Caminos Septiembre 2013

Page 1

cultura

negocio

comunidad

Amigos de la Feria Multicultural

7

pg.7 3

Septiembre 2013 RevistaCaminos.com 1


4. Mi Viaje al Extranjero – Portugal 5. Coche del mes 6. Deportes del Valle: Entrevista exclusiva con Quetzería 7. Deportes del Valle: Entrevista exclusiva con Quetzería 8. Amigos de la Feria Multicultural

10. El Límite de Velocidad en Zonas Escolares 11. Cartas de la Universidad 12. La Liga Del Sur De Oregon 13. ¿Sabías qué? The Tenth Muse/La Décima Musa 14. Apoyando la Salud Pulmonar imagen de portada: ezra marcos

Tito Onesto Niria Garcia

Yo puedo ayudarte a conseguir la protección que necesitas. Con Allstate ahorras dinero y recibes mejor protección, así puedes estar bien preparado si la Mala Suerte llega a cruzarse en tu camino. No esperes, llámame hoy mismo. 29692 Sujeto

Jon Aguirre (541) 773-4343 404 E. McAndrews Rd. Medford, OR 97501 jonaguirre@allstate.com

Sujeto a disponibilidad, términos y condiciones. Ahorros varían. Pólizas sólo en inglés. Allstate Fire and Casualty Insurance Company: Northbrook, IL. © 2011 Allstate Insurance Company.

2


Una oportunidad para que los estudiantes puedan ver un futuro mas brillante: VIBES PUBLIC CHARTER SCHOOL

VIBES Public Charter School es una colaboración con Kids Unlimited que es una Escuela Publica sin costo creativamente comprometidos a proporcionar la mas alta calidad de educación para los estudiantes en 1er, 2do, y 3er grado para este próximo año escolar. VIBES Publich Charter School es una nueva opción de escuela publica para los estudiantes en el sur de Oregón. VIBES Public Charter School esta comprometido a ofrecer la mas alta calidad de aprendizaje por maestros dedicados y facultad licenciada, todos comprometidos a garantizar el éxito de cada estudiante. Vibes Public Charter School ofrece: *Mas tiempo educacional- VIBES ofrecerá días escolares mas largos (&:30am- 5:30pm) y mas días de escuela cada ano sin costo alguno para los padres. *Mejores practicas de estudios. VIBES tendrá 90 minutos de “Success For All’s” mejores practicas nacionales currículo de lectura Ingles y 90 minutos de instrucción cada día de “Singapore Math”. *Clases mas pequeñas—Todas las clases VIBES tendrán un máximo de 25 estudiantes, lo que significa su niño recibirá la atención individual que necesitan. *Nutrición—VIBES sirve desayuno, almuerzo y cena todos los días con programación recreativa. *Tutoría adicional- los estudiantes de VIBES reciben tutorías adicionales en las materias en que se necesita apoyo, lo que garantiza que se encuentran éxitos. *Personal de alta calidad- VIBES será atendido por un equipo de maestros de alta calidad que le dará 100% para asegurar que todos los niños que asisten en pista para la high school secundaria, Universidad y una carrera exitosa. *Compromiso con las artes: programas destinados a mejorar el proceso de aprendizaje de cada alumno y proporcionar salidas creativas como el arte, la música y la danza. EDUCACION DE CALIDAD PARA LOS NINOS DEL SUR DE OREGON

3


Mi Viaje al Extranjero – Portugal

Por Tito Onesto

Este verano tuve el privilegio de viajar a un lugar muy especial para mi. Viaje a Portugal por todo un mes para estudiar y conocer la cultura portuguesa. Estudiantes universitarios tienen la oportunidad de viajar al extranjero y estudiar, yo quise aprovechar esa oportunidad desde el primer día que llegue a la Universidad de Oregón. Yo estudie portugués dos años con el propósito de viajar a Brasil o Portugal. Elegí estudiar en Portugal porque quería viajar a Europa. Mi hospede fue Teresa Freitas, una señora retirada que tiene años siendo hospede de estantes americanos. Mi grupo solamente consistió de ocho estudiantes y yo era el único de la Universidad de Oregón. Todos los días en Portugal fueron una aventura. En la primera semana conocí todo Lisboa. Visite los museos, las capillas, y todos los puntos de interés. Por la noche salía con todo el grupo y nos divertíamos en las barras y en los clubes nocturnos- esto fue la única cosa que fue constante en el mes que estuvimos en Portugal aparté de ir a la escuela. La segunda semana viaje a conocer más partes de Portugal. Fui a Belem que esta a 30 minutos de Lisboa, visite la torre de Belem, el ministerio de Jerónimos y probé los famosos pateis de Belem. Viaje a Sintra, en Sintra hay un castillo Árabe y un palacio donde vivían los reyes en el verano. También conocí el norte de Portugal, viaje a Porto que es muy famoso por su vino y el equipo de fútbol. La tercera semana la dediqué al fútbol. En Lisboa hay dos equipos grandes, Sporting y Benfica. Primero visite el estadio Alvalade de Sporting, el primer equipo de Luis Figo y Cristiano Ronaldo. Después visite el estadio de la luz de Benfica. Eusebio jugo con Benfica y los llevo a gloria Europea dos veces. Me gusto más el estadio del Benfica porque era mas grande y tenia una historia superior a la de Sporting. En mi última semana me la pase visitando mis lugares favoritos en Lisboa. Casi todas las noches iba al mirador de nuestra señora de la montaña y desde ese punto podía ver toda la cuidad de Lisboa. La última cosa que hice fue ir al Cristo Rey en Lisboa y fue la manera ideal de despedirme de Lisboa. Comunicarme con la gente fue fácil para mi porque ya hablaba portugués y pude aprovechar de todo, la música, la comida, y la cultura. Portugal es un país lleno de historia y es una parte prominente de todo el país. Todavía están muchos castillos y palacios, monumentos de escritores, poetas, reyes y exploradores que ayudaron

4

que Portugal se convirtiera en uno de los países más poderosos del mundo. La cultura portuguesa es muy similar a la mexicana. Ellos también tienen un enfoque grande con la familia. En el mes que estuve en Portugal conocí a toda la familia de Teresa y me hicieron sentir parte de la familia. Teresa me dio el apodo en portugués de ‘Titinho’ que alegremente acepte. Toda la familia también convivía rodeados de la comida igual que la típica familia mexicana. Comí mucho bacalhao, bifanas, farturas, sardinas y probé caracoles por la primera vez. Aprendí muchas cosas de Portugal y de mi en lo personal. La historial, cultura y la gente de Portugal se quedarán conmigo para siempre. Los amigos que conocí en este mes serán amistades de toda la vida. En los personal aprendí que puedo ir a cualquier parte del mundo y ser exitoso. También que puedo ser más amigable, más divertido, ser un joven y no pensar en lo que la demás gente piensa de mi. También aprendí que es bueno ser un poco irresponsable de ves en cuando. Fue un viaje liberante para mi, me siento como una persona diferente. Hice diarios en vídeo que todos pueden ver en Youtube en mi canal 7TitoOnesto17, ahí pueden ver las cosas que hice en Portugal. Sin el apoyo de mis padres nada de esto seria posible. Todo lo que e logrado es debido a los sacrificios que mis padres han hecho por mi y mis hermanos para darnos una vida mejor. Sus sacrificios serán repagados en el futuro cercano, los amo.

Ciudad Re-Imagine la

Un

:

de Medford

ana

niÞcaci—n Urb

ativo de Pla Proyecto Cre

Sábado, Septiembre 28 de 2013 El Parque de Hawthorne - Medford - las calles de Jackson y Hawthorne 10:00 AM - 4:00 PM

l ultuura ic lt u M a ri e va F e a n Amigos de L os) para crear una o.

Losal pœblico (ni–os bienvenids de un modelo interactiv vé invita la ciudad a tra apariencia de

divertido e y s en este taller Acompáñeno niÞcaci—n urbana facilitado pla de artista / un , interactivo jas Ro r James an desarrollado po . Los participantes tendr bano rama dio planiÞcador ur un lar ipu de man la oportunidad y articular su la comunidiad interactivo de ford usando ed M to Ciudad de jetos. El even visi—n para la ob de os entes tip edades. las s cientos de dif da to a to t‡ abier es gratuito y es


Patrocinado Por Auto Emporium

Coche del mes

en as 3D fi a ia gr io olog d Ra chn Te

Corte este cupón

Abiertos Lunes a Jueves y el primer Sabado de cada mes.

COCHE DEL MES PATROCINADO POR AUTO EMPORIUM

MUÉSTRANOS TU COCHE!

$99.00 Examen para pacientes nuevos encluye radiografias y limpieza basica.

!

Pregunte por sedacion consciente para los que tienen ansiedad. Podemos ayudar! Oferta con cupón solamente. No se puede combinar con otras ofertas. Oferta excluye limpiezas para enfermedad periodontal. Cupón se vence Septiembre 30, 2013. Excluye reembolso de seguros. Ningún valor en efectivo.

RexF. MillerDMD DMDPC PC Rex F.F.Miller Miller DMD Rex PC Comprehensive&&Cosmetic CosmeticDentistry Dentistry Comprehensive Comprehensive & Cosmetic Dentistry 570Blackstone BlackstoneAlley Alley• •Jacksonville Jacksonville 570 570 Blackstone Alley • Jacksonville 541-899-1924 541-899-1924 541-899-1924

Sí lo tenemos

ENVÍENOS SUS FOTOS AL CORREO ELECTRÓNICO

CONTACTO@REVISTACAMINOS.COM

El inventario más grande en el Valle. Más de 300,000 piezas disponibles de Calidad, accesorios, pinturas, herramientas y suministros. Línea completa de automóviles, camiones, coches extranjeros y equipo agrícola.

Venga y visite Juan, que le ayudará con las piezas de su auto. 4526 South Paci�ic Highway Phoenix, OR 97535

(541) 535 - 8300

5


Deportes del Valle: Entrevista exclusiva con Quetzería Por Grisselda Pulido

Ayudando a las personas a tomar responsabilidad por su salud 132 W Main st. 200 Medford, Or 97501

541-973-5433

VILLINES CHIROPRACTIC

6

llame hoy para su cita

Henry Ford el fundador de Ford Motor Company una vez dijo que el unirse es un comienzo, mantenerse juntos es progreso, y trabajar juntos es el éxito. Eso es exactamente lo que ha hecho Quetzería, han trabajado en equipo para convertirse en el equipo exitoso que lo son ahora. Entrevisté a Manuel Siordia, el entrenador de Quetzería, y a petición del entrenador también al jugador Iván y Juvenal. Manuel dijo que si no fuere por Iván y Juvenal en

este momento el no seria entrenador. Iván buscaba a un entrenador que tenia la misma pasión por el fútbol como la de los jugadores y encontró eso en Manuel, un hombre muy humilde, respetado y muy querido por todos sus jugadores. Manuel decidió en tomar el puesto porque miro el empeño que el equipo tenia y también miro que como equipo juegan hasta más del cien. Como entrenador Manuel tiene la filosofía de ser justo. El no discrimina a los jugadores por las edades o porque uno es más hábil que otro, el quiere que todos tengan tiempo de juego. El estilo de juego que ellos tienen, es el jugar en conjunto. Dos de los jugadores que tienen más tiempo en el equipo son Juvenal e Iván, ambos empezaron a jugar para Quetzería en el 2010. El primer año de Iván y Juvenal como jugadores en Quetzería fue un éxito. Llegaron a jugar en el partido del campeonato y lo ganaron por primera vez en el 2010. Desde entonces han ganado un total de 6 campeonatos consecutivos. Iván dice que “no es el talento de los jugadores que hace que el equipo sea bueno, pero las ganas que ponen en el juego”. La razón por la cual ellos pueden jugar como un equipo y ganar es porque tienen comunicación y unión como familia. Las practicas como equipo es lo que los ha hecho muy unidos. No todos los jugadores pueden asistir a las practicas pero los que pueden, ahí están y prestos para lo que sea. Manuel anima a que los jugadores no solamente se junten en el campo de juego, pero también fuera del campo. Se llevan tan bien que cuando se critican uno al otro lo hacen sin ofenderse. En el futuro ellos quieren salir a jugar en diferentes lugares. Por ahorita han salido a Eugene y a Klamath Falls pero quieren ampliar sus horizontes de jugadas y quieren llevar consigo todo el apoyo que tienen aquí de la gente. En un juego lo más importante es el apoyo y las porras de las personas, “Que la porra nunca falte” dice Iván, “el ánimo de la gente hace que uno como jugador juegue al cien”. El éxito de Quetzería no es solamente por el gran entrador que tienen, pero también por el equipo maravilloso que sabe jugar en unión, y con humildad. Quetzería ya tiene muchas ventajas en su parte. Ya se unieron como equipo, se han mantenido unidos como familia y han trabajado juntos hacia el éxito. Ahora es de esperar para ver que tienen almacenado en el futuro.


Elite Dental

Ofrecemos agua potable excepcional ~ por favor use sabiamente

Tae Jung, D.M.D

Reduzca el uso

Otoño viene pronto, llame al 541.774.2460 para los tiempos para regar y consejos

$ 300

Tarjeta de Regalo Llame para obtener la tarjeta de regalo de tratamiento dental.

10% or 15% Descuento Llame para saber cómo obtener el 10% o 15% de descuento para su tratamiento dental

Medford Water Commission 541.774.2430 www.medfordwater.org

541-690-1656

Coronas y Puentes - Extracciones Parciales y dentaduras - Implantes dentales 3502 Excel Dr. Suite 101 Medford, OR Empaste de la Raíz - Cosmética Dental

¡Nueva Oficina Dental Abierto!

Located behind Lowes

www.medfordelitedental.com

20th Annual Greater Medford

Manténgase interesado

SEPTIEMBRE

MultiCultural iFairI

Sept. 21 y 22

Juega! Inventa! Crea! Explora! Piensa con las manos y despierta tu imaginación. Visita TinkerFest.org para más detalles.

Saturday, September 28, 2013 10 a.m. — 4 p.m. Hawthorne Park Free Admission!

Food, Music and Dancing from around the world bringing us all together.

For more information: 541.618.1910 www.rvmcf.com or medfordmulticulturalfair09@gmail.com

ScienceWorks Hands-on Museum

1500 E. Main St. Ashland 541.482.6767

www.scienceworksmuseum.org

Poster Design: Eric Nord

Mail Tribune Peter W. Sage, Financial Advisor, Morgan Stanley Wealth Management City of Medford US Bank Oregon Shakespeare Festival Medford Parks & Recreation Foundation Southern Oregon Webmasters La Clinica Jackson County Cultural Coalition Mustard Press, Inc. Eastburn Photos Rogue Disposal and Recycling, Inc.

7


Amigos de la Feria Multicultural Por Amigos de la Feria Multicultural y Niria Garcia

Cuéntanos sobre la historia de la feria multicultural. Según Connie Saldaña, una de las fundadoras originales de la feria, la feria fue fundada por un grupo local llamado Oregon Action en el año 1993 en Alba Park. Un poco después, con la ayuda de varios patrocinadores, esta feria se convirtió en una asociación ahora conocida como la Asociación Multicultural del Sur de Oregón (MCASO). Desde ese entonces, MCASO tomo cargo de presentar la feria por los próximos 9 años. Como resultado de las conexiones que fueron formadas en la primera feria, surgió la Asociación Cultural Afro-Americana que luego se junto con un grupo de Americanos Nativos y de esa colaboración surgió el primer Pow Wow dedicado a los veteranos. Connie recuerda que la razón por cual se fundo la primera feria fue para llamar la atención a los residentes del Rogue Valley que las demográficas estaban cambiando. La Feria Multicultural fue una manera positiva para combatir el racismo y promover la justicia social. Fue así como se convirtió en una celebración de la diversidad cultural que existe ahora en el Rogue Valley. En el 2003, MCASO llevo este proyecto a la comisión multicultural de la ciudad de Medford solicitando que tomaran responsabilidad sobre la feria para asegurar su continuación. La comisión multicultural estableció el grupo ‘Friends of the Multicultural Fair’ (amigos de la feria multicultural) para así poder expandir este proyecto y poder obtener mas apoyo de la comunidad. Después de haber comenzado en Alba Park, la feria fue relocalizada a Hawthorne Park, un parque localizado en el centro de la ciudad de Medford lo cual seria la locación perfecta para esta celebración.

Que fue lo que causo el nacimiento del grupo ‘Friends of the Multicultural Fair’?

8

La comisión usualmente consiste de 3 miembros de la comisión multicultural y el resto de los miembros son voluntarios de la comunidad. Los miembros

de este año son: • Debra Lee- comisión multicultural- Directora EjecutivaCenter for Non-profit Legal Services •Matt Vordestrasse- comisión multicultural- Director de Desarrollo, Addictions Recovery Center •Pam Lucas- comisión multicultural- Profesora en Concordia University •Julie Wurth- Directora de comunicación- La Clínica •Lilia Caballero- Enlazadora cultural- Medford Police Department •Dillon Sage- Estudiante de SOU y DJ Todas las personas nombradas donan su tiempo para reunirse semanalmente desde Junio asta el día del evento.

Cual es la misión de feria Multicultural?

El tema central de la Feria Multicultural es, “Juntando a todos”. Mirando hacia el futuro de Medford en el siglo 21, una gran parte de los residentes de Medford tomaron parte en el proceso de planeamiento en 1999. El resultado de su trabajo se mantuvo en mirar hacia el futuro de nuestra comunidad. Basado en ese reporte, la comisión de hoy en día fue creada con la intención de apoyar el crecimiento del conocimiento, entendimiento, respeto, y conciencia hacia la diversidad cultural. La Feria Multicultural sirve como un banquete donde la gente puede probar y experimentar con varias culturas de todo el mundo. Estas diversas culturas han llegado a este continente junto con las ondas enormes de inmigrantes que las han traído con ellos desde su país.

Háblanos sobre lo que piensan de el multiculturalismo aquí en el Rogue Valley.

Este mundo hoy en día esta lleno de violencia, en las noticias escuchamos sobre todo lo malo que pasa todos los días. Necesitamos encontrar una...


manera para combatir esto y procurar la unidad. El multiculturalismo es algo que queremos promover para motivar a las personas a que se expongan a culturas diferentes y así poder crear una relación de respeto y conciencia tanto como para la cultura del individuo como para la cultura de los demás. Celebrando nuestra diversidad es bueno para el alma y también enriquece a nuestra comunidad.

Algunos últimos comentarios o mensajes que les gustaría mandar a la comunidad que habla el idioma de español? La vigésima celebración de esta feria se llevara acabo, de 10am a 4pm el día Sábado, 28 de Septiembre, en Hawthorne Park, Medford. El parque de Hawthorne esta localizado entre la calle Jackson, Hawthorne y la calle Main. El alcalde Gary Wheeler vendrá para dar la bienvenida a todos!

Este evento es gratis!

Tendremos entretenimiento, comida, casetas educativas, vendedores, “todo esto es con el objetivo de promover las culturas de la región”, nos cuenta Debora Lee, una de las organizadoras del evento. La meta de esta feria es para promover la unidad entre las distintas culturas y también para proveer un espacio donde juntos podamos desarrollar una relación de respeto. El año pasado 4,000 personas atendieron el evento. Este año tendremos baile hula, bailarines japoneses, guitarras, jugadores de Mountain dulcimer, ballet folklórico, bailarinas de la danza del vientre y mucho mas!

Otra información que nos gustaría divulgar! Los estudiantes de ‘Life Art’ bajo la dirección de Phil Ortega de Eagle Point High School nos estarán acompañando también este año en la feria. Gracias a Jackson County Cultural Trust hemos recibido un apoyo financiero que nos ayudara a crear un mural. Este mural viajara por todo el condado de Jackson para que así muchas personas lo puedan disfrutar. Niño/a’s de todas las edades podrán ayudar a crear este mural. James Rojas de la Universidad de Oregón y la iniciativa de Ciudades Sustentables (Sustainable

Cities Iniviative) El también estará en la feria este año! El día de la feria James estará ayudando a crear una imagen de como la ciudad de Medford se puede tornar en una ciudad mas sustentable. Los participantes de este proyecto se involucraran con dioramas de la comunidad y podrán hablar sobre sus propias visiones de el futuro de Medford.

Estudiantes Voluntarios

Estamos muy orgullosos de poder decir que este año tendremos muchos voluntarios de varias preparatorias. Vendrán voluntarios de las preparatorias de St. Mary’s, South, North, Eagle Point, y Phoenix. También tendremos estudiantes voluntarios de las secundarias de Mcloughlin, Hedrick, y Ashland quien en años pasados nos han apoyado bastante. Estos maravillosos estudiantes nos ayudaran durante el día de varias formas, y también podrán recibir crédito de voluntarios cuando apliquen para el colegio y becas.

Pinturas de la Cara

Siempre tenemos artistas listos para pintarles las caras a los niños y niñas! Esta tarea es perfecta para nuestros estudiantes voluntarios. Esto es una de las cosas mas populares de nuestra feria que hemos tenido que agregar mas mesas y sillas!

Gracias, Thank You, Obrigado, Merci, Danke

Muchas gracias a todos nuestros patrocinadores que hacen este evento posible y gratuito: Ciudad de Medford, Mail Tribune, Peter W. Sage, Financial Advisor, U.S Bank, Oregon Shakespeare Festival, La Clinica y Jackson County Cultural Coalition, a nuestros vendedores y por supuesto, a nuestros fieles voluntarios.

Últimamente

La feria Multicultural siempre se lleva acabo el ultimo sábado de septiembre. Hasta hoy, nunca a llovido ese día!!! Para mas información sobre la vigésima celebración pueden ir a la pagina: http://www.rvmcf.com/ Síganos en Twitter @MFRMCfair

9


El Límite de Velocidad en Zonas Escolares Por el departamento de Policía de Medford

Con el año escolar sobre nosotros, siempre es una buena idea conducir con cuidado en las zonas escolares. Los niños son más difíciles de ver cerca de los autos estacionados, y pueden salir corriendo en dirección del tráfico o pensar que no hay peligro cuando en realidad lo hay. Por esto le recordamos que respete las señales, disminuya su velocidad y esté especialmente atento a la presencia de niños y peatones. Los niños cuentan con usted para que los cuide. El límite de velocidad en zonas escolares es de 20 millas por hora o menos en cualquiera de las siguientes situaciones: Cuando esta encendida La luz amarilla intermitente en el cartel de velocidad de zona escolar. Entre las 7 a.m. y las 5 p.m. los días de escuela. En los cruces peatonales cerca de las escuelas cuando hay niños presentes o cuando los niños están cruzando, esperando en el bordillo o en la orilla de la calzada o cuando esta presente un guardia de cruce peatonal. Disminuir la velocidad en zonas escolares salva vidas jóvenes y lo ayuda a evitar una multa que le puede costar desde $220 a $870. Para más información visite: www. oregon.gov/ODOT/TS/youthsafety.shtmll Si necesita comunicarse con la policía y necesita servicios de no emergencia, favor de llamar a los siguientes números telefónicos: Número de la Policía Municipal, 24 horas al día para No Emergencias: 541-770-4784 Número de información sobre Las Reglas o Códigos de la Ciudad: 541-774-2016 Número para reportar información anónimamente: 541-618-1847 Número de EMERGENCIA (Sólo en caso de una emergencia) 911

COMPRAMOS ORO y PAGAMOS EL MEJOR PRECIO!

10


Cartas de la Universidad

Patrocinado por

Por Tito Onesto, estudiante de la Universidad de Oregon

Este verano ha sido el mejor verano de toda mi vida. Acabo de llegar de Portugal donde estuve estudiando por todo un mes. Ahora que estoy de vuelta en el Valle, estoy esperando ansiosamente a que empiece Academia Latina. Este sera el octavo año que formo parte de Academia Latina. Fui estúdiate por tres años, dos años como asistente de consejero, un año de consejero, y este sera mi segundo año como maestro de portugués. Este otoño esperó finalmente ser admitido a la escuela de periodismo en la Universidad de Oregón. Cuando empecé en la universidad estaba estudiando negocios, pero al final de mi segundo año decidí cambiar a periodismo porque siempre e tenido la habilidad de escribir fácilmente. Escribir es algo que es natural para mí y fue una decisión fácil de tomar. Todavía estoy interesado en negocios y será mi minoría, solamente me falta una clase para cumplir los requisitos para la minoría. Ya siendo parte de la escuela de periodismo espero aprender muchas cosas en la clase de gateway. Gateway es una clase donde todas las tareas son proyectos en muchas áreas diferentes como video, fotografía, y escritura. También quiero que siga subiendo mi GPA. Afuera de lo académico espero poder seguir escribiendo para la Revista Caminos y también espero que pueda escribir para una revista en inglés. También quiero escribir más en mi Tumblr que es mi página personal donde escribo de las cosas que me interesan como los deportes, la música, y zapatos deportivos. En lo personal quiero seguir viviendo una vida más activa y seguir comiendo saludablemente. Espero encontrar una rutina donde pueda correr unos tres días a la semana después de la escuela. Antes del fin de año quiero correr en un maratón, solamente para que pueda decir que he corrido en un maratón y comparar mi condición con la gente que corre maratones frecuentemente. Hasta la proxima,

¡Busca los Huaraches! ¡Felicidades! nuestra ganadora de Julio!

Mariana Paso por ser la primera de encontrar los huaraches

y ganarán una tarjeta de $25 Más detalles:

En algún lugar dentro de esta revista se encuetra unos huaraches perdidos. Sea el primero de encontrarlos y envíenos un email al contacto@revistacaminos.com El ganador será anunciado en nuestra página de Facebook y la edición del próximo mes.

¡Buena suerte y que encuentren sus huaraches! Envíenos un correo electrónico y donde encontrastes los huaraches. Solo acceptamos email. Un email por mes. Un ganador por mes. Se vence en Sept. 20, 2013. Pista: Siguenos en Facebook.com/revistacaminos

Tito Onesto

Oportunidad de Empleo Phoenix NAPA Auto Parts está buscando un empleado bilingüe

que es confiable, trabajador, digno de confianza, y agradable. Debe tener conocimiento de los automóviles, licencia de conducir en Oregon, e informática. Trabajo requerirá contestar teléfonos, ayudar a los clientes en la caja registradora, poniendo el inventario en su lugar, la limpieza, etc.

Por favor envíe currículums al Phoenix Auto Parts, 4526 S. Pacific Hwy, Phoenix, Oregon 11


La Liga Del Sur De Oregon

e frec ico! o v .A C.O evo ser o nu allad un et o!

D

ut de A

Full Service Mobile Detailing COMMERCIAL - RESIDENTIAL

Auto Interiors

Auto Exteriors and Engines

LA SOLUCION PARA TODAS SUS PROBLEMAS DE LIMPIEZA 12

Boats and RVs


Escrito por Viridiana Avila

Esta temporada el Oregon Shakespeare Festival, OSF, lo invita a ser parte del legado de Sor Juna Inés de la Cruz en una obra que lo ara reír, llorar, y tener emociones encontradas sobre temas controversiales como la religión, sexo, raza, y clase, entre otras castas sociales. Oregon Shakespeare Festival le presenta “The Tenth Muse,” o “La Décima Musa.” Sor Juana Inés de la Cruz fue una escritora y científica admirable en el siglo 17. Juana tenía una pasión por el mundo académico, algo raramente visto en una mujer durante esta época. Dedicada a sus estudios, Juana se interno en el convento de San Jerónimo donde podría seguir su pasión por los estudios y no tener que casarse. Sor Juana tenia una de las librerías mas grandes del mundo nuevo con mas de 4500 libros, y escribió libros y poesías que impresionaban hasta a la gente mas noble de la realeza. Más sin embargo, la inquisición la obligo a abandonar su pasión y destruyo la mayoría de sus trabajos. Hoy en día Sor Juana es una figura impórtate en la historia mexicana y su imagen se encuentra en los billetes de 200 pesos.

Escrita por la sinaloense Tanya Saracho, “The Tenth Muse,” es una obra dedicada a los trabajos de la famosa escritora Sor Juana Inés de la Cruz. La historia se desenvuelve en el convento de San Jerónimo en la Ciudad de México durante el siglo 18, veinte años después de la muerte de la misma escritora. Una mañana tres jóvenes llegan al convento con razones diferentes. Jesusa, una joven mestiza llena de curiosidad y ganas de aprender, llega a cuidar a la monja Sor Isabel; Tomasita, una joven nahua indígena callada, tímida y llena de miedo, llega a ser ayudante en la cocina; y Manuela, una joven noble cuyos padres son españoles, llega por razones misteriosas para ser perdonada de sus pecados. Las tres de ellas son situadas en el sótano donde encuentran tesoros perdidos, incluyendo poemas y obras entre otras piezas de literatura de Sor Juana. Las tres jóvenes se reúnen cada noche para actuar partes de la obra “Los Empeños de una Casa,” hasta que son sorprendidas por otras monjas, incluyendo la madre superior y la inquisición. Entonces, son enfrentadas con decisiones que cambiaran sus vidas. “Esta es una historia para la gente, escrita por gente, dirigida por gente y actuada por gente. Esta es una historia que demuestra la historia de nuestros antepasados”, dijo Sabina Zuniga Varela, actriz que interpreta a Tomasita en la obra. Sabina se considera una actriz, directora y educadora. Ella ve el teatro como una forma nueva de aprender y de enseñar. Sabina después añadió, “Esta obra existe porque nosotros existimos. Somos la nueva raza. Esta obra tiene que ser compartida con la gente por la cual fue escrita. Queremos ver a nuestra gente en la audiencia”.

Tanya Saracho nació en Sinaloa, México. En una entrevista con OSF, Tanya explico el impacto que Sor Juana ha tenido en su vida. Saracho asistió a la Primaria Sor Juana Inés. Recito algunos de los poemas de la misma escritora y entendía la importancia y contribuciones que tubo hacia la sociedad mexicana. Mas sin embargo, Saracho había jurado que jamás escribiría sobre dos mexicanas iconos del arte, Frida Kahlo y Sor Juana Inés de la Cruz. Pero poco sabía que se encontraba en lo incorrecto. Después de una propuesta del director artístico de OSF, Saracho decidió que escribiría sobre los trabajos perdidos de Sor Juana en lugar de hacer una adaptación de una de las obras de Sor Juana. Y fue así que “The Tenth Muse” fue diseñada. Entre otros trabajos de la escritora sinaloense se encuentran programas de televisión para Lifetime, HBO y otras obras de teatro. Tanya Saracho se ha abierto paso en el mundo artístico y es un orgullo tener una de sus obras en el teatro local. Más de la mitad de la gente trabajando en esta obra son de origen Latino. “The Tenth Muse” es una obra que demuestra la historia y cultura mexicana. “Esta es una manera en la que puedes ver tu cultura y gente como tu hablando de tu historia”, dijo Sabina quien cree que es importante asistir al teatro. OSF tiene descuentos especiales para la comunidad Latina. También Por medio de Freda Casillas, grupos de visitantes pueden organizar introducciones a la obra de 30 minutos en español o bilingüe, o discusiones sobre la obra con los actores. OSF se siente particularmente fuerte en traer a tantos latinos locales como sea posible a ver la obra de teatro “The Tenth Muse”. Además, Sabina y Vivian están dispuestas a platicar con grupos sobre la importancia de asistir al teatro, y contestar preguntas que el público tenga. Y como dice Vivian Font actriz principal que interpreta a Jesusa en la obra, “Si quieres ver más obras de teatro basadas en la cultura Latina, entonces tienes que venir a apoyarnos al teatro”. Ultimadamente la obra es sobre tomar retos. Sor Juana fue una mujer fuerte que defendió su educación. “Haga algo. Sea atrevido. Este es el legado de Juana, depende en usted escoger que es lo que va a hacer. Nosotros somos el futuro de Sor Juana”, Dijo Vivian Font Esta y otras obras serán disponibles con subtítulos en español entre el 24 y el 26 de octubre. No olvide comprar sus boletos a tiempo. Si tienes preguntas sobre los descuentos o como comprar boletos, por favor llame a Freda Casillas al 541-552-2710, o por correo electrónico a Fredac@osfashland.org

The Laundry Center La Mejor Lacanderia en el Valle del Rogue!

!

¿Sabías qué? The Tenth Muse/La Décima Musa

Transmissions, Inc.

· Servicio de Planchado y Secado · Area de Juegos para Niños · Televisión por Cable y Peliculas para Niños · Abierto de 7am - 10pm

35 YEARS OF EXPERIENCE

(541) 842-2932 2408 W. Main St. Medford

13


Apoyando la Salud Pulmonar

Si usted vive en la gran área del valle rogue usted no puede dejar de observar el manto de humo que cuelga sobre todo. Ya hemos tenido varios pacientes con dificultades para respirar o una exacerbación de alergias y síntomas de asma. Hay especulación que la calidad del aire se va a poner peor y que la situación podría durar meses. Teniendo en cuenta los desafíos de nuestro ambiente, es un momento especialmente importante para apoyar a los pulmones.

8. La fórmula hierbal china puede ser muy eficaz en la humectación y moviendo los pulmones, así como la eliminación de las toxinas del tejido pulmonar y puede ayudar a sanar los tejidos dañados. 9. Tomar líquidos calientes puede ayudar a estimular los cilios de los pulmones para eliminar más efectivamente las toxinas del sistema. El té verde tiene muchos antioxidantes que pueden ser muy útiles para ayudar a los pulmones. 10. Inhalaciones de vapor con algunos aceites esenciales como el eucalipto o menta pueden ayudar a mantener los pulmones abiertos y claros. Esperemos que estas ideas les ayuden a superar estos momentos difíciles. Si los podemos ayudar con la acupuntura, una fórmula de hierbas, té verde, o algunos aceites esenciales, por favor llámenos al 541-535-5082. Cuídese bien, Ann y Clark Zimmerman, LAC.

Éstas son algunas sugerencias que podrán ayudarle a superar estos tiempos llenos de humo. 1. ¡Beba mucha agua! El agua ayuda a eliminar la contaminación/escombros de su cuerpo y mantiene las membranas mucosas húmedas y el sistema inmunológico funcionando. 2. Evite la actividad vigorosa al aire libre. Si usted está haciendo ejercicio es mejor hacerlo bajo techo en un lugar donde se ha filtrado el aire. 3. Si usted tiene que trabajar afuera, un pañuelo húmedo puede ayudar a reducir la cantidad de humo que entrara a los pulmones. Las máscaras contra el polvo que se venden en las ferreterías no tienen efecto real, son para partículas más grandes como el aserrín. 4. Revise el filtro de aire en su sistema de calefacción y refrigeración y reemplazarlo si está sucio. Usted también puede invertir en un filtro de aire adicional para limpiar aun más su espacio interior. 5. Las frutas, especialmente manzanas y peras ayudan a humedecer los pulmones y mantenerlos limpios. Consumiendo bastantes frutas y verduras ayudará su salud pulmonar en una gran variedad de maneras. 6. El consumo regular de antioxidantes ayudará a minimizar el daño de los radicales libres que pueden resultar de humo y la contaminación. La vitamina C, E, o un extracto de té verde pueden ser útiles. 7. La acupuntura puede ser muy útil para el tratamiento de la contaminación y síntomas relacionados, como la tos, asma, dificultad para respirar, tirantez del pecho, dolor de garganta, etc. También mantiene el metabolismo del cuerpo funcionando correctamente cuando cuando no hacemos la cantidad de ejercicio que el cuerpo necesita. 14

EL LEgado dE 500 años quE dio forma a una nación

EstrEno mar 17 dE sEpt 8 pm

sEa más


Decoración de Salones

Martin Majkut CONDUCTOR

Renta De Manteles - Sobre Manteles Fundas - Moños - Mesas - Sillas - Etc. Para Todo Tipo de Evento y Fiestas

Quinceañeras - Bodas Bautizos - Aniversarios

Dvorˇák: Piano Concerto

Sara Davis Buechner, Piano Honegger: Pastorale d’été Brahms: Symphony No. 3

Llame para su cita

7:30pm 4 de octubre · Ashland 7:30pm 5 de octubre · Medford 3:00pm 6 de octubre · Grants Pass Adultos $20-$44 Asientos de $10 limitados en Medford y Grants Pass

Estudiantes $5

Boletos

rvsymphony.org 541-552-6398

15


Obras con subtítulos en español el 24 de octubre – 26 de octubre The Tenth Muse el 24 y 26 de octubre The Liquid Plain el 24 de octubre The Taming of the Shrew el 25 de octubre

¡GRATIS! EL Green Show para toda la familia artistas

locales y regionales al aire libre a las 6:45 pm de martes a domingo

el 14 de septiembre Dúo Flamenco with Spanish Dance el 20 y 22 de septiembre DanceAbility International

El Ga Tacos llo d e ven ta; el 21 y 22 de se el 26 ptiembr e de o ctub re

Para ver el horario completo del Green Show visite www.osfashland.org/productions/2013-activities-and-events/green-show.aspx

16


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.