RETROWELT #14

Page 3

E DIT ORIAL Dear Readers,

Liebe Leserinnen, liebe Leser,

The predominant retro-vintage-classical boom is very

der vorherrschende Retro-Vintage-Classical-Boom ist

conspicuous. Especially in summer, that’s one of the

unübersehbar. Gerade im Sommer ist das eines der be-

most popular stylistic means – because anyone who drives

liebtesten Stil-Mittel – denn wer einen Oldtimer fährt,

a historic or a classic car and wears a pair of vintage

eine Vintage-Sonnenbrille oder eine Uhr aus der Heritage-

sunglasses or a watch from a heritage collection is

Kollektion trägt liegt niemals falsch. Vieles davon, was

never wrong. Many things which make (men’s) hearts

(Männer) Herzen höherschlagen lässt, ist einmal mehr in

beat faster can be found once again in the latest issue of

der aktuellen Ausgabe der RETROWELT mit viel Emo-

RETROWELT with great emotion and profundity. David

tion und Tiefgang festgehalten. Ein Prototyp eben jenen

Gandy is a prototype of precisely that man who embo-

Mannes, der dies alles verkörpert ist David Gandy. Der

dies all of this. The smart Briton is a real multi-talent

smarte Brite ist ein echtes Multitalent und mit seinem maß-

and hurtles around race tracks in his customised Jaguar.

geschneiderten Jaguar auf den Rennstrecken unterwegs.

However, men are also barbecue experts. What is essen-

Männer sind aber auch Grillmeister. Was dabei nicht

tial in a barbecue? The right charcoal. We have therefore

fehlen darf? Die richtige Grillkohle. Deshalb haben wir

devoted a separate story to the “charcoral burning” – so

der „Köhlerei“ eine eigene Geschichte gewidmet – so-

that you can avoid products with the same name from

dass Sie in Zukunft um jene gleichnamigen Produkte

discount stores or petrol stations. Traditional events

aus dem Diskounter oder der Tankstelle einen Bogen

such as the “Tweed Run” are in vogue again. Probably

machen. Auch Traditionelles wie der „Tweed Run“ liegt

an alternative to the fast-moving throwaway society in

wieder im Trend. Wohl ein Gegenentwurf zur schnell-

which all values are becoming more important and the

lebigen Wegwerfgesellschaft, bei dem alte Werte wieder

environment is also being protected.

an Bedeutung gewinnen und gleichzeitig die Umwelt geschont wird.

Especially now in summer – take some breaks from the hectic pace of everyday life, preferably every day. Those

Gerade jetzt im Sommer – schaffen Sie sich Auszeiten

moments will give you more energy than you expect. I

von der Hektik, am besten jeden Tag. Jene Momente ge-

would now like to wish you much enjoyment reading

ben Ihnen mehr Kraft, als Sie vermuten. Haben Sie nun

our new issue of RETROWELT.

viel Spaß mit unserer neuen Ausgabe der RETROWELT.

Karl Ulrich Herrmann

Andreas Herrmann

Personally Liable // Shareholder

Managing Director

P.S.: “Motorrad”, the first special edition 1 of RETRO-

PS: Ende des Jahres erscheint mit „Motorrad“ die erste

WELT, will be published at the end of the year.

Sonder-Edition 1 der RETROWELT.

RETROWELT

3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.