Issue 91
|
March 2022
FROM AUSTRIA TO ARGENTINA - SUMMERTIME SKIING ESCAPES
PLUS EVENT LOCATIONS IN SWITZERLAND COACHING EXPERTS CLEANTECH COMPANIES TRAVEL, CULTURE, BUSINESS & MORE T H E M A G A Z I N E P R O M O T I N G G E R M A N Y, S W I T Z E R L A N D & A U S T R I A
DISCOVER QUALITY LEARN GERMAN IN GERMANY Save
Get your discount
10%
goethe.de/discover
* on all classroom and online courses
2 |
Issue 91
| March 2022
until 10 April *
Our Locations Berlin Bonn Bremen Dresden Düsseldorf Frankfurt Freiburg Göttingen Hamburg Mannheim Munich Schwäbisch Hall
Sprache. Kultur. Deutschland.
Contents MARCH 2022
46 Photo: Hotel Maximilian‘s
COVER FEATURE 36
40 Photo: Unplash
62
FROM AUSTRIA TO ARGENTINA – FIVE SUMMERTIME SKIING ESCAPES With the pandemic cancelling many ski holiday plans during the festive period, we suggest heading to one of the top-five destinations that manage to impress with snow-filled slopes, even in summer, to get your skiing fix in 2022.
Clean technology, or cleantech as it’s widely referred to, seeks to reduce negative environmental impact by producing innovative ideas that make a significant positive impact. We take a look at some of Germany’s top cleantech companies. 68
SPECIAL THEMES 14
24
GERMANY’S TOP LANGUAGE SCHOOLS
FEATURES 22
SWITZERLAND’S MOST BEAUTIFUL EVENT LOCATIONS OF 2022
52
44
HOTEL GUIDE: DISCOVER YOUR NEXT DESTINATION Picking the right hotel is always important for a great holiday. To make your choice easier, we have therefore picked some of the best hotels in this special theme.
Photo: Timo Schlage, In-Konstellation
8
10
54
BUSINESS Our Business section is filled with innovative companies, some of the best legal and finance experts and much more.
83
WINE COLUMN Iris Ellmann is the managing director of The WineBarn, a multi-award-winning wine merchant. This month, she introduces some of her favourite wines.
84
CULTURE CALENDAR Discover Germany’s Culture Calendar is your perfect guide to what not to miss in March.
FASHION FINDS In this month’s Fashion Finds, we focus on fresh colours, airy spring items and fun patterns – just in time for the arrival of spring.
WINE & DINE Looking for great restaurants and culinary delights from the DACH region? Take a look at our Wine & Dine section.
REGULARS & COLUMNS 6
DEDICATED TO DESIGN Whether you are searching for trendy interior items or gorgeous decoration ideas, be sure to take a look at our Design section
THE SPRING DOM IN HAMBURG Hamburg’s Dom is the largest fair in northern Germany and takes place three times a year. Travel writer Stuart Forster finds out more for us.
What makes an event truly perfect? Well, the perfect location is a great start, of course. Luckily, Switzerland has many different event locations on offer that can cater for all needs and demands.
72
STAR INTERVIEW: PEGGY LUKAC The Berlin-based actress and director Peggy Lukac has established herself firmly in the German TV, film and theatre scene. In this interview, she sheds some light on her career and why her friends call her a truffle pig.
Our lives are becoming more globalised every day. Being able to adapt to different cultures and speaking multiple languages are seen as key skills. Find out more in this special theme. 27
GERMANY’S LEADING COACHING EXPERTS Looking to take your business or your personal skills to the next level? Choosing a coaching or consulting expert might just do the trick.
WINE GUIDE 2022 Germany and Austria are home to numerous prestigious wine-growing regions, each producing high-quality wines from an enormous variety of grapes. We find out more, here.
GERMANY´S INNOVATIVE CLEANTECH COMPANIES
90
BARBARA GEIER COLUMN This month, our columnist Barbara Geier discusses life from the left-hand side of the road. . March 2022 |
Issue 91 |
3
Dear Reader,
Discover Germany Issue 91, March 2022 Published 03.2022 ISSN 2051-7718 Published by Scan Magazine Ltd.
Contributors Barbara Geier Jessica Holzhausen Marilena Stracke Silke Henkele Stuart Forster Cover Photo Photo: Pixabay
Print H2 Print
Sales & Key Account Managers Anja Raschke Julia Freisinger Lawinia Toth Sophie Blecha
Executive Editor Thomas Winther Creative Director Mads E. Petersen
Publisher: SCAN CLIENT PUBLISHING SCAN MAGAZINE LTD. The News Building, 3 London Bridge Street SE1 9SG, London
Editor Nane Steinhoff Assistant Editor Marilena Stracke
Phone: +44 (0)870 933 0423 Fax: +44 (0)870 933 0421
Copy-Editor Karl Batterbee
Email: info@discovergermany.com Graphic Designer Mercedes Moulia
For further information please visit www.discovergermany.com
According to the meteorological calendar, spring starts on 1 March. So, with this issue, we say hello to spring and goodbye to the long, grey and dull winter. To celebrate the first bloom of flowers around us and to welcome the first warm rays of sun shining on our faces, we have put together some inspiring spring topics. For instance, we take a look at some fresh colours, airy spring items and fun patterns in this month’s Fashion Finds, to give your closet a much-needed update. If you’re after something a bit more far afield, why not explore Hamburg’s famous ‘Frühlingsdom’, a large spring fun fair held in central Hamburg. It has been a staple of the city for decades and writer Stuart Forster finds out for us why it’s well worth visiting. With Omicron having cancelled many skiing holiday plans during the winter just gone, lots of holiday makers have been left disappointed and longing to get back to the slopes of their favourite resorts. In 2022, we suggest heading to one of the destinations that impress with snow-filled slopes even in summer, to get your skiing fix; find out more in our cover feature. Other topics covered in our March issue are an interview with actress Peggy Lukac, Swiss event locations that need to be seen to be believed, culinary treats from Switzerland, coaching experts, top hotels from across the DACH region to get you inspired for your next holiday, language schools, as well as some of Germany’s and Austria’s finest wine producers. Last but not least, we take a look at an important field: innovative cleantech companies and their products who seek to create a better, more sustainable future for all of us. Sit back, relax and thanks for reading.
Nane Steinhoff Editor
© All rights reserved. Material contained in this publication may not be reproduced, in whole or in part, without prior permission of Scan Group – a trading name of Scan Magazine Ltd. This magazine contains advertorials/promotional articles.
4 |
Issue 91
|
March 2022
SWITZERLAND is'nt always slow and quiet. It's just a matter of the location...
Discover Germany
|
Design
|
Fashion Finds
Fashion Finds
EDITOR’S PICKS I
PRESS IMAGES
Meteorological spring officially starts on 1 March! That’s why we wanted to dedicate this month’s Fashion Finds to fresh colours, airy spring items and fun patterns. After all, nothing is more satisfying than banishing the thick winter jumpers to the back of your closet and filling the front with items that will make you look forward to the warmer seasons.
Betty Barclay’s new spring and summer collection sports fun patterns, airy textures and bright colours – like this gorgeous dress. £POA. www.bettybarclay.com
This playful print blouse is all about the feminine allover flower print. The sophisticated neckline, the waist drawstring and another drawstring with ties on the sleeves give the airy design that certain something. £50. www.mustang-jeans.com
Whether you’re heading into town to browse some shops or need to pick up some groceries, this spacious bag by German brand Tamaris is the perfect companion. £59. www.tamaris.com
6 |
Issue 91
| March 2022
Spice up any outfit with these beautiful shoes. Made from high-quality nubuck leather in lilac, this pair impresses with a minimalist design. £122. www.paul-green.com
This relaxed outfit is made up of a black blazer, an orange-red blouse and airy trousers – perfect for a stroll through town, meeting up with friends or going for dinner. £POA. www.bettybarclay.com
March 2022 |
Issue 91
|
7
Discover Germany
|
Design
|
Dedicated to Design
Dedicated to Design One of the core interior design trends of 2022 are ‘marshmallow hues’. They provide a sense of calmness and relaxation. As we dive into a new year, wellbeing is at the forefront and this hue is ideal for bringing a tranquil and serene setting into your home. For this month’s Dedicated to Design, we have put together a selection of products in this beautiful and relaxing tone.
1
BY: NANE STEINHOFF I
PRESS IMAGES
1. This beautiful cream crane wallpaper captures the energy and beauty of cranes as they take flight. Each crane is picked out in a detailed and intricate paisley pattern, whilst a lightly distressed background enhances the design. Around £100 per roll. www.feathr.com 2. The Susa table lamp upgrades a home essential into an item of luxury. The minimalistic design of the Susa boasts a linear matte white polyresin body and shade – creating a warm and relaxing light glow that fills the room to create the sanctuary you deserve. £199. www.cultfurniture.com 3. Enhance your interior with the effortlessly elegant Ditmar Sofa by Eichholtz. Upholstered in an irresistibly stunning creamcoloured boucle with divine deep-channelled stitching and completed with a contrasting black finish base, this glamorous sofa is just as comfortable as it is stylish. £2,990. www.sweetpeaandwillow.com 4. Finished in an elegant off-white glaze, the artichoke serving bowl is perfect for dining, inside or out. The design is heavy; therefore, we recommend placing it on the centre of your table and using it to serve salad, pasta and other sharing dishes. £85. www.oka.com 5. This modern rug harmonises with absolutely everything and will elevate your interior with its understated tone. £100. www.traumteppich.com/de
4 2 8 |
3 Issue 91
|
March 2022
5
Skincare Expert
PERSONAL AND CLEAN SKINCARE WITHIN JUST A FEW CLICKS The demand for skincare products has been growing continuously, resulting in somewhat of an oversupplied and less transparent market. Customers often struggle to find the right products for them, with clean formulas and natural ingredients. Aseiko has solved this problem by offering a personal shopping guide: within three to five minutes, customers can find products suitable for their skin – and then buy them directly. shipped straight to the end-customers, this also means less product waste, CO2 emissions and transportation costs. Additionally, the app offers an ingredientscheck feature: the cloud service and AI-based
Design
|
Discover Germany
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I
PHOTOS: ASEIKO
solution currently analyses more than 3,000 ingredients and can also be used to check products while in a drugstore. Above that, the app includes a messenger, so that users can connect and chat with friends who are also interested in skincare. A beta version is currently available for Android in the Google Play Store. www.aseiko.io Founder Rumyana Al-Ubaydi.
The shopping experience on Aseiko is customised very strongly. Each customer interacts with the App individually as it is his/hers virtual personal shopping assistant.
Offered by Kur- und Kongreß-GmbH Bad Homburg v.d.Höhe, Kaiser-Wilhelms-Bad im Kurpark, 61348 Bad Homburg v.d.Höhe
Aseiko allows users to take a picture of their skin to get a quick analysis of their current skin condition, and after answering questions about their most urgent concerns, the app recommends suitable products. Aseiko currently features a few hundred products, and some can be bought directly within the integrated store. “Aseiko is a dedicated international B2C mobile marketplace, allowing brands to offer and ship products from their original locations to customers worldwide,” says founder Rumyana Al-Ubaydi, who developed and financed the app. “We make great effort to work directly with the brand owners and manufacturers of the skincare products.” Because the products are highly personalised and are
|
ROYAL RELAXATION Experience the Kur-Royal Day Spa within the historic walls of the great Kaiser-Wilhelms-Bad in Bad Homburg . . www.kur-royal.de Kaiser-Wilhelms-Bad im Kurpark Bad Homburg . open daily 10 am–10 pm . Phone +49-6172 - 178 3178 March KurRoyal 2022 | Issue 91 | 9
Discover Germany
|
Wine & Dine
|
Siass Tortenatelier
SÜSSE PERFEKTION Manchem mag noch das Lied Aber bitte mit Sahne! von Udo Jürgens in den Ohren klingen. Weniger kalorienhaltig, dafür aber umso leckerer wird es im Nachfolgenden werden. TEXT: SILKE HENKELE
I
FOTOS: SIASS TORTENATELIER UG, BORIS KODALLE – BORIS-FOTOGRAFIEN
„Wir haben unsere Konditorei nicht ohne Grund Tortenatelier genannt, denn wir sehen uns als Tortenkünstler”, so Andreas Pfaffinger, der Inhaber des SIASS Tortenateliers in Landshut. „Und wer zu uns kommt, will genießen und sich in eine Welt des Genusses entführen lassen.” Genießen kann man im Tortenatelier. Dafür sorgen nicht nur die leckeren Cupcakes, Macarons, Pralinen und viele andere Leckereien, sondern auch die Tortenkreationen der Konditormeisterin Mandy. Genusskompositionen, für die die Kunden auch gerne ein paar Kilometer weiter fahren. Gefragt, was die Torten der Meisterin so besonders macht, gerät Pfaffinger ins Schwärmen: „Unser Firmenname ‚Siass’ bedeutet zwar süß, darauf liegt aber nicht unser Fokus. In unseren Torten haben wir den Zucker- und Fettanteil so weit wie möglich reduziert. Der natürliche Geschmack echter Früchte und bester Schokolade steht so klar im Vordergrund und wird von Mandy mit viel Fingerspitzengefühl konzipiert. Die Tortenkompositionen, 10
|
Issue 91
| March 2022
die so entstehen, sind nicht nur perfekt und einzigartig, sie sehen auch einfach toll aus.” Und damit die Torten besonders bleiben, tun die Tortenkünstler bei SIASS einiges. Pfaffinger hierzu: „Wir möchten ehrliche Ware, ehrlichen Genuss herstellen und verkaufen. Das fängt bei den Produkten an. Regionalität spielt hier eine große Rolle: Das Mehl kommt beispielsweise von Mühlen aus der Umgebung, die Eier direkt vom Bauernhof im Landkreis. Und saisonale Produkte kaufen wir ebenfalls regional, so das möglich ist.” Anders als andere Konditoreien arbeiten die Genusskünstler vom SIASS Tortenatelier vollkommen ohne Fertigprodukte. „Unter ehrlicher Ware verstehen wir eben auch, dass wir nur Produkte verwenden, von denen wir wissen, woher sie kommen. Fertigprodukte haben daher bei uns keine Chance. Das gilt übrigens auch für unseren Bisquitteig, den wir selbst vorbereiten. Das ist aufwendig, ja. Aber diesen Aufwand schmeckt man unseren Torten einfach an. Sie sind locker, geschmackvoll, und, ich komme immer wieder darauf
zurück, ehrlich. Und genau dafür steht unser Tortenatelier.” Momentan haben sich die Tortenkünstler vor allem den Torten zu besonderen Anlässen verschrieben. „Ja, stimmt. Unsere oft mehrstöckigen Torten sind die ‚Sahnehäubchen’ bei Geburtstagen, Hochzeiten usw. Am beliebtesten sind übrigens Füllungen aus leckerer HimbeerJoghurt-Sahne oder Mousse au Chocolat.” Appetit bekommen? Neugierig geworden? Das SIASS Tortenatelier hat viel vor und sucht motivierte gelernte Konditor*Innen, die die Meisterin Mandy in der Backstube tatkräftig unterstützen. Einfach bewerben und selbst Künstler*In werden. www.siass-landshut.de
Culinary Indulgence and Lifestyle – Made in Switzerland 2022
TEXT: SILKE HENKELE
Rotor Memory Blender with lid and programmable cycles.
Wine & Dine
|
Discover Germany
Rotor Vitamat high-performance juice extractor.
DECIDEDLY DURABLE
ANERKANNT LANGLEBIG
Kitchen appliances for the catering industry should work reliably and process the food as carefully and efficiently as possible.
Küchenmaschinen, die in Gastronomiebetrieben eingesetzt werden, sollten zuverlässig arbeiten und die Nahrungsmittel so schonend und effizient wie möglich verarbeiten.
“We believe in our products and we believe in quality ‘Made in Switzerland’,” stresses Martin Oesterle, director of sales at the renowned Uetendorf-based kitchen appliances producer Rotor Lips AG in the Bernese Oberland.
„Wir glauben an unsere Produkte und wir glauben an Qualität ‚Made in Switzerland’”, betont Martin Oesterle, Vertriebsleiter des renommierten Schweizer Gastromaschinenherstellers Rotor Lips AG aus Uetendorf im Berner Oberland.
Made of stainless steel, chrome or cast iron, and featuring a modern design, the product range of Rotor Lips’ kitchen machines is broad and therefore serves practically all areas. The appliances can blend, cut, strain, knead, mix, as well as extract juice and vacuum-pack. Next to their versatility the users also highly appreciate the appliances’ durability. “Our machines are designed for the intense usage that is required in the catering industry. However, if something should not work as expected, we are able to repair the machines. A network of service staff covers the whole of Switzerland. Particularly larger machines, which could only be shipped with great difficulty or even
Aus Edelstahl, Chrom oder aus Gusseisen in modernem Design gefertigt, ist die Produktpalette der Gastromaschinen aus dem Hause Rotor Lips breit gefächert und in praktisch allen Gastrobereichen zu Hause: Die Geräte helfen unter anderem beim Mixen, beim Entsaften oder Schneiden von Obst und Gemüse, beim Pürieren, sie kneten Teig oder vakuumieren. Neben der Vielseitigkeit fällt die Robustheit der Gastrogeräte auf, die die Nutzer sehr schätzen. „Unsere Maschinen sind auf die intensive Nutzung in den Gastrobetrieben ausgelegt. Falls jedoch etwas nicht mehr funktionieren sollte, können wir die Maschinen reparieren. Ein dichtes Netz von Servicemitarbeitern deckt das gesamte Schweizer Gebiet ab. Vor allem größere Maschinen, die nur schlecht oder gar nicht versendet werden können, können wir schnell und unkompliziert direkt vor Ort reparieren. Das sorgt für eine erfreulich kurze Ausfallzeit im Gastrobetrieb.” Der nächste Restaurantbesuch ist also gesichert.
not at all, can be quickly and easily repaired on site, which reduces the downtime in the respective catering business.” And secures the next visit to the restaurant.
I
PHOTOS: ROTOR LIPS AG
Lips Junior beating and stirring machine.
|
Robust, reliable and powerful: three things typical of Rotor Lips, and typical of ‘Made in Switzerland’! www.rotorlips.swiss
The factory in Uetendorf near Thun in the Bernese Oberland.
Solide, zuverlässig und anerkannt leistungsstark: typisch Rotor Lips, typisch ‚Made in Switzerland’! March 2022 |
Issue 91
|
11
Discover Germany
|
Wine & Dine
|
Restaurant of the Month
AUTHENTISCHE NORDINDISCHE KÜCHE IM HERZEN BERLINS
With INDIA CLUB, the first Indian restaurant of international rank opened in the capital in 2018. The guarantor of the highest-quality North Indian culinary art is chef Manish Bahukhandi, who is internationally regarded as one of the most distinguished representatives of Indian ‘rustic cuisine’.
Mit dem INDIA CLUB eröffnete im Jahre 2018 das erste indische Restaurant auf internationalem Spitzenniveau in der Hauptstadt. Garant für höchste nordindische Kochkunst ist Küchenchef Manish Bahukhandi, der international als einer der profiliertesten Vertreter der indischen ‚rustic cuisine‘ gilt.
If you have been to India or perhaps dined in one of London’s many Indian restaurants, you know what’s been missing for a long time in Berlin. That’s exactly what the founders of India Club Berlin thought when they decided to bring top Indian cuisine to the capital. It should come as no surprise that the restaurant quickly established itself with its quality of food and sophisticated ambience and has already been awarded by Guide Michelin, Gault Millau and Der Feinschmecker magazine.
Wer entweder schon in Indien selbst war oder aber in einem der vielen hochklassigen indischen Restaurants Londons gespeist hat, weiß was Berlin lange Zeit gefehlt hat. Das dachten sich auch die INDIA CLUB-Gründer als sie indische Spitzenküche in die Hauptstadt holten. Kein Wunder also, dass sich das Restaurant mit seiner Qualität und dem eleganten Ambiente schnell etablierte und bereits vom Guide Michelin, Gault Millau und vom Magazin Der Feinschmecker ausgezeichnet wurde.
Following tradition, India Club Berlin does not serve beef or pork. Instead, it offers chicken, lamb, duck, fish and seafood. The organic poultry and lamb are sourced from the animal welfare-friendly organic farm ‘Gut Vorder Bollhagen’ by the Mecklenburg Baltic Sea, while enthusiasts of vegetarian cuisine will enjoy the wide selection of meat-free dishes.
Der Tradition folgend verzichtet der INDIA CLUB auf Rind- und Schweinefleisch, bietet dafür aber Huhn, Lamm, Ente, Fisch und Meeresfrüchte an. Geflügel und Lamm sind von hochwertiger Bioqualität und kommen aus der artgerechter Tierhaltung vom Biohof ‚Gut Vorder Bollhagen‘ an der mecklenburgischen Ostsee. Bei der großen Vielfalt vegetarischer Gerichte kommen Liebhaber der fleischlosen Küche hier ebenfalls voll auf ihre Kosten.
Another special feature is the authentic Tandoori oven made from clay – a rare find in Germany. It cooks bread, meat and vegetables gently, preserving vitamins and aroma. www.india-club-berlin.com 12
|
Issue 91
|
March 2022
Eine Besonderheit ist auch der authentische Tandoori-Ofen aus Lehm, der in Deutschland äußerst selten zu finden ist. Hier werden Brot, Fleisch und Gemüse vitaminschonend, geschmackssteigernd und gesund gegart.
TEXT: MARILENA STRACKE I
AUTHENTIC NORTH INDIAN CUISINE IN THE HEART OF BERLIN
PHOTOS: INDIA CLUB BERLIN
Head chef Manish Bahukhandi.
BOUTIQUE HOTEL & TWO MICHELIN STAR RESTAURANT Stylish comfort, an interior design of timeless elegance and a creative culinary experience – tailoring to the tastes of gourmet travellers and design aficionados alike
The hotel experts at the MICHELIN Guide
ESPLANADE Saarbrücken | www.esplanade-sb.de
Guide MICHELIN
SPECIAL THEME: WINE GUIDE 2022
Wines with a heritage Germany and Austria are home to numerous prestigious wine-growing regions, each producing high-quality wines from an enormous variety of grapes. The classics, such as Riesling and Pinot varieties (Burgunder), play the biggest role for the countries. TEXT: NANE STEINHOFF I
14
|
Issue 91
PHOTOS: DEUTSCHES WEININSTITUT (DWI)
| March 2022
Wine Guide 2022
Germany is ranked second in the world after only Italy for production of Pinot Gris (known as Grauburgunder), and third for Pinot Noir (Spätburgunder). Climate change in recent years has also led to more international grape varieties making their mark on the German wine landscape, such as Cabernet Sauvignon, Merlot, Syrah, Chardonnay and Sauvignon. There is an increasing appreciation amongst German wine drinkers for quality, regional specialities and authenticity – which goes hand in hand with the ever-growing trend in the German wine scene to keep the wine as untouched from human interference as possible. In fact, the demand for individual wines, fermented without temperature control, which really capture the intricacies of the terroir and the signature of the winemaker, is very much on the rise. When it comes to eating lighter, German wines are an ideal accompaniment to this
trend. As these wines are cultivated in the northern areas of Europe’s wine-growing regions, the grapes’ maturing process is much slower, which enhances their aroma while keeping their alcohol content fairly low. Austrian wines are best known around the world for their quality and innovative features. ‘Small is beautiful’ – this motto best describes Austrian wine if you look at it from an international perspective. After all, the small Alpine country produces rare and interesting wines that are sure to please any demanding palate. Austrian wines can be found on every great wine list right now, and more and more wine experts are starting to appreciate them. The country’s long tradition in winemaking surely plays a big factor as grapevines have been cultivated here in the same manner for thousands of years. Ideal geological and climatic elements further contribute to the best
|
Special Theme
|
Discover Germany
conditions for making distinctive, tasty and authentic wines with character and personality. It also needs to be noted that Austrian vintners seem to have understood what makes wines great today: combining traditional viticulture with modern processes. The outcomes are diverse, high-quality wines without compromise. Wine connoisseurs can find everything that their heart desires in Austria: from lively, light-bodied wines to opulent white wines, fruity or full-bodied red wines, as well as elegant sweet wines. Whatever your favourite variety, German wines have a lot to offer, so take your pick and start tasting!
In the following special theme, we introduce some of Germany’s and Austria’s finest winemakers and their wines.
March 2022 |
Issue 91 |
15
Discover Germany
|
Special Theme
|
Wine Guide 2022
Binger Eisel.
COMPLEX WINES – AND PLENTY OF PASSION Hemmes winery is located in picturesque Bingen on the Rhine, where it has been for over 100 years. Today, the third and fourth vintner generation of the Hemmes family are working hand in hand to produce sophisticated wines.
Hemmes adds. Also highly recommended is the Riesling Auslese Schwätzerchen 2020 with its outstanding lean structure and depth.
TEXT: MARILENA STRACKE | PHOTOS: MELANIE HUBACH
Right opposite the winery, in the listed building of the historic village school, are the vinoteca and a space for the popular wine events. However, since the start of the pandemic the innovative livestream ‘Binger Karantine’, in partnership with various restaurants, has been a favourite.
August and Berta lay the foundation for Hemmes winery around 1900. But back then it was a typical self-sufficient farm. There were a few vineyards; however, those were not the focus at the time. This changed completely over the decades. Today, it’s all about the grapes and the family favours nature-orientated cultivation methods without using synthetic fertilisers or herbicides at their vineyards on Rochusberg. Felix Hemmes, who has been managing the 20-hectare wine estate together with his father Frank since 2017, is supported by his brother Philipp and cousin Mariella. “The fascinating part of our job is working with nature. It’s a big motivation to supervise every step and to hold the whole vegetation’s result in your hands a year later,” he says. Aside from passion, the 16
|
Issue 91
|
March 2022
vintner family also shows a great deal of skill, which prestigious guides such as Gault Millau and Falstaff have also noticed. “Thanks to our vineyards’ different soil types and slopes, we are able to make the different locations ‘taste-able’ in the wines,” the young vintner explains.
Aside from the rich wine culture, the region is a marvellous destination with stunning landscapes that are steeped in legend.
A highlight is the Riesling Scharlachberg dry 2020, cultivated at the most famous site – the Binger Scharlachberg. “This south-facing location, with its rocky, meagre soil, creates wines which are more shaped by exotic fruits and spicy aromas on the nose.” The Blanc de Noir 2020 is made only from Pinot Noir grapes, harvested by hand, and gently pressed. “That way, we avoid almost all pigments from the red skin of the Pinot noir,” Felix
Riesling grapes at Scharlachberg.
Wine Guide 2022
|
Special Theme
|
Discover Germany
KOMPLEXE WEINE – UND VIEL LEIDENSCHAFT Weingut Hemmes im malerischen Bingen am Rhein gibt es bereits seit über 100 Jahren. Heute arbeitet die dritte und vierte Winzer-Generation der Familie Hemmes harmonisch zusammen und bringt dabei anspruchsvolle Weine hervor.
Für den Blanc de Noir 2020 werden ausschließlich Spätburgundertrauben verwendet - schonend von Hand gelesen und sanft abgepresst. „So lösen wir fast keinen Farbstoff aus der roten Schale des Spätburgunders“, fügt Hemmes hinzu. Sehr zu empfehlen ist auch die Riesling Auslese Schwätzerchen 2020, die mit ihrer schlanken und tiefgründigen Art besticht.
Um 1900 legten August und Berta den Grundstein des Weinguts Hemmes. Allerdings handelte es sich damals noch um einen typischen Selbstversorgerhof. Zwar gab es ein paar Weinberge, diese standen aber noch - nicht im Mittelpunkt. Das hat sich über die Jahrzehnte geändert. Heute dreht sich hier alles um die Trauben, und es wird auf eine naturnahe Bewirtschaftung der verschiedenen Lagen am Rochusberg ohne synthetische Dünger und Herbizide gesetzt. Felix Hemmes, der das 20-Hektar-Weingut seit 2017 zusammen mit seinem Vater Frank leitet, wird von seinem Bruder Philipp und seiner Cousine Mariella unterstützt. „Das Faszinierende an unserem Job ist das Arbeiten mit der Natur. Jeden Schritt betreuen zu können und im darauffolgenden Jahr die Arbeit einer ganzen Vegetation in den Händen zu halten, ist für uns ein großer Ansporn“, so Felix Hemmes. Neben Leidenschaft stellt die Winzerfamilie
kargen Boden sind die Weine eher von exotischen Früchten und würzigen Aromen in der Nase geprägt.“
Felix und Frank Hemmes.
viel Geschick unter Beweis, was auch prestigereiche Guides wie Gault Millau und Falstaff bemerken. „Durch die unterschiedlichen Böden und Hangneigungen unserer Weinberge, ist es uns möglich die unterschiedlichen Standorte im Wein schmeckbar zu machen“, erklärt der junge Winzer. Ein Highlight ist der Riesling Scharlachberg trocken 2020, der von der bekanntesten Lage, dem Binger Scharlachberg, kommt: „Durch die südliche Ausrichtung und den sehr steinigen,
In der denkmalgeschützten historischen Dorfschule gegenüber sind Vinothek und Gastraum für die beliebten Wein-Events untergebracht. Seit Pandemiebeginn kommt natürlich auch der innovative Livestream ‚Binger Karantine‘ in Kooperation mit unterschiedlichen Restaurants super an. Neben der reichen Weinkultur ist die Region ein herrliches, sagenumwobenes Ausflugsziel mit atemberaubender Landschaft. Es lohnt sich also mal vorbeizuschauen. www.weingut-hemmes.de www.youtube.com/bingerKarantine
Handarbeit im Steilhang.
‚Schuletiketten‘ vom Weingut Hemmes. Foto: Matthieu Lenz
Das Hemmes-Team.
March 2022 |
Issue 91 |
17
Discover Germany
|
Special Theme
|
Wine Guide 2022
CENTURY OLD VITICULTURE AND OUTSTANDING HOSPITALITY COMBINED IN ONE VINEYARD Family-owned for 300 years and situated in one of the best Austrian wine-growing regions, Malat combines traditional craftsmanship with the unique touch of vintner Michael Malat, who heads the vineyard in its tenth generation. And with a boutique hotel in the offering, this has additionally contributed to a retreat in the middle of the family vineyards. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I PHOTOS: MALAT
About half an hour’s drive from Vienna and at the heart of the Lower Austrian wine growing region, vineyard Malat is a true family business: everyone lends a hand and sticks together. Aiming at bottling the best quality and always testing the boundaries of what is possible, the founding member of the ‘Österreichische Traditionsweingüter’ association is an internationally successful and multiple award-winning pioneer.
PEOPLE ARE THE DRIVING FORCE BEHIND GREAT WINES After gaining know-how and experience at vineyards on different continents, Michael 18
|
Issue 91
| March 2022
Malat took over the family vineyard in FurthPalt in 2008, and since then has realised his own style of winemaking. “I want to make wines that people like to drink and not only degust. My personal touch should shape each wine through elegance, finesse and joyfulness,” explains Malat, who is supported by his partner Daniela and the whole family.
and was essential for its cultural and economic development. The Kremstal has an especially mild and beneficial climate. Warm Pannonian influences here connect with the colder air of the Waldviertel. Above that, the Danube has a temperature-regulating influence – cooling in summer, warming in winter. Because of this special climate, but also because of the different kinds of soils like loam, crushed stone and primary rock, one can find very different types of vines within a very
WINE CULTURE WITH HISTORY The vineyards of Furth-Palt are situated between the historic wine-growing city Krems and the Göttweiger Berg with its imposing Göttweig Abbey. Wine has played an important role in the Kremstal region for millennia
Michael Malat.
Wine Guide 2022
|
Special Theme
|
Discover Germany
JAHRHUNDERTEALTE WEINBAUTRADITION UND HERAUSRAGENDE GASTFREUNDSCHAFT VEREINT IN EINEM WEINGUT Seit 300 Jahren in Familienhand und in einer der besten österreichischen Weinbauregionen gelegen, verbindet das Weingut Malat traditionelle Weinbaukunst mit der unverkennbaren Handschrift des Winzers Michael Malat. Der leitet das Weingut inzwischen in der zehnten Generation und hat mit dem weinguteigenen Boutique Hotel einen Rückzugsort inmitten der Weinberge geschaffen.
Knapp eine Autostunde von Wien entfernt, im Herzen des Weinlandes Niederösterreich gelegen, ist das Weingut Malat ein Familienbetrieb, bei dem alle mithelfen und zusammenhalten. Das Bestreben, die bestmögliche Qualität in die Flaschen zu bringen und die Grenzen des Möglichen immer wieder neu auszuloten, machte das Gründungsmitglied der Vereinigung ‚Österreichische Traditionsweingüter‘ zum international erfolgreichen, vielfach ausgezeichneten Pionierbetrieb.
HINTER DEM WEIN STEHEN DIE MENSCHEN Michael Malat, der sich zuvor Knowhow und Praxis in Weingütern auf verschiedenen Kontinenten angeeignet hatte, leitet den Familienbetrieb in Furth-Palt seit 2008 und verwirklicht seinen eigenen Wein-Stil. „Ich will Weine machen, die man gerne trinkt und nicht nur verkostet. Bei jedem soll meine persönliche Handschrift erkennbar sein: Eleganz, Finesse
und Trinkfreudigkeit“, erklärt Malat, der von seiner Partnerin Daniela und der ganzen Familie unterstützt wird.
WEINKULTUR MIT GESCHICHTE Die Weingärten von Furth-Palt befinden sich zwischen der historischen Weinbaustadt Krems und dem Göttweiger Berg mit dem imposanten Stift Göttweig. Wein spielt im Kremstal seit Jahrtausenden eine wichtige Rolle und war wesentlich für die wirtschaftliche und kulturelle Entwicklung der Region verantwortlich. Das Kremstal verfügt über ein besonders günstiges, mildes Klima. Warme Pannonische Einflüsse treffen hier mit den kühlen Luftmassen des Waldviertels zusammen. Einen temperaturausgleichenden Einfluss hat die Donau – im Sommer kühlend, im Winter wärmend. Durch diese Klimaverzahnung, aber auch durch die unterschiedlichen Böden wie Löss, Schotter und Urgestein,
findet man auf engstem Raum völlig unterschiedliche Weintypen. Eine Vielfalt, die sich auch im breiten Angebot des Weinguts Malat wiederfindet.
DIE LAGE PRÄGT DEN WEIN Was macht eine Lage aus? Nicht nur der Boden an sich, sondern das spezielle Zusammenspiel zwischen Untergrund, Hangausrichtung, Sonneneinstrahlung und Niederschlagsmengen, das in Frankreich so schön mit dem Wort ‚Terroir‘ beschrieben wird, machen die Einmaligkeit und Unterschiedlichkeit jedes Weines aus. Auch die Lagen des Weinguts Malat sind sehr verschieden, was sich im Duft und Geschmack der Weine deutlich widerspiegelt. Der Verein der ‚Österreichischen Traditionsweingüter‘ beschäftigt sich seit 1992 mit der Klassifizierung der herausragenden Weinbergslagen im Donauraum, um jene Lagen herauszufiltern, die regelmäßig die besten, langlebigsten, feinsten und charaktervollsten Weine hervorbringen. Das Weingut Malat bewirtschaftet mit Gottschelle, Pfaffenberg, Silberbichl und Steinbühel vier ‚Erste Lagen‘ – die höchste Stufe der Klassifikation. Übrigens,
March 2022 |
Issue 91
|
19
Discover Germany
|
Special Theme
|
small space, a great variety that is reflected in the Malat wine selection.
THE LOCATION SHAPES THE WINE What makes a site special? Not only the soil itself but also the special interplay between soil, orientation of the slope, solar irradiation and irrigation – or terroir as the French would say – make each wine special and distinct. The sites of the Malat vineyards are very different as well, which reflects in the scent and taste of their wines. Since 1992, the association ‘Österreichische Traditionsweingüter’ has been dedicated to classifying outstanding vineyard locations in the Danube area to regularly distinguish the best, long-lasting, delicate wines full of character. With Gottschelle, Pfaffenberg, Silberbichl and Steinbühel, Malat has four of these so-called ‘Erste Lagen’ – the highest classification. The name Steinbühel, as it happens, was first documented in 1322, and is therefore celebrating its 700th anniversary this year.
20
|
Issue 91
| March 2022
Wine Guide 2022
QUALITY WITHOUT COMPROMISE Each grape for Malat wines is carefully picked by hand – a prerequisite for true quality. “The great variety in our assortment reflects the long tradition and potential of our region,” says Michael Malat about the great opportunities he can find here. Indeed, he deliberately does not use any artificial irrigation: “That would change the character of the sites. Only if the vines are forced to grow deep roots to reach the water and minerals, will the terroir completely express itself in the wine.” Spontaneous fermentation and forgoing any Botrytis grapes ensure a precise and recognisable profile of each wine. They all present themselves clear, transparent, variety-typical and animating.
A BOUTIQUE HOTEL IN THE MIDDLE OF VINEYARDS Passion for quality, a tendency for perfection, the love for true craftsmanship and being aware of traditions: all these aspects char-
acterise Malat wines – and also influence the family-owned wine garden hotel next to the vineyard, an inspiring space for individualists, wine lovers and gourmets. The vintner family decided on a combination of modern architecture and local materials, the combination of innovation and tradition – exactly as is the case for the vineyard itself. “It was important to me that the boutique hotel fits with the characteristics of our wines. This is why the design is modern on the one hand, but also uses domestic materials like stone from the old farmhouse and a lot of wood.” The hotel offers nine suites, an apartment and a holiday cottage and is a true insider-tip in the region. One will grasp the uniqueness of the hotel when stepping out onto the balcony or the terrace at sunrise and the vineyards are glowing in the morning sun. In the evening, one can enjoy a glass of wine here until the sun sets again behind the hills.
Wine Guide 2022
|
Special Theme
|
Discover Germany
der letztgenannte Steinbühel würde 1322 erstmalig urkundlich erwähnt und feiert daher heute sein 700-jähriges Namensjubiläum.
QUALITÄT OHNE KOMPROMISSE Jede Traube, die im Weingut Malat verarbeitet wird, wird mit großer Sorgfalt und von Hand gelesen – die Voraussetzung für Spitzenqualität. „Die Vielfalt unseres Sortiments spiegelt die lange Tradition und das Potenzial unserer Region wider“, freut sich Michael Malat über die großartigen Möglichkeiten, die er hier vorfindet. Auf die vielerorts übliche Bewässerung der Rebstöcke verzichtet er ganz bewusst: „Sie würde den Charakter der Lagen verändern. Nur wenn die Reben gezwungen sind, tief zu wurzeln, um an Wasser und Mineralstoffe zu gelangen, kommt der Lagencharakter im Wein vollkommen authentisch zum Ausdruck.“ Spontanvergärung für alle Lagenweine und der komplette Verzicht auf Botrytis-Trauben sorgen darüber hinaus für ein präzises, wiedererkennbares Profil aller Weine. Diese präsentieren sich klar und transparent, sortentypisch und animierend.
BOUTIQUE HOTEL INMITTEN DER WEINBERGE Die Leidenschaft für Qualität, der Hang zur Perfektion, die Liebe zum gediegenen Hand-
werk und das Bewusstsein für Tradition: All das prägt die Weine aus dem Hause Malat – und findet ebenso Eingang in das familiär geführte Weingartenhotel neben dem Weingut, einem inspirierender Ort für Individualisten, Weinkenner und Gourmets. Bewusst entschloss sich die Winzerfamilie für eine Kombination von moderner Architektur und heimischen Materialien, der Verbindung von Innovation und Tradition – ganz wie beim Weingut selbst. „Mir war es ein großes Anliegen, dass das Boutique-Hotel zur Handschrift unserer Weine passt. So ist die Gestaltung zwar modern, aber bezieht hei-
mische Materialen wie die Steine des alten Bauernhauses und viel Holz mit ein.“ Das Hotel bietet neun Suiten, ein Appartement und ein Ferienhaus und gilt als ein echter Insider-Tipp in der Region. Die Besonderheit des Hotels wird einem spätestens bewusst, wenn man im Sonnenaufgang hinaus auf den Balkon oder die Terrasse tritt und die grünen Weinberge warm in der Morgensonne leuchten. Abends lässt sich dann ein Glas Wein genießen, bis die Sonne wieder hinter den Hügeln verschwindet. www.malat.at
March 2022 |
Issue 91
|
21
Discover Germany
|
Culture
|
Star Interview
“MY FRIENDS SAY I’M A TRUFFLE PIG” The Berlin-based actress and director Peggy Lukac has established herself firmly in the German TV, film and theatre scene. In this interview, she sheds some light on her career and why her friends call her a truffle pig. TEXT: NANE STEINHOFF I
was followed by a three-year break though, because I filmed the Rote Rosen series. I opened my current shop when I was 67. It is a meeting place for curious, creative people.
PHOTO: JANINE GULDENER
DISCOVER GERMANY: You were born in New York, grew up in Vienna and have made Berlin your adopted home. What does home mean to you? Why did you fall in love with Berlin? Peggy Lukac: I’m not terribly familiar with the term ‘home’. All stages are memories of different phases of life. New York reminds me of my infancy; the smells, the different languages, the new beginning of a family that is already breaking up. Vienna – the stories from the past, the unsuccessful restart, the food, warmth and loneliness. For me, Berlin was synonymous with freedom, independence, creativity and a departure into a new era and into adult life. That is still the case today. Berlin has a place for everyone.
DISCOVER GERMANY: How did you get into acting? Is this your dream job? Peggy Lukac: Randomly. I didn’t have a dream job other than to ‘breathe freely’ and, as is well known, you don’t earn any money with that.
DISCOVER GERMANY: Which role do you think back to most fondly and why? Peggy Lukac: I think less about a specific role than about the people I’ve worked creatively 22 | Issue 91 | March 2022
with. Even the most beautiful role is of no use to me if the team isn’t right. Delightful work is rare, but it is worth giving everything for it.
DISCOVER GERMANY: If you had to choose between theatre or TV productions, which one would you choose? Peggy Lukac: If I had to answer the question 20 years ago, my answer would have definitely been decided in favour of the theatre, but today I am more attached to TV productions. Maybe there are just more roles for me in television. Maybe it’s a question of appreciation? Each role is an opportunity to deal with a different facet of life. What a great job.
DISCOVER GERMANY: In Berlin you opened a shop for kimonos, cushions and dresses made from Japanese fabrics. How did you come up with this idea? Peggy Lukac: And again, chance comes into play. I’ve always had an affinity for fabrics. That still comes from my grandmother. But it wasn’t until I was over 60 that I started designing, sewing and decorating. One scarf became two, two became four, and so on. Selling the items from home turned into pop-up shops and eventually a store. This
DISCOVER GERMANY: How do you find these individual, special fabrics that you offer in your store? Peggy Lukac: My friends say I’m a truffle pig. I like to travel and I love to browse. Dealing with fabrics is like immersing yourself in foreign worlds. Cultural history, costume design, interior design, psychology; all that and more is united in fabrics and the people that you want to dress. It’s quite similar to theatre, actually.
DISCOVER GERMANY: You’ve had to deal with two cancer diagnoses. How did you stay so positive? Peggy Lukac: I always say: my name is Lukac and not cancer. Yes, the times were difficult, but they are over. My family helps and so does work. I simply love life; let’s hope it stays that way.
DISCOVER GERMANY: What else is coming up for you this year? Are there any new theatre or TV projects? Peggy Lukac: Oh yes, there are some. I was invited by the German-Japanese Society to show my design creations. A great honour for me. And, of course, there is TV. I’m in a few series, but I can’t get specific about that yet. In short: the outlook is optimistic.
Star Interview
|
Culture
|
Discover Germany
March 2022 |
Issue 91
|
23
SPECIAL THEME: GERMANY ’S TOP L ANGUAGE SCHOOLS
Education for the future Our lives are becoming more globalised every day. Being able to adapt to different cultures and speaking multiple languages can be seen as key skills, not just for us, but for the next generation in particular. In the following theme, we present the best of Germany’s language schools. PHOTOS: PIXABAY
24
|
Issue 91
| March 2022
Germany’s Top Language Schools
|
Special Theme
|
Discover Germany
Meersburg on Lake Constance.
EXPERIENCE AND LEARN THE GERMAN LANGUAGE WITH ALL SENSES A medieval city surrounded by vineyards, Meersburg is a model picture of a German town and the perfect place to learn the language: with intensive one-on-one courses led by a team of experienced teachers in an authentic learning environment, Meersburg Academy makes German accessible for all levels. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I
PHOTOS: MEERSBURG ACADEMY, CLAUDIE WAGNER
“We teach with heart and soul,” says Claudie Wagner-Duprez, who founded the Meersburg Academy (MAC) in January 2008. Most of her students are successful business leaders, working for German companies or international companies with branches in the DACH region, and have often advanced their career thanks to their new German language skills.
gether with students: “It is a small ritual where we practice light conversation like ‘Hast du gut geschlafen?’” The same happens dur-
ing breaks and dinner in one of the region’s outstanding restaurants, which students can spend conversing with their teacher and local people. This helps them to learn how to quickly react and deal with unexpected situations in an environment where students can feel confident and with their teacher available as a safety net on hand. www.mac-deutschland.com
Students will stay in one of the two modern flats on the second floor of the building with their own private bathroom, WiFi, a balcony and TV. The light-filled classrooms downstairs create a calm and inspiring learning environment. Students normally stay for one to four weeks and have three different teachers, so that the lessons do not become boring over time. Meersburg Academy combines structure with culture. For example, Claudie Wagner-Duprez puts great emphasis on having breakfast to-
One-on-one German course with Claudie.
En-suite flat near MAC.
March 2022 |
Issue 91 |
25
Discover Germany
|
Special Theme
|
Germany’s Top Language Schools
EIFERT. SPRACHEN. SEMINARE. COACHING. When it comes to innovative language training, Eifert. is the perfect choice for many, thanks to over 25 years of experience and a very flexible approach. TEXT: MARILENA STRACKE I
PHOTOS: EIFERT.
Eifert. is a general, ISO9001:2015 certified, worldwide provider specialised in delivering language training. Their services include skills training (face-to-face or online), translations, interpreting and assessment, among others. Extremely flexible, blended learning (online training plus live trainer) is one of the core competencies. Eifert. is also a licensed competence centre for telc language and university certificates. “We have over 650,000 course participants with 850 trainers, 300 translators and 100 language coaches in Germany, and only those with the best qualifications,” explains CEO Wolfgang Eifert. The client base includes companies of all sizes (for example, from banking, automotive
or telecommunications) as well as individuals across the globe who learn German and need their language skills certified for work or education. Eifert adds: “We teach in and translate from and into Arabic, Mandarin, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, New Hebrew, Korean, Malay, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Urdu and Vietnamese.” If you’re looking for innovative language training, Eifert. is the right place for you. www.eifert.eu
COMPETENT AND WITH A PERSONAL TOUCH The Academy of Languages in Heidelberg stands for competent service with a personal touch – both digital and face-to-face. TEXT: ACADEMY OF LANGUAGES, NANE STEINHOFF
Digitisation, online training, hybrid learning: these have been the main buzzwords in education during the last two years. The Academy of Languages in Heidelberg has recognised this trend, implemented language courses as live online training with the latest technology and firmly anchored it in its offer alongside face-to-face classes. As one of the largest language schools in Europe and one of the leading providers of German courses and German language tests worldwide, the Academy of Languages has been a unique place for intercultural encounters for language students from all over the world for a quarter of a century. In addition to German and English, up to 25 other languages can be learned here through different course formats. 26
|
Issue 91
| March 2022
The Academy of Languages has specialised in conducting pathway programmes for international prospective university students. With a wide range of preparatory language courses, language students can acquire internationally recognised language certificates such as TestDaF, telc C1 Hochschule, ECL, TOEFL or IELTS. The WORK & STUDY GERMANY Foundation programme, which the Academy of Languages’ language school developed with the F+U partner universities iba, isba and Victoria, is a unique preparatory programme in Germany for a dual, job-integrated course of study at German universities. In addition, the Academy of Languages offers special programmes for children and younger people, tailor-made individual tuition, company training and business and specialist
language courses. State-recognised training at the vocational school for foreign languages, and accommodation in dormitories with 270 rooms, complete the attractive portfolio. www.academy-languages.de
Heidelberg Castle with a view of the Neckar Valley at sunrise. Photo: daliu, Adobe Stock
Heidelberg with a view of the Neckar, the Old Bridge and the Heidelberg Castle. Photo: rperucho (Ramon Perucho), Pixabay
SPECIAL THEME: SWITZERL AND’S MOST BEAUTIFUL EVENT LOCATIONS OF 2022
Finding the right location What makes an event truly perfect? Well, the perfect location is a great start, of course. Luckily, Switzerland has many different event locations on offer that can cater for all needs and demands. Find out more in the following special theme. PHOTOS: PIXABAY
March 2022 |
Issue 91
|
27
Discover Germany
|
Special Theme
|
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
EIN EINZIGARTIGER ORT FÜR EINZIGARTIGE EVENTS
Right in the heart of Zurich, the versatile venue eins0eins is an event manager’s dream come true. With 3,600 square metres available alongside some top-notch technology, eins0eins turns every event into an unforgettable experience – no matter if it’s for ten or 300 guests.
Die vielseitige Eventlocation eins0eins im Herzen Zürichs bietet alles, was das Veranstalter-Herz begehrt. Mit einer Gesamtfläche von 3.600 Quadratmetern und hochmoderner Technik, macht das eins0eins jedes Event zu etwas ganz Besonderem - egal, ob für zehn oder 300 Gäste.
Located in the vibrant district Zurich-West, eins0eins has been developed by the events team behind Switzerland’s biggest dance school, Tanzwerk 101. It’s that artistic atmosphere which contributes to the unique vibe of the urban-chic venue.
Das eins0eins im pulsierenden Viertel Zürich-West entstand aus der Eventabteilung der größten Schweizer Tanzschule Tanzwerk 101. Dieses artistische Ambiente gibt der chic-urbanen Eventlocation einen ganz besonderen Touch.
The space can be individually arranged into 1 to 13 rooms and plenty of furniture options spoil clients for choice. State-of-the-art equipment allows for simultaneous translations, professional live streams and much more.
Die 1 bis 13 Räume können vielseitig ausgerichtet werden, so dass der Individualität kaum Grenzen gesetzt sind, wozu auch die verschiedenen Mobiliaroptionen beitragen. Dank state-of-the-art technischer Ausstattung sind unter anderem sogar Simultanübersetzungen und professionelle Livestreams möglich.
A true highlight is the panoramic roof terrace with a stunning view of the Glarus Alps – right in Zurich. It’s ideal for large summer parties with delicious barbecues, or indeed for snowy aperitifs during winter. An outstanding events team, remarkable flexibility and the central location in beautiful Zurich, just minutes away from many hotels, goes some way towards explaining why eins0eins is considered one of Switzerland’s top venues. www.eins0eins.ch 28
|
Issue 91
|
March 2022
Ein Highlight ist die Panorama-Dachterrasse mit Blick auf die Glarner Alpen – mitten in Zürich. Große Sommerfeste mit feinen BBQs oder winterliche Aperitifs sind dort besonders beliebt. Das hervorragende Event-Team, die zentrale Lage im wunderschönen Zürich mit vielen Hotels nur wenige Gehminuten entfernt und die überdurchschnittlich flexiblen Räumlichkeiten machen das eins0eins zu einer der schönsten Eventlocations in der Schweiz.
TEXT: MARILENA STRACKE I
A UNIQUE LOCATION FOR UNIQUE EVENTS
PHOTOS: ANDRÉ SCHEIDEGGER
Panorama terrace.
TEXT: SILKE HENKELE
I
PHOTOS: FIFA MUSEUM AG
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
|
Special Theme
|
Discover Germany
“THE THING ABOUT FOOTBALL…
DER BALL IST RUND…
… is that it is not just about football”, writes the famous British author Terry Pratchett. He is absolutely right, as sometimes football is also about events.
… ein Spiel dauert 90 Minuten und das FIFA Museum in Zürich zeigt, dass besondere Events und Fußball hervorragend zusammenpassen.
Located in the centre of Zurich, a short walk from Bahnhof Enge, the FIFA Museum makes the hearts of football fans beat that bit faster. On a total of 3,000 square metres of exhibition space they can immerse themselves in the colourful world of football, either on screens, by means of installations, or objects that made history – amongst them, the original trophies of some of the sport’s world champions over the last few decades.
Mitten in Zürich, fußläufig vom Bahnhof Enge gelegen, lässt das FIFA Museum die Herzen von Fußballfans aus der ganzen Welt um einige Takte höher schlagen. Auf insgesamt 3.000 Quadratmetern Ausstellungsfläche erschließt sich ihnen die bunte Welt des Fußballs auf Bildschirmen, Installationen und anhand von Objekten, die Geschichte schrieben - darunter die originalen Siegespokale der Weltmeister und Weltmeisterinnen der letzten Jahrzehnte.
Als Hort einmaliger Fußballmomente, ist das FIFA Museum aber auch die perfekte Location für außergewöhnliche Events. Zwei Veranstaltungsräume, eine Eventhalle, eine Lounge, sowie zwei weitläufige Sommerterrassen bieten bis zu 300 Personen Platz. Ein motiviertes Gastroteam sorgt mit viel kulinarischem Geschick für das passende Ambiente und The home of the history of football welrundet ein Event im FIFA Museum Zürich comes its guests at a specially reduced perfekt ab. Für Firmen oder Privatkunden, price! Get a 20 per cent discount with the die die diesjährige FIFA Fußball-Weltmeiscode SOKRATES on entry terschaft™ in dieser besonderen Umgetickets booked on the mubung verbringen möchten, haben sich die seum’s online ticket shop. Macher des FIFA Museums ein spezielles Exclusive offer valid online only until 30 June 2022. Angebot ausgedacht, das ab Ende April gebucht werden kann.
As well as being a haven of football moments, the FIFA Museum is also a great location for extraordinary events. Two venues, one event hall, a lounge and two spacious summer terraces offer space for up to 300 people. A motivated catering team with great culinary skill provides the right ambiance and will perfectly round off an event in the FIFA Museum. Companies or private parties who want to experience this year’s FIFA World Cup™ at this very special setting will be interested to hear about the museum’s special offer that can be booked from the end of April, and are encouraged to get in touch. www.fifamuseum.com
March 2022 |
Issue 91
|
29
Discover Germany
|
Special Theme
|
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
Hotel Schweizerhof Luzern.
VILLA Schweizerhof.
Direkt am Ufer des Vierwaldstättersees gelegen, bietet das Hotel Schweizerhof Luzern eine atemberaubende Aussicht auf den See und die Alpen. Jedes der 101 Zimmer und Suiten erzählt eine Geschichte über ehemalige Gäste des Hotels – von Leo Tolstoy bis Queen Elisabeth II.
Family owned in the fifth generation, the five-star Hotel Schweizerhof Luzern has an exciting 175-years-long history. Mid-June 1873: the Danish writer and storyteller Hans Christian Andersen has made himself comfortable in room 018. The summer 2005 is as legendary: ‘Dracula’ is sipping a drink at the hotel bar, thankfully only some wine and not the blood of his victims – actor Christopher Lee is staying at the hotel.
Bereits in der fünften Generation in Familienhand, blickt das FünfSterne-Hotel Schweizerhof Luzern auf eine aufregende 175-jährige Geschichte zurück. Mitte Juni 1873: In Zimmer 018 hat es sich der dänische Schriftsteller und Märchenerzähler, Hans Christian Andersen, gemütlich gemacht. Legendenhaft ist auch der Sommer 2005, denn an der Hotelbar nippt ‚Dracula‘ dankenswerterweise an einem Glas Wein und nicht am Hals eines seiner Opfer: Der Schauspieler Christopher Lee ist im Hotel abgestiegen. 101 solche Geschichten erzählt das Hotel in seinen preisgekrönten Zimmern und Suiten.
Not only are the rooms extraordinary, the restaurant treats guests with regional cuisine, exotic dishes and fresh herbs from the hotel’s garden. Guests searching for tranquility and relaxation will find it in the wellness area. The relaxation room on the fifth floor has a breathtaking view over the mountain panorama and the lake. Adventurers will also find what they are looking for: numerous mountain peaks can be reached within just a short time via rack railroad, cableway or by foot. Lucerne additionally has a lot of culture to offer; culture that even attracted ‘James Bond’ himself – or rather, actor Roger Moore!
Restaurant Pavillon.
30
|
Issue 91
Lifestyle Junior Suite.
| March 2022
Die hauseigenen Restaurants verwöhnen Gäste darüber hinaus mit regionalen Gerichten, exotischen Speisen und täglich frischen Kräutern aus dem eigenen Garten. Wer Ruhe und Entspannung sucht, der ist im Wellness-Bereich genau richtig. Der Ruheraum im fünften Stock bietet dabei eine atemberaubende Aussicht über das umliegende Bergpanorama und den See. Auch Abenteurer kommen auf Ihre Kosten: Die Berggipfel sind mit Zahnrad- und Seilbahn oder zu Fuß gut zu erreichen und Luzern bietet ein breites kulturelles Angebot. Das hat selbst James Bond – oder besser, Roger Moore – überzeugt. www.schweizerhof-luzern.ch
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I
Situated directly at the shore of Lake Lucerne, Hotel Schweizerhof Luzern offers a breathtaking view over the lake and the Alps. Each of the 101 award-winning rooms and suites tell a story about former guests – from Leo Tolstoy to Queen Elisabeth II.
PHOTOS: HOTEL SCHWEIZERHOF LUZERN
TAKING A BREAK WHERE URLAUB MACHEN, WO DIE THE STARS SPEND THEIR STARS ÜBERNACHTEN HOLIDAYS
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
|
Special Theme
|
Discover Germany
TEXT: SILKE HENKELE
I
PHOTOS: KLOSTERS-MADRISA BERGBAHNEN AG
ALPINE EVENTS WITH ALPINE EVENTS MIT MOMENTS OF PURE JOY GENUSSMOMENTEN An impressive view of the Alps, some superb venues and top-notch organisation are good prerequisites for a successful event.
Eine beeindruckende Aussicht auf das Alpenmassiv, erstklassige Räumlichkeiten und Organisation - die besten Voraussetzungen für ein gelungenes Event.
Situated at 1,900 metres above sea level, Madrisa-Hof in Klosters in the eastern Swiss canton of Graubünden is an event location for party connoisseurs and nature fans alike. Whether private or corporate events, functions celebrated at Madrisa-Hof stand out via their very particular ambiance. A four-seater gondola lift takes guests to the top in only ten minutes, with the departure times being individually organised. “In summer,” says sales manager Birgit Hürlimann, “we have many couples who get married on our sun-drenched terrace; an unforgettable experience for all involved! Oh, and if the weather is bad, we have our Steinbock-Stuba, which is an excellent indoor option. Our guests really appreciate this kind of flexibility.”
Gelegen auf 1.900 Metern ü.M., ist der Madrisa-Hof in Klosters im Ostschweizer Kanton Graubünden eine Eventlocation, in der sich Geniesser und Naturfans gleichermaßen wohlfühlen. Ob private Feiern oder Firmenanlässe - Events im Madrisa-Hof punkten durch ihr besonderes Ambiente. Vierergondeln bringen die Gäste in nur zehn Minuten auf den Berg, die Abfahrtszeiten werden individuell organisiert. „Im Sommer”, so Sales Managerin Birgit Hürlimann, „begrüßen wir sehr viele Hochzeitspaare, die sich hier auf unserer sonnendurchfluteten, Terrasse trauen lassen. Immer wieder ein unvergessliches Ereignis für alle Beteiligten. Bei schlechtem Wetter bieten wir mit der Steinbock-Stuba übrigens eine tolle Indoorvariante an. Diese Flexibilität schätzen unsere Kunden sehr.”
The three venues welcome up to 120 guests with stylish elegance and Alpine comfort in abundance. “The organisation of their event, Die drei Veranstaltungsräume empfangen die bis zu 120 Personen of course, is entirely up to our guests. However, we are happy to mit stilvoller Eleganz und alpiner Gemütlichkeit. „Wie die Gäste ihr Event gestalten, bleibt ihnen natürlich ganz help with ideas and organisational issues, selbst überlassen. Gerne helfen wir aber mit provide the catering and thus contribute to Got an event coming up? You can Ideen, unterstützen bei der Organisation, a successful event with a maximum of proget in contact by email or phone: stellen das Catering und tragen so mit viel fessionalism, cordiality, flexibility and culinary event@madrisa.ch Professionalität, Herzlichkeit, Flexibilität und excellence on hand.” landline: +41 81 4102179 kulinarischer Exzellenz zu einem gelungenen mobile: +41 76 3772179 Event bei.” www.madrisa.ch/hof March 2022 |
Issue 91
|
31
Discover Germany
|
Special Theme
|
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
Läderach Café.
Factory Store.
Eingangshalle mit Schaustück.
Schokoladenbrunnen.
AUF DEN SPUREN EINES SÜSSEN SCHOKOLADENGEHEIMNISSES Seit Gründung 1962 ist das Schweizer Familienunternehmen Läderach weltbekannt für seine herausragenden Schokoladen und Pralinen und diese Expertise können Besucher seit November 2020 im House of Läderach in Bilten am Fuß der Glarner Alpen live erleben – mit Walk-in Atelier, Live-Schokoladenproduktion und Schokoladenmuseum. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I FOTOS: LÄDERACH (SCHWEIZ) AG
Läderach ist heute ein Synonym für Frische, Handwerk und Schweizer Qualität, denn das Unternehmen überwacht den gesamten Produktionsprozess von der Kakaobohne bis zur Ladentheke und garantiert dabei als einer von wenigen Premiumanbietern eine nachhaltige Qualität von Kakaobohnen. Auf 1.700 Quadratmetern bietet die Läderach Erlebniswelt ‚House of Läderach‘ einen eindrucksvollen Blick hinter die Kulissen der Schokoladenproduktion. Der Rundgang beginnt mit einer interaktiven Tour durch verschiedene Themenbereiche, bei der Besucher die Firmenpolitik und die faszinierende Geschichte des Unternehmens genauer kennenlernen können. Ein fachkundiger Guide begleitet dann den zweiten Teil des Rundgangs, auf dem die Gäste in 30 Minuten alles über die Entstehung von Schokolade lernen. „In der Live-Produktion gewinnen die Besucher 32
|
Issue 91
| March 2022
faszinierende Einblicke in die Arbeit eines Chocolatiers. Mit dem Blick über die Schultern der Profis, erfahren Besucher, auf welche Weise Läderach-Kreationen bis zur perfekten Vollendung entstehen“, sagt Claudine Schneider vom Kommunikationsteam. Am Schokoladenbrunnen können sie dann fleißig naschen, um sich anschließend nach Voranmeldung im Walk-in Atelier des Factory Stores selbst in der Kunst der Schokoladenherstellung zu versuchen. Die Schokoladentafeln können die angehenden Chocolatiers ganz individuell nach persönlichem Geschmack gestalten und verzieren. Der Factory Store im House of Läderach ist ein Rekordhalter: Er hat die längste FrischSchoggi™ Theke der Welt. Hier gibt es 20 Sorten Schokolade – und auch die kann man fleißig testen. Darüber hinaus findet sich im Factory Store ein großes Sortiment an
Pralinés, Truffes, luftigen Mini-Mousses und anderen süßen Verlockungen, denen nur schwer zu widerstehen ist. Die Erlebniswelt ist bei Besuchern beliebt: In den ersten zwölf Monaten hatte das House of Läderach bereits 100.000 Besucher, die mehr als 60.000 Kilogramm Schokolade degustierten. In der Live-Produktion entstanden derweil 1.200 Schokoladenherzen, die die Läderach-Chocolatiers für die Gäste personalisierten. „Wir freuen uns sehr über den großen Erfolg des House of Läderach“, sagt Johannes Läderach, CEO des Unternehmens. „Dies gibt uns Gewissheit, dass wir mit unserem Angebot im Besucherzentrum aber auch mit unseren Produkten richtig liegen.“ www.houseofladerach.com Factory Tour.
TEXT: MARILENA STRACKE I
PHOTOS: FABIAN GATTLEN
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
|
Special Theme
|
Discover Germany
EXCLUSIVITY AND ROMANTIC CHALET VIBES AT 2,456 METRES
EXKLUSIVE HÜTTENROMANTIK AUF 2.456 METERN
At 2,456 metres above sea level, the cosy Villa Lyss is a truly special venue. Located at a breathtaking mountain viewpoint in Upper Engadine, the authentic Alpine chalet is the perfect event location for up to 24 guests. From cheese fondue with the family, business dinners or even wedding proposals: the Villa Lyss is a magical place.
Die urige Villa Lyss ist eine ganz besondere Eventlocation auf 2.456 Metern Höhe. An einem atemberaubenden Aussichtspunkt im Oberengadin gelegen, ist die authentische Alphütte perfekt für Events mit bis zu 24 Gästen. Ob Käsefondue in familiärer Runde, Unternehmens-Dinner oder romantischer Heiratsantrag: die Villa Lyss ist ein magischer Ort.
The Villa Lyss is a stone’s throw away from the mountain station Muottas Muragl. The fairytale chalet is available for private functions and attracts guests with a breathtaking location.
Nur wenige Schritte von der Bergstation Muottas Muragl entfernt, findet man die Villa Lyss, eine Alphütte wie aus dem Bilderbuch. Die Eventlocation, die für geschlossene Veranstaltungen zu mieten ist, besticht mit ihrer einzigartigen Lage.
From the terrace, guests can enjoy a panoramic view of the beautiful Upper Engadine lake plateau, particularly stunning during sunsets. Inside, the large fireplace is the ideal spot to warm up with an Aperitif – perfect after taking a speedy sledge ride or a winter walk. Culinary highlights are prepared at the nearby Romantic Hotel Muottas Muragl, which the Villa Lyss is part of. You can stay there for the night or take the cable car back to the valley until 11pm. If you seek the best Alpine chalet vibes, look no further.
Von der Terrasse aus hat man einen weiten Ausblick auf das wunderschöne Oberengadiner Seenplateau, was vor allem bei Sonnenuntergang atemberaubend ist. Innen kann man sich am großen Kamin beim Aperitif wärmen – perfekt nach einem Winterspaziergang oder einer rasanten Schlittenfahrt. Kulinarische Highlights kommen direkt vom Romantik Hotel Muottas Muragl nebenan, zu welchem die Villa Lyss gehört. Dort kann man auch wunderbar übernachten, oder man nimmt bis 23 Uhr die Bergbahn zurück ins Tal.
www.muottasmuragl.ch Eins ist klar: die Villa Lyss verspricht Hüttenromantik pur. March 2022 |
Issue 91 |
33
Discover Germany
|
Special Theme
|
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
Palazzo dei Congressi, External aerial view of the Lugano Convention Centre.
Situated in the ‘Parco Ciani’, overlooking the shores of Lake Lugano, Villa Ciani is a unique event location. The building is full of history, combined with modern facilities, light filled rooms and the lake panorama – all contributing to a fairytale atmosphere that is hard to find anywhere else. The neoclassical Villa Ciani itself was built between 1840 and 1843 by the Milanese brothers Giacomo and Filippo Ciani. “While living in Milan, the Ciani brothers were afraid of being arrested on charges of participating in the riots against the Austrian occupation of the city, so in 1822 they left, and after touring Europe settled permanently in Lugano,” says sales and marketing manager Luca Grassi. Here, they 34
|
Issue 91
| March 2022
decided to build a villa on the foundations of the ancient castle of the Dukes of Milan. The villa today spreads over three floors. All 30 rooms, in various sizes, are air conditioned and accessible via lift, and also connected to a WiFi network, making the location also ideal for seminars, conferences and product releases in a special environment. Featuring a collection of sculptures, paintings and frescoes on ceilings and walls, the villa is additionally a sought-after location for photoshoots. Connected to the villa via an internal passage lies the city’s Congress Centre, with space for larger gatherings and trade fairs. Close to the
city centre, the lake, the three Bellinzona medieval castles, the house of writer Hermann Hesse, art museums and various Grotti, typical family-owned restaurants, conference attendees can experience a great variety of activities in their spare time or as part of the conference programme. As the largest city in southern Switzerland and bordering Italy, Lugano has a Mediterranean climate and is heavily influenced by Latin culture. “This mix of Mediterranean Switzerland makes our city a favoured destination for those seeking the renowned Swiss tranquility and peace of mind, as well as sunny and temperate climates,” says Luca Grassi. The city combines world-famous Swiss qualities like stability and professionalism with a long tradition in hospitality, a good transport network and multilingual culture – perfect for international guests. www.luganoconventions.com
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I
Swiss friendliness and peace of mind combined with a Mediterranean climate and a historic location create the perfect surroundings for conferences, private celebrations and weddings. Lugano Convention & Exhibition, a brand belonging to the City of Lugano, offers various facilities for events and congresses, with the historic Villa Ciani being the most prominent.
PHOTOS: LUGANO CONVENTION & EXHIBITION
THE PERFECT EVENT DESTINATION AT THE SHORE OF LAKE LUGANO
Switzerland’s Most Beautiful Event Locations of 2022
|
Special Theme
|
Discover Germany
DER PERFEKTE ORT FÜR VERANSTALTUNGEN DIREKT AM UFER DES LUGANERSEES Schweizerische Freundlichkeit und Sicherheit kombiniert mit einem mediterranen Klima und einem geschichtsträchtigen Ort schaffen die beste Umgebung für Konferenzen, private Feiern und Hochzeiten. Lugano Convention & Exhibition, ein Unternehmen der Stadt Lugano, bietet verschiedene Veranstaltungsräume für Events und Kongresse, darunter die berühmte historische Villa Ciani.
Im Parco Ciani und direkt am Ufer des Luganersees gelegen, ist die Villa Ciani ein einmaliger Ort für Feiern aller Art: Das Gebäude steckt voller Geschichte und verbindet diese gekonnt mit modernen Annehmlichkeiten, lichtdurchfluteten Räumen und einem Seepanorama. So entsteht eine märchenhafte Atmosphäre, die sich andernorts nur selten findet. Die neoklassizistischen Villa wurde zwischen 1840 und 1843 von den Mailänder Brüdern Giacomo und Filippo Ciani errichtet. „Als sie noch in Mailand lebten, mussten die Ciani Brüder Angst haben, verhaftet zu werden, wegen Teilnahme an Ausschreitungen gegen die österreichische Besetzung und so verließen sie 1822 die Stadt und ließen sich nach einer Reise durch Europa in Lugano nieder“, sagt Sales und Marketing Manager
Luca Grassi. Hier entschlossen sie sich, eine Villa auf den Fundamenten des alten Schlosses der Grafen von Mailand zu erreichten. Die Villa erstreckt sich über drei Stockwerke und alle 30 Räume in unterschiedlicher Größe haben heute eine Klimaanlage, sind mit einem Lift erreichbar und an das W-Lan-Netzwerk angeschlossen, was sie ideal macht für Konferenzen und Produktveröffentlichungen in besonderer Umgebung. Mit einer Sammlung an Skulpturen und Gemälden und Freskos an Wänden und Decken wird die Villa zudem oft für Fotoshootings genutzt. Über eine interne Passage erreicht man von der Villa aus auch das Kongresszentrum der
Stadt, das Platz für größere Veranstaltungen und Messen bietet. In unmittelbarer Nähe liegen das Stadtzentrums, der See, die drei mittelaterlichen Bellinzona Burgen, das Haus Hermann Hesses, das Kunstmuseums und verschiedene Grotti, typische familiengeführte Restaurants, so dass Konferenzteilnehmer eine große Auswahl an Freizeitaktivitäten haben. Als die größte Stadt in der Südschweiz und an Italien angrenzend hat Lugano ein mediterranes Klima und ist von der italienischen Kultur beeinflusst. „Dieser Mix der mediterranen Schweiz macht unsere Stadt zu einem beliebten Ziel für alle, die die berühmte Schweizer Ruhe und Sicherheit ebenso suchen, wie sonniges, mildes Klima“, sagt Luca Grassi. Die Stadt kombiniert weltberühmte Schweizer Qualitäten wie Stabilität und Professionalität mit einer langen Tradition der Gastfreundschaft, einem guten Verkehrsnetz und einer mehrsprachigen Kultur – also perfekt für internationale Gäste.
Das Auditorium bietet Platz für bis zu 1130 Personen und ist ideal für Shows, Ausstellungen und Konferenzen.
Kleiner Konferenzraum in der historischen Villa Ciani.
Villa Ciani am Luganersee.
March 2022 |
Issue 91
|
35
Norway. Photo: Pixabay
36
|
Issue 91
| March 2022
FROM AUSTRIA TO ARGENTINA – FIVE SUMMERTIME SKIING ESCAPES With Omicron cancelling many ski holiday plans during the festive period due to coronavirus restrictions imposed, lots of holiday makers have been left disappointed and longing to get back to the slopes of their favourite resorts. In 2022, we suggest heading to one of the top-five destinations that impress with snow-filled slopes, even in summer, to get your skiing fix.
TEXT: NANE STEINHOFF, BASECAMP I
March 2022 |
PHOTOS: UNSPLASH
Issue 91 |
37
Discover Germany
|
Cover Feature
|
From Austria to Argentina – Five Summertime Skiing Escapes
Austria.
Have you ever considered taking a skiing holiday in summer? Combine your love of skiing and après ski with the likes of a lake dip and other more typical summertime activities. If you like the sound of hitting the snow this summer, we’ve got some food for thought. With some inspiration from travel company, Basecamp, offering snowboard instructor courses and gap year adventures, here’s five locations to consider.
AUSTRIA: ZELL AM SEE-KAPRUN First on our list is the breathtaking Kitzsteinhorn glacier, a mountain in the Hohe Tauren range of the Central Eastern Alps. The ginormous mountain is 3,000 metres above ground, which means the peak is blanketed by white snow all year long! Cable cars and lifts are available to safely take you to the top of the mountain, where you can enjoy the astonishing views of the Austrian countryside and Lake Zell. Oh, and did we mention it is accessible 365 days a year? When you reach the top of the Kitzsteinhorn glacier, relax and admire the view from the impressive mountain-top restaurant. The Gipfel offers panoramic views while serving delicious Austrian food and drinks. What more could you want after a long day of skiing? After you’ve wined and dined, head on down to the 38
|
Issue 91
| March 2022
ground and lounge by the stunning Lake Zell. In the summertime, the crystal blue waters are serene, and you can even take a dip. The green grass on the ground is in stark contrast to the snow-covered peaks above, but that’s one of the many charms of visiting Zell am See-Kaprun during the summer.
NORWAY: STRYN Next on our list are the picturesque mountains of Stryn, a quaint village located in the west of Norway. The area is full of natural beauty, with serene lakes and mountains, Perisher Resort, Australia.
such as the Briksdalsbreen glacier. This attracts visitors from all around the world and is well-known for being as snowy as a Christmas postcard all year round. The best place to ski in Stryn is the Sommerski Centre, and it is truly a place like no other! The snowy slopes span across four kilometres of mountain ranges, and they’re usually filled with people enjoying a summer in the snow between June and July. There are social events, such as barbecues, where you can meet fellow skiers and make mem-
From Austria to Argentina – Five Summertime Skiing Escapes
|
Cover Feature
|
Discover Germany
Argentina.
March 2022 |
Issue 91
|
39
Discover Germany
|
Cover Feature
|
From Austria to Argentina – Five Summertime Skiing Escapes ories that will last a lifetime. But did you know that you can ski in your summer attire? Whether you’ve always wanted to slide down the slopes in your bikini or snowboard in your shorts, the Sommerski mountains of Stryn are the place for you. Remember to bring sun cream – you’re going to need it!
AUSTRALIA: PERISHER RESORT If you want to spend this summer on a skiing adventure far away, travel down under and visit the icy slopes of Australia. As Oceania is in the Southern hemisphere, Australian seasons are reversed, and you can enjoy the wintery mountains between June and October. Perisher Resort is one of the best places to ski in the Aussie wilderness. The huge resort has 47 lifts that operate between 8.30am and 5pm every day, so you can truly make the most out of your holiday all week! And if you’re feeling adventurous enough, you can explore the backcountry surrounding Perisher Resort. Snowy Mountains Backcountry offers tours of the Guthega River and the Main Range. The Australian mountain ranges are a sight to behold. Have you ever wanted to ski beneath the stars? At Perisher, you can sail down the white lanes between 6-9pm on Tuesdays and Saturdays. After a moonlit ski, there are lots of places to eat, drink and socialise in Perisher Village. What more could you want? Switzerland.
ARGENTINA: BARILOCHE Another location on our list is Bariloche, a small town located in the west of Argentina. As winter in Argentina takes place between June and September, this is the perfect place to go on a summer skiing holiday in 2022. Bariloche is a great place to immerse yourself in Argentinian culture and indulge in the finest chocolate ever made. As an added bonus, the closest ski resort is only 12 miles away. The resort is named after the Catedral Alta Patagonia, but you’ll probably hear the locals call it the Cerro Cathedral. The mountains are extremely beautiful, as they are situated next to the Nahuel Huapi National Park and the Lake District of Patagonia. As well as the natural beauty surrounding the resort, the resort offers glade skiing, otherwise known as tree skiing. This is an amazing opportunity to put your skills to the test and try something new! Everyone knows skiing down a mountain is
Austria.
40
|
Issue 91
| March 2022
From Austria to Argentina – Five Summertime Skiing Escapes
|
Cover Feature
|
Discover Germany
Norway. Photo: Pixabay
beautiful, but whizzing past snow-covered trees is a unique experience as picturesque as it gets.
booked up quickly. Whether you’re learning to ski or training to become a ski instructor, the frosty mountains are a delight all summer long.
With countless stunning views to choose from and lots of opportunities for après ski, where will you go on your next adventure?
SWITZERLAND: SAAS FEE Of course, Switzerland can’t be missing from this list. Skiing enthusiasts can find yearround snowiness here due to the Allalin glacier. At dizzying heights of 3,600 metres, lifts open at 7.30am. The slopes here are perfect for intermediates, but beginners can also ride here as the Swiss Ski School is open from July, too. If you’re better than intermediate, why not head to the pro-standard snow park that caters to guests with superpipes and more? Often hosting the Saas-Fee Ride event in summer, it is the place to be. And for anyone that doesn’t want to go skiing, we suggest visiting Mittelallalin at 3,500 metres. Here, at the Glacier Fun Adventure Land, you can go snow tubing and ski-dooing. We hope we’ve inspired you to hit the slopes and spend summer 2022 in the snow. Skiing holidays book up fast, so if you’re considering hitting the slopes next summer, it’s best to get
Argentina.
March 2022 |
Issue 91
|
41
|
Travel
|
STERN Hausboot GmbH
BOAT AHOY!
BOOT AHOI!
Holidays on water, in harmony with nature – a romantic idea that can become reality.
Urlaub auf dem Wasser im Einklang mit der Natur - eine romantische Vorstellung mit 100-prozentigem Wahrheitsgehalt.
“You can spend the whole day on water and live in harmony with nature. Go for a refreshing swim in the morning and explore the surroundings on a sup-board in the afternoon, enjoy a sundowner on the terrace in the evening. A houseboat means active holidays and recreation at the same time,” advises Stefan Bode, director and founder of Fehmarn-based STERN Hausboot GmbH. It’s something that he knows well, as he and his team have been building holiday houseboats for years.
„Man kann den gesamten Tag auf dem Wasser verbringen, lebt im Einklang mit der Natur. Gleich Morgens eine erfrischende Runde schwimmen, Nachmittags mit dem Sup-Board die Umgebung erkunden und am Abend der gemeinsame Sundowner auf der Terrasse. Ein Hausboot bietet aktive Erholung pur“, weiß Stefan Bode, Geschäftsführer und Gründer der auf Fehmarn ansässigen STERN Hausboot GmbH. Er und sein Team bauen seit Jahren Ferienhausboote.
He explains: “In a houseboat only the outer walls are load-bearing. The future owners can therefore let their imaginations run free. It is this kind of freedom they highly appreciate.”
Er erklärt: „Bei einem Hausboot sind ja nur die Außenwände tragend. Die zukünftigen Eigentümer können also beim Innenausbau ihrer Phantasie fast freien Lauf lassen. Auch diese Freiheit wissen sie sehr zu schätzen.”
All holiday houseboats by STERN Boot GmbH are made in Germany and Denmark. They are marked by high quality, comfort, longevity and require little maintenance or repair costs. They are manufactured with a focus on the use of recycled and sustainable materials and technologies.
Alle Ferienhausboote der STERN Boot GmbH sind in Deutschland und Dänemark gefertigt, und zeichnen sich durch hohe Qualität, Komfort, Langlebigkeit und geringe Wartungs- und Reparaturkosten aus. Bei der Fertigung wird außerdem auf die Verwendung recycelter und nachhal-
“Plus,” adds Bode, “our boats are suitable for salt-water and, thanks to their thermal insulation, can be used all year around.” And if one does not use the houseboat oneself? STERN will gladly take care of the rental of it. Feeling inspired? Let’s get you on your houseboat. www.stern-hausboot.de 42
|
Issue 91
| March 2022
tiger Materialien und Technologien geachtet. „Außerdem”, ergänzt Bode, „sind unsere Boote salzwassertauglich und können wegen ihrer hohen Wärmedämmung ganzjährig genutzt werden.” Und sollte man einmal nicht selbst mit dem Hausboot unterwegs sein? Dann übernimmt STERN gerne die Vermietung. Ist die Sehnsucht geweckt? Dann nichts wie rauf auf’s Hausboot!
TEXT: SILKE HENKELE I PHOTOS: STERN HAUSBOOT GMBH
Discover Germany
Hotel of the Month
Aussenansicht Gästehaus.
|
Travel
|
Discover Germany
Foyer.
HOHES NIVEAU IN ENTSPANNTER ATMOSPHÄRE Das Vier-Sterne Superior Hotel La Maison in Saarlouis lädt zu einem frankophilen Rendezvous zwischen Tradition und Moderne ein. Aus dem Gebäude des einstigen Oberverwaltungsgerichts ist ein reizvolles Hoteljuwel mit modernem Anbau, Gästehaus und eigener Parkanlage entstanden, das nicht nur ein Geheimtipp unter Designliebhabern ist, sondern auch internationale Feinschmecker anlockt. TEXT: MARILENA STRACKE |
FOTOS: GÜNTER STANDL
Kann ein Hotel elegant, anspruchsvoll und trotzdem entspannt und unverkrampft sein? Die Antwort lautet ‚Ja‘: Das La Maison spielt gekonnt mit Gegensätzen und präsentiert sich als individuelles Haus auf hohem Niveau. Die historische Villa aus dem 19. Jahrhundert direkt in der Innenstadt von Saarlouis war ursprünglich das Oberverwaltungsgericht, bevor es 2015 - von Grund auf kernsaniert - als Hotel seine Türen öffnete. Hier trifft historische Bauweise auf moderne Formensprache. Alles spiegelt die Lebenskultur von Saarlouis wider, bringt Altes und Neues zusammen. So fügt sich zum Beispiel der moderne Anbau dank der holzverglasten Fassade perfekt in die Umgebung des baumreichen
Bibliothek. Foto: Tom Gundelwein
Parks ein. Für das Konzept erhielten die Architekten der CBAG.studio 2017 den Architekturpreis des Bundes Deutscher Architekten Saar. Hotelier Günter Wagner steckt hinter dem La Maison und hat sich so einen Kindheitstraum erfüllt. „Als ich ein kleiner Junge war, betrieben meine Eltern eine Dorfgaststätte mit kleinem Hotel. So gesehen war die La Maison-Gründung ein ‚zurück zu den Wurzeln‘“, erzählt der gebürtige Saarländer, der fast drei Jahrzehnte das erfolgreiche Familienunternehmen Wagner Tiefkühlprodukte GmbH mitleitete. Wagners Passion für Design findet man überall. „Ob skulpturale Treppe, über dem
Suite Etoile.
Park schwebender Wintergarten, begehbarer Weinklimaschrank oder Themen-Suiten, unsere Gäste werden überraschenden Eindrücken begegnen“, verspricht der Hausherr. „So finden Gäste an jeder Ecke des Hotels Designerstücke und ausgesuchte Kunstwerke.“ Kulinarisch hat man sich vor allem mit dem Sternerestaurant Louis einen Namen gemacht. ‚Savoir vivre‘ lautet hier das Motto. Unter Leitung von Chefkoch Martin Stopp werden den Gästen wunderbare Einblicke in die französische Kochkunst geboten. Dafür gab es 2021 einen Michelin-Stern, sowie 17 Punkte von Gault & Millau und acht Gusto-Pfannen. Der große Erfolg des La Maison Hotels liegt sicherlich auch an der unermüdlichen Neugier Wagners: „Mich fasziniert es Dinge zu bewegen, Neues zu erschaffen und mich letztlich dann mit unseren Gästen und Mitarbeitern am Ergebnis zu erfreuen.“ www.lamaison-hotel.de
LOUIS restaurant.
March 2022 |
Issue 91
|
43
SPECIAL THEME: HOTEL GUIDE - DISCOVER YOUR NEXT DESTINATION
Your home away from home Picking the right hotel is always important for a great holiday. To make your choice easier, we have therefore picked some of the best hotels in the following special theme. Find out why it’s a great idea to visit them soon, and get inspired! PHOTOS: PIXABAY
44
|
Issue 91
|
March 2022
Hotel Guide: Discover Your Next Destination
|
Special Theme
|
Discover Germany
JOYN Dusseldorf Inner Courtyard.
JOYN Vienna Community.
TEXT: MARILENA STRACKE I
PHOTOS: UPARTMENTS REAL ESTATE
JOYN Cologne Studio.
#STAYEASY – A DREAM FOR URBAN NOMADS
#STAYEASY – EIN TRAUM FÜR URBANE NOMADEN
Individually sized apartments, comprehensive service and maximum flexibility in six vibrant locations: true to their motto, ‘stay easy’, JOYN Serviced Living offers the perfect temporary home for business travellers and tourists in the metropolitan cities of Munich, Vienna, Zurich, Cologne and Dusseldorf – right in the city centres.
Individuelle Apartmentgrößen, umfangreiche Services und größte Flexibilität an sechs pulsierenden Standorten: Unter dem Credo ‚stay easy‘ bietet JOYN Serviced Living in den Metropolen München, Wien, Zürich, Köln und Düsseldorf Business- und Städtereisenden das perfekte Zuhause auf Zeit – und das in zentraler Citylage.
Casual, individual and professional – that just about sums up the five furnished apartment types by JOYN. The sleeping and living areas are visually separated to give maximum flexibility. Modern interiors, exposed concrete ceilings or Smeg fridges in the kitchenette are all classic JOYN features.
Leger, individuell und professionell: so präsentieren sich die fünf möblierten JOYN-Apartmenttypen. Schlaf- und Wohnbereich sind optisch voneinander getrennt und sorgen so für maximale Flexibilität. Dabei ist ein frisches Interieur ebenso typisch JOYN, wie unverputzte Betondecken oder der Smeg Kühlschrank in der Kitchenette.
The generously sized community and co-working spaces are ideal for business travellers. Aside from providing a relaxed working atmosphere, the spaces are equally perfect for networking with other guests.
Ideal für Businessreisende sind auch die großzügigen Communityund Coworking-Spaces. Viel Raum sorgt nicht nur für ein entspanntes Arbeiten, sondern bietet auch die Möglichkeit sich mit anderen Gästen zu vernetzen.
JOYN’s great flexibility also stands out. There is no annoying paperwork, tenancy agreements or minimum-stay requirements. With a few simple clicks, you’re booked in. If you are looking for high-quality and flexible temporary accommodation in a central location, JOYN has the answer.
JOYN Munich Rose Smart Apartment.
Auch punktet JOYN mit höchster Flexibilität: Es gibt weder lästigen Papierkram, noch Mietverträge oder eine Mindestdauer. Man kann ganz bequem per Mausklick buchen. Wer nach qualitativem und flexiblem Wohnen auf Zeit in zentraler Location sucht, ist bei JOYN genau richtig. www.joyn-living.com March 2022 |
Issue 91 |
45
Discover Germany
|
Special Theme
|
Hotel Guide: Discover Your Next Destination
UNESCO World Heritage Mercury fountain. Photo: Regio Augsburg Tourismus GmbH multimaps 360-A. Rochau
A CITY FULL OF HISTORY, CULTURE AND ART
The former Roman city of Augsburg is extremely versatile. As the ‘City of Peace’ it has been celebrating Religious Peace with an annual festival for centuries. But it’s also known as the ‘City of Mozart’ and ‘City of Brecht’. Amadeus’ father, Leopold Mozart, was born here in 1719, as well as Bertolt Brecht in 1898. Augsburg was also the famous home of the influential merchant family Fugger, who settled here in 1367 and left their historically significant mark, still visible today. If you’re visiting Augsburg, make sure you stay at least a weekend. The UNESCO World Heritage ‘Augsburg Water Management System’ alone includes 19 monuments. There are, for example, the waterworks at the Red Gate with the oldest still preserved water towers of Central Europe, two fountain master houses and an aqueduct. Or, you can 46
|
Issue 91
| March 2022
visit the Augustus, Mercury and Hercules fountains, which form a trio of monumental fountains with numerous figures in late Renaissance style that is unique worldwide. Different tours and museums on the various subjects that the area is famous for allow for a deep dive into history. So, it only makes sense to check-in to one of Augsburg’s most leg-
endary accommodations; Hotel Maximilian’s is intertwined with the city’s history, dating back to 1495. Over the centuries it became a world-famous location, which even attracted emperors and kings. The guest list of historic figures is long, and includes Mozart, Goethe, King Ludwig I., Napoleon III., Franklin D. Roosevelt, Thomas Mann and Hermann Hesse, among others. Today, the traditional five-star superior Hotel Maximilian’s offers 132 sophisticated rooms and suites between 18-85 square metres, and a relaxing spa. The restaurant maximilian°s, the Gourmet Restaurant Sartory (which has been awarded a Michelin star) and the Bar 3M, all rank at the top of Augsburg’s hospitality scene. The hotel is also well-equipped for events of various sizes. Families are equally welcome here, including those four-legged family members. Plus, since 2020, Hotel Maximilian’s has been a member of the renowned American cooperation Preferred Hotels & Resorts.
Photo: Hotel Maximilian‘s
Ready for that city break with a difference?
TEXT: MARILENA STRACKE
As one of Germany’s oldest cities, Augsburg has many faces. From UNESCO World Heritage sites, to the famous puppet theatre ‘Augsburger Puppenkiste’ and the first football stadium worldwide to be operated as CO2-neutral – there’s plenty to explore. And if you fancy historic accommodation, the legendary five-star superior Hotel Maximilian’s is the perfect choice.
Hotel Guide: Discover Your Next Destination
|
Special Theme
|
Discover Germany
EINE STADT VOLLER GESCHICHTE, KUNST UND KULTUR Als eine der ältesten Städte Deutschlands ist Augsburg ein facettenreicher Ort. Vom UNESCO Weltkulturerbe über Augsburger Puppenkiste bis zum weltweit ersten CO2-neutral betriebenen Fußballstadion bietet Augsburg eine bunte Mischung an Sehenswürdigkeiten. Und wer in historischer Stätte übernachten möchte, ist im legendären Fünf-Sterne Superior Hotel Maximilian’s genau richtig.
Die einstige Römerstadt hat viele Seiten. So ist Augsburg ‚Friedensstadt‘ und feiert seit Jahrhunderten mit dem jährlichen Friedensfest die Religionsfreiheit. Sie ist aber auch als ‚Mozartstadt‘ sowie ‚Brechtstadt‘ bekannt, denn Amadeus‘ Vater Leopold Mozart wurde hier 1719 geboren, ebenso Bertolt Brecht im Jahr 1898. Auch als ‚Fuggerstadt‘ kennt man Augsburg, denn die einflussreiche Kaufmannsfamilie Fugger war seit 1367 hier ansässig und hat viele geschichtliche Spuren hinterlassen. Wer Augsburg besucht, sollte sich mindestens ein Wochenende Zeit nehmen. Allein schon das UNESCO Weltkulturerbe ‚Augsburger Wassermanagement-System‘ umfasst 19 Denkmäler. Da ist zum Beispiel das Wasserwerk am Roten Tor, mit den ältesten noch erhaltenen Wassertürmen Mitteleuropas, zwei Brunnenmeisterhäusern und einem Aquädukt. Oder der Augustusbrunnen, Merkurbrunnen
und Herkulesbrunnen, eine weltweit einmalige Brunnentrias figurenreicher Monumentalbrunnen im Stil der späten Renaissance. Verschiedene Führungen und Museen zu den diversen Themen laden zur Reise in die Vergangenheit ein. Da empfiehlt es sich auch in einem der legendärsten Hotels in Augsburg einzuchecken: Das Maximilian’s ist mit der Stadtgeschichte eng verknüpft und hat seine Anfänge bereits 1495. Über die Jahrhunderte wurde es zu einer weltbekannten Adresse, die sogar Kaiser und Könige anlockte. Die Gästeliste historischer Figuren ist lang und umfasst unter anderem Mozart, Goethe, König Ludwig I., Napoleon III., Franklin D. Roosevelt, Thomas Mann und Hermann Hesse. Heute bietet das traditionsreiche Fünf-Sterne Superior Hotel 132 stilvolle Zimmer und Suiten zwischen 18-85 Quadratmetern und einen
erholsamen Spa-Bereich. Das Restaurant maximilian°s und das mit einem Michelin-Stern ausgezeichneten Gourmet Restaurant Sartory, sowie die Bar 3M, zählen zu den besten Adressen in Augsburg. Für Events verschiedenster Größenordnung ist das Hotel ebenfalls perfekt ausgestattet. Auch Familien sind herzlich willkommen inklusive vierbeiniger Familienmitglieder. Übrigens: Seit 2020 ist Hotel Maximilian‘s Mitglied der renommierten amerikanischen Marketingkooperation Preferred Hotels & Resorts. Koffer gepackt? www.augsburg-tourismus.de www.hotelmaximilians.com
UNESCO Welterbe Wassertürme am Roten Tor. Foto: Reinhard Paland
Foto: Hotel Maximilian‘s
Foto: Hotel Maximilian‘s
Augsburg Rathaus und Perlachturm. Foto: Regio Augsburg Tourismus GmbH, Thomas Linkel
March 2022 |
Issue 91
|
47
Discover Germany
|
Special Theme
|
Hotel Guide: Discover Your Next Destination
The Alte Posthalterei. Photo: Ingo Rack
COSY, MODERN AND WITH A GREAT DEAL OF HISTORY Romantic Hotel Alte Posthalterei, in the rural town of Zusmarshausen near Augsburg, is as romantic as it gets. For many centuries, hospitality has played a major role in the listed building, and even historical figures like Napoleon and Marie Antoinette once took a welcomed break here. Today, the Schumacher family runs the Alte Posthalterei and is dedicated to treating their guests just like royals. TEXT: MARILENA STRACKE
Modern comfort merges with centuries of tradition at the sophisticated Romantic Hotel Alte Posthalterei (which translates to ‘Old Coaching Inn’) in Zusmarshausen. Nestled right in the wonderful nature woodland ‘Westliche Wälder’, the hotel first welcomed guests in 1648. During the 18th/19th centuries, the coaching inn was located along the only postal route between Vienna and Paris, which explains the volume of international visitors. In the spring of 1770, the future Queen of France, Marie Antoinette, stayed here during her journey, and in 1805, Napoleon was a guest. 48
|
Issue 91
| March 2022
HISTORY MEETS MODERN HOTEL CONCEPT Just like back in the day, the hotel pampers its guests like royals – but with a modern twist. When Manuela and Marc Schumacher took over, they first renovated and refurbished the listed building for four years, following strict official requirements. The result is a gem of a hotel with top-quality seminar and event spaces as well as two renowned restaurants for 50 and 100 guests. From a romantic getaway to a business trip or events such as weddings and conferences – the Alte Posthalterei has got you covered.
Guests can choose from different room categories, which all have their unique charm. Among the 66 rooms are an apartment with a kitchenette, two Prince’s rooms, eight Royal rooms, 45 Post Officer’s rooms and ten Coach Driver’s rooms. A wellness area with sauna and gym equipment is also available. If you are looking for a unique location to run seminars, workshops and conferences, you
Manuela and Marc Schumacher. Photo: Alte Posthalterei
Hotel Guide: Discover Your Next Destination
|
Special Theme
|
Discover Germany
HEIMISCH, HISTORISCH UND TOP AUSGESTATTET Das Romantik Hotel Alte Posthalterei im ländlichen Zusmarshausen in der Nähe von Augsburg versprüht Romantik pur. Im denkmalgeschützten Gebäude wird schon seit vielen Jahrhunderten Gastfreundschaft gelebt und das spürt man. Wo einst historische Persönlichkeiten wie Napoleon und Marie Antoinette einkehrten, kümmert sich heute die Hoteliersfamilie Schumacher mit großer Hingabe um das Wohl ihrer Gäste.
Das stilvolle Romantik Hotel Alte Posthalterei in Zusmarshausen bietet eine gekonnte Kombination aus jahrhundertlanger Tradition und modernem Komfort. Mitten im herrlichen Naturpark Westliche Wälder, wurden hier schon im Jahr 1648 zum ersten Mal Gäste empfangen. Im 18. / 19.Jahrhundert lag die Post an der einzigen Poststrecke zwischen Wien und Paris, was die zahlreichen internationalen Besucher erklärt. So machte im Frühjahr 1770 zum Beispiel die spätere französische Königin Marie Antoinette auf ihrer Durchreise hier Station und 1805 war Napoleon zu Gast.
GESCHICHTE TRIFFT MODERNES HOTELKONZEPT Heute kann man sich in diesem denkmalgeschützten Schmuckstück genauso fürstlich wie damals bewirten lassen, allerdings natürlich mit modernem Twist. Als Manuela und Marc Schumacher die Alte Posthalterei
Foto: Ingo Rack
übernahmen, sanierten und renovierten sie das Gebäude erst einmal vier Jahre lang unter strengen Auflagen des Denkmalschutzes. Das Resultat ist ein modernes Hotel mit einem voll ausgestatteten Tagungs- und Eventbereich sowie zwei renommierten Restaurants für 50 bzw. 100 Gäste. Egal ob romantische Auszeit, Business-Trip oder Events wie Hochzeiten und Tagungen – in der Alten Posthalterei ist man an der richtigen Adresse. Unter den insgesamt 66 Zimmern gibt es ein Apartment mit eigener Küchenzeile, zwei Fürstenzimmer, acht Adelszimmer, 45 Posthalterzimmer und 10 Kutscherzimmer. Jede der verschiedenen Zimmerkategorien hat ihren ganz eigenen Charme. Auch ein kleiner Wellnessbereich mit Sauna und Fitnessgeräten steht den Gästen zur Verfügung.
Wer eine einzigartige Location für Seminare, Workshops und Tagungen sucht, ist in der Alten Posthalterei ebenso goldrichtig. In ruhiger, unaufgeregter Atmosphäre mit top vorbereiteten Räumen und modernster Technik kann man sich perfekt auf das Wesentliche konzentrieren. Dank des Service-Teams, das zurückhaltend und zugleich sehr aufmerksam und freundlich ist, steht erfolgreichen Business-Meetings nichts im Wege.
WILLKOMMEN ‚DAHOIM‘ Das Heimatrestaurant ‚dahoim‘ soll sich mit seiner familiären Atmosphäre wie ein zweites Zuhause anfühlen und das gelingt auch. Gäste dürfen sich auf gehobene Küche aus Topzutaten der Region Augsburger Land und Bayern freuen. Mit viel kulinarischer Kreativität und Liebe zum Detail werden die lokalen Gerichte ganz neu in Szene gesetzt - spürbar bayerisch mit alpinem Charakter. Regionalität und Saisonalität geben im Restaurant entsprechend den Ton an. Es wird bevorzugt regional eingekauft und somit auch kleine Landwirte und lokale Direktvermarkter unterstützt. Sollten Zutaten ausnahmsweise doch einen längeren Weg ins Restaurant haben, achtet das Team auf höchste Qualität,
Foto: Alte Posthalterei
March 2022 |
Issue 91 |
49
Discover Germany
|
Special Theme
|
Hotel Guide: Discover Your Next Destination
Photo: Ingo Rack
have found your match at Alte Posthalterei. The calm atmosphere and expertly prepared facilities featuring modern technology create the perfect setting to focus on important matters. The service team, which is discreet
Prince‘s room. Photo: Alte Posthalterei
Post officer‘s room. Photo: Alte Posthalterei
50
|
Issue 91
| March 2022
yet attentive and friendly, ensures a smooth running of any business event.
WELCOME ‘AT HOME’ The restaurant ‘dahoim’ (which is the local dialect for ‘at home’) successfully aims towards making guests feel like it is their second home. During a visit you can look forward to haute cuisine made of quality produce from the Augsburg region and Bavaria. The local dishes are newly interpreted with a great deal of culinary creativity and attention to detail. Think Bavarian treats with Alpine flair. Hence, regionality and seasonality set the agenda. To support local farmers and sellers, most ingredients are sourced locally. If produce needs to be sourced further away, the team pays attention to the quality as well as the sustainability regarding production and animal welfare. Aside from the cosy ‘dahoim’, guests should also try the fabulous ‘Mia Cucina’ at Alte Posthalterei. “At our Mia Cucina we serve Italian gourmet food such as sea bass with salt crust,” Marc Schumacher adds. “Here, we also place great importance on the personal contact with our farmers and suppliers. For example, our fish is picked up by our supplier directly from the Italian fishermen.”
Wine connoisseurs, gin experts and cocktail fans will also get their money’s worth. Whether you are enjoying the relaxed atmosphere on the sun terrace or the cosy vibes of the lounge, the Alte Posthalterei is perfect for a lovely evening.
CARPE DIEM “Our credo is ‘carpe diem’ – seize the day,” says Marc Schumacher. “We see every day as a new opportunity and create a place where our guests, our team and our family can feel at ease and flourish. We don’t just want to meet our guests’ expectations, but exceed them, and we treat each guest and employee the same way we would like to be treated. Kindness, fun at work and the love for people are the driving forces for us.” The genuine warmth and passion are palpable. It should come as no surprise that the Alte Posthalterei and its team have already received numerous awards. Aside from five ‘Gusto-Pfannen’, it was awarded two Varta Diamonds and won the TOP HOTEL Newcomer Award 2020/2021. For Schumacher it’s clear what fascinates him every day at work: “It’s the people and the buzz of the hotel as well as the homely atmosphere. Working here is simply joyful.”
Hotel Guide: Discover Your Next Destination Nachhaltigkeit in der Herstellung sowie auf das Wohl der Tiere. Neben dem gemütlichen ‚dahoim‘ ist auch das fantastische ‚Mia Cucina‘ in der Alten Posthalterei zuhause. „In unserem Mia Cucina servieren wir gehobene italienische Küche wie zum Beispiel Wolfsbarsch in der Salzkruste“, fügt Marc Schumacher hinzu. „Auch hier legen wir Wert auf persönlichen Kontakt zum Produzenten oder Lieferanten, so holt ein Lieferant den Fisch extra für uns direkt beim Fischer in Italien ab.“ Weinkenner, Gin-Experten oder Cocktailfans kommen vor Ort ebenfalls auf ihre Kosten. Ob in entspannter Wohlfühlatmosphäre auf der Sonnenterrasse oder im gemütlichen Ambiente der Stube, die Alte Posthalterei ist ideal, um den Abend gemütlich ausklingen zu lassen.
CARPE DIEM „Unser Motto lautet ‚carpe diem‘ – nutze den Tag“, erzählt Marc Schumacher. „Wir sehen jeden Tag als neue Chance. Wir schaffen ei-
|
Special Theme
|
Discover Germany
nen Ort an dem unsere Gäste, das Team und unsere Familie sich wohl fühlen und entfalten können. Wir wollen die Erwartungen unserer Gäste nicht nur erfüllen, sondern übertreffen und behandeln jeden Gast und Mitarbeiter so, wie wir auch gerne behandelt werden möchten. Natürliche Freundlichkeit, Freude an der Arbeit und die Liebe zum Umgang mit anderen Menschen werden bei uns großgeschrieben.“ Diese ehrliche Herzlichkeit und Leidenschaft spürt man als Gast sofort. So ist es auch kein Wunder, dass die Alte Posthalterei und ihr Team bereits zahlreiche Auszeichnungen bekommen hat. Neben den fünf Gusto-Pfannen gab es zwei Varta Diamanten und den TOP HOTEL Newcomer Award 2020 / 2021.
Rezeption. Foto: Alte Posthalterei
Für Schumacher ist klar, was ihn jeden Tag an seiner Arbeit fasziniert: „Es sind die Menschen und das Treiben in einem Hotel. Ebenfalls die familiäre Arbeitsatmosphäre – hier macht Arbeiten einfach Spaß.“ www.posthalterei.com
Der hauseigene Gin Zusser Wasser. Foto: Ingo Rack
Foto: Ingo Rack
March 2022 |
Issue 91
|
51
Discover Germany
|
Travel Feature
|
Hamburg’s Frühlingsdom
Photo: Pixabay
THE SPRING DOM IN HAMBURG ‘Wo ist der Dom?’ meaning ‘where is the cathedral?’ is one of the first simple sentences that many people learn in German. Ask that question in Bamberg or Cologne and knowledgeable locals will helpfully point you towards their city’s grandest place of worship. But don’t be surprised when the directions you’re given in Hamburg result in you wandering through a busy funfair. TEXT: STUART FORSTER
Hamburg’s Dom is the largest fair in northern Germany and takes place three times a year. This year’s spring edition begins on the 25 March and continues until the 24 April. Summer and winter versions of the Dom also take place for a month. Ask ‘was ist der Dom?’ meaning ‘what is the Dom?’ while in Hamburg and any resident who knows their history may tell you it’s the country’s longest running fair. The event’s origins can be traced to a winter festival in the first half of the 14th century. 52
|
Issue 91
|
March 2022
In the 1330s, entertainers and merchants gained permission to shelter from harsh winter weather inside of the Marien-Dom – Mary’s Cathedral. That long demolished building should not be confused with the twin-spired St Marien-Dom that today stands in the St Georg district – that far more recently built brickwork place of worship was consecrated in 1893 and elevated to cathedral status in 1995. Throughout the Middle Ages and until much later, the fair continued to be held at the
Marien-Dom. The building was part of the Diocese of Hamburg-Bremen. Yet the bishop’s principal seat was in Bremen and the property in Hamburg was neglected, resulting in the premise’s gradual deterioration. The Marien-Dom remained Roman Catholic while other places of worship in Hamburg became protestant following the Reformation. The building eventually became city property as part of Napoleon Bonaparte’s sweeping secularisation. Requiring significant investment to make repairs, the decision was taken to knock it down. “Over the centuries the term ‘Dom’ got a different meaning. The saying ‘we’re going to the Dom’ no longer meant attending a church service but going to have fun at the Christmas market,” explains Tomas Kaiser, a city guide whose Hamburg tours include architecture and cultural history themed offerings.
The Spring Dom in Hamburg Following the demolition of its longstanding venue, the annual Dom fair took place at a variety of locations across the city, including at the Gänsemarkt. But following Hamburg’s cholera epidemic of 1892, the travelling fair was banned from the city. Consequently, it took place on open land that was then beyond the walls – in St Pauli. The Heiligengeistfeld, which translates as the ‘Holy Spirit Field, remains an open space also utilised intermittently to pitch circus tents and host large events, such as the Reeperbahn Festival in September. The spring Dom was introduced in the 1930s while the summer edition came into being during the following decade. You’ll hear laughter, shrieks and the whirring of more than 250 attractions, including a Ferris wheel and rides that spin people high over the city. As you stroll between stalls you’ll smell the aromas of fairground treats including roasted nuts, sugar-dusted deep-fried treats known as Schmalzkuchen and snacks including currywursts – a dish that, like Berlin, Hamburg claims to have invented. “The Dom is a major event that’s firmly fixed in our heads, regardless of whether we like it or not,” explains Tomas, from the perspective of a city resident. Photo: Pixabay
“During my childhood and youth I lived nearby for several years, in the Neustadt district. My brother and I always looked forward to the Dom, where we spent many hours of our leisure time, when we had enough pocket money. As soon as that was blown it was frustrating to see all of the attractions that we were unable to ride or play. That meant no raffle tickets, no horse races, no shooting, no haunted house, no bumper cars, no carousels or roller coasters and no roasted almonds! I’d envy the people who came away with their big prizes such as the teddy bears they’d won shooting,” recalls Tomas.
|
Travel Feature
|
Discover Germany
On Fridays when the Dom is being held, fireworks are fired into the night sky at 10.30pm. The spectacle can be seen from afar, but being present at the Dom means it’s possible to head on to nearby pubs and clubs. All told, it’s an experience far removed from a cathedral visit but, in its own way, good for the soul.
“It’s perfect for families to make the children happy,” commented Julia Bankus, a Hamburg resident and the mother of youngsters aged seven and four. Prices of attractions and some of the food sold are reduced on Wednesdays, making it a popular day for parents to attend with their children. “It’s also ideal for a fun time with adult friends, walking through the lanes of the Dom, hearing music and looking at the colourful lights. There are plenty of places to order a beer or stop for a bite to eat after riding one of the roller coasters,” she added, pointing out that the Reeperbahn, Hamburg’s famous entertainment artery, is a short walk away.
Photo: Unsplash
Photo: Unsplash
March 2022 |
Issue 91
|
53
Discover Germany
|
Business
|
Legal Expert
ten ein gerichtliches Mahnverfahren anstreben oder eine Zahlungsklage bei Gericht einreichen. Im Zweifelsfall kann einem zahlungsunwilligen Kunden oder Geschäftspartner sogar eine Strafanzeige drohen, steckt hinter der Nichtzahlung eine betrügerische Absicht.
Bleiben beispielsweise ausstehende Rechnungen unbezahlt, dann kann das für Unternehmen schwerwiegende Konsequenzen haben: Sie selbst geraten möglicherweise in Zahlungsschwierigkeiten und müssen deshalb Mitarbeiter entlassen. Je länger sich das hinzieht, desto schwieriger wird es oft, das ausstehende Geld einzufordern. Hier ist Expertenhilfe gefragt: EURONORD INKASSO GmbH & Co. KG mit Sitz in Lüneburg hilft Unternehmen sowohl in gerichtlichen als auch in außergerichtlichen Verfahren, diese Ansprüche durch-
ENGE ABSPRACHE MIT MANDANTEN UND 100 PROZENT AUSZAHLUNG BEI ERFOLG
54
|
Issue 91
|
March 2022
zusetzen. Als serviceorientierter Dienstleister ist EURONORD sowohl im B2B-, als auch im B2C-Bereich tätig. Zu EURONORDs Mandanten zählen viele Versandhäuser, Kliniken, Ärzte, Rechteinhaber, Versicherungsgesellschaften und Handwerksbetriebe.
VON DER BONITÄTSPRÜFUNG BIS ZUM GERICHTSVERFAHREN EURONORD INKASSO deckt dabei alle Verfahrensschritte ab: Als erster Schritt gehört dazu die Bonitätsprüfung des Schuldners. Ist dieser rein finanziell in der Lage zu zahlen oder hat der Schuldner beispielsweise weitere ausstehende Rechnungen? Entsprechend kann EURONORD dann konsequent weitere Maßnahmen einleiten. Das vorgerichtliche Inkassoverfahren ist dabei für Gläubiger kostenlos, anfallende Gebühren werden stattdessen dem Schuldner in Rechnung gestellt. Kommt es dann noch immer nicht zu einer Zahlung, kann EURONORD in Absprache mit den Mandan-
EURONORD-Mandanten werden über alle wichtigen Schritte und Veränderungen per E-Mail zeitnah informiert. Mandanten tragen dabei kein Risiko: Sie müssen keine Vorauszahlung leisten und bei einem Nichterfolg entstehen keine Kosten. EURONORD arbeitet hier auf eigenes Risiko. Bei Erfolg bekommen Mandanten 100 Prozent ihrer Forderungssumme ausgezahlt, Gebühren und Auslagen hat der Schuldner zu zahlen. Bei einem Teilerfolg verrechnet EURONORD die entstandenen Kosten und zahlt alle Fremdgelder zu 100 Prozent an den Mandanten aus. Auch hier entstehen keine zusätzlichen Gebühren. So gehen Mandanten keinerlei Risiko ein und müssen sich keine Sorgen machen, dass ihnen durch ein Inkassoverfahren womöglich weitere Kosten entstehen. www.euronord.de
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I
Als registriertes Inkassounternehmen hilft EURONORD INKASSO GmbH & Co. KG ihren Mandanten, finanzielle Forderungen gegenüber Schuldnern durchzusetzen – und das in sämtlichen Wirtschaftszweigen und im gesamten deutschen Bundesgebiet. EURONORD setzt dabei auf individuelle Lösungen und geringeres Risiko für Mandanten.
FOTOS: EURONORD INKASSO GMBH & CO. KG
WENN KUNDEN NICHT ZAHLEN: RISIKOFREIES INKASSOVERFAHREN DANK EXPERTENHILFE
Discover Germany
|
Business
|
Finance Expert
Infront Professional Terminal with ESG data.
NEW INFRONT CEO, NEW PERSPECTIVES Zlatko Vucetic, Infront‘s new CEO, takes a look at market trends and the changing needs of clients. He also explains how Infront, a leading European financial market solutions provider, copes with them. TEXT: MARILENA STRACKE I
PHOTOS: INFRONT
years of experience and expanding the possibilities for the company to offer intelligent solutions for the entire financial workflow. The company is highly trusted in the DACHL region for dependable products and for their successful brand history. “ Infront CEO Zlatko Vucetic.
Recently, Zlatko Vucetic was installed as Infront’s CEO. During this time, he has already gained many insights and impressions about Infront. “The financial technology space has been transforming significantly over the last decade,” he says, “but very few companies have achieved the market positioning and growth that Infront has seen over the last couple of years. Infront has great potential for continued growth with its modular platform approach, and an impressive client base to build on. He continues: “Infront has extensive expertise, with the acquisition of vwd adding 70 56
|
Issue 91
| March 2022
The year 2021 was once again dominated by the coronavirus pandemic. But Infront was able to manage well under these conditions, as Vucetic explains: “Infront had full capacity to support both users and employees in working from their offices at home. The Infront Professional Terminal, as well as other products, can be accessed from anywhere within minutes. During COVID, our customers have been able to stay connected to financial markets.” There seem to be two dominating trends in the financial service provider market, at least up until now. Clients constantly expect cheaper fees and, at the same time, a ‘hyperpersonalisation’ of the service. Asked how Infront copes with these trends, the experienced CEO answers: “This notion is slightly
misperceived. Clients want better products that are more effective at addressing their current issues and needs. Needs have changed and clients are looking for vendors that have more flexibility in delivering innovative solutions that do not require a high service element.” He adds: “Our solutions are modular and scalable to suit the needs of our clients across their entire financial workflow. With Infront, they get exactly what they need and pay for only what they need. When talking to our clients, they indeed highlight numerous challenges, with a continued focus on three main topics: digital transformation, cost optimisation, and compliance to regulations. In order to succeed in this environment, they need a partner with strong local market expertise and a broad product coverage. Infront is here to help around those topics.” www.infrontfinance.com
You can find the entire interview here:
Finance Expert
|
Business
|
Discover Germany
NEUER INFRONT CEO, NEUE PERSPEKTIVEN Der neue Infront CEO, Zlatko Vucetic, wirft einen Blick auf Markttrends, die sich ändernden Bedürfnisse der Kunden und erzählt wie Infront, ein führender europäischer Anbieter von Finanzmarktlösungen, diesen gerecht wird.
Vor kurzem wurde Zlatko Vucetic zum CEO von Infront ernannt und hat seitdem schon viele Erkenntnisse und Eindrücke über Infront gewonnen. „Der Bereich der Finanztechnologie hat sich in den letzten zehn Jahren stark gewandelt“, so Vucetic, „aber nur wenige Unternehmen konnten sich so gut am Markt positionieren und so stark wachsen wie Infront in den letzten Jahren. Mit seinem Ansatz einer modularen Plattform und einem beeindruckenden Kundenstamm, auf dem man aufbauen kann, besitzt Infront großes Potenzial für weiteres Wachstum.“ Er führt fort: „Infront verfügt über umfangreiches Know-how, und mit der Übernahme von vwd kommen 70 Jahre Erfahrung hinzu, die das Unternehmen in die Lage versetzen, intelligente Lösungen für den gesamten FinanzWorkflow anzubieten. In der DACHL-Region genießt das Unternehmen großes Vertrauen für seine zuverlässigen Produkte und die erfolgreiche Markengeschichte.“
ser Gedanke ist ein wenig missverständlich. Die Kunden verlangen bessere Produkte, mit denen sie ihre jeweiligen Herausforderungen und Bedürfnisse effizienter bewältigen können. Die Anforderungen haben sich geändert. Kunden suchen Anbieter, die flexibel innovative Lösungen bereitstellen, welche gleichzeitig möglichst wenig Serviceaufwand erfordern.“ „Um die Bedürfnisse unserer Kunden über ihren gesamten Finanz-Workflow hinweg zu erfüllen, sind unsere Lösungen modular und skalierbar. Mit Infront bekommen sie genau, was sie brauchen, und zahlen nur für die Din-
ge, die sie nutzen,“ erläutert Vucetic. „In Gesprächen erwähnen unsere Klienten tatsächlich zahlreiche Herausforderungen, wobei immer wieder drei Hauptaspekte im Vordergrund stehen: der digitale Wandel, Kostenoptimierung und die Einhaltung von gesetzlichen Vorschriften. Damit sie in diesem Umfeld erfolgreich agieren können, brauchen sie einen Partner mit starker lokaler Marktexpertise und einem umfassenden Produktportfolio. Genau diese Bereiche deckt Infront erfolgreich ab.“ www.infrontfinance.com
Das komplette Interview finden Sie hier:
Infront Professional Terminal with free trial.
Auch 2021 stand ganz im Zeichen der Coronavirus-Pandemie. Infront konnte allerdings auch diese Zeit gut meistern, wie Vucetic erklärt: „Infront war bestens gerüstet, um sowohl die Benutzer als auch die Belegschaft bei ihrer Arbeit im Home Office zu unterstützen. Das Infront Professional Terminal und andere Produkte sind innerhalb weniger Minuten von überall aus zugänglich. Während COVID konnten unsere Kunden so die Verbindung zu den Finanzmärkten aufrechterhalten.“ Momentan scheinen auf dem Finanzdienstleistungsmarkt zwei Trends bestimmend zu sein: einerseits erwarten die Kunden immer günstigere Gebühren und andererseits eine ‚Hyper-Personalisierung‘ der Dienstleistung. Auf die Frage wie Infront mit diesen Trends umgeht, antwortet der erfahrene CEO: „DieMarch 2022 |
Issue 91
|
57
Dave Gleixner, director of sales B2B & education, member of the executive board.
ICT SPECIALISTS WITH OPTIMAL SOLUTIONS The digitisation of processes is a matter of urgency. At the same time, the variety and complexity of the hard- and software available poses ever greater challenges for its users. This calls for professional help. TEXT: SILKE HENKELE
I
PHOTOS: DQ SOLUTIONS
With 13 branches and five business and education sites, DQ Solutions is one of the biggest retailers and ICT service providers in Switzerland. Around 300 employees advise companies, private individuals and educational institutions. This puts DQ Solutions in a special position, as it is the only accordingly certified service provider in Europe that focuses on all three areas.
eo conferences replaced on-site meetings. Classes and lectures took place at home on the laptop. It became obvious who had already addressed matters of digitisation, and some people hit the ground of digital reality quite hard,” explains Dave Gleixner, director of sales B2B & education and member of the executive board at DQ Solutions.
EMPLOYEE BRANDING DIGITISATION! “The last few years and the pandemic in particular have demonstrated the importance of digitisation. With the outbreak of the pandemic, people had to work remotely. Vid58
|
Issue 91
| March 2022
So once the pandemic has ended we can forget about digitisation? Absolutely not, says Gleixner. “Digital processes evolve. Also, in my opinion, the impact of the working environment on employee satisfaction is
too often underrated. Employees today pay very close attention to their (future) working environment. How does the company operate? This question can be decisive for employee branding, i.e. forging loyalty to the company. It can thus become crucial for its economic success. Another reason why it pays off to stay on top of IT and digitisation.”
DQ SOLUTIONS: RETAIL. BUSINESS. EDUCATION. The authorised Apple-retailer is not only one step ahead when it comes to digitisation, but also where other IT topics are concerned. Private individuals can consult the staff at one of their branches for advice on Apple devices and accessories, or when they encounter hard- or software problems. Specially designed webinars, seminars and other events inform on relevant topics. iPad 4 Kids, which starts this spring, is one such event. “Parents often reach
Lifestyle Business of the Month
|
Business
|
Discover Germany
ICT SPEZIALISTEN MIT OPTIMALEN LÖSUNGEN Die Digitalisierung von Prozessen wird dringlicher. Gleichzeitig stellt die Vielfalt und Komplexität von Hard- und Software die Nutzenden vor immer größere Herausforderungen. Hier ist die Hilfe von Profis gefragt!
Mit 13 Filialen und fünf Business & EducationStandorten gehört DQ Solutions zu einem der größten Fachhändler und ICT-Dienstleistern in der Schweiz. Die rund 300 Mitarbeitenden beraten Unternehmen, Privatpersonen und Bildungseinrichtungen. Damit nimmt das Unternehmen eine Sonderstellung ein: DQ Solutions ist europaweit der einzige Dienstleister, der auf alle diese drei Bereiche fokussiert und zertifiziert ist.
DIGITALISIERUNG! „Die letzten Jahre, vor allem aber die Pandemie, haben die Wichtigkeit des Themas Digitalisierung aufgezeigt. Mit Beginn der Pandemie musste auf einmal die meiste Arbeit von zu Hause aus erledigt werden. Videokonferenzen ersetzten Meetings vor Ort. Unterricht und Vorlesungen fanden zu Hause am Laptop statt. Spätestens hier wurde offensichtlich, wer sich bereits mit Digitalisierungsfragen beschäftigt hatte. Da schlug so mancher hart auf
dem Boden der digitalen Realität auf”, resümiert Dave Gleixner, Direktor of Sales B2B & Education und Mitglied der Geschäftsleitung von DQ Solutions.
EMPLOYEE BRANDING Mit dem Ende der Pandemie kann das Thema Digitalisierung also ad acta gelegt werden? Auf keinen Fall, meint Gleixner. „Digitale Prozesse entwickeln sich weiter. Außerdem wird meiner Meinung nach der Einfluss der Arbeitsumgebung auf die Zufriedenheit von Mitarbeitenden zu oft unterschätzt. Arbeitnehmer*Innen achten heute nämlich sehr genau auf ihr (zukünftiges) Arbeitsumfeld. Wie arbeitet das Unternehmen? Diese Frage kann tatsächlich wichtig sein für das Employee Branding, also die Bindung von Mitarbeitenden an das Unternehmen. Und damit letztendlich über dessen wirtschaftlichen Erfolg entscheiden. Auch deswegen lohnt es sich, beim Thema IT und Digitalisierung am Ball zu bleiben.”
DQ SOLUTIONS: RETAIL. BUSINESS. EDUCATION Nicht nur bei Thema Digitalisierung, auch bei anderen IT-Themen hat der autorisierte AppleHändler die Nase vorn. Privatkunden können sich vor Ort in den Filialen bei der Wahl ihres passenden Apple-Geräts bzw. Zubehörs oder bei Problemen mit der Hard- und Software beraten lassen. Eigens konzipierte Webinare, Seminare und weitere Aktionen informieren zu relevanten Themen. Das im Frühjahr startende iPad 4 Kids beispielsweise ist solch ein Angebot: „Wenn Kinder digitale Medien nutzen, stoßen Eltern oft an ihre Grenzen”, weiß Gleixner. „Mit welchen Inhalten und Apps beschäftigt sich das Kind, ist die Nutzungszeit zu lang? Die Unsicherheit ist hier groß. Mit iPad 4 Kids konfigurieren wir ein iPad kindgerecht so, dass das Kind ein Bewusstsein für die verantwortungsvolle Nutzung der digitalen Medien entwickeln kann.” Ähnlich umfänglich profitieren Unternehmen und Bildungseinrichtungen von DQ Solutions. „Natürlich beraten wir auch diese Kunden zu Hard- und Software”, betont der Director of Sales. „Da aber die neuesten Anwendungen
Business Unit Wallisellen Büro. Filiale Zürich.
Business Unit Wallisellen Büroküche.
March 2022 |
Issue 91
|
59
Discover Germany
|
Business
|
Lifestyle Business of the Month
Store in Zurich.
their limits when their children use digital media,” says Gleixner. “Which contents and apps does the child engage with, is the usage too high? There is a lot of uncertainty. With iPad 4 Kids, we configure an iPad in a child-friendly way so that the child can develop an awareness for the responsible use of digital media.” Companies and educational institutions also benefit from DQ Solutions. “Naturally, we also advise these customers on hard- and software,” stresses the director of sales. “However, as the latest applications and devices are of little use if the utilisation concepts, the training or the infrastructure do not work properly, we develop individual IT solutions in cooperation with our customers. E.g. productive teaching and learning environments, video conferencing systems, room reservation systems, cash register solutions, merchandise management systems etc. Upon request, we can maintain the new IT structure after the implementation, so that the systems continue to function smoothly.”
GATHERING EXPERIENCES IN THE EXPERIENCE CENTRE Consultations and training are held in the company’s Experience Centre in Wallisellen. Here, 60
|
Issue 91
| March 2022
companies and schools can try out various technologies, and a fully-equipped film studio is also available. “These rooms can be booked by external companies, too. I have to admit though, that our cooking events are among my personal highlights. Not only do we cook in our teams, we also cook for our clients. This loosens up the atmosphere and is great fun for everyone. The discussions we have over a joint meal are sometimes even more successful than the meetings or seminars.”
PERFECTLY POSITIONED WITH APPLE When it comes to meeting their high demands on their own services, DQ Solutions and Gleixner swear by solutions provided by Apple. For reasons of prestige? Gleixner smiles: “Certainly not. One cannot deliver excellent work if this is exclusively based on prestige. There has to be more. Sure, the brand Apple has a ring to it; the design is unique. Overall, however, many other aspects speak for Apple. Apple has always been better, more innovative. The devices and applications are very secure and therefore offer better protection against viruses, Trojans etc. Operation is simple, intuitive. The devices communicate with each other without any problems. In the end, Apple
solutions are less expensive if you relate procurement costs, maintenance costs, resale value and other factors. Also, most major suppliers now offer Apple- or browser compatible programmes and applications, which makes Apple-devices versatile. Another important advantage for us, especially as we cover such diverse areas.” One final question: against the background of all that has been said here, what makes DQ Solutions stand out? “Easy: we inspire people with optimal solutions for each ICT task!”
Business Unit Wallisellen conference room.
iPad 4 Kids starts in spring 2022. Pre-register for your personal child-friendly iPad now: www.dq-solutions.ch/education/ ipad-for-kids
Lifestyle Business of the Month
|
Business
|
Discover Germany
ren, Trojanern etc. Die Bedienung ist einfach, intuitiv. Die Geräte kommunizieren problemlos miteinander. Letztendlich sind AppleLösungen die günstigeren, wenn man Kriterien wie Beschaffungskosten, Wartungsaufwand, Wiederverkaufswert und sonstige Faktoren zueinander in Beziehung setzt. Außerdem bieten mittlerweile die meisten großen Anbieter Apple-fähige Programme an oder setzen auf browserfähige Applikationen, was AppleGeräte vielseitig nutzbar macht. Ein weiterer wichtiger Vorteil für uns, gerade weil wir in solch unterschiedlichen Bereichen tätig sind.” Noch eine Frage zum Schluß: Vor dem Hintergrund all dessen, was hier gesagt wurde. Was macht DQ Solutions für Sie aus? „Ganz klar: Wir begeistern Menschen mit der optimalen Lösung für jede ICT-Aufgabe!”
Business Unit Wallisellen Schulungsraum.
und Geräte wenig helfen, wenn die Nutzungskonzepte, der Ausbildungsstand und die Infrastruktur dahinter nicht stimmen, erarbeiten wir in Zusammenarbeit mit unseren Kunden individuelle IT-Lösungen. Beispielsweise produktive Lehr- und Lernumgebungen, Videokonferenzsysteme, Raumreservationssysteme, Kassenlösungen, Warenwirtschaftssysteme etc. Nach der Implementierung betreuen wir die neue IT-Struktur, damit die Systeme auch weiterhin reibungslos funktionieren.”
des Herstellers Apple. Aus Prestigegründen? Gleixner lächelt. „Sicherlich nicht. Man kann nicht dauerhaft exzellente Arbeit liefern, wenn diese ausschließlich auf Prestige basiert. Da muss schon mehr dahinterstecken. Sicher, Apple hat einen klingenden Namen, das Design ist einzigartig. Insgesamt sprechen aber viele andere Dinge für Apple. Zum einen war Apple immer schon innovativer. Zum anderen sind die Geräte und Anwendungen enorm sicher und bieten damit mehr Schutz vor Vi-
www.dq-solutions.ch
Die Aktion iPad 4 Kids startet im Frühjahr 2022. Am besten jetzt schon vorregistrieren für ein Exemplar des kindgerechten iPads: www.dq-solutions.ch/education/ ipad-for-kids
ERFAHRUNGEN SAMMELN IM EXPERIENCE CENTRE Beratungen und Schulungen finden im firmeneigenen Experience Centre in Wallisellen statt. Hier können die Unternehmen und Schulen nach Lust und Laune, der Name verrät es, verschiedene Technologien ausprobieren. Auch ein vollausgestattetes Filmstudio steht zur Verfügung. „Die Räume können übrigens auch für Meetings externer Unternehmen gebucht werden. Wobei ich gestehen muss, dass unsere Kochevents zu meinen persönlichen Highlights gehören. Nicht nur wir in den Teams bekochen uns gegenseitig, wir kochen auch für unsere Kunden. Das lockert die Atmosphäre auf und ist für alle ein riesengroßer Spaß. Beim gemeinsamen Essen diskutiert und analysiert es sich da oft fast erfolgreicher, als in den eigentlichen Meetings oder Seminaren.”
PERFEKT AUFGESTELLT MIT DEM APFEL Um ihren hohen Ansprüchen an ihre Dienstleistungen gerecht zu werden, schwören DQ Solutions und Gleixner auf die Lösungen
Dave Gleixner, Director of Sales B2B & Education und Mitglied der Geschäftsleitung.
March 2022 |
Issue 91
|
61
SPECIAL THEME: GERMANY ’S INNOVATIVE CLEANTECH COMPANIES
Clever ideas for a more sustainable future Clean technology, or cleantech as it’s widely referred to, seeks to reduce negative environmental impacts by producing innovative ideas that make a significant positive impact. We take a look at some of Germany’s top cleantech companies on the following pages. PHOTOS: PIXABAY
62
|
Issue 91
| March 2022
TEXT: MARILENA STRACKE |
PHOTOS: AFB GMBH
Germany’s Innovative Cleantech Companies
Hardware registration. Photo: Thomas Kienzle
AfB headquarters.
Repairing hardware. Photo: Thomas Kienzle
AfB shop.
|
Special Theme
|
Discover Germany
AfB CEO Daniel Büchle holds notebooks which have had their content securely deleted using the software Blancco.
SUSTAINABLE IT? NO PROBLEM!
NACHHALTIGKEIT IN DER IT? KEIN PROBLEM!
Following the motto ‘Social & green IT’, the non-profit AfB Group offers IT-Remarketing for European companies and public institutions. They refurbish discarded business hardware and remarket it; sustainably and following strict data protection regulations.
Unter dem Motto ‚Social & green IT‘ bietet die gemeinnützige AfB Group IT-Remarketing für europäische Unternehmen und öffentliche Einrichtungen an. So wird ausgesonderte BusinessHardware neu aufbereitet und wiedervermarket: Nachhaltig und unter strikten Datenschutzauflagen.
A straight-forward concept: AfB Group acquires discarded IT and mobile devices and erases any data securely and irrevocably before refurbishing the hardware.
Ein klares Konzept: Die AfB Group übernimmt ausgemusterte IT- und Mobilgeräte, löscht die darauf befindlichen Daten sicher und unwiderruflich, und bereitet die Hardware neu auf.
These refurbished up-graded devices are then sold with a 12-month warranty via the AfB shops to consumers, small and medium-sized companies, schools and non-profit organisations. Considering the finite nature of our global resources and the enormous amount that goes into electronic devices, re-using them certainly does make sense.
So entstehen generalüberholte Geräte mit mindestens 12 Monaten Garantie, die über die AfB Shops an Privatleute, kleine und mittelständische Unternehmen, Schulen und Non-Profit-Organisationen verkauft werden. Bedenkt man die Endlichkeit der weltweiten Ressourcen und wie viele Rohstoffe in Elektronikgeräten stecken, ergibt die Zweitnutzung absolut Sinn.
Aside from the ecological benefit, there is also an added social value. In German, AfB stands for ‘work for people with disabilities’. Hence, around half of the employees that are taken on by AfB categorise themselves as having a disability in one way or another. AfB has 19 offices across Europe, and is a reliable IT partner for international companies that place great importance on data protection, sustainability and protecting the climate.
Neben dem ökologischen Vorteil schafft man zudem auch einen sozialen Mehrwert, denn AfB steht für ‚Arbeit für Menschen mit Behinderungen‘. Demensprechend werden hier zur Hälfte Mitarbeitende mit Behinderung beschäftigt. Mit 19 Standorten in Europa ist AfB ein zuverlässiger IT-Partner für international tätige Unternehmen, die Wert auf Datenschutz und Nachhaltigkeit legen und Klimaschutzziele verfolgen.
A straight-forward mission that benefits all of us. Eine klare Sache. www.afb-group.eu March 2022 |
Issue 91 |
63
Discover Germany
|
Special Theme
|
Germany s Innovative Cleantech Companies
MCT Microdampf für das Abstauben.
CHEMIE? NEIN, DANKE… Gibt es eine Möglichkeit beim Reinigen ganz auf Chemie zu verzichten und so unsere Umwelt, aber auch uns selbst vor schädlichen Rückständen zu schützen? Ja! Das Green Cleaning Konzept von Medeco Cleantec überzeugt auf allen Ebenen: Sauberer, günstiger - nur mit Wasser. TEXT: MARILENA STRACKE I
FOTOS: MEDECO CLEANTEC GMBH
Für Medeco Cleantec Gründer Fritz Pattis war das Thema Reinigung schon seit vielen Jahrzehnten präsent, denn der damalige Hotelkaufmann war durch die Allergien seines Sohnes schon früh für die Probleme sensibilisiert. „Damals war das Hauptproblem in der Reinigung noch der Schmutz und der Hausstaub“, erinnert Pattis sich zurück. „Im Jahr 2012 habe ich erkannt, dass heute das größte Problem in der Reinigung – so paradox es klingt – die Reinigungs- und Desinfektionsmittel selbst sind.“ Gründe dafür gibt es viele, wie Pattis erklärt. Reinigungsmittel hinterlassen zum Beispiel auf allen Oberflächen Rückstände. Diese binden Schmutz extrem gut und werden zu Nährböden für Keime. So kann es unter anderem zu Resistenzbildung kommen (wie bei dem sogenannten ‚Krankenhauskeim‘ MRSA) oder zu gesundheitlichen Problemen wie beispielsweise Allergien, Asthma oder Krebs führen. 64
|
Issue 91
|
March 2022
Daneben ist die Belastung unserer Umwelt durch die Chemikalien selbst, aber auch durch deren Plastikverpackung und die langen Wege, die das oft schwere Reinigungsmaterial zurücklegen muss, ein besorgniserregender Faktor für uns alle. „Alles was wir an schädlichen Substanzen und Einflüssen unserer Gesundheit und Umwelt ersparen können, müssen wir nicht aufwändig versuchen wieder gut zu machen – wenn es überhaupt noch möglich ist“, fasst Pattis zusammen.
mie und Ökologie wunderbar - ohne negative Side-Effekte.
GREEN CLEANING PRODUKTE IM FOKUS Im Vergleich zur konventionellen Reinigung punktet Green Cleaning auf allen Ebenen, denn es ist zu 100 Prozent ökologisch, chemiefrei und erspart jegliche Reinigungsmittel. Das Resultat ist wesentlich sauberer, da porentief und rückstandsfrei gereinigt wird. Entsprechend arbeitet das Hochleistungsreinigungsgerät ‚MTC MicroCleaner 24/7‘ nur mit Microtrockendampf und reinigt und desinfiziert auf thermodynamischer Basis. Schlechte Gerüche werden auf natürliche Weise ebenfalls eliminiert. Von der Decke bis zum Boden, für alle Materialien und Oberflächen, braucht man nur noch ein Gerät. Das erleichtert die Arbeit und man ist zudem autark - nur ein bisschen Wasser und Strom wird gebraucht.
Die herkömmliche Art von Reinigung kostet zudem viel Geld und benötigt langwierige Schulungen. Es ist also völlig klar, dass bessere Alternativen gebraucht werden. Genau da setzt Medeco Cleantec an und hat Green Cleaning Produkte und Konzepte entwickelt, welche diesen Ansprüchen kompromisslos gerecht werden. Sie vereinen Ökono-
MCT Microdampfreinigung der Küchendecke.
Germany’s Innovative Cleantech Companies Die ‚MCT 2in1 Wipe & Clean Hygienisierungstücher‘ nehmen mit einem Wisch 99,9 Prozent der Keime und Viren auf und inaktivieren diese dank feiner Kupferpigmente. Damit Kalk, Schmutz und Staub nicht mehr anhaften können, bietet Medeco Cleantec zum Veredeln von Oberflächen das Produkt ‚Prococoon – ProSeal‘. Dies ist ein Oberflächenschutz auf natürlicher Siliziumbasis. Zur schonenden Desinfektion von Händen, Luft, Oberflächen und Wasser hat Medeco Cleantec die ‚HB Solution‘ entwickelt. Dabei handelt es sich um ein Desinfektionsmittel auf HOCL–Wasserbasis.
NACHHALTIG UND VOLLKOMMEN HYGIENISCH Es wird schnell klar, dass Medeco Cleantec kein ‚Green Washing‘ betreibt. „Auch ein biologisch abbaubares Reinigungsmittel löst die Probleme nicht“, wie Pattis erläutert. Denn da-
Der MCT MicroCleaner 24/7.
MCT Microdampfmopp in einer Arztpraxis.
rin sind ebenfalls Tenside enthalten. Diese bauen sich dann anstatt in 200 Jahren vielleicht ‚schon‘ in 130 Jahren ab. „Die bessere Methode: gar kein Reinigungsmittel, denn dann gibt es auch keine Rückstände“, so Pattis. Diesem Anspruch werden alle Green Cleaning Produkte und Konzepte von Medeco Cleantec gerecht und zudem wird ein höherer Hygienestandard erreicht. Ohne Rückstände gibt es keine Nährböden für Keime mehr und es findet eine wesentlich höhere Keimreduktion statt. Viren werden dank der thermischen Desinfektion inaktiviert. Außerdem ist Green Cleaning natürlich gesünder: es gelangt keinerlei Chemie in die Atemwege, auf die Haut oder in die Augen. Auch die Umwelt kann aufatmen. Denn es fließt keine Chemie mehr in den Abfluss, Plastikverpackungen werden vermieden, Wasser eingespart und zu einem niedrigeren CO2Abdruck beigetragen.
|
Special Theme
|
Discover Germany
Green Cleaning ist zudem weitaus günstiger, da die laufenden Kosten für Chemie entfallen, und viel Zeit und Wasser eingespart wird. Materialien sowie Oberflächen werden außerdem geschont und halten so länger. Ganz zu schweigen davon, dass Green Cleaning auch ein besseres Image verschafft. „Vor fünf Jahren haben wir das erste Hotel komplett auf Green Cleaning umgestellt und mittlerweile zigtausend Kunden und hunderte Betriebe, die komplett auf chemiefreie Reinigung umgestellt haben“, freut sich Pattis. Das Feedback ist durchweg positiv: Green Cleaning ist der Weg in die Zukunft. www.medeco-cleantec.de Mehr zum Thema Green Cleaning findet man im neuen Buch von Fritz Pattis: Chemie – Nein, Danke.
MCT Microdampf für die Polsterreinigung.
MCT Microdampf für die Teppichreinigung.
March 2022 |
Issue 91
|
65
Discover Germany
|
Special Theme
|
Germany’s Innovative Cleantech Companies
Meet the team: Armin Bieser (Managing Partner), Felix Wagner (Managing Partner) and Romina Vanessa Reuther (Venture Architect) (from left to right).
NEXT GENERATION MOBILITY There has been an increasing shift towards sustainable mobility solutions in the industry and society alike. Innovative ideas and visions are now closer than we might think. TEXT: SILKE HENKELE I PHOTOS: MIGA AND MIKE
When it comes to sustainable mobility, Mainzbased Next Mobility Labs know what they are talking about. Managing partner Felix Wagner explains the company’s scope and goals: “We act as an institutional co-founder or early-stage investor in the area of next generation mobility. This means that we are approached by entrepreneurs with an idea for a start-up or who are already in the early phases with their start-up. They come to us so we can jointly turn their idea into reality.” Next Mobility Labs have a focus on sustainable mobility in industries such as automotive, transportation, energy, logistics and so on. “These are industries,” adds Wagner, “that are currently disrupted by new technologies, shifts 66
|
Issue 91
| March 2022
to sustainability or an increasing emphasis on customer centricity.” By supporting and cooperating with said companies, Next Mobility Labs plays an important role in the ecosystem of new mobility schemes. How would Wagner describe the advantages of cooperating with his company? “First of all, we are supported by a highly decorated, industry-proficient partner and advisory board consisting of, for example, Dr. Peter Mertens, former CTO at Audi, and Klaus Entenmann, former CEO at Daimler Financial Service. Secondly, there is our approach. There are currently several players in the start-up ecosystem that promise to support founders on their journey; venture capi-
talists that provide funding at later stages or accelerators or incubators that assist startups for a limited time period. We, however, support our portfolio start-ups from day one to the exit as an institutional co-founder. Not only with capital but with hands-on support in daily operations and all entrepreneurial aspects. The extent of our support becomes probably more tangible if you look at one of the business models that we helped in founding. The business was difficult to place on the market as its visions solved a very future-related problem. So, while we needed to sort out the financing and so on, we took over and ensured the continuous product development, and then got in contact with potential clients and additional investors. In the end, we were able to change things for the better and put the business on a sound financial foundation.” www.nextmobilitylabs.com
Germany’s Innovative Cleantech Companies
|
Special Theme
|
Discover Germany
Ihreàebseite.de
Ihr Logo
Recycling
Shop
Rechnungen
support
3
Reports
Administration
Container bestellen
Felix heinricy
Willkommen in Ihrem Recycling Portal! Bestellungen
Alle Bestellungen
Resourcify Testkunde
9:41
Rechnungen R362012056
Standorte
Abho2ungen
Report,
Papier
R8746488
Resourcify Testkunde
RestKüll
41.20 €
R165866684
Austauch: ðeute
644.88 €
Resourcify Testkunde R846132 41
1,005.15 €
Austauch: ðeute
Bauabfälle Austauch: Angefragt
Bioabfälle Swabald p: Today So wie möglich
Alle echnungen
485.25 €
Ihr Logo
Budgets
Mehr Details
Statistik Sonstige
Ihre Budgets sehen okay aus.
65%
0¤01t
37%
0¤00£t
Mehr Details Bauabfälle
erpackungen
V
Austausch: ðeute G
las
0t
11/2020
12/2020
1/2021
S ichts ap: Tge oday plant Nw
TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN
|
PHOTOS: RESOURCIFY
Through the digitisation of daily operations, Resourcify enables all businesses to manage, track and improve their recycling.
The Resourcify team is on a mission to enable a zero-waste future. Photo: Patrick Lipke
EFFICIENT WASTE RECYCLING FOR A BETTER AND ZERO-WASTE FUTURE
EFFIZIENTES ABFALLMANAGEMENT FÜR EINE BESSERE ZERO-WASTE-ZUKUNFT
Companies spend millions on waste disposal management each year. Resourcify offers a platform solution to optimise these processes and make the workflow more transparent – with a double effect: companies will reduce costs and have a positive impact on the climate by investing in a greener, circular economy.
Unternehmen geben jährlich Millionen für Abfallbeseitigung aus. Resourcify bietet hier eine Plattform-Lösung, um diese Prozesse zu optimieren und Arbeitsabläufe transparenter zu machen – mit doppelt-positivem Effekt: Unternehmen reduzieren ihre Kosten und haben zeitgleich einen positiven Einfluss auf das Klima, indem sie in eine grüne Kreislaufwirtschaft investieren.
“Without more efficient waste management we won’t reach our climate targets of net-zero by the middle of this century,” says Gary Lewis, Resourcify founder and CEO. The clean-energy revolution will only allow us to reach about 50 per cent of the net-zero CO2-target. “The remaining 50 per cent needs to come from a circular economy. We need a resource-revolution.“
„Ohne effizienteres Abfallmanagement werden wir unser Klimaziel eines Net-Zero bis Mitte des Jahrhunderts nicht erreichen“, sagt Resourcify Gründer und CEO Gary Lewis. Die Revolution hin zu erneuerbaren Energien wird gerade einmal 50 Prozent des Net-Zero CO2-Zieles ermöglichen. „Die verbleibenden 50 Prozent müssen aus der Kreislaufwirtschaft kommen. Wir brauchen eine Rohstoff-Revolution.“
For a long time, efficient waste recycling has been blocked by outdated systems. Resourcify provides the necessary centralised tool for all waste and recycling processes that, for instance, allows waste reports within a few clicks and ensures legal compliance. “By helping companies, we’re addressing the largest waste producers, and can help them not only save costs and recycle more – but also give them the tools they need to contribute to the challenge we face as a society,“ says Lewis.
Lange Zeit wurde ein effizientes Abfallrecycling durch veraltete Systeme blockiert bis schließlich Resourcify mit einer neuen Lösung und einem zentralisierten Tool für alle Abfall- und Recyclingprozesse auf dem Markt kam, welches beispielsweise Abfallberichte mittels weniger Klicks erlaubt und zeitgleich sicherstellt, dass die Abfallprozesse legalen Vorgaben entsprechen.
German market leaders like Hornbach and Edeka are already using Resourcify and the solution has shown its efficiency at over 25,000 sites in six European countries. www.resourcify.de
„Indem wir Unternehmen helfen, richten wir uns an die größten Abfallproduzenten, und ermöglichen ihnen nicht nur Kosten zu sparen, sondern auch mehr zu recyceln – darüber hinaus geben wir ihnen ein Werkzeug an die Hand, mit dem sie auf die heutigen gesellschaftlichen Herausforderungen reagieren können“, sagt Lewis. Gary Lewis, CEO and co-founder of Resourcify - Forbes 30 under 30. Photo: Patrick Lipke
Führende deutsche Unternehmen wie Hornbach und Edeka nutzen inzwischen Resourcify. Die Lösung hat ihre Effizienz an 25.000 Standorten in sechs europäischen Ländern bewiesen. March 2022 |
Issue 91
|
67
SPECIAL THEME: GERMANY ’S LEADING COACHING EXPERTS
Taking skills to the next level Looking to take your business or your personal skills to the next level? Choosing a coaching or consulting expert might just do the trick. And according to a study by the Federal association of German management consulting (Bundesverband Deutscher Unternehmensberater), the German business coach and consultant industry is booming. TEXT: NANE STEINHOFF I
68
|
Issue 91
|
PHOTOS: PIXABAY
March 2022
Germany’s Leading Coaching Experts
|
Special Theme
|
Discover Germany
In 2020, around 184,000 business consultants worked in Germany’s 25,000 coaching businesses. This clearly shows an industry that is booming, but why exactly is that? Companies, organisations and administrations are subject to digital transformation. Thereby, they increasingly look for support through management consultants in order to continue to be successful at the required strategy, process and IT adaptations. Not least because of this factor, the consulting industry’s turnover has grown to 34.6 billion euros in 2020, and at the same time, the job market is booming. In 2019, consultants remained optimistic. 61 per cent (in 2018, it was 70 per cent) of market participants have given positive growth prospects in a recent study survey by the Bundesverband Deutscher Unternehmensberater (BDU). Another forecast predicted by a BDU study is the targeted expansion of companies’ digital consulting portfolio, as well as their own business models. BDU president Ralf Strehlau says: “The consumers’ information and purchase decision-making process severely changes through digitalisation. Through this, classic consulting and IT topics,
as well as communicative tasks, have to interact more closely. Management consultants react to this development with the targeted acquisition of tech companies, as well as digital and advertising agencies or the intensive cooperation with suitable partners.”
To find your right fit, we have collected some of Germany’s best coaching experts in the following special theme, and take a closer look at their respective fields of expertise.
SO FACETTENREICH WIE EIN DIAMANT Individuelle Hochzeitszeremonien und Lifestyle-Coaching von der Beziehungsexpertin: Auf dem Lifestyle- und Hochzeitsportal Diverse Diamonds dreht sich alles um das Thema ‚Wellbeing‘. Jeder Mensch ist für Gründerin Katharina Lehmkuhl einzigartig und besonders – ganz wie ein Diamant. Entsprechend individuell begleitet die Coachin ihre Klient*innen durch die Höhen und Tiefen einer Beziehung und hat sich darüber hinaus als Hochzeitsrednerin der ‚Ehe für alle‘ verschrieben. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I
FOTOS: DIVERSE DIAMONDS
Die Botschaft von Katharina Lehmkuhl steckt bereits im Unternehmensnamen: D-iversity, Individuality, V-alue, E-mancipation, R-esilience, S-elf-esteem und E-mpowerment. Das Thema Diversität ist Katharina Lehmkuhl dabei besonders wichtig, nachdem sie als Jugendliche das schwierige Outing einer Cousine miterlebte. „Ich bin bei Ungerechtigkeiten schon immer für andere aufgestanden“, sagt sie. Seit der ‚Öffnung der Ehe‘ 2017 arbeitet die Beziehungsexpertin als Rednerin und Zeremonienmeisterin für freie Trauungen. „So individuell wie die Paare sind auch die Zeremonien“, sagt Katharina Lehmkuhl. „Jedes
der es Klient*innen mit der ‚Hilfe zur Selbsthilfe‘ ermöglicht, ihr Selbstwertgefühl zu steigern. „Denn nur mit ausreichender Selbstliebe und -akzeptanz kann am Ende auch Partnerschaft funktionieren.“ www.diversediamonds.de www.katharina-lehmkuhl.com
Paar bringt seine eigene Symbolgeschichte mit.“ Am Anfang steht deshalb stets ein Kennenlerngespräch: Ein bisschen wie ein ‚Date zu Dritt‘ findet man so schnell heraus, ob es zwischenmenschlich passt. Bis zur Trauung entsteht so ein enges Verhältnis: „Ich nehme dabei die Rolle einer guten Freundin ein, die aufmerksam zuhört, empathisch nachfragt und beratend unterstützt.“ Ihre Erfahrung als Beziehungscoachin und ihre empathische Art helfen Katharina Lehmkuhl, die richtige Ansprache und den richtigen Rahmen zu finden. Als Beziehungscoachin hat sich Frau Lehmkuhl auf einen ganzheitlichen Ansatz spezialisiert, March 2022 |
Issue 91 |
69
Discover Germany
|
Special Theme
|
Germany’s Leading Coaching Experts
Doris Schüler.
COACHING IN DER NATUR Manchmal stößt man an seine Grenzen, fühlt sich im eigenen Leben gefangen. Hier kann ein Blick von außen helfen, eigene Ressourcen für die Umsetzung notwendiger Veränderungen zu mobilisieren. TEXT: SILKE HENKELE
I
FOTOS: DORIS SCHÜLER
Die Coachin Doris Schüler weiß: „Vermutlich stehen wir alle einmal an einem Punkt in unserem Leben, an dem wir uns vom Alltag überfordert fühlen oder uns fragen: ‚Wohin soll meine Reise gehen?’. Um hier Antworten zu finden, hilft sehr oft die methodische Aufarbeitung der belastenden Themen.” Bei der Wahl ihrer Coachingmethoden schwört die zertifizierte Life & Business Coachin Schüler auf die heilenden, energetisierenden Kräfte der eigenen Seele und der Natur. Schueler: „Es gibt so einige Techniken, mit deren Hilfe der Teufelskreis aus Stress und Überforderung durchbrochen werden kann. Eine davon ist die energetische Tiefenentspannung, die ich in meinen Räumlichkeiten in der Heddernheimer Landstraße in Frankfurt am Main anbiete. Hierbei werden durch sachte Berührungen Energiepunkte am Körper angesteuert. Diese ca. 60-minütige Behandlung aktiviert die Selbstheilungskräfte des Körpers und löst somit Blockaden, die uns oft daran hindern, notwendige Veränderungen vorzunehmen. Körperliche und seelische Belastungen verschwinden, Stresssituationen werden 70
|
Issue 91
| March 2022
nicht mehr als solche empfunden. Oft kann die energetische Tiefenentspannung auch Ängste und Phobien auflösen.”
ausgesprochen klar: „Veränderung bzw. die Überprüfung der eigenen Lebenspläne lohnt sich! Freude und Leichtigkeit am Leben zu spüren, im Einklang mit dem inneren Ich zu sein, klares Denken, selbstbewusst das eigene Leben zu leben, das sind Ziele, auf die es sich hinzuarbeiten lohnt. Wir müssen eben nur den ersten Schritt wagen.” www.dorisschueler.com
Schüler, aufgewachsen in Österreich, weiß um die magische Kraft der Natur, und nutzt diese in ihren Coachings. „Die Natur heilt, befreit, verändert Blickwinkel. Ich umschreibe diese Methode gerne mit den Worten ‚Raus mit Dir!’. Denn diese 90-minütigen Coachingeinheiten finden in der freien Natur statt. Im Park, im Wald….Möglichkeiten gibt es genug. Was passiert hierbei? Nun, in der Natur wird der Kopf frei, kommt der Verstand zur Ruhe. Da aber im Sitzen nichts in Bewegung kommt, gehe ich mit meinen Coachees raus. Wir besprechen dabei in aller Ruhe und mit viel Gelassenheit das anstehende Thema. Ich moderiere diese Gespräche. Empathisch, methodisch fundiert und lösungsorientiert. Oft entstehen bei diesen Sitzungen Erkenntnisse oder Ideen, die davor kaum denkbar gewesen wären.” Während Schüler ihren Coachees die flexible Wahl der jeweiligen Behandlungsmethode überlässt, ist sie sich in einer Erkenntnis
NEU! Behandlungen mit energetischer Tiefenentspannung sind nun auch im renommierten Sofitel Frankfurt Opera - Sofitel SPA möglich. Buchungen bitte direkt unter coaching@dorisschueler.com oder unter 0173 - 6514623.
Germany’s Leading Coaching Experts
|
Special Theme
|
Discover Germany
Holistischer Mentor & Lifecoach – Frank Schaehfer.
Nur eine persönlich empfangene Vision erschafft den natürlichen Erfolg aller Unternehmungen. Coaching Lifedesign: Frank Schaehfer.
EIN VOLLES KONTO MACHT NOCH KEIN ERFÜLLTES LEBEN Visionärer Weitblick ist wichtig im Leben – für die Finanzen ebenso wie für die Gesundheit, für Beziehungen und Partnerschaft, Lebensträume oder die eigene Bestimmung. Life-Coach und Buchautor Frank Schaehfer zeigt, wie man Zeit als die wichtigste Ressource nutzt, um seine persönlichsten Bedürfnisse vorrausschauend in den Fokus zu nehmen und sie zu erfüllen. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I FOTOS: FRANK SCHAEHFER
Quasi von Kindesbeinen an hat Frank Schaehfer beobachtet: „Viele erfolgreiche Menschen sind sehr ehrgeizig, diszipliniert und motiviert immer noch erfolgreicher zu werden. Sie verkörpern dabei begeistert die Vision ihres Unternehmens oder einer Sache, doch für ihr Leben insgesamt existiert oft keinerlei Vision“, sagt er. Deshalb beginnt für ihn das Coaching immer bei der Person selbst. Wo will sie am Ende ankommen? „Ein erfolgreiches Leben ist ein erfülltes Leben und das hat natürlich mehr als die berufliche Karriere im Blick.“ Die Grundprinzipien für ein wirklich erfülltes Leben kann man erlernen.
Schaehfer hatte schon früh Einblicke in die oft stressige Welt der Stars: Als Sohn des erfolgreichen Schlagerduos Nina & Mike saß er als Kind häufig in der ZDF-Hitparade, wodurch VIPs und Prominente zu seinem Teenagerleben gehörten. In den 1980ern und 90ern erwarben die Eltern zudem VIPDiskotheken in Deutschland und auf Mallorca.
TOP COACHES KENNEN LICHT UND SCHATTEN AUS EIGENER ERFAHRUNG Obwohl es Frank Schaehfer nie selbst auf die Bühne zog, prägte ihn das Erlebte nach-
„DAS LEBEN IST KEIN SPRINT, SONDERN EIN MARATHON“ Gerade Personen des öffentlichen Lebens stehen oft unter Druck und nehmen sich dabei kaum Zeit für sich selbst – sei es im Showgeschäft, im Sport, in der Politik oder bei Führungskräften. Coaching-Experte
ZDF-Hitparade: Schlagerduo Nina & Mike.
haltig – vielleicht auch weil er als Kind eine unverfälschte Wahrnehmung hatte, wie Schaehfer heute sagt. Er entwickelte daraus die Gabe zur (Selbst-)Reflexion, die er heute als Coach erfolgreich einsetzt. „Die Qualität unseres Lebens hängt von der Qualität unserer Fragen ab, und der Bereitschaft, ehrliche Antworten zuzulassen“, sagt er. Schaehfer hat das Talent, seinen Klienten den inneren Kompass für den eigenen Weg zu offenbaren. Frank Schaehfer arbeitete viele Jahre als Unternehmer und Radioproduzent mit international erfolgreichen Künstlern zusammen und führt noch immer eine Kreativagentur. Heute befähigt er als Life-Coach Menschen dazu, ihre ganzheitliche Lebensvision zu erfassen und dabei auch mal hinter den Vorhang zu schauen. Er unterstützt sie dabei, klare Entscheidungen zu treffen und ihren Traum so zu leben, dass ein erfülltes Leben eine ganz natürliche Folge davon ist – privat und geschäftlich. www.frankundfrei-coaching.de www.werbeairport.de poststelle@frankundfrei-coaching.de 0049 6201 777 45 2-0
March 2022 |
Issue 91
|
71
Akademieleiter und Lehrtrainer Timo Schlage.
TRENDBERUF COACH?! Vermutlich war es nie sinnvoller als heute, sich zum Coach ausbilden zu lassen. Doch wie findet man den richtigen Ausbildungspartner? Und sind Coaches Trend oder werden sie bald regelmäßig zur Lösung privater oder beruflicher Themen hinzugezogen, wie das seit langem in den USA der Fall ist? TEXT: SILKE HENKELE
I
FOTOS: TIMO SCHLAGE, IN-KONSTELLATION
Herausforderungen im Job, eine Lebenskrise, selbstbeschränkende Angewohnheiten, Selbstreflexion, Selbstoptimierung - es gibt eine Menge Gründe, die für eine Zusammenarbeit mit einem Coach sprechen. Mittlerweile lassen sich allein in Deutschland mehrere 100.000 Menschen coachen. Tendenz steigend. Denn was früher nur den oberen Führungskräften ermöglicht wurde, setzt sich mittlerweile auch in der breiten Bevölkerung durch.
DIE SUCHE NACH DEM RICHTIGEN COACH Neuesten Schätzungen zufolge gibt es derzeit über 30.000 Coaches in Deutschland. Von diesen haben sich ca. 9.000 auf den Schwerpunkt Business Coaching speziali72
|
Issue 91
| March 2022
siert, also auf die lösungs- und zielorientierte Begleitung von Menschen im beruflichen Umfeld. Bereits in diesem Bereich ist das Angebot vielfältig und für potentielle Klienten oft schwer überschaubar. Eine Vielzahl von Spezialisierungen wie beispielsweise Systemisches Coaching, Life Coaching oder vielversprechende Bezeichnungen wie High Performance Mindset Coach tragen ihren Teil zu weiterer Verunsicherung bei. Denn kennt man selbst keinen Coach oder kommen aus dem persönlichen Umfeld keine Tipps, wird oft die schick aufbereitete Homepage, das spannende Imagevideo oder der Preis für viele zur wichtigsten Entscheidungsgrundlage. Reicht das?
„Bitte nicht!”, warnt Timo Schlage, Leiter der Coaching Akademie In-Konstellation. Schlage bildet seit vielen Jahren selbst Coaches aus, und weiß daher genau, wovon er spricht. „Bessere und zuverlässigere Entscheidungsgrundlagen sind Faktoren wie Ausbildung, Erfahrung, Zertifizierung oder die Bewertungen eines Coaches. Letzten Endes sollte allerdings immer das Bauchgefühl entscheiden bzw. die Frage, ob die Chemie zwischen Coach und Klient stimmt”, so der sechsfach anerkannte Lehrcoach. „Denn selbst der beste Coach kann kaum etwas bewirken, wenn der Klient kein Vertrauen hat, oder mit dem Coach nicht ‚warm wird’. Ein erstes Kennenlernen oder eine Probeeinheit ist daher immer sinnvoll, bevor man sich langfristig bindet.”
SELBST COACH WERDEN Denen, die nach einem passenden Coach suchen, stehen diejenigen gegenüber, die selbst Coach werden oder einfach weiter
Germany’s Leading Coaching Experts
|
Special Theme
|
Discover Germany
verdienen, bis hin zu einer soliden und zertifizierten Coachingausbildung, ist auch hier alles dabei. Auch die Kosten, Qualifikation und Qualität der Ausbilder sowie die Gruppengrößen variieren stark.
in die Materie einsteigen möchten. Allein in Deutschland erkundigen sich über 50.000 Menschen pro Jahr nach einer Coaching Ausbildung (Quelle: Google). Argumente wie ortsunabhängiges Arbeiten, die hohen Stunden– und Tagessätze oder auch die Aussicht darauf, Menschen zu helfen, mögen bei diesen Anfragen zu den wichtigsten Motivationsfaktoren gehören. Vergessen werden sollte allerdings nicht, dass viele, die sich für eine Ausbildung interessieren, nicht als Coach arbeiten möchten. Zunehmend absolvieren nämlich immer mehr Führungskräfte, Projektleiter oder Mitarbeiter aus dem HR-Bereich eine Coachingausbildung, um besser kommunizieren und führen zu
können. Anderen geht es um ihre eigene Persönlichkeitsentwicklung, die durch viele Reflexionsübungen und Coachings während der Ausbildung beflügelt wird. Nur ein Teil dieser Interessenten hat tatsächlich das Ziel, anschließend als Coach zu arbeiten. „Und dieser Teil hat während die Pandemie überproportional zugenommen“, so der frühere Vertriebsleiter.
DIE RICHTIGE AUSBILDUNG Ähnlich unüberschaubar wie das bereits angesprochene Coachingangebot ist der Ausbildungsmarkt. Angefangen bei einem Videokurs, der auf Facebook damit wirbt, nach erfolgreicher Ausbildung sechsstellig zu
„Bei der Auswahl des richtigen Anbieters kann die Anerkennung durch Verbände, IHK oder Bundesländer eine gewisse Sicherheit geben, ist aber leider noch keine Garantie“, ergänzt Schlage, dessen Ausbildung durch drei Coachingverbände sowie die IHK Hannover anerkannt ist. Neben den Bewertungen von Absolventen spielen auch Zusatzleistungen des Anbieters eine wichtige Rolle. Werden Supervisionen, Vertiefungskurse, Netzwerkveranstaltungen, Übungsabende oder ähnliches angeboten? Ähnlich wie bei der Suche nach dem richtigen Coach gilt auch hier: Dranbleiben! Der Aufwand, den richtigen Ausbildungsanbieter zu finden, ist manchmal sicherlich groß. Er lohnt sich aber, da eine solche Ausbildung unglaublich bereichernd sein kann und schon viele Lebenswege zum Positiven verändert hat.”
IN-KONSTELLATION Timo Schlage bietet mit seiner Akademie In-Konstellation Ausbildungen zum Systemischen Coach an den Standorten Köln, Düsseldorf, Frankfurt, Hannover und Stuttgart sowie Online an. www.in-konstellation.de
March 2022 |
Issue 91
|
73
Klaus Metzenauer, Inhaber EMPECO Führungsakademie.
WERT- UND WERTEORIENTIERTE FÜHRUNGSKRÄFTEENTWICKLUNG FÜR EINE ZUKUNFTSSICHERNDE UNTERNEHMENSKULTUR Mit Herz und Verstand erfolgreicher machen – das ist das Kernanliegen der EMPECO Führungsakademie. Das Team unter Leitung von Firmengründer Klaus Metzenauer stellt eine wert- und werteorientierte Führung in den Vordergrund. Die richtige Mischung aus Hard und Soft Skills ist dabei aus seiner Sicht entscheidend für eine erfolgreiche Führungskräfteentwicklung. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN I
FOTOS: EMPECO
In Zeiten eines ausgeprägten Fachkräftemangels gilt eine wert- und werteorientierte Unternehmens- und Führungskultur zunehmend als existenzentscheidend. Die Aussage „employees leave bosses, not companies“ gilt mehr denn je. Und man könnte noch hinzufügen: „And they don‘t join bad bosses!“ Das umfasst gleichermaßen die oft zitierte Erkenntnis des amerikanischen Ökonomen Peter Drucker: „culture eats strategy for breakfast“ – die gelebten Werte und damit die spürbare Unternehmenskultur sind für Leistungsträger 74
|
Issue 91
|
March 2022
in Unternehmen, genauso wie für Bewerber von wachsender Bedeutung. Was aber sind diese Werte in einer Unternehmenskultur, die den Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern wichtig sind? „Wer heute als Unternehmen wirklich attraktiv sein will muss Werte wie Nachhaltigkeit, Transparenz und Wertschätzung auch leben“, sagt Klaus Metzenauer. „Wer sich als Unternehmen aber wirklich abheben will, lässt jede Mitarbeiterin und jeden Mitarbeiter spüren, dass sich die
Vorgesetzten für ihre ganz persönlichen Werte interessieren und diese in der Führung soweit es geht auch berücksichtigen.“ Da viele Führungskräfte in der Wahrnehmung der Wertesysteme ihrer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter aber gar nicht so geübt sind, muss dies oftmals erst trainiert werden. „Wir müssen uns um die besten Leute von draußen regelrecht bewerben“, sagt Torsten Fremerey, Geschäftsführer der EMS Electro Medical Systems GmbH in München und ein Klient von EMPECO. Der „war for talents‘“, der Kampf um die besten Köpfe, ist seit langem in vollem Gange. Laut Katharina Kramer, Head of HR EMS, ist die Führungskräfteentwicklung durch einen guten Trainer und Coach deshalb für den Unternehmenserfolg mit entscheidend.
Germany’s Leading Coaching Experts
|
Special Theme
|
Discover Germany
im Unternehmen heißt für uns darüber hinaus individueller ‚Lebenserfolg‘, also ein insgesamt erfüllendes Leben mit beruflichem Erfolg und einer ausgeglichenen Work-Life-Balance.“
KOMPETENTE SELBSTFÜHRUNG ALS WICHTIGER BESTANDTEIL VON FÜHRUNGSEXZELLENZ
Schloss Seefeld am Pilsensee, Firmensitz EMPECO.
„Dabei gibt es nur Gewinner: die Führungskräfte lernen Führungstools, die sie oftmals viele Jahrzehnte vermisst haben. Sie fühlen sich dadurch selbst sicherer und wertgeschätzt und lernen, ihre Teams selbst mit wertschätzender Kommunikation individuell weiterzuentwickeln“, sagt sie. „So steigen im Unternehmen die Motivation, Resilienz und Loyalität und dadurch wiederum sinken Krankenstand und Fluktuation. Wir bekommen durch die Außenwirkung tolle Leute und das Unternehmen macht höhere Gewinne.“
seinen idealen Coach und Trainer gefunden. „Klaus Metzenauer bietet genau dieses Komplettpaket“, sagt Czabanski. Vor vier Jahren lernte er den erfahrenen Inhaber der EMPECO Führungsakademie auf einem Symposium kennen. Ihm gefiel die Leidenschaft, mit der Klaus Metzenauer über sein Credo von wert- und werteorientierter Führung sprach. Und auch der Name seines Unternehmens in Schloss Seefeld war für ihn vielsagend: EMPECO – empowering people & companies.
MERKMALE EINES GUTEN FÜHRUNGSKRÄFTE-COACHS
„Wir befähigen Unternehmen und deren Teams, ganzheitlich und nachhaltig erfolgreicher zu sein“, erklärt Unternehmer Klaus Metzenauer. Erfolg für ein Unternehmen bedeutet dabei ganz klar ein nachhaltig höherer Gewinn und ein kontinuierlich steigender Unternehmenswert. „Erfolg für die Menschen
Viele Unternehmen tun sich allerdings schwer, einen passenden FührungskräfteCoach zu finden, denn die Anforderungen an einen guten Coach sind vielfältig: Neben der fachlichen und psychologischen Ausbildungen zählen auch eine reichhaltige Berufs- und Lebenserfahrung. Noch viel mehr kommt es aber auf die Soft Skills an: Hohe Wahrnehmungsfähigkeit, Empathie, Verständnis und eine besonders wertschätzende Kommunikation sind gefragt. Im Idealfall hat ein guter Führungskräfte-Coach selbst jahrelange Führungserfahrung.
In den Köpfen vieler Führungskräfte scheinen sich die Faktoren Erfolg und Work-Life-Balance aber immer noch gegenseitig auszuschließen. „Vielfach gehen Führungskräfte immer noch davon aus, dass sie nur dann erfolgreich sein können, wenn sie dauerhaft am Rande der Belastbarkeit sind, oder häufig auch darüber hinaus gehen“, sagt Metzenauer. Sicher ist es kein Zufall, dass Burnout inzwischen die zweithäufigste Krankheitsursache in deutschen Unternehmen ist. Klaus Metzenauer weiß, wovon er spricht: „Nach BWL und Philosophie-Studium im Inund Ausland, drei Jahren Abteilungsleitung einer Konzern-Revision und anschließenden 10 intensiven Jahren als Geschäftsführer und Sanierer in der Automobilzulieferer-Industrie fühlte ich mich mit Anfang 40 ziemlich ausgebrannt.“ Nach zahlreichen psychologischen Ausbildungen weiß er heute, dass sein Zustand damals an seiner Einstellung lag. „Ich hatte an nichts mehr Freude, funktionierte nur noch und vernachlässigte alles andere außer meinem Beruf.“ Heute begleitet der Speaker, Trainer und Coach Klaus Metzenauer unter anderem auch zahlreiche Führungskräfte, die in einer
EMPECO Seminarraum in Schloss Seefeld.
Joachim Czabanski, Vorstandsvorsitzender der Klaus Faber AG, sagt: „Ein perfekter Coach versteht das Ziel der Geschäftsführung, weil er selbst einmal in dieser Position war. Er ist in der Lage, die Transformation und damit den Kulturwandel einer gesamten Belegschaft zu moderieren“. Mit Klaus Metzenauer, früher selbst erfolgreicher Geschäftsführer mittelständischer Unternehmen mit über 1.100 Beschäftigten, hat er March 2022 |
Issue 91
|
75
Discover Germany
|
Special Theme
|
Germany’s Leading Coaching Experts
Professionell führen heißt spielerisch fokussieren.
ähnlichen Phase sind – oder kurz davor. „In vielen Coachings geht es oft um die 6 S: Selbstachtung, Selbstwahrnehmung, Selbstverantwortung, Selbstvertrauen, Selbstreflektion und damit Selbstführung“, so Metzenauer. „Wer andere führen möchte, muss erst mal sich selbst führen können“, sagt er. „Wer lernt, sich selbst in immer mehr Facetten wahrzunehmen und dadurch zu steuern, kann das dann auch bei anderen“.
haltiger bleibt es hängen“, sagt Klaus Metzenauer. Und das gilt für alle Veranstaltungen von ihm und seinen 870 freiberuflichen Expertinnen und Experten: Egal ob in Unternehmensführung, Kundenführung, Mitarbeiterführung, Vorgesetztenführung oder Selbstführung, egal ob in Mindset, Präsentationstechniken oder in Verhandlungsführung: immer geht es um die maximal nachhaltige Wirkung für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer.
NACHHALTIGE WIRKUNG VON EMPECO TRAININGS
Claudia Purper, Teamleiterin im Vertrieb bei der Klaus Faber AG sagt: „Die EduTrainVents von Klaus Metzenauer sind bei uns auch noch nach Jahren fast täglich Gesprächsstoff.“ Warum? „Zum einen sind es mega spannende Inhalte mit teilweise extrem verblüffender Wirkung in der Praxis. Und dann geht es bei Klaus Metzenauer psychologisch immer richtig in die Tiefe. Das bleibt hängen“, sagt sie. „Und dann passiert ständig was. Nach gemeinsamen angeregten Diskussionen über Führungsmodelle kommt plötzlich ein lustiger oder betroffen machender Filmausschnitt, dann Musik, wieder eine Gruppenarbeit und dann werden mit Kirchengeläut feierlich symbolisch die Kollegen ‚Ja aber‘ und ‚Jemand‘ zu Grabe getragen. Und wir lachen viel. Herr Metzenauer holt mit
„Die Kunst guter Trainings ist, dass sie einerseits immer bestimmte wichtige Bausteine enthalten sollten und andererseits nicht von der Stange sind“, sagt Klaus Metzenauer. Deshalb wird jede EMPECO-Veranstaltung genau auf die Ziele und Bedürfnisse der Kundenunternehmen zugeschnitten. „Und sie müssen nachhaltig wirken.“ Deshalb heißen EMPECOVeranstaltungen auch nicht „Training“ oder „Seminar“, sondern „EduTrainVent“: „Edu“ kommt von Education und „Train“ von Training, weil nichts so gut hängen bleibt, wie das, was man selbst geübt hat. „Vent“ steht für „Event“ und damit für den eigentlichen Booster. „TeilnehmerInnen wollen unterhalten werden. Und je emotionaler sie etwas aufnehmen, desto nach76
|
Issue 91
| March 2022
seiner sympathischen, humorvollen und zugewandten Art wirklich jeden Einzelnen ab.“ Für Gabriele Przibilla, seit fast 30 Jahren beim Technologiekonzern Heraeus, war das Leadership Training mit Klaus Metzenauer schlicht „das beste Seminar, dass ich in meiner gesamten Karriere erlebt habe.“ Für Oliver Seibert, Leiter der Personalentwicklung bei der Klaus Faber AG, war es „das stärkste“ seiner Laufbahn. Die Weiterempfehlungsrate liegt sicher nicht zufällig bei 97%. Die Art von Klaus Metzenauer kommt bei Alt und Jung an: Zwei Jahre hintereinander wurde er in der jährlich anonym ermittelten Wahl mit seinem Fach „Führungskommunikation“ zum besten Lehrdozenten der Hochschule Münster gewählt.
COACHINGS MIT KLAUS METZENAUER Auf die Frage, was Klaus Metzenauer als Coach so besonders macht, müssen seine Coachees nicht lange überlegen. Da ist von Leidenschaft, Empathie, Verständnis, Humor, Ermutigung, Wertschätzung und Lösungsorientierung die Rede. Michaela Lobeck, Leiterin Vertriebsinnendienst von EMS sagt: „Er bewertet nicht. Bei ihm habe ich nie das Gefühl, dass ich was falsch mache.“ Oliver Seibert,
Germany’s Leading Coaching Experts Leiter Personalentwicklung Klaus Faber AG, resümiert: „Er hat ein unglaublich großes Repertoire. Ob Mindset, Taktik, Kommunikation, Führung, Psychologie, Hypnose oder Aufstellung – situativ holt er immer genau die Methode raus, die gerade passt. In jeder Session nimmt man unheimlich viel mit.“ Und er ist extrem scharf in der Wahrnehmung. Jutta Wagner, Projektleiterin bei der Stadt München, bezeichnet Metzenauer in dieser Hinsicht als „Trüffelschwein“. „Das ist natürlich positiv gemeint“, lacht sie. Alexander Lukas, Technischer Leiter EMS beeindruckt das unerschütterliche positive Mindset von Klaus Metzenauer. „Er sieht in allem immer das Positive. Egal, mit welchem Problem ich komme, er fragt immer als erstes: ‚wo ist das Geschenk darin? Was ist daran gut? Wo ist die Chance?‘ Das ist total befreiend. Denn das Verrückte ist: man findet dann tatsächlich in allem immer auch etwas Positives!“
Zu seinen Kunden zählen zahlreiche mittelständische Unternehmen und Konzerne wie ProSiebenSat1, KPMG, PWC und die Targobank. Dabei geht es immer häufiger auch um einen kompletten Kulturwandel. Vor kurzem begleitete Klaus Metzenauer zum Beispiel die beeindruckende Transformation bei der Klaus Faber AG im Saarland von Beginn an. Nach zwei Workshops 2018 zur Entwicklung disruptiver Ideen für neue Geschäftsfelder folgten Mindset-Trainings für die 260-köpfige Belegschaft und gezielte Leadership-, Vertriebs- und Verhandlungstrainings. Die neu entstandenen Business Units sorgen inzwischen für 20% des um mehr als 30% gestiegenen Umsatzes. 2021 wurde der Vorstandsvorsitzende Joachim Czabanski vom Business Worldwide Magazine zum “Business Transformation System CEO of the Year – Germany” & “Inspirational Business Leader of the Year – Europe” ausgezeichnet. „Das Engagement von Klaus Metzenauer und seinem Team war dabei die perfekte Ergänzung
|
Special Theme
|
Discover Germany
zur Umsetzung unserer Unternehmenstransformation“, sagt er zufrieden.
EVENT-LOCATION AM FIRMENSITZ SCHLOSS SEEFELD MIT SYMBOLISCHER BEDEUTUNG Viele EMPECO EduTrainVents finden am Firmensitz der EMPECO Führungsakademie statt. Das historische Schloss Seefeld am Pilsensee drückt symbolisch die EMPECOWerte aus: Das Neue ist nachhaltig mit der Würdigung des Bestehenden verbunden, mentales Wachstum mit den festen alten Schlossmauern als Symbol für ein stabiles Fundament und vorangegangene Leistungen. Die Räume haben symbolträchtige Namen wie „Wachstum“, „Durchbruch“ oder „Begegnung“. Die modern-exklusive Location kann auch separat für Seminare, Vorträge und Meetings angemietet werden (www. eventraeume-seefeld.de). www.empeco-fuehrungsakademie.de
MESSBARE WIRTSCHAFTLICHE ERGEBNISSE „Führungskräfteentwicklung ist natürlich kein Selbstzweck. Am Ende des Tages müssen sich solche Maßnahmen auch rechnen“, ist sich der charismatische EMPECO-Leiter Klaus Metzenauer bewusst. „Egal ob Trainings oder Coachings – immer muss die Wirkung ein Vielfaches der Investition bringen“. Deshalb ist sein Firmen-Credo eben auch wert- und werteorientierte Führungsberatung. Aus diesem Grund freuen ihn nach EduTrainVents in Mindset und der „Kundenführung“ besonders Stimmen, die die Erfolge seiner Trainings in Zahlen benennen. Eine Großbank misst nach Vertriebs-Coachings zahlreicher FilialdirektorInnen eine durchschnittliche Ertragssteigerung um 32%, der Personalleiter eines Marktführers in der Logistikbranche freute sich über einen nachhaltig gesunkenen Krankenstand um 26%: „Das macht sich in der GuV richtig bemerkbar.“ Ein Vertriebsvorstand berichtet nach einer Serie von Verhandlungstrainings von lukrativen Großaufträgen im siebenstelligen Bereich. Geschäftsführer von europäischen Marktführern schreiben von exponentiellem Umsatz -und Ertragswachstum, trotz Corona. „Das bringen wir elementar in Verbindung mit dem, was unsere Führungskräfte und Vertriebler bei ihm gelernt haben“, so das Feedback.
Mit positivem Mindset in die Zukunft - Klaus Metzenauer am EMPECO Firmensitz in Schloss Seefeld.
March 2022 |
Issue 91 |
77
Foto: 123rf, www.123rf.com
MIT FERNÖSTLICHEN WEISHEITEN ZUM ERFOLG: GEBEN STATT NEHMEN IST DER SCHLÜSSEL Diamond Management GmbH nutzt jahrtausendealte, aber vielfach verschüttete und vergessene Prinzipien für modernes Business Coaching. Genau dies ist für viele das noch fehlende Puzzleteil. Denn mit den vermittelten Strategien lässt sich nicht nur beruflicher Erfolg erreichen, sondern gleichzeitig auch innerer Frieden, Gesundheit und privates Glück. TEXT: JESSICA HOLZHAUSEN
Alles, was wir sagen, denken und tun hinterlässt Abdrücke in unserem Bewusstsein. „Wir nennen das geistige Samen“, sagt Eva Balzer. Und diese Samen wachsen exponentiell. „Wenn ich also etwas in meinem Leben haben möchte, muss ich vorher den Samen dafür gepflanzt haben. Das mache ich, in dem ich anderen gebe, was ich selbst gern möchte. Und so kommt Erfolg von Geben.“ Nur wer gibt, kann auch bekommen. Und das gilt in allen Lebensbereichen – auch in der Wirtschaft. Wer also mehr Kundenkontakte aufbauen möchte, sollte beispielsweise einem Kollegen helfen, dessen Kundennetzwerk aufzubauen. 78
|
Issue 91
| March 2022
Die Idee, modernes Business und fernöstliche Philosophie zusammenzubringen, stammt von dem Amerikaner Michael Roach. Der studierte 25 Jahre lang in einem kleinen amerikanisch-mongolischen Kloster in New Jersey und erlangte 1995 als erster westlicher Schüler den Titel ‚Geshe‘, zu Deutsch: Meister des Buddhismus. Was er daraus mitnahm, war die Idee des ethischen Handelns in allen Lebensbereichen, die Überzeugung, dass Erfolg nicht durch egoistische Ellenbogentaktik erreicht wird, sondern durch Geben. Mit dieser Strategie baute Roach eines der erfolgreichsten Unternehmen in der Geschichte New Yorks mit auf, das schließ-
lich 2009 an den amerikanischen Magnaten Warren Buffet verkauft wurde. „Er bewies damit, dass sich ethisches Handeln und Erfolg nicht ausschließen. „Im Gegenteil: ethisches Handeln ist der Garant für Erfolg“, sagt Eva Balzer, die heute die Diamond Management GmbH leitet, die autorisierte Vertretung von Geshe Michael Roach in der DACH-Region. Der Name des Unternehmens geht auf den von Roach verfassten weltweiten Bestseller Der Diamantschneider zurück, in dem er die Grundlagen seines Erfolgs erklärt. Um diese universellen Prinzipien anzuwenden, ist kein Vorwissen in fernöstlichen Weisheiten nötig. Man folgt nur vier Schritten: 1. Sag, was Du willst. 2. Finde jemanden, der dasselbe oder etwas ähnliches will. 3. Gib dieser Person das, was sie möchte. 4. Nutze die Methode der Kaffee-Meditation: „Das abendliche Freuen über das Gute, was wir für andere getan haben.“ So werden die Samen, die bei den drei vorangegangenen
Germany’s Leading Coaching Experts
|
Special Theme
|
Discover Germany
es loslässt. „So muss es sich anfühlen, wenn man die Ursachen von Erfolg kennt. Wenn etwas funktioniert, dann muss es immer und für jeden funktionieren.“ Die Diamantschneider-Prinzipien, so Eva Balzer, funktionieren tatsächlich immer. „Ich weiß, das ist ein großes Versprechen, aber es stimmt.“ Immerhin haben Gelehrte und Mönche die Ideen, die Diamond Management heute nutzt, seit inzwischen 2.500 Jahren erfolgreich getestet. Wer neugierig ist, kann das Prinzip im Kleinen ausprobieren und ein Experiment machen: Man setze sich ein Ziel und ermögliche es dann einem anderen, dieses zu erreichen. Es ist dabei entscheidend, sich jeden Abend über das eigene Hilfsengagement zu freuen. Schnell wird sich der gleiche Erfolg auch bei einem selbst einstellen. Schritten gepflanzt wurden, bewässert, und man bekommt schnell Ergebnisse. Eva Balzer war anfangs skeptisch. „Ich habe alles hinterfragt“, sagt sie rückblickend, „und das ist in diesem System auch so gewollt“. Aber als sie die ersten erstaunlichen Ergebnisse hatte, die ihr eine Verdopplung des Umsatzes als qualitative Marktforscherin und mehr Gesundheit verschafften, studierte sie die Prinzipien intensiv. Heute teilt sie ihr Wissen, das sie in den letzten elf Jahren erlangt hat, vor allem, aber nicht nur mit Managern, Unternehmern und Selbstständigen. Ihre Vision ist, das vorherrschende Modell des Wettbewerbs abzulösen und logisch nachzuweisen, dass aller Erfolg ursächlich auf Geben beruht. Erfolgsstrategien gibt es wie Sand am Meer, doch oft können sie nicht konsequent erklären, woher Erfolg eigentlich kommt. Ein Beispiel kennt man noch aus Schulzeiten. Da hieß es immer: Harte Arbeit macht erfolgreich. Doch warum sind so viele Menschen, die hart arbeiten, dann nicht automatisch erfolgreich? Und warum gibt es Menschen, die nicht hart arbeiten und dennoch Multimillionäre sind? Es gibt also keinen kausalen
Zusammenhang zwischen Arbeit und Erfolg. Wenn man die wirklichen Ursachen von Erfolg kennen würde, dann gäbe es nicht hunderte verschiedene Ansätze und Ideen. Eva Balzer vergleicht es mit der Schwerkraft: Bei der weiß man, dass etwas fällt, wenn man
Eva Balzer. Foto: Lichtrichtung
Wäre es nicht unglaublich, alle Dinge, die wir in unserem Leben gerne sehen möchten, einfach zu pflanzen und so unsere Welt verändern zu können? Ausprobieren lohnt sich! www.diamondmanagement.eu
Geshe Michael. Foto: Diamond Cutter Institute (DCI) Global
March 2022 |
Issue 91
|
79
Wuppertal-based coaching agency Wertefabrik, which was founded in 2008 by Silke Otto and Christoph Bader, focuses on valuebased work. What does this mean? “We want,” stresses Silke Otto, “to improve the business world for the benefit of people and enterprises. We think that companies should become places where committed people are dedicated to an agreeable collaboration thus making a meaningful contribution to society.” 80
|
Issue 91
| March 2022
Working for the public good? How does that fit a business’ goal to make economic profit? “This may seem contradictory at first, as values are not necessarily associated with economic success,” confirms Christoph Bader. “In discussions with managers, we often get the impression that they think in categories: it’s either human or economic. Our approach is evidence to the contrary. We focus on the ‘and’: economic and human value. Where these two worlds meet, long-term entrepreneurial success emerges.” Wertefabrik’s interdisciplinary team focuses on long-term support and guidance. “We are convinced that individuals and businesses alike need time to develop. We want to get to the roots of the topics that con-
Wertefabrik offers another opportunity to engage intensively with professional and personal topics, in the safe environment of a business retreat on an old manor in Schleswig-Holstein. Pupils and students alike can also count on Wertefabrik’s support for the development of an individual, valuebased vision of their professional career. www.wertefabrik.de
I
However, more often than not, it soon becomes obvious that the umpteenth tool among all the other miracle cures and magic formulas does not actually offer long-lasting solutions, but rather leads us away from the roots of our needs. What we need are values that offer substance and stability.
cern our clients. For us, long-term support means taking into account and making use of the effects of change. Our aim is careful organisational development with workable approaches that will outlive the next trend,” stresses Silke Otto. “We want to understand and encourage reflection. Values for us are essential guardrails that provide us and our clients with the stability to act agile and flexibly. This is how we create added value and keep enterprises healthy.”
TEXT: SILKE HENKELE
In these present times, which can seem so fast-paced and fast-moving, there is often the tendency from some quarters to aim for ‘fast’ success. The latest concept or the coolest new tool seem attractive, and usually promise quick problem solving.
PHOTOS: WERTEFABRIK, YASSIN MAHR
VALUE-ADDING WORK FOR PEOPLE, BUSINESSES AND SOCIETY
Germany’s Leading Coaching Experts
|
Special Theme
|
Discover Germany
WERTSCHÖPFENDE ARBEIT FÜR MENSCHEN, UNTERNEHMEN UND GESELLSCHAFT In der heutigen Zeit, die so rasant und schnelllebig erscheint, gibt es die Tendenz, kurzfristigen Erfolgen hinterher zu eifern. Das neueste Konzept und das ‚coolste Tool’ erscheinen attraktiv und versprechen schnelle Problembehebung.
Allerdings wird immer klarer, dass auch das 1001. Werkzeug unter all den Wundermitteln und Zauberformeln keine nachhaltigen Lösungen bietet und eher wegführt vom eigenen Ich und den Wurzeln unserer Fragen. Hier bieten Werte Substanz und Beständigkeit.
Es geht um sorgsame Organisationsentwicklung mit tragfähigen Ansätzen, die auch den nächsten Trend überleben“, so Silke Otto. „Wir wollen verstehen und zur Reflexion anregen. Werte sind für uns die wesentliche Leitplanke, die uns und unseren Mandant*innen Stabilität verleihen, um agil und flexibel handeln zu kön-
nen. Damit schaffen wir Mehrwert und halten Organisationen gesund.“ Eine weitere Möglichkeit, sich intensiv mit beruflichen, aber auch persönlichen Themen auseinanderzusetzen, bietet die Wertefabrik im geschützten Rahmen eines Business Retreats auf einem alten Gutshof in Schleswig-Holstein. Darüber hinaus bekommen Schüler*Innen und Studierende Unterstützung bei der Entwicklung eines individuellen und wertebasierten beruflichen Zukunftsbildes.
Die Wuppertaler Beratungsagentur Wertefabrik, die 2008 von Silke Otto und Christoph Bader gegründet wurde, hat sich dem wertebasierten Arbeiten verschrieben. Doch was genau ist damit gemeint? „Wir möchten”, so Silke Otto, „die Arbeitswelt im Sinne der Menschen und Unternehmen verbessern. Unternehmen sollen zu Orten werden, in denen Menschen mit Engagement und Freude etwas miteinander unternehmen und so einen sinnvollen gesellschaftlichen Beitrag leisten.“ Arbeiten für das Gemeinwohl? Wie passt das zu dem Ziel von Unternehmen, wirtschaftlichen Gewinn zu generieren? „Auf den ersten Blick mag das vielleicht widersprüchlich erscheinen, da Werte nicht unbedingt mit wirtschaftlichem Erfolg in Zusammenhang gebracht werden”, antwortet Christoph Bader. „In Gesprächen mit Führungskräften bekommen wir häufig den Eindruck, dass in Kategorien gedacht wird: entweder wirtschaftlich oder menschlich. Mit unserem Ansatz treten wir den Gegenbeweis an und betonen das ‚und’: ökonomischer Wert und menschliche Werte. Dort, wo sich diese beiden Welten treffen, entsteht langfristiger unternehmerischer Erfolg.” Das interdisziplinäre Team der Wertefabrik setzt in seiner Arbeit auf langfristige Begleitung und Beratung. „Wir sind überzeugt davon, dass der Mensch Zeit braucht, sich zu entwickeln. Auch ein System benötigt diese Zeit. Wir wollen an die Wurzeln der Themen gelangen, die unsere Mandant*innen beschäftigen. Langfristigkeit bedeutet für uns, die Folgeeffekte von Veränderung zu berücksichtigen und zu nutzen.
Gründerin Silke Otto.
Gründer Christoph Bader.
March 2022 |
Issue 91
|
81
Wine Column
|
Discover Germany
Brighten Your Spring with Fresh, Floral and Fruity Rieslings As flowers burst into full bloom and the evenings get a little warmer and lighter, The WineBarn would like to recommend some of our favourite terrace wines. And as 13 March marks Riesling’s 587th birthday (since this fine grape was first recorded in 1435), we present to you three excellent Rieslings, of three different classifications. Which one will you choose to celebrate with?
KRANZ 2020 Ilbesheimer Westerberg Riesling Premier Cru dry - Pfalz £23.90 per bottle
fresh, light Riesling has aromas of fresh grass, pineapple and apricots. This Riesling is easy to drink and the perfect accompaniment to fish, asparagus, shellfish and veal.
The vineyards near Kleine Kalmit Hill, where the grapes of this Riesling were grown, are extremely calcareous and rich in clay. Combined with the cool temperatures of the site, the grapes grow ripe, healthy and with a crisp acidity. This Premier Cru has elegant flavours of exotic yellow fruits with hints of lemongrass. Finely balanced, it has a fresh juiciness, soft acidic structure and salty minerality in the finish. A harmonious wine with great length.
WIRSCHING 2018 Iphöfer Julius-Echter-Berg Riesling Grand Cru dry - Franken £40.90 per bottle
ALLENDORF 2020 Save Water Drink Riesling dry Rheingau £12.55 Protected by the Taunus mountains, along the river Rhine between Wiesbaden and Lorch, Allendorf’s vines grow under ideal conditions for producing Riesling grapes. This delightfully
Weingut Hans Wirsching’s 2018 Iphöfer Julius-Echter-Berg Riesling scored 90 points in the Decanter World Wine Awards 2021, achieving the prestigious silver award. The distinctive mineral notes of this Riesling reflect the terroir of the renowned Julius-EchterBerg vineyards. Aromas of ripe peach, honey, melon and grapefruit define the character of this Grand Cru. This white wine is spicy, strong yet smooth, with herbal flavours, whilst fine citrus notes provide a pleasant tension on the palate. The crisp yet subtle acidity gives the wine its delicately structured body and truly animates to the next sip. Its lingering finish allows for even longer enjoyment.
Kranz‘s vineyards by Kalmit Hill in Pfalz. Photo: Kranz
To find your new favourite German wine, you can contact the awardwinning merchant The WineBarn now. Visit: www.thewinebarn.co.uk Call: 0044 (0)1962 761 215 Email: wine@thewinebarn.co.uk
Photo: Iris Ellmann
Allendorf - 2020 Save Water Drink Riesling dry white wine. Photo: Allendorf
Kranz - 2020 Ilbesheimer Westerberg Riesling Premier Cru dry white wine. Photo: Kranz
Wirsching - 2018 Iphöfer JuliusEchter-Berg Riesling Grand Cru dry white wine. Photo: Wirsching
Iris Ellmann is the managing director of The WineBarn, a multi-award-winning wine merchant that has been importing premium German wines to the UK for over 20 years. The WineBarn team lives, breathes and loves wine.
March 2022 |
Issue 91 |
83
Culture Calendar While we are waiting for Spring to arrive this month, there are plenty of activities and events to enjoy. From gourmet food festivals and mountain-top farmer’s markets, to garden trade shows and jazz concerts – this month will be anything but boring. TEXT: MARILENA STRACKE
Ski and Wine Week, Gasteiner Tal. Photo: Gasteinertal Tourismus GmbH
84
|
Issue 91
| March 2022
Culture Calendar
|
Discover Germany
ITB BERLIN CONVENTION, BERLIN (8 – 10 MARCH) The ITB Berlin is usually the world’s largest travel trade-fair, and thanks to around 10,000 international exhibitors each year, it offers great insights into different countries. This year, the free-of-charge convention will take place online and focus on digital, sustainable and resilient solutions for the global travel industry. www.itb-berlin.de
SKI AND WINE WEEK, GASTEINER TAL (12 – 19 MARCH) During this special week – which is also known as the “highest farmer’s market of the Alps” – homemade delicacies are sold at various locations right next to the glistening ski slopes. Grab some tasty local treats like Swiss cheese or smoked ham after skiing, and enjoy fine foods served right to your sun lounger. www.gastein.com/events/fruehling/hoechster-bauernmarkt-der-alpen
24TH VIENNESE WEEK OF RESTAURANTS, VIENNA (14 – 20 MARCH) The Viennese week of restaurants (‘Wiener Restaurantwoche’ in German) offers haute cuisine deluxe and is an absolute highlight in the event calendar for food lovers, restaurateurs and celebrities. It has often been described as a gourmet marathon – and rightly March 2022 |
Issue 91
|
85
Discover Germany
|
Culture Calendar
Garden & Ambiente Bodensee. Photo: GARTEN & AMBIENTE Bodensee
so. Irresistible dishes await throughout this delicious week. Being extremely popular in Vienna and surroundings, it’s recommended to book tables in advance. www.restaurantwoche.wien
GARDEN & AMBIENTE BODENSEE, FRIEDRICHSHAFEN (16 – 20 MARCH) We know it’s officially spring when the garden demands our attention. Get some great inspiration at the garden trade show in Friedrichshafen. It caters to a gardener’s every desire: Choose from a fantastic range of plants or browse through lawn mowers, garden decorations and even ponds and swimming pools. The garden of your dreams is just around the corner. www.gartenambientebodensee.info
NIGHT OF THE MUSEUM, BERN (18 MARCH) Garden & Ambiente Bodensee. Photo: GARTEN & AMBIENTE Bodensee
86
|
Issue 91
| March 2022
Bern’s Night of the Museum runs from 6pm to 2am and promises to be packed to the brim with culture. Thanks to a great variety of
Culture Calendar
|
Discover Germany
different institutions participating each year, this event is perfect for night owls of any age. The diverse programme makes sure there is the right event for everyone. www.museumsnacht-bern.ch
FRÜHLINGSDOM 2022, HAMBURG (25 MARCH – 24 APRIL) Popular amongst locals and tourists alike, Hamburg’s legendary spring fun fair is a huge spectacle not to be missed. Rides, food stalls and so much more attract thousands of visitors to the vibrant northern city. If you need another reason to plan a getaway to Hamburg, this is it. www.hamburg-tourism.de/sehen-erleben/ veranstaltungen/hamburger-dom
11th WHISKY FESTIVAL, DRESDENRADEBEUL (26 – 27 MARCH) This relaxed festival not only offers fabulous tastings of international whisky, but also of
ITB Berlin Convention. Photo: Messe Berlin GmbH
Ski and Wine Week, Gasteiner Tal. Photo: Gasteinertal Tourismus GmbH
March 2022 |
Issue 91
|
87
Discover Germany
|
Culture Calendar
many other spirits, exclusive wines, selected cigars and even fine chocolates. The culinary event is accompanied by live music, professional seminars, and various other surprises. A list of all exhibitors can be found on the website. Raise your glass! www.whiskyfestival-radebeul.de
INTERNATIONAL JAZZ FESTIVAL, BERN (29 MARCH – 04 JUNE) For the 47th time, the International Jazz Festival will fill the city of Bern with smooth tunes. As always, over 200 jazz, blues and soul concerts will be held at Marian’s jazz room and the audience can look forward to a very personal atmosphere. This established event attracts global jazz icons and is attended by over 30,000 people each year. www.mariansjazzroom.ch/jazzfestival-home Night of the Museum, Bern (Autumn 2021). Photo: Beat Schertenleib
88
|
Issue 91
| March 2022
Garden & Ambiente Bodensee. Photo: GARTEN & AMBIENTE Bodensee
Photo: Pixabay
NUTZEN SIE DAS POTENTIAL POTENTIAL IHRER IHRER WOHNRÄUME! WOHNRÄUME! Unsere Wohnräume sind unsere zweite Haut – sie fungieren als Rückzugsort und Refugium. Hier lassen Sie den Alltag draußen, kommen zur Ruhe und tanken neue Kraft … … Können ihre Räume das leisten? Wollen Sie sich vitaler fühlen, besser schlafen und aktiver durch den Tag gehen? Oder brauchen Sie einfach mal frischen Wind in Ihren Zimmern? Mit Feng Shui, der asiatischen Lehre von „Wind und Wasser“, können Sie das Wohlfühlpotential heben: Um Lebensräume nach Feng-ShuiGesichtspunkten optimal zu gestalten, werden die Zimmer, die Wegeführung und die Inneneinrichtung so gestaltet, dass eine möglichst große Harmonie zwischen dem zu analysierenden Objekt und den darin lebenden und arbeitenden Menschen entsteht. Feng Shui ist mittlerweile auf der ganzen Welt verbreitet. Betreten auch Sie mithilfe der chinesischen Lehre in Ihren ganz persönlichen Lebensräumen Neuland. Sie werden die positiven Auswirkungen auf Ihr Leben und Erleben genießen.
FENG SHUI & LIVING – die professionelle Feng-Shui-Beratung im Raum Hamburg unterstützt Sie auf Wunsch auch bei Ihrer individuellen Suche nach dem optimalen Bauplatz oder der passenden Immobilie sowie bei der Gestaltung Ihrer Wohn- und Arbeitsräume. Der Einrichtungsstil der Kunden wird stets respektiert. Daniela Schubert, Geschäftsführerin von FENG SHUI & LIVING, ist zertifizierter Feng Shui Consultant (ifsa). Auf der Website www.fengshuiandliving.de gibt sie Einblicke in ihre Tätigkeit und bietet sowohl Privat- als auch Geschäftskunden die Möglichkeit, einen unverbindlichen Gesprächstermin zur Klärung ihrer individuellen Wünsche und Ziele zu vereinbaren. Die Motivation für immer wieder neue spannende Projekte schöpft Daniela Schubert aus dem positiven Feedback zahlreicher zufriedener Kunden. Feng Shui ist nicht alles, aber es kann alles verändern Gehen auch Sie den ersten Schritt – ein Weg zur Erfüllung Ihrer Träume und Ziele wird sich auftun.
www.fengshuiandliving.de www.fengshuiandliving.de
Discover Germany
|
Barbara Geier Column
Calling all leftists Driving on the wrong side of the road – and by that I mean the way it’s done in the UK – has always been something I firmly rejected. Steering wheel on the right side of the car and driving on the left? No, sorry, unthinkable for me. This means that even after decades living in London, I had never driven a car on the city’s streets. Until now. It’s done. I survived – and realised that, apart from the wrong side of the road matter, the UK way of driving might be more my cup of tea than the German one after all.
it’s not unusual that, when you’re on the left lane overtaking someone on the motorway, some ‘Raser’ comes up from behind telling you to move over, pronto please, by flashing their light because you might be overtaken but still be too slow. On my first London driving adventure, it was the other way round: I slowed down to let someone turn onto the road even if I didn’t have to (learning from my environment!), only for that person to flash their back lights to say thank you. I was delighted.
I’m still not convinced about sitting on the right when driving, don’t get me wrong. But as a naturally nervous driver, one thing I always felt a bit uncomfortable with in Germany is the, let’s say, in-built aggression/ confidence with which driving is often done in my home country. People tend to insist on their right: it’s my turn now and I’ll go even if it wouldn’t hurt me giving way to another car or slowing down. No budging. On London’s streets, there’s more leniency and there has to be, I guess, in such a big city with so much traffic. If everyone always insisted on their right, there would be no end to the crashes.
After one instance of inner city driving in the UK, I can, of course, not make any valid comparison with German drivers who are, just in general, very good drivers, I find. Thinking back to my driving lessons, that was one of the most thorough and detailed training I ever received in anything. And from the perspective of an urban walker in London, that every day hears the scratching sounds of people handling their gears or whatever they’re doing – something you don’t hear in
I also discovered that flashing one’s light doesn’t always have to be a sign of annoyance, as I know it to be in Germany. Where 90
|
Issue 91
| March 2022
Germany – I would venture to say that when it comes to technique and how to handle a car, there seems to be a bit of German ‘Vorsprung durch Technik’ after all …
Barbara Geier is a London-based freelance writer, translator and communications consultant. She is also the face behind www.germanyiswunderbar.com, a German travel and tourism guide and blog that was set up together with UK travel writer Andrew Eames in 2010.
Companion Travel Nerves Ready for Take-Off? In that case, take off with DQ Solutions! As the largest Apple Premium Reseller, we constantly offer a top selection of products, competent support, as well as tailor-made solutions for private and corporate clients. We are your reliable IT-Partner – no matter if at home or while travelling.
dq-solutions.ch
Retail. Business. Education. If you need Apple, you need us. March 2022 |
Issue 91
|
91
BADEN-WÜRTTEMBERG 2022: CELEBRATING 40.000 YEARS OF HISTORY
92
|
Issue 91
| March 2022
>tourism-bw.com