Revista CAMINOS - JUNE 2011

Page 1

REVISTA

CAMINOS ¡Una Publicación Latina!

cultura

música · arte

negocio

S!

I AT ¡ GR

Vaqueros, toros y caballos:

¡Es El Rodeo!

¿Sabias qué? La Belleza Física ¡Conozca Sus Derechos! Orgullo Hispano: Rose Marie Montan Batalla De Los Frijoles (Battle of the Beans) Directorio, Calendario, y Mucho Mas!

JUNIO

Hecho en Talent, OR


ESTA

EDICIÓN

H.O.L.A — Helping Oregon Latinos Advance Estudiantes graduados de la preparatoria que van a comenzar la universidad en Septiembre 2012. Que: Un programa de verano de una semana, diseñado en preparar a los estudiantes para matricularse por primera vez en RCC. Cuando: 8:30 a.m.-4 p.m., Julio 18-21 Dónde: Campus de RCC en Riverside, 117 Central Ave., Medford Porque: Para explorar diferentes carreras, conocer el campus, el personal y descubrir los servicios de apoyo para ti antes de comenzar la universidad. Quién:

Gana un crédito universitario y divierte haciéndolo.

Costo por todo el curso $85. Para más informacion: 541-245-7722. Regístrate hoy mismo:

www.roguecc.edu/LatinoPrograms/HOLA.asp

TARK ’ S MARKET “Granja Fresca a su Mesa” ¡OFERTAS DEL MES!

revista

CAMINOS

2/$1.00

Coors cans or bottles

18/12oz $12.99

+ dep.

1.75qt. 2/$7.00 541.535.2613

215 E. Wagner Ave. Talent, OR 97540

Imagen de la portada: Ezra Marcos

Información de

White or Yellow Corn

Helado Umpqua

3. Orgullo Hispano: Rose Marie Montan 4. El Programa de Educación Migrante 5. Coche del Mes: Tito Quirarte 6. ¿Sabías qué? - La Belleza Física 7. ¡Conozca Sus Derechos! 8. Vaqueros, toros y caballos: ¡Es El Rodeo! 9. El Dunn House: ¡Nadie merece sufrir abuso! 10. Batalla De Los Frijoles 11. Su salud: Ejercicio físico 12. Cartas de la Universidad 14. Directorio 15. Calendario

Editor - Hector Flores hectorflores@revistacaminos.com Negocios - Alfredo Flores alfredoflores@revistacaminos.com Escritor - Anthony Mena anthonymena@revistacaminos.com Maricela Olivares maricelaolivares@revistacaminos.com Diseño - Russell Hodgdon russell@revistacaminos.com Información de Contacto Latino Media Solutions P.O. Box 470, Talent, Or 97540 Office: (541) 261-2856 www. revistaCAMINOS.com

Contribuyentes Alma Rosa Alvarez, alvarez@sou.edu Cecilia De La Cruz, delacruz118089@students.district6.org Claudia Montoya, claudiamontoya@revistacaminos.com Viri Avila, viriavila@aol.com Niria Garcia, niria.garcia@gmail.com Victoria Snow Mountain, ritmoalegre@yahoo.com Javier Del Rio, delriontour10@gmail.com Síguenos En:


Orgullo

Escrito Por: Claudia Montoya

Rose Marie Montan

Nació en la ciudad de Riverside, California donde vivía toda su familia y había una fuerte comunidad latina. Sus padres cuentan ser castigados cuando hablaban español en la primaria y a raíz de esto no desarrollaron el español, como a ellos les hubiera gustado. Sin embargo, animaron a sus hijos a estudiar español y la cultura latina en la escuela y a que demostraran con orgullo y aprecio quienes eran. De niños, sus hermanos y ella fueron a escuelas parroquiales donde por primera vez se dieron cuenta de sus diferencias culturales, cuando de manera sutil y no tan sutil experimentaron discriminación, esto los ayudó a querer continuar sus estudios. Su hermano mayor, Arnold, es médico, su hermana Anna Lisa es enfermera y su hermana Cathy, tiene una carrera en administración.

Rose Marie Montan

Su padre fue uno de los primeros en graduarse de la Universidad, con una carrera en ciencias políticas. Él sirvió como modelo para sus propios hijos. Su padre, además de ser oficial del departamento de libertad provisional para adultos y jóvenes para el condado de Riverside y siendo líder latino de la comunidad, trabajó arduamente para mejorar la vida de los latinos que vivían en el este de Riverside. Montán comenta haber sido quien cuidaba a sus primos y en ocasiones cuidaba hasta seis niños pero, cree que esto la llevó a graduarse de maestra de primaria con un enfoque en los

estudios chicanos y la historia del méxico-americano en el sistema educativo. Sus intereses en la universidad incluyen el programa de hermana mayor, donde ayudaba chicas adolescentes en problemas y después trabajó como asistente de maestro en un programa de inglés como segunda lengua en la primaria. Ir a la universidad no fue fácil, especialmente financieramente, ya que sus padres no podían pagar. Encontró becas y trabajó durante las vacaciones para poder terminar. Es importante buscar el apoyo moral de tus padres y aprovechar las oportunidades que te ofrece la comunidad. Hay muchos recursos de ayuda y mucha gente buena a quien puedes pedir consejos y apoyo. Actualmente, trabaja como maestra en la primaria de Mountain View en White City donde sus metas son participación de los padres de familia y promover la capacidad de leer y escribir. Después de haber trabajado en California, con estudiantes que aprendían inglés, llegó a Medford en 1989 y luego trabajó en el distrito de Phoenix-Talent. A través de los años ayudado estudiantes del programa LISTO ha sido maestra para la academia latina,. Dice estar muy orgullosa de ser parte de un equipo de maravillosos educadores quienes han beneficiado al valle con su creatividad y trabajo para el bienestar de la comunidad y aprecia la oportunidad de poder ayudar a lograr esto. Sra. Montan finaliza: “El consejo que le doy a los jóvenes latinos es lo que recientemente le dije a mis hijas en un correo que les envíe para año nuevo, “siempre sigan adelante y hagan las cosas que quizás sean difíciles ahora, pero valdrán la pena más adelante, encuentra lo que más te gusta hacer y trata de hacer más de lo que recibas.”

3


El Programa de Educación Migrante Escrito Por: Amalia Robles

Cuando recibí la invitación de escribir un articulo para la Revista Caminos, acerca de nuestro programa, me dio mucho gusto, y pensé: hay tanto que informarle a nuestra comunidad que lo mejor es dar a conocer lo mas importante. Por eso decidí comenzar con la frase de: Que es el Programa de Educación Migrante? Este programa proviene del Programa Titulo 1 de la Ley Publica 89-10, y fue aprobada en l965, y provee servicios educativos y de apoyo a niños migrantes elegibles. Los niños y jóvenes que se consideran migrantes, son aquellos que viajan junto con sus padres de un lugar a otro en busca de trabajo y a causa de esto interrumpen sus estudios constantemente. Los trabajos que califican son huertas, empaques de frutas, reforestación, pesca, ganadería,, empaques o cualquier otro trabajo agrícola de temporada. Cabe mencionar que muchos de nuestros trabajadores migrantes reciben un promedio de salario mas bajo del nivel nacional de pobreza.

Nuestros servicios disponibles en nuestra región son: • Identificación y Reclutamiento. • Aseguranza medica (exclusivo para accidentes) de 24 horas los 365 días del ano. • Servicios sociales regulares y de emergencia. • Desayunos y almuerzos escolares gratis autorizados por el Departamento de Agricultura. • Programas de Alfabetización para la familia (Programa Listo) • Programas pre-escolares. (Programa Listo y OCDC) • Liderazgo y actividades en educación en grados del 7 al 12, (Academia Latina y OMSLI) • Escuelas de Verano en coordinación con los Distritos Escolares. • Participación y entrenamiento para padres. (reunión mensual de PAC) • Programas alternos para jóvenes que no terminan su prepa (HEP) • Programa Binacional (PROBEM) para los niños que cursan una parte del ano escolar en México y otra en Estados Unidos, o viceversa.

Un niño de la edad de 3 hasta 21 anos, puede ser elegible si no han obtenido un diploma de la prepa. Los niños migrantes pueden ser interestatales o intra-estatales, los niños interestatales son aquellos que se mudan de un estado a otro con sus padres o por si mismos buscando trabajo, los niños intra-estatales son los que se mudan de un distrito escolar a otro dentro del mismo estado.

La región que servimos son los condados de Jackson, Josephine, y Klamath y el director de esta región es el Sr. Charlie Bauer, quien trabaja arduamente para facilitar a todos los estudiantes migrantes la oportunidad de obtener el mejor éxito en sus estudios.

Cuentas Personales de cheques gratis

‘ RCC has really been an adventure. ’

Es importante que se comuniquen con nosotros para darles mas información o llame al 541-261-1410 para comunicarse con Amalia Robles, o al 541-531-82-06 con Ofelia López.

GRATIS

Banco por Internet

GRATIS

Pago de Cuentas en Línea

SIN

Costos Adicionales

SIN

Balance Mínimo

Claudia Williams

AVP/ Gerente de Sucursal Sucursal Black Oak 2600 East Barnett Rd. Medford, OR 97504 (541) 282-5318

4

— Rafael Lozano, Landscape Technician student

Why go to RCC? Great Teachers • Great Programs • Great GPAs High quality instruction helps you achieve your educational goals, more than 70 degree and certificate programs provide career options, and RCC students consistently earn the highest GPAs in Oregon after transferring to a university.

Check it out today

www.roguecc.edu


Coche Del Mes: 1999 Lincoln Towncar Escrito Por: Alfredo Flores

Coche Del Mes: Tito Quirarte y su 1999 Lincoln Towncar

“No hay demasiados coches como este y es por eso que lo prefieren.”

El mes de junio es un mes perfecto para pasearse y para disfrutar del sol y el buen clima. Esta es la idea de un joven de Talent, llamado Tito Quirarte quien es nuestro ganador del Coche Del Mes por el mes de junio. ¡Felicitaciones Tito!

En el futuro Tito desea modificar el coche con hidráulicos (se puede subir y bajar), paneles cromados por Benny Padilla y un mofle Magnaflow. “Pero yo no lo quiero cambiar demasiado” dice Tito.

Cuando Tito decidió comprar un coche el siguió los pasos de los muchachos Angulo. Encontró un coche Lincoln e inmediatamente lo transformó en un lowrider añadiendo rines con radios, llantas, accesorios cromados y lo bajó para que se vea auténticamente “lowrider”. “Las personas mayores me dicen que les gusta el coche” commenta Tito, “y hasta mi padre le gusta a pasearse en el.” La comunidad tambian ha tomado interés en el coche de Tito. “He participado en dos quinceañeras y hasta una boda” recuerda Tito,

Anderson

Una vez alguien le preguntó a Tito si quería vender el coche y su respuesta fue “¡NO! Este coche no está en venta.” Tito llega a la conclusión “¡No se puede vender este coche porque yo no tendría nada en que pasearme!” ¡Para ver más fotos de Tito Quirarte y su 1999 Lincoln Towncar, siga con nosotros en facebook.com/revistacaminos! Si usted tiene alguna idea para este artículo, envie un correo electrónico a contacto@revistacaminos.com o llame a (541) 261-2856. ¡Hasta la próxima! Detalles Dueño: Tito Quirarte Coche: 1999 Lincoln Towncar Motor: V8 4.7 l Color: blanco Rines: 14” rines con radios

MUÉSTRANOS TU COCHE! CONTACTO@REVISTACAMINOS.COM

!

Tito es el dueño de un 1999 Lincoln Fotografia Hector Flores Towncar que se caracteriza por el estilo “lowrider” porque se mantiene bajo a la carretera. A Tito siempre le gustaba este tipo de coche desde que era un niño. “Yo crecí con la familia Angulo (en Talent),” dice Tito “y me enseñaron a cuidar y apreciar los coches de lowrider”

AUTO BODY & PAINT

Frame Straightening · Color Matching · Customizing ASE Certified · American & Foreign · Automobiles & Trucks 25 Years Experience · I-Car Certified Open Monday - Saturday · All Insurance Work Accepted Se Habla Español Juan Lopez - General Manager 1383 Hwy. 99 North Ashland, OR 97520 Tel. (541) 488-3635 Fax (541) 488-7900 juan@andersonautobody.com

Mike Davis - Manager 687 Gilman rd. Medford, OR 97504 Tel. (541) 773-1361 Shannon@andersonautobody.com

La Mejor Lacanderia en el Valle del Rogue!

!

LIFETIME WARRANTY ON PAINT & BODY WORK

The Laundry Center

Transmissions, Inc.

· Servicio de Planchado y Secado · Area de Juegos para Niños · Televisión por Cable y Peliculas para Niños · Abierto de 7am - 10pm

35 YEARS OF EXPERIENCE

(541) 842-2932 2408 W. Main St. Medford (Cerca de Albertson‛s Center)

5


Escrito Por: Viridiana Avila

Últimamente me he dado cuenta que la forma en que apreciamos la belleza de una persona tiene que ver mucho con su físico. Esto me ha llevado a pensar que la manera en que percibimos la belleza física ha sido socialmente construida. Lo que quiere decir que la sociedad decide las características que hacen a una persona bonita o atractiva. En la época de la Segunda Guerra Mundial los Nazis creían en una raza suprema que era dominante a otras razas. Las características físicas de esta raza eran las mismas que en los Estados Unidos: gente alta y delgada con piel blanca, ojos azules y pelo rubio. Por otra parte, todavía es muy común escuchar comentarios como, “¡Ella es tan hermosa, sus ojos son de color azul!” este tipo de eventos y comentarios me han hecho pensar que la forma en que distinguimos la belleza física ha sido socialmente construida. Lo curioso de este tema es que en los últimos años, el melanoma se ha convertido en el cáncer de mayor crecimiento en los Estados Unidos. El melanoma es un tipo de cáncer de piel, y también es el muy peligroso. A este punto quizás se esté preguntando que tienen en común el melanoma con la forma en percibimos la belleza. La respuesta es muy simple. Una de las razones principales por la cual la gente se enferma de melanoma es la exposición a altos niveles de luz solar u otros rayos solares como las camas de bronceado. La mayoría de la gente que usa estas camas de bronceado no sabe que los rayos emitidos por las camas de bronceado son tres veces más dañinos que las del sol, por eso su uso no es recomendado. Cada quien tiene sus propios motivos por los cuales deciden usar las camas de bronceado, pero una de las razones más populares es que no les gusta el color de su piel. Ellos(as) quieren tener piel obscura. Hace alrededor de tres meses, una persona muy querida a mí fue detectada con síntomas de melanoma. Mi amiga, a quien he decidido mantener anónima, es de piel muy clara, y muy seguido

Belleza Física asiste a las camas de bronceado para no verse tan güerita, como dice ella. Mi amiga, aunque es una mujer muy guapa, alta, delgada y sobre todo muy inteligente y exitosa, se siente muy inconforme con su apariencia. Después de que le detectaron los síntomas del melanoma le tuvieron que hacer una biopsia que le dejo una enorme cicatriz en la pierna, afortunadamente los doctores pudieron detectar el cáncer antes de que se expandiera por todo el cuerpo. La detección temprana de y tratamiento es crucial porque todavía no existe un tratamiento que cure el melanoma. Hoy en día la forma en que percibimos la belleza de una persona está cambiando. En el pasado la gente de piel blanca eran consideradas las más bellas, pero ahora las personas de piel blanca están cambiando el color de su piel al exponerse a camas de bronceado que dañan su salud. Mas sin embargo es importante mencionar que lo que importa de una persona es su personalidad, no la forma en que se ven o su apariencia física.

CAMINOS

revista

¿Sabías que? La

Sabemos que usted tiene una elección sobre dónde gastar su dinero. Por favor, apoye los negocios locales en esta revista. !Gracias!

(541) 261-2856

Confidently Catering To Your Needs!

Jeremy L. Howe, LTC Licensed Tax Consultant Servicios de Impuestos Ubicado en Talent

Ph: 541.778.3224 jlhltc@charter.net Hablo español Servicio Profesional a un precio justo

Un poco de nosotros... Caterers de confiaza, Con 15 años de excelente servicio nuestro enfoque es grupos corporativos y sociales. Nuestro servicio esta bajo la dirección de el señor Wayne Whitescorn, con 25 años de experiencia en la industria de hospitalidad y comida, la reputación solida de Wayne a crecido por su consistencias proporcionando servicio con un énfasis fresco y flexible.

Wayne Whitescorn Chef / Owner Phone: (541) 773-6209

6

48 South Stage Rd. Medford, Oregon 97501 www.confidentcaterers.com Se Hable Español


¡Conozca Sus Derechos! Escrito Por: Aimee Souza y Caleb Zilmer

SI TE INTERROGA LA POLICIA… Tienes el derecho de preguntar al policía si te están deteniendo. Si la policía dice, “NO, no te estoy deteniendo,” pregunta al/a la policía si puedes salir. Cuando el/la policía diga que sí, lentamente y calmamente sal de allí. Si el/la policía dice, “SÍ, te estoy deteniendo,” tienes el derecho de mantener el silencio.

Aimee Souza

SI NO TIENES DOCUMENTOS DE RESIDENCIA/CIUDADANÍA… • No contestes ninguna pregunta y dile al/a la policía, “Necesito hablar con mi abogado/a.” • Si tienes documentos válidos de inmigración, muéstraselo al/a la policía. Siempre debes llevar los documentos contigo adonde vayas. • No digas nada acerca de donde naciste o como entraste en los Estados Unidos. • No lleves contigo papeles de otro país. • Más que nada, no muestres nunca documentos falsos y no mientas. Antes de que migración te puede deportar, el gobierno tiene que aprobar que estas en los Estados Unidos ilegalmente. En la mayoría de los casos, la evidencia en contra del inmigrante se le agarren desde las respuestas que uno le da a la policía. Si no respondes a las preguntas de la policía, será mucho más difícil para el gobierno obtener evidencias suficientes para tu deportación. SÍ LA POLICÍA O MIGRACIÓN VIENE A TU CASA… Tienes el derecho de pedir una orden judicial (orden de la corte) si la policía quiere entrar en tu casa. La orden es una hoja de papel, firmado por un juez, que da a la policía el permiso para entrar en tu domicilio. NO ABRAS LA PUERTA. Pide que la policía pase la orden bajo la puerta. Si abres la puerta para dejar que entre la policía en tu casa, lo pueden considerar como “consentimiento” para entrar. Si la policía sí tiene la orden judicial, no tienes que decir nada y, si te preguntan algo, puedes decirle que no vas a contestar nada sin un(a) abogado/a.

inmigración o donde naciste. Tampoco debes llevar contigo documentos de tu país de origen o documentos falsos. Si tienes documentos válidos de inmigración, muéstralos a la policía. SI ESTÁS DETENIDO POR MIGRACIÓN (“ICE”)… Si te detienen migración (ICE), tienes el derecho a un(a) abogado/a, pero el gobierno no te necesita proveer uno/a. Dile al la oficial de migración que prefieres guardar el silencio. No le digas nada acerca de tu estado de inmigración a nadie excepto tu abogado/a. No firmes tampoco ningunos documentos sin hablar con un(a) abogado/a. Si firmas, es posible que estuvieres negando una oportunidad de quedarte en los Estados Unidos. Una vez que hayas estado detenido, tienes el derecho de pedir una fianza para estar # liberado/a.

Ballet Folklorico Ritmo Alegre

Ballet Folklórico Ritmo Alegre presenta Talleres de Bailables Regionales lunes a viernes 20-24 junio y 27 junio a 1 julio primaria- 9 AM- 12 PM secundaria/prepa 1-4 PM Ballet Folklórico Centro de Danza 815 S Oakdale Dr, Medford (Viejo South High) Costo: $25 por semana Más información- 541-261-1906

SI LA POLICÍA O MIGRACIÓN TE DETIENE EN LA CALLE O EN UN SITIO PÚBLICO… Si la policía o un oficial de migración te para en la calle y no tiene una orden judicial, no te puede detener si no tiene evidencia de que no eres ciudadano o residente legal. Acuérdate de que tienes el derecho guardar silencio y puedes rehusar una inspección personal. No le digas nada de tu estado de

7


Vaqueros, toros y caballos:

ÂĄEs El Rodeo!

Escrito Por: Hector Flores

al rodeo, habrĂĄ actividades para niĂąos y todos los miembros de la familia. Los vaqueros en el concurso son locales, algunos son de otros estados, pero todos de ellos son profesionales. Los competidores tienen la oportunidad de ganar una bolsa de $35,000.

Fotographia: Ezra Marcos

InformaciĂłn por parte de el Expo El Wild Rogue Pro Rodeo llega al Expo el 2, 3 y 4 de junio! El rodeo serĂĄ en el Expo del condado de Jackson, en Central Point. ÂĄEste aĂąo serĂĄ espectacular! La cultura del rodeo estarĂĄ en exhibiciĂłn con concursos para vaquero como montando caballos y toros. Usted puede traer toda su familia

El rodeo comienza el 3 de junio y va hasta el 05 de junio. Las puertas se abren todos los dĂ­as a las 6 pm de la tarde. La competencia para los vaqueros comienza a las 7 pm cada noche. Los boletos cuestan $19 para adultos, $8 para niĂąos menores de 12 aĂąos de edad y usted puede comprar los en la puerta. Fotographia: Ezra Marcos

ÂŽ8C2E:D 6= 8C66? D9@H ,AS #OLIBRq

ARTISTAS LOCALES Y REGIONALES AL AIRE LIBRE A LAS PM MARTES A DOMINGO Fotogr aďŹ a Ez ra Ma rcos

EL DE JUNIO ${O &LAMENCO CON -vNICA -ORALES M{SICA Y BAILE FLAMENCO EL Y DE JUNIO ,AS #OLIBRq M{SICA MARIACHI

EL DE JUNIO "ALLET &OLKLvRICO 3OL !ZTECA BAILES DE -mXICO 4ACOS %L 'ALLO DE VENTA ESTE DqA

3 0IONEER !SHLAND /2

0ARA VER EL HORARIO COMPLETO DE 'REEN 3HOW VISITE HTTP WWW OSFASHLAND ORG PLAYS GREENSHOWSCHEDULE ASPX 0ARA INFORMACIvN EN ESPAuOL POR FAVOR LLAME EXT

8

PHOTO BY "RAD %ASTBURN


El Dunn House: ¡Nadie merece sufrir abuso! Escrito Por: Maricela Olivares

“Dunn House” es un refugio para mujeres y niños que son victimas de violencia domestica o ataque sexual. Se les provee apoyo en momentos de crisis, educación, recursos en la comunidad y apoyo en la corte.

¿Le pide permiso a su pareja antes de gastar dinero, hacer planes, o reunirse con sus familiares o amigo(as)? ¿Su pareja le hace daño con empujones, golpes, patadas, puñetazos o estrangulándola? ¿Su pareja la humilla o insulta? ¿Amenaza con lastimarla a usted, a sus hijos o sus mascotas?

Facilitamos el proceso a las victimas para recuperar su confianza y auto-estima. Nuestro objetivo es luchar para poner fin a las condiciones sociales que conducen a la violencia física y sexual o la opresión de mujeres y niños.

Servicios del Dunn House Línea de ayuda las 24 horas del día 7 días de la semana. Refugio las 24 horas: Para mujeres y niños, además comida, ropa y transporte de emergencia. Asesoría en la corte: Ayuda con Ordenes de Protección y apoyo con otras asuntos legales que afectan a las víctimas. Asesoría en el Departamento de Policía con apoyo a las víctimas de hostigamiento, violencia doméstica y asalto sexual. Grupos de apoyo: Para mujeres y niños en etapa de recuperación, llame para investigar localidades y horarios. Terapia en Español para mujeres y niños con problemas de violencia doméstica o asalto sexual. Este servicio es limitado pero puede llamar y ponerse en contacto con nosotros para más información. Violencia Doméstica es una forma de conducta dominante y abusiva que uno de los miembros de una relación adopta para obtener poder y control sobre el otro. Signos de advertencia y preguntas para las víctimas. ¿Tiene miedo de su pareja? ¿Observa mucho a su pareja siempre a la expectativa de “malas” señales?

¿Constantemente la vigila o controla sus actividades cotidianas? ¿Le culpa de todos los problemas incluyendo el abuso? Si se encuentra en peligro, llame al 911. Para obtener información y apoyo llame a los teléfonos: (541) 779-2393 ex 209 al (541) 779-2393 ex 300, también al (541) 821-5495. Asesoría con la policía (541) 821-8714 y (541) 774-2288, crisis por violación (541) 779-4357(HELP) y tribunales del Condado de Jackson (541) 776-7171


Lo que debe hacer si se tiene un accidente

Escrito Por: Tara Milan y Carmen Adams

También se debe saber:

Si se puede, debe inmediatamente:

Tiene que hablar a fuerzas con la compañía que asegura el vehículo involucrado. Si se le ha producido lesiones, ésta es la compañía que le pagará todos sus gastos médicos.

1. Parar el vehículo y retirarse de los carrriles de circulación. Encienda las luces de emergencia. 2. Llamar a la policía y a una ambulancia si es necesario- verifique que nadie tiene lesiones. 3. Obtener el nombre, domicilio y números de teléfono de todos involucrados y de cualquier testigo. 4. Obtener el nombre, el número de la póliza y el número de teléfono de la compañía de seguro de todos los conductores y de todos los vehículos. El conductor puede tener una póliza diferente al del vehículo. Asegúrese de esto. 5. Obtener el número de las placas, el tipo, modelo y año de todos los vehículos involucrados. 6. Reportar el accidente al DMV usando el formulario del DMV dentro de 72 horas. 7. Proporcionarse el auxilio necesario a usted mismo, a su familia o a sus amigos. Si tiene seguro del estado de Oregon, el seguro pagará por una ambulancia, una visita al hospital y visitas al médico.

IA URUAP EBLAR AN U M

(Restricciones aplican)

HOME FURNISHINGS

519 S. Central Ave. Medford, Or 97501

541.282.9673

www.uruapanhomefurnishings.com

10

e

d

d

i

n

g

I M P O R T S

F

U

R

N

I T

U

R

E

Batalla De Los Frijoles Escrito Por: Chela Sanchez

Detalles del evento: Batalla De Los Frijoles IV, Viernes, 24 de junio 2011, en el Armory histórico de Ashland, recepción a las 6:00 pm, cena a las 7:00 pm. Batalla De Los Frijoles es un concurso para identificar la mejor comida mexicana de a nuestra región. Ingresos de esta competencia apoyan a los estudiantes locales asistir a la universidad. El concurso es organizado por El Fondo de Becas para Latinos del sur de Oregón (Southern Oregon Latino Scholarship Fund SOLSF). La organización SOLSF cuenta con miembros comprometidos quién son miembros de nuestra comunidad, ellos son dueños de negocios, empleados de escuelas, trabajadores de servicios sociales, profesores y gente amable. Todas estas personas se dedican a mejorar el enriquecimiento del valle.

¡ VENTA DE COLCHONES! B

No tiene que hablar con la compañía que asegura a la persona que causó el accidente. Dígales que le mande una carta y déles su nombre y domicilio. No tiene y no debe contestar preguntas sobre sus lesiones o cómo ocurrió el accidente.

F u r n itu r e & A c c e s o r ie s

F UR NI T UR E

La entrada es $30 para una persona y y $ 50 para el par. ¡Reserva sus boletos hoy! Para obtener más información, puede ponerse en contacto con Chela Sanchez 541.301.1944, visite el sitio web www.solsf.org/events.html


Su salud: Ejercicio físico Por Abraham Hernández

Abraham trabaja en YMCA de Medford donde él es el instructor de Zumba. Él cree que el ejercicio es importante y le invita a venir y participar en una clase de Zumba. Para obtener más información, póngase en contacto con Abraham al (541) 772-6295. El ejercicio físico puede beneficiar al organismo de diferentes maneras. Aparte de contribuir al mantenimiento de un peso corporal sano, el ejercicio aumenta la movilidad, protege contra la pérdida de masa ósea, reduce los niveles de estrés y aumenta la autoestima. Se ha demostrado que las personas que hacen ejercicio tienen menos probabilidades de padecer enfermedades del corazón, presión arterial y niveles elevados de colesterol. Las personas de cualquier edad y nivel de condicionamiento físico pueden beneficiarse realizando algún tipo de ejercicio físico, ya sean carreras, caminatas, baile, ejercicios acuáticos, jardinería o cualquier otra actividad física. Antes de iniciar un programa de ejercicio el primer paso que debe tomar es consultar al médico, especialmente si

toma un medicamento recetado, ha tenido alguna vez problemas cardiacos, es diabético, tiene problemas de los huesos o las articulaciones, sufre de presión arterial alta o baja, tiene antecedentes familiares de enfermedad arterial coronaria, es un hombre mayor de 45 años de edad o una mujer mayor de 50 años de edad, y no está acostumbrado al ejercicio físico, fuma, tiene mucho sobrepeso. ¿Qué tipo de ejercicio debe hacer? Hay tres categorías de ejercicio físico: cardiovascular, de fortalecimiento y de flexibilidad. El ejercicio cardiovascular

también se denomina ejercicio aeróbico. El ejercicio aeróbico emplea los músculos grandes y puede realizarse durante largo tiempo. Por ejemplo, las caminatas, el trote, la natación y el ciclismo son actividades aeróbicas. Estos tipos de ejercicios hacen que el organismo use el oxígeno de manera más eficiente y brindan máximos beneficios al corazón, los pulmones y el aparato circulatorio. Los ejercicios de fortalecimiento se denominan ejercicios anaeróbicos. El ejercicio anaeróbico no brinda beneficios cardiovasculares, pero fortalece los músculos y los huesos. Los ejercicios de fortalecimiento requieren un esfuerzo

intenso pero de corta duración. Los ejercicios de flexibilidad, que también son anaeróbicos, tonifican los músculos al estirarlos y pueden prevenir problemas musculares y de las articulaciones en el futuro. Un programa de ejercicios bien equilibrado incluye algún tipo de ejercicio de cada categoría.

MEXICAN

MINI-MARKET ABARROTES MEXICANOS

Dulces mexicanos

"Auténtica Comida Mexicana" (541)773-8226 or (541) 773-taco 1501 Sage Rd. Medford, OR 97501

Piñatas

y gran variedad de productos

(541) 621-0590

Servico de bebidas alcoholicas Para todos sus eventos...

Bodas, bailes, fiestas etc.

541.201.0384 Horario 9am - 8pm 1545 Siskiyou BLVd. Ashland, OR 97540

11


Cartas de la Universidad Escrito por Niria Garcia, estudiante de la Universidad de Oregon

Recuerdo los consejos de mi empleador el ultimo día de trabajo antes de mudarme a Eugene. En sus palabras me dijo “acuérdate de lo que te digo, muchos van a la universidad pero pocos salen con un licenciatura… ¡No la riegues eh!” No todos los que atienden una universidad se graduaran. El chiste no es en entrar a la universidad, sino salir con triunfo, y esto es precisamente lo que Jairo Castañeda a logrado hacer. Jairo se graduara de la universidad de Oregón con doble licenciatura en estudios étnicos y psicología. Mientras nosotros apenas vamos, Jairo ya se va, y es precisamente por este motivo que me intereso conversar con el. ¿Que fue lo que te inspiro para salir de el valle? Una de las cosas que mas me inspiraron fue el ambiente que sentí en Eugene, el campus, el clima y los árboles verdes, Quería salir de el sur de Oregón porque no quería ser un pez grande en un lago pequeño, sino quería ser un pez pequeño en un lago grande. ¿Cuales fueron tus preocupaciones, miedos, o expectaciones que tuviste que vencer? Actualmente fui a RCC mis primeros dos años porque

No debería tener que preocuparse de dónde encontrar el calzado adecuado para tu familia .... .

1310 Center Drive Medford, OR 541-779-5840 | www.LittleFeetShoes.com HOURS: Mon-Sat:10-6, Sun: 12-5 In the Harry & David Country Village

estaba un poco intimidado al no saber cual seria mi segundo paso. Cuando perteneces a la primera generación atenderá una universidad siempre quieres mantener a tu familia cerca. Aunque tenia todo los medios (becas, dinero, calificaciones) para atender a una universidad directamente después de la preparatoria, decidí quedarme para ayudar a mi familia. Después de completar dos años en RCC decidí era tiempo de retar mis capacidades, buscar algo mas grande, algo mas difícil. ¿Qué consejos les darías a todos los estudiantes que se preparan para salir de casa este otoño? El primero y mas grande mito que quisiera desacreditar es el mito de que ‘los colegios comunitarios no son de la misma cualidad que las universidades’, ¡No tiene nada de malo atender un colegio comunitario primero! Para mi, atender RCC fue el mejor paso que pude tomar. Yo les aconsejaría a todos que no dejen de retarse, ya sea en una clase o en el trabajo, en lo que sea. Es importante retar tus habilidades aunque sea diferente de lo que usted conoce. ¿Con qué licenciaturas te recibes? ¿Como planeas aplicar tus licenciaturas en tu trabajo? La psicología siempre fue una gran área de interés para mí. Las clases de introducción que tome me inspiraron a continuar en este campo de estudio. Dos de mis hermanas mayores han recibido un licenciatura en psicología y esa fue una gran motivación para mi. El interés en estudios étnicos fue algo que me nació cuando llegue a la universidad. Me fascinó aprender sobre mi gente y nuestra historia. En estudios étnicos aprendí sobre las dificultades con que nos encontramos nosotros los latinos y otras comunidades de color. Ultimadamente quisiera trabajar con estudiantes en la preparatoria. Me gustaría ser un consejero académico y servir de apoyo e inspirar a los estudiantes latinos a que continúen su educación. También me gustaría trabajar con organizaciones y apoyar a la comunidad juvenil y regresar al sur de Oregón ya que es donde estoy enraizado. Siento una conexión fuerte con la comunidad hispana de ahí. Espero seguir explorando mis opciones locales pero por lo pronto me gustaría empezar en casa. Segui leyendo en la página siguiente...


Cartas continuó

Escrito por: Niria Garcia

¿Al examinar tus cinco años de estudios qué as aprendido? He aprendido que siempre tienes que encontrar un balance entre tus tareas, tus calificaciones con tu vida social, tu familia y tu novio/a, servicios voluntarios y la tarea. Recuerden que es importante no ser de cabeza dura porque no fácil entran ideas nuevas que te pueden ayudar a expandir tu forma de pensar, pero, al igual, no sean de mente tan sencilla. No tengan miedo de expresar sus opiniones, acuérdense que todos tenemos algo distinto que ofrecer. Es difícil ser una persona de color en un país que es predominantemente anglo. Ser Latino en estados unidos es difícil pero nosotros somos gente determinada, gente trabajadora y dedicada con la total capacidad de vencer cualquier obstáculo que se nos presente. Ya sea desafiando el sexismo, el machismo, la homofobia, tenemos la capacidad de sobre salir en todo. Somos gente importante, somos inteligentes y somos gente linda; es importante no dejar que nos menosprecien. Es importante no dejar que se le olvide al anglo que somos igual de importante que ellos, pero mas importante es no dejar que se nos olvide a nosotros mismos de nuestra grandeza.

2 LOCATIONS TO SERVE YOU 628 Riverside Ave #A Medford, OR Hours: 10am - 8pm Everyday

541.770.7066

Corner of W. McAndrews and Summit Ave. (On the Star Body Works Parking Lot) Hours: 10am - 6pm Mon-Sat ($1 Taco Thursdays, This Location)

Voted Best Mexican Fast Food

Vivi's Fashion (541) 690-1013

Ropa y lenceria, blusas, vestidos, jeans, fajas, y mucho mas. 2080 W. Main St Medford, OR 97501 Dentro "LA PLACITA"

Niria Garcia

3.6.5. Krue

& ( 1 7 5 2 ' ( 2325781,'$' ('8&$7,9$

¡Nuevo álbum llega este mes! Nuestros amigos de 365 Krue han estado muy ocupados desde enero. Los raperos conocidos como Mickey Roarr y Jayy Terrah han recientemente terminado su nuevo álbum, Common Grounds. Para obtener más información, siga estos raperos en www.facebook.com/365krue.

¡Felicitaciones muchachos! 664-2352 ¡Ahora ofreciendo Auténtica comida Mexicana!

Tacos de carne asada, pollo, al pastor, chicharon, carnitas y tripas Carnitas · por libra · Sabados y Domingos Ordenes de tamales 131 N Front St. Central Point, OR 97502

¿Qué es TRiO EOC? Servicios Gratuitos

Asistencia con — • Solicitudes de asistencia financiera federal • Proceso de inscripción para la universidad • Preparación de prueba de nivel • Descubrimiento de becas y solicitudes para obtenerlas • Exención de examen GED • Planificación educativa y vocacional • Referencias a instituciones escolares y agencias Inscríbase para el programa de TRIO REOC – LLAME HOY! Leela Da Costa • Cesar Flores 541-245-7699 O visítenos en la página de internet www.roguecc.edu/trioeoc REOC es uno de los programas federales de TRiO fundado por el Departamento de Educación de EEUU Titulado Fondos educativos IV.


El Directorio de Negocios “Todo en un solo lugar”

Servicio Completo para sus Fiestas Sillas, Mesas, Brincolinas, servicio de comida y bebidas Mary Kay Cosméticos Alexia's Boutique Bibiano Computadoras y servico de Internet Salon De Belleza Vivi’s Fashion EZ Global Shipping Centro de Pagos de services públicos Terminal de Autobuses Fronteras Del Norte Farmacia y Medicina Alternativa *espacio disponible para empesar sus negocio*

La Placita es un lugar con variedad de servicios y negocios para todas sus necesidades. Venga y visitenos!

Teléfono (541) 779-1980 Fax (541) 779-2115 2080 W. Main St. Medford, OR 97501

Abarrotes / Tienda Mexicana Mexican Candy & Grocery 1545 Siskiyou blv Ashland, OR 97520 (541) 201-0384 Variedad de productos mexicanos.

Abogados Aimee Souza Abogada de Inmigración (206) 931-6413 SouzaimmigrationLaw.com Damian Idiart Idiart Law Group LLC 1005 N. Riverside Ave Suite#100 Medford OR 97501 Phone: 541.772.6969 Fax: 541.245.0486 damian@idiartlaw.com Accidentes, Defensa Criminal John Almaguer Idiart Law Group LLC 1005 N. Riverside Ave Suite#100 Medford OR 97501 Phone: 541.772.6969 Fax: 541.245.0486 john@idiartlaw.com Especializado en la ley de inmigración

405 E. McAndrews Medford OR 97501 (541) 773-4343 Usted está en buenas manos

Automóviles (reparación) Hewitts Automotive 1127 Court Street Medford OR 97501 (541) 245-6280 Nos especializamos en partes de automóviles importadas Make It Shine Auto Spa 16 W. Jackson Medford, OR 97501 (541) 531-8672 Detallas y Polarizado de ventanas Anderson Auto Body & Paint 1383 Hwy. 99 north Ashland, OR 97520 (541) 488-3635 (541) 773-1361 Se habla español

Bancos

Casa Latina Carnisería Taqueria 7570 Hwy 62 White City, OR 97503 (541) 826-3960 ¡Tenemos una gran selección de carnes!

Pregunten por Efrén

Decoracion de Salones

Latino Media Solutions PO Box 470 Talent OR 97540 (541) 601-2797 Productos: Anuncios, Página de Facebook, Página web promociones, Comercialización.

La Placita 2080 W. Main St. Medford, OR 97520 (541) 779-1980 Sillas, Mesas, Brincolinas, servicio de comida y bebidas

Farmacia Medicap Pharmacy 205 N. Pacific Hwy Talent, OR 97540 (541) 535-5843 Gran servicio al cliente y buenos precios.

Mueblerias Muebleria Uruapan 519 South Central Avenue Medford, OR 97501-7245 (541) 282-9673 Cuando esté listo para comprar muebles, venga a visitarnos!

Aseguranza

Premier West 300 E Main St Medford, OR 97501 (541) 245-4650 La gente haciendo negocios con la gente.

State Farm Insurance BRAD LINNELL 202 Talent Avenue Talent OR 97540 (541) 535-5505 ¡Aquí para servir a la comunidad local!

Tony Chavez, Banquero de Negocios Well Fargo 1320 East McAndrews Road Medford, OR 97501 (541) 776-5616

Silver Leaf Maintenance (541) 499-1224 No Job to Big or Small. Free estimates. Se habla español

AllState JOHN AGUIRRE

Carnicería

Banda San Luiseña (541) 499-7300

Mantenimiento del Césped

Música Local

DJ MOCHA (541) 951-1143

Soluciones Medios de Comunicación

David's Pro Signs (541) 292-7538 Letreros - Mantas Imanes - Vehiculos Toda clase de rotulos

Limpieza de Alfombra/Pizo Aripez Carpet Cleaning (541) 778-3762 www.aripezcarpetcleaning. com ¡Cupón en esta revista!

Restaurantes Los Arcos 1501 Sage Road Medford OR 97501 (541) 773- 8226 Auténtica comida Mexicana Las Morenas 628 Riverside Ave#A Medford, OR 97501 (541) 770-7066 Sígenos en nuestra página de Facebook

Salón de Belleza Beatriz Salón de Belleza 333 Howard St. Medford OR 97501 (541) 773-4398 *Corte de pelo $10*

y Sus Carnitas Fresh Daily Call ahead with your order

541.601.9869 Tark’s Parking Lot

14

Síguenos En:

Tacos Michoacan Talent

TRIMMING · LAWN CARE CLEAN UP & HAULING BRUSH & BLACKBERRY REMOVAL NO JOB TOO BIG OR SMALL COMMERCIAL & RESIDENTIAL FREE ESTIMATES!! OR LIC.# 10-00032109

541-499-1224

Servicios de Impuestos Yolanda's Income Tax Service 1604 W. main st. Medford, OR 97501 (541) 857-5946 Con mas de 20 años de experiencia


JUNIO

Calendario de Eventos

Cada Lunes 30 tacos, 30 minutos, 30 dólares Si usted puede comerse todo en 30 minutos, es gratis! La Tapatia en Phoenix, (541) 535-4565 Cada Martes Mercado Artisenal de Ashland Un mercado con una variedad de vendedores. Medford Armory, 8:301:30pm Cada Jueves Mercado Artisenal de Medford Un mercado con una variedad de vendedores. Medford Armory, 8:301:30pm Cada Viernes y Sábado Tamborazo y Música! Venga a bailar toda la noche! El Tapatío, Ashland, (541) 488-2276 Cada Día Todos los días hay buenas ofertas! venga y visitarnos a Muebleria Uruapan 519 South Central Avenue teléfono: (541) 282-967 2-4 de JUNIO Wild Rogue Pro Rodeo (jaripeo) Jackson County Expo (541) 774-8270 4-5 de JUNIO Rogue Valley Veterans PowWow 8495 Crater Lake Hwy White City, OR 97503 541-659-0309

Beauty Salon

Aripez Carpet Cleaning

11-12 de JUNIO Drift Event Jackson County Expo (541) 245-6280 12-19 de JUNIO Semana de cerveza eventos todos los días medfordbeerweek.com 14 de JUNIO Día de la Bandera 15 de JUNIO ¿Tiene una fiesta, boda, Quinceañera y necesito la música? DJ locales disponibles para su servicio! DJ El Pelón: (541) 2101775 DJ MOCA: (541) 951-1143 16 de JUNIO El Medford Cruise exhibición de autos evento para toda la familia www.medfordcruise.org 19 de JUNIO Día de los Padres 21 de JUNIO Primer día del Verano 24 de JUNIO Batalla de los Frijoles El Armory de Ashland recepción a las 6:00/cena a las 7:00 Contacto: Chela Sanchez 541.301.1944 Síguenos en Facebook: www.facebook.com/revista caminos ¡calendario, fotos, anuncios, y mucho mas!

Con este certificado usted recibe un descuento en la limpieza de su alfombra, pizo, o limpieza total de su casa: 2 cuartos gratis en la limpieza de toda la alfombra * 10% de descuento en sillones * 10% de descuento en autos

Cortes de Pelo solo $10.00!

Productos Para la Salud Para Toda la Familia

Beatriz

541.773.4398

333 Howard Street (Altras del Cine) Medford, OR 97504

541-778-3762

www.aripezcarpetcleaning.com

Manteleria Reyes Renta de Manteleria Arreglos Florales Decoraciones de Salones Para Todo Tipo de Evento y Fiestas

Quinceañeras Bodas Aniversarios Bautizos

(541) 210-7397

Biblioteca del Condado Jackson P rograma de L ectura de V erano 2011 El Programa de Lectura de Verano se inicia tan pronto se cierran las escuelas. R egístrese en cualquier B ibli oteca del Condado Jack son

Visite www.jcls.org/summer.html


¿NECESITAS SEGURO DE AUTO? LLÁMAME PRIMERO. AHORRO PROMEDIO ANUAL:

348

$

EN PROMEDIO, LOS CONDUCTORES QUE SE CAMBIARON DE:

Geico Progressive State Farm

468 con Allstate $ ahorraron 472 con Allstate $ ahorraron 227 con Allstate ahorraron

$

Ahora puedes ahorrar aún más con Allstate. Conductores que se cambiaron a Allstate ahorraron un promedio de $348* al año. Cuando estés comprando un seguro de auto llámame primero. Te sorprenderás con todo lo que podrías ahorrar.

Jon Aguirre (541) 773-4343 405 E. McAndrews Rd. Medford, OR 97501 jonaguirre@allstate.com

*Pólizas sólo en inglés. Ahorros promedio están basados en la información reportada a nivel nacional por clientes automotrices de Allstate por las pólizas escritas en el 2009. Ahorros actuales varían. Allstate Fire and Casualty Insurance Company: Northbrook, IL. © 2010 Allstate Insurance Company


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.