1a de Agosto 2016, Vol XVI No. 352
The 10th Hispanic Scholarship Alliance Award Ceremony
Los Ganadores de las Becas: Scarleth A. Rivera, Andre M. Santa Maria, Areli Aragon, Andrés Hincapie, Charis Railey, Dan Castro Estremera, Juan Carlos Mendoza, Diana Vasquez, Amy Alanis, Mariana Leon Pastore, Maria Briceño, Alejandro De Santiago, Cameron Garcia, Leticia Sofia Gonzalez, Joseline Martin, Ana Reed, Mayra Santader, Mozart Garcia, Aline Dos Santos, Michael Kelly, Victorio Maganda López, Isaiah Morrow, Ricardo Pastore, María Remolina, Tamara Coleman, Sayge Garcia, Juan G. Perez y Jose Juan Santiago. By Jaime Torres
O
n Friday, July 29, 2016 from 6-8:30 pm, the 10th Annual Hispanic Scholarship Award Ceremony was held at the University of Missouri in St. Louis (UMSL) at the Student Center. That event was attended by close to 200 people. That evening 34 scholarships were awarded to 28 talented and skillful Hispanic students from our St. Louis area and Metro East. That evening over $60,000 were given to a diverse students enrolled in universities and colleges both in
Missouri and Illinois. Seven of the students were multi-winners, but the biggest winner was Juan Carlos Mendoza, from Venezuela and an engineer student at University of Missouri in St. Louis. Juan received $8000. Dr. Thomas George, the Chancellor of UMSL, welcomed the winners, families and other guests. Dr. George reviewed the great Hispanic programs that he had created at that campus. In this year, the Hispanic enrollments at this campus increased..... Following Page 10...
Por Jaime Torres
E
l viernes 29 de julio del 2016, de 6 a 8:30 pm, se llevó a cabo la 10ª Entrega de Premios Anual de Becas para Hispanos que se llevó a cabo en la Universidad de Missouri en St. Louis (UMSL) en el Centro de Estudiantes. A este evento asistieron cerca de 200 personas. Esa noche, 34 becas fueron otorgadas a 28 talentosos y hábiles estudiantes hispanos de nuestra área de St. Louis y del área metropolitana. Esa noche, más de $ 60,000 fueron entregados a una diversidad
de estudiantes matriculados en universidades y colegios tanto de Missouri e Illinois. Siete de los estudiantes eran múltiples ganadores, pero el mayor ganador fue Juan Carlos Mendoza, de Venezuela y un estudiante de ingeniería en la Universidad de Missouri en St. Louis. Juan recibió $ 8,000. El Dr. Thomas George, el Canciller de UMSL, dio la bienvenida a los ganadores, familias y otros invitados. El Dr. George revisó los grandes programas hispanos que se...... Continua en Página 16...
1a Quincena Agosto 2016
1a Quincena Agosto 2016
Product Liability Close To Home
Por Gonzalo Fernandez
E
arlier this year, many of us were returning the Hoverboards that Santa brought after learning that the lithiumion battery packs can overheat and catch fire and/or explode. Over half a million units have been recalled by 10 companies alone. Last month, we were shocked and saddened to hear about the tragic deaths of children caused by unsafe IKEA dressers. IKEA since announced plans to discontinue their MALM dresser after three toddler deaths. In fact, the retailer is rethinking all of its heavy dressers and chests - they sell approximately 2 million per year in the U.S. alone. Their taller chests and dressers have failed the safety tests and they can fall over when not anchored to a wall. In the past, IKEA had offered a free kit to attach them to a wall, but now they are being pressured by consumer groups to eliminate the
products from the market altogether. For those who have purchased the dressers, refunds and/or store credits are available, as are free anchoring kits. Consumer Product Safety Commission (CPSC) Chairman doesn’t want IKEA to stop here. His hope is that they will lead the way for the entire furniture industry – to make sure that furniture is stable and to lead efforts to ensure that consumers are safe. The American Home Furnishings Alliance is active in exploring improved product safety methods as well. According to the CPSC, some communities suffer more deaths and injuries from consumer products than others. Low income, minority and limited-English speaking communities, (as well as the general public) need to know about the dangerous products that are out there. There is a lot of helpful information on the SPSC.gov website. We also suggest doing some safety research on any type of large/ heavy product you are considering purchasing, or anything that plugs in. This involves everything from a BBQ smoker to a space heater. As consumers, we assume that the products we see on the shelves and purchase for our families are safe. The public all too often cloaks these giant corporations in
a veil of good intentions and assumes that they have our best interest at heart and wouldn’t do anything to harm us.
Unfortunately, all too often these companies care more about selling products and saving money than the safety and well being of the public. We have certainly seen this in the pharmaceutical industry. Our biggest advice is “buyer beware” – kick the tires, do your homework, be skeptical. A simple Google search can help you find out if a product has had any harmful issues. We have actually seen cases where large multinational corporations knew they had dangerous products out there on shelves and made a conscious business decision that it would be cheaper to leave it out there and deal with the damage claims and lawsuits one by one than to engage in a product recall that
Responsabilidad Con Los Productos En Su Hogar By Gonzalo Fernandez
would protect the public. Companies are putting their financial interest ahead of your safety every day. They invest a lot of money on the research and development of new products and getting these products out to market. Admitting there is a problem with one of their products not only has a direct impact on their bottom line but can strain their relationship with distributors, wholesalers, their sales team and retailers. Corporations do not like to admit that they have a problem with a product they are selling. They will go to great lengths to bury the truth in order to protect their financial investment and justify their past business decisions.
A principios de este año, muchos de nosotros estábamos devolviendo los aparatos eléctricos que que Santa nos trajo, al enterarnos que los productos que contienen baterías de iones de litio pueden recalentarse e incendiarse y / o explotar. Más de medio millón de unidades han sido retiradas del mercado por 10 empresas. El mes pasado, nos sorprendió y entristeció al oír hablar de la trágica muerte de niños a causa de los aparadores de IKEA inseguros. IKEA ya ha anunciado planes para descontinuar su cómoda MALM después de tres muertes niño. Los aparadores altos han fallado las pruebas de seguridad y pueden caerse cuando no estén anclados a una pared. En el pasado, IKEA ha ofrecido un kit gratuito para la fijación a la pared, pero ahora están siendo presionados por los grupos de consumidores para eliminar los productos del mercado por completo. Para aquellos que han comprado los aparadores; reembolsos y / o créditos en la tienda están disponibles, así como kits de anclaje libres. El Presidente de La Comisión de Seguridad de Productos de Consumo (CPSC) no quiere que IKEA pare aquí. Su esperanza es que van a marcar el camino para toda la industria del mueble - para asegurarse que los muebles son estables y dirigir los esfuerzos para garantizar que los consumidores están a salvo. La American Home Furnishings Alliance también es activa en la exploración de métodos mejorados de seguridad de productos. De acuerdo con la CPSC, algunas comunidades sufren más muertes y lesiones causadas por los productos de consumo que otros. Las personas de bajos ingresos, minorías y las comunidades del habla inglés limitado, (así como el público en general) necesitan saber acerca de los productos peligrosos que están ahí fuera. Hay una gran cantidad de información útil en el sitio web SPSC.gov. También sugerimos
hacer algunas investigaciones de seguridad en cualquier tipo de producto pesado grande que está considerando comprar, o cualquier cosa que se conecta. Esto incluye todo, desde una barbacoa hasta un calentador. Como consumidores, se supone que los productos que vemos en los estantes y la compra de ellos, no pone en riesgo nuestras familias. El público con frecuencia coloca estas corporaciones gigantes en un velo de buenas intenciones y se supone que tienen nuestros mejores intereses en el corazón y no harían nada para hacernos daño. Por desgracia, con demasiada frecuencia, estas empresas se preocupan más por la venta de productos y el ahorro de dinero que la seguridad y el bienestar del público. Sin duda, hemos visto esto en la industria farmacéutica. Nuestro mayor consejo es “el comprador tenga cuidado” - sea escéptico. Una simple búsqueda en Google puede ayudar a averiguar si un producto ha tenido algún problema nocivo. De hecho, hemos visto casos en los que grandes corporaciones multinacionales sabían que tenían productos peligrosos en los estantes y tomaron conscientemente una decisión de negocios; es más barato salir y hacer frente a las reclamaciones por daños y demandas de cada uno de los afectados, en vez de retirar los productos proteger al público. Las empresas están poniendo su interés financiero por delante día a día a cambio de la seguridad. Ellos invierten mucho dinero en la investigación y desarrollo de nuevos productos, y la venta de ellos en el mercado. Admitir que hay un problema con uno de sus productos, no sólo tiene un impacto directo en su cuenta de resultados, esto, puede afectar su relación con los distribuidores, mayoristas, equipo de ventas y los minoristas. Las corporaciones no les gusta admitir que tienen un problema con un producto que están vendiendo. Ellos hacen todo lo posible para enterrar la verdad con el fin de proteger su inversión financiera y justificar sus decisiones de negocios.
3
4
5 1a Quincena de Agosto 2016
Republican Party
Nominates Donald Trump For President
T
he Republican Party formally nominated Donald Trump for president of the United States Tuesday 19th july of 2016, capping a roller-coaster campaign that saw the billionaire tycoon defeat 16 White House rivals. “It’s my honor to be able to throw Donald Trump over the top in the delegation count tonight,” his son Donald Trump Jr told delegates at the Republican National Convention which erupted in cheers and applause. An instrumental remix of Frank Sinatra’s hit “New York, New York” boomed into the arena after the announcement as delighted delegates swayed in time with the music and waved their arms in the air. “It’s unbelievable. It’s surreal. I’m so
proud of my father. I’m so proud. We all are,” Trump’s eldest daughter and businesswoman Ivanka, often described as his secret weapon, told CNN. “It’s amazing. He’s the ultimate outsider and he did it. We are so proud of him
Partido Republicano
Designa A Donald Trump Para Presidente
E
l Partido
Republicano n ombró formalmente a Donald Trump como su candidato a presidente de los Estados U n i d o s este martes 19 de julio del 2016, culminando una c a m p a ñ a de altibajos que vio al magnate multimillonario derrotar a 16 rivales hacia la Casa Blanca. “Es un honor para mí poder nominar a
Hillary Clinton
emocratic presidential nominee Hillary Clinton announced 22 July 2016 that she has chosen Virginia Sen. Tim Kaine to join her on the ticket. “I’m thrilled to tell you this first: I’ve chosen Sen. Tim Kaine as my running mate,” the former secretary of state said in a text message to her supporters. “.@TimKaine’s guiding principle: the belief that you can make a difference through public service,” Clinton subsequently wrote on Twitter. Kaine, 58, was seen as the favorite in the Democratic vice-presidential sweepstakes, especially after The New York Times reported Thursday that
Donald Trump para ser la cabeza de la delegación esta noche,” su hijo Donald Trump Jr dijo a los delegados en la Convención Nacional Republicana que estallaron en vítores y aplausos. Una remezcla instrumental del éxito de Frank Sinatra “New York, New York” resonó en la arena después del anuncio mientras los delegados encantados se balanceaban al compás de la música y agitaban sus brazos en el aire. “Es increíble. Es surrealista. Estoy muy orgulloso de mi padre. Estoy muy orgulloso. Todos lo estamos”, dijo a CNN la hija mayor de Trump y empresaria Ivanka, a menudo descrita como su arma secreta. “Es increíble, lo hizo. Estamos muy orgullosos de él”.
Hillary Clinton
Nombró Al Senador Tim Kaine Como Compañero De Fórmula
Names Sen. Tim Kaine As Running Mate
D
1a Quincena de Agosto 2016
former President Bill Clinton was urging his wife to pick the Virginian. Viewed as credible on national security issues thanks to his time on the Senate Armed Services and Foreign Relations committees, the former Richmond mayor and Virginia governor also has executive experience and a background in domestic policy. Kaine spent a year working with missionaries in Honduras and is fluent in Spanish. The senator campaigned with Hillary Clinton earlier this week in Virginia.
L
a candidata presidencial demócrata Hillary Clinton anunció el 22 de julio del 2016 que eligió al senador de Virginia, Tim Kaine, para unirse a ella en el tarjetón. “Estoy encantada de ser la primera en decirlo: He elegido al senador Tim Kaine como mi compañero de fórmula”, la ex secretaria de Estado dijo en un mensaje de texto a sus seguidores. “El principio rector de @TimKaine:. La creencia de que se puede hacer una diferencia a través del servicio público”, Clinton escribió posteriormente en Twitter. Kaine, de 58 años, fue visto como el favorito en los sorteos Demócratas para vicepresidente, especialmente después de que The New York Times
informó el jueves que el ex presidente Bill Clinton estaba instando a su esposa para escoger al senador de Virginia. Visto como conocedor en temas de seguridad nacional gracias a su experiencia en los comités de Servicios Armados del Senado y Relaciones Exteriores, el ex alcalde de Richmond y ex gobernador de Virginia también tiene experiencia ejecutiva y antecedentes en la política interna. Kaine pasó un año trabajando con los misioneros en Honduras y habla español con fluidez. El senador hizo campaña con Hillary Clinton a principios de esta semana en Virginia.
E
Alabanzas Obama
l presidente Barack Obama la noche del miércoles julio 27 dijo a los estadounidenses que se enfrentan a una dura elección en noviembre una elección inusual que ha planteado cuestiones “fundamentales” “acerca de lo que somos como pueblo”. En una Convención Nacional Democrática discurso emocional y terminó diciendo lo que Clinton hizo a su lado, Obama comenzó con la recitación de sus logros en el cargo - la reducción del desempleo y el ahorro de la industria del automóvil, pasando por la reforma de salud, un acuerdo nuclear con Irán y la muerte de Osama bin Laden. Reconoció los problemas que persisten en el país - la gente que lucha con las facturas, una epidemia de la violencia armada - pero también profesó su fuerte creencia en la capacidad del país para solucionar sus problemas, incluso si “el cambio nunca es fácil, y nunca rápido.” “La América que conozco está lleno de valor y optimismo e ingenio”, dijo Obama. “Lo que nos dijeron que fue una visión profundamente pesimista de un país en el que nos volvemos uno contra el otro, y se apartará del resto del mundo”, dijo Obama. “No hubo graves soluciones a los problemas apremiantes - sólo el vienen del resentimiento, la culpa, la ira y el odio.” Después de presentar estas dos visiones, Obama hizo su preferencia por Clinton, recordando a la gente no sólo de su experiencia y conocimientos, sino también de su registro de grupos
como los niños y los veteranos de la defensa. Obama hizo un particular énfasis sobre el compromiso de Clinton por el servicio público, en un aparente intento de convertir uno de sus mayores desventajas políticas - su experiencia en la política - en un activo. “Ella sabe que ha cometido errores, al igual que yo; al igual que todos lo hacemos”. Obama comparó las agallas y la determinación de Clinton con Theodore Roosevelt. “Hillary Clinton es la mujer en la arena. Ella ha estado ahí para nosotros - incluso sin darnos cuenta “. Obama reafirmó su creencia en que la democracia puede funcionar y que, dada la oportunidad, van a tomar las decisiones correctas para el país. “Eso es Estados Unidos”, dijo Obama. “Esos lazos de afecto; ese credo común. Ya no tenemos miedo al futuro; los que lo conforman, los que lo abrazan, como un solo pueblo, juntos somos más fuertes “. El discurso de Obama trajo la multitud partidaria a sus pies - y los rugidos se hicieron más fuerte cuando Clinton hizo su dramática entrada al escenario para unirse a él. Los dos intercambiaron palabras, se abrazaron y luego recibieron muchos aplausos en la tercera noche de la convención que llegó a su fin.
P
Obama Praises
resident Barack Obama on Wednesday July 27th night told Americans they face a stark choice in November an unusual election that has raised “fundamental” questions “about who we are as a people,” and pitted one of the most qualified candidates in history. In a Democratic National Convention speech that was at turns emotional and blistering and ended with Clinton appearing by his side, Obama began with a recitation of his accomplishments in office reducing unemployment and saving the auto industry, passing health care reform, a nuclear agreement with Iran and the killing of Osama bin Laden. He acknowledged problems that the country still faces people struggling with bills, an epidemic of gun violence but he also professed his strong belief in the country’s ability to fix its problems, even if “change is never easy, and never quick.” “The America I know is full of courage and optimism and ingenuity,” Obama said. “What we heard was a deeply pessimistic vision of a country where we turn against each other, and turn away from the rest of the world,” Obama said. “There were no serious solutions to pressing problems just the fanning of resentment and blame and
anger and hate.” After laying out those two visions, Obama made his case for Clinton, reminding people not only of her experience and expertise but also of her record of championing groups such as children and veterans. Obama made a particularly big deal about Clinton’s commitment to public service, in an apparent attempt to turn one of her biggest political liabilities her experience in politics into an asset. “She knows she’s made mistakes, just like I have; just like we all do. That’s what happens when we try.” Obama likened Clinton’s grit and determination to Theodore Roosevelt’s. “Hillary Clinton is that woman in the arena. She’s been there for us even if we haven’t always noticed.” Obama reasserted his own belief that democracy can work and that, given the chance, they will make the right choices for the country. “That’s America,” Obama said. “Those bonds of affection; that common creed. We don’t fear the future; we shape it, embrace it, as one people, stronger together than we are on our own.” Obama’s speech brought the partisan crowd to its feet and the roars grew louder when Clinton made her dramatic, if predictable, entrance onstage to join him. The two exchanged words, embraced and then stood on the stage soaking in the applause as the convention’s third night drew to a close.
7
6 1a Quincena de Agosto 2016
1a Quincena de Agosto 2016
S
Attack That Killed 85-Year-Old French Priest
AINT-ETIENNE-DU-ROUVRAY, France (AP) — The Islamic State group crossed a new threshold Tuesday in its war against the West, as two of its followers targeted a church in Normandy, slitting the throat of an elderly priest celebrating Mass and using hostages as human shields before being shot by police. It was the extremist group’s first attack against a church in the West, and fulfills longstanding threats against “crusaders” in what the militants paint as a centuries-old battle for power. One of the attackers had tried twice to leave for Syria; the second was not identified. “To attack a church, to kill a priest, is to profane the republic,” French President Francois Hollande told the nation after speaking with Pope Francis, who condemned the killing in the strongest terms. The Rev. Jacques Hamel was celebrating Mass for three nuns and two parishioners on a quiet summer morning in Saint-Etienne-du-Rouvray when the attackers burst in and forced the 85-year-old priest to his knees before slicing his throat, according to authorities and a nun who escaped. The nun described seeing the attackers film themselves and give a sermon in Arabic around the altar before she fled. Paris prosecutor Francois Molins
said the other hostages were used as human shields to block police from entering. One 86-year-old parishioner was wounded. The two attackers were killed by police as they rushed from the building shouting “Allahu Akbar,” Molins said. One had three knives and a fake explosives belt; the other carried a kitchen timer wrapped in aluminum foil and had fake explosives in his backpack. One of the assailants was identified as Adel Kermiche, a 19-year-old who grew up in the town and tried to travel to Syria twice last year using family members’ identity documents, but was arrested outside France and handed preliminary terrorism charges. Kermiche was put under house arrest with an electronic surveillance bracelet after a judge overruled prosecutors and agreed to free him, Molins said. However, the bracelet was deactivated for a few hours every morning as part of the surveillance agreement, Molins said – hours that corresponded to the time of Tuesday’s attack. A statement published by the ISaffiliated Amaq news agency said Tuesday’s attack was carried out by “two soldiers of the Islamic State” who acted in response to calls to target nations in the U.S.-led coalition fighting the
extremist group in Iraq and Syria. Haras Rafiq, managing director of the Quilliam Foundation, described the attack as a turning point. “What these two people today have done is … shifted the tactical attack to the attack on Rome … an attack on Christianity,” he said. He warned that it could “radicalize people from both sides of the communities. Muslim and nonMuslim.” As Europe becomes painfully inured to a summer of repeated bloodshed, the extremists are looking for greater ways to shock, Rafiq said. “This is going into a house of God. This is attacking and killing a priest.” “We’ve been talking about the danger of the global jihadist insurgency. This is what it looks like,” he said. The increasing speed with which IS has claimed responsibility and the growing number of attacks this summer have left Europe alarmed and fearful. Targeting a church in the rural Normandy heartland resonated with France’s leadership and Christians across Europe. While France is officially secular and church attendance is low, the country has deep Catholic roots. Islamic State extremists have urged followers to attack French churches and the group is believed to have planned at least one earlier church attack that was foiled when the assailant shot himself in the leg. The slain priest had been at the church for the past decade and “was always ready to help,” said Rouen diocese official Philippe Maheut. “His desire was to spread a message for which he consecrated his life,” Mahut told The Associated Press. “And he certainly didn’t think that consecrating his life would mean for him to die while celebrating Mass, which is a message of love.” A nun who escaped said the priest was forced to the ground before his throat was slit. “They forced him to his knees. He wanted to defend himself. And that’s when the tragedy happened,” said the woman, identified as Sister Danielle, speaking on BFM television. She said the attackers filmed themselves. “They did a sort of sermon around the altar, in Arabic. It’s a horror.” One person, a minor, was arrested in the investigation. Molins said he is believed to be the 16-year-old younger brother of someone wanted by authorities for trying to go to Syria or Iraq in 2015. Hollande, visiting the scene of Tuesday’s slaying, denounced what he called “a vile terrorist attack” and one more sign that France is at war with the Islamic State group, which has claimed multiple attacks on France over the past year and a half, and two in Germany over the past week. The pope condemned the attack in the strongest terms. The Vatican spokesman, the Rev. Federico Lombardi, said in a statement that Pope Francis expressed his “pain and
horror for this absurd violence, with the strongest condemnation for every form of hatred and prayer for those affected.” The town’s mayor, Hubert Wulfranc, tearfully denounced the “barbarism. Let us together be the last to cry.” A somber quiet surrounded SaintEtienne-du-Rouvray, a suburb of the medieval city of Rouen composed of genteel residential neighborhoods and working-class quarters with massive apartment blocks. Hassan Tarchich, a former resident of Moroccan descent, returned Tuesday night to pay his respects, laying flowers and a candle outside the slain priest’s home. “You don’t kill in the name of God,” he said. “He was a man of peace.” The cluster of towns outside Rouen has been linked to the Islamic State group before. A micro-cell of recruits from the area included a Frenchman seen cutting the throat of a Syrian soldier in a November 2014 video. Maxime Hauchard was among at least four people who met at a local mosque and later left to join the extremists. The violence appears unlikely to slow soon because IS reaps benefits even when attackers have no particular connection to the extremists fighting and losing territory in Iraq and Syria. “ISIS seeks to recreate the same image that helped it attract thousands of foreign fighters to Syria and Iraq and elsewhere,” said Michael Horowitz, an analyst with the Levantine Group security firm. “The pace of these attacks is aimed at painting ISIS as an omniscient group capable of humiliating the West, and defying expectations.” Tuesday’s attack renewed fears of social and religious tensions in France. Support is rising for the anti-immigrant far right, and the country’s millions of moderate Muslims fear a backlash – fears IS has been feeding with a constant stream of propaganda. “It’s a shot directly at Western Christianity,” said Daniel Shoenfeld, an analyst with the Soufan Group. “It’s this effort by the Islamic State and their supporters to drive a further wedge between broader Western society and Muslims.” The Rev. Alexandre Joly, who knew the slain priest, said “If we are afraid, they have won. They must not win. … We must not enter in the game of fear, of rejection.” France’s security services are stretched after eight months under a state of emergency imposed following attacks in November in Paris. They’ve been under new strain since an attack in the southern city of Nice on Bastille Day – July 14 – that killed 84 people and was claimed by IS. French authorities increased security at places of worship after attacks in Paris last year, but ensuring constant, blanket security is difficult in a country with a church in every town and village.
S
Asesinato de Sacerdote de 85 años en Francia
aint-Etienne-du-Rouvray, Francia – El grupo Estado Islámico cruzó un nuevo umbral este martes en su guerra contra Occidente, ya que dos de sus seguidores tomaron objetivo una iglesia en Normandía, rajando la garganta de un anciano sacerdote que celebraba misa y tomaron rehenes como escudos humanos antes de ser disparados por la policía. Fue el primer ataque del grupo extremista contra una iglesia en Occidente, y cumple con las amenazas de larga data contra los “cruzados” en lo que los militantes pintan una batalla de siglos por el poder. Uno de los atacantes había intentado dos veces salir de Siria; el segundo no fue identificado. “Atacar una iglesia, matar a un cura, es profanar la república,” el presidente francés, Francois Hollande dijo a la nación después de hablar con el Papa Francisco, quien condenó el asesinato en los términos más enérgicos. El Rev. Jacques Hamel estaba celebrando misa para tres monjas y dos feligreses en una tranquila mañana de verano en Saint-Etienne-du-Rouvray, cuando los atacantes irrumpieron y obligaron al sacerdote de 85 años de edad, a ponerse de rodillas antes de cortarle la garganta, de acuerdo a las autoridades y una monja que se escapó. La monja describió ver los atacantes filmándose a sí mismos y dar un sermón en árabe en torno al altar antes de que ella huyó. El fiscal de París Francois Molins, dijo que los otros rehenes fueron utilizados como escudos humanos para bloquear la entrada de la policía. Un feligrés de 86 años de edad, fue herido. Los dos atacantes fueron asesinados por la policía cuando se precipitaron desde el edificio gritando “Allahu Akbar”, dijo Molins. Uno tenía tres cuchillos y un cinturón de explosivos falsos, el otro llevaba un reloj de cocina envuelto en papel de aluminio y tenía explosivos falsos en su mochila. Uno de los agresores fue identificado como Adel Kermiche, un joven de 19 años de edad, que se crió en la ciudad y trató de viajar a Siria dos veces el año pasado utilizando documentos de identidad de familiares, pero fue detenido fuera de Francia y enfrentó cargos de terrorismo preliminar. Kermiche fue puesto bajo arresto domiciliario con una pulsera de vigilancia electrónica después que un juez invalidó a los fiscales y accedió a liberarlo, dijo Molins. Sin embargo, el brazalete fue desactivado durante unas horas cada mañana como parte del acuerdo de vigilancia, dijo Molins – las horas que correspondían a la hora del ataque del martes. Un comunicado publicado por la agencia de noticias Amaq afiliada a la que se dice el ataque del martes se llevó a cabo por “dos soldados del Estado
Islámico” que actuaron en respuesta a las llamadas para orientar las naciones de la coalición liderada por EE.UU. a luchar contra el grupo extremista en Irak y Siria. Haras Rafiq, director general de la Fundación Quilliam, describió el ataque como un punto de inflexión. “Lo que estas dos personas hoy en día han hecho es que cambiaron el ataque táctico para el ataque a Roma … un ataque contra el cristianismo”, dijo. Él advirtió que podría “radicalizar a las personas de ambos lados de las comunidades. Musulmanes y no musulmanes.” A medida que Europa se vuelve dolorosamente acostumbrada a un verano de derramamientso de sangre repetidos, los extremistas están
“Su deseo era difundir un mensaje para el que consagró su vida,” Mahut dijo a The Associated Press. “Y desde luego no pensaba que consagrar su vida significaría que muriera durante la celebración de la misa, que es un mensaje de amor.” Una monja que escapó dijo que el cura se vio obligado a arrodillarse antes de que le cortaran la garganta. “Lo obligaron a ponerse de rodillas. Quería defenderse. Y fue entonces cuando sucedió la tragedia,” dijo la mujer, identificada como la hermana Danielle, hablando en la televisión BFM. Ella dijo que los propios atacantes se filmaron a sí mismos. “Hicieron una especie de sermón alrededor del altar, en árabe. Es un horror.”
buscando mayores formas de choque, dijo Rafiq. “Esto es ir a una casa de Dios. Este es atacar y matar a un cura.” “Hemos estado hablando sobre el peligro de la insurgencia yihadista global. Esto es lo que parece”, dijo. La creciente velocidad con la que se ha atribuido la responsabilidad y el número cada vez mayor de ataques de este verano han dejado a Europa alarmada y temerosa. El ataque de una iglesia en el corazón de Normandía rural hace eco en el liderazgo de los cristianos de Francia en toda Europa. Mientras que Francia es oficialmente secular y la asistencia a la iglesia es baja, el país tiene profundas raíces católicas. Los extremistas islámicos estatales han instado a los seguidores a atacar iglesias francesas y se cree que el grupo ha previsto al menos un ataque a una iglesia anteriormente, que fue frustrado cuando el agresor se disparó en la pierna. El cura que fue asesinado, había estado en la iglesia durante la última década y “siempre estaba listo para ayudar”, dijo el funcionario de la diócesis de Rouen Philippe Maheut.
Una persona, menor de edad, fue detenida en la investigación. Molins dijo que se cree que es el hermano de 16 años de edad, de la persona buscada por las autoridades que trató de ir a Siria o Iraq en 2015. Hollande que visitó la escena del asesinato del martes, denunció lo que llamó “un vil atentado terrorista” y una señal más de que Francia está en guerra con el grupo Estado Islámico, que se ha cobrado varios ataques contra Francia durante el último año y medio, y dos en Alemania durante la semana pasada. El Papa condenó el ataque en los términos más enérgicos. El portavoz del Vaticano, Federico Lombardi, dijo en un comunicado que Francisco expresó su “dolor y el horror de esta violencia absurda, con la más enérgica condena de todas las formas de odio y la oración por las personas afectadas.” El alcalde de la ciudad, Hubert Wulfranc, entre lágrimas, denunció la “barbarie. Derramemos juntos la última lágrima”. Una sombría tranquilidad rodea a SaintEtienne-du-Rouvray, a las afueras de la ciudad medieval de Rouen compuesto por los barrios residenciales refinados
y barrios obreros con enormes bloques de apartamentos. Hassan Tarchich, ex residente de origen marroquí, regresó la noche del martes para presentar sus respetos, dejando flores y una vela frente a la casa del cura muerto. “No se mata en nombre de Dios”, dijo. “Él era un hombre de paz.” El grupo de ciudades fuera de Rouen se ha relacionado con el grupo Estado Islámico antes. Una micro-célula de reclutas de la zona incluye a un francés visto cortar la garganta de un soldado sirio en un vídeo de noviembre de 2014. Maxime Hauchard fue uno de al menos cuatro personas que se reunieron en una mezquita local y más tarde la abandonó para unirse a los extremistas. Parece poco probable que se aminore la violencia, ya que el estado islámico cosecha beneficios incluso cuando los atacantes no tienen ninguna relación particular con los extremistas que luchan y van perdiendo territorio en Irak y Siria. “ISIS busca recrear la misma imagen que ayudó a atraer a miles de combatientes extranjeros a Siria e Irak y en otros lugares”, dijo Michael Horowitz, analista de la empresa de seguridad Grupo levantino. “El ritmo de estos ataques está dirigido a pintar a ISIS como un grupo omnisciente capaz de humillar a Occidente, y desafiar las expectativas.” El ataque del martes renovó los temores de tensiones sociales y religiosas en Francia. El apoyo anti inmigrante está subiendo y millones de musulmanes moderados del país temen una reacción violenta. “Es un golpe directamente en el cristianismo occidental”, dijo Daniel Schoenfeld, un analista del Grupo Soufan. “Es este esfuerzo por el Estado islámico y sus partidarios de abrir una brecha mayor entre la sociedad occidental y los musulmanes en general.” El Rev. Alexandre Joly , que conocía al sacerdote muerto dijo: “Si tenemos miedo, han ganado. No deben ganar . … No hay que entrar en el juego del miedo, de rechazo.” Los servicios de seguridad de Francia se extiende después de ocho meses bajo un estado de emergencia impuesto tras los ataques en noviembre en París. Han estado bajo nueva alerta por el ataque en el sur de la ciudad de Niza, en el Día de la Bastilla – el 14 de julio – en el que murieron 84 personas y fue reivindicado por IS. Las autoridades francesas aumentaron la seguridad en los lugares de culto después de los ataques en París el año pasado, pero garantizar la seguridad constante es difícil en un país con una iglesia en cada ciudad y pueblo.
9
8
1a Quincena Agosto 2016 1a Quincena Agosto 2016
Puerto Rico Bill Is Far From Perfect, But We Must Address The Economic Crisis The Senate will finally consider legislation addressing Puerto Rico’s economic crisis. For the past year and even longer, Democrats in both houses of Congress have proposed legislation that would empower Puerto Rico to adjust a significant portion of its debt, only to have our efforts blocked by Republicans. And as the weeks and months passed without a solution, the situation in Puerto Rico worsened. This morning, the New York Times’ editorial board stressed the importance of Congressional action: “The fiscal crisis in Puerto Rico is also a humanitarian crisis. The Senate now has an opportunity - and the obligation - to address both. It is scheduled to vote on Wednesday on a bill already approved by the House that would restructure the island’s debts and could create the conditions for recovery. “If the bill loses, Puerto Rico will default on Friday on a $2 billion debt payment, creditors will keep suing for full repayment and essential services on the island, including health, sanitation, education, electricity, public transportation and public safety, will continue to decline.” This economic crisis is a humanitarian disaster. Medical services have diminished. Hospitals are unable to pay
their bills. Puerto Rico’s largest hospital has closed two of its wings, reduced the number of beds by nearly 25 percent, and cut pay for all employees. The electricity at one hospital - the Santa Rosa Hospital - was suspended for lack of payment. Can you imagine? A hospital in the United States without electricity? Puerto Rico’s only air ambulance company had to suspend operations. At the pediatric center in Puerto Rico’s primary medical center, pharmaceutical providers are only going to supply chemotherapy drugs COD - “cash on delivery.” How troubling is that? Children being deprived of cancer treatment medication. The effects of Puerto Rico’s debt crisis reach beyond health care. Already, the Puerto Rican government has been forced to close 150 schools. Leaders anticipate closing a total of 500 schools. That would be half of all public schools in Puerto Rico in the next few years. Businesses have shuttered, labor force participation is substantially below the U.S. average, and Puerto Ricans on the island are fleeing to the mainland at an alarming rate. Even as Puerto Rico was drowning in more than $70 billion of debt and forced to take unprecedented austerity measures, Republicans in Congress dither and continue to waffle. Finally, this spring, congressional Republicans agreed to negotiate and address this economic and fiscal emergency. This legislation is far from perfect. Oh, it is far from perfect. What they’ve done to labor, minimum wage, and the oversight board is bad stuff.
So it’s far from perfect. I share some of my colleagues’ concerns about this compromise legislation. If Republicans were serious about progrowth measures, they should have addressed some of the disparities Puerto Rico faces under federal programs. They should have worked with us to fix Puerto Rico’s unequal treatment under Medicaid and Medicare or extend key refundable tax credits to the island government. And I take issue with the oversight board’s excessive powers and appointment structure. For all the Republican leader’s promises about an open amendment process, Democrats have not been allowed to offer amendments to improve the bill. The tree is filled. How many times did we hear the Republican leader come to the floor and complain about filling the tree? Well, we should have waited and taken some lessons from him. We’ll just add that broken promise to the Republican leader’s growing list of not keeping his word, such as the budget and the tax credits that are so vital to renewable energy projects. If Democrats had written this bill, it would be very different than what we are voting on today. I’m going to vote for passage of this bill because we must help Puerto Rico before July 1. Otherwise, we turn all the American citizens in Puerto Rico over to the hedge funds and they’ll sue them to death and that’s too bad. We must do something now. As Democrats stated in a letter that every member of our Caucus sent to Sen. McConnell earlier this year, Puerto Rico needs a workable debt restructuring process. While there are many things we may not like about this compromise bill at the end of the day, this legislation provides the tools to allow Puerto Rico to restructure a meaningful portion of its debt. I wish we had something better. As Secretary Lew said in a letter he sent Sen. McConnell and me this week: “[Puerto Rico’s] only hope for recovery and growth is legislation that authorizes the tools necessary for better fiscal management and a sustainable level of debt.” While much more work still needs to be done, this legislation meets Treasury’s criteria and is a step in the right direction. Not acting today to provide Puerto Rico with debt relief and protection from creditors’ lawsuits will have dire consequences and only worsen the crisis. Puerto Rico’s only elected representative in Congress, Resident Commissioner Pedro Pierluisi, said it best in a letter he
sent to me : “PROMESA is an imperfect but indispensable bill that constitutes the only realistic means to prevent the collapse of Puerto Rico’s government; to protect regular citizens, pension plan participants and bondholders; to stem the tide of Puerto Rico families moving to the states; to enable the Puerto Rico government to regain access to the credit markets; and to lay the groundwork for Puerto Rico’s economy to grow.” The Resident Commissioner is correct. The 3.5 million Americans citizens who call Puerto Rico home need this relief and need it now. We should pass this legislation today.
El Proyecto De Ley De Puerto Rico No Es Perfecto, Pero Debemos Abordar La Crisis Económica El Senado finalmente considerará una legislación para abordar la crisis económica de Puerto Rico. “Desde el año pasado, los demócratas en ambas cámaras del Congreso han propuesto legislaciones que permitirían que Puerto Rico restructurara una porción significativa de su deuda, solo para que los republicanos bloquearan nuestros esfuerzos. A medida que pasaban las semanas y los meses sin una solución, la situación en Puerto Rico empeoró. “Esta mañana, el comité editorial del New York Times destacó la importancia de que tome acción el Congreso: ‘La crisis fiscal en Puerto Rico también es una crisis humanitaria. Ahora el Senado tiene una oportunidad-y la obligación-de abordar ambas crisis. Se espera un voto sobre el proyecto de ley este miércoles que ya fue aprobado por la Cámara que restructura las deudas de la isla y crearía las condiciones para su recuperación. ‘Si el proyecto de ley no es aprobado, Puerto Rico no podrá hacer el pago de $2 mil millones el viernes, los acreedores continuarán exigiendo un pago completo y servicios esenciales en la isla, incluyendo el cuidado de salud, servicios de salubridad, educación, electricidad, transporte y seguridad pública continuarán disminuyendo’. “Esta crisis económica es en un desastre humanitario. Los servicios médicos disminuyeron. Los hospitales no pueden pagar sus cuentas. El hospital
más grande de Puerto Rico cerró dos de sus secciones, redujo el número de camas por casi un cuarto, y les redujo el sueldo a todos sus empleados. “La electricidad en un hospital-el Hospital Santa Rosa - fue suspendida temporalmente por su impago. ¿Pueden imaginarlo? Un hospital en Estados Unidos sin electricidad. “La única compañía de ambulancias aéreas de Puerto Rico tuvo que suspender sus servicios. En un centro pediátrico dentro del centro médico primario de Puerto Rico, los proveedores farmacéuticos solamente van a suministrar medicamentos para la quimioterapia a aquellos que paguen a la hora de entrega. ¿Qué alarmante es eso? Niños están siendo privados de los tratamientos médicos para el cáncer. “Las consecuencias de la crisis fiscal de Puerto Rico van aún más allá del cuidado de salud. “El gobierno ya fue forzado a cerrar casi 150 escuelas. Líderes anticipan el cierre de 500 escuelas a lo largo de 5 años. Eso es casi la mitad de todas las escuelas públicas en Puerto Rico en los próximos años. “Negocios han cerrado sus puertas, la participación de la fuerza laboral esta sustancialmente por debajo del promedio de Estados Unidos, y los puertorriqueños están escapando de la isla al interior del país en números alarmantes. “Aun cuando Puerto Rico acumulaba más de $70 mil millones en deudas y fue forzado a tomar medidas de austeridad sin precedentes, los republicanos del Congreso continuaron demorando. “Por fin, esta primavera, los republicanos del Congreso aceptaron negociar y abordar esta emergencia económica y fiscal. Esta legislación no es perfecta. Lo que han hecho con la fuerza laboral, el salario mínimo y la junta de supervisión son cosas malas. Comparto varias de las preocupaciones de mis colegas respecto esta legislación. “Si los Republicanos tomaran en serio las medidas pro-desarrollo, hubieran abordado las desigualdades que enfrenta Puerto Rico bajo programas federales. Los republicanos pudieron haber trabajado con nosotros para reparar el trato desigual de Puerto Rico bajo Medicaid y Medicare o darle a la isla sus créditos fiscales en su totalidad. También me preocupa el poder excesivo y la estructura de la junta fiscal. “Para todas las promesas del líder republicano sobre los procesos abiertos de enmiendas, no se les ha permitido a los demócratas proponer enmiendas para mejorar el proyecto de ley. Tendremos que añadir esa promesa
rota a la creciente lista de las veces que el líder republicano no ha cumplido su palabra, como su negativa de aprobar un presupuesto y créditos fiscales que son tan importantes para los proyectos de energía renovable. “Si lo demócratas hubieran escrito este proyecto de ley, la ley por la que votaremos hoy sería muy diferente. Votaré a favor de este proyecto de ley porque debemos ayudar a Puerto Rico antes del primero de julio. Si no, entregaremos a todos los ciudadanos estadounidenses en Puerto Rico a los fondos especulativos y los demandarán hasta no poder más, y es una pena. Debemos hacer algo ahora.
estadounidenses que llaman Puerto Rico su hogar necesitan este alivio y lo necesitan ahora. Debemos aprobar esta legislación hoy”.
On Baton Rouge Police Shootings “Once again, our country is mourning the tragic death of police officers killed in the line of duty. Today, the nation stands with the people of Baton Rouge and the city’s police department. I offer my condolences to the victims and
El Tiroteo Contra Policías En Baton Rouge “Una vez más, nuestro país lamenta la trágica muerte de policías asesinados en el cumplimiento de su deber. Hoy, la nación esta con las personas de Baton Rouge y el departamento de policía de esa ciudad. Ofrezco mi más sentido pésame a las víctimas y sus familias.
“Como declararon los demócratas en una carta que cada miembro de nuestro caucus le mandó al senador McConnell, Puerto Rico necesita un proceso practico para restructurar la deuda. Aunque hay varias cosas que no nos agradan en esta legislación, al final del día, esta legislación provee los recursos que permite que Puerto Rico restructuré una cantidad significativa de su deuda. Me gustaría que tuviéramos algo mejor. “Como dijo el secretario Lew en una carta dirigida a mí y al senador McConnell esta semana. ‘La única esperanza para la restructuración y crecimiento de Puerto Rico es una legislación que autorice las herramientas necesarias para una mejor administración fiscal y un nivel de deuda sustentable.’ “Aunque aún debemos hacer más, esta legislación cumple con los requisitos del Departamento del Tesoro y es un paso en la dirección correcta. El no tomar acción hoy para proveerle a Puerto Rico algún alivio para sus deudas y protección de las demandas de sus acreedores tendrá consecuencias terribles y empeorará la crisis. “El único represéntate electo de Puerto Rico en el Congreso, el comisionado residente Pedro Pierluisi lo dijo mejor en una carta que me mando: ‘PROMESA es un proyecto de ley imperfecto pero indispensable que constituye los únicos medios realísticos para evitar el derrumbe del gobierno de Puerto Rico; para proteger a ciudadanos, a los participantes del plan de jubilación y a los obligacionistas; para detener la ola de familias puertorriqueñas mudándose a Estados Unidos; para hacer posible que el gobierno de Puerto Rico pueda recuperar acceso a mercados crediticios; y para establecer una fundación para que la economía de Puerto Rico crezca’. “El Comisionado Residente tiene razón. Los 3,5 millones de ciudadanos
their families. “This madness must stop. There is no justification for such a vile act and we must do everything possible to ensure justice is done. We cannot allow such hate and violence to continue. This cannot become a new normal. “Our nation must embrace the peace, justice and inclusion that people in Baton Rouge and throughout the country are striving for. We must stand united against hate and division.”
“Esta locura debe parar. No hay justificación alguna para este tipo de actos atroces y debemos hacer todo lo posible para asegurar que se haga justicia. No podemos permitir que este odio y violencia continúe. Esto no puede convertirse en lo normal. “Nuestra nación debe acogerse a la paz, la justicia y la inclusión que anhelan las personas en Baton Rouge y en todo el país. Debemos permanecer unidos en contra del odio y la división”.
10 The 10th Hispanic Scholarship Alliance Award Ceremony Comes from main page...... to 28% and the Hispanic population is over 300 students. In addition, Dr. George.... also indicated that that evening’s winner enrolled at UMSL will be matching the scholarship received. Juan C. Mendoza was quite happy because his scholarships increased to $16,000. The highlights of that evening were the testimonial speech of Andres Hincapie from Colombia, a doctoral economic student at Washington University in St. Louis and the performance of Mereya Riopedre Andres detailed his heroic personal story as a poor
11
1a Quincena Agosoto 2016 student at his country, scholarships to study Master in Economics, Mexico, and awarded a full PhD scholarship from WashU in economics. He received an stand up ovation. Mereya played the harp and her performance was outstanding. Mereya is a freshman at Mary Institute and St. Louis Country Day. She has won two “superior designations from the MidAmerica. Tres Generaciones Mariachi led by Tomas Vazquez, her son Brando and his daughter Diana, entertained during the reception. The event was hosted by UMSL and our community appreciated their collaborations. The Hispanic Scholarship Alliance is composed of the Hispanic
Leaders Group, the Puerto Rican Society, Inc., the Venezuelan Association of Missouri, the Hispanic Educational, Cultural and Scholarship Fund, HACEMOS – Hispanic/Latino Employee Association of AT&T, Grupo Atlantico, Bolivian Society of St. Louis, the Hispanic Chamber of Commerce Foundation and the Society of Hispanic Professional Engineers. The Hispanic Scholarship Alliance was grateful for the contributions from UMSL, St. Louis Community Foundation, Gonzalez Charitable Foundation, Laborers’ International Union of North America, Adult Basic Education Foundation, Bolivian Society of St. Louis, ERIBEC Associates and Arturo Latimer.
Fotografias por Joe Bommarito
Ceremonia del 10 Aniversario de Alianza de Becas Hispanas Continua de Portada..... habían creado en ese campus. En este año, las inscripciones hispanas en este campus aumentaron un 28% y la población hispana es más de 300 estudiantes. Además, el Dr. George también indicó que el ganador de esa noche se inscribió en UMSL buscando las becas recibidas. Juan C. Mendoza estaba muy feliz porque sus becas aumentaron a $ 16.000. Los aspectos más destacados de la noche fueron el discurso testimonial de Andres Hincapie de Colombia, un estudiante del Doctorado en Económica en la Universidad de Washington en St. Louis y el desempeño de Mereya Riopedre. Andrés hablo de su historia personal como estudiante pobre en su país que obtuvo beca para estudiar Maestría en Economía en México y obtuvo una beca completa de Doctorado en Economía en WashU. Recibió una ovación de pie. Continua en página 16...
1a Quincena Agosto 2016
Mayor Slay
Receives Institute Award Honoring His Welcoming Support For Immigrants
O
n June 27th, Mayor Francis G. Slay was presented with the International Institute Award to recognize his unwavering support during his 15 years as mayor toward making immigrants and refugees feel welcome in St. Louis. Presenter Anna Crosslin, IISTL president, also announced the Institute’s All Faiths Meditation Center was being named in the Mayor’s honor. Crosslin remarked that the Mayor has been steadfast in his support throughout his tenure. But in the last year in the face of anti-refugee and anti-Syrian hate, she had especially appreciated his active support. In addition, Crosslin noted that Mayor Slay has joined other metropolitan mayors to sign on to numerous letters to support Syrian and other refugee
resettlement and immigration. He has also presented at meetings and otherwise lent his support. “Few mayors, especially in this day and age, have the vision to recognize, and the force to support, the inclusion of the foreign-born in a city’s strategic vision,” said Crosslin. “We have been blessed to have one of them in the person of Mayor Francis G. Slay.” Both presentations were made at the Institute’s Annual Report to the Community. The event drew a crowd of 100 friends of the Institute.
IISTL
Tackling “brain waste” among immigrant professionals
n June 29, the White House O Task Force on New Americans hosted the first-ever National Skills
and Credential Institute. A St. Louis delegation, led by Anna Crosslin, IISTL President & CEO, was among 18 delegations from 17 states which were invited to participate. The St. Louis delegation also included Stephen Long, Associate Vice Chancellor for Workforce Solutions for the St. Louis Community College; Robert J. Lee, Functional Leader of the American Job Center-North Oaks, a workforce development service of St. Louis County; Blake Hamilton, Sr. Manager for Workforce Solutions at the IISTL; and Rebecca Emerson, Executive Director of School and Community Partnerships for the SLCC. The one-day Institute drew more than 100 educational, research, government, private industry, faith, and communitybased organization leaders. They shared best practices, tools, and resources to address credentialing and licensing issues for skilled immigrants and refugee professionals seeking to enter
the US workforce. English language proficiency is the largest determiner in whether an immigrant can practice his or her profession again in the US. More than 40% of all adult education students in the US are learning English, according to John Uvin, Deputy Assistant Secretary of the US Department of Education. Additional barriers include credentialing challenges with complex and unduly restrictive licensing requirements in some states. Further, immigrant professionals benefit from contextualized English learning, competency-based apprenticeship programs, and soft skills training. According to Crosslin, nearly 30% of adult refugees arriving in St. Louis last year had at least some university education.“There are doctors, dentists, pharmacists, civil engineers and other professionals among our new residents,” Crosslin said. “It would be a terrible shame to consign these newcomers in entry level jobs when their skills are needed in our region.”
IISTL
E
La lucha contra el “desperdicio de cerebros” entre los profesionales inmigrantes
l 29 de junio, el Grupo de Trabajo de la Casa Blanca sobre Nuevos Americanos fue sede por primera vez de National Skills and Credential Institute. Una delegación de San Luis, dirigida por Anna Crosslin, IISTL Presidente y CEO, fue una de las 18 delegaciones de 17 estados que fueron invitados a participar. La delegación de San Luis también
incluyó Stephen Long, Vicerrector Asociado de Soluciones de Fuerza Laboral de la Comunidad de la Universidad de St. Louis; Robert J. Lee, Líder Funcional de los estadounidenses del empleo en Center-North Oaks, un servicio de desarrollo de la fuerza de trabajo de San Luis; Blake Hamilton, Gerente de Soluciones de Continúa Página 12......
El Alcalde Slay
Recibe Un Premio Del Instituto En Honor A Su Apoyo A Los Inmigrantes
E
l 27 de junio, el Alcalde Francis G. Slay fue galardonado con el Premio Inte r n a c i on a l del Instituto al reconocer su apoyo incondicional durante sus 15 años como alcalde a los inmigrantes y refugiados para que se sientan bienvenidos en St. Louis. Crosslin remarcó que el Alcalde ha sido firme en su apoyo a lo largo de su mandato. Pero en el último año es la cara de la lucha contra los refugiados
y el odio anti-sirio; sobre todo, es muy apreciado por su activo apoyo. Además, Crosslin señaló que el alcalde Slay ha unido a otros alcaldes metropolitanos para enviar cartas que apoyen a refugiados de Siria y otros inmigrantes. También ha presentado en las reuniones que él presta todo su apoyo. “Pocos alcaldes, especialmente a esta fecha y edad, tienen la visión estratégica de reconocer la fuerza y apoyo de tener una ciudad nacida en el extranjero”, dijo Crosslin. “Hemos sido bendecidos de tener uno de ellos en la persona del Alcalde Francis G. Slay.” Ambas presentaciones fueron hechas en el Informe Anual del Instituto para la Comunidad. El evento atrajo a una multitud de 100 amigos del Instituto.
12
13 1a Quincena Agosto 2016
IISTL Viene de la Página 11.... Fuerza Laboral en el IISTL; y Rebecca Emerson, Director Ejecutiva de las Asociaciones Escolares y Comunitarias para el SLCC..... El Instituto en un día, atrajo a más de 100 personas relacionadas con educación, investigación, gobierno, industria privada, fe, y organizaciones basadas en la comunidad. Ellos compartieron las mejores prácticas, herramientas y recursos para abordar los problemas de acreditación y concesión de licencias para los inmigrantes calificados y profesionales que tratan de entrar a la fuerza laboral de Estados Unidos. El dominio del idioma Inglés es el mayor determinante de si un inmigrante nuevo puede practicar su profesión en los EE.UU. Más del 40% de todos los estudiantes de educación de adultos en los EE.UU. están aprendiendo Inglés, según John Uvin, subsecretario adjunto del Departamento de Educación de Estados Unidos. Las barreras adicionales incluyen desafíos de acreditación con requisitos complejos y excesivamente restrictivas de concesión de licencias en algunos estados. Además, los profesionales inmigrantes se benefician de aprendizaje del inglés, programas de aprendizaje basados en competencias y entrenamiento de habilidades blandas. De acuerdo con Crosslin, casi el 30% de los refugiados adultos que llegaron a St. Louis el año pasado han tenido al menos alguna educación universitaria. “Hay médicos, dentistas, farmacéuticos, ingenieros civiles y otros profesionales entre nuestros nuevos residentes”, dijo Crosslin. “Sería una vergüenza terrible consignar estos recién llegados en puestos de trabajo de nivel primario cuando se necesitan sus habilidades en nuestra región”.
C
1a Quincena Agosto 2016
Illinois Job Growth Still Lags Nation; Unemployment Rate Declines To 6.2%
HICAGO–The Illinois Department of Employment Security (IDES) announced today that the unemployment rate in June decreased 0.2 percentage points to 6.2 percent and nonfarm payrolls decreased by -2,200 jobs, based on preliminary data released by the U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS) and IDES. The decrease in Illinois’ unemployment rate is largely due to a decline in the labor force. Job growth is still below the national average, with Illinois -51,500 jobs short of its peak employment level reached in September 2000. “In June, Illinois experienced yet another exodus and over-the-year job growth is still at half the national rate,” Director Jeff Mays said. “As we do our part in expanding services that help jobseekers find work more quickly, structural reforms are necessary to get the state’s economy back on track.” “We’ve lost more than 9,000 manufacturing jobs over the last year, and replacing those middle class jobs has been an uphill battle due to the high costs facing Illinois businesses,”
Illinois Department of Commerce Acting Director Sean McCarthy said. “Manufacturing has been a critical part of our state’s economy, providing stable, good paying jobs for Illinois families. We need action on structural reforms to Illinois’ dysfunctional worker’s compensation, regulation, and tax systems to make our state competitive and bring solid middle class jobs back to Illinois.” In June, the three industry sectors with the largest gains in employment were: Professional and Business Services (+3,000); Financial Activities (+1,700); and Other Services (+1,500). The two industry sectors with the largest declines in employment were: Educational and Health Services (-7,300) and Trade, Transportation and Utilities (-1,000). Over the year, nonfarm payroll employment increased by +41,300 jobs with the largest gains in Leisure and Hospitality (+19,100); and Professional and Business Services (+16,700). Industry sectors with the largest over-the-year declines in June
include: Manufacturing (-9,100) and Information Services (-2,700). The 0.7 percent over-the-year gain in Illinois is less than the 1.7 percent gain posted by the nation in June. The state’s unemployment rate is higher than the national unemployment rate reported for June 2016, which increased to 4.9 percent. The Illinois unemployment rate stood 0.4 percentage points above the unemployment rate a year ago when it was 5.8 percent. The number of unemployed workers decreased -4.1 percent from the prior month to 409,300, up +8.5 percent over the same month for the prior year. The labor force grew by +1.9 percent in June over the prior year, but decreased 0.5 percent over-the-month. The unemployment rate identifies those individuals who are out of work and are seeking employment. An individual who exhausts or is ineligible for benefits is still reflected in the unemployment rate if they actively seek work.
Sigue el Crecimiento Del Empleo En Illinois sobre la Nación; Tasa De Desempleo Disminuye A 6,2%
C
HICAGO-El Departamento de Seguridad de Empleo de Illinois (IDES) ha anunciado hoy que la tasa de desempleo en junio disminuyó 0,2% a 6,2 % y las nóminas no agrícolas se redujo en -2,200 puestos de trabajo, en base a los datos preliminares publicados por la Oficina de Estadísticas Laborales (BLS) y IDES. La disminución de la tasa de desempleo de Illinois se debe principalmente a una disminución de la fuerza de trabajo. El crecimiento del empleo sigue siendo inferior a la media nacional, con Illinois -51,500 empleos por debajo de su nivel de empleo máximo alcanzado en septiembre de 2000. “En junio, Illinois experimentó otro éxodo y el crecimiento del empleo sobre-el-año se encuentra todavía en la mitad de la tasa nacional,” dijo el director Jeff Mays. “A medida que hacemos nuestra parte en la expansión de servicios que ayudan a los solicitantes de empleo a encontrar trabajo con mayor rapidez, las reformas estructurales son necesarias para conseguir la economía del estado de nuevo en marcha.” “Hemos perdido más de 9.000 empleos en la manufactura en el último año, y la sustitución de los puestos de trabajo de la clase media ha sido una
batalla cuesta arriba debido a los altos costos que enfrentan los negocios de Illinois,” Departamento de Comercio en funciones director Sean McCarthy dijo Illinois. “La fabricación ha sido una parte fundamental de la economía de nuestro estado, proporcionando, empleos bien remunerados estables para las familias de Illinois. Necesitamos una acción sobre las reformas estructurales que, la regulación y los sistemas fiscales de compensación del trabajador disfuncional de Illinois para hacer que nuestra situación de la competencia y crear puestos de trabajo sólida clase media vuelta a Illinois “. En junio, los tres sectores industriales con las mayores ganancias en el empleo fueron: servicios profesionales y empresariales (+3.000); Actividades financieras (+1,700); y Otros Servicios (1500). Los dos sectores industriales con las mayores caídas en el empleo fueron: Servicios de Salud (-7,300) y Comercio y la Educación, Transporte y Servicios Públicos (-1,000). Durante el año, el empleo no agrícola aumentó en +41,300 puestos de trabajo con las mayores ganancias en Ocio y Hostelería (19.100); servicios profesionales y comerciales (16.700). Sectores industriales con las mayores descensos en Junio incluyen:
Manufactura (-9100) y Servicios de Información (-2,700). El 0,7 % ganado durante el año en Illinois es menor que el aumento de 1,7% registrado por el país en junio. La tasa de desempleo del estado es superior a la tasa nacional de desempleo reportado para junio de 2016, que aumentó a un 4,9 por ciento. La tasa de desempleo de Illinois se situó 0,4 puntos porcentuales por encima de la tasa de desempleo hace un año cuando fue del 5,8 por ciento. El número de desempleados disminuyó -4.1% respecto al mes anterior a 409.300, un 8,5% respecto al mismo mes del año anterior. La fuerza de trabajo creció un 1,9% en junio respecto al año anterior, pero disminuyó un 0,5% sobre el mes. La tasa de desempleo identifica aquellas personas que no tienen trabajo y están buscando empleo. Un individuo que no es elegible para los beneficios todavía se refleja en la tasa de desempleo, si está buscando trabajo activamente.
Pope Says World Is At War, But Not “War Of Religions” P ope Francis said that “the world is at war” but clarified that it is not “a war of religions” as he talked aboard the plane taking him to Krakow, Poland. “There is one word I wish to say to clarify. When I speak about war, I’m speaking about a war for real, not a war of religions. A war about economic interests, money, natural resources and the domination of people. All religions desire peace,” the Pope told the 75 representatives of the
E
media who are accompanying him to Poland. “We’re not frightened to tell the truth, the world is at war because it has lost sight of peace,” he added. With a heavy tone that broke the joy on a journey in which he will meet hundreds of thousands of youths, the Pope said the first word that comes to mind in the present scenes of violence is “insecurity, but the real word is
war.”
On the flight that took him to Krakow for the celebration of World Youth Day, Pope Francis said he is placing his hopes on young people. “Young people always tell us to have hope. We’re hoping that young people can tell us something that gives us a bit more hope at this time,” he said.
El Papa Dice Que Mundo Está En Guerra, Pero No Una “Guerra De Religiones”
l Papa Francisco dijo que “el mundo está en guerra”, pero aclaró que no es “una guerra de religiones” mientras hablaba a bordo del avión que lo llevaba a Cracovia, Polonia. “Hay una palabra que quiero decir para aclarar. Cuando hablo de la guerra, estoy hablando de una guerra de verdad, no una guerra de religiones. Una guerra sobre los intereses
económicos, el dinero, los recursos naturales y la dominación de las personas. todas las religiones desean la paz”, dijo el Papa a los 75 representantes de los medios de comunicación que lo acompañan a Polonia. “No tenemos miedo de decir la verdad, el mundo está en guerra, ya que ha perdido la visión de la paz”, agregó. Con un tono pesado que rompió la alegría en un viaje en el que se reunirá con cientos de miles de jóvenes, el Papa dijo que la primera palabra que le viene
a la mente en las presentes escenas de violencia es “la inseguridad, pero la palabra verdadera es la guerra.” En el vuelo que lo llevó a Cracovia para la celebración de la JMJ, Francisco dijo que está poniendo sus esperanzas en los jóvenes. “Los jóvenes siempre nos dicen que debemos tener esperanza. Tenemos la esperanza de que los jóvenes pueden decirnos algo que nos da un poco más de esperanza en este momento”, dijo.
14
15
1a Quincena Agosto 2016 1a Quincena Agosto 2016
Are Gifted Kids More Sensitive To Screen Violence? T he past few weeks have been full of several unfortunate violent events: the massacre in Orlando, the killing of black men by police officers, the sniper attack in Dallas, the Bastille Day attack in France, the violent coup attempt in Turkey and the shooting in Baton Rouge, Louisiana. While many of us may not have been directly affected by these events, we watched the news as it unfolded on broadcast and social media. Witnessing such violence on media can take a severe toll on us even when our near and dear ones are not directly affected. Surprisingly, what research is beginning to uncover is that impact on young children – especially young gifted children – can be worse. Impact of violence on adults and children A large body of research has demonstrated a link between exposure to violent media and aggression and violent behavior across multiple countries and cultures. A synthesis of this literature found different reactions in adults and children. The short-term impact of watching violence on screen was greater for adults, while the longterm effects were greater for children. Research specifically related to children has shown that violent media events like the ones we are currently seeing can frighten and worry them. Scholars have discussed howwitnessing violence harms children’s mental health. However, this impact can vary. We are researchers who study gifted children and violence. Although definitions of “gifted” vary, gifted children can be generally defined as those high in general intelligence as indicated by a standardized test score. Gifted kids show greater motivation, memory, moral reasoning and development. Based on this definition, gifted children tend to have many advantages. For example, higher intelligence is linked to greater achievement, motivation, memory, moral reasoning and development, social skills, sense of humor, educational and occupational attainment, leadership, and even creativity. Higher intelligence is also linked to lower impulsive behavior, delinquency and crime. However, research also shows that higher intelligence is linked with greater emotional sensitivity. Scholars studying gifted children have argued that because of this, they are not necessarily advantaged in all contexts. Studying the impact of violence on gifted kids
But what things might gifted children might be more sensitive to? One factor that might play a role is violence – even violence depicted in something as seemingly harmless as cartoons. Along with Cengiz Altay, a doctoral student at Fatih University, we tested 74 “gifted” children and 70 children from Turkey who were “less gifted” or had relatively lower intelligence scores. The “gifted” group were those students scoring 130 or higher (top two percent) on the intelligence scale. The school from which these students were drawn had a gifted students unit and were initially screened for higher intelligence than the general population. The study was conducted in 2015 over a period of half a year. At the time of the study, these children were 10 years old. We examined whether exposure to media containing violence compared to media that did not contain violence differently affected the verbal ability of children. To do that, we asked all students to take a verbal test before (pre-test) and after (post-test) watching a video. Participants were asked to generate words from a different set of letters for both these tests. The most common letters in the Turkish alphabet were randomly divided into two groups for the pre-test and posttest. In the pretest, participants were asked to generate words starting with the letters A, L, M, S, C, E, B and H. In the post-test, participants had to generate words starting with the letters I, D, N, O, F, K and T. They had one minute to list as many words as possible that began with the particular letters. Between the pre-test and post-test, participants in both the gifted and less gifted groups were randomly assigned to watch either a nonviolent cartoon or a violent cartoon. We used two animation shows that are commonly watched by children. Even animation series that depict violence can have an impact. One was “Bakugan Battle Brawlers,” a series with episodes that depict violence in a battle, and the other “Arthur” – a story that revolves around the many friend and family issues of a young boy named Arthur. This latter series does not have any episodes of screen violence. What our findings show Our research, shows that children’s abilities could be negatively impacted by exposure to violence, especially gifted children. We found that gifted students generated more words than the other students
when they were asked to generate words prior to watching the video. However, the gifted students assigned to the video which showed violence generated slightly fewer words than the less gifted group after they had watched the video. Conversely, when gifted students were shown the cartoon without violence, they outperformed the other students on both the pre-test and the post-test. This suggests that it was the violence in the cartoons that reduced the gifted students’ mental performance rather than simply watching a cartoon. Overall, all kids under performed after watching the violence, but gifted kids showed a greater performance drop. We are just beginning to explore the reasons for this surprising finding. Perhaps greater sensitivity of the “gifted” group leads them to react with more anxiety to the violent media. And perhaps exposure to such media lowers their working memory capacity, reduces their attention to the mental task and thus lowers their performance. In our study, gifted children thought the violent cartoon was more violent, liked it less and saw it less frequently at home than did the other children. Screen violence and harm Our findings have implications for parents, educators and policymakers who need to be aware that violence on screen may have a negative impact on kids, and in particular gifted kids. The impact of violent video on verbal tasks could be particularly important given the heavily verbal nature of schools. Screen violence could lead to nightmares
and other sleep disturbances. A just-released statement from The American Academy of Pediatrics has recommended, along with attention to children’s “media diets,” that “parents should be mindful of what shows their children watch and which games they play.” Other experts too have warnedthat screen violence, whether real or fictional, could lead to nightmares, sleep disturbances and increased general anxiety. Our findings support this earlier evidence. In general, the violence depicted in our videos was quite small compared to the violence that children are often exposed to, such as in the news. So, it’s possible our study provides a lower estimate on the impact of violent media on the mental performance of children. Optimal educational development requires not only including positive impacts but also reducing and removing negative impacts. Such risk factors could be greatest for talented but disadvantaged students who likely live in neighborhoods with higher rates of violence, which might accumulate and contribute to their eventual underachievement. With the rise of digital devices and constant switching of tasks, it is difficult to control student exposure to violence. However, more attention needs to be paid to media diets that could detract from educational development over a period of time.
Son Los Niños Dotados Más Sensibles Al Análisis De Violencia? L as últimas semanas han estado llenas de varios hechos de violencia lamentables: la matanza en Orlando, la matanza de los hombres negros por agentes de policía, el ataque de francotirador en Dallas, el ataque del día de la Bastilla en Francia, el intento de golpe violento en Turquía y el tiroteo en Baton Rouge, Louisiana. Mientras que muchos de nosotros no han sido directamente afectados por estos acontecimientos, vimos la noticia tal y como ocurrieron en la difusión de los medios sociales. Ser testigo de este tipo de violencia en los medios puede tomar un impacto en nosotros, incluso cuando nuestros seres queridos no se ven afectados directamente. Sorprendentemente, lo que la investigación está comenzando a descubrir es que el impacto en los niños pequeños, los niños dotados, especialmente los jóvenes puede ser peor. Impacto de la violencia en adultos y niños Un gran número de investigaciones ha demostrado un vínculo entre la exposición a medios violentos y la agresión sobre el comportamiento violento en varios países y culturas. Una síntesis de esta literatura se encontró en diferentes reacciones de adultos y niños. El impacto a corto plazo que se observó de la violencia en la pantalla fue mayor para los adultos , mientras que los efectos a largo plazo fueron mayores para los niños. La investigación relacionada específicamente con los niños ha demostrado que los eventos de los medios violentos como los que actualmente estamos viendo pueden asustarlos y preocuparlos . Los estudiosos han discutido como ser testigo de la violencia daña la salud mental de los niños . Sin embargo, este impacto puede variar. Somos investigadores que estudian los niños dotados y la violencia. Aunque las definiciones de “dotado” varían , los niños dotados en general se pueden definir como aquellos ricos en inteligencia general como lo indica una calificación de la prueba estandarizada. Los niños dotados muestran una mayor motivación, la memoria, el razonamiento moral y desarrollo. Sobre la base de esta definición, los niños dotados tienden a tener muchas ventajas . Por ejemplo, la inteligencia superior está vinculada a un mayor rendimiento, la motivación, la memoria, el razonamiento moral y desarrollo, las habilidades sociales, el sentido del humor, el nivel educativo y ocupacional, liderazgo, e incluso
la creatividad. Inteligencia superior también está vinculada a disminuir el comportamiento impulsivo, la delincuencia y el crimen. Sin embargo, la investigación también muestra que la inteligencia superior está vinculada con una mayor sensibilidad emocional . Los académicos que estudian los niños dotados han argumentado que debido a esto, no son necesariamente favorecidos en todos los contextos. Estudiar el impacto de la violencia sobre los niños superdotados Pero, ¿qué podría hacer que los niños dotados puedan ser más sensibles? Un factor que podría desempeñar un papel es la violencia, incluso la violencia representada en algo tan aparentemente inofensivo como dibujos animados. Junto con Cengiz Altay, un estudiante de doctorado de la Universidad de Fatih, probamos 74 niños “dotados” y 70 niños de Turquía, que eran “menos dotados” o tenían puntuaciones de inteligencia relativamente más bajos. El grupo “dotado” eran aquellos estudiantes con calificaciones 130 o más alto (arriba del dos por ciento) en la escala de inteligencia. La escuela de la cual se extrajeron estos estudiantes tenía una unidad de estudiantes dotados y se seleccionaron inicialmente para la inteligencia más alta que la población general. El estudio se realizó en el 2015 durante un periodo de medio año. En el momento del estudio, estos niños eran de10 años de edad. Se examinó si la exposición a medios que contienen la violencia en comparación con medios que no contenían la violencia afectaba de manera diferente la capacidad verbal de los niños. Para hacer eso, pedimos a todos los estudiantes tomar una prueba verbal antes (pre-test) y después (posttest) de ver un vídeo. Se pidió a los participantes generar palabras de un conjunto diferente de letras para estas dos pruebas. Las letras más comunes en el alfabeto turco fueron divididos aleatoriamente en dos grupos para el pre-test y posttest. En la prueba preliminar, se pidió a los participantes generar palabras que comienzan con las letras A, L, M, S, C, E, B y H. En el post-test, los participantes tenían que generar palabras que comenzaban con las letras I, D, N , O, F, K y T. Tenían un minuto para enumerar tantas palabras como fuera posible, comenzaron con las letras particulares. Entre el pre-test y post-test, los participantes de ambos grupos dotados y los menos dotados fueron asignados
al azar para ver ya sea una caricatura no violenta o un dibujo animado violento. Se han utilizado dos espectáculos de animación que son comúnmente vistos por niños. Incluso las series de animación que representan la violencia pueden tener un impacto. Uno de ellos era “Bakugan Battle Brawlers”, una serie de episodios que retratan la violencia en una batalla, y el otro “Arthur” una historia que gira en torno a los muchos problemas familiares y amigos de un joven llamado Arthur. Esta última serie no tiene ningún episodio de violencia en la pantalla. Lo que nuestros hallazgos muestran Nuestra investigación, muestra que la capacidad de los niños podría verse afectada negativamente por la exposición a la violencia, especialmente los niños dotados. Se encontró que los estudiantes dotados generan más palabras que los otros estudiantes cuando se les pide que generen palabras antes de ver el video. Sin embargo, los estudiantes dotados asignados al video que mostraba la violencia generan menos palabras que el grupo de menos dotado después de haber visto el video. Por el contrario, cuando los estudiantes dotados observan los dibujos animados sin violencia, superaron a los otros estudiantes tanto en el pre-test y el post-test. Esto sugiere que se trata de la violencia en los dibujos animados que reduce el rendimiento mental de los estudiantes dotados en lugar de la simple observación de un dibujo animado. En general, todos los niños menores se afectan después de ver la violencia, pero los niños dotados mostraron una mayor caída de rendimiento. Estamos comenzando a explorar las razones de este sorprendente hallazgo. Tal vez una mayor sensibilidad en el grupo “dotado” les lleva a reaccionar con más ansiedad a los medios violentos. Y tal vez la exposición a estos medios de comunicación disminuye su capacidad de memoria de trabajo, reduce su atención a la tarea mental y por lo tanto disminuye su rendimiento. En nuestro estudio, los niños dotados creen que la caricatura violenta fue más violenta, le gusta menos y vio esto con menos frecuencia esto en su hogar a diferencia que hicieron los otros niños. violencia en la pantalla y el daño
Nuestros resultados tienen implicaciones para los padres, educadores y políticos que necesitan ser conscientes que la violencia en la pantalla puede tener un impacto negativo en los niños , y en particular los niños dotados. El impacto de vídeo violentos en las tareas verbales podría ser particularmente importante dada la naturaleza altamente verbal de las escuelas. Violencia en la pantalla podría conducir a pesadillas y otros trastornos del sueño. Una declaración recién publicada de la Academia Americana de Pediatría ha recomendado, junto con la atención a los niños “dietas de medios”, que “los padres deben ser conscientes de lo que miran sus hijos y los juegos que juegan.” Otros expertos también han advertido que ver en la pantalla violencia, ya sea real o ficticia, podría conducir a pesadillas, trastornos del sueño y aumento de la ansiedad general. Nuestros resultados apoyan esta evidencia anterior. En general, la violencia representada en nuestros videos era bastante pequeña en comparación con la violencia que los niños están expuestos hoy, por ejemplo, en las noticias. Por lo tanto, es posible que nuestro estudio proporcione una estimación más baja sobre el impacto de los medios violentos en el rendimiento mental de los niños. Desarrollo educativo óptimo requiere no sólo incluyendo los impactos positivos, sino también la reducción y la eliminación de los impactos negativos. Tales factores de riesgo podrían ser mayores para los estudiantes con talento pero los desfavorecidos que probablemente viven en vecindarios con tasas más altas de violencia, podrían acumular y contribuir a su eventual bajo rendimiento. Con el auge de los dispositivos digitales de conmutación y constante de las tareas, es difícil controlar la exposición del estudiante a la violencia. Sin embargo, más atención debe prestarse a las dietas de los medios de comunicación que puedan entorpecer el desarrollo educativo durante un período de tiempo.
RED LATINA presenta orgullosamente “EN Vivo El Latin Music Festival” en el Ballpark Village el sábado, 03 de septiembre de 13:00-22:00.
RED LATINA proudly presents EN VIVO LATIN MUSIC FESTIVAL at Ballpark Village Saturday, September 3rd from 1PM - 10PM. This outdoor festival at the corner of Walnut and Broadway at Ballpark Village will feature authentic food trucks, fun for families, and music and entertainment all day long. Lineup includes: DJ Fonzo, Rocio y su Sonora, La Furia del Bravo, Omar Sanchez y la Banda Astilleros, Kinto Sol, and headliner is Latin Grammy Nominee La Santa Cecilia! TICKETS GA tickets: Ages 18+ tickets are $20 in advance and $30 day of show. Guests ages 13 - 17 will be charged a $5 entrance fee at door. Kids 12 and under are free! All GA tickets are standing room only, festival grounds include food, beverage, and restrooms. to get ticket visit www.TicketsFly.com VIP tickets (21+ only): $40 in advance and $50 day of show. VIP Ticket includes VIP premium viewing area, designated entrance, private bar and restrooms! VIP does not include food and beverage. WEATHER This festival is rain or shine! IMPORTANT Cash only if you wish to purchase tickets at the door GA tickets are standing room only, limited seating available Chairs and coolers are not permitted “EN VIVO Latino Music Festival” in Saint Louis celebrating Hispanic Heritage month. Sponsorship of this event is a great opportunity to capture a wide variety of demographics. In particular, the Hispanic, urban creative and family oriented groups alone spent $5.4 billion in Missouri in 2015.
Red Latina and Ballpark Village hope that this event generates positive exposure for the Hispanic Community in St. Louis. Public outdoor festivals, such as this, have shown to play a great role in urban revitalization by bringing communities together. However, festivals of this magnitude cannot happen without sponsorship. We are pleased to extend the opportunity of sponsorship to your business. Because space is limited and time is counting down, vendor and sponsorship spaces will be closed on August 13, 2016. More info calling 314-330-0454. LA SANTA CECILIA La Santa Cecilia started their career by serenading passers by on the embellished corners of Downtown Los Angeles’ Olvera Street. They are a musical phenomenon that has won a Grammy, toured from coast to coast, collaborated with Elvis Costello, appeared on Conan, and most recently shared the stage with Led Zeppelin’s John Paul Jones. Named after the patron saint of music, La Santa Cecilia is composed of accordionist and requinto player Jose ‘Pepe’ Carlos, bassist Alex Bendaña, percussionist Miguel ‘Oso’ Ramirez, and vocalist ‘La Marisoul’. With captivating voice that sings about love, loss, and disappointment, the band has become the voice of a new bicultural generation in the United States, fully immersed in modern music, but still close to their Latin American influences and Mexican heritage. La Santa Cecilia was thrown onto the map in 2011 with the release of their debut album “Noches y Citas”. This album gave them their first nomination at the Latin Grammy Awards for the single “La Negra”. It was also with this release that they first voiced their sympathy and support for various human rights movements, and have
since used their music to openly support these causes. They followed that album with ‘El Valor’ in 2012, which was named one of the best albums of the year by NPR’s Alt Latino. And then came the big one—‘Treinta Días’. The album was recorded in 2013 and showed the band moving in a more sophisticated direction, while holding true to themselves. They combined cumbia, reggae, soul, tango, and their L.A. spice to create an album that went on to win the Grammy for ‘Best Latin Rock Album, Alternative or Urban’ in 2014. The album featured a song called ‘ ICE (El Hielo)’, which was a militant anthem on humanizing the immigration tactics in the U.S.A. The song was controversial, and its accompanying video rang true to many who saw it. The song received accolades from major media outlets around the country, while the video was nominated for ‘Video Of The Year’ at Premios Lo Nuestro. In 2014, La Santa Cecilia made their major label debut with ‘Someday New’, released on Universal. The first single, ‘La Cumbia Morada,’ combined infectious pop melodies with touches of cumbia. On March 27th of that same year, the band did something they never imagined— they performed at the legendary Vive Latino in front of thousands of screaming fans. Summer 2014 was a busy season for the band. They presented their politicallyinfused video for ‘Strawberry Fields Forever’ at the LULAC (League of United Latin American Citizens) luncheon in New York, accompanied by none other than First Lady Michelle Obama. La Marisoul had the honor of singing the national anthem to the over 1,500 Latino leaders in attendance. Later that summer, the band played the sold out Reventón festival for over 20,000 people. As if that wasn’t enough, La Santa Cecilia hit the big screen. They recorded the song “Tu Vida Es Un Escenario” , which
was included in the award winning film “Cantinflas” and collaborated with Gustavo Santaolalla on “The Apology Song” for the animated hit film “The Book of Life,” directed by Mexican director Guillermo del Toro. The band is also highly synced, with songs appearing in popular TV shows like ‘Weeds,’ ‘Entourage,’ and ‘The Bridge,’ Marisoul was also featured as a guest performer on Pepe Aguilar’s MTV Unplugged, which turned out to be the first Unplugged by a Ranchero artist. Pepe Aguilar later invited La Santa Cecilia on stage at the National Auditorium in Mexico. In 2015, the band started dropping hints about a new album. During the summer, they released ‘I Won’t Cry For You,’ produced by multi Grammy award winning Sebastian Krys. The song plays with jazzy nuances, while juxtaposing it with traditional sounding accordion riffs and a tasteful pop melody. “Calaverita” was released that fall. The song is a tribute to the great Latin American tradition of “Day of the Dead,” – in celebration and of those we’ve lost. The band ended the year with a momentous appearance on Late Night with Conan O’ Brien, where they played the new single ‘I Won’t Cry For You.’ More recently in January of 2016, the band played Jeff Buck’s Todos Santos Festival in Baja California, only to be joined on stage by none other than Led Zeppelin’s own John Paul Jones on electric mandolin for a special rendition of “La Morena”. ‘Buenaventura’ the forthcoming album from La Santa Cecilia,’ drops in February 26th ,2016. They’ll celebrate by playing the Appel Room at Lincoln Center in New York City, and a homecoming show at the Walt Disney Concert Hall alongside Buika.
Ceremonia del 10 Aniversario de Alianza de Becas Hispanas
Continua de Página 10.... Mereya tocaba el arpa y su actuación fue sobresaliente. Mereya cumple su primer año en el Mary Institute and St. Louis Country Day. Ella ha ganado dos “Denominaciones superiores de la Mid-America”. Tres Generaciones de Mariachis dirigido por Tomás Vázquez, su hijo Brando y su hija Diana, entretuvieron durante la recepción. El evento fue organizado por UMSL y nuestra comunidad aprecia sus colaboraciones. La Alianza Hispana de Becas se compone de Hispanic Leaders Group, the Puerto Rican Society, Inc., the Venezuelan Association of Missouri, the Hispanic Educational, Cultural and Scholarship Fund, HACEMOS – Hispanic/Latino Employee Association of AT&T, Grupo Atlántico, Bolivian Society of St. Louis, the Hispanic Chamber of Commerce Foundation and the Society of Hispanic Professional Engineers La Alianza Hispano de Becas agradece por las contribuciones de UMSL, St. Louis Community Foundation, Gonzalez Charitable Foundation, Laborers’ International Union of North America, Adult Basic Education Foundation, Bolivian Society of St. Louis, ERIBEC Associates and Arturo Latimer.
Este festival en el Ballpark Village se celebrara al aire libre en la esquina de las calles Walnut y Broadway; donde podrán disfrutar de comida autentica Mexicana, diversión para toda la familia, música y entretenimiento durante todo el día, en un espectacular lugar en el corazón de St. Louis. La gama incluye: DJ Fonzo, Rocío y su Sonora, La Furia del Bravo, Omar Sánchez acompañado de la Banda Artilleros, Kinto Sol, y encabezando el cartel el grupo nominado al Grammy Latino La Santa Cecilia! ENTRADAS: Entrada General $20 para Mayores de 18 años en la compra anticipada y $ 30 día del espectáculo. Personas entre 13 a 17 años $5 el día del evento en la entrada. Los niños menores de 12 años son gratis! La admisión general es para estar de pie, el lugar cuenta con alimentos, bebidas y baños. Para adquirir sus boletos visite www. ticketsfly.com Entradas VIP (solamente 21+): $ 40 por adelantado y $ 50 los días del espectáculo. VIP Ticket incluye VIP área de visualización de alta calidad, entrada designada, bar privado y baños! VIP no incluye alimentos y bebidas. CLIMA Este festival se realizara con lluvia o con sol. IMPORTANTE La venta de boletos el día del evento soló en efectivo La admisión general es para estar de pie, existen limitación de asientos disponibles, se les sugiere llegar temprano. No se permiten sillas y hieleras “En Vivo Festival de Música Latina” en Saint Louis celebra mes de la Herencia Hispana. El patrocinio de este evento es una gran oportunidad para capturar una amplia variedad demográfica, en particular, los grupos hispanos, con una comunidad creativa y orientada a la familia que gastó $ 5.4 billones en Missouri en 2015. Red Latina y el Ballpark Village esperan que este evento genere una exposición positiva para la comunidad hispana en St. Louis. Festivales al aire libre, han demostrado que desempeñan un gran papel en la revitalización urbana para unir a las comunidades. Sin embargo, festivales de esta magnitud no puede suceder sin el patrocinio. Estamos encantados de ampliar la
oportunidad de patrocinio para su negocio. Debido a que el espacio es limitado asa como el tiempo, los espacios para proveedor de servicios y de patrocinio se cerrarán el 13 de agosto de 2016. Informes al 314-330-0454 LA SANTA CECILIA La Santa Cecilia inició su carrera artística en las coloridas calles de La Placita Olvera de Los Ángeles, California. Ganadores de un Premio Grammy en el 2013, el cuarteto Angelino ha recorrido los EE.UU. de costa a costa, colaborado con Elvis Costello, Pepe Aguilar, Enrique Bunbury y Fito Páez, entre otros artistas. Recientemente compartieron el escenario con John Paul Jones de Led Zeppelin. Llevando en su nombre a la santa patrona de la música, La Santa Cecilia está integrada por José ‘Pepe’ Carlos (acordeonista y requintero), Alex Bendaña (bajista), Miguel ‘Oso’ Ramírez (percusionista), y ‘La Marisoul’ (vocalista). Con una voz encantadora que narra historias de amor, pérdida, y decepción, la banda se ha convertido en la voz de la nueva generación bicultural en los Estados Unidos, que se encuentra sumergida en la música moderna, pero que se mantiene cercana sus influencias latinoamericanas y raíces mexicanas. El grupo creció en reconocimiento durante el 2011 cuando lanzaron su álbum debut ‘Noches y Citas.’ Esta producción los llevo a recibir su primera nominación a los premios Latin Grammy por el sencillo ‘La Negra’. El álbum también reveló el apoyo de la banda a varias causas y movimientos humanitarios. Su segunda producción ‘El Valor fue nombrada como uno de los mejores álbumes del año, dentro de las selecciones anuales de NPR Alt Latino durante el 2012. ‘Treinta Días’ grabado en el 2013, encontró a la banda moviéndose en una dirección más sofisticada, sin perder su esencia. Combinaron cumbia, reggae, soul, tango, y otros sonidos Latinoamericanos con su sabor Angelino para crear un álbum que finalmente ganó el Grammy en la categoría de ‘Mejor Álbum de Rock, Urbano, Alternativo Latino’ en el 2014. Este álbum incluyó el tema llamado ‘ICE (El Hielo)’, un himno militante por la humanización de las tácticas de inmigración en los Estados Unidos. La canción creó controversia y a su vez dio a luz un video que resonó con varias generaciones llegando a ser nominado como ‘Video Del Año’ en Premios Lo Nuestro. En el 2014, La Santa Cecilia firma con Universal Music Latin Entertainment y lanza ‘Someday New’. El primer sencillo, ‘La Cumbia Morada,’ combinó melodías pegosas del indie pop con el ritmo inconfundible de la cumbia. Este mismo año la banda se presentó en el legendario Vive Latino, frente de miles de seguidores. Poco después presentaron su versión de ‘Strawberry Fields
Forever’ en el almuerzo de LULAC (Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos) frente a Michelle Obama. La Marisoul tuvo el honor de cantar el himno nacional de los EE.UU. para más de 1,500 líderes latinos. Como si eso no fuera suficiente, La Santa Cecilia entró la pantalla grande. Grabaron el tema ‘Tu Vida Es Un Escenario,” para la banda Sonora de la película ‘Cantinflas,’ y colaboraron con Gustavo Santaolalla en “The Apology Song” (Canción del Perdón) para la película animada ‘The Book Of Life,’ dirigida por el Mexicano Guillermo Del Toro. Ese mismo año Marisoul fue una invitada al especial MTV Unplugged de Pepe Aguilar, que fue el primer desconectado de un artista Ranchero. A finales de año, Pepe Aguilar invitó a Marisoul al escenario durante su presentación en el Auditorio Nacional de México. En 2015, la banda empezó a insinuar la salida de un nuevo álbum. Durante el otoño adelantaron los temas
‘I Won’t Cry For You,’ producido por el ganador de varios Grammys Sebastian Krys. Y ‘Calaverita’, canción tributo a la tradición de Día De Los Muertos, que celebra a los ancestros. La banda terminó el año con una presentación en el Late Night With Conan O’ Brien, donde interpretaron el tema ‘I Won’t Cry For You’. Recientemente la banda se presentó en el Festival Todos Santos de Jeff Buck (Baja California), donde John Paul Jones de Led Zeppelin los acompañó en el escenario tocando la mandolina para una rendición especial de ‘La Morena.’ ‘Buenaventura’ es el nuevo álbum de La Santa Cecilia y saldrá a la venta el 26 de febrero del 2016. El grupo celebrará la llegada de este nuevo lanzamiento con dos presentaciones muy especiales. La primera sera en el Appel Room del reconocido Lincoln Center en la ciudad de Nueva York; y la segunda en el Walt Disney Concert Hall de Los Angeles al lado de Buika.
18
1a Quincena de Agosto 2016
Cardinals’ Pena To Join Army Reserves S
T. LOUIS (AP) – St. Louis Cardinals backup catcher Brayan Pena is going to undergo training in the U.S. Army Reserve in the offseason. The 34-year-old Pena defected to the United States from Cuba as a teenager and made the majors in 2005. He made the announcement on Twitter , saying he was “very proud” to get involved. He won’t enlist in the Army Reserve because it could interfere with his major league career. He has missed much of the season with a knee injury and was
S
in the lineup for his second start of the year Tuesday against the Pittsburgh Pirates. Pena played for the Cincinnati Reds in 2014 and 2015 and said he’d had several discussions on the topic with outfielder Jay Bruce.
El Jugador De Los Cardenales Luis Peña, Se Unirá A La Reserva Del Ejército De EE.UU
S
T . LOUIS – El receptor sustituto de los Cardenlaes de Sam Luis Brayan Peña, va a recibir una formación en la Reserva del Ejército de EE.UU. al final de la temporada. El jugador Peña de 34 años de edad, desertó hacia los Estados Unidos desde Cuba cuando era adolescente e ingresó a las ligas mayores en 2005.
El anuncio lo hizo en Twitter, diciendo que estaba “muy orgulloso ” de involucrarse. Peña no va a darse de alta en la Reserva del Ejército, ya que podría interferir con su carrera en las ligas mayores. El jugador se ha perdido gran parte de la temporada por una lesión en la rodilla y estuvo en la alineación para su segunda apertura del año el martes contra los Piratas de Pittsburgh. Peña jugó para los Rojos de Cincinnati en 2014 y 2015 y dijo que había tenido varias discusiones sobre el tema con el jardinero Jay Bruce .
Pele Composes And Records ‘Esperanca’ Song For Olympic Summer Games In Rio
ao Paulo, Brazil (efe_epa) – Brazilian soccer star Edson Arantes do Nascimento, better known as ‘Pele’, posted on his Twitter account that he has composed and recorded the song ‘Esperanca’ (Hope) for the upcoming Olympics Games in Rio de Janeiro, scheduled to take place Aug. 5-21. “I wrote and recorded a song called ‘Esperanca’ for the Olympics. I can’t wait to share it with you on July 15th!,” the 75-year-old former Brazilian football player announced.
S
1a Quincena Agosto 2016
The tweet came four days after his wedding with Marcia Cibele Aoki, a Brazilian businesswoman of Japanese descent. Music has always been present in the life of the, International Olympic Comittee (IOC) declared, ‘Athlete of the Century’. Pele already recorded songs with the late Brazilian pop superstar Elis Regina, sang next to the romantic idol Roberto Carlos, composed Christmas songs in the rhythm of samba, participated in one of the productions of musician Sergio Mendes and wrote children’s songs.
Michael Jordan Finally Breaks His Silence On Police Brutality
M
ichael Jordan, the basketball great who faced criticism in the past for his unwillingness to wade into politics, has broken his silence. In a letter released on ESPN’s The Undefeated on Monday, Jordan calls for better treatment of black Americans by police officers around the country, while also asking Americans to respect the police officers “who put their lives on the line every day to protect us all.” “I can no longer stay silent,” Jordan writes. “We need to find solutions that ensure people of color receive fair and equal treatment AND that police officers ... are respected and supported.” Jordan doesn’t mention any specific events by name, but the context is clear. In July, two black men, Alton Sterling and Philando Castile, were shot and killed by police both their deaths filmed and released to the public, sparking public anger and protests. Also this
month, police officers were ambushed and killed on multiple occasions once in Dallas, Texas, where five officers were killed, and once in Baton Rouge, Louisiana, where three were. “As a proud American, a father who lost his own dad in a senseless act of violence, and a black man, I have been deeply troubled by the deaths of African-Americans at the hands of law enforcement and angered by the cowardly and hateful targeting and killing of police officers,” Jordan writes. “I grieve with the families who have lost loved ones, as I know their pain all too well.” Jordan made clear he was ready to use both his words and his wallet to help. In the letter, Jordan said he had also decided to donate $1 million to the International Association of Chiefs of Police’s Institute for CommunityPolice Relations, and $1 million to the
No puedo esperar para compartirla con ustedes el 15 de julio!”, anunció el ex jugador de fútbol brasileño de 75 años de edad.
“Escribí y grabé una canción llamada ‘Esperanza’ para los Juegos Olímpicos.
La música siempre ha estado presente en la vida del declarado por el Comité
El tweet se produjo cuatro días después de su boda con Marcia Cibele Aoki una mujer de negocios brasileña de ascendencia japonesa.
NAACP Legal Defense Fund. “The problems we face didn’t happen overnight and they won’t be solved tomorrow, but if we all work together, we can foster greater understanding,
positive change and” create a more peaceful world for ourselves, our children, our families and our communities.
Michael Jordan Finalmente Se Rompe Su Silencio Sobre La Brutalidad Policial odiosa orientación y la matanza de los oficiales de policía “, escribe Jordan. “Me duele con las familias que han perdido a sus seres queridos, yo siento su dolor demasiado bien.” Jordan dejó claro que estaba listo para usar sus palabras y su billetera para ayudar. En la carta, Jordan dijo que también había decidido donar $ 1 millón a la Asociación Internacional de Jefes de Policía del Instituto de Relaciones para la comunidad y $ 1
Pelé Compone Y Graba Canción ‘Esperanca’ Para Los Juegos Olímpicos De Verano En Río
ao Paulo , Brasil – La estrella del fútbol brasileño Edson Arantes do Nascimento, más conocido como “Pelé”, publicó en su cuenta de Twitter que ha compuesto y grabado la canción ‘ Esperanca ‘ (Esperanza) para los próximo Juegos Olímpicos de Río de Janeiro, a llevarse a cabo de agosto 5 al 21.
19
Olímpico Internacional ( COI ) como el “Atleta del Siglo”.
Pelé ya grabó canciones con la fallecida estrella del pop brasileña Elis Regina, cantó al lado del ídolo romántico Roberto Carlos canciones de Navidad compuestas en ritmo de samba, participó en una de las producciones del músico Sergio Mendes y escribió canciones para niños.
M
ichael Jordan , el grande del baloncesto que fue objeto de críticas en el pasado por su falta de voluntad para meterse en la política, ahora ha roto su silencio. En una carta publicada en el programa de ESPN Los indestructibles el lunes julio 25 del 2016, Jordan hace una llamado para un mejor tratamiento de los estadounidenses negros por parte de los agentes de policía en todo el país, al tiempo que pide a los estadounidenses respetar a los oficiales de policía “que exponen sus vidas todos los días para protegernos a todos. “ “Ya no puedo permanecer en silencio”, escribe Jordan. “Tenemos que encontrar soluciones que garanticen a la gente de color recibir un tratamiento justo y equitativo y que los agentes de policía sean respetados y apoyados”.
Jordan no menciona ningún evento específico por nombre, pero el contexto es claro. En julio, dos hombres negros, Alton Sterling y Philando Castilla , fueron muertos a tiros por la policía - tanto sus muertes fueron filmadas y mostradas al público, lo cual provocó la ira y las protestas. También este mes, agentes de policía fueron emboscados y asesinados en múltiples ocasiones - una vez en Dallas, Texas, donde murieron cinco agentes, y una vez en Baton Rouge, Louisiana, donde fueron tres. “Como un americano orgulloso, un padre que perdió a su propio padre en un acto de violencia sin sentido, y un hombre negro, he estado profundamente preocupado por las muertes de los afroamericanos a manos de la policía y enojado por la cobarde,
millón para el Fondo de Defensa Legal de la NAACP. “Los problemas que enfrentamos no suceden durante la noche y se pueden resolver mañana, pero si todos trabajamos juntos, podemos fomentar una mayor comprensión, un cambio positivo y crear un mundo más pacífico para nosotros, nuestros hijos, nuestras familias y nuestra comunidades”.
20
21
1a Quincena Agosto 2016 1a Quincena Agosto 2016
5 Lecciones Fundamentales De La Vida
5 Fundamental Life Lessons
L
ife seems to be a cycle of falling down and getting up again. A process of gaining knowledge and learning lessons. As humans, we are not built to be perfect. Most of us will even make the same mistake over and over again. Yet we do contain the ability to learn from our mistakes which teaches us how to grow as a person. Some lessons are more profound than others. These we call life lessons. This type of knowledge is a very valuable package we try to carry with us, always. Yet sometimes, some people tend to forget this and they need to be reminded. Most of the knowledge of life lessons, is purely to help and inform yourself. Maybe others can benefit from it at some point via you, but primarily this knowledge is there to aid you and only you. Forgetting those will only create more difficulties and probably some negative outcomes along with it. So, even if it has only the slightest chance to make life just a tiny bit easier, then it’s worth it. For your own sake then, rather do not forget these 5 life lessons ever again. 1. Life is what you make of it There is a reason why this saying is being repeated so often, it has a lot of truth to it. You are the director of your own life. That is the part people often tend to forget. Not everything is within our own control, some people would rather focus on the things they can’t control than the things they can, such as their own actions. Setting yourself in a victim role and blaming the whole world for the position you are in, seems to be an easy option. Yet over time it will only drag you down further. Instead, rather try to focus on the aspects you can control and where you can actually make a change. Things probably won’t be fixed in a day or two, but by taking over the reins again you can actually
Everyone Should Learn In This Lifetime
Cada Uno Debe Aprender En El Transcurso De La Vida
L
a vida parece ser un ciclo de caerse y levantarse de nuevo. Un proceso de adquisición de conocimientos y aprendizaje de lecciones. Como seres humanos, no estamos hechos para ser perfectos. La mayoría de nosotros incluso hacemos el mismo error una y otra vez. Sin embargo, sí contienen la capacidad de aprender de nuestros errores que nos enseña cómo hacer crecer como persona. Algunas lecciones son más profundos que otros. A estos los llamamos lecciones de la vida.Este tipo de conocimiento es un paquete muy valiosa tratamos de llevar con nosotros, siempre. Sin embargo, a veces, algunas personas tienden a olvidar esto y necesitan que se les recuerde.
establish your own results, even if it takes longer. Don’t let your life be run by others. It is your life, your responsibility. You show yourself what you can make of it. 2. Changes can be the best thing for your life, don’t be afraid to make them Things do not always turn out as planned. Sometimes this will be in your favor and other times it will not. When you notice you are heading in the wrong way, don’t be afraid to change the direction. Being stubborn and continuing in the same wrong direction will only get you farther away from your destination. This metaphor can be applied to every aspect of our life. The destination can have a different meaning for every single person. This can include the people you are involved with or a goal you set out for yourself. If you realize certain things or people deprive you from growing and feeling happy, do not expect that to change. You will have to make changes. Some will be bigger
than others but this is where you you will realize the petty things that do not truly count do not deserve change the course of your life. the amount of attention they get at 3. Life is already hard as it is, don’t this stage. Leaving you with more time to invest in the things you love be too hard on yourself There is nothing wrong with trying and are truly important. to be best you can at what you do. Yet some people have the tendency 5. Life is too short to dwell in past to push themselves too far. Not or worry about the future only are they being their own worst We have one certainty in life and critic, they take perfectionism to a that is that it will come to an end. We don’t know when and we don’t whole new level. You yourself are the only one that know how but we do know it will truly knows how much effort you happen at a certain point. Be, or at put into something. Giving yourself least try to be, thankful for the past grief while you did the best you for where it brought today. Even if it has been a rough ride, it probably could is just pointless. It’s just a part we need to accept as brought you a whole lot of life humans; that we are not perfect. lessons. The sooner you accept that, the Cherish those but do not obsessively easier you can be on yourself. It will hold on to the past. The word itself give you the space to enjoy life a says it already, it has past and can’t be altered or brought back. The future whole lot more. on the other hand is something which lies ahead. 4. Prioritize what truly matters Being invested in everything and Worrying about it will only distract everyone can make life more you from the present. Making interesting, yet many times you tend you negligent on what is actually to give more of yourself than you happening around you. In other have to spare. By prioritizing the words it will make you miss out on things that really matter in your life, life.
La mayor parte del conocimiento de lecciones de la vida, es puramente para ayudar e informar a usted mismo. Tal vez otros puedan beneficiarse de ella en algún momento a través de usted, pero sobre todo este conocimiento está ahí para ayudarlo a usted y sólo usted. El olvido sólo creará más dificultades y probablemente algunos resultados negativos a lo largo de la vida. Por lo tanto, incluso si sólo tiene la más mínima posibilidad de hacer la vida un poquito más fácil, entonces vale la pena. Por su propio bien, entonces, no olvide estas 5 lecciones de la vida nunca más. 1. La vida es lo que hacemos de ella Hay una razón por la que esta palabra se repite tan a menudo, tiene una gran cantidad de verdad en ello. Usted es el director de su propia vida. Esa es la parte que la gente a menudo tienden a olvidar. No todo está dentro de nuestro propio control, algunas personas prefieren centrarse en las cosas que no pueden controlar en vez de las cosas que pueden, por ejemplo, sus propias acciones. Hacer un papel de víctima y culpar a todo el mundo por la posición donde se encuentra, parece ser una opción fácil. Sin embargo, con el tiempo sólo le arrastrara hacia abajo aún más. En cambio, debe tratar de centrarse en los aspectos que se pueden controlar y donde se puede hacer un cambio. Las cosas probablemente no estarán resueltas en un día o dos, pero al hacerse cargo de las riendas de nuevo, puede establecer sus propios resultados,
incluso si se tarda más tiempo. No deje que su vida pueda ejecutarse por otros. Es su vida, su responsabilidad. Tu muestras lo que se puede hacer de sí mismo. 2. Los cambios pueden ser lo mejor para su vida, no tenga miedo de hacerlos Las cosas no siempre salen según lo planeado. A veces esto será a su favor y otras veces no lo será. Cuando se da cuenta que van en la dirección equivocada, no tenga miedo de cambiar la dirección. Ser terco y continuando en la misma dirección equivocada sólo va a llegar más lejos de su destino. Esta metáfora se puede aplicar a todos los aspectos de nuestra vida. El destino puede tener un significado diferente para cada persona. Esto puede incluir a las personas que están involucrados con o una meta que se propuso por sí mismo. Si se da cuenta de ciertas cosas o personas que se privan de crecer y sentirse feliz, no espere que esto cambie. Usted tendrá que hacer los cambios. Algunos serán más grandes que otros, pero es así como puede cambiar el curso de su vida. 3. La vida ya es muy difícil, no sea demasiado duro consigo mismo No hay nada malo en tratar de hacer lo mejor que pueda en lo que haces. Sin embargo, algunas personas tienen la tendencia a exigir de sí mismos demasiado. No sólo están siendo su peor crítico, toman el perfeccionismo a un nivel completamente nuevo. Usted mismo es el único que realmente sabe cuánto esfuerzo puso en algo. Darse un castigo mientras que hiciste lo mejor que pudiste, es simplemente inútil. Tenemos que aceptarnos como seres humanos; que no somos perfectos. Cuanto antes se acepta, más fácil puede ser usted mismo. Se le dará el espacio para disfrutar de la vida mucho más. 4. Dar prioridad a lo que realmente importa Invirtiendo tiempo en todo puede hacer la vida más interesante, sin embargo, muchas veces se tiende a dar más de sí mismo. Al dar prioridad a las cosas que realmente importan en su vida, se dará cuenta de las cosas pequeñas que
no cuentan realmente, que no merecen la cantidad de atención que reciben en esta etapa. Dejándole con más tiempo para invertir en las cosas que le gustan y son verdaderamente importantes. 5. La vida es demasiado corta como para vivir en el pasado o preocuparse por el futuro tenemos una certeza en la vida y es que va a llegar a su fin. No sabemos cuándo y no sabemos cómo, pero sí sabemos que va a pasar en un momento determinado. Ser, o al menos tratar de ser, agradecido por el pasado que nos trajo a hoy. Incluso si ha sido un camino difícil, es probable que te
trajo un montón de lecciones de vida. Apreciar las vivencias pero no aferrarse al pasado. La palabra misma lo dice, tiene un pasado y no puede ser alterado o traído de vuelta. El futuro, por otro lado, es algo que queda por delante. Preocuparse por eso, sólo lo distrae del presente. Hace que sea negligente a lo que realmente está sucediendo a su alrededor. En otras palabras, le hará perder la oportunidad de la vida.
22
S
1a Quincena Agosto 2016
1a Quincena Agosto 2016
AGOSTO 1 – 7
I
i necesita un empujón para completar algo que ha estado posponiendo, hay una buena tríada de fuego Sol-Saturno el lunes 1 de Agosto, que le permitirá ponerse de nuevo en marcha. Esta tríada le lleva hasta una Luna Nueva de Leo, el Martes 2 de Agosto y trae una gran cantidad de energía para fortalecer y vitalizar, si se toma de corazón esta señal celeste como el momento para nuevos comienzos. l mismo día, Marte deja Escorpión por última vez y vuelve a entrar en Sagitario. Este movimiento pone a Marte en exactamente el mismo lugar en el que estuvo en Marzo pasado y es una indicación de que si hay una persona, lugar o proyecto que fue dejado a un lado en la primavera pasada, Marte y la Luna Nueva de Leo le están dando un pulgar hacia arriba para retomarlos y continuar con ellos. El viernes 5 de Agosto, Venus se baja de la etapa de Leo y se mueve en silencio detrás de la cortina, ya que se une a Mercurio en Virgo. Mientras que Mercurio está cómodo en Virgo, es el tipo de energía que hace que el lado romántico de Venus sea incómodo porque el romance no es precisamente el mejor lugar para el análisis crítico del amor de Virgo. Con esta combinación en juego para el próximo mes, la clave para un corazón feliz es trabajar duro para ser su propio mejor amigo y tomarse el tiempo para alcanzar y ayudar a los demás.
E
AGOSTO 8 – 14
L
a mayor parte de la acción esta semana se concentra en el fin de semana. El sábado, 13 de Agosto, Saturno finalmente comenzará a moverse hacia adelante de nuevo, después de cinco meses de siesta. Este cambio de dirección es una llamada de atención para ser responsable de sus propias acciones y utilizar uno de los regalos más valiosos de Saturno: la capacidad de hacer frente fríamente a hechos y situaciones duros. Una ardiente tríada entre el Sol en Leo y la Luna en Sagitario también el sábado, puede ser el único combustible que usted necesita para ponerse en marcha en la dirección correcta. El único inconveniente para el éxito de esta semana es Venus. Ya débil en Virgo, Venus obtiene el sábado una cuadratura desde el recientemente despertado Saturno y el domingo, 14 de Agosto se pone en contra de un fuerte Neptuno, en una oposición que sucede una vez al año. Encadenado por Saturno y desilusionado por Neptuno, esta configuración de Venus engendra confusión y malentendidos que pueden enviar su autoestima en una caída libre. Si usted está teniendo problemas en el amor o con sus asuntos financieros, esta sería la semana para buscar y obtener una segunda opinión. Pida a alguien de su confianza que mire la situación objetivamente y le dé un consejo que lo encamine a continuar en la dirección correcta.
AUGUST 8 – 14
M
How To Teach Yourself To See Your Own Aura
AUGUST 1 – 7
f you need a push to complete something you’ve been putting off, there’s a nice Sun- Saturn fire trine on Monday, August 1, that will get you back on track. This trine takes you up to a Leo New Moon on Tuesday, August 2, that has strengthening and vitalizing energy to spare if you take heart from this celestial signal that it’s time for new beginnings. On the same day, Mars leaves Scorpio for the last and final time and reenters Sagittarius. This movement puts Mars in exactly the same place it was in last March and is an indication that if there’s a person, place or project that was left by the wayside last spring, both Mars and the Leo New Moon are giving you a thumbs-up to pick it up and run with it. On Friday, August 5, Venus steps off the Leo stage and moves quietly behind the curtain as it joins Mercury in Virgo. While Mercury is comfortable in Virgo, it’s the kind of energy that makes the romantic side of Venus uncomfortable because romance isn’t exactly the best place for Virgo’s love of critical analysis. With this combination in play for the next month, the key to a happy heart is to work hard on being your own best friend and take the time to reach out and help others.
ost of the action this week is concentrated on the weekend. On Saturday, August 13, Saturn will finally start to move forward again after its fivemonth nap. This change of direction is a wake-up call to be responsible for your own actions and use one of Saturn’s most valuable gifts: the ability to face cold, hard facts. A fiery trine between the Leo Sun and the Sagittarius Moon also on Saturday can be just the fuel you need to get going in the right direction. The only drawback to success this week is Venus. Already weak in Virgo, Venus gets a square from the recently awakened Saturn on Saturday, and on Sunday, August 14, it goes up against a strong Neptune in a once-a-year opposition. Shackled by Saturn and disillusioned by Neptune, this Venus configuration breeds confusion and misunderstandings that can send your self-esteem into a free fall. If you’re having trouble in love or with your financial affairs, this would be the week to reach out and get a second opinion. Ask someone you trust to look at the situation objectively and give you an advice that will get you going in the right direction.
23
t the heart of understanding A ourselves as human beings, should be our aura. It is a topic that is often
greeted with misplaced skepticism. Understanding your aura and how you can train yourself to see it is a fundamental part of understanding yourself. What is an Aura? An Aura is in its simplest terms the electromagnetic field that surrounds every living thing on the planet, from humans to plants. It is an electromagnetic field that is quantifiable by scientific research. As human beings our aura is particularly complex with seven distinct layers each of which affects our moods, emotions, feelings, health and overall behaviour. The Aura is considered to be a moment to moment physical, emotional and spiritual expression of our true self. The importance of your aura cannot be underestimated and understanding each individual layer and how it affects you is crucial. The Physical Layer Also known as the physical aura plane, the physical layer is closest to the body and is a reflection of our comfort and health. The layer is strongest when we sleep and diminishes during the day. It extends around two inches from the body and smudges in the layer are viewed as indications of poor health. The Astral Layer The astral or emotional layer holds onto our history and experiences with loved
E
ones. It is the layer that influences the way we treat the people that we care deeply for. It is from here that we gain our feelings of compassion and care. The Lower Mental Layer For most people, the lower mental layer is the most influential in their daily lives. This layer is where we store our values and ideas. It expands when we are busy at work or are deep in concentration. Any damage to this layer can lead us to become judgemental and agitated. The Higher Mental Layer Although very closely connected with your lower mental layer, the higher mental layer takes our minds to a more spiritual place. It is the layer that affects our ability to experience unconditional love, selflove and selflessness. A well maintained higher mental layer will quieten the voices of self-doubt within you and project positive energy into the world. The Spiritual Layer The spiritual layer is what allows us to connect to other like-minded people and the wider universe. With our own awareness of our spirituality, this layer draws us to people we can learn from and people we can teach. Those who are unaware of this layer are often skeptical of those who are in tune with their aura. Connecting with your spiritual layer is the first step to spiritual bliss. The Intuitional Layer
Often called the celestial plane, this is where our ability to forgive and accept others is forged. The intuitional layer is where we store our dreams and our projections for our own future. If you take care of this layer then you will be consumed with feelings of kindness, patience and calm. You will often find that people who have a true connection with the intuitional layer are profound and creative individuals. The Absolute Layer The absolute layer is the glue that holds together our aura. It connects us to ourselves, others and the universe. Misunderstanding this layer leads us away from the path of bliss and can lead to feelings of superiority and isolation. When understood fully the absolute layer unifies our consciousness. As individuals, we are all on our own spiritual journey and this layer is where we are able to complete the journey to pure bliss. How to see your Aura 1. Learn: Teach yourself the different colours that auras have and the meaning of each them. 2. Sense: Begin by trying to sense someone else’s aura. Close your eyes, breathe deeply and think about how you feel in the presence of someone. Do you feel calm, agitated or even inspired? Then consider what colour you would assign to the feeling that you have.
plana, la capa física es la más cercana al cuerpo y es un reflejo de nuestra comodidad y salud. La capa es más fuerte cuando dormimos y disminuye durante el día. Se extiende en torno a dos pulgadas del cuerpo y las manchas en la capa son vistos como indicadores de mala salud. La Capa Astral La capa astral o emocional contiene nuestra historia y experiencias con los seres queridos. Es la capa que influye en la forma en que tratamos a las personas que nos interesan profundamente. Es desde aquí que ganamos nuestros sentimientos de compasión y cuidado. La Capa Mental Inferior Para la mayoría de la gente, la capa mental inferior es el más influyente en su vida diaria. Esta capa es donde almacenamos nuestros valores e ideas. Se expande cuando estamos ocupados en el trabajo o con una profunda concentración. Cualquier daño a esta capa nos puede llevar a convertirnos en críticos y agitados. La Capa Mental Superior A pesar de que está íntimamente relacionada con su capa mental inferior, la capa mental superior lleva nuestra mente a un lugar más espiritual.
Es la capa que afecta nuestra capacidad de experimentar el amor incondicional, el amor propio y el desinterés. Una capa mental superior en buen estado, desaparecen las voces de la duda en su interior y proyecta energía positiva al mundo. La Capa Espiritual La capa espiritual es lo que nos permite conectar con otras personas de ideas afines y el universo más amplio. Con la propia conciencia de nuestra espiritualidad, esta capa nos permite aprender de la gente y enseñarles. Aquellos que no son conscientes de esta capa, a menudo son escépticos de los que están en sintonía con su aura. La conexión con su capa espiritual es el primer paso para dicha espiritual. La Capa Intuicional A menudo llamado el plano celeste, que es donde se forja nuestra capacidad de perdonar y aceptar a los demás. La capa intuitiva es donde almacenamos nuestros sueños y nuestras proyecciones para nuestro propio futuro.
3. Tune in: Having learnt the colours, begin training your eyes to see colours more vividly. To do this cover a book with red or blue paper and place it across the room from you with a white or neutral wall behind it. Close your eyes and then slowly open them, but don’t look right at the book, instead look a little to the side of it. Keep your eyes focussed softly to the side of the book until you begin to see a pale aura come from the book which over time will transform into a bright yellow of green. 4. Begin seeing: Stand in front of a mirror, 18” from a white or neutral wall and once again don`t look directly at yourself but focus softly just past your shoulder at the wall. Try to see an area of the wall behind you that looks lighter than the rest and focus on it to identify the colour. Once you’ve identified the colour begin swaying and you should discover that your
energy field moves with you. For brighter colours play your favourite song to initiate a stronger emotional reaction in your aura. Finally, practice makes perfect! Learning to see your own aura takes a lot of patience. Don’t be frustrated if you can’t see anything straight away. Just remember that simply by accepting your aura and trying to understand it more, you’re on the right path to spiritual bliss. Source: Spirit Science
Cómo Enseñar A Ver Su Propia Aura
n el corazón de la comprensión de nosotros mismos como seres humanos, debe ser nuestra aura. Es un tema que a menudo es recibido con escepticismo fuera de lugar. La comprensión de su aura y cómo puede entrenarse para ver que es una parte fundamental de la comprensión de sí mismo. ¿Qué Es Un Aura? Un aura es en sus términos más simples del campo electromagnético que rodea a todo ser viviente en el planeta, de los seres humanos a las plantas. Es un campo electromagnético que es cuantificable por la investigación científica.Como seres humanos nuestra aura es particularmente complejo con siete capas diferentes, cada uno de los cuales afecta a nuestro estado de ánimo, las emociones, los sentimientos, la salud y el comportamiento general. El Aura es considerado como un momento físico, la expresión emocional y espiritual de nuestro verdadero ser. La importancia de su aura no puede ser subestimada y la comprensión de cada capa individual cómo se afecta, es crucial. La Capa Física También conocida como aura física
Si usted toma el cuidado de esta capa, será consumido por sentimientos de bondad, paciencia y calma. Usted encontrará a menudo que las personas que tienen una verdadera conexión con la capa intuitiva son individuos profundos y creativos. La Capa Absoluta La capa absoluta es el pegamento que mantiene unida nuestra aura. Nos conecta con nosotros mismos, los demás y el universo. Si no entendemos, esta capa nos aleja del camino de la felicidad y puede conducir a sentimientos
25
24 1a Quincena Agosto 2016
1a Quincena Agosto 2016 de superioridad y soledad. Cuando se entiende completamente la capa absoluta unifica nuestra conciencia. Como individuos, todos estamos en nuestro propio viaje espiritual y esta capa es donde somos capaces de completar el viaje a la felicidad pura. Cómo Ver Tu Aura 1. Aprender: Estudia los diferentes colores que tienen las auras y el significado de cada uno de ellos. 2. Sentido : Comience por tratar de percibir el aura de otra persona. Cierre los ojos, respire profundamente y piense en cómo se siente en presencia
de alguien. ¿Se siente tranquilo, agitado o incluso inspirado? Entonces puede determinar qué color puede asignar a la sensación que tienes. 3. Sintonice : Después de haber aprendido los colores, comienza la formación de sus ojos para ver los colores con mayor intensidad. Para ello es necesario un libro con la cubierta roja o azul y colóquelo en su habitación al frente de una pared blanca o neutral. Cierre los ojos y luego, lentamente, ábralos, pero no observe el libro, mire al lado de él. Mantenga sus ojos concentrados al lado del libro hasta
que empiece a ver un aura pálida venir del mismo, que con el tiempo se transformará de un color verde a amarillo brillante. 4. Empezar a ver : Párese frente a un espejo, a 18” de una pared blanca o neutral y una vez más coloque el espejo en frente de sí mismo, su ojos de centran en ver un poco más arriba de su hombre hacia la pared. Trate de ver una zona de la pared detrás de usted que se ve más claro que el resto y concéntrese en ella para identificar el color. Una vez que haya identificado el color comience a balancearse y usted debe
descubrir que su campo de energía se mueve usted. Para que los colores sean brillantes coloque su canción favorita para iniciar una reacción emocional más fuerte en su aura. Por último, la práctica hace al maestro! Aprender a ver su propia aura necesita mucha paciencia. No se frustre si no se puede ver nada enseguida. Sólo recuerde que simplemente aceptando su aura y tratando de entender más, está en el camino correcto para dicha espiritual. Fuente: Spirit Science
Tying It Together: Ego, Souls, Karma, Twin Flames, Separation & Unification
S
o when you’re looking at the big picture of spirituality, how do concepts like ego, ego reactions, souls, karma, twin flames, separation and unification all tie up? Your emotional response in any situation is your ego.
An ego REACTION is one of the following family of emotions: guilt, anger, doubt, fear, shame, vulnerability, possessiveness, humiliation, embarrassment, resistance, envy, competition, awe, admiration, etc, etc. An ego reaction is any EMOTION that makes you feel inferior or superior to the person in front of you. Ego is the mechanism of creation: it allows us to take soul energy and break it into smaller, but complete, pieces,
known as souls. Ego is the idea that your little holographic fragment of soul is a complete identity. Ego is carried at the level of the SOUL, and not the body or a single lifetime identity. The trap of ego is karma – the idea that another identity owes your identity or you owe that identity somehow and that this can be balanced across lifetimes. The release from karma is forgiveness first, compassion later. Twin flames bring the mechanism of unification through spontaneous tantric union. Unification is the undoing of ego.
Ego is separation of energy, while unification merges previously separated energy. Time is a space that allows us to experience each aspect of energy separated and individuated in space. Otherwise we would think and experience everything at once. Time is the space that allows physical creation to happen one experience at a time. Creation is ALL ABOUT SEPARATION on every level. Ego is the mechanism of separation. Source: Spirit Science
Las Amarraron: Ego, Almas, Karma, Llamas Gemelas, Separación Y Unificación
A
sí que cuando usted está buscando en el cuadro grande de la espiritualidad, ¿cómo conceptos como el ego, las reacciones del ego, las almas, el karma, las llamas gemelas, la separación y la unificación, todos están atados? Su respuesta emocional en cualquier situación es su ego. Una reacción de ego es familia de las siguientes emociones: culpa, ira, duda, miedo, vergüenza, vulnerabilidad, posesividad, humillación, resistencia, envidia, competencia, asombro, admiración, etc. Una reacción de ego es cualquier emoción que lo hace sentir inferior o superior a la persona delante de usted. El ego es el mecanismo de la creación: que nos permite tomar la energía del alma y romperla en pedazos más pequeños, pero completos, conocidas como almas. El ego es la idea de que su pequeño fragmento holográfico del alma es una identidad completa. El ego se realiza a nivel del alma, y no en el cuerpo o en una sola identidad de por vida. La trampa del ego es el karma - la idea de que usted tiene otra identidad o que debe tener otra identidad de alguna manera y esto puede ser equilibrado a través del curso de la vida.
La liberación del karma es el perdón en primer lugar y luego la compasión. Las llamas gemelas llevan el mecanismo de unificación mediante la unión tántrica espontánea. Unificación es el deshacer del ego. El ego es la separación de la energía, mientras que la unificación fusiona la energía que previamente se ha separado. El tiempo es un espacio que nos permite experimentar cada aspecto de la energía que se separó y que se individualiza en el espacio. De lo contrario tendríamos que pensar y experimentar todo a la vez. El tiempo es el espacio que permite que la creación física suceda en una experiencia a la vez. La creación tiene que ver con la separación en todos los niveles. Ego es el mecanismo de separación. Fuente: Spirit Science
D
Leading Epidemiologist Weighs In On Zika In Puerto Rico To Help Educate Travelers
. A. Henderson, MD, MPH recommends measured response and common sense precautions against virus Dr. Henderson, who helped lead the program that eradicated smallpox, encourages travelers to take a common sense approach when evaluating trips to Zika prone areas. “Unless you are pregnant or planning to conceive, there’s no reason to avoid traveling to destinations where Zika may be present. If you use common sense precautions to avoid mosquito bites, like applying insect repellent and wearing protective clothing, any threat of Zika infection can be easily managed. The overreaction and hype about Zika is not warranted or helpful.” Dr. Henderson continued, “The healthcare industry and the laboratories have a lot to benefit from a several billion dollar infusion for research and
control efforts and I’m not saying that’s
a bad thing, and in fact many exposed populations will truly benefit, however it helps us understand the situation and keeps the Zika hype in perspective. I see no evidence to suggest that Puerto Rico is the epicenter of the Zika outbreak nor do I see signs that it will become an epidemic in the U.S.” “We are working diligently to educate and protect our visitors to Puerto Rico so they can have a worry-
free experience,” said PRTC Executive Director Ingrid I. Rivera Rocafort. “By sharing the opinion of medical experts like Dr. Henderson, we are spreading facts not fear about Zika, reassuring visitors they can continue to enjoy our beautiful island, the crown jewel of the Caribbean.” The PRTC is working closely with Dr. Henderson, the CDC and the local Department of Public Health to ensure visitors are informed about Zika in Puerto Rico. The PRTC and the Puerto Rico Hotel & Tourism Association (PRHTA) are taking every precaution possible to eliminate mosquito breeding grounds at hotels and resorts, and educate visitors about preventing mosquito bites.
Destacado Epidemiólogo Da Su Opinión Sobre La Presencia Del Virus Del Zika En Puerto Rico, Para Educar A Los Viajeros
D
. A. Henderson, doctor en Medicina y titular de una maestría en Salud Pública, recomienda una respuesta mesurada y precauciones de sentido común contra el virus El Dr. Henderson, quien ayudó a dirigir el programa que erradicó la viruela, anima a los viajeros a adoptar una actitud de sentido común al decidir si se viaja a zonas proclives al virus del Zika. “A menos que se trate de una mujer que está embarazada o que planea concebir, no hay motivo para evitar viajar a destinos donde el virus del Zika pueda estar presente. Si se toman precauciones de sentido común para evitar las picaduras de mosquito, como aplicarse repelente de insectos y llevar ropas que lo protejan a uno, se puede manejar fácilmente la amenaza de la infección con el virus del Zika. La reacción desproporcionada y las exageraciones sobre el virus del Zika no son ni justificadas ni útiles”. El Dr. Henderson prosiguió: “El
sector de la atención de salud y los laboratorios se beneficiarán mucho de una inversión de varios miles de millones de dólares en iniciativas de investigación y control, y no digo que eso sea malo, y de hecho muchas poblaciones expuestas se beneficiarán realmente; sin embargo, ello nos ayuda a entender la situación y mantiene en perspectiva las exageraciones sobre el virus del Zika. No veo ninguna evidencia que indique que Puerto Rico es el epicentro del brote del virus del Zika ni veo señales de que se convertirá en una epidemia en Estados Unidos”. “Estamos trabajando diligentemente para informar y proteger a las personas que visitan Puerto Rico, para que puedan disfrutar de una experiencia sin preocupaciones”, declaró Ingrid I. Rivera Rocafort, directora ejecutiva de la CTPR. “Al compartir la opinión de expertos en temas médicos como el Dr. Henderson, estamos diseminando los hechos y no el miedo sobre el
virus del Zika, y dándoles confianza a los visitantes de que pueden seguir disfrutando nuestra hermosa isla, la joya de la corona del Caribe”. La CTPR está trabajando estrechamente con el Dr. Henderson, los CDC y el Departamento de Salud Pública local para asegurar que los visitantes estén informados sobre el virus del Zika en Puerto Rico. La CTPR y la Asociación
de Hoteles y Turismo de Puerto Rico (Puerto Rico Hotel & Tourism Association, PRHTA) están tomando toda precaución posible para eliminar los lugares de reproducción de los mosquitos en los hoteles y centros turísticos, e informar a los visitantes sobre cómo prevenir las picaduras de mosquito.
27
1a Quincena Agosto 2016
El lanzador Adam Wainwright y el receptor Yadier Molina de St. Louis Cardinals se abrazan después del tercer out y una victoria de 5-0 sobre los Marlins de Miami en el Estadio Busch de St. Louis, el 16 de julio de 2016
El árbitro Marvin Hudson llama la atención al banco de los St. Louis Cardinals después de que se estaban gritando sobre strikes in en la octava entrada en el juego con los Marlins de Miami en el Estadio Busch de San Luis, el 17 de julio de 2016. Miami ganó el juego 6-3.
Mark McGwire el entrenador de San Diego Padres, bromea con los árbitros antes del comienzo del partido contra los St. Louis Cardinals en el Estadio Busch de St. Louis, el 18 de julio de 2016.
El ex – lanzador Jeff Suppan de los St. Louis Cardinals y miembro del Campeonato Mundial 2006, sostiene el trofeo de la Serie Mundial antes de ceremonias en honor al décimo aniversario del equipo de dicha seria, antes del juego entre los Miami Marlin y los St. Louis Cardinals en el Estadio Busch en St. Louis, el 16 de julio de 2016.
Aledmys Díaz de St. Louis Cardinals cae encima del árbitro Marvin Hudson después de deslizarse en el plato en la sexta entrada durante un partido contra los Miami Marlins en el Estadio Busch de St. Louis, el 17 de julio de 2016. Miami ganó 6-3.
El pitcher Christian Friedrich de los San Diego Padres entrega una pelota a los St. Louis Cardinals en la primera entrada en el Estadio Busch de St. Louis, el 18 de julio, 2016.
Jon Jay de los San Diego Padres levanta su gorra durante el intercambio de tarjetas de alineación antes del Los bomberos de St. Louis se relajan partido contra los St. Louis Cardinals después de un incendio en un almacén en el Estadio Busch de St Louis, el 20 de cinco pisos que fue controlado de julio de 2016. Jay pasó cinco años justo al norte del centro de St. Louis, el como miembro de los cardenales en el 20 de julio de 2016. jardín central.
1a Quincena Agosto 2016
Matt Holliday de St. Louis Cardinals se balancea, al hacer un home run solitario contra los Marlins de Miami en la segunda entrada en el Estadio Busch de St. Louis, el 17 de julio del 2016
El lanzador Adam Conley de Miami Marlins entrega una pelota a los St. Louis Cardinals en la tercera entrada en el Estadio Busch de St. Louis, el 17 de julio de 2016. Miami venció a San Luis 6-3.
El lanzado Carlos Martínez de los St. Louis Cardinals se divierte con los aficionados de la caseta durante un juego contra los Padres de San Diego en el Estadio Busch de St. Louis, el 18 de julio de 2016.
Martinez de St. Louis Cardinals mira al público con un binóculo elaborado con vasos de cartón, en el partido entre los Miami Marlins y St. Louis Cardenals en el Estadio Busch, el 17 de julio del 2016
Giancarlo Stanton de los Miami Marlins indica que está seguro mientras se desliza en el plato, en la séptima entrada contra los St. Louis Cardinals en el Estadio Busch de St. Louis, el 17 de julio del 2016. Miami venció a San Luis 6-3.
El lanzador José Domínguez de los San Diego Padres no puede ver como Jedd Gyorko de los St. Louis Cardinals circunda las bases y pega un jonrón solitario en la séptima entrada en el Estadio Busch de St. Louis, el 18 de julio de 2016. ST. Louis derrotó 10-2 a San Diego
Miembros del Estadio Busch por motivos de tormentas fuertes verifican Jon Jay de los San Diego Padres y Yadier Molina de los St. Louis Cardinals se el radar en sus teléfonos celulares, abrazan durante el intercambio de causando la cancelación del partido de béisbol entre los San Diego Padres y St. tarjeta de alineación antes del partido Louis Cardinals en el Estadio Busch de en el Estadio Busch de St. Louis, el 20 de julio de 2016. St. Louis, el 19 de julio de 2016.
25 FIESTAS
ABOGADOS
JOYERIAS
SEGUROS
RENTA DE VIVIENDA
TAXES Impuestos
EL MEXIQUENSE
KIKAS RENTAL 636-578-5546
Reparamos e Instalamos Aires Acondicionados, Calefaccion, Refrigeración. Equipo nuevo a precio de fabrica. 314-546-1479
ABARROTES
Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón.
9519 Lackland Rd. Overland ,MO. 63114
314-428-4919
Tania Interian
LAVADO DE AUTOS
www.fema.gov/register.shtm Donaciones
1-866-254-0140
Departamento del Trabajo Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA. Sonia Granados
314-678-9072
brincolines y listón personalizado.
4032 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-327-0976 / 314-475-3205
SALUD MECANICOS
314-664-1716
CONSULADOS Kansas
1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108 816-556-0800 x 3
Smart Insurance
DJ´S
Hablamos Español! “aseguranzas para contratistas” Cuotas por teléfono sin ningun compromiso 314.226.1938
320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 24/7 636-634-1910 Hojalatería y Pintura Jimmy
5310 Martin Luther King Blvd. St. Louis, MO 63140
816-556-0801
RESTAURANTES
314-571-8488
Glez Auto Repair Inc.
FOTOGRAFIA
Foto y Video Martín Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. martinphotoandvideo.com
314-229-0149 314-770-1811
ESTETICAS
Hojalatería y Pintura, Mecánica en General. 5475 Gravois Av., St. Louis 63116 www.glezautorepair.com
314-621-2830
LAZO’S BODY SHOP
Reparación de carros chocados y pintura, trabajos de aseguranza y le ahorramos el deducible. 314-425-9511 * 314-325-5334
Studio 21
ALCOHOLICOS ANONIMOS
Estilista Amanda Zepeda 314.307.5022
enana80@att.net
ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION
Rivera Productions Foto y Video para toda ocasión, llame a Raúl.
314-680-5393
Bommarito´s Video
Servicio profesional de Foto y video para sus eventos.
314-913-5073
IGLESIAS
PANADERIAS
Las Palmas Bakery Pasteles para toda ocasión.
4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-426-5132
AIRE ACONDICIONADO
QUIROPRACTICOS
Call us for Advertisment 314-772-6362
Call us for Advertisment 314-772-6362
Seguimos Creciendo
9637 Olive Blvd. Olivette, MO 63132
314-432-0101
GLOBAL INSURANCE
314-736-6488
All Stars Trasmission
Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: L-V 9:00am -6:00pm contact@redlatinastl.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 314-772-3515 Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ricardo Velázquez, Shadia Wade, Sarah Foley, Alberto Jasso, Emilio Orellano, Karem García, Roberto López, Maya Rodríguez, Juan Perez, Joe & Dinorah Bommarito, William Greenblatt. POLITICA White House, Harry Reid, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay. Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores. Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 17,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 3 semanas.
314-426-2088
314-822-5180 Aceptamos todo tipo de licencias extranjeras. 9508 Lackland Rd., Overland, MO 63114
Novedades Perlita Accesorios, Vestidos, Renta de Manteleria 2237 South Grand Blvd. Louis, MO 63104
10232 Page Ave. Overland, MO 63132
12084 Manchester Rd Des Peres, MO 63131
REPARACIONES Jenny Fiesta
Durango
¡ASEGURAMOS TODO!
Accesorios, Vestidos, renta sillas mesas,
ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR FEMA 1-800-621-3362
TIENDAS DE ABARROTES
Higueyana Services, LLC
María Poueriet Servicio de Income Taxes -ITINNotaria Pública - Traducciónes - CiudadaníaAffidavit - Renovación de TPS
314-503-4588
MARIO A. RODRIGUEZ TAX PREPARATION Servicio de Contabilidad, Notario e Impuestos. 301 W Main, Collinsville IL 62234 636-734-7916 / 618-855-9099
LA MALINTZI 3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134
314-428-2075
EL PUEBLITO #1
1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303
636-724-9729
EL PUEBLITO #2
26 Stonegate Center, Valley Park MO 63088
314-333-9942
VIAJES
30 1a Quincena Agosto 2016
1a Quincena Agosto 2016
Departamento del Trabajo
Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA te podemos ayudar. Sonia Granados 314-678-9072
For Rent,
Available July 1, $750 p/ month Updated home with 3 bedrooms, 2 baths Finished basement, Parking, hardwood floors 4231 Baische Lane, 63116 314-679-0118 Seeking Dental Assistant For established practice in south city. Full time, no experience required, will train the right candidate. Paid base in experience. Call Amra for an interview 314-865-3838
Call us for Advertisment 314-772-6362 314-772-3515 The Only Bilingual Newspaper in Metropolitan St. Louis www. RedLatinaSTL.com
31