own heart. “
12
2a Quincena Noviembre 2014
2a Quincena Noviembre 2014
Salsa con Salsa
13
Fotografias Joe Bommarito
Salsa con Salsa Organizado por La Fundación Renal Nacional Como parte de su programa para crear conciencia y educar al público sobre la prevención y el tratamiento de la enfermedad renal, la Fundación Nacional del Riñón lanzo su 28ª Gala Anual en St Louis. Este año el evento se llamó Salsa con Salsa en un enfoque para resaltar a la comunidad latina y para crear atención sobre la enfermedad que sigue atacando a las minorías quienes están a mayor riesgo de desarrollar la enfermedad renal crónica.
Salsa con Salsa Gala organized by the National Kidney Foundation As part of their program to raise awareness and educate the public on prevention and treatment of kidney disease, the National Kidney foundation kicked of its 28th annual Gala Celebration in St Louis. This year the event was named Salsa con Salsa in an approach to highlight the Latino community and to bring a pressing issue to the table that continues to attack minorities since these are considered to be at a greater risk to develop chronic Kidney disease. “Hispanics and/or Latinos are 1 ½ times more likely to experience Kidney failure” – Explains Event chair, board member and Hispanic ambassador, Jaime Torres as he expresses his concern and reasons to stand behind the foundation.
“Los hispanos y / o latinos son 1 ½ veces más probables de experimentar insuficiencia renal” - Explica uno de los organizadores del Evento, miembro de la junta y embajador hispano, Jaime Torres mientras expresa su preocupación y razones In the middle of the many activities por las cuales continua apoyando y and celebrations, there was no room to forget the individuals, who have given dedicando su vida a la fundación. their life to treat, educate and support En medio de las muchas actividades the disease and its prevention and y celebraciones, no había lugar treatment. The honorees were: Kathy para olvidarse de las personas, que Joslin with the Drew Baur Award of continúan entregando su tiempo Excellence, Dr. Kevin Martin with y vida para tratar, educar y apoyar the Dr. Eduardo Slatopolsky Award of a la enfermedad y su prevención Excellence and Express Scripts with the y tratamiento. Los homenajeados Corporate Friend of the Foundation fueron: Kathy Joslin con el Premio Award. de Excelencia de Drew Baur, el Dr. Kevin Martin con el Premio Dr. The event was another great success Eduardo Slatopolsky de Excelencia y and a step closer to the defeating the Express Scripts con el Premio amigo illness that continues to take the lives of many parents, sons, husbands, wives de la Fundación. and friends.
14
2a Quincena Noviembre 2014
LOS BENEFICIOS DE LOS FRUTOS SECOS ALARGAN LA VIDA, COMBATEN EL CÁNCER
Las ventajas de alimentarse con frutos secos normalmente durante todo el año y la temporada de estos, invierno, le pueden ayudar a su salud, por lo que es interesante leer el presente artículo para el beneficio de usted y de su familia. Comer frutos secos disminuye la muerte por enfermedad cardiaca y cáncer, además mantiene a las personas más delgados Las personas que comían frutos secos con regularidad fueron menos propensos a morir por enfermedad cardiaca o cáncer, de hecho fueron menos propensos a morir por cualquier enfermedad- que quienes no las consumieron durante un estudio de 30 años realizado por la Universidad de Harvard. Las nueces han sido vinculadas desde hace mucho tiempo con salud cardiaca, y el estudio es el más extenso realizado para saber si su consumo tiene efectos sobre la longevidad. Los investigadores dieron seguimiento a 119 mil hombres y mujeres, y encontraron que quienes comieron frutos secos casi todos los días tuvieron 20% menos probabilidades de morir por enfermedad durante el período del estudio que quienes nunca las consumieron. Comer frutos secos con menor frecuencia también disminuyó el riesgo de muerte, en proporción directa con su consumo. El riesgo de morir por enfermedad cardiaca disminuyó 29% y el de morir por cáncer bajó 11% entre quienes comieron frutos secos a diario respecto a gente que nunca las consumió. También se vieron los beneficios en cacahuates, así como en pistaches, almendras, nueces y otros frutos secos. Los investigadores no analizaron la preparación de los frutos secos: fritos, salados, al natural o tostados. Un beneficio adicional:
quienes consumieron frutos secos se mantuvieron más delgados. “Existe una percepción general que si uno come más frutos secos va a engordar; nuestros resultados muestran lo opuesto”, dijo la doctora Ying Bao, del Hospital Brigham and Women’s, en Boston, afiliado a Harvard. Ella encabezó el estudio, el cual fue publicado hace un año en la revista New England Journal of Medicine. Los Institutos Nacionales de Salud y la Fundación Para Investigación y Educación Nutricional del International Tree Nut Council patrocinaron el estudio, pero el grupo vinculado a la promoción de consumo de frutos secos no participó en el diseño de la investigación ni en el reporte de resultados. Los investigadores no conocen la causa por la que los frutos secos pueden potenciar la salud. Pudiera ser que sus ácidos grasos insaturados, minerales y otros nutrientes disminuyan colesterol e inflamación y reduzcan otros problemas, como han mostrado al parecer estudios previos. Estudios observacionales como éste no pueden probar causa y efecto, sólo indicar una conexión. La investigación sobre dietas es especialmente complicada debido a puede ser difícil distinguir los efectos de cualquier alimento en particular. La gente que come más frutos secos puede consumirlos en ensaladas, por ejemplo, y algunos de los beneficios podrían provenir de las hojas verdes, dijo el doctor Robert Eckel, cardiólogo de la Universidad de Colorado y ex presidente de la Asociación Americana del Corazón. El doctor Ralph Sacco, un neurólogo de la Universidad de Miami quien además es un ex presidente de la asociación del corazón, estuvo de acuerdo con ese punto.
“En ocasiones cuando uno consume frutos secos se consume menos de otras cosas, como papas fritas; así que el beneficio podría venir de dejar de consumir una comida no saludable”, señaló Sacco. El grupo de Harvard ha sido reconocido desde hace mucho tiempo por su sólido conocimiento científico respecto a las dietas. Sus descubrimientos se fundamentaron en un estudio extenso realizado este año: un experimento riguroso que encontró que una dieta estilo mediterráneo suplementada con frutos secos corta la probabilidad de presentar problemas relacionados con el corazón, en especial infartos, en personas de edad avanzada en riesgo de sufrirlos. Muchos estudios previos vinculan el consumo de frutos secos con menor riesgo de enfermedades cardiacas, diabetes, cáncer de colon y otras afecciones. En 2003, la Administración de Alimentos y Medicinas dijo que un puñado de frutos secos al día como
parte de una dieta baja en grasa puede reducir el riesgo de enfermedad cardiaca. La asociación del corazón recomienda cuatro porciones de frutos secos sin freír y sin sal por semana, y advierte que no hay que consumir demasiados debido a que tienen muchas calorías.
15
2a Quincena Noviembre 2014
Benefits of eating dried fruits; live longer and avoid cancer
The advantages of eating nuts throughout the year and during this winter season can benefit your health, so it’s interesting to read this article for the benefit of you and your family. Eating nuts reduces death from heart disease and cancer in addition it helps keep you thinner. People who eat nuts regularly were less likely to die from heart disease or cancer; in fact they were less likely to die from any sickness than the non-consumers in a 30-year study conducted by Harvard University. Nuts alone have been linked with heart health for a long time now, and is one of the largest studies conducted to see if your intake has effects on longevity. The researchers followed 119,000 men and women and found that those who ate nuts almost every day were 20% less likely to die from a disease during the study period than those who never consumed. Eating nuts less frequently also decreased the risk of death, in direct proportion to their consumption. The risk of dying from heart disease decreased by 29% and dying from cancer fell 11% among those who ate nuts daily in respect to those who never consumed. There are also other benefits in peanuts, pistachios, almonds, walnuts and other nuts. The researchers did not analyze the preparation of these dried nuts: fried, salted, plain or toasted. An additional benefit: those who consumed nuts remained thinner. “There is a general perception that if you eat more nuts you will gain weight; our results show the opposite, “said Dr. Ying Bao, Brigham and Women’s
Hospital in Boston, affiliated with Harvard. She led the study, which was published a year ago in the New England Journal of Medicine. The National Institutes of Health and the Foundation for Research and International Tree Nut Council sponsored the study, but the group linked to the promotion of consumption of nuts was not involved in the research design or reporting of results. Researchers do not know the reason why nuts can boost one’s health. It could be that their unsaturated fatty acids, minerals and other nutrients reduce cholesterol and reduce inflammation and other problems, as shown by previous studies. Observational studies like this cannot prove cause and effect, only indicate a connection. Research on diets is complicated especially because it can be difficult to distinguish the effects of any particular food. People who eat more nuts can be consumed in salads, for example, and some of the benefits could come from green leaves, said Dr. Robert Eckel, a cardiologist at the University of Colorado and past President of the American Heart Association. Dr. Ralph Sacco, a neurologist at the University of Miami who is also a former President of the American Heart Association, agreed with that point. “Sometimes when you eat nuts you consume less of other things, like potato chips; so the benefit here could be to stop consuming unhealthy food, “Sacco said.
The Harvard group has been recognized long ago by its solid scientific knowledge regarding diets. Their findings were based on an extensive study conducted this year: a rigorous experiment which found that a Mediterranean-style diet supplemented with nuts cuts the probability of heart-related problems, particularly stroke, in elderly people at risk for these problems. There are many previous studies linking
nut consumption with reduced risk of heart disease, diabetes, colon cancer and other conditions. In 2003, the Food and Drug Administration said a handful of nuts a day as part of a low fat diet may reduce the risk of heart disease. The Heart Association recommends four servings of non-fried or unsalted nuts a week, and warns to not consume too much because they have a lot of calories.
16
2a Quincena Noviembre 2014
St. Louis Rams Kenny Britt captura el balón delante Denver Broncos, Bradley Roby, para un touchdown de 63 yardas en el primer trimestre en el Edward Jones Dome de St. Louis el 16 de Noviembre de 2014.
Tina Meier, director de la Fundación de Megan Meier, habla con los jugadores de bolos antes del inicio de la quinta anual de recaudación de fondos Megan Meier Bowling en St. Charles, Missouri, el 15 de noviembre de 2014. Meier es la madre de Megan Meier, de Dardenne Prairie, Missouri, que murió de suicidio por ahorcamiento tres semanas antes de su decimocuarto cumpleaños en octubre de 2006. la historia de la joven fue a nivel nacional después de que se enteró de que había sido intimidado en línea por una madre usando MySpace que compone un niño imaginario llamado Josh. La Fundación Megan Meier utiliza recursos para advertir a los niños acerca de la intimidación. Los bomberos de San Luis de Engine Company 24 protegen el viento de sus velas durante una ceremonia en memoria de San Luis bombero Leonard Riggins Sr. en San Luis el 5 de noviembre de 2014. Riggins, murió durante un intento de secuestro de vehículo en Noviembre 5, 2008.
St. Louis Blues Vladimir Tarasenko de Rusia (L) felicita a TJ Oshie en su primer gol de la temporada en el primer período contra los Nashville Predators en el Scottrade Center en St. Louis el 13 de Noviembre de 2014.
St. Louis Blues Steve Ott está estirando mientras lleva puesta una camiseta de camuflaje antes de un partido contra los Buffalo Sabres en el Scottrade Center en St. Louis el 11 de Noviembre de 2014.
Washington Capitals portero Justin El Capitán de Patrulla del Estado de Peters está lejos de la red en el tercer período en el Scottrade Center Missouri Ron Johnson hace sus comentarios mientras Se Planea cuando se en St. Louis el 15 de noviembre de revelaran si el oficial de policía Darren 2014. San Luis ganó el juego 4-1. Ferguson Wilson enfrentará cargos por haber disparado fatalmente a 18 años de edad, Michael Brown , durante una conferencia de prensa en Weldon Spring, Missouri el 11 de Noviembre de 2014. Johnson recomienda a los negocios de permanecer alerta..
Brenda Warner, esposa del ex quarterback de la NFL Kurt Warner, presenta a el ex marine Ron Clark con su nueva chaqueta, durante una donación de abrigos en San Luis el 11 de Noviembre de 2014. la organizacion Warner Invierno Cálido -da anualmente abrigos a las personas necesitadas en el área de St. Louis.
Los estudiantes de la academia de Cleveland Junior ROTC se aferran a las banderas, mientras luchan contra un fuerte viento para unirse a los veteranos en marcha durante el desfile del día de los Veteranos de San Luis el 8 de Noviembre de 2014.
St. Louis Blues Jay Bouwmeester Buffalo Sabres Marcus Foligno intenta batear hacia abajo un puck en el aire mientras el portero de los Blues Brian Elliott se prepara para proteger el gol de campo en el primer período en el Scottrade Center en St. Louis el 11 de Noviembre de 2014.
Benjamin Crump, abogado de la familia de Michael Brown, responde a las preguntas de los reporteros después de leer una declaración de la familia en el Centro de Justicia en Clayton, Missouri el 13 de Noviembre de 2014, en respuesta a una rueda de prensa que tuvo lugar a principios de semana por el gobernador Jay Nixon. El 11 de noviembre, Nixon esbozó un plan para hacer frente a la posibilidad de protestas. Algunos han sido críticos con el uso de material antidisturbios y de la Guardia Nacional durante las protestas del pasado.
Los investigadores de incendios bomberos entrevistan después de un incendio en San Luis el 6 de Noviembre de 2014. Los bomberos de San Luis encontraron a un hombre de unos 30 años muerto en una habitación del segundo piso.
Una bandera americana colgajos en el viento fuerte antes del inicio del desfile del día de los Veteranos de San Luis en San Luis el 8 de Noviembre de 2014. El capitán de Bomberos de St. Louis Dan Lemmon se retira de un edificio durante el incendio en el Hit Zone Bar and Grill en San Luis el 8 de Noviembre de 2014. El incendio destruyó el local ubicado al norte de San Luis.
17
2a Quincena Noviembre 2014
Anthony Gray, un abogado de la familia Steven King, dueño de Metro Supplies de Michael Brown, dice en una declaraShooting, muestra la popular pistola de ción en el Centro de Justicia en Clayton, mano Smith & Wesson modelo 38 calibre Missouri el 13 de Noviembre de 2014, en 637 en su tienda en Bridgeton, Missouri, respuesta a una conferencia de prensa a el 12 de noviembre de 2014. King dice que principios de semana por el gobernador con la sentencia del jurado en el caso de Jay Nixon. El 11 de noviembre, Nixon Michael Brown Jr . , las ventas de todas esbozó un plan para lidiar con la posilas armas de fuego se han disparado en su bilidad de protestas. Algunos han sido ubicación. Bridgeton se encuentra a sólo críticos con el uso de equipo antimovarios kilómetros de Ferguson, Mo, donde tines y de la Guardia Nacional durante los disturbios y saqueos se produjeron las protestas del pasado. después de la muerte a tiros de de Brown por el oficial de policía Darren Ferguson Wilson el 9 de Agosto de 2014.
Con una sala llena de periodistas, el gobernador de Missouri Jay Nixon esboza planes que mantendrán a los residentes y las empresas seguras una vez que Los trabajadores que usan motosierras y la fiscalía anuncie si el oficial de policía equipos pesados comienzan a retirar cer- Darren Ferguson Wilson enfrentará carca de 800 árboles de fresno en los terrenos gos por haber disparado fatalmente a 18 de Gateway Arch en St. Louis, el 3 de años de edad, Michael Brown, durante Noviembre de 2014. Los árboles, que esuna conferencia de prensa en Weldon tan al final de su vida tienen casi 50 años Spring , Missouri el 11 de Noviembre de de edad y están siendo removidos debido 2014. a la llegada del insecto de Fresno, que se espera destruir a muchos de los árboles. Los nuevos árboles serán plantados en el año 2016 como una parte del proyecto CityArchRiver 2015 para rejuvenecer la orilla del río San Luis.
Cantante de música country Danielle Bradbery reconoce la multitud mientras ella entra en el escenario para un concierto a beneficio de la obligación de servicio universal de Missouri en el Teatro desfile en St. Louis el 16 de Noviembre de 2014.
Gobernador de Illinois, Pat Quinn se une a los familiares de los muertos en el tornado de 2013 Brookport, Illinois, para una celebracion a su honor en Brookport, Illinois, el 17 de noviembre de 2014. El 17 de noviembre de 2013, las tormentas y tornados intensos barrieron el sur Illinois. Tres personas murieron en las tormentas valorados por el Servicio Meteorológico Nacional como EF-4, con vientos de 170 mph a 190 mph. Brookport, Illinois.
Las porristas St. Louis Rams vistieron uniformes de camuflaje, entretienen a la multitud durante un juego contra los Broncos de Denver en el Edward Jones Dome de St. Louis el 16 de Noviembre de 2014.
Alcalde de St. Louis Francis Slay revela sus planes para desarrollar una fuerza policial más diversa, ayudando a identificar y preparar a los reclutas potenciales minoritarios para las carreras en cumplimiento de la ley y otras profesiones de seguridad pública, en St. Louis el 4 de Noviembre de 2014. La ciudad también va ayudar al Departamento de Seguridad Pública a trabajar para aumentar la diversidad en sus otras divisiones, como los bomberos, funcionarios de prisiones, los mariscales de la ciudad, y los guardaparques. El objetivo general es crear una mayor diversidad, fuerza policial de alta calidad y el departamento de seguridad pública.
El gobernador de Missouri Jay Nixon ha denegado el indulto del convicto Leon Taylor en Bonne el 18 de noviembre de 2014. Los abogados de Taylor pidieron a la Corte Suprema de Estados Unidos detener la ejecución, prevista para el 19 de noviembre de 2014. Taylor asesino al trabajador de gasolinera Robert Newton en Independence, Missouri en 1994.
Country singer Scotty McCreery entretiene a la multitud durante un concierto en beneficio de la USO de Missouri en el Teatro de San Luis el 16 de noviembre 2014.
18 Un antropófago, consultó a un médico antes de cocinarlo, y desde entonces solo come alambristas del circo; porque el doctor le ordenó una dieta balanceada. El antropófago chupa goloso el último huesito y luego dice: “¡Lástima, que madre sólo haya una! Tú sabes que ya estás llegando a la gran edad, porque lo que no te duele, no funciona. Un trabajador de la construcción cayo de lo alto de un edificio de 90 pisos; cuando lo velaban llegó un compadre del difunto, y le dice a la viuda: – Lo lamento mucho por usted comadrita, y la señora contesta: – Pues si compadrito… Se nos fue al cielo. – ¡Como! ¿Tanto así reboto? La aún bella duquesa de Brunswick recibe nuevamente a Sir Aramis, en su mansión de la colina y le pregunta: – Sir, ¿Tú otra vez? ¡Si hace tres días que viniste!: – El saberte viuda me anima venir a consolarte: – Pero si enviudé hace más de cinco años. Sir Aramis, si las cruzadas ya concluyeron ¿Por qué aún debes vestir con tan pesada armadura? – Es que aún hay bellacos que me tratan de agredir. – Aprecio tu largo y tortuoso viaje, pero ahora no podré recibirte… para desmontarte del caballo debo llamar a ocho o nueve criados y hoy solo cuento con tres; no tengo donde sentarte, las sillas de madera ya todas las reventaste; la silla de hierro que ordené para ti aún no la terminan; y para colmo, llegando siempre quieres darme un abrazo, y la verdad ¡Qué incómodo! ¡Qué frialdad con la armadura! y lo peor, los rechinidos que escucho al abrir tus brazos. ¡Mejor, vuelve cuando ya te hayan aceitado y limpiado! Tú sabes que ya estás llegando a la gran edad; cuando tus años empiezan a aparecer en tú cintura. La mamá de Pepito lo recibe cuando regresa de la escuela y muy mimosa le dice: – ¿De quién es ese querubín tan hermoso? Y Pepito contesta molesto: – ¡Que! ¿Ahora ya no te acuerdas quien es mi papá?
2a Quincena Noviembre 2014 En el jardín, la cigarra (Insecto) le dice a su pertinaz enamorado: – Es que no puedo salir. El médico me prohibió el cigarro.
dice: – ¡Doctor, que me recetó! Las manchas desaparecieron por encanto. – Solo un removedor de lápiz
La señora, afligida, llama al marido a su oficina. – Querido, ¡Un alacrán picó a mi mamá! – ¿Estás segura que fue un alacrán? – ¡Claro que sí! ¿Porque lo dudas? – ¡Por qué yo le puse tres!
Estás llegando a la gran edad; Cuando las cenas a la luz de las velas ya no son románticas y es que ya no lees ni el menú.
Estás llegando a la gran edad; Es cuando aún tienes ganas, pero no sabes de qué. Le dice un amigo a otro: ¿Cómo es que lograste espaciar a los hijos? – Mi mujer sin ninguna ciencia encontró la fórmula. – ¿Y cuál es esa fórmula? – ¡Pues antes de dormir, se quita el maquillaje! El más briago de la comarca, caso insólito, fue a confesarse y le dice al tierno sacerdote: – Padre, hace dos días cambie a mi mujer por una botella de aguardiente, y el beodo suelta el llanto. – ¡Claro que debes llorar! has cometido un grave pecado insensato, ahora el remordimiento te hace sentir la ausencia de tú mujer perdida. – Quiero que me aconseje padre: Se me acabó el aguardiente y no tengo otra mujer para cambiar. ¿Qué me aconseja hacer padre? Estás llegando a la gran edad; cuando despiertas y tienes ganas de hacer ejercicio, luego te acurrucas en la cama… y esperas a que se te pase. Oído en el bar: Yo no soy Gay… mi novio sí. Un paciente se llegó preocupado con el médico y le mostró el cuello donde habían aparecido unas manchas rosadas, el galeno lo revisó con cuidado y después le entregó una receta, se la dio al paciente; este fue enseguida a la farmacia compró lo prescrito, se aplicó el remedio y asombrado llamó al médico y le
ilustrado: – Si estás dolorido, nadie notará esa lágrima que asoma en tu mirada, y llorarás esa tristeza en la soledad. Pero si estás gozoso, solo tú notarás tú sonrisa, la que nadie más advertirá y solo compartirás tu gozo… ¡Ah! Pero no sueltes una flatulencia (Gas) porqué verás el gran escándalo que te arman.
labial. Unos granjeros vieron salir a un amigo del consultorio médico y fueron a preguntarle: – ¡Que te pasó amigo! ¿Estás enfermo? – Pues el médico que dice que traigo muy alta la presión, yo no quería creerle… Pero debe ser cierto, porque escucho que lanzo unas flatulencias (gases) bien recias. Habló un sabio a la concurrencia y dijo el
El controlador de vuelos vio con sorpresa que al Jet que le acababa de dar pista, viene bajando indeciso, a 25º grados a la izquierda, corrige y ahora a 25º a la derecha y a ratos derecho a la pista, enseguida se comunica con el avión y les dice: – Piloto del vuelo AX 377, ¿Qué le sucede? Puede o no bajar, ¡conteste! – Perdone pero el piloto… ¡esta borracho! – ¡Enseguida páseme al copiloto! Le contesta la misma voz: – El copiloto… ¡también está borracho! El controlador de vuelo al punto del desmayo dice: – ¿Pues con quien estoy hablando? ¡Conteste enseguida! – ¡Con el piloto automático!...
A aquella artista ya de edad, le dicen “El libro de matemáticas”. Está llena de operaciones. Estás llegando a la gran edad; Cuando tu aroma preferido ya no es Vetiver o Germain, ahora hueles a Iodex, Lonol o Vic VapoRub. Con plena preocupación, la mujer le dice a su amiguito: – Debes saber que mi marido, ¡Ya lo sabe todo! – ¿Estás segura? – ¡Bien segura!... ¡Ya lo sabe todo! – Pues pregúntale por el número de la lotería de esta semana. Isaac le dice a su amigo Abraham: – Siento mucho el incendio de tu casa. – ¡Calla amigo, por favor calla!; el incendio no fue ayer… ¡Será mañana! El padre de una chica reclama al galancete: – ¿Cómo es que se atrevió a besar a mi hija anoche en el parque? – Tiene razón señor, eso mismo me pregunté yo… ¡Cuando la vi bien en la mañana! El matrimonio veía una película vieja en su casa, “10 La mujer perfecta” la que el marido vio con inusitada
19
2a Quincena Noviembre 2014
atención, al terminar el filme el marido se vuelve hacia su mujer, la observa y le dice: – ¡Que tal, dos! Vámonos ya a dormir. Estás llegando a la gran edad; Cuando te acomodas los pocos pelos que te quedan, y solo haces muecas frente al espejo. El Jefe de la policía de la ciudad de Chicago, recibió una solicitud de ayuda de un país amigo, y saber si sería posible que uno de sus investigadores les dieran accesoria en casos que tenían atrazados. Dio la casualidad que un sargento hablaba el idioma y estaba dispuesto a viajar; se hicieron los arreglos del viaje
y en el aeropuerto fue recibido por un comisionado que lo llevó a hospedarse y luego a la secretaría de la policía del estado para que conociera al jefe. Cuando el Sargento llegó notó que le faltaba su cartera y cuando estuvo frente al jefe le dijo: – Acabo de notar la falta de mi cartera, solo he estado junto al comisionado que me envió; no lo estoy acusando, pero nadie más se ha acercado a mí. El Jefe le dijo: – Permítame, enseguida regreso, en efecto cuando regresó, el jefe le dio una cartera y le preguntó: – ¿Es esta?... por favor vea si le falta algo. – No, ¡está completa! Espero que esto
no le origine algún contratiempo con el comisionado. – No, no se preocupe… ni se dio cuenta cuando se la saqué. Ahora el Sargento está en un dilema, se pregunta, ¿Me quedo, o me voy? O pido que ellos me asesoren para vivir aquí, durante mi visita.
Estás llegando a la gran edad: Cuando te das cuenta que lo que te dio la madre naturaleza… El padre tiempo se lo está llevando.
El nuevo matrimonio, viajaba en su luna de miel por tren; cuando de pronto pasan por un túnel que parece interminable y cuando al fin salen, el marido le dice a ella: – Ese tunel estaba tan largo ¡qué bien pudimos besarnos! – ¿Qué, no fuiste tú?
The 5th Annual Inclusion and Diversity Expo The 5th Annual Inclusion and Diversity Expo was held at the Edward Jones Dome on November 10, 2014.. This was an opportunity for minority groups to interact and become aware of all the resources available to them. Each organization set up a table with pamphlets providing information and posters with pictures of the different events and trips that they host. Organizations such as Casa de Salud, Hispanic Festival Inc., Hispanic Leaders Group of Greater St. Louis, National Association of Black Accountants, COCA, and Diversity Awareness Partnership and among many more were in attendance. La quinta edición anual de la exposición de la Inclusión y Diversidad se celebró en el Edward Jones Dome el 10 de noviembre 2014. Esta fue una oportunidad para que los grupos minoritarios puedan interactuar y conocer todos los recursos a su disposición. Cada organización se estableció con una mesa con folletos y carteles con fotos de los diferentes eventos y viajes que anfitrión ofreciendo información de la misma. Organizaciones como Casa de Salud, Festival Hispano Inc., Grupo de Líderes Hispanos de Greater St. Louis, la Asociación Nacional de Contadores Negros, COCA, y la Asociación sobre la conciencia de la diversidad y entre muchas más estuvieron presentes.
21
2a Quincena Noviembre 2014
Devuelve el color a tu cabello naturalmente
El pelo gris es el signo más definitivo del envejecimiento. Aproximadamente el 50% de los adultos de 50 años o más tiene el pelo parcialmente o completamente gris. Por mucho que usted quiera o pueda posponer lo inevitable, la batalla contra las canas es predecible... usualmente son el ganador invicto. ¿O lo era? El consumo regular de la hierba joven de una planta de trigo blanda puede cambiar el color del pelo a su color origina vibrante y exuberante. Esta planta milagrosa no solo puede cambiar el color de su pelo, también atrasa los signos de envejecimiento por medio del rejuvenecimiento de las células y la desintoxicación de su cuerpo, la lucha contra los tumores y el endurecimiento de la piel suelta y flácida. El sistema de curación ancestral de esta medicina tradicional china (MTC) vincula la pigmentación del pelo a la calidad de la sangre y la fuerza de sus riñones. Según la medicina tradicional china el daño y debilitamiento de los riñones y la sangre son un signo de edad más fuerte que las canas. Compuesto por un 70% de clorofila, hierba de trigo de la planta Triticum
aestivum, restaura la salud de sus riñones y la sangre. La clorofila ayuda a fortalecer, construir y oxigenar la sangre. Es muy similar a la hemoglobina, un compuesto que transporta el oxígeno a la sangre. Una vez consumida, la clorofila se transforma en sangre. A continuación, transporta nutrientes, tales como el oxígeno rejuveneciendo, fortaleciendo y protegiendo las células, tejidos y órganos,. Nutricionista de renombre como el Dr. Bernard Jenson, descubrió que la hierba de trigo y otros jugos verdes con alto contenido de clorofila son los mejores constructores de la sangre en la naturaleza. En su libro Salud Mágica a Través de la Clorofila de la vida Vegetal, que cita varios casos en los cuales era capaz de aumentar el recuento de glóbulos rojos en cuestión de días simplemente en los pacientes que periódicamente se bañaban en clorofila. El consumo de pasto de trigo y otros jugos verdes con regularidad han demostrado aumentar más rápidamente el conteo de glóbulos rojos. El pasto de trigo se compone de una
Gray hair is the ultimate telltale sign of aging. Approximately half of all 50-year-olds are at least 50% gray. Try as you may to postpone the inevitable with expensive, foul-smelling and messy dyes, the battle against gray is predictable… gray is pretty much the undefeated champion. Or is it?
into blood. It then transports nutrients, such as oxygen, to your cells, tissues and organs, rejuvenating, protecting and strengthening. Renowned nutritionist, Dr. Bernard Jenson, discovered that wheatgrass and other green juices high in chlorophyll are nature’s best blood builders. In his book Health Magic Through Chlorophyll From Living Plant Life, he cites several cases in which he was able to boost red blood cell count in a matter of days simply by having patients soak in a chlorophyll-water bath. Consuming wheatgrass and other green juices regularly has been proven to boost red blood cell count even more rapidly.
impresionante variedad de nutrientes que refuerzan y rejuvenecen todo, desde nuestras células y tejidos a nuestros órganos y sistemas corporales. Además de su 70% de clorofila, el pasto de trigo contiene 17 aminoácidos esenciales, 90 minerales, 13 vitaminas y 80 enzimas. El científico investigador prominente Dr. Earp-Thomas dice que, “15 libras de pasto de trigo es el equivalente de 350 libras de zanahorias, lechuga, apio y así sucesivamente.” El pasto de trigo proporciona una línea impenetrable de defensa contra la enfermedad. Un desintoxicante natural y poderoso, la hierba de trigo protege el hígado y purifica la sangre mediante la neutralización de sustancias tóxicas tales como cadmio, nicotina, estroncio, mercurio y cloruro de polivinilo. La desintoxicación es el primer paso. A partir de ahí, el pasto de trigo toma la ofensiva como un agente anti-cáncer demostrando la reducción de los tumores malignos. El pasto de trigo es una fuente abundante de oxígeno líquido. Impulsa la producción de células rojas de la sangre y el aumento de oxígeno en la sangre combatiendo las células cancerosas ya que las células
cancerígenas no pueden vivir en ambientes alcalinos. Un estudio reciente publicado en la revista Mutation Research enfrentó a la clorofila contra la beta-caroteno y vitaminas A, C y E, explicando que la clorofila tienen un efecto mayor contra el cáncer que todos los otros nutrientes. El pasto de trigo es todo lo que su cuerpo necesita en un solo trago! Prácticamente cada semana, se descubren nuevos avances en la salud alternativa. La mayoría de estos remedios contra el envejecimiento y la longevidad ya están probados científicamente para curar una amplia variedad de enfermedades... eliminar el dolor... frenar o revertir el proceso de envejecimiento... y mejorar el bienestar total del cuerpo. Sin embargo, estas poderosas alternativas de salud, la mayoría son de bajo costo o gratis y desconocidos por la mayoría de la gente ya que los medios de comunicación rara vez nos informan sobre estos. Por el contrario, estas soluciones de salud de gran alcance se suprimen sistemáticamente e incluso pueden llegar a ser prohibidas.
purifies the blood by neutralizing toxic substances such as cadmium, nicotine, strontium, mercury and polyvinyl chloride.
anti-cancer effect than all the other nutrients. Wheatgrass truly is total body nutrition in one gulp!
Devuelve el color a tu cabello naturalmente
Regular consumption of the young grass of a common wheat plant can recolor those grays so that you can enjoy your lush, natural color well into your senior years. And it doesn’t just stop at the gray. This young cereal grass slows down the entire aging process by rejuvenating your cells, detoxifying your body, fighting tumors and tightening loose and sagging skin. The age-old healing system of Traditional Chinese Medicine (TCM) links hair pigmentation to the quality of your blood and the strength of your kidneys. According to TCM, gray doesn’t mean old as much as it points to weak kidneys and blood. Made up of 70% chlorophyll, wheatgrass, from the wheat plant triticum aestivum, restores the health of your kidneys and blood. Chlorophyll helps to strengthen, build and oxygenate the blood. It is remarkably similar to hemoglobin, a compound that carries oxygen to the blood. Once consumed, chlorophyll is transformed
Wheat grass is made up of an impressive array of nutrients that reinforce and rejuvenate everything from our cells and tissues to our organs and bodily systems. In addition to its 70% chlorophyll makeup, wheatgrass contains 17 essential amino acids, 90 minerals, 13 vitamins and 80 enzymes. Prominent research scientist Dr. Earp-Thomas says that,”15 pounds of wheatgrass is the equivalent of 350 pounds of carrots, lettuce, celery and so forth.” Wheatgrass delivers an impenetrable line of defense against disease. An all-natural and powerful detoxifier, wheatgrass protects the liver and
Detoxifying is the first step. From there, wheatgrass takes the offensive as a proven anti-cancer agent that stops tumors in their tracks. Wheatgrass is an abundant source of liquid oxygen. Boosting the production of red blood cells and increasing oxygen in the blood helps fight cancer cells because cancer cannot survive in such alkaline rich environments. A recent study published in the journal Mutation Research pitted chlorophyll against beta-carotene and vitamins A, C and E. Chlorophyll had a greater
Practically every week, new alternative health breakthroughs are discovered. Most of these anti-aging and longevity cures are already scientifically proven to heal a wide variety of diseases… eliminate pain… slow down or reverse the aging process… and enhance total body wellness. Yet, these powerful health alternatives, most of which are inexpensive or free, are unknown to most people because mainstream media rarely reports them. To the contrary, these powerful health solutions are systematically suppressed and even banned.
21
2a Quincena Noviembre 2014
November 24-30
24 al 30 de Noviembre
Mercury/Saturn meetup. Thanksgiving – “In everything give thanks.” Mercury changes signs. It might feel like the weight of the world is on your shoulders on Tuesday, November 25, when Mercury meets up with Saturn in Scorpio, so it’s important to keep two things in mind. The first is that this influence has a short shelf life, and the second is that the depressive nature of this combination will shift into a happier place by Thanksgiving, on Thursday, November 27, when Mercury moves into Sagittarius. It’s easy to be thankful for all our blessings when this naturally enthusiastic combination assures us that there’s a lucky opportunity around the next corner. Even though it’s filled with good cheer, this Mercury/Sagittarius placement still has its dark side, which includes a tendency to talk too much or
Mercurio y Saturno se reúnen. Acción de Gracias - “Dar gracias en todo.” Mercurio cambia de signo. Se puede sentir como el peso del mundo sobre sus hombros el martes 25 de Noviembre, cuando Mercurio se encuentra con Saturno en Escorpio, así que es importante tener en cuenta dos cosas. La primera es que esta influencia tiene una vida útil corta, y la segunda es que la naturaleza depresiva de esta combinación se desplazará en un lugar más feliz de Acción de Gracias, el jueves 27 de Noviembre, cuando Mercurio se mueve en Sagitario. Es fácil estar agradecidos por todas nuestras bendiciones cuando esta combinación naturalmente entusiasta nos asegura que hay una oportunidad de suerte en la siguiente esquina. A pesar de que está lleno de buen ánimo, esta colocación Mercurio / Sagitario todavía tiene su lado oscuro, que incluye una tendencia a hablar demasiado o demasiado alto para exagerar un punto o para saltar sobre los hechos a favor de la diversión. Tan molesto como esto puede ser, sobre todo a los tipos críticos de Virgo, la intención es inocente y dura sólo para las próximas tres semanas.
1 a 7 de Diciembre
too loudly to exaggerate a point or to skip over the facts in favor of the fun factor. As annoying as this can be, especially to critical Virgo types, the intent is innocent and lasts only for the next three weeks.
December 1-7 Sun/Moon fire trine. Mars changes signs. Full Moon. This week is filled with planets in fire and air, which means that the emphasis will be on the head, not the heart. It starts out with a powerful, upbeat trine on Monday, December 1, between the two brightest lights in the sky, the Sun in Sagittarius and the Moon in Aries. That trine sets the power base for the shift on Thursday, December 4, when Mars ends its journey n Capricorn and moves into the open-ended landscape of Aquarius. Because Aquarius believes in open sources of information and in innovation that takes place through the collective effort of the many, all modes of communication, including social networking platforms, are energized and electrified when Mars is traveling through this sign. On Saturday, December 6, the Gemini Full Moon brings us to the emotional high tide for December. Like all Full Moons, this is a reminder to complete unfinished projects and find resolutions to relationship issues or anything else left hanging in the balance. This Gemini Full Moon connects to Mars in Aquarius because it makes two positive connections with Uranus, the ruler of Aquarius. Uranus trine to the Sun and sextile to the Moon increases the likelihood of coming up with cutting-edge technologies and mindsets that will make information more transparent and available to everyone.
Sol / Luna trígono fuego. Marte cambia de signo. Luna Llena. Esta semana está lleno de planetas en el fuego y el aire, lo que significa que el énfasis se pondrá en la cabeza, no el corazón. Comienza con un poderoso trígono, optimista el Lunes 1 de Diciembre entre las dos luces más brillantes en el cielo, el Sol en Sagitario y la Luna en Aries. Eso trígono establece la base de poder para el cambio el jueves 4 de diciembre, cuando Marte termina su viaje n Capricornio y se mueve en el paisaje abierto de Acuario. Porque Acuario cree en fuentes abiertas de información y en la innovación que se lleva a cabo a través del esfuerzo colectivo de muchos, para todos los modos de comunicación, incluyendo las plataformas de redes sociales, se energizan y electrificados cuando Marte está viajando a través de este signo. El sábado 6 de diciembre, la Luna Llena de Géminis nos lleva a la marea alta emocional para diciembre. Como todas las lunas llenas, esto es un recordatorio para completar proyectos sin terminar y encontrar soluciones a los problemas de relación o cualquier otra cosa que cuelga izquierda en el equilibrio. Esta Luna Llena de Géminis se conecta a Marte en Acuario, ya que hace dos conexiones positivas con Urano, el regente de Acuario. Urano en trígono con el Sol y sextil a la Luna aumenta la probabilidad de dar con tecnologías de vanguardia y modos de pensar que harán que la información sea más transparente y al alcance de todos.
22
2a Quincena Noviembre 2014
MUDANZAS Y CARPINTERIA Te ayudamos a mudarte. Tambien hacemos trabajos de carpinteria, presupuestos GRATIS 314-642-7152
REPARACION DE ELECTRODOMESTICOS
Venta de Electrodomesticos, lavadoras, secadoras, estufas, refrigeradores. SERVICIO EL MISMO DIA
314-243-5390
Rento Townhome en Ballwin Distrito escolar de Rockwood • 3 recamaras • 2 baños y medio • Sotano terminado y área de storage • Garage • Patio/jardín privado • Lavadora y Secadora incluido • Alberca • Mantenimiento de jardín y limpieza de nieve incluidos INFORMES: 636-235-1200
2
23 2a Quincena Noviembre 2014 ABOGADOS
Gonzálo Fernandez 133 South 11th Street, Suite 350, St. Louis MO 63102 314-621-3743 John M. Cichelero Lesiones Personales y Accidentes
8008 Carondelet, Suite 304 St.Louis, MO 63105 314-205-2886 Nancy Martín Bancarrota, Trafico Negocios, Contratos, Litigios Jenkins & Kling, PC 150 N. Meramec Ave., #400, St. Louis, MO 636.536.5355
Warren Hoff Law Office
Inmigration, Ley Criminal y Tráfico
1602 S. Big Bend Blvd. St. Louis, MO 63117
314-920-2164 Smuda & Ramírez
Interpretes disponibles 1015 Locust St., Suite 415 St. Louis MO 63101 314-621-5237
Richard Hein
7750 Clayton Road Suite 102
Brentwood, MO 63144 314-645-7900 Kelly Wenell
Abogado Familiar y de Inmigración Consulta inicial Gratis 3002 S. Jefferson Ave, St. Louis, MO
314-696-0489 SEGURO SOCIAL/SSI (800) 445-2930 Oficinas Legales de Stuart Barasch
767 N. Hill St., 201, LA, CA 90012 Escala Nacional ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION
DOTec Inc Dr. Al Gonzalez 424 Jefferson St. Charles, MO 63301 314-757-9498 Fax 636- 410-3334
AUTOS
OK Used Cars Mario - Alex
6900 Noonan, St.Louis, MO 63143
314-781-1144 ERI Auto Body
Reparación y pintura de carros Chocados. Estimados GRATIS
314-280-6914
AIRE ACONDICIONADO RIOS Aires Acondicionados, Calefacción y Refrigeración Instalaciones nuevas y reparaciones
CONTAMOS CON TODAS LAS LICENCIAS
314-486-0228 / 314-319-6577
Reparamos e Instalamos Aires Acondicionados,
Calefaccion, Refrigeración. Equipo nuevo a precio de fabrica. 314-546-1479 ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR FEMA 1-800-621-3362
www.fema.gov/register.shtm Donaciones
1-866-254-0140
Departamento del Trabajo
Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA. Sonia Granados
314-678-9072
DJ´S
Disco Movil “El Muñeco”
Música de ayer, hoy y siempre. Salón para fiestas lo mejor en audio, iluminación y video. Ponemos Vals para quinceañeras.
314-517-2564 / 314-322-7565
Adorne Occassions 801 S. 5th St. Ste 201A, St. Charles MO
866.886.8506 DJ La Rumba y Mariachi Nuevo Azteca
LAZO’S BODY SHOP Reparación de carros chocados y pintura
CASA DE SALUD
Hojalatería y Pintura Jimmy
314-977-1250
314-425-9511 * 314-741-9475 5310 Martin Luther King Blvd. St. Louis, MO 63140 314-571-8488
ESTETICAS Salon Latino Estética Profesional Manicure y Pedicure los Jueves
12275 Natural Bridge Rd., Bridgeton, MO 63044 314 770 9112 / 314 288 7195 Salón Imagen 3220 Woodson Rd., Overland, MO 63114 314-330-4272 Solicito Estilista
Foto y Video Martín
Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. martinphotoandvideo.com
Foto y Video para toda ocasión, llame a Raúl.
314-457-8314 314-680-5393
Estética Unisex Adriana´s A un lado de la Tienda el Pueblito 1411 1st Capitol Dr., Suite C St. Charles, MO 63303 636-925-2944
EL DETALLE Beauty Salon ¡SOLICITAMOS ESTILISTA !
9529 Lackland Rd., St. Louis, MO 63114 314-428-8283 Estética La Diferencia 3825 Woodson Rd. Woodson Terrace, MO 63134
314-423-7655
Studio 21
9646 Olive Blvd. Olivette, MO 63132
314-432-0101 Estética Hispana “Vianey” 4604 Gravois Ave. St Louis MO, 63116
314-497-0376
Breeze Blow Dry Bar Amanda Zepeda 314.692.BLOW (2569) 314.307.5022
enana80@att.net FIESTAS
KIKAS RENTAL 636-578-5546
Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón.
PAYASITO “Charlie” Modernice sus fiestas infantiles. Payaso,Mago y Ventrilocuo. 618-541-1508 / 618-875-7042
Novedades Perlita
Accesorios, Vestidos, Renta de Manteleria 2237 South Grand Blvd. Louis, MO 63104
314-664-1716 Jenny Fiesta
Accesorios, Vestidos, renta sillas mesas, brincolines y listón personalizado.
4032 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-327-0976 / 314-475-3205
Master Percussion Productions
El Gallo Jiro
CONSULADOS Kansas
1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108 816-556-0800 x 3
816-556-0801
314-229-0149 / 314-770-1811
Rivera Productions
PANADERIAS Las Palmas Bakery
Pasteles para toda ocasión.
4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134
314-426-5132
Bommarito´s Video
Servicio profesional de Foto y video para sus eventos.
314-913-5073 Top Notch Photobooth
4818 Washington Bldv St louis MO 63108
314.913.4382
Henner Truchess Photography htruchess@hennerphoto.com
314.283.9041
QUIROPRACTICOS Estrada Chiropractic
Dra. Paty Estrada - Se Habla Español 23 N Gore Ave. Suite 210 Webster Groves, MO 63119
314-961-7605 Citrin Chiropractic Center
“Atendido por personal bilingue por 12 años” Accidentes * Cuello y Espalda 10035 Page Ave., St. Louis MO 63132
314-426-4424 Perez Family Chiropractic Dra. Elizabeth Perez - Se Habla español Dolor de cuello y espalda, etc. 2261 Bluestone Drive, St. Charles, MO 63303
636-724-9444
RENTA
IGLESIAS
(314) 423-9370 / (314) 291-6919
JOYERIAS
Joyería Coyuca 2517 Woodson Rd, Woodson Terrace, MO 63114
314-709-7239
Glass Silver Jewelry Adria Concannon 314.496.3993 MECANICOS
All Stars Trasmission 320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 636-634-1910 Antonio González 314-479-5533 NO SOMOS LOS UNICOS PERO SI LOS MEJORES
314-518-2066 www.hermansemidey.net
Glez Auto Repair Inc.
Hojalatería y Pintura, Mecánica en General. 5475 Gravois Av., St. Louis 63116
314-621-2830
Especialidad de la Casa Carne en su Jugo!
TAQUERIA MI TIERRA 3121 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201
618-271-1752
TAXES Impuestos
Servicio a la Comunidad Income Tax, ITINs y Notario 12081 Spruce Haven Dr. St. Louis MO 63146 (270 y Olive) 314-480-2917 Sr. Carlos
MARIO A. RODRIGUEZ TAX PREPARATION Servicio de Contabilidad,
Notario e Impuestos. 301 W Main, Collinsville IL 62234
636-734-7916 / 618-855-9099
AGENCIA GARCIA
Servicio de Interprete,ITIN, Tickets de Tráfico. 3149 Lindbergh, Bridgeton MO 63074
314-291-8500 Higueyana Services, LLC María Poueriet
Servicio de Income Taxes -ITIN-Notaria Pública - Traducciónes - CiudadaníaAffidavit Renovación de TPS
314-503-4588
TIENDAS DE ABARROTES
SEGUIMOS CRECIENDO Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: L-V 9:00am -6:00pm cecilia@redlatinastl.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 314-772-3515 Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ricardo Velázquez, Shadia Wade, Pilar Regalado, Katrina Wiegand, Brooks Jhones, Roberto López, Everardo Perez, Joe & Dinorah Bommarito, Maite Jímenez, William Greenblatt, Laura Velázquez, Jorge Chavez, Roberto López, Mike Periu, Isaac Bigio, Rafael Prieto. POLITICA White House, Bill Richardson, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay, Congresista Lacy Clay, Secretaria de Estado Robin Carnahan, Congresista Russ Carnahan, Lisa Hernandez y Fabiola Rodríguez. Red Latina es una publicación quincenal. Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores. Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 15,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 2 semanas.
TRADUCCIONES
Overland, MO 63132
REPARACIONES
Reparación de Computadoras Mantenimiento
*Tune Up * Venta 314-482-6309
314-426-2088
TIENDA MEXICANA Y LONCHERIA
LA INTERNACIONAL 7459 S. Lindbergh Blvd., St. Louis, MO 63125
314-892-7522
RESTAURANTES Las Fuentes
680 N Highway 67 Florissant, MO 63031
314- 831-5057 El Durango
10238 Page Ave. Overland, MO 63132
314-429-1113
SEGUROS
Tania Interian
¡TE ASEGURAMOS TODO! 12084 Manchester Road Des Peres, MO 63131
314-822-5180
Ana Marie Agency Aseguramos auto, casa, vida, salud, negocios, contratistas, etc..
Música Caribeña en vivo para todos los eventos.
5606 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-482-8690
Durango 10232 Page Ave.
IGLESIA BAUTISTA EL FARO 3025 N Lindbergh Blvd, St. Louis, MO 63074
PEDIATRA
4100 Forest Park Ste 101A St. Louis, MO 63108
TAQUERIAS
Ballonville Productions 7754 Watson Rd St Louis MO 63119
FOTOGRAFIA
3200 Chouteau Ave. St. Louis, MO 63103
314-932-7344
314.488.2471
314.241.2999
SALUD
636-447-4608 Brenda Rosillo
Autos, Casas, Renta, Negocios, Servicio de Notario Público. Seguro de Viajes a México.
3029 Cherokee St. (314) 762-0505
EL MEXIQUENSE
Oferta Especial TODO EL AÑO POR TAN SOLO $250.00 Precio Regular $500 Anúnciate en nuestra Guía de Recursos Hispanos 314-772-6362
ABARROTES EN GENERAL 9519 Lackland Rd. Overland ,MO. 63114
314-428-4919
LA MALINTZI
3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134
314-428-2075 EL PUEBLITO
1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303
636-724-9729
TIENDA Y CARNICERIA LA TEJANA 3149 North Lindbergh, Bridgeton MO 63074
314-291-8500 La Mexicana
9128 St. Charles Rock Rd., Breckenridge, MO 63114
314-428-4108
GRACIAS POR SU PREFERENCIA
Figure 8 Designs and Alteration 215 N. Meramec. Ste. 209 Clayton MO 63105 314.527.3093 VENDE Mary Kay Cosmetics y GANA MUCHO $$$$ 636.577.2918 Coco.Helmbacher@ marykay.com