SCHENCKS Castles & Gardens 2013/2014

Page 1

schencks

Castles & Gardens Historic Houses & Heritage Sites

2013 / 2014

REVISE D AND U PDATED with ove 500 cast r l gardens es and open the pub to lic

GARDEN EXPERIENCES IN GERMANY AND EUROPE The reconstruction of the Berlin Palace EUHEF – European Heritage Fair for conservation, architecture and design The renovation of the Liechtenstein City Palace in Vienna

Opening Times · Accommodation · Special Events · Venues Opening Times · Accommodation · Special Events · Venues

Germany · Austria · Switzerland · South Tyrol · Alsace-Lorraine · Belgium Denmark · Poland · Czech Republic · Estonia


JEDER ANLASS - EVERY EVENT

JEDES AMBIENTE - EVERY AMBIENCE

RÖDER LÖSUNGEN - RÖDER SOLUTIONS www.mobile-locations.com info@mobile-locations.com RÖDER ZELTSYSTEME & SERVICE AG Am Lautenstein 63654 Büdingen - Hessen


schencks

Castles & Gardens Historic Houses & Heritage Sites

Š Jean-Claude Kanny

2013 / 2014


ImprInt Schencks Castles & Gardens

Printed by Gorenjski tisk storitve, Slovenia

Publisher and Editor-in-Chief Christoph Freiherr Schenck zu Schweinsberg

Cover: Gardens without boundaries © Jean-Claude Kanny

Marketing & Sales Kodzia Matin Julia Wichers

All Information provided in this Directory is supplied by the property owners. Every care has been taken to ensure that the information given is accurate. The publisher cannot accept responsibility for any inaccuracies or changes that have occured after the publication has gone to press. It is strongly recommended to telephone the property to ensure that the opening times are as published. All rights reserved. No parts of this publication may be copied or reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopy, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.

Production Coordinator Ramona Schell Luisa Lange

Ein ausführlicher Kartenteil vermittelt einen schnellen Überblick für die Reiseplanung. Spezialverzeichnisse zu Übernachtungsmöglichkeiten, Heiraten und Veranstaltungen verweisen zudem auf die vielfältigen Angebote der jeweiligen Häuser und Gärten.

www.schencksreisefuehrer.de

Maps Kartographie Huber, Klaus Kühner Distribution GeoCenter GmbH, Tel.: +49 (0)711 78194610

schencks

SCHLÖSSER &GÄRTEN

2013/2014 AKTUAL UND ERWISIERTE EITE AUSGAB RTE E mit über 500 Schl össe und Gär rn ten

Schencks Castles & Gardens presents over 500 homes, gardens, castles and heritage sites in Germany, Austria, Switzerland, South-Tyrol, Alsace-Lorraine, Belgium, Denmark, the Czech Republic, Estonia, Poland, open to the public. Lavishly illustrated and with brief descriptions for each property, the book contains up-to-date information on opening times, directions, contact details and maps. Special indexes covering accommodation, civil wedding venues and special events provide detailed information on the various attractions, which the historic houses of Europe have to offer.

GARTENERLEBNISSE IN DEUTSCHLAND UND EUROPA

ISBN 978-3-937566-52-8 UK £ 7,90 $ 12,90 EUR € 9,90 CHF 11,90

USD Öffnungszeiten · Übernachten · Veranstaltungen · Feiern und Tagen

Deutschland · Österreich · Schweiz · Südtirol · Elsass-Lothringen Belgien · Dänemark · Polen · Tschechien · Estland

Historic Houses & Heritage Sites

2013/2014

REVISED AND UPD ATED

with over 500 cast les and gardens open the pub to lic

GARDEN EXPERIENCES IN GERMANY AND EUROPE

www.schencksreisefuehrer.de

Der Wiederaufbau des Schlosses in Berlin EUHEF – Messe für Denkmalpflege, Architektur, Interior und Garten Design Die Restaurierung von Stadtpalais Liechtenstein

schencks

CASTLES & GARDENS

2013/2014

€ 9,90 CHF 11,90

2013/2014

ISBN 978-3-937566-51-1

Burgen, Klöster und Denkmäler

schencks

CASTLES & GARDENS

CASTLES & GARDENS

Neben einer kurzen Beschreibung der Objekte und einer durchgehend farbigen Illustration enthält der Band aktuelle Informationen zu den Öffnungszeiten, der Anreise sowie die jeweiligen Kontaktadressen.

schencks

Schencks Schlösser & Gärten präsentiert über 500 Schlösser und Gärten, Burgen, Klöster und Denkmäler in Deutschland, Österreich, der Schweiz, Südtirol, Belgien, Elsass-Lothringen, Dänemark, Polen, Tschechien und Estland, die der Öffentlichkeit ganz oder teilweise zugänglich sind.

schencks

SCHLÖSSER &GÄRTEN

SCHLÖSSER & GÄRTEN

Published by HMM Heritage Media & Marketing GmbH Schauenburgerstraße 55-57 D–20095 Hamburg Tel.: +49 (0)40 411 257-0, Fax: -10 E-mail: info@heritagemedia.de www.heritagemedia.de

schencks

Design Alena Klappstein

The reconstruction of the Berlin Palace EUHEF – The European Fair for historic preservation, architecture and design The renovation of the Liechtenstein City Palace

Opening Times · Accommodation · Special Events · Venues Opening Times · Accommodation · Special Events · Venues

Germany · Austria · Switzerland · South Tyrol · Alsace-Lorraine · Belgium Denmark · Poland · Czech Republik · Estonia

German Edition:

English Edition:

S&G 2013/2014 978-3-937566-51-1

C&G 2013/2014 978-3-937566-52-8

Manorial celebration, weddings, family reunions or just vacation, whether elegant or festive, spontaneous or casual – experience unforgettable days in a perfect surrounding, that would turn any occasion into an exceptional stay. NOVASOL offers holiday rentals for festive occasions – all across Europe.

Germany Poggelow Castle

France Château de Villejovet

from 11,- euros

from 15,- euros

per person and day*

per person and day*

Be inspired at

www.novasol.com

For catalogs and reservations please call NOVASOL +49 (0) 40 238 859-82

* at full occupancy, price status 2012

Say „Yes, I do!“ – to a NOVASOL holiday rental


COntEntS EDITORIAL ....................................................... 7

F LOHR & v. R ICHTHOFEN LAND- UND FORSTIMMOBILIEN

INTRODUCTION ........................................... 8 Wir suchen und bieten für Kapitalanleger, Stiftungen und Landwirte die Immobilien der besonderen Art.

GERMANY Baden-Wuerttemberg ...................................66 Bavaria ............................................................108 Berlin / Brandenburg.....................................150 Hamburg ........................................................164 Hesse ..............................................................168 Mecklenburg-Western Pomerania .............184 Lower Saxony ...............................................198 North Rhine-Westphalia............................211 Rhineland-Palatinate ....................................234 Saarland ..........................................................244 Saxony.............................................................250 Saxony-Anhalt ...............................................266 Schleswig-Holstein ........................................282 Thuringia ........................................................294

We search and offer exclusive country estates for investors, trusts and farmers.

• Güter & Schlossgüter Farms & Estates • Forstbesitzungen Forestry • Ackerbaubetriebe Arable Farms • Eigenjagden Hunting Estates

AUSTRIA........................................................310 BELGIUM .......................................................324 SWITZERLAND...........................................328 CZECH REPUBLIC .....................................342 DENMARK ....................................................344 ESTONIA .......................................................346

Gern beraten wir Sie: Please contact us:

Dipl. Kfm. Uwe-Heinrich Flohr Dipl. agr. Ing. Jakob Frhr. v. Richthofen

FRANCE /Alsace-Lorraine .........................348 ITALY / South Tyrol .......................................350 POLAND .......................................................358 SPECIAL INDEXES ......................................364 MAPS...............................................................381 INDEX ............................................................412 www.schenckguide.com

Rittergut Gestorf II - In der Welle 9-11 D-31832 Springe / Gestorf Tel.: +49 (0)5045 / 91 11-40 Fax: +49 (0)5045 / 91 11-50 E-Mail: kontakt@fuvr.de Internet: www.fuvr.de



EDItOrIAL USEFUL ADDRESSES

FOR HOUSE

© Carl Gros

& GARDEN

Dear readers! Over the past few years there has been a change of the generations in our domestic castles and gardens which has contributed towards the creation of many new attractive offerings for interested visitors. Outings, garden parties, concerts, exhibitions, culinary and cultural events can nowadays be found in such a gratifyingly large number that you as a visitor will always find something that suits you. The subject of gardens and healthy food from sustainable production is enjoying particularly great interest. In this area our castles and gardens have plenty to offer: lovingly designed castle shops carry wild game specialities from domestic forests, marmalades, fruit, firewood as well as a considerable number of good wines. Today castles and gardens are no longer difficult to access bastions offering heavy cultural fare but are frequently worlds in themselves that allow us to rediscover garden and dining culture. In this completely revised and updated edition of Schencks Castles & Gardens we once again offer you hundreds of tips for your excursions, events and overnight stays. In addition to the printed version of Schencks Castles & Gardens I always recommend that you take a look at our website www.schencksreiseführer.de as well, which provides you with up to date information and attractive special offers.

I hope you enjoy your visits! Yours,

Christoph Frhr. Schenck zu Schweinsberg Publisher and Editor-in-Chief

DISCOVER THE

NEW INTERNET PORTAL WWW.HERITAGE-GUIDE.DE

COVERING ALL ASPECTS OF RESTORATION, RENOVATION,

MONUMENT PRESERVATION,

INTERIOR AND GARDEN DESIGN


The reconsTrucTion

of the Berlin Palace Text: Wilhelm von Boddien, Fotos: Š FÜrderverein Berliner Schloss e.V. / eldaco, Berlin

www.schenckguide.com 8


Computer animated view of the Berliner Schloss from the Lustgarten.

T

he beginning of summer 2012 was an important day for Berlin. On 21 June 2012 the ground-breaking ceremony for the reconstruction of the Berlin Palace took place. The hands of Federal Minister of Building Peter Ramsauer, of Minister of State to the Federal Chancellor and Federal Government Commissioner for Culture and the Media Bernd Neumann, of Berlin’s Mayor Klaus Wowereit, the principal Manfred Rettig, the Berlin Palace – Humboldt Forum Foundation and others, including my own hands, pressed the start button: whereupon a giant drill began digging a forty metre hole for the first foundation pile of the Palace. Reconstructing the Berlin Palace does not merely mean that the centre of the German capital will regain its former

splendour. As “Humboldt Forum”, the Palace – along with the Museum Island in the middle of Berlin – will become the new, fascinating centre of the world’s cultures and arts from antiquity to the modern age. The Berlin Palace – Humboldt Forum Foundation is the principal of the largest cultural construction project in Germany and later on will be the proprietor of the Humboldt Forum. The Foundation was established three years ago on the basis of a resolution of the German Bundestag. It coordinates the interests of the project partners, the Prussian Cultural Heritage Foundation, the Central and State Library of Berlin and Humboldt University in Berlin. “The commencement of the foundation work marks the

www.schenckguide.com 9


actual start for the Berlin Palace – Humboldt Forum”, emphasised Federal Building Minister Dr Peter Ramsauer. He confessed that he was accompanying the project with all his heart, because “the Berlin Palace will be the cultural flagship for all of Germany”. Minister of State Bernd Neumann stated that “after many years of planning and preparation an important milestone has been reached for the restoration of the Berlin Palace as Humboldt Forum”. He pointed out: “In future the Berlin City Palace will assume outstanding significance as a venue for cultural exchange and international dialogue in the centre of Berlin.” Berlin’s Mayor Klaus Wowereit thanked “everybody involved, and all those who have actively supported the project for many years, for their ongoing commitment. Berlin thanks the Federal Government, without whose support it would be impossible to finance this construction.” Everything is going according to plan. The archaeological work has been completed. The basements and remains of the foundations for the archaeological window have been refilled with sand for protection purposes. Before work on the tunnel for the extension of the underground line U5 starts, which runs below the Palace construction site, the building ground must be compacted. Currently the construction pit walls are created and the first bored piles are put in place near the archaeological window. In mid-May 2013 the foundation for the Berlin Palace – Humboldt Forum is to be laid by Chancellor Angela Merkel. Last October Federal President Hans Joachim Gauck became the patron of the project, which added to its prominence. In conjunction with the continued restoration and renovation of the museum buildings on the Museum Island, the most important cultural project of the Federal Republic of Germany of the 21st century is being built. We are perfectly justified to claim: Things have now really got underway! Construction of the roof will be completed as early as the end of 2015. The building will be ready for occupation at the end of 2017 and is scheduled to be inaugurated in 2019, perhaps for the 30th anniversary of the opening of the Berlin Wall – and as the capstone of the reunification process. In terms of urban development, the Berlin Palace will heal the city centre of Berlin, which lost its soul when it was blasted apart by East Germany, making the city the famous architectural total work of art it had been before the war. After more than 20 years of at times fierce debate, we have reached the home straight – and today the circle of friends of the Palace comprises tens of thousands of citizens from all over Germany and abroad, all the way to America. But there is still plenty to accomplish – the success of the donation campaign to collect EUR 80 million will form the

necessary basis for the reconstruction of the Palace façades. Especially when taking into account the intense debates about the Palace, we have already been quite successful, as we are approaching the EUR 24 million mark. However, this large amount is still not nearly enough: every euro that is now donated is immensely important and counts twofold, as the reconstruction work of the façade elements is fully underway – and the need for money is steadily increasing.

Therefore we hope that you can help! Wilhelm von Boddien, Executive Director, Förderverein Berliner Schloss e.V. Donation account no.: 0772277, Deutsche Bank AG, sort code: 10070000

www.schenckguide.com 10


Computer animated view of the Berliner Schloss from the Schl端terhof.

View at the construction side. www.schenckguide.com 11


The Task of

a century

Schloss Fasanerie close to Fulda is being completely renovated in a multiannual programme. In an interview with C&G, Prince Donatus of Hesse, director of the Hessian House Foundation, throws light on the measures that monument owners need to take and the surprises held in store for them.

C&G: “Prince Donatus, a castle is a permanent construction site anyway – why did you opt for the large-scale restoration that’s currently being carried out?” Prince Donatus: “It’s true that reconstruction and renovation in and around a castle are always taking place one way or another. We employ our own workmen and gardeners

for the ongoing maintenance. But the extensive damages that became apparent in 2005 were what planted the idea in both my father and me to take extensive measures, to run something like a “masterplan”. Also, the last major refurbishment that took place after the Second World War was more than 60 years ago. In this sense, the current works constitute a task of the century, that will hopefully only need to be dealt with again by the next generation.

© Hessische Hausstiftung

C&G: “What is the scale of the measures taken?”

Picture on the right: HRH Prince Donatus of Hesse in Schloss Fasanerie’s Heron Hall during restoration works. In 1764, Johann Friedrich Tischbein the Elder (1722–1789) immortalised heron hunting on six large-format paintings. At the bottom left of the painting, the artist has immortalised himself, too. Above: Schloss Fasanerie in a new coat of white paint.

Prince Donatus: “The total expense of the reconstruction costs amount to approximately 7.5 million euros. The Hessian House Foundation, the Hesse state and the Federal Republic of Germany each cover 2.5 million euros. We’re especially grateful to the state and the federal government for their support. The federal state’s aid was only given to us in the first place because its mandate for culture and media recognised Schloss Fasanerie as a cultural monument of national significance. The Hessian curator Professor Weiss held a crucial role in the development, as his report resulted in the decision turning in our favour.”

www.schenckguide.com 12


Š Carl Gros / Hessische Hausstiftung


Photos this page: © Carl Gros / Hessische Hausstiftung

Above: HRH Prince Donatus of Hesse, director of the Hessian House Foundation, and Dr Markus Miller, director of the museum and art collection of the Hessian House Foundation in Schloss Fasanerie at a site meeting in the museum area of the castle. Below: View from the park of the tower surrounded by scaffolding and the south façade not yet painted in the new white colour. Right page: The elector‘s study.

C&G: What is the main emphasis of the restoration work? Prince Donatus: “Most of the works affect parts of the house that you usually never get to see, like with the combating of dry rot or the works on the roof timbering. But restoration work is also carried out on the paintings, like with Tischbein’s heron hunting, or on wallpapers and pictures, not to mention the new white façade coating, of course. The white colour is perhaps the most obvious visible change. But

the new colour has not yet been applied to all parts of the façade.” C&G: “How did it come to this new colouring?” Prince Donatus: “Throughout its history, Schloss Fasanerie has always had a white coat of paint. The yellow colour seen today was only put up 40 years ago. The findings on the façade have shown that a grainy-coarse plaster was used, leaving the impression of a darker white. This white is now step by step being put up again, ensuring that Schloss Fasanerie brings new radiance to the countryside.” C&G: “Which part of the reconstruction required particular attention?” Prince Donatus: “As the measures are to be carried out in different stages until probably 2015, I cannot give you a conclusive answer to this yet. But to my mind, the most heated discussions so far have been about the wallpaper in the so-called electoral residence, where we’re standing right now. With the wallpaper, we had the choice between reconstruction, renovation or leaving it in its original condition. In the

www.schenckguide.com 14


Š Andreas v. Einsiedel / Hessische Hausstiftung


© Carl Gros / Hessische Hausstiftung

Above: HRH Prince Donatus of Hesse, director of the Hessian House Foundation, and Dr Markus Miller, director of the museum and art collection of the Hessian House Foundation in Schloss Fasanerie at a site meeting in the museum area of the castle. Below: View from the park of the tower surrounded by scaffolding and the south façade not yet painted in the new white colour. Right page: The elector‘s bedroom.

We came to the conclusion that only renovation would be able to show future generations the artistic mastery with which people worked in the 18th century. As my grandfather built Schloss Fasanerie after the war with the vision of recording both the history of the Hessian House as well as the royal lifestyle over three centuries, we feel compelled to stay true to this mission today still today.”

SCHLOSS FASANERIE

end, after long discussions, we opted for renovation, which is unfortunately also the most expensive option, costing about 50,000 euros.

S C H L O S S FA S A N E R I E H E S S I S C H E H AU S S T I F T U N G S C H L O S S FA S A N E R I E • 3 6 1 2 4 E I C H E N Z E L L T E L . + 4 9 ( 0 ) 6 6 1 - 9 4 8 6 - 0 • FA X + 4 9 ( 0 ) 6 6 1 - 9 4 8 6 - 3 0 W W W. S C H L O S S - FA S A N E R I E . D E

C&G: “Is the castle museum closed during the renovation works?” Prince Donatus: “Schloss Fasanerie is open during this period of redevelopment and restoration work. Like every year, owing to seasonal factors, the museum closes at the end of October and reopens for Easter. But Schloss Fasanerie’s park is accessible throughout the year and can be visited free of charge.” C&G: “Prince Donatus, thank you so much for taking the time to talk with us.“ www.schenckguide.com 16

SCHLOSS FASANERIE Schloss Fasanerie: Museum and art collection guide from Schenck Verlag at Heritage Media & Marketing, Hamburg 64 pages, brochure ISBN: 978-3-937566-4767 EUR 8.50 (D)

Opening times: 1 April to 31 October Every day except Mondays from 10 a.m. to 5 p.m. Guided tours every hour on the hour, last admission 4 p.m. www.schloss-fasanerie.de


Š Andreas v. Einsiedel / Hessische Hausstiftung


Dreaming of a

kiTchen garden The gardener Viktoria von dem Bussche and the photographer Gary Rogers have discovered the old tradition of the kitchen garden. In so doing, an illustrated book has emerged that doesn’t just present beautiful gardens, but also sets the mood for taking a spade in hand. Text: Viktoria von dem Bussche, photos: Gary Rogers

www.schenckguide.com 18


i

spent my childhood in a garden. It provided for our country household’s meals. Everything – from radishes to cabbage – grew in the garden. Except for potatoes, they grew on the fields. Raspberries lined the path to the pasture, and strawberries stood in straight rows. I always thought there were too many strawberries. During the strawberry season, we had strawberries with milk for weeks on end, and then winter witnessed strawberry compote with the fruit swimming in it like wet socks. We also had currants, black ones, yellow ones, red ones. They made up a small forest, our enchanted forest, where witches lived and put children in ovens. The apple and pear trees stood in the pastures. If the cows were at a safe distance, I climbed on my favorite tree. It had flat, round, golden-yellow pears that tasted juicy and sweet. Sometimes I stayed there for hours and dreamed the time away. Cherries and nuts were in the wickerbasket and blackberries and blueberries grew in the woods that began right behind the large barns. In autumn, we gathered yellow boletuses, sweet chestnuts and chanterelles there. For us, it was the “big garden”, to which we were sent to bring in the harvest. In the blueberry period, mosquitoes stung us all over. In the mushroom period, we were subject to terrible scares, as men and women appeared from behind trees and bushes, who were also only

just picking mushrooms, of course, but were the cause for us children to throw down our baskets and bolt from the woods, screaming. In the kitchen garden, which was situated by the southern wall of the house, it was only my mother along with her apprentices who harvested. Sometimes we were allowed to help her, but because the harvest was really quite a serious matter – the garden needed to cover both the daily requirements as well as the stockpiling for the winter – we weren’t actually welcome. Every piece of fruit was needed; we weren’t able to go shopping, after all, the shops were too far away. Once a week, a baker’s van would come by, which had a few other things on offer beside bread, like baking powder, washing powder and other household wares. That was it. Everything else came from the garden: milk, eggs, meet, vegetables, fruit and herbs. The flowers that grew in the kitchen garden are still my favorite flowers today. Columbine, snapdragon, poppy, peony and iris stood in narrow borders and surrounded the vegetable beds. Gladiolas and dahlias grew between the rows, securely lashed with a bag tape to wooden slats and wires, as well as Indian cress, sunflowers and sweet peas, of course. When I had to leave this garden, when we moved to my father’s estate, my childhood was over.

www.schenckguide.com 19



Morning atmosphere in Ippenburg Castle’s kitchen garden, designed by the architect Peter Carl from Hanover following a plan from the year 1703.


I went to a grammar school or “seminary”, as it was then called, spent my time doing other things and soon forgot about the garden. The estate also had a garden, quite a large park in fact, with weeping beeches, rhododendrons, a “grotto” out of tuff and a family burial site with two high column oaks flanking its entrance. There was also a small kitchen garden, where my mother grew a bit of salad, a few herbs and cut flowers. We didn’t need more, as we now lived in a village, which had a baker, a butcher and other shops, where you could buy everything. White peaches and blue grapes grew on the southern wall of the garden house. They belonged to my great aunt, who had somehow got stuck in imperial times. She was draconian when it came to her peaches. But is there anything more delicious than a peach that has ripened under the sun? The appetite for forbidden fruits is somehow “weaved into” us – and I freely admit that it’s not easy for me to leave that compelling fruit on the trees and bushes of other people’s gardens. When, in the summer of 1979, I discovered a glasshouse and a stack of cold frames that had fallen into ruin in the midst of stinging nettles and Christmas tree plantations running riot in the orchard of Ippenburg Castle, I was flooded with memories of the gardens of my childhood. It came to me like a flash of light. Images of the past merged with memories of paintings and descriptions in novels. I continued to make my way through and stumbled on broken clay pots, the remains of rusty hoes, a wheelbarrow’s tires. The entire glasshouse was full of thick vine tendrils that meandered through the smashed windows to

the outside, too. Gnarled remnants of peach and apricot trees stood by the old quarry stone well, hidden behind massive blue spruces. Between the rows of fir trees, I discovered peonies, and everywhere wall remains of the cold frames jutted out from the stinging nettles. From all of these fragments, an image of bygone days unfolded before my eyes. I started to dream: about vine trellises, figs and peach trees, about glasshouses in which grapes and melons could ripen, about gardeners and cooks strolling through the garden together –I dreamt of the grand times of the potager. This dream prompted me to take a long trip – to palace gardens and temple complexes, convent gardens, villa gardens and urban parks, parish gardens and farm gardens. And everywhere I met people who had one thing in common: their love and passion for their garden.

Viktoria v. d. Bussche / Gary Rogers (Fotos) Ich träume von einem Küchengarten Callwey Verlag, Munich, 2012 192 pages, 283 images € 39.95, ISBN 978-3-7667-1954-6

www.schenckguide.com 22



“Princely

favouriTe dishes” The actress and cabaret artist Désirée Nick presents princely favourite dishes with history. Text: Désirée Nick, Photos: Karl Graf zu Castell-Rüdenhausen

www.schenckguide.com 24


Left Site: Désirée Nick in front of Halbturn Castle Above: Goëss-Enzenberg Family and Désirée Nick at Tratzberg Castle

i

n many respects I had wanted to write a cookbook for a long time. And my daredevil concept to research recipes among a social class that considers privacy its greatest luxury turned out to be a marvellous one. After all, the search for the “princely favourite dishes” got me in touch with families of whom our society tends to have a rather blurred notion and about whom there exist numerous prejudices in our society. What a giant field of misconceptions! As an impartial observer of the aristocracy, I am simply impressed by the way the spirit of history can come to life even during a dinner. And there is no way to get around history in this excursion in home economy: remember that the nobility was officially abolished in 1918. When the Weimar constitution came into effect nearly 100 years ago, all privileges based on class and birth were eliminated. Since then nobility particles have only been considered parts of names. The end of World War I entailed epochal changes for the nobility and its demise as a class with a special legal status. But actually, for something that really no longer exists, the aristocracy is in remarkably good shape. Germany has an estimated 100,000 noblemen and -women – both rich and poor. Many of the old dynasties salvaged their assets, property, castles, forests and lifestyle through two world wars and National Socialism – to which the nobility turned out to be no more resistant than other milieus. In the 20th century, the descendants of the former ruling class were called upon to project themselves from their

historically grown role into our new, constantly changing social systems. As previously, the aristocracy gains its self-image from the accomplishments of its forbears – and if these ancestors had not been strong characters, the contemporary generation would not be able to enjoy the privileges of a great legacy. No matter to which cultural-historical upheavals the old dynasties were subject – they experienced hunger just as much as the middle class and the peasants! This interface ultimately creates a common denominator for all of us: after all, we love savouring our own personal favourite meal. And this epicurean guide presents choicest favourite dishes aplenty! So how did this titbit of a cultural-historical collection of recipes come about? Here, too, history offered the occasion for the actual dishes – because there is one sphere which the bearers of illustrious names continue to dominate uncontested: the imagination of the non-nobility. Ultimately we owe it to the yellow press that the aura of the sumptuous grandeur of the upper class continues to unfold its magic. Week after week, millions of women become intoxicated consuming the media reports about love and sorrow, glitter and fame at the courts of Queen Silvia, the Crown Princesses Máxima, Letizia, Mette-Marit, Mary and Catherine as the future queens of the ruling European monarchies – all of them of middle-class origin. Tomorrow’s kings have, without exception, revitalized their blood, unequivocally deciding against taking brides from their own social sphere. This, too, is a milestone in

www.schenckguide.com 25


www.schenckguide.com 26


Above: Halbturn Castle Left site: Tratzberg Castle

history! It is accompanied by carefully crafted dispatches from the court announcing the sequence of courses at official festive activities to the whole world. What kind of foam soup was served? What is the latest culinary trend among the circle of crowned heads? Meanwhile a frenzied trade with titles and noble names is being carried on, a legal activity which has become a lucrative business since the seventies of the past century and, helped along by adoption and naming laws, resulted in our world being filled with aristocrats who don’t have a single drop of “blue blood” in them and whose genetic origin is solidly middle class. Caution is called for here, as a growing percentage of the population adorns itself with borrowed plumes, speculating that it will gain privileges in terms of social attention – which, needless to say, it is in fact granted by the gutter press. Thanks to the way the nobility is marketed, the public wrongly connotes it with glamour, rhinestones, little crowns, fake medals, operetta costumes, nouveau rich castle owners and, most recently, even family coats of arms that are ordered online by the dozen. The media feature aristocrats like Hollywood actors, and the readers have little interest in finding out whether they were bought, adopted, have long since been extinct or are mere

fantasy figures. But how do they actually live, the “genuine” members of the nobility? And above all: How do they eat? Do they cook themselves? Do they in fact peel and chop food? Does the countess or princess even do the dishes afterwards? What a yawning gap there exists in our age of communication! While the genealogical handbook of the nobility – the “Gotha” – reveals the origin of the descendants of old families, it does not tell us the self-image with which they present themselves in our society and how they organise – or celebrate – their everyday life. Unfortunately, in this kind of situation nothing exists that would document the development of the way the members of the aristocracy design their individual life or what it is that makes the very personal flair of the housewife. Analyzing a realistic reflection of the upper nobility in the form of a cookbook supplies a framework that allows us to encounter the protagonists on a very personal level, close up and directly. My collection of recipes thus became a historic chronicle, a culinary “Gotha”: dishes with a history! This constitutes a tremendous opportunity to document with this illustrious almanac the state of physical wellbeing behind castle walls today. What was handed down and

www.schenckguide.com 27


Above: Désirée Nick with Katrin Gräfin Goëss-Enzenbergand head cook Werner Right site: Park of Halbturn Castle

preserved in terms of culinary details, and what is being handed down? After all, the period when the nobility was to the manor born and automatically passed on its power and privileges to its descendants, is over. Who would be more predestined to take on this extensive research and sensitively dissect recipes, rituals and ragouts than Madame La Nick? So how do the lords and ladies cook today who traditionally have always had to pamper the palates of legions of guests at family festivities, baptisms, funerals, weddings and society events with the help of housekeepers, kitchen staff and professional cooks, huge castle kitchens and wine cellars? Seen in this light, it instantly becomes clear that such a kitchen must be a practical one, just like my own. If 30 people from the circle of your closest relatives come for a surprise visit for lunch, you cannot waste much time decorating everything. When you are dealing with an extended family, you don’t serve entire dishes on plates but rather pass plates, tureens and bowls around the table. Another wonderfully rustic interface is the custom of putting the stock pot or the pan onto the table, the way farmers do it. When things are simple, they can be just perfect. My most wonderful meals were often the least complicated ones. After all, a perfect hostess masters absolute perfection, which means making the entire affair look effortless. No guest wants to feel responsible for the cook’s nervous breakdown. The provision of meals and the element of cultivated hospitality have always been tremendously important at court. Memory, the past, history, fate, tradition, role models, values, historic roots, transferring anecdotes into the present and on this basis mastering contemporary everyday life including household, career and children – these are the perfect

ingredients for a book about cooking, chitchat, scandal and gossip, and a history and women’s book to boot! And honestly, I found a great deal more than I had expected: here and there we portray even dynamic fellows who can draw up bank balance sheets and manage stock exchange rates as well as operate the tractor and bring in the harvest, and who even quickly distinguish themselves as kitchen magicians. And when men do cook, they take it very seriously, becoming masters of precision and perfection. Between castles, palaces and manor houses, chateaus, castle gardens and parks I encountered the most unusual characters – as keepers of recipes, in a manner of speaking – with their individual fates and challenges.

Désirée Nick Fürstliche Leibspeisen – Gerichte mit Geschichte Helmut Lingen Verlag GmbH & Co. KG, Köln 2012 € 19,95 CHF 29,90 ISBN 978-3-941118-92-8

Special recommendation: Dinner-Readings and autograph sessions with Désirée Nick in castles and historic houses. More information: www.fuerstliche-leibspeisen.de

www.schenckguide.com 28



The liechTensTein city Palace on Bankgasse

C&G PR

For over 300 years, the palaces of the princely family of Liechtenstein have been deeply rooted in Vienna’s history. From 2013 the Liechtenstein CITY PALACE, situated at the heart of Vienna near the Burgtheater and the Volksgarten, will provide additional impressive events venues. www.schenckguide.com 30


are paired with sophisticated technological refinements such as the specially designed LED lights on the massive chandeliers that enhance the spectacular ambiance. Beneath the courtyard of the palace a threestorey underground storage vault has been constructed; this will house the Viennese holdings of the Princely Collections, preserving them for posterity in a perfect, climate-controlled environment. The Liechtenstein CITY PALACE will provide exclusive venues for functions and a luxurious setting for high-end social and corporate events. A selection of unique masterpieces of art from the Biedermeier era and Neoclassizism may be viewed exclusively as part of an event or a booked guided tour. The aim of the current programme of painstaking restoration is to adapt the whole building to modern-day standards. Preserving the building’s historic charm and the patina accumulated over the centuries are among the highest priorities. The structural alteration work was carried out on behalf of the property administration of the Prince von und zu Liechtenstein under the overall supervision of the Wehdorn architectural practice. After restoration work is completed the palace will also house the Vienna branch of the LGT, the banking house of the Princely Family.

i

n addition to the GARDEN PALACE in the Rossau quarter, the Liechtenstein family possess another architectural gem in Vienna’s first district: the CITY PALACE on Bankgasse. The first major High Baroque building to be erected in Vienna, the palace will be completed in spring 2013 following four years of comprehensive renovation. The CITY PALACE is currently undergoing a programme of extensive renovation, including the reinstatement of the original façade. The two upper floors are accessed via one of the finest and most imposing Baroque stairways in Vienna. United in a harmonious ensemble, Baroque stucco ceilings and opulent Rococo Revival interiors with their original furniture, unique silk wallhangings and Michael Thonet’s fine parquet flooring

In 1691 work began on the original palace, which had been commissioned by Count Dominik Andreas Kaunitz, to plans by Enrico Zuccalli. In 1694 Prince Johann Adam Andreas I von Liechtenstein purchased the unfinished building, and having determined that it should henceforth become the family’s principal residence, had the building completed by Domenico Martinelli using major artists such as the stuccateur Santino Bussi, the sculptor Giovanni Giuliani and the painters Andrea Lanzani and Antonio Bellucci. On the façade fronting Bankgasse Martinelli created the first monumental Baroque portal in Vienna; the second side portal on Minoritenplatz was added later by Johann Lucas von Hildebrandt. Prince Johann Adam Andreas I conceived the palace as a residence, and it thus had to contain residential apartments as well as all the necessary rooms for the prince’s household and – as a special feature – space to display the already extensive collections held by the family. The kitchens, bakery and servants’ quarters were in the basement and on the ground floor, while the first floor contained the state rooms and apartments. From 1705 the second floor housed a gallery displaying the holdings of the Princely Collections which immediately became a centre of attraction for connoisseurs of art. The two upper floors, whose ceilings were decorated with allegorical oil paintings by Belluci, were accessed via a monumental stairway with sculptures by Giuliani and stuccowork by Bussi. After restoration, one will be able once again to experience the full glory of Vienna’s most dramatic Baroque stairway. Around

www.schenckguide.com 31



Previous page: Bouquet room, 2nd ground floor, Liechtenstein CITY PALACE © Palais Liechtenstein GmbH/ Fotomanufaktur Grünwald This page: Left: Liechtenstein CITY PALACE, facade with Baroque portal on Bankgasse © Palais Liechtenstein GmbH/ Fotomanufaktur Grünwald Top: dining room, 2nd ground floor, Liechtenstein CITY PALACE © Palais Liechtenstein GmbH/ Fotomanufaktur Grünwald Bottom: Restoration of the Thonet-parquet floor with intarsia work © LIECHTENSTEIN. The Princely Collections, Vaduz-Vienna

33


Top: gilding work © LIECHTENSTEIN. The Princely Collections, Vaduz-Vienna Right site: Stairway with sculptures by Giovanni Giuliani and stuccowork by Santino Bussi © Palais Liechtenstein GmbH/ Fotomanufaktur Grünwald

1790 Prince Alois I von Liechtenstein had the Liechtenstein family’s original principal residence on Herrengasse substantially remodelled, and as a consequence the palace on Bankgasse became less important. Between 1807 and 1810 the paintings gallery was transferred to the GARDEN PALACE in the Rossau quarter, together with Bellucci’s oil paintings, which were subsequently integrated into the ceilings of the summer palace. Prince Alois II von Liechtenstein eventually had the palace on Bankgasse remodelled in Rococo Revival style by Peter Hubert Desvignes, thus creating the earliest and most important interior in this style in Vienna. The interior decoration was executed by craftsmen Carl Leistler and Michael Thonet, the latter responsible for the magnificent inlaid parquet floors made of different types of wood, steam-bent and glued into designs that are as impressive today as when they were created. The palace was also famed during the nineteenth century for its technical refinements. It had a lift serving four floors, an internal communication system with tubes made of rubber and silk with ivory mouthpieces, and even a hot-air heating system with vents ingeniously integrated into the bases of candelabra or the wall panelling. According to contemporary

accounts, it was possible to open and close all the windows on one of the street façades simultaneously by means of a spring-loaded mechanism. Certain internal doors, which were mirrored on one side, could be raised and reversed. These devices were prone to breaking down; craftsmen and artists were continually occupied in overhauling and repairing them, a circumstance which earned the palace the popular epithet of ‘Künstlerversorgungshaus’ (artists’ care home). The opening ball on 16 February 1848 was a major social event; the enormous costs of around 4 million gulden expended on the remodelling of the palace were the talk of the day in society and the press. In the final days of the Second World War the palace suffered extensive damage from direct hits in a bombing raid and from an aircraft crashing onto the roof. The ceiling of the stairway on the second floor was completely destroyed, and there was considerable damage to the adjacent state rooms. In the years immediately following the war work was carried out to secure the fabric and repair the worst damage, but due to the financial losses sustained by the family as a result of and after the war, the palace was not restored until 1974/76.

www.schenckguide.com 34



Š Andreas Mßller - fotolia.com

the euroPean fair

for hisToric PreservaTion,

architecture anD Design The EUHEF in Wiesbaden and Vienna is the meeting place for those who love classic architecture and traditional design.

www.schenckguide.com 36


Biebrich Castle in Wiesbaden

P

roviding a meeting place for the owners and managers of historic houses to create a forum on which they can engage in mutual exchange and gather information while at the same time giving craftspeople, architects and restorers the opportunity to present their highly specialised products and services – this was the objective when the EUHEF, the trade fair for the preservation of historical monuments, architecture and design, was initiated in 2010. From the start its success brought praise and recognition for the new concept, which provides for the participation of selected, hand-picked specialists as exhibitors.

In addition to the high quality of visitors who were attracted by the diverse programme and products and services offered, the choice of venue was a crucial element of the trade fair concept: it has to be a historic location so as to www.schenckguide.com 37


38

Photos these pages Š Carl Gros


frames, PaPerhangings, PlasTering and sTonemansons... euhef is a Treasure Trove (for TradiTional design)


Photos this page Š Carl Gros

TradiTional crafTs and new ideas: an ideal mixTure

40


© Palais Liechtenstein GmbH / Bildit

provide an immediate experience of the beauty of traditional architecture and craftsmanship. Very quickly the Great Orangery at Charlottenburg Castle became too small for the EUHEF (European Heritage Fair). More and more exhibitors registered, probably also because word had got around that good sales can be made with the EUHEF attendees. In 2012, after its successful launch in Berlin, the EUHEF was held at Biebrich Castle in Wiesbaden and, after yet another venue, in the Orangery of Schönbrunn Castle in Vienna. In Vienna, too, the gratifying problem occurred after the first event that it was impossible to find nearly enough space for all exhibitors who had registered. In this city, which is home to beautiful palaces and museums that were largely spared by the war, the organisers – spoilt for choice – decided on the Liechtenstein Garden Palace, which was renovated and restored at enormous expense.

design has something to discover: historic wall colours, fabrics, wallpaper and door hardware can be found there as well as old tiled stoves, antique parquet flooring, gilders, restorers and engravers. Today the EUHEF is more than just a trade fair for the owners of historic real estate. It is, above all, a marketplace for lovers of classic architecture and traditional design which, when compared to modernistic trends, has the advantage of always being modern! The EUHEF Vienna 2013 will take place from 28 February to 1 March 2013. The EUHEF Wiesbaden 2013 will take place from 7 to 9 November 2013. More information at www.euhef.eu.

While the EUHEF was originally conceived as a trade fair for a special audience, it turned out in Wiesbaden and Vienna that the tradeshow was of interest to a wide audience. In Wiesbaden the fair experienced a veritable stampede of visitors, as everyone who is interested in traditional and classic www.schenckguide.com 41


garden eXPeriences “The garden is the last luxury of our age, because it demands what has become most precious in our society: time, devotion and space.” Dieter Kienast (1945–1998), Swiss landscape architect www.schenckguide.com 42


The diversity of parks and gardens has a rich history. Many of the gardens are works of art which belong to the residences of the nobility and by which great personalities immortalised themselves. There are gardens and parks of all different types: from castle and fortified castle or Renaissance gardens through to modern landscape parks, botanical gardens as well as farmers and herbal gardens. Germany is a country with many gardens It is not just foreign guests who go on discovery tours searching for cultural treasures – the native population also enjoys the cultural diversity of the gardens and parks. Simultaneously with this trend there are numerous garden networks and garden routes whose purpose it is to ensure the preservation of gardens and parks and to promote the garden culture. Today almost all German states have garden networks, and even cross-state projects are generated. A case in point is the “Gardens Without Borders” initiative (page 44), which combines gardens in Luxembourg, France and the state of Saarland, presenting them jointly to the public at large. “A museum with living pictures”

© Brigitte Krauth

There can be very different intentions behind a garden visit. It is not solely the act of viewing that lures more and more visitors into the gardens; the offerings today range from garden festivals and trade fairs to lectures, guided tours and through to artistic and musical presentations. The garden boom tends to be no longer merely regarded in connection with garden tourism but is also documented in the increasing number of garden journals and pertinent television programmes as well as the rise in sales in the home improvement shop sector.

d

With the current edition of SCHENCKS Castles & Gardens we would like to present to you a few selected garden initiatives. They all illustrate that Germany possesses enormous garden culture potential which contributes to boost its reputation as an important location for tourism, culture and business. In addition, the inside section of the issue lists a large number of parks and gardens in Germany and Europe which are open to the public and welcome visitors.

The garden plays an ever more significant role in people’s everyday life. A walk through a park or garden puts a piece of paradise into our everyday routine. Parks and gardens are regarded as the expression of people’s search for origin and happiness.

We wish all garden lovers a relaxing, eventful and wonderful time in the garden and parks!

ear garden lovers, this quote pinpoints the importance of having a place where we can retreat in an ever faster moving society. In this day and age, which is controlled by the notions of “higher, faster, farther”, it is important to take a break from everyday life and find some inner peace once in a while. And what could radiate more calmness in this context than a beautiful garden?

You will also find interesting garden events in the event calendar of our online portal www.schencksreisefuehrer.de.

www.schenckguide.com 43


© Brigitte Krauth

© Jean-Claude Kanny

Garden for peace, Bitche (F)

Garden of the senses, Merzig

“gardens wiThouT Boundaries”

C&G PR

Boundless garden delights in the border triangle of Germany, France and Luxembourg

T

he themed gardens, castle gardens or Roman gardens within the Germany-France-Luxembourg triborder region show a range of unusual plant diversity. Holidaymakers are fascinated by the beauty and originality of over 20 garden complexes, while botanists stand to learn more about their field of interest. The “garden of the senses” in Merzig in Saarland invites visitors to relax for hours and appeals to all of humans’ senses. In oneness with nature, the individually themed gardens, among them Germany’s only gravelled garden or the magical rose garden, offer recuperation for the entire family and are a venue for cultural events, too. Trees, bushes, grasses and shrubs in the “Park of the Four Seasons” as well as the Losheim Reservoir mirror the seasonal changes. Visitors can gain an impression of Roman garden culture by wandering through the gardens in the Roman Villa Borg archaeology park. Still today, the fresh herbs are used for cooking in the Roman tavern. The landmark of the rose city Zweibrücken is the rose garden, a green oasis in the heart of the city. Over 45,000 roses that come in 1,500 types – among them, the latest varieties – blossom and thrive in the stylishly designed environment of groves, flowers and ponds across 45,000 square metres. On the compound of an old stoneware factory in the French Saarguemines, the garden is divided into different parts, which each represent a small universe and

preserve the memory of the industrial past here. The “Garden for Peace” at the foot of the citadel of Bitche, beckons visitors to go on an impressive artistic expedition. In approx. twelve regularly redesigned artists’ gardens, glass, crystal and wrought iron merge with plants and grasses. On 2.2 hectares, the Pange castle garden mirrors the elegance of 18th century garden complexes. The picturesque herb garden in Luxembourgish Schengen, with its beds of medicinal and kitchen herbs reminiscent of the monastic communities’ medieval tasks, is located not far from the German-Luxembourgian border.

Further information: Project office “Gardens without boundaries” Tel.: +49 (0)6861 / 911 06 8 gog@merzig-wadern.de www.gaerten-ohne-grenzen.de Saarschleifenland Tourismus GmbH Tel.: +49 (0)6861 / 804 40 tourismus@merzig-wadern.de www.saarschleifenland.de

www.schenckguide.com 44


Baroque Gardens Blankenburg (Harz) © Jürgen Hohmuth

garden dreams – hisToric Parks in saxony-anhalT

C&G PR

Green oases between Elbe and Saale

T

aking walks on picturesque paths, discovering manors and castles, resting in idyllic spots, enjoying the colours and forms of the blossoms – join us on an expedition through Saxony-Anhalt’s garden history. 43 of the most beautiful and important gardens of the country make up the network “Garden Dreams – Historic parks in SaxonyAnhalt” and enable a time journey through 400 years of garden culture. The tour takes us through gardens with “traces of baroque splendour”, such as in Blankenburg (Harz), which reflects 17th and 18th century court life with its formal hedges, colourful beds, vibrant water gardens and sculptures out of box and stone. Visitors are taken to the “landscapes of the world” grounds that emerged in the 18th and 19th century in the spirit of Enlightenment and brought pictorial English landscape painting to Germany. The Wörlitz grounds and the Luisium Park, both components of the Garden Kingdom of Dessau-Wörlitz, are part of this, too. Finally, the gardens of “botanic abundance”, such as the Moritzburg Zeitz castle park, inflame visitors with sparkling spring flowers, fragrant roses and giant trees from ancient times. Strollers and families, philosophers and lovers of plants – everybody will immensely enjoy Saxony-Anhalt’s “Garden Dreams”. The parks welcome their guests with entertaining tours, imaginative celebrations, unforgettable concerts,

Wörlitz Palaces and Gardens © Gartenträume e.V.

exquisite readings, special exhibitions and a number of other events in the shade of the old trees and the ballrooms of the castles and manor houses. Gartenträume – Historische Parks in Sachsen-Anhalt e.V. Tessenowstr. 3 39114 Magdeburg Tel: +49 (0)391 5934 252 Fax: +49 (0)391 5934 317 info@gartentraeume-sachsen-anhalt.de www.gartentraeume-sachsen-anhalt.de

www.schenckguide.com 45


Pictures of the garden © Kreis Steinfurt

The sTeinfurT disTricT educaTional garden

C&G PR

An experience for garden enthusiasts

T

he educational garden of the Steinfurt district is a unique entity in the Münsterland area. Each year, more than 50,000 garden lovers come to visit it. It is approximately 30,000 square metres in size and was already set up in 1914 as the “district fruit and vegetable garden” in the Steinfurt district of Burgsteinfurt. Since then, it has served as a demonstration and school garden, in which everyone is able to learn about the diverse possibilities of designing gardens. The district educational garden’s form was changed many times over the years. In the past, the main focus of interest was the cultivation of fruit and vegetable. Today, the garden is primarily a recreational environment, which everyone can design according to his or her individual ideas and preferences. So to some degree, the needs of the consulter have a determining effect on the appearance of the garden. Fruit cultivation is still the most important aspect of educational garden work. Due to its extensive range of fruit, it is a recognised training place for gardeners in the field of fruit production. Klaus Krohme directs the district education garden and is supported by a dedicated team with his manifold tasks. Since 1990, the educational garden is recognised as the district’s central school garden. All schools are invited to focus on biological and ecological themes here. A peasant’s dwelling (“Kötterhaus”) is located at the entrance of the district education garden at the Veltruper Kirchweg

street – an old half-timbered farmhouse that was rebuilt in the educational garden in 1985. It was originally situated in the farming community of Holling. It was constructed here in 1837 as a cottage (“Kotten”), a typical farm of its time, and served the Palsring family as a residence and stable building until 1953. Afterwards it was only used as a storeroom and threatened to deteriorate. Today, the lectures that are part of the varied events in the district education garden take place in the rustic atmosphere of this farmhouse. It is also a popular place for events organised by the county council and other public institutions and associations. Civil marriages can take place here, too. Each year, the district educational garden serves as the venue for the Steinfurt Garden Days, a one-week advanced training course that is popular across the nation and is open to all garden enthusiasts. The 48th Steinfurt Garden Days 2013 are scheduled to take place from 22 to 26 April. Contact District educational garden Wemhöferstiege 33 48565 Steinfurt Tel.: +49 (0) 2551 833388 Fax: +49 (0) 2551 5090 kreislehrgarten@kreis-steinfurt.de www.kreislehrgarten-steinfurt.de

www.schenckguide.com 46


Pergola courtyard © Annette Schild

100 years of rose dreams on The neisse

Rose tree garden © Rico Hofmann

C&G PR

Welcome at the East German rose garden to its GERMAN ROSE EXHIBITION 2013

T

he history of this wonderful historical park takes the visitor to Forst (Lusatia) in the south-east of Brandenburg. Roses characterize the town, which was appropriately given the official title of Rose City in 2004. Yet the “Queen of Flowers” asserts itself most prominently in the Eastern German Rose Garden. Until one hundred years ago, nothing at the town’s western banks of the Neisse River indicated that one of Germany’s most important parks and gardens would emerge here one day. A rose and horticultural exhibition in 1913, which was originally only planned to be held that one year, was what ultimately led to the tradition of this fantastic park landscape. Its attraction and singularity lie in the special and perhaps unique composition of garden art, landscape architecture and botanic diversity. It was already then that the garden was given its name “East German rose garden”. In 2009, an independent jury honoured the park as “Germany’s most beautiful park”. The East German rose garden is a member of the European park association of Lusatia “Von Graf Brühl bis Fürst Pückler” (“From Count Brühl to Prince Pückler”) that was founded in 2010, as are the Pückler parks Bad Muskau and Branitz/Cottbus as well as the Brody/Poland (formerly Pförten) castle grounds. In 2013, the East German rose garden is celebrating its 100th anniversary and is inviting guests to its GERMAN ROSE EXHIBITION under the motto “100 years of rose dreams on the Neisse”. In so doing, a historical tradition

is brought back to life, which was carried out in Germany up until 75 years ago. After various towns presented the German rose exhibition over the years, Forst (Lusatia) was the last to host it in 1938. During the GERMAN ROSE EXHIBITION from 14 June to 29 September 2013, ten thousand roses are presented on 17 hectares. Allow yourself to be enchanted by fascinating new rose breeds, classical types of roses and their corollary plants, discover interesting and surprising things about the “myth of the rose” and enjoy the versatile programme. The green city on the Lusatian Neisse with more than 700 years of town history has many faces: historical establishments that are worth seeing and experiencing, famous people who have left their mark, making visitors keen to discover more about them. The Saxon premier minister Count Heinrich von Brühl found his last resting place in the crypt of the parish church St Nikolai – 2013 will mark the 250th anniversary of his death. The tourist information office, too, is happy to provide you with further information about events and tips for excursions. Contact East German Rose Garden Wehrinselstraße 42 03149 Forst (Lausitz) Tel.: +49 (0) 3562 669066 www.rosengarten-forst.de www.deutsche-rosenschau.de

www.schenckguide.com 47


© Carl Gros

Top: Kai Enders (member of the Executive Board of Engel & Völkers AG) and Christoph Freiherr Schenck zu Schweinsberg (Managing Director of the Castles & Mansions Business Division).

hisToric ProPerTies – invesTing in a Piece of hisTory for The fuTure Engel & Völkers is expanding its special business division for upscale luxury properties.

c

hristoph Freiherr Schenck zu Schweinsberg has headed the Castles & Gardens Business Division at Engel & Völkers since October 2012. He also serves as an expert in such issues as the appraisal and marketing of historic properties for the global network of the Engel & Völkers residential property shops. The market for first-rate historic properties has developed very positively over the past years. Attractive listed buildings are in great demand as a special asset class. Since there is clearly a lot of movement in this market, Engel & Völkers wants to further expand its competence in this special segment. The clientele for historic properties can often only be found locally. Aside from Western Europe, the demand for historic estates is strongest in the U.S., Russia and a few Far Eastern countries, and here and there also in Saudi Arabia.

In addition to castles, it is mainly manor houses and mansions, country estates and fortified castles, and sometimes even old cloisters, that are in great demand. The interest is largely directed at properties in Germany, Austria, Italy, Belgium, Spain, France and Switzerland. Thanks to the international orientation of its network, Engel & Völkers has access to exclusive properties and prospective clients throughout the world. We will be very pleased to assist you in your search for a suitable property or a buyer for your house.

Engel & Völkers Castles & Mansions Business Division Schauenburgerstrasse 55-57 20095 Hamburg, Germany Tel. +49 (0)40 411 257 257 Fax +49 (0)40 4112 5799

www.schenckguide.com 48


Châteaux · Castles · Mansions: our jewel in the crown! For more than 30 years, Engel & Völkers has been a specialist for exclusive real estate in the most beautiful locations – by now worldwide. A good reason to put your trust in our longstanding expertise when thinking of buying or selling a historic estate. Let yourself be captivated by majestic châteaux, castles steeped in history and imposing mansions from our extensive, Europe-wide property portfolio – and let our experienced real estate experts advise you, individually and professionally.

The real estate agent with the international network: www.engelvoelkers.com Telephone +49-(0)40-411 25 72 57 · Christoph.vonSchenck@engelvoelkers.com


Zeltscape in the „Schlosspark in Heidelberg“ © RÖDER Zeltsysteme und Service AG

from The firsT idea To The PerfecT execuTion - room soluTions from rÖder

C&G PR

Do you already have a clear idea of “your perfect event”, but not the best way to realize this?

r

ÖDER Zeltsysteme and Service AG is one of the world leaders in production, sale and rental of temporary room solutions. Wherever your event is to be realized, whether in wonderful castle grounds, a picturesque courtyard or a sprawling estate – with our room solutions your event will be the perfect adventure. The flexibility of our temporary structures enables seamless integration into the event location and an easy connection to any buildings. With our vast experience we can provide the perfect setting. We offer a complete service for your event, starting with the detailed planning and creative design to on-time installation of the temporary structures. During the entire project, our project manager will advise you. You see, RÖDER can make even seemingly impossible ideas come true!

Quality - individuality - Comfort: The innovative RÖDER Temporary structures Which space solution do you wish for your event? Be inspired by our designs, reminiscent of every shape, with a vast selection of sizes available as standard. All of our space solutions are designed to offer maximum stability and pleasant comfort. As an individual structure or in conjunction with other structures as a complete temporary structure landscape, they offer a stylish setting for a wide varie of applications. The attractive RÖDER tent systems are installed quickly and easily and have a long life at low cost. The robust clear-span structures, with spans up to a maximum of 60m, and with unlimited length, also in twostorey design, consist of anodized aluminum profiles, with galvanized steel parts, in addition to the trim with high quality, PVC-coated polyester fabric, there are many other ways

www.schenckguide.com 50


Bugatti Monte Carlo 2004 (C) RÖDER Zeltsysteme und Service AG

Company jubilee Karl Mayer 2007 © RÖDER Zeltsysteme und Service AG

Bugatti Monte Carlo 2004 © RÖDER Zeltsysteme und Service AG

to give the tent a very individual touch, such as transparent roofs and walls, glass aluminum facades or solid plastic walling. The quality is high, in order to meet the demanding requirements for a perfect event. Our products are subject to stringent quality controls and are manufactured in our own production facilities to ensure „Engineered in Germany“ is provided consistently across the whole range. Whichever model you choose, with the innovative RÖDER Temporary structures you will add an exclusive ambiance to any outdoor event and every outdoor location!

RÖDER Zeltsysteme und Service AG Tel.: +49 (0)60 49 700-0 www.r-zs.com

Franck Muller Presentation of the new collection in 2004 © RÖDER Zeltsysteme und Service AG www.schenckguide.com 51


Mallorca

Bicycle Tours for The 50-Plus generaTion

Potsdam and the “Havelland“

C&G PR

Actively enjoy the life Bike scout guided bicycle tours

s

ince 2002 already, Radreisen50plus has been offering guided bicycle tours for the 50-plus generation. Experienced bike scouts familiar with the area accompany athletic and nature-loving cyclists through Mallorca, the Netherlands and the cities of Potsdam and Münster. The selected routes, tailored to the 50-plus generation, offer a very special nature and culture programme. Cycling takes place in small groups. Depending on capacity, guests can opt between leisure, pleasure and fast-paced cycling. The difference lies in the kilometres put behind each day (30 km, 50 km, 80–120 km). The participants can switch groups on a daily scale, also during the tour. Cycling tours through Northern Germany The attractive comfort package for tours in Germany are put together as full packages. They include varied cycling routes, a welcome programme, guided tours, technical support, daily snacks that go well with cycling, a closing event with a traditional certificate presentation and five overnight stays with breakfast. Participants meanwhile come from throughout Germany, from Denmark and Austria. Many are persuaded by the extensive support given by the tour guides on site and the socializing during the tours. The city tours in Potsdam and Münster are especially attractive for those interested in culture and history. In addition, by successfully cooperating

with the company Kalkhoff, Radreisen50plus is able to offer 20 participants per tour the option of travelling for free by e-bike for the entire travelling week. Actively enjoy Mallorca – cycle and relax Cycling at leisure is possible especially in the North of the island. In small groups, guides lead the participants on even and mostly flat routes (finca paths) through gorgeous regions. The comfort package for the 7-day island tour includes seven overnight stays with half-board in a hotel that lies in dreamlike seclusion within the Alcudia Bay, flight, hire bikes (also e-bikes), sightseeing programme, German tour guides, lunch packages and travel guides on site. The participants also have the option of booking various forms of sports such as Nordic walking, kayaking, scuba diving or trekking via the cooperation partner Sports&Nature.

Contakt Radreisen50plus Anton-Günther-Str. 26 26180 Rastede Tel.: +49 (0) 4402 919161 info@radreisen50plus.de www.radreisen50plus.de

www.schenckguide.com 52


le carrousel de sanssouci

C&G PR

A Baroque Horse Carrousel from The Days of Frederick the Great

© www.stappenbeck-foto.de

l

e Carrousel De Sanssouci is the first re-enactment of an authentic baroque Horse Carrousel after more than 200 years: a unique mixture of classical baroque horsemanship, presented by the court riding School of Bückeburg, combined with live performed baroque music, singing, dancing and artistry. All this is performed in the majestic setting In front of the Neues Palais in Sanssouci Park, Potsdam. In summer of 1750, Frederick the Great King of Prussia held some magnificent court festivities, including the famous ‚Carrousel de Berlin’, a ‚horse ballett’ presenting the most valuable Prussian horse riders dressed as antique heroic cultures and competing for rich prices to be handed out by the king’s youngest sister, Pricess Amalie, the ‚Carrousel Queen’. During these festivities a young Scottish cavalier fell in love with a court lady of the Prussian Queen. The couple wanted to marry, but needed the permission of the king to do so. Whether Frederick consented to the marriage or not, will be revealed during Le Carrousel De Sanssouci!

A cavalier of ‚Le Carrousel de Sanssouci‘ scoring in the contest

When? July 18th – 21st, 2013 - Daily 8:00 PM Where? At the ‚Neuen Palais’ im Park Sanssouci, D-14469 Potsdam Further information:

smarT facelifT for evenT furniTure

www.carrousel-de-sanssouci.de

C&G PR

Practical event furniture can become an elegant eyeturner, also in stylish locations

© CB.e AG

c

ustom-fit table linen from BOLLWERK makes rustic picnic tables and plain bistro tables presentable in next to no time. Whether out of valuable material in classical designs or from modern artifical leather: the “dressing” sits as perfectly as any gala costume. BOLLWERK, the manufacture for table linen, rents out elegant fabric covers for benches as well as picnic and bistro tables throughout Germany. High-quality bench cushions provide for soft sitting comfort. Individual furniture lining out of cloth or artificial leather are available as custom-made articles. All products are “Made in Germany”, easy to handle, durable and flame-resistant. The wipeable leather look is ideal for outdoor use. The nationwide delivery is part of BOLLWERK’s service.

Summer festival of the Federal President of Germany

www.bollwerk.de www.schenckguide.com

53




Neuschwanstein Castle

Wall painting in the Throne Hall of Neuschwanstein Castle

The Bavarian Department of StateWith its 45 palaces, castles and residences, the Bavarian Department of Palaces, Gardens, and Lakes is the largest state museum authority in Germany. The ensembles representing a range of European architecture with their fine, richly furnished interiors attract almost five million visitors from all over the world every year. In addition, the Palace Department is responsible for 27 magnificent court gardens, palace parks and gardens, and 21 lakes. The royal palaces of Ludwig II, Neuschwanstein, Herrenchiemsee and Linderhof, and the residences in Munich and Würzburg and the Imperial Castle in Nuremberg are internationally famous tourist attractions. Neuschwanstein Castle is by far the tourists’ favourite Bavarian castle: every year just under 1.3 million people visit the creation of the fairy-tale king Ludwig II near Füssen. The residence of the Würzburg prince-bishops has been a UNESCO World Cultural Heritage property since 1981. In 1752/1753 Giovanni Battista Tiepolo created the largest ceiling

Antiquarium in the Munich Residenz

fresco in the world, an allegory of the four continents, for the famous unsupported vault above the staircase. The Munich Residenz has the largest furniture collection in the world, comprising around 1,300 items from several centuries. The Imperial Castle of Nuremberg, the temporary residence of all the emperors of the Holy Roman Empire from 1050 to 1571, is one of the most important imperial residences in existence from the medieval period. These world-famous sights need no introduction, but there are also other, lesser-known palaces that are equally magnificent, such as Schönbusch Palace and Park near Aschaffenburg, the Ansbach Residenz and the picturesque Prunn Castle in Altmühl valley. As well as palaces, the department is also responsible for churches such as St. Bartholomew’s on Königssee and monuments such as the Hall of Liberation in Kelheim and the Bavaria Statue and Hall of Fame in Munich.

Guided tour in the Munich Residenz


Linderhof Palace

Hall of Mirrors in Herrenchiemsee Royal Palace

owned Palaces, Gardens and Lakes As part of Bavaria’s cultural heritage, all these properties administered by the Palace Department provide a unique overview of important epochs of Bavarian history and thus also of European history. The Bavarian Palace Department has its headquarters in Nymphenburg Palace in Munich. Not only administrative officials but also architects, art historians, sculptors, cabinet-makers, restorers, historians, landscape designers and many other specialists are employed here. In the main, summer season over 900 persons work for the Palace Department, including seasonal staff such as gardeners, museum and car park superintendents, palace guides and craftsmen. The Palace Department originated as the stewarding division, one of the four administrative divisions at the electoral court. This was already responsible for the residences and

Staircase in the Würzburg Residenz

palaces in Bavaria at the end of the 18th century. In the constitution of 1808, the palaces and residences were declared inalienable state property. Making these historical buildings and complexes accessible and interesting, so that their attractions can be appreciated and valued by the general public – this is the task of the Palace Department.

Schloss Nymphenburg Postfach 20 20 63 · 80020 München Tel. +49(0)89 17908-0 · Fax +49(0)89 17908-154 info@bsv.bayern.de www.schloesser.bayern.de

Würzburg Residenz and Court Garden


The Imperial Castle of Nuremberg above the city

With a new permanent exhibition: opening Nuremberg was one of the largest and best organized communities of Europe in the late Middle Ages, making it an ideal representative setting for the Holy Roman Empire of the German Nation. The new presentation in the Palas of the Imperial Castle, which will open in July 2013, focuses on the castle as an authentic location, a secure stronghold and an appropriate stopping place for the emperor on his journeys through the realm. The attractively designed tour through the historical rooms is both informative and varied with valuable exhibits, exciting displays and additional background provided by media installations. 3D animations on the history of the building and its occupancy, interactive media, audio guides Well House and Sinwell Tower

and guided tours present the eventful history of the occidental Empire, with all its aspirations and realities. The exhibition focuses in particular on the ceremonial processions of the emperor into the city and the »Golden Bull« of Charles IV dating from 1356. This »constitutional law of the Empire« drawn up in Nuremberg not only regulated the election of the emperor but also specified Nuremberg as the place where every newly elected ruler had to hold his first Imperial Diet. Nuremberg thus became a centre of the old Empire – in addition to Frankfurt am Main where kings were elected and Aachen where kings were crowned. Most of the emperors paid numerous visits: Ludwig IV Double Chapel with emperor’s gallery


in July 2013: Imperial Castle of Nuremberg »the Bavarian« stayed here 74 times and Charles IV 52 times. In 1423 Sigismund gave the imperial regalia – the crown, sceptre, orb, sword and other items – into the keeping of the imperial city. To decorate the front of the safe where they were kept in an appropriate manner, Albrecht Dürer painted two large portraits of Emperor Charles the Great and Emperor Sigismund – symbols of Nuremberg’s age of prosperity and the interaction characterized by privileges and obligations between the ruler and the city.

Imperial Castle of Nuremberg 90403 Nürnberg Tel. +49(0) 911 244659 -0

After the dissolution of the Holy Roman Empire in 1806 and the incorporation of Nuremberg into the kingdom of Bavaria, there was revived interest in the castle

www.kaiserburg-nuernberg.de

Late Gothic Hall of the Palas

in the course of the 19th century as an important German historical monument embodying the myths and romance of the imperial age, and to this day it continues to attract visitors from all over the world.

Crucifix by Veit Stoß


FEAST LIKE A KING. Celebrate in style at a real palace.

www.jungkommunikation.de

Stage an event that will make history – and enchant your guests. Medieval banquets, grand balls and important conferences … BadenWürttemberg’s 59 palaces, monasteries, gardens

and castles have seen it all. And now they can make your event equally unforgettable. Find out more at: www.schloesser-und-gaerten.de/en


SIGHTSEEING IS BELIEVING. Our palaces are full of wonderful surprises.

www.jungkommunikation.de

Take a trip back through the centuries at the 59 palaces, monasteries, gardens and castles of BadenW端rttemberg. Magnificent sights, entertaining events and enthralling stories vividly bring history

to life. You can look forward to a journey of discovery with a difference. Find out more at: www.schloesser-und-gaerten.de/en


EMBARK ON A JOURNEY OF DISCOVERY. South West Germany’s heritage is yours to enjoy.

www.jungkommunikation.de

There is much to see and admire at the 59 palaces, monasteries, gardens and castles of Baden-Württemberg – as you will find out when you explore their magnificent marble interiors, labyrinthine gardens and

tranquil cloisters. Welcome to the domain of lords, monks and knights. Find out more at: www.schloesser-und-gaerten.de/en


FOR THE MOST DISCERNING OF TASTES. We’ve got something to suit everyone.

www.jungkommunikation.de

Baden-Württemberg’s 59 palaces, monasteries, gardens and castles offer more than meets the eye: from tours with guides in historical costume, to catching up with court gossip over coffee, to sophisticated wine tastings,

you are sure to find plenty of perfect activities for your tour. Find out more at: www.schloesser-und-gaerten.de/en


© Schlösser, Burgen, Gärten Baden-Württemberg e.V.


BADENWUERTTEMBERG

Heidelberg Castle


Baden-WuerttemBerG

Germany

AlpiRsBAch MoNAsTERy Klosterplatz 1, 72275 Alpirsbach www.kolster-alpirsbach.de/en This former Benedictine monastery in the heart of the Black Forest was founded in the 11th century and not only has the famous Romanesque monastery church been preserved, but so have the cloisters and kitchen outbuildings. The Benedictine reformed monastery was dissolved during the Reformation but later, for a brief period in the 16th century, became home to a protestant church school. The history of the monastery is retold in the museum located in the restored apartments of the prior, where a number of spectacular items of historical interest such as shoes, clothing, letters and drawings, all of which belonged to the school’s pupils in the 16th century, are on display.

tel.: 15 March–1 Nov +49 (0)7444 -51061, 2 Nov–14 March +49 (0)7444-9516281 e-mail: kloster.alpirsbach@gmx.de/stadt-info@ alpirsbach.de Owner: The State Palaces and Gardens of Baden-Wuerttemberg Open: 15 March –1 Nov Mon – Sat 10am – 5.30pm, Sun/H 11am – 5.30pm, 2 Nov –14 March Thu/Sat/Sun 1– 3pm admission: adults €4.00, with guest card €3.00, children/students €2.00, families €10.00, groups (20+) €3.60 p.p Location: A5, exit Lahr via B294 to Oberndorf Bpartly, WC f  d N E/only guide dogs acars ample, no coaches H (free accessible) q H/(area with guided tour)

AUlENDoRF cAsTlE Hauptstraße 35, 88326 Aulendorf www.schloss-museum.de The completely restored Aulendorf Castle is a point of orientation as well as a cultural and social centre of today. The palace’s 800-year history is reflected in its most impressive diversity of forms and styles. A popular destination for the whole family, possibly in combination with a visit to the hot springs, is the toy museum, a subsidiary of the Landesmuseum. tel.: +49 (0)7525 934203 Fax: +49 (0)7525 934210 e-mail: info@aulendorf.de Owner: Aulendorf, Schloss Aulendorf GmbH Open: Wed–Fri 1pm–5pm, Sat/Sun/H 10am–5pm, groups on request admission: ad. €3.50, conc. €2.50, fam. €8.00, stud. €1.00, tour €30.00 Location: B30 Ulm-Friedrichshafen, exit Bad Waldsee B part., WC f Nby arr. b aample  E a 32 dr, 6 sr, 2 suites v   q OO

hEiliGkREUzTAl MoNAsTERy Am Münster 5, 88499 Altheim-Heiligkreuztal www.schloesser-und-gaerten.de/en The Convent of Cistercian Nuns at Heiligkreuztal derives from a community of Beguine nuns. It was founded in 1227 and is located in the middle of Upper Swabia. The various phases of construction during the medieval period can be seen in the Church of the Cloister, the Church of Lay Brothers and the monastic buildings dedicated to seclusion and individual prayer. tel.: +49 (0)7371 1860 e-mail: fensterle.erich@t-online.de Owner: The State Palaces and Gardens of Baden-Wuerttemberg Open: convent: 9am –7pm, cathedral: 8am – 5pm, museum: Apr – Oct Sun / H 2– 5pm Admission: museum: ad. €1.00, conc. €0.50, convent: free, guided tour €3.00 p.p. Location: A8, exit Stuttgart-Möhringen, B27 Bunsuitable f  d    b Nby arr. aample E/ H without flash H/  (area with guided tour) Aulendorf Castle www.schenckguide.com 66


Baden-WuerttemBerG

Germany

schUssENRiED MoNAsTERy Neues Kloster 1, 88427 Bad Schussenried www.kloster-schussenried.de/en Premonstratensian monks founded the monastery in 1183 in the upper part of the Schussen Valley. An impressive baroque building can be discovered here that was planned in the middle of the 18th century, amongst others by the famous Dominikus Zimmermann, and never quite completed. The highlight is the library hall in the convent: in white and gold, opulently decorated, the light-flooded hall radiates – all Upper Swabian baroque gaiety. The carved, richly decorated choir stalls in the abbey church are especially worth seeing. The monastery displays exhibitions that change on a yearly basis and a new museum about the abbey’s history was opened to the public in 2010.

tel.: +49 (0)7583 9269140 Fax: -111 e-mail: info@kloster-schussenried.de Owner: The State Palaces and Gardens of Baden-Wuerttemberg Open: Baroque convent building: Apr – Oct Tue – Fri 10am –1pm/2 – 5pm, Sat/Sun/H 10am – 5pm, Nov – Mar Sat/Sun/H 1– 5pm, 24/25/31 Dec/1 Jan closed, abbey church: 29 March –1 Nov daily 1.30 – 5.30pm, Sat also from 10–11am admission: convent building, library hall + exhibitions: ad. €5.50, conc. €2.80, family €13.80, gr. (20+) €4.90 p. p., abbey museum: €1.50, with guided tour €2.00 Location: A7, exit Memmingen to Riedlingen Bunrestricted f  d in town  b aample E/ y OO  H no flash H/  (area with guided tour)

URAch REsiDENTiAl pAlAcE Bismarckstraße 18, 72574 Bad Urach www.schloss-urach.de/en Nestled in the foothills of the Swabian Alb, Urach Palace is the only palace in Wuerttemberg dating from the late Middle Ages that has been perserved. It was built in 1443 and modelled on the Old Palace in Stuttgart. The “Golden Hall” was added when the palace was renovated during the 17th century and, with its resplendent interior, represents one of the finest examples of renaissance festive halls still in existence today. Another attraction of the palace is its impressive collection of sleds: with 22 magnificent sleds from three centuries, the palace holds the world’s largest sled collection.

tel.: +49 (0)7125 158490 Fax: 158499 e-mail: info@schloss-urach.de Owner: The State Palaces and Gardens of Baden-Wuerttemberg Contact: Schloss Urach, Bismarckstraße 18, 72574 Bad Urach Open: 1 Apr–31 Oct Tue – Sun/H 10am – 5pm, 1 Nov – 31 Mar Tue +Thu 10am –4pm, Wed – Fri 1– 4pm, Sat/Sun/H 12am – 5pm, 1 January and 24/25/31 December closed admission: with audio guide: ad. €4.00, conc. €2.00, fam. €10.00, gr. (20+) €3.60 p.p., guided tours: special guided tours see programme + by arr. €25.00 Location: A8, exit Metzingen to Bad Urach Bunrestricted, WC N I   a E/ v  y e b  H without flash H/  (area with guided tour) q

www.schenckguide.com 67


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.