STAFF
Director Ejecutivo Elías Saba Rodríguez Director Comercial Marcelo Samudio Boneu Directora Creativa Patricia Eulerich Edición de Contenidos Adriana Morro Diseño y Retoque Digital ALEXANDRA VAZQUEZ Coordinación General y Comercial Rocío Báez Edición de Moda Valeria Gallarini Sienra Myriam Raphael Chase Fotografía Martín Crespo, Gloria Ferrés, Guillermo Fridman, Mónica Matiauda, Leslie Laguardia, Guillermo Morales y Andrea Rotela Videos web Maurizio Corso Redacción NORA VEGA, gina gaona y romina aquino Corrección silvia terol Administración ANGELINA ARGAÑA Comercial Patricia Saldívar Distribución Más Vista, Vea & Lea Imprenta AGR Servicios Gráficos S.A.
COLABORADORES Tecnología Javier Palma
Música y Cine Walter Verdún Nutrición carolina sosky Bienestar JAVIER BARBERO
Moda Web Trends RUTH ISMACHOWIEZ Asistente de Producción AMALIA CHAVES
Destino Internacional dulce romero pereira
AGRADECIMIENTOS
Adri Abatte, Belén Vierci, Nicole Jacks, Hugo Cataldo, Adri Viedma, Marcos Villasboa y Verónica Gómez, Sergio Almeida, Fashion Tv
w w w. l e v e l . c o m . p y
Visitá nuestra página web. Esperamos tus comentarios en info@level.com.py CONTACTO COMERCIAL comercial@level.com.py / Tel.: 0981 154658
Prohibida la reproducción total o parcial del contenido. Todas las producciones realizadas por el equipo de Level son propiedad exclusiva de Quattro Ideas.
Declarada de Interés Turístico Nacional 14 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
carta del editor n esta edición elegimos celebrar a la mujer en todas sus facetas, buscando inspirarla a lograr sus objetivos y a empoderarse en un mundo donde cada vez hay más oportunidades de crecimiento y en el que cada vez ocupa más espacios. Dedicamos esta edición a nuestras lectoras, quienes encuentran en Level un momento de disfrute y de inspiración dentro de sus atareadas funciones polifacéticas: madres, esposas, hijas, estudiantes, maestras, profesionales, empresarias, fashionistas, viajeras, entre tantas de las ocupaciones que definen a una mujer Level en la actualidad. Celebramos a la mujer que todos los hombres tenemos en nuestras vidas: mamás, novias, esposas, abuelas, hermanas y amigas que hacen de esta vida algo tan especial. Mujeres poderosas y exitosas llenan las páginas de esta edición, las hermanas Olsen y los fabulosos diseños de su exitosa marca The Row, la editora de la revista de moda icónica Vogue Italia, Franca Sozzani, al igual que mujeres emprendedoras paraguayas que están haciendo la diferencia en nuestro país, como las hermanas Mersán, la diseñadora Florencia Soerensen, la atleta Julia Marino y la bailarina Mary Carmen Niella. Además, conversamos con Graciela Barrail y Carolina Castillo, y Laura y Florencia Méndez, madres e hijas que trabajan juntas y que, además de un hermoso vínculo familiar, comparten la pasión por lo que hacen. Ellas son solo algunas de las mujeres elegidas para inspirar a otras a crecer y a seguir sus sueños; así como inspirar, por qué no, también a los lectores del sexo masculino. Enfocamos nuestras secciones características a nuestras lectoras, nunca dejando de lado a nuestros fieles lectores Level. Presentamos las nuevas tendencias de moda y belleza alrededor de mundo, la última tendencia en tecnología, nuevos destinos y un novedoso espacio gastronómico en Asunción, Pazzo, para ir en pareja o con amigos y deleitarse con momentos únicos y sofisticados. ¡Qué disfruten!
INDEX Special for Her LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015
24 COVER designer PROFILE
moda
26 key items 30 shopping look book 44 blog
The Row
48 web trends
50 WORK OF ART
94
62 FASHION ICON Gigi Hadid
66 FASHION EDITOR Franca Sozzani
FASHION SHOWS 70 50 86 ART FOR WEAR 80 FASHION events
MANTÓN DE MANILA 90 ETIQUETA El mensajero del celular
94 STYLE COACHING
DRESS CODE COLEGIAL
belleza
96 CHILLING Dime tu edad y te diré qué tratamiento usar
112
ELEGIDO LEVEL
LAS TRES SESIONES
116 news
70
18 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
86 112
INDEX Special for Her LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015
bienestar 118 DEPORTES Esquí artístico
122 BIEN COMER
LA MUJER Y SU ROL EN EL EQUILIBRIO DE LA ALIMENTACIÓN FAMILIAR
126 MENS SANA CORPORE SANO La vidriera del maniquí desnudo
SEXUALIDAD 130 122
182
poliandria
socialize 136 eventos
gente
162 for export Florencia Soerensen Couture 166 entrevista Juan Carlos Capelli
170 DOS EN UNO
130
LA SATISFACCIÓN DE TRABAJAR JUNTAS CON PASIÓN
172 MOTIVADAS POR UNA MISMA INSPIRACIÓN 174 COMUNIDAD La Mica
gourmet
178
20 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
178 PERONI GOURMET SESSION 182 BUEN COMER 170
PAZZO
INDEX Special for Her LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015
arte
186 CRÓNICAS CULTURALES 192 AMBIENTACIÓN MARY CARMEN NIELLA
COCINAS CONTEMPORÁNEAS
entretenimiento 196 números
198 shopping
actualidad 200 cine Tomorrowland
204 MÚSICA 192 208 UN LUGAR EN EL MUNDO 214 TECNOLOGÍA AHORA
186 208
TROPICAL HOUSE
PANAMÁ
212 chips
ENCUENTRO ENTRE TECNOLOGÍA Y PLACER
216 APPS 218 MAPAMUNDI
214 22 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
220 NEWS 224 DIRECTORIO
204
DESIGNERPROFILE
cover Nombre: Lubov Azria. Marca: BCBGMAXAZRIA. Signo: Escorpio. Libro Favorito: Many Lives, Many Masters de Brian L. Weiss y Shantaram de Gregory David Roberts. Perfume favorito: Le Labo. Un “repeat” en tu playlist: 500 Miles de Sleeping At Last. Algo que te inspira: Max, el creador de la firma, y mi equipo. Un sueño: Paz en el mundo. Artista favorito: Yuko Ando. Algo que debe tener toda mujer elegante en su ropero: Un vestido que la haga sentirse segura y hermosa. Style tip: Cada mujer debe vestirse de acuerdo a su tipo de cuerpo. Cuando uno se ve bien, se siente bien. Tendencia favorita de esta temporada: Siluetas fluidas acompañadas de sacos estructurados. Época preferida de la moda: El ahora. Algunas sugerencias para esta temporada: Abrazar la tendencia bohemia con vestidos fluidos. Fetiche fashion: Arneses. Accesorios favoritos: Anillos. Algo que siempre llevás: Un blazer de buen corte o una campera de motociclista original. Tus expectativas para la nueva tienda de BCBG en Paraguay: Esperamos satisfacer todas las necesidades de nuestro cliente paraguayo y ofrecerle una marca contemporánea que se adapte a su estilo de vida. La mujer BCBG: Es reconocida por su sentido del estilo único. Ella es chic, sofisticada y segura. Su guardarropa es un conjunto curado de piezas únicas que son apropiadas para cada uno de los distintos momentos de su activa vida. La esencia de la marca: Aquí en BCBG estamos en el negocio de inspirar a las mujeres a ser inspiradoras.
Fotografía: MARTÍN CRESPO Idea y estilismo: VALERIA GALLARINI Producción general: ROCÍO BAEZ Producción de campo: PATRICIA SALDÍVAR Asistente de producción: AMALIA CHAVES Ilustraciones: HUGO CATALDO Maquillaje: ARTURO BAVERA para KRYOLAN PROFESSIONAL MAKE-UP Peinado: FERNANDO GENES para HAIR CLUB Modelo: ANA LIVIERES para CIVILES MANAGEMENT Prendas: BCBG Zapatos: GINO VENTORI Joyas: DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
24 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
BCBG.COM
moda
SHOPPING
COMO EN TODAS NUESTRAS EDICIONES, TE MOSTRAMOS LOS ÍTEMS IRRESISTIBLES DE LAS MEJORES Y MÁS VANGUARDISTAS MARCAS. PIEZAS SENSACIONALES, AUNQUE A VECES UN POCO ATREVIDAS. SON LAS PROTAGONISTAS DE TODAS LAS REVISTAS Y WEBS DE MODA. ESTOS ÍTEMS PUEDEN PRESUMIR SER EL CAPRICHO DE TODA PERSONA QUE SE JACTE DE SER FASHIONISTA.
Key items
Los must have
2 5 10 3
MYRIAM RAPHAEL CHASE
1 OBJETOS DEL DESEO
7
8
01. BEGG AND CO. Bufanda de cachemira. 02. PHAIDON. Donde comen los chefs, volumen 2. 03. CONVERSE. Championes de lona Jack Purcell. 04. JUNYA WATANABE. Blazer de denim patchwork. 05. LORO PIANA. Cinto tejido de 4 cm de gamuza. 06. BOGLIOLI. Camisa de algodón con alforzas en el pecho. 07. BROOKS BROTHERS. Pijama a rayas. 08. DOLCE & GABBANA. Jeans entallados con roturas. 09. SANTONI. Mocasines de gamuza con borlas. 10. PAUL SMITH. Medias rayadas. 26 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
9
6
4
moda
Key 11 items
SHOPPING
Los must have
12
13 17 OBJETOS DEL DESEO
14
18 19
11. DELPOZO. Cuerpo de organza. 12. YVES SAINT LAURENT. Botitas con glitter dorado. 13. DOLCE & GABBANA. Pollera con largo midi bordada. 14. YVES SAINT LAURENT. Cartera de gamuza con flecos y monograma. 15. BURBERRY PRORSUM. Vestido con volados de organza. 16. OSCAR DE LA RENTA. Vincha con cuentas. 17. NINA RICCI. Clutch de cuero y grosgrain. 18. GIAMBATISTA VALLI. Mini vestido de seda con apliques. 19. ISABEL MARANT. Botitas de2015 cuero lustrado. 20. MSMG. Vestido a un hombro de satĂŠn estampado. 28 I SPECIAL FOR HER I LEVEL
15 16
20
moda
Collar con dije de amatista y cristales verdes
Pantone de temporada
LOOKBOOK
ANTON HEUNIS/ BARDOT
Presentamos los colores que no pueden faltar esta temporada en el placard. Son los tonos del invierno 2015 de Pantone, el sistema más utilizado a nivel mundial para la identificación y clasificación de colores. A tomar nota para poder salir del negro y animarse a otros tonos.
Camisa de seda con flores GINZA
Sweater con cadena MACALI
Falda midi
PURIFICACIÓN GARCÍA
Vestido camisero de seda estampada CAROLINA HERRERA
Marsala (Pantone 18-1438) Bolso cuadrado
PURIFICACIÓN GARCÍA
30 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Aros con amatista y cristales verdes ANTON HEUNIS/ BARDOT
moda
Baguette blanca con borla y solapa gris
LOOKBOOK
CAROLINA HERRERA
Sweater de lana con cuello alto CAROLINA HERRERA
Vestido con mangas bordadas GINZA
Ear cuff
JOYAS FIÓ
Gris (Pantone Cool Grey 10)
Buzo acordonado PURIFICACIÓN GARCÍA
Saco de tweed con mangas ¾ y lazo PURIFICACIÓN GARCÍA
32 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Aros de cristal gris y perla ANTON HEUNIS / BARDOT
moda
LOOKBOOK
Reloj DolceVita con diamantes LONGINES/ DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Camisa blanca CAROLINA HERRERA
Colgantes de cristal blanco y dorado DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Abrigo de brocato MACALI
Sweater blanco GINZA
Reloj Lady Diver Starry Night
ULYSSE NARDIN/ DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Blanco (Pantone 000C) Reloj DolceVita
34 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
LONGINES/ DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Esclava esmaltada
HERMÈS/DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
moda
LOOKBOOK
Lentes de carey
EMILIO PUCCI/ DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES Cartera
CAROLINA HERRERA
Abrigo
CAROLINA HERRERA
Esclava de cuero
HERMÈS/DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Bolso combinado PURIFICACIÓN GARCÍA
Trench mangas ¾ PURIFICACIÓN GARCÍA
Saco mangas ¾ MACALI
CAMEL (Pantone 17-1224 TCX) Sobre de nobuk con cadena
PURIFICACIÓN GARCÍA
Bota de caño alto CAROLINA HERRERA
Pantalón con pliegues MACALI
36 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Bota de animal print
SEBASTIAN/ GINZA
moda
Collar con cristales
ANTON HEUNIS/ BARDOT
LOOKBOOK Reloj con malla de cocodrilo
HERMÈS/DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Falda de cuero
Abrigo con botones
CAROLINA HERRERA
MACALI
Aros con cristales
ANTON HEUNIS/ BARDOT
Esclava con cristales ANTON HEUNIS/ BARDOT
NARANJA (Pantone 17-1360 TCX) 38 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Esclava de cuero
HERMÈS/DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
moda
Esclava de filigrana
LOOKBOOK
JOYAS FIÓ
Vestido de seda roja GINZA
Colgantes
DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Abrigo
CAROLINA HERRERA
Campera de cuero roja calada GINZA
Rojo (Pantone 19- 1762 TCX)
Cartera roja
VERSACE/GINZA
Bolso
MOSCHINO/ GINZA
Reloj con malla de metal y cuero rojo
40 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
GUCCI/DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
moda
Campera matelasse
LOOKBOOK
PURIFICACIÓN GARCÍA
Campera con detalles en cuero
PURIFICACIÓN GARCÍA
Saco tipo militar
PURIFICACIÓN GARCÍA
(Pantone 18-0538 TCX) Bota verde oliva
CATERPILLAR/ OUTDOORS
Campera combinada
Reloj con malla de cuero
LONGINES/ DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
42 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
PURIFICACIÓN GARCÍA
HERMÈS/DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
Fotografía: LESLIE LAGUARDIA Producción y texto: VALERIA GALLARINI
verde
Reloj con esfera redonda y malla de cocodrilo
MICHAELKORS.COM
moda
FASHIONBLOGGER
the row
La sencillez de una marca sin marca
V
estir de manera simple hoy es muy diferente a lo que era antes. Muchos consideran que es un poco aburrido y sin sabor, pero optar por la sencillez no significa que uno pasará desapercibido.
Lo bueno de este estilo es que no tiene limite de edad ni restricciones. Le va bien a todos. Es fácil a la hora de hacer la transición de día a noche, y de esta manera, uno siempre está bien puesto en toda ocasión. Es cómodo de llevar y combinar, y con poco se hace mucho. Vestir de esta forma tiene incontables variaciones, ya que —y a pesar de que algunos no lo crean— uno puede incluir estampados, rayas, texturas y hasta diseños poco convencionales. Desde mi punto de vista, es hacer que algo sencillo sea inesperado.
Haciendo un análisis de las últimas pasarelas, llegué a la conclusión de que lo que realmente está de moda no es una tendencia, una época en especial ni una onda a la hora de vestir: es simplemente ser uno mismo. La clave del éxito de las hermanas Olsen, diseñadoras de The Row, es exactamente eso. Ruth Ismachowiez@thetravelingflats 44 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Con certeza puedo afirmar que la moda representa quienes somos, y gracias a esa motivación, ella nos ayuda a ser seres humanos más sencillos, de nuevo, más simples. El tan prestigioso estilo “effortless chic” es realmente lo que define a The Row, una marca que busca modernizar de manera sofisticada el estilo clásico y minimalista al vestir. Buscar una t-shirt perfecta era la meta de las hermanas Olsen, puesto que a la hora de comprar, conseguían todo menos esto. Desde un punto de vista joven y fresco, vieron una necesidad en el mercado, y así decidieron empezar su propia línea de ropa. Dejando de lado las tan anheladas marcas y logos,
demuestran hace ya más de nueve años que el lujo no necesita ser exhibido. Y si de exhibir se trata, las mellizas Mary Kate y Ashley han estado desde temprana edad en contacto con el mundo de la moda, pues protagonizaron varias series de televisión en los noventa, con las cuales saltaron a la fama. Esa experiencia y el contacto cotidiano con lo “high end”, les ayudó a forjar ese concepto de que la sencillez es sinónimo de elegancia. Claramente, estas diseñadoras son el ojo de las nuevas generaciones, ya que saben que el comportamiento casual y discreto es lo que los consumidores modernos buscan. Las colecciones de The Row portan un estilo informal, pero a la vez nítido y muy actual. Hacen que lo clásico vuelva a ser una novedad. Básicamente actualizan lo que muchos creen que no se podría. Encontrándoles la vuelta a ciertas piezas y con el buen uso de las telas, ellas crean su indumentaria de manera innovadora. Cada temporada tiene una esencia distinta, con aspectos LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 45
moda
FASHIONBLOGGER
Effortless Chic. Ser elegante y chic como quien no quiere la cosa. Sin esforzarse mucho, simplemente sale. inesperados, pero con el sello que les caracteriza. Sus prendas no necesitan de cierta silueta ni edad, son fáciles y versátiles. En la última pasarela, mostraron piezas básicas reconstruidas, mayormente utilizando colores neutros y pasteles. Los toques del bordó, negro, gris y camel dan el touch que define la temporada invernal, con accesorios metálicos y marrones. Las formas, como en la mayoría de sus colecciones, son oversized, siempre teniendo en mente a la mujer fina que la sabe llevar. Los pantalones cortos exagerados y los sacos de largos insospechados son la firma que portan las diseñadoras. Y como todo emprendimiento de éxito, una buena idea lleva a otra, y la simple t-shirt (la prenda inicial) pasó a convertirse en variadas piezas que pronto formaron una colección. Podemos ver sacos, blusas, pantalones, vestidos, jumpers, bolsos, ponchos, kimonos, carteras y otros accesorios. Todo con el sello que las define. Las Olsen, con The Row, supieron lograr una marca sin marca, dando a conocer lo simple como una extensión de su propio estilo.
46 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
moda
WEBTRENDS gina gaona
Style Scrapbook
@bkstreetart La cuenta de Instagram Brooklyn Street Art invita a explorar lo mejor del arte urbano de Brooklyn, Nueva York. Cuenta con un equipo de talentosos fotógrafos que captan el espíritu creativo que se desarrolla en los lienzos callejeros de este distrito.
Es el blog personal de Andy Torres, una it girl mexicana radicada en Ámsterdam. Apasionada por la moda, experimenta con diferentes estilos y sabe adaptar a la perfección las tendencias de la pasarela a la vida real. Con sus ingeniosos outfits, logró convertirse en fuente de inspiración para miles de fashionistas y consagrar su blog como uno de los más exitosos de los últimos años.
Pixie Curtis
@Pixiecurtis Con tan solo tres años, Pixie Curtis causa sensación en Instagram. Sus fotografías están plasmadas de su lujoso estilo de vida, que se desarrolla entre viajes, compras y restaurantes de moda. Además de ser toda una celebridad en las redes sociales, esta pequeña it girl cuenta con su propia marca de accesorios para el cabello: Pixie Bows.
Kimberly Pesch, una diseñadora gráfica y fashion blogger, comparte a través de Pinterest su amor por la moda, el diseño y el arte. Sus tableros contienen pines de sus mejores looks, belleza, estilo de vida y decoración. Su perfil en esta red social cuenta con más de un millón de seguidores.
Eat.Sleep.Wear
Brooklyn Street Art
stylescrapbook.com
k r o w art f o COLECCIÓN EXCLUSIVA BCBG Fotografía: MARTÍN CRESPO Idea y Estilismo: VALERIA GALLARINI Producción General: ROCÍO BAEZ Producción de campo: PATRICIA SALDÍVAR Asistente de producción: AMALIA CHAVES Ilustraciones: HUGO CATALDO Maquillaje: ARTURO BAVERA para KRYOLAN PROFESSIONAL MAKE-UP Peinado: FERNANDO GENES para HAIR CLUB Modelo: ANA LIVIERES para CIVILES MANAGEMENT Prendas: BCBG Zapatos: GINO VENTORI Joyas: DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES
moda
En la última edición del CR Fashion Book, la famosa editora de moda Carine Roitfeld describe a Gigi Hadid como “la definición del all-american, Miss California, perfección y una cara con forma de corazón que es su firma”. Con 1.78 de altura, facciones de ángel, medidas perfectas, una larga cabellera rubia, enormes ojos verdes, una piel que parece siempre besada por el sol y un espíritu alegre, Gigi es sin dudas una californiana perfecta.
FASHIONicon
GIGIHADID Perfección californiana 62 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
N
ació el 23 de abril de 1995 en Los Ángeles, California, sus padres la llamaron Jelena Noura (Gigi es su apodo). Es hija del magnate inmobiliario de origen palestino Mohamed Hadid y la modelo holandesa Yolanda van den Herik, hoy casada con el famoso productor musical David Foster por lo que hoy es Yolanda Foster. Junto a sus dos hermanos menores, Bella (también modelo) y Anwar, tuvieron una crianza privilegiada en Beverly Hills y Malibú. En sus años escolares fue una destacada voleibolista del equipo del Malibu High School, convirtiéndose en capitana del equipo. También es una destacada amazona con numerosos premios de campeonatos ecuestres. Su carrera como modelo empezó insólitamente temprano, pues fue
VALERIA GALLARINI SIENRA descubierta a los 2 años por uno de los fundadores de Guess, Paul Marciano, quien la contrató para protagonizar varias campañas para sus marcas Baby Guess y luego Guess Kids. La mayor parte de su niñez fue imagen de las líneas infantiles del gigante del jeans hasta que su madre puso una pausa a su carrera de modelo. Como Yolanda quería que su hija tuviera una vida normal durante su adolescencia, le permitió retomar la carrera recién al cumplir los 17. En el 2012, tuvo la edad suficiente para convertirse en la nueva “Guess Girl”, marca que llevó a la fama a modelos como Claudia Schiffer, Anna Nicole Smith, Eva Herzigová, Laetitia Casta, Alessandra Ambrosio, Valeria Mazza, Adriana Lima y Kate Upton. Entre todas ellas, Gigi es la única que ha posado tanto para las líneas infantiles como para las de adultos. Al terminar el colegio, se trasladó a Nueva York para estudiar y proseguir con su ascendente carrera de modelo. Esta decisión fue acertada ya que los contratos para campañas y portadas de revista no pararon de aparecer. Gigi es una de las
modelos estrella del momento y ya tiene en su haber algunos de los contratos más cotizados del mundo fashion. Es imagen de Pink, la línea juvenil de Victoria’s Secret (y se rumorea que está en tratativas para convertirse en el nuevo ángel del gigante de la lencería). También es imagen de varias líneas de Tom Ford, así como de la nueva fragancia Velvet Orchid. Como si esto fuera poco, también fue nombrada por Maybelline como su nuevo rostro y fue retratada para el calendario Pirelli del 2015. Con tan solo 20 años, ya ha posado para las lentes de los más grandes fotógrafos como Steven Meisel, Bruce Weber, Mario Sorrenti, Craig McDean, Sebastian Faena y Ellen Von Unwerth. Entre sus portadas se encuentran las de Vogue, Harper’s Bazaar, Teen Vogue, CR Fashion Book, Schon, Galore y S Moda. También apareció en la editorial de Harper’s Bazaar dedicada a los iconos de la moda, junto a otras veteranas como Lauren Hutton, Stephanie Seymour, Joan Smalls y Lady Gaga. En la reciente ronda de fashion weeks internacionales recorrió el mundo LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 63
moda
Es representada por una de las agencias de modelos más importantes del mundo, IMG Models. Uno de los fuertes de Gigi, a la par que su mejor amiga Kendall Jenner, es su impacto mediático. Ya antes de surgir dentro del modelaje tenía una enorme cantidad de seguidores en las redes sociales y llamaba la atención de la prensa debido a sus padres y amigos famosos. Ella es la hija de un magnate inmobiliario, su madre fue protagonista del reality “The Real Housewives of Beverly Hills” (Gigi apareció en varios capítulos) y su padrastro es uno de los productores musicales más prestigiosos, con trabajos para artistas como Michael 64 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Bubble, Celine Dion, Natalie Cole, Whitney Houston, Christina Aguilera, Andrea Boccelli, Toni Braxton, Jennifer López, Barbra Streisand, Rod Stewart… ¡Y la lista sigue! Su círculo de amigos íntimos incluye a las hermanas Kardashian, Selena Gómez, Ireland y Hayley Baldwin y Taylor Swift. Como si todas estas conexiones fueran pocas, es novia del famoso cantante Cody Simpson. Además de su activa presencia en las redes sociales, Hadid edita el popular blog “SevenAngels” y está estudiando en The New School University de Nueva York la carrera de Criminología o Psicología Criminal. Gigi asegura que como su madre fue modelo en su juventud, le dio los mejores consejos para moverse en el backstage de este mundo tan difícil y competitivo: “La importancia de ser educada con todos en el set, recordar los nombres de la gente y ser un ingrediente positivo en cada producción”. Sin dudas, fueron consejos sabios que la están ayudando a moverse de maravilla en el mundo del modelaje. De seguro el 2015 será el año de Gigi como la nueva chica dorada del mundo de la moda.
KARL.COM #KARLPARFUMS
desfilando para Marc Jacobs, Giles, Sonia Rykiel, Chanel, Jean Paul Gaultier, Balmain, Dolce & Gabbana, Emilio Pucci, Moschino, Max Mara, Jeremy Scott, Michael Kors y Tommy Hilfiger. Ha protagonizado editoriales para VMan, Elle, Grazia, Vogue, Paper Magazine y fue nombrada una de las 12 “rookies” del Sports Illustrated Swimsuit Issue del 2014. Protagonizó las campañas de Sisley, Seafolly y ya lleva tres campañas consecutivas de Guess.
THE NEW SIGNATURE SCENT FOR WOMEN AND MEN
moda
FASHIONEDITOR
Mucho más que una editora:
Franca
Valeria Gallarini Sienra
Sozzani
S
ozzani creció en la ciudad lombarda de Mantua, al norte de Italia, con su hermana gemela, Carla, quien es dueña de la famosa tienda de diseño 10 Corso Como de Milán. Su visión de sí misma estaba orientada hacia ámbitos más intelectuales, por lo que cuando surgió la posibilidad de trabajar en una revista de moda pensó que se trataría de algo temporal hasta que sugiera algo más interesante. Jamás sospechó que estaba empezando lo que sería su futura carrera profesional. Así en 1976, a los 26 años, empezó a trabajar para Vogue Bambini. Más adelante pasó a dirigir las legendarias publicaciones Lei y Per Lui para luego pasar a liderar la edición italiana de Vogue en 1988. Fue nombrada editora en jefe de Condé Nast Italia en 1994, responsable por la dirección editorial de 15 revistas y 5 websites, un puesto que ha mantenido durante 20 años. A Franca se le atribuye la creación del fenómeno de las supermodelos de los noventa junto al fotógrafo Steven Meisel, uno de sus colaboradores más frecuentes y cercanos, con quien ayudó a hacer despegar hasta la estratosfera las carreras de las famosas modelos Naomi, Claudia, Cindy y Linda. También ayudó a establecer a las leyendas de la fotografía de moda: Bruce Weber, Peter Lindbergh y Paolo Roversi. Franca tiene muchos méritos en su carrera como editora, pero principalmente el lograr dar, a través de sus publicaciones paradigmáticas, mensajes poderosos, elocuentes y sorprendentes dentro del ambiente frívolo que rodea a la moda. En las décadas que lleva al frente de Vogue, ha creado ediciones que tocan temas controversiales y provocan la
66 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Graduada en Filosofía y en idioma y literatura alemana, la italiana Franca Sozzani seguramente nunca esperó dedicarse a editar publicaciones de moda. Hoy, dirige uno de los grupos editoriales más grandes del mundo: Condé Nast Italia, teniendo a su cargo revistas como Vogue, Vanity Fair, AD, GQ y Glamour. reacción del público. Cada año dedica una portada y una editorial principal sobre temas globales que despiertan su interés. Así han nacido publicaciones memorables y ya legendarias como el Black Issue, una edición entera dedicada a celebrar a la belleza de las mujeres de color; Makeover Madness, que llama la atención sobre el fenómeno del alarmante índice de crecimiento de las cirugías cosméticas; Curvy, protagonizado por tres modelos plus size, Tara Lynn, Candice Huffine y Robyn Lawley; y más recientemente Cinematic, dedicada a abordar el tema de la violencia contra la mujer y cómo la realidad supera a la ficción. El alto tenor conceptual y la proximidad al arte de esta editora la han llevado incluso a ser curadora de varias muestras y retrospectivas fotográficas: 30 Años de Vogue Italia; Mario Testino; Bruce Weber; Women, de Peter Lindbergh; Francesco Scavullo y Retratos de la elegancia. Sozzani es además la autora de innumerables libros sobre el maridaje entre la fotografía, el arte, el diseño y la moda, entre los que se destacan: 30 años de Vogue Italia (1994), Visitors: 20 museos para la Bienal de Florencia de Moda y Arte (1996), A Noir: Una exploración del color negro entre la moda y el arte (1998), Style in Progress: 30 años de L’Uomo Vogue (1998), Valentino’s Red Book (2000) y British Artist At Work (2003). En su trabajo como editora, logra tejer los nexos entre la moda y el arte en un punto tan estrecho que resulta imposible distinguir dónde termina uno y comienza el otro. Entre todas las publicaciones internacionales de Vogue, la italiana es sin dudas la más cercana al arte, dedicando numerosas páginas a diversos artistas, muestras y libros. Cada edición es una pequeña
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 67
moda
FASHIONeditor
“La moda no es realmente sobre las ropas. Es sobre la vida. Vayan a las calles, y lo verán: todos pueden permitirse la moda en algún nivel, y todos pueden hablar sobre ella. Por lo tanto, ¿qué más podemos decir? No podemos hablar siempre de flores, encaje y el color aqua”. obra de arte en su tipo, que demuestra que la publicación no está demasiado interesada en la moda como las demás. En el 2012 Franca fue condecorada por el presidente francés Nicolás Sarkozy con la Orden Nacional de la Legión de Honor y fue nombrada Embajadora de Buena Voluntad de las Naciones Unidas. A lo largo de su carrera ha cosechado diversos premios por su contribución al arte y a la cultura. Sin dudas su visión está enfocada en explorar los confines de la belleza y proponer sus diferentes tipos, otra definición de la belleza. Esto, sumado a su interés por emitir mensajes poderosos a través de las imágenes de sus publicaciones, es lo que la anima a tomar muchos riesgos en vez de transitar en terrenos seguros ni mucho menos seguir las convenciones del mundo de la moda. Incluso llegó al punto de no permitir marcas mass market en sus publicaciones, porque considera que no crean sino que industrializan las ideas de otros. Sozzani es también muy activa en el mundo digital: actualiza personalmente su blog e incluso contesta a los comentarios y a veces hasta debate con los usuarios. Franca está en la búsqueda constante de emplear a la moda de una manera diferente. Su mayor legado es justamente esto, entretejer a la moda con temas controversiales para hacerla más relevante y para dar más visibilidad a algunos problemas. Mediante esta peculiar conjunción magistralmente ejecutada por Sozzani, mes tras mes edita una revista que tiene más consistencia de libro de cabecera que de revista desechable. Es que Franca Sozzani va mucho más allá de las prendas, rescatando la maravillosa fuente de expresión contenida en la moda, lo cual la hace más interesante.
68 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
MASquerade JOYAS FIÓ
FASHION SHOWS
70 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
72 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
l’uomo afw
emma viedma afw
javier saiach AFW LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 73
MAISON BOGGIANI
MAISON BOGGIANI 74 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 75
CHANEL CRUCERO 76 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Louis Vuitton, Palm Springs
Louis Vuitton, Palm Springs 78 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 79
80 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
BCBG
CAROLINA HERRERA
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 81
82 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
PARÍS-SALZBURG CHANEL EN NUEVA YORK
2015 MTV Movie Awards
FASHION EVENTS
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 83
Fotografía: GENTILEZA chanel y chopard
Met Gala 2015 84 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
MET GALA 2015 LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 85
moda
ARTFORWEAR
mantón
DE manila
Flecos, flores y flamenco
El mantón de manila es un lienzo cuadrado de seda bordado a mano en colores vivos con flores, pájaros o fantasías y rematado en todo su perímetro por flecos. Este cuadrado de colorido encanto, tan asociado a las danzas y tradiciones españolas, curiosamente, no tiene su origen ni en España ni en Manila, como sugiere su nombre, sino en China, más concretamente en la ciudad de Cantón, donde los mantones eran fabricados desde el siglo XII y llevados por las mujeres de clase alta. VALERIA GALLARINI SIENRA
n la cultura tradicional de la indumentaria femenina, esta prenda se asocia a la mujer andaluza, a la manola madrileña, a las sevillanas y por supuesto al flamenco. Pero mucho antes de ser un accesorio de cantaoras y bailarinas de flamenco fue una pieza de indumentaria cotidiana. Aún hoy las mujeres españolas lo usan en fiestas tradicionales, corridas de toros y procesiones, y su uso subsiste como accesorio de abrigo en todo el mundo, pues es ideal para llevarlo sobre vestidos de gala para las noches frescas. El mantón de manila se integra al guardarropa español hacia el siglo XVI, cuando las mujeres andaluzas empiezan a lucirlo en las calles. Los barcos que regresaban de oriente cargados de mercadería oriental, acostumbraban parar para abastecerse en
86 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Manila, la capital de la entonces colonia española de Filipinas. Los primeros mantones llegaron a bordo de estos barcos, por lo que popularmente empezaron a conocerse en España como “mantones de Manila”. Los galeones partían regularmente de Manila con destino a Sevilla y Veracruz, y con cada viaje aumentaban los pedidos de estos coloridos chales. Una de las causas de su popularidad en España fue la prohibición del uso de los velos por parte de los reyes católicos en 1492, como una manera para erradicar las tradiciones moriscas. Las moras adoptaron entonces a estos bellos mantones orientales para cubrir su cabeza y rostro, y rápidamente se hicieron populares entre las mujeres de Granada, Sevilla y Córdoba. Quienes los llevaban eran conocidas como “tapadas”. Originalmente, los bordados de los mantones reflejaban la fauna y flora china con flores nativas de Asia, bambúes, dragones y aves de sus tierras. Como la demanda española LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 87
moda
ARTFORWEAR
se hizo tan grande, los fabricantes accedieron a alterar los motivos de sus bordados, cambiando sus flores nativas por grandes rosas y claveles, e incluyendo a aves menos exóticas. Durante siglos fueron hechos en seda natural, mucho más tarde se utilizó seda artificial, lo que permitió aumentar su formato. Los primeros mantones no tenían flecos, esto fue una incorporación española posterior. La colocación de flecos o “flecado”, elemento heredado de los árabes, se realizaba también con hilo de seda y con la técnica del macramé o crochet. Los colores tradicionales son negro, blanco, marfil y rojo, pero existe una enorme variedad de colores disponibles. Los modelos clásicos son los “cigarreros” inmortalizados en la ópera “Carmen” de Bizet, con grandes rosas y claveles bordados en colores vibrantes y los “macetones” que incluyen ramas de bambú y ramos de flores. Otro modelo tradicional es el “Isabelino”, que tiene los bordes bordados con flores y el centro vacío. Cada flor bordada en los mantones tenía un significado. Las violetas significaban pureza; las margaritas, impaciencia; las rosas, secreto; y los girasoles, lealtad.
88 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Los mantones se hicieron inmensamente populares en España durante el siglo XIX, y sustituyeron al tradicional chal y a las pañoletas. Su colorido y ligereza causó furor en Sevilla y Madrid, y su uso se extendió a todos los países iberoamericanos, para luego llegar otros países europeos y a los Estados Unidos. Hacia fines del siglo XIX e inicios del siglo XX, estaban de moda en toda Europa y vivieron una era de oro. Con el tiempo, empezaron a fabricarse en España, y se establecieron numerosos talleres en Sevilla, donde bordadoras locales aumentaron notablemente la cantidad de motivos y modelos disponibles. Más adelante, las bailaoras de flamenco lo tomaron prestado de la indumentaria cotidiana y lo integraron a sus bailes, donde se mantienen vigentes hasta hoy. Muchas grandes bailaoras y cantaoras de flamenco, como Pastora Imperio, La Niña de los Peines, La Macarrona y Matilde Coral, acostumbraban lucirlo en sus espectáculos. Es que sus colores y sus largos flecos agregan un gran impacto a los movimientos de la bailaora, dejando una especie de estela de seda que sigue sus movimientos de brazos. Su uso, sin embargo, es muy complicado, por lo que solo aquellas con experiencia logran integrarlo a sus bailes de manera que funcione como si fuera una extensión de sus cuerpos. En nuestros días, grandes como Blanca del Rey, Belén Maya y María Pagés lo lucen sobre el escenario.
moda
ETIQUETA
EL MENSAJERO del celular EN ESTOS DÍAS, EL WHATSAPP Y OTRAS APLICACIONES DE MENSAJERÍA INSTÁNTANEA SON EL MEDIO QUE MÁS USAMOS PARA COMUNICARNOS DE MANERA ÁGIL Y ACCESIBLE. LOS GRUPOS DE CHATS SON MUY ÚTILES HASTA QUE EL TELÉFONO SUENA A CADA INSTANTE CON UN FLUJO INCESANTE DE MENSAJES. DEMASIADOS GRUPOS, DEMASIADOS MIEMBROS Y, A VECES, LAS CONVERSACIONES TONTAS SE SALEN DE CONTROL. ESTAS SON ALGUNAS NORMAS DE ETIQUETA QUE DEBEMOS TENER EN CUENTA PARA EVITAR MOLESTIAS.
Ser consciente de las cuestiones personales de LOS DEMÁS
Cada grupo tiene al menos una persona que no participa mucho, tal vez porque está muy ocupada con muchos asuntos personales o simplemente porque no le gusta enviar mensajes de texto tanto como a las demás. No hay que preguntarle una y otra vez por qué no está involucrada en el grupo. Mejor enviarle un mensaje de texto personal o llamarle en el caso de que necesitemos alguna respuesta suya.
No usar el grupo de chat para conversar con una sola persona Cada grupo tiene al menos una persona que no participa mucho, tal vez porque está muy ocupada con muchos asuntos personales o simplemente porque no le gusta enviar mensajes de texto tanto como a las demás. No hay que preguntarle una y otra vez por qué no está involucrada en el grupo. Mejor enviarle un mensaje de texto personal o llamarle en el caso de que necesitemos alguna respuesta suya.
Si algo puede esperar hasta mañana, que espere hasta mañana No hay nada peor que ser despertado por un mensaje que es completamente irrelevante en ese momento. De la misma manera, usar el mensajero muy temprano no es aconsejable. Debemos ser amables también con las criaturas nocturnas, porque probablemente se acostaron muy tarde. La hora prudente para mensajear, en general y sobre todo en los chats grupales, es de 8 a 22 horas, a menos que existan circunstancias urgentes o que las reglas estén pautadas de antemano.
Si algo puede decirse en un solo mensaje, por favor, que así sea Lo ideal es poner muchos pensamientos en pocas palabras. Nada peor que escuchar el pitido del celular siete veces en tres segundos solo para descubrir que se trataba de una persona diciendo algo que se podría haber resumido en un beep.
Myriam Raphael Chase 90 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 91
moda
hering.com.br
HERINGPY
ETIQUETA
No enviar información innecesaria Debemos mantener las bromas para chats privados y jamás enviar cadenas. Las cadenas de e-mails revivieron en el WhatsApp. No debemos empeorar la situación difundiéndolas en los grupos. La persona que las envía se convierte de manera instantánea en una molestia. Por otro lado, debemos focalizarnos en el motivo del grupo. ¿Se formó para discutir sobre un proyecto en especial? Cualquier cosa fuera del propósito del grupo puede ser tratada en una charla privada o, mejor aún, en persona.
No abandonar el grupo sin decir nada Cuando se agrega a alguien nuevo a un grupo, es una gran cosa. La dinámica cambia, y todo el mundo tiene que adaptarse. Si consideramos innecesario estar en un grupo, es muy grosero abandonarlo sin avisar.
Multimedia Es una cuestión de datos. Una de las cosas interesantes del Whatsapp y las demás apps de ese tipo es que son un método relativamente barato de comunicación, pero esto depende de cómo se utilice. Enviar un video, cuesta datos del plan o tiempo de aire para descargarlo y verlo. A menudo, la gente envía una foto o dos, un video, por lo general; eso está bien, pero no debemos abusar.
Compartir la manera de pensar de manera respetuosa A todos nos enseñaron que es mejor no pelear por política o religión, pero una de las cualidades de las redes sociales son las conversaciones y diálogos que se abren. Cuando se hace con buen gusto y sin ser invasivos, los mensajes dogmáticos son bienvenidos. Podemos informar, compartir, contar sobre fiestas religiosas o lo que sea importante para nosotros, siempre que se haga con respeto y con equilibrio, estos detalles son una manera de aprender unos de otros y ampliar nuestra visión del mundo. En el caso de los grupos de chat, también entra en juego la temática del mismo, como decíamos arriba, ¿cuál es su propósito? No podemos enviar mensajes dogmáticos o políticos a un grupo de mamás de colegio o compañeros de trabajo, donde las demás personas podrían tener otras creencias.
HERING STORE 92 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
SHOPPING DEL SOL | SHOPPING MARISCAL | PINEDO SHOPPING MALL EXCELSIOR | SHOPPING MARIANO | SHOPPING MULTIPLAZA ENCARNACIÓN STORE
moda
Día de los deportes
STYLECOACHING
¿Qué usar?
Dress code
Blusas bohemias son cómodas y frescas sin mostrar mucho escote. Pantalones tipo babucha, porque son cómodos y cancheros a la vez, además permiten participar activamente del evento.
colegial La mayoría de los colegios tiene un código de vestimenta para los alumnos, los cuales generalmente son los mismos: nada demasiado revelador, nada muy desprolijo. Estos códigos tienen un objetivo en común: evitar distracciones entre los alumnos y que algo perjudicial pueda interferir con los días escolares de nuestros hijos. Myriam Raphael Chase
94 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
P
¿Qué trasmitimos con este look? “Me encanta el día de los deportes, vine para divertirme y reírme, hoy me dedico de lleno a mis hijos y a charlar con otros padres”.
no ponerse
Zapatos con tacos altos: se hunden continuamente en el pasto. Para las muy bajitas, pueden llevar tacos enteros o chinos, que son más fáciles de manejar. Cualquier tipo de pollera o vestido: no permiten demasiado movimiento. Blusas, remeras y camisas muy escotadas: Pueden revelar demasiado.
¿Qué trasmitimos con este look? “Quiero impresionar a las madres y lo que realmente me importa es demostrar que soy más fashion que ellas”.
Reunión de padres ¿Que ponerse?
Vestirse de manera medianamente elegante, pues genera respeto. Una campera de cuero que le de un twist de onda al look. Una camisa de seda de color naranja adhiere texturas y color al mismo tiempo. Pantalones de pretina y pierna ancha. Botas de caña corta de gamuza con taco cuadrado.
¿Qué trasmitimos con este look? “Respeto al colegio y me gusta compartir con sus miembros. Quiero lo mejor para mis hijos y espero que los maestros se lo den”.
no ponerse
Jeans muy ajustados, pues marcan el cuerpo de manera desagradable y dejan ver la ropa interior. Remeras de jersey elastizado con estampas enormes de nombres de diseñadores.
No olvidar Ya no estamos en el colegio, nuestros hijos, sí. Vestir espléndida, pero nunca de más. ero, ¿qué pasaría si el colegio decidiera que el código de vestimenta se aplique también a las madres? ¿Qué pasaría si las madres tuvieran prohibido poner un pie en la escuela con ropa de gimnasia súper ajustada y además corta? Las que vamos al gym o a caminar sabemos que es muy incómodo volver a casa solo para cambiarnos, pero la realidad es que los padres debemos predicar con el ejemplo.
Nunca vestir muy sexy. El maquillaje siempre debe ser sutil. No usar perfume a la mañana para llevar a los chicos al colegio, puede ser muy molesto para los demás. Hablar mucho del hijo puede alienar a otros padres. Para las mamás de adolescentes: no deben hablar a sus compañeros como si fueran sus amigos o hablarles con sus términos. Si van a ir vestidas con ropa de gimnasio, no hace falta usar shorts cortitos y ajustados. Preferentemente, llevar algo que tape la cola. Evitar el uso excesivo de monogramas, ya sea en la ropa o en las carteras. La gente no tiene por qué saber cuánto gastamos y además indica una gran inseguridad. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 95
be
belleza CHILLING
DIME TU EDAD
Y TE DIRÉ QUÉ TRATAMIENTO USAR Para cuidar el pelo, el rostro y el cuerpo, la Dra. Fátima Agüero de Dermalaser nos cuenta en esta nota sobre los diferentes tratamientos recomendados de acuerdo a la edad de cada uno. NORA VEGA
PELO
Siempre usar shampoo y acondicionadores acordes al tipo de pelo y productos con filtro solar.
30 años
Acaí Blond Therapy: ideal para personas de cabello rubio
natural o con coloración, que desean mantener el tono y evitar el enrojecimiento o la alteración del color o los reflejos por los factores ambientales (cloro, sol, entre otros). Es apto para mujeres embarazadas y lactantes.
Detox therapy:
mejora el aspecto de las personas con pelo y cuero cabelludo graso y reactivo.
Alisado ecológico: es el único alisado natural a base de cisteína de caña de azúcar. Debido a sus componentes totalmente naturales e inofensivos es apto para mujeres embarazas, lactantes e incluso niñas.
Queratinizacion: es un tratamiento que restaura e hidrata la fibra capilar reponiendo la queratina perdida por los diferentes procesos químicos realizados.
40 años Cualquiera de los tratamientos anteriores es ideal y a esto se le puede sumar:
Botox Capilar: tratamiento ideal para fortalecer el nacimiento de los nuevos cabellos.
Mesoterapia: se realiza con vitaminas y minerales
específicos para el pelo, estimulantes del crecimiento y de la circulación a nivel del cuero cabelludo.
Plasma Rico en Plaquetas: da como resultado un pelo más sano y fuerte.
96 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
50 años o más A los tratamientos para 30 y 40 años se le puede sumar el uso de lociones con estimulantes de la circulación y del crecimiento de folículo piloso, con ingredientes de acción símil estrógeno en menopaúsicas, o efecto “anti-hormona masculina” tanto en mujeres como en hombres. La protección también es un factor muy importante.
ROSTRO
La hidratación de acuerdo al biotipo (piel seca, grasa, mixta), antioxidantes y protección solar son imprescindibles a toda edad.
30 años
Microdermoabrasión y Nappage de vitaminas:
desprende células muertas y estimula a las células de la piel, brinda hidratación y protección, da brillo y luminosidad.
Máscaras con antioxidantes y ácido hialurónico:
hidrata, combate radicales libres y el daño de la piel, también previene manchas.
Radiofrecuencia multipolar Venus: logra tensar y dar firmeza a la piel. Además, atenúa las líneas de expresión.
Mesoterapia con Restylane Vital Light® o Redensity®: ácidos hialurónicos enriquecidos con vitaminas y minerales se aplican con el fin de hidratar y mejorar la calidad de la piel, atenuar líneas de expresión y surcos marcados.
Toxina botulínica: se utiliza si se acentúan bastante las líneas de expresión.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 97
belleza CHILLING
40 años
Se pueden realizar los tratamientos recomendados para los 30, más los siguientes: Accent XLi Facial Radiofrecuencia: ejerce una acción profunda sobre el tejido adiposo y la dermis profunda, y otra sobre la dermis superficial y media que logra tensar y definir el contorno facial y el cuello en pocas sesiones. Fillers faciales: son los rellenos con ácido hialurónico y sirven para atenuar las bolsas y ojeras, el surco nasogeniano (entre la boca y las mejillas) y las pequeñas arrugas de alrededor de la boca. Plasma Rico en Plaquetas: mejora la calidad de la piel, otorga tensión y luminosidad.
50 años o más A los tratamientos de los 30 y 40 se les pueden sumar los siguientes: MD Tissue: se trata de la mesoterapia con colágeno enriquecido con vitaminas para estimular la formación de nuevo colágeno en la piel. Triactive facial: mejora el drenaje y estimula la circulación. Además de un efecto tensor inmediato, estimula el recambio celular y evita la acumulación de líquido a nivel de las bolsas palpebrales.
CUERPO
Se recomienda hidratar siempre con cremas o fluidos, beber abundante agua, consumir frutas y verduras que provean antioxidantes y proteínas de buena calidad. Realizar ejercicio físico para tonificar los músculos y mejorar la circulación.
30 años
Velashape II: da como resultado una mejoría evidente de la celulitis fláccida o edematosa (con retención de líquidos) desde las primeras sesiones. Radiofrecuencia Multipolar Venus: ideal para combatir la flaccidez de la piel.
Aplicación de fosfatidilcolina/desoxicolato de sodio: en zonas donde se acumula la grasa y no nos podemos deshacer de ella (pantalón de montar, salvavidas, grasita alrededor del ombligo).
Carboxiterapia: infusión de anhídrido carbónico subcutáneo a través de pocas inyecciones. Es el mejor tratamiento para casos muy severos de celulitis. Subcisión: es una técnica mínimamente invasiva y para nada molesta que trata los “pocitos” de celulitis que suelen ubicarse a nivel de glúteos.
40 años
Son recomendados los mismos de los 30 y se les puede sumar:
Electroestimulación muscular y cutánea con ondas rusas o interferenciales: tratamiento que se utiliza con el fin de tonificar a los músculos y de mejorar la circulación a nivel de la piel.
Plasma Rico en Plaquetas: mejora la flaccidez cutánea y es muy efectivo para regenerar el aspecto de la piel del muslo, rodillas y abdomen.
Accent XLi Corporal: modela el contorno corporal, disminuyendo medidas y
reduciendo zonas donde se acumula la grasa corporal, al mismo tiempo que tensa la piel. Ideal para tratar brazos, abdomen y muslos.
50 años o más
A los tratamientos recomendados para los 30 y 40, les puede sumar:
MD Matrix: mesoterapia con colágeno enriquecido con vitaminas y minerales que estimulan la producción de nuevo colágeno y mejoran la calidad del mismo.
Info: 98 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Dermalaser Dr. Vasconsellos 1345 casi Aviadores del Chaco Tel: (021) 663 929 / (0981) 90 60 90 www.dermalaser.com.py
belleza
losojos GRANDES PROTAGONISTAS DE LA TEMPORADA
gina gaona
Aguinaldo Leandro, maquillador internacional de Givenchy, nos dio una serie de consejos prácticos y sencillos para lograr destacar los ojos al máximo. En primer lugar, aplicar un corrector en la base del párpado. Este sencillo paso hará que los colores luzcan mucho más vivos y las sombras duren más tiempo. Asegurarse de que las cejas estén bien delineadas y prolijas. Maquillar primero los ojos y luego el rostro. Cuando se trabajan los ojos puede que se manche alrededor, con la base y el corrector se podrán eliminar las imperfecciones y lograr que el maquillaje quede prolijo. Intentar obtener una excelente difuminación. De ninguna manera debe quedar marcado donde comienzan y terminan los colores. Para dar armonía a la mirada, deben utilizarse los tonos más oscuros hacia el extremo del ojo; mientras que en el medio los más claros, sobre todo en los ojos muy pequeños. En ojos chiquitos evitar aplicar lápiz negro en la parte interna del párpado inferior. La máscara de pestañas es esencial a la hora de destacar la mirada. Aplicarla con un movimiento de zigzag para que queden súper intensas y con más volumen. No existen criterios rígidos en cuanto a qué colores se pueden o no utilizar en cada tono de piel. Todo está permitido, es cuestión de animarse a jugar. No preocuparse por que el color del maquillaje sea el mismo que el de la ropa. Se debe buscar una buena combinación para conseguir un conjunto armonioso.
100 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
be
La mirada es uno de los puntos fuertes de todo make-up y en esta temporada cobra aún más relevancia. Se imponen los ojos bien marcados, maquillados con colores intensos y texturas metálicas, ¡y mucha máscara! En perfecta armonía, se vienen labios más naturales con tonos mate que varían entre los rosados y anaranjados.
¿Cómo usar el corrector de ojeras?
Para aportar luz al rostro, Aguinaldo recomienda elegir un corrector de un tono menos que el de la piel. También sugiere preparar el cutis y utilizar el corrector después de la base, ya que la función del corrector es corregir y dar luz, y si se aplica antes de la base, ésta cubre la luz. El maquillador considera que el corrector es un producto indispensable en la cartera de toda mujer por si se hace necesario hacer algunos retoques. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 101
Productos recomendados por el experto
1.
Le Prisme Quatuor
Es un prisma con cuatro tonos de sombras que permiten combinaciones atrevidas, elegantes y modernas para obtener el maquillaje perfecto para cada ocasión. Es de fácil aplicación y posee una textura aterciopelada que proporciona confort, cobertura inmediata y una experiencia de lujo.
2.
Liner Couture
Un delineador de máxima precisión para conseguir una mirada intensa y cautivadora. Es un aliado esencial tanto para obtener un rastro sutil o una línea más intensa y llena de glamour. Su punta de fieltro ofrece un trazo mucho más práctico.
3.
Máscara de pestañas Phenomen’Eyes
Con este producto, Givenchy creó una verdadera revolución en el mundo del maquillaje. Su innovador cepillo de forma esférica llega a todas partes incluso a las pestañas más pequeñas, desde la raíz hasta las puntas, por lo que quedan visiblemente definidas, rizadas e infinitamente extendidas.
102 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Fotografía: GLORIA FERRÉS Modelo: Sight
belleza
Para una mirada atrevida, los smokey eyes negros son la mejor opción. El secreto es rellenar todo el párpado con un lápiz y difuminar con una brocha, de ésta manera el color queda mucho más intenso.
be
belleza Las notas
En la salida, un resplandor goloso
Elie Saab Le Parfum Resort Collection 2015
Una fragancia inspirada en el mar 104 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
E
[
l perfumista Francis Kurkdjian ha elaborado esta nueva edición inspirándose en el mar con sus reflejos dorados y las riberas bañadas de sol: su composición olfativa, floral, solar y afrutada rebosa de sensualidad y destila una elegancia irresistible.
[
En la última colección de la maison Elie Saab se destacan los distintos tonos de azul que evocan la ribera de la costa Amalfitana, un tramo de costa italiana bañado por el mar Tirreno. La fragancia Resort Collection Eau de Toilette 2015, primera edición limitada olfativa de la casa, sigue el espíritu de la colección reflejando la inmensidad y la libertad del mar.
El higo, trabajado en un acorde sedoso como la piel azulada del fruto, revela una plenitud inédita. Está acentuado por una esencia de mandarina sublime, deliciosamente gustativa. Sus notas, de una suavidad acidulada, anuncian la flor de azahar emblemática de la línea Elie Saab Le Parfum.
En el corazón, todo el estilo de una colección Elie Saab La flor de azahar resplandece, tallada como un puñado de pétalos entibiados por el sol, se impregna de un espléndido jazmín blanco. Voluptuosa, la flor de frangipani ofrece sus acentos exóticos a esta nueva composición y la anima con una sensualidad radiante.
De fondo, la adicción La estela se conforma sobre un acorde de ámbar adictivo, especiado por un cedro distinguido con notas cálidas y plenas. Como un velo de luz, se despliega y revela la delicada delicia de la fragancia.
EL FRASCO
El envase alude a los reflejos cambiantes del sol en la superficie del agua y propone un viaje por mares de un azul intenso, con infinitos y fascinantes matices. Tallado en color azul zafiro, deja ver el líquido como la promesa de una sensualidad innovadora, golosa y luminosa.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 105
belleza
Francis Kurkdjian
El mago de los aromas Francis Kurkdjian, la nariz detrás de esta fragancia, nació en París en 1969 en una familia de origen armenio. De pequeño estudió ballet y piano, pero lo que en realidad le atraía era la moda, algo bastante lógico ya que su abuelo materno era un conocido sastre y su abuelo paterno diseñaba trajes de novia. Francis descubrió su pasión por la creación de perfumes a los trece años, jugando con su hermana que tenía una colección de botellas de muestra de perfumes. A los quince, ser perfumista ya era una decisión tomada.
“La fragancia resuena como la brisa apenas cálida que acaricia el rostro de esta mujer, de pie en la cubierta de su yate, deslumbrante, con su vestido largo y azul como el mar. Un instante fugitivo pero intenso, en el que reina la armonía”. Francis Kurkdjian 106 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Kurkdjian se gradúo en el Institut Supérieur International du Parfum de la Cosmétique et de l’Aromatique Alimentaire (ISIPCA), una escuela de perfume situada en Versalles. Trabajó con las principales empresas de perfumes de todo el mundo cosechando un sinnúmero de éxitos y convirtiéndose en uno de los perfumistas más famosos del mundo. En el 2001 ganó el premio François Coty y en el 2008 fue nombrado “Caballero de las Artes y las Letras” por el Gobierno francés. En el 2009, después de quince años prestando su talento a las principales casas de moda, lanzó Maison Francis Kurkdjian, su propia marca, y creó su línea de perfumes más personal y artística.
belleza
Burberry lanzó la versión para mujer de su fragancia Burberry Brit Rhythm, equivalente a la fragancia Brit Rhythm masculina, lanzada el año pasado. La campaña, protagonizada por la modelo Suki Waterhouse y el líder del grupo These New Puritans, George Barnett, está basada en la inigualable sensualidad y adrenalina que nos produce la música en vivo. Ambos protagonizaron también la campaña de Brit Rhythm for men.
La musa principal, la música La campaña de ambas versiones estuvieron inspiradas por la electricidad y las vibraciones que nos producen la música en vivo. Brit Rhythm for men contó con diferentes actividades que acompañaron el lanzamiento de la fragancia: conciertos en Londres, New York y Singapur, además del lanzamiento de una colección ready-to-wear de Burberry, que cuenta también con accesorios diseñados alrededor de la icónica chaqueta de cuero, reflejando así la esencia misma de la fragancia.
Burberry y su nuevo ritmo 108 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Para documentar y compartir con el mundo la magia y la emoción de los conciertos, seis fotógrafos realizaron tomas que transmiten y exhiben momentos en que los grupos en escena entregan su mejor regalo al público, música en vivo y en auge. Estas imágenes fueron compartidas en la fanpage de Burberry y también se pueden encontrar con el #ThisIsBrit. Los fotógrafos fueron Liz Eswein (más conocida por su perfil de Instagram: newyorkcity), Zack Shellhammer, Daniel Waldron (conocido en Instagram como Dew), Robin Pope (RobinLDN en Instagram), Olly Lang (conocida como Oggsie en Instagram) y Mal Sherlock (Fashion en Instagram). Los grupos que se presentaron en Londres fueron God Is An Astronaut, Crowns, Whie Lies, quienes fueron acompañados por la cantante Laura Mvula y George Ezra. En New York estuvo Peace, con una cantante invitada, Charlie XCX, y Prides, quienes dieron su concierto en Brooklyn, mientras en Singapur estuvo White Lies.
La campaña para Brit Rhythm for women fue rodada en Londres, bajo la dirección creativa de Christopher Bailey. En la misma, el baterista de These New Puritans, George Barnett vuelve a ser protagonista de la mano de la modelo de 22 años y novia del actor Bradley Cooper, Suki Waterhouse, ambos vistiendo chaquetas de cuero de la colección de Burberry Brit. La conexión intensa y la energía de una actuación en vivo se convierten de nuevo en la premisa y corazón de la campaña. Las imágenes giran alrededor de los momentos que se viven en el backstage, llenos de intimidad.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 109
be
belleza La adrenalina de la música en vivo hecha esencia Los componentes de esta fragancia fueron escogidos para replicar la adrenalina que se siente al pisar un escenario como una estrella de rock. Una fragancia sexy y provocativa que encuentra su inspiración en la excitación y regocijo al estar en un concierto y al sentir la energía aplastante del público que nos lleva al borde de una experiencia llena de éxtasis y felicidad. La marca respalda de esta manera sus fuertes lazos con la música. Brit Rhythm combina de esta forma femineidad con rock and roll. La fragancia denota un lazo muy fuerte con la música, y eso es lo que trata de transmitir, de aplicarlo a la vida. Brit Rythm combina lo mejor del rock and roll con un toque de femineidad implacable en una fragancia floral, y para los hombres, un cóctel de aromas listos para seducir y encantar. Los ingredientes son limón siciliano y naranja, un poco de jazmín egipcio de ensueño, flor de loto y lilas cubiertas de rocío. También contiene trozos de madera y almizcle para lograr un final cargado de sensualidad. La versión for men cuenta con un toque ahumado masculino y acordes de cuero. Las notas de cabecera son picante artemisia, aceite de pimienta, pachulí y cuero. Ya que hablamos del rock como una fuente de inspiración fuerte para la fragancia, la clásica botella rectangular de Brit Rhythm for men cuenta con tachas contrastantes y texturas suaves, de esta manera refleja la combinación inesperada de las esencias que la componen. Y para ellas, el Floral Eau de Toilette for women se encuentra en una botella de vidrio color rosa, con la fragancia del mismo color de la botella, y su look exterior metálico de un color rosa suave.
110 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
SHOPPING DEL SOL / SHOPPING MARISCAL / PINEDO SHOPPING
be
belleza
ELEGIDOLEVEL
Esta sesión es el resultado de una colaboración de varios artistas: tres fotógrafas, un maquillador y una actriz, como búsqueda colectiva para intentar lograr una producción fuera de lo común entre amigos profesionales. De esa manera, casi como un juego, cada fotógrafa desarrolló su propia aproximación conceptual, caminos diferentes de exploración que intentaban sacar el mayor provecho de la ductilidad de la actriz Andrea Quattrocchi, quien debía ir representando distintos personajes en cada una de las tres sesiones que se llevaron a cabo. Cada fotógrafa desarrolló con absoluta libertad su propia visión, que fue interpretada y reimaginada a través de la brocha de Arturo Bavera.
las tres sesiones Laura Mandelik
Maquillaje: ARTURO BAVERA Peluquería: EDI ROMERO Estilismo: VALERIA GALLARINI Fotografía LAURA MANDELIK, LOLI FERRÉS Y MÓNICA MATIUADA Modelo: ANDREA QUATTROCCHI Producción: GISELLA DUARTE Concepto: ARTURO BAVERA, LAURA MANDELIK, LOLI FERRÉS y MÓNICA MATIUADA.
be
belleza
ELEGIDOLEVEL
Gloria Ferr茅s
M贸nica Matiauda y Hugo Cataldo
belleza
Advanced Night Repair Eye de Estée Lauder
NEWS
Estée Lauder desarrolló el nuevo Advanced Night Repair, un tratamiento para ojos que maximiza el poder de la noche para volver a encender su luminosidad juvenil. El Advanced Night Repair Eye aprovecha el poder restaurador de la noche para reparar la apariencia dañada en la piel de los ojos, que es provocada por la edad y ataca todos y cada uno de los signos visibles de la edad. Los ojos se ven más juveniles, vibrantes, brillantes, y menos cansados.
Máscara Twist Up Ultra Black de Bourjois
Trae dos cepillos en uno para lograr dos resultados diferentes. Con la primera posición las pestañas se alargan y separan y con la segunda aumentan su volumen. Su fórmula de negro intenso cubre rápidamente las pestañas haciendo que queden visiblemente más alargadas y con más volumen.
Jimmy Choo Blossom La mujer Blossom disfruta de la vida y se asegura de que ella es el centro de atención. La fragancia se abre con notas frutales alegres: un lujoso cóctel de cítricos italiano único se mezcla con bayas rojas. Una vez que las notas frutales se evaporan, un sabor floral se apodera del cóctel Blossom, viviendo una impresión delicada. Jimmy Choo Blossom es un símbolo de sensualidad y regocijo, un frutal y cremoso cóctel adictivo floral y refrescante a la vez.
116 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Aura Loewe Eau de Toilette
Aura Loewe Eau de Toilette
es un floral afrutado, una fragancia
magnética pero más radiante y ligera que su predecesora, Aura Loewe Eau de Parfum.
En su salida se destaca la pureza del lichi, el carácter luminoso del limón y la novedad del agua de rosas. Su
corazón floral está compuesto por la
rosa Otto, la frambuesa y la magnolia. El fondo se construye a través del lujo sutil y profundo del ámbar,
combinado con la calidez del sándalo y la serenidad del almizcle.
be
Élixir d’Eau de Payot
Un verdadero activador de la hidratación que devuelve la vida y la luminosidad a las pieles secas. Asegura la hidratación óptima, continua y progresiva de la piel y la protege de la deshidratación; repara la capa protectora de la piel; y dinamiza el sistema natural de irrigación cutánea.
Nuevo Pantene Hidro-Cauterización En el marco de la semana más importante de la
moda, el “Pantene Asunción Fashion Week OtoñoInvierno 2015”, que se llevó a cabo en el Centro de
Huile Prodigieuse de Nuxe Un producto de culto, emblemático de la marca, cómplice de las mujeres y de las estrellas. Un bonito resumen de la filosofía de autenticidad, sensualidad y eficacia de Nuxe. Se trata de un aceite seco con textura única, multifunción y multiuso, que puede utilizarse en rostro, cabello y cuerpo. Gracias a su concentración inédita de aceites vegetales preciosos (30 %) y de vitamina E, nutre, hidrata y repara, dejando la piel suave y satinada, y el cabello flexible y brillante en un solo gesto. No contiene silicona, aceites minerales ni conservantes.
Convenciones de la Conmebol, Pantene presentó la nueva colección Hidro-Cauterización. La misma brinda beneficios superiores a las marcas de salón, ideal para las mujeres que invierten mucho tiempo y dedicación en el arreglo diario de su cabello, haciendo uso constante y algunas veces excesivo de herramientas como planchitas, secadoras y tenazas, dejando de lado los daños que generan. Con esta colección Pantene revolucionó la forma de reparar e hidratar el cabello y se ubicó una vez más en la cima del tratamiento del cuidado de la salud capilar.
Amethyst Éclat de Lalique Exaltada por materias primas de altísima calidad y una presentación refinada, esta fragancia resplandece con el perfume puro, luminoso y chispeante de la peonía. Vibrante y explosiva esta peonía es enternecida por una magnolia con ligeras inflexiones de limón y exquisitas rosas en botón. El toque final de esta paleta tiernamente purpúrea: la violeta. Su aroma empolvado, que presta sus facetas a la rosa y a la frambuesa, asocia estos traviesos acordes a la misteriosa sensualidad de un fondo amaderado, avainillado y almizclado. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 117
bienestar Fotografía: Gentileza Julia Marino
deporte
Contanos sobre tu infancia. Nací en Bahía Negra, Paraguay. Mis padres son los estadounidenses Sharon y John Marino. Mi padre lastimosamente falleció cuando yo tenía 15 años. Crecí en la ciudad de Boston, Massachusetts. Mi infancia fue una verdadera bendición. Ser adoptada por mis padres me dio oportunidades únicas en la vida y nunca les voy a terminar de agradecer todo lo que hicieron por mí.
¿Cómo te definís? Soy una joven de 23 años con una gran pasión por el esquí.
¿Venís a menudo a Paraguay?
Julia Marino
Esquí artístico 118 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Desde que vine a vivir a Estados Unidos, tuve la oportunidad de ir de visita en dos ocasiones. Constantemente quiero volver, pero por ahora estoy muy ocupada viajando, compitiendo y sobre todo terminando mis estudios universitarios. ¡Voy a tratar de volver pronto!
¿Qué es lo que más disfrutaste de Paraguay durante esas ocasiones? Disfruté de la gente maravillosa que conocí. Son muy agradables y me inspiran a seguir estimulando mis límites. Los paraguayos son muy cálidos y me animan a dar lo mejor de mí.
Nacida en Paraguay, Julia creció en Estados Unidos y recientemente saltó a la fama en nuestro país cuando decidió competir en la modalidad de esquí profesional en representación de su querida tierra guaraní. Logró posicionarse entre las mejores del mundo en su categoría, teniendo la posibilidad de ondear la tricolor en los Juegos Olímpicos de Sochi. NORA VEGA
¿Anteriormente competías por Estados Unidos? Sí. Crecí esquiando y toda mi vida competí por Estados Unidos.
¿Cuál es la disciplina en la que competís? Compito en el esquí slopestyle (estilo libre), en donde los competidores tienen que sortear una serie de obstáculos y rampas, realizando saltos y piruetas.
¿Cómo es el entrenamiento diario? El día normal de entrenamiento consiste en ir al gimnasio durante una hora antes de la práctica en la nieve. Generalmente, luego del gimnasio hago fisioterapia. A la noche realizamos la revisión del video que grabamos con mi entrenador y trabajamos para realizar nuevos trucos en el trampolín.
¿Cómo llegaste a este deporte?
¿Por qué decidiste competir por Paraguay?
Crecí esquiando en una pequeña montaña, Loon Mountain, en New Hampshire. Actualmente entreno en Park City, Utah.
Pensé mucho acerca de lo que los Juegos Olímpicos significan para mí y esta competencia es un evento que involucra al hogar. Paraguay es mi hogar y competir por el país en donde nací fue una manera de devolver algo a la tierra que me dio la vida.
¿Cómo fue tu primera práctica? No puedo decir que me acuerdo de mi primera práctica. Sé que me enamoré de este deporte cuando era muy chica. Mis LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 119
be
bienestar deporte
¿Tenés algún ídolo deportivo? primeros recuerdos son buenísimos. Yo sabía adentro mío que tenía un talento natural y que tenía un futuro en el esquí.
¿Cuándo decidiste dedicarte profesionalmente? Tenía 13 años y gané mi primer campeonato nacional en Estados Unidos. Sabía que después de ese evento mi carrera estaba a punto de despegar. Mis padres se dieron cuenta del nivel en el que estaba compitiendo cuando yo era muy chica y me dieron todas las oportunidades para tener éxito. Realmente, no voy a poder terminar de agradecerles todo lo que me apoyaron.
¿Qué se necesita para ser un buen atleta y poder competir en los Juegos Olímpicos? Uno necesita confianza y la creencia constante en sus habilidades. En los Juegos Olímpicos, específicamente en el deporte en que compito, necesitás ser uno de los 22 mejores clasificados en el mundo. En Sochi me di cuenta que yo era una de esas 22 personas. Fue un completo honor como grupo haber competido, alcanzado las metas y ser verdaderos atletas olímpicos.
¿Cómo es normalmente tu día? Actualmente, mi vida es muy agitada e involucra, además de mi entrenamiento, una gran cantidad de esfuerzo. Estudio psicología y antropología en la Universidad de Colorado en Boulder y ahora estoy trabajando muy duro para graduarme en mayo.
¿Cuáles son las próximas competiciones de este año? Este año no voy a competir, decidí centrarme en lo académico y terminar la universidad. No es posible estudiar y competir al mismo tiempo. Mi principal meta para el futuro es prepararme para el evento de la Copa Mundial de la próxima temporada y se centran en los nuevos trucos que ya tengo en mente.
¿Cuál es tu máxima aspiración? Mi máxima aspiración es competir en las próximas Olimpiadas de Invierno en el 2018.
120 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Si, Sarah Burke. Fue una esquiadora de estilo libre y lamentablemente falleció en un entrenamiento. Ella fue la atleta más talentosa, dedicada y amable que he conocido. Cada vez que esquío pienso en ella.
¿Qué les podés decir a los atletas paraguayos? Desde siempre quise ser un atleta olímpica. Con el tiempo empecé a creer en mí misma y en hacer mis sueños realidad. Con dedicación, trabajo duro y poniendo un pedacito de tu corazón, sin duda se pueden realizar los sueños. Si se cree con el corazón, cualquier cosa es posible.
ACERCA DEL SLOPESTYLE Es una disciplina del ski y snowboard freestyle en la que se deben ejecutar los trucos más técnicos y difíciles posibles alcanzando la mayor altura en los saltos. Mostrar una gran variedad de trucos es muy importante para una buena puntuación. Es uno de los eventos más populares del calendario de los X Games de invierno y se convirtió en una disciplina olímpica, tanto en ski como en snowboard, en los Juegos Olímpicos de Invierno 2014 en Sochi, Rusia.
b
bienestar biencomer
Para comprender el importante rol de una correcta alimentación en la casa es fundamental empezar con esta frase: “Los buenos hábitos de alimentación se inculcan y aprenden en el hogar”.
LA MUJER Y SU ROL EN EL EQUILIBRIO DE LA ALIMENTACIÓN FAMILIAR
E
Algunos consejos para mejorar los hábitos de toda la familia Carolina Sosky
s bien sabido que en muchos hogares es la mujer quien se encarga de hacer las compras del supermercado y de elegir los alimentos más adecuados para el consumo familiar. Este rol muchas veces se ve opacado por los gustos, costumbres y preferencias de los demás miembros de la familia, lo cual muchas veces hace imposible llevar un plan de alimentación único y la casa se termina convirtiendo en un restaurante. Asimismo, es en la casa donde comienza la lucha contra las epidemias como el sobrepeso, la obesidad, la diabetes, la hipertensión, los trastornos de la alimentación y otras enfermedades. Por este motivo, es de vital importancia mejorar los hábitos de alimentación de toda la familia de manera a tener una vida más saludable.
Lo primero que deben hacer los padres es dar un buen ejemplo, porque los hijos son duplicadores, repiten durante su vida lo que aprenden en la casa. Evitar la compra habitual de gaseosas, postres y dulces que contengan cantidades excesivas de azúcar, porque en su mayoría aportan “calorías vacías”, lo cual significa un exceso de calorías y muy poco valor nutricional. Los postres ideales para tener en casa son frutas frescas, yogurt, compotas o ensaladas de frutas y gelatina. Evitar colocar en la mesa diaria panificados, galletitas, grisines o mandioca para acompañar las comidas. Estos alimentos no aportan nutrientes esenciales, su consumo junto con las comidas principales genera una disminución del consumo de los alimentos importantes como carnes, legumbres, verduras, entre otras. Antes de hacer las compras de los alimentos se debe hacer una planificación: elaborar una lista con los alimentos necesarios, así evitamos comprar cosas innecesarias, como golosinas, papas fritas, etc. También es importante controlar la compra de alimentos precocidos, son prácticos ya que no requieren preparación, pero tienen una disminución de micronutrientes y de vitaminas esenciales para el organismo, además de que a muchos de ellos se les agrega conservantes para que duren más. Un consumo exagerado de ellos puede ser negativo para la salud. Evitar que se instale en la familia el “snacking” o picoteo, que consiste en estar comiendo pequeños bocados a cada rato, lo que provoca que cuando llega la hora de la comida familiar, no se tenga apetito. Evitar que se instale la moda del “finger food”, que consiste en ingerir al paso solamente alimentos que puedan ser llevados a la boca con las manos, lo que origina que algunas personas no usen el tenedor, la cuchara o el cuchillo para comer. Suele ser comida rápida o con poco valor nutritivo. Lo mejor es que se instale en la casa la idea de que cada comida principal debe ser a un horario regular y en la mesa. No permitir que los hijos coman solos en sus habitaciones, mirando la televisión o sentados en el suelo.
122 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 123
bienestar biencomer
La comida familiar no debe ser un buffet donde cada uno elige lo que quiere de lo que hay en la cocina, en la heladera o en la alacena, pensando que el que llegue después, “que se las arregle”, debe ser un lugar para compartir lo que hay, pensando siempre en los demás. No es un lugar donde se está pendiente de la televisión, el teléfono o de la computadora. Tampoco es un restaurante o un hotel donde cada cual elige la comida que quiere, se va a comerla a su habitación, se sienta frente al televisor, con el teléfono o la tablet, aislado de los demás. Lo ideal es intentar sentarse a la mesa juntos todos los día, por lo menos una vez al día. Poner unos tiempos y formas para empezar a comer, no pasar a otro plato sin que el anterior lo hayan terminado todos. Así se evita la sensación de engullir y se sustituye por la de degustar y disfrutar la comida. Comer solo hasta sentirse satisfecho. El gran problema actual de algunas personas es que comen hasta sentirse pesadas o demasiado llenas. La indisciplina en el comer y en el beber conlleva al sobrepeso y a la obesidad. Comer con moderación es un ejercicio diario. Comer a ritmo moderado: una buena estrategia para lograrlo es proponerse no comer nada del plato mientas no se haya masticado perfectamente la comida que está en la boca y se haya tragado totalmente. El momento de la comida debe ser en un entorno relajado, de diálogo y nunca debe ser el momento de solucionar problemas o discutir. Tampoco debe estar como protagonista la televisión. Cuando la televisión está prendida, es automático que todos la miren y así se convierte en el centro de atención y la comida se da en silencio. Mientras que cuando está apagada, siempre surge la conversación y los miembros de la familia se miran a los ojos. 124 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Carolina Sosky
nutricionista, Directora de Mylife Internacional, docente universitaria, especializada en Nutrición Clínica, Trastornos Psicológicos de la Obesidad, Trastornos de la Conducta Alimentaria, Inmunonutrición, Nutrición Deportiva, Nutrición Antienvejecimiento y Nutrigenética.
Info:
Dr. Manuel Domínguez, 575 (021) 215 033 / 212 055 (0981) 177208 www.mylife.com.py
be
bienestar
menssanacorporesano
La vidriera DEL MANEQUÍ
desnudo Cada mujer posee un status bien definido, que pareciera asemejarse a un mapa multidimensional: es esposa, es madre, es hija, es hermana, es amiga, es compañera y consejera, es ama de casa, es una buena amiga, es una excelente profesional. javier barbero
126 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
C
ombinados o mezclados todos estos factores que la mujer ejerce por derecho propio, no es difícil adivinar que algunas desearían que el día tuviera cincuenta horas, y aún así estarían llevándolas con bastante éxito, porque la mujer es tan inmensa como el mar, posee una energía extraordinaria, una voluntad de acero y a prueba de fuego, una increíble capacidad para asimilar cada uno de estos roles. En el trayecto, ella tendrá que enfrentarse con toda clase de conflictos: emocionales, culturales, de salud, de restricción presupuestal, de incompatibilidad de caracteres, de desamor, de soledad, de estrés, de incomprensión y en algunos casos hasta de abandono. Todo este desfile de roles hace que la mujer a veces se sienta fragmentada, cansada, agobiada, dividida, angustiada, porque no encuentra el eco a todo lo que hace diariamente. Pierde su cauce y hasta el sentido verdadero que tenía su vida cuando era una niña. Es como si la mujer estuviera pagando un precio por haber crecido, por madurar, por avanzar en la dura faena que representa ser completa en un contexto machista dentro de una rueda social productiva de exigencias donde si no somos capaces somos un fracaso. Y en ese marco, la interacción de la mujer se va llenando de agobios y tormentos: no le entienden, no le apoyan, no le dan su lugar, no le respetan, no le valoran, no le promueven ni le estimulan y en el peor de los casos, ¡tampoco le aman como ella desearía ser amada, valorada y respetada! Desde el Coaching Sistémico hay una dimensión que — juzgo — es muy interesante a la hora de trabajar la multiplicidad de roles en un ser humano y por eso te invito a seguir esta visualización de fantasía:
Esos maniquíes tienen en la muñeca de la mano derecha una etiqueta donde se lee en letras mayúsculas la palabra “propósito”. Y la invitación es que vayas recorriendo con la imaginación ese gran escaparate de lujo y que ante cada rol te detengas a pensar en él, por ejemplo: ¿Cuál es el propósito de ser mamá? Criar a mis hijos. ¿Cuál es el propósito de ser gerente? Liderar a mi equipo para generar utilidad. ¿Cuál es el propósito de ser amiga de mis amigas? Escucharles y divertirme. ¿Cuál es el propósito de ser pareja? Co-crear una historia de crecimiento con el hombre que amo.
Imaginemos que todos los roles se encuentran en una importante y lujosa vidriera. Tu imagen corporal ha sido reproducida perfectamente en sus proporciones y lo que ves son muchos maniquíes con tu rostro uno al lado del otro en diferentes poses. Incluso tienen tu rostro habitual en ese rol (relajado, tenso, orgásmico) y tu forma habitual de vestirte para actuarlo. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 127
bienestar
menssanacorporesano
Tal vez, sientas desconcierto y hasta te llenes de pudor al verla provocativamente desnuda y (si se quiere) desarreglada, pero te invito a que tomes el sobre color tiza sostenido por sus dedos y que lo abras… “¿Qué te hace feliz?”, se lee en el papel con perfume a lavanda. El ejercicio consiste en responder a esta pregunta buscando en tu interior qué vestido espiritual te encanta llevar o hace tiempo no usás porque has vivido demasiado tiempo para los demás, excedida de mandatos (que también es una forma de obesidad adictiva). Hay tantas postergaciones que hacemos por no fallar, por el qué dirán; por no ser subversivos a los roles sociales. Hay mujeres y hombres que se olvidan de ser felices, de ser eróticos, de ser libres, de ser artistas, de escalar montañas, de hacer el viaje soñado, de jugar con sus hijos. Cuando te quedás a solas en tu cuarto, cuando termina el largo día y ya has colgado los roles en las perchas, cuando te descubrís sola y desnuda, obligada a nada, el “qué te hace feliz” es el vestido soñado que mejor te calza porque lo diseñás desde el propósito que grita tu corazón.
Y así, irás buscando en tu interior los diferentes propósitos que te mueven a asumir un rol dentro de los diferentes sistemas sociales donde participás. Ahora bien, propongo que siguiendo con esta imaginería, descubras, de pronto, al final de la colección, un último maniquí con tu rostro pero que está desnudo. No tiene apariencia de hija, de madre, de empleada, ni de nada. En la mano derecha en lugar de una etiqueta colgando tiene un sobre cerrado. Te invito a que te detengas frente a vos desnuda de roles. Y que observes a esta última modelo con tu rostro que parece haber llegado tarde a la producción del desfile y ni maquillaje tiene.
Info:
Facebook: JAVIER BARBERO COACH (021) 491962 www.javierbarbero.com.py
128 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Cuando no te olvidás del diseño exclusivo, y te das permiso para lucirlo a la hora que quieras, casi puedo jurarte que tus hijos, tu pareja, tus amigas y tus colaboradores en la empresa se sentirán más plenos y armónicos contigo. Porque este vestido interior que te hace feliz y te vuelve más bonita termina siendo el alma de todos los otros roles que desfilás.
be
bienestar sexualidad
Poliandria:
cuando ellatiene un harén Daniel Galilea EFE/REPORTAJES
Aunque resulta excepcional entre los seres humanos, la relación sexual paralela de una hembra con dos o más ejemplares del sexo opuesto es más frecuente en el reino animal y reporta beneficios biológicos a numerosas especies, como insectos y aves. 130 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
a mayoría de las personas saben lo que significa la poligamia, un régimen familiar en que se permite al varón tener varias esposas y que, por ejemplo, practicaban los mormones en sus inicios, o un “harén”, es decir un grupo de mujeres que viven bajo la dependencia de un jefe de familia y que, aunque suele asociarse a las sociedades musulmanas, también tuvo lugar en otras civilizaciones antiguas, como la griega. Menos numerosas, seguramente, son aquellas que conocen el significado del término poliandria, una condición infrecuente entre las personas y poco documentada en la historia de la civilización, por la cual una mujer puede estar casada simultáneamente con dos o más hombres, si bien es algo más habitual entre otros seres vivos, como los insectos.
“Casarse con varios maridos al mismo tiempo ayuda a crear una red de seguridad para las mujeres en algunas culturas minoritarias”, según Kathrine Starkweather, investigadora de la Universidad de Missouri, Estados Unidos.
de estos grupos humanos estudiados los maridos adicionales estaban estrechamente relacionados con el primer esposo, una práctica que, según los autores de la investigación, tiene repercusiones económicas.
De acuerdo al estudio efectuado por Starkweather y publicado en la revista “Human Nature”, “disponer de maridos adicionales garantiza a las mujeres de dichas sociedades que sus niños sean atendidos, incluso si uno de sus padres muere o desaparece”.
En estudios previos, se ha comprobado que las tradiciones de trasmisión de la propiedad de la tierra en las culturas poliándricas, especialmente las de Nepal, Tíbet y la India, conducían a que la tierra fuera dividida en partes iguales entre los hijos varones tras la muerte del padre de la familia.
Práctica de culturas minoritarias Starkweather y Raymond Hames, coautor del trabajo y profesor de Antropología en la Universidad de Nebraska, examinaron la documentación científica sobre 52 culturas de diversas épocas con tradiciones de poliandria pertenecientes a todos los continentes, excepto Europa. Al estudiar la literatura sobre estas sociedades repartidas por todos los rincones del mundo, desde el Ártico hasta los trópicos, pasando por los desiertos, entre ellos la etnia Bari en Venezuela, los expertos descubrieron que el hecho de estar expuestas a condiciones ambientales similares parecía influir en que culturas disímiles adoptaran la poliandria. En las culturas estudiadas, los varones con frecuencia superaban originalmente en número a las mujeres, pero después sufrían una elevada mortalidad antes de la edad adulta, porque eran más propensos a fallecer en la guerra, durante la caza y la pesca, o en accidentes, y además solían estar ausentes de su hogar por razones económicas. Según esta investigación, las culturas poliándricas tendían a ser de pequeña escala e igualitarias, y en aproximadamente la mitad
Esta práctica habría conducido a que la tierra quedara subdividida en parcelas demasiado pequeñas para ser cultivadas, de forma que proporcionaran cosechas suficientes para alimentar a una familia. Para Starkweather y Hames, la poliandria habría sido una respuesta a esta situación, ya que si hay varios hermanos casados con la misma mujer, la explotación familiar de las tierras permanece intacta y sin subdividirse, permitiendo que su cultivo genere una cosecha que permita alimentar al núcleo familiar. Al estudiar a estas pequeñas culturas igualitarias, Starkweather comprobó que los hermanos más jóvenes integrantes del matrimonio poliándrico suelen proteger y proporcionar alimento para la familia cuando está ausente el hermano mayor, que a menudo es el marido primario. “Esta investigación muestra que los seres humanos son capaces de tener una enorme variabilidad y adaptabilidad en sus comportamientos y que sus estructuras matrimoniales no están escritas en piedra sino que, a lo largo de la historia, la gente ha adaptado sus normas sociales para asegurar la supervivencia y el bienestar de sus hijos”, ha señalado Starkweather.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 131
bienestar sexualidad
El estudio británico, efectuado con la mosca de la fruta Drosophila pseudoobscura, indica que el que una hembra tenga múltiples machos puede suprimir la expansión del cromosoma SR, haciendo las generaciones de solo hembras sean una rareza. Según los expertos, este efecto obedece a que los machos que portan el cromosoma SR producen la mitad del esperma que los machos normales. Cuando una hembra se empareja con múltiples machos, sus espermatozoides compiten para fertilizar los óvulos, y son superados en esta competición por los espermatozoides de los machos normales, con lo que el SR no logra expandirse, según los británicos.
Todos para una, en el reino animal La poliandria es mucho más frecuente en el reino animal y está presente en una gran cantidad de especies, desde los insectos a los mamíferos, de acuerdo a un estudio de las universidades de Exeter y Liverpool, en el Reino Unido, según el cual este fenómeno podría tener una ventaja biológica, consistente en reducir el riesgo de que una población animal se extinga debido a que se produzcan sucesivas generaciones formadas solo por hembras. De acuerdo a esta investigación, publicada en la revista “Current Biology”, las hembras que tienen múltiples parejas sexuales podrían ser la clave para que sobreviva una especie, debido al cromosoma SR, una parte del núcleo de las células, que tiene el efecto de eliminar la presencia en el esperma del cromosoma Y, presente solo en los individuos machos. Si el SR proliferase en una especie y lo portase la mayor parte de su descendencia femenina, este cromosoma “antimasculino” pasaría nuevamente a los hijos, dando lugar a su vez a cada vez más generaciones sucesivas de hembras, hasta que finalmente no quedarían machos y la población se extinguiría.
132 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
“La poliandria es un fenómeno muy extendido en la naturaleza pero sigue siendo algo así como un enigma para los científicos. Nuestro estudio sugiere que este fenómeno biológico podría ayudar a salvar a una población de la extinción”, según ha explicado la bióloga evolucionista Nina Wedell, de la Universidad de Exeter, autora principal del estudio. En general los biólogos creen que la función de la poliandria que practican las abejas, ranas, buitres, cormoranes y macacos, entre otras especies, es contribuir a que las hembras engendren descendientes aptos, dado que gracias a esta práctica, el esperma que acaba fertilizándolas sería el del macho con mejores genes. Sin embargo, algunas investigaciones sugieren, por lo contrario, que la promiscuidad de las hembras no ayuda siempre a conseguir la mejor contribución genética paterna. Un equipo de investigadores de las universidades de Uppsala, en Suecia, y Aarhus, en Dinamarca, ha estudiado las hembras de un tipo de escarabajo comúnmente denominado gorgojo, las cuales suelen aparearse con múltiples machos. Al investigar a los escarabajos Callosobruchus maculatus, este equipo dirigido por el biólogo y ecólogo Göran Arnqvist, de la universidad de Uppsala, ha descubierto que, cuando los gorgojos hembras se aparean con dos machos, el macho con genes de “baja calidad” procrea más descendientes que el macho con una dotación genética de “alta calidad”.
Conclusión: la poliandria todavía puede seguir acompañada del adjetivo “enigmática”, ha comentado este investigador.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Maison Boggiani
El primer mall de lujo fue inaugurado con un evento exclusivo en el que estuvieron presentes grandes celebridades del mundo de la moda: Olivia Palermo, Harley Viera-Newton, Carlos Campos, Carlos Burr贸 y Camila Coelho. Longchamp, BCBG Max Azria y Salvatore Ferragamo son algunas de las marcas que podr谩n encontrarse en este lujoso espacio.
so
socialize
Miller AFTER PARTY + NERVO de Maison Boggiani 136 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Miller AFTER PARTY + NERVO de Maison Boggiani
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 137
so
socialize
British Fashion Land Rover 138 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
British Fashion Land Rover
so
socialize
Asunci贸nico 140 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
BOARDING PASS
Celebraci贸n por la certificaci贸n de Virtuoso LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 141
socialize
Mercedes-Benz
Maridaje con Johnnie Walker Gold Label Reserve 142 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
socialize
Sudameris Bank Exposici贸n de Automotor 144 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
DecoDepot
Lanzamiento de colecci贸n Gold Touch
socialize
SHOT & GO LANZAMIENTO 146 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
so
socialize
PERSONAL
Concierto de Enrique Iglesias 148 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Joyas Fi贸
Avant premi猫re del Asunci贸n Fashion Week
so
socialize
Elie Saab
Lanzamiento de Le Parfum Resort Collection 150 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
nuxe
Lanzamiento en el Asunci贸n Fashion Week
SHOPPING DEL SOL Art Autumn Colors 2015
socialize
Gino Ventori Aniversario
154 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Ladies Net y Javier Barbero Arte en Coaching
CURSO DE COACHING PARA MUJERES PODEROSAS
socialize
Vernissage “A Distant Land” del artista Ricardo Nagaoka 156 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
so
socialize
heroínas dove Premiación
158 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Maybelline
Lanzamiento de Newyorkinas
Kit Kat
Lanzamiento de la Break Machine
Estée Lauder
Lanzamiento del Advance Night Repair Eye
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 159
Maridaje de Autor del Banco Itaú
Cumpliendo con su compromiso de promover el arte y la cultura, el Banco Itaú conjugó el arte y la gastronomía en un evento en donde los invitados redescubrieron los sabores de la cocina paraguaya de la mano del chef Ignacio Fontclara y apreciaron el arte natural a través del barro en las manos de Julia Isidrez.
forexport
Florencia Soerensen
Couture
Esta artista de la moda se define a sí misma como una hacedora de sueños, una viajera incansable, como “Florencia manos de tijera”. Desde Level, conversamos con la diseñadora de alta costura que desde hace cuatro años vive en Lyon (Francia) y que materializa el sueño de muchas mujeres a través de sus hermosos diseños y fantásticos vestidos.
Fotografía: gentileza Florencia Soerensen
gente
Nora Vega
¿Cómo y cuándo surge la pasión por el diseño en tu vida? Ha nacido conmigo. Siempre estuvo presente, pero recuerdo claramente el día en que intenté imaginar el resto de mi vida sin crear, sin coser y no pude, simplemente no podía concebir la vida sin ello. Tenía 14 años cuando empecé a estudiar alta costura, a los 23 años abrí mi primer atelier y desde ahí nunca más paré.
¿Dónde vivís actualmente? Mi base está en Lyon, Francia, desde hace 4 años, donde tengo un atelier que lleva mi nombre: Florencia Soerensen Couture. Allí diseño y confecciono vestidos de alta costura.
Contanos cómo es tu vida allá. Gracias a mi trabajo recorro mucho Europa, con mil ideas en la cabeza y máquina de coser en mano, poco equipaje y muchas ganas de conocer el mundo, cosechando clientas que siempre se convierten en amigas, compartiendo con ellas su vida cotidiana, sus lugares, sus ideas; dejándoles al partir, su sueño materializado en un vestido. A esto le llamo “couture nómade” o costura nómada, que me ha llevado a tener clientas en Londres, Madrid, Milán, Berlín, París y Bretaña.
ParÍs
DESDE 162 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
ge
¿Cuáles son las cosas que te inspiran? ¡Son tantas! Berlín en invierno, Amsterdam en primavera, un viaje en metro de Stockwell a Oxford Circus, el silencio de Tempelhoff, las calles de París después de la lluvia, los viajes largos en tren, los paisajes de Narbona confundiéndose con el mar, las cumbres nevadas de los Alpes alejándose o la sierra madrileña acercándose. La vista de la calle desde un ventanal
en Clapham Road, los domingos en cualquier mercado, los conciertos de la Orquesta Sinfónica de Lyon, los sonidos de la calle que suben hasta mi ventana y se cuelan a un tercer piso en el quartier de la Croix-Rousse y ¡podría seguir con una lista interminable de cosas!
¿Qué es lo que caracteriza o representa tu marca? La atención al detalle y personalizada; la relación directa entre el diseñador y el cliente.
¿A cuántas novias vestiste en ese día tan especial? Ya perdí la cuenta, pero creo que más de 300.
¿Cuál fue la experiencia más satisfactoria en Francia? No puedo citar solo una, porque globalmente la experiencia ha sido satisfactoria y continúa de esa forma.
¿Qué es lo que más te gusta de Lyon? Toda la ciudad es bella: su arquitectura, sus ríos, tiene una gran cantidad de propuestas gastronómicas y culturales, paisajes maravillosos y gente muy educada.
¿Realizaste desfiles internacionales? Hice desfiles en Miami Fashion Week, Buenos Aires Alta Moda, Pasarela Punta del Este y cada desfile es único. Se sienten muchos nervios antes y durante, pero luego mucho orgullo al ver al público valorar y aplaudir el trabajo presentado. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 163
gente
forexport
¿Vestiste a personalidades?¿A qué persona te gustaría vestir? Sí, he vestido a varias personalidades, pero lo relevante para mí es vestir a personas que me inspiran, que han logrado grandes cosas a través de su esfuerzo, que emocionan con su talento, que conmueven con su belleza. No importa si han alcanzado notoriedad o no.
¿Cómo cambia tu vida a raíz de esta profesión? ¿Cuáles son tus mayores desafíos diarios? Mi desafío diario es ganar una eterna carrera contra el tiempo.
¿Cuál es el diseñador que te inspira? Son muchos, entre ellos Iris van Herpen, Josep Font, Nicolas Ghesquiere, Alber Elbaz y Karl Lagerfeld.
¿A dónde querés llegar como diseñadora?
Mi vida no cambia a raíz de esta profesión, porque mi vida es esta profesión. Mi vida y aquello que hago son indisociables, el rumbo de mi vida es también el rumbo de mi carrera y los cambios y aprendizajes se reflejan en todos los aspectos.
¿Cómo crees que lograste tanto éxito? y ¿cuál es el secreto para llegar a eso? El éxito para mí es vivir haciendo lo que me gusta y no hay secretos, solo pasión, dedicación y supongo que un poco de suerte.
¿Cuál es tu mayor sueño?
Mi meta es seguir creciendo en Europa, por el momento en Francia, que es el lugar donde estoy viviendo, y hacer que mis vestidos sean 100 % amigables con el medio ambiente y coherentes con mis ideologías: tejidos y tintes naturales que no contaminen. Rechazo cualquier forma de explotación y maltrato animal.
Contribuir desde mi lugar a que el mundo sea un poco mejor para todos los seres vivos. Más respeto a los animales. Más respeto a la naturaleza.
Aparte del diseño, ¿cuál es tu otra pasión?
¡Me veo a mí caminando por esas calles!
Viajar e ir al cine.
164 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
¿Ves tu marca en las grandes calles internacionales? ¿Cuáles son tus próximos planes? Seguir con mi atelier en Francia y continuar viniendo a Paraguay dos veces por año para atender a todas mis clientas.
gente
entrevista
N
En ocasión al Gran Premio Latinoamericano de Longines, realizado en el Hipódromo de Palermo de la ciudad de Buenos Aires, tuve el honor de entrevistar al Vicepresidente de Longines y encargado Internacional de Marketing de la prestigiosísima relojería.
acido en Suiza, en el seno de una familia ítalo-española, el señor Juan Carlos Capelli creció en un ambiente multicultural que desarrolló su interés por otras culturas y otros países. Pasó su infancia en Tramelan (Suiza), en la región de Jura Bernois, casi enteramente dedicada a la industria relojera. En 1990 empezó su carrera en la Compagnie des Montres Longins Francillon SA, en Saint-Imier, dentro del departamento de comunicaciones de la empresa.
Juan Carlos Capelli
con longines en el puño y en el corazón
VALERIA GALLARINI SIENRA
166 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
En sus 25 años con Longines, Capelli ha explorado casi todas las áreas del marketing, desde eventos hasta publicidad. Desde el 2007, tras una larga y exitosa carrera en comunicaciones, Juan Carlos se convirtió en la cabeza del departamento internacional de marketing y en miembro del consejo administrativo de Longines, hasta que fue nombrado vicepresidente en el 2010.
¿Cuál es la principal característica que, a tu criterio, hace excepcionales a los relojes Longines? Somos una marca de larga tradición suiza, al punto que la fábrica sigue en el mismo lugar físico donde fue fundada. Yo nací en ese lugar, por eso Longines es parte de mi vida. Los relojes tienen una manufactura especial, cada reloj es único y de hecho cada uno está numerado. Cada reloj lleva detrás un número, desde el primero que fue hecho hasta el último que está siendo terminado ahora. Por ejemplo, hoy ya vamos por los 42 millones y algo. Este número nos permite saber la historia de cada reloj, dónde ha ido originalmente, quién
ge
fue la primera persona que lo compró, en qué país, y eso da una parte humana a la marca. Cada pieza tiene una historia y una trazabilidad. Creo que esto es único en el mundo de la relojería. Es por esto que la marca Longines es muy especial.
¿Qué se debe tener en cuenta a la hora de elegir un buen reloj? En primer lugar, cuánto quiere uno invertir y si quiere un reloj más deportivo, más elegante, uno para salir a la noche o para ir a correr, ya que hay de distintos tipos y distintas funciones. Luego vas a la tienda, ves los relojes y al final comprás un Longines (risas).
¿Cómo se mantiene asociada la marca al mundo del lujo sin pasar de moda? Creo que es importante concentrarse en lo que se hace bien, sin perder el foco. Hemos visto marcas relojeras que luego empiezan a hacer bolígrafos y después hacen gafas y bolsos de mano, y luego ya no se sabe que hacen relojes. Longines hace relojes desde 1832 y solo relojes, porque es lo que sabemos hacer y lo que hacemos bien. Hacemos relojes de tradición, clásicos y atemporales, que pueden ser pasados de generación en generación, de un abuelo a un padre, y de éste a su hijo. No seguimos tendencias, no somos fashion, no estamos de moda, estamos para siempre y esa es una de las fuerzas de la marca.
¿Cuáles son las características de un reloj atemporal? Principalmente, diseño para ayer, hoy y mañana y que nunca dejan de funcionar. Tenemos clientes que nos mandan relojes para mantenimiento que tienen más de 100 años y funcionan perfectamente. La relación precio-calidad de la marca es incomparable. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 167
gente
entrevista
¿Cómo surge el Gran Premio Latinoamericano de Longines? Estamos en el hipismo desde 1881. En ese tiempo, se popularizó entre los jinetes y jockeys un modelo cronógrafo grabado con un jockey y su caballo, que permitía medir el tiempo en segundos. Siempre hemos apoyado eventos hípicos en todo el mundo y nos dimos cuenta de que nos faltaba un gran evento hípico en Latinoamérica. Entonces, decidimos apoyar al mayor de su tipo en Latinoamérica: El Gran Premio Latinoamericano. Fui a ver la carrera y dije: “Esto es Longines, es una carrera de tradición, de rendimiento y con mucha elegancia”.
¿A qué se debe la asociación de la marca con el mundo ecuestre? Compartimos los mismos valores: elegancia, tradición y rendimiento. Elegancia, porque la gente se viste muy bien para ir a una competición hípica, los hombres van de traje y las mujeres con lindos vestidos y sombreros. Rendimiento, porque para consagrarse ganador, el caballo debe ser el más preciso y el más rápido, tan preciso como un Longines. Y por último, tradición, porque es uno de los deportes más antiguos del mundo, ya que los deportes ecuestres se llevan practicando desde hace más de mil años. Con Longines estamos asociados al mundo ecuestre desde hace más de 130 años.
¿Existe algún motivo histórico para esta pasión de Longines por lo ecuestre? La fábrica de Longines está situada en un pueblito que se llama Saint-Imier, en las montañas de Suiza. Y en nuestra región tenemos dos cosas: los relojes y la raza de caballos suizos llamada Franches Montagnes. Esta situación hizo que la asociación de la marca con el mundo de los caballos se diera de manera absolutamente natural, ya que estamos en el mismísimo sitio, y la cría de caballo y la fabricación de relojes son las dos grandes tradiciones de Saint-Imier. 168 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Longines Gran Premio Latinoamericano 2015 El sábado 14 de marzo de 2015, las numerosas personas que fueron al hipódromo de Palermo acompañaron la victoria de Edwin Talaverano durante el Longines Gran Premio Latinoamericano. El propietario, el entrenador, el criador y el jinete recibieron elegantes relojes Longines de manos de Don Juan Carlos Capelli, vicepresidente de Longines y director de marketing internacional. Además, Milagros Estornell ganó el Premio Longines a la Elegancia y también recibió un Longines. El Longines Gran Premio Latinoamericano es la carrera más importante del Grupo 1 Internacional de América Latina. Este evento se organiza en un país diferente de la región cada año.
ge
gente
dosenuno
“Creo que toda hija estaría feliz de poder hacer lo que le gusta y encima poder hacerlo con su mamá”. Carolina Castillo ¿Cuándo y cómo surgió GB Decoraciones?
La satisfacción DE
Carolina: GB (Graciela Barrial) surgió hace como 30 años cuando hacer una fiesta era todo un desafío, ya que no había nada de lo que hay hoy en día en el mercado.
¿Trabajaron juntas desde el principio? Graciela: No, al principio yo trabajaba con una amiga, pero ella decidió no seguir y así me quedé sola unos años. Luego, tuve la suerte de que Carolina se entusiasme con mi trabajo.
trabajar juntas con pasión
170 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Romina Aquino
¿Cuándo supiste que querías dedicarte a lo mismo que tu mamá? Carolina: Cada vez estoy más convencida de que el hombre propone, pero Dios es el que dispone. Jamás imaginé que iba a terminar trabajando con mamá, y hoy por hoy no me veo haciendo otra cosa.
¿Qué es lo que más disfrutan de trabajar en decoración? Ph/makeup: Guillermo Fridman Prendas: Jeans VER, Blusas VER y MAESTRO
Compartir la misma pasión es una de las satisfacciones más grandes que tienen Graciela Barrail y Carolina Castillo, madre e hija, propietarias de GB Decoraciones. Trabajan juntas desde hace 16 años, cuando Carolina decidió incorporarse a la empresa que lleva adelante su madre, y consideran un privilegio el ser compañeras de vida y de trabajo.
Carolina: Realmente, soy maestra parvularia y me incorporé a la empresa hace 16 años; primeramente en mis ratos libres, luego me fui involucrando cada vez más hasta que dejé lo mío y me dediqué de lleno a esto que me apasiona cada día más.
Carolina: El disfrute está en el trabajo terminado; me da mucha satisfacción terminar un evento por más sencillo que sea. Graciela: El crear permanentemente es un disfrute y un desafío constante. El poder realizar los sueños de las personas te hace muy feliz.
¿Cuál es el trabajo que desempeña cada una dentro de la empresa? Carolina: Mamá es la que dirige todo dentro de GB, yo soy su “sucesora” por llamarlo de alguna manera. Las funciones son prácticamente las mismas, ya que la responsabilidad que hoy tengo dentro de la empresa es muy similar a la de mamá.
Graciela: Trabajamos a la par, atendiendo a los clientes y desarrollando las ideas, los eventos, en algunas ocasiones lo hacemos juntas.
Carolina, ¿qué es lo más valioso que aprendiste decorando junto a tu mamá? Carolina: Con mamá aprendí muchísimo y lo sigo haciendo cada día. Me enseñó a no perder la calma ante los obstáculos que se nos puedan presentar en cada evento, a hacer las cosas con pasión, que no existen imposibles, que a los clientes hay cuidarlos como si fueran únicos y, sobre todo, a ponerle amor a todo lo que hago.
¿Qué aconsejarías a otras madres e hijas que trabajan juntas o quieren hacerlo? Carolina: Les diría que se animen, que es mentira que no se pueden separar los roles; todo es cuestión de esforzarse y ponerle ganas. Para mí es un privilegio el poder trabajar con mamá. Graciela: Que es una buena elección. Si Dios les da la oportunidad de hacerlo, no la desperdicien, el estar acompañada de los seres queridos no tiene precio. El respeto es lo más importante.
“Nuestra relación es de respeto, tratando de divertirnos en un trabajo de mucho estrés. Lo importante es que no te supere”. Graciela Barrail
Info:
GB DECORACIONES Facebook GB Decoraciones
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 171
ge
gente
dosenuno
¿Cómo nació el emprendimiento de sillas Chanel?
Motivadas por
una misma inspiración
172 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Parecidas físicamente pero totalmente distintas en personalidad, Laura y Florencia Méndez se complementan como madre e hija, tanto en la intimidad como en lo laboral. Inspiradas en las ganas de innovar trajeron al país las sillas Chanel, clásicas y glamorosas, que funcionan para todo tipo de evento. En esta nota, nos cuentan cómo surgió este emprendimiento y cómo es trabajar juntas con mucho amor y a pesar de las diferencias.
Laura: Desde hace un buen tiempo quería comenzar un emprendimiento personal. Si bien contaba con algunas herramientas, sentía que tenía que fortalecer otras. Fue así como empecé un Máster en Desarrollo Emprendedor e Innovación en la Universidad de Salamanca, España, donde me alentaron a iniciar algo propio. Tenía en mente dos o tres ideas, pero siempre está el miedo a invertir y que el sueño no se cumpla. Florencia: Debido a la pasión que tenemos ambas por los eventos, creímos que sería bueno innovar con algo que todavía no haya en el mercado. Luego de ver miles de opciones, concluimos que estas sillas son las ideales para el target de eventos a los que aspiramos.
¿Cuál es la historia de las sillas? Laura: Comencé a investigar, y mi objetivo siempre fue poder diferenciarme de lo que ya existía en el mercado. Asimismo, me gusta conocer lo que se hace en otros mercados, especialmente en Brasil y en Estados Unidos. Vi este modelo de sillas en algunos lugares y en varios catálogos, y definitivamente fue el que más me inspiró estéticamente.
“Podemos tener diferencias en lo profesional y en lo personal, pero hay algo que está por encima de todo, que es nuestro vínculo de madre e hija (eso es para toda la vida)”. Laura ¿En qué eventos se utilizan? Laura: Estas sillas sirven para todo tipo de eventos. Son muy versátiles. La mayor cantidad de pedidos es para bodas, pero también se utilizan para 15 años, bautismo, bridal shower y baby shower. Todo depende del tipo de evento que el cliente quiera realizar.
¿Cómo es trabajar juntas? Romina Aquino
Laura: Es bueno trabajar juntas. Ambas somos muy creativas y nos complementamos bien.
“Creo que nuestra inspiración nace de las ganas de innovar que tenemos. Para mí, en especial, considero que mi mamá es una persona super creativa, que te ayuda bastante como inspiración”. Florencia Florencia: Físicamente somos tan parecidas, pero somos demasiado diferentes y creo que eso es complementario. Mamá es como mi pilar. Siempre le consulto, porque siento que su creatividad o, muchas veces, la inspiración que me da hacen que nuestras ideas se potencien. A veces soñamos mucho, pero creo que eso hace que se consigan cosas únicas.
¿Qué es lo que más admiran de cada una? Laura: Flor es una persona muy detallista, que tiene en cuenta mucho más de lo que uno imagina. Organiza eventos maravillosos en su trabajo en el sector corporativo para las marcas Dior, Paco Rabanne y Loewe. Esa es una de las cosas que me parecen más admirables en lo profesional. En lo personal, Flor es muy honesta y sincera, alguien en quien se puede confiar. Florencia: Si bien mi mamá es mi ejemplo a seguir y no dudaría en ser como ella en el futuro, lo que más admiro es su equilibrio ante todo, la serenidad que transmite y su forma de poder asimilar siempre las situaciones. Además, ella es una persona super luchadora y me impresiona cómo logra todas las cosas que se propone.
Info:
LM LAURA MÉNDEZ EVENTOS Facebook: LM Laura Méndez Eventos
Instagram @sillaschanelpy / @lmlauramendez (0981) 433222
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 173
gente
comunidad
ge
María y Fabiana Mersán, hermanas que comparten las ganas de ayudar y crecer, se unieron para llevar adelante La Mica, una comunidad que busca incentivar a mujeres emprendedoras ofreciéndoles capacitación a través de talleres y cursos online, potenciando sus negocios mediante el networking y guiándolas a través de un programa de mentoría. Romina Aquino
un espacio para mujeres
que piensan
EN GRANDE 174 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
aría y Fabiana desarrollaron este proyecto en diciembre del 2014 con el objetivo de crear un espacio de colaboración entre mujeres emprendedoras. María es ingeniera comercial y actualmente se desempeña como directora ejecutiva de la Fundación Solidaridad. Fabiana estudió Emprendedurismo y manejo de información de sistemas en la Belmont University de Nashville y es fundadora de la startup digital ClinicBuzz, un software para clínicas de fisioterapia en Estados Unidos. En esta entrevista, nos dieron detalles sobre su nuevo emprendimiento.
“Para formar la Mica, nos inspiramos en nuestra abuela Hortensia Galli de Mersán, a quien se le decía ‘Doña Mica’ por su tes blanca como la piedra Mica. Una mujer fuerte, solidaria, perseverante, luchadora, generosa y sobre todo fiel a sus principios y valores. Pilar fundamental de la familia y que vivió la mayor parte de su vida motivando a personas necesitadas a emprender y a desarrollarse, creando proyectos sociales en toda la zona conocida como la Ruta Jesuítica”. María Mersán
¿Cómo nació La Mica? Fabi: Al volver de Estados Unidos, un país lleno de comunidades de emprendedores, aprendí que las mejores ideas y los mayores aprendizajes se dan al colaborar y conectarte con otros. Entonces, compartí con María mis ganas de romper con el individualismo, de crear este tipo de espacios y sentido de comunidad en nuestro país.
¿Cuál es su filosofía? María: Es promover la cooperación mutua, compartir experiencias con generosidad e inspirar a la mujeres de hoy a dar un gran salto.
¿Cuál es su objetivo?
¿Quiénes forman parte de esta comunidad?
Fabi: El objetivo principal es apoyar a las mujeres emprendedoras para que puedan escalar y llevar sus proyectos y negocios al siguiente nivel. Esto logramos a través de tres pilares importantísimos para el desarrollo de todo emprendedor: el networking, el aprendizaje y la mentoría.
Fabi: La Mica es para toda mujer que tenga ganas de iniciar un emprendimiento o que ya tenga uno en marcha. Para nuestra grata sorpresa, tenemos un público mucho más variado de lo que inicialmente esperábamos; participan mujeres de todos los rubros desde 18 hasta 55 años, aproximadamente.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 175
gente
comunidad
¿Qué tipo de proyectos y acciones lleva adelante la organización? Fabi: Actualmente, nuestras tres grandes acciones son los encuentros mensuales gratuitos liderados por ambas; los cursos online, que están a mi cargo; y los talleres llevados a cabo por María. A medida que vamos recabando más información acerca de las necesidades de nuestro público, vamos puliendo nuestros recursos y agregando nuevos productos que creemos son de valor para las emprendedoras.
¿Qué tipo de apoyo brindan a las mujeres emprendedoras? Fabi: Más allá de estos recursos mencionados, María y yo ofrecemos coaching para aquellas que necesitan una guía o un plan de acción. Y por supuesto, siempre estamos disponibles vía e-mail o abiertas a un café para escuchar y ayudar en lo que podamos.
“En La Mica somos todas iguales, todas tenemos algo que aportar, y lo que yo hoy aprenda de vos me puede ayudar a crecer, y viceversa”. Fabiana mersán
Fotografía: Guillermo Morales
María: Además, estamos en conversaciones con bancos y otras asociaciones en la búsqueda de alternativas de apoyo financiero y de mentoría, definiendo el perfil de emprendimientos que se enmarcarían en esos formatos.
¿Nos pueden contar sobre algún proyecto de La Mica que hayan llevado a cabo recientemente? María: Empezamos hace tan solo 5 meses, por lo que estamos en una etapa de consolidación y crecimiento. Pero categóricamente el mayor proyecto y desafío hasta ahora fue hacer el primer curso online de Fabi como coach, de Branding personal, y resultó súper bien. Fabi: La verdad que todo hasta ahora fue un desafío, todo lo estamos aprendiendo mediante prueba y error, entendiendo y respetando siempre las necesidades de nuestro público.
Info:
LA MICA Facebook: La Mica www.la-mica.com
176 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
gourmet
peronigourmetsession
PAZZO
COCINA CON SABORES EUROPEOS Este restaurante se caracteriza por tener un menú corto, pero fresco y de primer nivel, y además por ser el lugar ideal para los paladares más exigentes de Asunción. Ubicado estratégicamente en el barrio Villa Morra, la decoración, el menú y la atención se destacan de la mano del plantel internacional de profesionales que trabajan y están a cargo del lugar. NORA VEGA 178 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
U
na imponente puerta hindú recibe a los comensales, que desde el vamos se sienten en un lugar acogedor. Una atmósfera bien decorada, con mucho verde y un estilo único que mezcla varias tendencias crean la armonía necesaria para que uno se sienta a gusto.
Al entrar al local, sin duda alguna, la barra se convierte en la protagonista. Imponente por donde se la mire, deja notar la importancia que el restaurante da a los tragos de la casa. El encargado de las delicias que salen de esta barra es el barman residente del popular beach club de Marbella, Ocean Club, el español David Sánchez, que en importantes concursos ha llegado a posicionarse entre los mejores del mundo. No es difícil imaginar lo exquisitos que son estos tragos. Las mesas están dispuestas a los costados de un largo caminero de madera, iluminado con velas, que acompañan el estilo ecléctico que se presenta en todos los espacios finamente ambientados y pensados para todos los gustos. La decoración es sencilla, pero bien sobria. Sin duda, estar en este restaurante ya es una experiencia absolutamente
distinta en Asunción. Juan José y Chiara Ardissone fueron los responsables del proyecto arquitectónico y el interiorismo, mientras que María Pidal fue la encargada de la ambientación. Para este proyecto se trabajó durante dos años y la idea principal era incorporar gente de otros países, para que las personas acostumbradas a viajar tengan la posibilidad de vivir una experiencia internacional. Su objetivo es posicionarse en la lista de los mejores restaurantes de Sudamérica.
Pazzo internacional Los propietarios del local; el belga Philippe Jacobs y el paraguayo Esteban Ballasch, han incluido en el plantel de recursos humanos a Tibault Desprez, especialista en atención al cliente y encargado de mozos; al chef belga Michelle Verheyde, responsable de la capacitación de todos los cocineros y de la elaboración de la carta; y a Miguel Robles, también de trayectoria internacional en la cocina. Cabe recalcar que todas estas personas forman parte del staff de Ocean Club, del cual Philippe también es uno de los propietarios. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 179
gourmet
peronigourmetsession
Fotografía: LESLIE LAGUARDIA
El m enú La ca de P rt azzo realiz a no es mu y ex t e ada p n o de im r coci sa y f p
Desde su apertura, Pazzo recibe constantemente la visita de los paladares más exigentes de Asunción. De martes a domingos, el lugar siempre se ve con mucha gente de todas las edades que buscan algo en común: comer bien y distinto.
u n o Esteb rtantes lug eros profes e a n ex ionale ares d pl s lugar e es que icó que lo i Europa. nteres no son ofrece an pasta comunes en platos disti te del s n A y u n a h a s t a ex q u s u n c i ó n ; d t o s q u e isitos e gran cortes sde va r i e d El sal a d de ma de carne m riscos de div ón rosado . se des ersos taca, pesca ensala ad do d menú as y pasta s, frutos de emás . Para s que compl mar, los am e l vo l c eta á a p r á c t i n d e ch o c o n t e s d e l o s n e l la c d que es amente es i te es un po ulces, mposi stre q muy d u b que p robar istinto a lo le no pedir e s , lo. y demá s. Hay a
Info:
Pazzo Abierto de martes a domingo a la noche y domingos también al mediodía. Ocampos Lanzoni entre Andrade y Guido Spano (0981) 111092
180 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
go
gourmet SUGERENCIAS
PAZZO ENTRADA
Tartar de salmón. Mézclum de salmón fresco realzado a cebolla, alcaparras y oliva servidos en base de guacamole cítrico y emulsión de wasabi. 182 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
FONDO
Surf & turf. Solomillo de ternera y langostinos en salsa bisque con puré de papa y manteca de nueces. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 183
gourmet
Fotograf铆a: LESLIE LAGUARDIA Producci贸n: PATRICIA SALDIVAR
SUGERENCIAS
POSTRE
Pera al chardonnay rellena de Nutella y semiapanada en almendras fileteadas. 184 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
arte
crónicasculturales
ar
Ella busca derribar un tabú, que la danza es solamente para cuerpos privilegiados, es por eso que propone un taller en el que los adultos sin experiencia previa puedan expresarse a partir del real disfrute del cuerpo en movimiento. Bailarina y docente, madre de Renata, Mary Carmen Niella equilibra su tiempo entre el arte de la danza y la vida familiar, sin dejar de participar activamente en proyectos sociales. ROMINA AQUINO
¿De qué se trata el taller de danza contemporánea para adultos principiantes? Es un espacio para jugar y gozar fluyendo a través de este lenguaje del movimiento. Está dirigido a hombres y mujeres sin experiencia previa en danza.
¿Qué ofrece el taller a los participantes?
Mary Carmen Niella:
La danza que rompe tabúes 186 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Ofrece un entorno amigable donde uno puede expresarse a partir del real disfrute del cuerpo en movimiento. Lo que propone es bailar desde una perspectiva en la que la coordinación y la agilidad sean accesibles para todos y todas. En el taller se pueden indagar las conexiones corporales que ayudan a moverse de manera más consciente e integrada, menos mecánica.
¿Cuál es el objetivo del taller? El objetivo es superar el tabú de que la danza es solamente para cuerpos privilegiados y virtuosos, superar la inhibición de aquellos que siempre quisieron bailar pero no se animaron o lo hicieron en un contexto donde no se sentían cómodos en sus cuerpos.
“Creo en el arte como transformador de los individuos y de la sociedad”.
¿Qué planteás con estas clases de danza? Planteo un lugar para la danza en donde el proceso de aprendizaje personal es muy importante. Un lugar de diversidad y accesibilidad. En estas clases de danza contemporánea se invita a ampliar la conciencia del cuerpo, sus posibilidades de movimiento y la calidad de vida. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 187
arte
“Danzamos desde tiempos primigenios para expresarnos, conocernos a nosotros mismos, a nuestro cuerpo”. ¿Cómo fueron tus inicios en la danza? Comencé a los 14 años, pero recién a los 17 me adentré en la danza contemporánea. Sinceramente, siempre me interesó mucho la actividad física y el trabajo con el cuerpo.
Contanos sobre tu formación y trayectoria. Fui a Estados Unidos a estudiar, aprovechando la estadía universitaria de mis hermanos. Soy licenciada en la especialidad de Danza y Composición de la Tisch School of the Arts, New York University (Estados Unidos); educadora somática de Movimiento en el Método Body-Mind Centering (BMC) en la School for BMC en Estados Unidos y profesora de Hatha Yoga con el maestro Pedro Kupfer de la Organización Yogabindu, Santa Catarina, (Brasil).
¿Y en qué estás especializada? En trabajos creativos, interpretativos y docentes que involucren el lenguaje de movimiento y la práctica de la improvisación en danza. Así como también en diversas técnicas y filosofías del movimiento basadas en el estudio del cuerpo humano y las interrelaciones cuerpo-mente.
Sos la primera entrenadora certificada internacional de Body Mind Centering en Paraguay, ¿de qué se trata esta disciplina? Es un método de anatomía vivencial y aprendizaje a través del movimiento. Una educadora de mi nivel puede invitar, guiar y facilitar conciencia y aprendizaje sobre uno mismo y su relación dinámica con el medioambiente, con las herramientas y principios del BMC. Reeduco y reorganizo el movimiento.
Además de dictar talleres, ¿realizás alguna otra actividad relacionada con la danza? Actualmente me desempeño en el Espacio E como colaboradora, coreógrafa residente y profesora de danza contemporánea, y a la par llevo adelante talleres de BodyMind Centering (Integración Cuerpo-Mente) en este espacio y otros de la ciudad. Además, soy la fundadora del Estudio y Cia. de Danza Mary Carmen Niella. Desarrollo obras para mi compañía y para otras instituciones independientes.
Info:
Mary Carmen Niella (0981) 448 311 marycarmenniella1@gmail.com Facebook Mary Carmen Niella
188 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
arte
AMBIENTACIÓN
Cocinas contemporáneas
El estilo contemporáneo es sencillo y de líneas rectas. A la hora de diseñar la cocina, uno de los espacios más utilizados de la casa, el material más empleado es la melamina, por ser un elemento liviano y fácil de limpiar. Además, es muy importante elegir adecuadamente la iluminación y los complementos. Conversamos con Corina Acuña, de TodoKsa, quien nos dio consejos para decorar este ambiente tan especial. nora vega
ecorar una cocina con este estilo tiene muchas ventajas en cuanto a la buena utilización del espacio. La clave es elegir el mobiliario, la iluminación y los complementos para lograr un ambiente amplio, sofisticado y funcional.
Mobiliario de melamina Lo más importante a la hora de elegir los materiales es no olvidar que los muebles de la cocina deben ser funcionales y cómodos. De ser posible, colocar una isla en el centro de la cocina puede ser una buena opción que resuelve problemas de espacio. La melamina tiene una amplia gama de colores y una superficie lisa y cerrada, libre de poros. Es un material impermeable y duro, que resiste mucho el desgaste superficial, por lo que cuenta con una gran durabilidad. Además, permite tener un estilo minimalista y ayuda a mantener el orden.
Iluminación adecuada
192 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Fotografía: Mónica Matiauda
Estilo moderno y vanguardista
A la hora de decorar una cocina con el estilo contemporáneo, lo principal es tener una buena iluminación. En el mercado existen infinitas opciones, como spots o luces LED, que pueden ir integradas al mueble para crear una atmósfera muy contemporánea, además son útiles para proporcionar una luminosidad óptima en todas las zonas de trabajo de la cocina
ar
Ventajas de este material Es un material duro y resistente. No se astilla, ni se raya con facilidad. Puede soportar el uso más intenso en cualquier cocina y se limpia fácilmente. Es apto para el calor y no se decolora o agrieta con el tiempo. Es ligero y por lo general cuesta menos que otros materiales.
COSTO Algunos armarios de melamina se hacen para que parezcan de madera real. Existe una gran variedad en cuanto a colores y espesores que logran el acabado deseado. Las opciones de diseño son infinitas. La melamina es combinable con vidrios, metales, piedras naturales como granitos o mármol, creando un ambiente moderno y elegante. Su bajo costo ofrece un importante beneficio sobre otros materiales. Con los muebles de melamina se puede ahorrar hasta el 50 por ciento del costo sobre los tradicionales mobiliarios de madera.
La isla invita a disfrutar del momento y de la compañía, ya sea un desayuno familiar, una cena entre amigos o con la pareja. Se combinan altura y materiales para lograr contemporaneidad y minimalismo. Las lámparas colgantes le dan un realce especial. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 193
arte
AMBIENTACIÓN
La funcionalidad de esta cocina es indiscutible, por la disposición de sus elementos: el anafe, las piletas, los cajoneros y los muebles de guardado. Se combinan repisas para darle amplitud y algunas son meramente decorativas, con el fin de exhibir sus mejores atributos. Complementos
No puede faltar La combinación de elementos clásicos y modernos. Muebles multifuncionales que ayuden a organizar el espacio. Complementos, que si bien deben ser pocos, deben ser bien pensados. - Metal en las manijas y pequeños accesorios del mobiliario. Iluminación integrada o sectorizada. Colores vivos que ayuden a la creatividad.
Dependiendo de los colores del mueble, elementos decorativos como frascos y vajillas de colores claros son la mejor opción. Se puede contrastar con algún color vivo y llamativo para dar alegría al lugar. No debe faltar un toque verde: frascos minimalistas con plantas cumplen perfectamente con esta tarea, dan frescura y crean armonía.
Campana extractora y electrodomésticos modernos Un elemento importante y principal en esta tendencia es la campana extractora, otorgándole modernidad a la cocina. Los electrodomésticos visibles también ocupan un lugar relevante al ambientar esta habitación. La tendencia actual son los empotrables, como hornos, anafes, microondas y diversas opciones que son muy vanguardistas.
Info:
Todoksa Avda. Mariscal López 3121 casi Infante Rivarola (021) 623 607/8 info@todoksa.com.py www.todoksa.com.py
194 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
entretenimiento
NÚMEROS
8000
dólares americanos es el valor de los auriculares de lujo lanzados durante la Semana de
196 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
mundo. m illo a en el n a ne re o g
de abril
fue la fecha en que se puso a la venta la primera colección de ropa para niños lanzada por Kim Kardashian. Inspirada en North West, su hija con Kenye West, la colección low cost está disponible en Nordstrom.com.
deporte que m lla del e ás d r t s in la e
recargarse por completo la nueva batería, todavía un prototipo, hecha de ánodo de aluminio, que fue presentada por los investigadores de la Universidad de Stanford.
13 1 171959
71,3 millones de dólares cuesta el Audi R8
chicas serán benficiadas con la beca “The Kode With Karlie”, impulsada por la modelo Karlie Kloss, para estudiar ingeniería de software. Recientemente, la joven Karlie colgó sus alas de ángel de Vicoria’s Secret para dedicarse por completo a sus estudios en la universidad NYU.
millones de dólares fue el precio de venta del departamento que Bon Jovi poseía en el SoHo de Nueva York, de casi 700 m2 y seis habitaciones, con una sala de proyecciones, terraza privada y espectaculares vistas de Manhattan.
minuto tarda en
marítimo reciclados se utilizaron para construir el edificio corporativo de la Granja Tony, el principal productor de alimentos ecológicos en Shanghái, China.
de un auto convertible impreso con tecnología 3D en China.
convirtiéndo s Messi, e a sí e nel n Lio
78
contenedores de transporte
km por hora es la velocidad máxima
lares anuales f a c e dó t ura sd
175
los que se sumaron un centenar de fotografías y vídeos, formaron parte de la gran exposición del modisto francés Jean Paul Gaultier que repasaba su trayectoria.
40
ROMINA AQUINO
37,5
la Moda de Milán. Los audífonos tienen incrustaciones de joyas como cristales Swarovski, gemas y perlas.
vestidos y accesorios, a
que casi hablan
utilizado por Jason Statham en la séptima entrega de Rápidos y Furiosos.
SHOPPING
ENTERTAINMENT entretenimiento SHOPPING
series
Tomorrowland
cine
Dirección Brad Bird Reparto George Clooney, Hugh Laurie, Britt Robertson, Raffey Cassidy, Judy Greer, Kathryn Hahn, Lochlyn Munro, Chris Bauer, Tim McGraw, Paul McGillion y Raiden Integra.
cine
El destino une a Frank, quien fuera un niño prodigio, y Casey, una adolescente llena de curiosidad científica. Juntos se embarcan en una peligrosa misión para develar los secretos de una enigmática zona perdida en algún punto del tiempo y el espacio, conocida como Tomorrowland: un lugar en el que las mentes más brillantes buscan la salvación de la humanidad. Su misión cambiará al mundo y a ellos, para siempre.
Happyish La nueva comedia Happyish gira en torno a Payne, un hombre de 42 años que busca la felicidad después de encontrarse a sí mismo. La agencia de publicidad para la que trabajaba fue vendida y tiene que luchar contra los males que se interponen en su camino, ya que trabajará con personas que tienen la mitad de su edad y su mujer estará buscando algo más, que quizás él no le puede dar.
Sense8 Esta serie de ciencia ficción gira en torno a las aventuras de ocho personas distintas, de lugares diferentes del mundo, unidos por una premonición violenta. Un chofer de autobús africano, un bloguero transexual, un alemán ladrón de cajas fuertes, una mujer de negocios coreana, un actor de telenovelas mexicanas y una joven fiestera islandesa, forman el grupo. Jonas, un afroamericano con habilidades especiales, trata de reunirles, mientras Mr. Whispers irá tras ellos.
Intensa-mente Dirección Pete Docter Reparto Amy Poehler, Bill Hader, Lewis Negro, Mindy Kaling, Phyllis Smith
El camino a la adultez puede estar lleno de baches y el de Riley no es la excepción, ella es desarraigada de su ciudad natal cuando se muda a San Francisco. Riley está guiada por sus emociones: Joy (alegría), Fear (temor), Anger (enojo), Disgust (desagrado) y Sadness (tristeza). Las emociones viven en Headquarters, el centro de control de la mente de Riley, desde donde la asesoran en su vida cotidiana. Mientras Riley y sus emociones se esfuerzan por adaptarse a una nueva vida en San Francisco, la confusión y la ansiedad se apoderan de Headquarters.
198 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Chart
TOPiTunes10
1.See You Again (feat. Charlie Puth) - Wiz Khalifa 2. Shut Up and Dance - Walk the Moon 3. Want to Want Me - Jason Derulo 4. Pretty Girls - Britney Spears & Iggy Azalea 5. Honey, I’m Good. - Andy Grammer Earned It (“Fifty Shades of Grey” 6.Soundtrack) - The Weeknd 7. Hey Mama (feat. Nicki Minaj & Afrojack) David Guetta 8. Girl Crush - Little Big Town 9. Dear Future Husband - Meghan Trainor 10. Uptown Funk (feat. Bruno Mars) - Mark
libros
001
002
001 The Girl on the Train Paula Hawkins Es el ebook del momento. Lleva venidos más de 750 000 ejemplares solo en Estados Unidos, y DreamWorks adquirió los derechos para hacer una película. Rachel, la protagonista, trata de ahogar sus penas en alcohol por un matrimonio fallido. Empieza a intrigarse con la aparentemente perfecta vida de una pareja que reside en su barrio. Un día, la mujer desaparece y ella se obsesiona con resolver el misterio. 002 Soy Celiaco Verónica Abente Pedro reconoce el símbolo “Sin TACC” (libre de gluten) como su armadura propia. Al descubrir su condición, aprende un nuevo estilo de comer, y un nuevo estilo de vida. Pedro busca entender de una manera positiva que ser celiaco implica cambiar el estilo de alimentación y con ello su salud mejora por completo. Con ilustraciones de Belén Boya, este libro de la autora paraguaya Verónica Abente pretende brindar conocimientos sobre el celiaquismo,que es la intolerancia permanente a determinadas proteínas (gluten) contenidas en ciertos cereales.
videojuegos
cine
NORA VEGA
música
F1 2015 PC, PS4 y Xbox One Esta nueva entrega de la saga llegará contando con todos los pilotos, autos y circuitos oficiales de la presente temporada de Fórmula 1, que acaba de comenzar. El simulador de conducción hará uso de un nuevo motor gráfico y contará con modos de juego renovados.
Batman: Arkham Knight PC, PS4 y Xbox One En esta increíble aventura, que pondrá fin a la saga, el personaje principal batallará contra un nuevo grupo de malvados, liderados por el misterioso Arkham Knight. Este videojuego presenta la posibilidad de conducir el Batimóvil; especial para enfrentar a todos los villanos.
001
002
001 Ultimate Sinatra Frank Sinatra Este es el álbum con el que se celebra el centenario del nacimiento del famoso artista. Una carrera que abarcó seis décadas desde su primera sesión en 1939, hasta culminarla en 1993. Disponible también en una edición de lujo, de 4 CDs con 100 canciones, más un bonus inédito. 002 Male Natalie Imbruglia Esperamos ansiosos el nuevo álbum de la cantante y actriz australiana, que será un compilado de covers de artistas masculinos. Uno de los que ya se puede escuchar es el tema Instant Crush, de Daft Punk con Julián Casablancas.
Ronson
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 199
en
entretenimiento
TomoRrow
land
Unidos por un mismo destino, Frank (George Clooney), quien fuera un niño prodigio, ahora hastiado de tantas desilusiones, y Casey (Britt Robertson), una brillante y optimista adolescente llena de curiosidad científica, se embarcan en una peligrosa misión para develar los secretos de un enigmático lugar perdido en algún punto del tiempo y el espacio, conocido como Tomorrowland. Su misión allí cambiará al mundo, y a ellos, para siempre. 200 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Texto e imágenes: FILMAGIC
cine
Una idea se convierte en una historia
El talento se une a Tomorrowland
Tomorrowland fue creada en 1955 por Walt Disney como una atracción del parque temático Disneyland. En aquella época los norteamericanos tenían una visión optimista del futuro. Pero con los años, sobre todo en la década de 1970, esa visión comenzó a ensombrecerse. Este cambio intrigó al guionista y productor Damon Lindelof, de manera que cuando comenzó a sintetizar la historia, se concentró en el significado de Tomorrowland y cómo podía convertirlo en el argumento de una película. “Quería volver a rescatar ese optimismo original”, comenta Lindelof.
Brad Bird y Damon Lindelof solo tenían a un actor en mente para dar vida al desilusionado inventor Frank Walker: George Clooney. Recuerda Lindelof que “siempre que pensábamos en actores que pudieran dar vida a Frank, nos preguntábamos si se parecían a Clooney. Así que cruzamos los dedos e intentamos desarrollarlo lo mejor posible, infundiendo a Frank un humor un poco cascarrabias y un cierto carácter heroico, características todas que encarna George. Y luego se lo enviamos”. Para alegría de Bird y Lindelof, al presentar el proyecto a Clooney, éste se mostró interesado y decidió aceptar el papel.
Entonces Lindelof oyó hablar de una caja que había sido descubierta accidentalmente en un armario de los estudios Disney. La misteriosa caja contenía toda clase de fascinantes maquetas y planos, fotografías y cartas relacionadas con la creación de Tomorrowland y la Feria Mundial de 1964. Emocionado por el hallazgo, Lindelof recuerda: “Comencé a imaginar que el contenido de la caja era una guía a una historia secreta que nadie conocía. Pero de ser así, ¿cuál sería esa historia? Y la respuesta más obvia era que de verdad había un lugar llamado Tomorrowland que no era un parque temático sino que existía en algún lugar del mundo real”. Esta idea se convirtió en el punto de partida para la historia que Lindelof luego desarrollaría con el director y productor Brad Bird y el productor ejecutivo Jeff Jensen.
Para el papel del brillante científico David Nix, los productores seleccionaron a Hugh Laurie por lo que ellos definen como su “extraordinaria inteligencia; una cierta peligrosidad socavada por grandes dosis de humor”. Laurie recuerda: “Quedé completamente fascinado por la primera conversación que tuve con Brad y Damon. La vida moderna ofrece incontables beneficios, pero no parece traernos una sensación de satisfacción, triunfo o realización. Brad y Damon me expusieron esta extraordinaria visión de un futuro totalmente opuesto a las ideas populares que imperan hoy, y me pareció fascinante”. Los productores sabían que sería difícil hallar a la actriz que interpretara a Casey porque tendría que hacer un trabajo duro. Vieron a muchas jóvenes, pero Britt Robertson se quedó con el papel. “Nunca me había topado con una joven actriz tan llena de entusiasmo y dedicación”, cuenta el productor Jeffrey Chernov. “Es un soldado. Debió zambullirse en aguas heladas, hacer equilibrio, se le tironeó, sumergió, empapó, pero a Britt nada parecía detenerla”.
Dirigida, producida y coescrita por el dos veces ganador de un premio Óscar, Brad Bird, cuenta con el guión del autor y cocreador de la serie “Lost” Damon Lindelof y Brad Bird. Tomorroland es protagonizada por George Clooney, Britt Robertson, Hugh Laurie, Raffey Cassidy, Tim McGraw, Kathryn Hahn, Keegan-Michael Key y Thomas Robinson.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 201
entretenimiento cine
Construyendo Tomorrowland
Encargado de dar vida a Tomorrowland, el diseñador de producción Scott Chambliss de inmediato puso manos a la obra. “En ningún lugar del guión se describía a Tomorrowland”, cuenta Chambliss. “Pasamos gran parte del tiempo de preparación trabajando con Brad y Damon en el desarrollo del aspecto y de lo que significaba Tomorrowland. Crear una civilización utópica única es una tarea compleja y abrumadora. Pero en ello radica el placer de crear algo especial que sorprenda al público”. A la hora de crear una ciudad que hubiera sido construida por visionarios con tecnologías de avanzada, los realizadores sabían que el aspecto era esencial, pero hallar un lugar así no sería fácil. Al principio parecía que toda Tomorrowland tendría que ser construida de cero, una propuesta costosa y que demandaría mucho tiempo. Pero luego, Tom Peitzman, el productor de efectos visuales y coproductor de la película, se topó con una locación con un verdadero aire futurista. Era la Ciudad de las Artes y las Ciencias de Valencia, España, diseñada por Santiago Calatrava. Lo cual se ajustaba mejor a la preferencia del director por las locaciones físicas en lugar de los sets virtuales. Pero no toda la ciudad de Tomorrowland podía construirse allí, en especial el monorriel, la enorme esfera de energía y el inmenso monitor, conjuntamente referidos como el set de Bridgeway Plaza. La construcción del set duró seis meses y ocupó una superficie del tamaño de media cancha de fútbol. Pero para los realizadores, solo un set logró despertar el tipo de fascinación que encierra la película: la base de lanzamiento espacial de la NASA en Cabo Cañaveral, Florida. “Pasamos un par de semanas en la plataforma de lanzamiento 39 desde donde se lanzaron todas las naves Apolo y transbordadores espaciales”, señala el productor ejecutivo John Walker. “Recuerdo en mi infancia cuando veía despegar todos esos fantásticos cohetes por televisión. Fue fabuloso”.
En total, la película contó con más de 90 combinaciones diferentes de sets y locaciones, y se trasladó diez veces de lugar. 202 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Si bien por lejos Cabo Cañaveral fue la más espectacular emocionalmente, fue solo una de las numerosas locaciones. La fotografía principal comenzó en una granja en Pincher Creek, Alberta, donde un granjero sembró un trigo de invierno que daría a los campos esa tonalidad ámbar especial que para Brad Bird supone la imagen rural perfecta. Luego, el equipo de producción se trasladó a una granja en Enderby, en la región de Okanagan de la Columbia británica, para rodar la granja de Walker y sus campos de maíz, también cultivados expresamente para la película. Además de los sets en España y Canadá, las locaciones incluyeron la atracción “It’s a small world” del Disneyland Park en Anaheim, California, una playa en las Bahamas y el rodaje de una segunda unidad en París.
ac
actualidad música
tropicAL house El futuro del EDM Walter Verdún
El house, como género de música electrónica en constante cambio y evolución, presenta nuevos sonidos para la próxima temporada. Un nuevo estilo mucho más pensado, delicado y que por sobre todo suena muy bien es el Tropical House: the new black. l termino EDM (Electronic Dance Music), que en principio denominaba a todos los géneros de la electrónica, desde hace un par de años se hizo conocido en la escena musical internacional por el estilo de djs como David Guetta, Martin Garrix, Avicii, Dimitri Vegas & Like Mike o inclusive artistas de otros géneros como Tiësto o Calvin Harris, que empezaron a tocar EDM en eventos y festivales como Tomorrowland o el Electric Daisy Carnival. Esto hizo que en poco tiempo se vuelva muy popular, en especial entre los adolecentes. Desde ese entonces, el EDM empezó a ser sinónimo de este sonido estridente, acelerado, agrio y por sobre todo para nada bailable. Afortunadamente, la industria del EDM (y su tendencia) evolucionó a un género con ritmo más
204 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
inteligente, beats delicados y vocales progresivos, con un tono y sabor un poco más nuevo y tropical; definitivamente un estilo que el mundo todavía no lo ha escuchado. El tropical house, o trop house, es el nuevo subgénero del estilo house, que es de deep house fusionado con percusión, saxofón, flauta, trompetas y voces que tiene como resultado un estilo más chill, chic y con más groove. Actualmente, este estilo es el más escuchado en ciudades como Londres, París, Milán, Sídney y será el gran protagonista este verano en las fiestas de Ibiza. El pionero de este genero es el dj y productor australiano Thomas Jack, que nombró a su estilo musical, combinando dos de sus pasiones: la música y el verano. “El término tropical house en principio fue una broma, cuando un amigo me pidió que categorizara mi género musical con un nombre. Me encanta el verano, la playa y la brisa, creo que mi música refleja eso, de ahí surgió el nombre”, comentó Thomas. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 205
música
Otros artistas que trabajan en este estilo y en los últimos meses han sido los mas escuchados en los charts de música en todo el mundo son Kygo y Matoma de Noruega, Bobby Brush de los Estados Unidos, Deep Chills de Italia, Bergs de Australia, Bakermat y Sam Feldt de Holanda, Klingande de Francia y uno de los más conocidos, el alemán Robin Schulz. Otro subgénero del house, que también está inspirado en el verano, es el beach house, que contiene más timbales y mantiene una línea musical un poco más cercana al jazz y el soul, a diferencia del tropical house, que experimenta con el pop y fusiona otros instrumentos para obtener su particular sonido y estilo. Artistas como Imagine Dragons, Coldplay y Bastille son algunos de los primeros en experimentar con este nuevo subgénero del house y cedieron sus tracks para que sean remixados con un estilo tropical house, dejando de lado las versiones más comerciales o techno con las cuales desean captar a la masa de la escena electrónica. En la música también las tendencias son pasajeras, pero lo seguro es que el futuro del EDM suena bastante bien y en una ciudad como Asunción, donde el verano es eterno, lo ideal es estar preparado con el mejor soundtrack de esta estación, con sonidos que suenan frescos y melódicos.
Recomendados Tropical House 2015 Kygo feat. Conrad - Firestone Alex Adair - Make Me Feel Better Bakermat - Teach Me The Avener - Fade Out Lines The Count Of Monte Cristal – Missing Robin Schulz - Willst Du Hayden James - Something About You Nora Pure & Sons Of Maria Uruguay (EDX’s Dubai Skyline Remix) Michael Calfan - Treasured Soul Kyla La Grange - Cut Your Teeth (Kygo Remix)
206 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
ac
actualidad
unlugarenelmundo
PANAMÁ MUCHO MÁS QUE EL CANAL
Patrimonio de la humanidad, naturaleza exuberante, playas paradisiacas e innumerables opciones de compras hacen que Panamá sea, definitivamente, mucho más que el Canal. Dulce Romero Pereira 208 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
E
Las mejores actividades de Ciudad de Panamá y alrededores l casco histórico de la ciudad de Panamá es una belleza arquitectónica y de gran relevancia histórica, que además concentra una gran cantidad de restaurantes, bares, hoteles y tiendas. El casco antiguo de Panamá es ecléctico, contiene estilos neoclásicos, coloniales, franceses y americanos de inicios del siglo. A la noche, se transforma: las plazas y las azoteas de los edificios se llenan de gente.
Ubicado a solo 15 minutos del Canal de Panamá y de los principales centros comerciales, es una excelente opción para hospedarse. El hotel American Trade Hotel, de 5 estrellas, se encuentra ubicado frente a una de las plazas del centro histórico. El American Trade captura la historia y la belleza del pasado, expresándola con la comodidad y el lujo contemporáneo. Este “art boutique hotel”, Tántalo Hotel and Rooftop Bar, es para jóvenes o adultos jóvenes. Ofrece un ambiente divertido con todas las habitaciones diseñadas por artistas locales. El bar de la azotea es un lugar recomendado también para quienes no son huéspedes. Este espacio es ideal para celebrar la espectacular vista a la ciudad con un mojito en la mano.
RECORRIDO POR EL CASCO ANTIGUO. Visitas a la Iglesia de la Merced (1680), la Iglesia San José y su Altar de Oro, las plazas Bolívar, Herrera, Catedral y las ruinas del Arco Chato. El Canal de Panamá. Es una de las maravillas de la construcción del mundo moderno. Ningún visitante puede pasar por Panamá sin ir a las esclusas en Miraflores, o mejor aún en Gatún. Desde allí se pueden obtener las mejores vistas del Canal. El Biomuseo y la calzada de Amador. La calzada de Amador es una franja de tierra construida para unir tres pequeñas islas, se puede alquilar una bicicleta y recorrerlo o simplemente, dar una vuelta en auto. Al inicio de la calzada se encuentra la imponente obra del famoso arquitecto canadiense Frank Gehry, el Biomuseo. Es la única obra suya en América latina. El museo da cuenta de la biodiversidad del istmo y la historia de cómo se ha formado. Day Pass Saboga. Para quien tiene solo un día libre y le gustaría visitar el paraíso, el ferry que sale del Trump Ocean Hotel a la mañana (www.ferrylasperlas.com) puede llevarle a pasar el día en el Archipiélago de las Perlas: arena blanca, mar transparente y tranquilidad absoluta.
Otra opción es Las Clementinas, asentado en un edificio de estilo francés de los años veinte. Atención muy personalizada y habitaciones bellísimas son los pilares del hotel, hermano del American Trade. Especialmente recomendado es su brunch de los domingos, que requiere reserva con anticipación. El Trump Ocean Hotel es una de las opciones fuera del casco antiguo. Ubicado sobre el mar, este ícono de la ciudad ofrece la mejor vista al océano Pacífico. Uno de sus atractivos es su “piscina infinita”. El Waldorf Astoria es el primer y por el momento único Waldorf Astoria de América Latina. Se encuentra ubicado en Bella Vista. Ofrece el clásico estilo “Waldorf”: elegante y sobrio.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 209
actualidad
unlugarenelmundo
Amanecer en el Pacífico, atardecer en el Caribe
Una de las ventajas de estar en Panamá es su cercanía con ambos océanos. Uno puede disfrutar de la salida del sol en el océano Pacífico y ver el atardecer en el Caribe. A las playas del Pacífico se puede acceder en auto, en barco o en ferry. Dependiendo de la temporada, se puede tomar un paseo en un catamarán de lujo para ver ballenas a solo 35 minutos de la ciudad. Para surfear en el Pacífico, Malibú y El Palmar son las opciones ideales y están muy cerca de la ciudad. A 90 minutos en auto, en dirección al Caribe, se encuentra Portobelo, un importantísimo puerto durante la Colonia. Ahora es el puerto de partida a playas increíbles y deshabitadas. Para quedarse una noche, recomiendo hacerlo en el Otro Lado (www.elotrolado.com.pa).
Panamá supera en biodiversidad a Estados Unidos y Canadá juntos. Este pequeño istmo, por su estratégica ubicación geográfica, no solo ha sido clave en la migración de diversidad animal y vegetal sino también cultural. Con menos de 4 millones de habitantes, Panamá alberga a culturas, etnias y nacionalidades de todo el mundo.
DE COMPRAS El shopping con más tiendas de
marcas premium es Multiplaza, con todas las marcas internacionales y
un área especial dedicada al lujo con marcas como Cartier, Tiffany, Louis
Vuitton, Carolina Herrera, Lowe, etc. Albrook Mall es otra alternativa, con algunas marcas de lujo y muchas
ofertas. Es el más grande de Panamá
y uno de los más grandes de América Latina, sus pasillos son infinitos e
interminables. La mejor opción para quien gusta de las ofertas.
210 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Dónde comer Existen excelentes ofertas gastronómicas de comida internacional y local, la lista podría ser muy larga, pero para vivir una experiencia realmente única, sugiero Donde José. Este restaurante de inspiración panameña busca elevar la gastronomía local y aportar a la definición de la misma. Es un menú degustación y es recomendable hacer reserva con un mes de anticipación. Por su parte, el restaurante Maito ofrece el mejor calamar relleno de risotto en su tinta. Para comer en un buen restaurante peruano, Las Brujas de Cachiche, franquicia del famoso chef, empresario y escritor peruano Gastón Acurio, es la opción.
actualidad
Cocinar sobre la marcha
ACTUALIDAD SABER+CONTAR
Sin miedo Algo que aterroriza a muchas mamás, sobre todo primerizas, es cortar las uñas de los bebés y lastimarlos en el proceso. Zoli Buzz B es un corta uñas que, mediante un sistema de corte oscilatorio y unas almohadillas, corta las uñas de pequeños deditos sin lastimar. Disponible en zolibaby.com
Leche materna a toda hora
Kiinde Twist ahorra tiempo y espacio. La leche materna que se extrae mediante un equipo de succión se almacena en unas bolsas que, a la hora de utilizar la leche, pueden calentarse directamente y luego alimentar al bebé desde ahí por medio de una carcasa-biberón. Se puede conseguir en toysrus.com
212 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
CHIPS JAVIER PALMA
Fabricando puré
En williams-sonoma.com, se puede conseguir el Béaba baby cook, un procesador de alimentos específico para preparar vegetales, carne o cualquier comida con la consistencia justa para un bebé e incluso calentarla a la temperatura justa o cocinar al vapor. Ideal para tener comida lista almacenada en cantidades.
¿Las llaves? sobran
Keyfree (getkeyfree.com) es un sistema que combina hardware y software, cuyo propósito es deshacernos de las llaves del auto. Se instala el equipo en el auto y luego, mediante una app, uno puede trabar o destrabar las puertas e inclusive arrancar el auto. Uno puede compartir el vehículo con alguien más mediante la aplicación y además hacer un rastreo en tiempo real de dónde está el vehículo. Ideal para cuando se tiene a un niño agarrado de una mano y un bolso y el celular en la otra. Además, para prestar el auto a los hijos y saber su paradero.
Joya 3.0
Si bien es un cliché regalar a la mamá algún artículo de cocina, Crock-Pot SCCPVL610-S es literalmente una olla eléctrica que cocina inclusive desenchufada. Uno puede programar tiempos de cocción de 30 minutos a 20 horas y transportar la olla durante el proceso.
Para salir del apuro
Ringly es un anillo de oro con una piedra preciosa o semipreciosa a elección de la página (ringly.com) que se comunica con el smartphone mediante una aplicación. Con 4 patrones de vibración y 5 colores que se muestran a través de un discreto LED, la portadora puede personalizar las notificaciones y decidir si es necesario o no revisar el teléfono.
Segunda vista
PopSlate (popslate.com) es una carcasa para iPhone 5, 5S y 6 con una adición muy interesante: tiene una pantalla extra para el celular que está hecha de e-ink, lo que hace que sea fácil de leer con mucha luz y además consume muy poca batería. Asimismo, permite acceder a contenido del smartphone sin siquiera tener necesidad de desbloquearlo.
Al menos una vez nos pasa que el auto se queda sin batería, Weego JS12 es un cargador portátil que sirve para arrancar el auto, al igual que hacer acople con otro auto. Además, es un cargador portátil para gadgets, y no es más grande que un smartphone. Genial para no tener que esperar la ayuda de un buen samaritano que pase por ahí o la venida del mecánico. Disponible en amazon.com.
CHIPS
¿Fiebre?
Braun No Touch Forehead es un termómetro ideal para tomar la temperatura de los chicos, inclusive sin despertarlos. Su tecnología permite medir la temperatura de un niño sin que sea necesario que el equipo toque la frente del niño. Disponible en amazon.com
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 213
ac
actualidad tecnologíaahora
Encuentro entre
tecnología y placer
E
Según Wikipedia: El consolador (también conocido en su forma inglesa como “dildo”) es un complemento sexual utilizado tanto en la masturbación, como en las relaciones sexuales. Los dildos son casi tan antiguos como la humanidad. Y, al parecer, las mujeres fueron las pioneras en su uso.
n la cueva de Hohle Fels, Ulm, en la actual Alemania, se encontraron los primeros consoladores hechos de piedra pulida, y datan de casi 30.000 años A.C. Según científicos, también hay indicios de consoladores hechos de madera y brea que datan de la era del hielo. En la antigua Grecia, Roma, China y Egipto se han encontrado muestras arqueológicas y representaciones gráficas del uso de estos dispositivos. El material y la técnica utilizada estaban ligados directamente a la tecnología disponible en cada época y lugar. Durante el Renacimiento, el aceite de oliva pasó a ser el lubricante elegido para acompañar el uso del consolador. Si bien culturalmente durante la era victoriana el placer femenino era algo casi prohibido, el uso terapéutico de 214 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
JAVIER PALMA consoladores de goma estaba socialmente aceptado para tratar la histeria (“enfermedad” de la que ya hablaban los griegos). En esta época, la histeria era tratada con masajes dados por médicos que hacían muy buen negocio, ya que dicha terapia no representaba mucho riesgo y casi cualquier síntoma de conducta “anormal” se trataba de esa manera. Como a los médicos se les hacía muy tedioso y a veces doloroso dicho masaje, Joseph Mortimer Granville, en 1870, inventó el primer consolador motorizado, a vapor. El aparato era enorme y requería que la paciente visitara al médico. Luego, una empresa comenzó a reducir el tamaño del aparato y comercializarlo para uso domiciliar a principios de 1900. Con la expansión de la energía eléctrica, los vibradores fueron los primeros en ser “electrificados”, por así decirlo. Incluso antes que la plancha o la aspiradora. Fue a partir de los años 20 que las autoridades se dieron cuenta del uso recreativo de dichos aparatos (aparecieron en las primeras películas pornográficas), y decidieron prohibirlos y relegarlos a la clandestinidad. Y no fue hasta los años 70 que la
sexóloga Betty Dodson comenzó a promocionar el uso de un masajeador vibratorio, el Hitachi Magic Wand, como parte de una terapia masturbatoria, que los vibradores volvieron a ver la luz. Es increíble que con más de 30.000 años de uso, aún sea un tema bastante tabú. Volviendo a la tecnología, en los años 90, materiales modernos como la silicona y el látex empezaron a ser utilizados para la fabricación de estos juguetes, y más allá del ambiente de los sex shops o del cine porno, no se hablaba mucho de ellos, hasta que la serie Sex and the City le dedicó un episodio a un nuevo aparato, Jack the Rabitt, un vibrador que podía estimular la vagina y el clítoris a la vez (esta sección era la parecida a las orejas de un conejo). Este episodio convirtió a the rabitt en uno de los objetos más vendidos. Recientemente, con el furor causado por 50 Sombras de Gray, tanto de los libros como de la película, la venta de juguetes sexuales y artículos con tendencia sadomasoquista se disparó. Y como todos sabemos, cuando algo es un buen negocio, cambian muchas cosas. Actualmente, la industria de juguetes sexuales o sex toys está en auge; existen convenciones de fabricantes, nuevos materiales, nueva tecnología. Los nuevos dildos ya no son meros cilindros vibradores o imitaciones del miembro masculino. Mucha ciencia está siendo aplicada en su diseño y muchos productos salen al mercado financiados por el público en general (crowdfunding). Y van mucho más allá de solo estimular los genitales. Es el caso de Vibease, un vibrador diminuto wereable (que se puede llevar puesto) que se comunica con el smartphone mediante una app que permite elegir una fantasía que va a ser escuchada por los auriculares y a la cual el vibrador va a responder. Además, la aplicación puede ser manejada por otra persona, por ejemplo, la pareja que está en otra oficina o en otro país inclusive, y ahí llevar la interacción a otro nivel.
crear una réplica exacta del miembro de un amigo o pareja, suponiendo que esté en Nueva York, claro está. Minna Ola es un consolador con una forma poco común. Es sumergible, se controla con la presión de la mano que lo maneja y una de sus principales características es que puede memorizar los patrones de estimulación, hasta el punto que la siguiente vez ya solo haga falta presionar play. Por su parte, Sqweel es un simulador de sexo oral para mujeres, o al menos es lo que promociona su fabricante. Con la miniaturización de los motores, los circuitos integrados y sobre todo de las baterías recargables, cada vez surgen más opciones o versiones mejoradas de dispositivos ya comercializados. Gaga es conocido coloquialmente como el selfie stick de los vibradores. Básicamente es un dildo con una cámara para filmar lo que sucede dentro (¡!) y se controla desde un smartphone. En fin. Cada día surgen ideas nuevas en este rubro que demuestra no tener límites.
“Para gustos hay colores”, diría mi abuela.
El sitio web dildo-generator.com ofrece un servicio de diseño personalizado, aunque la interfaz no es muy amigable, es fácil de entender, uno diseña la forma y tamaño del dildo y una vez terminado puede pedir una impresión 3D del mismo. Y yendo más allá, newyorktoycollectible.com ofrece el servicio de escaneo 3D para su posterior impresión, es decir, pueden LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 215
actualidad
APPS
SABER+CONTAR
Para el pediatra
JAVIER PALMA
Total baby es una app que funciona tanto en Android como en iOS. Es otra aplicación de seguimiento pero más orientada a madres primerizas o madres de recién nacidos, para recolectar información que será útil al pediatra sobre todo en los primeros meses del bebé. También puede ser compartida entre varios usuarios.
Para no olvidar las cuentas Check es una app gratuita para iOS que sirve para mantener registro de tus cuentas y agendar fechas de pago de cuotas del colegio, préstamos, etc. Ofrece recordatorios que avisan cuando vence una cuenta y lleva registro de los pagos. Además, uno puede entrar y bloquear la app desde la página web para evitar que otras personas accedan a esas cuentas.
La nodriza
Shhh White Noise Baby es una app que reproduce sonidos (como el de dentro de la matriz) para hacer que el bebé duerma. Activa el vibrador del celular rítmicamente, como un cascabel, en caso de que el bebé despierte, haciéndole dormir nuevamente.
216 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Sin perder el rastro Baby Connect (iOS, Android y web) es una app que sirve para hacer un seguimiento de todas las actividades relacionadas con el bebé, desde horario de amamantamiento hasta las veces que hizo popó o visitó al pediatra. Lo genial es que puede compartirse entre varios usuarios, así, si la niñera o los abuelos se hacen cargo del bebé, pueden acceder al registro tanto para cargar nueva información como para saber qué le toca en un momento dado.
Menú planeado Spinning Meals es un planificador automático de comidas. Basándose en un poco de información puede preparar el menú de una semana (desayuno, almuerzo y cena) y hacer la lista de las compras para así ayudar a la mamá a tener a la familia alimentada y nutrida sin tener que preguntarse qué hacer llegada la hora del almuerzo o la cena. Uno puede inclusive indicar con qué frecuencia quiere tener tal o cual plato y la app se encarga de insertarlo en la rutina.
Milk Maid (iOS) ayuda en el proceso de lactancia no directa del bebé, ya que muchas mamás almacenan la leche materna para luego utilizarla con un biberón. Con esta app se lleva un registro de las veces y el horario en que se extrajo la leche y cómo se guardó, cuándo se utilizó, entre otras cosas.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 217
ac
actualidad mapamundi
Aprendiendo idiomas iventandos
ALEXANDER MCQUEEN REVIVE PAULA MONTIEL EFE-REPORTAJES
PURIFICACIÓN LEÓN EFE-REPORTAJES
El cautivador universo de Alexander McQueen resucita en Londres. El Victoria & Albert Museum revive el legado del diseñador inglés, apodado el “hooligan” de la moda, con una muestra que promete ser la exposición del año.
Libros, películas y series de televisión dan vida a idiomas ficticios. Desde el dothraki al valyrio, pasando por el élfico, estas lenguas inventadas tienen seguidores en el mundo real. En la serie Game of Thrones, basada en la saga de novelas “Canción de hielo y fuego” escrita por George R. R. Martin, el alto valyrio es el idioma de la antigua Valyria, una lengua muerta. Se trata de un lenguaje culto, algo similar a lo que ocurre en la actualidad con el latín. Sin embargo, George R. R. Martin solo inventó algunas palabras. Ha sido el lingüista David Peterson el encargado de crearla para la serie. Aprender algunas frases en esta lengua y su correcta pronunciación es posible gracias a internet. El blog oficial de Juego de tronos ofrece algunas de las frases más utilizadas en la serie en texto y audio. Pero, sin duda, la lengua de la serie que ha alcanzado un mayor éxito entre el público es el dothraki, creada también por David Peterson. El dothraki tiene más de 3000 palabras e, incluso, cuenta con una guía oficial. Pero, además del libro, hay aplicaciones para el móvil y diversos tutoriales en internet. En el terreno de los idiomas de ficción, ocupan un lugar muy destacado las lenguas élficas creadas por J. R. R. Tolkien, autor de “El señor de los anillos”. Las lenguas más completas son el quenya, hablada por los altos elfos, y el sindarin, propia de los elfos grises. Existen cursos gratuitos de quenya y sindarin en internet.
DEL ESTADIO A LA PASARELA CARMEN MARTÍN EFE-REPORTAJES
David Beckham alumbra su primera colección para H&M y Cristiano Ronaldo lanza su primera línea de zapatos, tras afianzarse como diseñador de ropa interior y camisas. Sí, sí son jugadores de fútbol, pero también iconos de moda y diseñadores (o al menos eso dicen). Beckham y Ronaldo han sabido compatibilizar su dotes con el balón con su cuerpo esculpido y sus agraciadas facciones, un cóctel que ha dado vida a una generación de futbolistas/ diseñadores con gran talento para los negocios. Ambos han pasado por el Manchester United luciendo el dorsal número siete, para después acabar aterrizando en el Real Madrid. Con Beckham ya retirado de los campos de fútbol, ahora se disputan el trofeo de la moda. Las dos estrellas del deporte parecen haber encontrado en la ropa interior su mina de oro. David Beckham, que ha sido el pionero, acaba de estrenar una nueva colección para H&M. Un año después de retirarse del fútbol ha ganado más de 70 millones de dólares gracias a su cuerpo, su imagen, su sonrisa y, sobre todo, su mente para los negocios. Cristiano Ronaldo diversifica sus tareas de modisto. A las propuestas de ropa interior y camisas, suma una nueva colección de calzado, todo ello bajo la marca “CR7”. Cristiano Ronaldo es el jugador de fútbol más rentable de la historia según el último ranking publicado por los expertos en investigación en marketing deportivo Repucom, adelantando a David Beckham, desde que se retiro.
218 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
“Soy un romántico esquizofrénico”. Así se definía Alexander McQueen (1969-2010) y así es su universo creativo. Oscuro, onírico y barroco, el diseñador vuelve a Londres, la ciudad que le vio alcanzar el éxito, con una exposición que radiografía su brillante trayectoria, que acabó abruptamente con su suicidio. En total son 240 piezas, entre accesorios y vestidos, que configuran un itinerario con paradas de sus diseños icónicos, como sus zapatos armadillos, o sus más arriesgadas propuestas, como un vestido hecho con caracoles o una pieza pintada en directo por robots sobre la pasarela. “Quiero que la gente tenga miedo de la mujer que visto”, dijo en una ocasión McQueen y en cierto modo lo consiguió. Apodado el “hooligan” de la moda por su propio aspecto (cabeza rapada y botas militares) y su obra oscura y de corte transgresor, el diseñador inglés no dejó indiferente a nadie. La obra de McQueen marcó un antes y después sobre la pasarela inglesa. Junto con John Galliano, está considerado una de las más innovadoras mentes creativas del cambio de siglo sobre la pasarela, o lo que es lo mismo, un genio que, con dedal y aguja, consiguió inventar cuando todo parecía inventado. La exposición, inaugurada recientemente en el Museo Victoria & Albert, Savage Beauty estará abierta hasta el 2 de agosto.
LA MEXICANA STEPHANIE SIGMAN, NUEVA CHICA BOND Juan A. Medina EFE-REPORTAJES
El agente 007, el espía más famoso del mundo, siempre ha estado acompañado de mujeres explosivas y en la próxima entrega, Spectre, tendrá a su lado a la joven Stephanie Sigman, la actriz mexicana que se convierte en la segunda chica Bond de origen latinoamericano, tras la puertorriqueña Talisa Soto. Nacida en Ciudad Obregón (1987), en el estado de Sonora, próxima al Golfo de California, la mexicana Stephanie Sigman no sale de su asombro tras ser confirmada en el reparto de la próxima entrega del agente secreto, la número 24, en la que interpretará el papel de Estrella. Junto a la mexicana participan la italiana Mónica Bellucci y la francesa Lea Seydoux, y el James Bond de los últimos años, Daniel Craig, bajo la dirección de Sam Mendes. Sigman no es la primera actriz de origen latinoamericano que participará en la saga del espía más famoso del cine. Ya en 1989, la actriz estadounidense de procedencia puertorriqueña Talisa Soto, actual esposa del actor Benjamin Bratt, tuvo una destacada actuación en License to Kill. Ahora es Stephanie Sigman quien asume la nueva etiqueta de “chica Bond”, un “sello” que aparece en las biografías de grandes estrellas del cine como Ursula Andress, Kim Basinger, Barbara Bach, Jane Seymour, Denise Richards, Eva Green, Halle Berry y Olga Kurylenko, entre otras, incluida Grace Jones, con quien ya han comparado a Sigman como la “Grace Jones mexicana”. LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 219
actualidad news
Agencia Lupe se destaca en el FIAP 2015
ac NEWS
NEWS Boarding Pass forma parte del mundo del turismo de lujo
La Agencia publicitaria Lupe se alzó con dos premios y un shorlist (finalista) en el Festival Iberoamericano de la Publicidad 2015 FIAP, uno de los festivales de publicidad más importantes de la región. El Director General Creativo de Lupe y Presidente del Círculo de Creativos de Paraguay, Hernán Rodas, fue el único jurado presencial paraguayo en el Festival realizado en México.
Desde el mes de marzo, la agencia de viajes Boarding Pass es miembro de la red Virtuoso, el mundo del turimo de lujo, a la cual se ingresa únicamente por invitación. Menos del 1 % de las agencias en América son admitidas en Virtuoso.
Los premios otorgados a Lupe, por la campaña “Obras que no existen” realizada para la Fundación Saraki, son en la categoría de “Prensa y Relaciones Públicas Gestión de Intereses” y “Prensa y Relaciones Públicas - Publicaciones Corporativas”. En ambos casos se llevaron el Sol de Plata. Además, figuraron en un shortlist en la categoría de Vía Pública – Institucional.
Esta renombrada membresía permitirá a Boarding Pass ofrecer a sus clientes más exigentes mejores habitaciones, traslados gratuitos e itinerarios hechos a medida. Facebook: Boarding Pass SA
Cierre de la campaña “Una mochila carga con un futuro” Omo y Unicef realizaron el cierre de la campaña “Una mochila carga con un futuro”. La iniciativa, que se desarrolló durante dos meses, logró juntar más de 6000 kilos de útiles escolares.
La campaña se valió de móviles especiales, promotores y el apoyo de personalidades famosas de nuestro país para recolectar los útiles que fueron entregados a escuelas del Bañado Norte y el Bañado Sur, a las que se les apoyó para reacondicionar sus espacios luego de la inundación del 2014. También fueron beneficiados niños de escuelas indígenas y rurales de la localidad de Tte. Manuel Irala Fernández, donde Unicef lleva adelante un programa educativo.
220 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Coaching para mujeres poderosas
Ladies Net y Javier Barbero Arte en Coaching proponen un programa que apunta a empoderar a todas las mujeres. El programa inicia el 20 de junio con una duración de dos meses y apunta al bienestar personal y profesional de mujeres, en la vida y en la empresa, desde la mirada del coaching ontológico y sistémico.
El acompañamiento se realizará de modo individual y colectivo a través de una experiencia única con el sello creativo que caracteriza a Javier Barbero. Los coach a cargo son Javier Barbero, Izabel Díaz de Bedoya y Leticia Fassardi. www.javierbarbero.com.py
Facebook: Javier Barbero Coach
Kimberly-Clark presenta los resultados de su trabajo junto a Fundación Dequení Impulsando el desarrollo de más de 2800 niños, adolescentes y adultos, Kimberly-Clark y Fundación Dequení presentaron los resultados de los programas que desarrollan en conjunto, enmarcados en el programa de responsabilidad social +comUNIDAD de la Compañía. Gracias a esta alianza, más de 1100 adolescentes y adultos participaron de capacitaciones sobre cocina saludable, belleza integral, corte y confección; manualidades y emprendedurismo, entre otros. Como complemento a estas capacitaciones, fueron brindados talleres extracurriculares de deportes, en los cuales participaron más de 1700 niños y adolescentes, que descubrieron y comenzaron a desarrollar nuevas habilidades físicas e intelectuales gracias a la actividad.
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 221
actualidad news
NEWS
NEWS
Sight Talent Agency celebra su primer aniversario
LlegÓ el E-commerce a MONALISA Monalisa, universo de lujo y excelencia, se distingue de nuevo trayendo la tienda hasta el hogar u oficina de sus clientes, permitiéndoles ver sus productos preferidos a través de una moderna interfaz denominada Monalisa E-commerce. Monalisa E-commerce es un sistema de software que permite la compra/venta de productos y servicios a través de internet a cualquier hora del día. Para más confort el software fue diseñado para cualquier tipo de dispositivo móvil.
El pasado 7 de mayo la agencia Sight Talent Agency, una empresa creativa dedicada a la gestión de talentos y representación de modelos, celebró su primer año con un exclusivo evento, “Love at first sight”, llevado a cabo en Mokai. La empresa se enfatiza en proveer servicios orientados a la moda, pasarela, publicidad, fotografía, marketing y artes visuales. Representa talentos y proporciona servicios de pasarela, conducción de eventos, producción de moda, publicidad gráfica y audiovisual con calidad e impacto contribuyendo al posicionamiento de las marcas.
Campeón de waterpolo llega para contar cómo superar las drogas y el alcohol El campeón olímpico de waterpolo Atlanta ’96, el español Pedro García Aguado, llega a Paraguay para hablar sobre su exitosa carrera deportiva y cómo superó sus adicciones a las drogas y al alcohol. Será durante dos conferencias organizadas por la Asociación de Padres y Maestros del Colegio Americano (PTA), el próximo 20 de mayo. Ambos con acceso libre y gratuito (previa inscripción). Más informes al (021) 220430. Facebook y Twitter: pgaguado
222 I SPECIAL FOR HER 2015 I LEVEL
Vuelve Asunción se viste
Las formas de pago se pueden realizar con tarjetas American Express, Visa, Mastercard, Diners Club, Discover, Bancard Check y Credifielco. Los envíos no tienen costo extra para el cliente. www.monalisa.com.py
El jueves 4 de junio se llevará a cabo una nueva edición de “Asunción se viste”, evento de moda y cultura que reunió a más de 8000 personas en sus ediciones anteriores, cuyo principal objetivo es el de realzar a los talentos del diseño nacional utilizando como marco los lugares más emblemáticos de la ciudad. El frontis de la Iglesia de la Encarnación es el lugar elegido en esta oportunidad y la temática del desfile serán las novias y madrinas, ya que el evento vestirá de moda a uno de los edificios eclesiásticos con mayor historia de toda la ciudad. Facebook: Asunción se viste
LEVEL I SPECIAL FOR HER 2015 I 223
ac
directorio
AMANO Lillo 1160 casi Malutín (021) 612354, (0981) 714783
ALDO Shopping del Sol, Primer nivel Shopping Mariscal, Primer nivel (021) 608503
APHRODITE Mall Excelsior, Local 117, (021) 443015 Shopping del Sol, Locales 141 y 142 (021) 611718 Shopping Mariscal, Local 203, (021) 608428 Crowne Plaza Hotel, (0982) 445223 Sheraton Asunción Hotel, (021) 6177221 Shopping San Lorenzo, (021) 591486 Shopping Pinedo, (021) 3249084 BARDOT Lillo 1247 casi Senador Long (021) 613778 www.bardotaccesorios.com
BOARDING PASS Malutin 345 entre Andrade y Del Maestro (021)608508 CAROLINA HERRERA Shopping del Sol, Locales 215 y 218 (021) 615866
CAT Shopping Mariscal, Local 139, (0986) 349801 Shopping del Sol, Local 14, (021) 611718 Mall Excelsior, Local 117 Shopping Pinedo, Local 38, (0986) 349802 CENTRO TERAPÉUTICO PARAGUAY DR. MÁXIMO RAVENNA Avda. Primer Presidente 3299 esq. Calle 3 (021) 282009 www.maximoravenna.com.py
DELLA POLETTI JOYAS Y RELOJES Paseo Vía Allegra Senador Long esq. Teniente Vera, (021) 611193 Shopping del Sol, Local 121, (021) 611690 Shopping Mariscal, Local Q15, (021) 622945 Shopping del Este, Local 127, (061) 509697/8 Bourbon Conmebol Convention Center Hotel www.dellapoletti.com
DERMALASER Dr. Vasconsellos 1345 casi Aviadores del Chaco (021) 663929/663177 (0981)906090 www.dermalaser.com.py FABY ROJAS MAKE UP STUDIO Y LA PELU Patio de Gaulle Charles de Gaulle 747 y Campos Cervera Primer piso
FUSCHIA Shopping del Sol, Local 129 y 130 (021) 611 693 Shopping Mariscal, Local 24 Av. España 2399 casi Venezuela
MOBO Mariscal López entre México y Caballero (021) 497 854, (021) 448 815 Shopping del Sol, (0981) 510229 www.mobo.com.py
HAIR CLUB Paseo Esperanza Senador Long esquina Moises Bertoni Locales 7 y 8 (021) 614970
PIERROT CONCEPT STORE Lillo 1247 casi Senador Long (021) 613778 (0981) 650522
GINZA Paseo Via Allegra - Senador Long y Tte. Vera (021) 600240
HERING Shopping del Sol, Segundo nivel, (021) 611740 HUSH PUPPIES Shopping Mariscal, Local 210, (021) 622345 JAZMIN CHEBAR Shopping del Sol, Local 118, (021) 622332
JOYAS FIÓ BY FIORELLA GALLI PARA LUXOR Shopping del Sol, Local 210, (021) 611716
KRYOLAN PROFESSIONAL MAKE-UP Shopping La Peregrina, Sargento Marecos 425 casi España (021) 604595
MACALI Paseo Via Allegra – Senador Long c/ Tte Vera – (021) 621066 MAESTRO España 2399 casi Venezuela, (021) 614055 Shopping Mariscal, (021) 607255 Shopping del Sol, (021) 612352 Palma 168 casi Independencia Nacional (021) 446094 www.maestro.com.py MAISON BOGGIANNI Avenida Dr. Guido Boggiani 5529 (0986) 123983
MANGO Shopping del Sol Local 401 Segundo Nivel MARIE CAROL BEAUTY SALON & SPA Guido Spano y Doctor Francisco Morra (0986) 610300 www.mariecarol.com.py
MARIE CAROL STUDIO GUILLERMO FRIDMAN Estudio integral de imagen, fotografía, makeup & hair, capacitado en desarrollar imagen personal y publicitaria. (0981) 725157 estudiofridman@live.com.ar www.estudiofridman.com
MORENA TORO Shopping del Sol Tienda Over All (0976) 944446
PURIFICACIÓN GARCÍA Shopping del Sol (0986) 710083
SECO POINT Shopping Mariscal, Primer Piso, (021) 497854
SI.MONA boutique Papa Juan XXIII 1713 (detrás del Shop. del Sol). (021) 614254 (0984) 847173 TAG HEUER Shopping del Sol, en Della Poletti Joyas y Relojes (021) 611690 TIENDAS NIKE Shopping Mariscal, (021) 608448 Shopping del Sol, (021) 660133 Mall Excelsior, (021) 497089 Shopping Villa Morra, (021) 604827 TIENDAS PILAR Paseo La Peregrina Sargento Marecos casi España (021) 606450/1
VENDÔME Shopping Mariscal, Local C, (021) 608457/9 Shopping del Sol, Locales 203 y 204 (021) 611776 Estrella 702 y O’Leary, (021) 493037 Palma 931 casi Montevideo, (021) 491246/7 Avda. Adrián Jara esq. Piribebuy (Ciudad del Este), (061) 510323 VER Juan Motta 154 casi Mariscal López, (021) 622333 Shopping del Sol, Local 85, (0971) 770187