Revista CAMINOS - July 2011

Page 1

REVISTA

CAMINOS ¡Una Publicación Latina!

cultura

música · arte

negocio

S!

I AT ¡ GR

Boda de Oro de Manuel y Aurelia García Orgullo Hispano: Mauricio Gutierrez II Inmigración y Usted: Educación sin Documentación ¿Sabias qué? – Organizaciones de Estudiantes Música: rapero $urgical (Sergio Larios) Directorio, Calendario, y Mucho Mas!

JULIO

Hecho en Talent, OR


ESTA

EDICIÓN

H.O.L.A — Helping Oregon Latinos Advance Estudiantes graduados de la preparatoria que van a comenzar la universidad en Septiembre 2012. Que: Un programa de verano de una semana, diseñado en preparar a los estudiantes para matricularse por primera vez en RCC. Cuando: 8:30 a.m.-4 p.m., Julio 18-21 Dónde: Campus de RCC en Riverside, 117 Central Ave., Medford Porque: Para explorar diferentes carreras, conocer el campus, el personal y descubrir los servicios de apoyo para ti antes de comenzar la universidad. Quién:

Gana un crédito universitario y divierte haciéndolo.

Costo por todo el curso $85. Para más informacion: 541-245-7722. Regístrate hoy mismo:

www.roguecc.edu/LatinoPrograms/HOLA.asp

TARK ’ S MARKET “Granja Fresca a su Mesa” ¡OFERTAS DEL MES!

revista

CAMINOS

2 lbs./$3.00 Budweiser cans or bottles

18/12oz $12.99

+ dep.

1.75qt. 2/$7.00 541.535.2613

215 E. Wagner Ave. Talent, OR 97540

Imagen de la portada: Ezra Marcos

Información de

Peaches/Apricots

Helado Tillamook

3. Orgullo Hispano: Mauricio Gutierrez II 4. La boda de Oro: Manuel y Aurelia Garcia 5. Moto Del Mes: Tony Chávez 6. ¿Sabías qué? - Organizaciones de Estudiantes 7. La Feria del Condado de Jackson 8. 40 años sirviendo a la comunidad 10. Inmigración y Tú: En Búsqueda de La Educación sin Documentación 12. Cartas de la Universidad 13. Rapero $urgical (Sergio Larios) 14. Directorio 15. Calendario

Editor - Hector Flores hectorflores@revistacaminos.com Negocios - Alfredo Flores alfredoflores@revistacaminos.com Escritor - Anthony Mena anthonymena@revistacaminos.com Maricela Olivares maricelaolivares@revistacaminos.com Diseño - Russell Hodgdon russell@revistacaminos.com Información de Contacto Latino Media Solutions P.O. Box 470, Talent, Or 97540 Office: (541) 261-2856 www. revistaCAMINOS.com

Contribuyentes Alma Rosa Alvarez, alvarez@sou.edu Cecilia De La Cruz, delacruz118089@students.district6.org Claudia Montoya, claudiamontoya@revistacaminos.com Viri Avila, viriavila@aol.com Niria Garcia, niria.garcia@gmail.com Victoria Snow Mountain, ritmoalegre@yahoo.com Javier Del Rio, delriontour10@gmail.com Síguenos En:


Orgullo

Mauricio Gutierrez II

Escrito Por: Claudia Montoya Mauricio ha sido parte de esta comunidad desde hace mucho tiempo. Su padre vino al valle a trabajar en el programa de braceros a ďŹ nales de los ‘60s principios de los 70’s y decidiĂł que este serĂ­a el lugar donde el y su esposa educarĂ­an a sus hijos. Como latino que creciĂł en el ĂĄrea de Phoenix y Talent fue un reto el encajar con los otros niĂąos angloamericanos, enfrentando experienMauricio Gutierrez II cias no muy placenteras dentro de su comunidad, muy pronto aprendiĂł que no era como los otros niĂąos pero encontrĂł su propia manera de ser aceptado a travĂŠs de los deportes. Recuerda que siempre admirĂł gente como Pam Lucas, Becky Barker, Victoria Barnhart, Carol Holmes y Natalia Jones. Ellos siempre ayudaron a las familias latinas y a sus hijos a integrarse con la comunidad angloamericana y al mismo tiempo ayudaron a Mauricio a asegurarse de la conexiĂłn positiva con otros como ellos. Él recuerda a Becky llevĂĄndolo hasta su casa que se encontraba justo en medio de una huerta de peras de un tamaĂąo de aproximadamente 100 acres, solo para asegurarse que tuvieran una manera de ir de su casa a la escuela, ya que sus padres trabajaban largas horas durante la ĂŠpoca de la cosecha. Dice que deďŹ nitivamente ayudaron y siguen ayudando como enlace entre las escuelas y las familias Latinas. Ahora de adulto se siente muy afortunado de poder recaudar fondos para ayudar a las nuevas generaciones latinas y a sus familias a travĂŠs de Listo, un programa familiar de alfabetizaciĂłn de Head Start.

Su padre, que en paz descanse, le enseùó con su ejemplo a trabajar muy fuerte por lo que tienes y siempre tratar a otros latinos con respeto ya que estĂĄn aquĂ­ por la misma razĂłn, a trabajar duro y lograr el ĂŠxito. Mauricio dice que su madre siempre hacia cosas para sus hermanos, su propia familia o para completos desconocidos sin pedir nada a cambio y esto lo aprendiĂł de ella. “Es el mejor regalo que le puedes dar a otros.â€? Dice Mauricio con orgullo. Cuando estaba en la preparatoria de Phoenix recuerda una conversaciĂłn que tuvo con uno de sus maestros y mentores el Sr. Goodkin. Él le hizo preguntas para poder ayudarlo a escoger su carrera. Al ďŹ nal era claro que serĂ­a algo relacionado con el trabajo social ya que ayudar a la gente era su pasiĂłn. SabĂ­a que querĂ­a ayudar a otros asĂ­ como algĂşn dĂ­a lo ayudaron a ĂŠl y a su familia. Ha trabajado para el departamento de servicios humanos por 17 aĂąos y durante ese tiempo ha aprendido que es mas importante seguir aprendiendo y creciendo como latino en esta profesiĂłn. Una de las maneras que hace esto es tomando ventaja de todo tipo de entrenamientos para mejorarse y asĂ­ poder servir mejor a la comunidad en la que he crecido compartiendo lo que ha aprendido con los jĂłvenes y la comunidad. Él consejo que le da a los jĂłvenes latinos es que sigan sus sueĂąos y nunca se den por vencidos. “Todos podemos ser exitosos en esta vida, encuentra cuales son tus sueĂąos y realĂ­zalos. AĂşn cuando no sabes que quieres hacer en este momento, mantente humilde y honesto contigo mismo y nunca te olvides de tu pasado, bueno o malo, ha creado quien eres ahora y quien serĂĄs en el futuro y SIEMPRE busca ayuda, aveces sentimos que no lo merecemos o que no caliďŹ camos para obtener ese apoyo que nos ayudarĂĄ a obtener una carrera, no gastes tu tiempo tratando de encajar, crea tu propia cultura con lo que tienes y los que se encuentran alrededor de ti.â€? ÂĄBien dicho Mauricio!

ÂŽ8C2E:D 6= 8C66? D9@H TRA

,IQUID &IRE -AN

ARTISTAS LOCALES Y REGIONALES AL AIRE LIBRE A LAS PM DE MARTES A DOMINGO

EL Y DE JULIO -ONGEZI +UKU M{SICA DEL SUR DE ÆFRICA EL DE JULIO -OMO 3MITT !RGENTINE 4ANGO (IP (OP TANGO ARGENTINO CON M{SICA HIP HOP EL Y DE JULIO 2IO 'RANDE #ITY (IGH 3CHOOL -ARIACHI #ASCABEL GANADORES DE LA COMPETENCIA -ARIACHI 6ARGAS

4ACOS %L 'ALLO DE VENTA EL DE JULIO 3 0IONEER !SHLAND /2

0ARA VER EL HORARIO COMPLETO DE 'REEN 3HOW VISITE HTTP WWW OSFASHLAND ORG PLAYS GREENSHOWSCHEDULE ASPX 0ARA INFORMACIvN EN ESPAuOL POR FAVOR LLAME EXT

PHOTO BY *ENNY 'RAHAM

3


La boda de Oro: Manuel y Aurelia Garcia Escrito Por: Verónica Salamanca

Estar casado es una hermosa ceremonia. En primer lugar está el noviazgo seguido por una conversación seria con los padres. El matrimonio pronto llega y la pareja empieza una vida juntos. Los hijos luego llegan y la pareja pasa su tiempo cuidandolos. Finalmente, es una tradición celebrar los años juntos y el más espectacular es el de 50 años, conocido como la boda de oro. El 28 de mayo, una pareja local tuvo la suerte de celebrar su boda de oro. Manuel y Aurelia Garcia fueron honrados por sus familiares, amigos y miembros de la comunidad en una celebración para conmemorar su matrimonio. La celebración fue organizada por José Luis, Pablo y Verónica, los hijos de Manuel y Aurelia. Hubo mucho apoyo de la comunidad para el evento, por ejemplo DJ Moca (Cosme Sandoval) tocó música mientras los invitados comieron. Una presentación especial fue dada por el primer grupo local de mariachi llamado Grupo Centella.

PremierWest Bank

Préstamos Para El Consumidor

Una sorpresa especial se mantuvo en secreto por los hijos de Manuel y Aurelia. Mientras los invitados disfrutaron el mariachi, un rumor comenzó a circular que había otra sorpresa. Finalmente, la cantante Rosenda Bernal emergió a gran aplauso y el apoyo de la audiencia. Entretuvo cantando canciones tradicionales con el mariachi Centella y incluso había gente de la audiencia que canto junto con ella. ¡Gracias a Grandpas Mexican Food por patrocinar la música de la señora Rosenda Bernal! “He conocido a la familia García desde que era una niña,” dice Niria Garcia, “y me siento feliz de estar aquí hoy para apoyarlos.” Verónica, hija de Manuel y Aurelia, dijo “Yo y mis hermanos queríamos hacer lo mejor para honrar a nuestros padres y hoy es un día importante para nosotros porque mi familia está unida y nuestra comunidad nos apoya.” De parte de la Revista Caminos, felicitamos Manuel y Aurelia Garcia por su boda de oro y reconocemos que llegar a 50 años de matrimonio es digno de reconocimiento.

‘ RCC has really been an adventure. ’

Reciba atención y Respuesta Rápida

t Préstamos de Auto t Préstamos de RV y Barco t Préstamos Garantizados con CD t Líneas de Crédito/Préstamo sobre la equidad de vivienda Claudia Williams

AVP/ Gerente de Sucursal Sucursal Black Oak 2600 East Barnett Rd. Medford, OR 97504 (541) 282-5318

4

— Rafael Lozano, Landscape Technician student

Why go to RCC? Great Teachers • Great Programs • Great GPAs High quality instruction helps you achieve your educational goals, more than 70 degree and certificate programs provide career options, and RCC students consistently earn the highest GPAs in Oregon after transferring to a university.

Check it out today

www.roguecc.edu


Moto Del Mes: Tony Chávez y su 2009 Harley Davidson Escrito Por: Alfredo Flores “Las motocicletas pueden ser peligrosas,” avisa Tony, “y antes de comprarla yo fui entrenado con Team Oregon (parte del Departamento de Vehículos Motorizados) donde le enseñan las reglas de la carretera y la forma de conducir con seguridad.” La familia de Tony se sintió más cómoda con la moto porque Tony asistió a las clases, especialmente sus padres.”

Fotografia Hector Flores

Tony decidió comprar una motocicleta porque como dice él “yo aprendí andar en moto cuando era joven, mi padre me enseñó y me gustaba ir rápido.” Tony sigue diciendo “tenemos la suerte de vivir en Oregon, el paisaje es precioso y los caminos son buenos, no olvide que la motocicleta es económica con gas.” La motocicleta de Tony es marca Harley Davidson, reconocido por todo el mundo por su calidad y estilo. “Cuando compré la moto ya había sido modificada pero le añadí una hebilla mía para darle mi toque personal.” Tony nos cuenta que le gustaba el color de la moto porque estaba buscando una moto que era todo de color negro y tambien con manillares apropiadas.

E

·L·C

Las personas que viajan en motocicletas tienen una amistad especial porque “¡nos gusta la velocidad!” dice Tony riéndose, “pero en serio, sabemos los peligros de la moto y es por eso que nosotros nos encargamos de los demás, por ejemplo, los motociclistas siempre se reconocen con un saludo.” ¡Para ver más fotos de Tony Chávez y su motocicleta Harley Davidson, siga con nosotros en facebook.com/revistacaminos! Si usted tiene alguna idea para este artículo, envie un correo electrónico a contacto@revistacaminos.com o llame a (541) 261-2856. ¡Hasta la próxima! Detalles Dueño: Tony Chávez Marca: Harley Davidson Modelo: 2009 Sportster 1200 Nightster Motor: XL1200N Color: negro

MUÉSTRANOS TU COCHE! CONTACTO@REVISTACAMINOS.COM The Laundry Center La Mejor Lacanderia en el Valle del Rogue!

!

Tony Chávez está listo para disfrutar de su tiempo libre. Él es el dueño de una motocicleta Harley Davidson Sportster 1200 Nightster. ¡Felicitaciones a Tony Chávez y su moto del mes!

!

¡El verano está aquí! ¡Los días de calor y las noches frescas llegaron! Prepararse para pachangas de carne asada, fines de semana en los parques y fiestas de todo tipo. Este es el tiempo del año donde todo el mundo le gusta estar en el sol. ¡Limpie su coche o camioneta porque los vamos a pasear! Este mes hemos elegido una motocicleta en lugar de un coche para empezar el verano.

Transmissions, Inc.

· Servicio de Planchado y Secado · Area de Juegos para Niños · Televisión por Cable y Peliculas para Niños

Reparación de Autos y Diagnóstico Aire Acondicionado, Frenos, Reparación de Motores, A�inación - Tune Up, Suspensión, Transmisiones, llantas y Rines

(541) 779-5800 2000 West Stewart Avenue | Medford, OR 97501

· Abierto de 7am - 10pm

35 YEARS OF EXPERIENCE

(541) 842-2932 2408 W. Main St. Medford (Cerca de Albertson‛s Center)

5


¿Sabías que? Organizaciones de Estudiantes Escrito Por: Viridiana Avila

¿Sabías que en las escuelas del valle al igual que en la comunidad existe una gran variedad de organizaciones de estudiantes? Una de las organizaciones con mayor tiempo en Medford es el Club Latino del Rogue Community College (RCC). Club Latino ha trabajado muy fuerte año tras año para hacer la diferencia en la Viri Avila comunidad desde 1999. A pesar de que al principio solo contaba con muy pocos miembros, ha llegado a ser uno de los clubs más exitosos de RCC y ha ganado premios por ser el club más destacado y involucrado. Durante los días festivos de noviembre y diciembre ayudan a otras organizaciones a colectar comida para las familias más necesitadas. En febrero son los anfitriones de "Educación: un Mundo de Oportunidades," una conferencia para estudiantes de la preparatoria. Además, el mes pasado, en junio, tuvieron un baile que fue muy exitoso en la comunidad. Otra organización que ha hecho la diferencia es el Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlán (M.E.Ch.A.) de la preparatoria de North Medford. Este club empezó en el otoño del 2007. Al igual que Club Latino, M.E.Ch.A., ha trabajado muy fuerte para ganarse el apoyo escolar y estudiantil que recibe de la escuela y comunidad. Una de las razones por la cual M.E.Ch.A. es tan importante es porque ha logrado unir a todos los estudiantes latinos de la preparatoria de North Medford. Miembros del club se dedican a hacer servicio comunitario y honrar a la cultura latina por medio de eventos como la celebración de Cinco de Mayo, también tienen actividades mensuales donde van al parque, juegan boliche, o ven una película. Lo importante de estas reuniones es conocerse mejor como grupo y mantener a los estudiantes fuera de problemas. Por último, también esta Razas Unidas. que es una organización

que se originó después de una balacera cerca de la preparatoria South Medford. Como resultado de esta balacera, los anglosajones empezaron a clasificar a los latinos del valle como delincuentes y pandilleros. Así que los estudiantes latinos se juntaron para formar un grupo que cambiara las malas impresiones y desde entonces Razas Unidas ha trabajado muy fuerte para combatir los estereotipos negativos que. La forma en que han hecho esto es por medio de eventos para la comunidad donde la gente puede aprender en realidad como es la cultura latina. Club Latino, M.E.Ch.A., y Razas Unidas han hecho una gran diferencia en nuestra comunidad y escuelas. Han ayudado a los estudiantes a sobresalir, no solo académicamente pero también personalmente. Yo he tenido la oportunidad de conocer a más de uno de los estudiantes que participan en estos clubs, y en realidad son un ejemplo a seguir y un orgullo hispano. Es importante que alentemos a los estudiantes de secundaria y preparatoria a participar en este tipo de clubs y organizaciones pues les brinda muchas oportunidades y experiencias que podrán usar en su vida cotidiana.

Jeremy L. Howe, LTC

Pacific Diamond Jewelers

Licensed Tax Consultant Servicios de Impuestos Ubicado en Talent

COMPRAMOS

ORO Y PAGAMOS EL MEJOR PRECIO! SE HABLA ESPAÑOL

541-779-6188

2 NORTH CENTRAL ~ MEDFORD, OR 97501

Confidently Catering To Your Needs!

Ph: 541.778.3224 jlhltc@charter.net Hablo español Servicio Profesional a un precio justo

Un poco de nosotros... Caterers de confiaza, Con 15 años de excelente servicio nuestro enfoque es grupos corporativos y sociales. Nuestro servicio esta bajo la dirección de el señor Wayne Whitescorn, con 25 años de experiencia en la industria de hospitalidad y comida, la reputación solida de Wayne a crecido por su consistencias proporcionando servicio con un énfasis fresco y flexible.

Wayne Whitescorn Chef / Owner Phone: (541) 773-6209

6

48 South Stage Rd. Medford, Oregon 97501 www.confidentcaterers.com Se Hable Español


La Feria del Consultas gratis Condado de Jackson de inmigración Escrito Por: José Martínez

Escrito Por: Aimee Souza

El Condado de Jackson tiene su feria este año el 19 hasta 24 de julio. Toda la comunidad está invitada al Expo para disfrutar de este evento anual. La feria es un evento familiar con atracciones del carnaval, artistas de música country, una variedad de alimentos diferentes y una gran oportunidad para ver a sus amigos!

La abogada Aimee Souze estará en La Placita el 15 y 16 de julio dando consultas gratis de inmigración. De 12:00 a 5:00 en la tarde cada día y La Placita está ubicado en 2080 W Main Street en Medford.

¡no te lo pierdas! #1 Peninger Road Central Point, OR 97502 visita nuestra página www.jcfairgrounds.com

La Oficina de Inmigración Souza lo quiere ayudar a usted Aimee Souza y a su familia. Durante la consulta, veremos su historia y le daremos opciones para su caso (puede que se necesite más investigación). Para obtener más información, puede comunicarse con la Sra. Souza llamando 206-317-1436 o visitando su página web www.SouzaImmigrationLaw.com

¡ Diversión para toda la familia!

19-24 de Julio Presentado por

Sherm’s

! e l b a d i v l no i á r e S ¡ UÊÊexposiciones deportivas y de moda

UÊÊperros que se zambullen del muelle UÊÊsubasta de ganado de menores

www.AtTheExpo.com

COYOTE CREEK JASON JOHNSTON & MIKE BOREN

¡Venga a conocer a

AMY CLAWSON CURTIS SALGADO THE RHYTHM KINGS BROADWAY PHIL & THE SHOUTERS 036

7


40 años sirviendo a la comunidad Escrito Por: Claudia Montoya y Hector Flores

Head Start migrante es un programa educativo gratuito que es parte de una organización conocida como el Oregon Child Development Coalition (OCDC) que ofrece servicios educativos a los Condados Aguicultores del Estado de Oregon. Head Start migrante y OCDC están ubicada en Ashland y ofrece servicios escolares para preparar niños antes de que entren al kinder. Celebrando su 40 aniversario

Fotogr afia Ez ra Ma rcos

Fotographia: Ezra Marcos Este año el Oregon Child Development Coalition (OCDC) y Head Start migrante celebran su 40 aniversario sirviendo las necesidades de nuestra gente. Esta celebración se llevará a cabo el viernes 15 de julio de 3:30 a 5:30 p.m. ofrecerán bebidas y boca-

8

dillos, este evento será en la escuela Briscoe en la ciudad de Ashland, localizado en 265 N Main, para mas información llame a 541-488-6919. ¡Está invitada toda nuestra comunidad latina! OCDC / Head Start migrante Es una organización dedicada a mejorar la vida de los niños y familias del sur de Oregon. Los niños de padres que trabajan en el campo, trabajando las tierras y/o trabajan en las empacadoras como Amy’s Kitchen o Harry & David y que viven en Ashland, Talent, Phoenix, Medford y Central Point pueden calificar para este programa. Head Start migrante está patrocinado por el gobierno federal para las familias de bajos ingresos.


40 años sirviendo a la comunidad Escrito Por: Claudia Montoya y Hector Flores

gran oportunidad trabajar con adultos que están dispuestos a trabajar con nuestros niños”. Hablamos con varios empleados y nos dimos cuenta que todos se sienten muy cómodos trabajando ahí. Patricia González trabaja para el departamento de recursos humanos y comentó “Me encanta mi trabajo y cuando los empleados están agusto se refleja en nuestros niños”.

Si su hijo califica para cualquiera de los diferentes programas, los servicios incluyen transportación a los centros, exámenes de salud, comida gratuita, clases, entrenamientos y actividades para padres. El centro anima a la participación de los padres y nuestras comunidades locales en la educación de los niños. Si tiene alguna pregunta, Hay varios programas puede comunicarse al para las diferentes edades Fotographia: Ezra Marcos 541-488-6919. De lunes a de los niños, empezando viernes de 6 a.m. a 2 p.m. Siempre desde las 6 semanas a 5 años. Es habrá alguien que lo pueda ayudar en necesario llenar una solicitud español. (aplicación) y aceptan solicitudes

Fotographia: Ezra Marcos

Martha Ibarra la supervisora de educación nos dice “Me encanta trabajar en el centro ya que puedo transmitir todo lo que sé, es una

E

p a a tío T l

Restaurante mexicano para la familia! Desayuno, almuerzo y cena Servimos chilaquiles, menudo, pescado and munch mas! Todo los dias disfrute su cena con musica en vivo de 5pm - 9pm Abierto 7am - 10pm

541.488.2276

1633 Autovía 99 Salida 19 Ashland, Oregon 97520 Ashland Motors Butler Ford TC Chevy

Dialysis Building

New El Tapatio

HWY 99 Old El Tapatio

durante el año. Tenga en cuenta que el cupo es limitado.


Visita del Consulado Inmigración y Tú: En Búsqueda de La Educación Mexicano sin Documentación

Escrito Por: Kathy Keese

El Consulado de México en Portland visitará Medford el 30 y el 31 de julio. Las citas se harán el 10 de julio. Representantes del consulado ofrecerá servicios de matrícula, pasaporte y posiblemente servicios de la ciudadanía de México. Si usted está en necesidad de estos servicios, póngase en contacto con la oficina de UNETE llamando (541) 245-1625 o llamando directamente el Consulado Mexicano en Portland (503) 2741442.

¡Atención a los graduados de 2011! Escrito Por: Kathy Keese

Si usted es un recién graduado de una escuela preparatoria o universidad local, Revista Caminos desea imprimir su imagen en nuestra edición de agosto. Envíanos una foto de sí mismo con su ropa de graduación, información sobre usted como su nombre y su escuela y nosotros nos encargamos de lo demás. Envíe su foto y la información a contacto@revistacaminos.com y recuerde que esto sólo se aplica a los que se graduaron este año.

IA URUAP EBLAR AN U M

(Restricciones aplican)

HOME FURNISHINGS

519 S. Central Ave. Medford, Or 97501

541.282.9673

www.uruapanhomefurnishings.com

¡ VENTA DE COLCHONES! B

10

e

d

d

i

n

g

I M P O R T S

F

U

R

N

I T

U

R

E

F u r n itu r e & A c c e s o r ie s

F UR NI T UR E

Escrito Por: Sara Shendel

Gracias el caso Plyer contra Doe en la Corte Suprema, toda persona en Estados Unidos, sin importar su estado legal, es garantizada una educación publica hasta la high school. Pero que pasa después de la high school? Aunque no hay ninguna ley estatal o federal que detenga a estudiantes indocumentados a asistir a colegios o universidades, unas escuelas requieren estado legal (residencia o ciudadanía) para inscribirse. A veces escuelas que no parecen requerir la residencia, piden el seguro social como comprobante de la residencia. Se debe investigar detenidamente las escuelas en las que este interesado para ver los requerimientos. Adicionalmente, muchas colegios, incluyendo RCC no requieren ni estado legal ni numero de seguro social para ser estudiante ahí. Desafortunadamente, hay dos dificultades financieras que estudiantes indocumentados que quieren asistir a la universidad enfrentan: falta de ayuda financiara y el no calificar para matricula estatal. Ayuda financiera: para recibir fondos federales (usando la FASFA) tiene que ser el estudiante residente o ciudadano. Por eso es importante que si sus hijos solo tienen 5 o 6 años, empiece a determinar si hay forma de arreglarles la residencia ya que este proceso puede tomar mucho tiempo. Es de más beneficio a ellos si se puede completar antes de que cumplan 18 anos. Si usted o sus hijos no son residentes o ciudadanos, sin embargo, hay fuentes financieras privadas (no fundadas por el gobierno), y vale la pena explorar las con un consejero de colegio.


Inmigración y Tú: En Búsqueda deLa Educación sin Documentación Por Abraham Hernández

Si la propuesta pasa, tenga en mente que se va tener que comprobar la residencia estatal de Oregon. Generalmente, para determinarla, se ven varios factores como cuanto tiempo ha vivido en el estado, si se es financieramente dependiente de un residente estatal de Oregon y la fuente de sus recursos financieros.

mejor en su futuro. Sara Shendel es la abogada de inmigración en el Center for NonProfit Legal Services en Medford, Oregon. El Centro provee servicies legales a bajo costo para residentes del condado de Jackson. Se puede comunicar con ella llamando (541) 779-7292.

CAMINOS

revista

Matricula Estatal: Ahorita, un estudiante tiene que ser residente o ciudadano para calificar para matricula estatal (un costo mas bajo) en unos colegios y todas las universidades estatales en Oregon. Sin embargo, ahorita hay una propuesta bajo consideración en Oregon que dejaría que estudiantes indocumentados califiquen para matricula estatal en Oregon (con ciertos requerimientos). Si esto es algo que usted quiera que pase, es buena idea llamar a sus senadores y representes estatales para expresar su apoyo para esta propuesta que lleva por nombre el Tuition Equity Bill. Con su llamada, ellos sabrán que esta propuesta es importante para la gente de Oregon. Otros diez estados han pasado leyes parecidas, así que no es una meta inalcanzable que se pase en Oregon.

Sabemos que usted tiene una elección sobre dónde gastar su dinero. Por favor, apoye los negocios locales en esta revista. !Gracias!

(541) 261-2856

Leyes de inmigración "Auténtica Comida Mexicana" pueden ocasionar mucha (541)773-8226 or (541) 773-taco confusión, y el aplicar a 1501 Sage Rd. Medford, OR 97501 colegio o universidad puede ser abrumador. Si sus hijos tienen 8 o 18 años, son residentes o indocumentados, es buena idea empezar la planificación para su educación y seguridad. Consulte a un abogado de inmigración (541) 621-0590 para saber cuales opciones Servico de bebidas alcoholicas Para todos sus eventos... tiene para garantizarse lo Bodas, bailes, fiestas etc.

MEXICAN

MINI-MARKET ABARROTES MEXICANOS

Dulces mexicanos

Piñatas

y gran variedad de productos

541.201.0384 Horario 9am - 8pm 1545 Siskiyou BLVd. Ashland, OR 97540

11


Cartas de la Universidad Escrito por Niria Garcia, estudiante de la Universidad de Oregon

Este trimestre primaveral me involucré mas con las organizaciones estudiantiles. Fue así como conocí a un grupo de estudiantes internacionales que me inspiraron y me ayudaron a darme cuenta de la verdadera importancia de lo que es tener una educación. Durante toda mí vida siempre me han dicho ‘tienes que ir a la universidad para que adquieras un trabajo bien pagado’, ‘tienes que ir a la universidad para ser alguien en la vida’ pero en realidad, me he dado cuenta de que el seguir mis estudios no necesariamente tiene que ver con dinero. ¿Qué fue lo que me hizo cambiar de pensamiento? Al observar a mis amigos internacionales noté que hay estudiantes que manejan carros que valen cientos de miles de dólares y me pregunté “Si tienen tanto dinero, ¿qué hacen entonces en una universidad? Fue cuando me di cuenta que en la vida, puedes tener todo el dinero del mundo pero si no tienes conocimiento del mundo de nada te sirve tanto dinero. Aunque fue muy estresante la última semana del trimestre, lo que fue mas difícil para mí sobre todo fue tener que despedirme de todas mis nuevas amistades. Viví en un piso donde habían hombres y mujeres cohabitando. De hecho mis vecinos eran un par de jóvenes que estudian arquitectura. Fue un poco extraño al principio vivir en un

piso donde vivían hombres y mujeres porque éramos mas de 60 estudiantes que no nos conocíamos y veníamos de diferentes partes de el país. Pero al transcurrir el tiempo, se fue formando unas lindas amistades entre todos y un sentido de unidad y comunidad de apoyo. El vivir en los dormitorios universitarios, realmente aumentó mi habilidad de poder hacer nuevas amistades. Aunque tuve que sacar un pequeño préstamo para poder pagar el dormitorio, valió la pena y no me arrepiento de la decisión. Ahora tengo un buen pretexto para poder visitar mis amistades que viven en diferentes partes de el mundo. La universidad me ha hecho crecer desarrollar y madurar, he podido llegar a ver el mundo a través de otros ojos, no sólo los míos. Alejándome de mi casa me expuso a nuevas formas de pensar y aprendí muchas diferentes formas de pensar. Pero a pesar de lo mucho que me ha gustado vivir en Eugene, no hay nada como regresar a casa. Hasta la próxima, Niria

CAMINOS

revista

Seguir mis estudios y salirme del valle fue la mejor decisión que yo pude haber tomado. Mí primer año de la universidad ha sido el año mas influyente. Creo que al decir esto no solo hablo por mi, sino por todos los jóvenes que han logrado sobrevivir el primer año universitario, en cualquier universidad y colegio. El simple hecho de emergerte en un ambiente lleno de diferentes personas que tienen diferentes conocimientos y experiencias es algo que realmente no tiene precio… bueno, si tiene precio, pero ultimadamente, es un precio que vale la pena.

Sabemos que usted tiene una elección sobre dónde gastar su dinero. Por favor, apoye los negocios locales en esta revista. !Gracias!

(541) 261-2856

Manteleria Reyes Renta de Manteleria Arreglos Florales Decoraciones de Salones Para Todo Tipo de Evento y Fiestas

Quinceañeras Bodas Aniversarios Bautizos

(541) 210-7397


Rapero $urgical (Sergio Larios)

2 LOCATIONS TO SERVE YOU

Escrito por: Hector Flores $urgical es el nombre que utiliza Sergio Larios para identificarse a sí mismo como un rapero. El nombre $urgical vino de sus amigos, que no podían pronunciar el nombre en español, “para mí el nombre representa paciencia,” nos dice Sergio, “porque lo necesitaba yo para mis amigos que no podía decir mi nombre y como artista, es necesario tener paciencia cuando trabajas en su arte.” Sergio creció en Idaho pero él decidió asistir a la unversidad del sur de Oregon en Ashland después de la preparatoria. No obstante, fue durante su niñez en Idaho donde él descubrió la música de hip hop. Sergio nos dice “la música hip hop se trata de expresión y nuestra necesidad de sentirse como individuos.” Él continúa diciéndonos que cuando era niño aprendió a bailar break dance, una forma de danza que incluye la música hip hop. “Cuando yo era joven,” comenta Sergio, “Yo era un miembro de un equipo/grupo breakdance pero fue en este tiempo que estuve en un accidente de coche.“ Sergio sufrió heridas graves “pero todavía tenía una pasión por la música de hip hop” nos dice Sergio, “y fue entonces cuando me dediqué a la creación de música, siendo un rapero.” Sergio dijo que fue la música que le ayudó enfrentar su vida después del accidente. Él dice “La música me ayudó a vencer las problemas de mi vida y creo que hay personas que pueden beneficiarse escuchado mi historia.” Actualmente trabaja en Harry and David donde su trabajo es técnico de computadoras. Durante su tiempo libre continúa su pasión por la música hip hop colaborando con artistas locales. Segio dice, “ahora estoy trabajando con un rapero local llamado Bigg Geezus (Danny Martínez), él ha influenciado mi música y ofrecemos lo que el otro le falta. Danny posee una capacidad y talento musical que ha mejorado mi música.”

628 Riverside Ave #A Medford, OR Hours: 10am - 8pm Everyday

541.770.7066

Corner of W. McAndrews and Summit Ave. (On the Star Body Works Parking Lot) Hours: 10am - 6pm Mon-Sat ($1 Taco Thursdays, This Location)

Voted Best Mexican Fast Food

Vivi's Fashion (541) 690-1013

Ropa y lenceria, blusas, vestidos, jeans, fajas, y mucho mas. 2080 W. Main St Medford, OR 97501 Dentro "LA PLACITA"

Usted puede escuchar la música de Sergio en el internet, lo encuentran en la página listn.to/surgical�%7f y www.veryaggressive.net donde se puede escuchar la música de Sergio y también colaboraciones con Bigg Geezus, y no te olvides de añadir Sergio como uno de tus amigos en el facebook. Sergio también quiere decir, “si usted es un músico local de hip hop, puede ponerse en contacto conmigo en admin@veryaggressive.net”

& ( 1 7 5 2 ' ( 2325781,'$' ('8&$7,9$

¿Qué es TRiO EOC?

Finalmente, Sergio quiere darle un consejo a nuestros lectores, ”¡No creen todo lo que dice la gente!” informa Sergio, “y no dejes que nadie te diga que sus sueños no se valen perseguir.” ¡Sergio tiene un buen consejo! . ¡Gracias a $urgical de parte de Revista Caminos! Si usted tiene alguna idea para este artículo, envie un correo electrónico a contacto@revistacaminos.com o llame a (541) 261-2856. ¡Hasta la próxima!

664-2352 ¡Ahora ofreciendo Auténtica comida Mexicana!

Tacos de carne asada, pollo, al pastor, chicharon, carnitas y tripas Carnitas · por libra · Sabados y Domingos Ordenes de tamales 131 N Front St. Central Point, OR 97502

Servicios Gratuitos

Asistencia con — • Solicitudes de asistencia financiera federal • Proceso de inscripción para la universidad • Preparación de prueba de nivel • Descubrimiento de becas y solicitudes para obtenerlas • Exención de examen GED • Planificación educativa y vocacional • Referencias a instituciones escolares y agencias Inscríbase para el programa de TRIO REOC – LLAME HOY! Leela Da Costa • Cesar Flores 541-245-7699 O visítenos en la página de internet www.roguecc.edu/trioeoc REOC es uno de los programas federales de TRiO fundado por el Departamento de Educación de EEUU Titulado Fondos educativos IV.


El Directorio de Negocios “Todo en un solo lugar”

Servicio Completo para sus Fiestas Sillas, Mesas, Brincolinas, servicio de comida y bebidas Mary Kay Cosméticos Alexia's Boutique Bibiano Computadoras y servico de Internet Salon De Belleza Vivi’s Fashion EZ Global Shipping Centro de Pagos de services públicos Terminal de Autobuses Fronteras Del Norte Farmacia y Medicina Alternativa *espacio disponible para empesar sus negocio*

La Placita es un lugar con variedad de servicios y negocios para todas sus necesidades. Venga y visitenos!

Teléfono (541) 779-1980 Fax (541) 779-2115 2080 W. Main St. Medford, OR 97501

Abarrotes / Tienda Mexicana Mexican Candy & Grocery 1545 Siskiyou blv Ashland, OR 97520 (541) 201-0384 Variedad de productos mexicanos.

Abogados Aimee Souza Abogada de Inmigración (206) 931-6413 SouzaimmigrationLaw.com Damian Idiart Idiart Law Group LLC 1005 N. Riverside Ave Suite#100 Medford OR 97501 Phone: 541.772.6969 Fax: 541.245.0486 damian@idiartlaw.com Accidentes, Defensa Criminal John Almaguer Idiart Law Group LLC 1005 N. Riverside Ave Suite#100 Medford OR 97501 Phone: 541.772.6969 Fax: 541.245.0486 john@idiartlaw.com Especializado en la ley de inmigración

Aseguranza State Farm Insurance BRAD LINNELL 202 Talent Avenue Talent OR 97540 (541) 535-5505 ¡Aquí para servir a la comunidad local! AllState JOHN AGUIRRE 405 E. McAndrews

Medford OR 97501 (541) 773-4343 Usted está en buenas manos

Automóviles (reparación) Hewitts Automotive 1127 Court Street Medford OR 97501 (541) 245-6280 Nos especializamos en partes de automóviles importadas Make It Shine Auto Spa 16 W. Jackson Medford, OR 97501 (541) 531-8672 Detallas y Polarizado de ventanas Anderson Auto Body & Paint 1383 Hwy. 99 north Ashland, OR 97520 (541) 488-3635 (541) 773-1361 Se habla español

7570 Hwy 62 White City, OR 97503 (541) 826-3960 ¡Tenemos una gran selección de carnes!

Decoracion de Salones Manteleria Reyes 541.210.7397 Con los Mejores Precios en el Valle La Placita 2080 W. Main St. Medford, OR 97520 (541) 779-1980 Sillas, Mesas, Brincolinas, servicio de comida y bebidas

Farmacia Medicap Pharmacy 205 N. Pacific Hwy Talent, OR 97540 (541) 535-5843 Gran servicio al cliente y buenos precios.

Bancos

Mueblerias

Premier West 300 E Main St Medford, OR 97501 (541) 245-4650 La gente haciendo negocios con la gente.

Muebleria Uruapan 519 South Central Avenue Medford, OR 97501-7245 (541) 282-9673 Cuando esté listo para comprar muebles, venga a visitarnos!

Tony Chavez, Banquero de Negocios Well Fargo 1320 East McAndrews Road Medford, OR 97501 (541) 776-5616

Carnicería Casa Latina Carnisería Taqueria

Mantenimiento del Césped Silver Leaf Maintenance (541) 499-1224 No Job to Big or Small. Free estimates. Se habla español

Música Local

Banda San Luiseña (541) 499-7300 Pregunten por Efrén DJ MOCHA (541) 951-1143

Soluciones Medios de Comunicación Latino Media Solutions PO Box 470 Talent OR 97540 (541) 601-2797 Productos: Anuncios, Página de Facebook, Página web promociones, Comercialización. David's Pro Signs (541) 292-7538 Letreros - Mantas Imanes - Vehiculos Toda clase de rotulos

Limpieza de Alfombra/Pizo Aripez Carpet Cleaning (541) 778-3762 www.aripezcarpetcleaning. com ¡Cupón en esta revista!

Restaurantes Los Arcos 1501 Sage Road Medford OR 97501 (541) 773- 8226 Auténtica comida Mexicana Las Morenas 628 Riverside Ave#A Medford, OR 97501 (541) 770-7066 Sígenos en nuestra página de Facebook

Salón de Belleza Beatriz Salón de Belleza 333 Howard St. Medford OR 97501 (541) 773-4398 *Corte de pelo $10*

y Sus Carnitas Fresh Daily Call ahead with your order

541.601.9869 Tark’s Parking Lot

14

Síguenos En:

Tacos Michoacan Talent

TRIMMING · LAWN CARE CLEAN UP & HAULING BRUSH & BLACKBERRY REMOVAL NO JOB TOO BIG OR SMALL COMMERCIAL & RESIDENTIAL FREE ESTIMATES!! OR LIC.# 10-00032109

541-499-1224

Servicios de Impuestos Yolanda's Income Tax Service 1604 W. main st. Medford, OR 97501 (541) 857-5946 Con mas de 20 años de experiencia


JUlIO

Calendario de Eventos

Mercado Artisenal de Medford Un mercado con una variedad de vendedores. Medford Armory, 8:301:30pm

fútbol Portland Tibers vs Sporting KC 8:30pm, canal 23 ROOT

4 JULIO

Día de la Independencia Estadounidense

Abogada Aimee Souze consultoría de inmigración La Placita, llame 206317-1436

541.773.4398

333 Howard Street (Altras del Cine) Medford, OR 97504

15 de JULIO

40 años celebración Head Start Migrante 3:30-5:30 en Ashland llame 541.488.6919

16 de JULIO

fútbol Portland Tibers vs Chicago Fire 5:00pm, canal 23 ROOT

19-24 de JULIO

Feria del Condado de Jackson

EA

LF

541-778-3762 www.aripezcarpetcleaning.com

R C REE

COU

R

Buy One Green Fee Get 2nd 50% off

(541) 773-1822 2355 S. Pacific Hwy Medford, OR 97501

XI

C A N M ARK

ET

2 de JULIO

14/15 de JULIO

Beatriz

Tienda Santa Maria TIE

Cada Día Todos los días hay buenas ofertas! venga y visitarnos a Muebleria Uruapan 519 South Central Avenue teléfono: (541) 282-967

Festival de la Niños Jacksonville, OR 97535 www.storytellingguild.org/

Productos Para la Salud Para Toda la Familia

GO

Tamborazo y Música! Venga a bailar toda la noche! El Tapatío, Ashland, (541) 488-2276

11-12 de JULIO

Cortes de Pelo solo $10.00!

K

Cada Viernes y Sábado

fútbol Portland Tibers vs Seattle Sounders 1:00pm, canal 23 ROOT

N

A

Cada Jueves

10 de JULIO

Con este certificado usted recibe un descuento en la limpieza de su alfombra, pizo, o limpieza total de su casa: 2 cuartos gratis en la limpieza de toda la alfombra * 10% de descuento en sillones * 10% de descuento en autos

DA

N

Mercado Artisenal de Ashland Un mercado con una variedad de vendedores. Medford Armory, 8:301:30pm

fútbol Portland Tibers vs Club America (Mx) 8:00pm, canal 23 ROOT

ME

Cada Martes

7 de JULIO

SE

30 tacos, 30 minutos, 30 dólares Si usted puede comerse todo en 30 minutos, es gratis! La Tapatia en Phoenix, (541) 535-4565

B

Cada Lunes

Beauty Salon

Aripez Carpet Cleaning

M E XIC

Con la compra de $50.00 recibirán $10 dólares en mercancía para la casa

541.535.6546

124 S Maint St Phoenix, OR 97535

30/31 de JULIO

Consulado General de México las oficinas de UNETE llame a Kathy Keese: (541) 245-1625 consulado: (503) 2741442.

A

Biblioteca del Condado Jackson P rograma de L ectura de V erano 2011 El Programa de Lectura de Verano se inicia tan pronto se cierran las escuelas. R egístrese en cualquier B ibli oteca del Condado Jack son

Visite www.jcls.org/summer.html


¿NECESITAS SEGURO DE AUTO? LLÁMAME PRIMERO. AHORRO PROMEDIO ANUAL:

348

$

EN PROMEDIO, LOS CONDUCTORES QUE SE CAMBIARON DE:

Geico Progressive State Farm

468 con Allstate $ ahorraron 472 con Allstate $ ahorraron 227 con Allstate ahorraron

$

Ahora puedes ahorrar aún más con Allstate. Conductores que se cambiaron a Allstate ahorraron un promedio de $348* al año. Cuando estés comprando un seguro de auto llámame primero. Te sorprenderás con todo lo que podrías ahorrar.

Jon Aguirre (541) 773-4343 405 E. McAndrews Rd. Medford, OR 97501 jonaguirre@allstate.com

*Pólizas sólo en inglés. Ahorros promedio están basados en la información reportada a nivel nacional por clientes automotrices de Allstate por las pólizas escritas en el 2009. Ahorros actuales varían. Allstate Fire and Casualty Insurance Company: Northbrook, IL. © 2010 Allstate Insurance Company


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.