1a de Abril 2015, Vol XIV No. 321
LISTO Películas en tu idioma Roberto García se prepara para traspasar las barreras del idioma, a través de la nueva aplicación para teléfonos móviles. Artículo Página 12...
LISTO
Movies in your language Roberto Garcia is ready Crossing language barriers through the new mobile phone application. Article Page 12...
2
1a Quincena Abril 2015
$2.4 millones en Reclamaciones Falsas de Medicaid
F
iscal General Koster anuncia $ 2.4 millones para Missouri Medicaid por falsas reclamaciones presentadas por compañía de cuidado-coordinación Jefferson City, Mo. - El Procurador General Chris Koster anuncio un fraude debido a un acuerdo civil en el Medicaid que devolverá $ 2,429,000 millones de dólares para el estado de Missouri. Bajo los términos del acuerdo, APS Healthcare, Inc., APS Healthcare Bethesda, Inc., innovador y Resource Group, LLC d / b / a APS Healthcare Midwest (“APS”) pagarán inmediatamente un total de $ 5 millones a Missouri y al gobierno federal para resolver las acusaciones de reclamaciones falsas para recaudar fondos para el programa Medicaid de Missouri. Del 2008 al 2010, la APS ha
sido contratada en el área de prestación de servicios administrativos para dos programas estatales de Medicaid, el Plan de Mejora de la atención crónica y Servicios Organización Administrativa. En virtud de los dos programas, la APS colaboraba con la gestión de atención a los beneficiarios de Medicaid con enfermedades crónicas en Missouri, coordinando sus métodos de prevención con el fin de reducir los costos generales relacionados con la atención de emergencia. Koster sostuvo que la APS no cumplió con los términos contractuales importantes de ambos programas en Missouri relacionados con los requisitos de contacto de los beneficiarios y de facturación, y como resultado, presentó reclamos falsos de pago. Estos programas de Medicaid en Missouri terminaron en el 2010. Como parte del acuerdo, el gobierno
federal y Missouri podrían recibir hasta un adicional de $ 10 millones si el actual propietario de la APS, Univers a l American Corp (UA) vende APS, o si UA recupera dinero en una demanda federal que ha presentado contra Healthcare Partners Solutions Holding LP, que vendió la APS a UA en el 2012, después de que los programas de Missouri terminaron. “Es imperativo que el estado de Missouri guarde sus escasos dólares destinados a la atención de salud en el programa de Medicaid”, dijo Koster. “Mi
oficina continuará investigando este caso sobre Medicaid en detalle, desde los proveedores locales más pequeñas hasta las más grandes empresas de coordinación de cuidados.” El acuerdo es el resultado de un esfuerzo conjunto de la División de Fraude de proveedores de Medicaid del Procurador General de Missouri, la Oficina del Fiscal Federal para el Distrito Este de Missouri y la Oficina del Inspector General del HHS de Investigaciones. La ley estatal establece que un denunciante puede tener derecho a un 10 por ciento de cualquier fraude de Medicaid recuperado como resultado de su trabajo. Los residentes de Missouri pueden reportar sospechas de fraude y abuso de Medicaid a través de la línea directa al Procurador General llamando al número 800-286-3932 o por la web ago.mo.gov.
$2.4 million for Missouri Medicaid for false claims Attorney General Koster announces $2.4 million for Missouri Medicaid for false claims submitted by care-coordination company Jefferson City, Mo. – Attorney General Chris Koster today announced a Medicaid fraud civil settlement that will return $2,429,000 million to the state of Missouri.
Under the terms of the settlement, APS Healthcare, Inc., APS Healthcare Bethesda, Inc., and Innovative Resource Group, LLC d/b/a APS Healthcare Midwest (“APS”) will immediately pay a total $5 million to Missouri and the federal government to resolve allegations that it submitted false claims to the Missouri Medicaid Program.
From 2008 to 2010, APS contracted to provide administrative services for two state Medicaid programs, the Chronic Care Improvement Plan and Administrative Services Organization. Under the two programs, APS was to assist with managing the care for chronically ill Medicaid beneficiaries in Missouri, coordinating their preventive care in order to reduce overall costs related to emergency care. Koster contended that APS failed to comply with material contractual terms of both Missouri programs related to beneficiary contact and billing requirements, and as a result, submitted false claims for payment to MO Medicaid. These Missouri Medicaid programs ended in 2010. As part of the agreement, the federal government and Missouri could receive up to an additional $10 million if the current owner of APS, Universal American Corp (UA) sells APS, or if UA recovers money in a federal lawsuit it has filed against Partners Healthcare Solutions Holding LP, which sold
APS to UA in 2012, after the Missouri programs ended. “It is imperative that the state of Missouri guards its scarce health care dollars in the Missouri Medicaid program,” Koster said. “My office will continue to identify and pursue Medicaid fraud at all levels, from the smallest local providers to large carecoordination companies.” The settlement is the result of a joint effort by the Missouri Attorney General’s Medicaid Provider Fraud Division, the U.S. Attorney’s Office for the Eastern District of Missouri and the HHS Inspector General’s Office of Investigations. Koster encourages individuals to report suspected Medicaid fraud to his office. State law provides that a whistleblower may be entitled to 10 percent of any Medicaid fraud money recovered as a result of their tip. Missourians can report suspected Medicaid provider fraud and abuse through the Attorney General’s Medicaid Fraud Hotline at 800-2863932 or online at ago.mo.gov.
3
1a Quincena Abril 2015
Las Reglas del Tráfico Por Gonzalo Fernandez.
A
migos y clientes me preguntan todo el tiempo lo que se debería hacer cuando un oficial de policía los para.He aquí un recordatorio sobre cómo dar una respuesta perfecta. • En primer lugar, recuerde que el agente de policía no te conoce y no tiene idea a qué tipo de situación se está metiendo. Todos los años cientos de policías mueren a raíz de una parada de tráfico sin saber que a la persona que pararon era un fugitivo o vendedor de narcóticos. Sea respetuoso y paciente • Al derecho es lo correcto. La ley de Missouri requiere que los automovilistas se detengan lo más a la derecha posible cuando vean las luces de cualquier vehículo de emergencia encendidas. Use su sentido común y deténganse en una posición done no obstruya el tráfico. • Esté tranquilo y calmado. Le darán una explicación del por qué está siendo detenido, de inmediato. El oficial querrá ver su licencia de conducir y prueba de seguro; espere a que le pregunte y no se apresure a sacarlo de su guantera o debajo del asiento. • Permanezca sentado. No salga del coche a menos que el oficial lo solicite. • Escuche. Deje que el oficial haga la mayor parte de la conversación y evite
una discusión. No digas nada que pueda ser usado en tu contra. Si le preguntan “¿sabe usted por que ha sido detenido”, responda “no”. Si le preguntan, “¿tiene usted alguna idea de lo rápido que iba”, simplemente responda “sí”. Usted no quiere a incriminarse a sí mismo al admitir a violaciones de tráfico. Sea cortés, pero no admita la culpa - una respuesta evasiva como “bien, gracias” o “Entiendo” se recomienda. • Sonríe todo el mundo lo hace. Si usted recibe una multa, lo mejor es mantener una actitud de cooperación. Si desea oponerse a ella, este no es el momento ni el lugar para esto. • Esto es un Ticket. La multa de tráfico es en realidad un documento legal. Al firmarlo, usted no está admitiendo la culpa, sino más bien la recepción de la compra de entradas y la comprensión de las opciones de pago y las fechas asociadas. Una vez que tenga una copia del billete, que ha “sido servido” podrá apelarlo ante tribunal. El agente le puede dar un documento que le va a explicar el procedimiento por correo. Si usted pierde su copia del billete, debe ponerse en contacto con la corte de circuito asociado con el condado donde fue parado.
The Rules of the Road By Gonzalo Fernandez
F
riends and client ask me all the time what they should do when they are pulled over by a police officer. Here’s a reminder on how to deliver a textbook response. • First of all remember that the police officer does not know you and has no idea what kind of a situation he or she is walking into. Every year police officers get shot after pulling a motorist over on a simple traffic stop not realizing that the person he pulled over is a fugitive or carrying a load of heroin in the trunk. Be respectful of the difficult and dangerous job these guys have. • Right is right. Missouri law requires a motorist to pull over as far to the right as possible when emergency equipment vehicle lights are on. When you pull over use your judgment and common sense and put yourself in a position where you are not in danger or impeding traffic. • Be quiet and calm. You will typically get an explanation as to why you are being pulled over, right away. The officer will want to see your driver’s license and proof of insurance. Wait for the trooper to ask for it – do not reach for anything under your seat or in your glove compartment while the trooper is approaching your vehicle
Stay seated. Do not get out of the car unless the officer requests it. • Listen. Let the officer do most of the talking and avoid an argument. Do not say anything that can be used against you. If you are asked “do you know you have been pulled over”, respond “no”. If asked, “do you have any idea of how fast you were going”, simply answer “yes”. You do not want to incriminate yourself by admitting to violations. Be polite but don’t admit guilt – a noncommittal response such as “ok, thanks” or “I understand” are recommended. • Smiles everybody smiles. Should you receive a ticket, it’s best to maintain a cooperative attitude. If you want to contest it, this is not the time or place for that. • That’s the ticket. The traffic ticket is actually a legal document. By signing it, you are not admitting guilt but rather receipt of the ticket and an understanding of the options to pay or contest it and the associated dates. Once you have a copy of the ticket, you have “been served” to appear in court. The trooper may give you a document explaining the mail-in procedure. If you lose your copy of the ticket, you must contact the associate circuit court of the county in which the ticket was written.
4 1a Quincena Abril 2015
HCCSTL da la bienvenida a Maria Contreras-Sweet Administradora de la SBA como la invitada de honor en la cena anual para entrega de reconocimientos Adelante
2015 Premios Adelante – Es el momento de nominar a alguien hoy! “Tomando el control del cambio”. Los Premios Adelante se realizaran el 1o de Mayo! Estos premios reconocen los logros de los individuos, empresarios y los negocios en el área Metropolitana de St. Louis. En consonancia con la misión de la cámara, los premios se centran en las empresas y los profesionales Hispanos, así como en empresas no Hispanos y personas que han contribuido significativamente a la comunidad en general. Por favor, no pierda esta oportunidad para destacar los esfuerzos de los miembros clave de la comunidad y nominar a alguien hoy! La Cámara de Comercio Hispana busca reconocer a individuos y organizaciones en las siguientes categorías: - Compañía Hispano del Año - Empresario Hispano del Año - Cámara de Comercio Miembro del Año – Negocio Hispano Emergentes del Año Abogado de Negocios Hispanos de la Año - Premio a La Trayectoria. Las nominaciones a los premios se cerrará el 14 de abril de 2015. Los Premios Adelante se realizaran el viernes, 1 de mayo en el DoubleTree del Hotel Hilton. Para información adicional, incluyendo oportunidades de patrocinio, compra de entradas, y detalles de las nominaciones a los premios, favor del por visitar nuestra página web www.hccstl.com 03 de marzo 2015 (St. Louis) - La Cámara de Comercio Hispana se complace en anunciar al orador principal de los Premios 2015 de Adelante, María ContrerasSweet. Los Premios Adelante son una manera de celebrar y reconocer los logros de los individuos, empresarios y corporaciones en el St. Louis Área de metro que han contribuido a la mejora no sólo de la comunidad hispana y la comunidad de St. Louis en general. “Estamos muy contentos de tener a María Contreras-Sweet como nuestro orador principal en este evento”, dijo Karlos Ramírez, Director Ejecutivo de la Cámara Hispana. “María Contreras-Sweet ha sido pionera para nuestra comunidad, al ser la primera latina en un puesto en el gabinete estatal en California, fundando el primer Banco Comercial-Latino formado en California, siendo nombrada por el Senado de los Estados Unidos para servir en esta comisión Federal y ahora como jefe de la Administración de Pequeños Negocios. Sus logros rompen las barreras para los latinos, las mujeres y los pequeños empresarios. Estamos orgullosos de poder traerla a nuestra región y estamos mirando adelante en su conexión con nuestra comunidad. Constituida el 28 de abril de 1982, la Cámara de Comercio del Área Metropolitana de San Luis hispana se esfuerza por promover el desarrollo económico de las empresas de propiedad de hispanos y mejorar las oportunidades de negocio para todos en la región de St. Louis. La Cámara cumple esta misión mediante el aumento de la competitividad de sus empresas miembros en los mercados locales, estatales e internacionales. La Cámara es la piedra angular para la comunidad empresarial hispana, y participando en el desarrollo de actuales y futuros negocios del área metropolitana de St. Louis.
5 1a Quincena Abril 2015
Pena de Muerte para Cecil Clayton El Estado de Missouri ha ejecutado a su preso más antiguo, de 74 años de edad Cecil Clayton por el asesinato en 1996 del sheriff del condado de Barry Christopher Lee Castetter, en el Centro Correccional en Bonne Terre, Missouri el 17 de marzo de 2015. La muerte de Clayton fue programada para el 6 de la tarde, la primera ejecución desde la década de 1930 que Missouri ha programado para un momento distinto a 12:01 de la mañana. Las apelaciones fueron hechas por los abogados de Clayton diciendo que a Clayton le faltaba parte de su cerebro y
no era mentalmente apto para ser ejecutado. La ejecución tuvo lugar finalmente en torno a 21:30 Foto por el Departamento de Correcciones de Missouri / UPI El Procurador General Chris Koster hizo la siguiente declaración después de la ejecución de Cecil Clayton: “Yo que siempre he cargado mi credencial de oficial de policía, comparto la indignación de todos los residentes de Missouri por el asesinato del agente de la ley, el diputado Christopher Castetter. Cecil Clayton esta noche ha pagado el precio más alto por su terrible crimen”.
Death Penalty for Cecil Clayton The State of Missouri has executed its oldest inmate, 74-year-old Cecil Clayton for the 1996 shooting death of Barry County Sheriff ’s Deputy Christopher Lee Castetter, at the Eastern Reception Diagnostic and Correctional Center in Bonne Terre, Missouri on March 17, 2015. Clayton’s death was scheduled for 6 P.M., the first execution since the 1930s that Missouri
has scheduled for a time other than 12:01 in the morning. Appeals were made by lawyers for Clayton saying that Clayton was missing part of his brain and was not mentally fit to be executed. The execution finally took place around 9:30 P.M. Photo by Missouri Department of Corrections/UPI Attorney General Chris Koster made the following statement following the execution of Cecil Clayton: “As one who has carried a badge for most of my adult life, I share the outrage of every Missourian at the murder of law enforcement officer, Deputy Christopher Castetter. Cecil Clayton tonight has paid the ultimate price for his terrible crime.”
6 1a Quincena Abril 2015
La Ley De Cuidado De Salud
The Affordable Care Act
W
ashington, D.C. – El líder demócrata del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones en el pleno del Senado para hablar sobre la importancia de la Ley de Cuidado De Salud Asequible que provee servicios de salud a millones de estadounidenses y de las consecuencias negativas que tendría una decisión de la Suprema Corte en contra de los subsidios en el caso King v. Burwell. A continuación, su discurso tal como fue preparado: “Hay muchas historias de todo el país sobre la Ley de Cuidado de Salud. Quiero compartir una historia publicada en el New York Times y leer una parte de ella. El artículo es un poco largo pero todos tendrán una idea a que me refiero después de que lea estos párrafos: “La Administración del Presidente Obama dijo el Martes que 11.7 millones de estadounidenses ya cuentan con un seguro medio privado adquirido mediante los mercados de salud estatales y federales. 86 por ciento de estas personas reciben asistencia del gobierno federal para pagar sus primas. “Casi tres cuartos de las personas con cobertura de estos mercados – 8,8 millones – viven en 37 estados en donde opera el mercado de salud federal, healthcare.gov. Los otros 2,9 millones de personas viven en estados que crearon y operan sus propios mercados. “Sylvia Mathew Burwell, la Secretaria de Salud y Servicios Humanos, enfatizó la importancia de los subsidios para las personas en estados en donde opera el mercado de seguros federal – subsidios que se pueden perder si la Corte Suprema falla en contra de la Administración de Obama en un caso pendiente. “Miembros de la Administración estiman que 7 millones de personas pueden perder sus subsidios, asiendo inasequible sus seguro médico, si la corte concluye que no se puede ofrecer
este tipo de ayuda en el mercado federal. Los demandantes sostienen que la Ley de Cuidado de Salud no permite el uso de subsidios en el mercado federal. “En Florida, casi 1,6 millones de personas han seleccionado o han sido reinscritos en planes de seguro médicos – la cifra de inscripción más grande de todos los estados participando en el mercado de salud federal – y 1,5 millones de ellos calificaron para recibir subsidios en la forma de créditos tributarios, con un promedio de $294 al mes. “En Texas, 1,2 millones de personas eligieron o se reinscribieron en un plan de salud, y un millón de ellos calificaron para recibir una asistencia promedio de $239 al mes. En Carolina del Norte, 560.400 personas compraron un plan de salud en el mercado de seguros, y 515.500 de ellos calificaron para recibir subsidios de un promedio de $315 al mes”. “Muchas cosas dependen de la decisión de la Suprema Corte. Una de esas cosas es que millones de personas perderían su seguro médico si la Suprema Corte no interpreta claramente el lenguaje de esta ley. Esto sería una tragedia. Sería muy, muy malo. Mucha gente que había esperado tanto tiempo para tener seguro médico se quedaría sin seguro”.
W
ashington, D.C. – Nevada Senator Harry Reid delivered the following remarks on the Senate floor to discuss the importance of the Affordable Care Act in providing health care to millions of Americans and the negative consequences if the Supreme Court were to rule against federal subsidies in the King v. Burwell case. Below are his remarks as prepared for delivery: Around the country there are a number of stories regarding the Affordable Care Act. I’ll just take one of the stories from The New York Times and read just a bit of it. It’s a long article, but everyone will get the drift of the entire article from these few paragraphs I’m going to read: “The Obama administration said Tuesday that 11.7 million Americans now have private health insurance through federal and state marketplaces, with 86 percent of them receiving financial assistance from the federal government to help pay premiums. “About three-fourths of people with marketplace coverage — 8.8 million consumers — live in the 37 states served by HealthCare.gov, the website for the federal insurance exchange. The
other 2.9 million people are in states that created and operate their own exchanges. “Sylvia Mathews Burwell, the Secretary of Health and Human Services, underlined the importance of subsidies for people in states using the federal exchange — subsidies that could be withdrawn if the Supreme Court rules against the Obama administration in a pending case. “Administration officials suggested that more than seven million people could lose subsidies, making insurance unaffordable, if the court ruled that such assistance was unavailable in the federal exchange. The plaintiffs contend that the Affordable Care Act does not allow subsidies in the federal exchange. “In Florida, nearly 1.6 million people have selected or been automatically reenrolled in health plans — the largest enrollment of any state in the federal exchange — and 1.5 million of them qualified for subsidies in the form of tax credits, which averaged $294 a month. “In Texas, 1.2 million people selected or were re-enrolled in health plans, and one million of them qualified for financial assistance averaging $239 a month. In North Carolina, 560,400 people selected health plans in the federal marketplace, and 515,500 of them qualified for subsidies averaging $315 a month.” A lot rides on what the Supreme Court does. One of the things riding is that millions and millions of people would lose their insurance if the Supreme Court fails to see the absolutely clear language of that bill. That would be a tragedy. That would be so very, very bad. So many people would find themselves with no health insurance after the have waited so long to get it.
El 50 Aniversario De Las Marchas En Selma
W
ashington, D.C. – Declaraciones sobre el 50 aniversario de las marchas para los derechos civiles de Selma, AL a Montgomery, AL. Estas marchas dieron comienzo el 7 de marzo de 1965 y facilitaron la aprobación de la Ley del Derecho al Voto de 1965. “Hace cincuenta años, un grupo de 600 valientes hombres y mujeres amantes de la libertad emprendieron una marcha de Selma a Montgomery en Alabama. Estos valientes hombres y mujeres marcharon por justicia e igualdad. Ellos fueron recibidos con brutales golpizas de la policía estatal, perros policiacos, y violencia e intimidación de multitudes enfurecidas. “Entre los manifestantes pacíficos se encontraba mi amigo, el Congresista John Lewis. Fue un honor marchar con él para cruzar el puente
Edmund Pettis en Selma, Alabama en el 2011. A medida que marchamos, el Congresista Lewis me contó sobre los valientes hombres y mujeres que marcharon con él. Me habló de la terrible violencia de aquel Domingo Sangriento – un día que lo dejó con cicatrices físicas – y la respuesta de una nación en shock por las imágenes que presenciaron. “La conciencia de los Estados Unidos no pudo permitir que la violencia y la injusticia continuara. Más tarde ese mismo mes, más de 25.000 manifestantes blancos y negros, monjas católicas, rabinos judíos y ministros unitarios - completaron el viaje de 12 millas de Selma a Montgomery que empezó con el Domingo Sangriento. Y seis meses después, el Presidente Johnson firmó la Ley del Derecho al Voto.
7 1a Quincena Abril 2015 “A medida que recordamos esta victoria en Selma, debemos continuar defendiendo la Ley del Derecho al Voto de los esfuerzos inescrupulosos para derogarla. En junio del 2013, la Suprema Corte anuló una parte esencial de la Ley del Derecho al Voto. Esta decisión pone en peligro la participación ciudadana entre
la comunidad afroamericana. El Congreso debe actuar para asegurar que décadas de progreso democrático no sean desechas por una mala decisión de la Suprema Corte. Nunca olvidaré el recorrer el mismo camino que los héroes de Selma tomaron. Continuaré luchando para asegurar que su legado continúe siendo protegido”.
50th Anniversary Of Selma Marches
W
ashington, D.C. – The 50th anniversary of the civil rights marches from Selma, AL to Montgomery, AL, which began on March 7th, 1965, and led to the passage of the Voting Rights Act of 1965: “Fifty years ago today, 600 freedomloving and courageous men and women set off from Selma, Alabama, to Montgomery. These brave men and women marched for justice and equality. They were met with brutal beatings by state troopers, vicious attacks by police dogs, and violence and intimidation by angry mobs. “Among those peaceful protesters was my friend, Congressman John Lewis. I was so honored to march arm-in-arm with him across the Edmund Pettis Bridge in Selma, Alabama in 2011. As we marched, Congressman Lewis told me about the brave men and women who marched with him. He told me about the terrible violence of Bloody Sunday – a day from which he still bears physical scars – and the response of a nation shocked
by the images they saw. “The conscience of America could not let the violence and injustice continue. Later that month, more than 25,000 courageous marchers – black and white, Catholic nuns, Jewish rabbis and Unitarian ministers – completed the 12-mile trek from Selma to Montgomery that began on Bloody Sunday. And six months later, President Johnson signed the Voting Rights Act of 1965. “But as we remember the hard-fought victory of Selma, we must continue to guard against efforts to undermine the Voting Rights Act. In June 2013, the Supreme Court struck down a key part of the Voting Rights Act. This decision threatens voter participation among African Americans. Congress must act to ensure that decades of democratic progress are not undone by a bad Supreme Court ruling. I will never forget walking the path of the heroes of Selma, and I will continue to fight to make sure that their legacy will continue to be protected.”
Departamento De Seguridad Nacional
W
ashington, D.C. – El líder demócrata del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones después de que la Cámara de Representantes aprobara el proyecto de ley sin enmiendas del Senado para financiar el Departamento de Seguridad Nacional por un año: “Estoy contento que la Cámara de Representantes se haya unido al Senado hoy para aprobar el proyecto de ley que financiará en su totalidad al Departamento de Seguridad Nacional por lo que resta del año fiscal. Este proyecto de ley es crucial para proteger a nuestro país de enemigos alrededor
del mundo. Desafortunadamente, se desperdiciaron muchas semanas en juegos políticos que nos llevaron al borde de un cierre del Departamento de Seguridad Nacional. Si esta experiencia nos enseñó algo, es que debemos dejar de gobernar permitiendo que se llegue al borde de una crisis antes de actuar. “A medida que avancemos, espero que aprendamos las lecciones de esta confrontación innecesaria. Debemos buscar terreno común, no huir de el— especialmente cuando está en juego la seguridad de nuestra nación. Si vamos a lograr algo, no debemos temer trabajar juntos”.
DHS Funding Bill
W
ashington, D.C. – Nevada Senator Harry Reid released the following statement after the House of Representatives passed the Senate’s clean, full year Department of Homeland Security funding bill: “I am glad the House joined the Senate today in passing a bipartisan bill fully funding the Department of Homeland Security for the rest of the year. This bill is critical to protecting our homeland from enemies around the world. Unfortunately, many weeks were wasted on political games that
left us staring a Homeland Security shutdown square in the face. If this ordeal teaches us one thing, it is that for the sake of our country we must stop governing by crisis. “As we move forward, I hope we all learn the right lessons from this unnecessary showdown. Common ground should be something we seek, not run away from – especially when the security of our nation is at stake. If we are going to get anything done, we must not be afraid of working together.”
El Debate De La Montaña Yucca
Yucca Mountain Debate
Reid Sobre El Llamado Del Congresista Cresent Hardy A Reiniciar El Debate De La Montaña Yucca
Reid Statement On Cresent Hardy OpEd Calling On Nevadans To Reopen Yucca Mountain Debate
Washington, D.C. – Después de que el Congresista Cresent Hardy publicara una columna de opinión en el periódico Las Vegas Review Journal pidiéndole a los nevadenses que reconsideraran convertir la Montana Yucca en un basurero nuclear. Reid ha trabajado por décadas para quitarle fondos y estancar este peligroso proyecto.
Washington, D.C. – Nevada Republican Congressman Cresent Hardy wrote an op-ed in the Las Vegas Review Journal calling for Nevadans to reconsider allowing Yucca Mountain to reopen, turning the state into a nuclear waste dump. You can read the op-ed here: http://m.reviewjournal. com/opinion/hardy-time-nevadatalk-yucca-mountain. Reid has worked for decades to starve off funding for the project which has led to its closure.:
“El Congresista Hardy vive en un mundo que no existe. Nunca aceptaré abrirle la puerta a un basurero nuclear en Nevada. La montaña Yucca no es un tema que ‘ha perdido el sentido’. No hay ningún beneficio que valga la pena como para poner en riesgo la salud y seguridad de los nevadenses debido una catástrofe ambiental. Los expertos de Nevada, la Oficina para Proyectos de Desechos Nucleares, han trabajado por años con científicos y expertos técnicos para demostrar que el proyecto de la Montaña Yucca es una propuesta riesgosa llena de defectos técnicos que garantizan su eventual fracaso”.
“Rep. Hardy is living in a world that doesn’t exist. Opening the door to a nuclear dump Nevada is not something I will ever accept. Yucca Mountain is not “an issue that long ago lost its middle”. When it comes to protecting the health and safety of Nevadans from a potential environmental catastrophe, there is no benefit worth bargaining for. Nevada’s own experts, the Nuclear Waste Project Office, have worked for years with scientists and technical experts to reveal that Yucca Mountain is a highly risky, half-baked proposal riddled with technical flaws that guarantee eventual failure.”
8 1a Quincena Abril 2015
Fegusuon después de Brown J
effrey Williams el hombre acusado de disparar a dos oficiales de policía la semana pasada en Ferguson apareció en la corte el lunes, Marzo 16, un día después de su arresto por haber disparado contra los dos oficialies durante una protesta La noche del Jueves 12 de Marzo. Jeffrey Williams de 20 años, dice que su intención no fue lastimar a nadie. “No estamos seguros si podemos creer esta informacion”, dijo el fiscal del condado de St. Louis, Robert McCulloch sobre la confesión de Williams. El sospechoso está acusado de dos cargos de asalto en primer grado, un cargo por disparar un arma desde un vehículo y tres cargos de acción criminal armada. El caso se llevara a cabo en un futuro cuando se hayan acumulado las suficientes pruebas. Los funcionarios de la Corte dijeron que aún Williams no tenía abogado. Varios activistas que han participado en las protestas desde el 09 de agosto después de la muerte de Michael Brown, dijeron que no reconocían a Williams. Los dos policías fueron baleados en la madrugada del jueves durante una demostración nocturna afuera del Departamento de Policía de Ferguson.
La protesta se generó debido a la renuncia del jefe de la policía de la ciudad Tom Jackson despues de un informe del Departamento de Justicia que encontró evidencias de acciones tomadas por la policía contra los residentes de Ferguson, basadas en la raza. El portavoz de la policía del condado, Brian Schellman dijo el lunes que los oficiales son blancos, y el Jefe de Policía de St. Louis County Jon Belmar ha identificado Williams como negro. Pero Schellman asegura que esto no fue un tiroteo con motivación racial. El Obispo Derrick Robinson que dice conocer personalmente a Williams habló con este tras las rejas y dijo que Williams le confeso que no era parte de las manifestaciones. “Estaba muy arrepentido,” Robinson dijo. “Me dijo que no le estaba tratando de disparar a nadie. Simplemente estaba enojado y disparo al aire”. Robinson también afirmó que Williams había sentido víctima de la ira de la policía que había estado en una búsqueda masiva después del incidente. Williams, residente del norte del condado de St. Louis, estaba en libertad condicional por recibir propiedad robada, dijo McCulloch. “Creo que
había una orden de arresto porque no se había reportado en los últimos siete meses con su oficial de libertad condicional”. Registros de la corte del estado muestran a un hombre con el nombre de Jeffrey Williams que fue acusado en el 2013 por recibir propiedad robada y uso fraudulento de un dispositivo de crédito / débito. El fiscal general Eric Holder, dijo en un comunicado el domingo que el arresto “envía un mensaje claro de que los actos de violencia contra las fuerzas del orden publico nunca serán toleradas” y elogió la “cooperación significativa entre las autoridades federales y el Departamento de Policía del Condado de St. Louis.” A 41 años de edad, un oficial del Condado de San Luis recibió un disparo en el hombro derecho, la bala salió a través de la espalda. Un oficial de 32 años de edad, de Webster Groves que llevaba un casco antidisturbios con el escudo de la cara arriba, le dispararon en la mejilla derecha, justo debajo del ojo, y la bala se tranco detrás de la oreja. Los oficiales fueron dados de alta más tarde el mismo día en que fueron heridos, y se espera que la recuperación sea rapida.
El departamento de policía de Ferguson ha sido un punto focal nacional desde que Brown, que era negro y sin armas, fue asesinado por el ahora ex oficial de policía Darren Wilson. El gran jurado liderado por McCulloch se negó a acusar a Wilson en noviembre, y Wilson fue absuelto de los cargos de los derechos civiles por parte de un informe del Departamento de Justicia publicado el 4 de marzo. Sin embargo, un informe del Departamento de Justicia independiente encontró sesgo racial generalizado en la policía de la ciudad y en un sistema de corte municipal impulsado por las ganancias extraídas de los residentes en su mayoría negros y de bajos ingresos. Seis funcionarios y oficiales de la policía de Ferguson, incluyendo Jackson, han renunciado o han sido despedidos desde que el informe federal fue publicado. El alcalde de Ferguson, James Knowles III y el Ayuntamiento emitieron una declaración conjunta diciendo que apoyan la “protesta pacífica”, pero “no va a permitir, ni tolerar, las acciones destructivas y violentas de unos pocos para interrumpir nuestras acciones unificadoras.”
Ferguson after Brown
J
effrey Williams the man accused of shooting two police officers last week in Ferguson appeared in court Monday, a day after his arrest on charges that he fired on the men during a late-night protest. Jeffrey Williams, 20, says police were not his target. “We’re not sure we completely buy that part of it,” St. Louis County Prosecutor Robert McCulloch said of Williams’ contention. Williams is charged with two counts of first-degree assault, one count of firing a weapon from a vehicle and three counts of armed criminal action. He made a brief court appearance Monday, and the case was scheduled for a later date. Court officials said he did not yet have an attorney.
Williams is being held on $300,000 bond. Several activists who have been involved in the protests since the Aug. 9 fatal shooting of 18-year-old Michael Brown by a Ferguson police officer told The Associated Press they were not familiar with Williams. The police officers were shot early Thursday as a late-night demonstration outside the Ferguson Police Department began to break up. The protest followed the resignation of city Police Chief Tom Jackson in the wake of a Justice Department report that found widespread racial bias in the police department. County police spokesman Brian Schellman said Monday that the officers
9 1a Quincena Abril 2015 are both white, and St. Louis County Police Chief Jon Belmar has identified Williams as black. But Schellman said it was not clear if race played a role in the shooting. Bishop Derrick Robinson of the Kingdom Destiny Fellowship knows Williams he talked with Williams behind bars and said Williams told him he was not a part of the demonstrations. “He was very remorseful,” Robinson told CBS News affiliate KMOV. “He said he wasn’t trying to shoot anyone. He was angry and shooting up.” Robinson also claimed that Williams had felt the full wrath of the police who had been on a massive search for the gunman. Williams, a north St. Louis County resident, was on probation for receiving stolen property, McCulloch said. “I think there was a warrant out for him on that because he had neglected to report for the last seven months to his probation officer,” he said. Online state court records show a man by the name of Jeffrey Williams at the address police provided Sunday was charged in 2013 with receiving stolen property and fraudulent use of a credit/ debit device. Attorney General Eric Holder said in a statement Sunday that the arrest “sends a clear message that acts of violence against our law enforcement personnel will never be tolerated” and praised “significant cooperation between federal authorities and the St. Louis County Police Department.” A 41-year-old St. Louis County officer was shot in the right shoulder, the bullet exiting through his back. A 32-year-old officer from Webster Groves was wearing a riot helmet with the face shield up. He was shot in the right cheek, just below the eye, and the bullet lodged behind his ear. The officers were released from the hospital later Thursday, and Belmar said Sunday that they “were getting better, not getting worse.” The Ferguson police department has been a national focal point since Brown, who was black and unarmed, was killed by now-former police officer Darren Wilson. A grand jury led by McCulloch declined to indict Wilson in November, and Wilson was cleared of civil rights charges by a Justice Department report released March 4. But a separate Justice Department report found widespread racial bias in the city’s policing and in a municipal court system driven by profit extracted from mostly black and low-income residents. Six Ferguson officials, including Jackson, have resigned or been fired since the federal report was released. Ferguson Mayor James Knowles III and the City Council issued a joint statement Sunday saying they support “peaceful protesting” but “will not allow, nor tolerate, the destructive and violent actions of a few to disrupt our unifying actions.”
New Business Advisory Council
Nuevo Consejo Asesor Empresarial E
l nuevo consejo asesor de negocios de San Luis comenzo su primera reunión el pasado 13 de marzo, en el restaurante Taft, convocada por el Colector de Licencias de St. Louis, he new business advisory council Mavis Thompson. nuevos miembros son from St. Louis starts their first Los Copresidente, Frank Killcullen; meeting last past March 13, at Taft
T
Street Restaurant and Bar by License Collector, Mavis Thompson. The new members are Co-Chair, Frank Killcullen; Co-Chair, Virvus Jones; LCO Compliance Officer Duane Burch; Sakik Kukic, Owner of Taft Street Restaurant & Bar; Valencia Betts of Infinite Designs; Mike Grady of Plumbers & Pipefitters Local 562; 11th Ward Alderman, Tom Villa; Marvin Sanders of Carpenters District Council; Cecilia Velazquez of Hispanic Newspaper Red Latina, 18th Ward Alderman, Terry Kennedy; State Representative, Penny Hubbard; Rolanda Robinson of AB-InBev; Lew Moye of Coalition of Black Trade Unionist; Lee Goodman, LCO Legal Advisor. This new committee is having the next goals: A. Determine Best practices on how to license businesses B. Propose legislation that will generate additional revenue for the City of St. Louis C. Assist with bringing rouge businesses in to compliance D. Mentor Youth interested in becoming entrepreneurs During the following months we are going to report the advance that they will be accomplished.
Copresidente, Virvus Jones; LCO Oficial de Cumplimiento Duane Burch; Sakik Kukic, propietario de Taft Street Restaurant & Bar; Valencia Betts de Infinite Designs; Mike Grady de Fontaneros y Pipefitters Local 562; 11 de Concejal del Distrito, Tom Villa; Marvin Sanders del Consejo de Distrito de Carpinteros; Cecilia Velázquez del Periódico Red Latina, 18 de Concejal del Distrito, Terry Kennedy; Representante Estatal, Penny Hubbard; Rolanda Robinson de AB-InBev; Lew Moye de Coalición de sindicalistas Negros; Lee Goodman, LCO Asesor Legal. Este nuevo comité tiene los siguientes objetivos: A. Determinar mejores prácticas sobre cómo licenciar empresas B. Proponer legislación que va a generar ingresos adicionales para la ciudad de St. Louis C. Asistencia para que las empresas logren con el cumplimiento de impuestos. D. Desarrollar un programa de mentores para jóvenes interesados en convertirse en empresarios. Durante los siguientes meses informaremos el avance que se lleven a cabo.
10
1a Quincena Abril 2015
TUS PIES FUENTE ENERGETICA SANADORA Por Jenna Barrington Descubre La fuente energética sanadora que se esconde debajo de tus pies Quítese los zapatos y prepárese para la información curativa que cualquiera puede acceder. Puesta a tierra: El proceso de absorción de electrones que fluyen libremente de la superficie de la tierra a través de las almas de los pies. Como recién casados mi esposo y yo no solo estamos bastante obsesionados con la frugalidad, sino también con la búsqueda de la salud increíble. Ambos estamos ansiosos para prevenir la enfermedad y establecer nuestras vidas para estar llenos de energía y vitalidad. Y sin embargo, a veces (bueno tal vez una gran parte del tiempo) vuelvo a casa del trabajo con ganas de solo sentarme y abrazar a mi esposo. No considero esto como un problema, pero yo soy usualmente la primero en fila cuando se trata de querer más energía para gastar en todas las cosas que me hacen feliz. Por no hablar de la escuela, estudiar y las obligaciones familiares de lavandería, platos, pintar la pared y... Bueno usted entiende. Mi marido y yo regresamos de nuestros trabajos con la idea de seguir siendo productivos. Los dos nos sentíamos tan energéticos como una bolsa de piedras, asi que decidimos quitarnos los zapatos y disfrutar de un agradable paseo para volvernos a conectar con los demás y la madre tierra. Tal vez suene un poco raro. Pero después de unos pocos minutos ya nos sentimos renovados y considerablemente menos letárgicos. Y no nos cuesta un centavo! Actualmente estoy estudiando un libro sobre cómo volver a conectarme con la tierra y como esto puede ser uno de los descubrimientos de salud más importantes de la historia. El libro se llama, “Puesta a Tierra- el descubrimiento de salud más importante hasta ahora descubierto” es fascinante! Todos sabemos que el estar al aire libre es bueno para nuestro bienestar. ¿Quién se hubiera imaginado que en realidad se trataba de un descubrimiento científico! Somos Seres Eléctricos. Según google, todos tenemos unos siete mil millones, millones, billones de átomos que componen nuestros 100 billones de células. Nuestros átomos se componen de protones cargados positivamente, los electrones cargados negativamente, y las neuronas. El flujo de electrones de un átomo a otro es lo que nos referimos como la electricidad. Nuestro cuerpo también crea cargas eléctricas a través
de electrolitos (iones con carga) que nos permiten ser conductores de energía. ¿Alguna vez has visto esas bombillas que usted puede prender en tu mano simplemente generando electricidad estática? Puedes arrastrar los pies alrededor de la alfombra y la bombilla en la mano va a parpadear. Esto se debe a los electrones libres, o móviles, que son capaces de moverse a través de tu cuerpo. Nuestras células, los órganos y los diferentes sistemas de nuestro cuerpo se comunican usando electricidad. Cada vez hay más evidencia de que esta comunicación ocurre a través de pequeñas partículas de luz llamadas fotones bio. Esta es una de las razones por las que necesitan tanta agua! Cuando estamos bien hidratados la electricidad de nuestro cuerpo se puede desplazar con más facilidad. El flujo y equilibrio de nuestro sistema eléctrico es vital para nuestro bienestar. Con el fin de mantener la homeostasis, nuestras células deben tener un potencial (carga) de reposo que es ligeramente negativo. Por lo tanto tener la cantidad adecuada de electrones es vital para vivir en una salud óptima. Llamando la energía a la madre tierra! Esta es en realidad una batería tonelada métrica de seis trillones de que está siendo continuamente repuesta por la radiación solar, los rayos, y el calor de su núcleo. Su superficie está llena de frecuencias pulsantes que son vitales para la maquinaria biológica de la vida global. Esta energía actúa como una batería en un coche, y, literalmente, influye todo lo que vive en el planeta. Es impresionante pensar que el suelo bajo tus pies está lleno de energía que conecta a todos y a todo. La tierra mantiene, naturalmente, un potencial eléctrico negativo. Los electrones libres-negativos cargados están presentes en abundancia en la superficie de la tierra. Cuando estamos en contacto con la tierra, ya sea el suelo o que no estemos usando algo que inhiba la electricidad (madera, caucho, plástico, etc.), los electrones de la tierra entran a en nuestro cuerpo. A continuación, le señalaremos el potencial eléctrico de la tierra. Esto también se conoce como conexión a tierra. En mis próximos posts acerca de la puesta a tierra voy a entrar en
historias detalladas acerca de cómo este hábito ha contribuido específicamente a la gente. Por ahora me limitaré a enumerar algunas de las cosas que la tierra me ha demostrado! Pies descalzos en la playa Desactiva la causa de la inflamación y trastornos relacionados con la inflamación. Reduce el estrés y promueve la calma en el cuerpo por el enfriamiento del sistema y de estrés hormonal y nervioso. Mejora el sueño, fortalece el cuerpo contra el daño de los campos electromagnéticos (emf) como la electricidad sucia. Disminuye los síntomas y los problemas asociados con el desequilibrio hormonal menstrual. Acelera los procesos de curación natural del cuerpo. Calma los dolores de cabeza y tensión muscular. Aumenta la energía y mejora la fatiga crónica, normaliza los ritmos biológicos del cuerpo. La lista es interminable! Lo que me encanta es que esto es algo que todos pueden hacer, y no tiene costo. Puesta a tierra es simple, natural y de gran alcance. Todos tenemos el poder y el tiempo para salir y vamos a entregarnos a la experiencia energética curativa de la naturaleza. Yo no estoy diciendo de ninguna manera que la puesta a tierra es una “cura” para cualquier enfermedad o trastorno específico. ¿Lo que hace la puesta a tierra es restaurar la estabilidad interna natural del cuerpo eléctrico, que es vital para el funcionamiento normal de los sistemas en el cuerpo, incluyendo los sistemas cardiovascular, respiratorio, digestivo y el sistema inmunológico. Ayuda a darle a su cuerpo lo que necesita a la libre sanar. No se limite a tomar mi palabra! Ponga la madre naturaleza a la prueba, y comprométanse a tomar aire libre todos los días y estar en contacto con la tierra. Sólo toma unos minutos. Quítese los zapatos y sienta la hierba bajo sus pies y absórbalo todo!
1a Quincena Abril 2015
11
HEALING ENERGY HIDDEN BELOW YOUR FEET
By Jenna Barrington
Take off your shoes and get ready for some powerful healing information that anyone can afford! Earthing: The process of absorbing earth’s free flowing electrons from its surface through the souls of ones feet. As newlyweds my husband and I are pretty obsessed with frugality, but also with pursuing amazing health. Both of us are anxious to prevent disease and set up our lives to be full of energy and vitality. And yet sometimes (okay maybe a lot of the time) I find myself coming home from work and wanting to do little more than lay around and cuddle with my new hubby. I don’t see this as a problem, but I am definitely first in line when it comes to wanting more energy to spend on all the things that make me happy. Not to mention school and study and family obligations and laundry and dishes and painting that wall and…well you get the point. My husband and I had returned from our jobs and were trying to muster up the motivation to continue being productive. We were both feeling about as energetic as a bag of rocks. We decided to leave our shoes behind and go for a nice walk to reconnect with each other and mother earth. Maybe we’re a little weird. But after only a few minutes we already felt refreshed and considerably less lethargic. And it didn’t cost us a cent! I am studying a book about how reconnecting with the earth may be one of the most important health discoveries ever. It is creatively called, “Earthing- The most important health discovery ever?” It is fascinating! We all know that being outside is good for our well-being. Who knew there was actually a truck load of science behind it! We are electrical beings. According to Google, we all have about seven billion, billion, BILLION atoms that make up our 100 trillion cells. Our atoms are made up of positively charged protons, negatively charged electrons, and neurons. The flow of electrons from one atom to another is what we refer to as electricity. Our body also creates electrical charges via electrolytes (charged ions) which enable us to be conductors of energy. Have you ever seen those light bulbs that you can make glow in your hand by simply generating static electricity? You can drag your socked feet around the carpet and the bulb in your hand will flicker. This is because free, or mobile, electrons are able to move through your body. Our cells, organs, and the different systems in our body communicate using electricity. There
is increasing evidence that this communication happens through small light particles called bio photons. This is one of the reasons we need so much water! When we are hydrated it is the easiest for the electricity to conduct from one place to another. The flow and balance of our electrical system is vital to our wellbeing. In order to maintain homeostasis, our cells must have a resting potential (charge) that is slightly negative. Thus having the right amount of electrons is vital to live at optimum health. planet_earth_energyNow to mother earth! She is in reality a six sextillion metric ton battery that is continually being replenished by solar radiation, lightning, and heat from her core. Her surface is alive with pulsating frequencies that are vital to the biological machinery of global life. This energy acts like a battery in a car, and literally influences every living thing on the planet. It is stunning to think that the ground under your feet is full of energy that connects to everyone and everything. The earth naturally maintains a negative electrical potential. Negative-charged free electrons are abundantly present on the earth’s surface. When we are in contact with the earth, meaning our skin is either touching the ground or we are not standing or wearing something electrically inhibiting (wood, rubber, plastic, etc.), the earth’s electrons are conducted to our body. We then are brought to the same electric potential as the earth. This is also referred to as grounding. In my next posts about earthing I will go into detailed stories about how this habit has specifically helped people. For now I will simply list some of the things earthing has proved to do! Couple-barefoot-on-beach Defuses the cause of inflammation and inflammation related disorders. Reduces stress and promotes calmness in the body by cooling down the nervous system and stress hormones, improves sleep, strengthens the body against damage from electromagnetic fields (EMF’s) like dirty electricity. Lessens menstrual symptoms and issues associated with hormonal imbalance. Speeds the body’s natural healing processes. Soothe headaches and muscle tension, increases energy, improves chronic fatigue, normalizes the body’s biological rhythms. The list goes on! What I love is that this is something everyone can do, no cost required. Earthing is simple, natural, and powerful. We all have the power and the time to step outside
and let ourselves experience nature’s healing energy. I am by no means saying that earthing is a ‘cure’ for any specific illness or disorder. What earthing will do is restore your body’s natural internal electrical stability, which is vital for normal functioning of the systems in the body including the cardiovascular,
respiratory, digestive, and immune systems. It helps give your body what it needs to self heal. Don’t just take my word for it! Put mother nature to the test, and commit to getting outside every day. It only takes a few minutes. Take off your shoes and feel the grass under your feet and let yourself soak it up!
12 1a Quincena Abril 2015
Películas en tu Idioma Por Cecilia Velázquez LISTO “Películas en tu idioma” Traspasando las barreras del idioma, a través de la nueva aplicación para teléfonos móviles
R
oberto García de 31 años es el Director General y socio fundador de la empresa Listo, la compañía que desarrolló una aplicación para teléfonos inteligentes que reproduce simultáneamente las pistas de audio de películas en 25 idiomas diferentes. Listo nació de la creencia de que todo el mundo debería ser capaz de ver sus películas favoritas y programas de televisión en su idioma preferido, sin importar en qué lugar del mundo se encuentren. Esta tecnología podría posteriormente ser aplicada para series de televisión, por lo que los límites son bastante amplios. En el 2010 mientras veía la película “Iron Man 2”, Roberto García se percató que junto a él, un hombre en el público con su hijo, fueron expulsados del cine en Austin, Texas. Los habían sacado de ver la película
porque el niño le estaba traduciendo del Inglés al Español a su padre y a pesar de hablar en voz baja al oído del hombre mayor, ese murmullo llamó la atención de una persona, que se quejó y logró que los expulsaran por hacer ruido. Gracias a esta desafortunada experiencia en el cine, él tuvo una idea para desarrollar la aplicación, así que puso manos a la obra y después de 4 años como ejecutivo en la empresa Anhauser Busch en St. Louis, deja la empresa y se mete de lleno siguiendo su sueño, para fundar LISTO. En esa experiencia en el cine: “Vi una injusticia y vi una oportunidad”, “Tengo amigos y familiares que hablan español y no van al cine debido a la barrera del idioma”.- indicó. García nos comparte los valores de su empresa y los llama ICE, Integridad cumplir con la palabra, Comunidad tomar en cuenta a los suyos y Excelencia - ser y hacer lo mejor que uno pueda. Desea que se refleje que el latino puede ser y hacer empresas excelentes. Listo se prepara para el gran lanzamiento de la aplicación que estará disponible en el verano del 2015 en los mercados de App Store y en Play
store de Google. Estoy segura que esta aplicación será un gran éxito y muy pronto se extenderá a través del mundo. Originario de Monterrey, México, Roberto actualmente vive en St. Louis, Missouri. Roberto se mudó a los EE.UU. en 2003 para estudiar Economía con una beca completa que obtuvo por su buen desempeño como corredor, obtuvo su licenciatura de la Universidad de Notre Dame y una Maestría en Administración de la Universidad Carolina del Norte en Charlotte. García es una persona sencilla, agradable, entusiasta y muy disciplinada. Participó en Jamaica en un Campeonato Mundial como corredor y donde fue el orgulloso abanderado del equipo mexicano, ese es uno de sus recuerdos más agradables en su época juvenil. Su padre siempre le dijo “Entrena como León y te harás un León”, sus abuelos Alfonso y Vicente lo marcaron por tener una impecable ética profesional y llegar a ser grandes ejecutivos en empresas Mexicanas. Su Madre Guadalupe Villarreal, Química Fármaco bióloga, igualmente
una persona de mucho empuje, fundó la primera empresa de venta de mariscos en Monterrey y siempre le decía a Roberto “Tu Puedes, Grábatelo” haciendo hincapié que lograría cualquier meta que se propusiera. Antes de fundar Listo, Roberto trabajó como Gerente de Marca con AnheuserBusch. Logrando ganancias millonarias para la empresa; Gracias a las campañas de mercadotecnia internacional para las marcas más icónicas del mundo, tales como Budweiser, Bud Light y Beck’s. Roberto también ha trabajado con compañías de Fortune 100 como MARS (M & M’s, Snickers, Twix), ESPN, The History Channel y Hyundai. En su tiempo libre, Roberto disfruta de su familia con su esposa Dana y sus hijos Clara Victoria y Víctor Sorin. Es un ávido lector y todos los días corre por las mañanas y atiende a misa antes de prepararse para ir a su oficina.
Movies in your language By Cecilia Velazquez LISTO “Movies in your language” Crossing language barriers through the new mobile phone application
R
oberto García, 31, is the CEO and founding partner of the LISTO company, that developed an application for smartphones that simultaneously plays back movie audio in 25 different languages. LISTO was born from the belief that everyone should be able to watch his or her favorite movies and TV shows in his or her preferred language, no matter where they are in the world. This technology could then be applied to television series, so the limits are quite broad. In 2010 while watching the movie “Iron Man 2,” Roberto García realized that along with him, both a man and his son in the audience were dismissed from the film in Austin, Texas. They had been expelled from seeing the film because the child was translating from English to Spanish for his father and despite talking softly in the senior´s ear, that murmur caught the attention of a person who complained and was able to get them kicked out for making noise.
With this unfortunate experience in the theater, he had an idea to develop the application, so García got to work. After four years as an executive at Anheuser Busch in St. Louis, he decided to leave and plunge headfirst into following his dream to develop LISTO. In that movie experience, “I saw an injustice and I saw an opportunity,” he said. “I have family and friends who speak Spanish and do not go to the movies because of the language barrier,¨ García said. García shares with us the values of his company, which he calls ICE, Integrity – keep your word; Community - consider your community; and Excellence - be and do the best you can. He hopes that LISTO reflects that Latinos can and do achieve excellent business. LISTO is currently preparing for the grand launch of the application that will be available in the summer of 2015 in the both the App Store and the Google Play store. I’m sure this app will be a great success and will soon spread throughout the world. Originally from Monterrey, Mexico, Roberto currently lives in St. Louis, Missouri. Roberto moved to the United States in 2003 to study Economics with a full scholarship that he was
awarded for his good performance as a runner. He earned his degree from the University of Notre Dame and an MBA from the University of North Carolina at Charlotte. García is a simple, friendly, enthusiastic and very disciplined person. He traveled to Jamaica to participate in a World Championship competition as a runner, where he was the proud bearer of the Mexican team flag. That’s one of his most pleasant memories in his younger days. His father always said “train like a lion and you will become a lion.” His grandparents Vicente and Alfonso inspired him because of their impeccable professional ethics and becoming important business executives in Mexican companies. His mother Guadalupe Villarreal, a chemistry drug biologist and also a person of great encouragement, founded the first company to sell seafood in Monterrey and always told Roberto “You Can, Memorize That” emphasizing that he could achieve any goal that he proposed. Before founding LISTO, Roberto worked as a Brand Manager with Anheuser-Busch, making millions in profits for the company thanks to
Tu Puedes, Grábatelo Entrena como León y te harás un León international marketing campaigns for the world’s most iconic brands such as Budweiser, Bud Light and Beck’s. Roberto has also worked with Fortune 100 companies such as MARS (M & M’s, Snickers, Twix), ESPN, The History Channel and Hyundai. In his spare time, Robert enjoys spending time with his family—his wife Dana and their children Clara Victoria and Victor Sorin. He is an avid reader, runs daily in the mornings, and attends Mass before getting ready to go to his office.
13 1a Quincena Abril 2015
Como me ves, te veras, como te veo me ví.
Todos pensamos que viviremos para siempre, pero de algo si tenemos que estar seguros, que algun dia muchos de nosotros llegaremos a viejos, que mejor que prepararse para ese tiempo. 1)“CUIDARÁS DE TU PRESENTACIÓN TODOS LOS DIAS” Viste bien, arréglate como si fueras a una fiesta, ¡Qué más fiesta que la vida! 2) “NO TE ENCERRARÁS EN TU HABITACIÓN, NI EN TU CASA” Nada de jugar al enclaustrado, o al preso voluntario; saldrás a la calle o al campo de paseo. El agua estancada se pudre y la máquina inmóvil se enmohece. 3) “AMARAS EL EJERCICIO FÍSICO COMO A TI MISMO” Un rato de gimnasia, una caminata razonable, dentro o fuera de la casa. ‘Contra inercia Inteligencia’. 4)“EVITARAS ACTITUDES Y GESTOS DE VIEJO DERRUMBADO” La cabeza gacha, la espalda encorvada, arrastrar los pies… ¡NO! Que la gente diga un piropo cuando pasas. 5) “NO HABLARÁS DE TU VEJES, NI
TE QUEJARÁS DE TUS ACHAQUES” Acabarás por creerte más viejo y más enfermo de lo que en realidad estás; y te harán el vació. Nadie quiere estar oyendo historias de hospitales. Deja de auto llamarte viejo y considerarte enfermo. 6)“CULTIVARÁS EL OPTIMISMO SOBRE TODAS LAS COSAS” Al mal tiempo buena cara. Se positivo en tus juicios, de buen humor en las palabras, siempre de rostro alegre, amable en los ademanes. Se tiene la edad que se ejerce. La vejez no es una cuestión de años sino de estado de ánimo. 7) “TRATARÁS DE SER ÚTIL A TI MISMO Y A LOS DEMÁS” No eres un parásito, ni una rama desgajada voluntariamente del árbol de la vida. Bástate hasta donde sea posible y ayuda. Ayuda con una sonrisa, un consejo, un servicio. 8)“TRABAJARAS CON TUS MANOS Y TU MENTE” El trabajo es una terapia infalible. Cualquier actitud laboral, intelectual, artística, es medicina para todos los males, la bendición del trabajo. 9)“MANTENDRÁS
VIVAS
Y
APRENDIENDO A ENVEJECER
CORDIALES LAS RELACIONES HUMANAS” Desde luego las que se anudan dentro del hogar, integrándose a todos los miembros de la familia, ahí tienes la oportunidad de convivir con todas las edades: niños jóvenes y adultos, el perfecto muestrario de la vida. Luego ensancharás tu corazón a los amigos con tal que los amigos no sean exclusivamente viejos como tú. Huye del bazar de antigüedades.
10)“NO PENSARÁS QUE TODO TIEMPO PASADO FUE MEJOR” Deja de estar condenado a tu mundo y maldiciendo tú momento. Alégrate de que entre las espinas florezcan rosas. Positivo siempre, negativo jamás. El anciano debería ser como la luna: un cuerpo opaco destinado a dar luz.
LEARNING TO AGE The way you see me, if how you would look and how I see you is how I once was.
We all think that we will live fo ever, but there is something that we can be sure of, one day we will get old - If we are lucky- so let’s get ready for that. 1)Take care of your daily presentation” Dress well, dress like you’re at a party, party with life! 2) Do not bury yourself in your room or in your home” Nothing to play cloistered or voluntary prisoner; go out to the street or golf outing. Standing water will rot and mildew stationary machine. 3) You shall love the exercise as yourself. Spend some time at the gym, a reasonable walk, inside or outside the house. 4) Avoid having bad attitudes or gestures. Do not have your head down, back hunched, shuffling. Let people compliment you when you walk by. 5) Do not speak of your age or how you’re aging” I believe you’ll end up older and sicker than you really are; and it will make you a vacuum. Nobody
wants to be hearing stories of hospitals. Stop auto call you consider yourself old and sick. 6) Cultivate optimism on all things” Wear a brave face. Show positive in your judgments, good humor in words, always cheerful face friendly in gestures. It has exerted age. Old age is not a matter of years but of mood. 7) Try to be useful to yourself and others” You’re a parasite or a branch broken off voluntarily tree of life. Suffice thee as much as possible and help. Help with a smile, a tip, a service. 8) Work with your hands and your mind” Work is an infallible therapy. Any labor, intellectual, artistic, attitude is medicine for all ills, blessing the work. 9) Keep cordial lives and relations around you” Of course they are knotted in the home, integrating all members of the family, there you have the opportunity to interact with all ages: children and young adults, the perfect showcase of life. Then you will broaden your heart with such friends that are not exclusively old friends like you. Flee antique bazaar.
10) Do not think as of the past was the better” Stop being sentenced to your world and cursing your moment. Be glad that bloom roses among thorns. Always be positive, never negative. The old person should be like the moon: an opaque body intended to give light.
14 1a Quincena Abril 2015
ESCUCHAR A TRAVÉS DE LA LENGUA sta es una gran noticia para todas las personas E sin la habilidad y la suerte
de poder comunicarse a través del habla, como casi todos los humanos lo hacemos. ¡Vamos! Le cambiaría la vida de un día para otro. Esta noticia ha sido difundida en los periódicos latino americanos de los países como GDA / El Mercurio / Chile| El Universal de México, el pasado Lunes 19 de enero de 2015, y que tratamos de informar a ustedes por ser una buena noticia que da esperanzas a las personas sordas que padecen este problema, como a sus familiares. Se trata de un método que traduce el sonido en impulsos eléctricos que son enviados al cerebro, permitiendo que pacientes sordos puedan escuchar. La tecnología está aún en desarrollo Un grupo de científicos de la Colorado State University está trabajando en una nueva tecnología para pacientes sordos, buscando ofrecer una alternativa a los implantes cocleares, una técnica que, aunque efectiva, todavía tiene costos muy elevados. Según consigna el sitio de la universidad, el proyecto surge de una “crisis motivacional” de John Williams, profesor del departamento de ingeniería mecánica de la casa de estudios. Tras décadas trabajando en sistemas de propulsión electrónica para viajes espaciales, el investigador empezó a buscar un nuevo objetivo para sus investigaciones. Un problema en sus oídos le hizo estudiar el sistema de implantes cocleares y luego, decidir trabajar en un nuevo método que pueda reemplazar esta tecnología. Se trata de una placa que se pone sobre la lengua y que transmite impulsos eléctricos al cerebro.
SYSTEM THAT ALLOWS YOU TO LISTEN THROUGH THE TONGUE
This is great news for all people without the skill and luck of being able to communicate through speech, like most humans do.
Esos impulsos son creados por un auricular, con base a los sonidos que capta en el ambiente. La idea es que, con el uso constante, el cerebro pueda traducir esas señales eléctricas, permitiendo que la persona “escuche”. El trabajo se basa en dos ideas claves, el lenguaje tiene una serie de conexiones de nervios y el cerebro tiene suficiente elasticidad -incluso cuando la persona es adultacomo para cambiar sus métodos de recepción e interpretación de información. El equipo lleva un año trabajando en el proyecto, creando distintas versiones de la placa que va sobre la lengua. Actualmente están evaluando qué tanto varía la sensibilidad de la lengua entre varias personas, para así determinar si, una vez terminado el proyecto, se podrá lanzar una placa universal o se deberá crear una para cada paciente, lo que tendría un impacto importante en el costo. Si bien la versión actual del dispositivo es bastante grande, con cables saliendo de la boca hacia una unidad externa, el objetivo es crear una versión mucho más pequeña, que quede limitada a una placa dentro de la boca. Para desarrollar la tecnología y eventualmente llegar con ella al mercado, Williams y parte de su equipo crearon un emprendimiento llamado “Sapien”.
Come on! Life would change overnight. This news was disseminated in Latin American countries newspapers as GDA / Mercury / Chile | El Universal of Mexico, on Monday January 19, 2015, and we try to report you for being a good news that gives hope deaf people with this problem, and their families. It is a method that translates sound into electrical impulses that are sent to the brain, allowing deaf patients to hear. The technology is still developing A group of scientists from Colorado State University is working on a new technology for deaf patients, seeking to offer an alternative to cochlear implants, a technique which, although effective, yet has very high costs. According entered the site of the university, the project arises from a "motivational crisis" John Williams, professor of mechanical engineering at the university. After decades working on electronic propulsion systems for space travel, the researcher began looking for a new target for his research. A problem in his ears made him study the cochlear implant system and then decide to work on a new method that can replace this technology. It is a plate that is placed on the tongue and transmits electrical impulses to the brain. These impulses are created by a headset, based on the sounds that captures the atmosphere. The idea is that, with constant use, the brain can translate those electrical signals, allowing the person to "hear". The work is based on two key ideas, the language has a number of connections nerves and the brain has enough elasticity even when the person is an adult- to change their methods of receiving and interpreting information. The team has spent a year working on the project, creating different versions of the plate that goes over the tongue. Are currently evaluating how much varies the sensitivity of the tongue between several people, to determine whether, once the project is finished, you can launch a breadboard or you must create one for each patient, which would have a significant impact on the cost . While the current version of the device is quite large, from the mouth to an external drive cables, the goal is to create a much smaller version, which is limited to a plate inside the mouth. To develop the technology and eventually get her to the market, Williams and part of his team created a venture called "Sapien"
AGUACATE T
oda publicación acerca de las bondades de cualquier producto natural es una espada de dos filos: Hay quien sin pensarlo dos veces se fascina por la novedad de la información, y lo toman como ley inapelable; pero también hay quienes de inmediato lo rechazan por no estar sustentadas por contundentes y comprobables resultados, de laboratorio y la ausencia de un estricto “método científico” Todo en la naturaleza está para el beneficio y servicio del hombre y no para su perjuicio. Esto se ha sabido a lo largo de la historia de la humanidad, y nuestras abuela lo sabían con certeza; lo cierto es que aunque se trate de lo mejor los más bello y lo más sano, todo exceso es nocivo, y como alguien muy sensata alguna vez dijo, “Ante la menor duda es preferible abstenerse” El presente material ha sido previamente publicado Internet en diversas versiones y no es de la autoría intelectual del editor. ¿Sabías que el Aguacate ha sido llamado por algunos ‘El alimento más perfecto del mundo’? Se ha logrado esta distinción porque muchos nutricionistas afirman que no solo contiene todo lo que una persona necesita para sobrevivir, pero también se ha encontrado que contribuye a la prevención y control de la enfermedad como el Alzheimer, cáncer, enfermedades cardiacas, diabetes y otras condiciones de salud. El Aguacate Árbol de América, de la familia de las Lauráceas, de ocho a diez metros de altura, con hojas alternas, coriáceas, siempre verdes, flores dioicas y fruto comestible o bien (Perseo gratísima americana) se sabe que se originó en México en el Estado de Puebla y su uso más antiguo se remonta a 10,000 años a.C. Desde el año 900 el árbol del Aguacate se ha cultivado y cultiva en América Central y del Sur. En el siglo XIX el Aguacate hizo su entrada en el Estado de California en los EE.UU. y se ha convertido en un cultivo comercial muy exitoso; 95% de los Aguacates producidos en los Estados Unidos, crecen en el sur de California. El Aguacate tiene un alto contenido de fibra, sodio y está libre de colesterol, es un alimento que proporciona 20 nutrientes esénciales. Es rico en grasas saludables, mono insaturadas y poliinsaturadas, (Dicho de una estructura química: Que posee uno o varios enlaces covalentes múltiples) Como los ácidos grasos Omega 3, Vitamina A, C, D, EK, y
15 1a Quincena Abril 2015
vitaminas del complejo B’ Tiamina, Riboflavina, Niacina, Biotina, Vitamina B6, Vitamina B12, Ácido Fólico, y potasio. Son de los alimentos ricos en ácidos grasos ‘Omega 3’ El Aguacate es reconocido como el secreto para un corazón sano, un cerebro brillante y ojos de águila. El Dr. Daniel G. Amen un Neurocientífico clínico. Psiquiatra, experto en creación de imágenes del cerebro, y autor del “Best seeler del New York Times CAMBIA TU CEREBRO, CAMBIA TU VIDA” incluye al Aguacate como un alimentos más importantes que pueden ayudar a prevenir a la enfermedad del Alzheimer. Esto no es solo a causa del contenido de Ácidos grasos del Omega 3, sino el contenido de Vitamina E. La revista internacional llamada “Alzheimer” de enfermedades y trastornos asociados presentó sus conclusiones de años de ensayos clínicos, las dosis elevadas de
Vitamina E, que pueden neutralizar las ‘Radicales Libres’ y la acumulación de proteínas para revertir la pérdida de memoria en los pacientes de Alzheimer; contrarrestar los síntomas en las etapas tempranas y retrasar la progresión de la enfermedad. Contenido de Folato, ayuda a prevenir la formación de las fibras nerviosas asociadas con la enfermedad del Alzheimer, Las virtudes del Aguacate son demasiadas para mencionarlas aquí, pero señalamos algunos cuantos beneficios, para la salud que proporciona el perfil nutricional del Aguacate. Las Grasas Mono insaturadas:- Estos tipos de grasas ayudan a controlar los triglicéridos en la sangre, disminuir el colesterol y controlar las diabetes. El Folato.- Esta vitamina E, soluble en agua, promueve el desarrollo de las células y tejidos, según el Instituto Nacional de la Oficina de Salud, de
AVOCADO A
ny publication about the benefits of any natural product is a twoedged sword: Some people without thinking twice became fascinated by the novelty of the information, and take it as final law; but there are those who reject it immediately because they are not supported by strong and verifiable results, laboratory, and the absence of a strict “scientific method” Everything in nature is for the benefit and service of man and not to their detriment. This has been known throughout the history of mankind, and our grandmothers knew with certainty; the truth is that even if it is maybe the most beautiful and most healthy, any excess is harmful, and as someone very wise once said, “Faced with the slightest doubt is preferable to abstain” This material has been previously published in various Internet versions and it is not of masterminding the editor. Did you know that the avocado has been called by some ‘the world’s most perfect food’? It has achieved this distinction because many nutritionists claim that not only does it contains everything a person needs to survive, but has also been found to contribute to the prevention and control of disease such as Alzheimer’s, cancer, heart disease, diabetes and other conditions health. The Avocado Tree of America from the
family of Lauraceae, eight to ten feet high, with alternate leaves, leathery, ever green, dioeciously flowers and edible fruit or is known to have originated in Mexico in the state of Puebla and its oldest use dates back to 10,000 years BC. Since the year 900 the Avocado tree has cultivated and grown in Central and South America. In the nineteenth century Avocado made its entry in the State of California in the US and has become a very successful commercial cultivation; 95% of Avocados produced in the United States, grow in southern California. Avocado is high in fiber, sodium and is cholesterol-free; it is a food that provides 20 essential nutrients. It is rich in healthy monounsaturated and polyunsaturated fats (In a chemical structure: Possessing one or more multiple covalent bonds) As Omega 3 fatty acids, Vitamin A, C, D, EK, and vitamins B ‘Thiamine complex riboflavin, Niacin, Biotin, Vitamin B6, Vitamin B12, folic acid, and potassium. They are of rich foods fatty acids ‘Omega 3’ Avocado is recognized as the secret to a healthy heart, brain and bright eagle eyes. Dr. Daniel G. Amen a clinical neuroscientist and psychiatrist expert on brain imaging and author of Best seller of the New York Times “CHANGE YOUR BRAIN, CHANGE YOUR LIFE” includes avocado as a major food that can help prevent Alzheimer’s disease.
los suplementos dietéticos, “Esta es esencialmente Importante durante los periodos de rápida división celular y el crecimiento, como la infancia y el embarazo. El Folato es también esencial para el metabolismo del homo cisteína, ayudando a mantener niveles normales de este aminoácido. Luteína.- Este es un carotenoides (Pigmento Natural) que protege contra las cataratas, y ciertos tipos de cáncer, y reduce el riesgo de degeneración macular, la principal causa de ceguera en adultos de 65 años a mayores. Los Aguacates contienen tres veces más, luteína que otras verduras y frutas comunes. Ácido Oleico y Potasio.- Ambos son nutrientes que también ayudan a reducir el colesterol y reducir el riesgo de presión arterial alta. Otras propiedades. Útil para la prevención de la Arterioesclerosis, (Endurecimientos de
las arterias) Ayuda a la piel y el cabello y estimula la formación de colágeno. Ayuda a retrazar el envejecimiento. Ayuda a los problemas de la piel, eczema, dermatitis y granos. Por su contenido en Vitamina D, ayuda a la absorción de calcio y fósforo. Sus hojas en infusión son buenas para la vesícula, son digestivas, antiflatulentas (Gases intestinales), diuréticas, antirreumáticas, y resulta ser un alivio seguro para la bronquitis, los ronquidos y los dolores menstruales. En la aplicación local, las hojas del Aguacate tienen facultades antiinflamatorias y calman el dolor de cabeza. El aceite que se obtiene de su pulpa se emplea para dar masajes, contra la gota y el reumatismo o como loción para combatir la caspa y la caída del cabello. El Aguacate es una aportación de México para el mundo.
16
¿CUANDO NACIO JESU
Por Homero Aridjis ay muchas especulaciones sobre el comienzo de la era cristiana. Si fue de acuerdo al año de la Encarnación, el Nacimiento o la Pasión de Jesús. La costumbre de dividir la historia en antes y después de Cristo se estableció en la Edad Media. Bede el Venerable (675-735) (1) adoptó el Anno Domini para calcular los años desde el nacimiento de Jesús. El abad romano Dionisio Exiguo (2) reorganizó el calendario en el siglo VI para que se iniciara con el nacimiento de Cristo en el año 0. El obispo Eusebio de Cesarea (ca. 265-339/40) (3) escribió en Historia de la Iglesia que la aparición de nuestro Salvador en la carne ocurrió en Belén, Judea, en el cuadragésimo-segundo año del reino de Augusto (desde la muerte de Julio César, 44 a. C.), y el vigésimo-octavo de la subyugación de Egipto y de la muerte de Antonio y Cleopatra (30 a. C.). Entonces el 3 a. C. sería el año del natalicio de Jesús. Los métodos diferentes de contar los años de los reyes y lo intrincado del calendario judío de la época complican las cosas. The Oxford Dictionary of the Christian Church señala que “De acuerdo a Mateo 2.1, Jesús nació en los días de Herodes el Rey (circa 4 a. C.), pero de acuerdo a Lucas 2.2, cuando Quirino fue gobernador de Siria (probablemente el 6-9 d. C.). Jesús fue bautizado en el año quince del reino de Tiberio César (Lucas 3-1), en el año de nuestra era 29 o 28, mientras que de acuerdo a Juan 2.15-20 el primer Passover después de Su Bautismo fue el año 46 de la construcción del templo de Herodes” (27 d. C.). Así que, Jesús tendría 30 años cuando empezó sus enseñanzas. Aunque también se discrepa sobre la fecha de la Crucifixión, los historiadores están de acuerdo en que Jesús “sufrió bajo Poncio Pilatos”, procurador de Judea del 26 al 36 d. C. Respecto a la cronología del periodo apostólico, la fecha de la conversión de San Pedro también es incierta, así como son oscuros los últimos años de su vida y su muerte. Por todo lo anterior, bien podríamos estar celebrando otra Natividad de Jesús unos años antes o unos años después de su nacimiento marcado por el calendario gregoriano. El problema básico se halla en que las historias o biografías de Jesús solamente hablan del lugar de su nacimiento, de quienes fueron sus padres y hasta de su árbol genealógico, pero no se ponen de acuerdo sobre el año cuando vio la luz. Algunos eruditos incluso dudan sobre el lugar de su nacimiento. Por ejemplo, James P. Mackey dice que para explicar el mito de la muerte de Jesús debemos analizar primero los datos del Nuevo Testamento sobre la Resurrección, pues estamos condicionando la historia occidental a tres hechos espirituales que sucedieron en un tiempo impreciso. En Jesús apócrifo se dice que el Evangelio más temprano (el de Marcos) y los escritos más tempranos en el Nuevo Testamento (las cartas de Pablo) no muestran conocimiento alguno de las circunstancias del nacimiento de Jesús, ya que de acuerdo a Mateo, San José se entera por un sueño de que María ha sido preñada por el Espíritu Santo. En 1996, en Nueva Orleans, estudiosos de la Biblia anunciaron una publicación sobre los hechos de Jesús que lo presentaría como “una figura religiosa carismática, (Especial capacidad de algunas personas para atraer o fascinar) capaz de curar, pero no necesariamente divina”. Robert W. Funk, fundador del seminario, en una de las 21 tesis del epílogo de su libro Honest to Jesus pidió que en un nuevo Nuevo Testamento se incluyeran los puntos de vista disidentes. Grupos cristianos conservadores arguyeron que el seminario era religiosamente subversivo, pues atacaba los fundamentos del cristianismo. William Wrede en 1901 estudió el Evangelio de Marcos y formuló dos preguntas cruciales, que, según él, eran constantes en las fuentes de la historia de Cristo: “¿Qué sabemos de la vida de Jesús? ¿Qué sabemos de la historia de las más antiguas representaciones y visiones de la vida de Jesús? Las dos preguntas podrían resumirse en una: ¿Cómo podemos separar nosotros lo que pertenece propiamente a Jesús de lo que es material sobre la comunidad primitiva?”. Rudolf Bultmann escribió que las narraciones más antiguas de los pueblos no son aún historia, sino mitos. Sus temas no son experiencias y hechos humanos,
H
En
sino teogonías y cosmogonías y a la luz del mundo, pero el mun Mircea Eliade (4) señaló que d y Bultmann, filósofos y teólo definiciones del mito. Pero to se basan en la mitología griega la Inmaculada Concepción de sin pecado original y el nacim tan extraordinarios como el na virginal Athenea, que nació sin Heródoto narra los hechos histó de cuentos. En la interpretació Homero la historia es el prod de la voluntad divina, dice Popper. Lo que Homero trató enfatizar y explicar no fue la un de la historia, sino su falta de uni Tucídides (5) fue quizá el pri hombre que consideró la hist como una forma de conocimie Como reconoció Emmanuel K “La primera página de Tucíd es el único comienzo auténtic toda verdadera historia”. San Agustín (354-430 A. D.), (6 La ciudad de Dios, basándose e Sagradas Escrituras, afirmó qu historia de la humanidad desd creación del hombre se calcu en seis mil años no compl y hablando de la durabilidad los hombres, citó las palabra Apuleyo: “Singillatim mort cunctim tamen universo ge perpetui”, “Uno a uno son mort pero en su género son perpetuo
Homero Aridjis Autor de 36 lib Ojos de otro mirar; Poesía 1 2001, El hombre que amab Sol, La Santa Muerte.. Prem literarios: Villaurrutia, Di Grinzane Cavour, Roger Cail Erendira; ambientales: O Society, NRDC, Gorbac Naciones Unidas. Presidente Gr de los Cien, becario Guggenh profesor universidades New Y California. Embajador de Mé en Holanda y Suiza. Presid internacional PEN Club 1997-2 Creador Emérito.
US?
nglish Version Page 27...
y que el hombre no es interpretado ndo a la luz del hombre. de Platón a Fontenelle a Schelling ogos han propuesto numerosas odas tienen una cosa en común: a. Con esta base, ¿la doctrina de Cristo, la Concepción de María miento milagroso de Jesús no son acimiento mitológico de la diosa madre de la cabeza de Zeus? óricos como si fuesen una sucesión ón teísta o más bien politeísta de ducto Karl ó de nidad idad. imer toria ento. Kant: dides o de
6) en n las ue la de la ulaba etos, d de as de tales, enere tales, os”.
bros: 960ba el mios iana, llois, Orion chev, rupo heim, York, éxico dente 2003.
1a Quincena Abril 2015
DE MUERTE A VIDA
Por Rev. Zoila Marty, (B.A, M. Dv.)
Damos las gracias a Dios y a Cecilia Velazquez por concedernos la oportunidad de compartir con nuestra comunidad Hispana este espacio a traves de este medio de comunicación tan leído en el area metropolitana de St. Louis. Quiero compartir con los lectores de Red Latina el tema “de muerte a vida.” Por lo regular, cuando hablamos de la vida, nos sentimos bien, pero cuando se trata de hablar de la muerte, a mucha personas le produce temor. La muerte, asi como la vida son realidades que no podemos evadir. El rey Salomon dijo: Hay tiempo de nacer y tiempo de morir.” (Eclesisates 3:2) Todo el que nace, llega el dia que tiene que morir. Por lo regular la vida viene primero y luego la muerte. El único que murió y resucito para vivir para siempre fue Jesus de Nazareth. En estos días celebramos la muerte y resurrección de Cristo y mucha gente se torna religioso solo por una semana, pero el resto del ano se alejan de Dios. En los Evangelios encontramos la historia de Jesus cuando murio en una cruz en el monte Calvario. El murió y fue sepultado, pero al tercer día resucito de entre los muertos. Este es un hecho sin precedente. Jesus resucito y nos promete a todo el que cree en el, darnos vida eterna. La majoria de personas piensan que después de la muerte ya no hay esperanza; pero Jesus es el único que tiene la autoridad de decir: “Yo soy la resurrección y la vida, el que cree en mi aunque este muerto vivira, y todo que cree en my nunca morira” (Juan 11:25-26) La única manera de pasar de muerte a vida es a traves de Jesucristo. Esto no es un asunto de religion, sino de tener fe en el autor y dador de la vida. El dijo: “El ladrón viene para hurtar y matar y destruir, yo he venido para que tengan vida y tengan en abundancia. (Juan 10:10) La forma de pasar de muerte a vida es simple, solo creer en el dador de la vida y entregarle nuestros corazones. La manera mas simple de asegurar la vida eterna es antes de morir hacer un pacto con Dios a traves de Jesucristo. Jesus dice: “Yo soy el camino, la verdad y la vida y nadie viene al padre sino por mi.” (Juan 14:6) Si cremos en Cristo podemos pasar de muerte a vida. “Sabemos que hemos pasado de muerte a vida, si nos amamos unos a los otros.” (1 Juan 3:14) Si quieres saber mas de este tema llamame. Pastora Zoila Marty (B.A, M. Dv.) (314) 322-1027
17
FROM DEATH TO LIFE
By Rev. Zoila Marty We give thanks to God and to Cecilia Velazquez for giving us the opportunity of sharing with our Hispanic and nonHispanic community this space through this media of communication very well read in the St. Louis metropolitan area. I would like to share with the readers of Read Latina the topic “from death to life”. Frequently, when we talk about life, we feel comfortable, but when we try to talk about death, it causes fear to many people. Death and life are realities that we cannot avoid. King Salomon said: “There is time to be born, and a time to die…” (Ecclesiastes 3:2 NRSV) All who is born, there is a time that have to die. Regularly, life comes first and later death. The only one who died and raised from death to live forever is Jesus of Nazareth. During these days we celebrate the death and resurrection of Jesus and many people become very religious only for a week, but the rest of the year they get far from God. In the gospels, we find the story of Jesus when he died on a cross, in Mount Calvary. He died and was buried, but the third day, he raised from death. This is an event without precedent. Jesus raised from and promises to all who believes in him to give us eternal life. Most people think that after death there is not hope; but Jesus is the only one who has the authority to say: “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes will never die.” (John 11: 25-26, NRSV) The only way to pass from death to life is through Jesus Christ. This nothing has to do with religion, but to have faith in the author and giver of life. Jesus says: “I am the way and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” (John 14:6, NRSV) If we believe in Jesus Christ, we can pass from death to life. “We now that we have passed from death to life because we love one another.” (1 John 3:14) If you one to know more about this topic, please call me. Pastor Zoila Marty (314) 322-1027.
18 1a Quincena Abril 2015 El cura del pueblo enseñaba el catecismo a los niños, y les explicó de como Jesús se hizo hombre, después para asegurarse de la enseñanza le pregunta a Pepito. – ¿Verdad Pepito que Jesús fue un hombre como yo? – Pues sí señor, pero él se portaba bien… Un amigo comenta a otro: – Tu matrimonio ha durado. Ya tienes 06 años de casado. – Creo que se debe a que mi esposa y yo nos hablamos y bailamos cuatro días a la semana; ella lo hace los martes y viernes con sus amigos y yo con mis amigas los miércoles y sábados. El arquitecto entregaba a la nueva rica la casa que le construyó, y al pasar por el jardín preguntó la señora: – ¿Y estas piedras tan curiosas que son? – Es un reloj de sol, las agujas proyectan su sombra en las líneas de la piedra y así indican la hora. Y con la boca abierta dice la mujer: – ¡Bha! Las tonteras que inventan ahora los ‘gringos’ El haragán más grande del ‘condado’ dormía en una banca del pueblo cuando pasó un amigo y este preguntó: – ¿A dónde vas con maletas y mochilas? – Me acabo de enterar que en ‘Zimbabue al sur del África’ acaban de descubrir un gran yacimiento de diamantes y gemas, que solo tienes que agacharte para recogerlas... ¡Vente vamos por ellas! Y el haragán contesta con desgano: – ¿Pero dices que tienes que agacharte para recogerlas? No, yo mejor me quedo. En lo alto del cielo un ángel con aureola y arpa le dice muy enojado a otro: ¡Me fastidian estos días de cielo claro! ¡No encuentra uno ni una mugrosa nube dónde sentarte!” Dos amigas desde la secundaria se encuentran en la calle, se abrazan, se felicitan y se dirigen a una cafetería para platicar de sus existencias, una pregunta a otra: – ¿Y cuéntame cómo ha sido tu vida?... ¡Te casaste! – Si y la verdad no me ha ido muy bien, mi marido es haragán, no me saca a pasear, nunca me ha llevado a la playa, sufre mucho para comprarme ropa, vamos hasta un par de zapatos, se porta descortés, es
grosero, un poco majadero, me da pena contártelo, pero así me ha ido en el matrimonio… ¿y a ti, con el tuyo? – Pues, con el mío las cosas son totalmente al revés, me viste bien, me compra perfumes, salimos los fines de semana, me lleva a bailar, me hace regalos, quiere comprarme un coche, en fin la paso muy bien. – Pues te envidio amiga, sí que cuentas con un buen marido… – La verdad sí… ¡Ojalá y nunca se entere su mujer! Unos turistas contemplaban un bello acuario, transparente e impecable, pero de pronto llega un empleado llevando una carretilla con basura como unas llantas viejas, latas de cervezas, botellas de plástico, zapatos viejos entre otros muchos desperdicios, los visitantes le gritan: – ¿Qué está haciendo torpe? Y el empleado les explica: – Es para que no extrañen su habiente natural. Dos policías llevan esposado a un peligroso inculpado y uno le dice al Juez: – Señoría, este individuo lo encontramos golpeando a una mujer, vea usted, le cerró los dos ojos, le arrancó el pelo, le tiro los dientes, le dio un gancho a la quijada que cayó al suelo noqueada. Molestísimo el juez le dice: – Es usted un ‘Infame y cobarde ¡Enciérrenlo en la celda más fría! Y a mujer llévenla a la enfermería. Suplica el inculpado con llanto: – Por favor Sr. Juez… ¡No interrumpa nuestra ‘Luna de Miel’! ACTUALIZ ACIÓN Y CORRECCIÓN DE REFRANES: * EL AMOR ES UNA COSA ESPLENDOROSA, HASTA QUE TE SORPRENDE TU ESPOSA. * LA UNIÓN, HACE LA TERCIA. * LA EXCEPCIÓN DE LA REGLA, DURA NUEVE MESES. * MUCHO ANTES CAE UN HABLADOR, SI ES COJO. * MÁS VALE PREVENIR, QUE BAUTIZAR. ° ÉL QUE NO HABLA... DIOS LO HIZO MUDO. *CAMARÓN QUE SE DUERME, AMANECE DE CÓCTEL. *ÁRBOL QUE NACE TORCIDO, SE LE CAEN LOS PAJARITOS.
* EL DINERO NO HACE LA FELICIDAD, LA COMPRA HECHA * EL AMOR ETERNO, DURA TRES MESES. * TODO TIEMPO PASADO, FUE ANTERIOR. * TODA CUESTIÓN TIENE DOS PUNTOS DE VISTA: EL EQUIVOCADO Y EL MÍO. *SOY VEGETARIANA; POR ESO FUMO MARIHUANA. * SI LA MONTAÑA VIENE HACIA TI, ¡CORRE, ES UN DERRUMBE! * LO IMPORTANTE ES EL DINERO, LA SALUD VA Y VIENE. *LA ESCLAVITUD NO SE ABOLIÓ: SE REDUJO A OCHO HORAS DIARIAS. * LO IMPORTANTE NO ES GANAR, ¡SINO HACER PERDER AL OTRO! En un baile que se llevaba en la plaza del pueblo un turista invitó a bailar a un dama del lugar, pero cuando bailaban él notó que ella parecía aumentar de tamaño y se hacía de lado, y le preguntó: – Perdóname ¿Pero es mi impresión que estás creciendo, o te estás yendo de lado? – Veo que eres muy observador, pero lo que pasa es que tengo una pata de palo y me estás haciendo girar al lado izquierdo, y esa es la forma en que mi pata se desenrosca. Llorosa la chica le dice a su mamá, Ya no quiero ir a esa escuela. – Pero si es bueno ese plantel… ¿Por qué? – Es que los muchachos me dicen que tengo facha de masculino. – ¡Nada de eso mi hijita! Ande rasúrese esas barbas y véngase a desayunar. Una pareja de ancianos cumplían sus 100 años de vida, daba la casualidad que nacieron el mismo día, Vivian en el mismo pueblo y se habían casado hacia 75 años antes; los reporteros que fueron a entrevistarlos en la fiesta que los familiares les prepararon, les preguntaron al viejecito; – Felicidades, no es fácil cumplir 100 años de vida juntos ¿ahora cuál es su mayor deseo? – De algunos meses lo he estado pensando, quiero vivir hasta los 110 años, solo para ganarles a mis amigos que pasaron de los 100 y que mi mujer fallezca a los 109. – ¿Pero por qué quiere que su mujer muera un año antes?
– ¿La verdad? Me gustaría por lo menos, librar siquiera un año de paz y sin verla cada día, ¡Creo que lo merezco! Un cazador quería ir de cacería al Estado de Durango, cuando llegó ahí, buscó un buen guía para el recorrido; le presentaron uno al que le preguntó con cierta suspicacia; – ¿Y conoce de la cacería, y bien la región? – ¡Bha!... ¿Qué si conozco el lugar? ¡Sépase señor que soy el mejor guía y conocedor de toda la región! – Después de abastecerse, muy temprano salieron al camino, pero el mejor guía el primer día se perdió, pasaron la noche en descubierto, lo mismo las dos semanas siguientes perdidos en el camino, muy molesto el cazador le dijo: – ¡Oiga amigo! Usted me dijo ser el mejor guía de toda la región. ¡Ahora qué me dice! – Y lo soy señor… Lo que pasa es que ahora ya estamos
por Chihuahua y aquí ya no conozco. Un muchacho pregunta a su joven noviecita: – ¿Cariño, me querrás aun cuando sea viejo y calvo? – La verdad… no lo creo, ya me está siendo difícil ahora que eres joven y greñudo. Un amigo le pide a otro: – Por favor dame un cigarro. – ¿Qué no prometiste dejar de fumar? – Si amigo, pero apenas estoy en la fase uno. – ¿Fase uno?... ¿Y, cuál es esa fase? – Pues dejar de comprar. La señora agonizaba en su lecho, cuando insistió que le trajeran a su marido, y les dice a los asistentes: – Quiero hablar a solas con él, es urgente, sé que pronto dejaré este mundo. Consiguen al marido en el trabajo lo llevan ante su presencia y le dice la mujer ya moribunda:
19 1a Quincena Marzo 2015 – Querido, sé que pronto me iré de este mundo y no quiero llevar mis culpas al más allá; debo confesarte mis errores que sé que te ofendieron… – ¡No es necesario mujer, ya de antemano te he perdonado! – Porque deseo irme con
tú perdón es porque debes escucharme;… Te fui infiel con tu amigo que nos visitaba en la casa; también con tu socio, con el vecino que tú le desconfiabas mucho, con el tendero, con el carnicero que me conseguía buena carne que tanto te
gustaba, con tú enemigo el moreno de la esquina de nuestra calle… – Ya calla mujer, ya no sigas, yo ya sabía todo eso… ¿Por qué crees que te envenené? Un gallego se llega a su oficina
St. Louis Bolivian Society
Sociedad Boliviana en St. Louis
L
a sociedad boliviana de St Louis, es una organización sin fines de lucro dedicada a acoger y aconsejar a los recién llegados en St Louis. La sociedad este pasado 7 de febrero celebró la designación de su nueva presidente Carol Mena Quick quien anuncio los miembros de la nueva junta directiva. La cena fue organizada en West Port Plaza, donde también se anunció la celebración de su próximo 50abo aniversario el 1 de agosto. Carol Mena Quick es una abogada de decapitaciones y personas de la tercera edad en la firma de Debra K. Schuster, PC, ubicado en Olivette, Missouri. Quick tiene licenciatura para practicar leyes en Missouri y es miembro de la Asociación de Abogados de Missouri, Colegio de Abogados de Metropolitan St Louis, la Asociación Bufete de Planificación del cuidado de la vida, el capítulo de Missouri de la Academia Nacional de Derecho de la tercera edad y el Consejo de Miembros-en-General de la Asociación de Abogados Hispanos de St. Louis. Sus áreas de práctica incluyen tutelas de adultos, sucesiones, planificación de patrimonio, y otros asuntos que afectan a los ancianos y los discapacitados. Para obtener más información acerca de la Asociación Boliviana de St Louis, por favor llame al: 314.721.6273, correo electrónico boliviasocietystl@ yahoo.com, o puede visitar su página de Facebook en la Sociedad Boliviana de St Louis.
T
he Bolivian society of St Louis, a non-profit organization dedicated to welcome and counsel the new comers in St Louis, celebrated this past February 7 the designation of its new president Carol Mena Quick and the announcement of its new board. The dinner was hosted at the West Port Plaza where it was also announced the celebration of their upcoming 50th anniversary on August 1. Carol Mena Quick is an Elder & Disability Law Attorney at Debra K. Schuster, P.C., located in Olivette, Missouri. Ms. She is licensed to practice law in Missouri and is a member of the Missouri Bar Association, Bar Association of Metropolitan St. Louis, the Life Care Planning Law Firm Association, the Missouri chapter of the National Academy of Elder Law Attorneys and a Board Member-atLarge of the Hispanic Bar Association of St. Louis. Her areas of practice include adult guardianships, probate, estate planning, and other matters affecting the aged and disabled. For more information about the Bolivian Association of St Louis, please call: 314.721.6273, email boliviasocietystl@ yahoo.com, or visit their Facebook at the Bolivian Society of St Louis page.
y junta a sus compañeros del trabajo. para presumirles su nuevo coche y les dice:: – Mi coche es muy moderno, cuenta con cinco velocidades, me lo llevé a visitar a un amigo que está a 9,000 millas y solo manejé en primera velocidad,
para no gastar las otras cuatro. EN MÉXICO, LADRÓN QUE ROBA A LADRÓN... DE SEGURO ES POLÍTICO, PRIETO Y PANZÓN.
20
1a Quincena Abril 2015
23 a 29 marzo
Habrá es una desaceleración productiva en el camino celestial el miércoles y un accidente del cual tendremos que estar precavidos el Viernes. Cuando el sol entre en Aries hará trígono equilibrado en Saturno el miércoles 25 de marzo, esto será un buen momento comenzar un proyecto serio y estructurado. Con Saturno en la mezcla, siempre es importante recordar y mirar a largo plazo, porque no debe haber ningún retraso para llegar a su meta o lo que se proponga. Venus entro a su propio terreno en Tauro La semana pasada y este viernes, 27 de marzo estará en posición para cuadrarse con Júpiter. Cuando los caminos perezosos y amantes del lujo de Venus en Tauro se metan en un pequeño lío con la tendencia de Júpiter hacia lo grandioso, es el momento de andar con cuidado para no ir de compras en exceso comer y beber demasiado. Aunque la comodidad de Venus y el optimismo de Júpiter son un dúo difícil de resistir, se trata de un plazo que puede traer demasiado de algo bueno.
Marzo 30-04 05
Un planeta se acelera y otro se atrasa esta semana mientras nos dirigimos hacia un eclipse total de Luna el sábado, 4 de abril. Las Comunicaciones se aceleran creando caos el lunes 30 de marzo, cuando mercurio entra en Aries, donde hablamos primero y pensamos después. Los aires bajaran de velocidad el día, 31 de marzo, cuando Marte Intercambie con el fuego de Aries por la tierra de Tauro. Esta combinación de signos corresponde a la terquedad que los caracteriza, pero por lo mismo también se hará que sea muy fácil para los próximas seis semanas para ponerse a trabajar y ser minucioso y persistentes de conseguir lo que quieres. Este fin de semana está lleno de eventos celestes, incluyendo una Luna Llena de Libra y el segundo eclipse total del año el sábado, 4 de abril. A diferencia del eclipse del mes pasado, éste será nocturno de máxima
audiencia para la gente de todo el mundo, incluyendo aquellos en el oeste de América del Norte, Oceanía, Asia Oriental, Australia y Nueva Zelanda. Por desgracia, esta ardiente Luna Llena también traerá algunos aspectos inquietantes con Urano y Plutón, así que sería bueno imaginar el mejor plan para lo peor y esperar a ser sorprendido. Pascua cae el domingo 5 de abril, que es también una Pascua de este año, y los dos días de fiesta coincide con el Sol en cuadratura con Plutón transformadora. Esta inusual combinación de eventos celestiales y candela nos da la oportunidad de mirar el ciclo de la vida, la muerte y la regeneración desde tres perspectivas diferentes: judía, cristiana y astrológica.
6 a 12 abril
Un golpe de suerte, un encuentro espiritual, y un cambio de energía de Venus son tres de la razones por la que vas a estar en el engranaje alto de esta semana. El inicio es el miércoles 8 de abril, con el final de cinco meses de período retrógrado de Júpiter. Esta es la primera vez que la suerte de Júpiter se mueve hacia adelante este año, y este cambio marca un aumento de los niveles de confianza. Es también una señal del comienzo de un futuro más feliz y más abundante, con una economía más sana, y una agitación positiva en la política global. Si su cumpleaños es en el centro de Leo, este cambio positivo de dirección será especialmente afortunado para usted. El sol tiene una segunda quedada con mercurio el jueves 9 de abril, esta “conjunción superior” significa que Mercurio está más alejado de la tierra y en movimiento directo (ver 30 de enero). Esta reunión Sol / Mercurio en Aries es una doble inyección de adrenalina que puede ayudar a que las cosas se muevan en las áreas del comercio, los viajes y las comunicaciones. Otro voto para seguir adelante viene el sábado 11 de abril, cuando Venus se desplace fuera de Tauro y en el aireado Géminis. Esta combinación planeta-signo significa que la diversidad se convierte de repente más importante que la
seguridad y dos de cualquier cosa se ve mucho mejor que una, esta influencia tendrá efectos en la próximas cuatro semanas. Con toda esta energía que empuja hacia adelante, es bueno tener en cuenta que cada decisión también tiene una consecuencia.
13 a 19 Abril
La alta energía de la semana pasada se fue en picada con un cambio de signos, un retrógrado, y una advertencia para esta semana. Sin embargo, a pesar de todo eso, parece que todavía será capaz de poner fin a la semana con una nota alegre. El martes, 14 de abril, Mercurio se acelera en Aries y Tauro. Este cambio significa que las comunicaciones y el comercio se acelerara a un ritmo menos emocionante pero más a fondo para las próximas tres semanas. Plutón se torna retrógrado el jueves 16 de abril, y se quedará fuera de línea hasta el próximo mes de septiembre. A pesar de que los astrónomos han rebajado oficialmente el estatus planetario de Plutón a un “objeto trans-neptuniano”, astrólogos aún consideran a Plutón un planeta. Debido a que Plutón retrogrado significan períodos en que se duerme el dragón, esto te da la oportunidad de excavar a fondo e identificar las cosas en tu vida que han pasado su fecha de caducidad. Si te logras deshacer de lo que sea que ya no sea viable o útil en los próximos cinco meses, te fijarán para dar la bienvenida a Plutón que se despertara en septiembre. Espera que las cosas salgan de control el viernes 17 de abril, cuando Marte se mezcle con Júpiter. Esta es una lucha que no tiene límites, ya que la combinación bulliciosa de Marte de carácter fuerte en Tauro con un Júpiter fuera de bonos en Leo es como un elefante en una cacharrería. Si usted puede encontrar una manera para que el toro de haga las paces con el león, vas a estar en buena forma para asumir una súper positiva Luna Nueva en Aries el sábado, 18 de abril. Esta luna nueva es el comienzo de un período perfecto de dos semanas para el lanzamiento de un nuevo negocio o producto, hacer un descubrimiento, o iniciar una nueva relación.
1a Quincena Abril 2015
March 23 ‒ 29
Thre’s a productive slowdown on the celestial highway on Wednesday and a crash to watch out for Friday. The newly minted Aries Sun makes a balanced trine to Saturn on Wednesday, March 25, which is a good time to make a serious and structured start on an important project. With Saturn in the mix, it’s always important to remember to take the long view, because there should be some delays before you reach your goal. Venus arrived on home turf in Taurus Last week, and this Friday, March 27, it’s in position for a squareoff with Jupiter. When Venus’s lazy and luxury-loving ways in Taurus get into a mix-up with Jupiter’s tendency toward the grandiose, it’s time to watch out for massive shopping sprees (retail therapy), eating and drinking too much, or overdoing anything in general. Although Venus’s comfort and Jupiter’s optimism are a hard duo to resist, this is a square that can bring way too much of a good thing
March 30 ‒ April 5
One planet speeds up and another slows down this week as we head toward a Total lunar Eclipse on Saturday, April 4. Communications ramp up to warp speed on Monday, March 30, when Mercury enters Aries, where we speak first and think later. There is a moderate slow down on the table the next day, March 31, when Mars Exchanges fiery Aries for grounded Taurus. This planesign combination corresponds to stubbornness, but the same quality will also make it super easy over the next six weeks to get down to business and be thorough and persistent about getting what you want. This weekend is jampacked full of celestial events, including a Libra Full Moon and the second total eclipse of the year on Saturday, April 4. Unlike last month’s eclipse, this one will be prime nighttime viewing for folks all over the world, including those in western North America, the pacific, East Asia, Australia, and New Zealand. Unfortunately, this fiery Full Moon also makes some disturbing aspects with Uranus and Pluto, so you might want to imagine the best, plan for the worst, and expect to be surprised. Easter falls on Sunday, April 5, which is also a Passover this year, and both holidays coincide with the Sun squaring off with transformative Pluto. This unusual combination of celestial and candela events gives us the opportunity to look at the cycle of life, death, and regeneration from three different perspectives: Jewish, Christian, and Astrological.
April 6-12
A lucky break, a spirited meetup, and an energy shift for Venus are three of the reason you’ll be in the high gear this week. Kickoff is on Wednesday, April 8, with the end of Jupiter’s five-month retrograde period. This is the first time
that lucky Jupiter will be moving forward this year, and this shift marks a rise in confidence levels. It’s also a signal of the start of a happier and more abundant future, a healthier economy, and a positive stirring in global politics. If your birthday is in the middle of Leo, this positive change of direction will be especially lucky for you. The sun has a second meetup with mercury on Thursday, April 9. This “superior conjunction” means that Mercury is farthest from the earth and in direct motion (see January 30). This Sun/ Mercury meeting in Aries is a double shot of adrenaline that can help get things moving in the areas of commerce, travel, and communications. Another vote for moving forward comes on Saturday, April 11, when Venus shifts out of placid Taurus and into light and airy Gemini. This planet-sign combination means that diversity suddenly becomes more important than security and two of anything looks much better than one, this influence will be in effect for the next four weeks. With all this energy pushing you forward, it’s good to keep in mind that every choice also has a consequence.
April 13-19
The high energy of last week takes a nosedive with a change of signs, a retrograde, and a warning on tap for this week. However, in spite of all that, it looks like you will still be able to end the week on a cheery note. On Tuesday, April 14, Mercury speeds out Aries and lands in grounded Taurus. This exchange means that communications travel, and commerce will slow down to a less exciting but more thorough pace for the next three weeks. Pluto turns retrograde on Thursday, April 16, and will stay offline until next September. Even though astronomers have officially downgraded Pluto’s planetary status to a “trans-Neptunian object”, astrologers still consider Pluto to be planet. Because Pluto retrogrades are periods when the dragon sleeps, they give you a chance to dig down deep and identify the things in your life that have passed their sellby date. If you get rid of whatever is no longer viable or useful in the next five months, you’ll be set to welcome in the new when Pluto wakes up in September. Expect things to get out of hand on Friday, April 17, when feisty Mars gets mixed up in a square-off with Jupiter. This is a fight that knows no limits, because the boisterous combination of a strong-willed Mars in Taurus with an out-of-bonds Jupiter in Leo is like a bull in a China shop. If you can find a way for the bull to make peace with the lion, you’ll be in good shape to take on a super-positive Aries New Moon on Saturday, April 18. This new moon is the start of a perfect two-week period for launching a new business or product, making a discovery, or starting a new relationship.
21
Miembros y amigos de la Asociación Venezolana en Missouri (AVMO) Queremos invitarlos a participar en el programa de Becas 2015. Pueden ir a la página web www.avmo.org; la fecha límite para enviar todos los documentos es Junio 15 Por favor enviar las aplicaciones a: Venezuelan Association in Missouri, PO Box 50221, St. Louis, MO 63105
22
1a Quincena Abril 2015
El entrenador de baloncesto de James Knowles alcalde de Lesley McSpadden, y Michael Brown Sr. Wichita State Gregg Marshall habla Ferguson, Missouri lee una los padres de Michael Brown, escuchan con el árbitro Randy Heimerman declaración preparada para los mientras el abogado de la familia Daryl Southern Illinois ‘Bola Olaniyan (23) hace durante un tiempo de espera en el Parques anuncia que planea presentar una reporteros en Ferguson, Missouri su jugada alrededor de Camyn Boone de partido contra el sur de Illinois en el el 4 de Marzo de 2015. Knowles demanda contra la Ciudad de Ferguson Missouri States’ en la primera mitad del Torneo Conferencia de Missouri Valley estaba respondiendo a un informe y el ex ofi cial de la policía de Ferguson Torneo Conferencia de Missouri Valley en el Scottrade Center en St. Louis el 6 del Departamento de Justicia que Darren Wilson por la muerte de su hijo. en el Scottrade Center en St. Louis el 5 de de Marzo del 2015. se publicó sobre los problemas en El Departamento de Justicia lanzó sus Marzo de 2015. resultados el 4 de Marzo del 2015 diciendo Ferguson tras los disturbios del 2014. que no se presentaban cargos contra Wilson por el tiroteo, pero fue crítico de las operaciones del Departamento de Policía de Ferguson.
Los corredores trotan por la calle Market antes del inicio del desfile del Día de San Patricio en el centro de San Luis el 14 de marzo 2015.
El nuevo quarterback de los San Luis Rams Nick Foles fue presentado a la prensa en las instalaciones de práctica en Earth City, Missouri, el 13 de marzo de 2015. Foles llega a San Luis desde Filadelfia en un cambio por Sam Bradford.
Portero de Minnesota Wild Devan Dubnyk detiene un disparo del jugador de los St. Louis Blues Alex Pietrangelo en el tercer período en el Scottrade Center en San Luis el 14 de marzo de 2015. Minnesota ganó el juego 3-1.
El alcalde de San Luis Francis Slay saluda a los asistentes al desfile del Día de San Patricio en el centro de la ciudad el 14 de marzo 2015.
Los funcionarios participan en una ceremonia de inauguración del proyecto de construcción de Loop Trolley en University City el 12 de marzo del 2015. El Loop Trolley es un carro eléctrico que corre por 2.2 millas con 10 paradas uniendo Delmar Loop y Forest Park.
Una patrulla de policía protege a la zona exterior del Departamento de Policía de Los residentes de Ferguson, Missouri se Ferguson después de que dos oficiales reúnen fuera del ayuntamiento, mientras fueron balaceados durante una protesta en que el alcalde James Knowles dice a los Ferguson el 12 de marzo de 2015. Cerca reporteros que el jefe de policía Thomas de 50 manifestantes se reunieron en el Jackson dejará su cargo a partir del 11 de departamento de policía de Ferguson marzo de 2015. La salida de Jackson se para celebrar la noticia de que el jefe de llama una separación mutua y será policía Thomas Jackson había renunciado. efectiva el 19 de marzo. Jackson está Dos agentes fueron golpeados mientras dejando su puesto tras un informe del permanecían de guardia fuera de la Departamento de Justicia que acusó a la comisaría. Un agente fue golpeado en la policía y los tribunales del sistema de la cara, el otro en el hombro. Ambos están ciudad de prejuicios raciales. en condición grave, pero consideran que sobrevivirán.
Kathy Schweich, la viuda del difunto Tom Schweich, Missouri Auditor, sale de la Iglesia de San Miguel y San Jorge en Clayton, Missouri con miembros de la familia después de su funeral el 3 de Marzo de 2015. El auditor republicano de 54-años de edad, se disparó fatalmente a él mismo en su domicilio el 26 de Febrero. Scweich, candidato para gobernador de Missouri, fue el objetivo de un anuncio de radio que ridiculizó sus apariciones y lo acusó de ser un peón de los demócratas.
Un cliente camina fuera una tienda Radio Shack que se ha enlucida con pancartas de ventas en Ferguson, Missouri, el 4 de Marzo de 2015. La cadena de electrónicos de 95-años de edad, se acogió al Capítulo 11 de protección el 5 de Gobernador de Missouri, Jay Nixon habla con Febrero, con hasta 1,784 Nancy Laubenthal, la Gerente de la Planta del tiendas RadioShack seran General Motors en Wentzville durante una gira de cerradas en los próximas su línea de camiones en Wentzville, Missouri, el 9 semanas y el resto de de Marzo de 2015. Nixon fue el encargado de 4000 ubicaciones de presentar General Motors con una Bandera del RadioShack en los premio de Libertad, reconociendo el compromiso Estados Unidos se de la empresa a la contratación de los veteranos a venderan a General través del programa Show-Me Heroes de Missouri. Wireless.
23 1a Quincena Abril 2015
Canciller R. Bowen Loftin de la Universidad de Missouri ha anunciado que Mack B. Rhoades el quinto ha sido nombrado director del atletismo en la Universidad de Missouri en Columbia, Missouri, el 9 de Marzo de 2015. Él asumirá el cargo en Abril. Actualmente Rhoades se desempeña como vicepresidente de Atletismo Intercolegial de la Universidad de Houston. Rhoades tiene éxito Mike Alden, quien anunció el 29 de Enero que él reducirá este año para unirse a la Facultad de Educación como instructor.
Un helicóptero médico del Arco como aparece en la ilustración estrelló al llegar al Hospital de la Universidad de Saint Louis en St. Louis el 06 de Marzo de 2015. Según los bomberos, el helicóptero médico del Arco fue al llegar al hospital para recoger a una tripulación cuando el accidente ocurrió. El piloto, que murió, era la única persona a bordo.
Former All American Wrestling Champion Anthony Robles prepares to work the 2015 NCAA Division 1 Wrestling Championships for ESPN at the Scottrade Center in St. Louis on March 21, 2015.
Illinois' Isaiah Martinez is overcome with joy after defeating Cornells' Brian Realbuto during the 157 pound class match of the 2015 NCAA Division 1 Wrestling Championships at the Scottrade Center in St. Louis on March 21, 2015.
Nathan Tomasello of Ohio State nearly pins The Ohio State University wrestling El actor Billy Baldwin anunciando a los ganadores del ESPN durante Zake Moisey of West Virginia during the 125 team celebrate their National el campeonato de lucha NCAA pound class match of the 2015 NCAA Division Championship trophy following the en el Scottrade Center el 12 de 1 Wrestling Championships at the Scottrade 2015 NCAA Division 1 Wrestling marzo. Center in St. Louis on March 21, 2015 Championships at the Scottrade Center in St. Louis on March 21, 2015 St. Louis Blues goaltender Brian Elliott celebrates a shootout win over the Philadelphia Flyers with Vladimir Tarasenko at the Scottrade Center in Journalist Michel Martin conducts Minnesota Wild St. Louis on March 12, a panel discussing the first goaltender Devan 2015. St. Louis won amendment, Ferguson and the Dubnyk stops a the game 1-0. media during an event sponsored shot on goal by St. by The St. Louis Journalism Review Louis Blues Alex in Des Peres, Missouri on March La policía del Pietrangelo in the 19, 2015. condado de St. St. Louis Mayor Francis Slay celebrates third period at the Louis ha anunciado his 60th birthday by cutting his cake Scottrade Center in que la detención se with family members Francis, Jr, wife St. Louis on March ha realizado el 15 Kim and daughter Kate standing near in 14, 2015. Minnesota de marzo del 2015 St. Louis on March 18, 2015 won the game 3-1. por la muerte a tiros de dos agentes de policía fuera del departamento de policía en Ferguson, Missouri. La policía dice que Jeffrey Williams de 20 años de edad, le disparó a un oficial de policía Members of the St. Louis del condado de St. Metropolitian Police Department Louis y un oficial SWAT division learn the finer de policía de Webster Groves en el 222 S. Florissant Rd., points of repeling from members causando lesiones físicas graves a los oficiales. El acusado of the St. Louis Fire Department estaba dentro de un carro al momento del atentado. Un Rescue Squad from a 100-foot arma fue recuperada y evidencia física fue recuperada en Imagenes del desfile St. Patricks Day Parade en St. Louis el training tower in St. Louis on la escena del incidente. Williams ha sido acusado de delito pasado 17 de marzo 2015. mayor de grado cinco. March 18, 2015.
24 1a Quincena Abril 2015
El Senador Ted Cruz Lanzó su campaña para la presidencia de los Estados Unidos
Declaraciones de la Presidenta del Partido Demócrata (DNC) sobre el anuncio de Ted Cruz Washington, DC – Como respuesta al anuncio de el Senador Ted Cruz que se lanzará para Presidente en el 2016, la Presidenta del Partido Demócrata (DNC) hizo las siguientes declaraciones: “Como el actual líder del Partido Republicano en los últimos años, no es sorprendente que Ted Cruz se ponga en frente del grupo de candidatos republicanos presidenciales para el 2016. Pero la determinación de Cruz de oponerse y obstruir cualquier intento de ayudar a la clase media es exactamente lo que esta malo con el Partido Republicano. “Ted Cruz clearly could not understand that shutting down the government, so he could deny millions of Americans health care – and costing the economy $24 billion in the process – was not a fight worth having. He was then willing to do it over again and threaten our national security in the process. His reckless approach to governing would make life worse, not better for Americans and he isn’t the type of
fighter that America’s middle class families need.” “Es claro que Ted Cruz no entiende que cerrar el gobierno solo para negarle cobertura médica a millones de estadounidenses, costándole a nuestra economía $24 mil millones de dólares en el proceso, no valía la pena. Su manera irresponsable de gobernar haría la vida más difícil, no mejor, para el pueblo estadounidense y él no es el tipo de líder o luchador que las familias trabajadoras de la clase media necesitan.”
Una Agenda Anti-Hispana AUSTIN, TX -- El 3-23-15, el Senador Ted Cruz lanzó su campaña para la presidencia de los Estados Unidos. También hoy, su campaña publicó su primer comercial en español enfocándose en el sueño americano. Presidente del Partido Demócrata de Texas, Gilberto Hinojosa emitió la siguiente declaración:
AUSTIN, TX - 3-23-15, Senator Ted Cruz launched his campaign for the presidency of the United States. Also today, his campaign released its first commercial in Spanish focusing on the American dream. Chairman of the Democratic Party of Texas, Gilberto Hinojosa released the following statement:
“En su discurso del día de hoy, el Senador Ted Cruz se enfocó en fe, libertad, y oportunidad; sin embargo, la realidad es otra cuando se toma en cuenta su récord en el Senado. El Senador Ted Cruz ha promovido una agenda anti-Hispana, que va en contra de nuestros valores y principios.
“In his speech today, Senator Ted Cruz focused on faith, freedom, and opportunity; however, the reality is different when you take into account his record in the Senate. Senator Ted Cruz has promoted an anti-Hispanic agenda that goes against our values and principles.”
“El Senador Cruz ah echo todo lo posible para que los hispanos no alcancen el sueño americano. El prefiere deportar y separar a familias, se niega a darle acceso de cuidado de salud a gente que más lo necesita, y se opone a un incremento del salario mínimo para aquellos que quieran seguir adelante. Las prioridades del Senador Cruz no son las mismas prioridades de nuestra comunidad.
“Senator Cruz has done everything possible so that Hispanics do not achieve the American dream. He prefers to deport and separating families, refusing to give access to health care for people who need it most, and opposes increasing the minimum for those wanting to move on wages. Senator Cruz priorities are not the same priorities of our community.”
“Our community needs a champion “Nuestra comunidad necesita un to fight for our interests and simply, campeón(a) que luchara por nuestros Senator Ted Cruz is not that person.” intereses y simplemente, el Senado Ted Cruz no es esa persona.”
25 1a Quincena Abril 2015
Kent Cruz ‒ El Superman Latino Por Shadia Wade
C
on sólo 22 años, este puertorriqueño continúa jugando de corazón. Con siete peleas ganadas en la categoría de peso Welter, 5 knock outs y ninguna derrota, Kent Cruz se llama a sí mismo el Superman Latino con la mano de hierro. Empecé a boxear desde que tenía 12 años... (se ríe) ... He estado boxeando por sólo 10 años “- dice Cruz. Motivado por su madre, Kent Cruz comenzó a luchar desde temprana edad. Nacido en Rhode Island con padres puertorriqueños, el boxeo para Kent corre en su sangre. Cruz creció viendo a Tito Trinidad, el gran boxeador Puerto Riqueño, pelear en el ring, el cual se convirtió en su inspiración y ejemplo. Desde que Cruz estaba en Rhode Island su madre, comenzó a buscar diferentes centros de deportes donde su hijo pudiera entrenar lo cual debido a los altos costos, Cruz se vio obligado a entrenar por su cuenta. Fue hasta que su familia se trasladó a San Luis que Kent fue capaz de unirse al centro recreativo Cherokee de St Louis donde entrena diariamente. Durante este tiempo, Cruz conoció Antonio
By Shadia Wade
A
Maldonado, fundador de St Louis boxing Booster Club, una organización dedicada a asesorar a los jóvenes talentos de St Louis, lo cual ha sido parte esencial de su éxito. “Mi motivación es mi familia, y mi hijo”, dice Kent después de haberme dicho que tiene planes de seguir ganando y con un expediente limpio como hasta ahora lo ha logrado. Con el deseo de ayudar a su familia, este puertorriqueño ve el deporte como un medio para crecer en la vida y profesionalmente. Kent Cruz comenzó a jugar profesionalmente en el 2013 noqueando a su primer oponente, el Mexicano Raúl Romero, a los 20 segundos de haber comenzado la pelea, un récord establecido por este joven talento. Antes de esto, Cruz jugó como amateur 94 peleas, ganando 83 de estas y muchas como nocauts. Algunas de estas peleas incluyen el título de Guantes de Oro de St Louis y el St Louis All City Boxing. Con su impecable carrera, este puertorriqueño continúa creciendo representando la comunidad latina en St. Louis. Kent creció separado de su padre, pero esto no le impidió querer ser un
excelente papá y formar una familia con Candince Jackson, madre de su hijo. Con el mismo deseo que su madre, Cruz espera que Kent Jr, su hijo, crezca para ser un boxeador como él. “llevo a mi hijo a mis entrenamientos y ya golpea el saco de boxeo como un profesional” - recuerda Cruz orgulloso de su hijo. El boxeador recientemente se comprometió y planea casarse con Jackson el próximo año después de que la pareja pueda ahorrar algo de dinero para la ceremonia. A pesar de la distancia, Kent y su padre ahora tienen una estrecha relación en la cual Kent está viviendo el sueño de su padre de ser un boxeador. Kent Cruz jugará su octava pelea el próximo 27 de marzo en The Ambassador ubicado en 9800 Salas Ferry Road, St. Louis, MO 63136. La pelea será contra el mexicano Noel Escada de Kansas City, una pelea que asegura Cruz será la más difícil que ha tenido hasta ahora en su carrera. Noel Escada con 4 peleas ganadas, 3 knock outs y una pelea perdida, ha sido, hasta ahora, el oponente más cercano al excelente registro de Cruz. El boxeador ha estado entrenando todos los días con una rutina centrada
en la resistencia y la estrategia de pelea, luchando contra cuatro o cinco oponentes en el ring, uno tras otro y siguiendo una dieta saludable. Cruz asegura que esta será otra victoria. “Esta pelea será hasta ahora la más dura... pero sé que voy a ganar”, dice Cruz con confianza. Con la ayuda de Antonio Maldonado, y su amigo de vida y carrera, José Jones boxeador panameño, Kent Cruz está aprendiendo de los mejores para ser el mejor. Si desea saber más sobre Kent Cruz o para comprar boletos para su próximo partido comuníquense a www.facebook. com/St.LouisBoxingBoosterClub o llame a Kent Cruz al 314.324.5693 o Antonio (Tony) Maldonado al 314.220.1382. Esperamos Verlos ahí!
Kent Cruz ‒ The Latino Superman
t only 22 years old, this Puerto Rican has played with his heart. With seven fights won in the Welterweight category, no losses and 5 knockouts, Kent Cruz has called himself the Latino Superman with an iron hand. “I started boxing since I was 12,” he laughs. “I’ve been fighting for only 10 years,” says Cruz. Motivated by his mother, Kent Cruz started fighting from an early age. Born in Rhode Island to Puerto Rican parents, boxing is in his blood. Cruz grew up watching Tito Trinidad fighting, the great Puerto Rican boxer, who was an inspiration for Kent. His mother, a single parent of four children, started to look for different gym centers where his son could train and fight, but because the options in Rhode Island were quite expensive, Cruz had to train on his own. It wasn´t until his family moved to St Louis that Kent was able to join the Cherokee Recreational Center of St Louis to train daily. During this time, Cruz met Antonio Maldonado, founder of St Louis boxing Booster Club, an organization dedicated to counseling the young talents of St Louis. Maldonado has been a career breaking point and guidance to this young athlete. “My motivation is my family, and my
son,” says Kent after telling me that he plans to continue winning and hopefully with a clean record, as he has been able to at his early age. With the desire to help his family, this Puerto Rican sees the sport as a means to grow both in life and professionally. Kent Cruz started boxing professionally back in 2013 when he knocked out his first opponent, Mexican boxer Raul Romero, at only 20 seconds into the fight—a record set for this talented young man. Before this, Cruz´s amateur boxing record included 94 total fights, with 83 wins, many of which were knockouts. His achievements and boxing record earned him the St Louis Golden Gloves title and the St Louis All City Boxing title. With such an amazing career, this Puerto Rican continues to grow representing the Latino community in St Louis. Kent grew up away from his father, but this did not stop him from wanting to be an excellent parent and soon-to-behusband to Candice Jackson, mother of his son. With the same desire as his mother, Cruz hopes that Kent Jr grows up to be a boxer just like him. “I take my son to training sometimes and he is already hitting that punching bag like a pro.” recalls Cruz proudly of his son. The boxer recently got engaged and plans to marry Jackson next year, after the couple is able to save some money for the ceremony. Despite the distance,
Kent and his father now have a close relationship, and Kent is now living his dad’s dream of becoming a boxer. Kent Cruz will be playing his eighth fight this coming March 27 at The Ambassador Event Center located at 9800 Halls Ferry Road, St. Louis, MO 63136. The match will be against Mexican Boxer Noel Escada from Kansas City, a fight that Cruz assures will be the most difficult of his career so far. Noel Escada holds a record of 4 fights won, with 3 knock outs and only one loss, the opponent record closest to Cruz’ excellent record. The boxer has been training daily with a detailed routine focusing on endurance and strategy, fighting four to five opponents in the ring one after the other and following a healthy diet. Cruz already knows this one will be another victory. “This has been so far my hardest opponent… but I know I will win,” says Cruz confidently. With the help of Antonio Maldonado, and his career and life friend Jose Jones, Panamanian boxer, Kent Cruz is receiving guidance from the best to become the best.
To learn more about Kent Cruz or to purchase tickets for his upcoming match, go to www.facebook.com/ St.LouisBoxingBoosterClub or call Kent Cruz at 314.324.5693 or Antonio (Tony) Maldonado at 314.220.1382. We hope to see you there!
26
1a Quincena Abril 2015
Producciones Gitana presenta Negro y Azúl S
T. LOUIS, MISSOURI Producciones Gitana presenta Negro y Azul una obra original por Lee Patton Chiles donde se explora la compleja relación entre la comunidad afroamericana y la policía. La obra se abrirá el 22 de mayo y estará abierto al público por cuatro semanas. La obra se presentara en las siguientes locaciones: el Museo de Historia de Missouri desde Mayo 22 al 24; en el Kranzberg Arts Center desde Mayo 29 hasta el 31; en la Iglesia de la Familia Gran San Marcos 7 de junio; y en St. Louis Community College en Florissant Valle desde el 19 de junio al 21. Las entradas son gratuitas pero es necesario hacer reservaciones para todas las actuaciones, excepto en el Museo de Historia de Missouri. Regístrese en línea en www.gitana-inc.
org o llame al (314) 721-6556 o por correo electrónico: info@gitana-inc.org. “Negro y Azul” se basa en una recopilación de entrevistas con agentes de policía y miembros de la comunidad afroamericana, e incluirá las actuaciones de los actores, así como miembros de la comunidad que participaron en las protestas de Ferguson y el Centro de la Esperanza y de la Paz . Fechas para “Negro y Azul” Missouri History Museum Lindell y DeBaliviere en Forest Park Viernes, 22 de mayo y el Sábado, 23 de mayo - 7:30 Domingo, 24 de mayo - 3:00 Matinee * No hay reservaciones para sillas.
501 N. Grand cerca del Teatro Fox Viernes 29 de mayo y el Sábado, 30 de mayo - 7:30 Domingo, 31 de mayo - 3:00 Matinee * Se requiere reservaciones
Consejo de las Artes de Missouri y las Artes y el Consejo de Educación de San Luis han proporcionado fondos para apoyar eventos de Producciones Gitana.
Greater St. Marcos Iglesia de Familia 9950 Glen Owen, Ferguson Domingo, 07 de junio - 3:00 Matinee * Se requiere reservaciones
Producciones Gitana, Inc. es una organización sin fines de lucro para las artes y la educación dedicada a aumentar la conciencia intercultural y la colaboración por llevar la música internacional, la danza y el teatro a la comunidad de San Luis. Eventos Gitana presentan una diversidad pocas veces vista de artistas internacionales y locales que exhiben una gran variedad de expresiones artísticas tradicionales e innovadores. Para obtener más información, visite o llame www. gitana-inc.org o (314) 721-6556
St. Louis Community College en Florissant Valle 3400 Pershall Rd. Terry M. Fischer Teatro Viernes, 19 de junio y el Sábado, 20 de junio - 7:30 Domingo, 21 de junio - 3:00 Matinee * Se requiere reservaciones
Kranzberg Arts Center
La Comisión de Artes Regionales,
Gitana Productions present Black and Blue
S
T. LOUIS, MISSOURI – Gitana Productions’s “Black and Blue,” an original play by Lee Patton Chiles exploring the complex relationship between the African American community and the police, opens May 22 for a four-week run.
Performances will be at the Missouri History Museum May 22 – 24; at the Kranzberg Arts Center May 29 – May 31; at Greater St. Mark Family Church June 7; and at St. Louis Community College at Florissant Valley June 19 – 21. Tickets are free but reservations are required for all performances except the Missouri History Museum. Register online at www.gitana-inc. org or call (314) 721-6556 or email:
info@gitana-inc.org
“Black and Blue” is based on a compilation of interviews with police officers and members of the African American community, and will include performances by actors as well as community members who participated in the Ferguson protests and are associated with the Center of Hope and Peace. “Black and Blue” Performance Schedule Missouri History Museum Lindell and DeBaliviere in Forest Park Friday, May 22 and Saturday, May 23 - 7:30 p.m.
Sunday, May 24 - 3:00 p.m. Matinee *First-come, first-served Kranzberg Arts Center 501 N. Grand near the Fox Theater Friday, May 29 and Saturday, May 30 - 7:30 p.m. Sunday, May 31 - 3:00 p.m. Matinee *Reservations required Greater St. Mark Family Church 9950 Glen Owen, Ferguson Sunday, June 7 - 3:00 p.m. Matinee *Reservations required St. Louis Community College at Florissant Valley 3400 Pershall Rd. Terry M. Fischer Theater Friday, June 19 and Saturday, June 20 - 7:30 p.m. Sunday, June 21 - 3:00 p.m. Matinee
*Reservations required The Regional Arts Commission, Missouri Arts Council and the Arts and Education Council of St. Louis have provided funding to support Gitana Productions events. Gitana Productions, Inc. is a not-forprofit arts and education organization dedicated to increasing crosscultural awareness and collaboration by bringing international music, dance and drama to the St. Louis community. Gitana events present a rarely seen diversity of international and local artists exhibiting an array of traditional and innovative artistic expressions. For more information, visit www.gitana-inc.org or call Gitana Productions at (314) 721-6556.
2a Quincena Marzo 2015
27
When was Jesus Born?
Spanish Version Page 16... By Homero Aridjis
T
here are many speculations about the beginning of the Christian era. If it was according to the year of the Incarnation, birth and the Passion of Jesus. The custom of dividing history into before and after Christ was established in the Middle Ages. The Venerable Bede (675-735) (1) adopted the Anno Domini to calculate the years since the birth of Jesus. The Roman abbot Dionysius Exiguus (2) reorganized the calendar in the sixth century that it began with the birth of Christ in year 0. Bishop Eusebius of Caesarea (ca. 265339 / 40) (3) wrote in History of the Church that the appearing of our Saviour in the flesh was in Bethlehem, Judea, in the forty-second year of the reign of Augustus (from death of Julius Caesar, 44 BC.), and the twenty-eighth of subjugation of Egypt and death of Antony and Cleopatra (30 BC.). Then 3 B.C. would be the year of the birth of Jesus. Different methods of counting the years of the kings and the intricacies of the Jewish calendar of the time complicate things. The Oxford Dictionary of the Christian Church states that “According to Matthew 2:1, Jesus was born in the days of Herod the King (about 4 B.C) but according to Lucas 2:2, when Quirinius was governor of Syria (probably 6-9 B. C.). Jesus was baptized in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar (Luke 3-1), in the year of our era 29 or 28, while according to John 2:15-20 the first Passover after His baptism was the year 46 of the temple of Herod “(27 A. C.). Thus, Jesus would be 30 years old when he began his teaching.
Although they disagree about the date of the Crucifixion, historians agree that Jesus “suffered under Pontius Pilate”, procurator of Judea from 26 to 36 A. C. With respect to the chronology of the apostolic period, the date of the conversion of Saint Peter is also uncertain, as the last years of his life and death are dark. Given the above, we could be celebrating another Nativity of Jesus a few years earlier or a few years after his birth marked by the Gregorian calendar. The basic problem is that the stories or biographies of Jesus only speak of the place of his birth, who were their parents and even His family tree, but do not agree on the year when he saw the light. Some scholars even doubt about the place of his birth. For example, James P. Mackey says that to explain the myth of the death of Jesus we must first analyze the data of the New Testament on the Resurrection because Western history are conditioning three spiritual events that happened in a vague time. In Jesus apocryphal gospel says that the earliest (the Mark) and the earliest writings in the New Testament (Paul’s letters) do not show any knowledge of the circumstances of Jesus’ birth, since according to Matthew, José learns from a dream that Mary was pregnant by the Holy Spirit. In 1996, in New Orleans, Bible scholars announced a publication on the facts of Jesus that it would present it as “a charismatic religious figure (Special ability of some people to attract or fascinate) capable of healing, but not necessarily divine”. Robert W. Funk, founder of the seminar, one of the 21 theses of the epilogue of his book Honest to Jesus requested that a new New Testament dissenting view were included. Conservative Christian
groups argued that the seminar was religiously subversive, because attacking the foundations of Christianity. William Wrede in 1901 studied the Gospel of Mark and made two crucial questions, which he claimed were constant sources of the story of Christ: “What do we know of the life of Jesus? What do we know of the history of the most ancient representations and visions of the life of Jesus? the two questions can be summarized in one: How can we separate what properly belongs to Jesus than it is material on the primitive community? “. Rudolf Bultmann wrote that the oldest stories of the people are not history but myths. His subjects are not human experiences and facts, but theogonies and cosmogonies and that man is not interpreted in the light of the world, but the world in the light of man. Mircea Eliade (4) noted that from Plato to Fontenelle to Schelling and Bultmann, philosophers and theologians have proposed numerous definitions of the myth. But they all have one thing in common: they are based on Greek mythology. On this basis, does the doctrine of the Immaculate Conception of Christ, Mary’s conception without original sin and the miraculous birth of Jesus are not as extraordinary as the mythological birth of the virgin goddess Athena, who was born without mother of the head of Zeus ? Herodotus recounts the historical facts as if they were a succession of stories. In theistic or rather polytheistic interpretation of Homer’s story is the product of divine will, says Karl Popper.
What Homer tried to emphasize and explain was not the unity of history, but its lack of unity. Thucydides (5) was perhaps the first man who saw history as a form of knowledge. As recognized by Emmanuel Kant: “The first page of Thucydides is the authentic beginning of every true story”. St. Augustine (354-430 AD), (6) in The City of God, based on Scripture, said the history of mankind since the creation of man was estimated at six thousand years incomplete, and talking about the durability men, he quoted the words of Apuleius: “fatal Singillatim, cunctim universe tamen generate perpetui”, “One by one they are deadly, but its kind are perpetual.” Homero Aridjis Author of 36 books: Eyes another look; Poetry 19602001, The Man Who Loved the Sun, La Santa Muerte .. Literary Awards: Villaurrutia, Diana, Grinzane Cavour, Roger Caillois, Erendira; Environmental: Orion Society, NRDC, Gorbachev, United Nations. President Hundred Group, Guggenheim Fellow, Professor Universities New York, California. Ambassador of Mexico in the Netherlands and Switzerland. International PEN Club President from 1997 to 2003. Creator Emeritus.
28
2a Quincena Marzo 2015
Misas Dominicales en Español
GRAN OPORTUNIDAD DE NEGOCIO Se vende tienda Mexicana y Restaurante, 9 años en negocio, excelentes ventas y ganancias. Interesados comunicarse al 314-406-3077
Excelente Oportunidad Empleo en el ámbito profesional para reconocida Agencia de Seguros. Se requiere permiso de trabajo en US y ser bilingüe. Llama a Elena 314-822-5180 de L-V entre 9 y 5 para concertar una entrevista.
Our Lady of Guadalupe. Domingo: 9 a.m. y 12:00 p.m. 115 S. Florissant Rd. - Ferguson, MO 63121 Tel. 314.522.9264 Holy Trinity. Domingo: 12:00 p.m. 3500 St. Luke Ln. – St. Ann, MO 63074 Tel. 314.733.1463 St.Cecilia. Domingo: 10:30 a.m., 12:00p.m. y 7:00p.m. 5418 Louisiana Ave. St. Louis, MO 63111 Tel. 314.351.6204 St.Charles Borromeo. Domingo: 11:30 a.m. 601 N. Fourth St. – St. Charles, MO 63301 Tel. 636.946.6370 St. Joseph-Manchester. Domingo: 1:00 p.m. 567 St. Joseph Ln. – Manchester, MO 63021 Tel. 636.227.5247 Immaculate Conception – Arnold. Domingo: 1:30 p.m. 2300 Church Road – Arnold, Mo 63010 Tel. 636.321.0002 Holy Rosary- Warrrenton. Domingo: 1:30 p.m. 724 E. Booneslick Rd. – Warrenton, MO 63383 Tel. 636.456.3698
2a Quincena Marzo 2015
314-338-5546 1800-592-1198
29
30
2a Quincena Marzo 2015
MUDANZAS Y CARPINTERIA Te ayudamos a mudarte. Tambien hacemos trabajos de carpinteria, presupuestos GRATIS 314-642-7152
SAVE THE DATE
SE BUSCA RECEPCIONISTA
Persona responsable, bilingue con experiencia. Ofrecemos salaraio competitivo y oportunidad de crecimiento. Interesadas enviar su resume por email al lawzilla@sbcglobal.net
31
1a Quincena Marzo 2015
ABOGADOS Gonzálo Fernandez 133 South 11th Street, Suite 350, St. Louis MO 63102 314-621-3743 John M. Cichelero Lesiones Personales y Accidentes
8008 Carondelet, Suite 304 St.Louis, MO 63105 314-205-2886 Nancy Martín Bancarrota, Trafico Negocios, Contratos, Litigios Jenkins & Kling, PC 150 N. Meramec Ave., #400, St. Louis, MO 636.536.5355
Warren Hoff Law Office Inmigration, Ley Criminal y Tráfico
1602 S. Big Bend Blvd. St. Louis, MO 63117
314-920-2164 Smuda & Ramírez
DJ´S
Foto y Video Martín Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. martinphotoandvideo.com
Disco Movil “El Muñeco”
Música de ayer, hoy y siempre. Salón para fiestas lo mejor en audio, iluminación y video. Ponemos Vals para quinceañeras.
314-517-2564 / 314-322-7565
ESTETICAS
314-432-0101 EL DETALLE Beauty Salon ¡SOLICITAMOS ESTILISTA !
9529 Lackland Rd., St. Louis, MO 63114 314-428-8283
Richard Hein
enana80@att.net
Abogado Familiar y de Inmigración Consulta inicial Gratis 3002 S. Jefferson Ave, St. Louis, MO
314-696-0489 SEGURO SOCIAL/SSI (800) 445-2930 Oficinas Legales de Stuart Barasch
767 N. Hill St., 201, LA, CA 90012 Escala Nacional ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION
DOTec Inc Dr. Al Gonzalez 424 Jefferson St. Charles, MO 63301 314-757-9498 Fax 636- 410-3334
AUTOS OK Used Cars Mario - Alex 6900 Noonan, St.Louis, MO 63143
314-781-1144
314.692.BLOW (2569) 314.307.5022 FIESTAS
KIKAS RENTAL 636-578-5546
Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón.
PAYASITO “Charlie” Modernice sus fiestas infantiles. Payaso,Mago y Ventrilocuo. 618-541-1508 / 618-875-7042 Accesorios, Vestidos, Renta de Manteleria 2237 South Grand Blvd. Louis, MO 63104
314-664-1716 Jenny Fiesta
Accesorios, Vestidos, renta sillas mesas, brincolines y listón personalizado.
4032 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-327-0976 / 314-475-3205
Master Percussion Productions Música Caribeña en vivo para todos los eventos.
314-518-2066 www.hermansemidey.net
Reparamos e Instalamos Aires Acondicionados, Calefaccion, Refrigeración. Equipo nuevo a precio de fabrica. 314-546-1479 ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR FEMA 1-800-621-3362
www.fema.gov/register.shtm Donaciones
1-866-254-0140
Departamento del Trabajo
Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA. Sonia Granados
314-678-9072
CONSULADOS Kansas
1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108 816-556-0800 x 3
816-556-0801
Adorne Occassions 801 S. 5th St. Ste 201A, St. Charles MO
866.886.8506
314.241.2999 Oferta Especial TODO EL AÑO POR TAN SOLO $250.00 Precio Regular $500 Anúnciate en nuestra Guía de Recursos Hispanos 314-772-6362
TAXES Impuestos
Estrada Chiropractic
Servicio a la Comunidad
Dra. Paty Estrada - Se Habla Español 23 N Gore Ave. Suite 210 Webster Groves, MO 63119
314-961-7605 Citrin Chiropractic Center
“Atendido por personal bilingue por 12 años” Accidentes * Cuello y Espalda 10035 Page Ave., St. Louis MO 63132
314-426-4424 Perez Family Chiropractic Dra. Elizabeth Perez - Se Habla español Dolor de cuello y espalda, etc. 2261 Bluestone Drive, St. Charles, MO 63303
RENTA Bommarito´s Video
314-913-5073 Top Notch Photobooth 4818 Washington Bldv St louis MO 63108
314.913.4382 Henner Truchess Photography htruchess@hennerphoto.com
314.283.9041
REPARACIONES
Glass Silver Jewelry Adria Concannon 314.496.3993 All Stars Trasmission 320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 636-634-1910
REPARACION DE ELECTRODOMESTICOS Servicio el Mismo Día!!!
RESTAURANTES
10238 Page Ave. Overland, MO 63132
314-429-1113
SEGUROS Tania Interian ¡TE ASEGURAMOS TODO! 12084 Manchester Road Des Peres, MO 63131
314-822-5180
Ana Marie Agency Aseguramos auto, casa, vida, salud, negocios, contratistas, etc..
636-447-4608 Brenda Rosillo Autos, Casas, Renta, Negocios, Servicio de Notario Público. Seguro de Viajes a México.
3029 Cherokee St. (314) 762-0505
NO SOMOS LOS UNICOS PERO SI LOS MEJORES
Smart Insurance:
314-621-2830 LAZO’S BODY SHOP
Reparación de carros chocados y pintura, trabajos de aseguranza y le ahorramos el deducible.
314-425-9511 * 314-325-5334
Hablamos Español! “aseguranzas para contratistas” Cuotas por telefono sin ningun compromiso 314.226.1938
SALUD
CASA DE SALUD 3200 Chouteau Ave. St. Louis, MO 63103
314-977-1250 PEDIATRA 4100 Forest Park Ste 101A St. Louis, MO 63108
314-932-7344
PANADERIAS Las Palmas Bakery Pasteles para toda ocasión.
4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134
314-426-5132
314-291-8500 Higueyana Services, LLC María Poueriet
Durango 10232 Page Ave. TIENDA MEXICANA Y LONCHERIA
Antonio González 314-479-5533
Hojalatería y Pintura, Mecánica en General. 5475 Gravois Av., St. Louis 63116
Servicio de Interprete,ITIN, Tickets de Tráfico. 3149 Lindbergh, Bridgeton MO 63074
*Tune Up * Venta 314-482-6309
El Durango
314-709-7239
AGENCIA GARCIA
Overland, MO 63132
314- 831-5057
2517 Woodson Rd, Woodson Terrace, MO 63114
636-734-7916 / 618-855-9099
Reparación de Computadoras Mantenimiento
680 N Highway 67 Florissant, MO 63031
Joyería Coyuca
Notario e Impuestos. 301 W Main, Collinsville IL 62234
314-503-4588
Las Fuentes
JOYERIAS
MARIO A. RODRIGUEZ TAX PREPARATION Servicio de Contabilidad,
TIENDAS DE ABARROTES
314-243-5390
IGLESIAS
Income Tax, ITINs y Notario 12081 Spruce Haven Dr. St. Louis MO 63146 (270 y Olive) 314-480-2917 Sr. Carlos
Servicio de Income Taxes -ITIN-Notaria Pública - Traducciónes - CiudadaníaAffidavit Renovación de TPS
Servicio profesional de Foto y video para sus eventos.
Glez Auto Repair Inc.
Ballonville Productions 7754 Watson Rd St Louis MO 63119
QUIROPRACTICOS
636-724-9444
MECANICOS
Calefacción y Refrigeración Instalaciones nuevas y reparaciones
314-486-0228 / 314-319-6577
314-457-8314 314-680-5393
Novedades Perlita
AIRE ACONDICIONADO RIOS Aires Acondicionados, CONTAMOS CON TODAS LAS LICENCIAS
Rivera Productions
Foto y Video para toda ocasión, llame a Raúl.
9637 Olive Blvd. Olivette, MO 63132
Breeze Blow Dry Bar Amanda Zepeda
Brentwood, MO 63144 314-645-7900 Kelly Wenell
314-229-0149 / 314-770-1811
Studio 21
Interpretes disponibles 1015 Locust St., Suite 415 St. Louis MO 63101 314-621-5237
7750 Clayton Road Suite 102
FOTOGRAFIA
TAQUERIAS El Gallo Jiro
5606 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-482-8690 Especialidad de la Casa Carne en su Jugo!
TAQUERIA MI TIERRA 3121 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201
618-271-1752
314-426-2088 LA INTERNACIONAL 7459 S. Lindbergh Blvd., St. Louis, MO 63125
314-892-7522
LA MALINTZI 3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134
314-428-2075 EL PUEBLITO 1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303
636-724-9729 TIENDA Y CARNICERIA LA TEJANA 3149 North Lindbergh, Bridgeton MO 63074
314-291-8500
TRADUCCIONES
SEGUIMOS CRECIENDO Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: L-V 9:00am -6:00pm cecilia@redlatinastl.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 314-772-3515 Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ricardo Velázquez, Shadia Wade, Pilar Regalado, Lucia Espinoza, Anibal Medina, Roberto López, Everardo Perez, Joe & Dinorah Bommarito, Maite Jímenez, William Greenblatt, Laura Velázquez, Jorge Chavez, Roberto López, Mike Periu, Isaac Bigio, Rafael Prieto. POLITICA White House, Bill Richardson, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay, Congresista Lacy Clay, Secretaria de Estado Robin Carnahan, Congresista Russ Carnahan, Lisa Hernandez y Fabiola Rodríguez. Red Latina es una publicación quincenal. Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores. Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 15,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 2 semanas.
GANA $$$ VENDIENDO Mary Kay
Cosmetics 636.577.2918