2 minute read
Cartografía o tu cuerpo
Tus lunares el mapa que es tu cuerpo se tiende como sábana
Me acuesto sobre él Navego
Advertisement
Busco canela y pimienta una ruta nuevas especias
Verás, en tu cuerpo desierto (poblado de arenas movedizas) me refugio del sol me acojo en tu axila
Tu cuerpo reserva y patrimonio espacio de ceremonia tu cuerpo-mapa-refugio
Prometo escarbar un pozo en tus oídos sanarte, sanarme, oír y que me oigas, así:
Algo como esto es nada en medio de tanta tormenta de arena pudiera ser vereda tal vez fruta madura y te haga cosquillas
Tu cuerpo-mapa-tabernáculo, veo el horizonte… tu cuerpo-luz-torbellino y santuario
Campanita exige que pase la página me detengo en el mapa lo recorro
Campanita vuelve la vocecita insiste
“soy la narradora de cuentos de Disneylandia… hay que dar vuelta a la página cuando escuchen a Campanita, el hada de Peter Pan, tocar sus campanitas así…”
Sedienta en medio de espejismos retomo el mapa las constelaciones
Tauro
Orión me abrigo en tu costado-muralla-fortín me sumerjo en ese mar platinado refleja un ojo que mira mal desde el cielo mira bonito baila con una sotana de nubes que arrastras por un campo se oye bachata al amanecer Haré una cabaña en tu clavícula no importa mi poca elocuencia bastaría con preguntar:
“¿cómo lo supiste?” pero pensaste que le hablaba a la Luna y yo miraba la leyenda de tu mapa
“Pero…”
(“no la vengas a cagar”, dijiste -en toda mi vida, que ya es algodejaba todo perdido de seguro se quedó en tu cueva en algún rincón del desierto)
“Pero…” puto cuento de Disneylandia tiene que venir una bruja a llenarte de dragones
Recuerda, por favor, la cabaña tus lunares lunas y mares
En el imperio de tu labio inferior colocaré una advertencia “precaución: estallidos lumínicos pueden cegar al primer beso” la advertencia será para mí como sabes, tengo mala memoria
Tengo el mapa los lunares la búsqueda de especias la navegación
Tu cuerpo-mundo busco quedarme perderme
Los vaticinios de una bruja llegan con veneno (como pasa en los cuentos de Disneylandia… se escucha a Campanita, el hada de Peter Pan, tocar sus campanitas así…) (fuiiiiiiiiiiiiiii) los silbidos1 les llamaba pitos al aire al viento (fuiiiiiiiiiiiiiii) mi madre lo llama (fuiiiiiiiiiiiiiii) al viento sábanas o cortinas vaivenes de sotavento la tela húmeda rica en el pelo una escena de un crimen la obra de un carnicero colorido barlovento un pasillo neón esperpento
(fuiiiiiiiiiiiiiii) mi madre dañaba la ropa insistía en pitarle al viento (fuiiiiiiiiiiiiiii) la ropa ya seca tapa del crimen su huella mi madre la carnicera
(fuiiiiiiiiiiiiiii) las sábanas se tendían el viento siempre el viento azul naranja chillón plástico el veneno con manos sucias acaricio las sábanas húmedas aún entremedio de ellas viento caricia me arropa me tapa cierro mis ojos, azul, sábanas finas crimen neón
(fuiiiiiiiiiiiiiii) daba igual lavaba la ropa cocinaba la carne tendía las sábanas plástico tendía el veneno limpiaba la escena hombros raídos exprimía la ropa mis manos de tierra sus hombros artritis tocaban la ropa
(fuiiiiiiiiiiiiiii) me podía esconder sentarme entre ellas y el viento llegaba tras el pitido se escurría barlovento yo en tanto y en medio
(fuiiiiiiiiiiiiiii) mi madre sostuvo esa relación con el viento escena del crimen yo ni la recuerdo, pero mi hermana escena del crimen se tiende plástico y recuerda: mi madre llamaba al viento (fuiiiiiiiiiiiiiii) así como un cuento neón que rebrilla veneno me siento sotavento y veo a mi madre llamando al viento (fuiiiiiiiiiiiiiii) mezclaba la ropa toda la ropa escena del crimen y mi madre sacaba del crimen la ropa exprimía de la ropa el crimen el viento cómplice secaba las sábanas y yo con manos sucias acariciaba las telas (fuiiiiiiiiiiiiiii) se secaba la ropa y todas las manchas neón carnicera la memoria del viento del pito y la tela mi madre me llama (fuiiiiiiiiiiiiiii) desde su crimen de viento recuerdo recuerdo Paisaje de Montfoucault
Camille Pissarro
Óleo sobre lienzo, c. 1864
Colección Instituto de Cultura Puertorriqueña.
Paisaje francés II
Francisco Oller y Cestero
Óleo sobre lienzo, 1895 - 96.
Colección Instituto de Cultura Puertorriqueña.