Catรกlogo de novedades
Sexto Piso Mayo-agosto 2014
Presentación de los editores
E
n su más reciente visita a nuestro país con motivo de la última edición de la fil de Guadalajara, a pregunta expresa de un lector que quería saber por qué debería de leer sus libros si existían tantos otros, muchos de ellos muy buenos, el escritor israelí Etgar Keret ofreció una peculiar definición: con mucha paciencia, le explicó al lector que para él sus libros eran como una invitación de amistad para desconocidos, y que no había ningún problema si él en particular decidía no aceptarla y no adentrarse en su lectura. Sin que jamás lo hubiéramos pensado como tal, nos hemos dado cuenta de que es una concepción bastante cercana a la que nos gustaría imaginar desde Editorial Sexto Piso con los lectores de nuestros libros: más allá de la enorme diversidad de géneros y gustos literarios, el hilo común que quisiéramos pensar que vincula a nuestro catálogo es que se compone por libros seleccionados y editados como invitaciones a que miles de lectores anónimos compartan las razones que nos condujeron a pensar que ese libro valía la pena de ser compartido, y que además valía la pena compartirlo presentado de esa manera en particular. En estos tiempos de crisis en los que la edición se asemeja cada vez más a un proceso de ensamblaje automatizado, donde los libros se eligen y producen prácticamente con el único fin de lograr vender lo más posible, desde Sexto Piso quisiéramos reivindicar el carácter no masivo, artesanal, personal y diferente del proceso editorial, pues nos parece la única manera sincera de tenderles esa mano extendida que son cada uno de nuestros libros a aquellos que en última instancia decidirán por cuánto tiempo más continuaremos con este proyecto: ustedes los lectores. Como ha explicado el filósofo coreanoalemán Byung-Chul Han, en el origen mismo de la filosofía hay un vínculo indisoluble entre Eros y Logos, o entre amor y conocimiento, pues sin una pasión que lo impulse y lo oriente, el arduo esfuerzo por conocer lo desconocido termina ahogándose en su propia impotencia. En este sentido, ojalá que logremos plasmar y transmitirles el cariño con el que hemos seleccionado y editado cada uno de los libros que componen este catálogo de primavera, para que idealmente se traslade y se refleje en la experiencia de su lectura, para todos aquellos que decidan aceptar la invitación a ella. Buenas lecturas, El equipo de Sexto Piso
Daniel Johnston
ca de deolo de los cterizado mente se man parte desequiarne proanciones. de Daniel hitney en que abars reciennajes: de otro, casi aterradomúltiples do, fasci-
por Daniel Johnston con textos de Philippe Vergne Harvey Pekar Jad Fair
Daniel Johnston por Daniel Johnston Textos de Harvey Pekar, Jad Fair y Philippe Vergne Ilustraciones de Daniel Johnston Traducción de Roberto Frías Sexto Piso Ilustrado • 21.5x26.8 cm • isbn: 978-607-7781-70-7 Fecha de aparición: 19 de mayo
Pekar. Si más origin «Story bservar el l». «¿Es
de lo que persona ndo como y te preLiniers
La obra musical y artística de Daniel Johnston es una respuesta a la época de degradación social y humana de la cultura de masas en la que le tocó vivir. Símbolo de los «desadaptados» del mundo, su trabajo es la expresión de un universo mental caracterizado por el enfrentamiento constante contra uno mismo. El bien y el mal, que antaño se concebían como exterioridades del ser humano, han sido interiorizados y forman parte de nuestra alma, llegando a generar severos desequilibrios psíquicos, verdaderos raptos metamórficos, como el experimentado en carne propia por Johnston, cuyas principales vías de escape han sido sus dibujos y sus canciones. Es esta tensión básica la que podemos apreciar en las más de cien obras de Daniel Johnston que contiene este libro –algunas nunca antes expuestas–, obtenidas de sus archivos personales, y que abarcan desde sus dibujos de juventud en sus cuadernos escolares, hasta sus más recientes trabajos a gran escala y en acuarela. Desfilan en ellos sus peculiares personajes: de un lado, Joe el Boxeador, el Capitán América, Gasparín, Hulk, los patos, y, del otro, el Diablo, Vile Corrupt y otros seres aterradores. Los acompañan también la rana Jeremías, su alter ego más socorrido, y múltiples hombres con la cabeza sin tapa, de cuyo interior emerge este misterioso mundo, fascinante y al mismo tiempo aterrador. Complementan la edición los textos de Philippe Vergne, Jad Fair, y Harvey Pekar, en los que prevalece la valoración de Johnston como uno de los artistas más originales y auténticos de su generación. 01/04/14 19:59
Daniel Johnston nació en California en 1961. Músico y artista plástico, ha sido considerado, en las últimas décadas, un outsider en ambas disciplinas. Su obra ha sido permeada por su continua lucha con la depresión maníaca. Harvey Pekar (Cleveland, 1939-2010) fue un historietista estadounidense, pionero del cómic alternativo. Jad Fair es integrante de Half Japanese, banda de noise y rock alternativo, que formó junto con su hermano, David Fair, en 1975. Philippe Vergne es el actual director del Museo de Arte Contemporáneo de Los Ángeles (MOCA).
«Hay pocos artistas a los que les creemos tanto como a Daniel Johnston. Nada de lo que hace es artificioso. Su sinceridad suele ser dolorosa y extraña. Parece ser una persona hecha de cancio nes y dibujos. Un artista en estado puro creando su propio mundo como un Dios redondo. O un Dios con forma de extraño sapo. Un Dios que te saluda y te pregunta: “Hi, how are you?”». Liniers
El idioma materno Fabio Morábito
El idioma materno Fabio Morábito
Narrativa Sexto Piso • 15x23 cm • isbn: 978-607-7781-69-1 Fecha de aparición: 19 de mayo
Fabio Morábito (1955) nació en Alejandría de padres italianos, transcurrió su infancia en Milán y a los 15 años se trasladó a México, donde vive desde entonces. A pesar de que el italiano es su lengua materna, ha escrito toda su obra en español. Es autor de cuatro libros de poesía, dos libros de prosas, una novela y una breve novela para niños. Tradujo la poesía completa de Eugenio Montale y el Aminta de Torquato Tasso. Ha residido largas temporadas en el extranjero y varios de sus libros han sido traducidos al alemán, al inglés, al francés, al portugués y al italiano.
«Hay árboles en los que se apoya un bosque». Dentro de la magnífica obra de Fabio Morábito, que incluye poemas, relatos y una novela escritos en el rigor del silencio, El idioma materno representa uno de esos árboles que sintetizan el bosque en el que se encuentran sumergidos. En los breves textos que articulan El idioma materno vemos tres ejes alrededor de los cuales el autor ha construido su relación con la literatura y el mundo: la escritura, la lectura y la observación. Con el sigilo de un ladrón que se aventura a una casa por la noche mientras sus habitantes duermen, el escritor traiciona el lenguaje pero es también un centinela del mismo. Como lector, Morábito nos ofrece una pista que nos permite entender el gran hallazgo que realiza Kafka en La metamorfosis («convertir el grito en especulación»), disecciona a Jack London y explica las capacidades transformadoras que guarda la humillación a través de la lectura de Dostoievski y Coetzee. El tercer eje del libro, el que proviene de la observación y la experiencia, de la atenta manera que tiene el autor de habitar el mundo, ofrece relatos simples y hondos como aquel en el que su familia se acerca a la eternidad al escuchar una tormenta a través de un interfón. El idioma materno es un viaje al interior de la esencia del lenguaje. Una celebración de nuestra capacidad de escapar de la tiranía del concepto y llegar al límite del lugar en el que el mundo se revela libre de cualquier mirada.
«Hay sencillez pero no simpleza, economía de medios pero no frialdad. Las frases –no termina de ocultarlo su elegancia– son restos de una lucha que no observamos. Porque hay una lucha: la de Morábito purgando el idioma». Christopher Domínguez Michael, Letras Libres
Yo también me acuerdo Margo Glantz
Narrativa Sexto Piso • 15x23 cm • isbn: 978-607-7781-73-8 Fecha de aparición: 2 de junio
Margo Glantz es escritora y viajera. Ha escrito más de veinticinco libros de ensayo y narrativa. Recibió la beca de la Fundación Guggenheim en 1996 y dos años después, en 1998, la Rockefeller. Entre 2008 y 2010, el fce publicó tres volúmenes de sus Obras reunidas, cuyo cuarto tomo está por salir. Ha traducido a Georges Bataille, Tennessee Williams y Michel de Ghelderode, entre otros. Entre los múltiples galardones por su trayectoria se encuentran el Premio Nacional de Ciencias y Artes 2004 y el Premio fil 2010. En 2012, Sexto Piso publicó Coronada de moscas, acompañado de fotografías de Alina López-Cámara.
En 1978 Georges Perec publicó un libro llamado Je me souviens (Me acuerdo) compuesto enteramente por breves párrafos que comenzaban con la palabra «Me acuerdo». El libro fue dedicado a Joe Brainard, un artista norteamericano de culto de la segunda mitad del siglo xx que años antes había escrito I Remember exactamente con la misma estructura. Otros grandes artistas y escritores como Pier Paolo Passolini o Zeina Abirached, emularon el ejercicio de contar su vida a través de retazos de la memoria en un libre fluir de ideas, emociones e imágenes que más que tejer un relato, plasman un collage que evoca su vida entera, con sus hondos pasajes y sus triviales acontecimientos. Yo también me acuerdo es una nueva versión de esta forma de autobiografía tan sui géneris realizada por una de las escritoras y pensadoras más importantes de nuestro país: Margo Glantz. Viajera, grafómana y lectora voraz, Glantz nos ofrece una vista a la punta del iceberg de su memoria. Lo que vemos es un cuadro portentoso que da fe de una mente colmada de vida. El lector tendrá un acceso privilegiado a instantáneas de una existencia febril y exultante, mientras que siente en su interior cómo se inocula la semilla que deviene en un impulso irrefrenable por sentarse frente a una hoja en blanco y escribir la frase «Me acuerdo» para vaciar el contenido de su propia memoria.
«Margo Glantz logra algo que tengo por muy difícil y admirable: la inserción de conocimiento en el tejido de un libro de manera natural. Sin que éste quede lastrado y se resienta. Alcanza un perfecto equilibrio entre un tono de ficción ensayístico y de ensayo elegantemente ficcionado, de una manera admirable no sólo en las letras mexicanas, sino en la prosa en español dondequiera que se escriba». José Manuel Prieto, Letras Libres
La muchacha indecible Misterio y mito de Kore
Giorgio Agamben, Monica Ferrando Traducción de Ernesto Kavi Ensayo Sexto Piso • 15 x 23 cm • isbn: 978-84-15601-47-0 Fecha de aparición: 2 de junio
Giorgio Agamben nació en Roma en 1942. Estudió derecho y se doctoró en filosofía. Es profesor de estética en la Universidad iuav de Venecia y de filosofía en la European Graduate School de Saas Fee (Suiza). Ha dirigido la edición italiana de las Obras completas de Walter Benjamin y ha publicado obras como Estancias: la palabra y el fantasma en la cultura occidental, Infancia e historia, El lenguaje y la muerte, Idea de la prosa, Democracia en suspenso o Pensar desde la izquierda. Monica Ferrando nació en Novi Ligure y estudió filosofía y pintura en Turín y Berlín. Actualmente vive y trabaja entre Vetralla, Roma, Venecia y París.
Se dice que quienes se iniciaban en los misterios de Eleusis, en la Grecia antigua, alcanzaban el conocimiento supremo, y todos los secretos del mundo se revelaban ante ellos. La figura central de esa revelación –en la que se concentraba el saber y la vida– era una muchacha indecible. Cualquiera que tuviese la fortuna de contemplarla, alcanzaría la iluminación que sólo los iniciados conocen, y su vida sería más clara, más elevada, más sencilla. Pero ¿cómo encontrarla?, ¿cuál era su forma?, ¿qué nombre tenía? En este libro, Giorgio Agamben –quizá el mejor filósofo de nuestro tiempo– y Monica Ferrando –una de las artistas contemporáneas más importantes– tratan de respondernos a esas preguntas mediante un hermoso diálogo entre las palabras y las imágenes, un diálogo que interroga y que recorre los misterios de Eleusis, el mito de Kore-Perséfone, su rapto en los campos de Sicilia, su estancia en la oscura tierra de Hades, la búsqueda y desdicha de Deméter, la risa obscena de Baubo, la vuelta de Kore a la tierra de los dioses y, finalmente, la dicha del reencuentro con su madre y con la luz. Leer este libro es adentrarse, de la mano de Agamben y Ferrando, en un proceso de iniciación. Pero ¿una iniciación a qué? No se trata de una doctrina secreta de la cual no podamos hablar, sino de la vida misma y de la ausencia de misterio. Porque, al cerrar este libro, habremos aprendido que en el mundo no hay nada que se oculte ante nosotros, y que toda la belleza a la que podemos aspirar se concentra en la figura de una muchacha indecible. Y, al menos durante la lectura –durante los instantes de nuestra iniciación–, la felicidad y la bienaventuranza se instalarán en nuestra vida.
«En el trabajo de Agamben, uno encuentra una visión que mira profundamente en el pozo de la experiencia humana, y percibe una interacción turbulenta y poderosa de fuerzas sociales y políti cas que sirven para conformar y constituir no sólo el orden social y la subjetividad individual, sino también “la vida” en su forma más básica». Radical Philosophy Review
La cámara sangrienta Angela Carter
Ilustraciones de Alejandra Acosta Ilustraciones de Traducción de Jesús Alejandra Acosta Gómez Gutiérrez Sexto Piso Ilustrado • 17 x 24 cm • isbn: 978-84-15601-56-2 Fecha de aparición: 16 de junio
Angela Carter, escritora y periodista inglesa (1940-1992), destacó como escritora de cuentos en los que se observa la influencia de las historias populares y el psicoanálisis. Amar, Venus Negra, El Doctor Hoffman y las infernales máquinas del deseo, Fantasmas de América y maravillas del viejo mundo y Héroes y villanos son algunas de sus obras destacadas. En compañía de lobos y La juguetería mágica han sido llevadas al cine. Alejandra Acosta nació en Santiago de Chile en 1975. Ha trabajado como directora de arte en diversas revistas y actualmente se dedica a la ilustración y la docencia universitaria. Su obra fue Mención Honorífica en el Concurso Internacional de Álbum Ilustrado A la orilla del viento 2009, y ha sido finalista del Premio Internacional de Álbum Ilustrado Compostela 2012.
La cámara sangrienta, publicada originalmente en 1979, es una colección de diez relatos explícitamente basados en cuentos de hadas, en especial, de Charles Perrault, pero también de Jeanne Marie Leprince de Beaumont, del folclore europeo, e incluso de la radionovela, con claras influencias de la narrativa del Marqués de Sade. Angela Carter, su autora, afirmó que se sentía impelida a escribir «cuentos góticos, cuentos crueles, cuentos de terror, narrativas fabulosas que tratan directamente del imaginario del inconsciente». Pero Carter no se limitó a versionar cuentos de hadas desde una nueva perspectiva, sino que los recreó por completo «al extraer el contenido latente de los cuentos tradicionales y usarlo como punto de partida de nuevas historias […]; y el contenido latente es violentamente sexual». Así, estos relatos ahondan en temas de feminismo y metamorfosis, con un énfasis especial en los roles de las mujeres en las relaciones, en los aspectos inmorales y perversos del matrimonio y el sexo, y en el equilibrio de poder en esas relaciones. La ilustradora chilena Alejandra Acosta ha puesto sus lápices al servicio de estas historias sorprendentes y necesarias, convirtiendo este clásico en una obra, si cabe, infinitamente más bella. Como muchos críticos han comentado en las últimas décadas, la razón por la que La cámara sangrienta deslumbra con brillantez es que consigue ilustrar un argumento feminista realmente moderno: que las mujeres tienen un poder y unos derechos inherentes, y la responsabilidad de utilizar el primero y reivindicar los segundos. Y con su trabajo, Carter y Acosta lo han demostrado de sobra.
«Una celebración altamente sensual de la sexualidad en sus ma nifestaciones más jubilosas y oscuras». Ian McEwan «Un libro maravillosamente escrito, irónico, cerebral, elegante». Joyce Carol Oates
Furinkazan (風林火山)
La epopeya del clan Takeda
Yasushi Inoue Traducción de Gustavo Pita Céspedes Narrativa Sexto Piso • 15 x 23 cm • isbn: 978-84-15601-41-8 Fecha de aparición: 16 de junio
Yasushi Inoue nació en Hokkaido en 1907 y murió en Tokio en 1991. Estudió Estética y Filosofía en la Universidad Imperial de Kioto, y realizó una tesis doctoral sobre la obra poética de Paul Valéry. Trabajó como periodista y crítico de arte. Candidato al Premio Nobel de Literatura, fue miembro de la Academia de las Artes de Japón y editor literario de The Mainichi. Su obra La escopeta de caza recibió el Premio Akutagawa, el galardón más prestigioso de las letras japonesas. Su obra de teatro Maquillaje se estrenó en España en 1990. Otras de sus obras publicadas son El lobo azul, Historia secreta de los mongoles y Los caminos del desierto. Estas dos últimas son una muestra de su interés por la historia de China.
Resulta difícil creer la fama que rodea a Yamamoto Kansuke como genial estratega militar y samurái feroz. Entrado en años, y con una visible cojera de una pierna, es tuerto y lastimosamente bajo de estatura. Sin embargo, el lector no tardará en comprobar, a través de la sutil y evocativa pluma de Yasushi Inoue, que a pesar de su físico, le sobran inteligencia y espíritu combativo. Furinkazan. La epopeya del clan Takeda relata la vida de un ronin –nombre con el que se conocía a los samuráis que se convertían en vagabundos– de excepcional destreza que logra, con creatividad y determinación, convertirse en el brazo derecho de Takeda Shinguen, jefe de uno de los tres clanes que se disputaban la supremacía del territorio nipón en el siglo xvi. En su momento de mayor esplendor, Kansuke no sólo se encarga de desarrollar fascinantes y apasionadas estrategias militares, sino que acaba por condicionar las decisiones de su señor hasta en los asuntos amorosos. Una emocionante novela que no sólo nos permite recorrer una época especialmente agitada en la historia de Japón, que dio paso al inicio del período Edo, sino que nos adentra en el fascinante universo de esa grandiosa estirpe de guerreros que fueron los samuráis. Yasushi Inoue teje con maestría un convulso y deslumbrante laberinto de pasiones, lealtades y traiciones, una inolvidable galería de personajes dominados por una sed de gloria insaciable. Un bellísimo y vigoroso fresco con el eterno fragor de la guerra de fondo, una historia que se desarrolla en todo momento bajo el signo de la muerte, único horizonte en un mundo dominado por el caos y la violencia, la sangre y el acero.
«Un escritor único que ha conseguido escapar de los estrechos cauces de la novela japonesa contemporánea». Japan Quarterly
Cómo funciona la música David Byrne
Traducción de Marc Viaplana Realidades Sexto Piso • 15 × 23 cm • isbn: 978-607-7781-68-4 Fecha de aparición: 16 de junio
David Byrne es un destacado músico de fama y reconocimiento internacional, director de cine ocasional, artista multimedia, escritor, fotógrafo, además es uno de los músicos más reconocidos e influyentes en los últimos cincuenta años. Cofundador del legendario grupo Talking Heads. En Sexto Piso ha publicado Diarios de bicicleta (2011).
David Byrne es sin duda uno de los músicos más talentosos e innovadores de los últimos tiempos. Además de ser el líder y motor de los legendarios Talking Heads, ha grabado música conjuntamente con gente como Brian Eno, Celia Cruz, Fatboy Slim, Arcade Fire y varios más. Cómo funciona la música, su más reciente libro, conduce a sus miles de fans tras bambalinas para poder conocer de primera mano cómo funciona la mente creativa musical de David Byrne. El autor explica cómo la música está condicionada por el lugar y tiempo en el que se crea, y cómo la tecnología para grabarla cambió para siempre nuestra relación con la interpretación y escucha de la música. Alternando en su papel de historiador, antropólogo y científico social musical, con la narración del viaje que lo llevó de ser un introvertido estudiante de arte a crear uno de los grupos más emblemáticos de los últimos tiempos, Byrne disecciona ese extraño temblor inmaterial llamado música, con una prosa tan amena como inteligente, que será disfrutada ampliamente por aquellos lectores interesados en conocer su relación íntima con la actividad a la que ha consagrado buena parte de su vida.
«David Byrne siempre ha sido un experimentador altamente reflexivo, pero en Cómo funciona la música además nos permite adentrarnos en el pensamiento detrás de los experimentos. Sin embargo, este libro no es sólo un recuento de la vida de una es trella de rock, y ni siquiera es principalmente eso. Es también una exploración de la transformación radical –y de la sorprendente duración– de la música desde el principio de la época de la repro ducción mecánica hasta la época de iTunes y los mp». Kirkus Review
Macanudo 4 Liniers
Sexto Piso Ilustrado • 21.5x22.5 cm • isbn: 978-607-7781-74-5 Fecha de aparición: 16 de junio
Liniers (Buenos Aires, 1973) es un historietista y artista argentino. Después de estudiar Derecho, Ciencias de la Comunicación y Publicidad, comenzó a dibujar para fanzines y medios profesionales. En junio de 2002 comienza a publicar «Macanudo» en el diario La Nación, en donde sigue apareciendo diariamente hasta ahora. Ha realizado diversas exposiciones como artista plástico, además de shows de pintura en vivo acompañado por la música de Kevin Johansen + The Nada.
Si algo necesita el mundo de hoy es un humor «macanudo» como el de Liniers. Inmersos desde hace algunas décadas en una era de crisis —económica, política, social, existencial, ambiental—; sumergidos en una época caracterizada por el aumento de la pobreza, el desempleo, los suicidios, la corrupción, la explotación laboral, el espectáculo, la desigualdad, el cambio climático; extraviados ante la falta de un horizonte de sentido claro, lo único que nos queda es reír. Y qué mejor que hacerlo guiados por Liniers, uno de los humoristas contemporáneos más importantes de América Latina, que desde hace más de diez años retrata diariamente en sus tiras el mundo que lo rodea: pingüinos que hablan, monstruos imaginarios, hombres misteriosos, robots sensibles, gatos con nombres de directores de cine, osos de peluche catatónicos, duendes coloridos y traviesos, hombres que ponen nombres a las películas, niñas curiosas y un largo etcétera. Si la obra de Liniers resulta tan entrañable es precisamente porque nosotros formamos parte de ese universo, porque hay algo de nosotros en sus personajes y en sus trazos, y es justamente ese algo el que, al activarse en nuestro cerebro, hace que nuestra alma pueda condensarse en una carcajada, en una lágrima, en un pensamiento, en una mera sonrisa, o en todos estos gestos a la vez. Ahí radica su encanto. En la magia de Liniers, no hay un conejo que sale de la chistera de la mano del mago vestido de smoking; es, por el contrario, el conejo —con gafas— el que, cual potencia primigenia, logra erigir con su pincel un colorido mundo de sensaciones que lograrán anidar en nuestros corazones para la eternidad.
«Liniers es el segundo argentino en llegar a la tapa de The New Yorker. El primero fue el papa Francisco, retratado por el ilustrador Barry Blitt». Franco Varise, La Nación «(Con Liniers) la pasamos muy bien. Somos una especie de Serrat y Sabina pero acá uno es dibujante». Kevin Johansen
El robo de la Mona Lisa
Lo que el arte nos impide ver
Darian Leader Traducción de Elisa Corona Aguilar Ensayo Sexto Piso • 15 x 23 cm • isbn: 978-84-15601-64-7 Fecha de aparición: 14 de julio
Darian Leader es psicoanalista y miembro fundador del Centre for Freudian Analysis and Research en Londres, así como Académico en el Centro de Psicoanálisis de la Universidad de Middlesex. Ha participado en numerosos documentales y conferencias sobre la relación entre arte y psicoanálisis, además de haber escrito ensayos para varios artistas. Sexto Piso ya ha publicado anteriormente La moda negra. Duelo, depresión y melancolía (2011) y ¿Qué es la locura? (2013).
Cuando la Mona Lisa fue robada del Louvre en 1911, pasaron veinticuatro horas antes de que nadie supiera que había desaparecido. Después, miles de personas acudieron a ver el espacio vacío donde había estado colgado el lienzo. Muchos de ellos no habían visto nunca la pintura. En El robo de la Mona Lisa. Lo que el arte nos impide ver, Darian Leader aborda la intrigante historia del robo del cuadro y la reacción del público a dicho acontecimiento como punto de partida para explorar la psicología de la observación del arte visual. ¿Qué esperamos ver en una pintura, y qué es lo que esconde de nosotros? ¿Por qué algunos artistas se sienten obligados a vivir de un modo más colorido que sus propias obras? ¿Y por qué la policía equivocó su larga investigación sobre el robo de la obra maestra de Leonardo? ¿Es la obra de arte una suerte de pantalla que cubre aquello que está inmediatamente detrás: la muerte, el vacío, el horror, la Cosa lacaniana? El psicoanalista Darian Leader combina, con un gran sentido narrativo, el relato de anécdotas maravillosas, la observación perspicaz y el análisis sutil de ejemplos tomados del arte clásico y contemporáneo para crear una teoría sorprendente y audaz de lo que vemos y no vemos en el arte. De cómo a menudo lo esencial es lo ausente, aquello que por definición queda más allá de toda representación, y que la obra de arte señala (o conjura) al abrir un vacío positivo.
«Inteligente e ingenioso, lleno de excelentes anécdotas… Este li bro dice cosas sobre el arte que nunca antes se habían pensado». Time «Altamente recomendable para cualquier lector. Es realmente difícil encontrar un libro sobre arte que consiga ser divertido, ex poner muy bien sus ideas y que esté muy bien escrito». The Guardian
El corazón de las tinieblas Joseph Conrad
Ilustraciones de Abraham Cruzvillegas Traducción de Juan Sebastián Cárdenas Sexto Piso Ilustrado • 17 x 24 cm • isbn: 978-84-15601-51-7 Fecha de aparición: 14 de julio
Joseph Conrad (Berdychiv, en la actual Ucrania, 1857 - Bishopsbourne, Reino Unido, 1924) es una de las figuras más importantes de la literatura. Nacido en Polonia, optó por escribir en inglés a una edad ya avanzada, y se convirtió en uno de los maestros de la literatura universal, por su manera de explorar la vulnerabilidad moral del ser humano. Abraham Cruzvillegas (México, 1968) es uno de los artistas conceptuales contemporáneos más importantes de América Latina. Su obra ha sido expuesta en el New Museum de Nueva York y en la Tate Modern Gallery de Londres. Ha sido premiado en diferentes bienales internacionales y es un invitado habitual en las exposiciones de arte contemporáneo más prestigiosas.
El corazón de las tinieblas está considerada por muchos la mejor y más enigmática narración de Joseph Conrad, que se basó en su propia experiencia traumática como navegante por el Congo Belga para escribir esta oscura alegoría de la condición humana. Charles Marlow relata el viaje en que como empleado de un vapor navegaba el río Congo en busca del misterioso señor Kurtz, un hombre blanco que había logrado dominar los insondables secretos de la selva africana más espesa, creando tras de sí una leyenda que lo colocaba como una especie de superhombre, temido y admirado por igual, y que conseguía para la Compañía abundantes cantidades de marfil. El poder simbólico y psicológico de la novela desnuda la perversidad que acecha tras la ilusión de progreso y civilización. Muestra la crudeza y el oprobio, pero también la fragilidad del pensamiento colonial y sus efectos depredadores. Conrad nos sumerge hasta el corazón de las tinieblas, donde el hombre es despojado de todo aquello que le da sentido a su vida, donde los nombres no son sino sonidos y las posesiones adquieren un ridículo talante que se encuentra a merced del rugido salvaje de la naturaleza en ebullición. Esta edición se presenta a los lectores con una renovada traducción a cargo del escritor y traductor Juan Sebastián Cárdenas, y se acompaña de imágenes y collages elaborados por uno de los artistas contemporáneos más importantes de la actualidad, Abraham Cruzvillegas.
«Una obra maestra esencial para la formación de cualquier lector. No se puede concebir la literatura universal sin pasar por la lectura de esta obra fascinante y estremecedora». Jorge Luis Borges «La idea del arte como "la plenitud de la energía" está demostrada en la obra de Abraham Cruzvillegas». Tom Morton, Frieze Magazine
Los jardines estatuarios Jacques Abeille
Traducción de Lluís Maria Todó Narrativa Sexto Piso • 15 x 23 cm • isbn: 978-84-15601-65-4 Fecha de aparición: 14 de julio
Jacques Abeille, también conocido como Léo Barthe, nació en 1942. Profesor de Arte, es autor de una obra difícilmente clasificable. Su saga Le Cycle des contrées, que se desarrolla en países imaginarios, ha sido comparada incluso con la de Tolkien, pero también con la literatura de Julien Gracq o con la épica islandesa. Los jardines estatuarios es la primera de estas novelas. En 2010, fue merecedor del premio Wepler.
Los jardines estatuarios es una de las novelas francesas contemporáneas más enigmáticas y fascinantes, y ha alcanzado estatus de culto en su país. Un viajero llega a la región de Los Jardines Estatuarios, donde la mayoría de los habitantes son jardineros que cultivan estatuas en lugar de plantas. El viajero poco a poco va aprendiendo las costumbres de este extraño lugar, el modo en que cultivan las estatuas, cómo las ayudan a nacer, cómo las podan, las curan, o las matan cuando enferman, anotando todas sus observaciones en una libreta. Si bien al principio cree haber encontrado una sociedad ideal, una especie de paraíso, pronto se da cuenta de que falta algo: no se ven mujeres por ninguna parte y nadie quiere hablar de ellas. Poco a poco, el viajero conoce las partes oscuras de esta sociedad, su inequidad, la injusticia, la pobreza, y oye hablar de una región situada al norte donde un príncipe, antiguo jardinero, se ha rebelado y vuelto nómada, creando una nueva sociedad de guerreros salvajes. El viajero se encuentra con el príncipe y se entera de que éste prepara la guerra contra la región de Los Jardines Estatuarios. En Los jardines estatuarios, Jacques Abeille ha creado un mundo fantásticofilosófico donde el lector verá reflejados, de una manera hermosamente deforme, algunos de los anhelos y temores más secretos que dan forma a la existencia humana en sociedad tal y como la conocemos hoy en día.
«Una de las obras más importantes de la literatura francesa contemporánea». Le Monde El presente proyecto ha sido financiado con el apoyo de la Comisión Europea. Esta publicación (comunicación) es responsabilidad exclusiva de su autor. La Comisión no es responsable del uso que pueda hacerse de la información aquí difundida.
«Abeille es quizás el escritor más original y de mayor peso que hemos descubierto en Francia últimamente». Le Figaro
En dosis diarias 2 Alberto Montt
Sexto Piso Ilustrado • 22.7x17.8 cm • isbn: 978-607-7781-72-1 Fecha de aparición: 11 de agosto
Alberto Montt es un artista plástico chileno mayormente conocido por su blog «En dosis diarias», en el que desde 2006 publica sus hilarantes viñetas. Estudió Diseño Gráfico y Artes Plásticas en Quito, en donde nació y vivió hasta 1998, año en que se mudó a Santiago de Chile. Ha sido colaborador de los periódicos El Comercio de Ecuador y El Mercurio de Chile. En 2012, el servicio de radiodifusión alemán Deutsche Welle le otorgó el galardón The BOBs al «Mejor weblog en español» por «En dosis diarias».
Es curioso que Alberto Montt haya titulado «En dosis diarias» al blog en el que desde 2006 publica sus hilarantes cartones, precisamente por corresponder a una época en la que las drogas, legales o ilegales, parecen definir cada vez más el ámbito de lo normal. Desde el alcohol y la heroína hasta el prozac o el ribotril, pasando por el tabaco y el café, los seres humanos están más y más necesitados de una «dosis diaria» de algo, lo que sea que los desconecte de sus problemas y de la angustia cotidiana. Y qué mejor droga que el humor. Un humor que además de mofarse de todo lo que rodea a esa existencia miserable, lo hace de una manera refinada y elegante: en una sola viñeta, con apenas una o dos frases (algunas ya legendarias, como «Cordero de Dios que quitas los pescados a Edmundo»). El humor de Montt, en efecto, es tan relajante como la marihuana, tan arrebatador como el mdma, y tan alucinante como el lsd; otorga la calma de la quetiapina, y el bienestar de la duloxetina. Podría, por tanto, ser prescrito por cualquier doctor o chamán, siempre en busca del bienestar del alma y la paz espiritual. ¡¡Y sin dañar nuestro cuerpo!! Las «dosis» del Dr. Montt —quien recibió el título nobiliario de «El rey del taco», tras su visita a México— son precisamente eso: pequeñas porciones de un humor, al parecer inagotable, que al tomarse diariamente sin duda cambiarán la perspectiva de nuestro día y, a la larga, de nuestra vida, enseñándonos que reírnos de nosotros mismos y de nuestra cotidianidad es aún más sano que comer frutas y verduras. El libro que ponemos en sus manos contiene más de ciento treinta dosis. Es responsabilidad plena del lector el uso o abuso que se haga de ellas.
«Me parece que un sello característico del trabajo de Alberto Montt es la reunión de los opuestos. Él ha decidido reunir a Dios y al Diablo para confrontarlos». Juan Villoro «Montt entiende que el humor necesita de la sorpresa y sus ideas suelen tomarte desprevenido. El dibujo es un signo de interroga ción y el texto que lo acompaña es el gatillo de la carcajada». Liniers
La escucha oblicua
Una invitación a John Cage
Carmen Pardo Ensayo Sexto Piso • 15 x 23 cm • isbn: 978-84-15601-66-1 Fecha de aparición: 11 de agosto
Carmen Pardo es agregada de Filosofía y doctora en Filosofía por la Universidad de Barcelona. Ha impartido numerosos cursos y seminarios en diversas universidades nacionales e internacionales. Se hizo cargo de la traducción y edición de los escritos de John Cage y es autora de algunos libros sobre este compositor. En la actualidad investiga permanentemente sobre arte contemporáneo y las tecnologías, y es una autoridad en lo referente a la obra y la reflexión de John Cage.
En La escucha oblicua. Una invitación a John Cage, la filósofa y escritora Carmen Pardo aborda de manera magistral la obra de ese enigma viviente que fue John Cage. Sin embargo, no se trata de una mera biografía musical, sino de un lúcido esfuerzo por situar a Cage como uno de los grandes genios de la música contemporánea, alguien que incluso revolucionó la manera de concebir y escuchar música (por ejemplo, con su famoso experimento de meterse en una cámara aislada en la Universidad de Harvard, y demostrar que ni en las condiciones más extremas existe el silencio total, es decir, que la vida implica necesariamente el ruido), siempre con el ánimo de desautomatizar nuestra percepción reduccionista y narrativa de la composición, y liberar así al sonido de todas sus representaciones, de todos los acuerdos con un sentido previo. Para poder escuchar, al fin, y dejar de pensar. La escucha oblicua. Una invitación a John Cage trasciende con creces el ámbito estrictamente musical, pues explora las relaciones de Cage con otros artistas, como el coreógrafo Merce Cunningham o el director de teatro Robert Wilson, y otras disciplinas (desde su inclinación por el budismo zen —sin ir más lejos, Cage fue alumno de D. T. Suzuki—, a sus aproximaciones al Finnegans Wake joyceano, etc.), y cómo todos estos intereses y conexiones confluyeron para formar parte de su filosofía y obra musical. La autora se interesa sobre todo por explorar tanto los límites de un canon para quien Cage resultó del todo ajeno, como la expansión del mismo para incluir toda una gama de sonidos como música, incluido el silencio. Algo que antes de John Cage hubiera sido un sacrilegio considerar como parte del arte musical.
«La mejor manera de acercarnos y comprender la obra y el pen samiento de John Cage». El País
El piloto y el principito
La vida de Antoine de Saint-Exupéry
Peter Sís Traducción de Raquel Vicedo Sexto Piso Ilustrado • 17 x 24 cm • isbn: 978-84-15601-67-8 Fecha de aparición: 11 de agosto
Peter Sís (Brno, Checoslovaquia, 1949) es ilustrador, autor y cineasta. Comenzó su carrera en el cine al ganar el premio Golden Bear en el Festival de Cine de Berlín Occidental en 1980. Desde 1984 se dedica a los libros, con los que ha ganado siete veces el premio otorgado por The New York Times Book Review al mejor libro ilustrado del año. En 2012 obtuvo el premio Hans Christian Andersen, máximo reconocimiento mundial de la literatura infantil. Sexto Piso ha publicado también El coloquio de los pájaros (2012).
Premio Hans Christian Andersen 2012
Antoine de Saint-Exupéry nació en Francia en 1900, época en la que apenas estaban apareciendo los primeros aviones. Saint-Exupéry se formó como piloto, y ahí comenzaron sus aventuras. Encontró trabajo como repartidor de correo aéreo, oficio que nunca se había hecho antes. Viajó a lugares lejanos y encontró nuevas rutas para llegar de un sitio a otro. Saint-Exupéry sobrevoló las montañas y los desiertos, luchó contra vientos y tormentas, trató de batir récords de aviación y, a veces, incluso se estrelló. Esta maravillosa biografía celebra la vida del autor de El Principito, uno de los libros más famosos y traducidos del mundo. En El piloto y el principito, Peter Sís se centra en las aventuras que trazan los viajes de Saint-Exupéry, en el momento en que la aviación era apenas una nueva práctica. Las ilustraciones de Sís de los cielos nocturnos, las montañas, las vistas de pájaro sobre paisajes urbanos, océanos relucientes y cielos azules recrea la maravillosa vida de Saint-Exupéry setenta años después de su muerte, e invita a los lectores a pensar en cómo estas experiencias en el aire lo inspiraron para crear la historia de El Principito, el famoso personaje que cae a la Tierra desde un asteroide, y que mira con asombro nuestro mundo.
«Uno de los libros más hermosos e inspiradores». Publishers Weekly «Una curiosidad llena de sensibilidad, una biografía inspiradora, ilustrada como nadie más podría hacerlo». Le Monde
Sobre el acantilado y otros cuentos Gregor von Rezzori
Sobre el acantilado y otros cuentos Gregor von Rezzori
Traducción de José Aníbal Campos Narrativa Sexto Piso • 15 x 23 cm • isbn: 978-84-15601-68-5 Fecha de aparición: 11 de agosto
Gregor von Rezzori nació en 1914, en Chernivtsi, Bucovina. Hijo de un conocido funcionario del imperio austrohúngaro, vivió en Bucarest, Alemania Oriental y la Toscana. Estudió Medicina y Minería y, gracias a su talento como dibujante, llegó a la literatura. Es autor de más de veinte novelas, entre las que Sexto Piso ha publicado Edipo en Stalingrado. Murió en 1998, con el reconocimiento internacional de ser uno de los grandes escritores del siglo xx.
Conmemorando en el centenario del nacimiento de uno de los escritores más importantes en lengua alemana, Sexto Piso ha querido rescatar tres relatos inéditos en español de este genial autor como muestra de sus estilos literarios y capacidad narrativa. El cisne relata el mundo decadente de la monarquía austrohúngara, en una realidad impregnada de violencia y muerte, donde la ironía exquisita de Rezzori brilla en su máximo esplendor. Sobre el acantilado aborda, en tono desacralizador y casi grotesco, uno de los temas favoritos del autor: el abismo entre arte y vida. Este relato se inscribe dentro del subgénero de la «novela de artista», en la que, a su vez, se va enhebrando una historia policíaca con sucesos inesperados. En Affenhauer, la base argumental del relato es el terrorismo en la Italia de los años sesenta y setenta. Aquí Rezzori consigue, mediante una trama de ficción, revelar con implacable ironía no sólo la brutalidad, las infames estrategias y la estupidez intelectual de los terroristas, sino también la forma de vida parasitaria de la alta burguesía. Estos tres cuentos, tan representativos de las tres líneas principales de la obra de Gregor von Rezzori, forman un excelente volumen y muestra estilística de este significativo autor y conmemoran la celebración del centenario de su nacimiento.
«Rezzori aborda los principales problemas de nuestro tiempo, y su voz se hace eco con la magia inquietante y maravillosa de un verdadero narrador de historias». Elie Wiesel «La prosa de Rezzori es tradicional y literaria, con descripciones devastadoramente efectivas: la sátira brillante de una socie dad decadente. Es un escritor excepcional». Library Journal
Agenda
Sexto Piso
Ferias del libro y festivales literarios Librería itinerante, Porrúa. Toluca • 9 al 18 de mayo Luigi Amara, Eko, José Gordon y Micro Festival Marvin • 17 de mayo Daniel Johnston Semana de la novela gráfica y el cómic, Gandhi Miguel Ángel de Quevedo. Ciudad de México • 19 al 26 de mayo Bef, Eko, Hernández, Micro y Adrián Pérez Acosta Semana de arte, literatura y cine, Sexto Piso, Galería Kurimanzutto y Ambulante. Ciudad de México • 13 al 18 de mayo Katie Kitamura
Presentaciones de libros Junio Margo Glantz, Yo también me acuerdo (Narrativa Sexto Piso) Jis y Trino, La Chora Interminable (Sexto Piso Ilustrado)
Distribuidores Argentina
Grupal Logística y Distribución Solís 2045 (C1134ADQ) Buenos Aires, Argentina Gerente comercial: Silvina Fernández sfernandez@grupaldistribuidora.com.ar Centroamérica
Fondo de Cultura Económica 6a. Avenida 8-65, Zona 9 Guatemala, Guatemala Gerente comercial: Carlos Sepúlveda carlos.sepulveda@fondodeculturaeconomica.com Chile
Liberalia Ediciones Limitada Avenida Italia 2016 Santiago, Chile Gerente comercial: Sergio Toledo Carvajal sergio.toledo@liberalia.cl Colombia
Siglo del Hombre Editores S. A. Carrera 31 A No. 25B-50 Bogotá, Colombia Gerente comercial: Emilia Franco info@siglodelhombre.com comercial@siglodelhombre.com
Ecuador
Mr. Books Beethoven E1-197 y Pablo Casals Quito, Ecuador Gerente comercial: Mayda Calle mcalle@mrbooks.com España
UDL Libros Ctra. M.-300, Km. 26.5 – Nave Logística 2 28802 Alcalá de Henares, España Gerente comercial: Josep Maria Ametla j.ametla@udllibros.com Estados Unidos
Independent Publisher Group 814 N Franklin St. 60610 Chicago, Illinois Gerente comercial: Diana Calice dcalice@ipgbook.com Perú
Distribuidora de libros Heraldos negros Jr. Centenario 170 – Barranco Lima, Perú Gerente comercial: Walter Sansaviero distribuidora@sansaviero.pe
Contacto y prensa Sexto Piso México París 35-A, Col. Del Carmen, Coyoacán, México, D.F. T. 56 89 63 81 | 56 89 91 08 | www.sextopiso.mx Prensa y comunicación
Lluïsa Matarrodona lluisa@sextopiso.com
Más información:
www.sextopiso.mx @EdSextoPiso
El idioma materno Fabio Morábito
Sobre el acantilado y otros cuentos Gregor von Rezzori
Ilustracion
Alejand
Daniel Johnston
puesta a la época de deó vivir. Símbolo de los so mental caracterizado al, que antiguamente se rizados y forman parte nerar severos desequimentado en carne proibujos y sus canciones. e cien obras de Daniel del museo Whitney en ersonales, y que abarhasta sus más recienuliares personajes: de s patos, y, del otro, casi y otros seres aterradosocorrido, y múltiples sterioso mundo, fasci-
por Daniel Johnston con textos de Philippe Vergne Harvey Pekar Jad Fair
Fair y Harvey Pekar. Si los artistas más origidice su canción «Story te quiere «observar el ar la luz del sol». «¿Es esta.
hnston. Nada de lo que arece ser una persona u propio mundo como que te saluda y te preLiniers
01/04/14 19:59