1a de Septiembre 2015, Vol XIV No. 330
Page 15 &16
1a Quincena Septiembre 2015
2
Exposición de Instrumentos Contemporáneos e Históricos de la música en el Aeropuerto Internacional de Lambert
E
l Aeropuerto Internacional de St Louis ha dado a conocer una nueva exposición de arte con el debut de las maravillosas obras de arte de la galería Sheldon, nombrada Vientos: Instrumentos Musicales Hartenberger de la Colección Musical Mundial del Sheldon, que se exhibe desde ahora hasta el 13 de diciembre del 2015 en la Galería Lambert. La celebración de apertura se llevará a cabo el jueves 20 de agosto a partir de la 5pm hasta las 7 pm en la galería Lambert en la Terminal 1, con música de Samba Bom. La exposición presenta una selección de instrumentos de viento hermosos y exóticos de África, Asia, Europa, Oceanía, América del Sur, América Central y América del Norte, que son una parte de una Colección Musical de Hartenberger perteneciente a la galería de Arte Sheldon; una importante donación de más de 2.500 instrumentos históricos y contemporáneos del mundo donados en el 2014 por el Dr. Aurelia y Jeff Hartenberger y sus familiares. Inspirado por el creciente interés en la música del mundo, ayudado por la facilidad de los viajes por el mundo y la comunicación, la exposición incluye una flauta tribal Mpiru de la cultura Bwa de Burkina Faso, una cabeza de Jano silbato bellamente tallado de la zona de Sundi de la República Democrática del Congo, una espectacular trompeta concha de joyas de Tibet y un sheng (o la boca) de órganos de China hechas de bambú. También se exhiben las populares flautas en forma de un cocodrilo que representa el espíritu
Nashut de Papúa Nueva Guinea, y un “Bull roarer” de Popular Asmat de la Región de Irian Jaya, provincia de
Reglamento de campo estadunidense, utilizado por la Caballería del ejército en la Segunda Guerra Mundial.
Papúa, Indonesia. Varias piezas de la exhibición representan los países de América Latina, entre ellos una flauta de agua de doble cámara del Perú, y un silbato maya de los años 500-800 AC También en la exhibición habrá una selección de instrumentos populares europeos como un acordeón alemán de teclado, un par de crumhorns, un dvojnice, popular de flauta de Bosnia y una flauta kaval de Bulgaria. El servicio militar de nuestra nación es honrado con una exhibición de instrumentos musicales históricos que datan de la Guerra Civil, la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial. Estos incluyen una corneta, clarión y pífano, un “giro triple” desde la I Guerra Mundial y una trompeta de
La exposición ha sido producida y escrita por la Dr. Aurelia Hartenberger. La exposición está organizada por las galerías de arte de Sheldon, St. Louis, Missouri. La asistencia financiera para este proyecto ha sido proporcionada por el Consejo Missouri Artes, la Comisión Regional de las Artes y las Artes y el Consejo de Educación. Los instrumentos estarán expuestos en la Galería Lambert y fueron seleccionados por siete miembros del Comité Asesor de Arte del Aeropuerto. Cuenta con obras procedentes de organizaciones de arte local y regional. Los expositores anteriores incluyen Artistas de Missouri, Fotografía del Salón de la Fama y Museo, Museo del Estado de Missouri, Fundición Centro de Arte, Artesanía Alianza y el Museo
de Historia Griot Negro. Acerca de Las Galerías Sheldon Arte: Para ver más de la Colección Mundial de Música de Hartenberger y otras exposiciones de obras de arte y arquitectura, El Sheldon está ubicado en la 3648 Washington Boulevard, St. Louis, MO, 63108. Para más información puede ir a la página web www.TheSheldon.org. La colección instrumento también se puede buscar en línea en www.hwmconline.com. La Galería Sheldon es una organización sin ánimo de lucro que exhibe obras de artistas locales, nacionales e internacionales en todos los medios de comunicación. Más de 6.000 pies cuadrados de espacios de las galerías en el segundo piso se dedican permanentemente a exposiciones de fotografía, arquitectura, música y el arte de los niños. Sheldon cuenta con un jardín de esculturas, rotaciones periódicas e instalaciones, y el Kranzberg Galería Nancy Spirtas en la planta baja con el arte de todos los medios de comunicación. Los programas de educación de las galerías de arte de Sheldon introducen a los jóvenes a las artes visuales y ofrecen talleres para jóvenes artistas talentosos. La asistencia financiera para este proyecto ha sido proporcionada por el Consejo de Artes de Missouri, una agencia estatal. El apoyo se presta por la Comisión Regional de las Artes y las Artes y el Consejo de Educación.
Contemporary and Historic Music Instruments Highlight Airport Exhibit
L
ambert-St. Louis International Airport has unveiled a new art exhibit with the debut of The Sheldon Art Galleries’ Wonderful Winds: Musical Instruments from The Sheldon’s Hartenberger World Music Collection, which runs now through December 13, 2015 at the Lambert Gallery. An opening celebration will be held on Thursday, August 20 from 5-7 p.m. at the Lambert Gallery in Terminal 1, featuring music by Samba Bom. The exhibit features a selection of beautiful and exotic wind instruments from Africa, Asia, Europe, Oceania, South America, and Central and North America, which are a part of The Sheldon’s Hartenberger World Music Collection, a major donation of over 2,500 historic and contemporary world musical instruments made to
the Sheldon Art Galleries in 2014 by Dr. Aurelia and Jeff Hartenberger and their family members. Inspired by the growing interest in world music, aided by the ease of world travel and communication, the exhibit includes a figural Mpiru tribal flute of the Bwa culture of Burkina Faso, a beautifully carved janus head divination whistle from the Sundi People of the Democratic Republic of Congo, a spectacular jeweled conch shell trumpet from Tibet, and a sheng (or mouth) organ from China made of bamboo. It also features are a flute in the shape of a crocodile which represents the spirit Nashut from Papua New Guinea, and a “Bull Roarer” from the Asmat People from the Region of Irian Jaya, Papua Province, Indonesia. Continues on Page 4...
1a Quincena Septiembre 2015
La Confusión de Medicamentos es un Problema Real El mes pasado (julio de 2015), la FDA advirtió a los consumidores y profesionales de la salud informes sobre las confusiones entre las drogas que tienen nombres muy similares pero que son claramente muy diferentes, ya que se han recibido numerosos casos y demandas. Es importante educar al público sobre qué medicamentos está tomando, como se llaman y otros medicamentos que tengan nombres similares La confusión mas reciente se presentó con el antidepresivo, Brintellix, y el anticoagulación de sangre, Brilinta®. Los médicos han prescrito los medicamentos equivocados, en algunos casos y en otros los farmacéuticos los han mezclado también. Ambas marcas comienzan con las mismas tres letras, se ven y suenan igual y muchas veces los farmacéuticos no están tan familiarizados con el medicamento más nuevo, Brintellix (por lo que han dispensado accidentalmente Brilinta®, una droga más familiar). Afortunadamente, la FDA no ha escuchado informes de los pacientes que han consumido el medicamento equivocado - la confusión en este caso se ha detenido antes de realizar un daño real. Esto no es un tema nuevo. La confusión entre los nombres de los medicamentos similares ha estado sucediendo durante años. En 1993, los médicos que recetaban Narcan, un medicamento dado a los drogadictos para aumentar la respiración
peligrosamente lenta, con Norcuron, un relajante muscular que puede disminuir la respiración. La FDA indica que los errores médicos son la tercera causa de muerte en los EE.UU., y un importante contribuyente a esta estadística es la confusión con los nombres. Así que como consumidor de medicamentos, le recordamos ser su propio defensor. A continuación le brindamos los siguientes tips para prevenir cualquier confusión. • Mira el nombre en la botella e inspecciona la apariencia de la tableta. • Consulte a su farmacéutico si el nombre de la receta o la descripción del uso del medicamento es diferente de lo que esperaba. • Lea las guías de medicación que vienen con su receta y si el uso de la medicación parece diferente de lo que esperaba consulte con su farmacéutico o médico. • Pídale a su médico que incluya el nombre genérico de la droga prescrita (de esta manera el farmacéutico puede entender la intención de la medicina) • Reporte cualquier efecto adverso al programa MedWatch FD. • Tenga siempre una lista informativa sobre los medicamentos que está tomando y para que los está tomando siempre comparta toda la información con su médico y su farmacéutico.
3
Drug Mix Ups ‒Ending Up With The Wrong Medications
Last month (July 2015), the FDA warned consumers and health care professionals, as they have received numerous reports concerning mix ups between drugs that have very similar names but are clearly very different drugs. It’s a reminder to the public know what drugs you are taking, what they are called and what they are suppose to look like. The recent big mix-up is surrounding confusion between the antidepressant, Brintellix, with the anti-blood clotting drug, Brilinta. Doctors have prescribed the wrong medications, in some cases, and pharmacists have mixed them up as well. Both brand names begin with the same three letters, they look and sound alike and often the pharmacists are not as familiar with the newer medication, Brintellix (so they have accidentally dispensed Brilinta, a more familiar drug). Fortunately, the FDA has not heard any reports of patients actually consuming the wrong medication – the confusion in this case has stopped before real damage is done. This isn’t a new issue. Confusion among similar drug names has been going on for years. Back in 1993, doctors and patients confused Narcan, a drug given to drug addicts to increase dangerously slow breathing rates, with
Norcuron, a muscle relaxant that can stop breathing. The FDA states that medical mistakes are the 3rd leading cause of death in the U.S., and a significant contributor to this statistic is name confusion. So as a consumer of medication, we remind you to be your own advocate and to adhere to the following precautions when receiving a prescription: •Look at the name on the bottle and inspect the appearance of the tablet. •Ask your pharmacist if the name on the prescription or description of the medicine’s use is different from what you expected. •Read the medication guides that come with your prescription – this is informative plus a nice “checks and balances” piece – and if the medication’s use seems different from what you expected. •Ask your physician to include the generic name of the drug that he/she is prescribing (so that the pharmacist can understand intent) •Report any adverse affects to the FD MedWatch program. •Always have a handle on what medicines you are taking and why you are taking them – and share all information with your doctor and your pharmacist.
4
1a Quincena Septiembre 2015
...From Page 2 Several pieces in the exhibit represent Latin American countries, including a double-chamber water flute from Peru, and a Mayan whistle from 500 to 800 B.C.E. Also on view will be a selection of European folk instruments like a German button accordion, a pair of early crumhorns, a dvojnice whistleflute from Bosnia and a kaval flute from Bulgaria. Our nation’s military is also honored with a display of historic musical instruments dating from the Civil War, World War I and World War II. These include a Civil War clairon bugle and fife, a “triple twist” bugle from World War I and a U.S. Regulation field trumpet (bugle), used by the U.S.
Army Cavalry in World War II. The exhibition is guest curated and text panels are written by Dr. Aurelia Hartenberger. The exhibition is organized by The Sheldon Art Galleries, St. Louis, Missouri. Financial Assistance for this project has been provided by the Missouri Arts Council, the Regional Arts Commission and the Arts and Education Council. Exhibits at the Lambert Gallery are selected by the Airport’s seven-member Art Advisory Committee. It features works from local and regional arts organizations. Previous exhibitors include the Missouri Fiber Artists, Photography Hall of Fame & Museum, Missouri State Museum, Foundry Art Centre,
Craft Alliance and the Griot Museum of Black History. About The Sheldon Art Galleries: To see more of the Hartenberger World Music Collection and other exhibits of fine art and architecture, visit The Sheldon, 3648 Washington Boulevard, St. Louis, MO, 63108. More information at www.TheSheldon.org. The instrument collection can also be searched online at www.hwmconline. com. The non-profit Sheldon Art Galleries exhibits works by local, national and international artists in all media. Over 6,000 square feet of the galleries’ spaces on the 2nd floor are permanently devoted to rotating exhibits of photography, architecture,
music and children’s art. A sculpture garden, seen from both the atrium lobby and the connecting glass bridge, features periodic rotations and installations, and the Nancy Spirtas Kranzberg Gallery on the lower level features art of all media. Education programs of the Sheldon Art Galleries introduce young people to the visual arts and provide workshops for talented young artists. Financial Assistance for this project has been provided by the Missouri Arts Council, a state agency. Support is provided by the Regional Arts Commission and the Arts and Education Council.
Servicios Legales del Este de Missouri Reconoce Diecisiete Líderes Locales ST. LOUIS - Con una gran multitud los Servicios Jurídicos de Missouri del Este (LSEM) honró a 17 líderes justicieros locales durante la recepción de las Entregas del Bien Común Anual 2015, el jueves 3 de agosto en la Galería de Randall (999 Norte Calle 13). “Nuestro evento anual de Premios de bienes comunes fue una noche especial y todos los hombres y mujeres que han sido tremendamente honrados por el apoyo de los Servicios Jurídicos del Este de Missouri y han demostrado pasión y compromiso por ayudar a los más necesitados en nuestra comunidad”, dijo Dan Glazier, director ejecutivo LSEM y consejero general. Los ganadores representan una sección de las personas y organizaciones de los sectores sin fines de lucro jurídico, académico, empresarial que han demostrado excelente apoyo para la misión de LSEM y proporcionan servicios legales civiles y la igualdad de acceso a la justicia para la comunidad de bajos ingresos. Los homenajeados del 2015 fueron: Ronald O. Schowalter (El Premio
Robert Walston Chubb). Schowalter fue socio y se retiró de la antigua Blackwell Sanders Peper Martin, LLP y recientemente se retiró como Tesorero de la Junta LSEM de Administración. Gray, Ritter y Graham, P.C. (El premio Melton M. Lewis Equal Justice). Fundada en 1946, la firma de abogados demandante Gray, Ritter y Graham, PC
sirve a clientes en Missouri, Illinois y Arkansas. Verde Jacobson, P.C. (El premio Melton M. Lewis Equal Justice). Verde Jacobson, P.C. era una firma de abogados con sede en Clayton, Missouri. Max G. Margulis. (El premio Melton M. Lewis Equal Justice). Margulis es el abogado principal en el grupo de la ley Margulis. John S. Steward. (El premio Melton M. Lewis Equal Justice). Steward es el abogado principal de la firma de abogados Steward, LLC. Representante Jeanne Kirkton (El Premio Rory Ellinger Legislativo). Kirkton es un representante del estado de Missouri para el Distrito 091. Bonita Cornute (Media Award). Cornute es reportero del consumidor en KTVI-TV (Fox 2). Judy Edmonson (Premio Eddie Mae Binion Servicio Comunitario). Edmonson es el Director Ejecutivo de AVENIDAS, una agencia con sede en Hannibal que proporciona servicios para las víctimas de violencia doméstica y sexual. El Departamento del Condado Saint Louis de Servicios Humanos para el Centro de la Juventud en la subida (El Premio Ashley). El Departamento de Servicios Humanos del Condado de San Luis ofrece soporte, servicios y recursos
para ayudar a las personas de todas las edades para vivir de manera segura, productiva, y de forma independiente, incluyendo el Centro de la Juventud en el programa de subida, lo que ofrece a los jóvenes una variedad de actividades y servicios sin costo. Brendn Roediger (El Premio Edna M. Taylor de Servicio al Cliente). Roediger es profesor en la Facultad de Derecho de la Universidad de Saint Louis y es un supervisor de la Clínica de Derecho Procesal Civil. Michael y Barbara Instituto Newmark para Relaciones Humanas - La iniciativa del Consejo de Relaciones Comunitarias Judías en la Casa de Salud (El Richard B. Teitelman Distinguido Premio de Servicio). A través del Instituto Newmark Michael y Barbara de Relaciones Humanos, el Consejo Judío de Relaciones Comunitarias de San Luis realiza una iniciativa en la Casa de Salud que proporciona servicios de salud clínicos y mentales para los pacientes sin seguro médico, centrándose en los nuevos inmigrantes y refugiados. Departamento Legal de Monsanto. (El Premio Gerald R. Ortbals Sobresaliente Práctica Ley). Parte de la Compañía Monsanto, el Departamento Legal Monsanto se ha asociado con LSEM en varias iniciativas pro bono. Jamie L. Hais (The John R. Essner Abogado Joven del Año). Hais es un asociado de Bryan Cave LLP. Deborah C.M. Henry (El F. Wm. McCalpin Premio Pro Bono). Henry es un abogado de Stewart, Mittleman, Heggie, Henry & Albin LLC William Taussig Euwer (El Premio F. Wm. McCalpin Pro Bono). Euwer es un abogado de práctica general en San Luis. Los Servicios Legales del Este de Missouri (LSEM) ha proporcionado asistencia legal de alta calidad en los casos civiles a la comunidad de bajos ingresos por más de 50 años. En 2014, LSEM ayudó a más de 16.000 personas (incluyendo clientes y sus miembros de la familia) en 21 condados del este de Missouri.
5
1a Quincena Septiembre 2015
Legal Services of Eastern Missouri Recognizes Seventeen Local Leaders for Justice ST. LOUIS – With a large crowd on hand, Legal Services of Eastern Missouri (LSEM) honored 17 local leaders of justice during the 2015 For the Common Good Annual Awards Reception on Thursday, August 3 at the Randall Gallery (999 North 13th Street). “Our 8th Annual Common Goods Award event was a special night and all the men and women we honored have been tremendously supportive of Legal Services of Eastern Missouri and have shown a passion and commitment to helping the underserved in our community,” said Dan Glazier, LSEM executive director and general counsel. Award recipients represented a crosssection of individuals and organizations, who have shown outstanding support for LSEM’s mission of providing civil legal services and equal access to justice for the low-income community, from the legal, academic, business and nonprofit sectors. The 2015 honorees were: Ronald O. Schowalter (The Robert Walston Chubb Award). Schowalter was a partner at and retired from the former Blackwell Sanders Peper Martin,
LLP and recently retired as Treasurer of the LSEM Board of Directors. Gray, Ritter & Graham, P.C. (The Melton M. Lewis Equal Justice Award). Founded in 1946, the plaintiff law firm Gray, Ritter & Graham, P.C. serves clients in Missouri, Illinois and Arkansas. Green Jacobson, P.C. (The Melton M. Lewis Equal Justice Award). Green Jacobson, P.C. was a law firm located in Clayton, Missouri. Max G. Margulis. (The Melton M. Lewis Equal Justice Award). Margulis is the principal attorney at the Margulis Law Group. John S. Steward. (The Melton M. Lewis Equal Justice Award). Steward is the principal attorney at The Steward Law Firm, LLC. Representative Jeanne Kirkton (The Rory Ellinger Legislative Award). Kirkton is a Missouri State Representative for District 091. Bonita Cornute (Media Award). Cornute is a consumer reporter at KTVI-TV (Fox 2). Judy Edmonson (Eddie Mae Binion Community Service Award). Edmonson is the Executive Director of
AVENUES, a Hannibal based agency that provides services for the victims of domestic and sexual violence. Saint Louis County Department of Human Services for the Center for Youth on the Rise (The Ashley Award). The Saint Louis County Department of Human Services provides support, service and resources to help individuals of all ages live safely, productively, and independently, including the Center for Youth on the Rise program, which offers youth a variety of activities and services at no cost. Brendan Roediger (The Edna M. Taylor Client Service Award). Roediger is a professor at Saint Louis University School of Law and is a supervisor for the Civil Litigation Clinic. Michael & Barbara Newmark Institute for Human Relations – The Jewish Community Relations Council Initiative at Casa de Salud (The Richard B. Teitelman Distinguished Service Award). Through the Michael & Barbara Newmark Institute for Human Relations, the Jewish Community Relations Council of St. Louis conducts an initiative at Casa de Salud which provides clinical and
mental health services for uninsured and underinsured patients, focusing on new immigrants and refugees. Monsanto Legal Department. (The Gerald R. Ortbals Outstanding Law Practice Award). Part of the Monsanto Company, the Monsanto Legal Department has partnered with LSEM on several pro bono initiatives. Jamie L. Hais (The John R. Essner Young Lawyer of the Year Award). Hais is an associate at Bryan Cave LLP. Deborah C.M. Henry (The F. Wm. McCalpin Pro Bono Award). Henry is an attorney at Stewart, Mittleman, Heggie, Henry & Albin L.L.C. William Taussig Euwer (The F. Wm. McCalpin Pro Bono Award). Euwer is a general practice attorney in St. Louis. Legal Services of Eastern Missouri (LSEM) has provided high quality legal assistance in civil cases to the low-income community for more than 50 years. In 2014, LSEM helped more than 16,000 people (including clients and their household members) in 21 counties of eastern Missouri.
6 1a Quincena Septiembre 2015
Evitemos Otra Crisis Presupuestaria
l control republicano del Congreso significa una crisis “E constante... El Congreso apenas
comienza su periodo de trabajo en los estados, pero eso no significa que no podamos usar este tiempo para negociar abierta y productivamente. Les digo a mis colegas republicanos: comencemos a negociar – no hay razón alguna para esperarnos hasta el último minuto”. “Los demócratas tenemos dos simples principios. Primero, estos proyectos de ley de adjudicaciones no deben incluir enmiendas ideológicas o de intereses especiales. Segundo, un aumento al presupuesto del Pentágono debe de ser igualado por un aumento de dólar por dólar a programas que apoyan a la clase media y las necesidades de seguridad nacional dentro del país”. “Nuestro código tributario permite que los multimillonarios como Trump eviten pagar una cantidad justa y que la clase media pague el precio. Los demócratas creemos que los estadounidenses de clase media deberían pagar menos impuestos que la clase Trump, no al revés”. Las Vegas, N.V. – El líder demócrata del Senado Harry Reid publicó hoy la siguiente columna de opinión en el periódico The New York Times sobre la importancia de llegar a un acuerdo presupuestario bipartidista para evitar otro cierre do gobierno innecesario: En los últimos cinco años, Washington se ha enfrentado a crisis suficientes para toda una vida. De la crisis del techo de la deuda del 2011 al precipicio fiscal del 2012 y el cierre de gobierno del 2013, el Congreso ha enfrentado crisis tras crisis, desestabilizando los mercados y desmoronando la fe de los estadounidenses en las instituciones democráticas de nuestra nación. Esta “nueva realidad” de crisis constantes comenzó cuando los republicanos tomaron control de la Cámara de Representantes en el 2010, pero ha empeorado muy rápidamente desde que tomaron control del Senado.
La conclusión es indisputable: control republicano del Congreso significa una crisis constante. En los siete meses que los republicanos han controlado del Senado, se han expirado herramientas críticas para nuestra seguridad nacional, estuvimos a horas de cerrar el Departamento de Seguridad Nacional y se cerró el Banco de Exportación e Importación – una agencia que generalmente cuenta con apoyo bipartidista que sostiene a cientos de miles de empleos estadounidenses. Se están ignorando deberes de rutina en el Senado como la confirmación de nominados, con una tasa de aumento de trecientos por ciento en el número de emergencias judiciales desde enero. Aunque los republicanos no han cumplido sus promesas sobre cómo gobernarían si controlaran el Congreso, sí han cumplido su promesa de usar proyectos de ley de adjudicaciones para crear aún más crisis. El Senador McConnell, líder republicano del Senado, propuso esta estrategia el año pasado, justificándola diciendo que el Presidente Obama “debe ser desafiado, y la mejor manera de hacerlo es mediante el proceso presupuestario”. Cumpliendo sus palabras, los republicanos ahora están abusando el proceso presupuestario para crear una de las mayores crisis en los últimos años. Los conservadores han insistido en incluir a los intereses especiales y sus ideologías en proyectos de ley de adjudicaciones que deben ser aprobados. La probabilidad de enfrentarnos a otra crisis y a otro cierre de gobierno es muy real debido a las amenazas de los republicanos. Un analista de la revista Forbes dijo recientemente que hay una probabilidad de 60 por ciento que tengamos un cierre de gobierno este otoño. No debe ser así. De todas las crisis a las que nos hemos enfrentados en los últimos cinco años, esta es la más fácil de evitar. Hemos sabido por más de un año que se le agotarán los fondos
al gobierno el primero de octubre. Los demócratas del Senado les han pedido a los republicanos por meses, en público y en privado, que se sienten con nosotros para llegar a un acuerdo bipartidista. Hasta ahora no ha habido nada más que silencio de su parte. El Congreso apenas comienza su periodo de trabajo en los estados, pero eso no significa que no podamos usar este tiempo para negociar abierta y productivamente. Les digo a mis colegas republicanos: comencemos a negociar – no hay razón alguna para esperarnos hasta el último minuto. Mientras que esperamos a que los republicanos vengan a la mesa de las negociaciones, los demócratas serán claros sobre nuestra posición al respecto. Tenemos dos simples principios. Primero, estos proyectos de ley de adjudicaciones no deben incluir enmiendas ideológicas o de intereses especiales. Los republicanos de derecha extrema quieren tomar los fondos del gobierno como rehén para derogar la Ley de Cuidado de Salud y quitarle fondos a Planned Parenthood, entre otras cosas. Los republicanos han votado para anular la Ley de Cuidado de Salud 60 veces y han fracasado en cada ocasión. La Suprema Corte la sostuvo dos veces. Es hora de que se olviden de esto y sigamos adelante. También deben de poner fin a sus esfuerzos por quitarle los fondos a Planned Parenthood, lo que limitaría el acceso a importantes servicios de salud para las mujeres, como los anticonceptivos, pruebas de cáncer y visitas de rutina. Estas y otras enmiendas ideológicas e intereses especiales – como aquellas que atacan a los inmigrantes, o hacen favores a las instituciones financieras “demasiado grandes para fracasar”, o buscan debilitar los esfuerzos para abordar el cambio climático – no cuentan con nuestro apoyo. Los republicanos controlan ambas cámaras del Congreso y pueden proponer en el pleno este tipo de proyectos de ley partidistas por separado cuando quieran. El tomar al gobierno como rehén con este tipo de enmiendas no solo está mal, es una admisión de que propuestas como estas no cuentan con el apoyo de la mayoría y no pueden ser aprobadas por sus propios méritos. Segundo, un aumento al presupuesto del Pentágono debe de ser igualado por un aumento de dólar por dólar a programas que apoyan a la clase media y las necesidades de seguridad nacional dentro del país. En términos de los gastos de presupuesto anuales, nuestro presupuesto federal está dividido en fondos para el Pentágono y fondos para todo lo demás. Los demócratas apoyamos la defensa nacional. Pero también estamos comprometidos a satisfacer las necesidades de los estadounidenses. Por eso insistimos en que por cada extra dólar que reciba el Pentágono, por lo menos
un dólar debería de ser adjudicado para prioridades domesticas como la creación de empleos, la educación y la investigación contra el cáncer, al igual que a agencias que protegen nuestra seguridad nacional como el Buró Federal de Investigación, la Guardia Costera y el Departamento de Seguridad Nacional. El dividir un dólar entre los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, el FBI y otros programas domésticos por cada dólar asignado al Pentágono es justo. La buena noticia es que hay apoyo bipartidista para acabar con los recortes automáticos arbitrarios conocidos en inglés como “sequester”, un buen primer paso para aumentar apoyo para el Pentágono y nuestros programas domésticos. A principios de este año, el Senador John McCain instó a los líderes del Congreso a “sentarse juntos y poner fin a los recortes automáticos”. Y el Presidente de la Cámara Boehner dijo, “no me gustan los recortes automáticos… están recortando a nuestro gobierno como un hacha.” Estoy de acuerdo. En su presupuesto, los republicanos propusieron poner fin a los recortes automáticos y pedir prestado $38 mil millones en fondos adicionales para el Pentágono, pero no adjudicaron ni un solo centavo para nuestras necesidades domésticas. Los demócratas consideran que iniciativas que benefician a la clase media y protegen nuestra seguridad nacional deben recibir el mismo trato que el Pentágono. Consideraremos las ideas republicanas sobre cómo cubrir estos fondos adicionales, pero los estadounidenses de clase media no deberían pagar ni un centavo más. Nuestro código de impuestos continúa beneficiando a los multimillonarios y a las grandes corporaciones, así que hay maneras de ahorrar dinero si simplemente cerramos lagunas fiscales y les pedimos a los más ricos que paguen una cantidad justa. Cuando se le preguntó a Donald Trump, el precandidato presidencial republicano, cuánto dinero pagaba en impuestos, presumió diciendo, “yo lucho para pagar lo menos posible”. La respuesta de Trump demuestra una de las principales razones por las que los ricos continúan enriqueciéndose mientras la clase media sigue pasando por dificultades económicas: nuestro código tributario permite que los multimillonarios como Trump eviten pagar una cantidad justa y que la clase media pague el precio. Los demócratas creemos que los estadounidenses de clase media deberían pagar menos impuestos que la clase Trump, no al revés. Estos son principios demócratas. La mayoría de los estadounidenses están de acuerdo. Es hora de que los republicanos se sienten en la mesa para negociar un acuerdo justo que evite otra crisis republicana innecesaria.
7 1a Quincena Septiembre 2015
“C
ongress has just begun its August recess, but that doesn’t mean we can’t use this time productively and open budget negotiations. I say to my Republican colleagues, let’s get started — there is no good reason to wait until the last minute.”
“Democrats have two simple principles. First, these must-pass appropriations bills must not be hijacked for ideological or special-interest riders… Second, any funding increase for the Pentagon must be matched with at least a dollar-for-dollar increase on the side of domestic priorities, including domestic antiterror programs.” “Our tax code gives billionaires like Mr. Trump ways to dodge paying their fair share and shift the burden to the middle class. Democrats believe that hard-working, middle-class Americans should pay less tax than the Donald Trump class, not the other way around.” Las Vegas, N.V. – Nevada Senator Harry Reid published the following op-ed in the New York Times today highlighting the need to reach a bipartisan budget agreement to spare the American people from another unnecessary government shutdown: Over the past five years, Washington has lurched from one crisis to another — the 2011 debt ceiling crisis, the 2012 “fiscal cliff,” the 2013 government shutdown — spooking markets and rattling Americans’ faith in our nation’s democratic institutions. The situation started when Republicans took over the House in 2011, but it has picked up rapidly since they took control of the Senate earlier this year. The conclusion is unavoidable: Republican control of Congress means constant crisis. In the seven months that Republicans have controlled the Senate, we’ve suffered from the expiration of critical national security tools, come within hours of partially shutting down the Department of Homeland Security and witnessed a complete shutdown of the Export-Import Bank, a previously uncontroversial agency that supports hundreds of thousands of American jobs. Routine business like confirming nominees is ignored. While Republicans have kept virtually none of their promises about how they would run Congress, one promise they have kept is their vow to use essential appropriations bills to manufacture even more crises. Mitch McConnell of Kentucky, the Republican Senate leader, laid out this strategy last year, saying that President Obama “needs to be challenged, and the best way to do that is through the funding process.” True to those words, Republicans now are abusing the funding process to manufacture one of
Avoiding the Next Budget Crisis the biggest crises of the past few years, with conservatives demanding that ideological and special-interest riders be added to must-pass funding bills. We’ve known for months that government funding runs out on Oct. 1. Senate Democrats have been calling on Republicans for months — both publicly and privately — to sit down with us and work out a bipartisan path so that we can avoid another shutdown. So far, we’ve been met with nothing but silence. Congress has just begun its August recess, but that doesn’t mean we can’t use this time productively and open budget negotiations. I say to my Republican colleagues, let’s get started — there is no good reason to wait until the last minute. Democrats have two simple principles. First, these must-pass appropriations bills must not be hijacked for ideological or specialinterest riders. The far right wants riders aimed at repealing the Affordable Care Act and defunding Planned Parenthood, among other things. Republicans have already tried repealing or undermining the health care law 60 times since 2011 and failed every time. The Supreme Court has upheld it twice. It’s time to move on. The same goes for efforts to defund Planned Parenthood, which would limit women’s access to contraceptives, breast cancer screenings, wellness visits and other critical services. Republicans control both chambers of Congress and can bring these types of partisan, ideological proposals to the floor separately whenever they choose. Holding the government hostage to riders like these is not just wrong — it’s an admission that these proposals are outside the mainstream and lack the support to pass on their own merits. Second, any funding increase for the Pentagon must be matched with at least a dollar-for-dollar increase on the side of domestic priorities, including domestic antiterror programs. Discretionary federal spending is split about evenly between the Pentagon and virtually everything else. Splitting one dollar among the Centers for Disease Control and Prevention, the Federal Bureau of Investigation and every other domestic program — like jobs, education and cancer research — in return for every dollar consumed by the Pentagon alone is more than fair. The good news is that there is bipartisan support for ending the cuts known as the sequester, the arbitrary across-the-board spending cuts that were enacted after the debtceiling crisis of 2011. In June, Senator John McCain, Republican of Arizona, urged congressional leaders “to come together and repeal sequestration.” Representative John A. Boehner, the
speaker of the House, once compared the sequester to “taking a meat ax to our government.” I agree. In their budget, Republicans proposed ending the sequester and borrowing $38 billion for the Pentagon, but provided not a single extra penny to meet our domestic needs. We are open to Republicans’ ideas on how to pay for the additional funding, but middle-class Americans should not have to pay a dime more. Our tax code remains skewed to benefit multimillionaires and big corporations, so there are ample savings available to restore cuts to both the Pentagon and domestic budgets if we simply close loopholes and ask the superrich to pay their fair share. When Donald J. Trump, the Republican presidential front-runner, was asked how much he pays in taxes, he boasted, “I fight like hell to pay as little as possible.” That illustrates one of
the major reasons the rich keep getting richer while the middle class struggles: Our tax code gives billionaires like Mr. Trump ways to dodge paying their fair share and shift the burden to the middle class. Democrats believe that hard-working, middle-class Americans should pay less tax than the Donald Trump class, not the other way around. These are Democrats’ principles. Most Americans agree with them. It is time for Republicans to come to the table, forge a fair budget deal and spare the American people yet another unnecessary, manufactured crisis.
8 1a Quincena Septiembre 2015
Missouri recibirá más de $ 71.000.000 en Convenio con Farmacéutica llegado a un acuerdo $ 71 Aranesp para dosificar frecuencias millones con la compañía farmacéutica Amgen Inc. para resolver acusaciones de que Amgen promovió ilegalmente dos medicamentos biológicos, Aranesp y Enbrel. Amgen pagará al estado de Missouri $ 1,280,385.46, y se ha comprometido a reformar sus prácticas de comercialización. Aranesp se utiliza para tratar ciertos tipos de anemia mediante la estimulación de la médula ósea para producir glóbulos rojos. Enbrel se utiliza para tratar una serie de condiciones, incluyendo la artritis reumatoide.
J
efferson City, MO - Fiscal General Koster llega a los $71.000.000 dólares de liquidación por parte de Amgen medicamentos biológicos, Aranesp y Enbrel a los consumidores afectados.
--Missouri recibirá más de $ 1.2 millones-Jefferson City, Mo. - El Procurador General Chris Koster y los procuradores generales de otros 47 estados han
La sentencia presentada hoy en el Tribunal del Circuito del Condado Cole aborda las acusaciones de que Amgen violó leyes de protección al consumidor del estado de la misma manera que promovió Aranesp y Enbrel. Específicamente, Koster alega que Amgen violó las leyes del consumidor de Missouri promoviendo
más largas que la FDA aprobó para su uso, sin evidencia científica confiable o fundamentada. Amgen también está acusado de haber promovido Aranesp para la anemia causada por el cáncer, un uso no aprobado por la FDA, y ha promovido Enbrel para usos externos a la aprobación de la FDA. “Las compañías farmacéuticas como Amgen no pueden hacer afirmaciones de marketing falsos acerca de las drogas que fabrican”, dijo Koster. “Los consumidores de Missouri tienen derecho a una información precisa acerca de los productos que afectan a su salud.” La sentencia acordada requiere que Amgen haga una reforma en sus prácticas de marketing y promocionales, tales como no utilizar incorrectamente una entrada de compendio de drogas como una herramienta de marketing. Un compendio de drogas suele ser un libro de referencia de drogas que describen la calidad y los ingredientes.
Missouri to receive more than $71 million Settlement with Pharmaceutical
J
efferson City, Mo. – Attorney General Chris Koster and the Attorneys General of 47 other states have reached a $71 million settlement with pharmaceutical company Amgen Inc. to resolve allegations that Amgen unlawfully promoted two biologic medications, Aranesp and Enbrel. Amgen will pay the state of Missouri $1,280,385.46, and has agreed to reform its marketing practices. Aranesp is used to treat certain types of anemia by stimulating bone marrow to produce red blood cells. Enbrel is used to treat a number of conditions, including rheumatoid arthritis. The consent judgment filed today in Cole County Circuit Court addresses allegations that Amgen violated the state’s consumer protection laws in the manner that it promoted Aranesp and Enbrel. Specifically, Koster alleges Amgen violated Missouri’s consumer laws by promoting Aranesp for dosing frequencies longer than the FDA approved for use, without reliable scientific evidence to substantiate the extended dosing frequencies. Amgen is also alleged to have promoted Aranesp for anemia caused by cancer, a use not approved by FDA, and to have promoted Enbrel for uses outside FDA approval.
“Pharmaceutical companies such as Amgen cannot make false marketing claims about the drugs they manufacture,” Koster said. “Missouri consumers have a right to accurate information about products affecting their health.” The consent judgment requires Amgen to reform its marketing and promotional practices, such as not improperly using a drug compendium entry as a marketing tool. A drug compendium is typically a non-profit reference book listing drug strengths, quality, and ingredients.
9 1a Quincena Septiembre 2015
Tres consejos para cuidar su crédito financiero Fuente: GobiernoUSA.gov “Se necesitan muchas obras buenas para construir una buena reputación, y sólo una mala para perderla”. –Benjamin Franklin WASHINGTON, 18 de agosto de 2015 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Su historial de crédito es su reputación financiera. Al igual que su reputación personal y profesional, su historial de crédito tarda mucho tiempo en ser establecida, puede dañarse rápidamente y lo acompaña toda su vida. ¿Le suena intimidante? Lo es. ¿Debería asustarse? No, para nada. Definitivamente, mantener buen crédito es importante. Casi todo el mundo necesita prestarse dinero en algún momento de la vida, sea para comprar un auto, por ejemplo. Su historia crediticia determina si califica para obtener un préstamo y la tasa de interés que tenga que pagar. Igual ocurre cuando solicita una tarjeta de crédito. También posibles empleadores o propietarios pueden leer su historial de crédito para determinar si usted es una persona responsable para obtener un empleo o alquiler. Afortunadamente, existen muchos
recursos para enseñarle a establecer y mantener una buena reputación financiera. Usted puede seguir tres consejos de GobiernoUSA.gov para contar con un buen crédito financiero: 1. Corrija los errores que encuentre en sus informes de crédito. Su puntaje de crédito se basa generalmente en la información financiera, tales como su historial de líneas de crédito abiertas, que aparece en sus informes de crédito. Los errores en un informe de crédito pueden impactar negativamente el puntaje de crédito, así que revise todos sus informes regularmente y corríjalos si tienen errores. Entre los errores comunes se encuentran datos de contacto equivocados, cuentas cerradas que figuran como abiertas o deudas repetidas en los informes. Usted puede contactar tanto a la compañía que produjo el informe (por ejemplo, TransUnion, Experian o Equifax) como al acreedor que generó la información equivocada. Esta una de las maneras más simples de mantener su crédito en buen estado. Con las actividades del día a día es fácil olvidarse de las fechas de vencimiento de sus cuentas. Para
evitar cargos por pagos atrasados, establezca recordatorios de pago o pagos automáticos. Sus pagos atrasados pueden dañar su puntaje de crédito, lo que a su vez puede aumentar su tasa de interés. A la larga, esto hará que el préstamo que está pagando le salga más caro. La creencia de que la mejor manera de mantener buen crédito es pagando todas las cuentas y cerrándolas inmediatamente es errónea. Póngase al día en sus pagos y manténgase así, pero tenga cuidado al cerrar las cuentas. Si lo hace, elimina parte del crédito que usted tenía disponible, por lo que los saldos aparecerán desproporcionadamente mayores en comparación con el límite de crédito de todas sus cuentas. Además, si usted hizo todos sus pagos a tiempo en una cuenta y luego la cierra inmediatamente, todos los beneficios positivos de su buen comportamiento financiero en esa cuenta desaparecerán de sus informes y puntaje de crédito. 3. Mantenga sus gastos muy por debajo de su límite de crédito. El sistema que calcula su puntaje de crédito toma en cuenta que tan cerca está de agotar su línea de crédito, por lo tanto es recomendable mantener
sus saldos por debajo de su crédito. Los expertos recomiendan no usar más del 30% del total de su límite de crédito. Eso significa que si su crédito disponible es de $12,000, no debe usar más de $3,600 en esa cuenta. Usted puede reducir su tasa de utilización de crédito pagando lo más que pueda del balance de su tarjeta de crédito cada mes. Si puede pagar más que el saldo mínimo, aumentará su crédito disponible y reducirá su tasa de utilización de crédito más rápido. No está demás tener en cuenta que así como una buena reputación profesional puede llevarlo lejos en su carrera, su puntaje de crédito puede ayudar o detener su progreso financiero. Para obtener más información sobre cómo lograr una buena reputación financiera, lea más sobre los puntajes de crédito y obtenga la Guía del Consumidor. Para obtener información oportuna, importante y oficial del Gobierno de Estados Unidos, visite GobiernoUSA.gov y síganos en Facebook, Twitter, Google+ y YouTube.
Three Tips to Take Care of Your Credit “Many good deeds are needed to build a good reputation and just one bad one to lose it.” – Benjamin Franklin WASHINGTON - Your credit is your financial reputation. Like your personal and professional reputation, your credit history takes a long time to be established, can be damaged quickly and accompanies you throughout your life. Does this sound intimidating? It is. Should I be scared? Not at all. It is definitely important to maintain good credit. Almost everyone needs to borrow money at some point in life, whether to buy a car, for example. Your credit history determines whether you qualify for a loan and the interest rate you have to pay. The same happens when you apply for a credit card. Also potential employers or landlords can read your credit history to determine if you are a responsible person to get a job or rent. Fortunately, there are many resources to teach you to establish and maintain a good financial reputation. You can follow three tips from GobiernoUSA. gov to have good financial credit: 1. Correct any errors you find
in your credit reports. Your credit score is generally based on financial information such as your history of open credit lines that appears on your credit reports. Errors in a credit report can negatively impact your credit score, so review all reports regularly and correct it if you find any errors. Common errors include wrong contact details, closed accounts listed as open or repeated debt reports. You can contact either the company that produced the report (eg, Tr a n s Un i o n , Experian or Equifax) or the creditor that generated the wrong information. 2. Pay your bills on time. This one of the simplest ways to keep your credit in good condition. With everyday activities it is easy to forget the due dates of your bills. To avoid late fees, set payment reminders or automatic
payments. Your late payments can damage your credit score, which in turn can increase your interest rate. In the long run, this will make the loan that you are paying out more expensive. The belief that the best way of maintaining good credit is paying all bills and immediately closing them is wrong. Catch up on your payments and try to maintain it, but be careful closing accounts. Doing so removes some of the credit you had available, so the balances appear
disproportionately higher compared with the credit limit for all your accounts. Also, if you made all your payments on time in an account and then immediately closed it, all the positive benefits of good financial behavior in that account disappear from their reports and credit scores.
3. 3. Keep your costs well below your credit limit. The system calculates your credit score takes into account that you are so close to exhaust its credit line, so it is advisable to keep your balance below your credit. Experts recommend not using more than 30% of your total credit limit. That means if your available credit is $ 12,000, should not use more than $ 3,600 in that account. You can lower your credit utilization rate paying as much as possible of the balance of your credit card every month. If you can pay more than the minimum balance, it will increase your available credit and reduce your rate of use of credit faster. It is worthwhile to note that as a good professional reputation it can take far in your career, your credit score can help or stop your financial progress. For more information on how to achieve good financial reputation, read more about credit scores for the Consumer Guide.
10
1a Quincena Septiembre 2015
Candidatos Presidenciales e Inmigración
WASHINGTON, DC - Los candidatos a la presidencia han comenzado a diseñar sus agendas relativas a los inmigrantes y la inmigración, y plantear serias dudas sobre nuestra economía, nuestras comunidades y nuestro futuro común. Aquí les brindamos las cinco preguntas que deberíamos formular a cada candidato presidencial sobre inmigración y las respuestas que cada uno debería considerar 1) ¿Cuáles son los costos de su plan, y cómo va a ayudar a nuestra economía? Sacar a los inmigrantes de las sombras agrega miles de millones de dólares a nuestra economía; la Oficina de Presupuesto del Congreso estimó un neto positivo de US $ 135 millones en 10 años a partir del proyecto de ley que el Senado aprobó en el 2013. Por otro lado, la deportación de todos los inmigrantes indocumentados tomaría 20 años y cuestan entre $ 400 mil millones y $ 600 millones de dólares, de acuerdo con la American Action Foro. Eso no incluye el costo de $ 1600 mil millones de producto interno bruto, ni tampoco incluye los $ 5 mil millones que costaría fortalecer la pared fronteriza o los $ 2,15 mil millones en todo el país para implementar el E-Verify, como han propuesto algunos candidatos. 2) ¿Cómo su plan y enfoque en el tema de inmigración podría fortalecer a las familias y comunidades? Un proceso de inmigración verdaderamente conservador unifica y
fortalece a las familias. No hunde a las familias en las sombras de la sociedad estadounidense. Por fuerza de deportar a toda persona indocumentada crearía un estado policial masivo y separaría a las familias, en muchos casos, los padres se verían obligados a separarse de sus hijos nacidos en los Estados Unidos. La reforma migratoria basada en los valores de la familia en realidad mantiene unidas a las familias. 3) ¿Cómo su plan podría fortalecer el estado de derecho? El estado de derecho es esencial. Claramente nuestro roto sistema de inmigración y deportación no está a la altura. Necesitamos mejores leyes de inmigración, y mientras tanto necesitamos la aplicación inteligente de nuestras leyes existentes. Como 24 jefes de policía locales y alguaciles han dicho: “Se requieren más agencias estatales y locales para participar en la ley de inmigración adicional, el Congreso debería centrarse en reformas para
permitir que el estado y la policía local se concentren en los recursos disponibles contra las amenazas a la seguridad: criminales peligrosos, el crimen violento y las organizaciones criminales. “ 4) ¿Cómo va a hacer frente a los cambios demográficos de los Estados Unidos? Cambios demográficos irrefutables están influyendo en la política y, fundamentalmente, el pueblo de los Estados Unidos. Necesitamos un enfoque de inmigración que se apodera de las oportunidades que ofrecen estos cambios: Los inmigrantes serán esenciales tanto para llenar y crear puestos de trabajo tanto como para la juventud y los adultos. 5) ¿Cómo piensa hacer frente a los 11 millones de inmigrantes indocumentados que viven en los EE.UU., en una manera que honre los valores americanos? Nuestros padres, abuelos y bisabuelos
movieron sus familias aquí en busca de la libertad y una vida mejor para sus hijos. Necesitamos un proceso de inmigración legal que hace honor a nuestra historia y nuestras tradiciones. América está en su mejor momento cuando los nuevos americanos tienen las oportunidades, habilidades y estatus a alcanzar su máximo potencial y perseguir el sueño americano. Esto significa proporcionar a los inmigrantes indocumentados la oportunidad de estar bien con la ley y, finalmente, ganar estatus legal y ciudadanía. “La retórica divisiva nos lleva hacia atrás”, dijo Ali Noorani, director ejecutivo del Foro Nacional de Inmigración. “Los candidatos deben ser realistas acerca de cómo los inmigrantes benefician a nuestro país. A largo plazo, las políticas anti-inmigrantes duelen más que las posibilidades políticas de un candidato“.
Presidential Candidates and Immigration
WASHINGTON, D.C. — Candidates for president have begun to lay out their agendas regarding immigrants and immigration, and they raise serious questions about our economy, our communities and our common future. 1) What are the costs of your plan, and how will it help our economy? Bringing immigrants out of the shadows adds billions of dollars to our
economy; the Congressional Budget Office estimated a net positive of $135 billion over 10 years from the bill the Senate passed in 2013. On the other hand, deporting all undocumented immigrants would take 20 years and cost between $400 billion and $600 billion, according to the American Action Forum. That does not include the $1.6 trillion cost to U.S. gross domestic product, nor does it include the minimum $5 billion costs of increasing border fencing or $2.15 billion for nationwide E-Verify, as some candidates have proposed. 2) How will your immigration approach strengthen families and communities? A truly conservative immigration process unifies and strengthens families. It does not force families deeper into the shadows of
American society. Forcibly deporting every undocumented person would create a massive police state and tear families apart, in many cases taking parents away from children who are U.S. citizens. Immigration reform based on family values actually keeps families together. 3) How will your plan strengthen the rule of law? The rule of law is essential. Clearly our broken, deportation-focused immigration system is falling short. We need better immigration laws, and in the meantime we need smarter enforcement of our existing laws. As 24 local police chiefs and sheriffs have said, “Rather than require state and local agencies to engage in additional immigration enforcement, Congress should focus on reforms to allow state and local law enforcement to focus resources on these very clear threats to safety: dangerous criminals, violent crime and criminal organizations.” 4) How will you address America’s changing demographics? Irrefutable demographic changes are influencing the politics, policy and, fundamentally, the people of the United States. We need an immigration
approach that seizes the opportunities these changes offer: Immigrants will be essential for both filling and creating jobs as both our working-age and older populations increase. 5) How do you intend to address the 11 million undocumented immigrants living in the U.S. in a way that honors American values? Our parents, grandparents, and greatgrandparents moved their families here to seek freedom and a better life for their children. We need a legal immigration process that honors our history and our traditions. America is at its best when new Americans have the opportunities, skills and status to reach their fullest potential and pursue the American dream. That means providing undocumented immigrants an opportunity to get right with the law and eventually earn legal status and citizenship. “Divisive rhetoric takes us backward,” said Ali Noorani, executive director of the National Immigration Forum. “Candidates need to be realistic about how immigrants and immigration benefit all of us. In the long run, antiimmigrant policies hurt more than a candidate’s political chances”
11
1a Quincena Septiembre 2015
Entrará al Mercado Viagra Femenino L
a FDA aprueba la venta del fármaco en Estados Unidos. Tras varios rechazos del organismo, se acepta “píldora rosa La Administración de Drogas y Alimentos de Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) aprobó la comercialización de la flibanserina, para mujeres con anorexia NO SE TRATA DEL UN MEDICAMENTO SIMILAR AL VIAGRA, PARA ENTENDELO CLARAMENTE DIREMOS QUE EL Citrato de sildenafilo (compuesto UK92,480), vendido bajo la marca Viagra, Revatio y otros, es un fármaco utilizado para tratar la disfunción eréctil y la hipertensión arterial pulmonar (HPP). Originalmente fue desarrollado por científicos británicos y luego llevado al mercado por la compañía farmacéutica Pfizer.1 Actúa mediante la inhibición de la fosfodiesterasa tipo 5 específica de GMP cíclico (PDE5), una enzima que promueve la degradación del GMPc, que regula el flujo de sangre en el pene. Desde su disponibilidad en el año 1998, el sildenafilo ha sido el principal tratamiento para la disfunción eréctil, sus principales competidores en el mercado son el vardenafilo (Levitra) y tadalafil (Cialis). LO QUE SE DICE DEL VIAGRA ROSA. La Administración de Drogas y Alimentos de Estados Unidos (FDA, por sus siglas en inglés) aprobó ayer la comercialización del “viagra femenino”, el primer fármaco de prescripción diseñado para aumentar el deseo sexual en las mujeres, un hito largamente buscado por la industria farmacéutica con ganas de repetir el éxito de la superproducción de medicamentos contra la impotencia en los hombres. Pero las estrictas medidas de seguridad sobre la píldora podrían provocar que
no se alcancen las ventas similares a las del viagra para hombre, que ha generado miles de millones de dólares de ganancias desde finales de 1990. La comercialización de la flibanserina, que se convertirá en la primera píldora en el mercado que incrementa el deseo sexual de la mujer, se convirtió en una realidad, después de que un panel de expertos recomendara su aprobación en junio, y permitirá que estas pequeñas píldoras de color rosa estén disponibles en las farmacias estadounidenses a partir del 17 de octubre bajo el nombre comercial de Addyi. AHORA, POR FAVOR, NOTE LA DIFERENCIA ENTRE AMBOS PRODUCTOS: La etiqueta médica de advertencia “ADDYI” será del tipo más grave, los médicos deben emitir una alerta a los pacientes respecto a que la combinación de la píldora con el alcohol puede causar presión arterial peligrosamente baja y desmayos. El mismo riesgo puede ocurrir al tomar la droga con otros medicamentos comúnmente recetados, incluyendo anti fúngicos usados para tratar infecciones por hongos. “Esto no es un medicamento que se pueda tomar una hora antes de tener sexo. Hay que tomarla durante semanas y meses”, dijo Leonore Tiefer, un terapeuta y sicólogo del sexo que organizó una petición el último mes en la FDA para rechazar la droga. La píldora Addyi servirá para tratar el trastorno del deseo sexual hipo activo (TDSH) en mujeres premenopáusicas, informó la FDA en un comunicado. “La aprobación, ofrece a las mujeres angustiadas por su bajo deseo sexual una opción de tratamiento”, dijo Janet Woodcock, directora del Centro para Evaluación e Investigación de Medicamentos de la FDA. “Debido a una interacción
ESTE VERANO PUEDES VERTE COMO TU QUIERES, NUESTROS PRODUCTOS SI FUNCIONAN
potencialmente grave con alcohol, el tratamiento con Addyi sólo estará disponible a través de profesionales de la salud certificados y farmacias autorizadas. Los pacientes y los médicos prescriptores deben comprender totalmente los riesgos asociados con el uso de Addyi antes de considerar el tratamiento”, indicó la doctora Woodcock. ¿Cómo funciona? Este llamado ahora, viagra femenino, modifica tres sustancias químicas claves para el cerebro, aumentando la dopamina y la norepinefrina y disminuyendo la serotonina, lo que hace incrementar la libido en las mujeres y su deseo sexual. El medicamento, que comercializará Sprout Pharmaceuticals, está pensado para ser administrado diariamente a mujeres pre menopáusicas que sufran un desorden de anorexia sexual, es decir, la pérdida repentina de cualquier deseo de practicar sexo. “La FDA se esfuerza por proteger y promover la salud de las mujeres, y estamos comprometidos a apoyar el desarrollo de tratamientos seguros
y eficaces para la disfunción sexual femenina”, añadió Woodcock en un comunicado. El fármaco ha sido objeto de debate durante varios meses, ya que la Organización Nacional para la Mujer y otras asociaciones feministas acusaron a la FDA de estar sometiendo a mayores escrutinios esta medicación que las diseñadas para incrementar la libido masculina, como Viagra y Cialis. Los principales responsables del atraso en su aprobación han sido los efectos secundarios, que en este caso son posibles desmayos y disminución de la presión arterial, riesgos que aumentan con el consumo de alcohol y con el uso de otros medicamentos que interfieren con la descomposición de Addyi en el organismo. La FDA rechazó en otras dos ocasiones anteriores el compuesto, después de que otros paneles de asesoría concluyeran que había dudas sobre su seguridad, y no consideraba que hubiera pruebas suficientes que demostraran que el fármaco es eficaz.
1a Quincena Septiembre 2015
Will the Female Viagra Enter the Market? T
he FDA approves the sale of the drug in the United States. After several rejections by the organism, “pink pill” is accepted. The Food and Drug Administration of United States approved the marketing of flibanserin for women with anorexia it is not similar to Viagra medication, to understand clearly we will say that Sildenafil citrate (compound UK-92,480), sold under the brands Viagra, Revatio and others. It is a drug used to treat erectile dysfunction and pulmonary hypertension (PPH). It was originally developed by British scientists and then brought to the market by the pharmaceutical company Pfizer. 1 Acts by inhibiting phosphodiesterase type 5 cyclic GMP-specific (PDE5), an enzyme that promotes the degradation of cGMP, which regulates blood flow in the penis. Since its availability in 1998, sildenafil has been the prime treatment for erectile dysfunction, its main competitors in the market are vardenafil (Levitra) and tadalafil (Cialis). What is said of the Pink Viagra. The Food and Drug Administration of United States approved Tuesday, the marketing of the “female Viagra”, the first prescription drug designed to increase sexual desire in women, a long-sought milestone for the pharmaceutical industry eager to repeat the success of the blockbuster drug against impotence in men. But tight security on the pill could cause that sales are not achieved similar
to those of Viagra for men, which has generated billions of dollars in profits since the late 1990s. The marketing of flibanserin, which will become the first pill on the market that increases sexual desire of women, became a reality after an expert panel recommended approval in June, and will allow these small pink pills are available in US pharmacies as of October 17 under the trade name Addyi. Now, please note the difference between the two products: The health warning label “ADDYI” will be the most severe type, physicians should issue a warning to patients regarding that combining the pill with alcohol can cause dangerously low blood pressure and fainting. The same risk can occur when taking the drug with other commonly prescribed drugs, including anti-fungal used to treat fungal infections. “This is not a drug that can be taken one hour before sex. You have to take it for weeks and months,” said Leonore Tiefer, a therapist and sex psychologist who organized a petition with the FDA last month to reject the drug. The Addyi pill will serve to treat the disorder hypoactive sexual desire disorder (HSDD) in premenopausal women, the FDA said in a statement. “The approval, offers women distressed by their low sexual desire a treatment option,” said Janet Woodcock, director of the Center for Drug Evaluation and Research, from the FDA.
“Due to a potentially s e r i o u s interaction with alcohol, Addyi treatment will only be available through licensed health care professionals and licensed pharmacies. Patients and prescribers should fully understand the risks associated with the use of Addyi before considering treatment,” Dr. Woodcock said. How does it work? This now called, female Viagra, amends three key chemicals for the brain, increasing dopamine and norepinephrine and serotonin decrease, making increase libido in women and their sexual desire. The drug, marketed Sprout Pharmaceuticals, is intended to be administered daily for premenopausal women suffering from a disorder of sexual anorexia, that is, the sudden loss of any desire to have sex. “The FDA works to protect and promote the health of women, and we are committed to supporting the development of safe and effective for female sexual dysfunction treatments,” Woodcock said in a statement. The drug has been under discussion for several months, as the National
Organization for Women and other feminist organizations accused the FDA of being subjected to greater scrutiny this medication designed to increase the male libido such as Viagra and Cialis. Primarily responsible for the delay in approval were the side effects, which in this case are possible fainting and decrease in blood pressure, risks increase with alcohol consumption and the use of other drugs that interfere with the breakdown of Addyi in the body. The FDA rejected the compound in two previous occasions, after other advisory panels conclude that there were doubts about its safety, and did not consider there was sufficient evidence to show that the drug is effective.
EL PARADIGMA DEL COLESTEROL Por el: Dr. Dwight Lundell* Ejemplo o ejemplar. Nosotros, los médicos, con toda Paradigma:
nuestra formación, los conocimientos y la autoridad que uno va adquiriendo, tendemos a aumentar nuestro ego y difícilmente admitimos que nos hemos
equivocado. Y sin embargo, tengo que confesar que me he equivocado. Como cirujano del corazón, con 25 años de experiencia, con más de 5000 cirugías realizadas de corazón abierto, hoy ha llegado el momento de reparar el daño mediante los hechos médicos y científicos. He estado formando durante muchos años a otros médicos, de esos a los que luego se etiqueta como “formadores de opinión”. Asediados por la literatura científica, asistiendo de forma continua a seminarios, los creadores de opinión han insistido en que las enfermedades coronarias son el resultado del simple hecho de tener unos niveles de colesterol muy elevados en sangre. La única terapia aceptada ha sido la de prescribir medicamentos para bajar el colesterol y una dieta muy restringida en grasas. Un menor consumo de grasas traería consigo una disminución en la cantidad de colesterol y se reducían las enfermedades coronarias. Cualquier desviación de estas recomendaciones se consideraba una herejía y daba lugar a la realización de malas prácticas médicas. ¡Pero no está funcionado! Estas
recomendaciones no son ni científicamente ni moralmente defendibles. El descubrimiento hace unos años de que es la inflamación en la pared arterial la causa real de la enfermedad cardíaca, es lo que poco a poco está dando lugar a un cambio de paradigma en la forma en que son tratadas las enfermedades cardíacas y otras dolencias crónicas. Las recomendaciones dietéticas establecidas desde hace mucho tiempo han provocado epidemias de obesidad y de diabetes, consecuencias que empequeñecen cualquier otra plaga histórica en términos de mortalidad, sufrimiento humano y de graves consecuencias económicas. A pesar de que el 25% de la población toma costosos medicamentos a base de, estas tinas y a pesar del hecho de que hemos reducido la cantidad de grasa presente en nuestra dieta, cada vez mueren más personas por enfermedades que afectan al corazón. Las estadísticas de la American Heart Association indican que 75 millones de estadounidenses sufren enfermedades cardíacas, que 20 millones padecen diabetes y 57 millones pre-diabetes.
12
Estos trastornos afectan cada vez a personas más jóvenes, en mayor número cada año. En pocas palabras, sin la inflamación corporal no es posible que se acumule el colesterol en las paredes de los vasos sanguíneos y se causen de este modo enfermedades cardíacas y apoplejías. Sin inflamación, el colesterol se mueve libremente por todo el cuerpo; es la inflamación lo que hace que el colesterol quede atrapado. La inflamación no es un proceso complejo, se trata simplemente de una reacción natural del cuerpo ante invasores extraños, tales como bacterias, toxinas o virus. El ciclo inflamatorio es una forma de proteger al cuerpo ante invasores bacterianos y virales. Sin embargo, si se expone de forma crónica a nuestro organismo a toxinas o alimentos que el cuerpo humano no está preparado para procesar, se produce entonces una inflamación crónica. La inflamación crónica es tan dañina como beneficiosa una inflamación aguda. ¿Qué persona sensata se expondría de forma intencionada en repetidas ocasiones a alimentos u otras sustancias que sabe le causan daño corporal? Bueno, quizás los fumadores, pero al menos se trata de una decisión voluntaria. El resto nos limitamos a seguir la dieta recomendada, baja en grasas y alta en grasas poliinsaturadas y carbohidratos, sin saber que estamos causando repetidas agresiones a nuestros vasos sanguíneos. Esta agresión repetida produce una inflamación crónica que conduce a la enfermedad cardíaca, a los accidentes cerebro vascular, a la diabetes y la obesidad. Permítanme que se lo repita: la lesión e inflamación de nuestros vasos sanguíneos está causada por una dieta baja en grasas, algo recomendado durante años por la medicina convencional. ¿Cuáles son los mayores culpables de la inflamación crónica? En pocas palabras, la sobrecarga de hidratos de carbono simples y alimentos muy procesados (azúcar, harina y todos los productos derivados) y un exceso de consumo de aceites vegetales con omega-6, tales como aceites de soja, maíz y girasol, que se encuentran presentes en muchos alimentos procesados. Visualice lo siguiente: un cepillo duro que repetidamente se frota sobre la piel hasta que ésta enrojece y sangra, esto durante varias veces al día, así diariamente durante 5 años. Si se tolerase este cepillado, se produciría sangrado, hinchazón de la zona afectada, que cada vez sería peor a medida que repite la agresión. Esta es una buena forma de visualizar el proceso inflamatorio, y es lo que podría estar pasando en su cuerpo ahora mismo. Independiente de dónde se produzca el proceso inflamatorio, bien interna o externamente, es lo mismo. He observado el interior de miles y miles de arterias. Una arteria enferma se ve como si alguien hubiese cogido un cepillo y lo hubiese frotado
1a Quincena Septiembre 2015
varias veces contra las paredes. Varias veces al día, todos los días, los alimentos que comemos producen pequeñas lesiones, sobre las que se producen otras, de modo que es la causa de que nuestro cuerpo responda de forma continua con inflamación. A pesar de que resulta tentador saborear los dulces, nuestros cuerpos responden de forma alarmante, como si un invasor extraño nos declarase la guerra. Los alimentos están cargados de azúcar, carbohidratos simples, o procesados con omega-6, uno de los pilares de la dieta norteamericana durante varias décadas. Estos alimentos nos envenenan lentamente a todos. ¿Cómo un simple dulce produce una cascada de inflamaciones que hace que el cuerpo enferme? Imagínese que rocía el teclado con miel; esto es una representación visual de lo que ocurre dentro de la célula. Cuando consumimos hidratos de carbono simples, tales como el azúcar, los niveles de azúcar en la sangre se elevan rápidamente. Como respuesta, el páncreas segrega insulina, cuya misión principal es que el azúcar llegue a todas las células donde se almacena la energía. Pero si la célula está llena, si no necesita más glucosa, se rechaza el exceso para evitar una disfunción de los procesos que se llevan a cabo en su interior. Cuando las células rechazan el exceso de glucosa, se elevan los niveles de azúcar en sangre, aumentando la producción de insulina, y se almacena en forma de grasa. ¿Qué tiene que ver todo esto con la inflamación? La cantidad de azúcar en sangre se controla entre unos valores máximos y mínimos muy estrechos. Las moléculas de azúcar se unen a una amplia variedad de proteínas, que lesionan las paredes de los vasos sanguíneos. Esta lesión repetida de las paredes de los vasos sanguíneos desencadena la inflamación. Cuando sube el nivel de azúcar en sangre varias veces al día, todos los días, es como frotar con papel de lija el delicado interior de los vasos sanguíneos. Si bien no puede observarlo, puede estar seguro de que ocurre así. Lo he visto en más de 5000 pacientes sometidos a cirugía durante los 25 años que llevo ejerciendo. Todos ellos tenían un denominador común: la inflamación de las arterias. Volvamos al asunto de los dulces. Bajo su inocente aspecto, no sólo contienen azúcar, sino que también están elaborados con ácidos grasos omega-6, tales como los provenientes de la soja. Las patatas fritas se fríen con aceite de soja, muchos alimentos procesados se fabrican con ácidos grasos omega-6, para que así tengan más larga duración. Mientras que las grasas omega-6 son esenciales al formar parte de la membrana celular, y así controlar lo que entra y sale de la célula, deben estar en un equilibrio adecuado con los omega-3. Si este equilibrio se rompe por el consumo excesivo de ácidos grasos omega-6, la membrana de la célula produce unas sustancias químicas denominadas
citoquinas, que causan directamente inflamación. Hoy en día, la dieta suele producir un desequilibrio muy grande entre estos dos tipos de ácidos grasos. La relación de desequilibrio puede estar en torno de 15:1, o incluso de 30:1 en favor de los ácidos grasos omega-6. Esto produce una enorme cantidad de citoquinas que causan la inflamación. Lo ideal sería una proporción de 3:1 para que fuese saludable. Para empeorar aún más las cosas, el sobrepeso produce una sobrecarga de células grasas que vierten grandes cantidades de productos químicos pro-inflamatorios, lo que se suma a las lesiones causadas por los altos niveles de azúcar en sangre. El proceso que comenzó consumiendo productos dulces se convierte en un círculo vicioso que con el tiempo genera una enfermedad cardíaca, elevada presión arterial, diabetes, y por último, Alzheimer, si el proceso inflamatorio no disminuye. No se puede olvidar el hecho de que cuanto más se consumen alimentos procesados, más se dispara la inflamación, un poco cada día. El cuerpo humano no puede procesar, ni fue diseñado para consumir, los alimentos envasados con azúcar y preparados con ácidos grasos omega-6. No hay otra solución para disminuir la inflamación que consumir los alimentos lo más cercano posible a su estado natural. Para reconstruir un músculo, se deben consumir más proteínas. Para energía elija carbohidratos complejos, tales como los presentes en frutas, verduras y granos integrales. Reduzca o elimine el consumo de los ácidos grasos omega-6, tales como el aceite de maíz y soja, y los alimentos procesados que se han elaborado con estos aceites. Una cucharada de aceite de maíz contiene 7,280 mg de ácidos grasos omega-6; la soja 6,949 mg. En su lugar, utilice aceite de oliva o mantequilla, procedente de animales alimentados con pasto. Las grasas animales contienen menos del 20% de omega-6 y son mucho menos propensas a producir inflamación que los aceites poliinsaturados, de los que se dicen que son supuestamente saludables. No es cierto que las grasas saturadas produzcan enfermedades cardíacas. Tampoco aumentan en exceso los niveles de colesterol en la sangre. Ahora sabemos que el colesterol no es la causa de la enfermedad cardíaca, así que la preocupación por las grasas saturadas resulta absurda hoy en día. La teoría del colesterol llevó a recomendar alimentos sin grasa, con pocas calorías, lo que trajo consigo el consumo de otros alimentos que han causado esta epidemia de inflamaciones. La medicina convencional cometió un tremendo error cuando aconsejó a la gente que evitara las grasas saturadas en favor de los alimentos ricos en ácidos grasos omega-6. Ahora tenemos una epidemia de inflamación de las arterias, que conduce a enfermedad
13
cardíaca y otras muertes silenciosas. Lo que usted puede hacer es consumir alimentos integrales, de los que su abuela sabía, y no esta moda de consumir tantos alimentos procesados. Eliminando los alimentos que producen inflamación y añadiendo los nutrientes esenciales presentes en los alimentos frescos no elaborados, se revertirían los daños en las arterias y en todo su cuerpo. * El Dr. Dwight Lundell es jefe del Servicio de Cirugía Coronaria en el hospital Banner Heart Hospital, Mesa , AZ. Recientemente dejó la cirugía para centrarse en el tratamiento nutricional de las enfermedades cardíacas. Es el fundador de Healthy Humans Foundation, que promueve la salud humana mediante un enfoque que ayude a las Corporaciones a promover la salud. Es también autor de “The Cure for Heart Disease” and “The Great Cholesterol Lie. El agua, Los Calambres nocturnos, Prevención de Infartos. Estas recomendaciones no son precisamente de las “abuelitas”, son de profesionales de la salud. WATER AND YOU!: El agua y la noche...Cuántas personas conocen que dicen que no quieren tomar nada antes de acostarse, porque entonces tendrán la molestia de levantarse durante la noche para ir al baño. Cuando le pregunté al cardiólogo el por qué la gente necesita orinar tanto de noche, la respuesta fue: La Gravedad mantiene agua en la parte inferior del cuerpo cuando uno está parado. (Las piernas se hinchan). Al acostarte, la parte inferior del cuerpo (piernas, etc.) quedan al mismo nivel que los riñones, en ese momento es cuando los riñones solicitan sacar el agua procesada (sucia), porque es más fácil. Por ello todos necesitamos una cantidad mínima de agua para limpiar las toxinas del cuerpo. Momento correcto para tomar agua. Muy importante, de acuerdo a los Cardiólogos. El tomar agua en ciertos momentos maximiza su efectividad en el cuerpo: Dos vasos de agua al levantarse, ayudan a activar los órganos internos. Un vaso de agua 30 minutos antes de cada comida, ayuda a la digestión. Un vaso de agua antes de bañarse, ayuda a reducir la presión sanguínea. Un vaso de agua antes de acostarse, evita los infartos y los derrames cerebrales. Los médicos han informado que el agua antes de acostarse también ayudará a prevenir los calambres de piernas nocturnos. Los músculos de las piernas están buscando hidratarse cuando te dan esos calambres de pantorrilla y/o muslos. Por favor, pásales esta información a las personas que son importantes para ti.
14 1a Quincena Septiembre 2015
THE PARADIGM OF THE CHOLESTEROL By Dr. DR. DWIGHT LUNDELL * Paradigm: Example or Exemplary We physicians with all our training, knowledge and authority that one is acquiring, we tend to increase our ego and difficultly admit that we were wrong. And yet, I have to confess that I was wrong. As a heart surgeon, with 25 years of experience, with more than 5,000 open-heart surgeries, today the time has come to repair the damage by the medical and scientific facts. I have been training for years to doctors, those to which then labeled as “opinion makers”. Besieged by the scientific literature, attending seminars continuously, opinion makers have insisted that heart disease is the result of simply having very high levels of blood cholesterol. The only accepted therapy was prescribing the medications to lower cholesterol and a fat-restricted diet. A lower fat intake would result in a decrease in the amount of cholesterol and coronary heart disease is reduced. Any deviation from these recommendations are considered heresy and led to the realization of medical malpractice. But it is not working! These recommendations are neither scientifically or morally defensible. The discovery a few years ago that it is inflammation in the arterial wall for the real cause of heart disease is what is slowly leading to a paradigm shift in the way we treat heart disease and other chronic ailments. The dietary recommendations established for a long time have caused epidemics of obesity and diabetes, consequences which dwarf any other historical plague in terms of mortality, human suffering and serious economic consequences. Although 25% of the population takes expensive drugs based on these
surveys and despite the fact that we have reduced the amount of fat in our diet, more and more people die from diseases affecting the heart. Statistics from the American Heart Association show that 75 million Americans suffer from heart disease, 20 million have diabetes and 57 million pre-diabetes. These disorders are increasingly affecting younger people, in greater numbers each year. In short, body without inflammation it is not possible that cholesterol accumulates in the walls of blood vessels and thus cause heart disease and stroke. Without inflammation, cholesterol moves freely throughout the body; it is inflammation causing cholesterol entrapment. Inflammation is not a complex process, it is simply a natural reaction of the body to strangers, such as bacteria, viruses or toxins invaders. The inflammatory cycle is a way of protecting the body against bacterial and viral invaders. However, if exposed chronically to our body to toxins or foods the human body is not ready to process, then it produces a chronic inflammation. Chronic inflammation is as harmful as being beneficial an acute inflammation. What sane person would be exposed intentionally, repeatedly occasions to foods, or other substances known to cause you bodily harm? Well, smokers perhaps, but at least it is a voluntary decision. The rest of us simply follow the recommended lowfat diet high in polyunsaturated fats and carbohydrates, we are causing repeated attacks on our blood vessels. This repeated aggression causes chronic inflammation that leads to heart disease, cerebrovascular accidents, diabetes and obesity. Let me repeat it: the injury and inflammation of our blood vessels is caused by a diet low in fat, something
recommended for years by conventional medicine. What are the biggest culprits of chronic inflammation? In short, the overhead of simple carbohydrates and highly processed foods (sugar, flour and all derivatives) and excess consumption of vegetable oils with omega-6 oils such as soybean, corn and sunflower, which are present in many processed foods. Visualize this: a stiff brush repeatedly rubbed on the skin until it is red and bleeds, several times a day, and daily for 5 years. If this brushing is tolerated, bleeding would occur, swelling of the affected area would be worse than ever as repeated aggression. This is a good way to visualize the inflammatory process, and what might be going on in your body right now. Regardless of where the inflammatory process occurs, either internal or external, it is the same. I observed inside thousands of arteries. A diseased artery looks like someone had taken a brush and had rubbed repeatedly against the walls. Several times a day, every day, the food we eat produce small injuries, upon which others are produced, so that is the reason why our body responds continuously with inflammation. Although it is tempting to taste sweets, our bodies respond alarmingly, as if a foreign invader declared war on us. The foods are loaded with sugar, simple carbohydrates or processed omega-6, a mainstay of the American diet for decades. These foods slowly poison us all. How does a simple sweet produce a cascade of inflammation that causes the body to become sick? Imagine spraying the keyboard with honey; this is a visual representation of what happens inside the cell. When we consume simple carbohydrates such as sugar, sugar levels in the blood rise quickly. In response, the pancreas secretes insulin, whose main mission is that sugar reaches all cells where energy is stored. But if the cell is full, if it does not need more glucose, the excess is rejected to avoid dysfunction of the processes that take place inside. When cells reject excess glucose, the blood sugar levels rise, increasing insulin production, and is stored as fat. What does all this have to do with inflammation? The amount of blood sugar is controlled between very narrow maximum and minimum values. The sugar molecules bind to a wide variety of proteins, which damage the
walls of blood vessels. This repeated injury to the walls of blood vessels triggers inflammation. When you raise the blood sugar level several times a day, every day, it’s like rubbing sandpaper inside the delicate blood vessels. While it may not observe it, you can be assured that it occurs like this. I have seen it in more than 5000 patients undergoing surgery during the 25 years I’ve been practicing. They all had a common denominator: inflammation of the arteries. Returning to the issue of sweets. Under his innocent look, not only they contain sugar, but are also made with omega-6 fatty acids, such as those from soybeans. The chips are fried with soybean oil, many processed foods are made from omega-6 fatty acids, so that they have longer duration. While omega-6 fats are essential to be part of the cell membrane, and thus control what enters and leaves the cell, they must be in proper balance with omega-3. If this balance is disrupted by the excessive consumption of omega-6 fatty acids, the cell membrane produces chemicals called cytokines, which cause inflammation directly. Today, diet usually produce a very large imbalance between these two kinds of fatty acids. Imbalance ratio can be about 15:1 or even 30:1 in favor of omega-6 fatty acids. This produces a huge amount of cytokines that cause inflammation. The ideal would be a 3:1 for it to be healthy. To compound matters further, overweight produces an overload of fat cells that pour large amounts of proinflammatory chemicals, which adds to injuries caused by high blood sugar levels. The process began consuming sweets becomes a vicious circle that eventually generates heart disease, high blood pressure, diabetes, and finally, Alzheimer, if the inflammatory process is not diminished. You cannot forget the fact that the more processed foods you consume, the more inflammation is triggered, a little each
15 1a Quincena Septiembre 2015
day. The human body cannot process, nor was it designed to consume the foods packed with sugar and flavored with omega-6. There is another solution to reduce inflammation that consume foods as close as possible to its natural state. To rebuild a muscle, you must consume more protein. For energy choose complex carbohydrates, such as those present in fruits, vegetables and whole grains. Reduce or eliminate the consumption of omega-6 oils such as corn and soybeans and processed foods that have been prepared with these oils. One tablespoon of corn oil contains 7,280 mg of omega-6; soy 6,949 mg. Instead, use olive oil or butter from grass-fed animals. Animal fats contain less than 20% omega-6 and are much less likely to cause inflammation that polyunsaturated oils, which are said to be supposedly healthy. It is not true that saturated fats cause heart disease. Nor does it increase excessive cholesterol levels in the blood. We now know that cholesterol is not the cause of heart disease, so the concern about saturated fat is absurd today. The cholesterol theory led to recommend fat-free, low-calorie, which resulted in the consumption of other foods that have caused this epidemic of inflammation. Conventional medicine made a terrible mistake when it advised people to avoid saturated fats in favor of foods rich in omega-6 fatty acids. We now
have an epidemic of inflammation of the arteries, leading to heart disease and other silent deaths. What you can do is consume whole foods, of which grandmother knew, and not from this era who consume many processed foods. Eliminating foods that cause inflammation and adding essential nutrients in fresh unprocessed food, the damage would be reversed in the arteries and throughout your body. *Dr. Dwight Lundell’s Chief of Coronary Surgery at the hospital Banner Heart Hospital, Mesa, AZ. He recently left surgery department to focus on the nutritional treatment of heart disease. He is the founder of Healthy Humans Foundation, which promotes human health through an approach that helps corporations to promote health. He is also the author of “The Cure for Heart Disease” and “The Great Cholesterol Lie”. Water, Night Cramps, Prevention of Heart Attacks. These recommendations are not exactly from “grandmother”, they are from health professionals. Water and you! Water and night… how many people do you know that say they do not want to drink anything before laying going to bed, because they have to hassle to get up and use the bathroom during the night. When I asked the cardiologist why people need to urinate at night the answer was: Gravity keeps the water in
the lower body when one is stopped. (Legs become swollen). At bedtime, the lower body (legs, etc.) are at the same level of the kidneys, at that moment is when the kidneys request to process the water (dirty), because it is easier. Therefore we all need a minimum amount of water to flush toxins from the body. Correct moment to drink water. Very important according to cardiologists. Drinking water at certain times maximizes its effectiveness in the body: Two glasses of water on rising, help activate the internal organs. A glass of water 30 minutes before each
meal helps digestion. A glass of water before bathing, helps reduce blood pressure. A glass of water before bed, avoid heart attacks and strokes. Doctors have reported that water before bed will also help prevent nocturnal leg cramps. The leg muscles are looking to hydrate when you get those calf and/or thigh cramps. Please pass this information to people who are important to you.
16
El Premio Esperanza 2015 será Otorgado a Tony Maldona
S
T. LOUIS, Missouri – Agosto 21, 2015. Cada año, El Grupo de Líderes Hispanos acaba de anunciar el ganador de los premios Anthony B. Ramírez Premio Esperanza 2015. Este año el ganador es Antonio (Tony) Maldonado. Cada año, el Grupo de Líderes Hispanos, durante 13 años consecutivos, reconoce el trabajo y la pasión de todos los líderes de la comunidad hispana que entienden y se comprometen a sus necesidades. Estos son los individuos que continuamente alimentan esperanza y posibilidades a los sueños de otros: Tony como la
mayoría de la gente lo conoce, ha dedicado la mayor parte de su trabajo a la comunidad hispana de San Luis. No sólo por trabajar en diferentes organizaciones que benefician al bien común, sino también por su arduo trabajo con jóvenes individuos que se preocupan por cambiar su vida y su entorno; Tony ha demostrado su pasión, la unidad, la dedicación, excelencia profesional y desinterés. Por su grandeza, Tony estará recibiendo el Premio Anthony B Ramírez Esperanza el próximo 30 de octubre. Antonio Maldonado fue parte esencial en la fundación de la Sociedad de Puerto Rico y es el actual Presidente. Maldonado es un verdadero creyente del impacto que tiene la educación en cada individuo y ha comprometido su tiempo a recaudar fondos para diferentes programas logrando sus metas establecidas. Antonio también se desempeña como Vicepresidente de la Cámara de Comercio Hispana del Área Metropolitana de St. Louis y ha participado con entusiasmo en varias organizaciones de arte, al igual que ha sido voluntario en numerosos eventos de la comunidad. Tony es muy respetado en muchas comunidades alrededor de la región de St. Louis
y ha participado en programas de boxeo con el fin de ayudar a jóvenes problemáticos a convertirse en atletas en un deporte que les ayudara a convertirse mejores ciudadanos.
Alto Nivel y creador del premio. En la Estatuilla otorgada a los ganadores se puede leer las siguientes inscripciones: “Para usted, que brinda esperanza... A aquellos, que buscan el cambio.
Como miembro de los Líderes Hispanos de St. Louis, Maldonado ejemplifica la misión de esta organización. Tony es un excelente representante y una voz fuerte y de apoyo en favor de la comunidad hispana, facilitando las relaciones armoniosas, diversas y de forma positiva. Incansable, dinámico, enérgico, influyente, vibrante son unas de las características que hacen de Tony un recurso para la comunidad en general. Sus altos estándares éticos y actitud positiva del “sí se puede”, junto con su espíritu amable y amoroso hacen que Antonio Maldonado sea una inspiración y ejemplo a seguir.
El premio será entregado durante un evento especial 6:30-8:30pm el Viernes, 30 de octubre del 2015 en el Club Atlético de Missouri, ubicado en el bloque 405 Washington Ave., St. Louis, MO 63102.
Lo que comenzó como pequeñas reuniones en el sótano de la Iglesia católica de San Francisco de Sales, es hoy un recurso para muchos miembros de la comunidad para crecer y conectarse profesionalmente en St. Louis. El Grupo de Líderes Hispanos fundado por el abogado Anthony B. Ramírez y Steve Ortiz comenzaron con el único propósito de informar a la comunidad de los diferentes eventos y temas sociales y políticos que sucedían en St. Louis. En el 2003 el Anthony B. Ramírez Premio Esperanza fue establecido por el Grupo de Líderes Hispanos de St. Louis (GAN), bajo la iniciativa de Anthony B. Ramírez. Inicialmente llamado Premio Esperanza, su nombre fue el cambio en el 2010 en honor póstumo de Anthony B. Ramírez, fundador del Grupo de
Los líderes del grupo hispano promueven y apoyan el avance de nuestra vibrante comunidad hispana a través de la creación de redes, educación y promoción para fomentar la armonía y la diversidad en la región de St. Louis. GAN es la voz representativa, fuerte, y de apoyo de la comunidad hispana en general de la región. GAN es una organización sin fines de lucro 501 (c) (3) corporación. Para obtener más información, por favor visite el sitio web en www.stlhlg.org. Red Latina Felicita al Grupo de Líderes Hispanos por su acertada decisión, Tony además de ser un gran amigo es un gran ser humano, dispuesto a servir a cualquiera que lo solicite, demuestra siempre su amor por el otro. El amor es paciente, es servicial; el amor no es envidioso, no hace alarde, no se envanece, no procede con bajeza, no busca su propio interés, no se irrita, no tiene en cuenta el mal recibido, no se alegra de las injusticias, sino que se regocija con la verdad.... (1 Cor 13, 4-6)
17
1a Quincena Septiembre 2015
ado en Octubre - HOPE Award to be given to Tony Maldonado
S
T. LOUIS, Missouri – As it is expected every year the Hispanic Leaders Group of Greater St. Louis (HLG) announced the winner of the 2015 Anthony B. Ramirez Premio Esperanza (Hope Award) and this year the award goes to Antonio (Tony) Maldonado.
Every year the Hispanics Leaders Group, for 13 consecutive years, recognizes the work and passion of every leader in the Hispanic community who understands and is committed to its needs. Individuals who give hope and possibilities to others dreams; Tony as most people knows him, has dedicated most of his life work to the Hispanic community of St Louis. Not only by working at different community organizations, but also working head to head and hand to hand with young individuals who care to make a change in their lives and their world, Tony has shown his passion, drive, dedication, professional excellence, and selflessness. For his greatness, Tony will be receiving the Anthony B Ramirez Premio Esperanza this coming October 30th. Maldonado was instrumental in the founding of the Puerto Rican Society and is its current president. He is a true believer of the impact of education and he has committed his time to raise more funds for that program and he is succeeding. He is also vice president of the Hispanic Chamber of Commerce of Metropolitan St. Louis and has been enthusiastically involved with various Florissant arts organizations and volunteers in numerous community events. Tony is highly respected in many communities around the St. Louis region and has been involved in boxing programs to assist trouble young
minorities to become athletes in a sport that will help them become better citizens. As a member of the Hispanic Leaders Group of Greater St. Louis Maldonado exemplifies the HLG’s mission. He is an excellent representative and a strong and supportive voice in support of the Hispanic community, facilitates harmonious and diverse relationships and is a positive, untiring, dynamic, energetic and influential person who focuses his lively, vibrant and loving Hispanic energy and resources to serve not only the Hispanic community but the community at large. Maldonado’s high ethical standards and positive cando attitude combined with his kind and loving spirit are contagious; he is an inspiring role model. What started as small meetings in the basement of St. Francis DeSales Catholic Church it is today a resource for many members of the community to grow and connect professionally, building a stronger St Louis. The Hispanic Leaders Group funded by the late Atty. Anthony B. Ramirez and Steve Ortiz started with the sole purpose to inform the community of the different events and social and political issues that happened in St Louis. In 2003 The Anthony B. Ramirez Premio Esperanza was established by The Hispanic Leaders Group of Greater St. Louis (HLG) under the initiative of Anthony B. Ramirez. Initially named Premio Esperanza, its name was change in 2010 in posthumous honor of Anthony B. Ramirez, founder of HLG and creator of the award. The award’s inscriptions read as follows: “To you, for giving Hope... To those, seeking change. The award will be presented during a
special event from 6:30 to 8:30 p.m. on Friday, October 30, 2015 at the Missouri Athletic Club, 405 Washington Ave., St. Louis, MO 63102. The Hispanic Leaders Group promotes and supports the advancement of our vibrant Hispanic community through networking, education and advocacy to foster harmony and diversity in the
greater St. Louis region. HLG is the representative, strong, and supportive voice of the Hispanic community at large in the region. HLG is a not-forprofit 501 (c) (3) corporation. For more information, please visit our website at www.stlhlg.org.
18 1a Quincena Septiembre 2015 En el bosque un conejito era perseguido siempre por un oso pertinaz, obstinado, que lo vigilaba para comérselo, por lo que el conejo la pasaba siempre asustado, y escondido; un día se presentó un ‘Genio’ que conocía lo que les sucedía, los juntó a ambos y les dijo: Esta pugna debe cesar y para ello les concederé a cada uno tres deseos, así inteligentemente podrán quedar protegidos uno del otro. El oso se apresuró a pedir: – ¡Quiero que todos los osos del bosque los conviertas en osas, para mí. El genio y dijo ¡concedido! – El conejito pidió; Quiero un casco de motociclista bien fuerte, para mí. El genio solo dijo: ¡Concedido! – El oso volvió a pedir: ¡Quiero que todos los osos del bosque cercano los conviertas en osas, para mí! – El conejito pidió: ¡Quiero me concedas la motocicleta más veloz para mí! Dijo el genio ¡Concedido! – El tercer deseo del oso: Mejor quiero que conviertas a todos los osos del mundo en osas para mí. ¡Concedido! – El conejito encendió la moto, la calentó y pidió su tercer deseo. Quiero que conviertas al oso “EN OSO GAY” El Genio dijo ¡Concedido! Y el conejito arranco a toda velocidad.
– ¿Un ángel? ¿Y quién te dijo eso? – ¡Pues Dios! – ¡Dios!... ¿Y yo, cuando te dije eso?
Una mujer le pide a su tacaño, cicatero marido: – Si quiere que vaya a la fiesta del pueblo, ¡Pues cómpreme un vestido de noche! – A que vieja tan despistada, ¡De noche las tiendas están cerradas!
A poco días de su ya próxima boda ella le dice a su futuro esposo: – ¡Me gustaría poner una luz en tu vida! Contesta él: – ¿Ya arreglaron la luz en tu sótano? ¡Por qué podríamos a ver esa luz ahora!
El Hijo desde New York, le llama por teléfono al padre en St. Louis, y le dice: – Padre, ya entré a la policía de acá en New York. – Muy bien muchacho ¡ese es mi hijo! Y, ¿Ahora que necesita? – Pues que me mande unos $ 5,000 dólares para poder salir. Un ‘Gay’ que trataba de disimularlo pasa frente a la puerta de un nuevo vecino donde hay un perico, quien al verlo pasar le dice: – ¡Adiós maricón! Al otro día se disfraza de policía y vuelve a pasar frente al perico que le dice: – ¡Adiós Maricón! Al otro día se disfraza de bombero y al pasar frente al perico, le vuelve a llamar. – ¡Adiós maricón! Más molesto se disfraza de mujer y al otro día al pasar frente al perico este la dice: – ¡No que no maricón! Dos locos platican en el manicomio, uno le dice al otro: – ¡No sabía que era un ángel!
Entra un nuevo cliente a la peluquería y le dice al peluquero: – Maestro, ¿Qué tal pela usted? – ¿La verdad? ¡Pues ni se siente! – Inicia a pelar al nuevo cliente y de pronto grita y se queja, ¡maestro ya me cortó una oreja! – Ya lo ve usted, Yo desde un principio le dije: ¡QUE NI SE SIENTE! La recién casada llama por teléfono a la mamá en un mar de lágrimas y le dice ¡Ya no aguanto mamá! Esta pelea fue peor que las otras, creo que debo darle un castigo… Me voy a tú casa mamá. Contesta la señora: – Piensa bien hija, ¡Eso no es disciplinario! Si quieres darle un buen castigo… ¡Mejor yo me voy a la tuya! El paciente padre trata de inducir al hijo por el camino de la virtud y le dice muy serio: – Yo jamás hice el amor con otra mujer, hasta que me casé con tú madre, ¿Podrás decirle lo mismo a tus hijos? – Creo que sí… Pero temo mucho que me gane la risa.
El empleado va tímidamente con su jefe el Gerente de la Empresa y le dice: – Disculpe que lo distraiga señor, pero mi mujer opina que ya merezco un aumento de sueldo. – Puede ser Sr. Pérez, pero déjeme hablar con mi mujer a ver qué opina ella… ¡Ya le diré! Un gato le dice a otro: ¿Siempre si te castraron? Ya no vas a la azotea como antes. – Sí, sí voy, pero ahora voy como asesor. En el consultorio de un Psiquiatra un cliente nuevo le dice al profesionista: – ¡Escúcheme viejo, médico, calvo y panzón!; ¿Por qué no logro hacer amigos? – ¡Seguramente es por su cortesía para comunicarse! ‘Ande, pague al salir y no vuelva’ Un cliente se dispone a pagar en la fila del Supermercado, cuando una dama joven, que se formaba atrás le pregunta:
– ¿Es usted el padre de uno de mis niños?, o ¿No? La gente que escucha le tiende una mirada inquisitiva, el señor se apresura a pagar, sale del local y se dispone a esperar a la mujer que lo consultó, al salir le pregunta:. – Perdona pero no te recuerdo; ¿eres acaso la hermana de mi anterior secretaria?... ¿NO?... ¿Quizás la chica que conocí en un baile en Chicago, cuando andaba de viaje? ¿NO?... ¿La prima de una de las señoras de mantenimiento de la oficina?... ¿NO?... ¡Ah! ¿Eres la chica que conocí en un antro, que por lo obscuro no te recuerdo?... o ¿NO? La chica se apresura a contestar y le dice: - ¡Ya no siga contándome su vida señor! “SOY LA MAESTRA DE SU HIJO DE CUARTO AÑO” Una pequeña de cinco años se llega a una tienda de mascotas y pregunta: – ¿Señol, tiene conequitos? El vendedor saca una jaula extrae tres, uno gris, otro negro y otro blanco y le dice: – Si tengo, ¿De qué color lo quieres? La niña lo piensa, cavila mucho, y luego le dice al vendedor: – El color no importa señol,… a mi mascota, una serpiente pitón, no le importará el color. Le sabrá lo mismo. Cuatro amigos jugaban ‘póquer’ en la cantina, cuando de pronto, uno cae al suelo víctima de un ataque cardiaco y fallece; uno de ellos recomienda: – ¡Hay que darle la noticia a su señora!... Sí ¿Pero quién? Y dice otro: – Yo, soy especialista en estas situaciones; y le recomiendan los amigos: – ¡Hazlo con mucho tacto, no sea que tengamos otra infartada!, Toma un teléfono, y cuando contesta, sin más le dice: – ¡Señora, su marido acaba de perder Cien Mil Dólares en el póquer! Y se escucha la voz airada de la mujer que dice: – ¡Dígale que se muera! Y le contestan: – ¡Ya lo hizo señora! Un viejo millonario andaba tras de un bella chica para casarse con ella, pero ella le sacaba la vuelta, ya había sido casada con otros dos viejos millonarios; pero cuando supo que le nombraría su heredera ella se apresuró a verlo y le dijo: – Señor, ¡Mi mayor deseo es que usted me conceda el honor de poder enviudar nuevamente! Dos patinadores en el ,hielo sin querer chocan en la pista y por tratarse de detener mutuamente, terminan en el
19 1a Quincena Septiembre 2015
suelo abrazados, él la ve de cerca y le dice: – ¡Perdone señorita!… Pero no lo siento. Reclama la señora al cegatón de su marido, el que ha estado persiguiendo a la sirvienta:: – ¿Qué ya no me quieres? ¡Ya hace más de un mes que no me das un beso! – ¿Qué? ¡Pues a quien he estado persiguiendo sin éxito todo el mes! Una señora es abordada en la puerta de su casa por un mendigo que le dice: – Señora tengo dos días sin comer. – ¿Y, que quiere usted que yo haga? – Pues… ¡Unos huevitos con jamón y un bistecito! La señora está a punto de darle una moneda a un mendigo, pero antes le pregunta: – ¿Perdone señor, pero usted bebe? – ¿Qué me lo pregunta por curiosidad, o desea regalarme una botellita? Una bailarina de burlesque conocida en el país va a ver a un médico y le pide: – Doctor, tengo que salir a actuar fuera
del país y para otorgarme la visa debo ponerme esta vacuna. El médico ve la receta y le dice – No hay problema, cuento con la vacuna y en un momento se la pondré. – Pero doctor, quiero que la marca de la vacuna no se vea, mi cuerpo no tiene marcas. El doctor la ve bien y le dice: – ¡Oh! ¡Ya le he visto actuar! ¡No se preocupe, le podré una vacuna oral! Un presentado por un probable delito ante el Juez; le pregunta el Fiscal: a la vez que le muestra una pistola: – ¿Conoce esta arma? – ¡No señor, no la conozco! Al día siguiente en otra audiencia ahora el Juez pregunta al presentado: – ¿Conoce esta arma? Y el reo responde: – ¡Si señor Juez, si la conozco! – ¡De modo que ha decidido colaborar con la causa! – ¡No señor Juez, la conozco porqué usted me la presento ayer! Hay dos maneras seguras de llegar al desastre: una, pedir lo imposible; otra, retrasar lo inevitable Francisco Cambó
20
1a Quincena Septiembre 2015
24 al 30 de Agosto
Las cosas están mejorando, con un encuentro anual positive un cambio de signo agradable que dura más de lo normal, y otra McDreamy Luna Llena. El miércoles 26 de agosto, el recién acuñada Sol de Virgo está a tiempo para su conferencia anual con alegre Júpiter. Aunque se trata de una reunión que sólo tendrá una duración de un día o dos, es digno de mención, ya famosa la buena suerte de Júpiter está alcanzando. Si quieres hacer que algo suceda, este es el mejor día del mes para hacerlo. El jueves, 27 de agosto Mercurio inicia una gira de Libra, que se extenderá desde las habituales cuatro semanas para las diez cuando retrograda en septiembre. Este ciclo de Mercurio / Libra trae más civilidad y cortesía a nuestras comunicaciones con los otros. El encanto de Libra y habilidad de ver ambos lados de la cuestión se combina con sagacidad de Mercurio hacen de este un período favorable para todo tipo de negociaciones, incluyendo la obtención de una solución justa para todas las partes involucradas en una disputa legal. La Luna Llena de Piscis ilumina el cielo de la noche el sábado, 29 de agosto. Aunque cada Luna Llena marca el inicio de un período de dos semanas de cierre que se puede aplicar a cualquier problema en su vida que ha seguido su curso, esta Luna Llena es un momento para celebrar sus logros, terminar tratamientos de salud, o
August 24-30 Things are looking up, with a positive annual meetup, a pleasant sign change that lasts longer than usual, and another McDreamy Full Moon. On Wednesday, August 26, the newly minted Virgo Sun is on schedule for its annual briefing with jolly Jupiter. Although this is a meetup that will only last for a day or two, it’s worthy of note because Jupiter’s famous good luck is catching. If you want to make something happen, this is the best day of the month to do it. On Thursday, August 27, Mercury starts a tour of Libra that will be extended from the usual four weeks to ten when it retrogrades in September. This Mercury/Libra cycle brings more civility and courtesy to our communications with one another. Libra’s charm and skill at seeing both sides of the issue combined with Mercury’s shrewdness make this a favorable period for all types of negotiations, including obtaining a fair settlement for all parties involved in a legal dispute. The Pisces Full Moon lights up the night sky on Saturday, August 29. Although every Full Moon marks the start of a two-week period of
relajarse una relación. Debido a que esta Luna Llena cuenta con dos enlaces favorables - entre el Sol y la suerte de Júpiter y la Luna y soñador Neptuno esto podría ser la semana en que sus sueños se hacen realidad. 31 de Agosto al 6 de Septiembre
libre participación, así que en vez de aceleramiento para el romance el martes, es posible que desee prepárate para un drama realidad llamada Y yo que? El sábado 5 de septiembre, el Sol se mueve a hacer su segundo trígono del año a Plutón. Esta alineación positiva entre el Sol y Plutón Virgo sostiene un pozo oculto de fuerza y perseverancia para que nos ocupamos de las cosas que han estado bajo tierra por traerlos a la luz que han de abordarse y curarse. Por último, pero no menos importante, el domingo, 6 de septiembre Venus finaliza su período retrógrado. Aunque Venus permanecerá en Leo hasta octubre, a partir de hoy tiempos felices están aquí otra vez por su cuenta bancaria y para las parejas que están buscando una fecha de la boda.
Va a ser un poco de un desafío para conseguir un control sobre esta semana, debido a que el campo cósmico es excepcionalmente lleno de gente, con un grupo variopinto de diferentes aspectos, tanto para el Sol y Venus. La línea incluye un confuso enfrentamiento, un encuentro dramático, un trígono rápido y práctico, y un planeta que hace un movimiento en la dirección correcta. Todo comienza el lunes 31 de agosto, cuando el Sol hace su oposición una vez al año a Neptuno. Aunque esta alineación aumenta nuestra sensibilidad y los sentidos intuitivos, es también lleno de humo y espejos que pueden dar lugar a malentendidos, expectativas confusas, y problemas para distinguir lo que es real de lo que no es. Aunque esta oposición sólo estará en vigor durante unos días, si usted tiene que tomar una decisión importante durante este tiempo, será un reto para permanecer conectado a tierra, directo y lógico. El segundo de los tres reuniones entre Venus / Marte en Leo es normalmente un número poco atractivo, estado retrógrado de Venus lanza una llave en éste. Cuando se va hacia atrás, Venus tiende hacia la
Dos planetas que firman un tratado de paz y un eclipse de Luna Nueva que viene con una etiqueta de advertencia hacer de este otra semana desigual. Las cosas empiezan a cabo en una nota alta el martes 8 de septiembre, con la única trígono Marte / Urano de 2015. Esta influencia, que dura poco más de una semana, es una notable combinación de poder auto-conducido (Marte) y el genio intuitivo (Urano). Con experiencia tecnológica de Urano, esto es un marcador importante que habrá incluso más creativo dispositivos (como los coches de auto-conducción, impresoras 3-D, iRobots y gafas de
closure that can be applied to any issue in your life that has run its course, this Full Moon is a time to celebrate your accomplishments, finish up health treatments, or wind down a relationship. Because this Full Moon features two favorable links – between the Sun and lucky Jupiter, and the Moon and dreamy Neptune – this could be the week when your reams really do come true. August 31 ‒ September 6 It will be a bit of a challenge to get a grip on this week, because the cosmic field is exceptionally crowded, with a motley crew of different aspects for both the Sun and Venus. The lineup includes a confusing face-off, a dramatic meetup, a quick but practical trine, and a planet that makes a move in the right direction. It all begins on Monday, August 31, when the Sun makes its once-a-year opposition to Neptune. Although this alignment heightens our sensitivity and intuitive senses, it’s also full of smoke and mirrors that can lead to misunderstandings, muddled expectations, and trouble distinguishing what is real from what is not. Although this opposition will only
be in effect for a few days, if you have to make an important decision during this time, it will be a challenge to stay grounded, direct, and logical. The second of the three Venus/Mars meetup in Leo is normally a sexy little number, Venus’s retrograde status throws a wrench into this one. When it’s going backward, Venus tends towards selfinvolvement, so instead of revving up for romance on Tuesday, you might want to brace yourself for a reality drama called What About Me? On Saturday, September 5, the Sun moves on to make its second trine of the year to Pluto. This positive alignment between the Virgo Sun and Pluto holds a hidden well of strength and perseverance for us to deal with things that have been underground by bringing them into the light to be addressed and healed. Last but not least, on Sunday, September 6, Venus ends its retrograde period. Although Venus will stay in Leo until October, as of today happy times are here again for your bank account and for couples who are looking for a wedding date. September 7 ‒ 13 Two planets signing a peace treaty and a New Moon eclipse that comes with a
7 a 13 de Septiembre
Google) de uso general que nunca antes. Teniendo en cuenta el número de veces Marte ha cruzado espadas con Urano en los últimos años, es un gran alivio para tenerlos en el equilibrio de nuevo. La Luna Nueva en Virgo el domingo, 13 de septiembre ejerce una fuerte pero menos de positiva influencia, ya que también es un eclipse solar. Este parcial Eclipse Solar es parte de una familia de eclipses que se consideran altamente estresante. Debido a que este eclipse es también en Virgo, el signo que gobierna sobre el trabajo y la salud, este es un tiempo para evitar el estrés y la cirugía si es posible. Haga sus planes ahora para comenzar algo nuevo, pero esperar hasta la próxima semana para ponerlos en acción. Este Eclipse Solar no es visible en los Estados Unidos.
warning label make this another uneven week. Things start out on a high note on Tuesday, September 8, with the only Mars/Uranus trine of 2015. This influence, which lasts little more than a week, is a remarkable combination of self-driven power (Mars) and intuitive genius (Uranus). With Uranus’s technological savvy, this is an important marker that there will be even more creative devices (such as self-driving cars, 3-D printers, iRobots, and Google glasses) in general use than ever before. Considering how many times Mars has crossed swords with Uranus in the last few years, it’s a huge relief to have them in balance again. The New Moon in Virgo on Sunday, September 13, exerts a stronger but less than positive influence because it is also a Solar Eclipse. This Partial Solar Eclipse is part of a family of eclipses that are considered to be highly stressful. Because this eclipse is also in Virgo, the sign that rules over work and health, this is a time to avoid stress and surgery if possible. Make your plans now to start something new, but wait until next week to put them into action. This Solar Eclipse is not visible in the United States.
21 1a Quincena Septiembre 2015
Camp Bow Wow Celebra El Día Nacional del Perro E
l 26 de agosto es el Día Nacional del perro! Este día especial, creado por el fundador del Día Nacional del perrito y defensor de los animales, Colleen Paige, está destinado a reconocer la abnegación y el amor incondicional que los perros pueden aportar a nuestras vidas. Los perros pueden ser una adición maravillosa a cualquier hogar de la familia, pero igualmente pueden ser una lucha de manejar si no estás seguro de cómo entrenar adecuadamente. Es por ello que, a la luz del día nacional del perro, Heidi Ganahl, CEO y fundadora de Campamento de Bow Wow, la guardería de perros más grande de la nación y campamento durante la noche, ha ofrecido una serie de consejos que le ayudará a que su mascota sea más obediente. Desde enseñarle a su perro a jugar bien con los demás hasta la introducción de una nueva mascota a su familia, el entrenamiento de su perro requiere persistencia y paciencia, pero en última instancia, ayudar a construir una relación entre el dueño-perro más fuerte. Consejos sobre cómo entrenar a su perro • Sus Juguetes, no los suyos: Todos los perros sin querer van a masticar, rasgar y babear los objetos y muebles en su casa. Hasta que usted no confié en que su cachorro vaya a destruir la casa, no deje de vigilarlo. Dele a su perro un área propia donde pueda disfrutar de sí mismo cuando usted está fuera de la casa o incapaz de vigilarlo. Inunde esta área con una variedad de juguetes.
Él, naturalmente, aprenderá a masticar y jugar con estos elementos en lugar de los suyos. También, asegúrese de proteger sus pertenencias poniéndolos en lugares que no sean de fácil acceso. • La hora de la cena: Usted se dará cuenta que cada vez que se sienta a comer su mascota se dirigirá a la mesa en busca de comida. Si usted no desea que su mascota pida comida mientras estás comiendo, enséñele el comando “ve a tu lugar” para alejarlo de la mesa. Ofrézcale a su mascota un premio cada vez que lo logre hacer. • El Baño: Si usted está teniendo problemas de que su perro se orina dentro de la casa, puede ser por una de varias razones posibles: o El perro puede estar tratando con
una condición médica, como una infección del tracto urinario o El perro puede estar ansioso de ser dejado solo en su casa o El perro se quedó solo durante más tiempo de lo que puede aguantar o No está totalmente domesticado o Asegúrese de pasear regularmente a su perro y consulte con un veterinario para posibles problemas de salud que puedan estar relacionados con este comportamiento. • El Movimiento Diario: El ejercicio es clave! La mayoría de los problemas de comportamiento se derivan a la falta de ejercicio adecuado. Por lo menos una caminata de 30 minutos por día es suficiente para la mayoría de los perros. Jugar en el patio o en la casa no cuenta
como ejercicio. • Busque Ayuda Exterior: Si usted está encontrando dificultades en el entrenamiento de su mascota, trate de tomar una clase de entrenamiento de mascotas. Un profesional puede ayudarle a aprender las habilidades necesarias para hacer cambios en el comportamiento de su mascota. El respeto de su mascota es fundamental para que le hagan caso y lo escuchen. Puede ser beneficioso buscar ayuda de alguien que es experto en esta área. • No lo Haga Solo: Socializar su perro puede tener un efecto tremendo en su desarrollo y las interacciones en casa. Los Perros socializados se vuelven más tranquilos, amables, cariñosos, y pueden adaptarse mejor a un nuevo entorno. El campamento de Bow Wow entiende los beneficios de la interacción social y el ejercicio, y ofrece clases grupales y privadas de formación a través de su programa de Amigos de comportamiento para los animales domésticos. Las clases de entrenamiento se llevan a cabo en lugares de Camp Bow Wow en todo el país, así como en los hogares de los clientes. • Enséñele a su perro viejo Un nuevo truco: A pesar del mito común que no se puede entrenar a los perros viejos, los perros viejos realmente aprenden bastante bien. No sólo va a hacer algún tipo de formación, sino que también creara un lazo más fuerte entre usted y su perro, al igual que ayudará a mantener el cerebro de su perro activo.
Camp Bow Wow Celebrates the National Dog Day I
n case you weren’t already aware, August 26th is National Dog Day! This special day, created by National Puppy Day founder and animal advocate, Colleen Paige, is meant to recognize the selflessness and unconditional love that dogs can bring to our lives. Dogs can be a wonderful family addition to any home, but they can be a struggle to handle if you’re unsure of how to properly train them. This is why, in light of National Dog Day, Heidi Ganahl, CEO and Founder of Camp Bow Wow, the nation’s largest doggy daycare and overnight camp, has offered a series of training tips that will help make your pet more obedient. From teaching your dog how to play well with others to introducing a new pet to your family, training your dog requires persistence and patience but will ultimately help build a stronger owner-dog relationship.
on items that you might prefer them not to. Until your puppy can be trusted not to destroy your home, do not allow them to roam around unsupervised. Give Fido an area of his own where he can enjoy himself when you are out of the house or unable to closely monitor him. Flood this area with a variety of toys. He will naturally learn to chew and play with these items instead of yours. Also, be sure to protect your belongings by storing them in places that aren’t easily accessible.
a few possible reasons: o The dog might be dealing with a medical condition such as a urinary tract infection o The dog might be anxious and in distress about being left alone o The dog was left alone for longer than he can hold his bladder o He is not fully house-trained o Be sure to take Fido for walks regularly and consult with a veterinarian for possible health issues that may be related to this behavior.
• Dinner Time: You may find that every time you sit down for a meal your pet runs up to the table for a snack as well. If you do not want your pet to ask for food while you are eating, teach him a “go to your place” command to steer him away from the table. Offer Fido a doggy treat once he has learned this command to prevent him from hanging around the dinner table.
• Move Around: Exercise is the key! A majority of behavior issues stem from the lack of proper exercise. At least one 30-minute walk per day is sufficient for most dogs. Playing in the backyard or in the house does not count as exercise.
Tips on how to train your dog • Chew Toys: All dogs unintentionally chew, rip and slobber
• “Potty” Training: If you’re having issues with your dog urinating inside of the house, it can be for one of
• Seek Outside Help: If you’re finding difficulty in training your pet, try taking a pet training class. A professional can help you learn the skills needed to make changes in your pet’s behavior. Getting your dog to
respect you is critical to having your dog listen to you. It may be beneficial to seek assistance from someone who is skilled in this area. • Don’t Do it Alone: Socializing your dog can have a tremendous effect on their development and interactions at home. Newly socialized dogs become calmer, friendly, affectionate, and can adapt better to a new environment. Camp Bow Wow understands the benefits of social interaction and exercise, and offers group and private training classes through its Behavior Buddies program for pets. Training classes are held at Camp Bow Wow locations nationwide, as well as at client’s homes. • Teaching An Old Dog A New Trick: Despite the common myth that you can’t train older dogs, older dogs actually learn quite well. Not only will doing some reward-based training help you and your new dog create a positive bond, it will also help keep your dog’s brain active and challenged.
22 1a Quincena Septiembre 2015
Las Relaciones De Largo Tiempo En su más reciente libro titulado “Seminario de Amor de Hellen Chen”, la autora y experta en relaciones Hellen Chen reveló que el 85 por ciento de las relaciones terminan en rupturas y que las relaciones más largas ya no siempre significa un matrimonio más estable y feliz. Durante más de una década, Chen ha jugado el papel de celestina y consejera para numerosos pacientes solteros y parejas. Al igual que ha realizado seminarios y talleres en todo el mundo sobre cómo tener un matrimonio satisfactorio y feliz. “El salir con alguien establemente ya no es relativo a las posibilidades de un matrimonio feliz. He visto parejas que se divorcian a pesar de que estuvieron en una relación estable por 6 a 8 años antes del matrimonio.” dijo Chen. Chen ha sido testigo de individuos que continúan atrasando su fecha de matrimonio con el fin de “asegurarse” si la persona en frente es la correcta. “Sin embargo, como una profecía auto cumplida, la falta de voluntad para comprometerse plenamente abre la puerta a una eventual ruptura. La mayoría de las parejas que solo salen sin comprometerse tan solo terminan separándose de una u otra forma.” dijo Chen. Jonathan K, un ejecutivo de ventas en el campo de seguros, compartió su
No Siempre Conducen al Matrimonio
experiencia de primera mano en donde perdió su tiempo en una relación de años por no entregar el anillo a tiempo. “Pensé que la mejor forma de elegir a la persona indicada era asegurarme de mi decisión saliendo con esta persona durante unos años antes de comprometerme. Pero después de 3 parejas en un período de 10 años, yo estaba agotado emocionalmente, financieramente y listo para renunciar a mi sueño de tener mi propia familia” - dijo Jonathan. Después de aprender la lección en
uno de los talleres de Chen, Jonathan encontró a su actual esposa un poco después y ahora es padre de dos hijos. “El sentimiento de comprometerse a un matrimonio es muy diferente a las relaciones surrealistas de noviazgo con ningún objetivo en mente. Si desea casarse, no pierda su tiempo saliendo con alguien que no comparte su idea de compromiso. “dijo Jonathan. En un taller impartido en Los Ángeles, Chen también señaló que a pesar de que hay más y más herramientas disponibles para conocer a alguien, la
tasa de divorcio está aumentando a nivel mundial. “La gente cambia. Usted puede pensar que usted conoce a alguien muy bien pero 5 o 10 años más tarde, sus hábitos pueden cambiar, al igual que su comportamiento. Más que centrarse en si su pareja puede llegar a ser la ideal, ¿por qué no trabajar en aprender a manejar los cambios y por lo tanto hacer un matrimonio duradero y satisfactorio de todos modos? “Chen pregunta. Hellen Chen realizara un Seminario del Amor en Los Ángeles el 24 y 25 de octubre. En este evento, Chen compartirá el secreto más grande para hacer un matrimonio duradero y profundo. Y también hablará acerca de cómo el uso de la fuerza de una relación puede ayudarlo a avanzar profesionalmente, a prosperar y mejorar su salud. Chen invita a los adultos solteros, ya sean divorciado, separados o nunca casados, que están buscando el amor, así como aquellos que están casados y le gustaría aprender a manejar sus relaciones a asistir e este evento popular. Si es soltero visite la página del evento: smarturl.it/findloveseminar-lp y para los individuos casados: smarturl.it/lamarriageseminar-lp
Dating Longer Before Marriage Does Not Always Lead to a Happy Marriage En su más reciente libro titulado “Seminario de Amor de Hellen Chen”, la autora y experta en relaciones Hellen
Chen reveló que el 85 por ciento de las relaciones terminan en rupturas y que las relaciones más largas ya no siempre
significa un matrimonio más estable y feliz. Durante más de una década, Chen ha jugado el papel de celestina y consejera para numerosos pacientes solteros y parejas. Al igual que ha realizado seminarios y talleres en todo el mundo sobre cómo tener un matrimonio satisfactorio y feliz. “El salir con alguien establemente ya no es relativo a las posibilidades de un matrimonio feliz. He visto parejas que se divorcian a pesar de que estuvieron en una relación estable por 6 a 8 años antes del matrimonio.” dijo Chen. Chen ha sido testigo de individuos que continúan atrasando su fecha de matrimonio con el fin de “asegurarse” si la persona en frente es la correcta. “Sin embargo, como una profecía auto cumplida, la falta de voluntad para comprometerse plenamente abre la puerta a una eventual ruptura. La mayoría de las parejas que solo salen sin comprometerse tan solo terminan separándose de una u otra forma.” dijo Chen. Jonathan K, un ejecutivo de ventas
en el campo de seguros, compartió su experiencia de primera mano en donde perdió su tiempo en una relación de años por no entregar el anillo a tiempo. “Pensé que la mejor forma de elegir a la persona indicada era asegurarme de mi decisión saliendo con esta persona durante unos años antes de comprometerme. Pero después de 3 parejas en un período de 10 años, yo estaba agotado emocionalmente, financieramente y listo para renunciar a mi sueño de tener mi propia familia” - dijo Jonathan. Después de aprender la lección en uno de los talleres de Chen, Jonathan encontró a su actual esposa un poco después y ahora es padre de dos hijos. “El sentimiento de comprometerse a un matrimonio es muy diferente a las relaciones surrealistas de noviazgo con ningún objetivo en mente. Si desea casarse, no pierda su tiempo saliendo con alguien que no comparte su idea de compromiso. “dijo Jonathan. En un taller impartido en Los Ángeles, Chen también señaló que a pesar de que hay más y más herramientas
23 23
1a Quincena Septiembre 2015
disponibles para conocer a alguien, la tasa de divorcio está aumentando a nivel mundial. “La gente cambia. Usted puede pensar que usted conoce a alguien muy bien pero 5 o 10 años más tarde, sus hábitos pueden cambiar, al igual que su comportamiento. Más que centrarse en si su pareja puede llegar a ser la ideal, ¿por qué no trabajar en aprender a manejar los cambios y por lo tanto hacer un matrimonio duradero y satisfactorio de todos modos? “Chen pregunta. Hellen Chen realizara un Seminario del Amor en Los Ángeles el 24 y 25 de octubre. En este evento, Chen compartirá el secreto más grande para hacer un matrimonio duradero y profundo. Y también hablará acerca de cómo el uso de la fuerza de una relación puede ayudarlo a avanzar profesionalmente, a prosperar y mejorar su salud. Chen invita a los adultos solteros, ya sean divorciado, separados o nunca casados, que están buscando el amor, así como aquellos que están casados y le gustaría aprender a manejar sus relaciones a asistir e este evento popular. Si es soltero visite la página del evento: smarturl.it/findloveseminar-lp y para los individuos casados: smarturl.it/lamarriageseminar-lp
StreetFest 2015 Brazil s Independence Day and Culture Celebration.
Yemanja Brasil Restaurante and Samba Bom Brazilian Band announce the 3rd Brasil Day - STL 2015. This year’s festival will be held on Saturday, September 12th at 12- 9 pm, on Pestalozzi Street and Missouri Avenue. Main entry from 2900 Missouri Ave. Come and enjoy an exhibition of capoeira, the Brazilian martial art, samba dancers in Carnaval costumes, plus music provided by Samba Bom and other Brazilian bands. Experience Brazilian cuisine available at the Brazil Express food truck – and Caipirinha, Brazil’s National Drink. Other beverages will be available at “Budweiser BuildA-Bar” and other booths. Bring your children for activities such as soccer, samba and Zumba dancing. Be sure to leave with gift items including Brazil Day shirts and hand-crafted jewelry from Brazil. The program features special Brazilian guest performers, Dill Costa, actress, singer, dancer and Edilson Lima, dancer, choreographer who has been showcased at the main bandstand hosted by St. Louis’s Keith Willis radio personality. www.BrasilDaySTL.com
Save The Date!!!
24
El gobernador de Missouri, Jay Nixon, se reúne en privado con miembros de la Comisión de Ferguson en St. Louis Community College en Ferguson, Missouri, el 7 de agosto de 2015. Nixon visitó con la comisión para escuchar su informe y dar las gracias a los miembros por su trabajo. La comisión fue establecida por el Gobernador para estudiar los problemas de fondo planteados por los acontecimientos del año pasado en Ferguson y hacer recomendaciones de políticas específicas para el 15 de septiembre de 2015. Esta es la 15ª reunión de la comisión.
1a Quincena Septiembre 2015
Nubes de tormenta se mueven en el área de St. Louis mientras comienza la puesta del sol justo antes de las fuertes tormentas el 9 de agosto de 2015.
Policía vigilan un pequeño grupo de personas que han entrado encima las barreras frente al edificio federal Thomas F. Eagleton en St. Louis el 10 de agosto de 2015. Un grupo de unos 200 manifestantes marcharon hacia el edificio federal como parte de un día de desobediencia a cabo con el primer aniversario de la muerte a tiros de Michael Brown Jr.. 57 personas fueron finalmente arrestados
Agujeros exponiendo tres plantas de un edificio en San Luis el 12 de agosto de 2015.No se reportaron heridos en el edificio ocupado en la orilla del río de San Luis. Los ocupantes abandonaron el edificio justo antes del colapso después de oír sonidos. El Zoológico de Saint Louis ha anunciado el 20 de agosto 2015 que dos pollitos en peligro crítico con cuernos incubados guan nacieron el 7 de agosto de 2015. Los nacimientos son los primeros para el Zoo y sólo la segunda cría El ex receptor de los St. Louis Cardinals Ted registrados de la especie en los Estados Simmons es recibido por el actor y amigo Jon Unidos. Como se trata de la primera cría Hamm tras bambalinas después de ceremonias a los padres inexpertos, los pollos son de inducciónes para el Salón de la Fama de los St. criados a mano detrás de las escenas en Louis Cardinals en Ballpark Village en St. Louis una zona privada de la casa del pájaro. el 15 de agosto de 2015. A casi 2 semanas de edad, los polluelos pesan 5 oz, cerca de 8 pulgadas de alto y tienen difusos plumas suaves marrones y negros. Sus cuernos únicas comenzarán a desarrollar en aproximadamente 3 meses de edad. El cuerno comienza con dos protuberancias en la parte superior de la cabeza. Estas protuberancias tuercen gradualmente y crecen juntos. Una de las especies más raras de aves en el mundo, la población guan cornudo en la naturaleza se ha reducido a solamente Los ex Cardenales de San Luis y miembro del 1000 a 2 mil personas en el sureste de Salón de la Fama Red Schoenidenst reconoce México y Guatemala, ya que su hábitat la multitud mientras se introduce durante las de bosque de nubes ha sido destruido ceremonias de inducción del Salón de la Fama de por la tala, las plantaciones de café y St. Louis Cardinals en el Ballpark Village en St. otros cultivos comerciales. Louis el 15 de agosto de 2015.
Busch Stadium miembros de la tripulación observan actividades de la puerta vagón abierto entre las entradas juego de béisbol de los San Francisco Giants-St. Louis Cardinals en el Busch Stadium en San Luis el 19 de agosto de 2015. Una ligera lluvia comenzó pero el juego nunca fue detenido.
Bombero de San Luis Victor Wooten y el capitán. Bryan Radley comprueban un edificio en el norte de San Luis el 20 de agosto 2015 que fue destruido por el fuego de la noche anterior. Agentes de la policía de San Luis dispararon y mataron a un joven de 18 años de edad, cerca del edificio, después de que llegaron para cumplir una orden de registro. La acción sacó manifestantes saqueando negocios y la quema de varios edificios de abandono.
St. Louis Cardinals abridor Jaime García entrega una echada a los Gigantes de San Francisco en la cuarta entrada en el Estadio Busch en St. Louis el 19 de agosto de 2015.
St. Louis Cardinals lanzador Seth Maness cubre los ojos con la tapa después de renunciar a un doblete productor a Piratas de Pittsburgh Neil Walker en la novena entrada en el Estadio Busch en St. Louis el 13 de agosto de 2015. Pittsburgh derrotaron a San Luis 10-5.
St. Louis Cardinals Matt Carpenter, felicita lanzador St. Louis Cardinals lanzador Trevor Rosenthal después de Randy Choate se sienta en el hacer el tercer out en contra de banquillo después de tocar los Marlins de Miami en el Busch San Francisco Giants bateador Stadium en San Luis el 14 de agosto de 2015. San Luis derrotó a Brandon Belt con un lanzamiento con las bases llenas en la séptima Miami por 3-1. entrada en el Estadio Busch en St. Louis el 18 de agosto de 2015. El ex receptor de los St. Louis Cardinals Ted Simmons se encuentra después de recibir su chaqueta roja durante el ceremonias de inducción de la Salón de la Fama St. Louis Cardinals en el Ballpark Village en St. Louis el 15 de agosto de 2015.
1a Quincena Septiembre 2015
El ex campocorto de Cardenales de San Luis y miembro del Salón de la Fama Ozzie Smith y el ex jardinero central de los St. Louis Cardinals Willie McGee, comparte una risa en “Una noche con Ozzie y Willie”, en el Estadio Busch en St. Louis el 03 de agosto de 2015. La serie de oradores de los Cardenales cuenta con ex favoritos de los cardenales en una situación cena íntima.
Lewis el águila calva mira a su alrededor después de volar desde el jardín central al plato de home en el Busch Stadium antes del juego de los Colorado Rockies-St. Louis Cardinals en St. Louis el 2 de agosto de 2015.
Lanzador de los St. Louis Cardinals Trevor Rosenthal trabaja la novena entrada contra los Rockies de Colorado en el Busch Stadium en St. Louis el 2 de agosto de 2015. St. Louis ganó el juego 3-2.
St. Louis Cardinals lanzador Jonathan Braxton lanza hacia fuera Colorado Rockies Kyle Parker en la octava entrada en el Estadio Busch en St. Louis el 2 de agosto de 2015. St. Louis ganó el juego 3-2.
El recién adquirido St. Louis Cardinals Brandon Moss balancea, golpeando un RBI ganando el juego en la novena entrada contra los Rockies de Colorado en el Busch Stadium en St. Louis el 2 de agosto de 2015. St. Louis ganó el juego 3-2.
Pitcher inicial de los Cardenales de San Luis Carlos Martínez grita después de conseguir el tercer out en la octava entrada contra los Piratas de Pittsburgh en el Busch Stadium en St. Louis el 11 de agosto de 2015.
El ex pitcher inicial de los Cardenales de San Luis Ken Dayley lanza un primer lanzamiento ceremonial antes de juego de béisbol entre los Pittsburgh Pirates - Cardenales de San Luis en el Busch Stadium en St. Louis el 11 de agosto de 2015.
Cardenales de San Luis Stephen Piscotty balancea el bate golpeando un doble productor en la quinta entrada contra los Piratas de Pittsburgh en el Busch Stadium en St. Louis el 11 de agosto de 2015.
Yadier Molina de los Cardenales de San Luis sonríe mientras se para en la tercera base con el entrenador José Oquendo durante una revisión en la octava entrada contra los Piratas de Pittsburgh en el Busch Stadium en San Luis el 12 de agosto de 2015. Molina estaba a salvo mientras se robó la tercera base. San Luis derrotó a Pittsburgh 4-2.
Adam Wainwright de los Cardenales de San Luis le da una palmada a un fanatico Payton Nortin (10) de Perryville, Missouri durante un juego contra los Piratas de Pittsburgh en el Busch Stadium en St. Louis el 12 de agosto de 2015.
25
Miembro de Salón de la Fama del Hockey Chris Pronger lanza un primer lanzamiento ceremonial antes del juego de béisbol entre los St. Louis Cardinals-Miami Marlins en el estadio Busch en St. Louis el 14 de agosto de 2015.
St. Louis Cardinals pitcher inicial Michael Wacha entrega una echada a los Gigantes de San Francisco en la tercera entrada en el Estadio Busch en St. Louis el 17 de agosto de 2015.
St. Louis Cardinals Pete Kozma sencillas en la segunda entrada contra los Marlins de Miami en el Busch Stadium en San Luis el 16 de agosto de 2015. Miami ganó el juego 6-4.
St. Louis Cardinals Randal Grichuk rompe su bate mientras balancea en la tercera entrada contra los Piratas de Pittsburgh en el Busch Stadium en St. Louis el 12 de agosto de 2015. Andrew Oberle, oriundo de San Luis, que ganó la atención nacional cuando fue St. Louis Cardinals Jason atacado Heyward mueve sus brazos por los chimpancés mientras trabajaba mientras corre a primera base en Sudáfrica en 2012, arroja un primer después de golpear una sola, lanzamiento ceremonial antes del juego cargando las bases en la séptima de béisbol de los Piratas de Pittsburgh-St. entrada contra los Piratas de Louis Cardinals en el Busch Stadium en Pittsburgh en el Busch Stadium San Luis el 13 de agosto de 2015. Oberle en San Luis el 13 de agosto de acaba de empezar un nuevo trabajo en el 2015. Pittsburgh derrotó St. Hospital de la Universidad de Saint Louis. Louis 10 -5.
1a Quincena Septiembre 2015
EEUU y Cuba, ¿futuro promisor? C
on el paso de los días, meses y años venideros se apreciará si las audaces negociaciones patrocinadas en secreto por el Papa Francisco logran los resultados que se esperan. Tuvieron que pasar más de 50 años para que el tema de las relaciones diplomáticas con Cuba volviera a la agenda de la administración Obama y se le diera solución de manera realista. Y este viernes 14 se concretará el histórico y a la vez controvertido paso, cuando la bandera de Estados Unidos flamee en lo alto del asta monumental
frente a la nueva sede diplomática estadounidense, en el tradicional malecón de La Habana. Con el paso de los días, meses y años venideros se apreciará si las audaces negociaciones patrocinadas en secreto por el Papa Francisco logran los resultados que se esperan. En especial si la restauración de las relaciones diplomáticas entre los dos países vecinos trae los beneficios que buscan ambas partes. Ya sea llevando los aires de libertad y democracia a la isla, regida
por un gobierno unipartidista de larga data, como espera el gobierno de los Estados Unidos. Y al mismo tiempo, ser reconocidos como gobierno, en las mismas condiciones y con todas las de la ley, con el progreso económico que eso conlleva, según esperan las autoridades cubanas.
los estadounidenses hacia Cuba.
Lo importante es que ambos países están empeñados en lograr un futuro promisor. Creemos que, por ejemplo, el renglón turismo crecerá a un poderoso ritmo en los próximos años. No sólo de
En buena hora. Surge la esperanza de que el progreso y también la democracia se afiancen entre ambas naciones.
También miles de cubanos que viven en la isla podrán hacerlo hacia las ciudades estadounidenses. Así se consolidarán las relaciones tanto tiempo paralizadas sin que esa decisión lograra los efectos que se buscaron décadas atrás.
US and Cuba, Promising Future? O
ver the days, months and years ahead it will be appreciated if the bold sponsored negotiations in secret by Pope Francisco achieve the expected results. It took over 50 years for the issue of diplomatic relations with Cuba returned to the agenda of the Obama administration and be given a realistic solution. And this Friday 14th historic yet controversial step will be implemented when the US flag flapping in atop the monumental flagpole in front of the new US embassy in the
traditional Malecon in Havana. Over the days, months and years ahead it will be appreciated if the bold sponsored negotiations in secret by Pope Francisco achieve the expected results. Especially if the restoration of diplomatic relations between the two neighboring countries brings the benefits they seek both parties. Whether taking the air of freedom and democracy to the island, governed by a long-standing one-party rule, as expected by the government of the
United States. At the same time, to be recognized as a government, under the same conditions and with all of the laws, with economic progress that entails, the Cuban authorities hope. The important thing is that both countries are determined to achieve a promising future. We believe, for example, tourism will grow at a strong pace in the coming years. Not only from United States to Cuba. Also thousands of Cubans living on the island may do so to American cities.
So relations are consolidated, so much time paralyzed without such decision, it achieves the effects sought decades ago. In good time. Hopes are raised that progress and democracy take hold between the two nations.
Los invidentes No clasifican a otros por raza CHICAGO - La mayoría de las personas cuando conocen o pasan por el lado de alguien tan solo necesitan una mirada para determinar la raza de esa persona. A raíz de este simple hecho la Socióloga Asia Friedman decidió estudiar acerca del procesamiento visual automático en las personas que no pueden ver. Friedman, asistente de profesores de sociología en la Universidad de Delaware, se dispuso a explorar este fenómeno entrevistando a 25 personas ciegas. Asia estará presentando sus hallazgos en la Reunión Anual de la American Sociological Association (ASA). “El proceso visual de la asignación de
la raza es instantánea, y es un ejemplo de pensamiento automático – es un proceso subconsciente, no consciente “, dijo Friedman. “Con los ciegos, el proceso es mucho más lento ya que ellos crean la persona en su mente con la información que reciben a través del tiempo y la interacción con el individuo. Su proceso de pensamiento es deliberativo en lugar de automático, e incluso después de haber clasificado a alguien por su raza, muchas veces no se sienten muy seguros de su veracidad de asociación”. “De hecho”, dijo, “las personas ciegas muchas veces tienden a no categorizar por raza, lo contrario de cómo lo
hacen las personas que si pueden ver quienes usualmente asignan una raza a todas las personas que conocen o ven. Para aquellos que son ciegos, el
proceso es más lento y generalmente se lleva a cabo sólo cuando tienen amplias interacciones con una persona, no con los transeúntes o
27
26 1a Quincena Septiembre 2015
durante los encuentros casuales. “Muchos de los individuos que entreviste dijeron que eran menos propensos a crear estereotipos siendo ciegos” dijo Friedman. Sin embargo, las entrevistas revelaron que muchos de ellos si mantienen estereotipos culturales y crean supuestos raciales, a pesar de que su definición de raza no se basa en la apariencia. El estudio realizado por Friedman abrió nuevos caminos, con poca investigación previa realizada sobre el tema. En un estudio anterior encontraron que las personas ciegas piensan de la raza en términos visuales, a pesar de que se basan en sentidos distintos al de la vista, pero los sujetos de Friedman en
general no presentaron la misma característica lo que puso en duda esta teoría. Además, a diferencia del estudio anterior, que sólo se incluyen las personas que nacieron ciegas, el estudio de Friedman incluye también a los individuos que perdieron la vista. Friedman encontró algunas diferencias entre esos grupos. En conclusión, dijo, el estudio muestra la necesidad de examinar los medios de pensamiento no visuales acerca de la raza. Los científicos sociales han estudiado este tema como una característica inequívoca, a pesar de que no existe biológicamente, pero sus entrevistas a personas ciegas muestran que hay diferentes maneras de experimentar y
clasificar a las personas por su raza,
dijo Friedman.
Blind People Characterize Others by Race? CHICAGO — Most people who meet a new acquaintance, or merely pass someone on the street, need only a glance to categorize that person as a particular race. But, sociologist Asia Friedman wondered, what can we learn about that automatic visual processing from people who are unable to see? Friedman, an assistant professor of sociology at the University of Delaware, set out to explore that question by interviewing 25 individuals who are blind. She will present her findings in a study at the 110th Annual Meeting of the American Sociological Association (ASA). “The visual process of assigning race is instantaneous, and it’s an example of automatic thinking — it happens below the level of awareness,” Friedman said. “With blind people, the process is much slower as they piece together information about a person over time. Their thinking is deliberative rather than
automatic, and even after they’ve categorized someone by race, they’re often not certain that they’re correct.” In fact, she said, blind people categorize many fewer people by race than do sighted people, who assign a race to virtually everyone they see. For those who are blind, the slower process of assigning race generally takes place only when they have extensive interactions with a person, not with passersby or during casual encounters. “Many of my subjects said they thought that being blind made them less likely to develop stereotypes,” Friedman said. However, the interviews revealed that many of them did hold cultural stereotypes or make racial assumptions, even though their definition of race was not based on appearance. Friedman’s study breaks new ground, with little previous research done on the subject. An earlier study
f o u n d that blind p e opl e think of race in v i s u a l terms, even though they rely on senses other than sight. But Friedman’s subjects generally did not think of race visually. Additionally, unlike the earlier study, which included only people who were born blind, Friedman’s study considered individuals who were born without sight as well as people who became blind later in life. Friedman found some differences between those groups. In conclusion, she said, the study shows a need to consider non-visual
ways of thinking about race. Social scientists have looked at race as an unambiguous characteristic, even though it doesn’t exist biologically, but her in-depth interviews with blind people show that there are different ways to experience and construct race, Friedman said.
28 1a Quincena Septiembre 2015
29 1a Quincena Septiembre 2015
TRANSCAR USA
Transmisiones Automaticas y Mecanica en General3474 East Broadway Alton Illinois 62002 618-208-7795
30 1a Quincena Septiembre 2015
MUDANZAS Y CARPINTERIA Te ayudamos a mudarte. Tambien hacemos trabajos de carpinteria, presupuestos GRATIS
314-642-7152
31 1a Quincena Septiembre 2015 ABOGADOS Gonzálo Fernandez 133 South 11th Street, Suite 350, St. Louis MO 63102 314-621-3743 John M. Cichelero Lesiones Personales y Accidentes
8008 Carondelet, Suite 304 St.Louis, MO 63105 314-205-2886 Nancy Martín Bancarrota, Trafico Negocios, Contratos, Litigios Jenkins & Kling, PC 150 N. Meramec Ave., #400, St. Louis, MO 636.536.5355
Warren Hoff Law Office Inmigration, Ley Criminal y Tráfico
1602 S. Big Bend Blvd. St. Louis, MO 63117
314-920-2164 Smuda & Ramírez
Foto y Video Martín
1-866-254-0140
314-229-0149 / 314-770-1811
www.fema.gov/register.shtm Donaciones
Departamento del Trabajo Abuso en el trabajo, no importa tu estatus legal en USA. Sonia Granados
314-678-9072
Abogado Familiar y de Inmigración Consulta inicial Gratis 3002 S. Jefferson Ave, St. Louis, MO
Rivera Productions
Foto y Video para toda ocasión, llame a Raúl.
314-457-8314 314-680-5393
816-556-0801
DJ´S
MECANICOS All Stars Trasmission 320 Depot Street, St.Peters, MO 63376 636-397-0220 Emergencias 636-634-1910
Bommarito´s Video
Servicio profesional de Foto y video para sus eventos.
NO SOMOS LOS UNICOS PERO SI LOS MEJORES
Glez Auto Repair Inc.
Hojalatería y Pintura, Mecánica en General. 5475 Gravois Av., St. Louis 63116 Reparación de carros chocados y pintura, trabajos de aseguranza y le ahorramos el deducible.
314-425-9511 * 314-325-5334
Especialidad de la Casa Carne en su Jugo!
Las Palmas Bakery
ESTETICAS
314.692.BLOW (2569) 314.307.5022
enana80@att.net FIESTAS
KIKAS RENTAL 636-578-5546
Renta Sillas, mesas, inflables, vajilla, mantelería, lonas, decoración de salones, arcos de globos, grabamos listón.
PAYASITO “Charlie” Modernice sus fiestas i n f a n t i l e s - P a y a s o, Mago y Ventrilucuo 618.541.1508
Novedades Perlita
Accesorios, Vestidos, Renta de Manteleria 2237 South Grand Blvd. Louis, MO 63104
314-664-1716 Jenny Fiesta
Accesorios, Vestidos, renta sillas mesas, brincolines y listón personalizado.
4032 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134 314-327-0976 / 314-475-3205
Master Percussion Productions Música Caribeña en vivo para todos los eventos.
314-518-2066 www.hermansemidey.net
Calefaccion, Refrigeración. Equipo nuevo a precio de fabrica. 314-546-1479
SALUD
CASA DE SALUD
5606 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201 618-482-8690
PANADERIAS
Breeze Blow Dry Bar Amanda Zepeda
Reparamos e Instalamos Aires Acondicionados,
Hablamos Español! “aseguranzas para contratistas” Cuotas por telefono sin ningun compromiso 314.226.1938
OFERTA ESPECIAL TODO EL AÑO POR TAN SOLO $250.00 Precio Regular $500 Anúnciate en nuestra Guía de Recursos Hispanos 314-772-6362
TAXES Impuestos
314-432-0101
AIRE ACONDICIONADO
Smart Insurance:
El Gallo Jiro
314.283.9041
VENDE Mary Kay Cosmetics y GANA MUCHO $$$$ 636.577.2918 Coco.Helmbacher@ marykay.com
636-447-4608
TAQUERIAS
IGLESIAS
9637 Olive Blvd. Olivette, MO 63132
DOTec Inc Dr. Al Gonzalez 424 Jefferson St. Charles, MO 63301 314-757-9498 Fax 636- 410-3334
Aseguramos auto, casa, vida, salud, negocios, contratistas, etc..
314-932-7344
314-517-2564 / 314-322-7565
Studio 21
ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION
Ana Marie Agency
PEDIATRA
Henner Truchess Photography htruchess@hennerphoto.com
Immigración y Criminalista 23 Public Square, Suite 403 Belleville IL 62220
ALCOHOLICOS ANONIMOS
12084 Manchester Road Des Peres, MO 63131
4100 Forest Park Ste 101A St. Louis, MO 63108
314-696-0489 Abogada Ana Hannigan 618-671-6567
¡TE ASEGURAMOS TODO!
314-977-1250
314.913.4382
Música de ayer, hoy y siempre. Salón para fiestas lo mejor en audio, iluminación y video. Ponemos Vals para quinceañeras.
Tania Interian
3200 Chouteau Ave. St. Louis, MO 63103
314-913-5073 Top Notch Photobooth 4818 Washington Bldv St louis MO 63108
Disco Movil “El Muñeco”
SEGUROS
314-822-5180
Antonio González 314-479-5533
314-621-2830 LAZO’S BODY SHOP
Kansas
1617 Baltimore Avenue, Kansas Ctiy, MO 64108 816-556-0800 x 3
Richard Hein Brentwood, MO 63144 314-645-7900 Kelly Wenell
Cualquier evento, estimados gratis, llame a Martín Curiel. martinphotoandvideo.com
CONSULADOS
Interpretes disponibles 1015 Locust St., Suite 415 St. Louis MO 63101 314-621-5237
7750 Clayton Road Suite 102
FOTOGRAFIA
ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR FEMA 1-800-621-3362
Adorne Occassions 801 S. 5th St. Ste 201A, St. Charles MO
866.886.8506 Ballonville Productions 7754 Watson Rd St Louis MO 63119
314.241.2999
Pasteles para toda ocasión.
Our Lady of Guadalupe Domingo: 9 a.m. y 12:00 p.m. 115 S. Florissant Rd. Ferguson, MO 63121 Tel. 314.522.9264 Holy Trinity Domingo 12:00 p.m. 3500 St. Luke Ln. St. Ann, MO 63074 Tel. 314.733.1463 Santa Cecilia
Domingos: 10:30 a.m., 12:00p.m. y 7:00p.m. 5418 Louisiana Ave. St. Louis, MO 63111 Tel. 314.351.6204
4018 Woodson Rd., St. Louis, MO 63134
314-426-5132
Servicio a la Comunidad Income Tax, ITINs y Notario 12081 Spruce Haven Dr. St. Louis MO 63146 (270 y Olive) 314-480-2917 Sr. Carlos
MARIO A. RODRIGUEZ TAX PREPARATION Servicio de Contabilidad,
Notario e Impuestos. 301 W Main, Collinsville IL 62234
636-734-7916 / 618-855-9099
AGENCIA GARCIA
QUIROPRACTICOS Citrin Chiropractic Center
“Atendido por personal bilingue por 12 años” Accidentes * Cuello y Espalda 10035 Page Ave., St. Louis MO 63132
314-426-4424
Servicio de Interprete,ITIN, Tickets de Tráfico. 3149 Lindbergh, Bridgeton MO 63074
314-291-8500 Higueyana Services, LLC María Poueriet
Servicio de Income Taxes -ITIN-Notaria Pública - Traducciónes - CiudadaníaAffidavit Renovación de TPS
314-503-4588
TIENDAS DE ABARROTES
Durango 10232 Page Ave.
St.Charles Borromeo Domingo: 11:30 a.m. 601 N. Fourth St. St. Charles, MO 63301 Tel. 636.946.6370
Reparación de Computadoras Mantenimiento
Overland, MO 63132 TIENDA MEXICANA Y LONCHERIA
St. Joseph-Manchester Domingo: 1:00 p.m. 567 St. Joseph Ln. Manchester, MO 63021
*Tune Up * Venta 314-482-6309 REPARACION DE ELECTRODOMESTICOS
Tel. 636.227.5247
Immaculate Conception Domingo: 1:30 p.m. 2300 Church Road Arnold, Mo 63010 Tel. 636.321.0002 Holy Rosary- Warrrenton Domingo: 1:30 p.m. 724 E. Booneslick Rd. Warrenton, MO 63383 Tel. 636.456.3698 JOYERIAS
Joyería Coyuca 2517 Woodson Rd, Woodson Terrace, MO 63114
314-709-7239
REPARACIONES
Servicio el Mismo Día!!!
314-243-5390
RESTAURANTES Las Fuentes 680 N Highway 67 Florissant, MO 63031
314- 831-5057
314-426-2088 LA INTERNACIONAL 7459 S. Lindbergh Blvd., St. Louis, MO 63125
314-892-7522
LA MALINTZI 3831 Woodson Rd. St. Louis, MO 63134
314-428-2075 EL PUEBLITO 1411 S. First Capitol, St. Charles MO 63303
636-724-9729
TRADUCCIONES
El Durango 10238 Page Ave. Overland, MO 63132
314-429-1113
GRACIAS POR SU PREFERENCIA
SEGUIMOS CRECIENDO Red Latina Desde el 2000 PO Box 4743, St. Louis MO 63108 HORARIO: L-V 9:00am -6:00pm contact@redlatinastl.com www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 314-772-3515 Fax. 314-772-8099 COLABORACIÓN Cecilia Velázquez, Ricardo Velázquez, Shadia Wade, Pilar Regalado, Lucia Espinoza, Anibal Medina, Roberto López, Everardo Perez, Joe & Dinorah Bommarito, Maite Jímenez, William Greenblatt, Laura Velázquez, Jorge Chavez, Roberto López, Mike Periu, Isaac Bigio, Rafael Prieto. POLITICA White House, Bill Richardson, Gobernador Jay Nixon, Senator McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay, Congresista Lacy Clay, Secretaria de Estado Robin Carnahan, Congresista Russ Carnahan, Lisa Hernandez y Fabiola Rodríguez. Red Latina es una publicación quincenal. Prohibida la reproducción total o parcial del arte, diseño e ilustración de los anuncios o material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los redactores y colaboradores, estas son exclusiva responsabilidad de sus autores. Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 15,000 copias que se distribuyen en forma gratuita cada 2 semanas.