Red Latina 12 1 2016

Page 1

1a de Diciembre 2016, Vol XVI No. 361.

CUBA SIN FIDEL CASTRO ¿Y AHORA? Pagina 16 y 17


1a Quincena Diciembre 2016

1a Quincena Diciembre 2016

Product Recalls Continue to Grow

By Gomzalo Fernandez

ensure that the product it is placing into the market place is safe and not t seems that everywhere I unreasonably dangerous. Problems went over the weekend, I was with products can include a problem surrounded by product recalls. in how the product or device was When a company manufactures a manufactured, designed, tested or product with the intent of selling it to a failure to give proper warnings or the public for a profit it has a duty to notice of dangers associated with

I

use of this product. We consumers assume that products we buy are safe. This is not always the case. It is not uncommon for a problem with a product to be discovered after it has hit the market forcing the manufacturer to issue a voluntary recall or in some cases, when there is a sufficient threat to public safety, the Federal Government forcing the company to get its product off the shelves. We recently wrote about the IKEA made dresser and the Hover boards. Here are a few other key consumer brands facing recall issues: Starbucks Stainless Steel Beverage Straws – In August, Starbucks recalled its “Cold to Go” drinking straws, which are sold throughout their stores. These straws feature a ridge at the bottom to keep them attached to the lid. To date, they have received three reports in the U.S. of mouth lacerations to young kids. Note: earlier this year, they recalled one of their breakfast sandwiches from Texas, Oklahoma and Arkansas due to a potential listeria monocytogenes contamination.

La Recolección de Productos Continúan Creciendo

McDonalds Happy Meal Watch – Last month, McDonalds recalled its Step-It Activity Watch as they received over 70 complaints over skin burns and irritations. Over 30 million units are being recalled, as consumers are asked to return them to McDonalds for another toy or a free yogurt. Samsung Galaxy Note7 Smartphones – This one has gotten a lot of press lately. The lithium-ion battery in this phone can overheat and catch fire, posing a serious hazard. The company has issues a recall of these phones and has come out with a new version with a different battery. Embarrassingly for Samsung the new “safe” version is having the exact same problem with batteries catching fire. To report a safety issue with a consumer product, visit: http:// www.cpsc.gov/en/Recalls

Por Gonzalo Fernandez

P

arece que en todas partes el fin de semana estaba rodeado de recuerdos de productos. Cuando una empresa fabrica un producto con la intención de venderlo al público con fines lucrativos, tiene el deber de asegurarse de que el producto que está colocando en el mercado es seguro y no irrazonablemente peligroso. Los problemas con los productos pueden incluir algún inconveniente en cómo los productos o dispositivos fueron fabricados, diseñados, probados o no, se deben dar advertencias o avisos adecuados de peligros asociados con el uso de estos productos. Los consumidores suponemos que los productos que compramos son seguros. Este no es siempre el caso. No es raro que un problema con un producto sea descubierto después de que haya salido al mercado forzando al fabricante a emitir un retiro voluntario o en algunos casos, cuando hay una amenaza razonable para la seguridad pública, el Gobierno Federal obliga a la compañía a retirar su producto de los estantes. Recientemente escribimos sobre el armario de IKEA y los tableros de Hover. Aquí están algunas otras marcas de consumidor principales que hacen frente a tareas de retiro de producto: Pajas de bebidas de acero inoxidable de Starbucks - En agosto, Starbucks recolectó sus pajitas de bebida “Cold

to Go”, que se venden en todas sus tiendas. Estas pajuelas cuentan con una cresta en la parte inferior para mantenerlas unidas a la tapa. Hasta la fecha, han recibido tres informes en los Estados Unidos de laceraciones bucales a niños pequeños. Nota: a principios de este año, retiraron uno de sus sandwiches de desayuno en Texas, Oklahoma y Arkansas debido a una posible contaminación por listeria monocytogenes. McDonalds Happy Meal Watch - El mes pasado, McDonalds empezó retiró su Step-It Activity Watch, ya que recibieron más de 70 quejas sobre quemaduras e irritaciones en la piel. Más de 30 millones de unidades están siendo retiradas, ya que se pide a los consumidores que las devuelvan a McDonalds por otro juguete o un yogur gratis. Samsung Galaxy Note7 Smartphones. La batería de iones de litio de este teléfono puede recalentarse e incendiarse, lo que supone un grave peligro. La compañía tuvo problemas con el retiro de estos teléfonos y ha salido con una nueva versión con una batería diferente. Vergonzosamente para Samsung la nueva versión “segura” está teniendo exactamente el mismo problema con las baterías que se incendian. Para reportar un problema de seguridad con un producto de consumo, visite: http://www.cpsc.gov/ en/Recalls

3


4

5

1a Quincena Diciembre 2016 1a Quincena Diciembre 2016

Fidel Castro dies at age 90

Plane carrying Brazilian soccer team Chapecoense crashes in Colombia

(Avión que transportaba al equipo de fútbol Chapecoense se estrella en Colombia)

M

edellin, Colombia - A plane carrying the players of the Brazilian soccer club Chapecoense among other passengers crashed the night of November 28th as it approached the Jose Maria Cordoba airport in the Colombian city of Medellin. The team was on its way to Colombia to play the finals of the South American championship.

Dozens of rescuers working through the night were initially heartened after pulling six passengers alive from the wreckage.

But as the hours passed, the heavy rainfall and low visibility complicated efforts to reach the mountainside crash site, authorities had to stop the search Confirmed, the aircraft with until dusk which then it turned in registration CP2933 transported a body recovery operation. the team @ChapecoenseReal. It seems there are survivors,” Among the survivors was a the terminal wrote in a Twitter Chapecoense defender named Alan Ruschel, who doctors said message. suffered spinal injuries. Two The crash occurred in the goalkeepers, Marcos Danilo and vicinity of La Ceja y La Unión Jackson Follmann, a Bolivian municipalities, both in the flight attendant Ximena Suarez, department of Antioquia, and aircraft mechanic Erwin Tumiri, near Rionegro, where the Jose and journalist Rafael Valmorbida Maria Cordoba airport is located. also survived the crash. However Danilo died a short time later. The aircraft, which had departed from Santa Cruz, Bolivia, was 22 journalist were also among carrying the soccer team from the passengers and owner of the southern Brazil for Wednesday’s Venezuelan airline LaMia (Airline first leg of a two-game Copa Merida International aviation Sudamericana final against company) was the pilot in the Atletico Nacional of Medellin. doomed flight. Six people survived and 71 others were killed when the plane crashed at around 10 p.m. Monday November 28th.

H

avana, (efe_epa).- Cuban leader Fidel Castro has died at the age of 90, his brother, President Raul Castro, said in an address on state television late Friday, November 25th. “With profound pain I am here to inform our people, the friends of the Americas and the world that today at 10.29pm on November 25, 2016, the commander in chief of the Cuban Revolution Fidel Castro Ruz passed away,” a visibly emotional Raul Castro said.

“What was supposed to be a celebration has turned into a tragedy,” Medellin Mayor Federico Gutierrez said.

(Fidel Castro Muere A Los 90)

The president added that Castro’s remains will be cremated as per his wishes, and that in the coming hours, details will be provided to the public about the organization of a homage to the departed leader.

M

edellín, Colombia.Un avión que transportaba a los jugadores del club de fútbol brasileño Chapecoense entre otros pasajeros, se estrelló durante la noche del 28 de Noviembre, al acercarse al aeropuerto José María de Córdoba, en la ciudad colombiana de Medellín, mientras se dirigía a las finales la Copa Sudamericana.

Confirmado, el avión con el registro CP2933 transportaba al equipo @ChapecoenseReal. Parece que hay sobrevivientes”, escribió la terminal en un mensaje de Twitter.

trabajaron durante la noche fueron alentados inicialmente después de sacar a seis pasajeros vivos de los restos del avión. Pero a medida que pasaban las horas, las fuertes lluvias y la baja visibilidad complicaron los esfuerzos para llegar al lugar del accidente en la montaña, y las autoridades tuvieron que detenerse hasta el amanecer lo que suponía entonces una operación de recuperación de cuerpos.

Entre los supervivientes estaban el defensor del Chapecoense llamado Alan Ruschel, que según los médicos sufrió lesiones en la columna vertebral. Dos porteros, El accidente se produjo en las Marcos Danilo y Jackson Follmann, inmediaciones de los municipios una aeromoza boliviana Ximena de La Ceja y La Unión, ambos en el Suárez, el mecánico de aviación departamento de Antioquia, y cerca Erwin Tumiri y el periodista Rafael de Rionegro, donde se encuentra el Valmorbida también sobrevivieron aeropuerto de José María Córdoba. al choque. Sin embargo, Danilo murió poco tiempo después. El avión que partió de Santa Cruz, Bolivia, llevaba el equipo de fútbol 22 periodistas también se del sur de Brasil para la primera encontraban entre los pasajeros jornada de dos partidos de la final y el propietario de la aerolínea de la Copa Sudamericana contra el venezolana LaMia (compañía aérea Atlético Nacional de Medellín. de aviación Merida Internacional) era el piloto en el vuelo siniestrado. “Lo que se supone que sería una celebración se ha convertido en una Seis personas sobrevivieron y otras tragedia”, dijo el alcalde de Medellín 71 personas murieron cuando el Federico Gutiérrez. avión se estrelló a las 10 p.m. ET del lunes. Decenas de equipos de rescate que

El presidente agregó que los restos de Castro serán cremados según sus deseos, y que en las próximas horas se darán detalles al público sobre la organización de un homenaje al líder difunto.

his 90th birthday celebrations at the Karl Marx Theater in Havana.

Since then, he also received other leaders including Iranian President Hassan Rouhani, Portuguese President Marcelo Rebelo de Sousa, Japanese Prime Minister Shinzo The last images of Fidel Castro are Abe, Chinese Premier Li Keqiang from Nov. 15, when he received and Algerian Prime Minister President Tran Dai Quang at his Abdelmalek Sellal at his residence. residence, and the last time he was seen at a public ceremony was during

Las últimas imágenes de Fidel Castro son del 15 de noviembre, cuando recibió al presidente Tran Dai Quang en su residencia, y la última vez que lo vieron en una ceremonia pública fue durante sus celebraciones del 90 cumpleaños en La Habana, – El líder cubano Fidel el Teatro Karl Marx de La Habana. Castro murió a los 90 años, dijo su hermano, el presidente Raúl Castro, Desde entonces, también recibió en un discurso en la televisión a otros líderes como el presidente estatal el viernes 25 de Noviembre. iraní, Hassan Rouhani, el presidente portugués Marcelo Rebelo de Sousa, “Con profundo dolor estoy aquí el primer ministro japonés Shinzo para informar a nuestro pueblo, Abe, el primer ministro chino a los amigos de las Américas y del Li Keqiang y el primer ministro mundo que hoy, a las 10.29 de la argelino Abdelmalek Sellal en su noche del 25 de noviembre de 2016, residencia. falleció el comandante en jefe de la Revolución Cubana Fidel Castro Ruz”, comentó Raúl Castro.


7

6 1a Quincena Diciembre 2016

1a Quincena Diciembre 2016

Trump suspenderá “acuerdo” con Cuba a menos que La Habana acuerde mejorar términos

Trump to scrap U.S. “deal” with Cuba unless Havana agrees to improve terms

generales en busca de votos cubanoamericanos en Florida.

Trump prometió a los exiliados cubanos en Miami que invertiría el proceso de normalización de las relaciones si fuera elegido. El presidente Barack Obama y su homólogo cubano, Raúl Castro, anunciaron el 17 de diciembre de 2014 que planeaban normalizar las relaciones después de una ruptura de más de cinco décadas.

W

ashington, – El presidente electo estadounidense, Donald Trump, dijo el lunes que suspenderá el “acuerdo” con Cuba a menos que La Habana mejore los términos del acuerdo.

W

“Si Cuba no está dispuesta a hacer un mejor trato para el pueblo cubano,

ashington (EFE).- U.S. President-elect Donald Trump said Monday that he would scrap the “deal” with Cuba unless Havana improves the terms of the agreement.

president’s death on Friday night at age 90.

“If Cuba is unwilling to make a better deal for the Cuban people, the Cuban/American people and the U.S. as a whole, I will terminate deal,” Trump said in a Twitter post.

Later, the president-elect released a longer statement, saying that he hoped the death of the “brutal dictator” would usher in a new era of prosperity and freedom for the Caribbean island.

Trump was the only Republican candidate to support an opening with Cuba during the primaries, but he changed his position heading into the general elections in search of Cuban-American votes in Florida.

Trump describió a Castro como un “dictador brutal que oprimió a su propio pueblo durante casi seis décadas”. “El legado de Fidel Castro es el de los pelotones de fusilamiento, el robo, el sufrimiento inimaginable, la pobreza y la negación de los derechos humanos fundamentales”, dijo el magnate inmobiliario.

el pueblo cubano – estadounidense y los Estados Unidos en su conjunto, pondré fin al trato”, dijo Trump en La primera reacción de Trump un mensaje de Twitter. fue un breve tweet el sábado por Trump fue el único candidato la mañana que simplemente decía republicano a apoyar una apertura “Fidel Castro está muerto!” con Cuba durante las primarias, pero cambió su posición en las elecciones Posteriormente, el presidente electo publicó una declaración más larga,

“Aunque Cuba sigue siendo una isla totalitaria, espero que hoy marque un alejamiento de los horrores soportados durante tanto tiempo, y hacia un futuro en el que el maravilloso pueblo cubano finalmente viva en la libertad que tanto merecen”, dijo Trump.

change announcing the change of the cosmic-telluric magnetism to AMERIKUA, initiating the pilgrimages of North to South for the New Era. These pilgrimages to Sacred Sites of high spiritual magnetism in Amerikua were

started since 1963 by Dr. Jose Manuel Estrada and continued by the master Lic. Domingo Dias Porta, and other Spiritual Guides of the Sacred Traditions. The KUMBA MELA or QAWCHI RAYMI will be done every 12 years for the next

Pilgrimage Mayan Ceremonial Zone

Trump’s first reaction was a brief tweet Saturday morning that simply read “Fidel Castro is dead!”

Trumped described Castro as a “brutal dictator who oppressed his own people for nearly six decades.”

“Fidel Castro’s legacy is one of firing squads, theft, unimaginable suffering, poverty and the denial Trump promised Cuban exiles in of fundamental human rights,” the Miami that he would reverse the real-estate mogul said. process of normalizing relations if “While Cuba remains a totalitarian elected. island, it is my hope that today President Barack Obama and his marks a move away from the Cuban counterpart, Raul Castro, horrors endured for too long, announced on Dec. 17, 2014, that and toward a future in which the they planned to normalize relations wonderful Cuban people finally after a rupture of more than five live in the freedom they so richly deserve,” Trump said. decades. Trump made his views on Fidel Castro clear after the former Cuban

Trump hizo claras sus opiniones sobre Fidel Castro después de la muerte del ex presidente cubano el viernes por la noche a los 90 años.

diciendo que esperaba que la muerte del “brutal dictador” diera paso a una nueva era de prosperidad y libertad para la isla caribeña.

A

ware of the changes happening in the world with the arrival of a new era and the awakening of a new spiritual and planetary consciousness, Red Latina invites you to the first activity of spiritual tourism from St. Louis to Mexico, promoted by our company.

(America) in the Mayan area of Mexico, from March 17th – 25th, 2017. This Spiritual Route is the Spinal Column that houses the Spinal Cerebral Fluid of the Planet, the Sacred Nectar, and the Divine Fluid that will regenerate Humanity

Since 1948 Dr. Serge Raynaud de It consists of a pilgrimage through La Ferriere already pointed out the sacred route of Amerikua to us this planetary event of era


9

8 1a Quincena Diciembre2016

1a Quincena Diciembre 2016 2,600 years, and every 3 years a Pilgrimage to the Sacred Ancestral Sites of Amerikua, where the current has concentrated forming divine vortices that accelerate the planetary evolution.

Dizibilchaltun – transfer to Chichan Itzaab

The March 2017 pilgrimage is the third of its kind and welcomes people from all over the world who seek to connect with their spirituality and achieve physical, biological, energetic and mental changes.

March 22: Cosmic Rite in Quetzalcoalt – Xkenken Cenote Ceremony

The itinerary includes:

March 21: Cosmic Ceremony in Chichan Itzaab and Sweat lodges in Popolá

March: 23: Transfer to beaches in Tulum March 24: Ek Balam Ceremony

March 25: Return to cities of origin March 17: Arrival in Merida, Yucatan – Inauguration Do not miss the opportunity to be part of a unique event that attracts March 18: Stay in Merida – Cosmic tourists of all nationalities. Practice of the Rite of Quetzalcoalt More information with Cecilia March 19: Uxmal and Mayapan – Velázquez at 314.330.0454 email: Mayan Ritual cecilia@redlatinastl.com March 20: Dawn Ceremony in

C

Peregrinaje Sagrado y Ceremonial en Zona Maya

onscientes de los cambios que el mundo realiza con la llegada de una nueva era y el despertar de una nueva consciencia espiritual y planetaria, Red Latina invita a la primera jornada de turismo espiritual desde St. Louis hasta México, promovida por nuestra empresa.

Consiste en una peregrinación a través de la ruta sagrada de Amerikua (América) en la zona Maya de México, del 17 al 25 de marzoo del 2017. Esta ruta espiritual es la columna vertebral que alberga el Líquido Cerebral Espinal del Planeta, el Néctar Sagrado y el Fluido Divino que regenerará a la

Humanidad Desde 1948 el Dr. Serge Raynaud de La Ferriere nos señaló este evento planetario de cambio de era, anunciando el cambio del magnetismo cósmico-telúrico a AMERIKUA, iniciando las peregrinaciones De Norte a Sur para la Nueva Era. Estas peregrinaciones a sitios sagrados de alto magnetismo espiritual en Amerikua fueron iniciadas desde 1963 por el Dr. José Manuel Estrada y continuaron con el maestro Lic. Domingo Díaz Porta, y otros guías espirituales de las tradiciones sagradas. El KUMBA MELA o QAWCHI RAYMI se realizará cada 12 años durante los próximos 2.600 años, y cada 3 años habrá una peregrinación a los sitios sagrados ancestrales de Amerikua, donde la corriente se ha concentrado formando vórtices energéticos que aceleran la evolución planetaria. La peregrinación del marzoo del 2017 es la tercera que se realiza y recibe a personas de todo el mundo que buscan conectarse con su espiritualidad y conseguir cambios físicos, biológicos, energéticos y mentales.

en Dizibilchaltun y traslado a Chichan Itzaab Marzo 21: Ceremonia Cósmica en Chichan Itzaab y temazcal en Popolá

El itinerario incluye:

Marzo 22: Rito Cósmico en Marzo 17: Llegada a Mérida, Quetzalcoalt – Ceremonia Xkenken Cenote Yucatán – Inauguración Marzo 18: Estadía en Mérida Marzo: 23: Traslado a playas de – Práctica Cósmica del Rito de Tulum Quetzalcoalt Marzo 24: Ceremonia Ek Balam Marzo 19: Uxmal y Mayapan – Marzo 25: Retorno a ciudades de Ritual Maya origen Marzo 20: Ceremonia del amanecer No te pierdas la oportunidad de

hacer parte de un evento único en Más información con Cecilia su clase y que atrae a turistas de Velázquez al 314.330.0454 email: todas las nacionalidades. cecilia@redlatinastl.com


10

1a Quincena Diciembre 2016 1a Quincena Diciembre 2016

WORLD AIDS DAY, 2016 - BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA A PROCLAMATION

T

hirty-five years ago the first documented cases of AIDS brought about an era of uncertainty, fear, and discrimination. HIV/ AIDS has taken tens of millions of lives -- and far too many people with HIV have struggled to get the care, treatment, and compassion they deserve. But in the decades since those first cases, with ingenuity, leadership, research, and historic investments in evidence-based practices, we have begun to move toward an era of resilience and hope -- and we are closer than ever to reaching an AIDS-free generation. On World AIDS Day, we join with the international community to remember those we have lost too soon, reflect on the tremendous progress we have made in battling about the importance of testing this disease, and carry forward our and treatment, we have saved and fight against HIV/AIDS. improved lives. Although we have come far in recent decades, our By shining a light on this issue work is not yet done and the urgency and educating more communities to intervene in this epidemic is

critical. In the United States, more than 1.2 million people are living with HIV. Gay and bisexual men, transgender people, youth, black and Latino Americans, people living in the Southern United States, and people who inject drugs are at a disproportionate risk. People living with HIV can face stigma and discrimination, creating barriers to prevention and treatment services. My Administration has made significant efforts to fight HIV/ AIDS, including by encouraging treatment as prevention, expanding access to pre-exposure prophylaxis, eliminating waiting lists for medication assistance programs, and working toward a vaccine. Thanks to the Affordable Care Act, no one can be denied coverage for pre-existing conditions like HIV, and millions of people can now access quality, affordable health insurance plans that cover important services like HIV testing and screening. In 2010, I introduced the first comprehensive National HIV/AIDS Strategy in the United States, and last year, through an Executive Order, I updated it to serve as a guiding path to 2020. This update builds on the primary goals of the original Strategy, including reducing the number of HIV-infected individuals and HIVrelated health disparities, improving health outcomes for anyone living with HIV and increasing their access to care, and strengthening our coordinated national response to this epidemic.

2 Currently, more than 36 million people, including 1.8 million children, are living with HIV/AIDS across the globe, and the majority of people living with HIV reside in low- to middle-income countries. We need to do more to reach those who are at risk for contracting HIV/ AIDS, and the United States is helping shape the world’s response to this crisis and working alongside the international community to end this epidemic by 2030. We have strengthened and expanded the President’s Emergency Plan for AIDS Relief (PEPFAR), with now more than $70 billion invested, to accelerate our progress and work to control this epidemic with comprehensive and data-focused efforts. With PEPFAR support for more than 11 million people on life-saving treatment and through contributions to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria -- including a new pledge of more than $4 billion through 2019 -there are now more than 18 million people getting HIV treatment and care. Because in sub-Saharan Africa young women and adolescent girls are over eight times more likely to get HIV/AIDS than young men, we launched a comprehensive prevention program to reduce HIV infections among this population in 10 sub-Saharan African countries. This summer, PEPFAR established an innovative investment fund to expand access to quality HIV/ AIDS services for key populations

11


12

13

1a Quincena Diciembre 2016 1a Quincena Diciembre 2016

affected by the epidemic and reduce the stigma and discrimination that persists. We have also helped prevent millions of new infections worldwide, including in more than 1.5 million babies of HIV-positive mothers who were born free of HIV.

By translating groundbreaking research and scientific tools into action, for the first time we are seeing early but promising signs of controlling the spread of HIV.

have made will require sustained commitment and passion from every sector of society and across every level of government around the world. A future where no individual has to suffer from HIV/ AIDS is within our reach, and today, we recommit to ensuring the next generation has the tools they need to continue fighting this disease. Let us strive to support all people living with HIV/AIDS and rededicate ourselves to ending this epidemic once and for all. Together, we can achieve what once seemed impossible and give more people the chance at a longer, brighter, AIDS-free future.

December 1, 2016, as World AIDS Day. I urge the Governors of the States and the Commonwealth of Puerto Rico, officials of the other territories subject to the jurisdiction of the United States, and the American people to join me in appropriate activities to remember those who have lost their lives to AIDS and to provide support and compassion to those living with HIV. IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this thirtieth day of November, in the year of our Lord two thousand sixteen, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-first.

NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of BARACK OBAMA the authority vested in me by the Constitution and the laws of the Accelerating the progress we United States, do hereby proclaim

DIA MUNDIAL DEL SIDA 2016 - PROCLAMACION DEL PRESIDENTE DE ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

H

ace treinta y cinco años, los primeros casos documentados de sida provocaron una era de incertidumbre, miedo y

discriminación. El VIH / SIDA se ha cobrado decenas de millones de vidas - y demasiadas personas con VIH han tenido problemas para

obtener la atención, el tratamiento y la compasión que merecen. Sin embargo, en las décadas desde los primeros casos, con el ingenio, el liderazgo, la investigación y las inversiones históricas en las prácticas basadas en la evidencia, hemos comenzado a avanzar hacia una era de resistencia y esperanza - y estamos más cerca que nunca de llegar a una generación libre de SIDA. En el Día Mundial del SIDA, nos unimos a la comunidad internacional para recordar a aquellos que hemos perdido demasiado pronto, reflexionar sobre el enorme progreso que hemos hecho en la lucha contra esta enfermedad, y llevar adelante nuestra lucha contra el VIH / SIDA. Haciendo brillar una luz sobre este tema y educar más a las comunidades acerca de la importancia de las pruebas y el tratamiento, hemos salvado vidas y mejorado. Aunque hemos avanzado mucho en las últimas décadas, nuestro trabajo aún no ha terminado y la urgencia de intervenir en esta epidemia es crítica. En los Estados Unidos, más de 1,2 millones de personas viven con el VIH. Los hombres homosexuales y bisexuales, las personas transgénero, los jóvenes, negros y latinos estadounidenses, las personas que viven en el sur de Estados Unidos, y las personas que

se inyectan drogas, corren un riesgo desproporcionado. Las personas que viven con el VIH pueden enfrentar el estigma y la discriminación, la creación de barreras a los servicios de prevención y tratamiento. Mi administración ha realizado importantes esfuerzos para luchar contra el VIH / SIDA, entre otros, fomentando el tratamiento, la prevención, la ampliación del acceso a la profilaxis pre-exposición, la eliminación de las listas de espera para los programas de asistencia de medicamentos, y trabajando hacia una vacuna. Gracias a la Ley de Asistencia Asequible, a nadie se le puede negar la cobertura por condiciones preexistentes como el VIH, y millones de personas ahora pueden tener acceso a los planes de calidad y seguros de salud que cubren los servicios importantes como la prueba del VIH y la detección. En 2010, presenté a la primera Estrategia Nacional Integral del VIH / SIDA en los Estados Unidos, y el año pasado, a través de una orden ejecutiva, la actualicé para que sirva como una vía hasta el 2020. Esta actualización se basa en los objetivos principales de la estrategia original , incluyendo la reducción del número de personas infectadas por el VIH y las disparidades de salud relacionadas con el VIH, mejorar los resultados

de salud para cualquier persona que vive con el VIH y aumentar su acceso a la atención, y el fortalecimiento de nuestra respuesta nacional coordinada a esta epidemia. En la actualidad, más de 36 millones de personas, incluidos 1,8 millones de niños viven con el VIH / SIDA en todo el mundo, y la mayoría de las personas que viven con el VIH residen en países de bajos a medianos ingresos. Tenemos que hacer más para llegar a aquellos que están en riesgo de contraer el VIH / SIDA, y Estados Unidos está ayudando a dar forma a la respuesta mundial a esta crisis y trabajar junto a la comunidad internacional para poner fin a esta epidemia en 2030. Hemos fortalecido y ampliado la plan de emergencia del Presidente para el Alivio del SIDA (PEPFAR), con más de $70 mil millones invertidos, para acelerar nuestro progreso y trabajar para controlar esta epidemia con esfuerzos integrales y centrados en datos. Con PEPFAR se busca apoyar a más de 11 millones de personas en tratamiento para salvar sus vidas a través de las contribuciones al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria incluyendo una nueva concesión de más de $ 4 millones hasta 2019 - en la actualidad hay más de 18 millón de personas que reciben tratamiento y atención del VIH. Debido a que en el África subsahariana las mujeres jóvenes y las adolescentes tienen más de ocho veces más probabilidades de contraer el VIH / SIDA que los hombres jóvenes, pusimos en marcha un programa integral de prevención para reducir las infecciones por VIH entre esta población en 10 países de África

subsahariana. Este verano, el PEPFAR estableció un innovador fondo de inversión para ampliar el acceso a servicios de calidad VIH / SIDA para las poblaciones clave afectadas por la epidemia y reducir el estigma y la discriminación que persiste. También hemos ayudado a prevenir millones de nuevas infecciones en todo el mundo, incluso en los más de 1,5 millones de bebés nacidos de madres VIHpositivas que han nacido sin el VIH. Al traducir la investigación innovadora y las herramientas científicas en acción, por primera vez estamos viendo temprano, signos prometedores de control de la propagación del VIH. La aceleración del progreso que hemos hecho requiere del compromiso y la pasión de todos los sectores de la sociedad, y a través de todos los niveles de gobierno en todo el mundo. Un futuro en el que ningún individuo tenga que sufren de VIH / SIDA está a nuestro alcance, y hoy nos comprometemos nuevamente a asegurar la próxima generación tenga las herramientas que necesita para continuar la lucha contra esta enfermedad. Esforcémonos por apoyar a todas las personas que viven con el VIH / SIDA y volvamos a dedicarnos a poner fin a esta epidemia de una vez por todas. Juntos podemos lograr lo que antes parecía imposible y dar a más personas la oportunidad de un futuro más brillante y libre de SIDA. Por lo tanto, YO, BARACK OBAMA, Presidente de los Estados Unidos de América, en virtud de la autoridad que me confieren la Constitución y las leyes de los Estados Unidos, por la presente

proclamo el 1 de de diciembre de, 2016, como el Día Mundial del SIDA. Insto a los Gobernadores de los Estados y la Comunidad de Puerto Rico, a los funcionarios de los otros territorios sometidos a la jurisdicción de los Estados Unidos, y el pueblo estadounidense a que se unan a mí en actividades apropiadas para recordar a aquellos que han perdido la vida a causa del SIDA y para proporcionar apoyo y

compasión a las personas que viven con el VIH. EN FE DE LO CUAL, firmo en este trigésimo día de noviembre, en el año de Nuestro Señor dos mil dieciséis y de la Independencia de los Estados Unidos de América los doscientos cuarenta y uno. BARACK OBAMA


14

1a Quincena Diciembre 2016

1a Quincena Diciembre 2016

Iraq War Veteran’s New Battle Is Fighting Dakota Access Pipeline

A

Marine wounded in combat in Fallujah, Iraq, in 2004 has found new purpose as a selfproclaimed peaceful warrior fighting against a 1,172-mile pipeline that protesters fear threatens the water source of Native Americans in North Dakota.

“Estaba cambiado profundamente y afectado por ello.”

“Cuando me enteré de que nuestros parientes aquí, nuestros hermanos y hermanas de Lakota, iban a ponerse de pie para hacer frente a estas compañías petroleras, a esta serpiente negra, se despertó algo dentro de mí que estaba bien, que tenía mucha esperanza”, dijo “corta la cuerda”.

“I saw a lot of death and destruction,” he said about his military service. “I was profoundly changed and affected by that.”

Cientos de veteranos se han comprometido al libre despliegue de Dakota del Norte en diciembre 4 para apoyar el Sioux de Standing Rock y otros alineados en contra de la tubería de un estado a otro.

For months, the Standing Rock Sioux and allies have opposed the $3.8 billion pipeline, because they fear it could leak into their drinking water when it runs beneath Lake Oahe, and they claim it violates the terms of an 1851 treaty with the tribe. “When I heard that our relatives here, our Lakota brothers and sisters, were gong to stand up to these oil companies, to this black snake with prayer, it woke up something inside me that was good, that had a lot of hope,” Cuts The Rope said. Hundreds of veterans have pledged to self-deploy to North Dakota on Dec. 4 to support the Standing Rock Sioux and others aligned against the interstate pipeline. But recent orders make it uncertain whether the vets will reach their destination. North Dakota Gov. Jack Dalrymple (R) ordered protesters to immediately evacuate the camp because of a winter storm, and the Army Corps of Engineers declared that the Oceti Sakowin camp will be

Thousands Pledge To Stand By Neighbors Who Are Frightened Post-Election N UEVA YORK - A la luz del aumento en los actos de odio después de que Donald Trump fue elegido la semana pasada, un neoyorquino decidió aprovechar el poder de las redes sociales para reclutar gente para acompañar a sus vecinos en sus desplazamientos.

Durante meses, el Sioux de Standing Rock y sus aliados se han opuesto a la tubería de $ 3.8 millones de dólares, debido a que temen que pueda filtrarse en el agua cuando se ejecute la obra bajo el Lago Oahe, y reclaman que viola los términos de un tratado de 1851, con la tribu.

Catcher Cuts The Rope, a member of the Lakota tribe, told filmmaker Keely Kernan that his recovery from serious shrapnel injuries led him to the kind of action where indigenous tribes have joined to support the Standing Rock Sioux’s opposition to the Dakota Access Pipeline.

U

n infante de marina herido closed to the public on Dec. 5. en combate en Faluya, Irak, Law enforcement has also vowed en 2004 ha encontrado un nuevo to turn back vehicles carrying propósito como un autoproclamado supplies to the stranded campers.

Many of the protesters prefer to call themselves “water protectors” as they try guarding the Missouri River and its offshoots from oil leaks. But Cuts The Rope said it is as much a spiritual problem as a literal chemical crisis to avert. “We can’t let the few that have hate and and fear and greed in their hearts ruin it for everybody,” he said in the film above. “The water is not only being polluted by oil and pollution. It’s being polluted by hate. It’s being polluted by fear.”

15

Pero las órdenes recientes hacen que sea incierto si los veteranos llegarán a su destino. El gobernador de Dakota del Norte Jack Dalrymple (R) ordenó a los manifestantes evacuar inmediatamente el campo debido a una tormenta de invierno, y el Cuerpo de Ingenieros del Ejército declaró que el campamento Oceti Sakowin estará cerrado al público en diciembre 5. Fuerzas de la ley también se han comprometido con hacer dar marcha atrás a los vehículos que transporten suministros a los campistas que protestan.

guerrero pacifista, luchando contra un oleoducto de 1.172 millas que manifestantes temen ponga en peligro la fuente de agua de los Muchos de los manifestantes nativos americanos en Dakota del prefieren llamarse “protectores del agua”, ya que tratan de salvar el río Norte. Missouri y sus vástagos de fugas “Receptor Corta la Cuerda”, un de aceite. Sin embargo, “Corta miembro de la tribu Lakota, dijo la Cuerda” dijo que es tanto un al realizador Keely Kernan en problema como una crisis espiritual un film que su recuperación de química para evitar. lesiones graves de metralla le llevó a la clase de acción donde las tribus “No podemos dejar que los pocos indígenas se han unido para apoyar que tienen odio, codicia y miedo a la oposición del Sioux de Standing en sus corazones lo arruinen para Rock contra el acceso de las tuberías todos”, dijo en la grabación. “El agua no sólo está siendo contaminada en Dakota. por el petróleo y la contaminación. “Vi mucha muerte y destrucción”, Está siendo contaminada por el dijo sobre su servicio militar. odio. Se trata de ser contaminados por el miedo “.

Kayla Santosuosso, directora adjunta de la Asociación Árabe Americana de Nueva York, recibió un mensaje sobre una mujer que estaba siendo acosada y amenazada en el metro. “Ella estaba buscando a alguien para viajar con ella,” Santosuosso dijo a The Huffington Post. Así que puso una publicación de Facebook preguntando si alguien estaría dispuesto a echar una mano.

N

EW YORK In light of the uptick in acts of hate since Donald Trump was elected last week, one New Yorker decided to harness the power of social media to enlist people to accompany their neighbors on their commutes.

Santuosso wants to get the trainings started within the next two weeks. Once they’re underway, she hopes to “break it down and sort of try to get groups going on a neighborhood level.”

Kayla Santosuosso, deputy director of the Arab American Association of New York, received a message about a woman who was being harassed and threatened on the subway. “She was seeking someone to commute along with her,” Santosuosso told The Huffington Post. So she put up a Facebook post asking if anyone would be willing to help out.

“Trump wants to deport millions of immigrants, he wants to register Muslims,” she wrote in an email to people who had signed up. “And in order to truly protect our most vulnerable, it is going to take thousands of us, working to keep our neighborhoods safe. Now is the time, we are the ones who will do it.”

Santosuosso assumed only a handful of friends would respond, but the next thing she knew, tons of people were messaging her, asking to be put on a backup list. To accommodate them, she created a Google sign-up form on Thursday night via The Action Network, an online organizing platform. By Monday, 7,118 people had signed up. The response was amazing, but that’s too large a number to be able to securely verify people’s identities, Santosuosso said. Plus, the volunteers would need to be trained in bystander intervention tactics to accompany their neighbors. So now she’s planning to leverage the overwhelming interest to get people engaged in their communities. “We want to flip this on its head,” she said. “Instead of waiting around on a list, why don’t we train 7,000 people in bystander intervention and deescalation and send people out into their day-to-day?”

Santosuosso supuso sólo un puñado de amigos responderían, pero lo siguiente que supo es que toneladas de personas le enviaron mensajes pidiendo ser puestos en una lista de reserva. Para organizarlos, se creó un formulario de registro de Google en la noche del jueves a través de la Red de Acción, una plataforma de organización en línea. Para el lunes, 7.118 personas se habían inscrito.

La respuesta fue increíble, pero es un número demasiado grande para ser capaz de verificar la identidad Those interested in the trainings de las personas de forma segura, can continue to add their names to dijo Santosuosso. Además, tendrían que ser entrenados en tácticas de Santosuosso’s Google sign-up form. intervención para acompañar a los

vecinos los voluntarios.

Así que ahora ella está planeando aprovechar el enorme interés para lograr que las personas participan en sus comunidades. “Queremos dar la vuelta esto”, dijo. “En lugar de esperar en una lista, ¿por qué no formamos a 7.000 personas en intervención de los espectadores y la distensión y enviamos a la gente en su día a día?” Santuosso quiere conseguir que los entrenamientos comiencen en las próximas dos semanas. Una vez que estén en marcha, que espera “dividirlos y organizarlos y tratar de conseguir grupos que funcionen a un nivel de barrio.” “Trump quiere deportar a millones de inmigrantes, quiere registrar los musulmanes”, escribió en un correo electrónico a personas que se habían inscrito. “Y con el fin de proteger verdaderamente a nuestros más vulnerables, se van a necesitar a miles de nosotros, trabajando para mantener nuestros vecindarios seguros. Ahora es el momento, somos quienes lo harán”. Las personas interesadas en los entrenamientos pueden seguir añadiendo sus nombres al formulario de registro de Google de Santosuosso.


You’re Thinking About Fidel Castro All Wrong

E

rnesto “Che” Guevara arrived in Guatemala City on Christmas Eve in 1953. An aimless radical who had yet to find his path in life, he had come to see firsthand the liberal reforms being carried out by Guatemala’s democratically elected leader, Jacobo Arbenz.

Lo Que Siempre Has Pensado De Fidel Castro No Es Correcto

for Guevara and Fidel Castro of what not to do, his successor regime offered a different lesson. The U.S.-backed military dictatorship that took over killed tens of thousands and crushed dissent.

The debate over Castro’s legacy is being waged on familiar grounds, with The most consequential of them, it his opponents condemning him as an would turn out, was his effort at land irredeemable tyrant and his defenders redistribution. Arbenz proposed arguing that the good he did around seizing the uncultivated land held the world and for the Cuban people by the company United Fruit, and outweighs the black mark of his compensating the firm by paying it the human rights record and his leveling full amount it had claimed the land of Cuban civil society. was worth in its latest tax filings. The conversation in the U.S. often Unfortunately for Arbenz, then- goes on, however, as if Castro were Secretary of State John Foster Dulles operating in a vacuum. It may well and his brother, Allen Dulles, the be that Castro’s own personality, or head of the CIA, were both effectively pressure from the Soviet Union, would paid agents of United Fruit, which have pushed him regardless toward was represented by their law firm, the hard-line communism that came Sullivan and Cromwell. They were also to dominate Cuba. But when Castro zealous Cold Warriors, and believed took over, observers in Cuba, the U.S. deeply that Arbenz was a communist, and around the world felt there was a chance Castro would be a nationalist regardless of whether he admitted it. reformer rather than an orthodox The CIA launched a coup, led by communist. several hundred U.S.-backed rebels, and backed by U.S. bombs and a Looking back at the experience of substantial propaganda campaign Arbenz, Castro and Guevara had good reason to believe the U.S. would do both in print and on the radio. whatever was in its power to overthrow Stephen Kinzer, in his dual biography the new government, whether the of the Dulles brothers, writes that regime was in the camp of liberal the Eisenhower-approved coup left a reform or hard-line communism. lasting impression on the young man, Arbenz, after all, had been elected and Guevara, who happened to be in the his term in office was nearly up when the U.S. came for him. The CIA had capital as the coup was carried out: done the same the year before to the Later he told Castro why it succeeded. democratically elected Mohammad He said Arbenz had foolishly tolerated Mosaddegh in Iran, who was by no an open society, which the CIA means a communist. penetrated and subverted, and also preserved the existing army, which the And, in 1961, the same planners of CIA turned into its instrument. Castro the Guatemalan coup organized a new agreed that a revolutionary regime one against Cuba, this one ending in in Cuba must avoid those mistakes. the debacle known as the Bay of Pigs. Upon taking power, he cracked down It came just a few months after a U.S.backed plot had brutally assassinated on dissent and purged the army. None of this means the U.S. is directly the elected leader of the Democratic responsible for the decisions Castro Republic of Congo, Patrice Lumumba, made, or for the path he took Cuba another nationalist the Dulles brothers down. None of it justifies or excuses believed was a secret communist. human rights abuses or the subjugation of an entire people. What Castro did is If the United States had been serious about wanting to spread democracy his own. around the world, perhaps it should But the conditions he operated under have shown more respect for and to matter, and if Arbenz was an example democracies.

E

rnesto “Che” Guevara llegó a la ciudad de Guatemala en la Nochebuena de 1953. Un radical sin rumbo que todavía no había encontrado su camino en la vida, había visto de primera mano las reformas liberales que llevaba a cabo Jacobo Arbenz, el líder democráticamente electo de Guatemala.

golpe aprobado por Eisenhower dejó una impresión duradera en el joven Guevara, que estaba en la capital cuando se realizó el golpe:

Más tarde le dijo a Castro por qué tuvo éxito. Dijo que Arbenz había tontamente tolerado una sociedad abierta, que la CIA penetró y subvertió, y también preservó el ejército El resultado más importante de ellos existente, que la CIA convirtió en su sería su esfuerzo de redistribución de instrumento. Castro estuvo de acuerdo la tierra. Arbenz propuso tomar las en que un régimen revolucionario en tierras no cultivadas de la empresa Cuba debía evitar esos errores. Al United Fruit, y compensar a la tomar el poder, rechazó la disidencia empresa pagando la cantidad total y purgó al ejército. que había afirmado que la tierra valía en sus últimas declaraciones de Nada de esto significa que los impuestos. Estados Unidos fueran directamente responsables de las decisiones Desafortunadamente para Arbenz, tomadas por Castro, o por el camino el entonces Secretario de Estado que tomó Cuba. Nada de esto justifica John Foster Dulles y su hermano, o excusa las violaciones de los Allen Dulles, el jefe de la CIA, eran derechos humanos o la subyugación agentes efectivamente pagados de de todo un pueblo. Lo que Castro hizo United Fruit, que estaba representado es suyo. por su bufete de abogados Sullivan y Cromwell. También eran Pero las condiciones que operaba celosos Guerreros Fríos, y creían bajo la materia, y si Arbenz era un profundamente que Arbenz era un ejemplo para Guevara y Fidel Castro comunista, sin importar si lo admitía de lo que no debía hacer, su régimen o no. sucesor ofreció una lección diferente. La dictadura militar respaldada por La CIA lanzó un golpe de Estado, Estados Unidos que asumió el poder liderado por varios cientos de mató a decenas de miles de personas rebeldes respaldados por Estados y aplastó la disidencia. Unidos, y respaldado por bombas estadounidenses y una campaña El debate sobre el legado de Castro se de propaganda sustancial tanto en está llevando a cabo en terreno familiar, prensa como por radio. con sus opositores condenándolo como un tirano irremediable y sus Stephen Kinzer, en su biografía dual defensores argumentando que el bien de los hermanos Dulles, escribe que el que hizo en todo el mundo, y para el

pueblo cubano supera la marca negra de su historial de derechos humanos y su nivelación de la sociedad civil cubana.

Y en 1961, los mismos planificadores del golpe de Estado guatemalteco organizaron uno nuevo contra Cuba, terminando éste en la debacle conocida como Bahía de Cochinos. La conversación en los Estados Unidos Llegó pocos meses después de que continúa, sin embargo, como si un complot estadounidense hubiera Castro estuviera operando en el vacío. brutalmente asesinado al líder Es posible que la propia personalidad electo de la República Democrática de Castro, o la presión de la Unión del Congo, Patrice Lumumba, otro Soviética, lo hubieran empujado, no nacionalista que los hermanos Dulles obstante, hacia el comunismo radical creían era un comunista secreto. que llegó a dominar a Cuba. Pero cuando Castro asumió el control, Si los Estados Unidos hubieran los observadores en Cuba, los querido seriamente la difusión de Estados Unidos y en todo el mundo la democracia en todo el mundo, tal creyeron que había una posibilidad vez debería haber demostrado más de que Castro fuera un reformador respeto a las demás democracias. nacionalista en lugar de un comunista ortodoxo. Mirando hacia atrás en la experiencia de Arbenz, Castro y Guevara tenían buenas razones para creer que los Estados Unidos harían lo que estuviera en su poder para derrocar al nuevo gobierno, ya fuera si el régimen estaba en el campo de la reforma liberal o del comunismo radical. Al fin y al cabo, Arbenz había sido elegido y su mandato estaba a punto de terminar cuando los Estados Unidos vinieron a buscarlo. La CIA había hecho lo mismo el año anterior al democráticamente elegido Mohammad Mosaddegh en Irán, que de ninguna manera era comunista.


1a Quincena Diciembre2016

18

1a Quincena Diciembre 2016

8 Holiday Gifts For Everyone In Your World (That Also Give Back To The World)

the pair that was sold.

Headphones

$12.95, NY White

Everyone in the office likes Karen from the marketing department; she always has the best gossip on the higher-ups. It’s just that sometimes assignments need to be squared away, yet she continues to gab. Help your BFF in the next cubicle send Karen a subtle message with a pair of handcrafted LSTN headphones. Made out of premium materials like ebony wood, LSTN provides a quality product while giving back at the same time proceeds from every purchase go to the Starkey Hearing Foundation, which has helped provide hearing aids to people in developing countries.

For The Style-Conscious Dad: Mission Belt Buying gifts for your dad has basically been one-stop shopping ever since “Mad Men” first premiered he can’t get enough of period-based natty menswear. Make him the happiest wannabe ’50s-era ad exec this side of the 21st century with a cool nohole leather belt from the Mission Belt Co., a company that goes one step further by harnessing $1 from every purchase to fight hunger and poverty. So far, Mission Belts has financed 45,000 microloans, proving that the “teach a man to fish” axiom will always be in style. $39.95, Bronze

T

he holidays are upon us at last, which means we’re busy making our lists and checking them twice. But perhaps you should check once more is there a chance you might be missing someone? Or rather, something? In this season of goodwill, it’s important to consider how you might give back to those who are less fortunate. Leadership teams at major companies have been asking themselves that same question, and in recent years have sought to answer in an awesome way with big social-impact campaigns, not just during the holidays, but year-round. Here’s your chance to support their good deeds, and hopefully encourage other businesses to follow suit.

For The Coworker BFF Who Needs To Block Out Distractions: LSTN

For The Nephew: Bears For Humanity When your brother and his toddler live a thousand miles away, you need to invest in gifts that can provide a little in-person surrogate love. Bears for Humanity has your back; one of the stuffed-toy maker’s oh-so-soft plush cuties will not only be your nephew’s new best friend, it’ll also provide companionship to a less fortunate child elsewhere, thanks to the company’s one-forone program. Factor in the bears’ organic, fair trade materials and the company’s Welfare-to-Work– sourced employees, and you get a 440,000 as of November 2016, with gift that’s doing a whole lot of good a goal of reaching 1 million by 2020. . $125, Torpedo $45, Organic Brown Sherpa Bear For The Germ-Averse Sister: For The Friend Who’s Always 15 Soapbox Soaps Minutes Late: WeWOOD Watch Your sister washes her hands a touch We guarantee your perennially late more frequently than the average pal will be all too happy to take bear, but you can’t really blame the hint if you gift him this super- her, the flu’s been knocking good stylish WeWOOD watch made men and women out the game left predominantly from sustainably and right this year. What you can sourced timber. And he can feel do is make sure she’s using the best even better knowing that your of the best when she’s sudsing up. purchase is going a long way for Soapbox Soaps are crafted with allthe environment: In partnership natural ingredients like shea butter, with nonprofit organizations like and the company sends a bar of Trees for the Future, the Florence, soap to an individual in need with Italy-based company behind the every regular purchase track exactly wooden timepieces plants a tree where in the world your donation for every watch sold. By its own soap goes with this great webpage count, WeWOOD has planted over while also working with local soap

makers in developing countries. $3.99, Bataua Fruit Liquid Hand Soap

For The Hipster Skyline Socks

Neighbor:

Your teenage neighbor has a throwback sense of style, that’s for sure he wears high-hemmed pants that are 100 percent Urkelapproved, pairing them with fun socks. Reward him for all the work he’s done around the yard this holiday season with a pair of Skyline Socks. You’ll appreciate the wide selection of well over a dozen city-specific skylines. He’ll enjoy the soft combed cotton and generous lower-leg coverage. As another company that employs the one-forone model, Skyline donates socks to the needy of the city represented by

$39.99, Ebony Avalon Earbuds w/ Mic For The Aunt Who Loves Posting Affirmations On Facebook: The Giving Keys “Live, Laugh, Love.” OK, so the

flowery messages your favorite aunt has a penchant for posting on your wall may be a little corny, but you definitely appreciate the good intentions behind them. She’ll be over the moon if you get her a beautiful repurposed key necklace from The Giving Keys. Not only is the jewelry sustainable and customizable the pieces can be engraved with positive messages but the Los Angeles–based company also works with local organizations to employ people who are homeless. And Giving Keys jewelry is meant to eventually be given away, so your aunt can pay it forward and keep spreading good energy. $42, Classic Necklace For You Your S.O.: One Hope Wine To borrow a line from everyone’s favorite TV show, winter is coming. Secure all the provisions necessary to make it through another teethchattering season of snow, including

19

a thick fleece blanket, a subscription to HBO, a special someone and, most importantly, a nice bottle of cabernet sauvignon to split with your boo. And to enhance the warm, cozy feelings, consider sourcing the juice from the stellar Napa, Calif.based One Hope, a winery and social enterprise that gives away half of its profits. (Each wine varietal supports a different charity.) You might want to tell your partner not to take any extended vacations without you anytime soon. She could come back to find that you’ve finished the bottle (and that unbelievable season finale) without her. $59, Gold Glitter Edition Brut Sparkling Wine Give back this season, or any time of the year when you buy a new device. Donate your old phone to HopeLine by Verizon and help victims of domestic violence.

8 Ideas De Regalos Que Puedes Dar En Estas Fiestas, Que Le Devuelven Al Mundo los últimos años han tratado viven a miles de millas de afortunado en otra parte, gracias de responder de una manera impresionante - con grandes campañas de impacto social, no sólo durante las vacaciones, pero durante todo el año.

distancia, es necesario invertir en regalos que pueden proporcionar un poco de amor en persona sustituta. Osos para la Humanidad es su salvavidas; el so de felpa del fabricante de juguetes de peluche Oh-so-soft no sólo será el nuevo Esta es su oportunidad para mejor amigo de su sobrino, sino apoyar a sus buenas acciones, y que también va a proporcionar como es de esperar animar a otras compañía a un niño menos empresas a seguir su ejemplo. Para El Sobrino: osos para la humanidad

L

os días de fiesta están en camino, lo que significa que estamos ocupados haciendo nuestras listas, y comprobando dos veces. Pero tal vez usted debe comprobar una vez más - ¿existe una posibilidad de que pudiera estar olvidando a alguien? O, más bien, algo? En esta temporada de buena voluntad, es importante tener en cuenta cómo se puede devolver a aquellos que son menos afortunados. Los equipos de liderazgo en las principales compañías se han hecho la misma pregunta, y en

Cuando su hermano y su niño

al programa de uno a uno de la compañía. Con factores como los materiales orgánicos de los osos y los sueldos justos a los empleados de la compañía , la asistencia Social al Trabajo, usted obtiene un regalo con el que está haciendomucho bien. $ 45, Oso Sherpa orgánico marrón


20

21 1a Quincena Diciembre 2016

1a Quincena Diciembre 2016

SAVE SOME MONEY THIS HOLIDAY SEASON

va con una gran página web -, mientras que también trabaja con Fabricantes locales de jabón en los países en desarrollo.

Para el amigo que siempre llega 15 minutos tarde: WEWOOD reloj Le garantizamos que su amigo que siempre llega tarde será muy feliz de tomar la pista si usted le regala este reloj WEWOOD, elegante y hecho principalmente de madera de origen sostenible. Y se puede sentir aún mejor sabiendo que su compra va a beneficiar al medio ambiente: En asociación con organizaciones sin fines de lucro como Trees for the Future, la empresa con sede en Florencia, Italia, que está detrás de los relojes de madera planta un árbol por cada reloj vendido. Por su propia cuenta, WEWOOD ha plantado más de 440.000 a partir de noviembre de 2016, con el objetivo de llegar a 1 millón para el año 2020.

1 de cada compra para combatir el hambre y la pobreza . Hasta ahora, Mission Belts ha financiado 45.000 microcréditos, demostrando que el axioma de “enseñar a un hombre $ 3.99, Jabón Líquido para las a pescar” siempre será de estilo. manos de Bataua Fruit $ 39.95, Bronce Para El Vecino Hipster: Skyline Socks Para el compañero de trabajo, quién necesita Su vecino adolescente tiene un evitardistracciones: Auriculares estilo con un sentido de retroceso de LSTN , eso es seguro - lleva pantalones de dobladillo alto que son 100 A todo el mundo en la oficina le por ciento aprobados por Urkel, gusta Karen del departamento emparejándolos con calcetines de marketing; Ella siempre tiene divertidos. Recompénselo por el mejor chisme. Es sólo que a todo el trabajo que ha hecho esta veces las asignaciones tienen temporada de fiestas con un par que ser a metros cuadrados de de Skyline Socks. Podrá apreciar distancia, sin embargo, ella sigue la amplia selección de más de una hablando. Ayude a su amiga en docena de horizontes específicos el siguiente cubículo a enviar a de ciudades. Disfrutará del suave Karen un mensaje sutil con un algodón y la generosa cobertura par de auriculares artesanales de las piernas. Como otra empresa LSTN. Fabricado con materiales que emplea el modelo uno-por- de primera calidad como madera uno, Skyline dona calcetines de ébano, LSTN proporciona un a los necesitados de la ciudad producto de calidad y devuelve representada por el par que se al mismo tiempo - las ganancias de cada compra van a la Starkey Hearing Foundation, que ha ayudado a proporcionar audífonos a las personas en los países en desarrollo. $ 39.99, Ebony Avalon Earbuds con Micrófono Para la tía que ama publicar cosas en Facebook: Las claves de donación

$ 125, Torpedo para la hermana Germ-Averse Sister: Jabón japonés Tu hermana se lava las manos un toque más frecuentemente que el oso promedio, pero realmente no puedes culparla, la gripe ha estado golpeando a buenos hombres y mujeres en el juego de izquierda y derecha este año. Lo que puede hacer es asegurarse de que está usando lo mejor de lo mejor. Los jabones Soapbox están hechos con ingredientes naturales como manteca de karité, y la empresa envía una barra de jabón a un individuo en necesidad con cada compra regular - y puede tener una pista de exactamente donde en el mundo su donación de jabón

vendió.

OK, así que los mensajes floridos que tu tía favorita usualmente tiende a publicar en tu pared pueden ser un poco cursis, pero definitivamente aprecias las buenas intenciones detrás de ellos. Ella estará más que feliz si usted le regala un collar reutilizable de la empresa The Giving Key.

$ 12.95, NY Blanco Para el padre de estilo-consciente: Cinturón de misión No sólo la joyería es sostenible y personalizada - las piezas pueden La compra de regalos para su papá ser grabadas con mensajes ha sido básicamente una ventanilla positivos - pero la empresa con única desde que se estrenó “Mad sede en Los Ángeles también Men”.. Haga de él un ejecutivo de trabaja con organizaciones locales anuncios de la era de los 50, más para contratar a personas sin feliz en este siglo, con un cinturón hogar. de cuero sin agujeros de Mission Belt Co., una compañía que va un $ 42, collar clásico paso más adelante, aprovechando $

you can establish budgets and safeguards against spending too much at once or forgetting expenses that could derail you later. Here are some ways you can save money this 2016: 1. Start shopping early: It’s a good strategy to star buying early to avoid not only higher prices, but also to avoid lines, many stores increase costs at key times to make as much revenue as possible.

Para Usted Su S.O .: One Hope Wine Para tomar prestada una línea del programa de televisión favorito de todos, el invierno está por llegar. Asegure todas las provisiones necesarias para sobrevivir a lo largo de otra estación incluyendo una manta de paño grueso, una suscripción a HBO, alguien especial y, lo más importante, una botella agradable de cabernet sauvignon para compartir con su amado. Y para mejorar los sentimientos cálidos y acogedores, considere la compra del vino de Napa, California, basada en One Hope, una bodega y una empresa social que entrega la mitad de sus ganancias. (Cada varietal del vino apoya una diferente causa de caridad.) Puede ser que usted desee decirle a su socio que no tome vacaciones prolongadas sin usted pronto. Podría volver y encontrar que se ha terminado la botella (y ese increíble final de temporada) sin él. $ 59, edición Brillo de Oro Brut Espumoso Devuelva algo a la sociedad esta temporada, o en cualquier momento del año cuando compre un nuevo dispositivo. Done su viejo teléfono a HopeLine by Verizon y ayude a las víctimas de violencia doméstica.

2. Use Cash: When you commit to a cash-only use, you’re much less likely to overspend or make impulse purchases. In addition to becoming more conscious of how much you’re spending, a cash-only diet requires you to physically separate yourself from your money every time you buy something. 3. Use Price Comparsion Websites: Sometimes comparison shopping engines (CSE’s) give ecommerce merchants the opportunity to he holidays are a time to show of $935.58 on holiday shopping attract new customers, increase your loved ones you care about this year, according to the National sales, and go head-to-head against the competition. them and buying gifts can drain Retail Federation. 4. Get Free Shipping: Perhaps anyone’s bank account. Americans you plan to order gifts online this are expected to spend an average If you plan ahead for the holidays,

T

L

holiday season, but don’t want to cough up the $99 for an annual Amazon Prime membership. You’re in luck: You can get a 30-day free trial to Prime, then pay just $10.99 a month until the holiday season is over. 5. Subscribe to Email Newsletters: Email is the most direct way for brands to communicate sales, discounts, and specials with their most loyal customers and fans, they tend to reward subscribers with better deals than they’ll find anywhere else online. 6. Give Gift Cards: Gift cards are a budget-friendly holiday gift that nearly everyone can use. Sixtyone percent of people say they like getting gift cards for the holidays. Not only are gift cards easy to buy and cheap to ship, but you can find them at a discount from sites such as Gift Card Granny, Cardpool and even eBay. From Best Buy to Walmart and iTunes, you can find inexpensive gift cards for everyone on your list

AHORRE ALGO DE DINERO ESTA TEMPORADA DE FESTIVIDADES

as festividades navideñas son un tiempo para mostrar a sus seres queridos que usted se preocupa por ellos y la compra de regalos puede drenar la cuenta bancaria de cualquiera. Se espera que los estadounidenses gasten un promedio de $ 935.58 en compras navideñas este año, según la Federación Nacional de Minoristas. Si planea con anticipación para las fiestas, puede establecer presupuestos y precauciones para no gastar demasiado a la vez u olvidar los gastos que podrían hacerle descarrilar más tarde.

2. Utilizar dinero en efectivo: cuando se compromete con el uso de sólo efectivo, es mucho menos probable que gaste de más o hacer compras por impulso. Además de ser más consciente de cuánto está gastando, usar sólo en efectivo requiere que usted se separe físicamente de su dinero cada vez que compre algo.

Aquí hay algunas maneras en que puede ahorrar dinero este 2016:

3. Utilice los sitios web de Comparación de precios: A veces los motores de comparación de compras (CSE) dan a los comerciantes de comercio electrónico la oportunidad de atraer nuevos clientes, aumentar las ventas y enfrentarse cara a cara con la competencia.

1. Empezar a comprar temprano: Es una buena estrategia comprar con anticipación para evitar no sólo los precios más altos, sino también para evitar las líneas, muchas tiendas aumentan los costos en momentos clave para obtener el mayor ingreso posible.

4. Obtenga Envíos Gratuitos: Tal vez usted planea ordenar regalos en línea en esta temporada navideña, pero no quiere pagar hasta $99 por una membresía anual de Amazon Prime. Usted está de suerte: esta vez puede obtener una membresía gratuita de 30 días de Prime,

y luego pagar sólo $ 10,99 al mes hasta que termine la temporada navideña. 5. Suscribirse a los boletines de

correo electrónico: El correo electrónico es la forma más directa para que las marcas de comuniquen las ventas, descuentos y ofertas especiales con sus clientes más


23

22

1a Quincena Diciembre 2016

1a Quincena Diciembre 2016

US unemployment rate falls to lowest level since August 2007 Washington, (EFE).- The headline US unemployment rate came in at 4.6 percent in November, down threetenths of a percentage point from October and its lowest level since August 2007, the Labor Department said Friday. The US economy also created 178,000 new jobs last month, further raising expectations that the Federal Reserve will raise interest rates at its next policy meeting in mid-December. The private sector created 156,000 new jobs, while the public sector added 22,000.

fieles y los aficionados, que tienden a recompensar los suscriptores con mejores ofertas de lo que van a encontrar en cualquier otro sitio en línea. 6. Dar tarjetas de regalo: Las tarjetas de regalo son un regalo económico que casi todo el mundo puede usar. Sesenta y uno por ciento de las personas dicen que les gusta obtener tarjetas de regalo

para las fiestas. Las tarjetas de regalo no son sólo fáciles de comprar y baratas de enviar, pero además puede encontrarlas con descuento en sitios tales como Gift Card Granny, Cardpool e incluso eBay. Desde Best Buy hasta Walmart e iTunes, puede encontrar tarjetas de regalo de bajo costo para todos en su lista

Economists had been expecting the official unemployment figure (the U-3 rate), which has remained virtually unchanged throughout the year, to come in once again at around 4.9 percent. Experts say the current jobless rate is roughly equivalent to full employment and underscores the positive trend for the US economy in recent months.

La economía estadounidense también creó 178.000 nuevos empleos el mes pasado, aumentando las expectativas de que la Reserva Federal suba las tasas de interés en su próxima reunión de política a mediados de diciembre. El sector privado creó 156.000 nuevos empleos, mientras que el sector público agregó 22.000.

B

OGOTA - El Congreso de Colombia aprobó el miércoles un nuevo acuerdo de paz con los rebeldes de las FARC, a pesar de las objeciones del ex presidente y ahora senador Álvaro Uribe, quien dijo que era demasiado indulgente con los insurgentes que han luchado contra el gobierno durante 52 años.

El acuerdo fue aprobado en la Cámara Baja por 130-0, un día después de que el Senado la ratificó 75-0. Los legisladores del Partido Demócrata de Uribe dejaron los pisos de ambas casas en protesta justo antes de que comenzara la votación.

Average hourly earnings for privatesector workers fell 0.1 percent from October to $25.89, although they were up 2.5 percent relative to November 2015. The labor force participation rate fell slightly to 62.7 percent, down from 62.8 percent in October, although that indicator was marginally higher than the 62.5 percent rate in the same month of last year. Friday’s unemployment report was the first since the Nov. 8 presidential election, in which Republican nominee Donald Trump surprised Democratic rival Hillary Clinton.

Estados Unidos también publica otras cifras de desempleo, entre ellas la llamada tasa U-6, que también incluye trabajadores subempleados y desalentados y que entró a una tasa desestacionalizada del 9,3 por ciento en noviembre, desde 9,5 por ciento al mes antes y su nivel más bajo desde abril de 2008. Las ganancias promedio por hora de los trabajadores del sector privado cayeron un 0,1 por ciento desde octubre a 25,89 dólares, aunque aumentaron un 2,5 por ciento con respecto a noviembre de 2015.

La tasa de participación de la fuerza de trabajo cayó ligeramente a 62.7 por ciento, desde 62.8 Los economistas habían estado esperando que por ciento en octubre, aunque ese indicador fue la cifra oficial de desempleo (la tasa U-3), que ligeramente superior al 62.5 por ciento en el se ha mantenido prácticamente sin cambios a mismo mes del año pasado. lo largo del año, volviera a entrar en torno al 4,9 por ciento. El informe del desempleo del viernes fue el primero desde la elección presidencial del 8 de Los expertos dicen que la actual tasa de noviembre, en la que el candidato republicano desempleo es aproximadamente equivalente al Donald Trump sorprendió con su victoria a su pleno empleo y subraya la tendencia positiva de rival demócrata Hillary Clinton. la economía de EE.UU. en los últimos meses. La Oficina de Estadísticas Laborales de

(La Guerra Colombiana De 52 Años Puede Ser Oficialmente Finalizada A Medida Que Pasen Los Nuevos Acuerdos De Paz)

The US Bureau of Labor Statistics also releases other unemployment figures, among them the so-called U-6 rate that also includes underemployed and discouraged workers and which came in at a seasonally adjusted rate of 9.3 percent in November, down from 9.5 percent the month before and its lowest level since April 2008.

La tasa de desempleo en Estados Unidos cae al nivel más bajo desde agosto de 2007 Washington, Diciembre 2 -La tasa de desempleo estadounidense fue de un 4,6 por ciento en noviembre, un descenso de tres décimas de punto porcentual desde octubre, y su nivel más bajo desde agosto del 2007, dijo el viernes el Departamento de Trabajo.

Colombia’s 52-Year War Is Officially Over As New Peace Deal Passes

B

OGOTA - Colombia’s Congress approved a new peace deal with FARC rebels late on Wednesday, despite objections from former President and now Senator Alvaro Uribe, who said it was still too lenient on the insurgents who have battled the government for 52 years. The agreement was approved in the lower house by 130-0, a day after the Senate ratified it 75-0. Lawmakers from Uribe’s Democratic Center party left the floors of both houses in protest just before voting began. The ratification - and signing last week - begins a six-month countdown for the 7,000-strong FARC, which started as a rebellion fighting rural poverty, to abandon weapons and form a political party. President Juan Manuel Santos and rebel leader Rodrigo Londono signed the revised accord last week in a sober ceremony after the first deal was rejected in a national plebiscite.

involved in crime.

La ratificación -y la firma de la semana pasada- comienza una cuenta regresiva de seis meses para los 7.000 miembros de las FARC, que comenzaron como una rebelión contra la pobreza rural, para abandonar las armas y formar un partido político.

El presidente Juan Manuel Santos y el líder rebelde Rodrigo Londono firmaron el acuerdo revisado la semana pasada en una sobria ceremonia después de que el primer acuerdo fuera The new agreement to end Latin rechazado en un plebiscito nacional.

“Let’s not forget what we are doing today, we’re trying to end more than 50 years of war,” government negotiator Sergio Jaramillo said. America’s longest insurgency was put together in just over a month after the original pact - which allowed the rebels to hold public office and skip jail - was narrowly and unexpectedly defeated in an Oct. 2 referendum.

Santos, que ganó el Premio Nobel de la Paz en octubre por sus esfuerzos de paz, quiere que el acuerdo se aplique lo antes posible para mantener un frágil alto el fuego.

Los partidarios de Uribe argumentaron que el acuerdo ofrecía demasiadas While the government says the concesiones a las Fuerzas Armadas accord includes most of the Revolucionarias de Colombia, o

proposals put forward by those who rejected it, the new document did not alter those two key provisions. That angered many among Colombia’s largely conservative population, who are also furious that Santos decided to ratify the deal in Congress instead of holding another plebiscite.

Santos, who won the Nobel Peace Prize in October for his peace efforts, wants to get the deal implemented as quickly as possible to maintain a fragile ceasefire.

The government and FARC worked together in Cuba for four years to negotiate an end to the region’s longest-running conflict that has killed more than 220,000 and displaced millions in the Andean nation.

Uribe’s supporters argued the deal offered too many concessions to the Revolutionary Armed Forces of Colombia, or FARC, and did not serve as a deterrent for other groups

An end to the war with FARC is unlikely to end violence in Colombia as the lucrative cocaine business has given rise to criminal gangs and traffickers.

FARC, y no sirvió como disuasivo para otros grupos involucrados en delitos. “No olvidemos lo que estamos haciendo hoy, estamos tratando de terminar con más de 50 años de guerra”, dijo el negociador gubernamental Sergio Jaramillo. El nuevo acuerdo para poner fin a la insurgencia más larga de América Latina se formó en poco más de un mes después de que el pacto original -que permitía a los rebeldes ocupar cargos públicos y evitar la cárcel- fue derrotado estrecha e inesperadamente en un referéndum del 2 de octubre. Mientras que el gobierno dice que el acuerdo incluye la mayoría de las propuestas presentadas por los que la rechazaron, el nuevo documento no alteró esas dos disposiciones clave. Eso enfureció a muchos de la población en gran parte conservadora de Colombia, quienes también están furiosos de que Santos decidiera ratificar el acuerdo en el Congreso en lugar de celebrar otro plebiscito. El gobierno y las FARC trabajaron juntos en Cuba durante cuatro años para negociar el fin del conflicto más largo de la región que ha matado a más de 220.000 personas y desplazado a millones en la nación andina. El fin de la guerra con las FARC es poco probable que acabe con la violencia en Colombia, ya que el lucrativo negocio de la cocaína ha dado lugar a bandas criminales y traficantes.


24

25

!a Quincena Diciembre 2016 1a Quincena Diciembre 2016

DECEMBER 5 – 11

Una conjunción Sol-Saturno en Sagitario el jueves, 10 de diciembre, pone el Kibosh en todo el ideal de Acuario de espíritu libre y arroja una sombra oscura sobre la sunniness optimista del sol en Sagitario. Usted va a hacer bien esta semana es que puede restringir su impulso de volar y esperar hasta la próxima semana para hacer olas.

On Tuesday, December 7, Venus makes its second trip into Aquarius (the first was in February) to open up the love and money vibration to its outer limits and urge us to go where no one has gone before. But there’s a counter indication that this is not a week to be experimental and push the boundaries. A SunSaturn conjunction in Sagittarius on Thursday, December 10, puts the Kibosh on the whole free-spirited Aquarian ideal and casts a dark shadow on the optimistic sunniness of the sun in Sagittarius. You’ll do fine this week is you can restrain your urge to fly and wait until next week to make waves.

DICIEMBRE 12 - 18

DECEMBER 12 – 18 Two positive fire trines and a Full Moon make this a week to dream about. The Sagittarius Sun starts things off with a bang when it makes its second trine of the year to fiery Uranus on Monday, December 12. Even though Uranus is retrograde this combination can still shake things up, but the harmony of the trine promises a gift in the end. The Gemini Full Moon of the year, and because it’s also a Super Moon, it’s expected to be bigger and

brighter than usual. If a Full Moon means endings, then this last Full Moon is endings times two, and it’s an unmistakable message that the finale is upon us. It’s time to gather things together, be grateful for our blessings, and wind things down and try to bring the year to a harmonious close.

DICIEMBRE 5- 11 El martes 7 de diciembre, Venus hace su segundo viaje a Acuario (el primero fue en febrero) para abrir la vibración del amor y el dinero a sus límites exteriores e instarnos a ir a donde nadie ha ido antes. Pero hay una contraindicación de que esto no es una semana para ser experimental y empujar los límites.

NASA’s press release regarding the matter explains that these dotsand-dashes dunes are so distinct because they lie in a natural circular depression, which means there isn’t much sand to be moved around by the wind.

The dashes are known to be formed by bi-directional winds traveling at a right angle to the dune. The dots, also called “barchanoid dunes,” are believed to be formed when a dash dune is trying to form, but gets interrupted. A phenomena that NASA is still studying, and part of The dots are more mysterious than the reason they’re interested in the area in the first place. the dashes, say scientists.

Dos trinos positivos del fuego y una Luna Llena hacen esto una semana para soñar alrededor. El Sol de Sagitario comienza las cosas con una explosión cuando hace su segundo trino del año a Urano ardiente el lunes, 12 de diciembre. Aunque Uranus es retrógrado esta combinación todavía puede sacudir cosas, pero la armonía del trino promete un regalo en el fin. La Luna Llena Géminis del año, y porque es también un Super Luna, se espera que sea más grande y más brillante que de costumbre. Si una Luna Llena significa finales, entonces esta última Luna Llena termina dos veces, y es un mensaje inconfundible que el final está sobre nosotros. Es hora de reunir las cosas, estar agradecidos por nuestras bendiciones, y las cosas viento abajo y tratar de llevar el año a un cierre armonioso.

It turns out that NASA has discovered a series of Morse codelike dunes that consist of dots and dashes on Mars. While scientists have noticed patterns similar to these in the dunes before, this dune field is unique in that it sits just south of Mars’ north pole, creating a much clearer image than ever seen before. If you were hoping that aliens had a part in this, you’re going to be disappointed. These dunes formed simply because of natural causes, specifically, the wind.

NEE NED ZB 6TNN DEIBEDH SIEFI EBEEE SSIEI ESEE SEEE !!

While many will shrug off these findings as insignificant, studying the sands of Mars is important for us If you’re genuinely curious as to what if we are to ever attempt inhabiting the Morse code dunes translate to, the red planet. one of NASA’s planetary scientists, Source: NASA Veronica Bray, did it for us:

MENSAJES DEL CÓDIGO MORSE SE HAN DESCUBIERTO EN LAS DUNAS DE MARTE Un fenómeno que la NASA todavía está estudiando, y parte de la razón por la que están interesados ​​en el área en primer lugar. Las imágenes que vemos de las dunas del código Morse fueron capturadas por la cámara HiRISE (Experimento de Ciencia de Imágenes de Alta Resolución) que actualmente opera a bordo del Mars Reconnaissance Orbiter. Si realmente tienes curiosidad por saber a qué se refieren las dunas del

MORSE CODE MESSAGES HAVE BEEN DISCOVERED IN THE DUNES OF MARS Y

ou’ve probably heard about Morse code, the secret way to communicate using dots and dashes. It’s always being used in spy and action flicks by one person to relay a message that they don’t want to be readily obvious. Sometimes it’s used because that’s the only way they can communicate at the time.

The images we see of the Morse code dunes were captured by the HiRISE (High Resolution Imaging Science Experiment) camera that currently operates on board the Mars Reconnaissance Orbiter.

P

robablemente has oído hablar del código Morse, la forma secreta de comunicarse usando puntos y guiones. Siempre se utiliza en películas de espionaje y acción por una persona para transmitir un mensaje que no quieren sea obvio o descubierto fácilmente. A veces se utiliza porque esa es la única forma en que pueden comunicarse en ese momento. Resulta que la NASA ha descubierto una serie de dunas de código Morse que consisten en puntos y rayas en Marte. Mientras que los científicos han notado patrones similares a estos en las dunas antes, este campo de dunas es único ya que se encuentra justo al sur del polo norte de Marte, creando una imagen mucho más clara que nunca antes visto. Si tuvieras la esperanza de que los extraterrestres tuvieran una parte en

esto, te sentirías decepcionado. Estas dunas se formaron simplemente por causas naturales, específicamente, el viento. El comunicado de prensa de la NASA sobre el asunto explica que estas dunas de puntos y rayas son tan distintas porque se encuentran en una depresión circular natural, lo que significa que no hay mucho arena para moverse por el viento. Los puntos son más misteriosos que los guiones, dicen los científicos. Se sabe que los guiones están formados por vientos bidireccionales que viajan en ángulo recto con la duna. Los puntos, también llamados “dunas barchanoides”, se cree que se forman cuando una duna está tratando de formar una hilada, pero se interrumpe.

código Morse, una de las científicas planetarias de la NASA, Verónica Bray, lo hizo por nosotros: NEE NED ZB 6TNN DEIBEDH SIEFI EBEEE SSIEI ESEE SEEE !! Aunque muchos se olvidarán de estos hallazgos como insignificantes, estudiar las arenas de Marte es importante para nosotros por si intentamos alguna vez habitar el planeta rojo. Fuente: NASA


27

1a Quincena Diciembre 2016

1a Quincena Diciembre 2016

El columnista del St. Louis Post Dispatch Bill McClellan recibe su premio a los Logros de toda una vida del Press Club of St. Louis durante los Premios a la persona del Año en los medios en St. Louis el 30 de Noviembre de 2016

El caricaturista del St. Louis Post Dispatch Dan Martin (I) presenta una caricatura al columnista Bill McClellan durante los Premios a la persona del Año en los medios en St. Louis del Press Club of St. Louis el 30 de Noviembre

El jugador de los Blues Vladimir Tarasenko de Rusia (91) habla con su compañero Robby Fabbri después de anotar un gol contra Tampa Bay Ligtning en el Scottrade Center de St. Louis el 1 de Diciembre de 2016.

El jugador de los Blues Alexander Steen trata de pasar al jugador de los Tampa Bay Ligtning Andrej Sustr en el primer periodo en el Scottrade Center en St. Louis en Diciembrev 1, 2016.

El presentador de TV Andy Cohen muestra una copia de su libro “Superficial”, durante una firma de autógrafos en Maryland Heights, Missouri el 25 de Noviembre de 2016.

El presentador de TV Andy Cohen es entrevistado en un programa radial durante una firma de autógrafos por su libro en Maryland Heights, Missouri el 25 de Noviembre de 2016

El alcalde de St. Louis Francis Slay saluda a los espectadores durante el desfilde anual del Día de Acción de Gracias en el centro de St. Louis el 24 de Noviembre de 2016.

El bombero de St. Louis Percy Green Jr. corta un pavo el Día de Acción de Gracias en Engine House 29 el 24 de Noviembre del 2016. Green y otros 9 pasaron la festividad sirviendo a los ciudadanos de St. Louis.

Jóvenes y niñas vestidas en trajes de Santa Claus se presentaron mientras recorrían la Calle Market durante el desfile de Acción de Gracias en St. Louis el 24 de Noviembre de 2016.

El gobernador electo de Missouri Eric Greitens saluda a la multitud antes del inicio del evento Guns and Hoses en el Scottrade Center de St. Louis el 23 de Noviembre El evento anual que cumplió 30 años, brinda ayuda a las familias de bomberos, policías y personal médico caídos en el cumplimiento de su deber.

El miembro del Salón de la Fama del Fútbol Americano, Jacki Smith, empuña su mano después de cantar la tradicional canción “Danny Boy” durante el evento Guns and Hoses en el Scottrade Center de St. Louis el 23 de Noviembrede 2016.

Battalion Fire Chief Kenneth Morton (R) gives Fire Captain Wa y m a n Brown, a bit of advise after their promotion ceremony in St. Louis on December 2, 2016.

El nuevo lanzador de los Cardenales de St. Louis Brett Cecil, sonríe durante una conferencia de prensa en el Busch Stadium de la ciudad el 21 de Noviembre de 2016. El lanzador zurdo llega a St. Louis después de ocho temporadas en Toronto.

Frances Johnson, widow of the late jazz and blues pianist Johnnie Johnson, makes her remarks after accepting the Congressional Gold Medal honoring her late husband at the National Blues Museum in St. Louis on November 28, 2016. Johnson, who lived in St. Louis, was a Montford Point Marine, the African-American Marines unit who endured racism and inspired social change while integrating the previously all-white Marine Corps during World War II. After his service, Johnson had a long musical career culminating with an induction into the Rock and Roll Hall of Fame

Missouri Supreme Court Judge Richard B. Teitelman pictured in this June 1, 2016 file photo, has died at the age of 69 according to the Supreme Court of Missouri on November 29, 2016. Teitelman was the first legally blind and Jewish judge to serve on Missouri’s highest court


28 ABOGADOS

G •J BRACHO Reparamos e Instalamos Aires Acondicionados, Calefaccion, Refrigeración. Equipo nuevo a precio de fabrica. 314-546-1479 ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR FEMA 1-800-621-3362

www.fema.gov/register.shtm Donaciones

1-866-254-0140

Departamento del Trabajo Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA. Sonia Granados

314-678-9072

FIESTAS

JOYERIAS

RENTA DE VIVIENDA

SALUD

Jenny Fiesta

Accesorios, Vestidos, renta sillas mesas,

314-428-4919

LAVADO DE AUTOS

4032 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-327-0976 / 314-475-3205

Tania Interian

REPARACIONES

Aceptamos todo tipo de licencias extranjeras. 9508 Lackland Rd., Overland, MO 63114

MECANICOS

314-736-6488

314-664-1716

Smart Insurance

Hablamos Español! “aseguranzas para contratistas” Cuotas por teléfono sin ningun compromiso 314.226.1938

All Stars Trasmission

320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 24/7 636-634-1910 Hojalatería y Pintura Jimmy

DJ´S

5310 Martin Luther King Blvd. St. Louis, MO 63140

314-571-8488

Glez Auto Repair Inc.

FOTOGRAFIA

314-432-0101

Foto y Video Martín Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. martinphotoandvideo.com

314-229-0149 314-770-1811

Estilista Amanda Zepeda

Hojalatería y Pintura, Mecánica en General. 5475 Gravois Av., St. Louis 63116

314 772-6362

www.glezautorepair.com

Reparación de carros chocados y pintura. Trabajamos con su aseguranza y le ahorramos el deducible. 9794 St Charles Rock Rd. St Louis MO 63114

enana80@att.net ALCOHOLICOS ANONIMOS

Advertisment

Call us for Advertisment 314-772-6362

Seguimos Creciendo

Rivera Productions Foto y Video para toda ocasión, llame a Raúl.

314-680-5393

ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION

PANADERIAS

Bommarito´s Video

Servicio profesional de Foto y video para sus eventos.

314-913-5073

IGLESIAS

Las Palmas Bakery Pasteles para toda ocasión.

4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-426-5132

QUIROPRACTICOS

AIRE ACONDICIONADO

Call us for advertisment 314-772-6362

Higueyana Services, LLC

María Poueriet Servicio de Income Taxes -ITINNotaria Pública - Traducciónes - CiudadaníaAffidavit - Renovación de TPS

Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: L-V 9:00am -6:00pm contact@redlatinastl.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 314-772-3515 Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ricardo Velázquez, Shadia Wade, Sarah Foley, Alberto Jasso, Emilio Orellano, Karem García, Roberto López, Maya Rodríguez, Juan Perez, Joe & Dinorah Bommarito, William Greenblatt. POLITICA White House, Harry Reid, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay. Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores. Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 17,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 3 semanas.

314-333-9942

VIAJES

314-942-3131

MARIO A. RODRIGUEZ TAX PREPARATION Servicio de Contabilidad, Notario e Impuestos. 301 W Main, Collinsville IL 62234 636-734-7916 / 618-855-9099

LA MALINTZI 3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134

314-428-2075

EL PUEBLITO #1

1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303

636-724-9729

Seeking Dental Assistant For established practice in south city. Full time, no experience required, will train the right candidate. Paid base in experience. Call Amra for an interview 314-865-3838

314-621-2830 LAZO’S BODY SHOP

314-425-9511

314.307.5022

RESTAURANTES

Call us for

26 Stonegate Center, Valley Park MO 63088

314-426-2088

314-822-5180

GLOBAL INSURANCE

EL PUEBLITO #2

10232 Page Ave. Overland, MO 63132

12084 Manchester Rd Des Peres, MO 63131

Novedades Perlita

816-556-0801

Durango

¡ASEGURAMOS TODO!

Kansas

9637 Olive Blvd. Olivette, MO 63132

EL MEXIQUENSE 9519 Lackland Rd. Overland ,MO. 63114

brincolines y listón personalizado.

Accesorios, Vestidos, Renta de Manteleria 2237 South Grand Blvd. Louis, MO 63104

TIENDAS DE ABARROTES ABARROTES

Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón.

1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108 816-556-0800 x 3

Studio 21

TAXES Impuestos

KIKAS RENTAL 636-578-5546

CONSULADOS

ESTETICAS

SEGUROS

Departamento

del Trabajo

Abuso en el trabajo, No importa tu estatus legal en USA te podemos ayudar. Sonia Granados

314-678-9072

Call us for Advertisment 314-772-6362 314-772-3515 The Only Bilingual Newspaper in Metropolitan St. Louis RedLatinaSTL.com


30 1a Quincena Diciembre 2016

1a Quincena Diciembre 2016

Call us for Advertisment 314-772-6362

TONY VIVIANO SINGS SINATRA PLUS HOLIDAY FAVORITES AT PATRICK’S WESTPORT RESTAURANT ON SUNDAY, DEC. 11, 2016 In celebration of Frank Sinatra’s 101st birthday, Tony Viviano will be performing in a tribute to The Chairman of the Board, on Sunday, Dec. 11, 2016 at Patrick’s Westport Restaurant, 342 Westport Plaza Dr., St. Louis. MO. Doors open at 3:30 p.m.; dinner is served at 4:00 p.m.; and the concert starts at 5:00 p.m. Viviano’s extensive song book includes virtually all of Sinatra’s standards, offering him a unique insight into Sinatra’s music that is based upon his outstanding career as a St. Louis favorite. Viviano was selected by music lovers as St. Louis’ premier song stylist, best male vocalist and top lounge Act. Sinatra’s body of work includes Columbia recordings of the big band era with Harry James and Tommy Dorsey, along with the romantic war-years’ songs of the ‘40s; Capitol recordings, which include jazzy uptempo swing as well as the love and blues ballads arranged by the great Nelson Riddle; and the enthusiastic Reprise recordings, which gave the world “My Way,” “Fly Me to the Moon, ”My Kind Of Town,” and even “Somethin’ Stupid” with Nancy Sinatra. Viviano has shared the stage and has sung with Tony Butala of The Lettermen and Tony Orlando, among others. Viviano also has sung The National Anthem at St. Louis sporting events at Busch Stadium, Scottrade Center and the Edward Jones Dome. To schedule an interview with Tony and share his entertaining take on Sinatra with your readers, listeners or viewers, contact Tony at (636) 256-8833.

31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.