Issue 87 | November 2021
WALK, INDULGE, LEARN Our top-five wine hiking trails across the DACH region PLUS BEST OF SWISS ARCHITECTURE TOP HOTELS AND RESTAURANTS HOME OFFICE ESSENTIALS DESIGN, TRAVEL, BUSINESS & MORE T H E M A G A Z I N E P R O M O T I N G G E R M A N Y, S W I T Z E R L A N D & A U S T R I A
Contents NOVEMBER 2021
63 Photo: Andrea Bosio
COVER FEATURE 22
WALK, INDULGE, LEARN – OUR TOP-FIVE WINE HIKING TRAILS In the past couple of years, we have all been exploring and enjoying our own surroundings more than ever: and this shouldn’t stop just because international air travel is slowly starting to open up again. On these wine hiking trails, visitors can discover exquisite local wines, while hiking across lands and taking in some breathtaking views. What’s not to love?
SPECIAL THEMES 10
38 Revolverheld. Photo: Olaf Heine
48
Picking the right hotel is always important for a great holiday. To make your choice easier, we have picked some of the most special hotels out there. 60
75
HOME OFFICE ESSENTIALS WE LOVE
GERMANY’S LEADING BEAUTY EXPERTS The aesthetic medicine and cosmetic surgery industry is booming. Find out why Germany is currently considered the go-to country when it comes to cosmetic surgery.
28
34
GERMANY RESTAURANT GUIDE 2021, 2022 Great restaurants can be found all over Germany. In this special theme, we take a closer look at some of the absolute best.
REGULARS & COLUMNS 6
38
In this special theme, we take a look at some of Switzerland’s top architects, as well as Switzerland’s interior design elite and their impressive projects. Get inspired!
8
TOP CREATIVE, DIGITAL AND UX AGENCIES
40 TRAVEL
STAR INTERVIEW: REVOLVERHELD Returning with a bang after the worst period of the pandemic, Revolverheld have now toured Germany with a whopping 22 new concerts, preparing the ground for their new album Neu Erzählen.
42
FASHION FINDS This month, we take a look at the latest collection of Kinga Mathe – a designer that combines elegant colours and luxurious fabrics to create modern dirndlinspired looks.
Looking for top family hotels and shopping destinations? Take a look at our Travel section. 56 BUSINESS Our Business section is filled with innovative companies, architects and much more. 79
WINE COLUMN Iris Ellmann is the managing director of The WineBarn, a multi-award-winning wine merchant. This month, she introduces some of her favourite autumn wines to wind down with.
80
CULTURE CALENDAR Discover Germany’s Culture Calendar is your perfect guide to what not to miss in November.
FORAGING FOR SUPERFOODS Elderberry, rosehip and barberry thrive bountifully on the slopes of the Swiss Aletsch Arena. Isabella Albrecht, from the Pro Natura Centre Aletsch, shares her favourite places for foraging on a wonderful hike through the Valais autumn landscape.
DEDICATED TO DESIGN Whether you are searching for trendy interior items or gorgeous decoration ideas, be sure to take a look at our Design section.
FEATURES
DISCOVER GERMANY’S TOP WINERIES Let’s find out what wines to try this season in this special theme, where we speak to some of Germany’s top wine producers.
SWISS ARCHITECTS AND INTERIOR DESIGNERS 2021
Conquering our digital world can be challenging. We present to you some of the leading creative, digital and UX agencies.
A comfortable home office setting is key to staying productive. In this special theme, we introduce a few of our favourite innovative brands and great products for your home office. 18
HOTEL GUIDE – DISCOVER YOUR NEXT TOP DESTINATION
82
BARBARA GEIER COLUMN This month, our columnist Barbara Geier discusses the recent Great British Bake Off episode that went all German.
November 2021 | Issue 87 | 3
Dear Reader,
Discover Germany Issue 87, November 2021
Cover Photo www.aletscharena.ch
Published 11.2021 ISSN 2051-7718
Sales & Key Account Managers Anja Raschke Julia Freisinger Lawinia Toth Sophie Blecha
Published by Scan Magazine Ltd. Print Uniprint Executive Editor Thomas Winther Creative Director Mads E. Petersen Editor Nane Steinhoff
Publisher: SCAN CLIENT PUBLISHING SCAN MAGAZINE LTD. The News Building, 3 London Bridge Street SE1 9SG, London Phone: +44 (0)870 933 0423 Fax: +44 (0)870 933 0421 Email: info@discovergermany.com
First of all: after unfortunately having to stop production of Discover Germany, Austria & Switzerland during most of the pandemic, we are very excited to finally be back! As the world slowly opens up again and people are starting to go on more trips, we thought it might also be time for us to officially begin again with this November issue. To get your travel plans off to a great start, we have compiled a list of some of Europe’s best family hotels. If you are a foodie, we have also got you covered extensively in the November issue. Not only do we have a new wine column that will introduce some of the DACH region’s finest wines on a monthly basis, we also take you on a foraging hike through the Alps and introduce some great German wineries and restaurants, as well as our favourite wine hiking trails, throughout the magazine.
Copy-Editor Karl Batterbee
Other topics covered in our new issue are an interview with Revolverheld singer Johannes Strate in which he prepares the ground for their new album, great architects and interior designers from Switzerland, top training and coaching providers, as well as everything you need for a productive and comfortable home office environment.
Graphic Designer Mercedes Moulia
Here’s to embracing the new normal! Sit back, relax and thanks for reading… and, of course, your support.
Contributors Barbara Geier Cornelia Brelowski Jessica Holzhausen Marilena Stracke Silke Henkele
Nane Steinhoff Editor
Assistant Editor Marilena Stracke
For further information please visit www.discovergermany.com
© All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced, in whole or in part, without prior permission of Scan Group – a trading name of Scan Magazine Ltd. This magazine contains advertorials/promotional articles.
4 | Issue 87 | November 2021
November 2021 | Issue 87 | 5
Discover Germany | Design | Fashion Finds
Fashion Finds
EDITOR’S PICKS I PRESS IMAGES
It’s almost time for Christmas and New Year! Still caught up in the idea that traditional dresses can’t look elegant? Well, think again. Kinga Mathe’s latest collection combines elegant colours and luxurious fabrics and materials, as well as modern dirndl-inspired looks that will make you the centre of attention during this year’s festive season.
This dirndl-inspired tapered velour leather jacket can be worn with a nice skirt, with a simple pair of jeans or, as seen here, over an elegant dirndl dress. Jacket ‘Sybille’ £917, dirndl ‘Casablanca’ £755. www.kinga-mathe.com
6 | Issue 87 | November 2021
Christmas can start now. This elegant and modern dirndl dress, shown here, is tapered around the waist and comes with black and silver highlights – simply perfect for the festive season. Dirndl £755. www.kinga-mathe.com
If you purchase your first dirndl, make sure to get a blouse, too. They usually don’t come with the dress but are essential for covering up. Blouse ‘Inga’ is a more modern version that will go with almost anything. £84. www.kinga-mathe.com
Embellish any outfit with these gorgeous earrings made from crystals. £110. www.justwinmuc.de
With a feminine cut and warming characteristics, you can face the cold with this high-quality cashmere cardigan. ‘Alissa’ cardigan £254. www.kinga-mathe.com
November 2021 | Issue 87 | 7
Discover Germany | Design | Dedicated to Design
Dedicated to Design We’ve got some fresh news for you coming straight from the design scene – ‘Bright Skies’ has been named the Dulux colour of the year 2022. Inspired by the morning sky, this shade of blue counteracts our increasingly hectic and digital modern society by adding calmness and tranquillity to our homes. We take a look at some stylish design items which will help you create a serene and calming space at home. So, let’s steer away from the chaos and embrace tranquillity in 2022. BY: NANE STEINHOFF I PRESS IMAGES
1
1. Do as this stylish restaurant in Buenos Aires – turn your living space into a haven of blue hues. These chairs are upholstered in fine velvet and supported by tapered glossy black legs with rich accents of polished brass. £POA. www.essentialhome.eu 2. This modern two-seater loveseat sofa has a touch of Scandinavian-inspired style. It stands on tapered wooden legs and has low arms and a cushioned back with button detailing. One scatter cushion is included, too. £510. www.wayfair.co.uk 3. A beautiful new home for your favourite flower arrangements, this ceramic vase adds a touch of style and warmth that will work across all rooms in the home. £95. www.wayfair.co.uk 4. A brand-new cushion is always a nice idea as it can give your living room a quick visual uplift without breaking the bank. £46. www.rebeccapitcher.co.uk 5. A sensational pale blue that inspires dreams of soft skies and cool water. The full colour border is printed via lithograph before being sponged onto the hand-crafted plate and trimmed with a luxurious gold band, which is hand-painted. £49.50. www.xavierchina.com
3 2
8 | Issue 87 | November 2021
4
5
B2L GMBH & CO. KG | Design | Discover Germany
VON DER RETTUNGSWESTE ZUR STYLISCHEN TASCHE – UPCYCLING MACHT ES MÖGLICH B2L GmbH & Co. KG mit Sitz im oberfränkischen Lichtenfels ist ein kreatives Unternehmen mit einer klaren Vision: Upcycling. Aus Hightech-Materialien aus der Luftfahrt fertigt das Unternehmen handgemachte Unikate mit hoher Qualität und coolem Design – von Taschen über Homeaccessoires bis hin zu Möbelstücken. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I FOTOS: B2L GMBH & CO. KG
Viele Materialien in der Luftfahrt haben eine begrenzte Lebensdauer, Rettungswesten zum Beispiel müssen regelmäßig ausgetauscht werden und landen meist im Abfall, obwohl die leichten Hightech-Stoffe höchsten Standards entsprechen. „Die Idee ist tatsächlich bei einem Urlaubsflug entstanden. Ich saß im Flugzeug und die Flugbegleiterin hat mich mit der Rettungsweste einfach inspiriert“, erzählt Bag to Life Firmengründerin Kerstin Rank. „Seitdem habe ich seltener Urlaub, weil wir stetig wachsen. Aber es macht
jeden Tag Spaß an der B2L Kollektion mit mittlerweile über 80 Produkten zu arbeiten!“ Zu den derzeitigen Favoriten gehören die Runway Messenger Bag und die BBQ Koch- und Runway Messenger Bag.
Grillschürze. Die Tasche ist ideal für den Berufsalltag: „Sie ist leicht, strapazierfähig, wasserabweisend, hat ein Laptopfach, ein tolles Frontfach und sogar ein Geheimfach im Deckel.“ Genau wie die Tasche nutzt Kerstin Rank auch die Schürze in ihrem persönlichen Alltag: „Da ich in meiner Freizeit sehr gerne koche, heißt es am Feierabend ‚Fasten your Seatbelts‘ mit der einzigen Schürze weltweit, die mit einer Flugzeugschnalle geschlossen wird!” Für Kerstin Rank ist Nachhaltigkeit eines der Themen der Zukunft: „Upcycling spart CO2 ein. Über 425.000 kg haben wir mit unserer Arbeit bereits eingespart. Das heißt wir sind nicht nur CO2-neutral. B2L wirkt sich positiv auf das Klima aus.“ www.shop.b2l.group
November 2021 | Issue 87 | 9
SPECIAL THEME: HOME OFFICE ES SENTIALS WE LOVE
Productivity in the home office Since the pandemic, most people will have gotten used to the new normal that is working from home. Although not everybody is a fan of it, setting up a comfortable office space in your own home will not only make the experience more enjoyable, but also more comfortable and productive. And if you still lack productivity, here are our top-five tricks for being more productive in a home office setting. TEXT: NANE STEINHOFF
Photo: Ergonofis, Unsplash
10 | Issue 87 | November 2021
Home Office Essentials We Love | Special Theme | Discover Germany
Photo: Avel Chuklanov, Unsplash
1. WORK WITH PURPOSE
3. TAKE EYE BREAKS
5. EXERCISE EQUIPMENT? YES, PLEASE.
This seems like an obvious one but let’s remember that distractions are plentiful when working from home, whether the laundry needs to be done or your dog is overly needy. To have a clear plan, write down a realistic list of tasks that you want to complete every day – and then as you do each of them, enjoy the rewarding feeling as you cross them off the list.
Have you heard of the 20-20-20 rule? As your eyes can become tired when working on your computer for long periods of time, eye experts suggest taking frequent breaks from the screen to avoid headaches and tired eyes. The 20-20-20 rule suggests taking a break of at least 20 seconds, every 20 minutes and to look around 20 feet away.
Now that even your journey to work has become a thing of the past, it’s time to grab some exercise equipment and put it in your home office. Resistance bands, light weights or even a small step machine can help you focus during your workday. Simply take a short break, do a bit of exercise and immediately feel refocused and reenergised.
2. COMFORT IS KEY
4. DECLUTTER OFTEN
Get comfortable – in the sense of investing in a high-quality office chair, a good monitor, a comfortable mouse and much more. It’s important to sit in an ergonomically correct position, or you could try out a standing desk instead. An anti-glare screen for your computer can also be a lifesaver.
… and ruthlessly! There’s nothing worse than a cluttered workspace. It’s normal for things to collect on a desk, but it’s important to take a moment regularly to declutter anything that doesn’t serve a purpose. After all, how can you concentrate when you’re surrounded by mess?
In the following special theme, we introduce many more innovative brands and great products for your home office.
November 2021 | Issue 87 | 11
Discover Germany | Special Theme | Home Office Essentials We Love
Sitting Ball - Frankie.
Sitting Ball – Felt.
Sitting Ball – Frankie, hochwertiges Lederimitat in Vintage-Optik.
EIN RUNDER TRENDSETTER Sitzball mal ganz anders? Mit einem unschlagbaren Sinn für modernes Design hat das Schwarzwälder Unternehmen Magma Heimtex aus dem klassischen Sitzball ein kleines Home- und Office-Schmuckstück kreiert. Der zeitlose Sitting Ball sorgt nicht nur für bequemes und vor allem rückenschonendes Sitzen, sondern sieht dabei auch noch einfach schick aus. TEXT: MARILENA STRACKE I FOTOS: MAGMA HEIMTEX
Wer seinem Rücken etwas Gutes tun will, sich aber ungern den schnöden GesundheitsmöbelLook nach Hause oder ins Büro holen möchte, liegt mit dem formstabilen Sitting Ball genau richtig. Die individuellen Bezüge reichen von elegantem, grauem Filz und geschmeidigem Leder in dezenten Farben über weichen Flauschlook bis hin zum überdimensionierten Kaktusdesign. Der veredelte Sitting Ball von Magma Heimtex zieht mit seinen verschiedenen Textiloptionen und der umfangreichen Farbpalette mühelos an der traditionellen Gymnastikballkonkurrenz vorbei. Die Funktionalität bleibt bei dem InterieurLiebling aber keineswegs auf der Strecke. „Unsere Sitzbälle vereinen die Notwendigkeit 12 | Issue 87 | November 2021
eines praktischen Möbelstückes, welches den Arbeitsalltag erleichtern soll, mit wohnlichem Design“, so Geschäftsführer Erich Hargesheimer. „Sie eignen sich für alle, die aus beruflichen oder privaten Gründen, mal mehr und mal weniger, am Schreibtisch sitzen. Gerade in Zeiten, in denen das Home Office einen ganz neuen Stellenwert in unserer Gesellschaft errungen hat, ist der Sitzball eine erfrischende Abwechslung für den Arbeitsalltag.“
Der Sitting Ball sorgt dafür, dass der Körper auch im Sitzen immer in Bewegung bleibt. Er verbessert außerdem die Haltung und stärkt die Rückenmuskulatur. Natürlich ist der Sitting Ball auch ein wunderbares TrainingsAccessoire und kann nicht nur am Schreibtisch, sondern auch bei diversen Übungen zum Einsatz kommen. Dank des abnehmbaren (und waschbaren) Bezugs kann man den Sitting Ball wunderbar vom trendigen Sportgerät zum wohnlichen Möbelstück umfunktionieren. Gesundheitsfördernd und ein echter Hingucker – der Sitting Ball ist und bleibt eine runde Sache. www.sitting-ball.de
SAVE TIME TRAVEL SMART Direct morning and evening flights from • Billund • Aarhus • Aalborg • Stockholm City • Oslo • Gothenburg • Manchester • London City • Dusseldorf • Friedrichshafen • Hamburg See all advantages at sunair.dk Book now at ba.com
Labsit, by the brand BIMOS, has been remarked upon as the cleverest all-round solution for sitting in the most innovative place in the world: the laboratory.
THE PERFECT CHAIR COMBINES COMFORT WITH GREAT DESIGN The company Interstuhl, based in the German Baden-Württemberg region, is not only a synonym for healthy sitting in the office and home office, but is also behind the creation of innovative and individual office landscapes – SPLACES – that have been customised to the users’ needs. Additionally, the company manufactures professional chairs for production, laboratory and even expert gamers.
smiths and founders Wilhelm and Werner Link developed their first chair – the Bi-Regulette – they were looking for a solution to make the everyday life of seamstresses easier. More than 50 million chairs later, this is still one of the core values of the 850-strong company.
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: INTERSTUHL
THREE BRANDS, THREE DIFFERENT USES Not every office chair is the same. That’s something that anybody who has been sitting for a few hours on a chair that looks good but is ergonomically bad will confirm. Interstuhl products are not only distinguished by their design, but beyond that their support for the body’s natural ergonomics: all of their chairs, no matter if for the office, home office, production line or laboratory, promote the correct posture while working. The company additionally focuses on economic and ecological efficiency. A mindful handling of resources is a key factor for Interstuhl products and the company itself. Interstuhl offers certified quality and has won multiple 14 | Issue 87 | November 2021
awards: for example, in 2010 and 2016 the Baden-Württemberg environmental award. FROM A VILLAGE SMITHY TO A THINK TANK The company Interstuhl, with its three brands Interstuhl, Bimos and Backforce, has become one of the largest and most competent manufacturers of office chairs and office landscapes in Europe. Still to this day the company, founded in 1961, is family-run. The founding history of Interstuhl Büromöbel GmbH & Co.KG can be considered a little bit unusual, because it started in a little blacksmith’s shop in Meßstetten-Tieringen in the federal state of Baden-Württemberg. When the two black-
The company operates with three successful brands: Interstuhl, Bimos and Backforde. Interstuhl stands for healthy sitting in the office and home office, offering innovative system solutions for individual office landscapes. Bimos is the innovation and brand leader for industry and laboratory chairs in Europe. And Backforce provides better seating for a better gaming experience, dedicated to professional e-sport. To continue to develop innovative solutions, the company works together with research institutes, renowned designers and architects. Many of its products have gone on to win international prizes and awards.
Home Office Essentials We Love | Special Theme | Discover Germany
DER PERFEKTE STUHL VERBINDET BEQUEMES SITZEN MIT GUTEM DESIGN Das baden-württembergische Unternehmen Interstuhl steht nicht nur für gesundes Sitzen im Büro und Homeoffice, sondern schafft innovative und individuelle Bürolandschaften – SPLACES – die auf die Bedürfnisse der Nutzer zugeschnitten sind. Darüber hinaus fertigt das Unternehmen professionelle Sitzmöbel für Produktion, Labor oder für professionelle Gamer.
Stuhl ist nicht gleich Stuhl. Das kann jeder bestätigen, der einmal ein paar Stunden auf einem gutaussehenden, aber ergonomisch völlig falsch geformten Stuhl gesessen hat. Die Produkte von Interstuhl zeichnen sich daher nicht nur durch ansprechendes Design aus, sondern vor allem durch die Ergonomie unterstützenden Funktionen: Alle Stühle, ob für Büro, Homeoffice, Produktion oder Labor fördern eine richtige Haltung bei der Arbeit. Das Unternehmen setzt zudem auf ökonomische und ökologische Effizienz. Der achtsame Umgang mit Ressourcen jeder Art zeichnet alle Produkte von Interstuhl sowie das Unternehmen aus. Das Unternehmen bietet zertifizierte Qualität und vielfach ausgezeichnet, zum Beispiel 2010 und 2016 mit dem Umweltpreis für Unternehmen Baden-Württemberg.
hat sich inzwischen zu einem der größten und kompetentesten Hersteller von Bürostühlen und Bürolandschaften in Europa entwickelt. Dabei ist das 1961 gegründete Unternehmen bis heute familiengeführt. Die Gründungsgeschichte der Interstuhl Büromöbel GmbH & Co.KG ist tatsächlich ein klein wenig ungewöhnlich, denn sie nahm ihren Ausgang in einer Hufschmiede im badenwürttembergischen Meßstetten-Tieringen. Als die beiden Hufschmiede und Firmengründer Wilhelm und Werner Link ihren ersten Bürostuhl – den Bi-Regulette – entwarfen, waren sie auf der Suche nach einer Lösung, die den Arbeitsalltag der Näherinnen in der Textilproduktion erleichtert. Über 50 Millionen Stühle später ist das noch immer eines der Kernziel des 850-mitarbeiterstarken Unternehmens.
VON DER DORFSCHMIEDE ZUR IDEENSCHMIEDE
DREI MARKEN, DREI NUTZUNGSBEREICHE
Das Unternehmen Interstuhl mit den drei Marken Interstuhl, Bimos und Backforce Backforce one – der Gamingstuhl der Marke Backforce ist der Stuhl auf den Gamer gewartet haben.
Das Unternehmen agiert mit drei erfolgreichen Marken: Interstuhl, Bimos und Backforce. Interstuhl steht für gesundes Sitzen
im Büro und Homeoffice und innovative Systemlösungen für individuelle Bürolandschaften. Bimos ist der Innovations- und Marktführer für Industrie- und Laborstühle in Europa. Backforce bietet besseres Sitzen für besseres Gaming und widmet sich dem professionellen E-Sport. Um diese innovativen Lösungen zu entwickeln, arbeitet das Unternehmen mit Forschungseinrichtungen, renommierten Designern und Architekten zusammen. Zahlreiche Produkte haben internationale Preise und Auszeichnungen gewonnen. www.interstuhl.com www.bimos.com www.backforce.gg
Die Interstuhl Führungsspitze: Helmut und Joachim Link – geschäftsführende Gesellschafter.
2020. Bei der Marke Interstuhl wird das Produktportfolio um HUB, ein vielseitiges, modulares System zur individuellen Büroraumgestaltung erweitert.
November 2021 | Issue 87 | 15
SMARTFURNITURE
TEXT: MARILENA STRACKE I FOTOS: SMARTFURNITURE
…WEIL MENSCHEN NICHT ZUM STILLSITZEN GEMACHT SIND Am Schreibtisch stundenlang sitzen oder doch lieber stehen? Die Antwort liegt klar in der Abwechslung. Der Steh-Sitz Schreibtisch Eliot von Smartfurniture bietet genau dafür die perfekte und tatsächlich smarte Lösung. Der elektrisch höhenverstellbare Arbeitsplatz sorgt für Wohlbefinden, stärkt die Gesundheit und ist außerdem ein echtes Design-Schmuckstück.
Ob im Homeoffice oder Büro, wir alle sitzen zu viel und das oft stundenlang in starren Positionen. Dass das weder gut für unseren Körper noch förderlich für die Konzentration ist, wissen wir im Grunde alle, aber in den wenigsten Büros finden sich zwei Schreibtische, zum Stehen und zum Sitzen. Und braucht man dann auch zwei Computer oder müssen Laptops und Arbeitsunterlagen hin und her getragen werden? Das kreative Team des Münchner Unternehmens Smartfurniture hat sich genau mit dieser Problematik beschäftigt und eine höchst 16 | Issue 87 | November 2021
ausgefeilte Lösung entwickelt. Der kosteneffiziente, komfortable Steh-Sitz Schreibtisch Eliot ist ein höhenverstellbarer Arbeitsplatz, der sowohl das Homeoffice als auch das Großraumbüro ins 21. Jahrhundert bringt. Genial verbindet er smartes Design mit smarter Funktionalität – und sorgt für weniger Rückenschmerzen. ELIOT MACHT EINFACH SPASS Seit der Gründung von Smartfurniture im Jahr 2018 verfolgt das dynamische Unternehmen eine klare Vision: Es sollen innovative und nachhaltige Möbel für Arbeit und Freizeit
entwickelt werden, die jeden Tag bereichern und verbessern sollen. Das ist mit Eliot wunderbar gelungen. Zwar funktioniert er wie ein traditioneller Steh-Sitz Tisch, aber ohne sich wie ein Büro-, Technik- oder Gesundheitsmöbel anzufühlen. Nicht nur im Büro ist Eliot ein funktionaler Hingucker, sondern auch zuhause. Eleganter Aluminiumfuß mit feinen Radien, gerade Linien, ruhige Flächen und besonders die Holzkante unterstreichen den wohnlichen Charakter. Das hochwertige Designhighlight ist klar der Touchscreen-Smartcontroller, mit dem der clevere Tisch intuitiv bedient werden kann. Durch eine Drehbewegung fährt er hoch oder runter und lässt sich bequem zwischen 65 bis 130cm verstellen – in Windeseile und ohne Ruckeln. Die minimale und maximale Aus-
Home Office Essentials We Love | Special Theme | Discover Germany fahr-Höhe kann zudem definiert werden, was zum Beispiel bei Dachschrägen sehr praktisch ist. Eine Kindersicherung gibt es ebenfalls. Man kann aber nicht nur seine LieblingsEinstellungen und Steh-Sitz Gewohnheiten abspeichern, sondern sich außerdem von Eliot an das Aufstehen erinnern lassen. Das motiviert auf freundschaftliche Weise zwischendurch mehr zu stehen. Die Steh-AufErinnerung lässt sich durch einen Timer einstellen und Eliot vibriert sanft, wenn es wieder Zeit ist, die Position zu wechseln. Am Ende des Jahres kommt die heiß ersehnte Eliot-App in die Stores und bietet dann sogar noch mehr Steuerungsflexibilität. SMARTE PERSÖNLICHKEIT DURCH INDIVIDUELLE COVEROPTIONEN „Bei der Entwicklung von Eliot war es unser Ziel einen Tisch zu schaffen, der so gut ist, dass er für alle Menschen passt. Und zwar in allen Aspekten: Größe, Design, Funktion und Preis“, erklärt Dipl. Des. Henriette Deking, Managing Partner bei Smartfurniture. So erfüllt der smarte Eliot nicht nur alle Anforderungen an einen höhenverstellbaren Schreibtisch, er kann zudem auch individuell an den persönlichen Geschmack oder das Firmendesign angepasst werden.
„Magnetische Cover für die Säulen und Seitenrahmen machen Eliot einzigartig, durch verschiedene Design-Editionen oder als unkomplizierte und flexible Individualisierung in der Corporate-Identity“, so Deking. Auch persönlich nutzt sie die Coveroptionen: „Als Designerin sitze ich natürlich ‚an der Quelle‘ und dekoriere meinen Arbeitsplatz oft mit den magnetischen Covern um, so dass ich immer wieder mit Freude in meinen Arbeitstag starten kann und Spaß mit meinem Tisch habe.“ Ob Firmenlogos oder bestimmte Farbpaletten: Eliot kann ganz an die jeweiligen Kundenwünsche angepasst werden und schon bald wird es auch noch weitere Tischplattenfarben geben.
Das schönste Feedback ist und bleibt allerdings das der Kunden. „Daran können wir unseren wirklichen Erfolg messen“, freut sich Deking. „Nicht nur viele persönliche E-Mails von Kunden, die uns Bilder von ihren Arbeitsplätzen schicken und Lob senden, sondern auch die hohe Zufriedenheitsquote bei den Käuferbewertungen, sowie eine Rückgaberate von weniger als 0,01 Prozent zeigen uns, dass Eliot bei den Kunden wirklich gut ankommt.“ www.eliotfurniture.com www.eliotfurniture.com/collections/cover www.eliotfurniture.com/collections/ cover/products/cover-makeityours
EIN SCHREIBTISCH, DER ÜBERALL GUT ANKOMMT Dass so ein fein ausgeklügeltes Produkt auch in der Designbranche auffällt, ist klar. So gab es für den Eliot Schreibtisch bereits den legendäre Universal Design Award, wofür die Experten- und die Kunden-Jury sogar unabhängig voneinander gestimmt haben. Die exzellente Designqualität wurde zudem mit dem Germany Design Award ausgezeichnet und die herausragende Innovationskraft mit dem German Innovation Award.
November 2021 | Issue 87 | 17
SPECIAL THEME: DISCOVER A NEW YOU – GERMANY ’S LEADING BEAUT Y EXPERTS
Masters of perfection The aesthetic medicine and cosmetic surgery industry is booming and offers almost unlimited possibilities. Each year, new treatment methods receive marketing approval and more and more men and women make ample use of the possibilities on offer. In the following special theme, find out why Germany is currently considered the go-to country when it comes to cosmetic surgery. PHOTOS: PIXABAY
18 | Issue 87 | November 2021
Discover A New You – Germany’s Leading Beauty Experts | Special Theme | Discover Germany
Martina Mayr-Brune, medical specialist for plastic and aesthetic surgery. Photo: picture people München
ATOS Clinic Munich. Photo: Martina Mayr-Brune
THE SIGN OF THE TIMES…
WEIL DAS LEBEN UNS FORMT…
Tailor-made solutions for a fresh body awareness, a radiant complexion and new-found youthfulness.
Maßgeschneiderte Lösungen für ein besseres Körpergefühl, strahlendes Aussehen und jugendliche Frische.
Competence, tact, humanness and expertise – terms which are fundamental for medical specialist for plastic and aesthetic surgery Martina Mayr-Brune. Empathy and understanding are therefore foremost in her personal encounters with her patients.
Kompetenz, Fingerspitzengefühl, Menschlichkeit und Expertise - Begriffe, die für Martina Mayr-Brune, Fachärztin für Plastische und Ästhetische Chirurgie, bei der Ausübung ihrer Tätigkeit grundlegend sind. Mit viel Empathie und Verständnis begegnet sie daher in ihrer Münchner Fachpraxis den Anliegen ihrer Patient*innen.
TEXT: SILKE HENKELE
“Life shapes us – inward and outward. I therefore invest a lot of understanding and, moreover, time in understanding my clients’ needs and their realistic interpretation. I want my patients to feel at home in their body, with their body, mind and soul in harmony. For that they need to understand what will happen with their body. A composed, comprehensive consultation and complete clarification is therefore a major part of my medical treatments.” The practice is part of the highly specialised, renowned private ATOS clinic in Munich, where the surgical beauty procedures are performed. Mayr-Brune concludes: “I also offer a wide repertoire of non-operative classics such as thread lifting, Botox, Hyaluron, needling, laser therapy etc. These tailor-made procedures very often suffice in turning back time and returning that fresh glow to my patients’ face and body.” www.mayr-brune-plastische-chirurgie.de
„Das Leben formt uns, äußerlich und innerlich. Für mich ist Zuhören, Verständnis und vor allem Zeit wichtig, um die Bedürfnisse meiner Kund*innen zu verstehen, und diese dann auch realistisch einzuordnen. Ich möchte, dass sich meine Patient*innen in ihrem Körper wohlfühlen, dass sich ihr Körper, Geist und Seele in Einklang befinden. Und dafür sollen sie verstehen, was mit ihrem Körper geschieht. Eine ruhige, umfassende Beratung und lückenlose Aufklärung nimmt daher selbstverständlich in meinen Behandlungen einen wichtigen Platz ein.“ Die Praxis ist Teil der hochspezialisierten, renommierten Münchner Privatklinik ATOS, in der die operativen Eingriffe vorgenommen werden. „Darüber hinaus“, so Mayr-Brune, „biete ich in meiner Praxis auch ein großes Repertoire an nicht-invasiven Klassikern wie Fadenlift, Botox, Hyaluron, Needling, Lasertherapie etc. Sie werden maßgeschneidert angewandt und reichen oft schon, um die Uhr ein wenig zurückzudrehen und Gesicht und Körper wieder frischer erstrahlen zu lassen.“
November 2021 | Issue 87 | 19
Dr Sebastian E. Dunda.
EXPERTISE, PASSION AND HONESTY Plastic and aesthetic surgeon Dr Sebastian E. Dunda tends to his patients with heartfelt dedication and is a true expert in the field of breast surgery and body contouring. The end result is always a beautiful and natural-looking appearance that people appreciate.
As soon as Dr Sebastian E. Dunda speaks about his work, you can feel how passionate he is. His fascination for the diverse field of plastic surgery has stayed with him since completing his German alternative civilian service. After graduating from Hannover Medical School (MHH), as well as Harvard Medical School in Cambridge, USA, he started his own private practice in Berlin near the historical market square Gendarmenmarkt. Today, he enjoys a great reputation in his field of expertise. “What makes the work of a surgeon so special is the opportunity to change something 20 | Issue 87 | November 2021
instantly – with an immediate result. Almost like a form of art,” Dr Dunda says. “When people come to us with the clear desire for a change, it is a wonderful feeling to be able to make them happy and content.” His work is focused on female breast surgery. Aside from breast augmentation and corrective surgery for innate malformations such as tubular breast syndrome, Dr Dunda is particularly experienced in breast reduction and uplift. “New methods and technologies are constantly developed in order to achieve long-term lasting results,” he adds with enthusiasm.
For Dr Dunda, it is second nature to provide in-depth consultation to his patients and set realistic goals together. He emphasises that surgery is not always the best option. “It’s very important to me to assess and then communicate the risks and limitations genuinely. A healthy body should never be carelessly jeopardised.” Dr Dunda is also an active researcher, who frequently publishes articles in international medical journals and books about fat research and tissue engineering. He is a member of the German and the American Society of Plastic Surgeons and can often be found at training sessions and conferences. But his patients in Berlin are not the only ones who benefit from his on-going research. Dr Dunda regularly takes part in humanitarian missions for INTERPLAST-Germany e.V. in disadvantaged regions such as Myanmar.
Discover A New You – Germany’s Leading Beauty Experts | Special Theme | Discover Germany
KOMPETENZ, LEIDENSCHAFT UND EHRLICHKEIT
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: DR SEBASTIAN E. DUNDA
Facharzt für Plastische und Ästhetische Chirurgie Dr. med Sebastian E. Dunda kümmert sich mit Hingabe um seine Patienten und verhilft ihnen zu einem natürlich schönen Aussehen. Vor allem im Bereich der Brustchirurgie und des Body Contouring ist er ein erfahrener Ansprechpartner.
ist. „Für mich ist es sehr wichtig, ehrlich die Grenzen und auch die Risiken einer Operation individuell zu beurteilen und aufzuzeigen. Die Gesundheit des Körpers sollte niemals waghalsig aufs Spiel gesetzt werden.“
Sobald Dr. med Sebastian E. Dunda über seinen Beruf spricht, wird klar, dass er Chirurg aus Leidenschaft ist. Die Faszination an der Vielseitigkeit der Plastischen Chirurgie begleitet ihn schon seit seinem Zivildienst. Nach dem Studium an der MHH in Hannover sowie an der Harvard Medical School in Cambridge, USA, ist er heute in seiner Privatpraxis in Berlin nahe dem historischen Gendarmenmarkt fest etabliert.
In der Forschung ist Dr. Dunda ebenfalls sehr aktiv und publiziert kontinuierlich Artikel zum Thema Fettforschung und Tissue Engineering in internationalen Fachjournalen und Büchern. Zudem ist er Mitglied der deutschen sowie der amerikanischen Gesellschaft für Plastische Chirurgie und ist häufig auf Fortbildungen und Kongressen anzutreffen.
„Das Besondere an der Chirurgie ist es, direkt etwas verändern zu können, mit einem sofortigen Ergebnis. Das könnte man in gewisser Weise schon als eine Art Kunst betrachten“, so Dr. Dunda „Es ist ein besonders schönes Gefühl, Menschen, die mit einem konkreten
Wunsch zur Veränderung zu einem kommen, zufrieden und glücklich zu machen.“ Die Formveränderung der weiblichen Brust steht im Mittelpunk seiner Arbeit. Dazu gehört, neben der Brustvergrößerung und der Korrektur von Brustfehlbildungen wie die tubuläre Brust (‚Schlauchbrust‘) vor allem die Bruststraffung und die Brustverkleinerung. „Hier entwickeln sich ständig neue Techniken, um die Ergebnisse langfristig stabil zu halten“, fügt der sympathische Chirurg hinzu. Für ihn ist es selbstverständlich seine Patienten ausführlich zu beraten und gemeinsam realistische Ziele festzulegen. Er betont, dass eine Operation nicht immer der richtige Weg
Es sind aber nicht nur seine Berliner Patienten, die davon profitieren, dass Dr. Dunda immer auf dem neuesten Stand ist: regelmäßig begleitet er Hilfseinsätze für INTERPLAST-Germany e.V. in unterversorgten Regionen wie beispielsweise Myanmar. www.sebastian-dunda.de
Dr Sebastian E. Dunda.
November 2021 | Issue 87 | 21
WALK, INDULGE, LEARN OUR TOP-FIVE WINE HIKING TRAILS In the past couple of years, we have all explored and enjoyed our own countries and surroundings more than ever: and this shouldn’t stop just because international air travel is slowly starting to open up. After all, there is so much more to discover – wine hiking trails, for example. On these trails, visitors can discover exquisite local wines, while hiking across lands and taking in some breathtaking views. What’s not to love? With that now at the forefront of your mind, we present to you our top-five wine hiking trails across Germany, Austria and Switzerland.
22 | Issue 87 | November 2021
Top-Five Wine Hiking Trails | Wine & Dine | Discover Germany
Are you a wine connoisseur that loves to learn more about individual varieties, their history and how they grow? Or do you simply love the taste of wine? Either way, a hike on a wine trail is well worth it. Not only can you look forward to beautiful scenery and lush natural surroundings, but you can also learn more about the art of winemaking, meet the hardworking people behind the finished product and simply indulge in and learn about wine and other regional culinary highlights. We bring you our top-five wine hiking trails. 1. MOSEL HIKE ALONG THE RÖMERSTEIG, GERMANY 20 kilometres in distance, an elevation of 550 metres and a total walking time of 6.5 hours: this hiking trail in Germany is certainly not an easy one. Why is a hike along it worth it though, you may ask? Because this is a hike that will take you back over 2,000 years. Hikers start off in Trittenheim, where they can visit a Laurentius chapel from the 16th century. Along the hiking trail, the Trittenheim Bridge, a burial site from Roman times, slate caves, as well as some excellent views of the Mosel landscape, can all be expected. One particular highlight is Neumagen-Dhron, a town that is often referred to as ‘Germany’s oldest wine town’. Not without reason, too, because around two millennia ago, the Romans, who had one of their castles here, were winegrow-
Mosel. Photo: © Deutsches Weininstitut (DWI), www.deutscheweine.de
Photo: © Nina Mercado, Unsplash
November 2021 | Issue 87 | 23
Discover Germany | Wine & Dine | Top-Five Wine Hiking Trails
Rheingau. Photo: © Deutsches Weininstitut (DWI), www.deutscheweine.de
ers in this very place. We suggest taking a little break at this stage of the hike and visiting one of the cosy restaurants in the town. On the next stretch, you can visit the famous vineyard ‘Piesporter Goldtröpfchen’, where local wines can be tasted and a reconstructed wine press from the fourth century AD can be visited. The hiking trail’s last stretch serpentines up the vineyards, while the ‘Römersteig’ leads hikers over the impressive rock massif of the ‘Mo-
selloreley’ to Minheim, where the hike ends. 2. CHEMIN DU VIGNOBLE, SWITZERLAND Let’s not forget about Switzerland, one of the great wine-producing countries of Europe. One of our favourite wine hikes is the relatively easy Chemin du vignoble. The hike is 13 kilometres long, takes the average hiker around three and a half hours, and guides them on an ascent up 400 metres. One spe-
cial thing about this wine hike is the plethora of exceptional views over Varen. It is a pure paradise for nature lovers and has something new and exciting to discover all year round. Here’s an interesting fact for you, before you embark on this walk: a quarter of the Pinot Noir produced in the Valais comes from the Leuk, Varen and Salgesch region. This hike is divided into 4 stages: first, you walk from Martigny to Saillon, where you can gaze at the Rhonetal valley and the glistening snow fields of Mont Blanc in the distance. Then, you embark on a journey from Saillon to Sion, a stretch that impresses via steep vineyard terraces and limestone walls. After that, head from Sion to Coteaux de Sierre. And last, but not least, hike towards Leuk-Susten for an unforgettable day being out and about. 3. AROUND VIENNA, AUSTRIA
Lutry, Switzerland. Photo: Yura Lytkin, Unsplash
24 | Issue 87 | November 2021
If you happen to be in Vienna, a wine hike is one of the best things to do here to escape the hustle and bustle of the city centre and to indulge in some truly local wines. We suggest hiking from Neustift am Walde to Nussdorf. The ten-kilometre-long walk leads visitors to Sievering, the Wien Cobenzl winery, as well as Grinzing – all legendary locations in the Viennese wine and Heuriger tavern tradi-
Rheingau. Photo: © Deutsches Weininstitut (DWI), www.deutscheweine.de
November 2021 | Issue 87 | 25
Lavaux, Switzerland. Photo: Gabriel Garcia Marengo, Unsplash
tions. For those that don’t want to walk a full kilometre, this hike can be shortened, too. Simply start walking at Grinzing, sip some wine and enjoy the breathtaking views across the vineyards and Vienna’s city centre in the valley below. 4. RHEINGAU TO RHEINSTEIG, GERMANY Here lies another German hike that should not be missed. This is a rather easy walk with a moderate climb of 281 metres in altitude. The 11-kilometre walk starts at Johannisberg, a town legendary for its wine. The ‘Pearl of the Rheingau’ is the birthplace of Spätlese and Auslese, which has been produced here since 1775. It is from here that the fame of the noblest among white wines, Riesling, spread far and wide. The hike first brings you to Eberbach Abbey, then downhill on the Rheinsteig trail to Oestrich-Winkel, a quaint village which is home to the Brentano house. It was built in 1750 and counted Johann Wolfgang von Goethe and the Brothers Grimm as its guests, amongst others. If you have come specifically to taste some wines, head to the fairytale-like Scholl Vollrads wine estate. On the remainder of the Rheinsteig hike, you can expect beautiful, vine-filled landscapes, cute wine villages and more incredible views. One final tip: don’t 26 | Issue 87 | November 2021
forget to visit Kloster Eberbach, which was founded by the Cistercian monks in 1136. 5. TERASSES DE LAVAUX, SWITZERLAND This very special 11-kilometre-long hike takes visitors on a journey from St. Saphorin to Lutry. It will take around three hours and 15 minutes and will include an ascent of 440 metres. Lavaux is Switzerland’s largest contiguous vineyard region, with 800 hectares covered, making it one of the best areas in the country for a wine hike. Its impressive hill-
Vienna. Photo: © Arno Senoner, Unsplash
side terraces have even been protected by UNESCO since 2007. Start at St. Saphorin and walk through the town’s narrow alleys and winegrowers’ houses from the 16th and 19th centuries. The town’s original church steeple still adorns many wine labels today. After that, head uphill onto the trail to Lutry. And if your feet are too tired, simply take the ‘Lavaux Express’ or the ‘Lavaux-Panoramic’ train through the World Heritage Site. After you have tried some of the local wines, this might actually be a better idea…
Austria’s Top Winery | Wine & Dine | Discover Germany
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: FOTOSTUDIO ROSZENICH
TESCH VINEYARD A TASTE OF JOY
WEINGUT TESCH EIN GLAS LEBENSFREUDE
For the vintner family Tesch, it is a true calling of theirs to produce outstanding wines – a vocation, not just a job. Every bottle guarantees its promise of full-bodied excellence. The wine reflects not only a passion for heartfelt viniculture, but also captures the essence of Austria’s Central Burgenland in each and every drop.
Winzer aus Leidenschaft. Für Familie Tesch ist die Winzerkunst weitaus mehr als nur ein Beruf. Echte Lebensfreude und viel Herzblut, aber auch eine tiefe Verbundenheit zur Region stecken in jedem Tropfen der exzellenten Weine aus dem österreichischen Mittelburgenland.
As a traditional family business, several generations have taken part in running Vineyard Tesch. Founded in the 1970s by red wine visionary Josef ‘Pepi’ Tesch, the vineyard has by now firmly established itself far and wide, and is known for its excellent Blaufränkisch wine. To this day, it continues to receive only the highest level of praise in the prestigious wine guides Falstaff, À la Carte and Gault Millau, and it does so without ever trying to.
Weingut Tesch ist ein traditioneller Familienbetrieb wie er im Buche steht und hat sich vor allem durch seinen Blaufränkischen einen Namen gemacht. Was Rotweinvisionär Josef ‚Pepi‘ Tesch in den 1970er Jahren begann, ist heute nicht mehr aus der Szene wegzudenken und erhält kontinuierlich ausgezeichnete Bewertungen von Falstaff, À la Carte und Gault Millau.
Since 2011, Josef ‘Joe’ Tesch has led the business with a new zest, remaining closely attached to the region and its authenticity. “Our life is reflected in the wine,” he says. “Passion and effort shape its origin – cheerfulness, pleasure and happiness are part of its destination.” The journey starts in the 75 hectares of vineyards, where some vines are up to 70 years old. A harmonious interaction with nature, limited yields and a careful manual harvest result in some truly exceptional wines every year. “In each glass of our wine you can taste the genuine passion that went into its production,” Tesch promises, and as anyone who has ever sampled them can attest, he is certainly right about that.
Geführt wird das 27 Hektar große Weingut mittlerweile von Sohn Josef ‚Joe‘ Tesch, der neuen Schwung mitbringt, aber ebenso auf die Authentizität der Weine achtet. „Im Wein spiegelt sich unser Leben“, erzählt er. „Leidenschaft und Einsatz liegen in seiner Entstehung - Heiterkeit, Genuss und Glück in seiner Bestimmung.“ Was mit teilweise 70 Jahre alten Rebstöcken beginnt, wird dank naturnaher Pflege, einer Ertragslimitierung für qualitativ beste Trauben und der behutsamen Handlese zu erstklassigen Weinen. „Passion und Herzblut stecken in jedem einzelnen Glas unseres Weines“, fügt Tesch hinzu und damit hat er Recht. www.tesch.at November 2021 | Issue 87 | 27
SPECIAL THEME: DISCOVER GERMANY ’S TOP WINERIES
Taste of Germany Known primarily for its delicate white wines, notably the famous Riesling, Germany has also proven to be a great producer of other varieties, such as Pinot Noir. Let’s find out what wines to try this season, in the following special theme, where we speak to some of Germany’s top wine-producers. PHOTOS: PIXABAY
28 | Issue 87 | November 2021
Discover Germany’s Top Wineries | Special Theme | Discover Germany
Ihringen am Kaiserstuhl.
Silvia and Joachim Heger.
Ihringen am Kaiserstuhl.
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: BASCHI BENDER
OUTSTANDING WINES FROM THE VERY BEST SITES AT THE KAISERSTUHL
HERAUSRAGENDE SPITZENWEINE AUS DEN BESTEN LAGEN DES KAISERSTUHLS
The exceptionally steep slopes at the southernmost tip of the Kaiserstuhl offer ideal conditions for the premium wines of Weingut Dr. Heger. With a clear vision, the team works to extract the individual character and quality from the grapes. This, in turn, creates some truly memorable wines.
Die außergewöhnlichen Steillagen an der Südspitze des Kaiserstuhls schaffen ideale Voraussetzungen für die Spitzenweine des Weinguts Dr. Heger. Mit einer klaren Vision arbeitet das Team einen individuellen Charakter und die Qualität aus den Trauben heraus. So entstehen Weine mit hohem Wiedererkennungswert.
The special location, the mild climate, as well as a collection of flora and fauna that can normally only be found in southern countries, all contribute to making Ihringen am Kaiserstuhl an ideal attraction for wine lovers. Weingut Dr. Heger, as a member of VDP. Die Prädikatsweingüter, is a synonym for great wines in this region. Together with his wife Silvia, Joachim Heger is now the third generation of the family to run the winery.
Die besondere Lage, das milde Klima sowie eine Flora und Fauna, die sich sonst nur in südlicheren Ländern findet, machen Ihringen am Kaiserstuhl zu einem Anziehungspunkt für Weinliebhaber. Das Weingut Dr. Heger als Mitglied im Verband deutscher Prädikatsweingüter steht hier als Synonym für große Weine. Gemeinsam mit seiner Frau Silvia leitet Joachim Heger das Weingut inzwischen in der dritten Generation.
“We try to infuse our wines with the authentic character of each site,” says Joachim Heger about the winery’s success. This often happens in small plots on steep slopes that, thanks to their rocky soil, are ideal for terroir wines. “The microclimate of these small terraces supported by walls in combination with that particularly special terroir – volcanic rock – characterises our wines in an inimitable way.”
„Wir versuchen, möglichst viele Weine authentisch mit dem jeweiligen Lagen-Charakter auszubauen“, erzählt Joachim Heger über den Erfolg des Weinguts. Oft geschieht das in Kleinparzellen an Steilhängen, die mit ihrem steinigen Untergrund ideal sind für Terroirweine. „Das Kleinklima dieser durch Mauern gestützten Kleinterrassen in Kombination mit dem besonderen Terroir – Vulkanverwitterungsgestein – prägt unsere Weine in unnachahmlicher Weise.“
The Muskateller growing at the Winklerberg Rappenecker stands out in particular: “It is Baden’s oldest vineyard. This year the vines will be 70 years old,” reveals Joachim Heger. Due to the unique conditions, only manual work is possible. As Heger divulges: “Only our horse, Willi, is used as support in this special vineyard.”
Der Muskateller aus dem Winklerberg Rappenecker sticht dabei besonders hervor: „Es ist die älteste Rebanlage Badens. Dieses Jahr werden die Rebstöcke 70 Jahre alt“, sagt Joachim Heger. Aufgrund der Lage ist im Weinberg nur Handarbeit möglich. „Lediglich Pferd Willi wird unterstützend in diesem besonderen Weinberg eingesetzt.“
www.heger-weine.de November 2021 | Issue 87 | 29
Discover Germany | Special Theme | Discover Germany’s Top Wineries
The historic vineyard building in Deidesheim.
TRADITIONAL CRAFTSMANSHIP IN EVERY DROP OF WINE Weingut Reichsrat von Buhl has been among Germany’s most renowned wineries since its founding in 1849 and is known for its dry Riesling wines as well as an excellent collection of sparkling wine. As ambassadors of natural viticulture, the winery combines centuries-old traditions with a modern philosophy. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: WEINGUT REICHSRAT VON BUHL
The names sound mysterious: Forster Ungeheuer, Pechstein and Kirchenstück. Hiding behind these monikers are not the fairytale characters one might expect, but instead some of the best vineyards in Germany – owned by the Reichsrat von Buhl winery for over 150 years. Composer Felix Mendelssohn Bartholdy praised the taste of the wines, and a Von Buhl Riesling was even served at the opening ceremony of the Suez Canal in 1869. The Bavarian crown eventually awarded Armand von Buhl, and later his son Franz Eberhard, the title ‘Reichsrat’. Today, guests from all over the world come to Deidesheim on the Palatinate Wine Route to visit the legendary cellars and taste the outstanding wines. “Our goal is to make the origin of the grapes, the ‘terroir’ as an expression of the soil, the climate, plants, culture, tradition and manual labour, all tangible in our wines,” says man30 | Issue 87 | November 2021
But is there a favourite? That depends entirely on the mood of the day, according to Dennis Geller, who provides the best argument for tasting different wines: “Riesling is so versatile and can show itself in many different ways, making it suitable for every day and every taste.”
aging director Dennis Geller. “We want to keep the traditional values and quality promises while constantly improving and developing them.” In doing so, they are not following any fashionable trends in viticulture, but rather continuing what the winery has stood for since it was founded in 1849: an internationally recognised top wine estate with the best sites in the Mittelhaardt region. Despite the loyalty to its historic roots, Weingut Reichsrat von Buhl is now a modern and certified organic winery: “We see it as our obligation to make the best wines from every vineyard. In our opinion, this can only be done in harmony with nature,” says Dennis Geller. In the ancient cellars, both wine and sparkling wine still ferment according to centuries-old traditions. This way, every bottle of Reichsrat von Buhl contains a piece of true craftsmanship that can be tasted in every drop.
The Forster Kirchenstück is the highest-ranking site in the Palatinate region.
Discover Germany’s Top Wineries | Special Theme | Discover Germany
HANDWERKSKUNST IN JEDEM TROPFEN Weingut Reichsrat von Buhl zählt seit der Gründung 1849 zu den renommiertesten Weingütern Deutschlands und ist bekannt für seine trockenen Riesling-Weine, sowie eine ausgezeichnete Sektkollektion. Als Botschafter des naturnahen Weinbaus kombiniert das Weingut jahrhundertealte Traditionen mit einer modernen Philosophie.
Gutskellern gären Wein und Sekt noch immer nach Jahrhunderte alter Tradition. So steckt in jeder Flasche Reichsrat von Buhl ein Stück echter Handwerkskunst – und das schmeckt man in jedem Tropfen.
Die Namen klingen geheimnisvoll: Forster Ungeheuer, Pechstein und Kirchenstück. Dahinter verbergen sich aber keine Märchenfiguren, sondern einige der besten Weinlagen Deutschlands – seit über 150 Jahren im Besitz des Weinguts Reichsrat von Buhl. Schon Komponist Felix Mendelssohn Bartholdy lobte den Geschmack der Weine und zur Eröffnungszeremonie des Suez-Kanals im Jahr 1869 wurde ein von Buhl’scher Riesling gereicht. Die bayerische Krone verlieh Armand von Buhl und später seinem Sohn Franz Eberhard schließlich sogar den Titel Reichsrat. Noch heute kommen Gäste aus aller Welt nach Deidesheim an die Pfälzer Weinstraße, um die legendären Kellergewölbe zu besichtigen und die herausragenden Weine zu probieren.
Doch gibt es da einen Favoriten? Das hänge ganz von der Tagesform ab, sagt Dennis Geller und liefert das beste Argument, die verschiedenen Weine probieren: „Riesling ist so vielseitig und kann sich in so vielen verschiedenen Spielarten zeigen, dass es für jeden Tag und jeden Geschmack einen passenden gibt.“
„Unser Ziel ist es die Herkunft der Trauben, das ‚Terroir‘ als Ausdruck von Boden, Klima,
Pflanzen, Kultur, Tradition und Handarbeit in unseren Weinen und Sekten erlebbar zu machen“, sagt Dennis Geller, Geschäftsführer und Weingutsdirektor. „Wir wollen die traditionellen Werte und Qualitätsversprechen im Weingut Reichsrat von Buhl fortführen, diese stetig verbessern und weiterentwickeln.“ Dabei folgt man keinen Modetrends im Weinbau, sondern knüpft an das an, wofür das Weingut seit Gründung 1849 steht: ein international anerkanntes Spitzenweingut mit den besten Lagen der Mittelhaardt. Trotz aller Treue zu den historischen Wurzeln ist das Weingut Reichsrat von Buhl heute ein moderner und zertifizierter Biobetrieb: „Wir sehen es als Verpflichtung, aus jedem Weinberg die besten Weine zu keltern. Das geht unserer Meinung nach nur im Einklang mit der Natur“, sagt Dennis Geller. In den uralten
www.von-buhl.de
Simone Frigerio, Kellermeister und Oenologe aus Leidenschaft.
Dennis Geller, Geschäftsführer (li) und Simone Frigerio, Kellermeister (re).
November 2021 | Issue 87 | 31
Siblings Katharina and Matthias Schuh.
WINERY SCHUH
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: WEINGUT SCHUH
…LISTENING TO THE VINEYARD’S SOUL In a world that is notoriously fast-paced, Matthias Schuh has made the conscious choice to take things slowly. His vines are given the time they need because nature simply does not like to be rushed. Trusting nature’s process, paired with organic farming methods, results in some elegant, light wines. Each bottle beautifully captures the special qualities of the terrain in the Saxonian Elbe Valley.
Working in tune with nature’s pace, not against it – that is the philosophy at Winery Schuh. The young vintner Matthias Schuh is known for flavourful yet light wine and, together with his sister Katharina, he is continuing the long success story of the family vineyard.
to me to reach the vineyard’s maximum potential and to stay away from influencing the wine once it’s in the cellar,” he explains enthusiastically. “That’s why we give ourselves a lot of time in the vineyard and work with great care.”
The picturesque winery in Saxony – one of Germany’s smallest wine-growing regions – runs without question one of the region’s best cultivation sites. Having grown up on the Klausenberg site, of which he is in sole ownership, the passion for viticulture runs in the blood of Matthias Schuh. “It’s important
Spätburgunder (Pinot Noir), Chardonnay and Riesling stand out for their complexity and lightness. “During the day our vineyards get very warm, but at night they cool down a lot due to the close proximity to the Elbe River,” Matthias adds. “That makes for expressive wines, which are crisp and elegant in taste.”
32 | Issue 87 | November 2021
The strictly close to nature farming methods pay off. In the vineyards it’s all about compost, not herbicides. The wine visionary also incorporates more unconventional ideas. “We have experimented with sheep in the vineyard, which ate the weeds and provided natural fertiliser. We place great importance on working sustainably and to establish a kind of cycle over time – such as using lamb as an ingredient in our restaurant.” Tasting beautiful wines on the Mediterranean terrace or indulging in top cuisine at the restaurant just opposite – visiting the listed farm building means a time of pure pleasure, and in the winery’s guest rooms you can even stay overnight. “Seeing our guests relax and enjoy the wines – that’s the biggest compliment for me,” Matthias smiles. www.weingut-schuh.de
Discover Germany’s Top Wineries | Special Theme | Discover Germany
WEINGUT SCHUH
…DENN DIE SEELE DES WEINBERGS BRAUCHT ZEIT In einer Welt, in der sonst immer alles schnell gehen muss, setzt Matthias Schuh bewusst auf das Gegenteil. In seinen Weinbergen bekommt der Wein so viel Zeit, wie er braucht, denn die Natur lässt sich ungern drängeln. Diese Muße und naturnahe Bewirtschaftung führen zu eleganten, leichten Weinen, die das Terrain im Sächsischen Elbtal gekonnt in jeder Flasche widerspiegeln. Der Natur ihren Lauf lassen, mit ihr arbeiten und nicht gegen sie – so lautet die Philosophie auf Weingut Schuh. Kraftvolle und doch leichte Weine sind das Markenzeichen des jungen Winzers Matthias Schuh, der zusammen mit seiner Schwester Katharina die Erfolgsgeschichte der Eltern weiterschreibt. Das idyllische Weingut in Sachsen – einem der kleinsten Anbaugebiete Deutschlands –
bewirtschaftet zweifellos die besten Lagen der Region. Großgeworden auf dem Klausenberg, der Monopollage des Weinguts, liegt Matthias Schuh die Passion für den Wein im Blut. „Für mich ist es wichtig, möglichst alles aus den Weinbergen herauszuholen und den Wein im Keller nicht weiter zu beeinflussen“, erklärt der sympathische Winzer. „Wir nehmen uns daher Zeit im Weinberg und arbeiten mit viel Feingefühl.“
Spätburgunder, Chardonnay und Riesling überzeugen mit Komplexität und Leichtigkeit. „Unsere Lagen sind tagsüber sehr warm, nachts aber kühl durch die Nähe zur Elbe“, fügt er hinzu. „Dadurch bekommen wir frische, elegante Weine mit Ausdruck.“ Die strikt naturnahe Bewirtschaftung zahlt sich aus. Man setzt auf Kompost und verzichtet auf Herbizide. Auch verrücktere Ideen bringt der Weinvisionär ein. „Wir haben schon Versuche mit Schafen im Weinberg gemacht, die das Unkraut gefressen und für Dünger gesorgt haben. Uns ist wichtig nachhaltig zu arbeiten und über die Zeit eine Art Kreislauf zu etablieren – wie zum Beispiel in unserem Restaurant auch das Lammfleisch zu verwenden.“ Auf der mediterranen Terrasse ein Gläschen Wein verkosten oder hochwertige Küche gegenüber im Weinrestaurant genießen – auf dem denkmalgeschützten Hof darf man die Seele baumeln lassen und kann sogar in den hofeigenen Gästezimmern über Nacht bleiben. „Wenn ich sehe, wie unsere Kunden auf dem Hof entspannen und Spaß mit unseren Weinen haben – das ist für mich das beste Lob“, lächelt Matthias.
November 2021 | Issue 87 | 33
Photo: Edward Howell, Unsplash
SPECIAL THEME: FOOD GUIDE – DISCOVER GERMANY RESTAURANT GUIDE 2021, 2022
Treat your taste buds Germany is famous for its meat-based feasts, beer and an award-winning cuisine that is influenced by many different nations. Thus, it seems no wonder that great restaurants can be found all over the country. In the following special theme, we take a closer look at some of the best ones.
Photo: Louis Hansel, Unsplash
34 | Issue 87 | November 2021
Food Guide – Discover Germany Restaurant Guide 2021, 2022 | Special Theme | Discover Germany
EIN STÜCK PARISER LEBENSART: SCHNECKEN UND HUMMER IM HERZEN WIENS
TEXT: MARILENA STRACKE
Haubenkoch Denis König bringt die herrlichen Klassiker der französischen Gourmetküche mitten in die Wiener Innenstadt. Im atmosphärischen Le Salzgries darf man sich auf frankophile Genüsse der Spitzenklasse freuen und wird kulinarisch rundum verwöhnt. Le Salzgries ist das erste Restaurant des Haubenkochs Denis König und ein absolutes Muss für jeden frankophilen Feinschmecker. In Paris geboren und an der Côte d´Azur aufgewachsen, stellte sich der junge Koch bereits in höchst renommierten Restaurants wie zum Beispiel im Le Grand Ecuyer von Yves Thuriès, dem Oustau de Beaumanière von Jean-André Charial oder auch dem Apicius geführt von Jean Pierre Vigato, erfolgreich unter Beweis.
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: HOTEL KRONENSCHLÖSSCHEN
Nach diesem ‚Michelin Sterne Parcour‘ stand für König fest, dass er in der französischen Küche zuhause ist. Mit der Eröffnung des Le Salzgries im 1. Wiener Bezirk brachte er die
feine Kochkunst seiner Heimat in die österreichische Hauptstadt. Bereits nach einem Jahr gab es die erste große Auszeichnung: die Trophée Gourmet. Mit frischen Köstlichkeiten aus dem Meer, klassisch-französischen Schnecken, aber auch herzhaften Fleischkreationen werden die Gäste im Le Salzgries auf Pariser Art verwöhnt. Und spätestens, wenn man beim Dessert angekommen ist und einem der flüssige Kern der Tarte chocolat genüsslich auf der Zunge zergeht, befindet man sich im französischen Gourmethimmel. www.le-salzgries.at
Photo: Florence Stoiber
Denis König. Photo: Maritsch
CULINARY TREATS IN A FAMILIAR ATMOSPHERE
KULINARISCHER HOCHGENUSS IN FAMILIÄRER ATMOSPHÄRE
Only 30 minutes from Frankfurt lies the family-owned four-star hotel Kronenschlösschen, in the middle of the wine-growing region of Rheingau. This is also reflected in the hotel restaurant’s extensive wine list, with more than 3,000 options on offer.
Nur 30 Minuten von Frankfurt entfernt liegt das familiengeführte Vier-Sterne-Hotel Kronenschlösschen inmitten der Weinbauregion Rheingau. Das spiegelt sich auch in der umfassenden Weinkarte mit über 3.000 Optionen.
Head-chef Roland Gorgosilich, an Austrian with plenty of international experience, combines tradition with new and creative ideas. While it is European at its core, the restaurant kitchen also plays with influences from many international cuisines, while always working with regional produce primarily. Head-sommelier Florian Richter is the master of the outstanding wine cellar, meanwhile, a cellar which is now famous far beyond the borders of the Rheingau: next to popular classics and some insider favourites, it also includes many rarities which aren’t found in a lot of other wine cellars out there.
Der Küchenchef Roland Gorgosilich, ein gebürtiger Österreicher mit internationaler Erfahrung, paart Tradition mit kreativen Ideen. Europäisch geprägt spielt die Küche mit Einflüssen aus aller Welt, setzt dabei aber vor allem auf regionale Produkte. Head-Sommelier Florian Richter ist der Herr über den herausragenden Weinkeller, der weit über die Grenzen des Rheingaus bekannt ist: Er umfasst neben Klassikern und Geheimtipps viele Raritäten, die man in vielen Weinkellern vergeblich sucht.
The Kronenschlösschen, built in 1894 in the romantic village of Hattenheim, is managed by the father and daughter team Hans-B. Ullrich and Johanna Ullrich. Frequently renovated, the country hotel today combines awe-inspiring historic structures with much-needed modern comfort.
Das 1894 errichtete Kronenschlösschen im romantischen Hattenheim wird vom VaterTochter-Gespann Hans-B. Ullrich und Johanna Ullrich geleitet. Stetig umfassend saniert, verbindet das Landhotel heute historische Bausubstanz mit modernem Komfort. www.kronenschloesschen.de November 2021 | Issue 87 | 35
A VISUAL TREAT AND CULINARY DELIGHT – THE IDEAL PLACE FOR A TASTEFUL BREAK From a breakfast outside in the sunshine to a sophisticated dinner with friends and a cocktail at the bar: the Restaurant Dogana in the idyllic Vorarlberg offers the perfect atmosphere and outstanding dishes. Run by the Gallaun family since 1979, it combines family values with modern gastronomy. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: DOGANA GASTRONOMIE GMBH
The Restaurant Dogana, with its light blue façade, lies at the foot of the Schattenburg in Feldkirch, Austria, and is therefore the ideal place to stop for a bite to eat after a hike, a stroll, or the weekly shopping trip. As a true family business, the restaurant stands for culinary pleasures and great hospitality. “My father and my uncle founded the Dogana 42 years ago,” says Manuel Gallaun, who has worked in the family business for more than ten years as proprietor and sommelier and will, in the future, take over the business. “Of course, we will keep our core values,” he promises. The Dogana concept wants to offer something for everyone – every taste and every budget. On the top floor lies the more sophisticated but relaxed restaurant, that invites guests to 36 | Issue 87 | November 2021
sample a splendid menu at both lunchtime and dinner, as Manuel Gallaun explains. And on the ground floor with its café, the bar and the garden in the pedestrian zone, “one can casually have a Currywurst or drink a beer”.
with a selection of internationally renowned wines on offer, too. New visions are important for all types of gastronomy: “We have always grown and made progress,” says Manuel Gallaun. The business recently opened an ice-cream parlour next door: with the credo ‘made for you’, it focuses on individual combinations and toppings. The Dogana always wants to have its finger on the pulse, and so guests can continue to expect brand-new ideas and concepts arriving in the future.
FUSION KITCHEN WITH REGIONAL PRODUCE The head chef’s focus lies on regional and seasonal produce, and so the restaurant, next to classics like the Wiener Schnitzel, also offers local fish dishes. The food, however, is not just your typical Austrian fare, but also plays with the influences of some international kitchen cultures, too: diners will be delighted to find oriental plates on the menu, and dishes with falafel or chickpeas, for example. The comprehensive wine menu mirrors this concept, focusing on Austrian wines
www.dogana.com
Food Guide – Discover Germany Restaurant Guide 2021, 2022 | Special Theme | Discover Germany
AUGENSCHMAUS UND GAUMENFREUDE – DER IDEALE ORT FÜR EINE KULINARISCHE AUSZEIT Vom Frühstück draußen in der Sonne, über ein gehobenes Dinner mit Freunden bis hin zu einem Cocktail an der Bar: Das Restaurant Dogana im idyllischen Vorarlberg bietet für alles die perfekte Atmosphäre und herausragende Gerichte. Seit 1979 von der Familie Gallaun geführt, verbindet es Familienwerte mit moderner Gastronomie.
Das Restaurant Dogana mit seiner hellblauen Fassade liegt am Fuße der Schattenburg im österreichischen Feldkirch und ist somit der ideale Ort zum Einkehren nach einer Wanderung, einem Spaziergang oder dem wöchentlichen Einkaufsbummel. Als echter Familienbetrieb steht das Restaurant seit vielen Jahren für Genuss und Gastfreundschaft. „Mein Vater und mein Onkel haben das Dogana vor 42 Jahren gegründet“, sagt Manuel Gallaun, der selbst als Gastronom und Sommelier seit über zehn Jahren im Familienbetrieb arbeitet und in Zukunft die Leitung des Betriebes übernehmen wird. „Unsere Grundwerte bleiben selbstverständlich erhalten“, sagt er. Denn das
Konzept will für jeden etwas bieten – für jeden Geschmack und jedes Budget. Im Obergeschoss liegt das gehobene, aber legere Speiserestaurant, das mittags und abends zu gediegener Kulinarik einlädt, wie Manuel Gallaun erzählt. Und im Erdgeschoss mit seinem Café, der Bar und dem Gastgarten in der Fußgängerzone, „kann man auch ungezwungen eine Currywurst essen und ein Bier trinken“. FUSION-KÜCHE MIT REGIONALEN PRODUKTEN Der Hauptfokus des Küchenchefs liegt auf regionalen und saisonalen Produkten und so
gibt es im Speiserestaurant neben dem klassischen Kalbsschnitzel auch lokale Fischgerichte. Doch ist das Essen nicht einfach nur ‚typisch österreichisch‘, sondern spielt mit den Einflüssen internationaler Küchenkulturen. So stehen beispielweise auch orientalische Gerichte mit Falafel und Kichererbsen auf der Speisekarte. Auch die umfangreiche Weinkarte fokussiert auf österreichische und einige ausgewählte und renommierte internationale Weine. Neue Visionen mitzubringen, ist in der Gastronomie wichtig. „Wir sind immer gewachsen und haben uns stetig evolutioniert“, sagt Manuel Gallaun. So hat der Betrieb kürzlich nebenan eine eigene Eisdiele eröffnet, die mit dem Kredo „Für Dich Gemacht“ auf individuelle Kombinationen und Toppings setzt. Das Dogana bemüht sich immer am Puls der Zeit zu sein und so erwarten die Gäste auch in Zukunft neue Konzepte und Ideen.
November 2021 | Issue 87 | 37
A NEW LIGHTNESS OF BEING Returning with a bang after the period of the pandemic, Revolverheld have now toured Germany with a whopping 22 new concerts, thus preparing the ground for their new album Neu Erzählen (Retelling).
crying ‘oh god, life doesn’t make sense anymore’, I busied myself with home schooling and songwriting.
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI I PHOTOS: OLAF HEINE
DISCOVER GERMANY: How have you experienced the past couple of years, both as an artist and as a human being?
DISCOVER GERMANY: With Das Größte (The Greatest), you wrote a ballad about your child. In other songs you mention a feeling of being constantly driven by circumstance – has this changed with being a parent?
Johannes: Faced with something beyond my control, I accept it and try to make the best of the situation. So instead of lying on my back
Johannes: Yes, that has definitely changed over the past eight or nine years. I don’t need to run after every bit of nonsense anymore. I
The album explores a mixture of topics old and new and, as such, both is and is not a ‘pandemic album’. Singer Johannes Strate explains this delicate balance between the past and the present, both in style and in lyrical content, as well as discussing a new beginning for the band. 38 | Issue 87 | November 2021
Star Interview | Culture | Discover Germany
can take my time and look at it first. However, I remember clearly from my twenties what being driven feels like.
DISCOVER GERMANY: Like in Keine Zeit (No Time)? Johannes: Yeah, but that is also a song about an ongoing phenomenon of my generation – for us, it is supposed to be normal to have too much on your plate. Corona merged the professional with the private life even more – and suddenly you find yourself at home in the same video call that was supposed to end half an hour ago – and there are still all those emails! ‘There is no time’ has become a running commentary in our lives, and that’s just not healthy.
DISCOVER GERMANY: Revolverheld will turn 20 next year – who were your role models in the beginning and how did that change over time? Johannes: Back in the ‘00s, it used to be Papa Roach, Linkin Park, Foo Fighters – loud and noisy! Nowadays, it is probably The Killers and then, the ‘80s – a-ha, Toto, Duran Duran, The Police. From album to album, the sound keeps shifting. Who knows, the next album might become a ‘NU-Metal riff’ one again!
Johannes: Well, he certainly is a lot more aware of things than I used to be. He thinks twice if some packaging contains plastic or if we intend to travel somewhere by plane. I can’t remember worrying over plastic yogurt cups back in the ‘80s!
in the morning to a place where we expect to play a nice festival gig at night. Obviously, the weather is wonderful and we rent a boat or explore the old town. Soundcheck runs smoothly and then we play a sold-out concert. People are happy, and afterwards we go and celebrate a glorious day.
DISCOVER GERMANY: Back to the recent past: a lot of us have dealt with all sorts of traumatic experiences that need to be handled and processed. How can we – referring to your song Suchen und Finden (Searching and Finding) – start ‘dancing above things’ again? Johannes: I have a wish for next year that a certain lightness of being finds its way back into our lives. That, by the way, is the reason why we gave so many concerts this year, so as to give people something else to think about, even if only for one evening. I hope a lot more will happen in that direction and that people can return to a more positive mindset.
DISCOVER GERMANY: What makes a perfect Revolverheld day? Johannes: (Laughs) It depends – the perfect tour day would have us tumbling from the bus
New album Neu Erzählen – release date: 8 October 2021 www.revolverheld.de
DISCOVER GERMANY: You have shown much support for climate protectors in the past. Allegedly, the energy transition is in full swing now – where do you see tweaking potential? Johannes: We have known since 1979 that climate change is a fact and we need to act – and yet, we don’t. In Germany, there is an old attitude of putting economy, for example high sales in combustion engines, first – as opposed to trying to tackle this immense disaster hanging over our heads. It seems a worldwide problem where many people just think about their own lives, instead of those coming after us. I am, however, very much convinced that the next generation – for example, the Fridays for Future movement – sees this problem much more clearly.
DISCOVER GERMANY: How does your son deal with this topic? November 2021 | Issue 87 | 39
Discover Germany | Travel | Beethoven-Haus
BEETHOVEN’S BIRTHPLACE: WELCOME TO BONNGASSE 20 The Beethoven-Haus in Bonn is easily one of Germany’s most popular attractions across all ages. Here, visitors can step into the fascinating history of one of the greatest composers of all time and get a glimpse of how Beethoven lived, both as an artist and a human being. There is no better way to experience history than fully immersing yourself in it. The BeethovenHaus, where Beethoven was born in 1770, presents precisely such a magical opportunity. As soon as you set foot into the beautiful inner courtyard, the atmosphere changes: history lingers in the air. Since its complete makeover in 2019, the inspiring museum has shown itself in a contemporary, interactive way, allowing kids and adults alike to dive deep into the different aspects of Beethoven’s life. The newly expanded permanent exhibition now includes a vault of treasured original manuscripts and a music room through which to experience the sound of historic keyboards. Personal be-
40 | Issue 87 | November 2021
longings, instruments and portraits complete the grand puzzle reflecting the composer’s work, thought processes and emotions. The fabulous Hermann J. Abs Chamber Music Hall, next to the museum, provides an excellent finish to a Beethoven-filled day. Its outstanding acoustics and elegant interiors have
TEXT: MARILENA STRACKE PHOTOS: DAVID ERTL
given it the reputation as one of the finest chamber music halls in Europe. Two highly recommended upcoming concerts feature Anna-Lucia Richter (9 November 2021) and Sebastian Knauer (26 November 2021). Whether you are a music lover, a history buff or simply fancy experiencing an important piece of German culture, the Beethoven-Haus ticks all those boxes and more. www.beethoven.de
Shopping Destination of the Month | Travel | Discover Germany
The largest Hugo Boss outlet worldwide.
Christmas at the Hugo Boss Platz Outletcity Metzingen.
TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: OUTLETCITY METZINGEN
WELCOME TO ONE OF EUROPE’S LARGEST SHOPPING OUTLETS
WILLKOMMEN IN EINEM DER GRÖSSTEN OUTLETS EUROPAS
Outletcity Metzingen offers its guests numerous premium and luxury brands in flagship outlet stores, with an outstanding selection of products and year-round savings of up to 70 per cent off.
Die Outletcity Metzingen bietet ihren Gästen zahlreiche Premium- und Luxusmarken in Flagship Outlet Stores mit einer herausragenden Produktauswahl und ganzjährige Preisvorteile mit bis zu 70 Prozent Rabatt.
The picturesque location 30 kilometres south of Stuttgart and around two hours from Zurich is one of the most successful factory outlets in Europe. Award-winning architecture and a metropolitan feeling within a charming neighbourhood featuring castles and palaces invite visitors to linger. When it comes to culinary adventures, too, the outlet city’s gastronomic scene is just as diverse as its architecture – from Almresi and its noble chalet chic and Dolce Vita at L`Osteria, to Asian cuisine at Champa.
Der malerische Ort 30 Kilometer südlich von Stuttgart und rund zwei Stunden von Zürich entfernt, zählt zu den erfolgreichsten Factory Outlets Europas. Preisgekrönte Architektur und Metropolen-Feeling in reizvoller Nachbarschaft mit Burgen und Schlössern laden zum Verweilen ein. So vielfältig wie die Architektur ist auch die Kochkunst der gastronomischen Szene der Outletcity. Ob Almresi in edlem Chalet Chic, Dolce Vita bei der L`Osteria oder asiatische Kochkunst im Champa.
A visit to Outletcity is particularly magical during the pre-Christmas shopping period. Attractions such as the large ice-skating rink and the towering Christmas tree make a stay in the area unforgettable. If you are looking to make your loved ones’ Christmas dreams come true, you will almost certainly find what you are looking for here, with around 130 premium and luxury brands on location, such as Gucci, Prada and Tommy Hilfiger. You can also browse stylish and sparkling looks for yourself, for any Christmas dinners and New Year’s Eve parties you have in the diary. Guests who are visiting from outside the European Union qualify for tax-free shopping with additional savings of up to 14.5 per cent, and they benefit from an immediate VAT refund on site, at the Welcome Centre at Hugo Boss Platz of Outletcity. www.outletcity.com
Besonders magisch gestaltet sich ein Besuch in der Outletcity während der vorweihnachtlichen Shopping-Zeit. Attraktionen, wie die Eislaufbahn und der große Weihnachtsbaum, machen den Aufenthalt in der City zu etwas ganz Besonderem. Wer seinen Liebsten Weihnachtsträume erfüllen möchte, wird hier bei rund 130 Premium- und Luxusmarken wie Gucci, Prada und Tommy Hilfiger fündig. Aber auch in eigener Sache lassen sich glänzende Looks für Weihnachts-Dinner und Silvesterparty finden. Für alle Gäste, die ihren Wohnsitz außerhalb der EU haben, ermöglicht das Tax Free Shopping eine zusätzliche Preisersparnis von bis zu 14,5 Prozent mit sofortiger Rückerstattung vor Ort.
Use the code ‘discovergermany’ in the Outletcity App to get a digital VIP Shopping Pass with additional price advantages at 80 participating brands. You can also use the code ‘DISCOVER10’ to get an extra ten per cent discount in the online shop at outletcity.com/shop – on all styles with no minimum purchase value. Both are valid until 31 December 2021.
November 2021 | Issue 87 | 41
Discover Germany | Travel Feature | Foraging for Superfood – A hike through the Alps
Photo: aletscharena.ch
FORAGING FOR SUPERFOOD – A HIKE THROUGH THE ALPS Elderberry, rosehip and barberry thrive bountifully on the slopes of the Swiss Aletsch Arena. The plentiful wild bushes are a veritable grocery store and pharmacy all in one: in autumn, their fruits can be used to make fine jams, juices or even spaghetti sauce – full of vitamins and other health benefits. Isabella Albrecht, from the Pro Natura Centre Aletsch, shares her favourite places for foraging on a wonderful hike through the Valais autumn landscape. (And as an aside: many of these treasures may also be found in your area, too!) TEXT: C.C. SCHMID, TRANSLATION: NANE STEINHOFF
We have to warn you: once you have started, you soon will not be able to go past a rosehip hedge, an elderberry bush or a hawthorn without picking at least a handful of fruit or a few leaves. Walks can sometimes drag on... but when you get off the cable car in RiedMörel on a late September morning and see the sun, you will wish that this day would last forever. The air carries that faint breath of early autumn, but otherwise, here in Valais, the late summer is still in full swing on the southern slopes as you look down into the valley of the young Rhone. Isabella Albrecht makes an appearance along with a basket and walking stick and one wonders what the cheerful and youthful-looking biologist might want to do with the latter. She laughs and explains: “If a 42 | Issue 87 | November 2021
branch that I want to pick something from is out of reach, I’ll bring it closer with the stick.” We start walking, down a wide staircase, past the school building towards the church. On the other side of the valley, the imposing peaks of the Valais mountains scratch the deep blue
Photo: Alban Albrecht
sky, while Isabella raves about the intense aroma of the wild fruits and about having these nutrient- and vitamin-rich treasures on your doorstep. She speaks almost reverently about this gift that nature blesses us with every year – and we are already standing in front of an old stable made of sun-burned larch wood, in front of which a beautiful elderberry bush grows. The panicles, which in spring still bore delicate, white flowers (the scent of which is now in the form of a delicious syrup on Isabella’s storage shelf), hang full of deep-black berries. “They are bursting with vitamin C and dark plant pigments and thus give the immune system a lot of support,” says Isabella. “If children have a lot of colds, they should get a spoonful of juice every day in winter.” We carefully pick a few panicles – never too many from one bush – and continue walking. As the asphalt road turns into a narrow path, we come across the first whitebeam tree, whose leaves, with their grey-felt undersides, shine in the sun. Its fruits are tiny apples, which are just one centimetre in diameter, and Isabella likes to cook them with a little apple juice to make a puree that she later passes through
Foraging for Superfood – A Hike Through the Alps | Travel Feature | Discover Germany a wide-meshed sieve. “It tastes wonderful on bread and butter,” she says with a smile. The path leads us between isolated deciduous trees – many ash trees and maples are there – down to a dry south-west slope, from which a dusty scent of hay still rises at this time of the year. The most varied sorts of “rose apples”, as Isabella calls rosehips, grow here, and are true miracles in producing vitamins A, B and C. “In spring, you can see everything from pink to pale pink to snow white, and there are just as many different fruits in autumn. However, only the smooth specimens are edible,” reveals the expert. She strongly recommends wearing long sleeves when collecting the fruit, which she simply boils in water for an hour without having to laboriously dispose of the “itching powder” inside and then passes through a “passe-vite” with a very fine sieve plate. The
little hairs from the fruit remain in the sieve and the resulting pulp is even used by the adventurous Isabella as a base for pasta sauce instead of cooked tomatoes, or she cooks the pulp with lemon juice and sugar to create a fine jam. An old wooden gate and a small bridge further along is a path that first leads uphill and then downhill again, partly secured with ropes. Isabella shows us barberries – her favourite wild fruit – in a light forest of ash, whitebeam, birch and oak. She prefers to eat the elongated red berries, which contain potassium as well as vitamin C, as jam – boiled down with pear and acacia honey – or dried, as in the Middle East (barberries are the food of the Berbers). Towards the end of our way down into the valley lies something of a magical chestnut grove. The Selve, which was overgrown for a
Photo: Stefanie Mattig
long time before eventually being restored a good 15 years ago, with its dry-stone walls and wild bushes, is a place of particularly great biodiversity: in 1969, many different species of plants and animals were counted within just one square kilometre. In addition to barberry and rosehips, hawthorn and sloe peek out from the hedges, and of course Isabella also has a lot to tell us about it. The hawthorn, the home of the good fairies, is excellent for the heart, and it’s also the shrub through which Sleeping Beauty fell into her 100-year sleep. The flesh of the fruit is sweet, its skin tart, and after we have tasted a sample fresh from the tree, we set off with our harvest down to Mörel. From here, the cable car floats up to Riederalp, where, for once, we won’t spend the evening on the terrace, but in the kitchen of our holiday apartment – cooking the whitebeam and rosehip jam.
Photo: aletscharena.ch
Isabella Albrecht. Photo: Pascal Gertschen
The little guide to wild fruit picking - Only collect the fruits that you know - Only take a few fruits from each plant, never harvest plants completely empty - Always take only as much as you can process - Some fruits are inedible raw (elderberries, for example, contain sambunigrin, which only disintegrates when heated) - Always wash the fruit before processing
Photo: Robert Hansen
For more information, visit: www.aletscharena.ch
November 2021 | Issue 87 | 43
Photo: Natalya Zaritskaya, Unsplash
SPECIAL THEME: DISCOVER EUROPE’S TOP FAMILY HOTELS 2021, 2022
Fun and relaxation for the entire family Sometimes you simply want to pack up your entire family and let someone else do the entertaining, cooking and cleaning – so all there’s left to do for you is to have fun and relax. Take a look at our selection of gorgeous European family hotels to get you inspired for your next trip.
Photo: Rachel Park, Unsplash
44 | Issue 87 | November 2021
Discover Europe’s Top Family Hotels 2021, 2022 | Special Theme | Discover Germany
SPA ODER SPORT SIE HABEN DIE WAHL Das atemberaubende Alpenpanorama der Olympiaregion Seefeld verspricht sowohl Erholung als auch sportliche Herausforderungen der besonderen Art. Das Familotel DAS Kaltschmid ist der optimale Ausgangspunkt für einen Urlaub, der lange in Erinnerung bleiben wird. TEXT: SILKE HENKELE I FOTOS: DAVID JOHANSSON
Ob jung oder alt, Erholung oder sportliche Herausforderungen suchend - zentral in Seefeld gelegen, bietet DAS Kaltschmid alles, was Gäste für einen perfekten Urlaub brauchen. Familie Kaltschmid, Inhaber des Hotels, meint dazu: „Wir sind auf alle Bedürfnisse eingestellt. In unseren gemütlichen Familienzimmern, den komfortablen Apartments oder den geräumigen Suiten fühlen sich Familien genauso wohl wie Singles oder Paare. Unser Angebot ist vielfältig, und passt damit perfekt zu unseren Gästen.“
gisch geschultem Personal an das Element Wasser herangeführt werden. Im Idealfall verbringt die Familie also nicht nur einen unvergesslichen Urlaub, sondern die Kleinen haben auch noch gleich Schwimmen gelernt.“
So gibt es im DAS Kaltschmid zum Beispiel neben der Erlebniswasserrutsche und einem speziellen Kinderbecken den Happy Club, in dem die kleinen Gäste ab drei Jahre liebevoll betreut werden. Bei gemeinsamen Ausflügen in den Zoo oder ins Planetarium, Spaziergängen in der Natur oder Bastelaktionen, finden die Kinder schnell neue Freundinnen und Freunde. „Außerdem“, so Familie Kaltschmid, „bieten wir in unserer hauseigenen Schwimmschule Schwimmkurse an, in denen Kinder ab vier Jahren altersgerecht und von pädago-
Genauso gerne wie Familien heißt DAS Kaltschmid Gäste ohne Kinder willkommen, die das sportliche Potential der Olympiaregion Seefeld voll auskosten wollen. Neben den bereits erwähnten Sportarten gilt es, je nach Saison, attraktive Wanderwege und bestens präparierte Skihänge und Loipen zu erkunden. Kletterangebote, Nordic Walking, Radfahr- und Mountainbiketouren ergänzen das Programm und garantieren, dass auch die ehrgeizigsten SportlerInnen ganz auf ihre Kosten kommen.
Für das leibliche Wohl der Gäste im DAS Kaltschmid sorgen gleich zwei À-la-carteRestaurants. „Hier“, erklären die Inhaber, „kochen unsere Spitzenköche internationale Spezialitäten jeden Tag frisch und aus ausgewählten Zutaten. Und unser hauseigener Konditormeister zaubert täglich die leckersten Süßspeisenkreationen.“ DAS Kaltschmid. Wenn der Urlaub gelingen soll. www.daskaltschmid.com
Eltern, die ihre Kinder gut betreut wissen, haben Zeit und Ruhe, sich um sich zu kümmern. Beispielsweise im Spa-Bereich, im Fitnessstudio, Panorama-Hallenbad, in der Biosauna im Solebad, oder, ganz sportlich, bei einer Partie Golf, beim Paragleiten oder Canyoning.
Während der folgenden ‚KiddiesSpezial-Wochen‘ wohnen alle Kinder bis 11 Jahre GRATIS im DAS Kaltschmid: 9. bis 30. Januar 2022 6. bis 20. März 2022 19. Juni bis 10. Juli 2022 4. bis 25. September 2022
November 2021 | Issue 87 | 45
THE BEST PLACE FOR FAMILY ADVENTURES AND RELAXATION ON THE COAST OF ISTRIA Croatia has become one of the most popular holiday destinations for people from Germany: with its pebble beaches, clear-blue sea water and stunning nature, it is an ideal place for your next summer holiday. The best hotel for families with children – according to the Trip Advisor Traveller Choice Award 2019 – is the Maistra’s Family Hotel Amarin in Rovinj, on the west coast of Istria. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: FAMILY HOTEL AMARIN
Small alleyways lead from the towering church in the old city centre towards the seaside promenade that stretches all the way to the beaches on the southeast of Rovinj. The historic town on the Istrian peninsula is one of the most romantic locations on the Adriatic coast and a great destination for family seaside holidays, too. Here, the Maistra Hospitality Group has one of its Maistra Select brand flagship hotels, the Family Hotel Amarin. For more than 50 years, Maistra has been providing high-quality tourism experiences in Croatia’s most beautiful regions. Situated at the end of the Rovinj seaside promenade, the Family Hotel Amarin is sheltered under pine trees on a green peninsula and 46 | Issue 87 | November 2021
most of the rooms have a magnificent view over either the old city of Rovinj or the sea. The Croatian Studio Up originally designed the hotel with 280 elegant rooms and suites over four floors. The double beds have a clever
design that allows guests to pull out a child’s bed at each side in the evening and store it away when it is not used during the day. Children and families were the focus right from the beginning, after all: normally, check-ins can be very boring for kids, but at Hotel Amarin, children are greeted with the so-called blu net installation, where they can jump about after being stuck in a car or plane for hours. While doing so, they will also get a first glance at the indoors and the garden pool. A SAFE SPACE FOR LITTLE ADVENTURERS The beautiful outdoors is dominated by a magnificent Mediterranean garden with new-generation playgrounds, which have been awarded multiple times at a European and world level. Children can explore various slides or climb ropes and, since the whole ground is car free, it is very safe to do so, while parents can relax at the nearby pool. The Amarin Kids Club has a varied programme for children, accurately developed for four different age groups. The variety of schools and classes makes sure that the hol-
Discover Europe’s Top Family Hotels 2021, 2022 | Special Theme | Discover Germany iday will never get boring: children can enjoy sporty activities like swimming, dancing or sailing, or learn how to play the guitar or fly a drone. There are even S.T.E.A.M workshops: the educational approach includes arts, as well as going into the well-known STEM model of science, technology, engineering and mathematics. The restaurants also cater especially to families with children: the hotel has excellent food available via a buffet, with a healthy selection of food, where parents of babies and small children can get fresh meals for breakfast, lunch and dinner. Close to the hotel are two additional restaurants: the Istrien Beach House, for example, is an a la carte restaurant with a stunning seaside location and some excellent Mediterranean dishes on offer. The second option, the Marsea Restaurant, is an ideal location for a light lunchtime snack or a refreshing cocktail in the shade of pine trees with a view that looks towards Rovinj’s old town centre. Additionally, there is the Pool & Chill snack bar, located directly next to the pool. EXPLORATIONS IN NATURE AND A SPA FOR THE WHOLE FAMILY Hiking and cycling trails start right at the hotel. The Western Istrian coast and its hinterland have a great network of marked cycling routes, ranging from recreational tours for the whole family to some more difficult mountain rides. The area offers ideal conditions for recreational cyclists and professionals searching
for new challenges alike. Istria has a beautiful landscape and varied history, which guests can explore while cycling along the coast. Of course, Mediterranean summers are hot, but thankfully, beaches are also never far away. There are two new modern pebble beaches close to the Hotel Amarin, inviting guests for a swim or some snorkelling in the clean water. Lucky explorers will even be able to find fish, and perhaps also some shells hiding between the rocks. While adventuring in the outdoors, swimming in the Adriatic Sea or exploring Croatia’s
history and culture is, for many guests, the highlight of their stay, most of them also come away to relax from a busy work life at home. Family Hotel Amarin caters to that need with an exclusive Wellness & Spa area. Again, the hotel puts great emphasis on family holidays and provides a kids spa with treatments specially developed for children, so that the whole family can relax, daydream and unwind, before returning back to work or school – with stories about great adventures and some fond memories, too. www.maistra.com/family-hotel-amarin-rovinj
November 2021 | Issue 87 | 47
SPECIAL THEME: HOTEL GUIDE – DISCOVER YOUR NEXT TOP DESTINATION
Your home away from home Picking the right hotel is always important for a great holiday. To make your choice easier, we have therefore picked some of the best hotels in the following special theme. Find out why it’s a great idea to visit them soon, and get inspired! PHOTOS: PIXABAY
48 | Issue 87 | November 2021
Hotel Guide – Discover Your Next Top Destination | Special Theme | Discover Germany
VIEL MEHR ALS NUR EIN HOTEL Was darf es sein? Auszeit, Aktivurlaub oder entspanntes Arbeiten mitten in der Mecklenburgischen Seenplatte? TEXT: SILKE HENKELE | FOTOS: HOTEL BORNMÜHLE
1992 eröffnet, erwartet das am Tollensesee in Groß Nemerow gelegene Hotel Bornmühle seine Gäste mit insgesamt 97 stilvoll eingerichteten Zimmern – einige davon mit DuoBadewanne, Balkon und einem traumhaften Blick auf See. „Mit dem Hotel Bornmühle haben wir ein wirkliches Juwel geschaffen, ein einzigartiges Refugium für ganz unterschiedliche Ansprüche“, schwärmt Projektmanagerin Katharina Wiegert. Stimmt! Da wäre zum einen der Spa-Bereich mit Indoorpool und Saunalandschaft oder auch der inspirierende Co-Working-Bereich für Veranstaltungen oder Meetings. „Nicht zu vergessen“, so Wiegert, „unser Aktivbereich, unter anderem mit der erst kürzlich eröffneten 12 Meter ho-
hen Outdoor-Kletterwand, die, einmal oben angekommen, einen hinreißenden Blick über den See und die Landschaft bietet.“ Und das leibliche Wohl? „Klar, auch dafür ist gesorgt. Beispielsweise im Gourmetrestaurant ‚Räthro’, einem unserer beiden hoteleigenen Restaurants, wo Thorsten Räth, einer der besten Köche Mecklenburg-Vorpommerns, unsere Gäste mit täglich frisch zubereiteten modern interpretierten Klassikern aus regionalen und saisonalen Bio-Produkten unsere Gäste verwöhnt.“ Entspannung, Arbeit oder Sport? Die Auswahl fällt schwer im Hotel Bornmühle. . www.bornmuehle.de
Foto: Open ISO
November 2021 | Issue 87 | 49
Hotel Guide – Discover Your Next Top Destination | Special Theme | Discover Germany
Victoria Breakfast Tapas.
Hotel Victoria in Nuremberg.
SOPHISTICATED AMBIANCE MEETS HEARTFELT HOSPITALITY Nuremberg’s four-star Hotel Victoria has been a true landmark of the city since 1896 and, despite a turbulent history, it has not lost any of its incomparable charm – quite the contrary. Today, the listed building is a privately-owned boutique hotel that welcomes guests from all over the world.
So, have you thought about packing your bags yet?
TEXT: MARILENA STRACKE | PHOTOS: HOTEL VICTORIA
Located right in the heart of Nuremberg at the gate to the Old Town, Hotel Victoria has been a perfect choice for travellers for over a century. After its construction in 1896, the hotel was bought by famous Nuremberg businessman Joseph Schuler in 1920, and today it is managed by his great granddaughter Sabine Powels. Under her leadership the hotel features tradition with a modern twist and offers not only 65 rooms, but also the ideal facilities for conferences and special occasions such as weddings or Christmas parties. The beautiful building is continuously being modernised so that it can always cater to a contemporary lifestyle throughout. There are seven different room categories offering great options tailored to each guest’s
guests to explore not only the Christkindlesmarkt, but also some hidden gems and interesting cultural highlights along the way.
individual travel purpose and requirements. Each room has a unique design concept and atmosphere, as well as different views over the stunning city.
www.hotelvictoria.de www.tipps.hotelvictoria.de/en/walks/ christmassy-nuremberg.html
An absolute highlight is the extensive breakfast, as executive assistant Sabine Martin points out: “Our team pampers guests with our superb breakfast tapas and ensures the perfect start to their day. There’s a wide range of delicious choices – from classic, sweet or savoury, to vegan or seasonal and so much more.” The hotel is also the perfect base to explore the legendary Christkindlesmarkt – one of the oldest and most famous Christmas markets in the world. Think roasted chestnuts, handmade souvenirs and mulled wine. The hotel team has put together an excellent tour for
Christkindlesmarkt Nuremberg.
November 2021 | Issue 87 | 51
A BOUTIQUE HOTEL, CONFERENCE ROOMS AND CASUAL DINING UNITED IN HISTORIC INDUSTRIAL ARCHITECTURE A building with history, a modern industrial design and outstanding service make the heyligenstaedt in Gießen a highlight for everyone who enjoys great retro-style food and stylish interiors. Combining a hotel, conference rooms and a restaurant under one roof, the heyligenstaedt provides the ideal surroundings for company events. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: HOTEL & RESTAURANT HEYLIGENSTAEDT
The boutique hotel is small but exquisite and a real gem for any interior design enthusiasts. Each of the 20 rooms has an individual design: the three single rooms, 16 double rooms and the suite are decorated and furnished in different colours – from warm burgundy and brown shades to exposed brickwork combined with a print wallpaper and yellow curtains. The interior is thereby perfectly coordinated. One floor is completely barrier-free and suitable for people with allergies, while a roof sauna and mini spa provide the ideal space to relax after an exhausting day. Bettina and Markus Leidner opened the heyligenstaedt in 2012 and showed a great passion for historic details: today, the listed 52 | Issue 87 | November 2021
former factory building combines the historic building structure with modern ambiance and service. High ceilings, large muntin windows and exposed brickwork create a unique atmosphere in the hotel, conference centre and restaurant. American-style short ribs, slow-cooked for 60 hours and then refined on a charcoal barbecue, is one of the heyligenstaedt’s specialities. In the casual dining restaurant, head chef Markus Leidner reinterprets classic dishes in a modern way. His retro style includes well-known German dishes like Birne Helen, a dessert with pear and chocolate, and Hirschkalbsrücken, young venison saddle, as well as international dishes like prawns and Fontina ravioli. The kitchen’s
unique selling point is a Josper barbecue (a charcoal grill) that gives grilled dishes and stews a distinctive smoky flavour. With the conference rooms, available for anything from two to 150 people, the hotel management has made a similar effort: brickwork and beams, light-flooded rooms, wooden floors, and decoration suitable for any event create the perfect atmosphere for company meetings as well as a late dinner with colleagues. All of this combines to make the heyligenstaedt a far more alluring alternative to the standard congress centres out there.
Hotel Guide – Discover Your Next Top Destination | Special Theme | Discover Germany
BOUTIQUE HOTEL, TAGUNGSRÄUME UND CASUAL DINING VEREINT IN HISTORISCHER INDUSTRIEARCHITEKTUR Ein Gebäude mit Geschichte, ein modernes Industriedesign und herausragender Service machen das heyligenstaedt in Gießen zu einem Highlight für alle, die gutes Essen im Retro-Style und Räumlichkeiten mit Stil lieben. Mit der Kombination von Hotel, Tagungsräumen und Restaurant ist das heyligenstaedt ideal für Firmenevents jeder Art.
Das Boutiquehotel ist klein aber fein und ein echtes Highlight für Interieur-Liebhaber. Jedes der 20 Zimmer hat ein individuelles Design: Die drei Einzelzimmer, 16 Doppelzimmer und die Zwei-Zimmer-Suite sind in unterschiedlichen Farbstilen möbliert und dekoriert – von warmen Burgund- und Brauntönen bis hin zu einer freiliegenden Backsteinwand in Kombination mit Print-Tapete und gelben Vorhängen. Das Innendesign ist dabei perfekt aufeinander abgestimmt. Eine Etage ist komplett barrierefrei und für Allergiker geeignet und für die Entspannung nach einem anstrengenden Tag gibt es eine Dachterrassensauna und einen Mini-Spa.
Ähnlich viel Aufmerksamkeit hat die Hotelleitung den Tagungsräumen für zwei bis 150 Personen zugewendet: Freiliegende Backstein-
wände und Balken, helle und lichtdurchflutete Räume, Holzböden und auf das Event abgestimmte Tischdekorationen sorgen für eine gute Stimmung bei Firmentagungen, ebenso wie beim anschließenden Dinner im Kreis der Kollegen. Das macht das heyligenstaedt zu einer besseren Alternative zu langweiligen Kongresszentren. www.restaurant-heyligenstaedt.de
Das Ehepaar Bettina und Markus Leidner eröffneten das heyligenstaedt 2012 mit viel Liebe für die historischen Details: Heute verbindet die denkmalgeschützte, ehemalige Fabrik die historische Bausubstanz mit modernem Ambiente und Service. Hohe Decken, große Sprossenfenster und freiliegende Backsteinwände sorgen für eine einmalige Atmosphäre in Tagungszentrum, Hotel und Restaurant. US Short Rips, 60 Stunden lang langsam gegart und dann auf dem Holzkohlegrill verfeinert, gehört zu den Spezialitäten des Restaurants heyligenstaedt. Küchenchef Markus Leidner zaubert im Casual Dining Restaurant altbewährte Gerichte in neuer Interpretation. Der ‚Retro Style‘ des Küchenchefs umfasst dabei neben Klassikern wie ‚Birne Helene‘ und ‚Hirschkalbsrücken‘ auch internationale Gerichte wie Wildgarnelen oder FontinaRavioli. Eine Besonderheit ist sicherlich der Josper Grill (Holzkohlegrill) in der Küche, der Schmor- und Grillgerichten ein besonderes Raucharoma verleiht. November 2021 | Issue 87 | 53
Aerial view. Photo: Jens Ernst
HOTEL SCHLOSS TANGERMÜNDE A BEAUTIFUL SPOT WITH ITS OWN SPECIAL CHARM Once, it was Emperor Karl IV who resided at the impressive castle overlooking the Elbe River – today, it’s the guests of the four-star Hotel Schloss Tangermünde who can feel like royals upon a stay here. The historic gem not only offers breathtaking views of the untouched floodplains but ensures all-round pampering thanks to superb wellness treatments and some great culinary delights on offer.
and the saunas are the ideal spot for a relaxing afternoon. Various massages – including chocolate aroma therapy as well as Oceanic lava shell massages – complete the superb wellness package on offer.
TEXT: MARILENA STRACKE
At the castle restaurant, 1699, guests are spoiled with beautiful seasonal German cuisine made of largely regional produce. From St. Martin’s Day (11 November) onwards, the cosy evenings with roast goose, the traditional German alcoholic drink Feuerzangenbowle, and the German classic film of the same name, come highly recommended.
All the way back in 1009, castle Tangermünde received its very first mention in the local chronicles, but not everything of Emperor Karl IV’s stunning estate survived. While some parts were destroyed during the Thirty Years’ War, fortunately the Old Chancellery, the ballroom, the prison tower and the keep, as well as the ancient city wall, all remained intact. The Baroque building, which towers majestically above the Elbe River and now serves as the hotel’s main building, was erected by Elector Friedrich III (later King of Prussia) in 1699. Many turbulent centuries later, in the year 2000, Melanie Busse opened Hotel Schloss 54 | Issue 87 | November 2021
Tangermünde. Although it has been extensively refurbished, it remains a very special place with stunning views of the lush floodplains on one side and the Hanseatic town of Tangermünde on the other. Tangermünde has been chosen as Germany’s most beautiful small town by Travelbook, and effortlessly charms visitors with its unique medieval atmosphere. Back at the castle, the large gardens invite guests to linger as long as they wish. Aside from the main building and the summerhouses, you can also find the hotel’s spa Kaisertherme here. It is a lovely experience to go for an energising morning dip in the pool,
“If you are longing for peace and quiet, clean air and healthy food, you have found your spot,” Melanie Busse enthuses. “Hotel Schloss Tangermünde is the perfect place for that work-life balance – authentic, romantic and pleasurable.” www.schloss-tangermuende.de
Hotel Guide – Discover Your Next Top Destination | Special Theme | Discover Germany
RINGHOTEL SCHLOSS TANGERMÜNDE EIN WUNDERSCHÖNER ORT MIT GANZ BESONDEREM ZAUBER Einst tummelte sich auf der imposanten Burganlage an der Elbe der Hofstaat von Kaiser Karl IV – heute dürfen sich Gäste des Vier-Sterne-Hotels Schloss Tangermünde kaiserlich verwöhnen lassen. Das historische Kleinod bietet nicht nur einen traumhaften Ausblick auf die unberührte Elblandschaft, sondern ist dank Wellnessangeboten und ausgewählter Kulinarik der perfekte Ort um richtig abzuschalten.
Im Jahr 1009 wurde die Burganlage, auf der heute das Hotel Schloss Tangermünde zuhause ist, erstmals in den örtlichen Chroniken erwähnt. Das Anwesen von Kaiser Karl IV wurde im 30-jährigen Krieg zwar zerstört, aber die Alte Kanzlei, das Tanzhaus, der Gefängnisturm und der Burgfried, sowie die alte, backsteinerne Stadtmauer blieben zum Glück erhalten. 1699 wurde der schlichte Barockbau, welcher heute als Haupthaus des Hotels dient und eindrucksvoll über der Elbe thront, von Kurfürst Friedrich III (später König Friedrich I von Preußen) erbaut. Viele ereignisreiche Jahrhunderte später, im Jahr 2000, eröffnete Melanie Busse nach aufwendigen Sanierungsarbeiten das Hotel Schloss Tangermünde. Heute wie damals handelt es sich um einen ganz besonderen Ort. Zur einen Seite hat man den freien Blick über die herrliche Flusslandschaft, zur anderen be-
findet sich die kleine Hansestadt Tangermünde. Sie wurde von Travelbook zur schönsten Kleinstadt Deutschlands gekürt und verzaubert mit idyllischem Mittelalter-Flair. Auf der Burg selbst kann man wunderbar in der großzügigen Gartenanlage verweilen. Neben Haupthaus und Gartenhäusern befindet sich dort auch die Kaisertherme − der SpaBereich des Hotels. Hier lädt der Pool zu einer morgendlichen Erfrischung ein, die Saunen zur Entspannung am Nachmittag. Eine Reihe Old Chancellery. Photo: Hotel Schloß Tangermünde
unterschiedlicher Massagebehandlungen − darunter Schokoladenaroma-Massage oder die Ozeanische Lava-Muschel Massage − tragen zum erstklassigen Wellnessfaktor bei. Für das kulinarische Wohl sorgt das SchlossRestaurant ‘1699’ und überzeugt mit saisonaler deutscher Küche aus regionalen Produkten. Ein Geheimtipp sind ab St. Martin (11. November) die urigen Abende mit Gänseschmaus, Feuerzangenbowle und natürlich dem gleichnamigen Filmklassiker. „Wenn man zur Ruhe kommen, saubere Luft atmen und gesundes Essen genießen will, ist man bei uns gut aufgehoben”, empfiehlt Melanie Busse. „Das Hotel Schloss Tangermünde ist der perfekte Ort für die Work-Life Balance: authentisch, romantisch und genussreich.” Treatments at the Kaisertherme. Photo: Manuela Schaedler
Restaurant 1699. Photo: Thomas Sasse
Hotel room. Photo: Thomas Sasse
Kaisertherme spa. Photo: Manuela Schaedler
November 2021 | Issue 87 | 55
Discover Germany | Architecture Special
Michael Heck ist Manager, Rollenspieler, Poetry-Slam-Gewinner und kann es nicht leiden, wenn jemand den letzten Rest eines bekannten Schokoladenaufstrichs aus seinem Glas klaut.
COFINPRO:
MENSCHEN, WERTE UND EIN FLAMINGO Natürlich erwarten die Leser in dieser Rubrik einen Bericht über eine Beratungsfirma. Und in diesen Zeilen eine kompetente Hinleitung zum Thema. Das könnte dieses Mal schwierig werden. Wir haben es nämlich mit Cofinpro aus Frankfurt am Main zu tun – dem Beratungsunternehmen, das etwas anders ist. Gespannt? Verständlich! TEXT: SILKE HENKELE, JESSICA HOLZHAUSEN I FOTOS: COFINPRO AG
Stünden die Begriffe ‚barfuß‘ oder ‚Lackschuh‘ zur Beschreibung von Cofinpro zur Wahl, dann würden diejenigen, die bereits mit den Beratern zusammengearbeitet haben, vermutlich eher ‚barfuß‘ wählen. „Mooooment! Dass hier jetzt kein falscher Eindruck entsteht. Wir tragen Schuhe! Wäre ja sonst auch blöd. Vor allem im Winter“, wirft Vorständin und Mitgründerin Christine Martin ein. „Wenn Sie damit aber sagen wollen, dass wir anders sind – quasi so etwas wie der bunte Vogel am Beraterhimmel – dann haben Sie recht.“ 56 | Issue 87 | November 2021
Der Start scheint nur so halb geglückt. Ich versuch’s nochmal. Wer oder was ist denn jetzt Cofinpro?
In Sachen Digitalisierung, neue Marktanforderungen und Regulatorik rüsten wir unsere Kunden für neue Zeiten“, klärt Vorstand und Mitgründer Gerald Prior auf. Der dritte im Bunde, Vorstand Jörg Ramser, ergänzt: „Seit 2007 entwickeln wir sinnvolle Lösungen, bauen auf Persönlichkeit und Vertrauen. Mehr als 185 Wertpapierprofis, Kreditexperten, Zahlungsverkehrspezialisten und
WER SIND WIR? UND WENN JA, WIEVIELE? „Wir sind Berater; Mitdenker, Nachdenker, Zukunftsdenker – überhaupt denken wir sehr viel, fällt mir gerade auf. Unser Herz schlägt im Hauptquartier, direkt zwischen dem Frankfurter Bahnhofsviertel und Mainufer. Als Berater für Management-, Fach- und Technologiefragen für Deutschlands führende Banken und Asset Manager gestalten wir die Zukunft der Finanzindustrie ziemlich entscheidend mit.
‚Arbeiten ist gut, leben ist besser!’ - Die Jungs und Mädels von Cofinpro auf einem der legendären Adventsworkshops. Ob viel gearbeitet wurde, ist nicht überliefert.
Business of the Month | Business | Discover Germany
Stefan Grass.
Technologen sind bei Cofinpro aktiv. Und was brauchen diese jeden Tag, um immer einen Schritt voraus zu sein? Ja, klar: Wissen und Methodenkompetenz, und zwar viel davon. Deshalb bieten wir einen integren Arbeitsplatz für echten Austausch und dauerhafte Entwicklung. Wer als neuer Mitarbeiter zu uns kommt, kann sich sicher sein, dass wir vom ersten Tag an auf das Können, die Erfahrung und Ideen setzen, die sie oder er auf dem bisherigen Lebensweg gesammelt hat. Auch das macht uns schon zum x-ten Mal in Folge zum ‚Great Place to Work‘.” Klar, sowas muss der Vorstand natürlich erzählen. Wer baut heute denn schon noch auf Persönlichkeit und Vertrauen? EINMISCHER, MITMISCHER, AUFMISCHER DRINGEND GESUCHT! Partner Stefan Graß, dem eine leichte Strenge im Umgang nachgesagt wird, in dessen Team aber seltsamerweise immer am meisten gelacht wird, meldet sich zu Wort: „Eines ist klar: Um die Zukunft der Finanzindustrie mitzugestalten, müssen wir für unsere Kunden Antworten auf aktuelle Fragestellungen entwickeln. Dafür brauchen wir Leute mit Wissen und Methodenkompetenz. Das Know-How und die Ideen der MitarbeiterIn-
Daniel Eichsteller.
nen sind daher tatsächlich superwichtig. Und der Austausch von Erfahrungen und Ideen ist bei uns ausdrücklich erwünscht – schließlich stehen wir nicht so sehr auf reine Ja-Sager. Und weil das so ist, und bei Cofinpro keine Konformisten arbeiten sollen, gibt es bei uns eigene Weiterbildungsprogramme, die die Individualität und das Können jedes Einzelnen unterstützen – mit Schulungen, Workshops, Dojos, Trainings, Events und Tagungen rund um die Fokusthemen und die persönlichen, individuellen Skills. Hört sich irre stressig an, ist es aber nicht.” UND SONST SO? Manager Daniel Eichsteller, bekennender Gamer, erzählt: „Ich will in einem Unternehmen doch nicht einfach nur eine Nummer sein, die verschüchtert am Kaffeeautomaten herumsteht, sich nach einem Jahr endlich traut, den Mund aufzumachen und bis dahin brav Aktenberge von A nach B trägt. Ich möchte von Anfang an voll akzeptiert werden, mich einbringen, ohne komisch angeguckt oder ignoriert zu werden. Beim Einstellungsgespräch wurde ich übrigens gefragt, ob ich gerne zocke. Ha! Ganz schön trickreiche Frage (und zugegebenermaßen für ein Einstellungsgespräch eine eher seltsame dazu): sage ich ja, gelte ich als
Nerd und damit sozial inkompatibel; sage ich nein, lüge ich – vielleicht nicht unbedingt die beste Taktik in einem Vorstellungsgespräch? Also sagte ich ja. Das Ergebnis? Playstationabende im Team – die ich meistens gewinne.” Cofinpro setzt in Zukunft übrigens auf ein 3+2 Hybrid-Modell: drei Tage in der Woche arbeiten die Mitarbeiter vor Ort beim Kunden und zwei Tage in der Woche können sie Remote arbeiten. Wenn die Corona-Pandemie einen positiven Aspekt hatte, dann ist es die größere Flexibilität bezüglich der Arbeitsformen. Remote-Betrieb kann funktionieren – mit ein paar Einschränkungen. Teamwork, Teamspirit, Vertrauen und Feedbackkultur gehören zur Kernphilosophie von Cofinpro und damit sich diese bilden können, braucht man persönlichen Kontakt, sei es im Büro, beim Kunden oder eben nach Feierabend. „Daher verbinden wir mit unserem Modell beide Arbeitsweisen“, sagt Christine Martin. Ach ja: Warum ist in der Überschrift eigentlich ein Flamingo erwähnt? Einfach so. Aber auch, weil Flamingos wahrscheinlich genauso bunt sind, wie das Team von Cofinpro. www.cofinpro.de/karriere November 2021 | Issue 87 | 57
Discover Germany | Business | Software Expert of the Month
Vorstand.
KONSEQUENTE BRANCHENFOKUSSIERUNG:
MIT MARKTKENNTNIS IN DIE DIGITALE ZUKUNFT Seit mehr als 30 Jahren bewegen sich die Software- und Beratungshäuser der ams. Group erfolgreich in ihrem Zielmarkt der Einzel-, Auftrags- und Variantenfertigung in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Die durchgängige Business-Software ams.erp unterstützt Unternehmen aus dem Sondermaschinenbau, Anlagenbau, Schiffsbau oder individuellen Ladenbau bei der effizienten Abwicklung ihrer oftmals komplexen Multiprojektmanagement-Aufgaben – damit sich die Hidden Champions aus dem Mittelstand weiterhin auf ihre Kernkompetenz konzentrieren können: die Entwicklung und Fertigung erstklassiger Produkte. TEXT & FOTOS: AMS.GROUP
Die Projektabwicklung im Umfeld der Losgröße 1+ folgt grundlegend anderen Gesetzmäßigkeiten als die der Serienfertigung. Dies liegt in erster Linie daran, dass die Endausprägung der Produkte zum Zeitpunkt der Auftragsvergabe in aller Regel nicht abschließend bekannt ist. Vor diesem Hintergrund müssen Unikat- und Variantenfertiger ihre Produktionsprozesse flexibel und effizient gestalten, um auf die jederzeit möglichen Anpassungen und Änderungen adäquat reagieren zu können. Entsprechend hoch sind ihre Anforderungen an den Beratungs- und Softwarepartner, mit dessen Lösung sie ihr Projektgeschäft abbilden. Genau hierin liegt die zentrale Expertise des Business-Software-Anbieters ams.Group, einem familiengeführten Unter58 | Issue 87 | November 2021
nehmensverbund mit Standorten in Deutschland, Österreich und der Schweiz. KONSEQUENTER FOKUS AUF LOSGRÖSSE 1+ Dank der konsequenten Fokussierung auf die Losgröße 1+ mit ihren speziellen Herausforderungen in der Projektrealisierung konnte ams in diesem Segment zum marktführenden Anbieter für durchgängiges ProjektmanagementERP aufsteigen. Entscheidend dafür war, dass das Kernprodukt ams.erp seit seinen Anfängen 1988 immer auf Basis der konkreten Kundenanforderungen aus den Zielbranchen der Auftragsfertiger konzipiert und weiterentwickelt wurde. An dem daraus resultierenden Alleinstellungsmerkmal von ams.erp hinsichtlich seiner Spezialisierung hat sich bis heute nichts
geändert, wie die zahlreichen erfolgreich umgesetzten Referenzprojekte belegen. Für die ams.Group geht es nun darum, den erarbeiteten Vorsprung nicht nur zu halten, sondern auszubauen. Entsprechend forcieren die Verantwortlichen die konsequente Optimierung der Software, beispielsweise in Richtung Multiprojektabwicklung, Internationalisierung, unternehmensweiter Zusammenarbeit, Künstlicher Intelligenz sowie natürlich auch in Richtung Maschinendatenerfassung und vernetzter Produktionsszenarien im Zeichen globalisierter Wertschöpfungsketten – Stichwort Industrie 4.0. Dabei lassen sie sich nicht von kurzfristigen Markttrends oder Hypes treiben, sondern setzen die richtigen Akzente auf Basis ihres Erfahrungsschatzes und stets mit Blick auf die Kundenbedürfnisse. „Denn auch im Wandel sind Marktkenntnis, Verlässlichkeit und Weitblick die Garanten für den Unternehmenserfolg unserer Kunden“, sind sich die Vorstände Manfred Deues, Simone Schiffgens und Eckhard Ulmer einig. www.ams-erp.com
SWIS S AR CHITECTS AND INTERIOR DESIGNER S 2021
One of Europe’s top architecture meccas The Alpine country of Switzerland sports dozens of innovative, eye-popping buildings and gorgeous interior designs by internationally renowned architects, making it one of Europe’s top architecture meccas. Discover Germany takes a look at which buildings should be visited on your next trip. TEXT: NANE STEINHOFF I PHOTOS: PIXABAY
60 | Issue 87 | November 2021
Swiss Architects and Interior Designers 2021 | Special Theme | Discover Germany
There are many reasons to visit Switzerland, including great museums, the natural surroundings, enchanting old towns, bustling city centres, exciting exhibitions or the wonderful food (think chocolate, cheese, wine). However, what many visitors overlook is the wealth of impressive architecture from past and present. After all, in addition to many medieval buildings, the country has a vast range of contemporary architecture on offer. Let us take a look at some. ZENTRUM PAUL KLEE Built in Bern by architect Renzo Piano, this impressive building houses a museum complex which honours artist Paul Klee. Its distinctive look enchants with three steel and glass ‘hills’ and it looks almost like the building grows right out of the grassy field. MESSE BASEL, NEW HALL The ‘Messe Basel’ can be found in Basel. Built by the famous pair of architects, Herzog & de Meuron, the extension to the Messe Basel exhibition centre has become a trademark of Basel’s cityscape. The star architects replaced two of the older halls with an extension
that stacks three new ten-metre-high halls on top of each other. The brushed aluminium clads make this extension a real eye-catcher not to be missed. MONTE ROSA HUT Built in 2009 in Zermatt, the ‘Monte Rosa hut’ is a mountain refuge of the special kind. Designed by the ETH Zurich team, it is “Switzerland’s most complex wooden building”, according to them. Not only looking impressive, the Monte Rosa hut also has stainless-steel foundation, an aluminium outer shell and a computer-controlled energymanagement system with solar panels. In other words – it combines cutting-edge architecture with sustainable technology. TSCHUGGEN GRAND HOTEL The five-star luxury hotel’s spa area is something rather extraordinary, visually. Designed in 2003 by Swiss-born Mario Botta and associate architects GPL Tschuggen Arosa Salvatore, the spa area’s outer appearance reminds visitors of the calm and sacredness of the mountain landscape that surrounds the hotel. It needs to be seen to be believed!
In the following special theme, we take a look at some of Switzerland’s top architects, as well as Switzerland’s interior design elite and their impressive projects. Get inspired!
November 2021 | Issue 87 | 61
Discover Germany | Special Theme | Swiss Architects and Interior Designers 2021
Doppio Gusto, the Italian restaurant awarded ‘Best Leisure Interior Europe 2020-2021’. Photo: Ilona Giedemann
Left and bottom right: Currently under construction, The Nest, a new development of three luxury apartments in Luzern. Rendering: Martinuzzi Interiors
GREAT INTERIOR DESIGN ENHANCES THE PERSONALITY AND SOUL OF ITS OWNER
GUTE INNENARCHITEKTUR BETONT DIE PERSÖNLICHKEIT UND SEELE IHRES BESITZERS
“Ethical, envisioning, uplifting, timeless”, that is how Barbara Martinuzzi describes her work. The Zurich-based interior designer focuses on tailored design processes to fulfill her clients’ individual needs and showcase their own personality.
„Ethisch, visionär, aufmunternd, zeitlos“, so würde Barbara Martinuzzi ihre eigene Arbeit beschreiben. Die Züricher Innenarchitektin konzentriert sich auf einen maßgeschneiderten Designprozess, um die individuellen Bedürfnisse ihrer Klienten zu erfüllen und deren Persönlichkeit hervorzuheben.
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN
“The most interesting and fascinating part of my job is to work with different and multicultural characters, and to be able to create unique spaces that reflect the personality of the owner at its very best,” says Barbara Martinuzzi. A good example of her work is the Italian Restaurant Doppio Gusto in Pfäffikon, which has been awarded ‘Best Leisure Interior Europe 2020-2021’ by the International Property Award in London.
„Es ist für mich am interessantesten und faszinierendsten, mit verschiedenen und multikulturellen Charakteren zusammenzuarbeiten und in der Lage zu sein, einzigartige Räume zu schaffen, die die Persönlichkeit ihres Besitzers widerspiegeln“, sagt Barbara Martinuzzi. Ein gutes Beispiel für ihre Arbeit ist das italienische Restaurant Doppio Gusto in Pfäffikon, das bei den International Property Awards mit dem ‚Best Leisure Interior Europe 2020-2021‘ ausgezeichnet wurde.
In recent years in particular, interior design has become more important to private clients. “The pandemic has further changed the way we live, work and unwind, and it showed us how important it is to live in a harmonic and positive environment,” explains Barbara Martinuzzi on the importance of private spaces. Interiors are something of a personal business card, showing friends, family members or business partners who we are and how we want to be seen. One of Barbara Martinuzzi’s most recent projects for private clients has been ‘The Nest’, three high-end apartments facing Lake Lucerne. “The amazing nature that surrounds the property will be our main inspiration for the interiors,” concludes Barbara Martinuzzi.
Insbesondere in den letzten Jahren ist Innendesign für private Kunden immer wichtiger geworden. „Die Pandemie hat weiter verändert, wie wir leben, arbeiten und uns erholen und sie hat uns gezeigt, wie wichtig es ist, in einer harmonischen und positiven Umgebung zu wohnen“, sagt Barbara Martinuzzi über die Wichtigkeit privater Räume. Innenräume sind eine persönliche Visitenkarten, die Freunden, Familienmitgliedern oder Geschäftspartnern zeigen, wer wir sind und wir gesehen werden wollen. Eines der neuesten Projekte, das Barbara Martinuzzi für Privatkunden umsetzt, ist das ‘Nest‘, drei exklusive Apartments mit Blick auf den Vierwaldstättersee. „Die großartige Natur, die das Gebäude umgibt, wird unsere Hauptinspiration für die Innengestaltung sein“, sagt Barbara Martinuzzi abschließend.
www.martinuzzi.ch 62 | Issue 87 | November 2021
Swiss Architects and Interior Designers 2021 | Special Theme | Discover Germany
Ville Corognola, external view.
Casa Duecento, outdoor veranda and lake view.
Casa Duecento, external view at night.
THE FUSION OF ARCHITECTURE AND LANDSCAPE Based in the heart of Lugano, Switzerland, the young team of architects at atelier AMC SA is leading the way to contemporary architecture that is both adaptable to our society’s future needs and works in wonderful harmony with the existing surroundings. TEXT: MARILENA STRACKE I PHOTOS: ANDREA BOSIO
Atelier AMC first opened its doors in 2007 and since then has gained a reputation for outstanding architecture in Ticino and beyond. The studio successfully supervises projects from the first sketch through to construction, interior design and even the final marketing. It also offers property management and consultancy services. The client base is very varied, but the studio’s particular strength is in residential constructions including single and multi-family homes. Recently, it has also been involved in the design of museum buildings across the world. Following a multidisciplinary approach, three main steps shape the creative process, as founder and CEO Michele Moser explains. Firstly, the interaction with the already existing surroundings is assessed, followed by an analysis of the internal spatial requirements
to achieve maximum comfort in the new space. “Thirdly, the future needs of society are examined in order to design spaces that can be adapted over time to different types of users,” Moser adds. The stunning Casa Duecento at the shore of Lake Maggiore is an outstanding example. Blending in seamlessly between scenic wooded hills and this spectacular body of water, it is the ideal place for peaceful living. The magnificent villa captures the maximum amount of external light thanks to strategically placed skylights and large windows – not only providing light even in the winter months, but also allowing nature to express its beauty and its seasonal transformations all year round. Another iconic example is Ville Corognola, which again combines the wild charm of the mountains with the serenity of Lake Maggiore.
Made from raw concrete, it communicates the mountainous theme and is reminiscent of rock emerging from the ground. ”The fusion of architecture and landscape is the driving force behind this project, made difficult by the steep slope of the land and difficult vehicular access, which is not in contrast with nature but draws its strength from it,” Moser points out. Both buildings are testimony to the fact that atelier AMC does not merely incorporate the surroundings of any new build, but does so carefully and beautifully – with always breathtaking results. www.atelieramc.com
Founder and CEO Michele Moser. Photo: © Atelier AMC SA
November 2021 | Issue 87 | 63
A modular housing concept designed to reduce the impact on nature and make high-end architecture more accessible.
Various technologies complement the modular off-the-grid vision.
LIVING OFF THE GRID? A SCALABLE APPROACH
TEXT: MALAZ ELNAIEM | PHOTOS: MIMA / JOSE CAMPOS
The central idea behind sustainable housing is to improve the overall quality of life whilst simultaneously reducing our carbon footprint. To achieve this, we need a holistic approach that includes modular and expandable housing, smart building service technology, renewable and sustainable energy solutions, as well as other technological advancements and innovations.
W&P Engineering, in partnership with the ETH-Zurich Spin-off YASAI (www.yasai.ch), is currently researching and developing a variety of industrially scalable vertical farming projects.
Founded on these principles, W&P Engineering has set out to tackle the challenges brought on by climate change and transform the way we live and consume.
W&P ENGINEERING − ALWAYS A STEP AHEAD
HIGH-END ARCHITECTURE MEETS GREEN SOLUTIONS A strategic collaboration between W&P Engineering (www.wpeng.net), MIMA HOUSING (www.mimahousing.com) and Felix Schmid, founder of heed media (www.heed.media), sparked the development of the MUDAR project in Portugal —a forward-thinking concept offering housing solutions for residential buildings and hotels (www.mudar.house). MUDAR’s mission is to create self-sufficient, sustainable housing that combines technically practical solutions with high-end, contemporary architecture. The entire project development is in line with the European Green Deal’s broad objectives. MUDAR − A CIRCULAR VISION MUDAR has developed a system that facilitates a circular form of living with the promise of minimising the environmental impact. The 64 | Issue 87 | November 2021
power of this holistic concept lies within the combination of innovative technologies and prefabricated modular homes adaptable to any environment and place while also adjustable in size. In addition, a vertical farming component provides year-round access to fresh produce.
F UTU R E L I VI N G I n f i n i te Po te n t i a l ENERGY Generation Storage
WASTE Upcycling Reuse
HOUSE
WATER Usage Treatment
FOOD Production Waste
The MUDAR solution is motivated by the will to create a circular form of living that contains and connects the four main factors of living.
W&P Engineering, founded in Switzerland in 1995 by Christoph Waser, is a visionary building service technology company (www.wpe.ch). In 2020 Joel Vogl, a member of the executive board, was named managing director of W&P Engineering Group’s International Division, focusing on energy and environmental solutions. DIVERSE PROJECT LANDSCAPE Aside from MUDAR, W&P Engineering is working on a range of projects in various sectors and places. In collaboration with its technology partners, W&P is on a mission to make sustainable solutions more accessible and become an impactful engineering company in the challenging era of energy transition. W&P wants to lead the way towards a world fully powered by green energy and see a change through the use of available smart solutions: “We need to start using the full potential of technology and truly implement beneficial innovations − for a better future,” says Joel Vogl, CEO W&P Engineering International.
Swiss Architects and Interior Designers 2021 | Special Theme | Discover Germany
LEBEN OFF-GRID? EIN SKALIERBARES MODELL Der grundlegende Gedanke nachhaltigen Wohnens besteht darin, die Lebensqualität – bei einer gleichzeitigen Reduktion des CO2-Fußabdrucks – zu verbessern. Dazu benötigen wir einen ganzheitlich durchdachten Ansatz: Modularer und damit skalierbarer Wohnraum muss mit smarter Gebäudetechnik, erneuerbaren bzw. nachhaltigen Energielösungen sowie der Integration anderer Technologien und Innovationen kombiniert werden.
res TGA- Unternehmen (www.wpe.ch). Im Jahr 2020 wurde Joel Vogl, Mitglied der Geschäftsleitung, zum Geschäftsführer der internationalen Abteilung von W&P Engineering − mit Fokus auf Energie- und Umweltlösungen. VIELFÄLTIGE PROJEKTLANDSCHAFT
Auf Grundlage dieser Prinzipien verfolgt W&P Engineering das Ziel, die durch den Klimawandel verursachten Herausforderungen zu bewältigen: Die Art und Weise wie wir leben bzw. konsumieren muss sich strukturell verändern. HIGH-END-ARCHITEKTUR TRIFFT AUF GRÜNE LÖSUNGEN W&P Engineering (www.wpeng.net), MIMA HOUSING (www.mimahousing.com) und Felix Schmid, der Gründer von heed media (www.heed.media), sind die Hauptinitiatoren des Projekts MUDAR in Portugal − ein zukunftsweisendes Konzept, welches nachhaltige Lösungen für Wohngebäude bzw. Hotels entwickelt (www.mudar.house). MUDAR verfolgt dabei die Mission, autarke, nachhaltige Wohnlösungen zu schaffen, welche technisch praktikable bzw. nachhaltige Lösungen mit High-End-Architektur verbinden. Die gesamte Projektentwicklung steht dabei im Einklang mit den umfassenden Zielen des European Green Deals.
MUDAR – EINE ZIRKULÄRE VISION Im Rahmen des Projekts MUDAR wird ein System entwickelt, das einen umfassenden Ansatz ermöglicht und verspricht, die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren. Die Stärke dieses ganzheitlichen Konzepts liegt dabei in der Verbindung von innovativen Technologien mit vorgefertigten, modularen Häusern, welche sich an Ort bzw. Gegebenheiten ideal anpassen lassen. Darüber hinaus liefert eine optionale, hauseigene Vertical Farm das ganze Jahr über Zugang zu frischen Produkten. W&P Engineering forscht und entwickelt zudem, in Zusammenarbeit mit dem ETH-Zürich Spin-Off YASAI (www.yasai.ch), eine Reihe von Vertical Farming Projekten im industriellen Maßstab. W&P ENGINEERING – IMMER EINEN SCHRITT VORAUS Die Firma W&P Engineering, 1995 von Christoph Waser gegründet, ist ein visionä-
Neben dem Projekt MUDAR arbeitet W&P Engineering in verschiedenen Sektoren und an unterschiedlichen Standorten an vielen weiteren Projekten, die dazu beitragen sollen, den Energieverbrauch zu optimieren bzw. den CO2-Ausstoß zu reduzieren. Die Mission von W&P Engineering und Technologie-Partnern ist es, Lösungen in der Breite zugänglicher zu machen. W&P Engineering verfolgt dabei das Ziel: In dieser herausfordernden Zeit der Energiewende ein einflussreiches Ingenieurunternehmen zu sein. W&P will den Weg zu einer Welt ebnen, die vollständig mit grüner Energie versorgt wird und durch den Einsatz existierender, smarter Lösungen einen echten Wandel herbeiführen: „Wir müssen anfangen, das volle Potenzial der Technologie zu nutzen und sinnvolle Innovationen umsetzen - für eine bessere Zukunft”, sagt Joel Vogl, CEO W&P Engineering International. www.wpeng.net www.mudar.house
A modern and conscious way of life.
Smart building service technology enables a new level of efficiency.
No foundation means less impact & faster development.
November 2021 | Issue 87 | 65
Pure elegance.
PRIVATE LIVES WITH A CLEAR VIEW When it comes to refined designs for private homes, Meier Architekten never fails to meet high expectations with some surprising solutions, while never leaving anything to chance. TEXT: CORNELIA BRELOWSKI | PHOTOS: PHILIPP FUNKE, ALEXANDER GEMPELER FOR MEIER ARCHITEKTEN
“We create the shell for a fulfilling home space,” explains architect and owner Egon Meier. “Our objects stand for thoughtful design and high quality, while we highlight the particular within the generality of everyday life.” Well chosen materials combined with a very Swiss eye for excellent craftsmanship The lime sandstone fireplace – centrepiece of the living and dining area, without obstructing the view.
support the architectural concept. The result is always an exquisite, elegant and modern design with a high-end finish. TRANSPARENT EXCLUSIVITY The best example of the above is the project ‘358’, a private home set smack in the centre of a village near Zurich with seemingly no privacy guaranteed at all. On top of this challenge in itself came the client’s wish for absolute transparency for the entire living space. These supposed opposites were met with a “strike of design genius”, by matching the glass walls with slightly set apart natural stone ones, allowing for light and air to penetrate the living quarters while providing complete privacy at the same time. To the back, the house opens towards an influx of light and a stunning view of Zurich’s iconic mountain.
66 | Issue 87 | November 2021
GUIDING THE LIGHT The ceiling-high windows open across the edges, allowing the outer to seamlessly merge with the inner. As a major element throughout the design, the idea of modifiable transparency also inspired the interior structure: for example, with specifically constructed revolving doors opening onto a SPA-like bath area. A 50-centimetre-wide gap between ceiling and wall allows for light to penetrate from the east and west, guaranteeing a light-filled, airy living space throughout the day. A zen-like walk-in wardrobe at the end of the corridor completes this dream home for many. CLIENT CONNECTION For Egon Meier and his team, it is crucial to create a fitting environment by fulfilling the wishes and meeting the needs of their clients: “We make sure to get to know them and their environment in detail, learning about their very own perspective on life.” This engaged and engaging concept allows Meier Architekten to create a cut-tomeasure home environment for a meaningful and sustainable life.
Swiss Architects and Interior Designers 2021 | Special Theme | Discover Germany
PRIVATLEBEN MIT AUSBLICK Wo es um durchdachte private Lebensräume geht, erfüllen Meier Architekten hohe Erwartungen mit überraschenden Gestaltungslösungen, wobei nichts dem Zufall überlassen bleibt.
„Wir gestalten die Hülle des heimischen Lebens“, erklärt Architekt und Inhaber Egon Meier: „Unsere Objekte zeugen von durchdachtem Design und hochstehender Qualität, indem wir dem Alltäglichen das Besondere entlocken.“ Ausgesuchte Materialien und ein typisch schweizerisches Auge für hochwertige Handwerkskunst unterstützen dieses architektonische Konzept. Das Ergebnis ist ein exquisit ausgeführtes, elegantes und modernes Design mit High-End Finish.
Dieser zunächst vermeintlich unlösbare Widerspruch wurde durch einen ‚gestalterischen Geniestreich’ aufgehoben: Die Glaswände wurden jeweils mit leicht versetzten Natursteinwänden gekoppelt, sodass Licht und Luft weiterhin einfallen können, während gleichzeitig ein völliger Sichtschutz gewährleistet ist. Zur Rückseite öffnet sich das Haus mit immensem Lichteinfall zu einem wunderbaren Ausblick auf den Hausberg von Zürich. DIE KUNST DER LICHTFÜHRUNG
TRANSPARENTE EXKLUSIVITÄT Herausragendes Beispiel ist das Projekt ‚358‘, ein Privathaus mitten in einem Dorf nahe Zürich gelegen, dessen lokale Voraussetzungen zunächst alles andere als Privatsphäre zu versprechen schienen. Hinzu kam der Wunsch des Kunden nach Transparenz für alle Wohnbereiche.
Die Möblierung harmoniert mit dem dezenten Farb- und Materialkonzept.
Bodenlange Fenster lassen sich übereck öffnen und ermöglichen so einen nahtlosen Übergang von Außen nach Innen. Als Hauptelement diente die Idee der wandelbaren Transparenz auch dem Innendesign: So öffnen sich zum Beispiel speziell gefertigte, drehbare Türelemente zu einem SPA-
ähnlichen Badebereich. Ein 50 cm breiter Spalt zwischen Decke und Mauer erlaubt zudem, dass Licht auch von Osten und Westen einfällt, sodass die Innenbereiche über den gesamten Tag hinweg von Luft und Licht durchflutet sind. Als I-Tüpfelchen dient ein begehbares Ankleidezimmer mit Zen-Appeal. VERBINDLICHE KUNDENPHILOSOPHIE Die Bedürfnisse und Wünsche ihrer Kunden zu erfüllen um eine für sie stimmige Wohnwelt entstehen zu lassen ist für Egon Meier und sein Team eine Herzensangelegenheit. Der Architekt betont: „Wir lernen den Bauherrn und seine Umwelt genau kennen, um seine Sichtweisen zu verstehen.“ Dieses engagierte und verbindliche Konzept erlaubt Meier Architekten, maßgeschneiderte Lösungen für das zukünftige Zuhause zu entwickeln, für ein nachhaltiges und emotional erfüllendes Lebensumfeld. www.meier-architekten.ch
Auskragende Vordächer, gläserne Fensterfronten und vertikale Wandscheiben prägen die pavillonartige Architektur.
Innenausbau: Maßgeschneidert, aus einer Hand.
November 2021 | Issue 87 | 67
Golfclub Rheinblick Lottstetten–Nack, Switzerland.
SUPREME ABUNDANCE
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI I PHOTOS: FISCHBACH&ABEREGG
Tanja Fischbach und Christoph Aberegg take no prisoners when it comes to atmospheric design creations. They recklessly combine emotion with functionality, to surprising results.
light-filled atmosphere. A backlog demand for consumerism is not to be underestimated.” ADDED VALUES
Eclecticism meets streamlining and structured thinking with Fischbach & Aberegg: Whether for hotels, gastronomy, corporate or private clients – they are the perfect fit for unique interior design with sustainable potential.
by unique single pieces thrown into the mix. Distinctive light direction functions as one of the main influences to create a specific atmosphere matching the client’s vision of an ideal environment.
MAKING DREAMS COME TRUE IN STYLE
Warm and Baroque, or cool and streamlined, each of the projects show the handwriting of the couple – there is always a sense of abundance and creative joy.
Depending on the client’s ideas, Fischbach & Aberegg make the most challenging dreams come true by combining aesthetic classics with state-of-the-art design, often completed
Resort Hotel Alex, Zermatt.
68 | Issue 87 | November 2021
Tanja Fischbach offers: “Our experience shows that the most important factor is to feel at home in a warm, opulently equipped sphere. In a way, these are basic human needs.” Speaking about the recent past, this concept may well be therapeutic – after years of pandemic-induced asceticism, people are striving to make up for the lack of abundance: “Guests and customers are more likely to linger in lovely, lush rooms filled with a warm,
Known as a gastronomy-orientated company since 1994, Fischbach & Aberegg AG nowadays engage in interior, architectural and design concepts across the sectors. Over the past few years, the office has been engaged in more than 200 projects for hotels and restaurants, jewellers and residences as well as private clients, through to product design. With core principles such as credibility, openness and flexibility, the competencies clearly lie with the planning and realisation of challenging, complex high-end tasks. Their integral planning strategy is marked by creating added value for the client and a strong connection with qualified system partners. Current projects include restaurants in Davos for the Graubündner cantonal bank, as well as boutique hotels, restaurant planning for a start-up, a large retail store concept and an exclusive glasses collection, made to measure for the individual fit.
Swiss Architects and Interior Designers 2021 | Special Theme | Discover Germany
AUS DEM VOLLEN GESCHÖPFT Tanja Fischbach und Christoph Aberegg überlassen nichts dem Zufall wenn es darum geht, hoch-atmosphärische Designwelten zu schaffen. Emotion und Funktionalität werden hier zum überraschenden Ganzen.
rale Planungsstrategie orientiert sich dabei an der Idee des Mehrwerts für den Kunden sowie an enger Zusammenarbeit mit kompetenten Systempartnern.
Eklektizismus trifft dabei auf strukturelles Denken und lineare Planung: Ob für die Hotellerie, Gastronomie, Retail- oder Privatkunden – Fischbach & Aberegg sind die perfekte Ergänzung für einzigartiges Interiordesign mit nachhaltigem Potential.
Derzeitige Projekte beinhalten Restaurants in Davos für die Graubündner Kantonalbank, Boutiquehotels, Restaurantentwicklung für ein Startup, ein Projekt für ein großes Warenhaus und eine exklusive Brillenkollektion auf Maß.
te durchgeführt, für Hotels und Restaurants, über Juweliere und Residenzen, sowie für Privatkunden bis hin zum Produktdesign. Mit Kernprinzipien wie Glaubwürdigkeit, Offenheit und Toleranz liegen die Kompetenzen deutlich in der Realisierung und Planung von komplexen High-End Projekten. Die integ-
www.fischbach-aberegg.ch
TRÄUME VERWIRKLICHEN MIT STIL Je nach den Wünschen der Kunden arbeiten Fischbach & Aberegg daran, die außergewöhnlichsten Träume wahr zu machen, indem sie klassische Ästhetik mit Avantgarde verknüpfen, oft durch innovative Einzelstücke quasi als I-Tüpfelchen komplettiert. Letztendlich ist auch die ultimative Lichtführung eine wichtige Komponente um eben jene spezifische Atmosphäre zu kreieren, die dem Ideal des Kunden entspricht.
Kurz Juwelier, Zürich.
New Churrasco, Zürich.
Ob warm und opulent oder hell und klar – jedes Projekt spiegelt die Hand des Designerpaares und erzeugt ein wärmendes Gefühl von nahrhaftem Überfluss und Freude an der Kreation. Tanja Fischbach erklärt: „Gefühl und Erfahrung sagen, dass man sich vor allem wohl und geborgen fühlen will in warmen und üppigen, aufwändig eingerichteten Sphären. Das ist ein Urbedürfnis des Menschen.“ Bezogen auf die unmittelbare Vergangenheit ist dieses Konzept sogar potentiell therapeutisch: Nach Jahren der Umsicht und Enthaltsamkeit in der eher asketisch orientierten Pandemiezeit mögen die Menschen heute eher den Ausgleich suchen: „Zudem halten sich Gäste und Kunden länger auf und konsumieren mehr, wenn sie von einem lieblichen Sphäre umhüllt werden. Der Nachholbedarf an Genuss und Konsum ist groß.“
New Churrasco, Zürich.
ERFAHRUNG TRIFFT MEHRWERT Seit 1994 spezialisiert auf Gastronomie, sind Fischbach & Aberegg AG heute für sektorübergreifende Konzepte für Innenarchitektur, Architektur und Design bekannt: Über die letzten Jahre hat das Büro über 200 ProjekNovember 2021 | Issue 87 | 69
The whole construction is made of 255 components. The cladding components are made of solid larch wood.
INDIVIDUALLY SHARED – COUNTRY LIFE 2.0
TEXT: CORNELIA BRELOWSKI | PHOTOS: U15 ARCHITECTES
MINIMHOUSE is a groundbreaking new housing concept developed by U15 Architectes. It stands for made-to-measure, integrative and sustainable housing for all.
Efficient and flexible, as well as socially responsible, the project allows individual living with strong social connections through shared resources, with the goal of both landand housing ownership, for all social groups. Individually scalable and based on an efficient and direct connection with the natural surroundings, MINIMHOUSE thus presents a new formula for modern housing in dense rural or peri-urban areas. FACTS AND INSPIRATION A 2018 research study by the Federal Office of Culture indicated that 70 per cent of Swiss citizens aspire to live in individual housing. As both an alternative and a complement to the more traditional or vertically orientated designs for urbanisation, rapidly changing conditions require a softer, more integrative living concept with shared land, components and green resources. 70 | Issue 87 | November 2021
The pandemic proved another unexpected source of inspiration for MINIMHOUSE: uncovering the questionable economics of commuting and revealing ideas for a new, more locally orientated work-life balance, as well as self-sufficiency. As an answer to a specific request, U15 Architectes started the MINIMHOUSE project three years ago. Various studies and the completion of the first projects have since demonstrated the feasibility of the concept. THE RESULT: COUNTRY LIFE 2.0 MINIMHOUSE means humanised living efficiently assembled, sustainable and independent. Designed as an ensemble or ‘cluster’, it allows a direct connection to the natural surroundings based on the shared usage of land, water, air and light. Inhabitants occupy the territory progressively and
organically, following a concerted approach. Their houses grow from a determined system basis according to their evolving needs. Thus, the concept offers the ideal balance of private and public space. This new form of processual architecture presents an alternative to the usual collective urbanisation practices in situations of transition between rural and urban spaces. Available in variable sizes, it grows reasonably in proportion to the needs of its inhabitants and is progressively implemented with shared infrastructure. Thus, it responds to the expectations of diversified social groups in a measured way. MINIMHOUSE attempts to overcome the antagonisms of ‘individual vs. collective’, ‘modest vs. elaborate’, ‘traditional vs. contemporary’ and ‘sustainable vs. performing’: these contradictions are being resolved by combining manifold individualisation options with being part of a holistic social living concept at the same time.
Swiss Architects and Interior Designers 2021 | Special Theme | Discover Germany
Left: A central technical core organises the basic interior space which can be completed with further partitions and furniture elements. Right: Compositional rules are established in order to propose a scenario for the aggregation of structures on a peri-urban scale.
MADE TO (HUMAN) MEASURE MINIMHOUSE allows for organically growing ensemble housing by way of components, added to a defined basis. Maximally compact yet individually scalable, living and work areas are grouped around a central tech core. Formally, MINIMHOUSE is a modernised version of a housing-based, parallelepipedic shape with a gable roof – sharing the most expressive elements just as in vernacular architecture. From a catalogue of a limited number of components, the building is planned with the owner, optimising surface, shell and interior organisation through to finish, generating a house of personalised size and cost.
proposes an alternative to the usual amalgam of form and density. The result is a more organically grown, flatter laid-out but dense community, with a rich social life motivated by co-sharing both land and resources, as opposed to using the land for recreational purposes only. The project is dedicated to individuals or social groups who are sensitive to the environment and the respectful use of the territory. The light, flexible construction is an ideal solution for all those who wish to become homeowners on enriched and mutualised land. Its final objective is to democratise individual housing by making it accessible to a large number of people.
THE FUTURE IS HERE Following the idea of land parsimony and the horizontal vs. the vertical, MINIMHOUSE
Architecturally energetic while environmentally and socially efficient, MINIMHOUSE
demonstrates that the traditional model of collective housing is not dogmatic and/or irrevocable. Instead, MINIMHOUSE caters to a modern, sustainably-orientated society that favours building and land parsimony, boosts local economy and opts for a return to the land and the development of socially rich and diverse communities. For 2022, MINIMHOUSE plans various projects for individual, collective and communal housing and aims to develop its first components shop where users will be able to purchase new building parts as needed. This shop is to be managed by local suppliers in addition to their existing businesses – local connection as the key to new holistic living and housing. www.minimhouse.ch
Left: Different development scenarios are possible depending on the needs of the users. Middle: Predefined components part of the index make up the entire construction. Right: CUBE, the smallest feasible entity. Photo: Studio No3 Alexandre Pierre Albert
November 2021 | Issue 87 | 71
SPECIAL THEME: B2B – TOP TRAINING AND COACHING PROVIDER S
Taking skills to the next level Looking to take your business or your personal skills to the next level? We present to you our top training and coaching providers and take a closer look at their respective fields of expertise. TEXT: NANE STEINHOFF I PHOTOS: PIXABAY
72 | Issue 87 | November 2021
B2B − Top Training and Coaching Providers | Special Theme | Discover Germany
EXPERIMENTIEREN UND LERNEN PERSÖNLICHE KOMPETENZ UND BERUFLICHE WEITERENTWICKLUNG Die Welt ist im Wandel und mit ihr die Ansprüche an Arbeitnehmer und Unternehmen. Das an die Hochschule Ansbach angegliederte Institut für Führungs- und Fachkräfteentwicklung CETPM bietet Antworten auf diesen Wandel. „Wir haben uns auf das Thema Operational Excellence spezialisiert, also auf die Optimierung von produktiven und administrativen Vorgängen. Unsere Seminare und Lehrgänge mit Hochschulzertifikat sind zielgruppengenau, daher ist unser Lösungsportfolio entsprechend umfangreich“, betont Institutsleiter Prof. Dr. Constantin May. Die von CETPM angebotenen Weiterbildungen legen einen besonderen Fokus auf die Förderung und Weiterentwicklung der beruflichen und persönlichen Kompetenzen der
Teilnehmer. May erklärt: „Hierfür haben wir ein einmaliges didaktisches Konzept entwickelt, bei dem es vor allem um ‚Action Learning‘ geht – also darum, Prozesse anhand von realen Beispielen zu begreifen und zu verbessern. Der ‚Lean Production Master‘ beispielsweise ist ein Seminar in einer Lehrfabrik, in dem die Teilnehmer lernen, kürzere Produktlebenszyklen und kleinere Losgrößen besser in den Griff zu bekommen und gleich-
Prof. Dr. Constantin May, Academic Director CETPM.
TEXT: SILKE HENKELE I FOTOS: CETPM
zeitig möglichst viel Wert für den Kunden zu schaffen.“ Neben dem neuen Konzept mit dem mutmachenden Namen ‚Die Erfolgsmacher’, ist nun auch das Programm 2022 fertig, und kann bequem von der Homepage des Instituts heruntergeladen werden. CETPM – damit aus Wissen Kompetenz wird! www.cetpm.de
CETPM Campus – wo aus Wissen Kompetenz wird.
November 2021 | Issue 87 | 73
Discover Germany | Special Theme | B2B − Top Training and Coaching Providers
Links: Online-Lehrgänge im Bilanz- und Steuerrecht: aktuell, praxisnah und ortsungebunden lernen. Foto: Stock Rocket/stock.adobe.com. Mitte: tB-Vorbereitungskurse für jede Lebenssituation: flexibel, klausurorientiert und online. Foto: Viktor Gladkov/shutterstock.com. Rechts: StB Prof. Dr. Wolfgang Kessler – Initiator und Gründungsgesellschafter der Tax Academy. Foto: Prof. Dr. Wolfgang Kessler
DAS DEUTSCHE STEUERRECHT VERSTEHEN - ONLINEKURSE FÜR MAXIMALE FLEXIBILITÄT Das deutsche Steuerrecht ist komplex. Es ändert sich permanent, so dass es eine Herausforderung ist, stets auf dem neuesten Stand zu bleiben. TEXT: SILKE HENKELE
„Neben den oben genannten Aspekten gab auch die Diskrepanz zwischen den Inhalten der universitären Grundausbildung und den Anforderungen der Praxis sowie oftmals didaktisch veraltete Fort- und Weiterbildungsangebote den Anstoß zur Gründung der Tax Academy. Wir wollten mit unserer Weiterbildungseinrichtung ein attraktives Angebot schaffen, das den Zugang zum Thema Steuern erleichtert“, erklärt Initiator und Gründungsgesellschafter Prof. Dr. Wolfgang Kessler. Das aus diesen Überlegungen heraus entstandene innovative Fortbildungsangebot konzentriert sich auf die Themen Bilanz- und Steuerrecht und ist für Einsteiger, Fortgeschrittene und Profis gleichermaßen geeignet. Die Online-Lehrgänge beispielsweise richten sich an Mitarbeiter*innen in Kanzleien und Unternehmen, die sich im Bereich Bilanz- und Steuerrecht weiterbilden möchten. „Da die Steuerlehre in der Hochschulausbil74 | Issue 87 | November 2021
dung immer weniger Platz einnimmt, reicht das Wissen von Berufseinsteiger*innen leider oft für den Alltag einer Kanzlei nicht aus. Dafür haben wir unsere OnboardingProgramme entwickelt“, führt der deutschlandweit hochangesehene Steuerexperte Kessler aus. Neben den Absolventen gehören auch angehende Steuerberater*innen zur Zielgruppe. Aus gutem Grund. „Bei den Steuerberaterexamen ist die Durchfallquote mit 50 Prozent relativ hoch. Eine intensive und vor allem nachhaltige Prüfungsvorbereitung mit unseren speziell konzipierten Vorbereitungskursen, zu denen auch die Vermittlung einer speziellen Klausurlösungsstrategie gehört, lohnt sich daher auf jeden Fall.“ Dann zielt das Kursangebot der Tax Academy doch eher auf diejenigen, die bereits Kenntnisse im Bereich Bilanz- und Steuerrecht haben? „Nein, nicht nur. Unsere Erfahrung hat gezeigt, dass gerade auch Neueinsteiger*innen
von unserem Angebot profitieren können. Zudem bieten wir seit kurzem auch OnlineProgramme für Steuerfachangestellte an und führen so auch die absoluten Fachneulinge sozusagen spielerisch an das Thema heran“, betont der Steuerfachmann. Ein besonderes Merkmal der Weiterbildungskurse der Tax Academy sind somit neben den hochaktuellen Inhalten auch die Art der Wissensvermittlung. Denn hier setzt man ganz auf moderne Technik. „Wir vermitteln praxisrelevantes Wissen auf hohem Niveau. Dazu bedienen wir uns eines Medienmixes aus Online-Trainings und leicht verständlichen und attraktiv aufgebauten Skripten. Alle Lernenden erhalten zudem einen Lernfahrplan mit definierten Lernzielen. Ihre Lernfortschritte können unsere Teilnehmer*innen mit den Online-Trainings und einer eigens entwickelten App überprüfen. So eignen sie sich nicht nur vertieft Wissen an, sondern können darüber hinaus selbst frei entscheiden, wann sie lernen wollen. Unsere Kurse sind daher nicht nur inhaltlich und didaktisch, sondern auch zeitlich die beste Weiterbildungsalternative für jede Lebenssituation.“ www.tax-academy.de
SPECIAL THEME: TOP CREATIVE, DIGITAL AND UX AGENCIES
Conquering the digital world Conquering our digital world can be challenging, and not only requires comprehensive expertise, but also creativity and innovative thinking. We present to you some of the leading creative, digital and UX agencies. PHOTOS: PIXABAY
Discover Germany | Special Theme | Top Creative, Digital and UX Agencies
Richtig gutes Webdesign. Von Hand gemacht.
INDIVIDUELLE WEBSEITEN – HANDGEMACHT IN BERLIN
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I FOTOS: NETGENERATOR GMBH
Zielgruppenorientiertes Webdesign, schlanke Ladezeiten und SEO-optimierte handmade Wordpress Themes kennzeichnen die Arbeit von Netgenerator GmbH. Seit über 20 Jahren hat sich das Berliner Unternehmen mit individuellen Webdesigns einen Namen gemacht. Jeder Kunde bekommt einen Ansprechpartner an die Hand, der ihn von der Konzeption bis zum späteren Support begleitet. Anders als die meisten Agenturen entwickelt Netgenerator jedes Projekt „von der Pike auf zu 100 Prozent individuell und ohne vorgefertigte Templates, wo der Kunde oft das Gefühl hat: Das habe ich schon 100-mal gesehen“, sagt Oliver Wulke. Der geschäftsführende Gesellschafter gründete Netgenerator 1998 aus einer Bedarfssituation heraus, als er für sein damaliges Unternehmen keine geeignete Agentur fand – und entwickelte selbst ein modulares CMS-System. „Heute ist aus der kleinen Internetbude eine etablierte Berliner Agentur für Webdesign und Branding geworden“, erzählt Wulke, der inzwischen in der Projektplanung arbeitet, aber immer noch engen Kontakt mit den Kunden pflegt. 76 | Issue 87 | November 2021
„Wir bauen dem Kunden nicht nur eine richtig gute Webseite inklusive SEO und optionalem Wartungsvertrag, sondern verfassen auch passende Texte dazu; auch Fotomaterial können wir beisteuern.“ Der Kunde bekommt so ein hochwertiges Komplettpaket aus einer Hand, statt sich mit verschiedenen Anbietern auseinanderzusetzen. Wenn gewünscht, koordiniert Netgenerator auch externe Experten – wenn beispielsweise Drohnenvideos benötigt werden. „Wir sind auf alle Projekte stolz! Natürlich ist es immer toll, wenn persönliche Hobbies sich bei einem Projekt wiederfinden, wie meine Leidenschaft fürs Fahrradfahren bei KOCMO
Titan Bikes – einer kleinen, aber international renommierten Potsdamer Fahrradmarke“, erzählt der Gründer. Netgenerator hat über die Jahre mit vielen namhaften Kunden zusammengearbeitet, und hat zum Beispiel die Website des Friedrichstadt-Palasts Berlin programmiert. www.netgenerator.de Der Gründer der Netgenerator GmbH Berlin – Oliver Wulke.
Top Creative, Digital and UX Agencies | Special Theme | Discover Germany
Tim Rombach (l.) und Oliver Storm (r.), CEO und Gründer von 711media.
Tim Rombach, Managing Director bei 711media.
SO GEHT ERFOLGREICHE DIGITALISIERUNG Digitaler Erfolg ist unter anderem immer das Ergebnis von Professionalität, Weitblick und Kreativität. Weiterführende Überlegungen, die eigene Website für den internationalen Auftritt fit zu machen, sollten dabei auf keinen Fall vernachlässigt werden. TEXT: SILKE HENKELE I FOTOS: 711MEDIA WEBSOLUTIONS GMBH
Profis wie Tim Rombach, Managing Director der 2002 von Oliver Storm gegründeten Digitalagentur 711media in Stuttgart, wissen, worauf es beim Thema Digitalisierung ankommt. Und dass der Erfolg digitaler Strategien auch aufgrund der sich ständig verändernden Parameter niemals vom Zufall abhängt. „Die Welt ist enger zusammengerückt und wegen der voranschreitenden Technisierung sehr viel kleiner geworden, als sie das noch vor ein paar Jahren war. Auch die steigende Nachfrage im Ausland und steigende Produktionskosten im Inland tragen zur Attraktivität eines internationalen Ansatzes bei. Die sich daraus, nationalen und internationalen, ergebenden Herausforderungen sind damit nicht zu unterschätzen“, betont Rombach. Herausforderungen, denen sich die Profis von 711media stellen. Kunden wie Herrenknecht, Bosch AG, Roto Frank AG sind schon seit Jahren von den digitalen Strategien der Agentur 711media überzeugt. Rombach erklärt, warum das so ist: „Wir überzeugen mit technischem und
operativem Verständnis, sehen Kundenanforderungen auch immer abteilungsübergreifend. Unser 65-köpfiges Team besteht aus UX/ UI Designern, Account und Online Marketing Managern, Analysten und Entwicklern, die mit viel Leidenschaft beraten, planen und realisieren. Wir sind damit breit genug aufgestellt, um unsere Kunden bei ihren digitalen Strategien und abgeleiteten Projekten eingehend und mit Weitsicht zu beraten. Unsere Experten decken damit außerdem die gesamte Bandbreite an Wissen um Corporate Websites, Shops, Portalen und Apps ab. Digitalisierung aus einer Hand. Ein klares Plus für unsere Kunden!“
Auch wenn es sich um internationale digitale Strategien handelt? „Gerade dann! Wir haben an uns den Anspruch, unsere Kunden langfristig zu digitalen Weltmarktführern und Impulsgebern ihrer Branche zu machen. Wir unterstützten unsere Kunden von der Definition des Zielmarkts und begleiten sie bis hin zum Rollout. Unser eigens entwickeltes Tool zur Umwandlung von Webseitenbesuchern in Neukunden und zur Anpassung von Inhalten in Echtzeit, um diese direkt an den Vertrieb oder den Verkaufsprozess zu überführen sind ein wichtiger Teil unserer Strategie.“ Digitalisierung? Klar! Auch international? Auf jeden Fall! 711media macht digital erfolgreich! www.711media.de
„Zudem“, ergänzt Rombach, dessen Agentur gerade ISO 9001:2015-zertifiziert wird, „führen wir in unserer kostenlosen Webinarreihe ‚Digital Master Class’ an das Thema Digitalisierung heran. Hier berichten unsere Experten aus erster Hand von ihren Erfahrungen, geben Ihr Wissen und Best Practices weiter. Damit können unsere Kunden bereits im Vorfeld einen Einblick in die Möglichkeiten ihres Projekts bekommen.“ November 2021 | Issue 87 | 77
Discover Germany | Special Theme | Top Creative, Digital and UX Agencies
Left: Meeting at SEA Experten. Photo: Agentur ‘That‘s MA Creative’. Right: Daniel Rakus, agency owner of Die SEA Experten. Photo: Agentur ‘That‘s MA Creative’
TEXT: MARILENA STRACKE
EXPERTS BY YOUR SIDE
KLARE EXPERTENSACHE
Berlin-based agency Die SEA Experten (The SEA Experts) always delivers on its promise. The creative team around Daniel Rakus is 100 percent specialised in Google Ads and satisfies clients thanks to years of experience and great expertise in search-engine advertising.
Die Berliner Agentur ‚Die SEA Experten‘ hält was sie verspricht. Mit einem 100-prozentigen Fokus auf Google Ads überzeugt das kreative Team um Daniel Rakus mit langjähriger Erfahrung und viel Expertise in Sachen Suchmaschinenwerbung.
In 2019, after over ten years in the industry, Daniel Rakus founded SEA Experten. His team easily stands out from the competition as they are exclusively focused on Google Ads for e-commerce, online shops and mid-sized companies – hence they deliver with in-depth know-how.
Nach über zehn Jahren in der Branche gründete Daniel Rakus 2019 die SEA Experten. Anders als der Großteil der Konkurrenz ist sein Team ausschließlich auf Google Ads für E-Commerce, Online Shops und den Mittelstand spezialisiert und punktet mit demensprechendem Know-How.
“Most of our clients already use Google Ads on a grand scale but are unhappy with their results – that’s where we come in,” Rakus explains. “We examine where they are currently at, analyse existing campaigns and assess the potential. Next, we create a transparent individual proposal outlining how we can help.” The goal is a long-term business relationship, not a quick fix, and the current client base already reflects this. Aside from the success of each campaign, which can be precisely measured down to each single click, clients also value the speedy communication they are given. Questions are generally answered within a day and concepts are developed quickly. This is something that is regarded as quite rare in this particular industry.
„Die meisten unserer Kunden nutzen bereits Google Ads im großen Stil, sind aber mit ihren Ergebnissen nicht zufrieden und kommen dann zu uns“, erklärt Rakus. „Wir schauen uns den aktuellen Stand, sowie die bestehenden Kampagnen an und beurteilen das Potential. Daraus erstellen wir ein ehrliches und individuelles Angebot.“ Grundsätzlich entstehen so Geschäftsbeziehungen, die jahrelang erfolgreich sind, denn die langfristige Betreuung steht klar im Vordergrund. Neben dem Erfolg der Kampagnen, den man auf den Klick genau messen kann, wird auch die rasante Kommunikation hochgeschätzt. Generell werden Fragen innerhalb eines Tages beantwortet und Konzepte zeitnah erstellt – wer sich in der Branche auskennt, weiß wie selten das ist.
But after all, experts are at work here. Hier sind eben Experten am Werk. www.sea-experten.de 78 | Issue 87 | November 2021
Wine Column | Discover Germany
Wines to unwind with this Autumn What better way to unwind during a November evening than with a glass of Württemberg’s finest? Or how tastier to brighten the dark nights than with a bottle of Baden’s best? With that thought in mind, we heartily recommend these two tantalising white wines this season...
The Aldinger estate is run by Hansjörg Aldinger (left) who manages the vines and Matthias Aldinger (right) who manages the cellar process. Photo: Aldinger estate
ALDINGER’S 2019 SAUVIGNON BLANC RESERVE DRY | WÜRTTEMBERG Dominated by fruity aromas of kiwi, blackcurrant and gooseberry, this dry Sauvignon Blanc also contains hints of herbal influences and spicy notes of bell pepper. On the palate, it has flavours of lime, as well as an exciting animated acidity. DR HEGER’S 2016 WEISSBURGUNDER SONETT QBA DRY | BADEN This premium Pinot Blanc has light and fresh notes of citrus and green apple. Its acidity is perfectly balanced by its fruity body, making it a very quaffable wine. Well-structured and dense, but without any heaviness.
To find your new favourite German wine, you can contact the award-winning merchant The WineBarn now. Visit: www.thewinebarn.co.uk Call: 0044 (0)1962 761 215 Email: wine@thewinebarn.co.uk
Iris Ellmann is the managing director of The WineBarn, a multiaward-winning wine merchant that has been importing premium German wines to the UK for over 20 years. The WineBarn team lives, breathes and loves wine. Left: Wine Columnist Iris Ellmann, managing director of The WineBarn. Photo: Iris Ellmann. Right: At the Dr Heger wine estate, they still use traditional farming methods to harvest the vineyards. Photo: Dr Heger wine estate
November 2021 | Issue 87 | 79
Discover Germany | Columns | Wine
City of the Stars St. Gallen. Photo: St.Gallen-Sternenstadt
Culture Calendar
TEXT: MARILENA STRACKE
As we are slowly starting to take part in life outside of our own homes again, there are some marvellous events to look forward to in November. From wine tastings and film festivals to the first Cologne carnival event – this month promises to be a lot of fun.
32nd FAIRYTALE DAYS OF BERLIN (4 – 21 NOVEMBER) The wonderful Berlin Fairytale Days (Berliner Märchentage) are truly magical. They bring young and old together during a wonderful journey into a world of fantasy and storytelling. This year’s edition is themed around the colour red. www.berliner-maerchentage.de
27th GENEVA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL (5 – 14 NOVEMBER) The legendary Geneva International Film Festival (GIFF) is the city’s oldest film festival and never disappoints. If you are looking for a true hotspot for film professionals and enthusiasts alike, you have come to the right place. www.giff.ch 80 | Issue 87 | November 2021
Buch Wien. Photo: Mercan Suembueltepe
Culture Calendar | Culture | Discover Germany
City of the Stars St. Gallen. Photo: St.Gallen-Sternenstadt
PROCESSION OF THE WEINHÜTER, PERCHTOLDSDORF (6 NOVEMBER) The procession of the Weinhüter takes place on the first Sunday after St. Leonhard’s Day, a tradition dating back to the 16th century. It is the main event at one of Austria’s best-known wine-growers’ festivals, and celebrates the traditional appointment of the vineyard keeper. www.perchtoldsdorf.at
BUCH WIEN, VIENNA (10 – 14 NOVEMBER) The international book fair Buch Wien is Austria’s biggest book trade event and regularly attracts over 50,000 international book lovers and professionals each year. www.buchwien.at
CARNIVAL SEASON KICK-OFF, COLOGNE (11 NOVEMBER) The German carnival is officially back and on 11 November – as is tradition – it’s time to start the new season in Cologne, the socalled ‘carnival headquarters’. Thousands of carnival fans are ready to finally celebrate again and show off their new costumes during this very special comeback. Kölle Alaaf! www.koeln.de
PLAZA CULINARIA, FREIBURG (12 – 14 NOVEMBER) Freiburg’s Plaza Culinaria is easily the most important food fair in South Germany. An exciting mix of traditional food fair, entertain-
ment and information stalls invites guests to an unforgettable culinary journey. www.plaza-culinaria.de
48TH VINIFERA, BIEL (17 – 21 NOVEMBER) The sweet grapes take centre stage at the international wine fair Vinifera, which will be held at the Swiss Tennis Arena in Biel. It is known for its friendly atmosphere and true passion for viniculture. www.vinifera.ch
EUROPEAN THEATRE NIGHT, AUSTRIA (20 NOVEMBER)
Photo: Pixabay
Plaza Culinaria. Photo: Achim Kaeflein
During the European Theatre Night all participating theatres across Europe put on a night of some truly fabulous shows. With over 100 different venues, Austria is a major contributor and this free event offers the perfect opportunity to get an overall taste of the Austrian theatre scene. www.europaeische-theaternacht.at
CITY OF THE STARS, ST. GALLEN (25 NOVEMBER – 6 JANUARY) As the run up to Christmas finally starts at the end of November, St. Gallen, also known as the City of the Stars, switches on over 600 twinkling lights above the atmospheric Christmas market in the Old Town. It can’t get more Christmassy than that and will certainly put you in a festive mood. www.sternenstadt.ch November 2021 | Issue 87 | 81
Discover Germany | Barbara Geier Column
Great British Bake Off embraces German So, what are we going to talk about today? It’s been quite a while since I’ve been on these pages. A certain something happened, and this magazine, like the rest of us, got swept up in exceptional circumstances and now it’s back to – normal? Is that the right word? Let’s see. Things have certainly changed, but apparently one thing will never change. As I discovered when tuning into the ‘German week’ episode (just for research purposes, obviously) of the Great British Bake Off. It still seems to be a natural fall-back for many British comedians and funny folk to do a German accent and hahaha, it’s so hilarious. Except, something seems to have changed after all, because on this occasion, there was quite a social media backlash when co-host Matt Lucas specifically just couldn’t stop himself and indulged in German accent artistry throughout. Because the great British public didn’t seem to find it that funny anymore, taking to Twitter to express their discomfort: “These awful German accents are so offensive”, “Actually quite uncomfortable with the naff 1970s BBC comedy German accents. Come on, grow up.”, “Starting to find the mock Ger82 | Issue 87 | November 2021
man accent both irritating and inappropriate. Would this be allowed if it were another nationality?” or “Can someone tell Matt Lucas that his German accent is not funny” were just some of the comments. Now, apart from the fact that I didn’t feel offended by the mockery, just a bit bored by it as it was so expected, I have to admit, I was pleasantly surprised to see these comments. Which are probably in line with our times of heightened awareness for potentially causing offence. I wonder what the one German in the tent – contestant Jürgen (who, yes, has a German accent) – was thinking. One viewer had some thoughts on it, writing on Twitter afterwards that Jürgen “half-heartedly laughing at Matt Lucas’ German accent is a metaphor for EU-British relations”. I’ll just leave that with you and am looking forward to ‘Italian week’ to see what funny things they have in store for the Italian contestant.
Barbara Geier is a London-based freelance writer, translator and communications consultant. She is also the face behind www.germanyiswunderbar.com, a German travel and tourism guide and blog that was set up together with UK travel writer Andrew Eames in 2010.