2a de Junio 2015, Vol XIV No. 326
2a Quincena Junio 2015
2
Graduación Nahed Chapman New American Academy
From Left to Right: Diana Coronel, Rachel Rodriguez, Gerardo Ambrosio, Daniela Alanis, Wendy Marker (teacher), Dulce Vargas, Brenda Hernandez, Nicolas Ramirez l Viernes, 05 de Junio 2015 La y el sistema escolar de Estados Unidos, Nahed Chapman Prep Academy y la exposición a las expectativas y reconoció latinos graduados que oportunidades de educación. aprobaron el examen de equivalencia El programa se implementa en 18 de escuela secundaria (ahora llamado escuelas, incluyendo 9 elemental, 5 el HISET, anteriormente llamado el medio y 3 escuelas secundarias y una GED). La graduación se celebró en el escuela recién llegado, Nahed Chapman Forest Park Community College. Nueva Academia Americana. En esta La Salutatorian para la clase del 2015 configuración, altamente personal fue Rachel Lynn Rodríguez, quien cualificado implementa un programa también recibió una beca esta noche. educativo que prepara a los estudiantes Rachel, una madre adolescente, tuvo para participar en el plan de estudios muchos obstáculos a lo largo de su de la corriente principal, a través viaje, pero sin embargo se graduó del desarrollo de las competencias como Salutatorian de la clase. lingüísticas Inglés en lectura, escritura, Gerardo Ambrosio pasó un año en hablar y escuchar. la escuela secundaria aquí antes de La razón más grande de la brecha tener que volver a casa, a México, para entre el alto valor latinos coloque sobre cuidar de su abuela que lo crió. Cuando la educación y sus aspiraciones más regresó después de atender a ella, no modestas para terminar la universidad cumplía con los requisitos de edad parece provenir de la presión financiera para terminar la escuela secundaria. para mantener una familia. Cuando Con la ayuda del programa fue capaz se le preguntó por qué los latinos de graduarse. en promedio no lo hacen, así como “Hay muchas razones los estudiantes otros estudiantes en la escuela, los son incapaces de completar la escuela encuestados culpan a la mala crianza secundaria incluyendo la guerra en su y pobres habilidades de Inglés en lugar país de origen, la necesidad de trabajar, de culpar a los maestros pobres. la escuela secundaria en sólo 10 grados Estamos orgullosos de que todos y en algunos países, entre muchos otros”, cada uno de estos estudiantes hispanos señaló Wendy Marker, profesor en lucharon con fuerza y se graduaron Nahed. este año. Felicidades Clase de 2015! El programa ESOL/ Bilingüe/ Migrante Más información sobre nuestro de las Escuelas Públicas de St. Louis programa: Ofrecemos clases para ofrece servicios a los estudiantes del adultos en las mañanas de Martes / idioma Inglés (ELL) y sus familias, Jueves en la Academia New American para que estos estudiantes puedan Nahed Chapman en 1530 South lograr académicamente a su capacidad Grand Ave. Damos la bienvenida a los máxima. Maestros del Programa inmigrantes y refugiados que tienen proporcionan lenguaje en Inglés e Inglés como segundo idioma en su instrucción de contenido académico casa. Nuestros estudiantes tienden a para ELL estudiantes de kindergarten caer en dos grupos: hasta el grado doce. - Los estudiantes que nacieron en Esta es una oportunidad que muchos otro país (Nepal, Somalia, Pakistán, hispanos no saben es a su alcance México, etc.) y no pudieron completar para ayudará continuar su educación. su educación secundaria en su país de La Academia Americana de Nueva origen Nahed Chapman proporciona a los - Los estudiantes que abandonaron la estudiantes una formación acelerada escuela secundaria aquí en Inglés, una introducción a la cultura English version on page 4...
E
2a Quincena Junio 2015
Precauciones Para Este 04 de Julio
Por Gonzalo Fernandez
F
eliz 4 de julio. Este dia ha sido nombrado como el “puente más peligroso” por el Consejo Nacional de Seguridad. Desde las 5 pm del 3 de julio hasta la medianoche del 04 de julio, el peligro parece no tener fin. Siempre hay un número alto de muertes de tránsito y otras lesiones de carretera. Más de la mitad de estas muertes involucran conductores ebrios y esto incluye un gran número de adolescentes. Los accidentes de canotaje son también un factor importante. El año pasado, la Patrulla de Caminos de Missouri vio 263 accidentes de tráfico, en los cuales 142 personas fueron arrestadas por conducir en estado de embriaguez. La policía y las entidades de seguridad investigaron 26 accidentes de canotaje y arrestaron a 13 personas. Más allá de automóviles y accidentes de navegación, la comisión de salubridad de productos vio cerca de 10.000 casos de quemaduras a causa del uso de los fuegos artificiales. Los niños entre las edades de 10 y 14 años son el grupo más afectado y la mayoría de las lesiones en realidad provienen de pequeños petardos, bengalas y cohetes de botella. ¿cómo se puede jugar a lo seguro?
- Cinturón De Seguridad. Este tema ni siquiera debería mencionarse, sin embargo las personas que todavía optan por tomar el riesgo y conducir sin el cinturón de seguridad son muchas. - Conductor elegido. Si tiene problemas, llame a un taxi o a un amigo para que lo lleve a su casa de manera segura. - No permita que otros manejen bajo la influencia - No deje que sus hijos adolescentes beban y conduzca bajo ninguna circunstancia. - Deje los fuegos artificiales a los profesionales pirotécnicos. Ellos saben lo que están haciendo. - Si usted insiste en poner sus propios fuegos artificiales, sigua las instrucciones del Consejo Nacional de Seguridad en el Fireworks http://www. fireworkssafety.org/safety-tips/ - No se olvide de su mascota. La Asociación Médica Veterinaria de Pennsylvania también expreso que este puente es igualmente peligroso para sus mascotas. Mantenga a su mascota lejos de las bebidas alcohólicas, la mesa del buffet y los fuegos artificiales que pueden asustar fuerte mente a su mejor amigo.
3
Be Safe This 4th of July By Gonzalo Frenandez
C
ongratulations 4th of July. You were named “Most Dangerous Holiday” by the National Safety Council. From about 5pm on July 3 to midnight on July 4, danger seems to set in. There are always an unfortunately high number of traffic fatalities and other debilitating injuries on the highways. Over half of these deaths involve intoxicated drivers and a large number include teens, who are driving after drinking. Boating accidents are also a major contributor. Last year, the Missouri Highway Patrol worked 263 traffic crashes, in which 142 people were arrested for driving while intoxicated. Troopers investigated 26 boating crashes and arrested 13 for boating while intoxicated. Beyond auto and boating accidents, the U.S. Consumer Product Safety Commission sees close to 10,000 fireworks related injuries during the holiday weekend. Kids between the ages of 10 and 14 are the most affected group and most of the injuries actually come from small firecrackers, sparklers and bottle rockets. So how can you play it safe? -Buckle Up. This should go without say however you’d be surprised that despite the scary statistics, many
still choose to take the risk and drive without a seatbelt on. -Designate a sober driver. If you are impaired, call a cab or a friend to get you home safely. (Maybe it’s time to download the Uber app and plan to ride home with Uber on the 4th? https://www.uber.com/cities/st-louis ) -Don’t allow others to drive under the influence – help them get home safely as well. -For those of you with kids, do not let your teens drink and drive under any circumstance. -Leave the fireworks to the pyrotechnic professionals. They know what they are doing, and the rest of us do not. -If you insist on putting on your own fireworks, follow the guidelines from the National Council on Fireworks Safety at http://www.fireworkssafety. org/safety-tips/ -Don’t forget about Fido. The Pennsylvania Veterinary Medical Association cites this holiday as a dangerous time for pets as well. Keep your pet away from the alcoholic drinks and the excessive buffet table. And, the loud fireworks can really scare our best friends, so keep your dog (or cat) safely inside during the sparkly show.
4
2a Quincena Junio 2015
We offer adult classes on Tues/Thurs mornings at the Nahed Chapman New American Academy at 1530 South Grand Ave. We welcome immigrants and refugees who have English as a second language in their home. Our students tend to fall in This is an opportunity that many two groups: Hispanics do not know is available to them to help further their education. The Nahed Chapman New American Academy Provides students with accelerated English training, an introduction to the US culture and school system, and exposure to educational expectations and opportunities.
Nahed Chapman New American Academy Graduation
O
n Friday, June 5th, 2015 The Nahed Chapman Prep Academy recognized Latino graduates who passed the high school equivalency test (now called the HiSet, previously called the GED). The graduation was held at the Forest Park Community College. The Salutatorian for the Class of 2015 was Rachel Lynn Rodriguez, who also received a scholarship this night. Rachel, a teen mother, had many impediments throughout her journey but nevertheless she graduated as Salutatorian of the class. Gerardo Ambrosio spent one year in high school here before he had to return home, to Mexico, to take care of his grandmother who raised him. When he returned after caring for her, he was too old to return to finish high school. With the help of the program he was able to graduate. There are many reasons students are unable to complete high school including war in their home country, the need to work, high school in only 10 grades in some countries, among many others. The ESOL/Bilingual/Migrant program of the St. Louis Public Schools provides services to English language learners (ELLs) and their families so that these students can achieve academically to their highest ability. Program teachers provide English language and academic content instruction to ELL students in kindergarten through twelve grades.
The program is implemented in 18 schools, including 9 elementary, 5 middle and 3 high schools and a newcomer school, Nahed Chapman New American Academy. In these settings, highly qualified teaching staff implement an instructional program that prepares students for participation in the mainstream curriculum, through development of English language skills in reading, writing, speaking and listening. The biggest reason for the gap between the high value Latinos place on education and their more modest aspirations to finish college appears to come from financial pressure to support a family. When asked why Latinos on average do not do as well as other students in school, respondents blame poor parenting and poor English skills rather than blame poor teachers. We are proud that each and every one of these students fought hard and walked that stage. Congratulations Class of 2015! More information on our program:
- Students who were born in another country (Nepal, Somalia, Pakistan, Mexico, etc.) and were unable to complete their high school education in their home country - Students who dropped out of high school here
2a Quincena Junio 2015
D
on’t miss the Upscale SAL Sale, Saturday August 1. Dozens of area businesses have provided gift cards and brand-new merchandise to be sold at door-buster prices. 100% of proceeds will assist disadvantaged people with nutritious meals, safe shelter, disaster relief, etc.
This indoor benefit takes place from 7:00am-2:00pm at 7701 Rannells Ave in Maplewood. Admission is free, and concessions are available. In addition, private vendors may sell their own wares and keep the profits for a $20 donation, which includes table, chair and free lunch. Call Barbie at 781-5434 for details.
5
6 2a Quincena Junio 2015
Reid Sobre La Ley De Cuidado De Salud Reid Remarks On The Affordable Care Act
T
ashington, D.C. – El líder demócrata del Senado W Harry Reid hizo hoy las siguientes declaraciones en el pleno del Senado destacando los beneficios de la Ley de Cuidado de Salud Asequible para más de 16 millones de estadounidenses. A continuación, su discurso tal como fue preparado: “El Líder de la Mayoría no deja que los hechos se sobrepongan a su ideología. Los hechos demuestran que la Ley de Cuidado de Salud Asequible está funcionando. 16,5 millones de personas son evidencia de ello porque tienen acceso al cuidado de salud. Muchos de ellos antes no lo tenían. Se ha demostrado que las aseguradoras privadas se estaban aprovechando del pueblo estadounidense. Bajo la Ley de Cuidado de Salud Asequible, ya no lo pueden hacer. “Las empresas que están proponiendo estas grandes alzas a las tasas no las obtendrán. 80% de cada dólar de las primas cobradas por las aseguradoras, 80% tiene ser usado para el cuidado de la gente. Si eso no ocurre, existen reembolsos y miles de estadounidenses han recibido reembolsos en los últimos años cuando las empresas no han
gastado el 80% de las primas en el cuidado médico. “La triste verdad es que las aseguradoras se estaban aprovechando de la situación. Se aprovecharon al no asegurar a personas con condiciones preexistentes. ¿Y quiénes eran las personas con condiciones preexistentes? Eran mujeres. Algunas aseguradoras cobraban primas más altas por ser mujer. “Tenemos mucha evidencia de que antes – y creo que mis colegas republicanos quieren volver a esos tiempos – las aseguradoras podían quitar cobertura sin razón. Tenían límites arbitrarios. Ya no lo pueden hacer. Los adultos mayores han recibido millones y millones en beneficios de la Ley de Cuidado de Salud Asequible. Reciben un chequeo médico gratuito cada año. Ya no tiene que preocuparse sobre la brecha en la cobertura de medicamentos de receta. “Hay muchísimas cosas de las que podemos hablar. El hecho es que la Ley de Cuidado de Salud está funcionando y la seguiremos defendiendo, como el pueblo estadounidense quiere que lo hagamos”.
he facts are the Affordable Care Act is working. 16.5 million people are proof of that because they have access to health care, most of them who did not have it before. In the light of day, it’s shown that private insurance companies were taking advantage of the American people. They can’t do that now under the Affordable Care Act. “Companies proposing these huge rate increases simply won’t get them. Understand 80% of every dollar that’s charged by an insurance company for premiums, 80% of it has to go toward caring for people.” “The fact is the Affordable Care Act is working, and we’re going to continue to defend it as the American people want us to do. Washington, D.C. – Nevada Senator Harry Reid delivered remarks on the Senate floor today in highlighting the benefits of the Affordable Care Act to over 16 million Americans. Below are his remarks as prepared for delivery: The Majority Leader can’t seem to let the facts as they exist get in the way of his ideology. The facts are the Affordable Care Act is working. 16.5 million people are proof of that because they have access to health care, most of them who did not have it before. In the light of day, it’s shown that private insurance companies were taking advantage of the American people. They can’t do that now under the Affordable Care Act. Companies proposing these huge rate increases simply won’t get them. Understand 80% of every dollar that’s charged by an insurance company for
premiums, 80% of it has to go toward caring for people. If it doesn’t, there are rebates, and hundreds of thousands of Americans during the last few years have gotten rebates as a result of insurance companies not spending 80% of the money that they get in premiums for health care. The sad commentary is that insurance companies took advantage. They took advantage by not insuring the people who had preexisting disabilities. These are people who had some of the disabilities they said were preexisting, the fact that you are a woman. Some insurance companies charge more for the same care if you are a woman and not a man. We have wide-ranging evidence there was some existence before, and I guess my Republican colleagues want to go back again to where insurance companies determined how much – they could arbitrarily cut off insurance to someone. They had these arbitrary limits. Can’t do that anymore. For senior citizens, they have received millions and millions of benefits from the Affordable Care Act. They get a wellness check every year for no cost at all. They no longer have to worry about the hole in the doughnut, so to speak, as we call it on coverage for their prescriptions. So there are many, many things we could talk about. The fact is the Affordable Care Act is working, and we’re going to continue to defend it as the American people want us to do.
La Herencia Inmigrante Y Aniversario De DACA
W
ashington, D.C. – El líder demócrata del Senado Harry Reid hizo las siguientes declaraciones en el pleno del Senado celebrando el Mes de la Herencia Inmigrante y el tercer aniversario del programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA, por sus siglas en inglés). “La Estatua de la Libertad es un símbolo universal de esperanza y libertad. Grabadas en su pedestal están las palabras de Emma Lazarus, un llamado al mundo. ‘Dadme a vuestros rendidos, a vuestros pobres, vuestras hacinadas multitudes anhelantes de respirar en libertad, el desdichado desecho de vuestra rebosante playa. Envía a estos, los desamparados, sacudidos por las tempestades a mí ¡Yo alzo mi faro detrás de la puerta dorada!’ “Por incontables generaciones, nuestros padres y abuelos, madres y abuelas han cruzado océanos, desiertos y ríos para contestar el llamado. Como resultado, los Estados Unidos ha sido
fortalecido por las contribuciones de inmigrantes de todo el mundo. “Los inmigrantes vienen a este país en busca del sueño americano y lo han obtenido mediante a sus valores familiares, el arduo trabajo y su amor por el país. Mi suegro emigró de Rusia. Mi abuelo vino de Inglaterra. Mi familia, como muchas familias estadounidenses, tiene historias de inmigrantes que compartir. “Este mes celebramos el Mes de la Herencia Inmigrante. A medida que celebramos el legado de los inmigrantes, debemos trabajar para asegurar que los Estados Unidos le dé la bienvenida a futuras generaciones de inmigrantes y los trate con la dignidad y respeto con que nos hubiese gustado que trataran a nuestras propias familias. “Los Estados Unidos se ha convertido en la mejor nación del mundo gracias al trabajo, dedicación y diversidad de los inmigrantes que llegaron a sus tierras. Nuestra fortaleza se basa en nuestra habilidad de acoger
7 2a Quincena Junio 2015 las riquezas que traen consigo los inmigrantes. Vean a unas de las compañías más exitosas de nuestra nación: Google, Yahoo, General Electric, IBM. Todas estas compañías fueron fundadas por inmigrantes o hijos de inmigrantes. “He visto personalmente las contribuciones de los inmigrantes y el impacto positivo que la diversidad trae al gobierno. Mi equipo de trabajo representa varias generaciones de inmigrantes. Uno de los miembros de mi personal nació en la Filipinas y llegó a Las Vegas con su mamá. Otro miembro dejó Nicaragua en los 80s durante una brutal guerra civil y se crio en Carson City; otros vinieron de México, El Salvador y Polonia. Al igual que nuestra nación, mi oficina es un mejor lugar gracias a la diversidad de experiencias y perspectivas que traen los miembros de mi equipo de trabajo que emigraron a nuestro país. “Nevada en particular es una comunidad internacional vibrante. Las Vegas es el hogar de grandes comunidades latinas, asiáticas, de las islas del Pacífico y de Armenia. El Norte de Nevada es el hogar de los descendientes de inmigrantes de los países bajos. Sin las contribuciones hechas por generaciones de inmigrantes, Nevada no sería el estado que es hoy.
“Los inmigrantes han sido nuestros líderes, han protegido nuestra nación y han enseñado a nuestros hijos. Los inmigrantes que escucharon el llamado grabado en la Estatua de la Libertad han mejorado el curso de este país. Siempre hemos sido y siempre seremos una nación de inmigrantes. “Por muchos años, he dedicado mis esfuerzos legislativos a reparar nuestro roto sistema migratorio. A finales del 2010, después de que los republicanos bloquearan el DREAM Act, me quedó claro que algunos senadores republicanos no iban a cooperar. Así que le pedimos al Presidente que actuara. Hace tres años, el Presidente anunció que los jóvenes que no sean un amenaza para la seguridad nacional podrían recibir un alivio de deportación mediante su programara de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en inglés). “Como resultado de sus acciones ejecutivas, más de 660.000 DREAMers, incluyendo 11.000 nevadenses, han sido aprobados. Estos jóvenes ya no tienen que vivir con miedo de ser deportados. Ahora pueden contribuir plenamente a su país como estudiantes, maestros, y dueños de pequeños negocios. Estos individuos fueron traídos aquí cuando eran niños. La mayoría no recuerdan sus
Immigrant Heritage Month & Third Anniversary Of Deferred Action For Childhood Arrivals
W
ashington, D.C. – Nevada Senator Harry Reid delivered the following remarks on the Senate floor today commemorating Immigrant Heritage Month and marking the third anniversary of President Obama’s Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program. Below are his remarks: The Statue of Liberty stands as a universal symbol of hope and freedom. Engraved within its pedestal are the words of Emma Lazarus, a call etched for the world to see. “Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tost to me, I lift my lamp beside the golden
door!” For countless generations, our fathers and grandfathers, mothers and grandmothers have braved oceans, deserts, and rivers to answer that call. As a result, the United States has been empowered by the contributions of immigrants from around the world. Immigrants who came in pursuit of the American dream and have pursued this dream through strong family values, hard work, and love of country. My father-in-law came here from Russia. My grandfather came from England. My family, like so many American families, has its immigrant stories to tell. Continues on Page 8 ...
países de origen. Rinden honores a los Estados Unidos. Aman a este país y son estadounidenses en todo aspecto menos en papel. “Estos jóvenes ahora pueden ser maestros, ser dueños de sus propios negocios, y contribuir más plenamente a la economía estadounidense. Pueden asegurar un mejor futuro para ellos, sus familias y nuestro país. Este programa es una solución temporal para nuestro roto sistema migratorio. “Aprobar una reforma migratoria integral es la mejor manera de reparar nuestro sistema migratorio y preservar la integridad del sueño americano. Aprobamos una reforma migratoria integral en el Senado hace casi dos años, pero los republicanos de la Cámara de Representantes se rehusaron a someterla a votación – aunque sabemos hubiera sido aprobada. Pero ya que los republicanos no quisieron aprobar la reforma migratoria, el Presidente Obama actuó una vez más bajo su autoridad legal para crear un programa para los padres de ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes legales. Esos programas ya hubieran entrado en vigor si no fuera por una demanda con fines políticos que busca estancarlos. Los republicanos dicen que esto se trata del Presidente, pero lo que en realidad están haciendo es atacar y
separar a familias estadounidenses. “En el Senado, los republicanos han intentado parar los esfuerzos del Presidente Obama en repetidas ocasiones. El programa de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia ha transformado las vidas de miles de jóvenes en los últimos tres años. Acabar con este programa causaría la deportación de jóvenes a países que ni siquiera conocen. “Nosotros, junto el presidente, haremos todo lo posible para proteger y defender este programa y luchar en contra de la demanda sin fundamentos que está evitando que 5 millones de personas accedan al sueño americano. La Suprema Corte ha dejado claro que los presidentes tienen la autoridad de establecer prioridades en la aplicación de las leyes migratorias. Estoy seguro de que las acciones del Presidente serán declaradas legales. “Y seguiremos luchando para proteger estos programas y mantener juntas a las familias. Espero el día en que programas como DACA sean reemplazados con una reforma integral para nuestro sistema migratorio. Entonces estaremos más cerca de aquellas palabras en la Isla de la Libertad, a aquel faro detrás de la puerta dorada”.
8 2a Quincena Junio 2015 From Page 7... This month is Immigrant Heritage Month. As we celebrate our shared immigrant heritage, we must work to ensure that America welcomes future generations of immigrants with the dignity and respect that we would wish for our own families. The United States has become the greatest nation on Earth because of the hard work, dedication, and diversity immigrants brought to these shores. Our strength lies in our ability to embrace the richness that immigrants bring to the American story. Just look at some of our nation’s most successful companies: Google, Yahoo, General Electric, IBM. All of these American companies were founded by immigrants or the children of immigrants. I have seen personally the contributions of immigrants and the positive impact that a diversity of backgrounds has on shaping public policy. My staff represents generations of immigrants brought to this country. One staff member was born in the Philippines and immigrated with her mother to Las Vegas. Another left Nicaragua in the 1980s in the midst of a brutal civil war and settled in Carson City; others came from Mexico and El Salvador and Poland. Much like our nation, my office is all the better because it reflects the diverse backgrounds, communities,
and perspectives of those who have immigrated to Nevada. Nevada is a particularly vibrant international community. Las Vegas is home to large Latino, Asian, Pacific Islander, and Armenian communities. Northern Nevada is home to proud descendants of immigrants from the Basque country. Without the contributions made by generations of immigrants, Nevada would not be the state that it is today. Immigrants have been our leaders, they have protected our nation, and they have taught our children. The immigrants who heeded the call engraved on the Statue of Liberty have altered this country for the better. We are and always will be a nation of immigrants. I have devoted years of legislative effort into fixing our broken immigration system. In late 2010, after Republicans blocked the DREAM Act, it became clear to me and other Senators that Republicans were not going to cooperate, and so we urged the President to take administrative action as the Republicans continued to block legislative efforts. Three years ago today, the President announced that young people who do not present a risk to national security would become eligible for relief from deportation through the Deferred Action for Childhood Arrivals program. As a result of this action, over 660,000
DREAMers have been approved, including 11,000 Nevadans. These individuals no longer live in fear of deportation. They can now contribute more fully to our country as college students, teachers, and small business owners. These individuals were brought here as young children. Most do not remember the countries in which they were born. When they pledge allegiance, it is to the United States. They love this country and are Americans in all but paperwork. These young people can now become teachers, own businesses, and further contribute to the American economy. They can secure a better future for themselves, their families, and our country. The program is a temporary solution for our broken immigration system. Comprehensive immigration reform is the best way to repair our immigration system and preserve the integrity of the American Dream. We passed a bill here in the Senate almost two years ago for comprehensive immigration reform, but House Republicans refused to even allow a vote – even though it would have passed if given a vote. But because Republicans would not pass immigration reform, President Obama acted again within his legal authority to create a new program for the parents of U.S citizens and green card holders. Those programs would be in effect now if it were not for a politically-
motivated lawsuit filed by Republicans challenging the programs. Republicans say that it is about the President, but they are really attacking and separating American families. In the Senate, Republicans have tried repeatedly to stop President Obama’s efforts. The Deferred Action for Childhood Arrivals program has transformed the lives of hundreds of thousands of young people over the past three years. Shutting down this program would cause deportation of young men and women to countries they don’t know. We, with the President, will do everything in our power to protect and defend this program and to fight the baseless lawsuit that is preventing over 5 million additional people for the American dream. The Supreme Court has been clear that Presidents have the authority to set federal immigration enforcement priorities. I’m confident the President’s actions will ultimately be upheld. And I will continue the fight to protect these programs and keep families together. I look forward to the day when programs like DACA are replaced with permanent comprehensive reforms to our immigration system. Then we will more fully live up to the words on Liberty Island, at that lamp beside the golden door.
NCLR y Otros Decepcionados por la Decisión Sobre el DACA
L
a semana pasada, un panel de jueces de la Corte de Apelaciones del Quinto Circuito rechazó la solicitud de conceder una suspensión de emergencia a la medida que cautela el bloqueo de la aplicación de los programas de alivio de inmigración creados a través de la acción ejecutiva. NCLR (Consejo Nacional de La Raza) se encuentra muy decepcionado por esta decisión ya que deja a millones de familias estadounidenses en el limbo las cuales tienen que esperar para solicitar la Acción Diferida para los padres de los estadounidenses y de los programas (DAPA) y la Acción Diferida ampliada para los programas de infantes residentes legales o el (DACA). Este no es el final de un procedimiento judicial sobre este asunto, sin embargo, como un recurso de apelación de la medida cautelar está prevista para la semana del 6 de julio. Los grupos de ayuda al inmigrante tan solo ven esta decisión como algo momentáneo, no el final del camino legal largo y arduo. Es importante señalar que el Tribunal del Quinto Circuito aún no ha decidido sobre el recurso completo del caso para levantar la medida cautelar. “A pesar de que estamos sin duda decepcionados en el fallo de, esto
no es el final de la carretera, solo un retraso en lo que creemos que será una victoria”, dijo Clarissa Martínez-DeCastro, Vicepresidente Adjunta de la Oficina de Investigación, Promoción y Legislación, NCLR. “Nuestra comunidad se mantiene firme en nuestro compromiso de mantener a las familias trabajadoras juntas. No sólo estas acciones ejecutivas traen alivio a millones de familias estadounidenses, están en el mejor interés de la economía de esta nación y la seguridad nacional.” “Los que continúan bloqueando el alivio y el sentido común del presidente debería darse cuenta de que su juego político está destruyendo vidas y alienando a un bloque de votantes cada vez más influyente. Espero que recuerde que estos ataques son muy personales y cercanos a nuestras familias y nuestra comunidad especialmente ahora que se acerca el dia de elecciones” añadió Martínez-De-Castro. “Una función clave del presidente es nombrar a los jueces federales, y que el Senado aconseje y de consentimiento de esas nominaciones. Vamos a seguir recordandole a nuestra comunidad que mediante el ejercicio de su poder en las urnas puede ayudar a determinar quién estará haciendo decisiones judiciales que, con el trazo de una pluma, puede arrebatar el estatus legal de millones “.
9 2a Quincena Junio 2015
Para obtener información sobre cómo solicitar el programa DACA existente, que se mantiene sin cambios, por favor visite www.nclr.org. Para obtener la información más actualizada sobre el cambio de las leyes de inmigración, políticas y noticias, descargar Immigo,
una aplicación gratuita diseñada para cualquiera que trabaje con los inmigrantes. La aplicación, que funciona con dispositivos iPhone y Android, se puede descargar desde el iTunes de Apple y Google Play tiendas.
NCLR & Others Disappointed by DACA Decision
Last week a panel of judges for the Fifth Circuit Court of Appeals denied a request to grant an emergency stay of the preliminary injunction blocking the implementation of immigration relief programs created through executive action. NCLR (National Council of La Raza) is disappointed in this decision, which leaves millions of American families in limbo as they wait to apply for the Deferred Action for Parents of Americans and Lawful Permanent Residents (DAPA) program and the expanded Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program. This is not the end of legal proceedings on this matter, however, as an appeal of the preliminary injunction is scheduled for the week of July 6. While this is a setback, this is not the end of the long and arduous legal road. It is important to note that the Fifth Circuit Court has still not decided on the full appeal of the case to lift the injunction. “Although we are unquestionably disappointed in today’s ruling, this is not the end of the road but a delay in what we believe will be an eventual victory,” said Clarissa Martínez-De-Castro, Deputy Vice President, Office of Research, Advocacy and Legislation, NCLR. “Our community remains steadfast in our commitment to keeping hardworking families together. Not only will these executive actions bring relief to millions
of American families, they are in the best interest of this nation’s economy and national security.” “Those who continue to block commonsense relief to settle a score with the president should realize that their political gamesmanship is destroying lives and alienating an increasingly influential voting bloc, who will remember these very personal attacks on our families and our community come Election Day,” added Martínez-DeCastro. “It should not be lost on anyone that a key function of the president is to nominate federal judges, and for the Senate to ‘advise and consent’ to those nominations. We will continue to remind our community that by exercising their power at the ballot box, they can help determine who will be making judicial decisions that, with the stroke of a pen, can snatch potential lawful status away from millions.” For information about how to apply for the existing DACA program, which remains unchanged, please visit www.nclr.org. For the most upto-date information about changing immigration laws, policies and news, download Immigo, a free app designed for anyone working with immigrants. The app, which works with iPhone and Android devices, can be downloaded from the Apple iTunes and Google Play stores.
10
2a Quincena Junio 2015
El Robo de Identidad
Identity Theft
o salga de casa Dejando su N Identidad al Descubierto Valiosa Información de First Bank
para evitar el robo de identidad en vacaciones Las vacaciones fueron geniales! La playa estaba más hermosa de lo que imagine. El personal del hotel atendió todas mis necesidades al igual que fue cómodo y relajante y la comida fue exquisita. Llegue a la casa fresca hasta que descubrí que alguien había usado cientos de dólares en mi tarjeta de crédito. Usted Ha SidoVíctima de Robo de Identidad “El robo de identidad y fraude de identidad”, dijo Chris Kieffer, Vicepresidente de Gestión de Producto de First Bank, “se refiere a todos los tipos de delitos en los que alguien injustamente obtiene y utiliza los datos personales de otra persona para cometer fraude o engaño típicamente para obtener beneficios económicos. En este caso, otra persona puede estar viviendo en una habitación de hotel de lujo, mientras que usted está buscando trabajo para recuperar lo que le ha sido robado “. Pero hay maneras de minimizar su susceptibilidad. Antes de irse de vacaciones: • Póngase en contacto con su banco cuando haya confirmado sus planes de vacaciones. La mayoría de los bancos monitorear las actividades sospechosas (incluyendo cambios geográficos en el uso del titular de la tarjeta) y pueden optar por restringir temporalmente la tarjeta para su protección hasta que la actividad se puede validar. Al informar a su banco por adelantado, puede evitar inconvenientes innecesarios mientras está de vacaciones. • Haga una lista de tarjetas de débito, tarjetas de crédito y números de cuentas bancarias, así como los números de teléfono de servicio a los clientes asociados (normalmente se encuentra en la parte posterior de la tarjeta). Mantenga esta lista en un lugar seguro para que pueda utilizarla en cuanto sea necesario para evitar cualquier potencial de fraude en caso de que pierda su billetera o cartera. Mientras estás de vacaciones • Nunca deje su número de identificación personal (PIN) en cualquier lugar, trate de recordarlo de memoria. Visite a su banco para determinar si se le permitirá cambiar su número PIN a algo fácil de recordar, pero es una buena idea no usar los últimos cuatro dígitos de su número de seguro social, fecha de nacimiento, dirección, u otros números que podrían fácilmente ser descubiertos por los ladrones de identidad. • Cuando este de vacaciones, tenga en cuenta si un comerciante se lleva su tarjeta a algún lugar fuera de su vista por un período prolongado de tiempo. La mayoría de los comerciantes procesan las transacciones al frente suyo. Usted puede llamar a su institución financiera
para advertir posibles violaciones contra su cuenta. • No deje las llaves, tarjetas de débito /crédito, cheques, recibos u otros documentos en su habitación de hotel. Muchos hoteles ofrecen caja fuerte u otra clase de seguridad preventiva antes de que salga de su habitación. • Mantenga siempre los recibos de las compras con tarjeta de crédito o retiros. Nunca los tire a un contenedor de basura público en la que alguien finalmente puede encontrarlos. • Nunca dé su número de tarjeta de débito o de crédito por teléfono a menos que tenga una relación comercial de confianza con la persona o empresa. Cuando este de vacaciones, este alerta de los planes que piden su número de tarjeta para participar (es decir, “Para entrar en este sorteo, nos debe dar su número de tarjeta”). • llevar sólo las tarjetas necesarias para el viaje. A menudo es aconsejable llevar dos tarjetas en caso de que uno está perdido en vacaciones o inactivado. Antes de su viaje, cancele cualquier tarjeta que usted no use o asegúrela en un lugar confiable mientras usted se encuentre ausente. • Haga que un vecino o familiar de confianza recoja su correo para evitar que los ladrones de identidad puedan robar cualquier documento que tenga el número de su cuenta, tarjetas de crédito u información personal. Cuando regrese de Vacaciones • Al regresar a casa, comuníquese con sus bancos y compañías de tarjetas de crédito para revisar la actividad reciente en su cuenta. Si algo parece sospechoso o desconocido, dígale al banco de inmediato. • Destruye todos los documentos innecesarios o recibos para prevenir que alguien pueda encontrar o robar información importante. “Sus huellas dactilares son suyas. Usted no se las puede “prestar” a otra persona para su uso “, dijo Kieffer. “Pero sus datos de identidad personales -¬ Número de Seguro Social, numero cuentas bancarias y tarjetas de crédito, incluso su tarjeta de llamada telefónica ¬ puede caer en las manos equivocadas, si usted no tiene cuidado, y las pérdidas pueden ser importantes.” First Bank es uno de los mayores bancos privados del país, con $ 5880 millones en activos y 129 localidades en Missouri, Illinois, Florida y California.
D
on’t Leave Home With Your Identity Showing Valuable Information from First Bank to Avoid Identity Theft on Vacation Vacation was great! The beach was more beautiful than you could have imagined. The resort staff catered to your every need. The food was exquisite. The hotel was comfortable and relaxing. You arrive home refreshed until you discover that someone charged hundreds of dollars using your credit card number. You’ve been the victim of identity theft. “Identity theft and identity fraud,” said Chris Kieffer, Senior Vice President, Product Management, First Bank, “refers to all types of crime in which someone wrongfully obtains and uses another person’s personal data to commit fraud or deception typically for economic gain. In this case, someone else may be living it up in a hotel room while you’re looking at a lot of work getting back what was stolen.” But there are ways to minimize your susceptibility. PRIOR TO VACATIONING •Contact your bank when you have confirmed your vacation plans. Most banks monitor suspicious activity (including geographic shifts in cardholder usage) and may choose to temporarily restrict the card for your protection until the activity can be validated. By informing your bank up front, you can prevent unnecessary inconveniences while vacationing. •Make a list of debit card, credit card, and bank account numbers as well as the associated customer service telephone numbers (typically located on the back of the card). Keep this list in a safe place so that you can use it to contact the necessary banks to prevent any potential fraud in case you lose your wallet or purse. WHILE YOU’RE VACATIONING •Never leave your Personal Identification Number (PIN) anywhere but in your memory. Do not write it down where it could be detected. Visit your bank to determine if they will allow you to change your PIN to something easily remembered, but it is a good idea never to use the last four digits of your
social security number, date of birth, address, or other numbers that could easily be discovered by identity thieves. •When vacationing, be aware if a merchant takes your card somewhere out of your sight for an extended period of time. Most merchants will process transactions within your view. You might call your financial institution to warn of possible violations against your account. •Do not leave keys, debit/credit cards, checks, receipts or other sensitive documents in your hotel room. Many hotels provide a safe or other type of secure location for safekeeping your documents until you need them or check out. •Always keep those receipts for credit card purchases or withdrawals. Never throw them in a public trash container where someone will eventually find them. •Never give out your debit or credit card numbers over the telephone unless you have a trusted business relationship with the person or company. When vacationing, be mindful of schemes that ask for your card number (i.e., “To enter this sweepstakes, give us your card number”). •Carry only cards necessary for the trip. It is often wise to carry two cards in case one is lost on vacation or inactivated. Prior to your trip, cancel any cards that you do not use or secure them in a safe place while you are away. •Have a trusted neighbor or family member retrieve your mail to prevent identity thieves from obtaining credit card statements, bank statements, or credit card offers that could be used inappropriately. WHEN YOU RETURN FROM VACATION •Upon returning home, contact your bank and credit card companies to review recent activity on your account. If anything looks suspicious or unfamiliar, tell the bank right away. •Destroy any unnecessary documents or receipts to prevent someone from finding and stealing any sensitive information. “Your fingerprints are yours. They cannot be given to anyone else to use,” Kieffer said. “But your personal identity data -¬ Social Security Number, bank account and credit card numbers, even your telephone calling card number¬ can fall into the wrong hands, if you are not careful, and the losses can be significant.” First Bank is one of the largest privately owned banks in the country with $5.88 billion in assets and 129 locations in Missouri, Illinois, Florida, and California.
11 2a Quincena Junio 2015
W
Tribunal Supremo Legaliza El Matrimonio Homosexual a Nivel Nacional
ASHINGTON - La Corte Suprema de Estados Unidos dictaminó 5-4 el viernes que es legal para todos los estadounidenses, sin importar su género u orientación sexual, a casarse con las personas que aman.
La decisión es una victoria histórica para los activistas de derechos de los homosexuales que han luchado durante años en los tribunales inferiores. Treinta y siete estados y el Distrito de Columbia ya reconocen la igualdad del matrimonio. Los 13 estados restantes prohíben estos sindicatos, así como el apoyo del público ha alcanzado niveles récord en todo el país. Los jueces encontraron que, en virtud de la Enmienda 14, los Estados deben emitir licencias de matrimonio a parejas del mismo sexo y reconocer las uniones del mismo sexo que se han realizado legalmente en otros Estados. El juez Anthony Kennedy pronunció la opinión de la mayoría y fue acompañado por los jueces Ruth Bader Ginsburg, Elena Kagan, Stephen Breyer y Sonia Sotomayor. En un movimiento raro, los cuatro jueces disidentes cada uno escribió una opinión. El principal demandante en Obergefell v. Hodges es residente de Ohio Jim Obergefell, que quería ser catalogado como el cónyuge sobreviviente en el certificado de la muerte de su marido. En 2013, se casó con su pareja Obergefell de dos décadas, John Arthur, que sufría de esclerosis lateral amiotrófica. Arthur falleció en octubre de ese año, tres meses después de que la pareja presentó su demanda. Obergefell fue acompañado por varias docenas de otros demandantes gay de Kentucky, Michigan, Ohio y Tennessee que luchaban para poder casarse y tener su matrimonio reconocido en todos los estados del país. En la opinión de la mayoría, los magistrados exponen varias razones matrimonio del mismo sexo se debe permitir. Ellos escribieron que el derecho al matrimonio es un aspecto inherente a la autonomía individual, ya que “las decisiones sobre el matrimonio están entre los más íntimo que un individuo puede hacer.” También dijo que los estadounidenses homosexuales tienen derecho a “íntima asociación” más allá de simplemente la ausencia de leyes que la homosexualidad
prohibición.
Extendiendo el derecho a contraer matrimonio protege a las familias y “sin las ofertas reconocimiento, estabilidad y previsibilidad de matrimonio, los niños sufren el estigma de saber sus familias son de alguna manera menos”, escribieron los jueces. La mayoría llegó a la conclusión de que el derecho de las parejas del mismo sexo a contraer matrimonio está protegido por la Enmienda 14, citando las cláusulas que garantizan la igualdad de protección y el debido proceso. En su voto particular, Presidente del Tribunal Supremo John Roberts, junto con jueces Antonin Scalia y Clarence Thomas, argumentó que el matrimonio entre personas del mismo sexo no está avalado por la Constitución. “Celebrar la oportunidad de una nueva expresión del compromiso de un socio. Celebre la disponibilidad de nuevos beneficios “, escribieron. “Pero no celebrar la Constitución.” Scalia, en su disenso mordaz, se quejó de que la opinión de la mayoría carecía de “incluso una fina capa de la ley.” Él dijo en broma: “¿Quién alguna vez pensaron que la intimidad y la espiritualidad [sea lo que sea] eran las libertades? Y si la intimidad es, uno pensaría Libertad de intimidad es abreviada en lugar de expandido en matrimonio. Pregunte al hippie más cercano “. Vistas del matrimonio homosexual del país han transformado desde 2004, cuando Massachusetts se convirtió en el primer estado en permitir que las parejas homosexuales a casarse. En 2013, la Corte Suprema comenzó saltando lejos en el legado de la discriminación contra las parejas del mismo sexo en el país cuando se anuló parte de la Defensa 1996 de Ley de matrimonio, lo que impidió parejas del mismo sexo cuyos matrimonios fueron reconocidos por su estado natal de la recepción de la cientos de beneficios disponibles para otras parejas casadas bajo la ley federal. En su opinión, la mayoría reconoce los profundos cambios culturales en las vistas de matrimonio, citando tanto el educador Confucio de China y el filósofo romano Cicerón. Los jueces observaron cómo el matrimonio se ha transformado de una unión arreglada por los padres de la pareja
por motivos financieros a un contrato voluntario, y de una relación dominada por los hombres a un acuerdo en que las mujeres tienen “igual dignidad.” Estos cambios, la mayoría escribió, tienen fortalecido la institución del matrimonio.
“Entendimientos Cambiado de matrimonio son característicos de una nación donde las nuevas dimensiones de la libertad se manifiestan a las nuevas generaciones”, escribió la mayoría. El presidente Barack Obama se convirtió en el primer presidente en ejercicio para apoyar la igualdad de matrimonio cuando se pronunció a favor de la misma en 2012, el mismo año en que el Partido Demócrata hizo parte de su plataforma por primera vez. El viernes, Obama dijo que el fallo “una victoria para Estados Unidos”. El Partido Republicano y su nómina de 2.016 aspirantes a la presidencia, sin embargo, remainopposed al matrimonio entre personas del mismo sexo. El senador Ted Cruz (R-Texas) y el gobernador de Wisconsin, Scott Walker (R) apoyan una enmienda constitucional la protección de los estados que quieren prohibir la igualdad de matrimonio. Algunos conservadores han abogado por un esfuerzo de la desobediencia civil en contra de una decisión del Tribunal Supremo a favor del matrimonio entre personas del mismo sexo. Sin embargo, los funcionarios de estados rojos dijeron a The Huffington Post
recientemente que están dispuestos a aplicar la decisión, yendo tan lejos como para las licencias de matrimonio de género neutro listos y establecieron más tarde del horario de oficina. Gerard Rickhoff, que supervisa las licencias de matrimonio en el condado de Bexar, Texas, dijo que si las parejas del mismo sexo son objeto de discriminación en el estado en otro lugar, “Apenas consiga en el coche y vamos por la autopista. Se le abrazaste aquí “. Como la mayoría escribió en su opinión, “la esperanza de los peticionarios no debe ser condenado a vivir en soledad, excluidos de una de las instituciones más antiguas de la civilización. Piden la misma dignidad en los ojos de la ley. La Constitución les otorga ese derecho “. Version en Ingles pagina 26...
2a Quincena Junio 2015
LA CANELA / CINNAMON
sta especia estabiliza el nivel de azúcar en la sangre. En sólo una generación, la incidencia de diabetes tipo 2 en el mundo se ha multiplicado por cinco. Algo simplemente catastrófico. Mientras que actualmente son muchos los que creen que podrán “curarse” tomando comprimidos químicos, la realidad es que la diabetes suele ser una enfermedad ligada principalmente al estilo de vida. La mejor forma de prevenir la diabetes es seguir una dieta con un índice glucémico bajo o, dicho de otra manera, a base de alimentos que no se transforman demasiado rápido en glucosa, y que no provocan por tanto picos brutales en la secreción de insulina. En la prevención también puede jugar un papel muy interesante un ingrediente que seguramente usted ya tiene en su cocina: la canela. Esta especia podría disminuir el riesgo de padecer diabetes, ya que ayuda a estabilizar el nivel de azúcar en la sangre. El “Ferrari” de los antioxidantes La canela es una de las plantas más ricas en antioxidantes del mundo, con un valor ORAC (del inglés: Oxygen Radical Absorbency Capacity) unidad con la que se mide el poder antioxidante in vitro- de 267.536, es decir, altísimo (¡cien veces mayor que el de la granada!). En la mayoría de las grandes civilizaciones prácticamente la veneran, gracias a su gusto templado y dulce, y a su delicado aroma. La canela ayuda a estabilizar el nivel de azúcar en la sangre estimulando los receptores de la insulina y aumentando su sensibilidad hacia esta hormona que hace disminuir la glucemia (nivel de azúcar en la sangre). Como respuesta, el cuerpo necesita producir menos insulina para
E
provocar el mismo efecto. Esto aligera al páncreas, estimula el metabolismo y reduce la inflamación. La canela contiene entre un 0,5 y un 1% de poderosos aceites esenciales conocidos por sus factores antimicrobianos, que son muy eficaces para detener el crecimiento de bacterias y levaduras, entre ellas, las Cándidas albicas. La canela posee tres aceites básicos que contienen compuestos activos llamados cinamaldehído acetato, cina milo acetato y alcohol de cina milo. El acetato cinamaldehído ha sido estudiado por los investigadores debido a su capacidad para bloquear la emisión de agentes inflamatorios por parte de la membrana celular. Y por si esto no fuera suficiente, el simple olor de la canela estimula en gran medida las regiones del cerebro responsables de la concentración y la memoria. Sorprenda a sus invitados Por ello, no dude en espolvorear canela en algunos de sus platos. Mientras que en Europa o Estados Unidos lo habitual es utilizar canela en las recetas dulces (galletas, tartas de manzana, compotas, helados, postres de chocolate…), en el Norte de África y en Oriente ocurre justo lo contrario. Allí donde más se utiliza es en los platos salados, en especial con todo tipo de carne (acuérdese de las exquisitas pástelas marroquíes). La canela molida no soporta bien las cocciones demasiado largas, así que es preferible añadirla al final, al contrario que la canela en rama, que resiste mejor las temperaturas altas. A sus compañeros de mesa les encantará la canela en sus platos, puesto que es un estimulante de las glándulas salivales y de
las mucosas gástricas. Sus invitados también se sentirán mejor después de comer, ya que la canela favorece la digestión, la expulsión de gases y calma los espasmos del estómago e intestinos. La canela se conserva al fresco, alejada de la luz y cerrada herméticamente para reducir la oxidación de sus poderosos nutrientes. La canela molida se conserva seis meses y la canela en rama alrededor de un año. Si nota que ya ha perdido su olor azucarado, por desgracia tendrá que tirarla y sustituirla por una nueva. ¿Qué canela elegir? La canela, antes de ser molida, se presenta en forma de ramitas enroscadas longitudinalmente como papel de liar. En realidad son trocitos de corteza seca del canelo o árbol de la canela, una especie que se da en las regiones tropicales de Asia. Los árboles de la canela más apreciados son los de Sri Lanka y China, que producen calidades distintas. La canela de Sri Lanka es de color ocre y las ramitas se elaboran a partir de capas muy finas. La canela de China es de color rojizo más oscuro y las ramas son más gruesas. Además, éstas últimas tienen un gusto más amargo, menos dulce. La principal diferencia entre ellas es el contenido en camarina. La camarina es un anticoagulante y el árbol de la canela de China, también llamado “casia”, tiene mucha mayor cantidad de camarina, por lo que se debe consumir con moderación en comparación con la canela de Sri Lanka. Media cucharilla de canela al día es suficiente para beneficiarse de todas sus propiedades. Y para acabar, una pequeña anécdota… “Con un buen trozo de cordero poco hecho”
En la Enciclopedia Británica se dice que antiguamente la canela era más valiosa que el oro. Es cierto que Moisés mandaba utilizar canela para producir aceite de la santa unción, y que el propio rey Salomón la utilizaba en sus preciados perfumes. Además, llegó a ser la fuente más importante de ingresos de los comerciantes holandeses de la Compañía de las Indias Orientales (que eran grandes expertos), pero dudo que sea exacta esta afirmación sobre el oro y la canela de la Enciclopedia Británica, que además no cita ni sus fuentes. De todas maneras, mi anécdota no está relacionada con eso, sino con Heródoto, historiador griego que vivió en el siglo V a.C. Entonces, en la Antigüedad, la canela se importaba en caravanas que procedían de misteriosas y lejanas regiones de Asia. A Heródoto, que nunca había llegado tan lejos y que se preguntaba por qué la canela sería tan cara, se lo explicó un comerciante bromista. Según él, ningún ser humano conocía el origen de la canela. En cambio, las aves de gran tamaño construían sus nidos con ella al borde de acantilados tan escarpados que ningún hombre podía alcanzarlos. Desde entonces, para la recogida de esta singular especia había que depositar enormes trozos de carne al pie de la montaña, que las grandes aves recogían y llevaban a sus nidos. Al ser demasiado endebles como para poder soportar este peso de más, los nidos se venían abajo, haciendo entrega finalmente del valioso material a los recolectores. De ahí el precio, “más caro que el oro”, exigido por el comerciante.
T
effect. This lightens the pancreas, stimulates metabolism and reduces inflammation. Cinnamon contains between 0.5 and 1% of powerful essential oils known for their antimicrobial factors which are very effective in stopping the growth of bacteria and yeasts, including the Candida Albicans. Cinnamon has three base oils which contain active compounds called cinnamaldehyde acetate, cina milo acetate and cinnamyl alcohol. Cinnamaldehyde acetate has been studied by researchers because of its ability to block inflammatory agents emission by the cell membrane. And if that were not enough, the simple smell of cinnamon greatly stimulates the brain regions responsible for memory and concentration. Surprise your guests Therefore do not hesitate to sprinkle cinnamon in some of their dishes. While in Europe or the United States it is customary to use cinnamon in sweet recipes (cookies, apple pies, jams, ice cream, chocolate desserts ...), in North Africa and the East it is just the opposite. There where it is used in savory dishes, especially with all kinds of meat (remember the delicious Moroccan pastelas). Ground cinnamon does not support large dishes, so it is preferable to add at the end, unlike the cinnamon, which is more resistant to high temperatures. Your table guests will love cinnamon in their dishes, since it is a stimulant of the salivary glands and gastric mucosa. Your guests will also feel better after eating,
as that cinnamon helps digestion, the expulsion of gases and calms spasms of the stomach and intestines. Cinnamon is kept cool, away from light and sealed to reduce oxidation of the powerful nutrients. Ground cinnamon is preserved for six months and the cinnamon branch for about a year. If you find that it has lost its sweet smell, unfortunately you will have to throw it out and replace it with a new one. What cinnamon should you choose? Cinnamon before being ground, is in the form of twigs coiled longitudinally like rolling paper. They are actually pieces of dried bark of the cinnamon or cinnamon tree, a species that occurs in tropical regions of Asia. The most appreciated cinnamon trees are the ones from Sri Lanka and China, which produce different grades. Cinnamon from Sri Lanka is ocher colored and the twigs are made from very thin layers. Chinese cinnamon is darker reddish and branches are thicker. In addition, the latter have a bitterer, less sweet taste. The main difference between them is camarina content. The camarina is an anticoagulant and cinnamon tree of China, also called “cassia” has a much greater amount of camarina, so it should be consumed in moderation compared with the cinnamon from Sri Lanka. Half teaspoon of cinnamon a day is enough to take advantage of all its properties. And finally, a little story ... “With a good piece of lamb little over done” In the British Encyclopedia is said that
once the cinnamon was more valuable than gold. It is true that Moses commanded to use cinnamon to produce a holy anointing oil, and that King Solomon himself used it in their precious perfumes. In addition, it became the most important source of income for the Dutch merchants of the Company of the Eastern Indians (who were great experts), but I doubt it is accurate this statement about gold and cinnamon of the British Encyclopedia, which also does not cite its sources. Anyway, my story is not related to that, but to Herodotus, the Greek historian who lived B.C in the 5th century. Then, in ancient times, cinnamon was imported in caravans that came from mysterious and distant regions of Asia. Herodotus, who had never gone this far and wondered why cinnamon would be so expensive, a joking trader explained. According to him, no human being knew the origin of the cinnamon. In contrast, large birds built their nests with it to the edge of cliffs so steep that no man could reach them. Since then, for the collection of this unique spice they had to deposit huge chunks of meat at the foot of the mountain, large birds collected and brought their nests. Since they were to flimsy to withstand the extra weight, the nests came down, finally handing the valuable material to collectors. Hence the price, “more expensive than gold” required by the merchant.
his spice stabilizes the level of sugar in the blood. In just one generation, the incidence of type 2 diabetes in the world has multiplied by five. Something simply catastrophic. While today there are many who believe they can “be cured” by taking chemical pills, the reality is that diabetes is usually a disease primarily linked to lifestyle. The best way to prevent diabetes is to follow a diet with a low glycemic index or, in other words, based on foods that are not transformed too quickly into glucose, and thus do not cause brutal spikes in insulin secretion. Prevention can also play a very interesting role an ingredient that you probably already have in your kitchen: cinnamon. This spice may reduce the risk of diabetes as it helps to stabilize the level of sugar in the blood. The “Ferrari” antioxidant Cinnamon is one of the most antioxidantrich plants in the world, with an ORAC value (Oxygen Radical Absorbency Capacity) unity with which is the measured power of antioxidant in glass-267 536, that is, very high (a hundred times greater than the Granada!). In most of the great civilizations practically venerate, thanks to its mild taste and sweet, and delicate aroma. Cinnamon helps stabilize sugar level in the blood by stimulating insulin receptors and increasing their sensitivity to this hormone that lowers blood glucose (sugar in the blood). In response, the body needs to produce less insulin to cause the same
12
E
2a Quincena Mayo 2015
Los Latinos y Su Educación
ducational attainment among U.S. Latinos has been changing rapidly in recent years, reflecting the group’s growth in the nation’s public K-12 schools and colleges. Over the past decade, the Hispanic high school dropout rate has declined and college enrollment has increased, even as Hispanics trail other groups in earning a bachelor’s degree. Hispanics cited education as a top issue in 2014, ranking alongside the economy and above health care and immigration in importance, a Pew Research Center survey found. Economic factors remain an obstacle for enrollment, however. In a 2014 National Journal poll, 66% of Hispanics who got a job or entered the military directly after high school cited the need to help support their family as a reason
for not enrolling in college, compared with 39% of whites. Here are five facts about Latinos and education: 1. Over the past decade, the Hispanic high school dropout rate has dropped dramatically. The rate has reached a record low, dropping from 32% in 2000 to 14% in 2013 among those ages 18 to 24 years old. Over the same time period, this has helped lower the U.S. national dropout rate from 12% to 7% - also a record low. However, the Hispanic dropout rate remains higher than it is among blacks (8%), whites (5%) and Asians (4%). 2. Hispanics are making big inroads in college enrollment. The number of Hispanics ages 18 to 24 enrolled in a two- or four-year college has more than tripled since 1993. In 2013, 2.2 million Hispanics were enrolled in college, up from 728,000 in 1993 - a 201% increase. By comparison, college enrollment increased by 78% among blacks and 14% among whites over the same time period. Today, Hispanics are the largest minority group on U.S. college campuses. 3. Even though more Hispanics are getting a postsecondary education than ever before, Hispanics still lag other groups in obtaining a four-year degree. In 2013, among Hispanics ages 25 to 29, just 15% of Hispanics have a bachelor’s degree or higher. By comparison, among the same age group, about 40% of whites have a bachelor’s degree or higher (as do 20% of blacks and 60% of Asians). This gap is due in part to the fact that Hispanics are less likely than some other groups to enroll in a fouryear college, attend an academically selective college and enroll full-time. 4. Another reason Hispanics lag in bachelor’s degrees is that nearly half who go to college attend a public two-year school, the highest share of any race or ethnicity. By comparison, among college-goers, 30% of whites, 32% of Asians and 34% of blacks go to a community college. 5. Hispanics are significantly less likely than other groups to have student debt. About 22% of young Hispanic households (those headed by someone younger than 40) have education loans. The share is nearly twice as high among young white households (42%) and young black households (40%). This is because, despite growing college enrollment, young Hispanics are not as likely to go to college as some other groups. And among those who do, Hispanics are more likely than others to attend community colleges, which generally have lower tuition than fouryear schools.
13
5 Facts About Latinos and Education
E
ducational attainment among U.S. Latinos has been changing rapidly in recent years, reflecting the group’s growth in the nation’s public K-12 schools and colleges. Over the past decade, the Hispanic high school dropout rate has declined and college enrollment has increased, even as Hispanics trail other groups in earning a bachelor’s degree. Hispanics cited education as a top issue in 2014, ranking alongside the economy and above health care and immigration in importance, a Pew Research Center survey found. Economic factors remain an obstacle for enrollment, however. In a 2014 National Journal poll, 66% of Hispanics who got a job or entered the military directly after high school cited the need to help support their family as a reason for not enrolling in college, compared with 39% of whites. Here are five facts about Latinos and education: 1. Over the past decade, the Hispanic high school dropout rate has dropped dramatically. The rate has reached a record low, dropping from 32% in 2000 to 14% in 2013 among those ages 18 to 24 years old. Over the same time period, this has helped lower the U.S. national dropout rate from 12% to 7% - also a record low. However, the Hispanic dropout rate remains higher than it is among blacks (8%), whites (5%) and Asians (4%). 2. Hispanics are making big inroads in college enrollment. The number of Hispanics ages 18 to 24 enrolled in a two- or four-year college has more than tripled since 1993. In 2013, 2.2 million Hispanics were enrolled in college, up from 728,000 in 1993 - a 201% increase.
By comparison, college enrollment increased by 78% among blacks and 14% among whites over the same time period. Today, Hispanics are the largest minority group on U.S. college campuses. 3. Even though more Hispanics are getting a postsecondary education than ever before, Hispanics still lag other groups in obtaining a four-year degree. In 2013, among Hispanics ages 25 to 29, just 15% of Hispanics have a bachelor’s degree or higher. By comparison, among the same age group, about 40% of whites have a bachelor’s degree or higher (as do 20% of blacks and 60% of Asians). This gap is due in part to the fact that Hispanics are less likely than some other groups to enroll in a fouryear college, attend an academically selective college and enroll full-time. 4. Another reason Hispanics lag in bachelor’s degrees is that nearly half who go to college attend a public twoyear school, the highest share of any race or ethnicity. By comparison, among college-goers, 30% of whites, 32% of Asians and 34% of blacks go to a community college. 5. Hispanics are significantly less likely than other groups to have student debt. About 22% of young Hispanic households (those headed by someone younger than 40) have education loans. The share is nearly twice as high among young white households (42%) and young black households (40%). This is because, despite growing college enrollment, young Hispanics are not as likely to go to college as some other groups. And among those who do, Hispanics are more likely than others to attend community colleges, which generally have lower tuition than fouryear schools.
14 2a Quincena Mayo 2015
L
LA CLAVE PARA LA ETERNA JUVENTUD
a invención de tan milagrosa píldora en estudiar los efectos de la edad sino que en evitar el avance de la “Ataxia de Friedrich”, una enfermedad hereditaria de carácter degenerativo y después un estudio de por lo menos tres años con ratones. Científicos en Estados Unidos iniciarán en junio del 2015 la primera prueba clínica de una píldora que podría retrasar los efectos de la edad, protegiendo a las células del cuerpo. GDA / El Mercurio Una compañía de biotecnología realizará el primer ensayo clínico para tratar una enfermedad afectada por el mismo mecanismo que ataca las células con el paso del tiempo. Según consigna New Scientist, la prueba está siendo impulsada por la compañía estadounidense de biotecnología Retro tope, aunque su objetivo principal no está en estudiar los efectos de la edad sino que en evitar el avance de la “Ataxia de Friedrich”, una enfermedad hereditaria de carácter degenerativo que limita la movilidad de los pacientes, dejándolos en una silla de ruedas entre 10 y 20 años después de los primeros síntomas. La conexión entre la enfermedad y el envejecimiento está en que comparten el mecanismo de “ataque” a las células, causado por moléculas conocidas como “radicales de oxígeno”, un producto del proceso metabólico de las células. Los radicales tienen electrones desapareados y buscan obtener otros sacándolos de otras moléculas, generando una reacción en cadena que afecta a los ácidos grasos que forman las membranas de las células.
T
La idea de Mikhail Shchepinov, director de Retro tope, es reforzar los ácidos grasos reemplazando el hidrógeno que tienen por un isótopo más poderoso, el deuterio. Con este objetivo en mente, el equipo diseñó un sistema que reemplaza las grasas que los humanos consumen todos los días con una versión modificada y más poderosa, en la forma de una píldora similar a una de aceite de pescado. Los 18 voluntarios que formarán parte del estudio consumirán al día, inicialmente, dos tabletas de 1 gramo cada una. Después de una pausa, se aumentará la dosis a cinco tabletas, dos veces por día. Todo esto irá acompañado de una dieta especial, que elimina los ácidos grasos poliinsaturados. El objetivo de la prueba es ver qué efectos tiene el uso de ácidos grasos más poderosos en el cuerpo humano. Al menos en levadura los resultados han sido prometedores, con los reemplazantes siendo 150 veces más resistentes que los ácidos grasos normales. Si los resultados son positivos, se cree que el mismo mecanismo podría retrasar los efectos de la edad y extender la vida. “Si puedes arreglar el daño oxidativo, entonces la vida será extendida, es el mismo mecanismo”, indicó Shchepinov. Para estudiar el potencial del tratamiento, se hará otro estudio de tres años de duración, aunque en ratones, donde se pueden controlar y analizar de mejor manera los factores del envejecimiento.
THE KEY TO ETERNAL YOUTH
he invention of such miracle pill to study the effects of age to study the effects of age but to prevent the progression of “Friedrich ataxia”, a hereditary disease of degenerative nature, and after a study of at least three years in mice. US scientists will begin in June 2015 the first clinical trial of a pill that could delay the effects of aging by protecting the body’s cells. GDA / El Mercurio
A biotechnology company conducted the first clinical trial to treat affected by the same mechanism that attacks the cells with the disease over time.
According to New Scientist slogan, the test is being driven by the US biotechnology company Retro cap, although it’s main objective is not to study the effects of age but to prevent the advance of the “Friedrich Ataxia”, a hereditary disease of a degenerative nature which limits the mobility of patients, leaving them in a wheelchair between 10 and 20 years after the first symptoms. The connection between disease and aging is sharing mechanism “attack” to the cells, caused by molecules known as “oxygen radical”, a product of cell metabolism.
The radicals have unpaired electrons and seek to obtain others removing them from other molecules, creating a chain reaction involving fatty acids which form the membranes of cells. The idea of Mikhail Shchepinov, director of Retro cap, is to reinforce the fatty acids by replacing the hydrogen with a more powerful isotope, deuterium. With this in mind, the team designed a system that replaces the fats that humans consume every day with a modified and more powerful version in the form similar to a fish oil pill. The 18 volunteers who will be part of the study will consume daily, initially, two tablets of 1 gram each. After a pause, the dose will be increased to five tablets twice a day.
All this will be accompanied by a special diet, which eliminates polyunsaturated fatty acids. The purpose of the test is to see what effects it has the use of more powerful fatty acids in the human body. At least in yeast results have been promising, with replacements being 150 times stronger than normal fatty acids. If the results are positive, it is believed that the same mechanism could delay the effects of aging and extend life. “If you can fix the oxidative damage, then life will be extended, it’s the same mechanism,” said Shchepinov. To study the potential of the treatment, there will be another three year study, although in mice, where you can monitor and analyze in a better way the factors of aging.
15 2a Quincena Junio 2015
Bacteria de Fiebre Tifoidea se Extiende por El Mundo L a fiebre tifoidea o fiebre entérica es una enfermedad infecciosa producida por Salmonella typhi (bacilo de Eberth), o Salmonella paratyphi A, B o C, bacterias del género Salmonella. Su reservorio es el humano, y el mecanismo de contagio es fecaloral, a través de agua y de alimentos contaminados con deyecciones. No confundir con tifus que se produce por varias especies de bacterias del género Rickettsia transmitidas por parásitos externos (piojos). La bacteria ingresa por vía digestiva y llega al intestino, pasando finalmente a la sangre, causando una fase de bacteremia hacia la primera semana de la enfermedad; posteriormente se localiza en diversos órganos y produce fenómenos inflamatorios y necróticos, debidos a la liberación de endotoxinas. Finalmente, las salmonelas se eliminan al exterior por las heces. En el período de incubación, que dura de 10 a 15 días, se aprecian trastornos del estado general, una fase de bacteriemia con fiebre que aumenta progresivamente hasta alcanzar 39-40 °C, en cuyo momento se mantiene, cefalea, estupor, roséola en el vientre, tumefacción de la mucosa nasal, lengua tostada, úlceras en el paladar y, a veces, hepatoesplenomegalia y diarrea.
La enfermedad puede evolucionar a la curación en 2 semanas o prolongarse con localizaciones focales a partir de la quinta semana. Si no se somete a un tratamiento adecuado pueden presentarse complicaciones graves, como hemorragia y perforación intestinal, choque séptico. Se produce un cierto grado de inmunidad que, aunque no protege frente a las reinfecciones, cuando éstas se producen son más benignas. El estado de portador puede ser transitorio o crónico. Se contrae bebiendo o comiendo materias contaminadas y sus síntomas incluyen náuseas, fiebre, dolor abdominal y manchas rosadas en el pecho. La cepa de una “superbacteria” de la fiebre tifoidea resistente a los antibióticos se ha extendido a nivel global, generada por una sola familia de la bacteria, llamada H58, según indicó un estudio internacional. La investigación, en la que participaron unos 74 científicos en cerca de una veintena de países, es una de las más exhaustivas con datos genéticos sobre un agente infeccioso humano y dibuja un preocupante panorama frente a una “amenaza creciente para la salud pública”, afirmaron.
La fiebre tifoidea se contrae bebiendo o comiendo materias contaminadas y sus síntomas incluyen náuseas, fiebre, dolor abdominal y manchas rosadas en el pecho. Si no se trata, la enfermedad puede provocar complicaciones intestinales y en la cabeza, que pueden provocar la muerte en hasta el 20 por ciento de los pacientes. Hay vacunas disponibles y las cepas tradicionales de la infección pueden ser tratadas con antibióticos, pero el estudio halló que la “superbacteria” H58, resistente a múltiples clases de fármacos, se está haciendo dominante. “La H58 está desplazando a otras cepas de tifoidea, transformando por completo la arquitectura genética de la enfermedad y creando una epidemia continua previamente poco atendida” , dijeron los investigadores en un comunicado. Vanessa Wong, del Wellcome Trust Sanger Institute británico, que participó del estudio, dijo que la tifoidea afecta a unos 30 millones de personas al año por
T
but does not protect against reinfection, when they occur they are more benign. Carrier status can be transient or chronic. It is contracted by drinking or eating contaminated materials and its symptoms include nausea, fever, abdominal pain and pink spots on the chest. The strain of a “superbug” typhoidresistant to antibiotics has spread globally, generated by a single family of bacteria called H58, according to a national study. The research, in which about 74 scientists participated in about twenty countries, is one of the most comprehensive with genetic data on a human infectious agent draws a bleak picture facing a “growing threat to public health,” he said. Typhoid fever is contracted by drinking or eating contaminated materials and its symptoms include nausea, fever, abdominal pain and pink spots on the chest. If left untreated, the disease can cause intestinal complications and head, which can cause death in up to 20 percent of patients. Vaccines are available and traditional strains of the infection can be treated with antibiotics, but the study found that the “superbug” H58 resistant to multiple classes of drugs, is becoming dominant. “The H58 is shifting to other strains
of typhoid, completely transforming the genetic architecture of disease and creating a continuous epidemic previously underserved,” the researchers said in a statement. Vanessa Wong, the British Wellcome Trust Sanger Institute, who worked on the study, said that typhoid affects about 30 million people a year so it is crucial a strong global supervision to try to stop it. The research team, which published
yphoid fever or enteric fever is an infectious disease caused by Salmonella typhi (Eberth bacillus), or Salmonella Paratyphi A, B or C, bacteria of the genus Salmonella. Its reservoir is human, and the mechanism of transmission is fecal-oral, through water and food contaminated with droppings. Not to be confused with typhus produced by several species of bacteria of the genus Rickettsia transmitted by external parasites (lice). Bacteria enter the digestive tract and reach the intestine, eventually passing into the blood, causing a phase of bacteremia to the first week of illness; subsequently located in various organs and results in inflammatory and necrotic phenomena, due to the release of endotoxins. Finally, Salmonella are removed outside the feces. In the incubation period, which lasts 10 to 15 days, general disorders, a phase of bacteremia with fever which progressively increases up to 39-40 ° C, at which time it stays, headache, stupor, roseola in the stomach, swelling of the nasal mucosal toast tongue ulcers are seen the palate and sometimes, hepatosplenomegaly and diarrhea. The disease may progress to healing within 2 weeks or prolonged focal locations from the fifth week. If not subjected to appropriate treatment can have serious complications such as bleeding and intestinal perforation, septic shock. Some degree of immunity,
lo que es crucial una fuerte supervisión global para intentar frenarla. El equipo investigador, que publicó su trabajo en la revista Nature Genetics el 2º lunes de Mayo 2015, secuenció el genoma de 1.832 muestras de la bacteria Salmonella Typhi, recolectadas en 63 países entre 1992 y 2013. Hallaron que 47% fueron de la cepa H58, que surgió en el sur de Asia hace 25-30 años y se propagó por el sudeste y oeste de ese continente, Fiyi y este y sur de África. their work in the journal Nature Genetics on Monday 2nd May 2015, sequenced the genome of 1,832 samples of Salmonella Typhi bacteria collected in 63 countries between 1992 and 2013. They found that 47% were from the H58 strain, which emerged in South Asia 25 to 30 years ago and spread to the east and west of the continent, Fiji and eastern and southern Africa.
16
Líderes Latinos frustrados por Plan de Donantes Liberales Dicen estados claves con grandes poblaciones latinas, que es necesario un aumento en la financiación para los grupos hispanos. Grupos de alianza Democrática dicen que la financiación Latina estará ahora bajo un paraguas llamado la “New American Majority” que fue recientemente creado. Gara LaMarche, el presidente de la alianza, dijo que los diferentes grupos Latinos no le han hablado sobre esto, pero que él personalmente está dispuesto a mencionarlo y abordar el tema. La Alianza Democrática fue anunciada con gran emoción como un grupo que asesora a los donantes liberales ricos. El grupo dio a conocer un plan para financiar 35 organizaciones para ayudar a los demócratas a tomar de los estados en el 2020 y luchar en temas como la desigualdad económica, los derechos y el clima. Pero para los líderes latinos esto pareció más de lo mismo que han venido viendo: Las declaraciones públicas muestran que el voto Latino es muy importante, pero no hay inversión o empuje cuando llega la hora de aportar y votar. “Esto es muy preocupante y estamos sorprendidos”, dijo Arturo Carmona, director ejecutivo del Presente, una organización de 300000 miembros. “Parece haber un patrón emergente en cómo el Partido Demócrata está invirtiendo en los latinos en todos los ámbitos y las organizaciones que apoyan realmente al voto latino, pero las acciones no reflejan esas palabras.” “Dada la importancia del voto latino, es decepcionante y confuso en cuanto
a por qué no se está prestando más atención a la comunidad,” dijo Joe Velázquez, director ejecutivo del Fondo de Acción NCLR, el brazo partidario de NCLR. Velazquez dijo que se presentará una propuesta para la Alianza Democratica la cual esta será una de las organizaciones en obtener financiación después de los grupos iniciales. Se revisó una lista de los 35 grupos recomendados para finaciar por los donantes progresistas. Dos grupos, el Centro para el Cambio Comunitario y la Red Nacional PICO, trabajan en temas latinos y han estado activos en materia de inmigración. Pero ninguna organización de defensa puramente latino fue incluida. Otros grupos que se incluyeron en la lista por el 10-años de edad, la organización eran pilares progresistas como Center for American Progress and Media Matters, así como la organización de defensa para el negro ColorofChange.org. Gara LaMarche Dijo que desde hace tres años ya existía el Fondo de compromiso Latino, que recaudó $ 15 millones durante los dos últimos ciclos electorales. Ahora el Fondo de las Américas de la mayoría de nueva creación se encargará de la financiación hacia los votantes latinos, negros, mujeres y jóvenes, dijo. “Esto es en parte una manera de atraer más dinero para ellos”, dijo a BuzzFeed Noticias. “O pueden destinar a un grupo específico.” Pero un líder latino superior con conocimiento de cómo la Alianza Democrática ha funcionado en el
pasado, dijo que si bien el dinero vendrá, pero probablemente demasiado tarde. “Esperan hasta que estamos en un año electoral para hacer las inversiones y acciones necesarias para que los votantes se unan y actúen,” pero mucho de ese dinero llega demasiado tarde para cosas como el registro de votantes “, dijo el líder. “Estamos tan cerca del 2016 y no hay una organización latinas sabiendo que el voto Latino es decisivo para elegir al próximo presidente, espero que algo surja próximamente.” Latinos estrategas de negocios y relaciones públicas dijeron que el enfoque es de particular urgencia porque los conservadores han conseguido actuar juntos, señalando serios esfuerzos realizados a favor del Partido Republicano financiando la Iniciativa LIBRE para llegar a los votantes latinos en el suroeste y Florida. “La derecha está empezando a gastar cantidades extraordinarias de dinero en estas cosas”, dijo el estratega de toda la vida y presidente de NDN, Simon Rosenberg. “Están poniendo la capacidad institucional en conjunto permanente que va en serio y moderno que no está siendo cumplido por la gente en el centro-izquierda. Tiene que ser abordado de nuestro lado.” José Parra, ex asesor principal de Harry Reid, señaló dos conversaciones que se mantuvieron con él - uno con el consejero político de un importante donante demócrata y uno con un operador político demócrata superior que muestran cómo el Latino Outreach es a menudo visto por los progresistas. Dijo que en ambos casos, los americanos le dijeron que entendían la comunidad
hispana porque provienen de estados con grandes poblaciones latinas. Por el contrario, dijo, los que entienden y construyen relaciones son latinos en el suelo, por lo que él cree que los demócratas deberían financiar y crear su propia versión de la Iniciativa LIBRE. Pero LaMarche de Alianza Democratica parecía preocuparles demasiado. “Una gran cantidad de dinero de la Alianza Democratica entra en las comunidades latinas y supera lo que los hermanos Koch están haciendo con LIBRE”, dijo. Héctor Sánchez, presidente de la Agenda Nacional de Liderazgo Hispano, una coalición de 39 de las principales organizaciones latinas en el país, dijo en su experiencia que la democracia es cara y la inversión en las comunidades latinas se queda atrás todos los demás grupos. “Todo el mundo habla de la posibilidad del voto latino, pero no existe una correlación en la forma en que los partidos y las infraestructuras nacionales inviertan en la participación cívica latina y promoción de los elementos básicos de la democracia como el registro de votantes, la educación de los votantes, GOTV y la protección de los votantes”, dijo. El otro líder latino superior fue más sucinto sobre las acciones de la Democracia de la Alianza. “Es decepcionante ver que en este ciclo aún no se han involucrado directamente las organizaciones latinas con un historial probado”, dijeron. “Tenemos que empezar ahora”.
Latino Leaders Frustrated At Liberal Donor Plan
They say key battleground states with huge Latino populations, necessitate a boost in funding for Hispanic groups. Democracy Alliance says Latino funding will now be under a newly created “New American Majority” umbrella. Gara LaMarche, the alliance’s president, said no Latino groups raised these concerns to him, but he was glad to address them. It was billed as a big announcement, the Democracy Alliance, which advises wealthy liberal donors, unveiled a plan Monday to fund 35 organizations to help Democrats take power power in the states by 2020 and fight back on issues like economic inequality, voting rights and climate change. But to Latino leaders watching, it seemed like more of the same: public statements that Latino voters matter, but a lack of investment when push comes to shove. “This is deeply troubling and we’re shocked,” said Arturo Carmona, the executive director of Presente, a 300,000 member strong organization. “There seems to be a pattern emerging in how the Democratic party is investing in Latinos across the board and how
supporting organizations really say that the Latino vote matters but the actions don’t reflect those words.” “Given the importance of the Latino vote, it’s disappointing and confusing as to why the community isn’t being given more attention,” said Joe Velazquez, executive director of the NCLR Action Fund, the partisan arm of NCLR. He said he is presenting a proposal to the Democracy Alliance soon to be one of the organizations to get funding after the initial groups. BuzzFeed News reviewed a list of the 35 groups recommended for funding by the progressive donors. Two groups, the Center for Community Change and PICO National Network, do work on Latino issues and have been active on immigration. But no purely Latino advocacy organization was included. Other groups that were included on the list by the 10-year-old organization were progressive mainstays like Center for American Progress and Media Matters as well as black advocacy organization ColorofChange.org. Gara LaMarche, the alliance’s president, said no Latino groups raised these concerns to him, but he was glad to address them.
17
2a Quincena Junio 2015 He said that for three years, the Latino Engagement Fund existed, which raised $15 million during the last two election cycles. Now the newly created New American Majority fund will handle funding target toward Latino, black, women, and younger voters, he said. “This is partly a way to drive more money to it,” he told BuzzFeed News. “Or they can earmark to one specific group.” But a top Latino leader with knowledge of how Democracy Alliance has operated in the past said that while the money will come, it will be too late for major Latino efforts on the ground. “They wait until we’re in an election year and say ‘Now take this money and let’s get people on board,’ but a lot of that money comes too late for things like voter registration,” the leader said. “To be this close to 2016 and not see one Latino organization, with the Latino vote being so crucial in determining the next president, I hope some reaching out can happen soon.” Latino strategists told BuzzFeed News the focus is of particular urgency because conservatives have gotten their act together, pointing to serious efforts by the Republican Party and the Koch brother funded LIBRE Initiative to reach Latino voters in the Southwest and Florida. “The right is starting to spend extraordinary amounts of money on this stuff,” said longtime strategist and president of NDN, Simon Rosenberg. “They are putting together permanent institutional capacity that’s serious and modern that isn’t being met by folks on the center-left. It needs to be dealt with on our side.” Jose Parra, a former senior advisor to Harry Reid, pointed to two conversations that stayed with him - one with the political advisor to a major Democratic donor and one with a top Democratic political operative -
that show how Latino outreach is often viewed by progressives. He said in both instances, white men told him that they understood the Hispanic community because they come from states with large Latino populations. On the contrary, he said, the ones that understand and build relationships are Latinos on the ground, which is why he believes Democrats should fund and create their own version of the LIBRE Initiative. But LaMarche from Democracy Alliance seemed unconcerned. “A lot of money from Democracy Alliance goes into Latino communities and exceeds what the Koch brothers are doing with LIBRE,” he said. Hector Sanchez, chairman of the National Hispanic Leadership Agenda, a coalition of 39 of the top Latino organizations in the country, said in his experience democracy is expensive and investment in Latino communities lags behind every other group. “Everyone talks about the possibility of the Latino vote but there is no correlation in how parties and national infrastructures invest in Latino civic participation and promotion of basic elements of democracy like voter registration, voter education, GOTV and voter protection,” he said. The other top Latino leader was more succinct on Democracy Alliance’s actions. “It’s disappointing to see that in this cycle they would not yet be directly engaging Latino organizations with proven track records,” they said. “We need to start now.” Adrian Carrasquillo is a political reporter for BuzzFeed News and is based in New York. Contact Adrian Carrasquillo at adrian.c@buzzfeed.com
Cambio histórico, Los Flujos migratorios de México caen por debajo de los de China e India Los ciudadanos de la India recibieron casi el 70 por ciento de las visas H-1B para ocupaciones especializadas tales como programación de computadoras en el año fiscal 2014. Tanto China como la India han superado a México como los países con más inmigrantes viviendo en los Estados Unidos. Por primera vez en décadas, México ha dejado de ser la principal fuente de inmigrantes recientes a los Estados Unidos, después de haber sido superado por China e India. El cambio histórico que se produjo en el 2013, documentado en un estudio reciente en la Oficina del Censo, refleja una aceleración migratoria de China e India en la última década, y es señal de que a gran escala la migración mexicana a los Estados Unidos se ha estancado y parece estar llegando a su fin. El nuevo protagonismo de la migración asiática puede anunciar una transición significativa y de largo
plazo en la demografía de la futura inmigración en los Estados Unidos. De los 1,2 millones de inmigrantes recientes contados en el 2013, China fue el principal país de origen, con 147.000, seguido por la India con 129.000, y México, con 125.000. Los márgenes entre los tres países se ha reducido en los últimos años. En el 2012, México presento 125.000 inmigrantes recientes, China, 124000, y 113000 la India. La Oficina del Censo define a los inmigrantes recientes como personas de origen extranjero que residían en el extranjero hace un año, incluyendo a los residentes legales permanentes, temporales no inmigrantes y los inmigrantes no autorizados. El cambio en los principales países de origen de migración es notable porque ocurrió rápidamente. Hace una década los inmigrantes recientes de México superaron a las de China e India. A
pesar de que la migración de China e India ha aumentado de manera constante, los flujos de mexicanos han disminuido rápidamente. Aun así, la composición actual de los inmigrantes de Estados Unidos refleja los flujos de anteriores: mexicanos,
que representan 11,6 millones del 41,3 millones nacidos en el extranjero en los Estados Unidos, siguen siendo, con mucho, el grupo más numeroso. En comparación, hay 2 millones de inmigrantes de la India y 1,8 millones de China.
In Historic Shift, New Migration Flows from Mexico Fall Below Those from China and India Indian nationals received nearly 70 percent of H-1B visas for specialty occupations such as computer programmers in FY 2014. Both China and India have overtaken Mexico as the top source countries of recent immigrants to the United States. (Photo: Saad Akhtar) For the first time in decades, Mexico is no longer the top source of recent immigrants to the United States, having been overtaken by China and India. The historic shift that occurred in 2013, documented in a recent U.S. Census Bureau study, reflects an acceleration of Chinese and Indian immigration over the last decade, and is the latest sign that large-scale Mexican migration to the United States-once taken for grantedappears to be winding down. The new prominence of Asian migration may herald a significant and long-term transition in the demographics of future U.S. immigration. Of the 1.2 million recent immigrants counted in 2013, China was the leading country of origin, with 147,000, followed by India with 129,000, and Mexico with 125,000.
The margins among the three countries have narrowed in recent years. In 2012, Mexico was the source of 125,000 recent immigrants, China 124,000, and India 113,000. The Census Bureau defines recent immigrants as foreign-born individuals who resided abroad one year ago, including lawful permanent residents, temporary nonimmigrants, and unauthorized immigrants. The shift in top migration source countries is remarkable because it happened so rapidly. Less than a decade ago, recent immigrants from Mexico outnumbered those from China and India, each by sixfold. Even as Chinese and Indian migration has risen steadily, Mexican flows have declined much more swiftly (see Figure 1). Still, the current composition of U.S. immigrants reflects earlier flows: Mexicans, who represent 11.6 million of the 41.3 million foreign born in the United States, remain by far the largest group. In comparison, there are 2 million immigrants from India and 1.8 million from China.
18 2a Quincena Junio 2015 En un Bar de la ciudad, un campesino dice con ‘voz a cuello’ : – ¡En mi pueblo, “Yo soy el terror de las casadas”! y le contestan: – ¡Serás muy carita con las señoras! Y con voz afeminada contesta: – No, ¡Yo les quito a sus maridos! Caminaban a traspiés, tres briagos consuetudinarios o frecuentes, Uno de ellos ve al pasar por la calle algo brillante y lo recoge, se trata de una lámpara oriental y la frota para sacarle más brillo, pero de pronto se le aparece un ‘Genio’ quien le dice: -- Ya era tiempo de salir de este encierro, por favor, “Pídeme tres deseos” lo que quieras, que te los concederé. – ¿Qué no ves? no tengo nada de beber, ¡tráeme una botella! El diligente ‘Genio’ hace una señal y aparece una botella lista para beber y le dice al borrachín: – Esta botella es especial, con solo pensar en Brandy, Tequila, Coñac, Wiski, Vodka o lo que desees, en eso su contenido se convertirá; además nunca se acabará, tomes lo que tomes siempre estará llena y nadie te la podrá quitar. El borrachín lo prueba y dice: – ¡Fantástico! Y es del bueno. – ¿Cuáles son tus otros deseos? – ¡Por las dudas, tráeme dos botellas más! Le dice una amiga a otra: – Me dijiste que comprarías un regalo para tú marido y compraste una “andadera para Bebe” – Si, la necesita él… ¿No vez que siempre se anda cayendo de ebrio? Un gallego le dice a su pesimista novia – Entonces vendré por ti el domingo para ir al día de campo. Pregunta ella: – ¿Y si llueve? Contesta el gallego: – Si llueve el domingo, entonces vendré por ti el sábado. Una mujer cuyo marido tenía un establo de vacas. inconforme con su matrimonio fue a ver al Juez y le pidió. – ¡Quiero que me divorcie de mi marido! – ¿Por qué señora? – Porque es un maniático Sr. Juez. Ayer estábamos viendo a los pollos cuando un gallo pisó a la gallina, entonces mi marido empezó a atacarme con su manía y trató de hacerme el amor ahí mismo. Dice el Juez: – Señora, usted me dijo que tienen un establo de vacas… ¿Y que tenían que ver los pollos?: – ¡Porque en ese momento estábamos en el Súper Mercado! El General `Pregunta al Capitán’: – ¡Cómo que ordeno fusilar al sargento Godínez! – Si mi general, por insubordinación…
– ¿Por insubordinación? – Si mi general, ¡No me quiso dar un besito! Después de cinco horas de espera, el cirujano aparece en la puerta del quirófano y se dirige al esposo de la señora que operaba y le dice: – Señor, ¿Recuerda que me ofreció un Roll Royce nuevecito y cuadriplicar mi honorarios si salvaba a su mujer? – ¡Si doctor… lo recuerdo! – ¡Pues lamentablemente me fue imposible salvarla! – ¡Por Dios doctor!... ¡Qué susto me dio! Un individuo bastante bromista y desconsiderado, oye sonar su teléfono y acude a contestarlo. Pero apenas descuelga, escucha una voz masculina, que con urgencia de solo dar el mensaje, le dice: – Amor, hoy llegaré tarde, tenemos un problema en la oficina, ¡no me esperes! Era de entender que se trataba de una llamada equivocada. Pero el bromista le contesta esgrimiendo una sonrisa: – ¡No importa amigo, llega cuando quieras! Tu esposa y yo la estamos pasando de lujo, Y tranquilo colgó. Dos jóvenes ‘Gay’ caminan por la selva, uno se va maquillando, le dice su compañero: – Ya deja de pintarte, ¿Qué tal si nos sale un gorila? – ¡Y qué tal si nos sale Tarzán! Un niño reclama a su mamá en la habitación contigua: –Mamá dile a mi hermanita que ya no le pise la cola al gato: – ¡Niña deja de molestar al gato! Gracias pepito, por avisarme. - No mamá, es que ahora, ya me toca pisársela a mí. Sale el papá de pepito a trabajar y ve llegar al niño y le pregunta: – ¿Por qué llegas tan temprano de la escuela? – ¡Es que le puse un cohete al asiento del profesor! – ¡Eso si que estuvo grave pepito!, ¡Vamos súbete rápido al coche y partimos a tu salón, a disculparte con el maestro! – ¿Al salón?... ¡Cual salón papá! En el cementerio de un pueblo cuyos habitantes son todos aficionados al béisbol, hay una tumba de una mujer súper aficionada al deporte, con la siguiente inscripción: > Aquí yace, la mayor aficionada al béisbol, > Qué por lo mismo no tuvo tiempo de casarse. > Nació virgen, vivió virgen, murió virgen... igual a: > Cero carreras, cero hits, cero errores.
Llegan a la Cruz Roja los familiares a ver a uno de los suyos y lo encuentran molido a golpes, por todos lados, ojos morados, dientes rotos, patadas en el cuerpo, solo se salvaba por debajo de la lengua; uno de sus familiares le pregunta: – ¿Qué te pasó? ¡Que camión te atropelló! – No, no fue por un accidente ¡Fue por culpa de una ‘tos’¡ – ¿Por una ‘tos’? ¡Nadie se pone así por una ‘tos’! – Es que la ‘tos’ me dio cuando estaba en un closet de una amiga… cuando llegó su marido. Otra discusión en el problemático matrimonio, en un momento la mujer dice: – ¡Recuerdo a mi madre que con tanto fervor me pedía que no me casara contigo! – ¿Tu madre te pedía que no te casaras conmigo? – ¡Si! Hasta me lo rogaba. – ¡Lo que son las cosas!… Pobrecita, y yo que tan mal he juzgado a tú madre todos estos años. Un comensal pide hablar con el gerente, al que llevan a la mesa del solicitante, quien le dice al administrador – Deseo felicitarlo por la limpieza tan profesional que priva en su cocina. – Muchas gracias señor… ¿Pero como lo sabe, no lo he visto entrar a la cocina? – ¡Porque todo lo que sirven aquí, sabe a jabón! Un muchacho junior que detuvieron los policías por manejar el auto en estado alcoholizado, los increpa diciéndoles: – ¿Qué no saben quién es mi padre? preguntaba en varias ocasiona con actitud de prepotencia. – No le responde un oficial, Pero si quieres en el registro civil te ayudarán a averiguarlo. ¿Quieres ser feliz y alcanzar la comodidad y la placidez en el matrimonio? Solo debes seguir estas dos reglas: – Primera Regla: Piensa en tener una mujer hacendosa que cuide de tu casa; Una mujer que te consuele y ayude en los trances amargos de la vida. Una mujer que con tino te aconseje de los asuntos de tu trabajo. Una mujer que sea cariñosa y dispuesta siempre en tus voluntades sensuales. Segunda Regla: Muy importante es que esas cuatro mujeres, no se conozcan entre sí. El marido le pregunta a la señora: – Si por alguna causa me muriera mañana, ¿Te volverías a casar? La mujer
19 2a Quincena Junio 2015
lo piensa un momento y contesta: – Pues… posiblemente sí. – ¿Y dormirías con el hombre? – Pues… si es mi marido, pues sí. – Y… ¿Lo dejarías usar mi ropa? – Pues… ¡No lo creo! Es más alto que tú, no le quedaría. A aquella madura señorita le decían “La melodía olvidada”. Ya nadie la tocaba Un gallego y un amigo iban de cacería en su auto, cuando de pronto el amigo y copiloto se desplomó en su asiento, el gallego se detuvo a la orilla y lo revisó, pero no logró que le contestara, llamó a emergencias, y les dice: – Señorita, mi amigo se desplomó en el asiento, parece como si estuviera muerto, ¿Qué debo hacer? – Por favor tranquilícese, y lo primero, cerciórese que de verdad su amigo está muerto. El gallego se acerca a su amigo, toma su rifle y le da un seguro balazo en la cabeza, vuelve al teléfono y les dice: – Ya señorita, ya me cercioré que de verdad está muerto… ¿Ahora que debo hacer? Como a las tres de la madrugada iba un ebrio dando traspiés por la orilla de la carretera. Lo detiene una patrulla y le dice el policía:
– ¿Puede explicarme por qué anda en la carretera a estas horas? Responde el tipo: – Si tuviera una explicación ya me habría ido a casa. El cuñado del Alcalde acostumbraba siempre andar beodo o ebrio, un día estrelló el auto contra
un poste, lo llevaron a la comisaría y él molesto y prepotente les reta diciendo: – ¡Que no saben quién soy yo! En tono colérico. – El oficial de guardia llama por teléfono a la presidencia Municipal para que le avisen al Edil o alcalde, que tienen a su cuñado, que anda tan briago
que no sabe cómo se llama. Es el espíritu y no la forma de la ley lo que mantiene viva la justicia”. Earl Warren.
20
2a Quincena Junio 2015
22 a 28 de Junio
Hay dos energías diferentes en el agenda de de esta semana. El primero es un trígono equilibrada que podría hacer que las cosas despegan como un petardo, y el segundo es un cambio de signo difícil que nos muestra cómo mover hacia los lados. El lunes, 22 de junio Júpiter y Urano se unen en una mezcla armoniosa de la fe en el inusual e inesperado. Esta es la segunda vez este año que Júpiter y Urano han hecho un trino de fuego (véase 3 de marzo), pero esta vez los dos planetas tienen un impacto aún más positivo porque Júpiter está avanzando. Dado una combinación de Júpiter / Urano está inclinado hacia la ciencia y la tecnología, uno sólo puede imaginar qué artilugio un genio de unos diez años de edad, en la Mongolia Exterior inventará que nos va a impactar de manera que cambian nuestras vidas para siempre. Este aspecto también se abre una pequeña ventana de oportunidad para los jugadores y otros tomadores de riesgo que va a durar hasta el final de la semana. La energía cambia a Marte el miércoles 24 de junio, cuando entra en Cáncer para las próximas seis semanas. Aunque esta no es la peor asignación señal para Marte, definitivamente no es la mejor. Es más difícil de lo habitual para que las cosas sucedan cuando el hombre de acción (Marte) se encuentra bajo la influencia de una energía emocional como cáncer, que consigue mal humor y tiene una tendencia a moverse hacia
June 22-28
There are two different energies on the agenda this week. The first one is a balanced trine that could make things take off like a firecracker, and the second is a difficult sign change that shows us how to move sideways. On Monday, June 22, Jupiter and Uranus come together in a harmonious blend of faith in the unusual and unexpected. This is the second time this year that Jupiter and Uranus have made a fire trine (see March 3), but this time the two planets have an even more positive impact because Jupiter is moving forward. Since a Jupiter/Uranus combination is slanted toward science and technology, one can only imagine what gadget some ten-year-old genius in Outer Mongolia will invent that will impact us in ways that change our lives forever. This aspect also opens up a small window of opportunity for gamblers and other risk takers that will last until the end of the week. The energy shifts to Mars on Wednesday,
los lados para salir de los conflictos. Su mejor apuesta con esta combinación del planeta-signo es de optar por la línea ofensiva y manejar su agresión, ya sea corriendo una ruta inclinada o jugando para la defensa. 29 de Junio a 5 de Julio
Un quedada dulce, una Luna Llena en aumento, y una fiesta nacional de cumpleaños hará esta semana interesante. El miércoles, el 1 de julio Venus y Júpiter tienen un quedada para sentirse bien en Leo, que beneficiará el amor y las finanzas, las enseñanzas y los viajes. Este es el primero de tres dúos esta pareja jugará este año, ya pesar de la tendencia de este dúo hacia el exceso, este es un momento para disfrutar y compartir el amor con todos. Si bien es cierto que el Sol es el dador de la vida, pero la Luna hace que sea interesante, entonces este mes de julio va a ser dos veces más emocionante, ya que tiene dos lunas llenas. La primera de ellas es la Luna Llena de Capricornio el miércoles 1 de julio. En esta Luna Llena, Neptuno está en equilibrio con el Sol y la Luna, que saca a relucir todas sus cualidades positivas, incluyendo la creatividad artística, sensibilidad y compasión por los demás. Este año, 04 de julio cae el sábado, bajo una luna Acuario. Esto es importante porque significa que en la carta de la revolución solar de la nación para el año 2015, la Luna está en el mismo signo (Acuario) como lo fue cuando los Estados Unidos “nació” en 1776. Una Luna en Acuario, con su
June 24, when it enters Cancer for the next six weeks. Although this is not the worst sign assignment for Mars, it’s definitely not the best. It’s harder than usual to make things happen when Action Man (Mars) is under the sway of an emotional energy like Cancer, which gets moody and has a tendency to move sideways to get out of conflicts. Your best bet with this planet-sign combination is to opt out of the offensive line and handle your aggression by either running a slant route or playing for the defense. June 29- July 5
A sweet meetup, a Full Moon rising, and a national birthday party make this week interesting. On Wednesday, July 1, Venus and Jupiter have a feelgood meetup in Leo, which will benefit love and finances, teachings and travel. This is the first of three duets this pair will play this year, and despite this duo’s tendency toward excess, this is a time to enjoy ourselves and to share the love with everyone. If it’s true that the Sun is
énfasis en la rebelión y libertad personal, es un símbolo de esas famosas palabras expresadas en la Declaración de Independencia que “todos los hombres son creados libres e iguales”. Es también un doble recordatorio en nuestro cumpleaños nacional que Estados Unidos es un país fundado en los principios de libertad y justicia para todos. 6 a 12 dee Julio
Un bolso mezclado de energías poderosas y emociones personales está a punto de descender sobre nosotros esta semana. El lunes 6 de julio, el Sol dador de vida, llega a su oposición una vez al año con transformativo Plutón. Dependiendo de qué lado que usted eligió, este es el día en que usted puede hacer un juego de poder mayor (Plutón) o prepararse para defenderse (Sol en Cáncer) de una importante absorción. Este enfrentamiento es un ensayo general para la batalla de la próxima semana entre Plutón y Marte. El miércoles 8 de julio, cuando Mercurio entra en Cáncer, nuestras formas de pensar y de hablar vuelven menos racional y más subjetiva e instintivo. Este tipo de influencia emocional podría ser un inconveniente si tiene que ser sereno y racional, pero por otro lado es un momento perfecto para usar sus instintos. La patrones de pensamiento subjetivo de esta combinación del planeta-signo afectará a los viajes, las comunicaciones y el comercio durante las próximas tres semanas.
the giver of life but the Moon makes it interesting, then this July is going to be twice as exciting because it has two Full Moons. The first one is the Capricorn Full Moon on Wednesday, July 1. At this Full Moon, Neptune is in balance with both the Sun and the Moon, which brings out all of its positive qualities, including artistic creativity, heightened sensitivity, and compassion for others. This year, July 4 falls on Saturday, under an Aquarius Moon. This is significant because it means that in the nation’s solar return chart for 2015, the Moon is in the same sign (Aquarius) as it was when the United States was “born” in 1776. An Aquarius Moon, with its emphasis on rebellion and personal freedom, is a symbol of those famous words stated in the Declaration of Independence that “all men are created free and equal.” It’s also a double reminder on our national birthday that the United States is a country founded on the principles of liberty and justice for all.
21 2a Quincena Junio 2015
July 6-12
A mixed bag of powerful energies and personal emotions is about to descend on us this week. On Monday, July 6, the life-giving Sun arrives at its once-a-year opposition with transformative Pluto. Depending on which side you chose, this is the day, when you can either make a major power play (Pluto) or prepare to defend yourself (Sun in Cancer) from a major take-over. This face-off is a dress rehearsal for next week’s battle between Pluto and Mars. On Wednesday, July 8, when Mercury enters Cancer, our ways of thinking and speaking become less rational and more subjective and instinctual. This kind of emotional influence could be a drawback if you need to be cool-headed and rational, but on the other hand it’s a perfect time to use your gut instincts. The subjective thought patterns of this planter-sign combination will affect travel, communications, and commerce over the next three weeks.
Casi 8 de cada 10 estadounidenses tienen acceso a Internet de alta velocidadConectividad varía a través de los Estados Unidos Metros y Grupos Demográficos
C
asi 8 de cada 10 estadounidenses tienen acceso a Internet de alta velocidad Conectividad varía a través de los Estados Unidos Metros y Grupos Demográficos Se estima que el 78,1 por ciento de las personas en los hogares estadounidenses tenía una conexión
a Internet de alta velocidad el año pasado, según un nuevo informe publicado hoy por la Oficina del Censo de Estados Unidos. Sin embargo, existen brechas digitales entre las áreas metropolitanas de la nación y de los grupos demográficos. Estas estadísticas provienen de la American Community Survey, que recoge los datos sobre este tema por
primera vez en 2013 y es la mayor encuesta se utiliza para examinar el uso de computadoras e Internet en los EE.UU. Aunque la mayoría de los estadounidenses tienen acceso a computadoras e Internet de alta velocidad, las diferencias en el uso de Internet de alta velocidad eran tan grandes como 25 puntos porcentuales entre ciertos grupos de edad y raza, mientras que las divisiones entre los ingresos y los grupos específicos de educación alcanzados eran tan grandes como 45 puntos porcentuales . Además, entre las áreas metropolitanas de la nación, Boulder, Colorado., Tenía una de las tasas más altas de uso de Internet de alta velocidad en 96,9, mientras que Laredo, Texas, tenía una de las tasas más bajas en el 69,3 por ciento. El informe publicado hoy, informática y uso de Internet en los Estados Unidos: 2013, incluye el análisis de la propiedad de la computadora de la casa y el uso de Internet por edad, sexo, raza y origen hispano, el ingreso y la educación. Cubre las áreas del país con poblaciones de más de 65.000.
Nearly 8 in 10 Americans Have Access to High-Speed Internet Connectivity Varies Across U.S. Metros and Demographic Groups
A
n estimated 78.1 percent of people in U.S. households had a high-speed Internet connection last year, according to a new report released today from the U.S. Census Bureau. However, digital divides exist among the nation’s metropolitan areas and demographic groups. These statistics come from the American Community Survey, which collected data on this topic for the first time in 2013 and is the largest
survey used to examine computer and Internet use in the U.S. Although most Americans have access to computers and highspeed Internet, differences in highspeed Internet use were as large as 25 percentage points between certain age and race groups, while divides between specific income and educational attainment groups were as large as 45 percentage points. In addition, among the nation’s metro
areas, Boulder, Colo., had one of the highest rates of high-speed Internet use at 96.9, while Laredo, Texas, had one of the lowest rates at 69.3 percent. The report released today, Computer and Internet Use in the United States: 2013, includes analysis of household computer ownership and Internet use by age, sex, race and Hispanic origin, income and education. It covers areas of the country with populations larger than 65,000.
22 2a Quincena Junio 2015
Oso polar macho, Kali de 2 ½ años de edad y de 850 libras, nada en su nuevo punto de oso polar de McDonnell en el Zoológico de Saint Louis en St. Louis el 4 de Junio de 2015. La nueva exposición de 40,000 pies cuadrados traerá visitantes nariz a nariz con el oso polar nadando. Kali, que quedó huérfano en Alaska llegó a San Luis el 05 de Mayo después de vivir durante dos años en el Zoológico de Buffalo. Él nadará en su piscina Polar de 50,000 galones.
Pingüinos caminan al aire libre en su hogar en el Zoológico de Saint Louis en St. Louis el 4 de Junio de 2015.
Alcalde de St. Louis Francis Slay inspecciona los nombres del Vietnam Wall Viajando cerca del Soldiers Memorial siguiendo ceremonias en St. Louis el 5 de Junio de 2015.
Los miembros del Departamento de Bomberos de San Luis Rescue Squad #1 van de puerta en puerta para comprobar el bienestar de los residentes después de un área cercana al río Des Peres inundó tras horas de una lluvia constante en St. Louis el 19 de junio de 2015. Cerca de 20 casas sufrieron inundaron patios y sótanos y como medida de precaución utilidades fueron sacados de las casas.
El gobernador de Missouri, Jay Nixon, hace sus declaraciones a los trabajadores sindicalizados antes de vetar el Proyecto de Ley 116, en St. Louis el 4 de Junio de 2015. Nixon dice que si la legislación lo pasa bajaría los salarios, exprimir las familias de clase media, y las empresas sujetas a penal e ilimitado responsabilidad civil.
Candy Crowley, ex corresponsal político de CNN da su discurso de cerca de un premio después de ser nombrado 2015 a la Trayectoria ganador del premio por el Club de Prensa de Metropolitian St. Louis en Des Peres, Missouri el 11 de junio de 2015.
El gobernador de Missouri Jay Nixon anuncia que Bull Moose Industries, una filial de Caparo Group, con sede en el Reino Unido, fundada por el Rt. Hon. Señor Pablo de Marylebone, ampliará su sede de América del Norte a San Luis el 18 de Junio de 2015. Caparo es una operación global diversificada integrada por empresas que suministran aceroy productos de ingeniería de nicho a una serie de industrias, incluyendo el automóvil, la construcción, la industria aeroespacial, la conversión y distribución de acero, ingeniería general y médico, entre otros.
Los ex jugadores de los cardenales de St. Louis y miembros del Salón de Miles de personas línea la calle mientras la la Fama Bruce Sutter y Lou Brock se carrera Susan G. Koman para la curación ríen durante una sesión de preguntas mueve a través del centro de la ciudad y respuestas durante el St. Louis de St. Louis, el 13 de junio de 2015. La Cardinals Fantasy Camp en el Busch carrera de Susan G. Komen St. Louis para Stadium de San Luis el 04 de Junio de la curación recauda fondos y conciencia 2015. El campamento de fantasía tres crítica para el movimiento de cáncer de días permite a los fanáticos que juegan mama, celebra la supervivencia del cáncer a la pelota con sus leyendas favoritas de mama y honra a aquellos que hemos de los cardenales. perdido a la enfermedad. El Una mujer camina a través del gobernador agua a tierras más altas después de de una zona cercana al río Des Missouri, Peres inundadas después de Jay Nixon, horas de lluvia constante en St. hace su Louis el 19 de junio de 2015. discurso Cerca de 20 casas sufrieron como el inundó patios y sótanos y como Dr. Margie medida de precaución utilidades Vandeven, Comisario de Educación, fueron sacados de las casas mira después de que se anunció que los superintendentes de St. Louis del área y líderes de educación proporcionarán una gama de servicios destinada a mejorar el rendimiento educativo y la estabilidad financiera de Los dueños de perros caminan sus perros los distritos escolares no acreditados alrededor de la franja de advertencia en el de Normandía y Riverview Gardens, en Bel Nor, Missouri, el 23 de Junio de Busch Stadium antes del juego de béisbol 2015. Además, el Gobernador anunció de los Reales de Kansas City - Cardenales de San Luis en San Luis el 13 de Junio que está proveyendo $ 1 millón en de 2015. Más de 300 dueños de perros fondos estatales para la enseñanza de hicieron la caminata antes del partido que la lectura intensiva en Normandía y Un representante de Laclede asistieron con sus amigos peludos. Riverview Gardens. Gas Company y un residente en El gobernador de Missouri, Jay Nixon, le da la mano el área después de alcantarillas cerca del río Des Peres al Dr. Charles Pearson de la Normandía Escuelas inundados tras horas de una de Colaboración después de que se anunció que los lluvia constante en St. Louis el superintendentes de St. Louis del área y líderes de 19 de Junio de 2015. Cerca de 20 educación proporcionarán una gama de servicios casas sufrieron inundaron patios destinados a mejorar el rendimiento educativo y sótanos y como utilidades de y la estabilidad financiera de la no acreditada precaución fueron sacados de Normandía y distritos escolares Riverview Gardens, las casas. en Bel Nor, Missouri, el 23 de Junio de 2015.
23 2a Quincena Junio 2015
St. Louis Cardinals Matt Carpenter, va al Miembros de jardines de la dugout después de puesta a tierra en la tripulación de Busch Stadium séptima entrada contra los Cerveceros Cardenales de San Luis, Jaime corren para coger la lona fuera de Milwaukee en el Busch Stadium en García se balancea, alcanzando un de la cancha durante un tercer San Luis el 3 de Junio de 2015. San Luis Jonathan Cain, un miembro del grupo de rock sencillo productor en la segunda retraso por la lluvia en el juego de derrotó a Milwaukee 7-4. Journey, habla con gerente de los Cardenales entrada contra los Reales de Kanbéisbol de los Minnesota Twins de San Luis, Mike Matheny antes de un partido sas City en el Busch Stadium en St. -St. Louis Cardinals en el Busch contra los Reales de Kansas City en la segunda Louis el 12 de junio de 2015. Stadium en San Luis el 15 de entrada en el Busch Stadium de Saint Louis el 13 junio de 2015. El juego se terminó de Junio de 2015. y San Luis derrotó a Minnesota por 3-2.
Gerente de los Cardenales de San Luis, Mike Matheny de pie con su hijo Tate Matheny antes de una ceremonia onfield antes de un partido contra los Reales de Kansas City en el Busch Stadium de San Luis el 13 de Junio de 2015. Tate Matheny, un magnífico en la Universidad Estatal de Missouri fue seleccionado en general 111º por los Medias Rojas de Boston. Matheny es “uno de los mejores jardineros en béisbol de la universidad” según MLB. com, y Baseball America lo evaluo 107 en su anteproyecto top-500.
St. Louis Cardinals Jhonny Peralta toca Minnesota gemelo Brian Dozier en la segunda base sin la pelota en la primera entrada en el Estadio Busch en St. Louis el 15 de Recién firmado jardinero de junio de 2015. San Luis derrotó a St. Louis Cardinals abridor John Lackey se sienta Cardenales de San Luis Nick Minnesota por 3-2. en el banquillo después de salir del juego en la Plummer da la mano con octava entrada contra los Mellizos de Minnesota compañeros Peter Bourjos y en el Busch Stadium en San Luis el 15 de Junio Jaime García mientras lleva al de 2015. San Luis derrotó a Minnesota por 3-2. campo antes de un partido contra los Mellizos de Minnesota en el Busch Stadium en San Luis el 15 de junio de 2015. MLB.com ha confirmado que Plummer recibió un bono de $ 2.1244 millones, lo que equivale al valor de la ranura para la selección global 23. Gerente de los Cardenales de San Luis, Mike Matheny conversa con el gerente de los Mellizos de Minnesota Paul Molitor antes de un partido en el Busch Stadium de San Luis el 15 de Junio de 2015.
Movimientos de St. Louis Cardinals Kolten Wong a la caseta después de golpear un doble en la tercera entrada contra los Mellizos de Minnesota en el Busch Stadium en St. Louis el 15 de junio, 2015. San Luis derrotaron a Minnesota por 3-2. St. Louis Cardinals Randal Grichuk da una bofetada manos con Jaime García después de anotar en un triple de Jon Jay en la segunda entrada contra los Reales de Kansas City en el Busch Stadium en St. Louis el 12 de junio de 2015.
St. Cardenales abridor Jaime García entrega una echada a los Reales de Kansas City en la segunda entrada en el Estadio Busch en St. Louis el 12 de junio de 2015. Fanáticos se sientan bajo los paraguas como una lluvia St. Louis Cardinals Mark Reynolds comienza es recibido en el plato por Yadier antes de un Molina después de golpear un juego entre los Reales de Kansas jonrón solitario en la quinta City y los Cardenales de San Luis entrada contra los Reales de en el Busch Stadium en St. Louis Kansas City en el Busch Stadium el 14 de junio de 2015. El juego en San Luis el 13 de Junio de 2015. fue pospuesto debido a la lluvia. San Luis ganó el juego 3- 2.
Busch Stadium miembros de la tripulación de tierra ponen la lona en el campo por tercera vez antes de un juego entre los Reales de Kansas City y los Cardenales de San Luis en el Busch Stadium en St. Louis el 14 de junio de 2015. El juego fue pospuesto debido a la lluvia. Lesionado St. Louis Cardials abridor Adam Wainwright hace una aparición en el dugout durante una lluvia ligera antes de un juego entre los Mellizos de Minnesota y los Cardenales de San Luis en el Busch Stadium en St. Louis el 15 de Junio de 2015.
24 2a Quincena Junio 2015
Invidentes lograrán ver por los oídos. E
sto es muy importante para las persona invidentes que pueden lograr dirigirse hacia sus destinos a través del sonido desde la telefonía, con mayor seguridad, mayor rapidez y le guía en una ruta anticipada. Lo que hará menos difícil a los invidentes conducirse por las calles; por lo que se los reproducimos a ustedes, con la esperanza de que lo pueda adquirir cuando éste se encuentre a la venta, Una buena noticia. Investigadores europeos han desarrollado un sistema de guiado para invidentes que utiliza sonidos 3D, reproducidos desde una aplicación de un teléfono inteligente, junto con un localizador GPS, que permite ir marcando la ruta deseada al son de una campanilla A partir de ahora las personas invidentes o con problemas de visión reducida dispondrán de un valioso asistente tecnológico para desplazarse de forma autónoma y segura. Un sistema que los guía mediante una serie de sonidos que perciben como si sonaran a su alrededor y que, según sus creadores, “es muy sencillo de utilizar” y puede complementarse con el clásico bastón y el perro guía. Se trata de un GPS o sistema de posicionamiento geográfico, que
también pueden utilizar personas que trabajen en condiciones de baja visibilidad o en tareas de emergencia, fruto del proyecto europeo Argus, liderado por Vicomtech-IK4, y en el que participan empresas de Alemania, Austria, Reino Unido y España. “El sistema ayuda a recrear mentalmente y con mucha precisión el camino que debe realizar la persona que lo utiliza”, señalan desde Vicomtech-IK4, en San Sebastián (norte de España). LAZARILLO SONORO EN EL TELÉFONO MÓVIL El GPS va guiando al usuario para que llegue al destino determinado por medio de unos breves sonidos “en tres dimensiones” o sonidos 3D, como el chasquido de dedos, campanas, notas musicales y otros similares, que se van repitiendo periódicamente a lo largo del camino. Según Vicomtech-IK4, estos sonidos pueden ser generados desde cualquier dispositivo móvil, como un ‘smartphone’ que lleve el propio usuario y permiten a la persona conocer en todo momento la dirección que debe seguir para llegar a su destino. El usuario utiliza unos auriculares de última generación que le permiten seguir escuchando los sonidos ambientales, sin aislarle del entorno,
y su móvil inteligente reproduce las señales predeterminadas dándole la sensación de que provienen de un punto concreto del espacio. El invento es válido para realizar rutas predefinidas en áreas urbanas, rurales o incluso en el campo, y “aporta una plataforma web comunitaria desde la que es posible planificar las rutas, así como compartirlas y marcando los puntos de interés y ofreciendo comentarios a través de la redes sociales ‘en linea’”, según Vicomtech-IK4. La tecnología Argus ha sido probada por invidentes en un recorrido urbano de 500 metros, desplazándose de forma autónoma a lo largo de la calle y cruzando por los pasos de cebra, en un entorno desconocido y con total seguridad. “Este sistema ya está disponible y se puede descargar la ‘app’ del Argus para la plataforma Android desde Google Play, de forma gratuita y durante un tiempo de prueba, mientras se trabaja en la versión IOS para el iPhone”, adelantan desde Vicomtech-IK4. “El sistema puede ser utilizado en todo tipo de terrenos, pero para que la navegación sea exitosa la ruta debe realizarse por zonas en las que haya una buena visibilidad del firmamento, ya que para posicionar al usuario se utiliza
tecnología de GPS en todo momento”, añaden desde la empresa. SONIDOS 3D “Los sonidos 3D son sencillos y breves, reproducidos desde la aplicación Argus del teléfono móvil los cuales, por medio de unos auriculares estéreo, los percibimos a nuestro alrededor” explica a Efe, Eduardo Carrasco, investigador de Vicomtech-IK4 y responsable técnico del proyecto. Según Carrasco, la sensación que se genera por medio del ‘smartphone’ y los auriculares “es, por ejemplo, como la de escuchar un cascabel virtual que flota a nuestro alrededor”. “Gracias a la capacidad auditiva humana normal, cada vez que suena ese sonido somos capaces de identificar el punto preciso del espacio en el que se encuentra”, añade.
25 2a Quincena Mayo 2015 De acuerdo a Carrasco la metodología de guiado es la siguiente: “si oímos el cascabel enfrente tenemos que seguir andando para adelante y, si lo oímos a la derecha o la izquierda, tenemos que girar hacia el lado indicado”. “Básicamente el concepto del sistema es ‘siga al cascabel’”, enfatiza. “La gran ventaja de los sonidos 3D es que son cómodos, se interpretan de una forma segura y rápida, y permiten continuar oyendo los ruidos ambientales en todo momento”, destaca. Según Carrasco, “el usuario puede definir previamente el tipo de sonido que quiere utilizar, aquel que le resulte más cómodo o le suene mejor”. “Hay distintos tipos de sonoridades para que cada persona pueda seleccionar y usar la que más le guste; algunas preferirán ir escuchando chasquidos de dedos y otras tambores u otros soniquetes que les resulten agradables”, indica. “Durante el guiado también es posible configurar la frecuencia con la que se escuchan: cada pocos segundos o solo cada vez que se llega a un giro o desvío, por ejemplo”, comenta el experto. “Desde el proyecto, y por seguridad, recomendamos el uso de auriculares abiertos que permiten seguir oyendo el ruido ambiental en todo momento, como los denominados “aftershokz” “, señala. LOS SECRETOS DEL “TALKBACK” Para interactuar con su dispositivo
móvil, el usuario utiliza principalmente la ‘app’ Argus. “Los usuarios invidentes utilizan el lector de pantalla ‘talkback’, que viene integrado por defecto en el sistema operativo de Android, y que les posibilita navegar por las diferentes pantallas de la aplicación y configurarla a su preferencia”, explica Eduardo Carrasco. “Talkback” proporciona mensajes de voz y sonidos para ayudar al individuo con discapacidad visual a interactuar con el teléfono, describiendo de forma hablada el contenido u opción del menú que la persona selecciona, activa o desactiva, al tocar o deslizar sus dedos por la pantalla táctil del móvil. “Para seleccionar un destino, la aplicación permite utilizar una ruta previamente realizada por alguien de confianza, la cual se puede grabar con la propia ‘app’ y compartirse a través de email o por las redes sociales más comunes, usando el ‘talkback’”, según Carrasco. “La aplicación también permite calcular rutas personalizadas. En cualquier momento el usuario puede indicar una dirección de destino por voz a la ‘app’, y ésta calcula su situación actual, sube los puntos de origen y destino a la plataforma de servicios Argus, que recalcula de forma automática la ruta”, añade. “Tras realizar esa operación se descarga y finaliza el proceso, que no lleva más de 30 segundos”, finaliza Carrasco.
Blind will achieve seeing through the ears. T his is very important for the blind who can achieve heading to their destinations through sound from telephony, with greater security, faster and guides you in an anticipated route. Which will make it less difficult for the blind to conduct themselves in the streets. European researchers have developed a guidance system for the blind that uses 3D sound reproduced from an application on a smartphone, along with a GPS locator, which allows to mark the desired route to the sound of a bell. As of now, the blind or partially sighted people will have a will have a valuable technological wizard to move autonomously and safely. A system that guides them through a series of sounds they perceive as if sounded around them, and, according to its creators, “it is very easy to use” and can be complemented with the classic cane and guide dog. It’s a GPS or geographic positioning system, which can also be used by people working in conditions of low visibility or emergency work, the result of the European project Argus led by Vicomtech-IK4, and the participating companies from Germany, Austria,
UK and Spain. “The system helps recreate the path for the person using it mentally and very accurately” note from Vicomtech-IK4 in San Sebastián (northern Spain). Assistance through Mobile Phones The GPS guides the user to reach the destination determined by means of short sounds “three-dimensional” or 3D sounds like the snapping of fingers, bells, musical notes and other similar sounds, which are repeated periodically throughout the way. According to Vicomtech-IK4, these sounds can be generated from any mobile device such as a ‘smartphone’ that leads the user and allow the person to know at all times the direction to follow to reach their destination. The user uses headphones of the latest generation that allow you to listen to ambient sounds, without isolating the environment, your smart phone will reproduce the predetermined signals giving the sensation that they are coming to a concrete point in space. The invention is valid for predefined routes in urban areas, rural and even in the countryside areas, and “provides a community web platform from which it is possible to plan routes and share them and marking the points
2a Quincena Mayo 2015 of interest and offering comments through the social networks “online” according to Vicomtech-IK4. The Argus technology has been tested by blind people in an urban area of 500 meters, moving independently along the street and crossing pedestrian crossings, in unfamiliar surroundings in complete safety. “This system is now available and you can download the ‘app’ of the Argus for the Android platform from Google Play, for free and during a time of trial, while working on the IOS version for the iPhone,” from Vicomtech- IK4. “The system can be used in all types of terrain, but for the navigation to be successful the route must be in areas where there is a good view of the sky, as it is positioned for use through GPS technology when being used” added the company. 3D SOUNDS “The 3D sound is simple and short, reproduced from the Argus mobile phone application of which, by means of stereo headphones, are perceived around us,” explained Eduardo Carrasco, Vicomtech-IK4 researcher and technical manager of the project. According to Carrasco, the feeling generated by the “smartphone” and “headphones” is, for example, like to hear a virtual bell floating around us. “ “With the normal human hearing, whenever that sound sounds we can identify the precise point in space where it is located,” he adds. According to Carrasco guiding methodology is: “if we hear the bell in front we have to keep going forward and if we listened to the right or the left, we have to turn to the side indicated”. “Basically the concept of the system is “follow the bell” he says. “The big advantage of 3D sound is that they are comfortable, they are interpreted quickly and reliably, and allow to continue hearing the ambient noises at all times,” he says. According to Carrasco, “the user can predefine the type of sound they want to use, the
one that is most comfortable or sounds better to them”. “There are different types of sounds for each person to choose from and use the one they like, some prefer to listen to finger snaps and others drums or other sounds that are pleasant,” he says. “During the route guidance, you can also set how often you want to hear the sound: only every few seconds or every time you come to a turn or detour, for example,” says the expert. “Since the project, and for safety, we recommend the use of open headphones that will allow you to keep hearing ambient noise at all times, such as the so-called” aftershocks “” he says. THE SECRETS OF “TALKBACK” To interact with your mobile device, the user mainly uses ‘app’ Argus. “The blind people use screen reader ‘talkback’, which is integrated by default in the operating system Android, which allows them to navigate through the different screens of the application and configure it to your preference,” explains Eduardo Carrasco. “Talkback” provides voice and sounds to help the visually impaired individual to interact with the phone, spoken form describing the content or menu item that the person selected, toggles, tapped or slid with their finger across the mobile touch screen. “To select a destination, the application allows a route previously used by someone you trust, which can be engraved with their own ‘app’ and shared via email or through common social networks, using ‘talkback’” according to Carrasco. “The application also allows you to calculate custom routes. At any time the user can indicate a destination address by voice to the ‘app’, and it calculates your current situation, raises the points of origin and destination Argus platform services that automatically recalculates the route, “he adds. “After that operation is downloaded and finishes the process, which takes less than 30 seconds,” Carrasco concludes.
EL BIEN Y EL MAL
“¿T
enemos que ser bueno, o qué tenemos que ser malo?” El bien y el mal ... esta dicotomía de la humanidad ... ¿qué son? ¿Por qué existen? O la pregunta muy preguntado durante miles de años: ¿Por qué, si Dios es bueno, permite que exista el mal? Esto ha derivado otras preguntas tales como: ¿Por qué ocurren cosas malas? ¿Por qué Dios permite que las cosas malas que nos suceden? ¿Por qué hay gente mala? ¿Por qué suceden cosas malas a la gente buena?
Todas estas preguntas que han cruzado la mente de la gente normal en todo el mundo, son algunos de los temas fundamentales a los que podemos llegar en la búsqueda de nuestra evolución, para reconocer la verdad y
encontrar la luz.
En primer lugar debo decir sinceramente que lo que puedo explicar sobre el bien y el correovil, no es más que mi humilde transmisión de experiencias a partir de un nivel noemocional. En los niveles de la Información, el concepto del bien y el mal no existe, sólo existe movimiento o estancamiento. El único libro espiritual que podía leer en mi vida humana: el “Bhagavad Gita”, habla de Acción, Noacción y la inacción. La inacción es el peor de los tres, ya que implica el Ningún movimiento, implica ser inerte y apegado. En su lugar, No-acción es una elección que podría influir en la
acción exterior, de traducir: “Yo no me meto, no es mi problema.” Es una forma inteligente de expresar No-Acción. La acción es la importante. Nunca se dice si la acción debe ser bueno o malo, que yo recuerde cómo se decía en la 11 ª dimensión: “No importa si es bueno o malo, lo que importa es que se hará” Por supuesto, nuestra civilización se basa en el Bien y el Mal, pero eso es porque no entendemos la verdadera esencia y el origen de los dos: BUENO
Esta no es la luz, buena es una manera de actuar. Es una manera de tomar las cosas con sabiduría y armonía. MAL
Esta no es la oscuridad; el mal es otra manera de actuar. Una manera de hacer las cosas rápidamente y rápidamente, no importa la armonía, sólo el movimiento. Para entender esto de la mejor manera, tenemos que apelar a la base que genera todo esto: el Movimiento Este movimiento es lo que llamamos amor, el mal se mueve mucho por el amor, por muy ilógico que parezca. Tenemos el concepto equivocado acerca de amor, y es que nosotros creemos que es suave, que nos cubre, nos hace unirnos, que es familiar, paternal, pero no es así, el amor es una vibración muy fuerte, es como un rayo , que puede dar luz, fuego, o la causa de la muerte. Mal usa el amor, pero de una manera no equilibrada. Somos seres que experimento, y por lo tanto somos seres que tratan de estar en armonía, ya que nuestra evolución externa e interna nos llama a buscar la armonía, y es por eso que vemos mal, como algo malo, cuando en realidad no lo es. Debemos liberarnos de los conceptos religiosos Viejo Católica y en general: bien y mal son dos caras de la misma
moneda, uno elige cuál usar, pero ambos llevan el mismo objetivo, sólo debemos tener en cuenta una cosa: Buena ayuda a conseguir la iluminación equilibrada, de una manera más lenta, en la que la paciencia es el arma más valiosa, mientras que el Mal, es la manera más rápida de hacer las cosas, el camino es corto. El problema de la forma corta es que hay millones de distracciones en el mismo. Si uno se distrae con una sola de esas cosas tontas en el camino, que se llevará una gran cantidad de tiempo para salir de esa manera. Ambas formas son la luz, al ver de la materia, el Mal se deteriora el camino de la luz, del equilibrio, que tienta a ella, lo confunde, lo perturba y se esconde, mientras que desde la visión neutral del universo, el Mal pone a prueba los límites y la equilibrio del Bien, lo hace más fuerte, le da objetivos, y ayuda a evolucionar. En los mundos no puede haber evolución sin uno o el otro. Es importante vivir en la dicotomía de la incomprensión, es importante entender por qué las cosas suceden ... no se apresure para entender este mecanismo. Esto que he dicho aquí, no justifica los actos de maldad, justifica la existencia de la misma. Todo el mundo dentro de sí mismos saben que el mal es una elección, la diferencia no está en la creencia de que ambos pueden ser utilizados a favor de la evolución, la diferencia radica en saber cuál es el camino que nos corresponde en el momento preciso. Recuerde: “La balanza sólo existe cuando logramos aceptar y equilibrar ambos aspectos de nuestra realidad ... y nuestra realidad está constituida por bien y del mal ... negar la importancia del Mal, o la oscuridad en nuestra evolución, nunca vamos a encontrar el equilibrio”. Fuente: http://ghanweb.blogspot.com/
THE GOOD AND THE BAD “D o we have to be good, or do we have to be bad?” The good and the bad ... this dichotomy of mankind ... what are they? Why do they exist? Or the question really asked for thousands of years: Why, if God is good, allows evil to exist? This has led to other questions such as: Why do bad things happen? Why does God allow bad things to happen to us? Why are there bad people? Why do bad things happen to good people? All these questions have crossed the minds of ordinary people around the world, they are some of the fundamental issues that we can go in search of our evolution, to recognize the truth and find the light.
First I must honestly say that what I can explain about good and evil is just my humble experience transmission from a non-emotional level. At the levels of information, the concept of good and evil do not exist, only movement or stagnation. The only spiritual book I could read in my human life: “Bhagavad Gita” speaks of Action, No-action and inaction. Inaction is the worst of the three, as it involves the No motion, implies being inert and stuck. Instead No action is a choice that could influence external action, to translate: “I do not get involved it is not my problem.” It’s a smart way to express No-Action. The action is important. Never say whether the action should
27
26 2a Quincena Junio 2015 be good or bad, I remember how it was said at the 11th dimension: “It does not matter if is good or bad, what matters is that it will do” Of course, our civilization is based on good and evil, but that’s because we do not understand the true nature and origin of the two: GOOD
This is not the light, good is a way to act. It is a way of taking things with wisdom and harmony. BAD
This is not the darkness; evil is another way of acting. One way to do things quickly and easily, harmony does not matter, only the movement. To understand this in the best way, we have to appeal to the base that generates all this: the Movement. This movement is what we call love, evil
moves a lot for love, however illogical it may seem. We are wrong about love concept, and we believe that it is soft, covering us, makes us unite, that it is family oriented, paternal, but it is not like that, love is a very strong vibration, it is like lightning, which can give light, fire, or the cause of death. Bad uses love, but in a way that is not balanced. We are beings that experiment, and therefore we seek to be in harmony, as our external and internal evolution calls us to seek harmony, and that is why we see evil as something bad, when in fact it is not. We must free ourselves from the Old Catholic and religious concepts in general: good and evil are two sides of the same coin, you choose which one to use, but both have the same goal, we only consider one thing:
Good help to achieve balanced lighting, more slowly, in which patience is the most valuable weapon, while evil is the fastest way of doing things, the path is short. The problem of the short form is that there are millions of distractions in it. If one is distracted by one of those silly things along the way, which a large amount of time will be carried to go that way. Both forms are light, al ver de la materia, evil deteriorates the path of light, balance, which tempts, confuses, disturbs and hides, while from the neutral view of the universe, Evil tests the boundaries and the balance of the right, makes it stronger, gives objectives, and helps evolve. In the worlds there can be no development without one or the other. It is important to live in the dichotomy
of misunderstanding, it is important to understand why things happen ... do not rush to understand this mechanism. What I have said here, does not justify the acts of evil it justifies the existence of it. Everyone within themselves knows that evil is a choice, the difference is not in the belief that both can be used in favor of evolution, the difference lies in knowing which road belongs to us at the right time .Remember: “The balance exists only when we accept and balance both aspects of our reality ... and our reality is composed of good and evil ... denying the importance of Evil, or darkness in our evolution, we’ll never find balance “. Source: http://ghanweb.blogspot.com/
Supreme Court Legalizes Gay Marriage Nationwide W
ASHINGTON — The U.S. Supreme Court ruled 5-4 on Friday that it is legal for all Americans, no matter their gender or sexual orientation, to marry the people they love. The decision is a historic victory for gay rights activists who have fought for years in the lower courts. Thirty-seven states and the District of Columbia already recognize marriage equality. The remaining 13 states ban these unions, even as public support has reached record levels nationwide. The justices found that, under the 14th Amendment, states must issue marriage licenses to same-sex couples and recognize same-sex unions that have been legally performed in other states. Justice Anthony Kennedy delivered the majority opinion and was joined by Justices Ruth Bader Ginsburg, Elena Kagan, Stephen Breyer and Sonia Sotomayor. In a rare move, the four dissenting justices each wrote an opinion. The lead plaintiff in Obergefell v. Hodges is Ohio resident Jim Obergefell, who wanted to be listed as the surviving spouse on his husband’s death certificate. In 2013, Obergefell
married his partner of two decades, John Arthur, who suffered from ALS. Arthur passed away in October of that year, three months after the couple filed their lawsuit. Obergefell was joined by several dozen other gay plaintiffs from Kentucky, Michigan, Ohio and Tennessee who were fighting to be able to marry and to have their marriage recognized in every state in the country. In the majority opinion, the justices outlined several reasons same-sex marriage should be allowed. They wrote that the right to marriage is an inherent aspect of individual autonomy, since “decisions about marriage are among the most intimate that an individual can make.” They also said gay Americans have a right to “intimate association” beyond merely freedom from laws that ban homosexuality. Extending the right to marry protects families and “without the recognition, stability, and predictability marriage offers, children suffer the stigma of knowing their families are somehow lesser,” the justices wrote. The majority concluded that the right for same-sex couples to marry is protected under the 14th Amendment,
citing the clauses that guarantee equal protection and due process. In his dissent, Chief Justice John Roberts, joined by Justices Antonin Scalia and Clarence Thomas, argued that same-sex marriage is not endorsed by the Constitution. “Celebrate the opportunity for a new expression of commitment to a partner. Celebrate the availability of new benefits,” they wrote. “But do not celebrate the Constitution.” Scalia, in his own scathing dissent, complained that the majority opinion lacked “even a thin veneer of law.” He quipped, “Who ever thought that intimacy and spirituality [whatever that means] were freedoms? And if intimacy is, one would think Freedom of Intimacy is abridged rather than expanded by marriage. Ask the nearest hippie.” The country’s views of same-sex marriage have transformed since 2004, when Massachusetts became the first state to allow gay couples to wed. In 2013, the Supreme Court began chipping away at the country’s legacy of discrimination against same-sex couples when it struck down part of the 1996 Defense of Marriage Act, which prevented same-sex couples whose marriages were recognized by their home state from receiving the hundreds of benefits available to other married couples under federal law. In its opinion, the majority recognized the profound cultural shifts in marriage views, citing both the Chinese educator Confucius and the Roman philosopher Cicero. The justices noted how marriage has been transformed from a union arranged by a couple’s parents for financial reasons to a voluntary contract, and from a male-dominated relationship to an agreement where women have “equal dignity.” These changes, the majority wrote, have strengthened the institution of
marriage. “Changed understandings of marriage are characteristic of a Nation where new dimensions of freedom become apparent to new generations,” the majority wrote. President Barack Obama became the first sitting president to support marriage equality when he came out in favor of it in 2012, the same year that the Democratic Party made it part of its platform for the first time. On Friday, Obama called the ruling “a victory for America.” The Republican Party and its slate of 2016 presidential aspirants, however, remainopposed to same-sex marriage. Sen. Ted Cruz (R-Texas) and Wisconsin Gov. Scott Walker (R) support a constitutional amendment protecting states that want to ban marriage equality. Some conservatives have advocated for a civil disobedience effort against a Supreme Court decision in favor of same-sex marriage. However, officials in red states told The Huffington Post recently that they are prepared to implement the decision, going so far as to ready gender-neutral marriage licenses and set later office hours. Gerard Rickhoff, who oversees marriage licenses in Bexar County, Texas, said that if same-sex couples are discriminated against elsewhere in the state, “Just get in your car and come on down the highway. You’ll be embraced here.” As the majority wrote in its opinion, the petitioners’ “hope is not to be condemned to live in loneliness, excluded from one of civilization’s oldest institutions. They ask for equal dignity in the eyes of the law. The Constitution grants them that right.”
28 2a Quincena Junio 2015
REPARACION DE ELECTRODOMESTICOS
MUDANZAS Y CARPINTERIA Te ayudamos a mudarte. Tambien hacemos trabajos de carpinteria, presupuestos GRATIS
314-642-7152 Venta de Electrodomesticos, lavadoras, secadoras, estufas, refrigeradores. SERVICIO EL MISMO DIA
314-243-5390
29 2a Quincena Junio 2015
30 2a Quincena Junio 2015
VENDO CASA EN SOUTH COUNTY
Necesita un poco de trabajito de remodelacion, pero la pueden llegar a vender en $75K y la pongo a la venta por tan solo $25K, tiene 3 habitaciones y 1 ba単o. Interesados llamar al 314-406-3077
Anunciate en Red Latina 314-772-6362
31 2a Quincena Junio 2015 ABOGADOS Gonzálo Fernandez 133 South 11th Street, Suite 350, St. Louis MO 63102 314-621-3743 John M. Cichelero Lesiones Personales y Accidentes
8008 Carondelet, Suite 304 St.Louis, MO 63105 314-205-2886 Nancy Martín Bancarrota, Trafico Negocios, Contratos, Litigios Jenkins & Kling, PC 150 N. Meramec Ave., #400, St. Louis, MO 636.536.5355
Warren Hoff Law Office Inmigration, Ley Criminal y Tráfico
1602 S. Big Bend Blvd. St. Louis, MO 63117
314-920-2164 Smuda & Ramírez
Foto y Video Martín
1-866-254-0140
314-229-0149 / 314-770-1811
www.fema.gov/register.shtm Donaciones
Departamento del Trabajo Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA. Sonia Granados
314-678-9072
Abogado Familiar y de Inmigración Consulta inicial Gratis 3002 S. Jefferson Ave, St. Louis, MO
314-696-0489 SEGURO SOCIAL/SSI (800) 445-2930 Oficinas Legales de Stuart Barasch
767 N. Hill St., 201, LA, CA 90012 Escala Nacional
Abogada Ana Hannigan Immigración y Criminalista 23 Public Square, Suite 403 Belleville IL 62220
618-671-6567
816-556-0801
DJ´S
Disco Movil “El Muñeco”
Música de ayer, hoy y siempre. Salón para fiestas lo mejor en audio, iluminación y video. Ponemos Vals para quinceañeras.
DOTec Inc Dr. Al Gonzalez 424 Jefferson St. Charles, MO 63301 314-757-9498 Fax 636- 410-3334
ESTETICAS
Glez Auto Repair Inc.
Hojalatería y Pintura, Mecánica en General. 5475 Gravois Av., St. Louis 63116
Reparación de carros chocados y pintura, trabajos de aseguranza y le ahorramos el deducible.
314-425-9511 * 314-325-5334
Breeze Blow Dry Bar Amanda Zepeda 314.692.BLOW (2569) 314.307.5022
enana80@att.net
PAYASITO “Charlie” Modernice sus fiestas i n f a n t i l e s - P a y a s o, Mago y Ventrilucuo 618.541.1508
Novedades Perlita
Accesorios, Vestidos, Renta de Manteleria 2237 South Grand Blvd. Louis, MO 63104
314-664-1716
Accesorios, Vestidos, renta sillas mesas, brincolines y listón personalizado.
Música Caribeña en vivo para todos los eventos.
314-518-2066 www.hermansemidey.net
Adorne Occassions 801 S. 5th St. Ste 201A, St. Charles MO
866.886.8506
314.241.2999
12084 Manchester Road Des Peres, MO 63131
Ana Marie Agency Aseguramos auto, casa, vida, salud, negocios, contratistas, etc..
Smart Insurance:
Hablamos Español! “aseguranzas para contratistas” Cuotas por telefono sin ningun compromiso 314.226.1938
SALUD
CASA DE SALUD 3200 Chouteau Ave. St. Louis, MO 63103
314-932-7344
TAQUERIAS El Gallo Jiro
PANADERIAS Las Palmas Bakery Pasteles para toda ocasión.
4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134
314-426-5132
VENDE Mary Kay Cosmetics y GANA MUCHO $$$$ 636.577.2918 Coco.Helmbacher@ marykay.com
636-447-4608
PEDIATRA
314.283.9041
5606 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-482-8690 Especialidad de la Casa Carne en su Jugo!
TAQUERIA MI TIERRA 3121 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201
OFERTA ESPECIAL TODO EL AÑO POR TAN SOLO $250.00 Precio Regular $500 Anúnciate en nuestra Guía de Recursos Hispanos 314-772-6362
618-271-1752
TAXES Impuestos Our Lady of Guadalupe Domingo: 9 a.m. y 12:00 p.m. 115 S. Florissant Rd. Ferguson, MO 63121 Tel. 314.522.9264 Holy Trinity Domingo 12:00 p.m. 3500 St. Luke Ln. St. Ann, MO 63074 Tel. 314.733.1463
Servicio a la Comunidad
QUIROPRACTICOS Citrin Chiropractic Center
“Atendido por personal bilingue por 12 años” Accidentes * Cuello y Espalda 10035 Page Ave., St. Louis MO 63132
314-426-4424
RENTA
Santa Cecilia
Domingos: 10:30 a.m., 12:00p.m. y 7:00p.m. 5418 Louisiana Ave. St. Louis, MO 63111 Tel. 314.351.6204
St.Charles Borromeo Domingo: 11:30 a.m. 601 N. Fourth St. St. Charles, MO 63301 Tel. 636.946.6370
St. Joseph-Manchester Domingo: 1:00 p.m. 567 St. Joseph Ln. Manchester, MO 63021 Tel. 636.227.5247
Immaculate Conception Domingo: 1:30 p.m. 2300 Church Road Arnold, Mo 63010 Tel. 636.321.0002 Holy Rosary- Warrrenton Domingo: 1:30 p.m. 724 E. Booneslick Rd. Warrenton, MO 63383 Tel. 636.456.3698 JOYERIAS
Ballonville Productions 7754 Watson Rd St Louis MO 63119
¡TE ASEGURAMOS TODO!
4100 Forest Park Ste 101A St. Louis, MO 63108
Henner Truchess Photography htruchess@hennerphoto.com
IGLESIAS
Tania Interian
314-977-1250
314-432-0101
Master Percussion Productions
Calefaccion, Refrigeración. Equipo nuevo a precio de fabrica. 314-546-1479
NO SOMOS LOS UNICOS PERO SI LOS MEJORES
314-913-5073 Top Notch Photobooth
9637 Olive Blvd. Olivette, MO 63132
4032 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-327-0976 / 314-475-3205
Reparamos e Instalamos Aires Acondicionados,
Servicio profesional de Foto y video para sus eventos.
Studio 21
Jenny Fiesta
AIRE ACONDICIONADO
Bommarito´s Video
SEGUROS
314-822-5180
Antonio González 314-479-5533
314-621-2830 LAZO’S BODY SHOP
314-517-2564 / 314-322-7565
Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón.
ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION
314-457-8314 314-680-5393
All Stars Trasmission 320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 636-634-1910
314.913.4382
KIKAS RENTAL 636-578-5546
Cosmetics 636.577.2918
Foto y Video para toda ocasión, llame a Raúl.
MECANICOS
4818 Washington Bldv St louis MO 63108
FIESTAS
GANA $$$ VENDIENDO Mary Kay
Rivera Productions
Kansas
1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108 816-556-0800 x 3
Richard Hein Brentwood, MO 63144 314-645-7900 Kelly Wenell
Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. martinphotoandvideo.com
CONSULADOS
Interpretes disponibles 1015 Locust St., Suite 415 St. Louis MO 63101 314-621-5237
7750 Clayton Road Suite 102
FOTOGRAFIA
ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR FEMA 1-800-621-3362
Joyería Coyuca 2517 Woodson Rd, Woodson Terrace, MO 63114
314-709-7239
Income Tax, ITINs y Notario 12081 Spruce Haven Dr. St. Louis MO 63146 (270 y Olive) 314-480-2917 Sr. Carlos
MARIO A. RODRIGUEZ TAX PREPARATION Servicio de Contabilidad,
Notario e Impuestos. 301 W Main, Collinsville IL 62234
636-734-7916 / 618-855-9099
AGENCIA GARCIA
Servicio de Interprete,ITIN, Tickets de Tráfico. 3149 Lindbergh, Bridgeton MO 63074
314-291-8500 Higueyana Services, LLC María Poueriet
REPARACIONES Reparación de Computadoras Mantenimiento
*Tune Up * Venta 314-482-6309 REPARACION DE ELECTRODOMESTICOS Servicio el Mismo Día!!!
314-243-5390
RESTAURANTES Las Fuentes 680 N Highway 67 Florissant, MO 63031
314- 831-5057 El Durango 10238 Page Ave. Overland, MO 63132
314-429-1113
GRACIAS POR SU PREFERENCIA
Servicio de Income Taxes -ITIN-Notaria Pública - Traducciónes - CiudadaníaAffidavit Renovación de TPS
314-503-4588
TIENDAS DE ABARROTES
Durango 10232 Page Ave. Overland, MO 63132
314-426-2088 TIENDA MEXICANA Y LONCHERIA
LA INTERNACIONAL 7459 S. Lindbergh Blvd., St. Louis, MO 63125
314-892-7522
LA MALINTZI 3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134
314-428-2075 EL PUEBLITO 1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303
636-724-9729
TRADUCCIONES
SEGUIMOS CRECIENDO Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: L-V 9:00am -6:00pm contact@redlatinastl.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 314-772-3515 Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ricardo Velázquez, Shadia Wade, Pilar Regalado, Lucia Espinoza, Anibal Medina, Roberto López, Everardo Perez, Joe & Dinorah Bommarito, Maite Jímenez, William Greenblatt, Laura Velázquez, Jorge Chavez, Roberto López, Mike Periu, Isaac Bigio, Rafael Prieto. POLITICA White House, Bill Richardson, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay, Congresista Lacy Clay, Secretaria de Estado Robin Carnahan, Congresista Russ Carnahan, Lisa Hernandez y Fabiola Rodríguez. Red Latina es una publicación quincenal. Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores. Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 15,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 2 semanas.