State-of-the-Arts Consultancy, Wetland Seasons Park-Project Portfolio

Page 42

State-of-the-Arts Consultancy

Wetland Seasons Park Project

Portfolio

Featured Artists I Artwork Acquisitions I Commission work

Business Interior I Consultation Services I Project Management

A Hong Kong based, experienced and resourceful art consultancy firm provides imaginative, cost - effective solutions to the crucial question of how art can reinforce and enhance corporate style.

2
3

Project scope of works: Design and supply all paintings, wall-art and sculptures; sourcing and selection of decorative items for shelves as well as dinning tableware and floral arrangement etc.

Project Completion: April 2021

Location: Wetland Seasons Park, Tin Sheung Wai

Employer: Sun Hung Kai Properties

Presented by: State-Of-The-Arts Consultancy

No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means, electronic imaging, photocopying and recording media without written permission of the publisher or the copyright owner.

© Copyright 2021 by State-Of-The-Arts Gallery Ltd

All right reserved

4

四季山水的主題創作 生生四季

Wetland Seasons Park 毗鄰香港濕地公園,環境清幽, 充滿綠意生趣。其會所公共空間呈示的數十件藝術品 ,涵括繪畫、雕塑及裝置種種,均契合自然及保育主 題,各有特色亦彼此相依。

Endless Seasons

Adjacent to Hong Kong Wetland Park, Wetland Seasons Park enjoys a green and tranquil environment. A dozens of art works, including paintings, sculptures and installations, have been displayed in its club house and other public areas Inspired by natural conservation and environmental protection, all art works in Wetland Seasons Park have their own characteristics while at the same time share the same central idea

5
5

Water and Mountains for Wetland Seasons Park

濕地公園內有四季昆蟲魚鳥,可高空鳥瞰,可平視遠眺,俯仰之間,姿態萬千如畫山水畫。所以在藝術創作的角度和整體 構思,就是由萬呎高空 – 即從黑臉琵鷺由北方、南來香港過冬的數千里路途開始,飛來到濕地公園,待明春北返的故事。

這就是陳示於屋苑入口大堂接待處的巨幅苔蘚畫面 (W8000xH1600mm) ,內有數十隻黑臉琵鷺雕塑展示飛翔。

The Wetland Park attracts visitors’ attention by unique wildlife as well as picturesque landscapes No matter from a bird’s eye view or from the head-up angel, the Park will always inspire you In order to delicately describe the views from different angels, visitors are encouraged by artists to imagine themselves as black-faced spoonbills coming from thousands of miles away, from the North to Hong Kong in every winter The first artwork presentation is located at the main entrance, the large-sized painting covered with green moss installation feature wall (W8000xH1600mm) thus presents how these Black-faced spoonbills observe the Park from high above

6
7

大堂接待處旁邊以千呎高空航拍濕地的高空鳥瞰照片作參考,來欣賞公園的高空 地貌。並以此作為《綠灣春深》(W3000xH2100mm) 的創作靈感,以半寫實、多 層次之德國畫風創作之油畫。畫面尺寸頗有攝人氣勢 但色彩則有淡然悠閑 的 感覺。就好像黑臉琵鷺飛越千哩到來,有著回家的心安。

Beside of the reception counter, the half-abstract German-style painting

“Green Bay in Spring”, oil on canvas, W3000xH2100mm, hanging on the other side wall of the entrance lobby, is also inspired by the journey of blackfaced spoonbills With light and soft colors, the landscape painting seems to evoke the feeling of homesickness

8

若鳥瞰公 園 全 景 見大片綠意 濃淡深淺 調 和得 宜 。 如 會 所正 入 口 處 所展 示 之 《 渡 江 春 》 油 畫 (W1600xH2500mm)的 畫 中 情 景 。 畫 作 之 構 圖是取材 自 濕地公 園 內之 環 回 徑 上拍攝的 淡 水湖 面 。 將 此 角度 放 入 畫 中,以湖面水平線伸延開去,令觀看此畫作時如站在湖邊,細意觀賞 美麗湖境。

The Park is filled with green. Dark green and light green mingle to create multi-layered scenery of water and mountains Displayed at the entrance of the club house, the painting “Cross the River in Spring” oil on canvas, (W1600xH2500mm), is inspired by a photography taken by the painter near the freshwater lake of Wetland Park While looking at the painting, viewers seems to wander by the lakeside and to completely engaged themselves in the tranquil and thought- provoking atmosphere

9
10
11
12

在 其 中 個 橢 圓 花 園 內 ,特 別設 計 大 型 戶 外 國 際 棋 盤 藝 術裝 置 ( W2000xD2000xH1000mm),置於花草叢畔。藝術家模擬濕地公 園內各式鳥類造型來製作棋子,當然包括黑臉琵鷺,玩味十足,大 小朋友皆可與其互動,或捉棋為趣,或影相/「打咭」,或在棋盤上

跑跳玩樂,自在無拘。

One of the most attractive bird-theme sculptures and installations should be the large-scaled of international chess board (W2000xD2000xH1000mm) Located in one of oval-shape gardens of Wetland Seasons Park, the chess board is designed by the artist to satisfy the entertainment need of families with little kids Bird-shape chess pieces are created with imagination and creativity to attract the attention of both adults and children

Visitors and residents are welcomed to interact with the outdoor installation by ways of playing chess or taking selfies with friends and family members

13
14
15

本藝術設計項目特別製作數十件原木鳥型雕塑 以每個月最常見的雀鳥作造形。這些雕塑分別放置於多個不同空間 風景畫 旁、博古架上、或與介紹香港鳥類的中英文圖書相伴 既有科普之用 亦不時提醒住戶及訪客生態保育的價值和重要性。也

許再沒有什麼能比每日晨早伴著悅耳鳥鳴起牀,更讓人感覺愜意的事情。

Apart from the bird-theme chess board, there are several dozens of bird-shape wood sculptures, scattering on antique shelves or book shelves in club houses and public areas As various kinds of birds appear in each month in Wetland Park, the artists create sculptures in accordance with the shapes and characteristics of different birds to remind the visitors and residents of the values about environmental protection and ecological conservation Probably there can hardly find more gratifying thing than waking up with sweet bird songs.

16

漫步於濕地公園內之紅樹林橋上,俯身近賞水面,與水下群魚小蟹嬉 戲 ,便可體會《浣溪沙》(W857xH2100mm) 作品的奇趣。半抽象風 景畫作,畫面 簡約、色彩濃郁,帶有春日明媚清新之意。

If you walk at the bridge in mangrove or lend over to carefully observe fishes in the lake, you can easily understand the daintiness and delicacy of the oil painting “Huanxi Sand”(W857xH2100mm)

Painted in a half-abstract manner, the piece attracts viewers’ eyes by its simple but expressive composition as well as bright and emotional colours

《浣溪沙》/ Huanxi Sand

油畫 / Oil on canvas W857 x H2100mm

委約作品構思 : 此畫作的寫境是濕地公園生態探索區所拍攝高空地貌的相片 , 以半 寫實、層次豐富, 純厚 色彩之歐洲田園畫風 創作。

1 7
17
1 8 18

長枱旁邊掛着有畫作《野曠天低》 (W3400xH1400mm),此畫的寫境是參照攝影師 所拍攝的相片,在泥灘觀鳥屋外之原野漫遊徑 往外看 遠處是后海灣的梧桐山。

At the end of the corridor, the painting named “The Beauty of Wilderness” (W3400xH1400mm )reminds visitors of the poetic landscape in the Park Reference by the wetland landscape photograph, the painting echoes with Deep Bay and Wu-tong Mountain in a realistic manner

19

Lotus Cafe

2 0
20
四季荷景 (Lotus Vista) 此 藝術裝 置 系列 及 其 混 合 媒體 作 品 , 是以 濕 地公 園 內 荷花塘上的四季景致為創作靈感。 以 活潑 色 彩 反映 荷 花 在春 夏秋冬 時 分 的 生命力 和 她 的 美 態 。 21

Solar Room

22

澄靜淡河 此手繪陶瓷瓶系列以濕地公園地貌和天際線的景

致 描畫出由晨曦到日落時分 所感受到的休閒

寫意和浪漫。

廣彩飛舞

廣 彩 餐具由近百年歷史 的 粵東磁廠

製 作 ,仍 在 堅 持 筆 筆 的 為 這 個

幾近 息 微 的 行 業 描 畫最 燦爛 的花

朵 。 蜻蜓蝴蝶廣 彩花是 粵東 得意之

作 。 紅蜻 (Crimson Darter) 更 是濕

地公園內的其中一個受歡迎訪客。

23

Steller Room

廣彩餐具

在瓷器上加工畫花,人稱廣彩,即廣州彩 繪 始自清朝同治光緒年間 流行於廣州 河南 帶。白瓷以人手用毛筆繪畫圖案,

再放入窰內燒製。手繪瓷器,上色不能太 薄 不然會甩色 亦不能太厚 燒製時會

整片碎裂,很考功夫。

2 4
24

《一水護田》

The valley grows with the water

油 畫 / Oil on canvas

W1400 x H2000mm

這畫作以現代彩墨風格 描繪出香港早年在北區、

天水圍和后海灣等地,昔日的漁村風光。構圖上可 見到淡水河流在漁村屋前流過,也有水稻田,漁塘 和鄉間民居散落在天水圍至上下白泥 帶的景色。

25

Grand Room

26
27
28
29

《芳菲無盡》

The beauty of Wetland flowers

Mixed media, 混合媒介 W1600 x H1600mm

這 畫 作以立 體 浮雕元 素 , 用纖 維 及紡 織 布製作。布料 採購 自九龍深 水埗區, 有

數十 年 歷史 的 布匹販賣 地 、 俗 稱 “ 棚仔 ”

的布匹 售 賣市場 。 活潑 鮮 明的色彩 、 簡 約抽象的線條和構圖表現濕地公 園和 Wetland Seasons Park 內各種色彩鮮 艷的花卉植物。

3 0
30
31

在空中會所兩個電梯大堂可觀賞到《瀲滟浮天》(W1050xH3400mm) 三維畫作是以 抽象構圖及明亮色彩描摹園內魚塘 河流及紅樹林等,更將園內各式花卉拼疊而成立 體畫作 鮮艷活潑 作品置於此處 能引入濕地公園境貌 內外相映成趣。

“The river speaks in the silence” (1050x3400mm) (1600x1600mm), could be viewed as the reflection of the uniqueness of Hong Kong culture and the artist stitches the multiple pieces of cloth to present fish ponds, rivers and mangroves of the Wetland Park in an abstract manner and highlight the interaction between artworks and the surroundings

32
The Reference photo to create the abstract painting layout
33

濕地公園內的飛鳥 , 身型與性情各異 。 在 Wetland Seasons Park 戶外空間、室內之荷花餐廳及高層之空

, 以雕塑或裝置作品展示 , 突顯物種多樣生 態繽紛、住戶與自然親近無間。

Wetland Park provides a comfortable habitat for diverse categories of birds In order to decorate Wetland Seasons Park, quite a number of birdtheme art works produced by several sculpture and installation artists are wisely exhibited in restaurants, the sky lounge and outdoor spaces to highlight the biodiversity of the residence and the harmonious relations between individuals and the surroundings

34
中會所
35

Sky Club

36
37
Wetland Birds Chess set, installation art featured on the table, 500x500mm, bronze designed exclusively for the Sky Club, Wetland Seasons Park

抬頭看看在陳列架上黑臉琵鷺雕塑成行翩飛,穿越圖書裝置藝術,像是告訴你,她們南遷,從北方飛越千 哩海岸,經由不同國家的濕地和海島前來,每年於此園內停留過冬,待明春返北的故事。

When you look up at the ceiling, you will find wood-made Black-faced spoonbills flying in a row from North to South to tell the romantic stories of bird migration.

38

在空中會所可遠眺后海灣宜人風景 此處分作戶內

外兩個空間 儘覽生態環境 室內陳示藝術品亦突 出自然保育主題,「濕地蝴蝶」系列,懸於玻璃罩 內的 系列超薄瓷土所燒製而成的蝴蝶作品 是以 每個月份最常見的美麗彩蝶作 以標本模樣作為展 示,讓人過目難忘。

When you overlook the Deep Bay at a clear day in Sky Lounge, you will be surprised the pleasant scenery Combining indoor and outdoor areas, Sky Lounge could be utilised as both a natural and an artistic space for residents to relax and enjoy life The art works in the Sky Club, as well, share with you the beauty of the Nature The “Wetland Butterflies” series, carefully made by the sculpture artist, presents various kinds of colourful butterflies specimen appearing in different months in the Wetland Park

39
40

可以欣賞得到 生態 環境 的 另 一面 :《 荷塘倒影 》(W2250xH1700mm),此油畫以淡 彩現代水墨形式,描繪取材自池塘水中的倒影。藍天、白雲、樹陰的影像,所有觸 碰不到的景物只能細心觀賞 只可以留在靜心凝望之中。這正好為健身室和瑜伽練 習室的訪客帶來片刻的恬靜悠閑。

The painting “Reflection on Lotus Pond” (W2250xH1700mm), as its name, describes water and reflections of sky, clouds and trees Untouchable and precious, the painting helps viewers to rethink the passing of time and the sophisticated relation between time and space Hanging on the wall of gym centre and yoga room, the piece will definitely bring moments of tranquility and quietness for each of the visitors

41
以上為創作團隊拍攝的參考照片

Seasons Garden

四季花鳥的主題創作

春耕秋收 北雁南飛。鳥獸蟲魚 是季節的使者 以百變聲韻及情態 特別是黑臉琵 鷺、各種季候鳥及彩蝶 預告節氣更迭 細數自然生機。濕地公園 魚鳥群聚 勃勃 生機。Wetland Seasons Park內之四季廳,以春夏秋冬為題。廳內陳設,從色調至選 品 皆和應主題。以「濕地四季」為名創作四件陶藝作品。圓盤形狀 象徵四季之交 替 作品盡不同季節特色 展示當季園內常見魚鳥 如春天的虎斑蝶和翠鳥;夏日荷 花、紅蜻蜓;深秋訪客林鷸鳥和冬天的黑面琵鷺與彈塗魚等。魚鳥造型活潑、設色鮮 亮,可愛的童真亦不乏詩

The four multi-functional rooms in Four Seasons Hall of Wetland Seasons Park are named after spring, summer, autumn and winter, thus the art decoration of the four rooms, from colour tone to the selection of art pieces, echos with the theme

The sculptor Anna Li has created four pieces of sculptures under the name of “Four Seasons” Each of them tells vivid and poetic stories of the seasons and displays the biodiversity in the Wetland Park Visitors will find out Common Tiger and Kingfisher in her work named “Spring” and enjoy the beauty of lotus and red dragonfly in the “Summer” piece Definitely you can hardly miss out the cute Wood Sandpiper in Anna’s sculpture work under the name of “Autumn”, and will not let the Mudskipper in the “Winter” piece slip away in front of you

意。
42

Spring Room

濕地四季系列 - 春季篇

作品構思 : 以圓盤形狀為主, 像徵四季流轉, 配合篆 刻印章及祥雲裝飾

尺寸: 15x14x4吋

媒介: 高温坧器, 玻璃

創作年份: 2021

簡介: 普通翠鳥Common Kingfisher/秋茄樹/ 圓葉/ 節節菜/ 假馬齒莧/ 虎斑蝶/寬邊黃粉蝶 / 亮灰蝶

43

“ Breezes are soft, and skies are blue ” 油畫/ Oil on canvas

W2500 x H1600mm 這畫作的

《岸芷青青》
整體構圖是以濕地公園紅樹林浮橋上 所拍攝到魚塘水面 的浮游植物生態作為焦點。而創作過程中 明顯地將整體色彩調整 得比較明亮,能夠帶出春天的色彩,和清新明媚的濕地湖景風光。 44

Summer Room

濕地四季系列- 夏季篇

作品構思: 以圓盤形狀為主, 像徵四季流轉, 配合

篆刻 印章及祥雲裝飾

尺寸: 14.5 x14 x 6吋

媒介: 高温坧器, 玻璃

創作年份: 2021

簡介: 小鸊鷉 Little Grebe/ 荷花/ 水金英/ 紅蜻蜓/ 花細狹口蛙/ 招潮蟹/ 彈塗魚

45

Autumn Room

濕地四季系列- 秋季篇

作品構思: 以圓盤形狀為主, 像徵四季流轉, 配合

篆刻 印章及祥雲裝飾

尺寸: 14 x 14 x 4 5吋

媒介: 高温坧器, 玻璃

創作年份: 2021

簡介: 林鷸Wood Sandpiper/ 慈菇/ 楓香/ 蘆葦/

招潮蟹/ 彈塗魚

46

Winter Room

濕地四季系列- 冬季篇

作品 構思: 以圓盤形狀為主, 像徵四季流轉, 配合

篆刻 印章及祥雲裝飾

尺寸: 14 5 x 14 x 5吋

媒介: 高温坧器, 玻璃

創作年份: 2021

簡介: 黑面琵鷺Black face Spoonbill/ 花鯽/

鐵冬青/ 蘆葦/ 招潮蟹/ 彈塗魚

47

Our approach brings a freshness of ideas to each project.

With our experience, talent and integrity, we ensure that every phase of our project is skillfully managed This includes budget allocations, presentation of style-indication boards, management of art commission, framing design concepts and a full comprehensive installation

48

Making Art on Commission for painting and sculptures work

How do we work?

Our managed artists/painters are interested in either working on commission or are presented with offers to produce works of art on commission at various points during the course of their careers Working on commission creating a specific work of art that someone asks to in different interior environment The key to successfully working on commission is our ability to be flexible and communicate with whomever the interior designers and their design intend. A commission relationship only succeeds when we respond effectively to the other party's concerns, requests and needs.

Our projects department is like a great boutique in the world, having as his guidelines the cult of knowledge, the respect for tradition, the discipline of quality Today, around the historical atelier works a team of designers, decorators and artists, with the same passion of every time, in a very interesting relationship with international references In a profitable spirit of cooperation and confrontation they develop the decorative issue for private homes and public spaces such as hotels, restaurants, offices, conference halls

49

Our collaboration with Interior Designers

We collaborate with interior design firms in advising and assisting individual collectors and corporations in the creation and management of both original and print works, as well as other art collections, lighting, and decoration as a whole, through our professional consultation services.

TOP 5 REASONS OUR CLIENTS HIRE US

1. Professional Plan of Action to guide you through the process, help you be more cost effective, reduce stress, and save money.

2. Capability to provide both design and fabrication as one-stop shop services to avoid costly mistakes with architecture/construction issues, space planning, quality issues, wrong material, size/type, and/or wrong fixing method.

3. Access to artists and designers only with custom made fabrication.

4. Invaluable Resources/budget management to save hours of time spent researching/shopping and to reduce stress.

5. To have a trusted adviser and liaison to help manage the project and resources for the best result possible with your investment.

50

Declamation

Residential Projects Portfolio by State-of the-Arts Consultancy

• Confidential and Non-disclosure

• This portfolio presentation is a non–commercial material.

• All photos shown in this Project Review document is intended to provide our design inspiration and the reference material is for internal presentation only

• Hence all photos are not allowed to disclose or release to any external party without State-of-the-Arts Gallery’s prior permission

• The scope of services presented in the Project Review that maybe vary on a case-by-case basis Some artworks have been involved complete services ranging from design, sourcing, fabrication and installation while some involved specific work tasks or production by other collaborated artists/workshops

51

We offer expert services ranging from design, fabrication, consultation and project management, providing our clients with a clear and pleasant process of choice.

We specialize in promoting European, Latin American and local artworks including public art, wood, stone, bronze sculptures, art glasses and paintings.

Above all we take pride ourselves in the highly professional service given to each project.

We believe service, innovation and integrity are the core values to sustain our long term customer relationship

For more information, please email State-of-the-Arts Consultancy Email: samues@sotagallery.com.hk or directly call +852 2526 1133 / +852 9491 3907 www.sotaconsultancy.com Contact Presented by State-of-the-Arts Consultancy No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form by any means, electronic imaging, photocopying and recording media without written permission of the publisher or the copyright owner. © Copyright 2023 by State-of-the-Arts Consultancy All right reserved Designed and published by State-of-the-Arts Consultancy Ltd

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.