Revista CAMINOS - December

Page 1

REVISTA

CAMINOS ¡Una Publicación Latina!

cultura

música · arte

negocio

¡GRATIS!

Las Posadas en El Sur de Oregón Orgullo Hispano: José Bugarin MÚsica: Oscar de La Gran D Entrevista con Jon Aguirre ¡Directorio, Calendario, Fotos y Mucho Más!

DICIEMBRE Hecho en Talent, OR


ESTA

EDICIÓN

Dulces mexicanos

Piñatas

3. Orgullo Hispano: José Bugarin 4. Entrevista con Jon Aguirre 5. Coche del Mes: Martín González 6. Las Posadas en El Sur de Oregón 8. Cartas de la Universidad 9. Música: Oscar de La Gran D 10. Directorio 11. Calendario Imagen de la portada: Orville Hector Información de

541.201.0384 Horario 9am - 8pm 1545 Siskiyou BLVd. Ashland, OR 97540

Beauty Salon

Jon Aguirre Renards Inc. (541) 773-4343 404 E Mcandrews Rd. Medford a051577@allstate.com Ahorros promedio basados en información reportada a nivel nacional por nuevos clientes de Allstate Auto por pólizas escritas en el 2009. Ahorros actuales podrían variar. Los beneficios son opcionales y están sujetos a términos y condiciones. Patente pendiente. No disponible en todos los estados. El Bono de Conductor PrecavidoSM no aplica después de un accidente. La opción del cheque es una mejora al sevicio existente de Bon de Conductor PrecavidoÐ de Your Choice Auto®. En algunos estados podría no estar disponible para clientes que están renovando hasta el próximo período de su póliza. Montos menores a $5 serán aplicados a la factura de renovación. Allstate Fire and Casualty Insurance Company: Northbrook, IL. © 2010 Allstate Insurance Company. © 2010 FMF™

Hector Flores hectorflores@revistacaminos.com Negocios Alfredo Flores alfredoflores@revistacaminos.com Escritor Anthony Mena anthonymena@revistacaminos.com Diseño Russell Hodgdon russell@revistacaminos.com Contribuyentes Alma Rosa Alvarez alvarez@sou.edu Cecilia De La Cruz

A UNOS LES PAGAN POR EVITAR GOLES. A OTROS, POR EVITAR ACCIDENTES. TE RECOMPENSAMOS POR CONDUCIR CON CUIDADO. Con el Cheque del Bono Conductor PrecavidoSM, parte of Your Choice Auto®, recibes un cheque por cada seis meses sin tener un accidente. Además, conductores que se cambiaron a Allstate ahorraron un promedio de $348 al año. Llámame para hablarte de los otros beneficios de la póliza Your Choice Auto®, sólo de Allstate.

CAMINOS Editor

revista

y gran variedad de productos

delacruz118089@students.district6.org

Cortes de Pelo solo $10.00!

Productos Para la Salud Para Toda la Familia

Beatriz 541.773.4398

333 Howard Street (Altras del Cine) Medford, OR 97504

Claudia Montoya cemontoya@yahoo.com Niria Garcia niria.garcia@gmail.com Fotografía Antonio Santacruz Manuel Rodriguez Información de Contacto Latino Media Solutions P.O. Box 470 Talent, Or 97540 Office: (541) 261-2856 www. revistaCAMINOS.com

Síguenos En:


Orgullo Escrito Por: Claudia Montoya

Orgullo Hispano: José Bugarin José creció en Los Angeles, CA rodeado de su familia, primos, tíos y tías. Desde que se acuerda, estas personas lo ayudaron a ser la persona que ahora es. Recuerda que los fines de semana siempre se reunía con toda la familia, siempre había música mexicana, rica comida cocinándose en la cocina, los hombres jugando cartas o dominós en el comedor y todos los niños riéndose, bailando o simplemente pasándola muy bien. José y su familia llegaron al Valle a principios de 1993, y fue a Crater High School. En ese entonces había muy pocos mexicanos en toda la escuela. Vinieron de una ciudad tan diversa como lo es L.A., para después vivir en una más pequeña, al principio fue un poco impactante, un poco de “choque cultural.” Sin embargo, no pasó mucho tiempo antes de aceptar las diferencias y los puntos fuertes que el Valle tenía que ofrecer. La persona que más lo animó a seguir sus estudios fue su padre. Su padre era pobre en México y tuvo que luchar cuando era niño y cuando adulto esto lo impulsó a inspirar la importancia de la educación en su familia para limitar las dificultades que él tuvo. Así que dice que desde que se acuerda la educación ha sido parte de su vida. Sus padres nunca le pidieron nada por su apoyo, todo lo que querían es que sus hijos tuvieran una vida más fácil que la que ellos tuvieron. Entendió a muy temprana edad que la educación no solo abriría puertas, tambien le ayudaría a convertirse a un miembro de la sociedad más productivo.

TARK ’ S MARKET “Granja Fresca a su Mesa” ¡OFERTAS DEL MES!

A los estudiantes que le piden su consejo sobre la importancia de ir a la Universidad les dice que a pesar de los obstáculos que la vida tenga, siempre debemor recordar el dicho, “Querer, es poder.” Hay tantas organizacioens que están brindando becas, que lo que uno tiene que hacer realmente es darse el tiempo de buscar estas oportunidades. Las posibilidades son interminables para los que tienen la oportunidad de ir a la universidad y sobre todo hacer lo que nos apasiona. Encontrar la carrera y el campo ideal para ti, hace que disfrutes mucho más el trayecto.

California Navel Oranges

José finaliza, “Estar involucrado en eventos enfocados para latinos que quieren ir a la universidad, ayuda a unir la comunidad y mantiene a los latinos interesados en sus raíces y sus costumbres. Mis padres siempre me dijeron que es bien importante recordar de donde venimos y siempre sentirnos orgullosos de la diversidad que los latinos traen a esta maravillosa nación. Toda mi vida he crecido con esta filosofía, que me ha permitido no solo ser bilingüe pero bi-cultural. Debemos recordar que tenemos la libertad de ir a la escuela y perseguir nuestros sueños”.

Helado Tillamook

$.69/lb.

Coors Beer cans or bottles

18/12oz $13.99

+ dep.

1.75qt. 2/$7.00 541.535.2613

215 E. Wagner Ave. Talent, OR 97540

3


Entrevista: Jon Aguirre, Allstate® Insurance Escrito Por: Hector Flores Jon Aguirre agente de seguros de Allstate, graduado de la universidad del sur de Oregon. ¿Dónde creciste? Nací y crecí en Phoenix, Oregon. Tengo una familia muy grande y todos nos hemos criado aquí en el Rogue Valley. Todos fuimos a escuelas locales y después estudié en la Universidad del sur de Oregon. ¿Cuál fue tu experiencia como estudiante de intercambio? En el 2005 fui estudiante de intercambio en Guanajuato y la experiencia fue muy padre, culturalmente diferente y lleno de historia. ¡La ciudad tiene más de 600 años haciéndola más antigua que los estados unidos! ¡Estudiando español, conocí gente de todo el mundo, inclusive gente del sur de Africa y Korea! Me encantó relacionarme con gente, salir y hacerme de nuevos amigos, aprendí más español hablando con gente más que en el salón de clases. ¿Cómo te ayudó tu experiencia en México ahora que trabajas en Allstate®? Lo que aprendí en México es muy valioso ya que casi todos los días uso el español con mis clientes. Sin embargo, tengo la habilidad de conectar con la cultura de mis clientes y eso es muy especial. Cuando estaba en Guanajuato, estuve sumergido en otro ambiente, otra cultura y de una manera muy diferente de hacer las cosas. Podía convivir con la gente de ahí, ya sea jugando futbol, saliendo a comer y haciendo amigos. Puedo entender a mis clientes cuando entran a mi oficina y se sienten intimidados aquí por la cultura y el idioma.

                  

    

Así que la habilidad de hablar español es muy valiosa… ¡Sí! soy uno de los pocos agentes de seguros en el valle que habla español. Es obvio que las personas que no hablan inglés necesitan ayuda. Muchas veces me llaman otros agentes para que los ayude con sus clientes que no hablan español. Vendedores de carros también me piden ayuda cuando venden un carro a un cliente latino, además aveces reviso y explico otras polizas de otras agencias de seguros. Trato de ayudar a la gente a entender lo que han comprado. ¿Qué servicios ofrece Allstate®? Podemos cubrir casi todo, como carros, casas, negocios, propiedades, motocicletas, lanchas y seguro de salud. Ademas aquí también ofrecemos inversiones y pueden hablar con Roger Escobar, nuestro representante personal financiero que también habla español. El internet es más barato, ¿por qué deberán venir contigo? Es importante saber que estas comprando cuando compras una poliza del provedor de seguros del internet, quizás solo te estás ahorrando un par de dólares al mes. Podemos explicarle porque son tan baratos y decirle que es lo que la poliza cubre. Honestamente, si no podemos darle un precio competitivo, entonces si vaya con otra agencia. Pero siempre estamos aquí para explicarle su poliza, aún cuando es de nuestra competencia. La gente debe saber que es lo que está comprando y se necesita un buen agente para que le pueda explicar cual es su cobertura. ¡Es claro que a Jon le preocupan sus clientes! Jon nos dice que todos son bienvenidos a venir a su oficina: 405 E Mcandrews Rd. Traiga su poliza actual y Jon se tomará el tiempo en explicarle que es lo que su poliza le ofrece. Para contactar a Jon, llame al 541-773-4343 o envíe un corréo a jonaguirre@allstate.com.

"Auténtica Comida Mexicana" (541)773-8226 or (541) 773-taco 1501 Sage Rd. Medford, OR 97501

  

  

4

 



  

(541) 621-0590

Servico de bebidas alcoholicas Para todos sus eventos...

Bodas, bailes, fiestas etc.


Coche Del Mes: 2006 Range Rover Escrito Por: Hector Flores

Diciembre.

Fotografia Hector Flores

Coche Del Mes: Martín González y su 2006 Range Rover Martín González trabaja con su familia en el restaurante Los Arcos en la calle Sage en Medford. Martin es el dueño de un elegante 2006 Range Rover HSE y este mes, Martín ha recibido el reconocimiento Coche del Mes para el mes de

Martín compró su camioneta en 2008 como un regalo a sí mismo. Él siempre le ha gustado el Range Rover más que el Escalade y Danali. Martín ha modificado su camióneta para hacerla más única. Comenzó modificando su camióneta con un MagnaFlow mofle, accesorios cromo de Asanti y vidrios polarizados. Martín es bien conocido en la comunidad por ser un empresario con el restaurante Los Arcos, servicio de comidas Los Arcos y servicio de bebidas

alcohólicas para eventos (bodas, cumpleaños, quinceañeras y fiestas). Venga y visite Martín en su restaurante donde se le dará la bienvenida. Asegúrese de decirle a Martín que lo vio a

él y su camioneta en Revista Caminos! Coche: 2006 Range Rover HSE Motor: 4.4-liter DOHC V8 Color: negro oscuro Rines: 24” Bentchi

Fotografia Hector Flores

Anderson

AUTO BODY & PAINT

LIFETIME WARRANTY ON PAINT & BODY WORK Frame Straightening · Color Matching · Customizing ASE Certified · American & Foreign · Automobiles & Trucks 25 Years Experience · I-Car Certified Open Monday - Saturday · All Insurance Work Accepted Se Habla Español Juan Lopez - General Manager 1383 Hwy. 99 North Ashland, OR 97520 Tel. (541) 488-3635 Fax (541) 488-7900 juan@andersonautobody.com

Shannon L. McCoy - Manager 687 Gilman rd. Medford, OR 97504 Tel. (541) 773-1361 Shannon@andersonautobody.com

SI ALGUIEN LE HA DICHO QUE SU TRANSMISIÓN NO TIENE AREGLO, TALVEZ NECESITE UNA SEGUNDA OPINIÓN

5


Las Posadas: Una Bonita Tradición Que Vale Mantener Escrito Por: Alma Rosa Alvarez

Mi mamá tiene dos bonitos recuerdos de las posadas cuando ella era niña. Recuerda que ella y los otros niños de su pueblo formaban fila y entraban a la iglesia en procesión cantando. Cada niño llevaba una velita que a veces quemaba levemente el cabello de la persona en frente. No obstante esto, la posada era ocasión de alegría.

religiosos y oración. Después, se acostumbraba el ponche, una bebida de frutas y canela. Luego se quebraba la piñata, llena de cacahuates, naranjas y dulces. Los niños también recibían luces de bengala que alumbraban la noche con sus chispas. A veces había música para ambientar.

Mi mamá también recuerda haber asistido a posadas que hacían sus vecinos. En esta posada, también habían cánticos Please Join the Camelot Theatre In Supporting

The Talent Chamber Of Commerce

Wednesday / December 1st

Sponsored by Umpqua Bank

A Classic Winter Holiday Musical; A Delightful Time for all Ages!

Music & Lyrics by Irving Berlin, Book by David Ives/Paul Blake

By Attending The FUND RAISING, Preview Performance Of

WHITE CHRISTMAS

En México, las posadas se celebran nueve días, del 16 al 24 de diciembre. En estos días se dramatiza la búsqueda de posada por parte de San José para Santa María y el bebe al que va dar a luz, Jesús. Esta dramatización se puede llevar acabo con niños vestidos como San José y Santa María o con figuras que los representan. Al llegar a la casa donde se celebra la posada, através de un cántico, San José y Santa María, acompañados de peregrinos (invitados) piden la posada, mientras que los caseros y otros invitados adentro la Fotografia Hector Flores

Fotografia Hector Flores Fotografia Brad Eastburn

niegan. Al final del cántico, el casero da posada, y los de afuera unen sus voces con los de adentro cantando, “entren santos peregrinos que os doy este rincón.” A continuación, siguen oraciones, canciones, y fiesta en la cual siempre hay piñata.


Las Posadas: Una Bonita Tradición Que Vale Mantener Escrito Por: Alma Rosa Alvarez Se dice que las posadas fueron introducidas en lo que ahora es México en el año 1587 por el Fray Diego de Soria. El y sus compatriotas españoles observaron que los aztecas tenían “fiestas del sol” del 16 al 24 de diciembre honorando el nacimiento de Huitzilopochtli, dios del sol que había nacido de una virgen. Tratando de evangelizar a los aztecas, y remplazar las fiestas del sol, se crearon las posadas que coincidían con la celebración del nacimiento de Jesucristo. Las primeras celebraciones tuvieron tanto éxito, que después otras Fotografia Hector Flores iglesias también empezaron a tener posadas. Conforme fue pasando el tiempo, las celebraciones empezaron a ocurrir en hogares. Aquí en el valle también se celebran las posadas, pero no sin sus retos. Muchos ya no vivimos en comunidad con otros latinos católicos, así que se dificulta tener posadas entre vecinos. Otro reto es que a veces, estamos ocupados y nuestros horarios no nos permiten tener o asistir a una celebración. Aun, así, cada año se escucha de familias que hacen

una posada para sus amigos y familiares. También, através de los años, varias iglesias han luchado por preservar nuestras tradiciones. Este año, el Sagrado Corazón de Medford tendrá una posada que incluirá una pastorela. También hay celebraciones que mantienen el elemento de fiesta y fomentan el espíritu comunitario pero en forma secular. Estas posadas se llevan acabo en escuelas, como la posada anual de Phoenix Elementary y la de la Universidad del Sur de Oregon, organizada por los estudiantes de la unión latina (LSU). Posada de la Universidad del Sur de Oregon 3 de diciembre, 2010 7pm a 12 1250 Siskiyou Blvd. Ashland, Oregon, en el salon Britt Hall Para más información (541) 552-8793 Posada de Phoenix Elementary 11 de diciembre, 2010 4pm-7pm 215 N. Rose St. Phoenix, Oregon Para más información (541) 535-3353 Posada de Sagrado Corazón, Medford 18 de diciembre, 2010, 5pm-9pm 517 W. 10th Medford, OR Para más información (541) 779-4661

La gente haciendo negocios con la gente. -Nuestra filosofía bancaria es simpleBrindar excelente servicio al cliente y ofrecer una amplia gama de productos y servicios bancarios diseñados con usted en mente. Nuestros empleados lo recibirán con un gran saludo y una sonrisa aún más grande.

Llame al (541) 776-7480 o visite www.PremierWestBank.com para localizarnos


Cartas de la Universidad Escrito por Niria Garcia, estudiante de la Universidad de Oregon Hemos logrado sobrevivir nuestra sexta semana como estudiantes universitarios. Cada miércoles Erica y yo acostumbramos tomar café en Starbucks para compartir historias y hacer comparaciones. Al charlar con ella me di cuenta que soy una estudiante muy afortunada porque mientras yo he escrito solamente cuatro papeles de 5 páginas, ¡Erica y los demás han escrito más de diez! Un consejo que les doy de corazón a todos los estudiantes que todavía están en la preparatoria, la integridad académica es algo súper importante y no solamente académicamente, la integridad es una cualidad de los triunfadores que nos puede llevar a el éxito. Un día al caminar a una de mis clases miré un póster que decía “realmente no hay caminos cortos a cualquier lugar que vale la pena llegar” si triunfar es una aspiración personal, es importante pensar que no será fácil lograrlo. Y al mismo tiempo que trabajamos duro echándole ganas a la escuela, solo es justo que disfrutemos de lo que nos ofrece el pueblo de Eugene. Por si no saben, a partir de la semana pasada nuestro equipo de futbol

americano ¡ha sido nombrado el equipo número uno de toda la nación! No se diga de los fines de semana, cada que ganamos nuestros juegos, las calles de Eugene se llenan de estudiantes celebrantes. Hace dos semanas Leslie y yo tuvimos la oportunidad de atender un juego de futbol Americano en el estadio Autzen que por cierto es el estadio más Ruidoso de la nación también. Una de las experiencias más majestuosas que he tenido como estudiante aquí en U of O, hasta tuve el placer de conocer a el pato más amado de todo U of O, la mascota Puddles. Amo ser una estudiante universitaria, es una de las experiencias más valiosas que yo podría decir que he tenido. Aunque me encanta Eugene y todo lo que contiene, extraño mi linda mamá y su comida. ¡Ya han pasado 6 semanas sin comer arroz y frijoles y siento que ya no puedo más! Y precisamente por esa razón solicitaré que en vez de pavo y puré de papa -un platillo típico americano- espero que mi mamá me tenga preparada una olla de frijoles con arroz y chile. Hasta la próxima, Niria

revista

CAMINOS

Llámenos para colocar un anuncio.

(541) 261-2856

www.RevistaCaminos.com

D A R W I N'S T O W I N G S E RV I C e 24 hour towing service 24 horas servicio de remolque Se habla español

(541) 210-4122

S LÉS LANGUAGE INSTITUTE English Language · Citizenship · Computer · Driver’s Permit · Other Courses

Jo Hannon

Partner - Lead Instructor

541-857-2086

jonah48_1@hotmail.com · www.langedservices.com 33 N. Central Avenue Ste. 203 · Medford, OR 97501

SALIDAS DIARIAS A:

LOS ANGELES, SACRAMENTO, BAKERSFIELD, CA LINEA INTERNACIONAL, AEROPUERTO Y CENTRAL CAMIONERA DE TIJUANA B.C. MEXICO

1-800-230-2210


Musica:

Oscar Gabriel Escrito por: Anthony Mena

¿Cómo se te hace La Gran D? Es la famosa pregunta que el popular y carismático locutor Oscar Gabriel de la estación 610 AM La Gran D le pregunta a sus radioescuchas cada día. Oscar entra en acción y sale al aire antes del medio día, alegrando y entreteniendo a su público con la música más popular, chistes y programas educativos el señor Gabriel se ha ganado el cariño y respeto de su público. Oscar Gabriel nació en el Salvador donde creció con su familia humilde y trabajadora. Sus sueños y metas de salir adelante eran lo que lo sostenía de pie y al saber que solo educándose saldría adelante, Oscar estudiaba y llegó a estudiar medicina dos años y a la vez descubría el hobby de ser locutor. Debutó como locutor a los 16 años en la estación de radio “YSJE”. Viviendo una vida llena de obstáculos Oscar tuvo que enfrentar otro problema cuando empezó la guerra civil en el Salvador y la universidad fue cerrada completamente. Al verse con pocas opciones el señor Gabriel decidió ir en busca del sueño americano y llegó a Hollywood, California donde trabajaba en fábricas junto a sus compatriotas. Con la aspiración de salir adelante Oscar decidió inscribirse en la escuela Columbia School of Broadcasting, donde después de gran esfuerzo y sudor se recibió, y ya estaba listo para enfrentar el mundo de la radio. En 1997 Oscar llegó a Medford, Oregon y empezó a trabajar para radio “Sensación” 610 AM la cual hoy en día es conocida como La Gran D 610 AM. Venciendo grandes obstáculos Oscar Gabriel ha logrado sobresalir y actualmente además de alegrar a la gente con música y chistes, también ayuda a la comunidad con sus programas educativos que salen al aire frecuentemente. Oscar Gabriel y la estación La Gran D 610 AM promueven la educación escolar y civil. “No hay que cometer los mismos errores que han cometido otros, hay que aprender de los errores ajenos” nos dice Oscar. Además de su talento como locutor, el señor Gabriel es un líder en nuestra comunidad, que se esfuerza de diferentes maneras para ayudar a la comunidad latina. Oscar le manda un mensaje a los padres hispanos diciéndoles “el mejor regalo que le puedes dar a tu hijo/a es la educación”.

610 La Gran D

AM

LA MÁS MEXICANA

¡Sorpréndete este Otoño! ScienceWorks is located just off I-5 in Ashland, Oregon. Call 541.482.6767 www.scienceworksmuseum.org

Are you financially ready for college? If you plan to attend Rogue Community College spring term 2011, here’s information you need: • • • •

The priority financial aid application deadline is Dec. 29, 2010 Financial aid processing averages three months File a 2010-11 Free Application for Federal Student Aid (FAFSA) at www.fafsa.gov. (Indicate RCC’s school code #010071.) Submit all requested documents to RCC.

If you miss the priority deadline, be prepared to buy your books and pay your tuition and fees.


El Directorio de Negocios Abarrotes / Tienda Mexicana

Closed Dec. 11 - Jan. 2, Open January 3 with great new specials.

541.601.9869 Tark’s Parking Lot

Mexican Candy & Grocery 1545 Siskiyou blv Ashland, OR 97520 (541) 201-0384 Variedad de productos mexicanos. La Placita 2080 W. Main St. Medford, OR 97501 (541) 779-1980 *Todo en un Solo Lugar*

Abogados

Pase por nuestro Banco en Talent y visite a Ailin. Vea lo que se siente tener un banco que pone “Su Negocio Primero®”.

Attorney Tara Millan aratyak@gmail.com taramillanlaw.com abogadamillan.com (541) 613-3822 (541) 826-6723-fax Se habla español. Consulta gratis

Aseguranza State Farm Insurance BRAD LINNELL 202 Talent Avenue Talent OR 97540 (541) 535-5505 Aquí para servir a la comunidad local! Allstate JOHN AGUIRRE 405 E. McAndrews Medford OR 97501 (541) 773-4343 Usted está en buenas manos

Automóviles (reparación y Detalles)

Hewitts Automotive 1127 Court Street Medford OR 97501 (541) 245-6280 Nos especializamos en partes de automóviles importadas Make It Shine Auto Spa 16 W. Jackson Medford, OR 97501 (541) 531-8672 Detalles y Polarizado de ventanas

Bancos South Valley Bank & Trust 116 W. Valley View Road Talent, OR 97501 (541) 535-6112 Venga y pregunte sobre nuestros préstamos de coche. Premier West 300 E Main St Medford, OR 97501 (541) 245-4650 La gente haciendo negocios con la gente.

Carnicería Casa Latina Carnisería Taqueria 7570 Hwy 62 White City, OR 97503 (541) 826-3960 Tenemos una gran selección de carnes!

Decoración de Salones

Manteleria Reyes (541) 201-0384 ¡Con los Mejores Precios en el Valle!

Farmacia Medicap Pharmacy 205 N. Pacific Hwy Talent, OR 97540 (541) 535-5843 Gran servicio al cliente y buenos precios.

Médicos Valley Immediate Care 235 E. Barnett Road, Suite 106 Medford, OR 97501-7093 Tel: (541) 773-4029 Fax: (541) 734-7060 Office Hours: Monday - Friday: 8 am to 8 pm Saturday - Sunday: 9 am to 6 pm Major Holidays: 10 am to 4 pm Ashland Community Hospital 280 Maple Street Ashland, OR 97520 Phone: (541) 201-4000 Fax: (541) 488-7411 ACH esta aquí cuando necesite atención. Nuestra ubicación es conveniente y nuestro Departamento de Emergencia está abierta 24 / 7 Visítenos para todas sus necesidades de atención médica.

Ailin TALENT BRANCH 116 W. Valley View Rd. Talent, OR 97540 541.535.6149

10

Mueblerias Muebleria Uruapan 519 South Central Avenue Medford, OR 97501-7245 (541) 282-9673

Mantenimiento del Césped Silver Leaf Maintenance (541) 499-1224 No Job to Big or Small. Free estimates. Se habla español

Música Local Banda San Luiseña (541) 499-7300 Pregunten por Efrén DJ "EL PELON" ENTERTAINMENT (541) 210-1775 Pregunten por Al DJ MOCHA (541) 951-1143

Limpieza de Alfombra/Pizo Aripez Carpet Cleaning (541) 778-3762 www.aripezcarpetclea ning.com ¡Cupón en esta revista!

Restaurantes Los Arcos 1501 Sage Road Medford OR 97501 (541) 773- 8226 Auténtica comida Mexicana.

Salón de Belleza

TRIMMING · LAWN CARE CLEAN UP & HAULING BRUSH & BLACKBERRY REMOVAL NO JOB TO BIG OR SMALL COMMERCIAL & RESIDENTIAL FREE ESTIMATES!! OR LIC.# 10-00032109

541-499-1224

Beatriz Salón de Belleza 333 Howard St. Medford OR 97501 (541) 773-4398 *Corte de pelo $10*

Servicio de Grua Darwin Towing Service (541) 210-4122 24 Hour Service


Calendario de Eventos para Diciembre Cada Lunes 30 tacos, 30 minutos, 30 dólares Si usted puede comerse todo en 30 minutos, es gratis! La Tapatia en Phoenix, (541) 535-4565

6 de Diciembre Girl Scouts del Sur de Oregon Buscando voluntarios bilingües! llame (541) 773-8423 y pregunte por Jennifer Hackim

Cada Jueves Música y Baile! Venga y disfrute una noche de ritmo! El Marinero, 12 North Riverside Avenue

10 de Diciembre y Brad Linnell con STATE FARM Presentan: Wicked-FX crew ~ Arte de José Rivera Donde: 202 Talent Ave, la oficina de State Farm Horario: 5-7pm ¡Música, comida, diversion para toda la familia!

Cada Viernes y Sábado Tamborazo y Música! Venga a bailar toda la noche! El Tapatío, Ashland, (541) 488-2276 Cada Sábado Partidos de fútbol liga local Venga a apoyar el equipo Chivas Patrocinado por Revista Caminos. Lugar: Santo Community center 701 North Columbus Avenue Medford, Oregon 97501 1 de Diciembre Empiezo de Januká 3 de Diciembre Posada de la Universidad del Sur de Oregon 3 de diciembre, 7pm a 12, en el salon Britt Hall Para más información (541) 552-8793

11 de Diciembre Posada en la escuela primaria de Phoenix (horario todavía no determinado) 215 N. Rose St. Para más información (541) 535-3353

16 de Diciembre Las Posadas (en México) 18 de Diciembre Posada de Sagrado Corazón 5pm-9pm, 517 W. 10th Para más información (541) 779-4661 20 de Diciembre ¿Estas buscando donde celebrar el cumpleaños de su niño/niña? Museo Science Works es un lugar perfecto para toda la familia Llame (541) 482-6767 24 de Diciembre Nochebuena

Aripez Carpet Cleaning

Con este certificado usted recibe un descuento en la limpieza de su alfombra, pizo, o limpieza total de su casa: 2 cuartos gratis en la limpieza de toda la alfombra * 10% de descuento en sillones * 10% de descuento en autos

25 de Diciembre Navidad

541-778-3762

www.aripezcarpetcleaning.com

12 de Diciembre Día de la Virgen de Guadalupe 14 de Diciembre Prepare a su negocio para el nuevo año! Diseño de tarjetas y mucho más Llame a Cosme Sandoval, (541) 951-1143 16 de Diciembre ¿Estás listo para su fiesta de Año Nuevo? ¡ no se olvide de la música! DJ El Pelón: (541) 210-1775 DJ MOCA: (541) 951-1143

El Pantry es una organización derivada de la iglesia; Table Rock Fellowship y da comida a más de 800 familias por mes en nuestra área de Jackson County. El Pantry opera al 100% de voluntarios con un objetivo en mente: servir a la Iglesia, servir a la comunidad. Si usted desea donar a una gran causa, póngase en contacto con Dan y Beth al numero (541) 770.9116. Horario: Miércoles 1030am – 1:30pm, Sábado 10:30am – 12:30pm Para las donaciones visitar estos lugares:

The Pantry

Table Rock Fellowship

3538 North Pacific Highway 3610 North Pacific Highway Medford, OR 97501 Medford, Oregon, OR 97501 (541) 770-9116 (541) 245-2612


Statefarm.com®

A S E G U R A MO S

L A PE CE RA

AHOR R ÁNDOTE UN PROMEDIO DE

$489*.

No importa cuál sea el apodo de tu auto, yo te puedo ayudar a obtener la cobertura que necesitas mientras ahorras dinero en tu seguro de auto.

Visitame hoy mismo.

Brad D Linnell, Agent 202 Talent Avenue Talent, OR 97540 Bus: 541-535-5505 www.bradlinnell.com *Ahorros anuales promedio por casa basados en un estudio nacional realizado a asegurados nuevos en el 2009 quienes reportaron haber ahorrado al cambiarse a State Farm. Las pólizas y notificaciones de seguros de State Farm están escritas en Inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, Bloomington, IL

P0904166


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.