Btn 340 florida

Page 1

Brasil

TRAVEL N E WS

S

U

A

M

E

L

H

O

R

V

I

A

G

E

M

F lórida FÉRIAS DE VERDADE O ANO INTEIRO

ROMA

R$ 16,00

ANO XXXIII Nº- 340

UM PALÁCIO REAL E HISTÓRICO À SUA ESPERA

PATAGÔNIA CHILENA CRUZEIRO DE LUXO EM MEIO À IMENSIDÃO DAS GELEIRAS


SÃO MIGUEL DAS MISSÕES, BRASIL


COVENTRY, REINO UNIDO


Brasil

TRAVEL N E WS

S

U

A

M

E

L

H

O

R

V

I

A

G

E

M

GRUPO TRAVEL NEWS CONSELHO Presidente

Paulo Roberto Miranda prm@grupotravelnews.com.br Vice-presidente

Célia Miranda celia@grupotravelnews.com.br

EDITORIAL EDITORA-CHEFE

Márcia Santos marcia.santos@tmcontent.com.br DEPARTAMENTO DE ARTE

JP Oliveira Design Projeto Gráf ico Jarbas Oliveira MÍDIAS DIGITAIS EDITORA DE CONTEÚDO ONLINE

Eduarda Miranda eduarda@grupotravelnews.com.br MARKETING

Bianca Martines bianca.martines@tmcontent.com.br ASSISTENTE DE COMUNICAÇÃO

Milena Pereira milena.pereira@tmcontent.com.br COLABORADORES DESTA EDIÇÃO

JORNALISTAS:

Sylvia Barreto, Arthur Leite, Tathyane Almeida REVISORA: Regina Caetano PUBLICIDADE DIRETORA COMERCIAL INTERNACIONAL

Marcela Miranda marcela@grupotravelnews.com.br DIRETOR COMERCIAL NACIONAL

Paulo Ricardo Miranda paulo.ricardo@tmcontent.com.br COORDENADORA COMERCIAL

Mariana Cardoso mariana.cardoso@tmcontent.com.br FINANCEIRO / ADMINISTRATIVO DIRETOR

Marco Aiex f inanceiro@tmcontent.com.br CIRCULAÇÃO/ DISTRIBUIÇÃO GERENTE

Carlos Melo carlos.melo@tmcontent.com.br SITE

www.brasiltravelnews.com.br A REVISTA BRASIL TRAVEL NEWS É UMA PUBLICAÇÃO DA TAILOR MADE. A REVISTA NÃO SE RESPONSABILIZA POR CONCEITOS EMITIDOS NOS ARTIGOS ASSINADOS. PROFISSIONAIS QUE NÃO CONSTAM DO EXPEDIENTE DA PUBLICAÇÃO NÃO POSSUEM AUTORIZAÇÃO PARA FALAR EM NOME DA BRASIL TRAVEL NEWS OU RETIRAR QUALQUER TIPO DE MATERIAL PARA PRODUÇÃO, EXCETO QUANDO HOUVER CARTA AUTORIZADA E DATADA, EM PAPEL TIMBRADO, COM ESSA FINALIDADE.

4

B R A S I L

T R A V E L

N E W S



C A R T A

D O

E D I T O R

>

UM NOVO PROJETO PARA VOCE Você está recebendo a sua nova Revista Brasil Travel News , totalmente repaginada com novos projetos editorial e gráfico. Certamente vai reparar no design mais clean e contemporâneo. A transformação na revista ocorre, principalmente, para que ela possa chegar sem fronteiras a um maior número de leitores, com uma linguagem mais dinâmica e bem mais flexível. A ideia é que a revista seja um reflexo deste mundo cosmopolita e conectado. Um espelho dos tempos atuais onde tudo acontece rapidamente, mas sem perder de vista a qualidade pela qual sempre prezamos. Aproveite a referência e programe, você, também, grandes mudanças em sua vida. Aquela viagem tão sonhada deve sair do papel o quanto antes. Acredite: quanto mais saímos da zona de conforto, mais ganhamos crescimento interior. São as novas experiências que nos levam adiante. Esperamos que goste. Acesse também o nosso site e veja quantas novas experiências de viagem você pode ter. Boa leitura P au l o R o b e r to M i r a n da C o n s e l h o E d i t o r i a l e A d m i n i s t r at i v o

6

B R A S I L

T R A V E L

N E W S



S U M Á R I O

14

33

5O

MENU

ESPECIAL DE CAPA

AROUND THE WORLD

Um mundo de sabores em São Paulo

Férias na Flórida o ano todo

Hospede-se em um palácio em Roma

Foto da Capa: Visite Flórida

8

1O 12 18 2O 26 58 66 7O 86

SHOPPING As malas mais descoladas do momento CARROS A espetacular Ferrari 488 Pista HOTÉIS & CENTRO DE CONVENÇÕES A grandiosidade do Royal Palm Hall PELO MUNDO As viagens de Marisa Orth VIAGEM DE EXPERIÊNCIA Um cruzeiro pela Patagônia TOUR PREMIUM A exclusiva Gent, na Bélgica ENTREVISTA Turkish Airlines por Orhan Güven VISITE FLÓRIDA Do golfe ao surfe: o endereço certo para você LIFESTYLE Bicicletas modernas e práticas B R A S I L

T R A V E L

N E W S


tecnologia japonesa. design italiano. exclusividade le postiche Desenvolvidas pelo Grupo Mitsubishi e consagradas no mundo todo, as malas Echolac, marca nĂşmero 1 da Ă sia, desembarcaram na Le Postiche cheias de tecnologia de ponta. Agora vocĂŞ vai ter tecnologia japonesa e design italiano juntos, numa mesma mala, para levar e trazer todas as experiĂŞncias das suas viagens.


S H O P P I N G

MALAS ESCOLHA A MALA CORRETA PARA O SEU ESTILO DE VIAGEM. ELEGÂNCIA, LEVEZA E ORGANIZAÇÃO SÃO AS PALAVRAS DE ORDEM PARA O SEU PRÓXIMO DESTINO P or _A rthur L eite

AMERICAN TOURISTER,

ECHOLAC, Le

HORIZON 55,

COSMOLITE,

Postiche

Louis Vuitton

Samsonite

Lansay

Samsonite

A grande novidade trazida do Japão pela Le Postiche são as sete linhas de malas da marca Echolac, consagrada no mundo todo, com design moderno, durável, para viajantes experientes que buscam itens de qualidade. A Tecno Line, top de linha, em azul, é a nossa sugestão aqui. A mala é feita com material 100% de policarbonato e possui cadeado embutido, oito rodas multidirecionais silenciosas e alças retráteis. O valor da Tecno Line, no tamanho médio, é de R$ 639,00. www.lepostiche.com.br

Marc Newson, muito conhecido como o designer industrial mais influente de sua geração, projetou essa linda mala. Com quatro rodinhas e interior totalmente plano, seus detalhes foram criados para buscar inovação e leveza, do cadeado às rodas. A Horizon 55 é surpreendentemente espaçosa. O preço da mala, tamanho pequeno, na linha monograma, é de R$ 10.100,00. www.louisvuitton.com

A Samsonite apresenta uma novidade na sua conhecida Cosmolite. Isto é, ficou mais leve e incrivelmente resistente. Agora, na cor bronze, essa mala premiada é um sonho. Ganhou os prêmios “Red Dot Design Award” e “Best of the Best 2010”, concedidos por 40 especialistas globais da área de design que selecionam os itens pela criatividade e inovação. O tamanho médio custa R$ 2.400,00. www.samsonitebrasil. com.br

Malas mais leves e que facilitam a acomodação no bagageiro do avião é a proposta dos lançamentos da Lansay. A linha Les Petits possui dois modelos com as medidas certas para levar a bordo, um com giro 360 graus e outro com rodas traseiras, o que a torna mais compacta. Confeccionada em poliéster, a mala é um charme. O preço da Les Petits, no modelo médio, é de R$ 639,00. www.lansay.com.br

FOTOS: DIVULGAÇÃO

Novidade no Brasil, a segunda marca de bagagens mais vendida no mundo chegou aqui pela Samsonite. A American Tourister apresenta a linha Mikonos, com desenho moderno e arrojado inspirado no caleidoscópio. Trata-se de uma mala rígida, resistente a rachaduras e com rodinhas multidirecionais que deslizam suavemente. Disponível nas cores grafite, azul-turquesa e amarela. O tamanho médio custa R$ 559,00. www.samsonite.com. br/american-touriste

LES PETITS,

10

B R A S I L

T R A V E L

N E W S



C A R R O S

FERRARI 488 PISTA QUANDO UM CARRO DIZ TUDO P or _A rthur L eite Design perfeito, eficiente e poderoso, sugerindo “asas flutuantes”

12

FOTOS: DIVULGAÇÃO

Apresentada no dia 6 de março, no Salão do Automóvel de Genebra, a Ferrari 488 Pista é a sucessora da Ferrari 488 GTB, uma série especial de motor V8 com 720 cavalos de potência. A máquina fantástica é, até aqui, o mais potente carro fabricado pela empresa e marca um importante avanço em relação às séries especiais anteriores em termos de dinâmica esportiva e ao nível de resultado de tecnologia de corrida. Utilizando materiais mais leves, como fibra de carbono e titânio no capô e parachoques, o modelo ficou com 1.385 quilos, 90 quilos mais leve do que a 488 GTB. Único no mercado, o carro é uma verdadeira supermáquina dos tempos modernos, com progressos na aerodinâmica e na precisão ao guiar. Com essa evolução, a 488 Pista pode alcançar 340 quilômetros por hora de velocidade máxima e arrancar de 0 a 100 quilômetros por hora em 2s85, mostrando um desempenho próximo de bólidos da F1. Quer mais? O carro oferece um desempenho impecável dentro e fora da B R A S I L

T R A V E L

N E W S


Traseira desenhada para impulsionar o downforce

Vocação esportiva mantida no interior da cabine

Atração principal em Genebra

Painel interativo e facilidade de comando

estrada mesmo em mãos de pilotos amadores. O ronco do motor é inconfundível e mostra realmente que esse é um carro especial. Ambas, qualidade e intensidade do som, superam as da 488 GTB em todas as marchas e rotações do motor, com o aumento progressivo de potência. Os engenheiros desse projeto buscaram um carro mais leve, propiciando um desempenho ainda mais extremo do que o de seu antecessor. E mais: o spoiler traseiro é mais alto, maior e o formato otimizado trouxe um aumento impressionante de 20% no downforce na comparação com a 488 GTB. Podendo circular em ruas e estradas, a nova Ferrari foi pensada para aumentar o prazer de pilotar e fazer uso completo de sua potência para todos os pilotos, profissionais ou não. O objetivo é fazer o desempenho do carro ser mais fácil de ser atingido e controlado, além de ser para os seus proprietários algo raro e incomum de se ver por aí. O carro só chegará ao Brasil em dezembro. Preço sob consulta. S U A

M E L H O R

V I A G E M

PARA SABER MAIS:

Via Italia, www.viaitaliamotors.com.br

13


M E N U

ODISSEIA PAULISTA SÃO PAULO DE MIL SABORES CONVIDA VOCÊ PARA UM PASSEIO GASTRONÔMICO ONDE TER PRAZER À MESA É O QUE IMPORTA. ESCOLHA A SUA COZINHA PREFERIDA E BOM APETITE! P or _P aulo G reca O saboroso XCostela é o carro-chefe da casa

CONTÊINER DO DR. COSTELA

n

14

FOTO: PAULO GRECA

Consagrado pelas costelas suculentas e extremamente saborosas servidas em seu restaurante, o chef Celso Frizon lança em primeira mão sua filial montada em um charmoso contêiner no bairro nobre do Morumbi. A especialidade do lugar é o X-Costela: um suculento burger de 200 gramas feito com a mais pura costela de boi, tomate confitado, alface, cebola crocante temperada e queijo muçarela no pão semi-italiano. Para acompanhar, fritas sequinhas e a exclusiva e artesanal cerveja da casa – Witbeer –, feita à base de trigo e limão rosa. Imperdível! Rua Marechal Hastinfilo de Moura, 990 – Tel. +55 (11) 99579-3568 – Instagram: @drcostela

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


COCO BAMBU

Para uma clientela bem exigente, porções generosas de lagosta

VILA PAROLARI BISTRÔ

O restaurante é referência internacional em pratos à base de frutos do mar, tem ambiente casual com decoração rústica e oferece um amplo e criativo cardápio, com opções muito generosas que servem de três a quatro pessoas. Vale conferir a Lagosta com Arroz de Mariscos ou o Camarão Internacional. No almoço, são servidos menus executivos para duas pessoas a preços muito sedutores. Destaque para a novidade apresentada ao público: um espumante com rótulo da casa, elaborado pelo método champenoise com 60% de Chardonnay e 40% de Pinot Noir. Tem boa perlage, aromas cítricos, final longo e boa persistência. O local possui acessibilidade e banheiro para cadeirantes, serviço de manobrista, além de wi-fi grátis. Nos fins de semana convém fazer reserva, pois o tempo de espera pode ser superior a duas horas. n

Local muito aconchegante, com linda vista para a Serra da Cantareira, perfeito para casais. A gastronomia do chef Cadu Parolari é inspirada nas cozinhas franco-italianas, com toques de especiarias indianas. Uma boa opção para degustar três opções do menu, a um preço extremamente convidativo, é a sugestão da casa – Experiência Completa –, na qual são servidos três itens do cardápio à sua escolha, sendo entrada, prato principal e sobremesa. Aproveite para harmonizar com os bons vinhos da adega, escolhidos pelo próprio Cadu. n

Av. Antônio Joaquim de Moura Andrade, 737 –

Tel. +55 (11) 3051-5255 - www.cocobambu.com

Rua Casa Forte, 340 – Tel. +55 (11) 2206-0199 –

FOTO: TADEU BRUNELL

www.bistrovilaparolari.com

O salmão defumado é servido em prato com decoração artesanal

S U A

M E L H O R

V I A G E M

15


M E N U

O delicioso penne vem com molho fresco feito na hora

LA PASTA DON PATTO Restaurante italiano localizado no complexo gastronômico Vila Don Patto, no Roteiro do Vinho, em São Roque. A casa oferece o Menu Especial, com vários tipos de massas artesanais, risotos e opções a preço fechado. No lugar, há outros restaurantes, cafeteria e um empório onde você pode adquirir itens de produção própria, utilizados pelos chefs em suas receitas, além de vinhos, geleias, biscoitos... Para as crianças, há um parque com diversos brinquedos e entretenimento garantido. Vale destacar o wi-fi, o estacionamento com manobrista gratuito, a acessibilidade e os banheiros adaptados para cadeirantes.

n

Estrada do Vinho, km 2,5 – Tel. +55 (11) 4711-3001 – www.viladonpatto.com.br

FOTO: PAULO GRECA

n

Paulo Greca – Jornalista do caderno EAT4FUN e parceiro no PORTAL DA BAND. www.paulogreca.com.br - Instagram: @paulogreca

16

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


EXPERIENCEKISSIMMEE.COM


H O T É I S

&

C E N T R O

D E

C O N V E N Ç Õ E S

A GRANDIOSIDADE DO ROYAL PALM HALL COM 44 MIL METROS DE ÁREA CONSTRUÍDA, 51 ESPAÇOS DE EVENTOS E UM TOTAL DE 13,5 MIL METROS QUADRADOS DE SALAS E FOYERS , O ROYAL PALM HALL , QUE TEVE INVESTIMENTO SUPERIOR A R$ 250 MILHÕES, JÁ É UM SUCESSO PARA OS EVENTOS, ANTES MESMO DE TER SIDO FINALIZADO P or _M árcia S antos

O foco principal serão os congressos, as convenções e os shows. Mas casamentos, bodas e formaturas também serão bem-vindos. Foi no dia 6 de fevereiro, deste ano, que os diretores do Grupo Royal Palm Plaza & Resorts deram as boas novas para a imprensa e para os parceiros do trade. Na verdade, uma notícia bastante positiva para, principalmente, esses tempos de crise. Na ocasião, o Grupo Royal, que é de propriedade da Arcel Empreendimentos e Participações S.A., recebeu da Incorporadora e Construtora OR a obra do centro de convenções, batizado de Royal Palm Hall, com capacidade, tecnologia e funções extraordinárias. O investimento de R$ 250 milhões foi o start para planejamento e cronograma impecáveis. Desde o dia 6, data oficial da entrega, o Grupo Royal 18

assumiu toda a parte de acabamento (colocação de carpetes, revestimentos e ainda todo o enxoval de eventos...), com a data oficial de abertura para 18 de maio deste ano. Embora o centro ainda não esteja finalizado, a credibilidade do grupo e da incorporadora já possibilitou a venda de 20 eventos somente para este ano, que vão desde formaturas até grandes congressos. Com 51 espaços de eventos, em cinco pisos (com capacidades variadas para acomodar de 30 a 600 pessoas), 33 salas de apoio, um salão monu-

PARA SABER MAIS: WWW.ROYALPALMPLAZA.COM.BR

mental, local de exposições (com 2,7 mil metros quadrados) que graças à sua forma moderna de construção poderá ser transformado em estacionamento, o Royal Palm Hall já é uma referência para o setor corporativo. O wi-fi de ultíssima geração e heliponto com acesso ao elevador são outros dois diferenciais que valem ser destacados também. Considerado um dos mais completos e modernos do Brasil, o Royal Palm Hall já tem sucesso de público e de crítica garantido, seguindo o mesmo DNA dos outros empreendimentos do grupo, como o espetacular resort Royal Palm Plaza, em Campinas, interior de São Paulo. O centro de eventos é um prova de prosperidade não apenas para a cidade onde está instalado, mas também para este grande e competitivo Brasil. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: DIVULGAÇÃO

A data oficial de abertura é 18 de maio deste ano


LATIN AMERICA

São Paulo, 3–5 April 2018

Descubra o mundo 600 expositores de 50 países em 2017 10.000 participantes Mais de 35 palestras e debates sobre o setor Inscreva-se em: latinamerica.wtm.com

Parceiro

Patrocinador

O logo da World Travel Market, WTM, RELX Group e o símbolo RE são marcas registradas da RELX Intellectual Properties SA e são usadas sob licença.


P E L O

M U N D O

MARISA ORTH ESSA PROFUSÃO DE TALENTOS QUE TODOS RECONHECEM, ADMIRAM E APLAUDEM TEM O LADO VIAJANTE DESTACADO NO DNA. VIVE NA PONTE RIO-SÃO PAULO PARA CUMPRIR SEUS COMPROMISSOS E LEVAR A SUA ARTE AO SEU PÚBLICO. O SONHO DELA NESTE MOMENTO? FÉRIAS PROLONGADAS E RELAXANTES P or _A rthur L eite

ro de São Paulo residia? Costumava viajar com a família? Para onde iam?

Morei no Planalto Paulista, na Vila Mariana, e sou filha de um homem que era louco por viagens. Não havia um fim de semana sequer que a gente não viajasse. Íamos muito para Ibiúna, Ubatuba (São Paulo) e, nas férias mais prolongadas, meu pai pegava o carro e a gente ia até Salvador (Bahia). Uma vez fomos até Gramado. Meu pai era um piloto e viajante incansável. Houve uma vez em que a gente fez uma viagem internacional inesquecível. Eu tinha uns 12 anos e fomos para a Europa visitar a minha tia, que morava em Paris. Nunca mais me esqueci daquela experiência. MARISA ORTH

Você é muito famosa como atriz de teatro, cinema e TV, além de cantora, humorista e apresentadora. Talvez poucas pessoas saibam que você também é uma atleta premiada. A natação, em que você foi campeã paulista duas vezes, proporcionava viagens? Qual era sua idade então? Como era sua rotina? MARISA ORTH A natação não me proporcionou muitas viagens, não. Quando muito usávamos o ônibus e íamos até as cidades de Campinas, Bauru... A rotina era basicamente duas horas de treinos diários durante a semana e, aos fins de semana, competições. Mas era muito interessante. 20

PASSAPORTE Marisa Orth é formada em psicologia pela PUC-SP e em interpretação pela Escola de Arte Dramática (EADUSP). A atriz tem um filho chamado João Antônio, com seu ex-marido e empresário Evandro Pereira. Quando criança fez balé clássico e foi nadadora do Clube Pinheiros, de São Paulo, conquistando o Campeonato Paulista duas vezes. Sua primeira personagem de telenovela foi Nicinha, em Rainha da Sucata. Seu personagem de maior sucesso na televisão foi Magda, no programa de comédia Sai de Baixo. Em 2006, a Magda, que Marisa Orth interpretou no sitcom Sai de Baixo, foi eleita pelo site “Top Of Business Brasil” como a melhor personagem de humor da televisão brasileira. Como cantora, foi integrante das bandas Luni, nos anos 80, e Vexame, entre 1989 e 2007. No final de 2014 e 2015, Marisa Orth volta com o Romance Volume III – “Agora Vai!”, que apresenta uma abordagem um pouco mais “a fundo” do que a montagem anterior, passando pela leveza do namoro até os relacionamentos mais intensos, como casamentos, noivados e amizades de longa data. O título sugere que todos os conflitos amorosos são únicos, mas, quando olhados de longe, são absolutamente iguais. Atualmente, a atriz é casada com o também músico Dalua.

Atualmente você divide o seu tempo entre “Tempo

de Amar” (novela da Rede Globo) e a direção da peça ”Coisas Estranhas Acontecem Nesta Casa”. Residindo em São Paulo, como tem sido sua rotina?

Sou uma freguesa antiga da ponte aérea. Sempre me dividi entre São Paulo e Rio e me atrevo a dizer que eu conheço a maioria dos comissários, dos pilotos... Certa vez, apresentei um evento da Tam e conhecia muita gente lá dentro da empresa. São Paulo e Rio é um arroz com feijão na minha vida, há pelo menos 28 anos. Quando faço cinema e teatro, eu viajo. Ser atriz é viajar.

MARISA ORTH

Você tem um filho. Recentemente, numa entrevista, você disse que usa seu dinheiro com viagens. Como organiza as suas férias em família e para que lugares costuma ir?

Acho que por ser filha do meu pai, que me formou dessa maneira, eu lembro como é luxuoso, importante e bacana uma viagem. E como fica mais na memória do que certas peças de roupa, por exemplo. Tento organizar com marido e filhos. Eu sou mãe do João Antônio, de um casamento anterior com o Evandro, e nós costumávamos viajar muito. Passei um tempo solteira e também viajei muito com o João. Gosto muito de praia. Atualmente, estou casada com o Dalua, que também tem um filho, o Antônio. Vamos muito ao sul da Bahia, acho um pedaço de terra

MARISA ORTH

B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: DIVULGAÇÃO

Fale um pouco sobre a sua infância. Em que bair-


Marisa expondo todo o seu charme e carisma. Impossível viajar anônima sendo tão famosa e atraente! Será que ela consegue?

S U A

M E L H O R

V I A G E M

21


P E L O

M U N D O

Atriz de teatro, cinema e televisão, além de cantora, diretora, musa do Carnaval. Marisa Orth é pura determinação! Tripla homenagem no Carnaval de 2018. Ao amigo Miguel Falabella, a Caco e à Unidos da Tijuca

abençoado por Deus. Fomos a outro destino ver neve também e nenhum de nós tinha muita prática. Também fomos a Noronha. Este ano, pretendo sair do Brasil. Em que tipo de hotel você costuma ficar? De que hotéis você mais gosta? MARISA ORTH Gosto de hotéis com bom serviço. Mais do que um bom quarto, um assento de privada que esquenta, um bom chuveiro... Claro que tudo isso aliado a um bom serviço é excelente. Procuro optar por lugares que tenham gente preparada, bem informada, amiga. Procuro hotéis que invistam em pessoas.

Que atividades você prioriza quando é possível

Encantando o público com seu repertório musical e talento como cantora no “Bourbon Street” em 2016

fazer viagens de férias? MARISA ORTH Descanso. Mas gosto de atividades na água, todas elas. Gosto de massagens. Enfim... preciso disso, porque estou sempre cansada. Espero poder ter férias grandes o suficiente para ter a descompressão física. E a parte de passeios culturais, que também adoro. Ultimamente minhas férias são sempre mais curtas, então priorizo a parte física.

Comparando as viagens da infância, como atleta, como atriz e em lazer, quais trouxeram mais

Divina, atuando no teatro em “Romance”

22

MARISA ORTH Todas as viagens que fiz com meu pai, para longe, Nordeste, Sul, Europa, me marcaram demais. Depois, já mais velha, Índia, Bali e Tailândia foram inesquecíveis B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: DIVULGAÇÃO

descobertas culturais?


No bairro dos Jardins, a um quarteirão da Avenida Paulista, descubra o Tivoli Mofarrej São Paulo, no coração da cidade. Com piscina exterior, Anantara SPA com tratamentos asiáticos e, para os amantes de gastronomia, o restaurante SEEN no 23º andar com uma magnífica vista para a cidade, este hotel tem tudo para tornar sua estada inesquecível.

Tivoli Mofarrej São Paulo

F: 55 11 3146 6452 | 3146 5900

Alameda Santos, 1437 | Cerqueira César

E: reservas.htsp@tivolihotels.com

São Paulo | SP | Brasil

www.tivolihotels.com


P E L O

M U N D O

Como Celeste de “Tempo de Amar”, trabalho primoroso da atriz

Com as brazilian queens As Deendjers e Karol Conka

VIAGEM RÁPIDA Viajar é:

Mudar o ritmo

Um país lindo:

Brasil

Um lugar inesquecível:

Tailândia

Não pode faltar na viagem:

Bom humor

Nem pensar em qualquer viagem:

Doença

Para onde você voltaria?

Para o Oriente

Quantas malas levar?

Como você se definiria como “viajante ”? Que tipo de turista é você?

Pelo ar

Sou do tipo calmo, do tipo que gosta de comer, beber e conhecer a cultura dos lugares.

Verão

Há algum fato cômico ocorrido em suas viagens

Por mar ou pelo ar? Inverno ou verão?

Celebridade ou anônima?

Anônima

MARISA ORTH

que você queira compartilhar?

Viajar é bom porque sempre acontecem coisas muito cômicas, especialmente depois que elas aconteceram. Uma vez fui para Amsterdam, na Red Light Zone, e vi todas as garotas na vitrine. De repente, uma delas, de dentro da vitrine, me reconheceu e começou a acenar e dizer (percebia pelo movimento da boca): “Oiiii, oiiii, vem cááá! ”. Os escandinavos que estavam do meu lado me olhavam e eu tentava disfarçar! Foi hilário!

MARISA ORTH

FOTOS: DIVULGAÇÃO / JOÃO MIGUEL JUNIOR

Estou tentando diminuir Energia, alegria e segurança sempre capturadas pelas lentes dos fotógrafos

e transformadoras. Minha primeira vez em Noronha também foi especial.

PARA SABER MAIS:

marisaorth Marisa Orth @marisaorthoficial SITE: www.marisaorth.com.br INSTAGRAM:

Numa das incontáveis cenas hilárias do “Sai de Baixo”, com Miguel Falabella

24

FACEBOOK:

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


HOTÉIS OTHON, SUA MELHOR OPÇÃO PARA VIAJAR A NEGÓCIOS.

RIO DE JANEIRO | MACAÉ | BELO HORIZONTE | SÃO PAULO | ARARAQUARA SÃO CARLOS | MATÃO | SALVADOR | FORTALEZA | NATAL

PRESENTE NAS PRINCIPAIS CIDADES DO BRASIL, A REDE OTHON OFERECE QUALIDADE E CONFORTO PARA VIAGENS A NEGÓCIOS.

/hoteisothon

VISITE O STAND DE HOTÉIS OTHON NA WTM

INFORMAÇÕES E RESERVAS:

[21] 2106 0200 | 0800 725 0505 reservas@othon.com.br | othon.com.br


D E

E X P E R I Ê N C I A

FOTO: PAULO GRECA

V I A G E M

26

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


Turista passeia em meio à imensidão gelada no Glaciar Pia

Cruzeiro de aventura EMBARQUE NO NAVIO STELLA AUSTRALIS COM DESTINO AO PONTO MAIS AUSTRAL DA AMÉRICA LATINA, RUMO AO TEMIDO CABO HORN, TERROR DOS ANTIGOS NAVEGADORES E ÚLTIMO PEDAÇO DE TERRA FIRME NO CAMINHO PARA A ANTÁRTIDA P or _P aulo G reca

S U A

M E L H O R

V I A G E M

27


V I A G E M

D E

E X P E R I Ê N C I A

Tudo começa na cidade de Punta Arenas, no Chile, a bordo do tradicional Stella Australis, com seus cinco andares de pura diversão e entretenimento. Em passagem pelo Estreito de Magalhães, o navio segue pelo Canal Beagle e refaz parte da rota de exploração realizada, no ano de 1833, pelo cientista britânico Charles Darwin, até o Cabo Horn e retorna para desembarque na cidade de Ushuaia, na Argentina. Por se tratar de um “Small Ship Cruise”, o barco consegue adentrar nos fiordes da Terra do Fogo e tem acesso às geleiras da Cordilheira Darwin, depois, transportados em botes de apoio, conseguimos acessar lugares remotos e totalmente isolados, onde não existem portos, cidades ou qualquer habitante humano, para então estabelecer contato direto com a natureza selvagem ao visitar colônias de pinguins, elefantes marinhos, golfinhos, baleias, entre outros animais. Esse roteiro já é preestabelecido e tem exigência física baixa, portanto, a faixa etária dos passageiros é muito ampla. Para se ter uma ideia, é enorme a quantidade de idosos que, munidos de suas fiéis bengalinhas, se aventuram no passeio e deixam os mais jovens, por muitas vezes, boquiabertos. É um cruzeiro de contemplação e ecoturismo. O tamanho dos barcos de apoio e a agilidade da equipe altamente treinada fazem com que os desembarques sejam muito ágeis e os passeios sejam realizados em pequenos grupos personalizados e com todo o suporte necessário para a segurança de todos. O roteiro é dividido em cinco dias, com diversas paradas. Vamos começar?

Estreito de Magalhães e Canal Beagle Aqui, se dá o início da viagem com navegação a caminho do Cabo Horn. A apresentação da equipe do navio e oficiais é feita pelo capitão, com orientação sobre as acomodações, áreas comuns e demarcação das restritas. Nessa primeira etapa da viagem, é feito um treinamento no qual os passageiros recebem noções em relação às normas de segurança dentro e fora do navio, procedimentos de emergência, colocação de coletes salva vidas, rotas de fuga, roteiro da viagem e palestras sobre os próximos destinos. Finalizadas as formalidades iniciais, o restante da viagem se traduz em diversão, com uma festa de boas-vindas e degustação de diversas delícias elaboradas pelo chef do restaurante e sua equipe. O cardápio é bem versátil, mas o destaque sem dúvida fica por conta dos pratos à base de peixes e frutos do mar, regados a vinhos e saborosos drinks exclusivos.

FOTOS: PAULO GRECA

O confortável Stella Australis e seus cinco andares de diversão

1 o dia:

28

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


2 o dia:

Fiorde Almirantazgo, Baía Ainsworth, Ilhotas Tuckers, Glaciar Marinelli e Canal Gabriel Integração perfeita com a natureza na avenida dos glaciares

3 o dia:

Canais Bellenero Y O’brien, Braço Nw, Canal Beagle, Avenida dos Glaciares e Fiorde – Glaciar Pia

Em contato direto com a natureza e navegação, nas águas do canal é possível perceber toda a imponência das montanhas milenares ao longo do percurso. Há visitação ao Glaciar Pia, uma das maiores e mais imponentes geleiras do planeta. Também é feita uma caminhada para observação da flora diferenciada em decorrência do degelo de algumas partes das ilhas. Muitas peculiaridades são encontradas ao longo do trajeto, entre as quais a incrível apresentação de microflorestas, só percebidas e observadas com o auxílio de uma lupa. A finalização do passeio conta com uma degustação de chocolate quente e whiskey com gelo glacial, retirado diretamente da geleira. Uma tradição local há tempos e diversão garantida para todos nós. S U A

Neste segundo dia, acontece a saída em botes motorizados com a equipe do navio para exploração do entorno e possível observação de elefantes marinhos, colônias de pinguins, gaivotas austrais, chimangos e diversas outras espécies da fauna local. O passeio tem duração média de duas horas, porém o desembarque fica a critério da avaliação das condições climáticas, feita pela equipe no momento da chegada ao destino, já que o clima na região muda de forma intempestiva.

M E L H O R

V I A G E M

Revoada dos cormorões; um espetáculo à parte

29


V I A G E M

D E

E X P E R I Ê N C I A

4o dia:

Canal Murray, Baía Nassau, Ilhas Wollaston, Cabo Horn e Baía Wulaia Imagens incríveis são vistas nessa etapa do trajeto. Os reflexos gerados pela incidência da luz promovem um colorido ímpar na paisagem esbranquiçada. Outro ponto alto da viagem é a saída para navegação em mar aberto pelo Pacífico Sul, com destino ao ponto mais distante das Américas. Essa é uma etapa que pode gerar um pouco de tensão, já que é comum ondulações enormes, com vários metros de altura, o que faz com que o navio balance bastante. Mas nada de pânico. Relaxe, aproveite e lembre-se que a condução da embarcação é feita pelo experiente capitão e sua brigada que, assim como você, também estão “no mesmo barco”. Passado o susto e de volta a águas menos revoltas, você põe os pés em terra firme na visita ao Instituto Charles Darwin, local onde o capitão inglês Fitz Roy e o famoso cientista fizeram contato com aborígenes Yaghanes no século

XIX. Há um belíssimo passeio pelos arredores, finalizado com um delicioso café ao ar livre no período da tarde. É possível avistar diversos golfinhos que acompanham o barco, tanto na ida quanto na volta do percurso. Na sequência, saída para navegar ao ponto mais austral do planeta e último pedaço de terra firme a caminho da calota polar sul: Cabo Horn. A partir daí, inicia-se uma pequena maratona na visitação do Cabo de Hornos National Park, com subida por uma escadaria de 160 degraus para conhecer o monumento da Irmandade dos “Cap Horniers”, inaugurado em 5 de dezembro de 1992.

FOTOS: PAULO GRECA

O pitoresco quintal de Darwin

Cabo Horn; o último pedaço de terra firme das Américas

30

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


5o dia:

Ushuaia

O final da maratona aquática é feito novamente de volta ao Canal Beagle para finalmente aportar e desembarcar os passageiros na pequena cidade de Ushuaia, fundada em 12 de outubro de 1884, um dos primeiros pontos de encontro entre a cultura Yaghan e os missionários anglicanos. Além das atividades externas de expedição e exploração local, durante o cruzeiro existe diversão e

Fim da viagem com chegada ao Ushuaia

S U A

M E L H O R

V I A G E M

Retorno da expedição pelo canal Beagle

entretenimento garantidos 24 horas por dia dentro do barco. Você ainda tem a opção de fazer compras na zona franca e trazer diversos souvenirs como recordação da viagem. O Stella Australis foi construído em 2010 e opera desde então sem qualquer tipo de acidente. Comporta até 210 passageiros confortavelmente distribuídos em 100 cabines com janelas amplas, o que permite a visualização da paisagem durante todo o trajeto. Ao longo de seus cinco andares, possui restaurante, salões de jogos e entretenimentos, sala de ginástica, aquecimento central, torre de observação, salas de projeções, entre outros atrativos. Eventualmente é possível conhecer a cabine de comando e navegar um pouco ao lado do capitão, mas isso é um privilégio para poucos.

31


V I A G E M

D E

E X P E R I Ê N C I A

VIAGEM AGRADÁVEL E SEGURA O extremo sul do planeta, Cabo Horn e seus arredores são mundialmente conhecidos por suas abruptas mudanças de clima, ventos fortíssimos que podem facilmente passar dos 200 quilômetros por hora e nevascas súbitas, o que gera fortes tempestades durante todo o ano. É importante saber que tanto as condições atmosféricas como as do oceano podem se modificar num espaço de tempo muito curto, portanto, para se precaver de quaisquer problemas, siga rigorosamente as orientações de seus guias e da equipe de apoio, pois são criteriosamente treinados para analisar os fatores climáticos e poderão alterar o itinerário do passeio em caso de condições adversas severas. Esta é a meta explícita local para garantir a máxima segurança, a comodidade e o bem-estar de todos os visitantes.

Grupo da 3a idade passeia em segurança no glaciar

HIDRATAÇÃO E PROTETORES Mantenha-se hidratado, aquecido, coma alimentos leves. Evite beber alcoólicos em demasia, use e abuse dos protetores solares e labiais. Vista- se adequadamente com segunda pele, luvas, cachecol, gorro, boné, óculos escuros e use mochila confortável. Utilize um bom calçado (leve e resistente) com solado de borracha, preferencialmente com isolante para água, frio e com drenagem, adequado para você caminhar em locais molhados ou com neve. Não esqueça sua câmera fotográfica com baterias e memory cards adicionais, pois você vai querer fotografar tudo que vir pela frente. Lembre-se que, apesar de sua viagem ser um passeio de entretenimento, você

CRUCEROS AUSTRALIS, SITE: www.australis.com,

se encontra em meio a um local inóspito e está a muitas horas de distância de qualquer ponto de apoio devidamente equipado para uma intervenção de emergência no caso de um acidente. Nem cogite sair da trilha sem estar acompanhado de um orientador capacitado e sempre avalie os riscos.

Tel. 56-2-2442-3115

32

B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: PAULO GRECA

PARA SABER MAIS:

Jornalista do caderno EAT4FUN e parceiro no PORTAL DA BAND. SITE: www.paulogreca.com.br INSTAGRAM: @paulogreca PAULO GRECA


E S P E C I A L

D E

C A P A

BEM-VINDO em grande estilo

A FLORIDA NO ESTADO ENSOLARADO, UMA VIAGEM INESQUECÍVEL POR

kifort ssimmee, fort lauderdale, myers st. augustine

FOTO: SEAN PAVONE-GETTYIMAGES

E

S U A

M E L H O R

V I A G E M

33


E S P E C I A L

D E

C A P A

fort myers

by roteiros originais P or _A rthur L eite

O prazer do kayaking na praia de Sanibel

Fort Myers, na Flórida, conhecida por suas deliciosas praias, centros de compra e pela oportunidade de aprender sobre Thomas Edison e Henry Ford, ilustres proprietários no condado, é um destino imperdível para os apreciadores de beleza e de dias dourados

34

Localizada numa bucólica ilha ao longo do Golfo do México, Fort Myers oferece quilômetros de praias de areias branquinhas, palmeiras e mares rasos. Passar alguns dias nesse delicioso destino é desconectar-se da correria dos grandes centros em grande estilo e com muita paz. Nas praias de Fort Myers & Sanibel recomenda-se, por exemplo, a Islandology ou o guia para a vida na ilha. É uma filosofia que coloca em prática os sentimentos da experiência vivida em Fort Myers e também das memórias que se levam dessa visita. Pode-se chamar de pérolas de sabedoria, mas os americanos apelidaram de Islandologies

(Ilhalogias). Vários esportes como canoagem, paddle boarding, golfe, pesca e ciclismo são superacessíveis por ali. Blind Pass Beach Park é o lugar perfeito para se bronzear, nadar e pescar. É daquelas praias de onde nunca se quer sair. Vá com tempo para caminhar, escalar pedras e sentir a brisa suave da ilha. Para os colecionadores de conchas, há aí tesouros de desenhos únicos, elaborados pela natureza. Lindas conchas de várias espécies. Bowman’s Beach, situada na Ilha Sanibel, é a única praia voltada para o oeste. Por essa razão apresenta os melhores espetáculos de pôr do sol. O cenário avistado a partir da orla é B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: VISIT FLORIDA

P or _O rtega


As areias finas e muito brancas das praias da regiĂŁo proporcionam Ăłtimas caminhadas e banhos de sol S U A

M E L H O R

V I A G E M

35


E S P E C I A L

D E

C A P A

totalmente livre e a beleza natural resplandece. Próxima à praia, uma ponte proporciona ponto ideal de observação da vida marinha. O estacionamento para frequentadores da praia fica a dez minutos a pé. Em Sanibel faça uma visita ao Sanibel Lighthouse (Farol de Sanibel). Siesta Key Beach, famosa por sua larga faixa de areias brancas muito fininhas, é banhada pelas águas calmas do Golfo do México. Fica a alguns minutos de Sarasota e possui toda a infraestrutura para turistas. Lojas que são uma deliciosa opção para as compras, gazebos e quiosques para piquenique, bares, locais para banhos de chuveiro, quadras de voleibol. Excelente para caminhadas e banho de mar, oferece serviço de salva-vidas todos os dias da semana. A outra praia do roteiro, Crescent Beach, fica mais distante de Sarasota e raramente está lotada exatamente pela distância da cidade. São três quilômetros de praia para relaxar, nadar, jogar frisbee, empinar pipas ou caçar conchinhas. As águas são calmas e numa temperatura muito agradável. Para Crescent Beach, é recomendável levar toalhas, guarda-sol e água potável. Outro passeio que vale muito a pena é a visita à área costeira protegida, tão romântica quanto seu nome, Lovers Key State Park. Nesse paraíso são encontrados golfinhos, coelhos do pântano e peixes-boi brincando nas águas rasas e nos pântanos. No céu uma variedade de espécies de aves, incluindo falcões. Três quilômetros de areias brancas e mar excelente para a natação. Atravessando a Black Island, você encontrará caiaques e bicicletas para alugar e viver suas aventuras no mar ou passear pelas trilhas pavimentadas da ilha. No sudoeste da Flórida, uma das últimas ilhas inexploradas abriga Barefoot Beach Preserve, onde a pedida é observar as tartarugas passeando, caminhar e aproveitar a vista do oceano e a vegetação luxuriante. Pense também numa visita com o guia local e aprenda sobre a fauna e flora da área de preservação. Em Barefoot Beach Preserve há venda de alimentos e bebidas, aluguel de equipamentos de praia, chuveiros, banheiros e estacionamento gratuito. Stump Pass Beach State Park, outro parque preservado, merece ser visto pelos amantes de snorkeling, natação e caiaque. Caminhadas levam a cinco diferentes habitats naturais, de onde se podem apreciar plantas como cactos de pera espinhosa e cedros da baía. No mar, golfinhos, águias-pescadoras e garças. O acesso ao parque 36

pode ser de barco ou de carro. Venice Beach é ideal para nadar, mergulhar e, na areia, escavar para descobrir fósseis de dentes de tubarão pelos quais a praia é famosíssima. Ao mergulhar, avance 400 metros no mar para chegar aos recifes de coral. Em Venice Beach é gostoso andar pelo cais, pescar, apreciar a vista ou simplesmente comer um cachorro-quente. No cais há o Sharky’s, restaurante que serve camarões com fritas e saboroso linguado recheado com lagostas.

exclusivas

ATRAÇÕES Thomas Edison e Henry Ford passavam o inverno com suas famílias em Fort Myers. São oito hectares de terra onde construíram suas residências, abertas à visitação pública desde 1947. A paisagem é linda, com arquitetura dos anos 20 e jardins premiados. Durante o passeio às casas de Edison e Ford tem-se uma ideia precisa de como viviam duas figuras importantes da história americana. Veja também o Edison Botanic Research Lab (Laboratório de Pesquisas Botânicas de Thomas Edison) e o Edison Ford Museum, que expõe centenas de invenções e artefatos. Pensando nas lembranças para familiares e amigos, uma tarde no Fleamasters Fleamarket é programa obrigatório. São mais de 900 lojas e muito para ver e fazer. Lá são encontrados camisetas, artesanato variado em conchas, como luminárias, bijuterias e leques, artigos para golfe e pesca e roupas esportivas. A novidade é uma loja especializada em bicicletas elétricas. As garage sales do Fleamarket são imperdíveis para os garimpeiros e compradores de pechinchas. Há também 20 quiosques de alimentos incluindo frutas e vegetais frescos. Ficam abertos às sextas, aos sábados e domingos. Atração para os que curtem a vida marinha é embarcar numa aventura mar adentro, com

dicas ONDE PASSEAR

Adventures In Paradise SITE: www.adventureinparadiseinc.com

Sanibel Offshore Fishing Charters SITE: www.portsanibelmarina.com

The Edison & Ford Winter Estates SITE: www.edisonfordwinterestates.org ONDE COMER

www.docfords.com www.verandarestaurant.com University Grill SITE: www.universitygrill.net

Doc Ford’s Rum Bar & Grille Ft. Myers Beach SITE: The Veranda SITE:

ONDE SE HOSPEDAR

www.pinkshell.com www.loverskey.com Drury Inn & Suites Fort Myers SITE: www.druryhotels.com

Pink Shell Beach Resort and Marina SITE: Lovers Key Resort SITE:

PARA SABER MAIS: www.visitflorida.com.br

duração de uma a três horas, pelo Dolphin & Whale Watching. Visita guiada por biólogos e naturalistas transforma-se em aprendizado sobre o ecossistema marinho e seus habitantes. Além do conhecimento e da natação, pode-se degustar snacks e bebidas refrescantes enquanto o barco desliza sobre as luzes do pôr do sol. Quem aprecia arte tem opções ótimas em Fort Myers. The Ringling inclui mais de 20 galerias repletas de fotografias, esculturas, desenhos, gravuras e pinturas como as de Rubens, Velazquez, Veronese, Bernini e Gainsborough. Termine no charmoso Café do Museu ou com uma refeição gourmet no restaurante local. A noite em Fort Myers é alegre e animada e há muitas casas e restaurantes para completar os prazeres do dia passado nas praias ou parques. Para citar algumas casas de espetáculo que incluem refeição no programa, o original Seminole Gulf Railway Murder Mystery Dinner Train. Um passeio de trem de três horas e meia de duração, durante o qual é servido um jantar de cinco talheres e você pode participar da investigação de um “crime” encenado por atores. O trem parte de Fort Myers e roda através do Caloosahatchee River. Entretenimento garantido e uma experiência gastronômica inesquecível. O Broadway Palm Dinner Theatre sempre trazendo atrações da Broadway. O Laugh In Comedy Cafe apresentando artistas de stand up. Há opções de hospedagem e gastronomia para todos os gostos e bolsos em Fort Myers. Há mais de 700 estabelecimentos hoteleiros, todos com excelente qualidade e cenário, como o Fort Myers Beach RV Resort, o Hilton Fort Myers, o Crowne Plaza ou o Sanibel Harbour Marriott Resort & Spa. A gastronomia inclui muitos e bons restaurantes de frutos do mar, cozinha italiana, cozinha internacional, restaurantes que servem deliciosos cafés da manhã. As opções oferecidas garantem sucesso da viagem também no sentido do paladar. Lembrando-se da palavra Islandology (Ilhalogia) criada para definir num só termo todos os encantos das vivências e experiências que uma ilha proporciona, Fort Myers faz a felicidade de seus sortudos visitantes ilhólogos. O oceano e as praias branquinhas de Fort Myers estarão sempre lá quando você precisar deles. Conheça a beleza incomparável e o charme dessas pequenas cidades da Flórida cuidadosamente preservadas para propiciar a melhor estada junto à exuberante e quase intocada natureza. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS:: DIVULGAÇÃO

fort myers


Atração única neste roteiro é a visita às propriedades de Henry Ford e Thomas Edison

Colecionadores de conchas encontram verdadeiros tesouros nas praias

O centro da cidade é pitoresco e garantia de deliciosas descobertas

Romantismo, aventuras aquáticas, gastronomia, compras e muitos dias dourados a serem curtidos S U A

M E L H O R

V I A G E M

O famoso píer de Fort Myers ao pôr do sol

37


E S P E C I A L

D E

C A P A

fort lauderdale

em sua melhor versão P or _T athyane A lmeida

Certificada com o Blue Wave da Clean Beaches Coalition, a praia de Fort Lauderdale agrada por suas águas claras e estilo único

Passeios de barco pelos canais, um mar azulzinho e uma beleza em grau máximo fazem de Fort Lauderdale um destino imperdível e prazeroso

38

Bela mistura de dias ensolarados e deleite à beira mar, Fort Lauderdale destaca-se por um cenário de rara beleza. Acessível, a cidade permite conhecer os seus inúmeros atrativos a pé, de bicicleta, de caiaque ou de barco. Localizada no estado da Flórida, ao longo do Oceano Atlântico, no condado de Broward, Fort Lauderdale está a apenas 40 quilômetros de Miami. Se a intenção é aproveitar as praias, não há como se decepcionar. Para ter uma ideia, a área da Grande Fort Lauderdale conta com mais de 37 quilômetros de praia e centenas de vias navegáveis. É possível participar de uma aula gratuita de surfe ou stand up paddle em Island Watersports,

em Deerfield Beach, ou conferir o encanto dos distritos históricos, mansões e iates que dividem Millionaires Row. E, no mesmo dia, conhecer a Stranahan House, uma casa preservada de 1900, toda decorada com antiguidades da época. Para a criançada, o Fort Lauderdale Beach Park, situado no 1100 Seabreeze Boulevard, tem quadras de basquete e voleibol de areia, chuveiros ao ar livre, churrasqueiras e um parque infantil. As famílias que preferem explorar o destino com os cruzeiros turísticos a bordo do Water Taxi ou Jungle Queen vão entender por que Fort Lauderdale é conhecida como a Veneza norte-americana. ​​A recompensa para quem optar pela prática de B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: DOUG CASTANEDO / DIVULGAÇÃO

P or _O rtega


Os restaurantes aconchegantes situados à beira dos canais são um dos redutos do desti no para desfrutar uma boa refeição

S U A

M E L H O R

V I A G E M

39


E S P E C I A L

D E

C A P A

fort lauderdale

No Anglin's Fishing Pier, em Lauderdale By The Sea, é possível apreciar uma vista incrível do mar

Com ingredientes especiais, o novo restaurante Terra Mare apresenta panquecas e waffles no menu do almoço

snorkeling, natação ou vela é a vista dos recifes de coral de Fort Lauderdale. Os peixes tropicais e corais encontrados nessa área têm um colorido especial. E, nesse caminho, por que também não se surpreender com a natureza animal? Nada melhor que visitar o Sawgrass Recreation Park, onde há bichos exóticos e são oferecidos os tours Air Eye e Red Eye explorando ainda mais o universo das criaturas.

a 'arte

DA PRAIA Os visitantes devem guardar energia para seguir a estrada de tijolos vermelhos do parque Fort Lauderdale Riverwalk para o distrito das artes 40

e entretenimento. Com expressões artísticas vibrantes, o projeto Downtown Hollywood Mural, por exemplo, chama atenção pelas obras espalhadas pelo condado de Broward, assinadas por artistas como Kenny Scharf, Tatiana Suarez, The London Police, Jessy Nite e Logan Hicks. A cada terceiro sábado do mês estão abertas visitas guiadas aos murais, inclusive para ver os artistas em ação. A poucos quarteirões ao norte do centro de Fort Lauderdale está o distrito criativo Flagler Arts & Technology Village. Lá dá para passear por galerias de arte e estúdios abertos ao público, assim como conferir um show de marionetes de rua ou uma peça num B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: DIVULGAÇÃO

Que tal provar o Watermelon Mojito? O delicioso drink é oferecido no Terra Mare, restaurante inaugurado em setembro de 2017


A apenas 15 minutos do Aeroporto Internacional Fort Lauderdale-Hollywood, o Sawgrass acomoda 350 lojas, com marcas renomadas como Ralph Lauren, GUCCI, Prada e Versace

Exemplo da movimentada cena artística da Grande Fort Lauderdale, o distrito de Artwalk abriga galerias, inúmeros festivais e outros eventos

dos dois teatros do bairro. Tem ainda o North Beach Artwalk, um evento gratuito realizado na terceira quinta-feira de cada mês nos centros de Atlantic Beach e Neptune Beach. Com mais de 55 artistas participantes, a Artwalk é um local de arte diversificado e experiência de compra para toda a família. E o charmoso MASS (Music & Arts South of Sunrise), situado no distrito de Artwalk, ocorre no último sábado de todos os meses. É fácil guardar imagens incríveis do destino na memória. Basta conferir os jardins preservados e os animais selvagens nativos da Flórida, como jacarés, lontra do rio, linces e tartarugas do Flamingo Gardens. Parte dele abriS U A

M E L H O R

V I A G E M

ga centenas de árvores nativas, o Arboretum of Flamingo Gardens, além de lagoas, córregos, uma cachoeira e uma figueira não nativa com mais de 30 metros de altura. Rodeo Drive, Fifth Avenue, Worth Avenue e Las Olas Boulevard são ótimos locais para compras. Enquanto o Outlet Sawgrass Mills, considerado o segundo maior outlet do mundo, conquista pela quantidade. São mais 350 lojas de vários segmentos, desde vestuário, passando por joias e eletrônicos, até equipamentos esportivos e brinquedos. O Sawgrass está a 30 minutos do Aeroporto Internacional de Miami e a 15 minutos do Aeroporto Internacional Fort Lauderdale-Hollywood.

dicas ONDE PASSEAR

Flamingo Gardens SITE: www.flamingogardens.org

Las Olas Boulevard SITE: www.asolasboulevard.com

Young At Art Museum SITE: www.youngatartmuseum.org ONDE COMER

arubabeachcafe.com www.etarurestaurant.us Terra Mare SITE: www.terramarefl.com Lona Cocina Tequileria SITE: www.lonarestaurant.com Aruba Beach Café SITE:

Etaru Restaurante SITE:

ONDE SE HOSPEDAR Plunge Beach Hotel SITE:

www.plungebeachhotel.com www.conradfortlauderdale.com

Conrad Fort Lauderdale Beach SITE:

PARA SABER MAIS: www.visitflorida.com.br

www.sunny.org

41


E S P E C I A L

D E

C A P A

kissimmee:

as melhores férias da sua vida P or _S ylvia B arreto

Ao lado da badalada Orlando, Kissimmee está bem próxima dos parques do complexo Disney (instalados em Lake Buena Vista) e ostenta deliciosos e luxuosos hotéis, imperdíveis centros comerciais, além de bares e restaurantes descolados

42

Na Flórida, Kissimmee confunde-se com a sua vizinha, Orlando. É comum você transitar pelas duas cidades sem perceber quando entrou em uma e saiu na outra. Mas Kissimmee tem vida própria e é de um charme incomparável. Quando o assunto é a rede hoteleira, vale o registro de que Kissimmee exibe 50 mil leitos e muitos de seus deliciosos hotéis são mais próximos dos parques Disney (Lake Buena Vista) do que os hotéis de Orlando, por exemplo, ficando a dez minutos de carro do parque Magic Kingdom, da Disney, e a 15 ou 20 dos demais. Ao ano, pelo menos 8 milhões de visitantes se hospedam em Kissimmee, uma cidade de apenas 66 mil habi-

tantes. Cerca de 30% dos turistas são estrangeiros e o Brasil é um dos cinco maiores mercados emissores para a tranquila cidade. Óbvio que aqueles que se hospedam em Kissimmee não deixam de aproveitar os parques temáticos da região. No entanto, antes de saber mais sobre eles, é interessante conhecer os passeios que apenas Kissimmee pode oferecer, como o voo de balão que propicia momentos de prazer e uma bela vista, disponibilizado por algumas empresas, como a Thompson Aire Balloon Rides, com mais de 40 anos de experiência. O passeio começa cedo, às 6 horas, e depende totalmente das condições climáticas. O balão de ar quente B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: SYLVIA BARRETO / DIVULGAÇÃO DISNEY

Dar um passeio de balão ao nascer do sol em Kissimmee é imperdível


O Magic Kingdom ĂŠ o parque Disney mais prĂłximo de Kissimmee

S U A

M E L H O R

V I A G E M

43


E S P E C I A L

D E

C A P A

kissimmee não pode navegar em caso de ausência de vento ou, ao contrário, de muita ventania. No caso da Thompson, os balões levam apenas de quatro a seis pessoas cada um. Uma tacinha de espumante é servida para brindar o momento mágico. A saída do balão é muito suave, nem dá para perceber. O programa fica mais emocionante à medida que a altitude máxima é atingida e a vista desse pedaço da Flórida começa a se desenhar. A paisagem é bela e verdejante. A descida começa no meio das árvores e, algumas vezes, dá um tranco, mas já pertinho do chão, nada de perigo. Empresas como a Thompson oferecem um belo buffet de café da manhã em estabelecimentos parceiros, pois é preciso madrugar para participar da aventura. Mas acordar tão cedo vale a pena, porque será uma das melhores experiências em toda a viagem! Outra experiência deliciosa e bem característica da Flórida é desbravar os pântanos que cobrem boa parte do Estado. Há passeios específicos com embarcações apropriadas, navegando em um airboat (aerobarco em português), chegando a locais de difícil acesso, como áreas de muita lama e pouca água. Na viagem de airboat, uma das partes mais excitantes é avistar os gigantes crocodilos que habitam os pântanos. Os animais costumam ficar imóveis e é preciso bastante atenção para percebê-los. As empresas que disponibilizam a aventura costumam ter diversas opções de tours, com preços e horários variados; tem até opção noturna. Para os apaixonados pelos crocodilos, recomenda-se ainda o parque temático Gatorland, entre Orlando e Kissimmee. Com 110 acres, o espaço abriga crocodilos, jacarés, aves, felinos, tartarugas e cobras. Para completar a aventura, ainda se pode fazer tirolesa com vista incrível do parque.

A magia

CLÁSSICA DOS PARQUES Atrações emblemáticas da Flórida, os parques de diversão da Disney, instalados ali, em Lake Buena Vista, a meia hora de Kissimmee, seduzem adultos e crianças pelos quatro cantos do mundo. Hospedar-se em Kissimmee é estar

44

praticamente no centro de tudo, bem próximo à magia lúdica dos parques e com muita coisa para se fazer além deles, como compras em seus variados centros comerciais (Premium Outlets, The Florida Mall e The Mall at Millenia); degustações dos melhores pratos da gastronomia local; ou entretenimento a perder de vista nas danceterias e bares noturnos. Para os aficionados pelos empreendimentos da Disney, além dos centros aquáticos, o complexo tem quatro parques temáticos: Magic Kingdom, Epcot, Disney’s Hollywood Studios e Disney’s Animal Kingdom.

São eles que nos levam para o tempo da infância ou nos lançam para um futuro high tech onde a imaginação e o sonho mal conseguem alcançar. Neste ano de 2018, o parque Disney com mais novidades, sem dúvida, é o Disney’s Hollywood Studios. Uma nova área, a Toy Story Land, será inaugurada em 30 de junho, com 44 mil metros quadrados. Será reproduzido um verdadeiro quintal do personagem Andy no parque. E você ainda poderá se divertir com duas novas atrações. Uma delas é a Slinky Dog Dash, uma montanha-russa para toda a família B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: DIVULGAÇÃO / SYLVIA BARRETO / MATT STROSHANE – DISNEY

Passeio de airboat é uma ótima opção para conhecer a natureza típica da Flórida


Os pântanos cobrem boa parte da Flórida

O Medieval Times é uma das atrações típicas de Kissimmee

A montanha-russa Slinky Dog Dash será aberta em 30 de junho no parque Disney’s Hollywood Studios

viajar nas curvas e quedas que Andy criou para esticar e encolher o cachorro de molas Slinky. Outra atração que deve agitar a Toy Story Land será a Alien Swirling Saucers. Prepare-se para encontrar alienígenas verdes que chegam em seus discos voadores. Projetado como um conjunto de brinquedos que Andy ganhou do Pizza Planet, você vai girar em espécies de naves ao efeito de sons, luzes e música enquanto o Garra se pendura por cima da sua cabeça. Além dos parques Disney, outras atrações imperdíveis dos grupos Universal e Seaworld são uma excelente S U A

M E L H O R

V I A G E M

O espetáculo também é uma opção de atração noturna com jantar

pedida. O complexo Universal conta com os parques temáticos Universal Studios Florida, Universal’s Islands of Adventure e Universal’s Volcano Bay (em Orlando), a uma hora de carro de Kissimmee. O Seaworld também tem na cidade de Orlando o emblemático Seaworld Orlando, com suas incríveis montanhas-russas, piscinas e toboáguas. Já o Discovery Cove oferece a oportunidade única de nadar com golfinhos e tomar sol em uma bela praia artificial. Entende por que a Kissimmee pode ajudar você a ter as melhores férias da sua vida?

dicas ONDE COMER Medieval Times SITE:

www.medievaltimes.com

Ponderosa Restaurant SITE: www.ponderosaorlando.com Olive Garden SITE: www.olivegarden.com ONDE SE DIVERTIR

www.alcapones.com www.thegreatmagichall.com Disney Springs SITE: www.disneysprings.com

Capone’s Dinner & Show SITE: The Great Magic Hall SITE:

ONDE SE HOSPEDAR

www.marriott.com www.wyndhamhotels.com www.reunionresort.com

Gaylord Palms Resort & Convention Center SITE: Wyndham Cypress Palms SITE: Reunion Resort SITE:

PARA SABER MAIS: www.visitflorida.com.br

www.sunny.org

45


E S P E C I A L

D E

C A P A

st. augustine

pelo berço da história P or _S ylvia B arreto

Cidade mais antiga dos Estados Unidos, St. Augustine fica na região de Florida Historic Coast e reúne dezenas de pontos culturais, com sua rica arquitetura espanhola e praias para os dias cheios de sol

46

Mais de 60 locais e atrações históricas, igrejas seculares e monumentos nacionais vão seduzir você nesta viagem. Apesar do clima europeu, St. Augustine está bem mais ao sul do hemisfério norte, a apenas 170 quilômetros de Orlando, na ensolarada Flórida. Fundada em setembro de 1565 pelo espanhol Pedro Menendez de Aviles, quando o primeiro assentamento inglês foi estabelecido em Jamestown, na Virgínia, St. Augustine já existia há mais de 40 anos. Cortada pelo Rio Matanzas e banhada pelo Oceano Atlântico, a cidade exibe um charme peculiar. O condado St. Johns, no qual St. Augustine (a cidade mais antiga dos Estados

Unidos) está inserida, chega a receber quase 7 milhões de turistas por ano e os números não param de crescer. Começar a desbravar a região por seus pontos históricos é uma excelente opção. Aproveite o bonde que passa pela maioria dos pontos históricos. O Colonial Quarter, na 29 St George Street, é um local obrigatório. São dois acres que remontam ao passado do destino. Guias com roupas de época contam a história do local dividida por séculos. Dá para completar a ida explorando sabores espanhóis na Taberna Del Caballo. Depois de mergulhar a fundo na história da cidade, é a vez de conhecer o Castillo de San Marcos. O castelo levou B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: FLORIDA´S HISTORIC COAST

St. Augustine foi fundada em 1565 pelo espanhol Pedro Menendez de Aviles


ConstruĂ­do em 1742, o Fort Matanzas ĂŠ um Monumento Nacional

S U A

M E L H O R

V I A G E M

47


mais de 20 anos, entre 1672 e 1695, para ser construído e atualmente é um dos pontos mais visitados da região. A fortaleza foi erguida para proteger o tesouro espanhol da coroa britânica e dos piratas. Projetado por Ignacio Daza, engenheiro espanhol que vivia em Cuba, é o mais antigo forte de alvenaria nos Estados Unidos e foi designado como o primeiro monumento nacional da América. O número 11 da Avenida Magnolia reserva outra experiência histórica. Nessa localização está o parque arqueológico Fountain of Youth, local do primeiro assentamento dos espanhóis. Com canhões, aldeia indígena e planetário, é a atração ideal para se conhecer com as crianças; os pequenos adoram. Um dos marcos nacionais localizados em St. Augustine é a GonzalezAlvarez House, conhecida como The Oldest House. Datada de 1702, a casa do número 14 da Rua St. Francis pertencia ao soldado Tomas Gonzalez. Em 1812, passou a ser o lar de St. Augustine Mayor Geronimo Alvarez. Atualmente, pertence à Sociedade Histórica de St. Augustine e está aberta para tours regulares. Em 8 de setembro de 1565, quando Pedro Menendez de Aviles fundou a cidade, o padre Francisco Lopez ofereceu a primeira Santa Missa no local, que hoje é conhecido como Mission Nombre de Dios, no número 27 da Ocean Avenue. Foi ali também que surgiu a primeira igreja católica dos Estados Unidos. O museu instalado no local conta a história das missões e o visitante

dicas ONDE COMER

Le Pavillon SITE: www.lepavillonstaugustine.com Costa Brava SITE: www.kesslercollection.com

Raintree Restaurant SITE: www.raintreerestaurant.com ONDE SE DIVERTIR

www.alcapones.com www.milltoptavern.com Alice & Pete’s Pub SITE: www.marriott.com/hotel

Dog Rose Brewing Company SITE: Milltop Tavern SITE:

ONDE SE HOSPEDAR Casa Monica Resort & Spa SITE:

www.kesslercollection.com

Renaissance World Golf Village Resort SITE:

www.worldgolfvillage.com

Hilton St. Augustine Historic Bayfront SITE:

www.hiltonhistoricbayfront.com

PARA SABER MAIS: www.visitflorida.com.br

www.floridashistoriccoast.com

48

D E

C A P A

pode acender uma vela no santuário de Our Lady of the Leche. Outro tesouro é a Plaza de La Constitucion. Fundada em 1573, recebe esse nome pelo monumento em honra à constituição espanhola de 1812. Pouco tempo depois, quando a monarquia espanhola foi restaurada, todos os monumentos do tipo foram destruídos, porém, o governador de St. Augustine recusouse a derrubá-lo e acredita-se que é o único do tipo original no mundo. O passeio pela parte histórica da cidade ainda pode ficar mais completo com uma visita à Oldest Wooden School House, a escola de madeira mais antiga dos Estados Unidos, que, com mais de 200 anos, foi feita de cedro vermelho e cipreste. É natural comparar a vida escolar do século 18 com a vida escolar dos dias atuais. A 24 quilômetros do centro, fica mais um monumento nacional, o Fort Matanzas. Construído em 1742, o local foi palco de uma matança de 245 protestantes franceses pelos espanhóis para proteger suas terras em 1565. Sendo assim, a fortaleza foi feita para impedir invasões pela parte sul de St. Augustine.

O Castillo de San Marcos é o forte de alvenaria mais antigo dos EUA

praias

COM A BELEZA DAS Como fica no litoral e é banhada pelo Rio Matanzas, St. Augustine tem diversas opções de praias e atividades aquáticas. Para ter uma bela visão da região e de suas águas, comece pelo histórico farol, o St. Augustine Lighthouse & Maritime Museum. O local mais antigo de navegação da América do Norte proporciona uma incrível vista de atrativos turísticos e da baía local após a subida de 219 degraus. A alguns quarteirões dele, estão as praias de Anastasia Island, perfeitas para dias de verão. Uma boa pedida por ali é passar pelo Anastasia State Park. São mais de 6 quilômetros de praias com águas cristalinas, sendo a mais cênica delas a Crescent Beach, que leva esse nome por conta de seu formato de lua crescente. O parque também reserva dunas, trilha e vida animal abundante. Ainda dá para conhecer uma área arqueológica que era usada para extração de coquina, pedra utilizada na construção do

Castillo de San Marcos e diversos edifícios históricos da cidade. É possível, ainda, pescar, observar pássaros e, para os mais aventureiros, acampar em um dos 139 pontos permitidos. No parque há opções de aluguel de bicicletas, caiaques, canoas, pranchas de stand up paddle e barcos. A 12 quilômetros ao sul de St. Augustine, uma das melhores praias da região de Florida Historic Coast é a Butler Beach. Na área há diversas casas de veraneio e condomínios, mas muitos acessos públicos fazem dela uma praia acessível. Há um ecossistema rodeado por dunas e é o lar de uma tartaruga típica do sul dos Estados Unidos, a gopher tortoise. De B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: STACEY SATHER

E S P E C I A L


St. Augustine e seus vizinhos da região têm quilômetros de praias

A Oldest Wooden School House é feita de cedro vermelho e cipreste

Percorra o centro histórico caminhando, de bondinho ou até de charretes

volta ao centro de St. Augustine, uma boa aposta é Vilano Beach. A praia ficou famosa pelos idos do século 19 por conta de uma figura emblemática que adorava reunir seus amigos por lá, o industrial Henry Flagler. Conhecido como o “pai de St. Augustine”, ele fundou a Standard Oil e foi uma peça-chave no desenvolvimento da costa da Flórida e criador do que se tornou a Florida East Coast Railway. Além de a praia ser linda, com águas transparentes e areia branca, dá para fazer aulas de surfe por lá. Quando o assunto é gastronomia, os restaurantes locais são famosos por seus pratos com frutos de mar e peixes frescos; excelente aposta para o almoS U A

M E L H O R

V I A G E M

ço. Há, ainda, várias lojas e belos chalés para alugar em seus arredores. A praia que leva o nome da cidade, St. Augustine Beach, também entra na lista de passeios imperdíveis. Tudo nela é voltado para férias perfeitas de verão. São acomodações que recebem bastante sol, restaurantes ao lado do bar e um calçadão delicioso. Nas areias ainda dá para arriscar uma partida de vôlei com os amigos. Quem for com tempo poderá aproveitar e dar uma esticada até a Ponte Vedra. A vizinha de St. Augustine é bastante glamorosa, cheia de resorts de luxo e campos de golfe. Ponte Vedra abriga, ainda, o GTM Reserve, uma reserva natural

com pântanos, estacionamento perto das praias, manguezais, trilhas e lagoas. Para completar, o espaço tem uma estátua de tamanho natural de Ponce de Leon e uma plataforma nas dunas com painéis interpretativos que descrevem a viagem do desbravador quando ele avistou terras naquele local. Uma das praias mais requisitadas é a Mickler’s Landing, com areia de tons rosados e dunas, que oferece banheiros, chuveiros ao ar livre e uma passarela de madeira que acomoda cadeiras de rodas. Com toda essa bagagem histórica e belas praias, impossível não se convencer de que St. Augustine é o complemento perfeito para aquele roteiro pela Flórida. 49


A R O U N D

T H E

W O R L D

Em Roma, como os romanos FOTO: LIFESTYLE SUITES ROME

VIVER EM ROMA NUM PALÁCIO DA IDADE MÉDIA, USUFRUINDO DO LUXO E CONFORTO DO MELHOR DO SÉCULO XXI, NUMA DAS MAIS BELAS E FAMOSAS PRAÇAS ROMANAS. CONHECER ROMA EM GRANDE ESTILO. SE ESTA É A VIAGEM DOS SEUS SONHOS, APAIXONE-SE PELO LIFESTYLE SUITES ROME P or _A rthur L eite 50

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


A belĂ­ssima BasĂ­lica de Santa Ignes em Agonia

S U A

M E L H O R

V I A G E M

51


Roma surpreende. É linda e fascinante. É festa, arte, alegria e cultura. Caminhar pela Cidade Eterna é percorrer 2.500 anos de história enquanto se aproveita das delícias gastronômicas acompanhadas de vinhos dos deuses em praças românticas, sentando-se em mesinhas ao ar livre e apreciando as performances de artistas de rua. Acima de tudo, Roma guarda tesouros inestimáveis aos amantes de todas as artes. Para assegurar-se de que a viagem seja incomparável e inesquecível, escolher bem onde se hospedar é primordial. Na Piazza Navona há um palácio nobre da época renascentista, onde se instalava a nobreza espanhola em visita à capital do cristianismo. Construído em 1440, o Lifestyle Suites Roma foi transformado no hotel boutique dos sonhos de viajantes exigentes e que não abrem mão de conforto, modernidade, alta tecnologia e serviço primoroso. O famoso conselho de Santo Ambrósio a Santo Agostinho, “quando em Roma faça como os romanos”, reveste-se de nova intensidade e verdade quando se trata da hospedagem neste hotel boutique. O cenário deslumbrante à frente do Lifestyle Suites é composto pela Fonte dos Quatro Rios e pela Basílica de Santa Ignes em Agonia. O hotel oferece nove suítes cuidadosamente desenhadas e decoradas para combinar o charme da história de que é a memória com o luxo e o conforto da tecnologia moderna. Os quartos medem entre 40 e 80 metros quadrados, com tetos trabalhados e pintados artisticamente, alguns com românticos terraços. Cada suíte tem estilo único definido pelo design e mobiliário. Com banheiras e “chuveiros emocionais”, quedas d’água, simulação de chuva, cromoterapia e sistema de automação individual de temperatura e iluminação, a estada se transforma numa viagem à parte. Pela originalidade e detalhamento com que foram criadas, vale ter-se uma breve ideia de cada uma das “personalidades” das suítes, que inclusive têm nomes próprios. Tempesta, tempestade em português, é um espaço onde aço, vidro e espelhos refletem-se quase transformando a realidade em magia. Luxo e comodidade compostos por cabeceira de capitonê e baldaquino de três metros de altura apoiado por colunas de espelhos e preciosos lustres Swarovski completam o requinte. A banheira de hidromassagem para casal com cascata e cromoterapia garante a experiência de despertar todos os sentidos. Capuccino proporciona o encanto da Piazza Navona. Móveis e tecidos de intensidade do café e suavidade do bege criam ambiente envolvente. No terraço da Capuccino a sensação é que se pode tocar a Fonte dos Quatro Rios, de Bernini, e a fachada da Basílica de Santa Ignes em Agonia, de Borromini. A cama suspensa e um imponente lustre de cristal decoram o magnífico ambiente. Garantindo a privacidade, é oferecido um painel deslizante entre a suíte e o banheiro. Entretanto, deixando aberta a divisória, ainda que imerso na banheira de hidromassagem, também é possível vislumbrar e deleitar-se com a Piazza Navona. Momento inesquecível para as lembranças da viagem. Rubino, suíte inspirada 52

T H E

W O R L D

Um romântico drink no terraço do Lifestyle Suites

Cada suíte foi projetada e decorada para sugerir sentimentos e sensações únicos

na pedra preciosa muito usada pela nobreza, o rubi, possui um teto impactante, resultado da arte de combinar tecidos, cristais Swarovski e espelhos sobre uma imensa cama redonda. Nessa suíte, da banheira de hidromassagem é possível admirar as cúpulas da Basílica de Santa Ignes enquanto se entrega ao mais relaxante abandono. Para completar o prazer, a Rubino dispõe de terraço privativo de onde se pode ser expectador exclusivo mais uma vez da beleza da Piazza Navona. Já a Nuvola transmite a sensação do momento de transição entre noite e dia por meio da criação de um lugar acolhedor na cor azul real passando ao branco mais puro. Nesse ambiente que remete a outras dimensões, há suaves lustres de plumas criando iluminação etérea e evanescente. Aqui, há também uma banheira com hidromassagem na qual a luz suave e tênue se reflete num elegante mosaico. Nuvola abusa da arte da iluminação. Oggetti oferece um imponente toucador, ícone do luxo retratado em inúmeras telas com nobres senhoras, que permite à mulher um espaço para desfrutar da arte da maquiagem. Outro objeto símbolo da Oggetti é uma ampla rede para relaxar e apreciar, mais uma vez, a vista da Piazza Navona. A rede, repaginada de acordo com os tempos atuais, traz à lembrança os antigos viajantes e suas necessidades de desB R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: LIFESTYLE SUITES ROME

A R O U N D


SuĂ­te Carillon inspirada nos contos de fadas

S U A

M E L H O R

V I A G E M

53


T H E

Sensualidade e raridade são os temas da suíte Rubino

canso. Teto de madeira com afrescos de 1500 d.C. torna a suíte inesquecível. Salotto 93 reúne elementos de um lar. A combinação de cores e de pequenos detalhes cria um ambiente único, feito sob encomenda para seus ocupantes. O fogo da lareira de bioetanol em frente à cama acalenta as noites e a vista da Piazza Navona parece um sonho dourado. Os mosaicos da ducha criam outro ambiente sedutor, dando tranquilidade após as visitas à Roma. Inspiração em todos os detalhes

A suíte Carillon é sinônimo de doçura, elegância, fantasia e imaginação. A ideia aqui é remeter a um conto de fadas. Na criação deste conto foram usados tons dourados, mel, baunilha, chegando a um puff fúcsia de modelo fascinante, de onde se avista a magnificência de Roma. Cortinas suaves revelam a cômoda banheira com vista para a suíte e mais adiante a Basílica de Santa Ignes em Agonia. A Vanità, próxima suíte, conta com uma luminosidade que entra pelo terraço e reflete nos espelhos e cristais do precioso mobiliário. Aqui, existe a chance única de apreciar a Fonte dos Quatro Rios e a Basílica sem deixar a própria cama, além de banhos relaxantes em banheira free standing. Fantàsia é a suíte desenhada para despertar a imaginação. Gotas de cristal Swarovski descem do teto e refletem prismas nos espelhos 54

W O R L D

criteriosamente posicionados, criando efeitos surpreendentes. Fantàsia consta de várias salas decoradas num equilíbrio perfeito entre sensibilidade e comodidade. Essa suíte tem vista para uma fonte no pátio interno do palácio. A sala de estar possui um sofá que poderá se transformar em cama quando requisitado pelos hóspedes. O dormitório é harmônico e luxuoso. A surpresa aqui é uma banheira Devon&Devon iluminada por precioso lustre, mais uma vez com cristal Swarovski. Assim como em todas as suítes, a iluminação das duchas produz a sensação de calma e tranquilidade ao refletir-se nos mosaicos usados como revestimento. São primores de decoração para criar ambientes acolhedores tornando a estada memorável. Independentemente da escolha ou preferência dos hóspedes, as suítes do Lifestyle Suites Rome deixarão um gostinho de quero mais e muitas saudades. Vale reservar mais dias para estar em Roma e sentir-se um verdadeiro nobre palaciano. No topo do edifício há um terraço exclusivo e fascinante de onde se pode avistar Roma de um ponto privilegiado. O interessante é que o local dispõe de dois pontos de aquecimento externo, permitindo a permanência durante todas as estações do ano, inclusive no inverno. É o lugar perfeito para reuniões de negócios, coquetéis, casamentos e outras comemorações especiais que requeiram charme e elegância. No lounge do Lifestyle Suites Rome, podemos ouvir boa música, degustar um drinque ou simplesmente relaxar ao som da fonte do pátio interno. Capítulo à parte é o café da manhã servido no hotel. Pode-se escolher no estilo italiano ou o tradicional americano. Na opção do tipicamente italiano, todos os dias são servidos croissants, bolos e biscoitos, saindo diretamente do forno do chef de pâtisserie e proporcionando a degustação dos melhores sabores da Itália. Para os que preferem o estilo americano, há no cardápio várias opções de pratos que serão carinhosamente feitos na hora. O Ristoranti Life, considerado um dos melhores de Roma, localiza-se a alguns passos da Praça de Espanha (Piazza di Spagna). O grande diferencial é o preparo instantâneo de todos os pratos e a utilização de ingredientes de alta qualidade na estação vigente. As massas, os pães e as sobremesas servidos são feitos “em casa”. La Terraza Life & Moët et Chandon possui espaço externo amplo e confortável. A excelente equipe do Lifestyle está disponível durante 24 horas por dia e tem prazer em ajudar proporcionando alternativas para atender às necessidades de todos os hóspedes. Serviços extras são oferecidos no hotel, como personal trainer, cabeleireiro e tratamentos de beleza nas suítes, além de massagens, personal shopper, lavanderia, limusine, guia turístico... As instalações do Lifestyle Suites Rome têm controle de iluminação e temperatura em cada ambiente, internet, wi-fi de alta velocidade gratuita e paredes e janelas à prova de ruído. Enfim, o hotel perfeito para se hospedar em Roma e viver como os nobres romanos. Tão confortável e luxuosamente hospedados, os visitantes partem para a exploração da Cidade Eterna. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: LIFESTYLE SUITES ROME

A R O U N D


Fachada do antigo Palácio, transformado no Lyfestyle Suites Rome

Arte Eterna na Piazza Navona

Instalado numa das mais célebres praças de Roma (a Piazza Navona), o hotel é um primor. Também conhecida como a Piazza Barroca, a praça teve sua origem em tempos bem remotos. Sua forma elíptica assemelha-se à dos antigos estádios da Roma Antiga. Localizada bem no coração de Roma, no bairro Parione, a Piazza Navona primeiramente foi o Estadio de Domiziano, onde se realizavam jogos de atletismo, corridas de bigas, manejo de armas, exercícios de natureza rude e intensa. Devido a essa natureza, surgiu o nome Navona, originalmente do grego Agonia, que significa precisamente exercício, luta, combate... Posteriormente, tornou-se por corruptela In agone, nagone e, finalmente, Navone. Nos últimos anos do século XV, mesmo século em que foi construído o palácio que hoje abriga o Lifestyle Suites Rome, a Navona foi remodelada para um estilo monumental, sendo motivo de orgulho para Roma durante o período barroco. As fontes da praça merecem visita curiosa e atenta. Na famosa Fontana dei Quattro Fiumi (Fonte dos Quatro Rios), obra de Gian Lorenzo Bernini, estão esculpidas quatro estátuas que representam os quatro rios mais importantes daquele momento histórico da humanidade: o Nilo, o Danúbio, o Ganges e o Rio da Prata. Bernini era arquirrival de Borromini, que respondia pelo projeto e pela construção da Basílica de Sant’Agnese in S U A

M E L H O R

V I A G E M

Das janelas e terraços do Lyfestyle Suites Rome, a famosa Fontana dei Quattro Fiumi, de Bernini

Agone (Basílica de Santa Ignes em Agonia). Vale observar que a estátua que representa o Nilo, talhada exatamente em frente à Basílica, cobre o rosto com as mãos como se evitasse ver a fachada da Basílica. A estátua representando o Ganges tem a mão levantada como se estivesse assustada e temesse a queda da igreja. Lenda ou realidade, o fato retrata bem a hostilidade entre os dois artistas. No centro da fonte está o obelisco egípcio com 16 metros de altura, que antigamente se localizava no Circo de Majencio e foi encontrado na Via Ápia. A Piazza Navona abriga ainda duas fontes esculpidas por Giacomo della Porta – a Fontana di Nettuno (1574), representando Netuno em luta com um monstro, cercado de criaturas marinhas, e a Fontana del Moro (1576), localizada na área sul, desenhada por Bernini, com delfins e animais marinhos. O Palácio Pamphili, cuja galeria foi pintada por Pietro de Cortona, desde 1920 é 55


A R O U N D

T H E

W O R L D

sede da Embaixada Brasileira, do Consulado Geral do Brasil e da Missão do Brasil para a Organização das Nações Unidas para a Agricultura e Alimentação. Também localizado na Piazza Navona, o Palácio Pamphili, em todos os sábados e domingos, transformava a praça em lago para celebrar a família Pamphili. A Basílica de Sant’Agnese em Agone, bem em frente ao Lifestyle Suites Rome, foi construída no local onde houve o milagre de Sant’Agnese, que com 13 anos de idade negou-se a se casar com o filho do prefeito de Roma e foi condenada a postar-se nua diante da multidão na praça. Milagrosamente seus cabelos cresceram de forma a cobrir o corpo nu. Atualmente, a Piazza Navona é rodeada de cafés, restaurantes, visitada por turistas, frequentada por artistas de rua como mágicos e dançarinos que imprimem um toque de boemia à praça. A noite da Navona é plena de cores e se transforma em ponto de encontro de turistas que caminham entre as fontes ou sentam-se nos cafés deixando-se encantar pela magia de músicos e artistas. Durante 56

PARA SABER MAIS: LIFESTYLE SUITES ROME PIAZZA NAVONA, 93 – 00186 ROME E-MAIL: INFO@LIFESTYLESUITESROME.COM TEL. 39-06-6864568

o Natal é um dos mercados mais procurados da cidade e no dia 6 de janeiro é celebrada La Epifanía, entre bruxas, barraquinhas de doces, guloseimas, brinquedos e muita diversão na Piazza Navona. Uma localização magnífica na capital italiana, com fácil acesso aos inúmeros museus, igrejas, praças, ruínas, restaurantes e atrações. O hotel boutique, Lifestyle Suites Rome, com todo o requinte, serviço primoroso, tecnologia e planejamento para se transformar numa ilha de encantamento e quietude em meio à alegria da Piazza Navona. É o melhor dos mundos dentro da Cidade Eterna. É mesmo em Roma...como os romanos. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: LIFESTYLE SUITES ROME

Vista parcial da Piazza Navona a partir de um dos terraços do Lifestyle Suites Rome


WTM Latin America 2018 fecha caravanas em parceria com Interamerican Network Agentes de viagens de todo o Brasil poderão usufruir de benefícios para prestigiar a 6ª edição do evento, que acontece de 3 a 5 de abril, no Expo Center Norte A WTM Latin America, principal evento mundial para a indústria de viagens da América Latina, confirma parceria com a Interamerican Network, empresa brasileira totalmente dedicada a clientes da indústria do turismo. A parceira organizará opções de roteiros e programação com benefícios especiais, de acordo com o interesse e o destino de cada agente de viagem. Os profissionais de todos os estados brasileiros e interior de São Paulo podem utilizar dessa oportunidade para participar do mais importante evento de B2B do segmento na América Latina. A expectativa é de que pelo menos 700 agentes de viagens de todo o País venham por intermédio da empresa e visitem a 6ª edição do evento que acontece na capital paulista, no Expo Center Norte. “Nós da Interamerican estamos muito felizes com esta oportunidade, e bastante confiantes em relação ao

novo desafio”, reforça Danielle Clouzet Roman, presidente da Interamerican Network. Esta é mais uma oportunidade que a WTM Latin America oferece aos profissionais de turismo do Brasil comparecerem ao evento e conferirem o que há de novo no segmento. Independentemente se o agente de viagem optar por algum dos roteiros oferecidos ou visitar por conta própria, todos devem se inscrever gratuitamente no site da WTM Latin America: latinamerica.wtm.com Para o agente de turismo que optar por ir ao evento via Interamerican Network, após a inscrição no website acima, deve acessar o link no próprio site da Interamerican Network: interamericanetwork.com Nesse endereço online o profissional terá acesso aos valores de cada roteiro disponível e detalhes da viagem.

O logo da World Travel Market, WTM, RELX Group e o símbolo RE são marcas registradas da RELX Intellectual Properties SA e são usadas sob licença.

“Estamos muito satisfeitos com a nova parceria da WTM Latin America e a Interamerican Network, que tem como objetivo viabilizar a participação dos agentes de turismo no evento. Nossa expectativa é que tenhamos um aumento de 15% dos profissionais presentes nesta edição em relação o ano anterior “ Luciane Leite,

diretora da WTM Latin America.

organização:


T O U R

P R E M I U M

Descobrindo a charmosa Gent FOTO: VISIT GENT

BEM NO CAMINHO ENTRE BRUXELAS E BRUGES , A BELA CIDADE BELGA DE GENT ENCANTA POR SUAS CONSTRUÇÕES MEDIEVAIS, SEUS PRÉDIOS HISTÓRICOS E PELA ENERGIA DOS JOVENS UNIVERSITÁRIOS ATRAÍDOS POR UM DOS MELHORES ENSINOS DO MUNDO P or _S ylvia B arreto

58

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


A cidade de Gent tem mais de 80 pontos com arte de rua

S U A

M E L H O R

V I A G E M

59


Entre Bruges e Bruxelas. Distante uns 50 quilômetros de cada uma, está a bela e charmosa Gent. A terceira maior cidade da Bélgica merece uma visita sem pressa, mas, ainda que não tenha muito tempo, três noites poderão ser o caminho perfeito para aproveitar tudo de bom que ela oferece. As razões para conhecê-la são muitas, a começar por sua beleza, que teve origem no ano de 630, em plena idade média. Gent é a típica cidade europeia com suas igrejas seculares, catedrais e para completar um belo rio que a corta (o Rio Lys) e um castelo no meio de tudo, o Gravensteen. Seguindo a clássica tradição belga, bons chocolates e cervejas não faltam em Gent. O burburinho de entra e sai em seus bares, restaurantes, danceterias é constante, suas noites são efervescentes e muito movimentadas. A juventude está por toda parte e muito se deve ao fato de o local ter uma das melhores universidades do mundo, a University Gent. São mais de 70 mil estudantes, em uma região cuja população total é de 257,9 mil habitantes. Gent costuma ter 2,7 milhões de visitantes em seus monumentos e museus a cada ano. Os brasileiros também estão descobrindo a cidade belga e o número destes não para de crescer. 60

P R E M I U M

Uma ótima maneira de conhecer a cidade é navegando por seus rios

Vida de cartão-postal

Para conhecer as atrações mais famosas de Gent e tirar fotos de cartão-postal, o centro é o ponto de partida ideal. Apesar de a cidade ter muitos lugares icônicos, uma excelente ideia é começar o seu walk tour pela St. Bavo’s Cathedral. A igreja foi construída no século 10, no estilo romântico. Quando o rei Charles V foi batizado lá em 1500, Gent passava por uma metamorfose com o estilo gótico em andamento. Tudo que resta da construção original é a cripta, o restante mudou ao longo dos séculos. A catedral abriga grandes tesouros da arte e visitá-la é um presente para os apaixonados por cultura e história. Nessa linha, aprecie o Retábulo de Gent, conhecido também como The Adoration of the Mystic Lamb. A pintura dos irmãos Van Eyck é de 1432 e é considerada uma referência da arte flamenga. Roubada diversas vezes, inclusive pelos nazistas durante a Segunda Guerra Mundial, a obra passou por restauração recente e atualmente está B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: BAS BOGAERTS / VISIT GENT

T O U R


em seu verdadeiro lar, a St. Bavo’s Cathedral. Um espetáculo que deve ser apreciado. Depois da visita interna pela catedral, três torres merecem ser contempladas. Uma delas é a da própria St. Bavo’s Cathedral. Em frente, porém, existe outra que faz parte do Belfry e trata-se da Torre do Relógio em estilo gótico com um dragão como guardião, o qual está no alto desde 1377. Já a terceira é a da St. Nicholas’ Church. Para completar as fotos de cartão-postal, o ideal é passar pela bela St. Michael’s Bridge. O lugar é ideal para olhar as torres e ainda admirar o chamado Graslei, espaço ao longo do Rio Lys com construções medievais. Um castelo no meio do caminho

Caminhando pelo Graslei, a segunda ponte após a St. Michael’s Bridge leva para um dos pontos mais impressionantes de Gent, o suntuoso castelo medieval, o Gravensteen, que certamente vai te conectar ao passado. O Gravensteen foi construído em 1180 e,

A área medieval do Graslei com seus prédios históricos ao longo do rio é uma das mais bonitas da cidade

S U A

M E L H O R

V I A G E M

apesar de o espaço ter sido previamente uma fortaleza medieval, sua construção é toda de pedras e começou a ser feita (como visto atualmente) por ordem do conde de Flandres Felipe de Alsácia. Gent acabou por se desenvolver ao seu redor. É possível fazer uma visita por todas as suas áreas e ver não apenas a construção, mas também objetos como flechas, espadas, guilhotinas e armaduras que fazem parte da história do castelo. Nem sempre a tranquilidade reinou por ali. O Gravensteen passou de casa da realeza para sede de julgamento de crimes, prisão e até local de tortura. As áreas externas do castelo também são impressionantes, ainda mais nos meses mais quentes, com o sol potencializando a sua imponência. É possível caminhar por um tipo de jardim e até por seus muros. Em tempo: a vista atrás da muralha é a do rio. A área externa dá acesso ao calabouço, o que causa arrepios, mas a visita ficaria incompleta sem essa parte. Para terminar o passeio, a sugestão é subir até as torres e apreciar Gent e toda sua beleza lá do alto. Imperdível! Na região do castelo fica outra ótima pedida para uma caminhada, almoço ou happy hour. Bem ao lado de Gravensteen, o bairro de Pa-

61


T O U R

Não deixe de cruzar a charmosa St. Michael's Bridge e apreciar a vista

tershol é aconchegante e cheio de ruas conservadas desde os tempos medievais. A vizinhança abriga locais como o histórico convento de Carmelitas, o Caermersklooster e o museu House of Alijn, o qual leva a uma jornada com objetos, fotos e imagens mostrando que a vida cotidiana e nossas emoções, na verdade, não são nada comuns. Ambos valem uma visitinha. O bairro também é ótimo para fazer compras de produtos locais e conhecer galerias de arte. A oferta de restaurantes é excelente, sendo que há opções com a tradicional comida flamenga, francesa e até tailandesa. Uma cidade vista da água

Principalmente no verão, Gent tem diversas atividades realizadas no rio que a corta. Uma das maneiras mais bonitas de ver a cidade é justamente navegando pelo rio. Grandes cidades, como Londres, têm seu ônibus hop on hop off, aquele tipo em 62

P R E M I U M

que compramos um bilhete e em muitas paradas podemos descer e subir o dia inteiro, tendo ainda, durante todo o trajeto, orientações turísticas. Gent vai além e oferece um barco hop on hop off, o chamado water-tram. Basta comprar o bilhete, que sai por 12,50 euros para adultos, e entrar no barco em qualquer uma de suas seis paradas. Ao longo do trajeto, você receberá informações que podem ser em inglês, alemão, francês ou alemão, enquanto aprecia o skyline do destino. Para quem deseja algo mais exclusivo, existem várias companhias de barco em Gent ao longo de seus canais navegáveis. Os tours tradicionais estão disponíveis todos os dias, mas existem alguns específicos em cada empresa que devem ser consultados. Quem comprar o Citycard Gent, um cartão no qual se pode escolher a opção de 48 ou 72 horas, terá acesso às principais atrações, além de poder usar o transporte público local, andar de bike por um dia e, claro, poder fazer o tour de barco, o water-tram, com valores a partir de 30 euros. Se preferir ser um pouco mais ativo no passeio pelo Rio Lys, do feriado de Páscoa até o mês de setembro fica mais fácil. Existem várias empresas de canoas e caiaques B R A S I L

T R A V E L

N E W S


que alugam os equipamentos para que se possa apreciar Gent enquanto se rema. Há até uma opção de atividade noturna para a cidade ser vista com todas suas belas luzes. Deliciosos excessos em Gent

Fazer compras, abusar dos cardápios belgas e tomar refinadas cervejas parece ser uma excelente opção para quem deseja cometer excessos com prazer, em Gent. No quesito compras, o destino é muito moderno, com as tradicionais lojas das grandes cidades europeias. As famosas Primark e Zara, por exemplo, têm unidades por aqui. As melhores grifes de roupas ou cosméticos também estão na rua Vlaanderenstraat e arredores. Fica bem no centro e tem várias opções de restaurantes também. Em dezembro, o comércio abre aos domingos para que todos possam escolher os presentes de Natal. Quando o assunto é gastronomia, você fica perdido com tantas opções

Gravensteen é um castelo medieval no meio da cidade

deliciosas. Comece por um tipo de pãozinho doce bem famoso na cidade. Pelo pão mastel, com sua massa fofinha e redonda, cortada ao meio de onde se espalha manteiga nas duas partes. Para completar, polvilha-se açúcar e o coloca entre dois pedaços de folha de alumínio. Por último, o pão é prensado. Dizem por lá que é como se fosse “passado com um ferro” e está pronto para consumo. Ele costumava ser servido apenas na festividade de Patershol, que acontece em agosto. Caso vá para Gent em outro mês, pode encontrá-lo no Restobar Charlie (Rua Oudburg, 15) ou no De Nieuwe Onvrije Schipper (Rua Korenlei, 07), que é um bar de brunch e aperitivos com uma vista linda para o Graslei. Em toda a Bélgica cerveja é assunto sério, sendo assim, em Gent, não poderia ser diferente. É quase um pecado sair de lá sem provar a bebida. As aclamadas trapistas, que são produzidas sob a supervisão de monges da Ordem Trapista, podem ser encontradas em diversos bares. Aliás, no verão, muitos colocam suas mesinhas na rua e a diversão é garantida. Se tiver que escolher apenas um para ir, aposte no De Dulle Griet (Rua Vrijdagmarkt, 50), o pub é a cara da cidade. Com decoração


T O U R

P R E M I U M

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Museus e grafites

A arte tradicional pode ser vista nos mais tradicionais pontos turísticos de Gent, como a já mencionada St. Bavo’s Cathedral. Mas a cidade também reserva bons museus e até uma tendência bem atual, os grafites. Ao andar, preste atenção, são mais de 80 desenhos espalhados pelo destino. Tem até uma rua com uma concentração deles. Trata-se da Werregarenstraat e o acesso é pela Onderstraat. Já para conhecer um pouco melhor da história 64

O Hotel 1898 The Post fica no prédio histórico dos Correios belga

da cidade, vá ao STAM – Ghent City Museum. Ele abriga uma igreja do século XIV, um monastério do século XVII e um prédio completamente novo com exposições. É ideal conhecer com crianças, tem até o espaço Lego no qual se pode construir uma versão pessoal da história de Gent. Outro ponto que merece ser conhecido é o S.M.A.K, um museu de arte contemporânea. Sua visitação é bem dinâmica e existe uma exposição permanente dos melhores artistas contemporâneos, tanto belgas quanto estrangeiros. Por meio de suas obras, o museu toca diretamente nas feridas atuais da sociedade e, com isso, permite uma pausa para reflexão. Gent é fascinante e surpreendente e uma certeza de que visitá-la sempre será uma grande escolha. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTOS: VISIT GENT / GAUTHIER BEYAERT

medieval, ele tem uma carta com mais de 500 rótulos de cervejas nacionais e internacionais. Só tome cuidado para não sair de lá sem os sapatos. Há um tipo de desafio no local; você pede a cerveja Max e ela vem em um copo gigante. Mas saiba que, antes de começar a beber, tem de deixar os sapatos e, caso não consiga tomar todo o líquido, não os receberá de volta!



E N T R E V I S T A

Turkish Airlines A TRANSFERÊNCIA DO PRINCIPAL HUB DA TURKISH PARA O GRAND AIRPORT (UM DOS MAIORES DO MUNDO), O ACORDO DE CODESHARE COM A COMPANHIA AÉREA AZUL E OS SERVIÇOS EXCLUSIVOS OFERECIDOS PARA A CLASSE EXECUTIVA E PRIMEIRA CLASSE FORAM ALGUNS DOS TEMAS TRATADOS COM O DIRETOR REGIONAL DA TURKISH AIRLINES NO BRASIL, O SENHOR ORHAN GÜVEN

Para atualizar os nossos leitores, vou pedir que o senhor nos faça um breve resumo sobre a Turkish Airlines e sua importância no cenário aéreo mundial

Voando para mais países do que qualquer outra empresa no mundo, a Turkish Airlines possui uma rede de 300 destinos em 120 países. Graças à localização central da Turquia entre os continentes da Europa, Ásia e África, a companhia aérea possui uma ampla cobertura nessas regiões, atendendo 113 destinos na Europa, 52 na África e 69 na Ásia, incluindo o Oriente Médio e o Extremo Oriente. Isso significa que nosso hub em Istambul é uma ponte que pode conectar, em apenas três horas, um total de 41 países. É importante destacar que a Turkish Airlines foi reconhecida como “A Melhor Companhia Aérea da Europa”, por seis anos consecutivos, e premiada com o “Melhor Catering da Classe Executiva”, o “Melhor Lounge da Classe Executiva” e também o “Melhor Dining Lounge da Classe Executiva”, inúmeras vezes pela Skytrax, uma das mais prestigiadas organizações de pesquisa de passageiros da indústria de aviação global. ORHAN GÜVEN

Sabemos que a transferência de seu hub para o terceiro aeroporto de Istambul será uma das novidades. Podemos nos aprofundar nesta informação?

Um dos nossos objetivos para este ano é transferir nosso hub para o Istanbul Grand Airport, que

ORHAN GÜVEN

66

será um dos maiores do mundo, com capacidade anual de 90 milhões de passageiros na primeira fase e 200 milhões quando todas as fases estiverem concluídas. Estimamos que a nossa frota e a rede de voos se expandam nos próximos anos, graças ao aumento de capacidade do novo aeroporto. Nos últimos anos, por meio de nossos voos diretos e acordos de codeshare, a Turkish Airlines vem ampliando suas conexões, adicionando Miami, Havana, Caracas e Bogotá e outras cidades. Vários destinos exóticos também foram incluídos, como Seychelles, Maurício, Zanzibar e Phuket, mostrando o alcance global da nossa empresa. As Américas, a China e o subcontinente indiano são vistos como mercados de crescimento-chave para nós, uma vez que outros mercados próximos já possuem uma forte cobertura. Em relação ao Brasil, em 6 de dezembro de 2017, assinamos um acordo de codeshare com a companhia aérea Azul, uma das empresas mais importantes deste país. Inicialmente, faremos uma parceria com a Azul de São Paulo (Guarulhos) para muitos destinos no Brasil, como Rio de Janeiro, Belo Horizonte, Cuiabá, Curitiba, Porto Alegre, Recife, Goiânia e Florianópolis, por exemplo. As rotas oferecem conexões rápidas e convenientes para os passageiros que saem de Istambul, a maior cidade turca, e São Paulo. Além disso, esse acordo funciona de maneira recíproca, permitindo que os clientes das duas companhias aéreas desfrutem de conectividade em seus respectivos hubs. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: DIVULGAÇÃO

P or _M árcia S antos


PERFIL

Orhan Güven

Com mais de 12 anos de experiência no setor de aviação, iniciou a sua carreira na Turkish Airlines em 2009, como diretor-regional da Nigéria, cargo que ocupou por mais de dois anos e meio. O executivo integrou ainda as operações de Valência e Catalunha, na Espanha, por mais de seis anos. Güven é graduado em Engenharia Elétrica e Eletrônica pela Bilkent University, com MBA pela Universidade de Barcelona.

S U A

M E L H O R

V I A G E M

67


E N T R E V I S T A

A Turkish Airlines possui uma das frotas de aviões mais novas do mundo

68

Os passageiros contam com serviços exclusivos, inclusive, com reconhecidas premiações

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


Quantos passageiros a Turkish transporta anualmente e

milhas de nosso programa Miles & Smiles. Há também uma mesa de transferência privada e serviço de segurança no aeroporto de Atatürk para nossos clientes transferidos.

qual a meta de crescimento para este ano? Sabemos que a taxa de ocupação gira em torno de 80%, um número bastante expressivo.

Sim...Nossa sede é na Turquia, mas temos escritórios de venda em todo o mundo, como Europa, África, Ásia, incluindo o Oriente Médio e o Extremo Oriente e as Américas. No Brasil, estamos localizados em São Paulo. É importante ressaltar que a Turkish Airlines é a companhia aérea que voa para mais países do que qualquer outra empresa e, em 2017, o número de passageiros em relação ao ano anterior aumentou 9,3%, totalizando 68,6 milhões.

E sobre os novos serviços?

ORHAN GÜVEN

Em relação ao mercado no Brasil, de que maneira os voos da Turkish estão distribuídos e qual a importância do público brasileiro no portfólio da companhia?

O mercado brasileiro tem uma grande relevância para nós. Desde o início de nossas operações no Brasil, há quase nove anos, tivemos um crescimento contínuo de passageiros viajando por todo o mundo. Temos também novos destinos para promover, como Freetown, em Serra Leoa; Samarcanda, no Uzbequistão; Aqaba, na Jordânia; e Krasnodar, na Rússia. A empresa vem desenvolvendo suas atividades em todo o mundo e particularmente na América Latina nos últimos anos, com o objetivo de tornarse uma das principais companhias aéreas do mundo no setor. ORHAN GÜVEN

Sobre os produtos para as classes A e B que a companhia oferece, quais são as novidades para os voos de primeira classe e executiva?

A companhia tem investido continuamente na satisfação dos clientes com a experiência de viagem que se inicia do check-in do aeroporto para a aeronave, com sistemas de entretenimento em voo, assentos confortáveis, cozinha gourmet e recursos humanos qualificados. Além disso, a empresa foi premiada pela Skytrax em várias categorias, incluindo “A Melhor Business Class Catering”, “O Melhor Business Class Lounge” e também “O Melhor Business Class Dining Lounge”. Nosso serviço especial Flying Chef, que oferece os melhores sabores da cozinha turca e mundial, é muito apreciado pelos nossos clientes. Os passageiros da classe executiva são convidados a passar por entradas privadas (portão E2 para voos internacionais, entrada CIP Lounge para voos domésticos) para todos os seus voos do nosso hub no Aeroporto Atatürk, em Istambul, portanto, eles não precisam esperar em longas filas. Os procedimentos de check-in no Atatürk são feitos nos balcões onde os passageiros são recebidos com flores e chocolates, exclusivos para a Business Class. Além disso, eles têm o direito de transportar bagagem extra e ganhar mais

ORHAN GÜVEN

S U A

M E L H O R

V I A G E M

ORHAN GÜVEN No que diz respeito aos novos serviços, os

“O mercado brasileiro tem uma grande relevância para nós. Desde o início, há quase nove anos, tivemos um crescimento contínuo de passageiros viajando por todo o mundo.”

PARA SABER MAIS:

www.turkishairlines.com

passageiros da Turkish Airlines podem desfrutar da Experiência Bosphorus, em Istambul. Esse programa é destinado aos clientes da classe executiva que possuem um horário de transferência de sete horas ou mais em Istambul. O programa permite ainda que conheçam a beleza da cidade e de Bosphorus, antes de continuarem sua viagem ao destino final. Eles serão recebidos por um guia, que os acompanhará durante o seu controle de passaportes, e receberão um acolhimento da Premier Class quando chegarem ao aeroporto de Atatürk. Além disso, os serviços de stopover da Turkish Airlines foram expandidos para passageiros de Paquistão, Rússia, Cazaquistão, Austrália, Bielorrússia, Ucrânia, Argélia, África do Sul, Iran, Nigéria e Portugal, dando o privilégio de reservar e descobrir Istambul. E quem possuir escala e voar com a Turkish Airlines tem tempo de conexão suficiente, aproveita para se acomodar uma noite grátis em um hotel quatro estrelas (classe econômica) ou duas noites em um hotel cinco estrelas (Business Class) nos distritos de Sultanahmet e Taksim.

Apesar dos conflitos em alguns países do Oriente Médio, a companhia continua crescendo em número de passageiros para esses destinos... Como a Turkish lida com a questão da segurança em seus voos?

A Turkish Airlines está na vanguarda dos avanços tecnológicos e de inovações na indústria da aviação, além de possuir uma das frotas mais novas. À medida que expandimos, continuamos investindo no treinamento de nossos funcionários como fator primordial para garantir a segurança de nossos passageiros. Acreditamos que a segurança do voo e a qualidade de nossos serviços são fatores imprescindíveis em nosso negócio. Em 2017, investimos em um novo Centro de Treinamento de Voos, equipado com tecnologia de ponta para preparar profissionais qualificados em Istambul. Projetado com Smart Building Automation Concept, esse Centro oferece treinamento ininterrupto de voos com sistemas de alimentação UPS dinâmicos. O número de simuladores de voo aumentou de 10 para 14 e o número de salas de aula, de 58 para 90. Além disso, estamos aguardando dez novos simuladores, o que completará o total de 24. Com o novo Centro de Treinamento de Voo, a capacidade de 1.520 alunos aumentou em 48%. Assim, será realizado para 2.260 pessoas. Esse Centro também oferece seus serviços para outras companhias aéreas nacionais e estrangeiras. ORHAN GÜVEN

69


Flo'rida

TRAVEL

DO G

N E WS

LFE AO SURFE

70

B R A S I L

T R A V E L

FOTO: VISITFLORIDA

Tudo o que esses dois esportes superdescolados podem oferecer para as suas férias serem bem agitadas N E W S



ESPECIAL ESTADOS UNIDOS

Projetado por Robert Trent Jones, o layout de 18 buracos foi inaugurado em 1987

72

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


METROWEST GOLF:

o que você vê é o que você tem De todos os truques e nuances comuns nos designs dos campos de golfe modernos, o MetroWest Golf Course, no oeste de Orlando, é um lembrete agradável de como a simplicidade pode brilhar

FOTO: SHUTTERSTOCK

P or _P atrick F arnan

O que você vê é o que você tem: fairways (área entre tees e greens onde a grama é curta) grandes e largos oferecem áreas de pouso generosas. Há um pouco também do que podemos descrever como rough (região de grama alta). Os greens (área em que se situa a bandeira de marcação e o buraco) são largos e ondulados, mas não há quatro metros de drops (caídas) ou runoffs (distância que a bola viaja após a aterrissagem) que guiem a uma tacada leve perdida em um obstáculo de areia próximo. Não há 54 metros de quedas visualmente assustadoras de tee para green, nem 137 metros de carries (distância necessária de

bola no ar para ultrapassar um obstáculo) pelos jardins. Não, esse simples golfe “em linha reta” oferece um layout justo e atrativo, belas vistas e uma ótima localização para jogar. “Esse não é necessariamente um campo fácil, porque você ainda tem que dar boas tacadas para pontuar”, diz Al Duernberger, de 66 anos, de Farmingdale, Nova York. “Mas até que é um campo tranquilo em que está tudo lá, na sua frente, sem truques, sem jogadas, e é realmente um campo lindo, em que é divertido praticar.” Projetado por Robert Trent Jones, o layout de 18 buracos foi inaugurado em 1987 na ondulada região oeste de Orlando. Há muitos contornos e a água chega para a jogada em quatro buracos. Muitos dos greens são elevados e, típico do designer, muitos dos buracos abastecem o golfista com algum bailout (tacada intencional longe do buraco para tentar escapar de algum obstáculo), mesmo se aqui isso somente significar largos fairways. O campo é bem mantido. Tees são ornamentados, os obstáculos de areia têm uma boa base e são bem cuidados.


ESPECIAL ESTADOS UNIDOS

Bela vista e uma excelente localização para jogar

Os greens são grandes o suficiente para proporcionar diversas configurações de pin (bandeira que indica o buraco) que podem mudar a natureza do buraco ou, pelo menos, aproximar ou encurtar a tacada. No verão, os greens podem se tornar extremamente rápidos, mas o local diminui a velocidade um pouco no inverno, quando o MetroWest, como muitos outros campos de golfe da Flórida, está fertilizado com uma grama mais vigorosa. O campo se prolonga por quase 6,5 quilômetros de back tees, mas três outros locais de tees fazem do layout ajustável para quase todo golfista. Na sua menor medida, o MetroWest tem aproximadamente cinco quilômetros. “É um lindo e simpático campo, não 74

é assustador por nenhum padrão”, diz Pete Kao, de 75 anos, da Filadélfia, na Pensilvânia. “Não estou dizendo que é fácil, porque não é. Mas você não precisa lutar com ele.” Parte do prazer do MetroWest são as esplêndidas vistas dos bairros adjacentes pelos quais o campo viaja. No ponto nove, em particular, o campo atinge sua elevação máxima, proporcionando vistas panorâmicas do centro de Orlando e da região ao redor. As áreas imediatamente fora dos fairways são bem organizadas. Palmeiras, gramas nativas e arbustos podados e moldados. O MetroWest possui uma grande mistura de buracos com diferentes desafios. Mesmo nos mais curtos, os pares de três requerem boas tacadas, particularmente o 15º, que viaja sob a água para

um green inclinado na frente e atrás. Dois dos pares de cinco podem ser esticados para aproximadamente 540 metros ou mais. E os pares de quatro oferecem uma prazerosa variedade de curtos, médios e longos, incluindo o 9º, que se envolve em torno do lago e portanto permite ao golfista morder o quanto ele puder mastigar. Esse é um campo de golfe que vale seu tempo.

QUANDO VOCÊ FOR METROWEST GOLF CLUB, 2100 S HIAWASSEE ROAD, ORLANDO, FL 32835, (407) 299-1099

PARA SABER MAIS: WWW.VISITFLORIDA.COM/PORTUGUES

B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: METROWEST GOLF / DIVULGAÇÃO

Greens grandes o suficiente


lugar feliz feliz lugar

Veneza das Américas Veneza das Américas

Férias como como um um VIP VIP Férias 1 de maio - 30 de setembro 1 de maio - 30 de setembro

CVB3370_Brazil Travel News FP_mech.indd 1

Descubra a vibrante variedade de culturas e atividades em Fort Lauderdale. Descubra a vibrante variedade de culturas e atividades em Fort Lauderdale. Desfrute de uma promoção de hospedagem e também crédito de resort no Desfrute de uma promoção de hospedagem e também crédito de resort no valor de US $100, economia de 2 pessoas para 1 pessoa e muito mais. Para valor de US $100, economia de 2 pessoas para 1 pessoa e muito mais. Para detalhes da oferta, visite sunny.org/vip detalhes da oferta, visite sunny.org/vip

| sunny.org | sunny.org 3/20/18 5:27 PM


ESPECIAL ESTADOS UNIDOS

Campos de Golfe em

MARTIN COUNTY É fácil ver por que os visitantes da costa oeste da Flórida estariam mergulhados no Martin County, com seus quilômetros de praias maravilhosas, parques amplos e áreas selvagens, e na tentadora mistura de compras, restaurantes e entretenimento P or _P atrick F arnan

76

Mas Martin County também oferece alguns dos mais refinados campos de golfe na Flórida. Mais de três dúzias de campos de alta qualidade localizados a 30 minutos de distância entre cada um, todos proporcionando uma rica experiência tanto para o mais experiente quanto para o golfista de fim de semana. O Champions Club at Summerfield tem design do altamente recomendado Tom Fazio, que oferece uma atmosfera de clube de campo sem os altos preços de um clube de campo. O layout variado e o contorno apresentam aos golfistas uma prova severa de desafios. O

campo sedia diversos eventos competitivos, incluindo o PGA Tour’s Honda Classic 2017 Qualifier. Além disso, é um cenário belíssimo com muito entretenimento nativo, como os cervos, uma ampla variedade de pássaros e, ocasionalmente, os jacarés. O clube também se credita como o primeiro campo de golfe público a ser premiado como o Audubon Signature Statuary por causa da sua beleza natural. Não muito longe está o Indianwood Golf Club, um layout popular de 18 buracos que possui um tipo diferente de prova. A pouco mais de cinco quilômetros das extremidades, o pouso não é um problema para os lançadores de longa distância. Os fãs desse layout de Ted McAnlis, construído em 1984, falam com carinho do seu design e aplaudem esse campo pelos desafios construídos dentro de seus limites mais estreitos. O campo é avaliado em 69.0, mas ainda tem uma sólida avaliação inclinada até 125. Frequentadores também B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: SHUTTERSTOCK

Vários campos para as suas grandes tacadas


São benefícios exclusivos que você

A CVC tem. Amigo Agente,

você tem muitos motivos para vender CVC Vale-Viagem CVC

Crédito válido por 18 meses, pode ser usado na compra de viagens nacionais e internacionais, produtos e serviços. É uma sugestão de presente e perfeito para campanhas de incentivo.

Credibilidade e confiança

Além da conhecida qualidade de nossos produtos, você tem a garantia de 100% do embarque e da prestação de serviços aos seus clientes. A CVC é uma operadora sólida, a única no Brasil na Bolsa de Valores e com demonstrativos financeiros divulgados publicamente.

Venda de opcionais

Passeios, ingressos, aluguel de carro e novidade no seguro-viagem, com remuneração de 32%.

Comodidade

A CVC oferece assistência 24 horas, 7 dias por semana, para o cliente no destino pelo telefone 3003 2977, além de condições especiais para eventuais cancelamentos.

Política de Grupos

A melhor do mercado. Em baixa temporada, o 21º é free (bloqueio, fretes e no regular) e, em alta temporada, o 31º é free. Confira detalhes com nossa equipe ou plano para empresas.

Cursos no exterior Para adolescentes e adultos, bloqueios já com aéreos para alguns destinos.

Circuitos exclusivos CVC na Europa, Série Conquista Mais e Plus.

Consulte nossa equipe e boas vendas.


ESPECIAL ESTADOS UNIDOS

C

M

Y

Quatro campos de nove buracos São quatro campos de nove buracos em uma área residencial próxima ao Intercoastal Waterway. E é um deleite. A água chega para a jogada em vários buracos. Alguns dos layouts parecem ser literalmente cortados dos carvalhos e pinheiros que enquadram o fairway. Partes do campo parecem ter um sentimento claramente estabelecido e talvez não seja de admirar. Os primeiros nove buracos aqui foram construídos em 1925 pelo arquiteto de campos de golfe William Langford. O campo foi submetido a diversas mudanças desde então, incluindo algumas das principais reformas em 2015. O clube faz parte da Florida Historic Golf Trail, 78

uma coleção de aproximadamente 50 campos de golfe pelo estado, muitos dos quais foram desenvolvidos junto a construções de hotéis e ferrovias. A organização do Trail busca nutrir o conhecimento público desses campos que têm mantido sua característica histórica e ainda são acessíveis ao público. O Martin County Golf Club, que ainda se orgulha de algumas das referências daqueles campos iniciais, permanece bem tratado, com instalações atualizadas que combinam bem a história com os padrões contemporâneos. Outro clube próximo que exibe seu “estilo Flórida” é o Florida Club, também em Stuart. Situado entre pinheiros, carvalhos e palmettos (palmeiras da espécie Serenoa repens), o Florida Club ficou conhecido como um dos mais bonitos e bem tratados campos de golfe. O par de 72, com layout de 18 buracos, estica-se por seis quilômetros, com cinco séries de tees catering para todos os níveis de habilidades. Inaugurado em 1996, a avaliação do campo é de 72.9 e tem uma classificação inclinada para 134. Então, embora possa permanecer “jogável” mesmo para o golfista de fim de semana, esse campo pode se manter contra jogadores altamente qualificados. Esses quatro campos oferecem um significante porém, somente parcial exemplo da diversidade em experiência de

Além de quilômetros de belas praias, parques expansivos e áreas selvagens, Martin County oferece alguns dos melhores campos de golfes da Flórida

CM

MY

CY

CMY

K

golfe disponível aos visitantes de Martin County. Sim, essa bela região que fica a duas horas de Miami proporciona muito mais: compras, pesca, banhos de sol, cavalgadas, caminhadas e a lista continua. Mas, se você é um golfista, isso vale seu tempo. Nesse caso, nós também garantimos que praticar golfe na Flórida será uma das suas melhores experiências de vida.

N.R.: CONTEÚDO PATROCINADO POR MARTIN COUNTY OFFICE OF TOURISM

PARA SABER MAIS: WWW.VISITFLORIDA.COM/PORTUGUES

B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: MARTIN COUNTY OFFICE OF TOURISM

gostam da equipe amigável. E embora todos os campos de golfe, naturalmente, possam enfrentar desafios do clima e da natureza, esse aqui geralmente consegue as marcas mais altas devido à sua condição. A alguns quilômetros na estrada em Stuart está mais uma raridade. Enquanto novos brilhantes complexos de golfe parecem florescer com regularidade na Flórida, o Martin County Golf Course é um campo histórico que continua a sustentar os altos padrões com os quais foi construído.


FEEL WELCOME

COMPROMISSO COM A DIVERSIDADE Estamos comprometidos seriamente em promover a igualdade de gêneros em todos os nossos hotéis. Somos uma empresa friendly e praticamos genuinamente o acolhimento para que todos, sem distinção, sintam-se bem-vindos.


ESPECIAL ESTADOS UNIDOS Espetáculos de surfe a todo momento

Sebastian Inlet Surfing: epicentro do surfe O surfe fica realmente bom aqui no estado ensolarado, mais frequentemente do que você imagina, especialmente pela Treasure Coast. Espetacular, o parque estadual Sebastian Inlet é indiscutivelmente o epicentro do surfe competitivo da costa leste. É onde os filhos nativos, incluindo Kelly Slater, os gêmeos Hobgood e os irmãos Lopez aprenderam a rasgar ondas poderosas pela primeira vez. Um verdadeiro espetáculo. No lado norte da enseada, as conhecidas swells (série de ondas que chegam a atingir o maior tamanho entre as demais) refletem sobre o píer e são amplificadas. Surfistas reúnem-se nesse trecho da praia porque o píer faz com que as ondas fiquem mais altas e espessas sobre os bancos de areia rasos, criando três ou quatro diferentes picos na praia. É um dos melhores lugares para ver 80

Surfistas havaianos, californianos e australianos ainda se perguntam admirados como a Flórida deu conta de formar Kelly Slater, o maior surfista que já viveu, assim como um número desproporcional de atletas de elite. Bem, boa parte da costa leste da Flórida e alguns lugares ao longo do Golfo oferecem uma diversidade de ondas que preparou alguns dos melhores esportistas P or _T erry G ibson

os melhores surfistas na terra em atividades de alta performance. Da praia ou do píer, observe o surfe lá embaixo. Por onde começar? FICA A DICA: surfistas novatos e inexperientes se divertirão mais no sentido da praia para o nor-

te, onde ondas e crowds (muitas pessoas surfando na mesma região) não são tão pesadas. Devido aos ventos do oeste e condições de pico, essas quebras de praia podem ser algumas das melhores e mais tubulares ondas do estado. CONDIÇÕES: os especialistas do surfe no Sebastian Inlet sabem que ali se tem uma espécie de ímã de swell. Pega-se swell praticamente durante todo o ano, do sudeste, leste e nordeste. As ondas são melhores em marés baixas, especialmente no começo da chegada da maré. Mas não é divertido quando ventos fortes do norte ou nordeste criam fortes correntes que podem carregar os surfistas para os pilares do píer. Confira a câmera de surfe do Surfline para saber as condições atuais, assim como ter informações de ventos e marés. AMENITIES: o parque de três quilômetros quadrados possui áreas para piquenique, banheiros e chuveiros. Quando você parar de surfar, pegue B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: SHUTTERSTOCK

O melhor do SURFE


TODA TODA A A MAGIA MAGIA COM COM O O TODA A MAGIA COM TODA A MAGIA COM OO SABOR SABOR MAIS MAIS ESPECIAL ESPECIAL SABOR MAIS ESPECIAL SABOR MAIS ESPECIAL

5458 5458 International International Drive, Drive, Orlando Orlando | (407) | (407) 354-2507 354-2507 5458 International Drive, Orlando | (407) 354-2507 5458 International Drive, Orlando | (407) 354-2507 www.camilasrestaurant.com www.camilasrestaurant.com www.camilasrestaurant.com www.camilasrestaurant.com


ESPECIAL ESTADOS UNIDOS

Fort Pierce Inlet: swells do norte e nordeste O Fort Pierce Inlet State Park proporciona também um belo e excelente espetáculo. Localizado em Fort Pierce, no sul de North Hutchinson Island, oferece certamente um dos picos de surfe mais consistentes e bem formados da costa leste da Flórida. O surfe é melhor quando a maré está no meio do caminho, ou maior, e não tão distante da maré descendente. FICA A DICA: recebe principalmente swells do norte e nordeste. CONDIÇÕES: embora seja tipicamente muito ami82

gável, com diferentes picos no alto e na parte baixa da praia, um vento ou corrente norte forte estabelece condições perigosas que podem aterrissar você nas pedras do píer. Fique atento! AMENITIES: esse parque de mais de um quilômetro quadrado possui área para piquenique com churrasqueira, banheiros e chuveiros. Assim que tiver terminado sua experiência de surfe no Sebastian Inlet, aproveite a trilha de caminhada ou vá pescar pela praia ou pela enseada.

South Hutchinson Island: ondas muito boas O South Hutchinson Island propicia muitas ondas boas por trechos pouco desenvolvidos da praia. Os melhores picos são encontrados a partir do Hutchinson Island Nuclear Power Plant, no sul. O Walton Rocks, em frente ao Power Plants, proporciona um surfe poderoso sobre um recife raso. As quebradas mais rápidas são encontradas ao sul. Isso inclui Dollman Park Beachside, Waveland Beach, Jensen Beach e Stuart Public Beach. Hobe Sound Public Beach, em Jupiter Island, é um poderoso complexo de recifes e bancos de areia. Walton Rocks gosta de um swell leste ou nordeste, com ventos do oeste ou ventos leves do nordeste. Quebra melhor na segunda metade da maré entrante e segurará grandes swells. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: SHUTTERSTOCK

refrescos na lanchonete e confira o McLarty Museum e o Sebastian Fishing Museum, os quais contam as histórias de tipos de prêmios pelos quais a Treasure Coast é conhecida e a história da sua rica indústria pesqueira.

Sebastian Inlet Surfing é onde os filhos nativos, incluindo Kelly Slater, os gêmeos Hobgood e os irmãos Lopez aprenderam a rasgar ondas poderosas pela primeira vez


NO 50

Numa viagem, o bom é realmente afastar-se de tudo!

LOVERS KEY STATE PARK, ESTERO, FLORIDA

“Ilhalogia” é nosso estilo de vida. Significa esquecer de recarregar o celular e, em vez disso, recarregar a energia do seu corpo. Porque os prazeres simples da vida, como enfiar os pés na areia ou ouvir o acalanto das ondas, não devem ser interrompidos. Planeje sua viagem a Flórida em FortMyers-Sanibel.com


ESPECIAL ESTADOS UNIDOS

as instalações do parque incluem banheiros, chuveiros e mesas de piquenique com churrasqueiras. Permite cachorros. CONDIÇÕES: Dollman Park é uma praia arenosa com muitos picos no alto e embaixo. As ondas são melhores quando o vento é leve ou está soprando para oeste. Tipicamente, o surfe é mais fácil na primeira metade da maré entrante, embora swells maiores atravessarão a maré. Vale dizer que Dollman Park oferece banheiros e chuveiros; e Waveland Beach, uma praia vigiada, quebra nas mesmas condições do Dollman Park. Jensen Beach também é vigiada e possui muitos picos no alto e na parte baixa da praia que podem variar entre divertidos e poderosos dependendo das condições. É um dos poucos picos que propiciam surfe relativamente com boa formação durante eventos agitados e de windswell. Essa notável instalação inclui um ponto de alimentação, banheiros, chuveiros, FICA A DICA:

84

Precisa de uma prancha personalizada? No Fort Pierce, entre em contato com a Impact Surf Boards. Também para pranchas e informações locais, visite o Spunky’s Surf Shop e o Sonic Surf Boards. Na região de Stuart, confira ainda a Ohana Surf Shop, em frente a Stuart Public Beach, e a Cowabunga Surf & Sport

mesas para piquenique e churrasqueiras. Dependendo da mudança nos bancos de areia, a Stuart Public Beach possui grandes swells e oferece as ondas mais longas e poderosas do que muitos outros picos em South Hutchinson Island. Essa linda instalação inclui praia vigiada, campos de vôlei e basquete e pontos de alimentação, além de banheiros, chuveiros e mesas para piquenique. Hobe Sound Public

PARA SABER MAIS: WWW.VISITFLORIDA.COM/PORTUGUES

Beach inclui uma praia vigiada em um longo trecho de poderosos bancos de areia e recifes. Quebra em qualquer tamanho, mas funciona melhor em swells nordestes grandes com ventos leves e maré entrante. De uma maneira geral, as praias possuem chuveiros, banheiros e mesas de piquenique com churrasqueira. Perto de Sebastian, ao sul de Wabasso Beach, garanta ótimos sanduíches no Penny Hill Beach Imporium. Em Fort Pierce, visite o Sharky’s Restaurant, do outro lado da rua, em frente à entrada do Fort Pierce Inlet State Park. Em South Hutchinson Island, o Shuckers Island Beach Resort é um bar e restaurante bem na praia com uma ampla variedade de comidas e bebidas. Dê um mimo para você mesmo com um jantar fino no Pietro’s on the Ocean. O Surfside Grill and Pizzeria fala por si mesmo. Um verdadeiro deleite o espera em frente a Jensen Beach, no Strawberry’s Deli and Ice Cream. B R A S I L

T R A V E L

N E W S

FOTO: COWABUNGA SURF & SPORT

PRANCHAS PERSONALIZADAS



L I F E S T Y L E

CONSCIENCIA ECOLOGICA DOBRÁVEIS, HIGH TECH, INOXIDÁVEIS, ELÉTRICAS... ELAS ESTÃO CADA VEZ MAIS AJUSTADAS AOS TEMPOS MODERNOS E SE TORNARAM COMPANHEIRAS INSEPARÁVEIS DE QUEM SE PREOCUPA COM O PLANETA P or _M ilena P ereira

OGGI BIKES, high tech

BLITZ, estilosa A marca carioca tem um portfólio bem variado, sendo mais requisitada pelas dobráveis e pelas vintages. Aqui, o destaque vai para a Blitz Alloy, na cor preta. Perfeita para os centros urbanos e regiões litorâneas, por ser inoxidável. Ela é leve, além de ter um design bem atraente e atual. www.blitz.com.br

No estilo mountain bike e com tecnologia avançada, a Hacker Sport alcança 21 velocidades, seguindo um padrão elevado para praticantes e profissionais. Nos tons preto e laranja, ela é unissex. oggibikes.com.br

SEGURO PARA A BIKE

BROMPTON, conceitual

PARA SABER MAIS:

WWW.ARGO-PROTECTOR.COM.BR/BIKES N.R: PREÇOS SOB CONSULTA

LEV, elétrica Pioneira na venda de bicicletas elétricas no Brasil, desde 2009, a marca Lev sempre nos surpreende com produtos incríveis. A E-Bike L, por exemplo, com seu motor 250W, é uma junção do estilo mountain bike com o elétrico, tornando-a única e especial. Com sete marchas e pneus de alta rodagem, está disponível em várias cores e ainda tem uma cestinha supercool. Além de cinza, você pode encomendar nas cores branca, vinho e preta. www.golev.com.br

FOTO: DIVULGAÇÃO

Essa bicicleta inglesa é realmente muito prática e charmosa. Dobrável, pode ser adaptada em diversas combinações. Além disso, oferece conforto, tamanho compactado e um design todo modernoso, na cor preta e detalhes em vermelho. www.brompton.com

Estima-se que nem 10% das bicicletas (com alto valor agregado) tenham seguro. E isso pode ocorrer pelo fato de a maioria das pessoas desconhecer um seguro tão específico. Focada nesse nicho, a Argo Seguros tornou-se uma das únicas seguradoras voltadas para o segmento, com coberturas que também incluem acidentes e danos a terceiros.

86

B R A S I L

T R A V E L

N E W S


ANÚNCIO



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.