7 minute read

CUÁL ES LA FUNCIÓN DE UN CORREDOR PÚBLICO?

SOMOS VID:

EL GRAN ALIADO DE LA UVA HIDROCÁLIDA

Advertisement

THE GREAT ALLY OF AGUASCALIENTES’ GRAPE GROWERS

En años recientes la producción de uva en Aguascalientes ha tenido un gran auge, ya que el estado no sólo tiene las condiciones climáticas y altura idóneas para la cosecha de vid, sino que cada vez son más sólidos los lazos que la comunidad ha fortalecido con este producto, puesto que ha logrado fomentar el cooperativismo.

Desde el 2009, un actor clave en esta unión ha sido Somos Vid, una organización que ha logrado incentivar, a través de capacitaciones, apoyos y gestión, a todo tipo de productores de uva.

Una de sus mayores contribuciones a este sector productivo del estado ha sido el Centro de Valor Agregado, ubicado dentro de las instalaciones de la Universidad Tecnológica del Norte de Aguascalientes (UTNA), el cual funciona como una incubadora de negocios para todo aquel que esté interesado en la producción de vino.

Con más de 15 variedades de uva, entre ellas Malbec, Syrah y Tempranillo, ya son más de 70 etiquetas las que han logrado consolidarse a partir de esta iniciativa. Tres de ellas se perfilaron entre los mejores vinos en el concurso México Selection by Concours Mondial de Bruxelles 2019: Irana Malbec Rosé 2018, Fumata Blanca “Arte y Fuego” 2018, y Vinícola Hasen-Rosato de Staccato 2018. I n recent years, Aguascalientes’ grape production has been enjoying a great boom. Not only does the state have the perfect weather conditions and altitude for vine growing, but the product has led to increasingly closer ties between the community, promoting cooperation and common strength.

Since 2009, a key factor in this union has been the Somos Vid (We Are Grapevine) Production System, an organization that has been able to encourage all types of grape producers, regardless of their size, by providing training, incentives, and managerial assistance.

One of Somos Vid’s greater contributions to the local productive sector has been the Added-Value Center (CVA), located in the facilities of Universidad Tecnológica del Norte de Aguascalientes (Technological University of Northern Aguascalientes). The center operates as a business incubator for everyone interested in producing wine.

With over fifteen grape varieties, including Malbec, Syrah, and Tempranillo, the initiative has helped more than 70 wine labels become consolidated. Three of them received prizes at the 2019 Mexico Selection by Concours Mondial: the 2018 Irana Malbec Rosé (grand gold medal), the 2018 Fumata Blanca “Arte y Fuego,” (silver medal), and the 2018 Vinicola Hasen-Rosato de Staccato (silver medal).

Actualmente son más de 50 toneladas las que se producen al año en el Centro de Valor, e incluso hay lista de espera para producir vino en sus instalaciones, por lo que los productores tienen un límite de hasta tres años para vinificar y deben considerar la calidad de la uva.

Adriana Aguirre, miembro de Somos Vid, comenta que no sólo el Centro de Valor ha sido una de sus principales contribuciones al sector, sino que también han logrado trabajar de la mano con la Secretaría de Desarrollo Rural y Agroempresarial (SEDRAE) para incentivar proyectos como la Ruta del Vino y todos los eslabones dentro de la cadena productiva de la vid: desde el productor hasta el consumidor final, pasando por proveedores, industrializadores, comercializadores, transportistas, certificadores e instituciones de investigación.

Su principal labor es generar una unión entre los productores de las más de 1,000 hectáreas de uva para vino y mesa en Aguascalientes, brindándoles las herramientas para que su negocio sea más exitoso y rentable por medio de un constante seguimiento, y sirviéndoles como intermediario para que puedan acceder a más facilidades o conocimientos, y de esta forma alcancen los parámetros de inocuidad necesarios para ampliar su mercado. At present, more than fifty tons of grape are produced every year in the state. There is even a waiting list for those who want to produce wine at the CVA, which is why the quality of grapes is seriously taken into account and producers have a three-year time limit to produce their wine in the incubator.

Adriana Aguirre, a member of Somos Vid, says that the CVA, apart from being one of the main contributions to the sector, has managed to work hand in hand with the Department of Rural and Agribusiness Development to stimulate projects like the Wine Trail. They have also helped the whole wine production chain, from the farmer to the end consumer, going through suppliers, providers of industrialization processes, storekeepers, haulers, certifying bodies, and research institutes.

Somos Vid’s main responsibility is creating bonds between the producers of the more than 1,000 hectares of dessert and wine grape in the state by proving them with tools to make their business more profitable. They offer consulting services and work as mediators for grower to get more benefits and gain more knowledge. This way, producers will be able to meet the innocuity standards necessary to expand their markets.

HECHOS MARZO

MARCH

Viva Aerobus, con el respaldo de la Secretaría de Turismo, abrió una nueva ruta Cancún-Aguascalientes-Cancún, que será permanente y con boletos cuyo precio oscila entre 800 y 900 pesos (vuelo sencillo), y 1,600 pesos el vuelo redondo.

Viva Aerobus, backed up by the Department of Tourism, opens the Cancun-Aguascalilentes airline route, which will be permanently available and with tickets between $800-900 (one-way) and $1,600 (round-trip).

CONTRACORRIENTE: HECHOS QUE SALVAN EMPRESAS

AGAINST THE TIDE: FACTS THAT SAVE COMPANIES

Cubrebocas, confinamiento, gel antibacterial, sanitizante, zoom, home office, palabras que ahora nos resultan bastante familiares pero en su momento nos tomaron por sorpresa. No cabe duda de que aunque vamos saliendo del espasmo de un ambiente de inquietud generalizada, este nuevo escenario impuesto es un desafío inigualable y un fenómeno histórico que nos ha hecho recobrar el valor en el aprendizaje continuo y en la adaptabilidad.

Como una corriente que nos quiere obligar a ceder ante su fuerza, la pandemia nos forzó a remar en contra de todo pronóstico, a canalizar toda nuestra resistencia en cada uno de nuestros brazos y apretar bien los remos, pues la capacidad para mantenernos a flote y salvaguardar la seguridad de todos dependía de la voluntad e ímpetu de cada uno de los tripulantes de la embarcación.

Pero, ¿qué pasaba en el pensamiento de las personas que les tocaba liderar el barco? Eran responsables de tomar la decisión más eficaz, guiar hacia adelante y, lo más fundamental, lograr el equilibrio entre seguir remando y mantener a todos a salvo.

A casi diez meses de los primeros contagios en el estado, los secretarios que componen el Eje Económico (Turismo, Desarrollo Económico y Desarrollo Rural y Agroempresarial) nos comparten su perspectiva de un año como ningún otro, en el que la innovación, creatividad, resiliencia y el trabajo transversal jugaron un papel fundamental para que la entidad saliera avante.

Siendo uno de los primeros estados en responder a la pandemia y ocupando el tercer puesto en mayor destino de recursos para la reactivación económica, Aguascalientes debía reaccionar con gran velocidad para brindar soporte no sólo a las grandes compañías, sino a las micro, pequeñas y medianas empresas que generan 7 de cada 10 empleos en la entidad y que son el sostén de cientos de familias. F ace masks,” “lockdown,” “antibacterial gel,” “sanitizer,” “Zoom,” “home office…” these are now quite familiar words which at first took us by surprise. There is no doubt we are on our way out a generalized anxiety moment, but the new, imposed outlook is an unrivaled challenge and a historical event that has forced us to take value in continuous learning and adaptability again.

Like a crosscurrent hitting in an already difficult existence, the pandemic has compelled us to fight against all odds, to channel all our arms’ strength into holding the oars tight because our capacity to stay afloat and keep everybody safe depends on the will and vigor of all the crew members of the boat.

But what were the people steering the ship thinking about? They were responsible for making the most effective decisions, for guiding us forward, and— most importantly—achieving the right balance between rowing and keeping us all safe.

Almost 10 months into detecting the first Covid-19 cases in the state, the Economic Axis Secretaries (Tourism, Economic Development, Rural and Agribusiness) share with us their views on a year like no other, a year in which innovation, creativity, resilience, and cross-functional work played a major rule in helping Aguascalientes get ahead of the crisis.

Aguascalientes, one of the first states to respond to the pandemic, and the third place in resources assigned for the economic reactivation, had to react immediately to help the micro, small, medium-sized, and big companies that represent 7 out of every 10 jobs in the state and the source of income of thousands of households.

This article is from: