drupa

Page 1

ME Printer

DRUPAGuide For Middle East Travellers May 29-June 11, 2008

Connect to a more proďŹ table digital world with Xerox at drupa Hall 8b

The Exceptional Planning tool to all drupa visitors from the Middle East




Heidelberg means comprehensive process automation, increased productivity and thus greater margins – qualities which every print shop proďŹ ts from. Visit us from May 29 through June 11 at drupa 2008 in Dusseldorf and experience HEI Value in halls 1 and 2. www.drupa-heidelberg.com



cerutti

SEE YOU AT DRUPA 2008 HALL 16, STAND B03

bright visions

IBERICA AG OfďŹ cine Meccaniche Giovanni Cerutti 66, via Marcello Adam 15033 Casale Monferrato (Alessandria) Italy Phone: (39) 0142 459411 Fax: (39) 0142 76350 www.cerutti.it

Rotogravure presses for publications, catalogues and inserts printing Rotogravure presses for packaging and specialties printing Flexographic presses for newspaper printing

Flexographic presses for packaging and specialties printing

Sheet-fed platen die cutters

Web-fed platen die cutters

Web-fed rotary cutters

Delivery systems

Dies


NOTES


���������

����������� �������������������������� ��������������������

ME PRINTER TEAM IN DRUPA (PRESS CENTER) Contacts: Eskandar Jahanbani Editor in Chief alex@meprinter.com Prabhulla Chandran Client Service Manager 0049 163 2917343 sales@meprinter.com

ME Printer FZ L.L.C. P.O.Box: 50 2183 Dubai Media City, Dubai – UAE Tel: +971 4 391 1210 Fax: +971 4 390 9561 E-mail: info@meprinter.com Internet: www.meprinter.com

ME Printer Editorial Team Editor-in-Chief Eskandar Jahanbani alex@meprinter.com

Technical Editor - English Section Rod Hayes rhayes@meprinter.com

Technical Editor - Arabic Section Dr. George Nubar Simonian g.simonian@meprinter.com

Editors Hiba Moussa

+971 4 391 1208 hiba@meprinter.com

Client Service Manager Prabhulla Chandran P M +971 4 391 1207 sales@meprinter.com

Graphic Designer

ME Printer Official Media Partner

Samlal S +971 4 391 1206 samlal@meprinter.com

Chief Accountant

Hareesh K. V. +971 4 391 1546 hareesh@meprinter.com

Advertising

Kalyani Sen +971 4 391 1210 kalyani@meprinter.com

Printing: Atlas Printing Press LLC Saudi Print

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in whole or in part without written permission of the publisher. Whilst every care has been taken in the preparation of the editorial content, the publishers cannot be held responsible for any errors or omission. Readers are requested to seek specialist advise before acting on information contained in this publication, which is provided for general use and may not be appropriate for the reader’s particular circumstances.

MEPrinter drupa Guide I 2008

ME Printer Magazine Office 214, Bldg. No. 9, Dubai Media City Dubai – UAE or E-mail to: meprinter@meprinter.com

5

Correspondence and advertising material to be sent to


Drupa 2008 At a glance Event Title Show Venue

Date Opening Times Entrance Tickets

Organizer

drupa 2008 print media messe Düsseldorf Fairgrounds Halls 1 - 17 Outdoor Section Thursday, May 29, 2008 Wednesday, June 11, 2008 Daily from 10 am - 6 pm Saturday/Sunday 10 am - 5 pm Online e-Ticket One-day ticket € 37,00 Four-day ticket € 120,00 Students/trainees € 15,00 At the box office One-day ticket € 55,00 Four-day ticket € 180,00 Students/trainees € 15,00 Messe Düsseldorf GmbH Address: P.O. Box 10 10 06 D-40001 Düsseldorf InfoTel: (0)211 / 4560-900 Info Fax: (0)211 / 4560-668 www.messe-duesseldorf.de

Chairman of drupa Dipl.-Ing. Albrecht Bolza-Schünemann Main product groups Prepress and Premedia Systems - Appliances - Software Printing Machinery - Appliances - Accessories

Bookbinding - Print finishing Machinery - Appliances – Accessories

Paper converting/ Package production 6

Machinery - Appliances - Accessories

MEPrinter drupa Guide I 2008

Materials - Services incl. printing inks - printing matter

Profile data drupa 2004

Services 1.866 Exhibitors from 52 countries 394.478 Visitors from 127 countries,

including 55 % from abroad (122 countries)


KBA Sheetfed Offset

KBA Rapida 106 Your innovative makeready champion Ever since drupa 2004, the high-tech Rapida 105 has been defining the sheetfed offset benchmarks in terms of automation, performance, flexibility and innovation for medium formats. At drupa 2008, the new Rapida 106 is now to take makeready efficiency, quality management, ease of operation, waste reduction and cost-effective printing one step further. The new Rapida 106 medium-format generation: All you'll ever need, all you've ever wished, and all in one press. Just see for yourself. Come and see us in hall 16 / 16B45

Egypt: +20 2 2589-1259, khaaa@lkheiashy.com Iran: +98 21 8876 0594, saidal@noortec.com Lebanon: +961 5 951126, limak@cyberia.net.lb Saudi Arabia: +966 1292 0440, makspe@qualitynet.net Syria: +963 1122 16067, kabbani@mail2syria.com Turkey: +90 212 698 5100, rkoehle@dereligraphic.com UAE: +971 6532 5151, machinery@giffingraphics.com www.kba-print.com


MEPrinter drupa Guide I 2008

8

Tips on making the most of drupa Preplan your visit. Plan your transport to the show to make sure you get there in good time. Each venue has its own website, so look up the transport advice including bus and train services, shuttle buses from local hotels and stations, car parking facilities, etc. Pre-register for the show so that you are sent a badge, which will avoid the need to queue on arrival. You may also receive pre-show bulletins to advise you of show highlights and activities. Visit the show's website and read the show previews in the trade media to find out who is exhibiting so that you can make a list of ‘must visit’ stands and plot these out on the floor plan. Pay attention to details. Drupa is just not about heavy metal and big names. There are a number of innovative technologies from small vendors that make your life much easier. Devote enough time. An exhibition gives you the opportunity of speaking face-to-face with many exhibiting experts in one day, a task that would otherwise take several days. So allow enough time to take advantage of the opportunity. Take plenty of business cards, but give them out carefully. You don’t want to waste your time, and exhibitor’s time, with unnecessary follow up activity. Take a pen and pad to write down useful information, telephone number, etc, etc. Sounds basic I know, but you would be surprised how many exhibition visitors I see patting their empty pockets looking for pens and business cards. Talk to exhibitors. Don’t be shy; they are there to share their knowledge and information with you and to offer advice. If you have problem with English use the services of a professional translator to make sure that what you want is not lost in translation. Network with other visitors. Your customers and other business colleagues may be visiting the show, so ar-


range to meet. You can gain a lot of business intelligence in a face-to-face situation that you will never hear on the phone or read in an e-mail. Navigate smoothly. Don’t forget to participate in tours focused on topical themes including Compass Sessions and Highlight Tours (you’ll find the details of these programs in page 10 of this traveler’s guide.) these tours help you navigate your way efficiently through the halls. Brochures and samples. Consider how you will deal with them. Taking a small suitcase on wheels is an option. Take a break. Visiting an exhibition is hard work. It’s often a hot and draining atmosphere and there can be a lot of new information to digest. To remain alert and to take stock of your achievements so far, and goals for the day, take a break to have a drink and refuel with some food. Plan for the unexpected too. Don’t walk around in a blinkered state, just seeking out your pre-conceived targets. There are always new products or service launches at the show, so take a little time to wander the aisles and absorb the information from new or new-toyou, suppliers. Enjoy drupa. Drupa can be fun. Enjoy it while you can.

MEPrinter drupa Guide I 2008

Drupa provides you with a unique opportunity to hit upon companies that offer services to printing industry. Here is the list. Training and education 38 exhibitors Consulting 74 exhibitors Databank services 6 exhibitors Printing forms for offset 5 exhibitors Data processing services 10 exhibitors Trade directories 2 exhibitors Trade & technical literature 6 exhibitors Trade magazines 21 exhibitors Financial services 10 exhibitors R&D 17 exhibitors Used machinery dealers 83 exhibitors Estimating software 28 exhibitors Software commercial 4 exhibitors MIS 46 exhibitors Machine mounting 23 exhibitors Gravure suppliers 13 exhibitors Management software 33 exhibitors

9

Don't forget to visit the lesser known drupa!


How to navigate the technological maze of drupa Drupa is a huge event and finding your way through the labyrinth of products, hardware and software can be a daunting task. To help you navigate smoothly through the halls Messe Düsseldorf came up with a series of initiatives to help you pinpoint what you need in the technological maze of its 19 halls. Check out the following programs!

Compass Sessions

It’s almost impossible to keep track of all the breakthrough technologies on display in drupa. The Compass Sessions, organised by the Bundesverband Druck und Medien (German Printing and Media Industries Federation) will help visitors to pinpoint brand new innovations. Each Compass Session will highlight a different technology and the trends that drive it. Compass Sessions will also act as the ideal “navigational aid” and meeting point for getting together with colleagues and talking shop. Digital Printing, Digital Workflow, Offset Printing, Web to Print Solutions, Printed Electronics, Premedia/Prepress, Package Printing, Digital Printing, Digital Workflow, PreMedia/PrePress, Offset Printing http://www.compass-sessions.de

MEPrinter drupa Guide I 2008

10

Highlight tours These effective guided tours, which are considered extension of compass sessions help visitors, locate the prevailing trends at drupa. . The palette of topics includes: Networked print production: How much of a workflow do printers need? Web2print: Fundamentals of automated print production


Creating printed products: Trends in design, image processing & layout Computer-to-plate: Innovative imaging technologies and the appropriate plates Digital printing: Cutting-edge printing systems – innovative printed products Inkjet printing: A printing process with a bright future Offset printing: Improve cost effectiveness through automation Mega-trend inline finishing: Systems and materials Packaging and label production: Innovations in the spotlight Print finishing: Innovative inline production www.highlightstouren.de

MEPrinter drupa Guide I 2008

Over 160 exhibitors and their innovations for the publishing of the future will be showcased over the 3,000 square meters in Hall 7. The drupa innovation parc (dip) will be bannered “Welcome to the innovation micro-cosmos.” dip will offer daily talk shows in English and German on topics such as publishing innovations and the media of the future, plus a stimulating program of specialist talks of a very different kind. Dip also provides start up companies with an opportunity to present their technology and services. http://www.messe-duesseldorf.de/drupa_ca/dip/

11

Innovation Parc


The Gutenberg Museum in Mainz, A must see

MEPrinter drupa Guide I 2008

12

212 kilometers south of Düsseldorf or just under 2 hours by train lies the city of Mainz, home to the Gutenberg Museum. Founded in 1900 by a group of citizens who wanted to pay tribute to an exceptional inventor who introduced the concept of movable

types for the first time, the Gutenberg museum attracts experts, tourists and all those who have a profound love of print throughout the world. The museum enjoyed the support and donations of a number of publishers, manufacturers of printing machines since its inception and now it is considered a true reflection of 600 years of printing history among different cultures and civilizations. In time the museum expanded to include sections on printing techniques, book art, job printing and ex-libris, graphics and posters, paper, the history of writing of all cultures of the world and modern artists’ books. In 1925, Gutenberg’s workshop which soon became one of the museum’s main attractions was reconstructed. Type founding, typesetting and printing are now being demonstrated visually in the workshop. The Museum is located opposite the cathedral in the heart of the old part of Mainz. www.gutenberg-museum.de


What is print? It’s how we communicate. How

enterprises

are

enabled

and

individuals influenced. Here, there, and everywhere. Kodak provides answers for a dynamic, diverse marketplace. See for yourself at Drupa. Kodak solutions are here. Print is powerful.

here

here

ici

aquí

hier qui

her

ici hier qui

tutaj

här täällä

See the power of Kodak innovation at Drupa, Hall 5. Visit kodak.com/go/drupa © Kodak, 2008. Kodak is a trademark.


Middle East Representatives ADEL EL AIDY TRD. CO.

(6 • B10) Activity: Agent of Hohner Maschinenbau, Beil Registersysteme GmbH, Highwater Designs , Pactur s.r.l – Lady Pack Contacts: Adel Al Aidy Managing Director 00971 506319920 adelaidy@emirates.net.ae Bernie M. Visperas General Manager 00971 505283501 adelaidy@emirates.net.ae Mohsel Al-Qased Saudi Arabia Branch Manager 00966 506411836 m_qased@hotmail.com Mohd. Solaiman Yassin Executive Manager, Saudi 00966 500153691 smart.manager@hotmail.com

• • •

AGFA • GEVAERT N.V.

(8A • B63) Contacts: (via the Agfa Graphics information desk) Roberto Ziletti President South Europe & Direct Export Regions Bruno Wellens Sales Manager Direct Export Jan De Vooght Regional Sales Manager Guido Van Damme Communications South Europe & Direct Export Regions

MEPrinter drupa Guide I 2008

14

• • • •

BOBST GROUP • ROTOMEC (Stand A04, hall 10) Contacts: Matteo Caneparo, Rotomec (English)

Area sales manager for Syria, Lebanon, Jordan, Saudi Arabia, UAE, Oman, Yemen 0039 335 8319043 matteo.caneparo@bobstgroup. com

• Fabrizio Menini, Rotomec

(English, French, Spanish) Area sales manager for Egypt Mobile: 0039 335 381359 fabrizio.menini@bobstgroup. com Gerard Chalumeau (English, French, Italian) Frabelux s.a.r.l Regional Market Director for Tunisia, Morocco, Algeria 0033 6 70 03 60 96 gerard. chalumeau@bobstgroup.com Arabic-speaking personnel also available

CERUTTI (16 • B 03)

Contact: Mr. Giuseppe Carretti Area Sales Manager for ME

COPATRA GRAPHICS

(AGFA's stand • 8A • B63) Activity: Supplier of graphic arts equipment including wide format printers and supplies in Saudi Arabia and a host of other countries in Middle East and Africa Contacts: Jamal Nubani (Arabic, English) Mobile: 00966 50 5429816 jnubani@copatra.com

• Ayman Swidan (Arabic, English)

00966 50 5321458 aswidan@copatra.com


• • • • • • • • • • •

EFI VUTEK (5 / C01)

Contacts: Stephan Jourquin Channel Sales Manager for Middle East & Africa Stephan.Jourquin@efi.com

EMIRATES TRANS GRAPHICS

Activity: Agent of Screen, Konica Minolta and a host of other manufacturers of equipment and suppliers Contacts: Mohammad Al hashimi 00971 50 5529297 Ussen Khan Iliyas Can 00971 50 3434641

• •

• Mathirappally Joseph Godwin

00971 50 7028698 Govindachetty Selvan 00971 50 4947445 Mohamed Elsaadawy Ibrahim 00971 50 1739990 Adli Ali Mohammad Alna'amn 00971 50 7385781 Biju Prem Shankar 00971 50 2256059

• • • •

GANDINNOVATIONS – JETI PRINTERS (5 / A23) Contacts: Abdallah Ghalayini (English, French & Arabic) MEA Director of Sales Mohamed Ghalayini (English, French, Arabic & Spanish) MEA Regional Marketing/ Business Development Manager 00971 50 7586502 Mehdi Barrada (English, French, Arabic & Spanish) Africa Regional Sales Manager 00971 50 5538813 Massoud Saad (English, French & Arabic) ME Regional Sales Manager 00971 50 5593321

• •

• •

15

Activity: Agent of MAN Roland, Fujifilm, DuPont, Kolbus, Manugraph, MBO, Autobond and…. The company will be located in Hall 6 at the MAN Roland stand and will have two conference rooms and a lounge to properly receive the guests from: UAE, Syria, Lebanon, Jordan, Kuwait, Qatar, Bahrain, Oman, and Yemen Contacts: Antoine Kara 0049 151 51178691 Jamal Kanaan (UAE, Bahrain, Qatar, Oman, Yemen) 0049 151 51178693 Mahmoud Ezz (Kuwait) 0049 151 53501412 Adel Hijazi (Jordan, Syria, Lebanon) 0049 151 53501905 Ali Zeitoun (Syria, Lebanon) 0049 170 6821761 Ibrahim Zeitoun (UAE, Bahrain, Qatar, Oman, Yemen) 0049 151 53501909 Walid Kanaan (UAE, Yemen) 0049 151 51169395 Rafe Battah (Jordan) 0049 151 51164359 Lloyd Harrige (UAE, Oman) 0049 151 51169405 Elie Nemnom (Kuwait) 0049 151 51168749 Abdo Khoury (Lebanon) 0049 151 51284709

MEPrinter drupa Guide I 2008

DYNAGRAPH


GIFFIN GRAPHICS

Activity: agent of Agfa, Arjo Wiggins, Axima, Betz Technologies, DeLux Stitcher, Durst Phototechnik Digital Technology, Guk, Kinoy, Koenig & Bauer, Muller Martini, Q.I. Press Controls, Rollem Patent, Senator Technology, Sheth Printograph, SPS Rehmus, Sun Chemical Corp., Technique MIS, Technova Imaging Systems, Watkiss Automation Contacts: Mr. Najib Awad (Arabic, English, German, Italian, French) Deputy General Manager, Sales awad@giffingraphics.com 00971 971 50 6674214 Alexandre Najem (Arabic, English, French) Machinery Division Manager najem@giffingraphics.com 00971 50 6465813

GOSS (17 • A76)

Contact: Greg Norris (Englis) Marketing Manager +603 978 4933

greg.norris@gossinternational. com

GULF COMMERCIAL GROUP

(Kodak stand, 5 D01) Activity: Agent of Kodak GCG Contacts: Hakam Abu Risheh General Manager 00971 50 5586522 hakamar@gcgest.com Mohd. Shamim Alam Business Unit Manager 00971 50 9275011 shamim.alam@gcgest.com Doy Daliva Area Manager 00971 50 7952740 doy@gcgest.com Tariq Hourani Division Manager 00971 50 6414583 tariq@gcgest.com Sadasivam S. Asst. Area Manager 00971 50 6565985 sada@gcgest.com

• •

MEPrinter drupa Guide I 2008

16

• • •

HEIDELBERG (HALL 1 & HALL 2)

www.drupa-heidelberg.com Heidelberg Middle East (Hall 1 – Customer Center 6) Events: Heidelberg Middle East will host a customer appreciation dinner for its Gulf & Saudi Customers and also will organize visits to the Heidelberg Factories and Clients Print Shops. During drupa the international “Sternberg Lounge” organized by Heidelberg will offer lunch and dinner to Heidelberg customers. Heidelberg will have live Product Presentations and break-out sessions both in both English and German. There will also guided HEI Light tours held in German, English, French and Spanish. Print Media Academy pavilion will also offer presentation in German and English Mazen Contacts: Mazen El-Tibi (English/ Arabic/French/German) Deputy General Manager/Sales & Marketing Director +971 50 459 7359 mazen.eltibi@heidelberg.co.ae Hans-Peter Boyne (English/German) Service Director +971 50 550 4529 haspeter.boyne@heidelberg. co.ae Grace Sarouphim (English/Arabic/French) Regional Marketing Manager +971 50 616 9632 grace.sarouphim@heidelberg. co.ae Shahid Hafiz (English) Chief Financial Officer 00966505649911

shahid.hafiz@heidelberg.com.sa

Heidelberg Gulf Roger Nicodeme (English/Arabic/French) General Sales Manager +971 50 656 8525 roger.nicodeme@heidelberg. co.ae Mitzi Quindo Gaitera (English/Filipino)


• •

sujith.menon@heidelberg.co.ae

Mahmoud Mustafa (English/Arabic) Product Manager Remarketed +971 50 424 7080 mahmoud. mustafa@heidelberg.co.ae Biju George (English/Hindi/Urdu) Product Manager-Sheetfed +971 50 551 2205 biju.george@heidelberg.co.ae Carl Boustany (English/Arabic/French) Product Manager-Prepress +971 50 632 4618

• •

carl.boustany@heidelberg.co.ae

• Nasser Moghrabi

(English/Arabic/French) Product Manager-Postpress +971 50 646 2878 nasser.moghrabi@heidelberg.co.ae

• Nagy Karas (English/Arabic)

Consumables & Supplies Manager +971 50 646 2041 nagy.karas@heidelberg.co.ae Zeeshan Ahmed (English/Urdu) Commercial & Credit Controller +971 50 843 8481

zeeshan.ahmed@heidelberg.co.ae

• Amr Ramadan Abd Elhamid

Hassan (English/Arabic) Printing Instructor +971 50 527 0358 amr.ramadan@heidelberg.co.ae Sharif Sammour Mounir (English/Arabic/French) Account Manager +971 50 7573565 sharif.sammour@heidelberg. co.ae

wafik.kaddoura@heidelberg. co.ae

Bahrain & Oman Roland Quadras (English/Hindi/Urdu) Branch Manager +973 39797545

roland.quadras@heidelberg.co.ae

Abu Dhabi Amjad Tahtamouni (English/Arabic) Branch Manager +971 50 553 5750 amjad. tahtamouni@heidelberg.co.ae

Heidelberg Saudi Arabia / Juffali Printing Systems Ltd. Zeid Al-Jehni (English/Arabic/German) Managing Director +966 505 477 206 zeid.aljehni@heidelberg.com.sa Ebrahimi Nadim Shahab (English/Arabic) Sales Representative +966 559 746 757 nadeem.ebrahimi@heidelberg. com.sa Tariq Salman (English/Arabic) Sales Representative +966 504 623 946 tariq.salman@heidelberg. com.sa Ayman Abu-Issa (English/Arabic) Sales Representative +966 505 252 713 ayma.abuissa@heidelberg. com.sa Ramzi Nasseridin (English/Arabic) Sales Representative +966 503 480 493 ramzi.nasereddin@heidelberg. com.sa Mohammed Tamim (English/Arabic) Printing Instructor +966 503 480 537 mohammad. burhani@heidelberg.com.sa

• •

17

Iraq Wafik Kaddoura (English/Arabic) Branch Manager +971 50 458 6045

MEPrinter drupa Guide I 2008

Sales Secretary +971 50 9713040 mitzi.gaitera@heidelberg.co.ae Tadikonda Rajsekhar (English/Hindi/Urdu) Account Manager +971 50 564 7083 raj.sekhar@heidelberg.co.ae Gopi K.K. (English/Hindi/Urdu) Account Manager +971 50 828 3672 gopi.kk@heidelberg.co.ae Sujith Menon (English/Hindi/Urdu) Sales Representative +971 50 4291672


• Fuad Al Mallah

• Bassam Al-Masri

(English/Arabic) Regional Sales Manager +966 505 223 778 fuad.almallah@heidelberg. com.sa Mohammad Hani Hasham (English/Arabic) Sales Manager +966 505 850 711 mohammad. hasham@heidelberg.com.sa Ayman Saeed Al Tally (English/Arabic) National Key Accounts Manager +966 504 618 200 ayman.tally@heidelberg. com.sa Mohammad Abdulhaleem Abdulaziz (English/Urdu) Sales Manager +966 503 636 042 abdul.haleem@heidelberg. com.sa Masoud Hattab (English/Arabic) Sales Executive +966 506 375 172 massoud.hattab@heidelberg. com.sa Tawfik Mohammad (English/Arabic) Sales Executive +966 503 636 043 tawfik. mohammad@heidelberg. com.sa Mohammed Najim (English/Arabic) Sales Executive +966 541 240 321 mohammed. najim@heidelberg.com.sa

(Arabic / English / French) Senior Account Executive 0049 15207681307 Bassam.almasri@heidelberg. com.lb Johnny Salameh (Arabic / English / French) Service and Spare parts Manager 0049 15772505498 Johnny.salameh@heidelberg. com.lb

Egypt (CCD SOUTH) Allam Office, Congress Center, CCD South, Room No. 6 Tel: 0049 211 947 1028 0049 211 947 1029 Fax: 0049 211 947 1030

Lebanon Jimmy Joujou (Arabic / English / French) Managing Director 00 961 3 607677 00 49 15207681307

MEPrinter drupa Guide I 2008

18

jimmy.joujou@heidelberg.com.lb

• Nehme Amiouny

(Arabic / English / French) Senior Account Executive 00 49 1520 7681307 00 961 3 396173 (sms only) Nehme.amiouny@heidelberg. com.lb

Print Media Academy in Cairo

Located in: the official PMA booth in hall 1, the ME-A customer lounge in hall 1, Youssef Allam office in the Congress Center

Jordan & Palestine Rudy Habesch (Arabic/English /French) rudy.habesch@pride.com.jo Ms. Lily Habesch (Arabic/English/Spanish/ French) 00962 79 5528593 lily.habesch@pride.com.jo Mrs. Marianne Habesch (Arabic/English/Spanish/ French) 00962 79 5584523 marianne.habesch@pride. com.jo Mr. Mutaz Nazer (Arabic/English) 00962 79 5544473 mutaz.nazer@pride.com.jo Ata Alhmoud (Arabic/English) 00962 79 5648185 ata.alhmoud@pride.com.jo Mr. Yahya Salahat (Arabic/English) 00962 79 5306197 yahya.salahat@pride.com.jo Mr. Alfred Azer (Arabic/English/German) 00972 59 971988o Pride@palnet.com

• • •

• • •


Business Development Director

00491752856280 00966 555411857 ara@hoshanga.com Hisham El Tabash (Arabic/English) General Manager 00966 504262368 htabash@hoshanga.com Miloud Meghroudi (Arabic/English) Sales Manager-Machinery Division 00966 504822651 Miloud@hoshanga.com Riad Ghalayini (Arabic/English) Product Manager Digital Printing & Postpress 00966 504383897 Ghalayini@hoshanga.com Jad Kraichati (English) Product Manager – Prepress 00966 502440166 Jad@hoshanga.com Mazhar Naboulsi (Arabic/English) Sales Supervisor – Machinery Division 00966 507955039 Mazhar@hoshanga.com Mohamed Al Obaji (Arabic/English) National Sales Manager Paper Division 00966 504495966 Obaji@hoshanga.com Nidal Tanninah (Arabic/English) National Sales ManagerSupplies Division 00966 504262359 nidal@hoshanga.com Mohamed El Ghazal (Arabic/English) Product Manager Supplies Division 00966 506999227 mghazal@hoshanga.com

• •

-

• •

-

KODAK GCG

(5 • D01 and Innovation parc) Events: For events, Contact:

middleeast-gcg-info@kodak.com

Contact: Katja Poetzsch Marketing Manager, EAMER 0032 2352 2511

KONICA MINOLTA (9 • A26)

Contacts: Mr. Kodama (Japanese, English, Spanish) Hratch Terzian (English, French, Arabic, Turkish, Armenian)

Person in Charge for Middle-East

• Mr. Jevdet VEHBI

(Arabic, Turkish, English) Technica staff.

LOAY JASSIM AL KHARAFI (KBA stand – Hall 16 / B45) Activity: Agents of Perfecta, Yoshino, Egymelt, Conti Air & Druck Chemi in Saudi Arabia Contacts:

• Khaled Alasaad (Arabic, English) Sales Manager, Riyadh 0049 173 4987487 loay_jassim_k@hotmail.com • Hussain Abu shanab (Arabic, English) Branch Manager, Jeddah 0049 16092 444 385

ME PRINTER (PRESS CENTER)

Contacts: Eskandar Jahanbani Editor in Chief alex@meprinter.com Prabhulla Chandran Client Service Manager 0049 163 2917343 sales@meprinter.com

• •

Musaed Bader Al-Sayer Group

Activity: Agent of Shinohara Shoji K.K, Tokyo Shuppon Machinery,, Baoder Enterprises, Introma, Obscure S.r.l, Birkan Drucktuchtechnik, Xingraphics, Ultrachem Contacts: SALEEM ABBAS 00971 50 4586883 00965 6090803 corp@mbs-group.net

19

Activity: Agent of Kodak GCG, KBA-Metronic, Beiren,Kluge, CP Bourg, Atlantic Zeiser, Challenge, MZE Eurocutter, Renz, Hamada,Akebono, Arjo Wiggins, Avery Dennison.Jac, Sun Chemical,Komfi, Sava, and many others in Saudi Arabia Contacts: Ara Kartasoghian (Arabic/English)

MEPrinter drupa Guide I 2008

HOSHANCO


• Khalid Abdulla

00965 6090804 graphics@mbs-group.net Mohammed Ansar 0097150 3521093 Ansarda@mbs-group.net

ROLAND DG (05 • B37)

Contacts: Timo Keersmaekers (English, German, French, Dutch) Marketing Manager

Timo.Keersmaekers@rolanddg.be

+32 145 75911 Sheth Printography (DAYA) (14 • A15) Activity: Manufacturer of finishing equipment Contacts: Mr. H.V. Sheth (English, Hindi) Managing Director 0091 9810125836 sheth@nda.vsnl.net.in

• Mr. Neeraj Sheth (English, Hindi)

0091 9810032727 sheth@nda.vsnl.net.in

• Miss Sonal Sheth (English, Hindi)

0091 9810168328 sheth@nda.vsnl.net.in Mrs. Meenakshi Sheth (English, Hindi) - Director sheth@nda.vsnl.net.in

MEPrinter drupa Guide I 2008

20

Trans Orient Machinery (Hall 6 • MAN Roland) Activity: Agent of MAN Roland, Screen, Kolbus, FERAG, Du Pont, BOBST, MBO, Mark Andy, SPS REHMUS, Autobond, Winkler Dunnebier, Heiber+ Schroder, Vanson, Steinemann, Theimer, Meccanotechnic S.p.A., Busch, Lamina, Morgana, FUJI Chemicals, Bottcher, Schneider Senator, Edelmann, Pidilite Ind., Konica Minolta, AGFA Gevaert, IPAGSA, SITMA and Theisen & Bonitz. Contacts: Bandar I. Al Khorayef (Arabic – English) Managing Director 0049 179 9805461 bandar@alkhorayef.com Mohammed F. Karram (Arabic – English) General Manager

• •

0049 160 2158570 mkarram@alkhorayef.com Sohney Thomas (Arabic – English) Sales & Marketing Manager 0049 179 9806467 sthomas@alkhorayef.com Wael Obeid (Arabic – English) Prepress Dept. Manager 0049 176 25133384 wobeid@alkhorayef.com

• •

• Khalid Nada (Arabic – English)

Projects Dept. Manager 0049 179 9868046 knada@alkhorayef.com

• Hassan Ayoub (Arabic – English)

Sales Account Officer, Riyadh 0049 160 3246897 hayoub@alkhorayef.com Adel Alayar (Arabic – English) Marketing & Distribution Manager 00966 55520 3059 aalaiyar@alkhorayef.com Riyadh Al Hawaj (Arabic – English) Branch Manager Dammam 00966 50581 9759 ralhawaj@alkhorayef.com

• •

-

• Mohammed Ali (Arabic – English) Service & Maintenance Dept. Manager

00966 50629 1265 mali@alkhorayef.com Tarek Jabak (Arabic – English) Sales Account Officer, Jeddah 00966 50649 4002 tjabak@alkhorayef.com

UNIVACCO (7A / E19)

Activity: Hot stamping foils and cold foils provider Contact: Mr. Bert Yang

XEROX (8B)

Contact: Chris Lynch Graphic Communication Program & Channel Manager Xerox Middle East and Africa 00971 4 3681892 Chris.lynch@xerox.com

XINGRAPHICS (4 / E40)

Activity: The Company is dedicated to the development, manufacture, sales and services of CTP plates Contact: Mr. Heshi MEA Regional Manager hes@xingraphics.com


Exhibitors from Middle East

Phone: +971 4 3911122 Fax: +971 4 3918067 http://www.impz.ae info@impz.ae Contacts in Drupa: Rajnish Narayanan (English) Marketing Director Rajnish.narayanan@tecom.ae Mohammed Al Delail (English & Arabic) Brand Executive mohammed.aldelail@tecom.ae George Vargis (English) Segment Manager - Graphic arts george.vargis@impz.ae

• • •

ALHASHEMI TRADING EST., ALI HALL 7A / B14

Phone: +971 50 4597359 Fax: + 971 4 3478200 www.ali-alhashemi.com hashemi@emirates.ae Contacts in Drupa: H Prem Naseer (English – Arabic) Group general manager 00971 50 4822637 premnaseer@alialhashemi.ae G Jayaprakash (English) General manager – Marketing 00971 50 6560964 jay@alialhashemi.ae

• •

MULTIGRAPHICS PRODUCTION FZ LLC HALL 7A / B14

Fax: +971 4 341 2833 www.multigraphicsimpz.com abdul@multigraphicsimpz.com EGYPT

MARBACH EGYPT HALL 10 / D24

Phone: +20 3421 8457 Fax: +20 34219845 www.marbach.com marbach.office@dataxprs. com.eg

GAMMA PACK COMPANY HALL 7, LEVEL 1 / D04 Phone: 0020 2 3833 4863 Fax: 0020 2 3833 5202 www.gammapack.net Tarek@gammapack.net

ENGINEERING CENTER FOR PRINTING (AL MASRY GROUP) HALL 12 / B74 Phone: +20 (2) 26232262 Fax: +20 (2) 26232262 www.almasrygroup.com info@almasrygroup.com Contacts in Drupa: Eng. Islam AL Masry 0020 12 2425885

ELSHARK FACTORY FOR RUBBER ROLLS KAMAL DORGHAM SONS HALL 7, LEVEL 2 / G27

Factory: 002 015 412477 Office: 002 02 5778275 www.dorgham.com okdorgham@dorgham.com Contacts in Drupa: Eng. Osama Kamal Dorgham 0020 12 2150292

SAUDI ARABIA

MARBACH-SAUDI HALL 10 / D24

Phone: +966 141610 00 Fax: +966 141625 00 marbach@cyberia.net.sa Contacts in Drupa: Zakariya Mahomoud Kamel Executive Director +966 50 48309424

IRAN

AZAR MACHINE CHAAP, INC. HALL 7, LEVEL 2 / D29 Tel: +98 411 5237550 Fax:w +98 411 5262336 Mob: +98 914 3110636 www.chaap.net sales@chaap.net Contacts in Drupa: Mohsen Golabi

21

INTERNATIONAL MEDIA PRODUCTION ZONE (IMPZ) HALL 7A / B14

MEPrinter drupa Guide I 2008

UNITED ARAB EMIRATES (UAE)


Prepress and Premedia Systems - Appliances - Software Printing Machinery - Appliances - Accessories ‫ﺷﻤﺎﻝ‬

Paper converting/ Package production Machinery - Appliances – Accessories Bookbinding - Print finishing Machinery - Appliances – Accessories Special Shows drupa innovation parc (hall 7)

‫ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻭﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬ ‫ﺃﻧﻈﻤﺔ – ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ – ﺑﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ – ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ – ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬،‫ﺧﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺗﺸﻤﻞ ﺍﺣﺒﺎﺭ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ – ﺧﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴﺪ ﺍﻟﻜﺘﺐ – ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﻲ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ – ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ – ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬

nderschauen/ Special Shows ‫ﻓﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ‬ upa innovation parc (Halle/Hall 7) (٧ ‫»ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺇﻳﻨﻮﻓﻴﺸﻦ ﺑﺎﺭﻙ« )ﻗﺎﻋﺔ‬

‫ﺟﻨﻮﺏ‬


TEAM IN DRUPA (PRESS CENTER) Eskandar Jahanbani Editor in Chief alex@meprinter.com Prabhulla Chandran Client Service Manager 0049 163 2917343 sales@meprinter.com

‫ﺷﺮﻕ‬




Arabic Restaurants Al Layali Hüttenstr. 5, 40215 Düsseldorf, Friedrichstadt 0049 211 9944345 Byblos Lebanese restaurant Markenstr. 7, 40227 Düsseldorf 0049 211 7260938 Byblos Schadowstr. 11 0049 211 3230509 Deltra Berger Str. 19 0049 211 134997 El-Emir Lebanese restaurant Kölner Str. 28 0049 211 36779995 restaurantelemir.de Felfelhe

Louiz Salana

Flurstr. 15 0049 211 671024 Kirti's Dhaba Düsselthaler Strasse 1a

0049 211 8604202 www.kirtisdhaba.de/ L. E. Libanon

Berger Str. 19 - 21 Tel. 0049 211 134917 Fax 0049 211 134997 http://www.libanonrestaurant.de/ Leyla Fischerstr. 5 0049 211 4912356 Libanesisches Friedrichstr. 113, 0049 211 663320 Libanon Berger Str. 19 -21 0049 211 329593 Marrakech Marktstraße 12 -14 0049 211 8606292 www.dasmarrakech.de Noah`s Deli Oststr. 63 0049 211 3677033 www.noahs-deli.com

noahs-deli@arcor.de SAHARA Hüttenstr. 1 0049 211 3113729 www.sahara-restaurant.de

Indian Restaurants Bollywood Konigsallee 56 0049 211 8629516

MEPrinter drupa Guide I 2008

26

bollywoodrestaurant.de

Chankaya Konigsallee 60E, Obere Galeria 111 0049 211 8800622 www.chanakya.de Ciao Ciao Kölner Landstr. 10 0049 211 7106451 K-S-Rawat Düsselthaler Str. 1a 0049 211 8604202 Punjabi tandoori Schadowstr. 11 0049 211 8632674 Mayur Hohe Straße 2 0049 211 204000 www.restaurant-

mayur.de Shalimar Mühlenstr. 12 0049 211 3237705 frekinpal@gmail. com www.shalimarrestau rantdusseldorf.com TAJ MAHAL Oststr. 143, 40210 Düsseldorf 0049 211 56942393 www.tajmahal.de Tandoori Immermannstr. 32 0049 211 323450 www.tandooriduesseldorf.de Vampsbistro Immermannstr. 34 0049 211 1649501 vampsbistro.de

‫ﺍﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬

darweshtarek@aol.com

Sanil, Inh. Maroun El-Tanndury Kölner Str. 61 0049 211 1710505 Sannin Kölner Str. 61 0049 211 1710505 Sidon Kölner Str. 220, 0049 211 782313 Zedern Restaurant Friedrichstr. 113, 0049 211 490808 0049 163 8877111 www.zedernrestaurant.de

‫ﺍﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﺍﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‬


PRAYER TIMES SCHEDULE IN DÜSSELDORF ‫ﻣﻮﺍﻋﻴﺪ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ ﺍﺛﻨﺎﺀ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻗﺎﻣﺔ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ‬ May 28-May 29-May 30-May 31-May 1-Jun 2-Jun 3-Jun 4-Jun 5-Jun 6-Jun 7-Jun 8-Jun 9-Jun 10-Jun 11-Jun 12-Jun

Fajr 3:01 3:01 3:00 3:00 3:00 3:00 3:00 2:59 2:59 2:59 2:59 2:59 2:59 2:59 2:59 2:59

Sunrise Dhuhr 5:25 1:31 5:24 1:31 5:23 1:31 5:23 1:31 5:22 1:31 5:21 1:31 5:20 1:32 5:20 1:32 5:19 1:32 5:19 1:32 5:18 1:32 5:18 1:33 5:17 1:33 5:17 1:33 5:17 1:33 5:16 1:33

Asr Maghrib Isha 5:49 9:36 11:47 5:49 9:37 11:47 5:50 9:38 11:48 5:50 9:39 11:49 5:51 9:40 11:49 5:51 9:41 11:50 5:52 9:42 11:50 5:52 9:43 11:51 5:53 9:44 11:51 5:53 9:45 11:52 5:53 9:46 11:52 5:54 9:47 11:53 5:54 9:48 11:53 5:55 9:48 11:53 5:55 9:49 11:54 5:55 9:50 11:54

27

‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﻤﺴﻠﻢ‬:‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺇﺣﺘﺴﺎﺏ ﺍﻟﻮﻗﺖ‬ ‫ ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ‬:‫ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺸﺮﻋﻴﺔ‬ www.islamicfinder.org :‫ﺍﻟﻤﺮﺟﻊ‬ Calculation Method: Muslim World League Juristic Method: Standard Reference: http://www.islamicfinder.org

MEPrinter drupa Guide I 2008

Day Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Mon Tue Wed Thu


rupa! Visit us at D ermany G , rf o Düsseld ne 11, 2008 u J 29 May nd A55 ta Hall 17 - S

HSM Baling Press Systems Waste disposal solutions for all application areas Compress your recyclable materials such as waste paper or foil, paper clippings, misprints and overproductions, etc. with a HSM Baling Press and optimise your handling and transport. Put your trust in a strong partner with over 35 years of experience and profit from durable products that are „Made in Germany“.

HSM GmbH + Co. KG Bahnhofstrasse 115 88682 Salem / Germany www.hsm.eu info@hsm.eu


‫ﻓﻴﺰﺍ ﺍﻟﺸﻨﺠﻦ‪ ...‬ﺳﺎﻓﺮ ﺑﻬﺎ ﺣﻮﻝ ﺃﻭﺭﺑﺎ!‬

‫ﻫﻞ ﺗﻌﻠﻢ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺑﺄﻥ ﺳﻤﺔ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻄﻠﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ "ﻓﻴﺰﺍ ﺍﻟﺸﻨﺠﻦ" ﺗﺆﻫﻞ‬ ‫ﺣﺎﻣﻠﻬﺎ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﺍﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﺍﻟﻰ ﺳﻔﺎﺭﺍﺗﻬﺎ ﻻﺳﺘﺼﺪﺍﺭ ﺳﻤﺎﺕ‬ ‫ﺩﺧﻮﻝ ﺟﺪﻳﺪﺓ؟ ﻓﺈﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻣﻤﻦ ﻳﺤﻤﻞ ﺳﻤﺔ‬

‫ﻭﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻓﺈﻧﻚ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻭﺍﺣﺪﴽ ﻣﻨﻬﻢ!‬ ‫ﻓﺈﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻣﻬﺘﻤﴼ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻧﻘﺘﺮﺡ ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺄﻥ ﺗﺴﺘﻘﻞ‬ ‫ﻗﻄﺎﺭﴽ ﻳﻮﺻﻠﻚ ﺍﻟﻰ ﺑﺎﺭﻳﺲ ﺃﻭ ﺭﻛﻮﺏ ﻃﺎﺋﺮﺓ‬ ‫ﻣﺘﻮﺟﻬﺔ ﺍﻟﻰ ﺭﻭﻣﺎ‪ .‬ﻭﻧﺬﻛﺮ ﻟﻚ ﺃﺩﻧﺎﻩ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﺑﻴﻦ ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﻭﺑﻌﺾ ﻣﺪﻥ ﺍﻟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ ﻟﻬﺎ‪:‬‬

‫ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﻫﺬﻩ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺴﻔﺮ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬ ‫ ﺍﻟﻨﻤﺴﺎ‬‫ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‬‫ﺑﻠﺠﻴﻜﺎ‬‫ﺍﻟﺪﻧﻤﺎﺭﻙ‬‫ﻓﻨﻠﻨﺪﺍ‬‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬‫ ﺍﻟﻴﻮﻧﺎﻥ‬‫ ﺃﻳﺴﻠﻨﺪﺍ‬‫ ﺇﻳﻄﺎﻟﻴﺎ‬‫ ﻟﻮﻛﺴﻤﺒﻮﺭﻍ‬‫ ﺍﻟﻨﺮﻭﻳﺞ‬‫ ﺍﻟﺒﺮﺗﻐﺎﻝ‬‫ ﺇﺳﺒﺎﻧﻴﺎ‬‫‪29‬‬

‫‪ -‬ﺍﻟﺴﻮﻳﺪ‬

‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫ ﻫﻮﻟﻨﺪﺍ‬‫ﺗﺨﺪﻡ "ﻓﻴﺰﺍ ﺍﻟﺸﻨﺠﻦ" ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﻝ‬ ‫ﺍﻷﻭﺭﺑﻴﺔ ﺧﻼﻝ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺗُﻤﻨﺢ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻟﻸﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻄﻠﺐ ﻣﻨﻬﻢ‬ ‫ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺳﻤﺔ ﺩﺧﻮﻝ ﻟﺘﻠﻚ ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ‪،‬‬

‫‪Train travel time to‬‬ ‫‪major European cities‬‬ ‫‪from Düsseldorf‬‬ ‫‪City‬‬ ‫‪Travel time‬‬ ‫‪Amsterdam‬‬ ‫”‪2’ 12‬‬ ‫‪Stuttgart‬‬ ‫”‪3’ 40‬‬ ‫‪Berlin‬‬ ‫”‪5’ 42‬‬ ‫‪Brussels‬‬ ‫”‪2’ 57‬‬ ‫‪Paris‬‬ ‫”‪6’ 00‬‬ ‫‪Zurich‬‬ ‫”‪6’ 32‬‬ ‫‪Frankfurt‬‬ ‫”‪2’ 40‬‬ ‫‪Köln‬‬ ‫”‪0’ 22‬‬ ‫‪Luxemburg‬‬ ‫”‪3’ 38‬‬ ‫‪Munich‬‬ ‫”‪5’ 49‬‬ ‫‪Hamburg‬‬ ‫”‪3’ 29‬‬ ‫‪Hanover‬‬ ‫”‪2’ 29‬‬



‫ﻣﺘﺤﻒ ﺟﻮﺗﻨﺒـﺮﺝ ﺑﻤﺎﻳﻨـﺰ‪ :‬ﺭﺣﻠﺔ ﺑﻴﻦ ﺛﻨﺎﻳﺎ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺍﺟﺪﻙ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺃﻥ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺃﻫﻢ ﻣﻌﻠﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺃﻻ ﻭﻫﻮ ﻣﺘﺤﻒ ﺟﻮﺗﻨﺒﺮﺝ ﺍﻟﺸﻬﻴﺮ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﻗﺒﺎﻟﺔ ﺍﻟﻜﺎﺗﺪﺭﺍﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ‬ ‫ﺍﻟﺠﺰﺀ ﺍﻟﻘﺪﻳﻢ ﻣﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺎﻳﻨﺰ ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻭﻟﻌﻠﻚ ﻗﺪ ﺗﺠﺪ ﺃﻥ ﺍﻟﺬﻫﺎﺏ ﺍﻟﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻓﻲ ﺭﺣﻠﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻄﺎﺭ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻴﻪ ﻣﺘﻌﺒﴼ ﻣﻦ ﻛﺜﺮﺓ ﺍﻟﺘﺠﻮﺍﻝ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺿﺮﺑﴼ‬

‫ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻨﻮﻥ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻧﻬﺎ ﺭﺣﻠﺔ ﺗﺴﺘﺤﻖ ﺍﻟﻌﻨﺎﺀ ﻭﺳﺘﺨﺮﺝ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻘﺪﺭ ﻭﺍﻓﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻧﺸﺄﺓ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻭﻳﻌﻮﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻧﺸﺎﺀ ﻣﻌﺮﺽ ﺟﻮﺗﻨﺒﺮﺝ ﺍﻟﻰ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺗﺤﺪﻳﺪﴽ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺎﻡ ‪ ،١٩٠٠‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻗ ّﺮﺭ ﺳﻜﺎﻥ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺎﻳﻨﺰ ُﺑﻌﻴﺪ ‪ ٥٠٠‬ﻋﺎﻣﴼ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻭﻻﺩﺓ ﻳﻮﻫﺎﻧﺲ ﺟﻮﺗﻨﺒﺮﺝ‪ ،‬ﻣﻄﻠﻖ ﺛﻮﺭﺓ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻜﺎﻓﺄﺓ ﺍﺑﻨﻬﻢ ﺍﻟﺒﺎﺭ ﺑﺈﻧﺸﺎﺀ ﻣﺘﺤﻒ ﺧﺎﺹ ﺑﻪ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﻌﺪ ﺍﻟﻤﺘﺤﻒ ﺃﺣﺪ ﺃﻗﺪﻡ ﻣﺘﺎﺣﻒ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻭﻳﺠﺬﺏ ﺍﻟﻴﻪ ﺳﻨﻮﻳﴼ ﻋﺸﺮﺍﺕ‬ ‫ﺍﻵﻻﻑ ﻣﻦ ﺧﺒﺮﺍﺀ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴ ّﻴﺎﺡ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺃﺭﺟﺎﺀ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﺭﺓ‪ .‬ﻭﻳﻤﻜﻦ ﻟﺰﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺘﺤﻒ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺁﻟﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺻﻨﻌﻬﺎ ﺟﻮﺗﻨﺒﺮﺝ ﻭﻃﺒﻊ ﺑﻮﺍﺳﻄﺘﻬﺎ »ﺇﻧﺠﻴﻞ ﺟﻮﺗﻨﺒﺮﺝ« ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﻴﻦ ‪ ،١٤٥٥ – ١٤٥٢‬ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ﻃﺒﻊ ﺃﺳﻤﺎﺋﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻬﺎ ﺁﻧﺬﺍﻙ‪.‬‬ ‫ﻭﻓﻲ ﻣﺒﺎﺩﺭﺓ ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻪ‪ ،‬ﻗﺎﻡ ﺁﻧﺬﺍﻙ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺎﺷﺮﻳﻦ ﻭﻣﺼﻨّﻌﻲ ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﺑﻤﻨﺢ ﺍﻟﻤﺘﺤﻒ ﺑﻌﺾ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻜﺘﺐ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ‬ ‫‪31‬‬

‫ﻭﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺘﺤﻒ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻣﻦ ﺇﻃﻼﻗﻪ ﺟﺰﺀﴽ ﻻ‬

‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫ﻭﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬ﻟﺘﻜﻮﻥ ﺑﺬﻟﻚ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺃﺑﺮﺯ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺎﺕ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﺠﺰﺃ ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺭﻓﺪ ﺍﻟﻤﺘﺤﻒ‬ ‫ﺑﺄﺟﻤﻞ ﻭﺃﺭﻗﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻠﺨﺺ ‪ ٥٠٠‬ﻋﺎﻡ ﻣﻦ ﺗﺄﺭﻳﺦ‬ ‫ﺍﻟﻜﺘﺐ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻌﻠﻢ ﺍﻟﺸﻬﻴﺮ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪http://www.gutenberg-museum.de‬‬

‫ﻳﻌﺪ ﻣﺘﺤﻒ ﺟﻮﺗﻨﺒﺮﺝ‬ ‫ﺃﺣﺪ ﺃﻗﺪﻡ ﻣﺘﺎﺣﻒ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬ ‫ﻭﻳﺠﺬﺏ ﺍﻟﻴﻪ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﹰ‬ ‫ﻋﺸﺮﺍﺕ ﺍﻵﻻﻑ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺒﺮﺍﺀ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺴ ﹼﻴﺎﺡ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺃﺭﺟﺎﺀ ﺍﳌﻌﻤﻮﺭﺓ‬


‫ﺍﻟﺸﻬﻴﺮﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻟﻨﻬﺮ‬

‫ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬

‫ﺍﻟﺮﺍﻳﻦ‪.‬‬

‫ﺇﻋﻠﻢ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺃﻧﻪ ﻋﻨﺪ ﻗﻴﺎﻣﻚ ﺑﺸﺮﺍﺀ ﺗﺬﻛﺮﺓ‬

‫ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﺎﺳﺘﻀﺎﻓﺘﻬﺎ‬

‫ﻟﺪﺧﻮﻝ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺳﺘﻜﻮﻥ ﺗﻨﻘﻼﺗﻚ‬

‫ﻟﻠﻜﺮﻧﻔﺎﻻﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺭﺽ‪ ،‬ﻭﻳﻌﺪ ﻛﺮﻧﻔﺎﻝ‬

‫ﺑﺎﻟﻤﺘﺮﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻓﻼﺕ ﺿﻤﻦ ﺣﺪﻭﺩ ﻭﻻﻳﺔ ﺷﻤﺎﻝ‬

‫ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﻓﺮ )‪( KarnevalDüsseldorfer‬‬

‫ﺍﻟﺮﺍﻳﻦ ﻭﺳﺘﻔﺎﻟﻴﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﻣﺠﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺃﺷﻬﺮﻫﺎ‪.‬‬

‫ﺗﻤﺘﺎﺯ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ ﻛﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﻤﺪﻥ ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ‬

‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻣﻤﻦ ﻻ ﻳﺤﺒﺬ ﻓﻜﺮﺓ ﺍﻟﺘﺠﻮﺍﻝ‬

‫ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺷﺒﻜﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﻗﻄﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻭﺣﻴﺪﴽ ﺧﻮﻓﴼ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻴﺎﻉ ﻓﻲ‬

‫ﺍﻟﻤﺘﺮﻭ**‪ ،‬ﻭﺗﻌﺪ ﻣﺤﻄﺔ )‪Düsseldorf‬‬

‫ﺷﻮﺍﺭﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﺎ ﻧﻨﺼﺤﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺮﺣﻼﺕ‬

‫‪ (Hauptbahnhof‬ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬

‫ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻤﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﺘﻦ‬

‫ﺑﺎﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺮﻣﺰ ﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭﺍﺕ ﺑﺤﺮﻓﻲ‬

‫ﺍﻟﺤﺎﻓﻼﺕ ﺍﻟﻰ ﺃﻫﻢ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ‬

‫)‪ (S‬ﻭ)‪ .(U‬ﻭﻛﺬﻟﻚ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬

‫ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﺮﺷﺪ ﺳﻴﺎﺣﻲ ﻳﺘﺤﺪﺙ‬

‫ﺣﺎﻓﻼﺕ ﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﺮﻛﺎﺏ ﺑﺄﺳﻌﺎﺭ ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ ،‬ﺇﺿﺎﻓﺔ‬

‫ﺑﺎﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺑﺘﻌﺮﻳﻔﻚ ﻋﻠﻰ ﺃﺑﺮﺯ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﻢ‬

‫ﺍﻟﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺧﺪﻣﺔ ﺳﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺟﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﺍﺭ‬

‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻴﺔ ﻭﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﺴﺎﺣﺮﺓ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ ﺗﻌﺪ ﻣﻦ ﺃﻏﻠﻰ ﻭﺳﺎﺋﻞ‬

‫ﻭﺗﻮ ّﻓﺮ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻟﺰﺍﺋﺮﻳﻬﺎ ﻛﺘ ّﻴﺐ‬

‫ﺍﻟﻨﻘﻞ ﻓﻲ ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬

‫)‪،(Düsseldorf WelcomeCard‬‬ ‫ﻭﻫﻮ ﻳﻀﻢ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٣٠‬ﻋﺮﺿﴼ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻲ ﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪،‬‬ ‫ﻭﺍﻟﺪﺧﻮﻝ ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻲ )ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺨ ّﻔﺾ( ﻟﻠﻌﺪﻳﺪ‬

‫”ﺷﺎﻧﺰﻟﻴﺰﻳﻪ ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ“‬ ‫ﺗﻌﺪ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ ﻣﺮﻛﺰﴽ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻮﺿﺔ‪.‬‬ ‫ﻓﺈﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻣﻦ ﻫﻮﺍﺓ ﺍﻟﺘﺴ ّﻮﻕ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻚ ﺳﺘﺠﺪ‬

‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﻒ‪ ،‬ﻭﺗﺨﻔﻴﻀﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻌﺎﺭ ﺗﺬﺍﻛﺮ‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬

‫ﺍﻷﻭﺑﺮﺍ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺡ ﻭﺍﻟﺮﺣﻼﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﻴﻊ ﺃﺭﻗﻰ ﺍﻟﻤﺎﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ‬

‫ﻣﺘﻦ ﺍﻟﻘﺎﺭﺏ‪ .‬ﻭﺗﺒﻠﻎ ﺗﻜﻠﻔﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘ ّﻴﺐ ‪٩‬‬

‫ﻛﻨﺖ ﻣﻬﺘﻤﴼ ﺑﺄﺣﺪﺙ ﺻﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻮﺿﺔ‬

‫ﻳﻮﺭﻭ ﻓﻘﻂ ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻧﺴﺨﺔ‬

‫ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﻰ ﻛﻮﻧﻴﻐﺲ ﺁﻟﻴﻪ‬ ‫ﻓﻤﺎ ﻋﻠﻴﻚ ﺇﻻ ّ‬

‫ﻣﻨﻪ ﻣﻦ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺴﻴﺎﺡ ﻭﺍﻟﻌﺪﻳﺪ‬

‫)‪ (Königsallee‬ﺃﻭ ”ﺷﺎﻧﺰﻟﺰﻳﻪ ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ“ ﻛﻤﺎ‬

‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻭﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ ﻭﻟﺪﻯ ﺃﻛﺸﺎﻙ ﺑﻴﻊ‬

‫ﻳﻄﻠﻖ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺸﺎﺭﻉ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻳﻀﻢ‬

‫ﺗﺬﺍﻛﺮ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻌﺎﻡ )‪.*(Rheinbahn‬‬

‫ﻛﻮﻧﻴﻐﺲ ﺁﻟﻴﻪ ﺃﺭﻗﻰ ﻭﺃﻏﻠﻰ ﺑﻮﺗﻴﻜﺎﺕ ﺃﻭﺭﺑﺎ‪،‬‬

‫* ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻛﺜﺮ ﻋﻦ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘ ّﻴﺐ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬ ‫ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫ﺣﻴﺚ ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺮﺍﺑﺔ ‪ ١٨‬ﻣﺰ ّﻭﺩ ﻟﺨﺪﻣﺔ‬

‫‪www.duesseldorf-tourismus.de‬‬

‫ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﺛﻨﻴﻦ ﻣﻦ ﺑﻴﻦ ﺃﺭﺑﻌﺔ‬

‫** ﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺃﻛﺜﺮ ﻋﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ‬

‫ﺷﺮﻛﺎﺕ ﻟﻠﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‪ ،‬ﻭﻫﻤﺎ )‪D2‬‬

‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬

‫‪ (Vodafone‬ﻭ )‪.(E-Plus‬‬

‫‪www.bahn.de‬‬

‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺿﻴﺔ ﺃﺣﺪ ﺃﺑﺮﺯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺑﺄﻟﻤﺎﻧﻴﺎ‪.‬‬

‫‪32‬‬

‫ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﻭﺷﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ‬ ‫ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻘﻠﻴﻠﺔ‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺠﺬﺏ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺃﻧﺤﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬


‫ﺃﻫ ً‬ ‫ﻼ ﺑﻜﻢ ﻓﻲ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ!‬ ‫ﻟﺆﻟﺆﺓ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﺮﺍﻳﻦ ﻭﻗﺒﻠﺔ ﺍﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﻭﺍﻟﻤﺜﻘﻔﻴﻦ‬ ‫ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﻮﺍﺟﺪﻙ ﻓﻲ ﺩﺭﻭﺑﺎ‬

‫ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻧﻬﺎ ﻣﺎﺯﺍﻟﺖ ﻣﺮﻛﺰﴽ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﴼ ﻫﺎﻣﴼ‬

‫ﺗﺨﺼﻴﺺ ﻭﻗﺖ ﻟﺰﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﻢ ﺍﻷﺛﺮﻳﺔ ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬

‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﻭﺃﻭﺭﺑﺎ‪ ،‬ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺃﻧﻬﺎ‬

‫ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ؟ ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺎﻟﺘﺴﻮﻕ؟ ﺃﻡ ﺃﻧﻚ‬

‫ﻣﻘﺮ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﻮﻻﻳﺔ ﻭﺑﺮﻟﻤﺎﻧﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻬﺪﻭﺀ ﻭﺍﻟﺴﻜﻴﻨﺔ ﺑﻴﻦ ﺃﺣﻀﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻃﺊ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﺮﺍﻳﻦ؟ ﺇﺫﻥ ﺳﻨﺤﺎﻭﻝ ﻋﺰﻳﺰﻱ‬

‫ﻋﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ‬

‫ﻧﻤﺪﻙ ﺑﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﺪ ﺗﻔﻴﺪﻙ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺃﻥ ُ‬

‫ﺗﻘﺪﻡ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ ﻟﺰﻭﺍﺭﻫﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﴼ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺧﺒﺎﻳﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺍﻟﺨﻼﺑﺔ‪.‬‬

‫ﺣﺎﻓ ً‬ ‫ﻼ ﻟﻘﻀﺎﺀ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻔﺮﺍﻍ ﻭﺍﻻﺳﺘﺠﻤﺎﻡ‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺪﺀ‪ ،‬ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻌﻠﻢ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ‬

‫ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈﻥ ﺇﺻﺎﺑﺎﺗﻚ ﺑﺎﻟﻤﻠﻞ ﻛﺰﺍﺋﺮ ﻟﻬﺬﻩ‬

‫ﺃﻧﻚ ﻟﻦ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻐﺮﺑﺔ ﻓﻲ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ‪ ،‬ﻓﻬﻲ‬

‫ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻳﻌﺪ ﺃﻣﺮﴽ ﻣﺴﺘﺤﻴ ً‬ ‫ﻼ! ﻓﻠﺪﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ‪،‬‬

‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺗﺘﻨﻮﻉ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﻀﺎﺭﺍﺕ‬

‫ﺃﻭ ”ﻟﺆﻟﺆﺓ ﺍﻟﺮﺍﻳﻦ“ ﻛﻤﺎ ﻳﺤﺐ ﺍﻟﺒﻌﺾ ﺃﻥ‬

‫ﻭﺗﻌﻴﺶ ﻓﻴﻬﺎ ﺟﺎﻟﻴﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ‪ .‬ﻭﻳﻜﻔﻲ‬

‫ﻳﻜﻨّﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻫﻤﻴﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ‪ .‬ﻓﻬﻲ ﺗﺰﺧﺮ‬

‫ﺃﻥ ﺗﺘﺠﻮﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻲ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ‬

‫ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺭﺽ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻴﺔ‬

‫ﺧﻠﻒ ﻣﺤﻄﺔ ﺍﻟﻘﻄﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺞ‬

‫ﺍﻟﻌﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺮﺟﻊ ﻋﻬﺪ ﺇﻧﺸﺎﺋﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬

‫ﺑﺎﻟﻤﺤﻼﺕ ﻭﺍﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﺍﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬ﻛﻲ ﻳﺘﻜﻮﻥ‬

‫ﺍﻟﻌﺼﻮﺭ ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ ﺍﻟﻤﺜﺎﻝ ﻻ‬

‫ﻟﺪﻳﻚ ﺍﻧﻄﺒﺎﻉ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ‪.‬‬

‫ﺍﻟﺤﺼﺮ‪ ،‬ﺗﺤﺘﻀﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﻣﺘﺤﻒ ﻏﻮﺗﻪ‬ ‫)‪ (Goethe-Museum‬ﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﻓﻲ ﻗﺼﺮ‬

‫ﻟﻤﺤﺔ ﺗﺎﺭﻳﺨﻴﺔ‬

‫ﻳﻴﻐﺮﻫﻮﻑ )‪ (Schloß Jägerhof‬ﺍﻟﺬﻱ‬

‫ﺗﻌﻨﻲ ﻛﻠﻤﺔ ‪ Düsseldorf‬ﺣﺮﻓﻴﴼ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ‬

‫ﺗﻢ ﺑﻨﺎﺀﻩ ﻋﺎﻡ ‪ ،١٧٧٢‬ﻓﻌﺮﺍﻗﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻜﺎﻥ‬

‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ‪” :‬ﻗﺮﻳﺔ ﺍﻟﺪﻭﺳﻞ“‪ ،‬ﻭﺫﻟﻚ ﻷﻥ ﻫﺬﻩ‬

‫ﻳﺤﻤﻠﻚ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺴﻔﺮ ﺑﺨﻴﺎﻟﻚ ﺇﻟﻰ ﻋﺼﺮ ﻋﻤﻴﺪ‬

‫ﺍﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺇﺑﺎﻥ ﺍﻟﻌﺼﻮﺭ ﺍﻟﻮﺳﻄﻰ ﻣﺠ ّﺮﺩ‬

‫ﺍﻷﺩﺏ ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻲ ﻳﻮﻫﺎﻥ ﻓﻮﻟﻔﻐﺎﻧﻎ ﻓﻮﻥ ﻏﻮﺗﻪ‪،‬‬

‫ﻗﺮﻳﺔ ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﺪﻭﺳﻞ‪ ،‬ﻭﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬

‫ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺪ ﻣﻦ ﺃﺷﻬﺮ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﻭﺍﻷﺩﺑﺎﺀ ﺍﻷﻟﻤﺎﻥ‬

‫ﺿﻮﺍﺣﻴﻬﺎ ﻗﺪ ﺍﻣﺘﺪﺕ ﺑﻌﺪ ﻟﺘﺼﻞ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻀﻔﺔ‬

‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﺄﺛﺮﻭﺍ ﺑﺎﻹﺳﻼﻡ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺃﻧﻪ ﺑﺮﺭ ﺫﻟﻚ‬

‫ﺍﻟﺸﺮﻗﻴﺔ ﻟﻨﻬﺮ ﺍﻟﺮﺍﻳﻦ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺆﻛﺪ ﺃﻥ‬

‫ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﺍﻷﺩﺑﻴﺔ ﻭﻟﻢ ﻳﻨﻜﺮ ﺍﻟﺸﺎﺋﻌﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬

‫ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﻑ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺃﺑﻌﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺗـﻜﻮﻥ ﻣﺠﺮﺩ‬

‫ﺭﺍﺟﺖ ﺣﻮﻝ ﺍﻋﺘﻨﺎﻗﻪ ﺍﻹﺳﻼﻡ‪ .‬ﻭﻳﻤﻜﻨﻚ ﺃﻥ‬

‫‪33‬‬ ‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫ﻗﺮﻳﺔ ﺃﻭ ﺿﻴﻌﺔ‪ .‬ﻓﻘﺪ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬

‫ﺗﺸﺎﻫﺪ ﻫﻨﺎﻙ ﺃﻫﻢ ﺍﻟﻤﻘﺘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬

‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍﻟﺤﺮﺏ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻟﻮﻻﻳﺔ‬

‫ﻟﻬﺬﺍ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻤﺘﻊ‬

‫ﺷﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺍﻳﻦ ﻭﺳﺘﻔﺎﻟﻴﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﻛﺒﺮﻯ‬

‫ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺯﻳﺘﻴﺔ ﺗﻤﺜﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪ ﻣﻦ ﻗﺼﺘﻪ ﺍﻟﺨﺎﻟﺪﺓ‬

‫ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ‪.‬‬

‫ﻓﺎﻭﺳﺖ )‪.(Faust‬‬

‫ﻛﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﺍﻟﻤﺤﺮﻙ ﺍﻷﻭﻝ‬

‫ﺃﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﻋﺎﺷﻘﴼ ﻟﻠﺮﺳﻢ ﻭﻣﺤﺒﴼ ﻟﺮﺍﺋﺤﺔ‬

‫ﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﺃﻟﻤﺎﻧﻴﺎ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﻳﺔ‪ .‬ﻭﺑﺎﻟﺮﻏﻢ‬

‫ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ ﺍﻟﺰﻳﺘﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﻰ ﺑﻨﺎﻳﺔ‬

‫ﻣﻦ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻗﺪ ﺗﻐﻴﺮ ﻗﻠﻴ ً‬ ‫ﻼ ﻓﻲ ﻭﻗﺘﻨﺎ‬

‫ﺃﻛﺎﺩﻳﻤﻴﺔ ﺍﻟﻔﻨﻮﻥ )‪(Kunstakademie‬‬


www.gifďŹ ngraphics.com

See you at DRUPA


‫»ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻳﻨﻮﻓﻴﺸﻦ ﺑﺎﺭﻙ«‪...‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺼﻐﺮ ﻣﻦ ﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ‬ ‫ﻣﺮﺣﺒﴼ ﺑﻜﻢ ﺍﻟﻰ ﻋﺎﻟﻢ‬

‫ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺑﺈﻧﺘﻈﺎﺭﻙ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸ ّﻮﻗﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﺰﺍﻣﻦ ﻣﻊ ﺍﻧﻌﻘﺎﺩ‬ ‫ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ‪ .٢٠٠٨‬ﻭﻟﻌﻞ ﺃﺑﺮﺯ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﻫﻲ »ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺇﻳﻨﻮﻓﻴﺸﻦ ﺑﺎﺭﻙ« ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻴﺢ‬ ‫ﻟﻠﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻔﺘﻴﺔ‪ ،‬ﻭﺣﺘﻰ ﺍﻟﻜﺒﺮﻯ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻋﺮﺽ ﺃﺣﺪﺙ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ ﺃﻣﺎﻡ ﺃﻋﻴﻦ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﺔ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺄﻫﻴﻞ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﻯ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺑﺄﻥ ﻣﺒﺎﺩﺭﺓ »ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺇﻳﻨﻮﻓﻴﺸﻦ ﺑﺎﺭﻙ« ﻫﻲ ﺍﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﻓﻲ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪،‬‬ ‫ﻓﻬﻲ ﺗ ّﻮﻓﺮ ﻟﺰﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ُﺧﻼﺻﺔ ﻓﺮﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻋﻦ ﺃﺣﺪﺙ ﺍﻻﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻢ ﻃﺮﺣﻬﺎ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪.‬‬ ‫ﻓﻤﺎﺫﺍ ﺗﻨﺘﻈﺮ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ؟ ﻻ ﺗﻔ ّﻮﺕ ﻓﺮﺻﺔ ﻛﻬﺬﻩ ﺣﺘﻰ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺍﻳﺔ ﺑﺎﻟﺘﻄﻮﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ ﻟﻚ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﻋﻠﻰ ﻃﺒﻖ ﻣﻦ ﺫﻫﺐ!‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪http://www.messe-duesseldorf.de/drupa_ca/dip/e/index.html‬‬

‫‪35‬‬ ‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬


TOYO INK

Sole agent of AGFA Graphics, DGI and a host of other prestigious graphic arts brands in Saudi Arabia

Jeddah - Riyadh - Dammam Web: www.copatra.com, Email info@copatra.com


‫»ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻛـﻮﻣﺒـﺎﺱ«‪...‬‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ُﻣﺜﻠﻰ ﻟﺴﺒﺮ ﻏﻮﺭ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﻴﺔ‬

‫ﺗﺨﺼﺺ ﻭﻗﺘﴼ ﻟﺤﻀﻮﺭ ﺍﺣﺪ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ‬ ‫ﻧﻘﺘﺮﺡ ﻋﻠﻴﻚ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﺑﺄﻥ ّ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﻣﺶ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻳﺴﺘﻌﺪ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺻﻨﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﻭﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ )ﺑﻲ ﻭﺍﻱ ﺩﻱ ﺃﻡ(‪ ،‬ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺩﻭﺭﺍﺕ ﺗﺜﻘﻴﻔﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ﻳﻮﻣﻴﻦ ﺗﺘﻨﺎﻭﻝ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻬﺎ‬ ‫ﻧﻈﻢ ﺳﻴﺮ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺍﻟـ "ﺑﻲ ﺩﻱ ﺃﻑ" ﻭﺍﻵﻟﻴﺔ ﻭ"ﺍﻟﻮﻭﺭﻓﻠﻮ" ﻭﺍﻟـ "ﺟﺎﻱ ﺩﻱ ﺃﻑ‪ /‬ﺳﻲ‬ ‫ﺁﻱ ﺑﻲ ‪ "٤‬ﻭﺃﻧﻈﻤﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻷﻟﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺪ ﺍﻟﻰ ﻳﻮﻣﻨﺎ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺴﺎﺧﻨﺔ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬ ‫ﻭﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ .‬ﻭﻗﺪ ُﺣ ّﺪﺩ ﻳﻮﻣﻲ ‪ ٣١‬ﻣﺎﻳﻮ ﻭ‪ ٩‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ﻣﻮﻋﺪﴽ ﻹﻗﺎﻣﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺬﻛﻮﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺗﺄﺗﻲ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺳﻠﺴﺔ »ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻛﻮﻣﺒﺎﺱ« ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻨﻈﻤﻬﺎ ﻣﻨﺘﺪﻯ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺃﻱ ﺟﻲ ﻃﻮﺍﻝ ﻓﺘﺮﺓ‬ ‫ﺍﻗﺎﻣﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ »ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻛﻮﻣﺒﺎﺱ« ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺩﻭﺭﺓ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﻋﺎﻡ ‪،٢٠٠٤‬‬ ‫ﻭﺣﻈﻴﺖ ﻓﻲ ﺣﻴﻨﻬﺎ ﺑﺎﺳﺘﺤﺴﺎﻥ ﺯﻭﺍﺭﻩ‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ ﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺎﻟـ "ﺟﺎﻱ ﺩﻱ ﺃﻑ" ﻭﺍﻹﻧﺘﺎﺝ‬ ‫ﺍﻟﺸﺒﻜﻲ ﻭﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﻷﻭﻓﺴﺖ ﻭﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﻲ ﺣﺼﺔ ﺍﻷﺳﺪ ﻣﻦ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺤﻀﻮﺭ‪ .‬ﺇﺫ ﻳﻘﻮﻝ ﻓﻲ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﺑﻴﺮﻧﺪ ﺁﺩﻡ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﺪﻯ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺃﻱ ﺟﻲ‪" :‬ﺇﻧﻨﺎ ﻟﺴﻌﺪﺍﺀ ﺑﺄﻥ ﻧﺤﻈﻰ ﺑﺄﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ‪ ٥٠٠‬ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﻗﺪ ﺣﻀﺮﻭﺍ »ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻛﻮﻣﺒﺎﺱ« ﻋﻠﻰ ﻣﺪﻯ ‪ ١١‬ﻳﻮﻣﴼ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ‬ ‫‪ .٢٠٠٤‬ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﺍﻹﻗﺒﺎﻝ ﺟﻴﺪﴽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﻲ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﺟﺎﺀ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﺍﻟﺤﻀﻮﺭ ﻣﻦ‬ ‫ﺩﻭﻝ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ"‪.‬‬ ‫ﻓﻼ ﺗﻔ ّﻮﺕ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺍﻟﻘﺎﺭﺉ ﻓﺮﺻﺔ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺣﺪﻯ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻓﻼ ﺷﻲﺀ ﺃﺟﻤﻞ ﻣﻦ ﺳﺒﺮ ﻏﻮﺭ‬ ‫ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﻴﺔ!‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻣﻮﺍﻋﻴﺪ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﻭﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﺮﺍﺑﻂ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪http://www.compass-sessions.de‬‬ ‫‪37‬‬ ‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬



‫ﺗﻌﺮﻓﻮﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺪﺙ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺎﺕ ﻓﻲ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ّ‬ ‫ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺟﻮﻻﺕ ّ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ‬

‫ﻫﻞ ﺗﺮﻏﺐ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪﺓ ﺃﺑﺮﺯ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻚ‬ ‫ﻻ ﺗﻌﻠﻢ ﻣﻦ ﺃﻳﻦ ﺗﺒﺪﺃ؟ ﺇﺫﻥ ﻓﺎﻻﺷﺘﺮﺍﻙ ﻓﻲ ﺟﻮﻻﺕ ّ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺑﻴﻦ ﺃﺭﻭﻗﺔ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﻫﻮ ﺧﻴﺎﺭﻙ‬ ‫ﺍﻷﻣﺜﻞ! ﻓﺄﻏﻠﺐ ﺯﻭﺍﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﻳﺄﺗﻮﻥ ﻭﻓﻲ ﻣﺨﻴﻠﺘﻬﻢ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻣﺤﺪﺩﺓ ﻳﺮﻏﺒﻮﻥ ﺑﺮﺅﻳﺘﻬﺎ‬ ‫ﻋﻤ َﺪ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﻮﻥ‬ ‫ﺩﻭﻥ ﻏﻴﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻷﻣﺮ ﺍﻟﺬﻱ ﻗﺪ ﻳﺤﻮﻝ ﺩﻭﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﻢ ﺍﺧﺘﺮﺍﻋﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ِ‬ ‫ﺍﻟﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺟﻮﻻﺕ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻓﻴﺔ ﻟﺰﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ُﺑﻐﻴﺔ ﺇﻃﻼﻋﻬﻢ ﻋﻦ ﻗﺮﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﺑﺮﺯ ﻭﺃﺣﺪﺙ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳ ّﻮﻓﺮﻫﺎ ﺭ ّﻭﺍﺩ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻭﺗﺘﻨﻮﻉ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺠﻮﻻﺕ ﺑﻴﻦ ﻧﻈﻢ ﺳﻴﺮ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻮﻳﺐ‪ ،‬ﻭﻣﺮﻭﺭﴽ ﺑﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﻃﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﻷﻭﻓﺴﺖ ﻭﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ ﻭﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺑﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭﻣﺮﺍﺣﻞ ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻼﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ﺍﻟﻤﺘﺰﺍﻳﺪ ﺑﻤﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻧﻄﻼﻗﴼ ﻣﻦ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‬ ‫ﻳﺠﺬﺏ ﺍﻟﻴﻪ ﺯﻭﺍﺭﴽ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻘﺎﻉ ﺍﻷﺭﺽ‪ ،‬ﺳﻴﻘﻮﻡ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﻭﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺑﺘﻨﻈﻴﻢ ﺟﻮﻻﺕ‬ ‫ﻳﺘﺤﺪﺙ ﻣﺮﺷﺪﻭﻫﺎ ﺑﻠﻐﺎﺕ ﻛﺎﻟﺼﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻹﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻔﺮﻧﺴﻴﺔ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺟﻮﻻﺕ‬ ‫ﺑﺎﻟﻠﻐﺘﻴﻦ ﺍﻷﻟﻤﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﺗﺸﺘﻤﻞ ﺍﻟﻤﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻐﻄﻴﻬﺎ ﺟﻮﻻﺕ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‪:‬‬ ‫‪ .١‬ﺗﺠﻬﻴﺰ ﺍﻟﻠﻮﺡ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ )ﺳﻲ ﺗﻲ ﺑﻲ(‬ ‫‪ .٢‬ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻷﻭﻓﺴﺖ‬ ‫‪ .٣‬ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﻗﻤﻴﺔ‬ ‫‪ .٤‬ﺍﻟﺘﺤﻮﻳﻞ‬ ‫‪ .٥‬ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‬ ‫‪ .٦‬ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻄﺒﻮﻋﺔ‬ ‫‪39‬‬ ‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫‪ .٧‬ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﻮﻳﺐ‬ ‫‪ .٨‬ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻟﻨﻔﺚ ﺍﻟﺤﺒﺮﻱ‬ ‫‪ .٩‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﻴﺔ‬ ‫‪ .١٠‬ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭﺇﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻤﻠﺼﻘﺎﺕ‬ ‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪ ،‬ﻳﺮﺟﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫‪www.highlihgtstouren.de‬‬

‫ﹼ‬ ‫ﺗﺮﻛﺰ ﺍﳉﻮﻻﺕ‬ ‫ﹼ‬ ‫ﺍﳌﻨﻈﻤﺔ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺗﻨﺪﺭﺝ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﻲ‬ ‫ﻭﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‬ ‫ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬


‫ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﻭﺟﻬﴼ ﻟﻮﺟﻪ ﺑﻘﺪﺭ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﻟﻮ‬

‫ﺧﺬ ﻗﺴﻄﴼ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ ﻭﺟﺪﺩ ﻧﺸﺎﻃﻚ ﺑﺘﻨﺎﻭﻝ‬

‫ﺗﺤﺪﺛﺖ ﻣﻌﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻤﺮﺍﺳﻠﺔ‪.‬‬

‫ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺮﺍﺏ‪.‬‬

‫ﺍﻛﺘﺸﻒ ﺑﺴﻼﺳﺔ‪ .‬ﻻ ﺗﻨﺲ ﺍﻻﺷﺘﺮﺍﻙ‬

‫ﺣﺴﺐ ﻟﻠﻤﻔﺎﺟﺂﺕ‪ .‬ﻻ ﺗﻐﻔﻞ ﻋﻦ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ‬ ‫ّ‬

‫ﺑﺒﻌﺾ ﺍﻟﺠﻮﻻﺕ ﺍﻻﺳﺘﻜﺸﺎﻓﻴﺔ ﻭﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ‬ ‫ﺍﻹﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ّ‬ ‫ﺗﻐﻄﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻋﺪﺓ ﻛـ‬

‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻌﺮﺽ ﻓﻲ ﺩﺭﻭﺑﺎ‪.‬‬ ‫ﻓﻐﺎﻟﺒﴼ ﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺍﻃﻼﻕ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ‬

‫ّ‬ ‫ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‬ ‫»ﺩﻭﺭﺍﺕ ﻛﻮﻣﺒﺎﺱ« ﻭﺍﻟﺠﻮﻻﺕ‬

‫ﺍﻟﺠﺪﻳﺪﺓ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﺧﺼﺺ ﻭﻗﺘﴼ‬

‫)ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ ‪ ،(٣٧‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﺃﻥ‬

‫ﻟﻤﺸﺎﻫﺪﺗﻬﺎ ﻭﺗﻌ ّﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬

‫ﺗﺴﻬﻞ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺃﺑﺮﺯ ﺍﻟﻤﻌﺮﻭﺿﺎﺕ‪.‬‬ ‫ّ‬

‫ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﻴﻦ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻨﺸﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ‪ّ .‬‬ ‫ﻓﻜﺮ ﺑﻮﺳﻴﻠﺔ ﻟﺤﻔﻆ‬

‫ﺍﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﺪﺭﻭﺑﺎ! ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ‬

‫ﺍﻟﻨﺸﺮﺍﺕ ﺍﻹﻋﻼﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﻌﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺼﻞ‬

‫ﻣﺸﻮﻗﴼ‪ .‬ﻟﺬﺍ ﺍﺳﺘﻤﺘﻊ ﺑﻪ ﻗﺪﺭ ﺍﻹﻣﻜﺎﻥ‪.‬‬

‫ﺗﺴﺤﺐ‬ ‫ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‪ .‬ﺇﻥ ﺟﻠﺐ ﺣﻘﻴﺒﺔ‬ ‫ُ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻋﺠﻼﺕ ﺗﻌﺪ ﻓﻜﺮﺓ ﻣﻤﺘﺎﺯﺓ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺃﻛﺜﺮ‬ ‫ﻣﻦ ‪ 80‬ﻋﺎﺭﺿﺎ ﹰ‬ ‫ﻳﺘﺨﺼﺼﻮﻥ ﺑﺘﻮﺭﻳﺪ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻭﻳﺘﻮﺍﺟﺪ‬ ‫ﺃﻏﻠﺒﻬﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻋﺔ‬ ‫ﺭﻗﻢ ‪12‬‬

‫ﺧﺬ ﻗﺴﻄﴼ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺍﺣﺔ‪ .‬ﺇﻥ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻌﺮﺽ‬ ‫ﻣﺎ ﻳ ّﻌﺪ ﻋﻤ ً‬ ‫ﻼ ﻣﻀﻨﻴﴼ‪ .‬ﻓﺎﻷﺟﻮﺍﺀ ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ‬ ‫ﺳﺎﺧﻨﺔ ﻭﺍﻟﺸﻌﻮﺭ ﺑﺎﻟﻌﻄﺶ ﺣﺘﻤﻲ‪ ،‬ﻭﻫﻨﺎﻟﻚ‬ ‫ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫ﺍﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻬﺎ‪ .‬ﻭﻟﻺﺑﻘﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻳﻘﻈﺘﻚ ﻭﻟﻠﺤﻔﺎﻅ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻹﻧﺠﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﻘﻘﺘﻬﺎ ﻟﻐﺎﻳﺔ ﺍﻵﻥ‪،‬‬

‫ﻻ ﺗﻨﺴﻰ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺍﻷﺟﻨﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻳﻌﺮﻑ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮﻭﻥ!‬ ‫ﺗﻘﺪﻡ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﺿﻤﻦ‬ ‫ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻚ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﻓﺮﺻﺔ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ّ‬

‫ﻗﻄﺎﻉ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ‪:‬‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬

‫‪ ٣٨‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺍﻻﺳﺘﺸﺎﺭﺍﺕ‬

‫‪ ٧٤‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﻨﻚ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬

‫‪ ٦‬ﻋﺎﺭﺿﻴﻦ‬

‫ﻧﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻟﻠﻄﺒﺎﻋﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺍﻷﻭﻓﺴﺖ‬

‫‪ ٥‬ﻋﺎﺭﺿﻴﻦ‬

‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ‬

‫‪ ١٠‬ﻋﺎﺭﺿﻴﻦ‬

‫ﺍﻷﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬

‫‪ ٢‬ﻋﺎﺭﺿﻴﻦ‬

‫ﺍﻟﻨﺸﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬

‫‪ ٦‬ﻋﺎﺭﺿﻴﻦ‬

‫ﺍﻟﻤﺠﻼﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬

‫‪ ٢١‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺍﻟﺒﺤﻮﺙ ﻭﺍﻟﺘﻄﻮﻳﺮ‬

‫‪ ١٧‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﻣﻮﺭﺩﻭ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ‬

‫‪ ٨٣‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﻤﻘﺎﻳﺴﺎﺕ‬

‫‪ ٢٨‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‬

‫‪ ٤٦‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻭﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺎﺕ‬

‫‪ ٢٣‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﻣﻮﺭﺩﻭ ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﺮﺍﻓﻴﻮﺭ‬

‫‪ ١٣‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺑﺮﺍﻣﺞ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‬

‫‪ ٣٣‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫ﺍﻻﺗﺤﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬

‫‪ ٤٨‬ﻋﺎﺭﺽ‬

‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫ﺍﻟﺒﺮﺍﻣﺞ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ‬

‫‪ ٤‬ﻋﺎﺭﺿﻴﻦ‬

‫‪40‬‬

‫ﺍﻟﺨﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﻟﻴﺔ‬

‫‪ ١٠‬ﻋﺎﺭﺿﻴﻦ‬


‫ﻣﻘﺘﺮﺣﺎﺕ ﻟﻺﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻣﻦ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺧﻄﻂ ﻣﺴﺒﻘﴼ ﻟﺰﻳﺎﺭﺗﻚ‪ّ .‬‬ ‫ﺧﻄﻂ ﻟﻠﻄﺮﻳﻘﺔ‬

‫ﺧﺼﺺ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻜﺎﻓﻲ ﻟﻠﻤﻌﺮﺽ‪.‬‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﺘﻨﻘﻞ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ‬

‫ﻳﻮﻓﺮ ﻟﻚ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﻮﺍﺣﺪ‬

‫ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﻤﻨﺎﺳﺐ‪ .‬ﻭﺑﻤﺎ‬

‫ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﺤﺪﺙ ﻭﺟﻬﴼ ﻟﻮﺟﻪ ﻣﻊ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬

‫ﺃﻥ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺗﻤﺘﻠﻚ ﻣﻮﻗﻊ ﺧﺎﺹ ﺑﻬﺎ‬

‫ﺍﻟﺨﺒﺮﺍﺀ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﻣﻬﻤﺔ ﻗﺪ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﺑﻀﻌﺔ‬

‫ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻧﻘﺘﺮﺡ ﻋﻠﻴﻚ ﺃﻥ‬

‫ﺃﻳﺎﻡ ﻓﻲ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ‪ ,‬ﻟﺬﻟﻚ ﻗﻢ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ‬

‫ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﻨﻘﻞ ﺍﻟﻤﺘﻮﻓﺮﺓ‬

‫ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻟﺬﻟﻚ‪.‬‬

‫ﻫﻨﺎﻙ ﻛﺎﻟﺤﺎﻓﻼﺕ ﻭﺍﻟﻘﻄﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺤﺎﻓﻼﺕ‬

‫ﺍﺟﻠﺐ ﻣﻌﻚ ﺍﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ﺑﻄﺎﻗﺎﺕ‬

‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻠﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻨﺎﺩﻕ ﻭﺍﻟﻤﺤﻄﺎﺕ‪،‬‬

‫ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺯﻳﻌﻬﺎ ﺑﺤﺬﺭ‪ .‬ﺇﻧﻚ ﻻ‬

‫ﻭﻣﻮﺍﻗﻒ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ‪ ...‬ﺍﻟﺦ‪.‬‬

‫ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺘﻀﻴﻴﻊ ﻭﻗﺘﻚ )ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﻌﺎﺭﺿﻴﻦ( ﻓﻲ‬

‫ﺳﺠﻞ ﻣﺴﺒﻘﴼ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ‬ ‫ّ‬

‫ﻣﺘﺎﺑﻌﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺿﺮﻭﺭﻳﺔ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻫﻮﻳﺔ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ‬

‫ﺍﺟﻠﺐ ﻣﻌﻚ ﻗﻠﻤﴼ ﻭﺩﻓﺘﺮﴽ‪ .‬ﺍﺳﺘﺨﺪﻣﻪ ﻓﻲ‬

‫ﺳﺘﻨﺄﻯ ﺑﻚ ﻋﻦ ﺍﻟﻮﻗﻮﻑ ﻃﻮﻳ ً‬ ‫ﻼ ﻓﻲ ﻃﻮﺍﺑﻴﺮ‬

‫ﺗﺪﻭﻳﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻴﺪﺓ ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻬﻮﺍﺗﻒ‪...‬‬

‫ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﺗﺴﺘﻠﻢ ﻋﻠﻰ ﺃﺛﺮﻫﺎ ﻧﺸﺮﺍﺕ‬

‫ﺍﻟﺦ‪ .‬ﻗﺪ ﻳﺒﺪﻭ ﻟﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﻣﺮ ﺑﺪﺍﺋﻴﴼ‪ ،‬ﻭﻟﻜﻨﻚ‬

‫ﺃﻭﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‪ ،‬ﺗﺮﺷﺪﻙ ﺍﻟﻰ ﺃﻫﻢ‬

‫ﺳﺘﻔﺎﺟﺄ ﻋﻨﺪ ﺭﺅﻳﺘﻚ ﻟﺒﻌﺾ ﺯﻭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‬

‫ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺳﺘﻘﺎﻡ ﻓﻴﻪ‪.‬‬

‫ﻭﻫﻢ ﻳﻔﺘﺸﻮﻥ ﻓﻲ ﺟﻴﻮﺑﻬﻢ ﻋﻦ ﺃﻗﻼﻡ‬

‫ﻭﻟﻤﻌﺮﻓﺔ ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺭﺿﺔ‪ ،‬ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬

‫ﻭﻗﺼﺎﺻﺎﺕ ﻭﺭﻗﻴﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ ﻟﻤﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ‬

‫ﺗﺤﺪﺙ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻌﺎﺭﺿﻴﻦ‪ .‬ﻻ ﺗﻜﻦ ﺧﺠﻮ ً‬ ‫ّ‬ ‫ﻻ!‬

‫ﻭﻃﺎﻟﻊ ﺍﻟﻨﺼﻮﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻣﺖ ﺑﻨﺸﺮﻫﺎ ﻭﺳﺎﺋﻞ‬

‫ﻓﺘﻮﺍﺟﺪﻫﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﻫﻮ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪﺗﻚ‬

‫ﺍﻹﻋﻼﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺤﻀﻴﺮ‬

‫ﻭﺭﻓﺪﻙ ﺑﺎﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻮﺍﺟﻪ‬

‫ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺄﺳﻤﺎﺀ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﻴﻚ‬

‫ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺍﻟﺘﺤﺪﺙ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻌﻦ‬

‫‪41‬‬ ‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫ﺯﻳﺎﺭﺓ ﺃﺟﻨﺤﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺑﺨﺪﻣﺎﺕ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻣﺤﺘﺮﻑ ﻛﻲ ﺗﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ‬

‫ﺍﻫﺘﻢ ﺑﺄﺩﻕ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ .‬ﺇﻥ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻣﻌﺮﺽ‬

‫ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻦ ﺗﻀﻴﻊ‬

‫ﺩﺭﻭﺑﺎ ﻻ ﻳﻨﺼﺐ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﻛﻴﻨﺎﺕ‬

‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﺟﻤﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﻭﻛﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﻴﻦ‪ .‬ﺣﻴﺚ ﻳﻮ ّﻓﺮ‬

‫ﻛﻮﻥ ﻋﻼﻗﺎﺕ ﻣﻊ ﺍﻟﺰﻭﺍﺭ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ‪ .‬ﻓﻘﺪ‬ ‫ّ‬

‫ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ ﻓﺮﺻﺔ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬

‫ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻌﺾ ﺯﺑﺎﺋﻨﻚ ﻭﺯﻣﻼﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺑﺰﻳﺎﺭﺓ‬

‫ﺍﻟﺘﻘﻨﻴﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﺘﻜﺮﺓ ﻟﺼﻐﺎﺭ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ‬

‫ﺍﻟﻤﻌﺮﺽ‪ ،‬ﻟﺬﻟﻚ ﺭﺗّﺐ ﻟﻤﻼﻗﺎﺗﻬﻢ‪ .‬ﻗﺪ ﺗﻜﺘﺴﺐ‬

‫ﺗﺠﻌﻞ ﺣﻴﺎﺗﻚ ﺃﺳﻬﻞ ﺑﻜﺜﻴﺮ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﻛﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﻨﻲ ﻋﻨﺪ ﻣﻘﺎﺑﻠﺘﻚ‬



‫ٌ‬ ‫ﻧﻈﺮﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ‪٢٠٠٨‬‬ ‫ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ ﺍﻟﺪﻭﻟﻲ ‪٢٠٠٨‬‬

‫ﻣﻜﺎﻥ ﺍﻗﺎﻣﺔ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‪:‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻋﺎﺕ ‪١٧ – ١‬‬ ‫ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ‬

‫ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺦ‪:‬‬

‫ﺍﻟﺨﻤﻴﺲ ‪ ٢٩‬ﻣﺎﻳﻮ – ﺍﻷﺭﺑﻌﺎﺀ ‪ ١١‬ﻳﻮﻧﻴﻮ ‪٢٠٠٨‬‬

‫ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻻﻓﺘﺘﺎﺡ‪:‬‬

‫ﻳﻮﻣﻴﴼ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ ١٠‬ﺻﺒﺎﺣﴼ – ‪ ٦‬ﻣﺴﺎﺀﴽ‬ ‫ﻭﻣﻦ ‪ ١٠‬ﺻﺒﺎﺣﴼ – ‪ ٥‬ﻣﺴﺎﺀﴽ )ﻳﻮﻣﻲ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﻭﺍﻷﺣﺪ(‬

‫ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺍﻟﺪﺧﻮﻝ‪:‬‬

‫ﺍﻟﺘﺬﻛﺮﺓ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ )ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ(‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺩﺧﻮﻝ ﻟﻴﻮﻡ ﻭﺍﺣﺪ‪ ٣٧‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺩﺧﻮﻝ ﻷﺭﺑﻌﺔ ﺃﻳﺎﻡ‪ ١٢٠‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺍﻟﻄﻼﺏ‪ /‬ﺍﻟﻤﺘﺪﺭﺑﻴﻦ‪ ١٥‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺷﺒﺎﻙ ﺍﻟﺘﺬﺍﻛﺮ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺩﺧﻮﻝ ﻟﻴﻮﻡ ﻭﺍﺣﺪ‪ ٥٥‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺩﺧﻮﻝ ﻷﺭﺑﻌﺔ ﺃﻳﺎﻡ‪ ١٨٠‬ﻳﻮﺭﻭ‬ ‫ﺍﻟﻄﻼﺏ‪ /‬ﺍﻟﻤﺘﺪﺭﺑﻴﻦ‪ ١٥‬ﻳﻮﺭﻭ‬

‫ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺍﻟﻤﻨﻈﻤﺔ‪:‬‬

‫ﻣﻴﺴﻲ ﺩﻭﺳﻠﺪﻭﺭﻑ ﺟﻲ ﺃﻡ ﺑﻲ ﺃﺗﺶ‬

‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﺍﻻﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‪:‬‬

‫‪www.messe-duesseldorf.de‬‬

‫ﺭﺋﻴﺲ ﻣﻌﺮﺽ ﺩﺭﻭﺑﺎ‪:‬‬

‫ﺃﻟﺒﺮﻳﺸﺖ ﺑﻮﻟﺰﺍ – ﺷﻴﻮﻧﻴﻤﻦ‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‪ :‬ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ ﻭﻣﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﻧﺘﺎﺝ ﺍﻟﻮﺳﺎﺋﻂ‬ ‫ﺃﻧﻈﻤﺔ – ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ – ﺑﺮﺍﻣﺞ‬ ‫ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ – ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ – ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﺗﺠﻠﻴﺪ ﺍﻟﻜﺘﺐ – ﺍﻟﺘﺸﻄﻴﺐ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ – ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ – ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺍﻟﻮﺭﻕ‪ /‬ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ‬ ‫ﻣﺎﻛﻴﻨﺎﺕ – ﺗﻄﺒﻴﻘﺎﺕ – ﻣﻠﺤﻘﺎﺕ‬ ‫ﺧﺎﻣﺎﺕ – ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻭﺗﺸﻤﻞ ﺃﺣﺒﺎﺭ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ – ﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ ‫ﻟﻤﺤﺔ ﻋﻦ ﻣﻌﺮﺽ‬

‫‪ ١,٨٦٦‬ﻋﺎﺭﺽ ﻣﻦ ‪ ٥٢‬ﺩﻭﻟﺔ‬

‫ﺩﺭﻭﺑﺎ‬

‫‪ ٣٩٤,٤٧٨‬ﺯﺍﺋﺮ ﻣﻦ ‪ ١٢٧‬ﺩﻭﻟﺔ‬

‫‪43‬‬

‫‪ ٪٥٥‬ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺪﻣﻮﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ )‪ ١٢٢‬ﺩﻭﻟﺔ(‬

‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬


‫���������‬

‫�����������‬ ‫�������������������� ��������������������������‬

‫‪ME PRINTER TEAM‬‬ ‫‪IN DRUPA‬‬ ‫)‪(PRESS CENTER‬‬ ‫‪Contacts:‬‬ ‫‪Eskandar Jahanbani‬‬ ‫‪Editor in Chief‬‬ ‫‪alex@meprinter.com‬‬ ‫‪Prabhulla Chandran‬‬ ‫‪Client Service Manager‬‬ ‫‪0049 163 2917343‬‬ ‫‪sales@meprinter.com‬‬

‫ﻣﺠﻠﺔ ‪ME Printer‬‬

‫ﺍﻟﺸﺮﻳﻚ ﺍﻹﻋﻼﻣﻲ ﺍﻟﺮﺳﻤﻲ‬

‫‪ME Printer FZ L.L.C‬‬

‫ﺹ‪.‬ﺏ‪ ،٥٠٢١٨٣ .‬ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺩﺑﻲ ﻟﻺﻋﻼﻡ‬ ‫ﺩﺑﻲ‪ ،‬ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪+٩٧١ ٤ ٣٩١ ١٢ ١٠ :‬‬ ‫ﻓﺎﻛﺲ‪+٩٧١ ٤ ٣٩٠ ٩٥ ٦١ :‬‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻳﺪ ﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‪info@meprinter.com :‬‬ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‪www.meprinter.com :‬‬ ‫ﻫﻴﺌــﺔ ﺍﻟﺘﺤـــﺮﻳﺮ‬ ‫ﺭﺋﻴﺲ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﺇﺳﻜﻨﺪﺭ ﺟﻬﺎﻧﺒﺎﻧﻲ‬ ‫‪jahanbani@meprinter.com‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺮﺭ ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ – ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ‬ ‫ﺩ‪ .‬ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻮﺑﺎﺭ ﺳﻴﻤﻮﻧﻴﺎﻥ‬ ‫‪g.simonian@meprinter.com‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺤﺮﺭ ﺍﻟﺘﻘﻨﻲ – ﺍﻟﻘﺴﻢ ﺍﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻱ‬ ‫ﺭﻭﺩ ﻫﺎﻳﺰ‬ ‫‪rhayes@meprinter.com‬‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫ﻫﺒـــﺔ ﻣﻮﺳــــﻰ‬ ‫‪+٩٧١ ٤ ٣٩١ ١٢ ٠٨‬‬ ‫‪hiba@meprinter.com‬‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﺷﺆﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤﻼﺀ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﻮﻻ ﺟﺎﻧﺪﺭﺍﻥ ﺑﻲ ﺃﻡ‬ ‫‪+٩٧١ ٤ ٣٩١ ١٢ ٠٧‬‬ ‫‪sales@meprinter.com‬‬ ‫ﻣﺼﻤﻢ ﺟﺮﺍﻓﻴﻜﻲ‬ ‫ﺳﻤﻼﻝ ﺍﺱ‬ ‫‪+٩٧١ ٤ ٣٩١ ١٢ ٠٦‬‬ ‫‪samlal@meprinter.com‬‬ ‫ﺍﻹﻋﻼﻧﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﻟﻴﺎﻧﻲ ﺳﻴﻦ‬ ‫‪+٩٧١ ٤ ٣٩١ ١٢ ١٠‬‬ ‫‪kalyani@meprinter.com‬‬

‫‪SIGN & GRAPHICS‬‬ ‫‪MIDDLE EAST‬‬

‫‪MEPrinter drupa Guide I 2008‬‬

‫ﻃﺒﻌﺖ ﻓﻲ ﻣﻄﺒﻌﺔ ﺃﻃﻠﺲ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻟﻄﺒﻊ ﻭﺍﻟﻨﺸﺮ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ‬

‫‪44‬‬

‫‪Saudi Print‬‬

‫ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻟﻤﺮﺍﺳﻼﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺔ ‪ME Printer‬‬ ‫ﺹ‪.‬ﺏ ‪ ،٥٠٢١٨٣‬ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺩﺑﻲ ﻟﻺﻋﻼﻡ‬ ‫ﺑﻨﺎﻳﺔ ﺭﻗﻢ ‪ ،٩‬ﻣﻜﺘﺐ ﺭﻗﻢ ‪٢١٤‬‬ ‫ﺩﺑﻲ‪ ،‬ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ‬ ‫‪meprinter@meprinter.com‬‬


NOTES


  

Video Web Inspection Systems Plate Mounting Systems Stroboscopes

Our services: 

Installations, Relocation and Retrofit

‫ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ ﻋﻠﻰ‬

Drupa 2008 Hall 7.2 Stand D 29

"‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﻓﺤﺺ "ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ ﻭﻳﺐ‬ ‫ﺃﻧﻈﻤﺔ ﲡﻤﻴﻊ ﺍﻷﻟﻮﺍﺡ‬ ‫ﺍﻹﺳﺘﺮﻭﺑﻮﺳﻜﻮﺏ‬

#35, Djomhoori Ave., Tabriz 51346, IRAN Tel: +98 411 523 7550 Fax: +98 411 526 2336 web: www.amc.co.ir Email: sales@chaap.net

 

‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ‬

‫ﺗﻨﺼﻴﺐ ﻭﻧﻘﻞ ﺍﳌﻌﺪﺍﺕ ﻭﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬

Azar Machine Chaap, Inc.

High Quality Products, Competitive Price

Our Products:


Only an original Titan gives complete peace of mind.

Titan CT610 auto turret S/R Titan SR8 cantilever S/R

Titan ER610 compact S/R

Three Titan 'masterpieces' provide comprehensive solutions for all slitting & rewinding requirements.

With more than 2,500 machines installed in over 70 countries, Titan is acknowledged as the world leader in its class. Renowned for its advanced technology, robust reliability, outstanding performance and high productivity, a Titan is a true work of art. But beware of imitations!

SEE US AT

Stand A04, Hall 10

ďż˝ Atlas Converting Equipment Ltd., Bedford, MK42 7XT, UK., tel: +44 1234 852553, fax: +44 1234 851151 sales.titan@bobstgroup.com www.bobstgroup.com


������������

����������� � �����������������

�� �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � �� �� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �� � � � � � � � �� � � � � � � � � �� � � �



MEPrinter

The Exceptional Planning tool to all drupa visitors from the Middle East


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.