THE WMAG - RAMADAN 2015

Page 1

‫اﻟﺴﺤﻮر اﻟﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺼﻴﺎم اﻟﺼﺤﻲ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻔﻨﺎن‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ‬

www.thewmag.com

‫ﻟﻨﺪن‬ ‫ﻋﻴﻦ أوروﺑﺎ‬

Dream Big, Ride Big

The 2016 SUVs

Breaking The Fast “Out”

RAMADAN The month to Give & Forgive

WHERE . WHAT . WHO . WHY . WHEN


2 The W mag


The W mag

3


DP


PS


EDITOR’S NOTE Dear readers, In this special Ramadan issue, we stress on the importance of maintaining healthy eating habits especially for the Suhour, an important meal that helps you during this spiritual journey.We shed the light on some of the best Iftars to enjoy meals with your families and friends, and we were also very lucky to catch the famous Emirati multitalented singer, composer and musician Hussain Al Jassmi between his trips for a small interview. As for new openings, we’ve got Loft, the first urban furniture retail concept, opening in Jeddah, and Resense Spa, a new luxury spa for men and women, at the Kempinski Hotel. In addition, Alaan Mini is a new art gallery that explores and showcases Saudi Arabia’s kids’ unique talents. Four of the most popular models in the modern SUV market, the 2016 Chevrolet Suburban, the 2016 Ford Expedition, the 2016 Hyundai ix35 and the 2016 Toyota Sequoia are highlighted and compared. Last but not least, we take you to London the world’s most visited city with Heathrow being the busiest airport if measured by passenger traffic. It is simply a cultural and leading global city bursting with arts, entertainment, history, fashion, tourism, food, education, and more. Ramadan Kareem! Maya Debs

PUBLISHER Jad Abouzeid MANAGING EDITOR Maya Debs PR MANAGER Shahla Al Ghaith SENIOR EDITOR Tarek Kassem CONTRIBUTORS Rita Wehbe Karim Lahoud Abdullah Kassem Amira Naeem SENIOR DESIGNER Lucia Pelivanova Serena Khayrallah

Managing Editor

،‫أﻋﺰاﺋﻲ اﻟﻘﺮاء‬ ‫ وﻻﺳﻴﻤﺎ‬،‫ ﺳ ّﻠﻄﻨﺎ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﺎدات ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬،‫ﺧﻼل ﻫﺬا اﻟﻌﺪد اﻟﺨﺎص ﺑﺸﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك‬ .‫ﺗﻌﺪ وﺟﺒﺔ ﻃﻌﺎم ﻏﺎﻳﺔ ﻓﻲ ا\ﻫﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻬﺎ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﺼﺎﺋﻢ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺴﻴﺮة اﻟﺮوﺣﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ اﻟﺘﻲ‬،‫ﺧﻼل وﺟﺒﺔ اﻟﺴﺤﻮر‬ ّ ‫ﺗﻘﺪم ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ وذﻟﻚ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻬﺬه اﻟﻮﺟﺒﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬ ّ ‫ﻓﻄﺎر اﻟﺘﻲ‬h‫ﻛﻤﺎ أﺿﺄﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺾ أﻓﻀﻞ وﺟﺒﺎت ا‬ ّ ‫واﻟﻤﻠﺤﻦ واﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ‬ ،‫ اﻟﻤﻄﺮب‬،‫اﻟﻤﺘﻌﺪد اﻟﻤﻮاﻫﺐ‬ ‫ﻣﺎراﺗﻲ‬h‫اﻟﺤﻆ ﻛﺜﻴﺮًا ﺑﻠﻘﺎء اﻟﻔﻨﺎن ا‬ ‫ وﻗﺪ ﺣﺎﻟﻔﻨﺎ‬.‫وا\ﻫﻞ‬ ّ ّ .‫ﺧﺼﻨﺎ ﺑﻬﺎ ﺑﻴﻦ رﺣﻼﺗﻪ‬ ّ ‫ﺧﻼل ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻘﺘﻀﺒﺔ‬

ADVERTISING & MARKETING Ghaith Semaan David Abdallah Dani Mokhtar Farhat Rizk TRANSLATION Abir Atallah www.thewmag.com info@thewmag.com

ً ‫ أول ﻣﺘﺠﺮ ﻟﻠﻤﻔﺮوﺷﺎت اﻟﻤﺪﻧﻴﺔ‬Loft ‫ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ ﻋﻦ اﻓﺘﺘﺎح‬ ،‫ﺣﺪﻳﺜﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫ﺗﻢ اﻓﺘﺘﺎﺣﻬﺎ‬ ّ ّ ‫وﻓﻴﻤﺎ ﻳﺘﻌ ّﻠﻖ ﺑﺎﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﻲ‬ ‫ ﻛﻤﺎ‬.‫ وﻫﻮ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻠﻨﺴﺎء واﻟﺮﺟﺎل ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ ﻳﺴﺘﺤﻖ اﻟﺰﻳﺎرة‬،Senses ‫ وﻋﻦ اﻓﺘﺘﺎح ﻣﻨﺘﺠﻊ‬،‫ﻓﻲ ﺟﺪة‬ ،‫ وﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻌﺪد‬.‫ن اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺘﺸﻒ ﻣﻮاﻫﺐ ا\ﻃﻔﺎل اﻟﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ اﻟﻔﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ وﺗﻌﺮﺿﻬﺎ‬z‫ﺗﺤﺪﺛﻨﺎ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﺣﺔ ا‬ ً ‫اﺳﺘﻌﺮﺿﻨﺎ‬ ،Chevrolet Suburban 2016 ‫ وﻫﻲ‬،‫ورواﺟﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﻮق‬ ‫ ﻋﺼﺮﻳﺔ‬SUV‫أﻳﻀﺎ أرﺑﻌﺔ ﻧﻤﺎذج ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ﺳﻴﺎرات الـ‬ ً .‫ وﻗﺎر ّﻧﺎ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺧﺼﺎﺋﺼﻬﺎ وﻣﻴّﺰاﺗﻬﺎ‬Toyota Sequoia 2016 ‫ و‬،Ford Expedition 2016، Hyundai ix35 2016 ،‫ﻳﻌﺪ ﻣﻄﺎرﻫﺎ‬ ‫ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻬﺪ أﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺰوّ ار واﻟﺘﻲ‬،‫ اﺻﻄﺤﺒﻨﺎ اﻟﻘﺮّ اء ﻓﻲ ﺟﻮﻟﺔ إﻟﻰ ﻟﻨﺪن‬،‫وأﺧﻴﺮًا وﻟﻴﺲ آﺧﺮًا‬ ّ ّ ‫ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ وﻋﺎﻟﻤﻴﺔ راﺋﺪة‬،‫وﺑﻜﻞ ﺑﺴﺎﻃﺔ‬ ،‫ ﻓﻬﻲ‬.‫ﻗﻴﺎﺳﺎ ﺑﻌﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮه‬ ،‫ اﻟﻤﻄﺎر ا\ﻛﺜﺮ زﺣﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬،‫ﻫﻴﺜﺮو‬ ً .‫ واﻟﺘﺮﺑﻴﺔ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ ا\ﻣﻮر ا\ﺧﺮى‬،‫ واﻟﻄﻌﺎم‬،‫ واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‬،‫ واﻟﻤﻮﺿﺔ‬،‫ واﻟﺘﺎرﻳﺦ‬،‫ واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ‬،‫ﺗﺰﺧﺮ ﺑﺎﻟﻔﻨﻮن‬

!‫رﻣﻀﺎن ﻛﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﺎﻳﺎ دﺑﺲ‬ ‫رﺋﻴﺴﺔ اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬

6 The W mag

THE VIEWS EXPRESSED IN THE ARTICLES, FEATURES AND LISTINGS ARE NOT NECESSARILY THOSE OF THE W MAG. WHILE EVERY REASONABLE CARE IS TAKEN IN COMPILING THE MAGAZINE ,THE PUBLISHER SHALL NOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY OMISSION, ERROR, OR INACCURACY. PLEASE NOTIFY THE PUBLISHER IN WRITING OF ANY SUCH OMISSION, ERROR, OR INACCURACY. EDITORIAL CONTRIBUTIONS ARE WELCOME, BUT UNSOLICITED MATERIALS ARE SUBMITTED AT THE SENDER’S RISK. THE PUBLISHER CANNOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY FOR LOSS OR DAMAGE. ALL RIGHTS RESERVED BY THE W MAG. NO PART OF THIS PUBLICATION CAN BE REPRODUCED IN ANY FORM WITHOUT THE PUBLISHER’S PERMISSION IN WRITING.


AD


CONTENT PAGE June 2015

14 WHAT’S ON

Resense Spa, the Escape to Tranquility ‫ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻦ اﻟﻬﺪوء واﻟﺮاﺣﺔ‬,‫رﻳﺴﻨﺲ ﺳﺒﺎ‬

20 PERSONALITIES

Artist Hussain Al Jassmi: ... I have several social and charity projects during the Holy Month of Ramadan ‫ﻟﺪي ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺨﻴﺮﻳﺔ‬ ... :‫ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ‬ ّ ‫ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك‬

24 FASHION & STYLE

Salvatore Ferragamo: MEN’S COLLECTION SPRING - SUMMER 2015

26

‫ ﻟﻠﺮﺟﺎل‬٢٠١٥ ‫ ﺻﻴﻒ‬- ‫ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﺑﻴﻊ‬:‫ﺳﻠﻔﺎﺗﻮري ﻓﻴﺮاﻏﺎﻣﻮ‬

32 HEALTH & BEAUTY

Healthy Suhoor for a Healthier Ramadan ‫اﻟﺴﺤﻮر اﻟﺴﻠﻴﻢ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺼﻴﺎم اﻟﺼﺤﻲ‬

38 PASSIONS

Dream Big, Ride Big! ّ !‫واﺳﺘﻘﻞ ﺳﻴﺎرات ﻛﺒﻴﺮة‬ ،‫أﺣﻼﻣﺎ ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫اﺣﻠﻢ‬ ً

46 FINE LIVING

38

Loft Now in Jeddah ّ ‫ﺟﺪة‬ Loft ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ ّ ‫ﺗﺤﻂ رﺣﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ‬

46


AD


‫ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ 58

52

50 58

66

FINE DINING

Breaking the fast “out” ‫ﺧﺎرﺟﺎ‬ ،‫ﻓﻄﺎر‬e‫!اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻮﺟﺒﺔ ا‬ ً

58 ESCAPE

London, The Eye of Europe ‫ ﻋﻴﻦ أوروﺑﺎ‬, ‫ﻟﻨﺪن‬

KIDS

Alaanmini Explores the Creative Talents of Riyadh’s Children ‫ﺑﺪاﻋﻴﺔ‬e‫ن ﻣﻴﻨﻲ“ اﻟﻨﻘﺎب ﻋﻦ اﻟﻤﻮاﻫﺐ ا‬j‫ﻛﺸﻒ ﻣﻌﺮض ”ا‬ ‫ﻟﺪى أﻃﻔﺎل اﻟﺮﻳﺎض‬

62 TIME IN

Books, Music and Movies

10 The W mag

74 HOT LIST

The Month to Give and Forgive ‫ﺷﻬﺮ اﻟﻌﻄﺎء واﻟﻤﺴﺎﻣﺤﺔ‬

82

Listings ‫اﻟﺪﻟﻴﻞ‬


AD


What’s On

Press Releases

RESENSE SPA THE ESCAPE TO TRANQUILITY

‫رﻳﺴﻨﺲ ﺳﺒﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻬﺪوء واﻟﺮاﺣﺔ‬ ‫رﻳﺴﻨﺲ ﺳﺒﺎ ﻳﻔﺘﺘﺢ اﺑﻮاﺑﻪ‬ ‫وﺳﻂ‬J‫ول ﻣﺮة ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ا‬J

Global spa management expert, Resense Spa is enhancing guests’ luxury experiences at Burj Rafal otel empins i in iyadh, with the opening of the first “Resense Spa” in the Middle East. Separated into male and female areas, the Spa will house eight treatment rooms; two scrub rooms and a female couple spa suite. Designed to promote relaxation and tranquility, the Spa also offers a private lounge and an array of wet experiences including: plunge pool, sauna, steam room and laconium room. Treatments include distinct and soothing “Massage Experiences”, cleansing and luxurious “Body Experiences” and lavish “Facial Experiences”. Those seeking beauty maintenance can enjoy the “Resense Beauty Experiences”, which strive to deliver an enjoyable – and unexpected – aspect to the beauty routine. The Express Menu caters for those with little time on their hands, offering tailor-made shorter treatments. Additional spa facilities such as the fully equipped fitness centers and swimming pools are duplicated for both men and women. The outdoor female area also offers a children’s playzone and a “Skylight” restaurant promoting casual chic dining. Resense Spa offers exclusive membership programs for those looking to indulge in a frequent spa routine. Memberships include special rates on treatments and spa products, discount throughout the hotel’s restaurants lounges, access to the fitness center, pool as well as the tennis and squash courts.

12 The W mag

‫ﻗﺎﻣﺖ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻨﺘﺠﻌﺎت رﻳﺴﻨﺲ‬ ‫ ” اﻻﺳﺮع ﻧﻤﻮ= ﺑﻴﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﻌﺎت اﻻوروﺑﻴﺔ ﺑﺈﻓﺘﺘﺎح اول‬RESENSE SPA” ‫وﺳﻂ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﺑﺮج راﻓﺎل ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ‬J‫ﻣﻨﺘﺠﻊ رﻳﺴﻨﺲ ﻓﻲ اﻟﺸﺮق ا‬ .‫اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫اﻟﺠﺪﻳﺮ ﺑﺎﻟﺬﻛﺮ أن اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ ﻳﻬﺘﻢ ﺑﺼﺤﺔ وراﺣﺔ اﻟﺰوار ﻣﻦ اﻟﻠﺤﻈﺔ‬ ‫اﻻوﻟﻰ ﻟﺪﺧﻮل اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ ﺣﻴﺚ ﻳﻼﺣﻆ اﻟﺰاﺋﺮ ﺗﻠﻚ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ واﻟﺮﺧﺎء‬ ‫اﻟﻠﺬان ﻳﻀﻤﻨﺎن ﺷﻌﻮر= ﻣﻦ اﻟﺘﻮازن واﻟﻜﻤﺎل ﻟﺪى ﻛﻞ ﻓﺮد وﻻ ﻳﺪرك‬ ‫اﻟﺰاﺋﺮ اﻟﻤﺘﻌﺔ اﻟﺤﻘﻴﻘﻴﺔ اﻻ ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻤﺘﻌﺔ اﻟﻨﻔﺴﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻨﺤﻬﺎ ﻟﻪ‬ ‫”رﻳﺴﻨﺲ ﺳﺒﺎ ” اﻟﺬي ﻳﻤﺘﺎز ﻋﻦ ﻏﻴﺮه ﺑﺎﻟﺨﺪﻣﺎت اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻘﺪﻣﻬﺎ‬ ‫ﺿﻤﻦ ﺑﺮاﻣﺞ ﻣﻨﻮﻋﺔ ﺑﺪاﻳﺔ ﻣﻦ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﺴﺎوﻧﺎ واﺳﺘﻜﻤﺎل رﺣﻠﺔ اﻟﺮﺧﺎء‬ ‫واﻟﻬﺪوء ﺿﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﻼﺟﺎت اﻟﺼﺤﻴﺔ وﺑﺮاﻣﺞ ﺗﺪﻟﻴﻚ‬ ‫ﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ ﻃﺮق‬u‫ ﻫﺬا ﺑﺎ‬،‫اﻟﺠﺴﻢ ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻻوروﺑﻴﺔ اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ‬ .‫ﻋﻼﺟﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮة ﻋﻠﻰ أﻳﺪي ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ذوي ﻣﻬﺎرات ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺻﺤﺎب اﻟﺬوق‬J ‫ﻛﻤﺎ ﻳﻘﺪم ”رﻳﺴﻨﺲ ﺳﺒﺎ ” ﺑﺮاﻣﺞ ﻋﻀﻮﻳﺔ ﺣﺼﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺮﻓﻴﻊ ﻟﻠﺬﻳﻦ ﻳﺘﻄﻠﻌﻮن اﻟﻰ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﺮوﺗﻴﻦ اﻟﻴﻮﻣﻲ واﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ‬ ‫ ﺗﺸﻤﻞ ﺑﺮاﻣﺞ رﻳﺴﻨﺲ‬. ‫رﺣﻠﺔ ﻫﺪوء واﺳﺘﺮﺧﺎء و راﺣﺔ ﻧﻔﺴﻴﺔ و ﺟﺴﺪﻳﺔ‬ ‫ﺳﺒﺎ أﺳﻌﺎر= ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻋﻼﺟﺎت اﻟﺘﺪﻟﻴﻚ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮة ﻛﻤﺎ ﺗﻤﻨﺢ‬ ‫اﻟﻤﺸﺘﺮك ﺧﺼﻮﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻄﺎﻋﻢ ﻓﻨﺪق ﺑﺮج راﻓﺎل ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ‬ ً ‫وﺻﻮ‬ ‫ﻻ اﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻠﻴﺎﻗﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﻓﻀﻼ ﻋﻦ ﺣﻤﺎم اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ واﻟﺘﻨﺲ‬ .‫ﺿﺎﻓﺔ اﻟﻰ اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺰاﻳﺎ اﻟﻤﻐﺮﻳﺔ اﻻﺧﺮى‬u‫واﻻﺳﻜﻮاش ﺑﺎ‬


AD


What’s On

Local Agenda March 2014

Kingdom Future Energy Summit 7-8 June 2015 Riyadh, Saudi Arabia It is the world’s biggest event dedicated to renewable energies, energy efficiency and clean technologies. It is a world-class summit that brings together potential stakeholders, project owners, ministries, researchers, utility bodies from the renewable power and water industry. The forum also provides an opportunity for technology manufacturers and system integrators to build solid business relationships with key-decision makers within Saudi Arabia and the region. Technology leaders share their vision in order to make the Kingdom the perfect place to invest and explore the renewable power industry.

‫ﻗﻤﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ٢٠١٥ ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬٨-٧ ‫ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬،‫اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﺑﺮز ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ‬J‫ﺗﻌﺪ ﻫﺬه اﻟﻘﻤﺔ اﻟﺤﺪث ا‬ ّ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺘﺠﺪدة وﻛﻔﺎءة اﻟﻄﺎﻗﺔ واﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫ وﺗﺠﻤﻊ ﻫﺬه اﻟﻘﻤﺔ اﻟﺮاﺋﺪة أﺻﺤﺎب‬.‫اﻟﻨﻈﻴﻔﺔ‬ ،‫ واﻟﻮزارات‬،‫ وأﺻﺤﺎب اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬،‫اﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‬ ‫ واﻟﻤﺨﺘﺼﻴﻦ ﻓﻲ ﻗﻄﺎع‬،‫ واﻟﻬﻴﺌﺎت‬،‫واﻟﺒﺎﺣﺜﻴﻦ‬ ‫ وﻳﻮﻓﺮ اﻟﻤﻨﺘﺪى‬.‫اﻟﻤﻴﺎه واﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻟﻤﺘﺠﺪدة‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ ﻟﻤﺼﻨﻌﻲ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫وﺗﻜﺎﻣﻞ اﻟﻨﻈﻢ ﻟﺒﻨﺎء ﻋﻼﻗﺎت ﻣﻊ أﺻﺤﺎب‬ ‫اﻟﻨﻔﻮذ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ وﺻﺎﻧﻌﻲ اﻟﻘﺮار اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﻴﻦ‬ ‫داﺧﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ وﻓﻲ ﺑﻘﻴﺔ‬ ‫ ﻳﺘﺸﺎرك‬،‫ ﺧﻼل ﻫﺬه اﻟﻘﻤﺔ‬.‫دول اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫اﻟﺮاﺋﺪون ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ رؤﻳﺘﻬﻢ‬ ‫ﻓﻀﻞ ﻟﻼﺳﺘﺜﻤﺎر‬J‫ﻟﺠﻌﻞ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﻜﺎن ا‬ .‫واﻛﺘﺸﺎف ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺘﺠﺪدة‬

14 The W mag

Al-Reda’aa Al Arabi Shopping Festival

7-10 June 2015 Four Seasons Hotel, Riyadh, Saudi Arabia The second Somow Shopping Festival is held in an atmosphere of elegance, beauty, and sophistication. Arab women can come visit and check everything that has to do with beauty care and fashion. The exhibitors are the elite of international companies that are specialized in this area. ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺮداء اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻟﻠﺘﺴﻮّ ق‬ ٢٠١٥ ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬١٠-٧ ‫ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬،‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﻓﻨﺪق ﻓﻮرﺳﻴﺰوﻧﺰ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ واﻟﺠﻤﺎل واﻟﺘﺮف ﺗﻌﺘﺰم‬،‫ﻓﻲ ﺟﻮ ﻣﻦ اﻟﺮﻗﻲ‬ ‫ إ ﻗﺎﻣﻪ ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺘﺴﻮق‬Somow ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴﻴﺪة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺣﻀﻮر‬.‫اﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ّ ‫اﻟﻤﻬﺮﺟﺎن واﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻫﻮ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ ﻳﺠﻤﻊ‬.‫ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﺠﻤﺎل واﻟﻤﻮﺿﺔ‬ ‫اﻟﻤﻌﺮض ﻧﺨﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ‬ .‫اﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺠﺎل‬

Crate

9-15 June 2015 Alaan Art Space, 280 Ourouba Road, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia This special pre-Ramadan event brings the region’s most talented couturiers all together in one place. ou will find uni ue and stunning jalabiyas, abayas and everything else you’ll need. Crate ‫ﻣﻌﺮض ﻛﺮﻳﺖ‬ ٢٠١٥ ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬١٥-٩ ،‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﺮوﺑﺔ‬280 ،‫ﻣﺴﺎﺣﺔ ا ن اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔاﻟﻌﺮﺑﻴﺔاﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ﻳﺠﻤﻊ ﻫﺬا اﻟﺤﺪث اﻟﻤﻤﻴّﺰ اﻟﺬي ﻳﺴﺒﻖ ﺑﺪء‬ ‫زﻳﺎء‬J‫ﻣﺼﻤﻤﻲ ا‬ ‫أﻫﻢ‬ ‫ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻔﻀﻴﻞ‬ ّ ّ .‫اﻟﻤﻮﻫﻮﺑﻴﻦ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن واﺣﺪ‬ ،‫ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ إﻳﺠﺎد اﻟﺠﻼﺑﻴﺎت‬،‫ﺧﻼل اﻟﻤﻌﺮض‬ ّ ً ‫وﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺪ ﺗﺤﺘﺎﺟﻮﻧﻪ‬ .‫أﻳﻀﺎ‬ ‫واﻟﻌﺒﺎءات‬


What’s On

‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻤﺤﻠﻲ‬ 201٤ ‫ﻣﺎرس‬

Ramadan Nights Exhibition (Layali Ramadan Fi Baladi)

21-25 June 2015 Nayyara Banqueting and Exhibition Center, Riyadh, Saudi Arabia This Ramadan exhibition is one of the most successful exhibitions during the Holy month of Ramadan in the region. It showcases every Ramadan related item that can cross your mind. All the provinces of the Kingdom participate in a way or another in this highly anticipated event. Visitors get a chance to explore a variety of attractions, products, and services, while enjoying the luxury hospitality provided by Nayyara ballrooms

Al Derwaza 3rd Festival

12-14 June 2015 Holiday Inn Hotel, front of National Guard Building, Al Khobar, Saudi Arabia This festival aims to introduce female innovators and entrepreneurs, who see to find modern marketing methods. The main goal of this event is to support ambitious women who aren’t able to promote their ideas and products in today’s market. ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن اﻟﺪروازة اﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ٢٠١٥ ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬١٤-١٢ ‫ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺤﺮس‬،‫ﻓﻨﺪق ﻫﻮﻟﻴﺪاي إن‬ ‫ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬،‫ اﻟﺨﺒﺮ‬،‫اﻟﻮﻃﻨﻲ‬ ‫ﻳﻬﺪف ﻫﺬا اﻟﻤﻬﺮﺟﺎن إﻟﻰ اﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑﺎﺑﺘﻜﺎرات‬ ‫ اﻟﻼﺗﻲ ﻳﺘﻄﻠﻌﻦ‬،‫اﻟﻔﺘﻴﺎت وﺻﺎﺣﺒﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫ أﻣﺎ‬.‫إﻟﻰ اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ أﺳﺎﻟﻴﺐ ﺗﺴﻮﻳﻖ ﺣﺪﻳﺜﺔ‬ ‫ﺳﺎﺳﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﺸﺮوع ﻓﻬﻮ دﻋﻢ‬J‫اﻟﻬﺪف ا‬ ‫اﻟﺴﻴﺪات اﻟﻄﻤﻮﺣﺎت اﻟﻌﺎﺟﺰات ﻋﻦ اﻟﺘﺮوﻳﺞ‬ ّ ّ .‫ﺳﻮاق‬J‫وﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﻦ ﻓﻲ ا‬ ‫ﻓﻜﺎرﻫﻦ‬J

Al Fawanees Exhibition

21-23 June 2015 Al Khozama Hall, Al Khozama District, Riyadh, Saudi Arabia During the holy month of Ramadan, Al Fawanees Exhibition brings together the best Saudi designers who show their collections

‫ﻣﻌﺮض ﻓﻮاﻧﻴﺲ‬ ٢٠١٥ ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬٢٣-٢١ ،‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﺣﻲ اﻟﺨﺰاﻣﻲ‬،‫ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺨﺰاﻣﻲ‬ ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ ﻳﺠﻤﻊ ﻣﻌﺮض‬،‫ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك‬ ‫ﻓﻮاﻧﻴﺲ أﺷﻬﺮ اﻟﻤﺼﻤﻤﻴﻦ اﻟﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ‬ .‫ﻟﻌﺮضﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺗﻬﻢ‬

‫ﻣﻌﺮض ﻟﻴﺎﻟﻲ رﻣﻀﺎن ﻓﻲ ﺑﻼدي‬ ٢٠١٥ ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬٢٥-٢١ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻴﺎرة ﻟﻼﺣﺘﻔﺎﻻت واﻟﻤﺆﺗﻤﺮات‬ ‫ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬،‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫واﻟﻤﻌﺎرض‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﻣﻌﺮض رﻣﻀﺎن ﻫﺬا ﻣﻦ أﻧﺠﺢ اﻟﻤﻌﺎرض‬ ّ ‫ﱠ‬ ‫اﻟﻤﻨﻈﻤﺔ ﻓﻲ ﺧﻼل ﻫﺬا اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻤﺒﺎرك ﻓﻲ‬ ‫ و ُﺗﻌﺮض ﻓﻴﻪ ﻛﻞ ﺳﻠﻌﺔ رﻣﻀﺎﻧﻴﺔ‬.‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ وﺗﺸﺎرك ﻣﻘﺎﻃﻌﺎت‬.‫ﻗﺪ ﺗﺨﻄﺮ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻚ‬ ‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أو ﺑﺄﺧﺮى ﻓﻲ ﻫﺬا‬ ‫ ﺗﺸﺎرك‬،‫ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ذﻟﻚ‬u‫ ﺑﺎ‬.‫اﻟﺤﺪث اﻟﻤﺮﺗﻘﺐ‬ ّ ‫ﻣﺘﻌﺪدة ﺑﻌﺮض ﺗﻘﺎﻟﻴﺪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺎت ﺧﻴﺮﻳّﺔ‬ ّ .‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔاﻟﻌﺮﺑﻴﺔاﻟﺴﻌﻮدﻳﺔوﺛﻘﺎﻓﺘﻬﺎ‬ ّ ‫وﻳﺤﻈﻰ اﻟﺰوّ ار ﺑﻔﺮﺻﺔ‬ ‫اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﺘﻨﻮّ ﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻐﺮﻳﺎت واﻟﻤﻨﺘﺠﺎت واﻟﺨﺪﻣﺎت‬ ‫ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻴﻨﻪ ﺑﺎﻟﻀﻴﺎﻓﺔ‬ ّ ‫اﻟﻔﺨﻤﺔ اﻟﺘﻲ‬ .‫ﺗﻮﻓﺮﻫﺎ ﻗﺎﻋﺎت ﻧﻴﺎرة‬

The W mag

15


What’s On

International Agenda March 2014

Annual International Conference on Geology

1-4 June 2015 ATINER (Athens Institute for Education and Research), Athens, Greece The main purpose of this conference is to bring together academics and researchers from all areas of geology. Participants are panel organizers, presenters of papers, and observers. Visitors also get a chance to enjoy Greek dinners, archeological tours of Athens and even a visit to Delphi if they want. Academics and geologists come from all over the world to meet in Athens. ‫ﺛﺎر‬O‫اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﺴﻨﻮي ﻟﻌﻠﻢ ا‬ 2015 ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬4-1 ،‫ أﺛﻴﻨﺎ‬،(‫ﺑﺤﺎث‬J‫ )ﻣﺮﻛﺰ أﺛﻴﻨﺎ ﻟﻠﺘﺮﺑﻴﺔ وا‬ATINER ‫اﻟﻴﻮﻧﺎن‬ ‫ﻳﺘﻤﺤﻮر اﻟﻬﺪف اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻟﻬﺬا اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‬ ‫ﻛﺎدﻳﻤﻴﻴﻦ واﻟﺒﺎﺣﺜﻴﻦ ﻣﻦ‬J‫ﺣﻮل ﺟﻤﻊ ا‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﺠﺎﻻت ﻋﻠﻢ ا ﺛﺎر ﻓﻲ ﺣﺪث‬ ‫ ﻓﺎﻟﻤﺸﺎرﻛﻮن ﻓﻲ اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ ﻫﻢ‬.‫واﺣﺪ‬ ‫وﻣﻘﺪﻣﻮ‬ ،‫ﻣﻨﻈﻤﻮ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻧﻘﺎﺷﺎت‬ ّ ً ‫ وﻳﺘﺴ ّﻨﻰ ﻟﺰوار اﻟﻤﺆﺗﻤﺮ‬.‫أﺑﺤﺎث وﻣﺮاﻗﺒﻮن‬ ‫أﻳﻀﺎ‬ ‫ وﺑﺠﻮﻻت‬،‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺤﻔﻼت ﻋﺸﺎء ﻳﻮﻧﺎﻧﻴﺔ‬ .‫أﺛﺮﻳﺔ ﺣﻮل أﺛﻴﻨﺎ وزﻳﺎرة ﻣﻨﻄﻘﺔ دﻟﻔﻲ إن أرادوا‬ ‫ﻛﺎدﻳﻤﻴﻮن وﻋﻠﻤﺎء ا ﺛﺎر ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬J‫ﻳﺤﻀﺮ ا‬ .‫أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻟ ّﻠﻘﺎء ﻓﻲ أﺛﻴﻨﺎ‬

16 The W mag

Project Lebanon

2-5 June 2015 Biel, Beirut, Lebanon It is the 20th international construction trade exhibition for Lebanon and the Middle East. Project Lebanon acts as a comprehensive and reliable platform for all aspects of the construction sector, while reaping the support of countless local, regional, and international agencies, ministries, and trade missions. The event also allows face-to-face networking opportunities and enables participant to establish new contacts, renew existing partnerships, and explore new business opportunities, since more than 470 companies from 20 countries showcase their latest products and services to over 20,000 visitors. “‫ﻣﻌﺮض ”ﺑﺮوﺟﻜﺖ ﻟﺒﻨﺎن‬ 2015 ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬5-2 ‫ ﻟﺒﻨﺎن‬،‫ ﺑﻴﺮوت‬،‫ﻗﺎﻋﺔ ﺑﻴﺎل‬ ‫إﻧﻪ اﻟﻤﻌﺮض اﻟﺪوﻟﻲ اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ﻟﺘﺠﺎرة اﻟﺒﻨﺎء‬ ‫ ﻳﺸﻜﻞ ﻣﻌﺮض‬.‫وﺳﻂ‬J‫ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎن واﻟﺸﺮق ا‬ ‫”ﺑﺮوﺟﻜﺖ ﻟﺒﻨﺎن“ ﻣﻨﺼﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ وﻣﻮﺛﻮﻗﺔ‬ ّ ‫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺣﺼﻮﻟﻪ‬،‫ﻟﻜﻞ ﻧﻮاﺣﻲ ﻗﻄﺎع اﻟﺒﻨﺎء‬ ،‫ إﻗﻠﻴﻤﻴﺔ ودوﻟﻴﺔ‬،‫ﻋﻠﻰ دﻋﻢ وﻛﺎﻻت ﻣﺤﻠﻴﺔ‬ .‫ﺗﻌﺪ‬ ‫ووزارات وﺑﻌﺜﺎت ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻻ ﺗﺤﺼﻰ وﻻ‬ ّ ً ‫ﻳﻔﺴﺢ ﻫﺬا اﻟﺤﺪث اﻟﻀﺨﻢ اﻟﻤﺠﺎل أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻗﺎﻣﺔ ﻓﺮص ﺗﻮاﺻﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة وﺑﻨﺎء ﻋﻼﻗﺎت‬u ‫ وﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﻤﺸﺎرﻛﻴﻦ ﺑﺘﻜﻮﻳﻦ ﻣﻌﺎرف‬،‫ﻋﻤﻞ‬ ،‫ وﺗﺠﺪﻳﺪ اﻟﺸﺮاﻛﺎت اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ‬،‫ﺟﺪﻳﺪة‬ ‫ ﻻﺳﻴﻤﺎ‬،‫واﻛﺘﺸﺎف ﻓﺮص أﻋﻤﺎل ﺟﺪﻳﺪة‬ ً ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ‬ ‫ ﺑﻠﺪً ا‬20 ‫ ﺷﺮﻛﺔ ﻣﻦ‬470 ‫وأن أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﻌﺮض أﺣﺪث ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ وﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ أﻣﺎم‬ .‫ أﻟﻒ زاﺋﺮ‬20 ‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬

Qatar International Stadium Construction Exhibition

7-10 June 2015 Qatar National Convention Center, Doha, Qatar This 4-day event showcases many products including sports equipment, construction building, building equipment, and even security based products. Many companies exhibiting offer services associated one way or another with the construction industry. In a nutshell, it is the place to be if you are interested in construction. Moreover, important suppliers get to show their products and offer their services to existing and potential customers.

‫ﻣﻌﺮض ﻗﻄﺮ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﺒﻨﺎء وﺗﺠﻬﻴﺰ‬ ‫اﻟﻤﻼﻋﺐاﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ 2015 ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬10-7 ،‫ اﻟﺪوﺣﺔ‬،‫ﻣﺮﻛﺰ ﻗﻄﺮ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻤﺆﺗﻤﺮات‬ ‫ﻗﻄﺮ‬ ‫رﺑﻌﺔ أﻳﺎم‬J ّ‫ﻳﻌﺮض ﻫﺬا اﻟﺤﺪث اﻟﺬي ﻳﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬،‫ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫ ﻣﻌﺪات اﻟﺒﻨﺎء وﺗﺠﻬﻴﺰاﺗﻪ‬،‫اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫وﻳﻘﺪم‬ .‫وﺣﺘﻰ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ّ ‫ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ‬ ‫ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻦ‬،‫اﻟﻤﻌﺮض ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﻫﺬا‬ ،‫ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‬.‫ ﺑﺼﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﻨﺎء‬،‫ﺷﻜﺎل‬J‫ا‬ ّ ‫ وﻳﺘﺴ ّﻨﻰ‬.‫ﻣﺜﻞ ﻟﻬﻮاة اﻟﺒﻨﺎء‬J‫اﻟﺤﺪث اﻟﻤﻜﺎن ا‬ ‫ﺧﻼﻟﻪ ﻟﻌﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻮرّدﻳﻦ ﻋﺮض‬ ‫ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﻢ وﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﻢ إﻟﻰ اﻟﻌﻤﻼء‬ .‫اﻟﺤﺎﻟﻴﻴﻦ واﻟﻤﺤﺘﻤﻠﻴﻦ‬


What’s On

‫اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺪوﻟﻲ‬ 201٤ ‫ﻣﺎرس‬

World Data Summit

9-10 June ADNEC (Abu Dhabi National Exhibition Center), Abu Dhabi, UAE This exhibition, which also includes a conference, attracts everyone involved in the data world such as expert panels, keynotes, and enterprise case studies from both local and international enterprises. CIOs, CTOs, and CSOs from across EMEA attend this event in order to gain insights into key techniques for developing their big data strategies, and for unlocking the value of their data for competitive gain and sustained growth.

‫اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت‬ 2015 ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬10-9 ،‫ أﺑﻮﻇﺒﻲ‬،‫ﻣﺮﻛﺰ أﺑﻮ ﻇﺒﻲ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻟﻠﻤﻌﺎرض‬ ‫ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬u‫ا‬ ‫ﻳﺘﻀﻤﻦ ﻣﺆﺗﻤﺮًا‬ ‫ اﻟﺬي‬،‫ﻳﺠﺬب ﻫﺬا اﻟﻤﻌﺮض‬ ّ ّ ،‫أﻳﻀﺎ‬ ً ‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬ ‫ واﻟﻤﺘﺤﺪﺛﻴﻦ‬،‫ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻟﺠﺎن اﻟﺨﺒﺮاء‬ ‫ﺳﺎﺳﻴﻴﻦ واﻟﻘﻴّﻤﻴﻦ ﻋﻠﻰ دراﺳﺎت‬J‫ا‬ ‫اﻟﺠﺪوى ﻓﻲ اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺼﻌﻴﺪﻳﻦ‬ ‫ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺪراء ﺗﻘﻨﻴﺔ‬.‫اﻟﻤﺤﻠﻲ واﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت وﻣﻮﻇﻔﻴﻬﺎ واﻟﻘﻴﻤﻴﻦ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻨﻈﻤﺎت اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ اﻟﻤﺪﻧﻲ ﻣﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺘﻮاﻓﺪون ﻟﺤﻀﻮر ﻫﺬا‬ ‫اﻟﺤﺪث واﻛﺘﺴﺎب ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت‬ ‫ﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﺳﺘﺮاﺗﻴﺠﻴﺎت اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬J‫ا‬ ‫ واﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻬﻢ ﻟﻨﻴﻞ‬،‫اﻟﻜﺒﺮى‬ .‫رﺑﺢ ﺗﻨﺎﻓﺴﻲ وﻧﻤﻮّ ﻣﺴﺘﺪام‬

Ramadan in Dubai

19 June-17 July 2015 Dubai The Holy month of Ramadan is one of the most spiritual and important periods on the Islamic calendar. Thus, Dubai hosts plenty of Ramadan-related activities for family and friends during this Holy month with both private and public organizations. People from different nationalities gather to share the spirit of Ramadan and Emirati hospitality and traditions including Iftars and Holy Quran recitals. Visitors can also enjoy Ramadan Night Market and Ramadan Forum.

‫رﻣﻀﺎن ﻓﻲ دﺑﻲ‬ 2015 ‫ﻳﻮﻟﻴﻮ‬17 – ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬19 ‫دﺑﻲ‬ ‫أﻫﻢ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك واﺣﺪً ا ﻣﻦ‬ ّ ّ ‫اﻟﻔﺘﺮات روﺣﺎﻧﻴﺔ وأﺑﺮزﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﻘﻮﻳﻢ‬ ‫ ﺗﺴﺘﻀﻴﻒ دﺑﻲ ﻋﺪدً ا‬،‫ وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬.‫ﺳﻼﻣﻲ‬u‫ا‬ ‫ﻛﺒﻴﺮًا ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﻤﺮﺗﺒﻄﺔ ﺑﻬﺬا اﻟﺸﻬﺮ‬ ‫ﺻﺪﻗﺎء اﻟﻘﻴﺎم‬J‫ ﻳﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﻌﺎﺋﻼت وا‬،‫اﻟﻔﻀﻴﻞ‬ ‫ ﻳﺠﺘﻤﻊ‬.‫ﺑﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﺠﻤﻌﻴﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ واﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫اﻟﻨﺎس ﻣﻦ ﺟﻨﺴﻴﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ روح‬ ‫واﻟﺘﻨﻌﻢ ﺑﺎﻟﻀﻴﺎﻓﺔ‬ ‫ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك‬ ّ ‫ﻓﻄﺎرات‬u‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ا‬،‫ﻣﺎراﺗﻴﺔ‬u‫واﻟﺘﻘﺎﻟﻴﺪ ا‬ ‫ ﺧﻼل ﻫﺬا‬.‫وﺗﻼوة آﻳﺎت ﻣﻦ اﻟﻘﺮآن اﻟﻜﺮﻳﻢ‬ ً ‫ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰوار‬،‫اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻔﻀﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﻮﺟﻪ‬ ‫أﻳﻀﺎ‬ ّ ‫إﻟﻰ أﺳﻮاق رﻣﻀﺎن اﻟﺘﻲ ﺗﻔﺘﺢ ﻣﺴﺎء وارﺗﻴﺎد‬ ً ‫ﻣﻨﺘﺪى ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‬ .‫أﻳﻀﺎ‬

Dubai Sports World

21 June-29 August 2015 Dubai World Trade Center, Dubai, UAE Dubai Sports World offers the sports enthusiasts a chance to enjoy all sorts of indoor sports during the summer heat. Anyone can simply book a court with friends or family or even join other players who share a passion for the same sport. It is the perfect place to practice in the middle of summer in an indoor setting, home to the biggest indoor playing fields in the area including football fields, bas etball, volleyball, and tennis courts

‫ﻋﺎﻟﻢ دﺑﻲ ﻟﻠﺮﻳﺎﺿﺔ‬ 2015 ‫ ﻳﻮﻟﻴﻮ‬29 – ‫ ﻳﻮﻧﻴﻮ‬21 ،‫ﻣﺮﻛﺰ دﺑﻲ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻤﺆﺗﻤﺮات واﻟﻤﻌﺎرض‬ ‫ﻣﺎرات اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬u‫ ا‬،‫دﺑﻲ‬ ‫ﻳﻘﺪم ﻋﺎﻟﻢ دﺑﻲ ﻟﻠﺮﻳﺎﺿﺔ ﻟﻤﺤﺒﻲ اﻟﺮﻳﺎﺿﺔ‬ ّ ‫ﻓﺮﺻﺔ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺸ ّﺘﻰ أﻧﻮاع اﻟﺮﻳﺎﺿﺎت‬ ‫ ﺧﻼل ﻫﺬا‬.‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺧﻼل اﻟﺼﻴﻒ اﻟﺤﺎر‬ ‫ي ﺷﺨﺺ أن ﻳﺤﺠﺰ ﻣﻠﻌﺒًﺎ‬J ‫ ﻳﻤﻜﻦ‬،‫اﻟﺤﺪث‬ ‫ﺻﺪﻗﺎء أو اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ أو اﻻﻧﻀﻤﺎم إﻟﻰ‬J‫ﻣﻊ ا‬ ‫ﻻﻋﺒﻴﻦ ﻳﺸﺎرﻛﻮﻧﻪ اﻟﺸﻐﻒ ﻋﻴﻨﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﻟﻠﺘﺪرب‬J‫ إﻧﻪ اﻟﻤﻜﺎن ا‬.‫ﻟﻌﺒﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ ،‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﺼﻴﻒ ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺎت ﻣﻐﻠﻘﺔ‬ ‫ﺣﻴﺚ أﻗﻴﻤﺖ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﻼﻋﺐ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻓﻲ‬ ،‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﻼﻋﺐ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‬،‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ .‫ واﻟﻜﺮة اﻟﻄﺎﺋﺮة وﻛﺮة اﻟﻤﻀﺮب‬،‫وﻛﺮة اﻟﺴﻠﺔ‬

The W mag

17


Artist Hussain Al Jassmi I love to spend the Eid vacation with my family and I have several social and charity projects during the Holy Month of Ramadan

‫اﻟﻔﻨﺎن ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ‬

‫وﻟﺪي ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫أﺣﺐ ﻗﻀﺎء ﻋﻄﻠﺔ اﻟﻌﻴﺪ ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻠﺘﻲ‬ ّ ّ ‫اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ واﻟﺨﻴﺮﻳﺔ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك‬ 18 The W mag


Personalities

Modern Music wouldn’t have been the same in the absence of artist Hussain Al Jassmi. The Emirati superstar started his artistic career at the age of seventeen after winning a talent show program that was held during Dubai Shopping Festival. our years later, he presented his first album, a real hit.

‫ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮة ﻟﺘﻜﻮن ﻋﻠﻰ‬ .‫ﺣﺎﻟﻬﺎ ﻟﻮﻻ وﺟﻮد ﻣﻄﺮب ﻣﺜﻞ ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ‬ ّ ‫ﺑﺪأ اﻟﻨﺠﻢ ا_ﻣﺎراﺗﻲ ﻣﺴﻴﺮﺗﻪ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﺳﻦ‬ ‫ ﺑﻌﺪ ﻓﻮزه ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻣﻮاﻫﺐ‬،‫اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﻋﺸﺮة‬ ‫ وﺑﻌﺪ ﻣﺮور‬.‫أﻗﻴﻢ ﺧﻼل ﻣﻬﺮﺟﺎن دﺑﻲ ﻟﻠﺘﺴﻮّ ق‬ ‫ اﻟﺬي ﺗﻤﻴّﺰ‬،‫ول‬j‫ أﻃﻠﻖ أﻟﺒﻮﻣﻪ ا‬،‫أرﺑﻊ ﺳﻨﻮات‬ .‫ﺑﻔﺮادﺗﻪ وﻧﺠﺎﺣﻪ‬

Then, on 2004 and 2006 consecutively, he presented two albums that were characterized by the same unique voice that was behind the success of the first album. By 2007, Hussain Al Jassmi became the most important Emirati artist on the musical scene, and he was asked to perform in important television shows and reputable festivals. In 2009, Al Jassmi presented his fourth album titled “Al Jassmi 2010” featuring a subtitle “10 years of success”.

‫ ﻋﻠﻰ‬٢٠٠٦‫ و‬٢٠٠٤ ‫ وﺧﻼل اﻟﻌﺎﻣﻴﻦ‬،‫ﻓﻴﻤﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ أﻃﻠﻖ اﻟﺠﺴﻤﻲ أﻟﺒﻮﻣﻴﻦ ﻏﻨﺎﺋﻴﻴﻦ ﺗﻤﻴّﺰا‬،‫اﻟﺘﻮاﻟﻲ‬ ‫ﻟﺒﻮم‬j‫ﺑﺎﻟﺼﻮت اﻟﻔﺮﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﻋﻴﻨﻪ اﻟﺬي ﻣﻨﺢ ا‬ ‫ أﺿﺤﻰ‬،٢٠٠٧ ‫ وﺑﺤﻠﻮل اﻟﻌﺎم‬.‫ول ﻧﺠﺎﺣﻪ‬j‫ا‬ ‫ﻫﻢ ﻋﻠﻰ‬j‫ا‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ اﻟﻔﻨﺎن ا_ﻣﺎراﺗﻲ‬ ّ ‫داء ﻓﻲ‬j‫ وﻗﺪ ﻃﻠﺐ ﻣﻨﻪ ا‬.‫اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ‬ ‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺗﻠﻔﺰﻳﻮﻧﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة وﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﺷﻌﺒﻴﺔ‬ ‫ أﻃﻠﻖ أﻟﺒﻮﻣﻪ‬،٢٠٠٩ ‫ وﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬.‫واﺳﻌﺔ اﻟﻨﻄﺎق‬ ‫" واﻟﺬي ﺣﻤﻞ ﻋﻨﻮا ًﻧﺎ‬٢٠١٠ ‫اﻟﺮاﺑﻊ ﺑﻌﻨﻮان "اﻟﺠﺴﻤﻲ‬ ."‫ ﺳﻨﻮات ﻣﻦ اﻟﻨﺠﺎح‬١٠" ‫ﺛﺎﻧﻮﻳًﺎ‬

However, things started to get complicated as the beloved artist started to have health problems. So, after having a gastric bypass in 2010 and undertaking some radical changes in his lifestyle, Al Jassmi was back to the artistic scene thinner and stronger than ever. Hussain Al Jassmi is not only blessed with an angelic voice, but he is also a music composer and a very sensitive pianist and oud player. He is known for being close to people and has well earned a worldwide reputation and esteem. We had the chance to meet him, and have this small chat with him.

ّ ‫ﺗﺘﻌﻘﺪ ﺣﻴﻦ أﺻﺒﺤﺖ ﺻﺤﺘﻪ‬ ‫ﻣﻮر ﺑﺪأت‬j‫إﻻ أن ا‬ ‫ وﺑﻌﺪ أن ﺧﻀﻊ اﻟﻔﻨﺎن‬،‫ ﻟﺬا‬.‫ﺗﺘﺪﻫﻮر وﺗﺸﻐﻞ ﺑﺎﻟﻪ‬ ‫ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺼﻐﻴﺮ اﻟﻤﻌﺪة ﻓﻲ‬ ‫ وأرﻓﻘﻬﺎ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﺘﻐﻴﻴﺮات اﻟﺠﺬرﻳﺔ‬،٢٠١٠ ‫اﻟﻌﺎم‬ ‫ ﻋﺎد اﻟﻔﻨﺎن إﻟﻰ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ‬،‫ﻓﻲ ﻧﻤﻂ ﺣﻴﺎﺗﻪ‬ ‫ ﻻ ﻳﺘﻤ ّﺘﻊ‬.‫أﻧﺤﻒ وأﻗﻮى ﻣﻦ أي وﻗﺖ ﻣﻀﻰ‬ ،‫ﺣﺴﻴﻦ اﻟﺠﺴﻤﻲ ﺑﺼﻮت ﻣﻼﺋﻜﻲ ﻓﺤﺴﺐ‬ ‫ﺑﻞ ﻫﻮ ﻣﺆﻟﻒ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ وﻋﺎزف ﺑﻴﺎﻧﻮ وﻋﻮد‬ ‫ وﻳﺸﺘﻬﺮ ﺑﻜﻮﻧﻪ ﻓﻨﺎن ﻗﺮﻳﺐ‬.‫ﺣﺴﺎس ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ .‫ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻳﺴﺘﺤﻖ اﻟﺸﻬﺮة اﻟﺪوﻟﻴﺔ واﻟﺘﻘﺪﻳﺮ‬ ّ ‫ﻟﺘﻤﻜﻨﻨﺎ ﻣﻦ إﺟﺮاء ﻫﺬا‬ ‫وﻗﺪ ﺣﺎﻟﻔﻨﺎ اﻟﺤﻆ ﻛﺜﻴﺮًا‬ .‫اﻟﺤﺪﻳﺚ اﻟﺒﺴﻴﻂ ﻣﻌﻪ‬

The W mag

19


Personalities

1- With the beginning of the holy month of Ramadan, where do you plan to spend the holidays, and where can your fans attend your concerts this year? Ramadan Kareem! During the Eid holiday, I love to be with my family and I am most of the times in my hometown Khor in Sharjah, and I will host in the holidays a concert in Dubai. 2- Your latest album was titled “Belqolob Ashwaq”, what was its feedback, and what is your favorite song in the album? I love all the songs that I present and I allocate special care to present them in the highest possible level of lyrics, music and distribution, and through promoting them in the social media. With regards to the song “Belqolob Ashwaq” it has become a hit, thank God, and I have performed it live for the first time during the concert held in conclusion of Fes Festival of World Sacred Music in front of the Moroccan audience in the Moroccan Kingdom, and I sensed how successful it was and how quickly and beautifully it reached the audience, in addition to the fact that it is registering a high rate on YouTube. 3- Amid the crisis that the Arab nation is facing, and considering the huge number of fans you have in the Arab world, would you consider to launch an initiative for an Arab operetta that would join different artists from the Arab World, as it was the case with “El Helm El Arabi”, in a song that reflects the sufferings of the Arab nation and conveys a message of hope? I hope I could present a work that would help spread peace and security among the people of the whole world, but so far, no one offered me any suggestion that might contribute to this idea and to transferring it into a reality in a way that would allow its reach to the whole Arab nation.

20 The W mag

4- Social media narrowed the distances between the people and became an integral part of their lives. In your opinion, how do social media affect the artist’s reputation, and do you believe that the artist should communicate with his fans through social media? Certainly, social media contributes to the spread of any work or activity, and it has became an important media tool highly considered by the magazines and newspapers that often base their information on it, and it is currently among the basic work tools used. What is your message to young talents wishing to enter the musical scene? I wish the best of luck for every genuine young talent that has the true characteristics of the correct singing,

and I hope they would respect their audience so that their audience would respect them. I also advise every young singer to remain modest and keep his/her feet on the ground. 5- What are your most prominent projects on the artistic and social scene and on the charitable level also? I have several concerts scheduled after the holy month of Ramadan, and I am also preparing for my next album, and I will have a big surprise during Ramadan that will be broadcasted through several Arab Satellite channels. As for charity and humanitarian work, I will have several activities and visits that I shall undertake during the holy month of Ramadan and the days that follows, and prefer to talk about them in time.


‫‪Personalities‬‬

‫ّ‬ ‫ﻳﺤﻞ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻔﻀﻴﻞ‪ ،‬أﻋﺎده ا!‬ ‫‪-١‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺨﻄﻄﻮن‬ ‫ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺑﺎﻟﺨﻴﺮ واﻟﺒﺮﻛﺔ‪ ،‬أﻳﻦ‬ ‫ﻟﻘﻀﺎء ﻓﺘﺮة اﻟﻌﻴﺪ‪ ،‬وأﻳﻦ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﻌﺠﺒﻴﻜﻢ‬ ‫ﺣﻀﻮر ﺣﻔﻼﺗﻜﻢ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم؟‬ ‫أﺣﺐ‬ ‫ﻛﻞ ﻋﺎم وأﻧﺘﻢ ﺑﺨﻴﺮ‪ ،‬ﻓﻲ رﻣﻀﺎن اﻟﻌﻴﺪ‬ ‫ّ‬ ‫أن أﻛﻮن ﻣﺘﻮاﺟﺪ ﺑﻴﻦ ﻋﺎﺋﻠﺘﻲ وأﻫﻠﻲ وأﺗﻮاﺟﺪ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺘﻲ ﺧﻮر ﻓﻲ‬ ‫وﻟﺪي ﻓﻲ اﻟﻌﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺈذن ا ﺣﻔﻞ‬ ‫إﻣﺎرة اﻟﺸﺎرﻗﺔ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﻤﺎﻫﻴﺮي ﻓﻲ دﺑﻲ‪.‬‬ ‫‪ -٢‬ﺣﻤﻞ ا‪V‬ﻟﺒﻮم اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺬي أﻃﻠﻘﺘﻤﻮه‬ ‫ﻋﻨﻮان "ﺑﺎﻟﻘﻠﻮب أﺷﻮاق"‪ ،‬ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ أﺻﺪاؤه‪،‬‬ ‫ا‪V‬ﺣﺐ إﻟﻰ ﻗﻠﺒﻜﻢ؟‬ ‫وﻣﺎ ﻫﻲ ا‪V‬ﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫وأﻫﺘﻢ ﺑﻬﺎ‬ ‫أﻗﺪﻣﻬﺎ أﺣﺒّﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻛﻞ ا‪j‬ﻏﺎﻧﻲ اﻟﺘﻲ ّ‬ ‫أﻗﺪﻣﻬﺎ ﺿﻤﻦ أﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟ ّﻠﺤﻦ‬ ‫‪j‬ﻧﻲ ّ‬ ‫واﻟﻜﻠﻤﺔ واﻟﺘﻮزﻳﻊ وﻣﻦ ﺧﻼل ﺧﺪﻣﺘﻬﺎ واﻟﺘﺮوﻳﺞ‬ ‫ﻟﻬﺎ إﻋﻼﻣﻴًﺎ وﺿﻤﻦ وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ا_ﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪.‬‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ‪j‬ﻏﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﻠﻮب أﺷﻮاق ﻓﺎﻟﺤﻤﺪ‬ ‫ﻗﺪﻣﺘﻬﺎ‬ ‫ ﺗﺤﻘﻖ أﺻﺪاء ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺟﺪ وﻗﺪ ّ‬ ‫‪j‬وّ ل ﻣﺮّ ة ﻓﻲ اﻟﺤﻔﻼت ﻣﻦ ﺧﻼل ﺣﻔﻞ ﺧﺘﺎم‬ ‫ﻣﻬﺮﺟﺎن ﻓﺎس ﻟﻠﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺮوﺣﻴﺔ أﻣﺎم‬

‫اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻤﻐﺮﺑﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫وﻗﺪ ﻟﻤﺴﺖ ﻧﺠﺎﺣﻬﺎ ووﺻﻮﻟﻬﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﻤﻬﻮر‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻤﻴﻞ ﺟﺪ ‪ ،‬اﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ أﻧﻬﺎ ﺗﺤﻘﻖ ﻧﺴﺒﺔ‬ ‫ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﻮﺗﻴﻮب‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻇﻞ ا‪V‬زﻣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻬﺪﻫﺎ ا‪V‬ﻣﺔ‬ ‫‪ -٣‬ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وﻧﻈﺮً ا ﻟﻠﻘﺎﻋﺪة اﻟﺠﻤﺎﻫﻴﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻤﺘﻌﻮن ﺑﻬﺎ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻔﻜﺮون ﻓﻲ إﻃﻼق ﻣﺸﺮوع ﻣﺒﺎدرة‬ ‫ﻫﻞ‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻀﻴﺮ ‪V‬وﺑﺮﻳﺖ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﺗﺠﻤﻊ أﻗﻄﺎب اﻟﻔﻦّ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻣﻊ أوﺑﺮﻳﺖ اﻟﺤﻠﻢ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ ﺗﻌﻜﺴﻮن ﻓﻴﻬﺎ ﻣﻌﺎﻧﺎة اﻟﺸﻌﺐ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻲ وﺗﺒﻌﺜﻮن رﺳﺎﻟﺔ أﻣﻞ إﻟﻴﻪ؟‬ ‫أﺗﻤﻨﻰ أن أﻗﺪم ﻋﻤ ً‬ ‫ﻼ ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﻧﺸﺮ اﻟﺴﻼم‬ ‫وا‪j‬ﻣﻦ ﺑﻴﻦ اﻟﺸﻌﻮب ﻓﻲ أﻗﻄﺎر اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻛﺎﻓﺔ‪،‬‬ ‫ﻋﻠﻲ أي ﻋﻤﻞ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ أن‬ ‫إﻻ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻌﺮض‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺴﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﻟﻔﻜﺮة وﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫واﻗﻌﻲ ﻣﺎ ﻳﺴﻬﻢ ﻓﻲ اﻟﻮﺻﻮل اﻟﻰ ﺟﻤﻴﻊ‬ ‫أﻗﻄﺎر اﻟﻮﻃﻦ اﻟﻌﺮﺑﻲ‪.‬‬

‫‪21‬‬

‫‪The W mag‬‬

‫‪ -٤‬ﻗﺮّﺑﺖ وﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ‫ﺟﺰءا ﻻ ﻳﺘﺠﺰأ‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﺑﻴﻦ اﻟﻨﺎس‪ ،‬وﺑﺎﺗﺖ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ ﺣﻴﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬ﺑﺮأﻳﻚ ﻣﺎ ﺗﺄﺛﻴﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻬﺮة‬ ‫اﻟﻔﻨﺎن‪ ،‬وﻫﻞ ﺗﺪﻋﻢ ﺗﻮاﺻﻞ اﻟﻔﻨﺎن ﻣﻊ‬ ‫ﻣﻌﺠﺒﻴﻪ ﻋﺒﺮ وﺳﺎﺋﻂ اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ؟‬ ‫ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ وﻣﻦ دون أدﻧﻰ ﺷﻚ‪ ،‬ﺗﺴﺎﻫﻢ وﺳﺎﺋﻂ‬ ‫اﻟﺘﻮاﺻﻞ اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﻴﺮ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫إﻧﺘﺸﺎر أي ﻋﻤﻞ أو ﻧﺸﺎط‪ ،‬وﻫﻲ وﺳﻴﻠﺔ إﻋﻼﻣﻴﺔ‬ ‫ﻫﺎﻣﺔ ﺑﺎﺗﺖ اﻟﺼﺤﻒ واﻟﻤﺠﻼت ﺗﺤﺴﺐ ﻟﻬﺎ‬ ‫ﺣﺴﺎﺑ وﺗﻨﻘﻞ ﻋﻨﻬﺎ أﻳﻀ ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻦ أﺳﺎﺳﻴﺎت‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ اﻟﺤﺎﻟﻲ‪.‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻬﻬﺎ ﻟﻠﻤﺒﺘﺪﺋﻴﻦ‬ ‫‪ -٥‬ﻣﺎ ﻫﻲ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻔﻦ؟‬ ‫اﻟﻤﻮﻫﻮﺑﻴﻦ اﻟﺮاﻏﺒﻴﻦ ﻓﻲ ﺧﻮض ﻣﺠﺎل‬ ‫أﺗﻤﻨﻰ اﻟﺘﻮﻓﻴﻖ ‪j‬ي ﻣﻮﻫﺒﺔ ﺷﺎﺑﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻦ اﻟﻐﻨﺎﺋﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ‪ ،‬وأﺗﻤﻨﻰ‬ ‫ﻟﻬﻢ إﺣﺘﺮام اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻟﻜﻲ ﻳﺒﺎدﻟﻮه ا_ﺣﺘﺮام‪،‬‬ ‫وأن ﻳﺒﻘﻰ ﻋﻠﻰ ا‪j‬رض وﻻ ﺗﻐﺮّه اﻟﺸﻬﺮة‪ ،‬وأﻗﺼﺪ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻮاﺿﻊ‪.‬‬

‫‪ -٦‬ﻣﺎ ﻫﻲ أﺑﺮز ﻣﺸﺎرﻳﻌﻜﻢ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‪ ،‬واﻟﺨﻴﺮﻳﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮﻫﺎ؟‬ ‫ﻟﺪي اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺤﻔﻼت اﻟﺠﻤﺎﻫﺮﻳﺔ ﺑﻌﺪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‪ ،‬اﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺗﺤﻀﻴﺮاﺗﻲ ‪j‬ﻏﻨﻴﺎت‬ ‫أﻟﺒﻮﻣﻲ اﻟﻤﻘﺒﻞ‪ ،‬وﻟﺪي ﻣﻔﺎﺟﺄة ﻛﺒﻴﺮة ﺧﻼل‬ ‫ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك ﺳﺘﻌﺮض ﻋﺒﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫أﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﻌﻴﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﻨﻮات اﻟﻔﻀﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ّ .‬‬ ‫ا‪j‬ﻋﻤﺎل ا_ﻧﺴﺎﻧﻴﺔ واﻟﺨﻴﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻠﺪي ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫زﻳﺎرات وﻧﺸﺎﻃﺎت ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺠﺎﻧﺐ ﺳﺄﻗﺪم‬ ‫ﺑﻌﻀﻬﺎ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك وﺧﻼل‬ ‫ا‪j‬ﻳﺎم اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وﺳﺄﻗﻮم ﺑﺬﻛﺮﻫﺎ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻧﻨﺠﺰﻫﺎ‪.‬‬


Fashion & Style Salvatore Ferragamo BALLERINA SHOE A collection which brings a modern twist to one of its most iconic designs: the famous round-toed suede ballerina shoes which Ferragamo created for Audrey Hepburn in . e ecting the brands purest A, the effortlessly stylish Ballerina Shoe represents the allure of the Salvatore Ferragamo woman.

the IndIspensables

Available in Saudi Arabia at Al Khobar- Al Rashid Mall Jeddah- Red Sea Mall Riyadh- Kingdom Mall Salvatore Ferragamo ‫ﺣﺬاء اﻟﺒﺎﻟﻴﺮﻳﻨﺎ‬ :‫ﻛﺜﺮ ﺷﻬﺮة‬1‫ﺗﺸﻜﻴﻠﺔ ﺗﻀﻔﻲ إﻃﻼﻟﺔ ﻋﺼﺮﻳﺔ إﻟﻰ واﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ ا‬ ‫ ﻟـ‬Ferragamo ‫ اﻟﺬي اﺑﺘﻜﺮه‬،‫ﻣﺎم‬1‫ﺣﺬاء اﻟﺒﺎﻟﻴﺮﻳﻨﺎ اﻟﺪاﺋﺮي اﻟﺸﻜﻞ ﻣﻦ ا‬ ‫ ﻳﻌﻜﺲ ﻫﺬا اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺟﻮﻫﺮ ﻫﺬه‬.١٩٥٤ ‫ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬Audrey Hepburn ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ﺑﻤﻨﺘﻬﻰ اﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‬ ‫ وﻳﻤﺜﻞ ﺣﺬاء اﻟﺒﺎﻟﻴﺮﻳﻨﺎ‬،‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ّ .Salvatore Ferragamo ‫إﻃﻼﻟﺔ اﻟﺴﻴﺪة ﻛﻤﺎ ﻳﺮاﻫﺎ‬ :‫ﻣﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﺨﺒﺮ – ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺮاﺷﺪ‬ ‫ﺣﻤﺮ‬1‫ﺟﺪة – ﻣﻮل اﻟﺒﺤﺮ ا‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض – ﻣﻮل اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ The Tod’s Architect Bag Tod’s has collaborated with Japanese design studio Nendo and its hief esigner, i ato, to create a bag inspired to meet the re uirements of an architect. ultifunctional and modular, the od’s Architect ag is a at design that ta es shape when filled. hat ma es it so remar able is that its shape can be transformed to suit different carrying tas s a true e ample of form following function. Available at Tod’s boutiques in Saudi Arabia Jeddah – Al Khayyat Centre, Tahlia street Riyadh - Centria Mall – Olaya Street www.tods.com ‫ﺗﻮدز‬ Architect ‫ﺣﻘﻴﺒﺔ اﻟﻤﻬﻨﺪس اﻟﻤﻌﻤﺎري‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻤﻴﻦ ﻓﻴﻪ‬ ‫ﺗﻌﺎوﻧﺖ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻮدز ﻣﻊ اﺳﺘﻮدﻳﻮ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻴﺎﺑﺎﻧﻲ ﻧﻴﻨﺪو ورﺋﻴﺲ‬ ّ .‫ ﻣﻦ أﺟﻞ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺗﻨﺎﺳﺐ اﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ اﻟﻤﻌﺎرﻳﻴﻦ‬،‫أوﻛﻲ ﺳﺎﺗﻮ‬ ّ ‫ﻣﺴﻄﺢ ﻣﻤﻴّﺰ ﻳﻜﺘﺴﺐ‬ ‫ اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻳﺘﺼﻤﻴﻢ‬Architect Bag ‫ ﺧﺮﺟﺖ ﺣﻘﻴﺒﺔ‬،‫وﻫﻜﺬا‬ ‫ وﻣﺎ ﻳﻤﻴّﺰ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ ﻫﻮ‬.‫ﺣﺠﻤﺎ إﺿﺎﻓﻴًﺎ ﻣﻊ ﻛﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺗﻮﺿﻊ داﺧﻞ اﻟﺤﻘﻴﺒﺔ‬ ً ً ً ‫ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ ﻣﺜﺎ‬،‫وﻓﻘﺎ ﻟﻠﺤﺎﺟﺔ‬ ‫ﻧﺎﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻠﺒﻲ‬t‫ﻻ ﺣﻘﻴﻘﻴًﺎ ﻟ‬ ‫إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﻜﻠﻬﺎ‬ .‫ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬Tod’s ‫ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺟﺮ‬ ‫ ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬،‫ ﺑﺮج اﻟﺨﻴﺎط‬،‫ﺟﺪة‬ ‫ ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ‬،‫ ﺳﻨﺘﺮﻳﺎ ﻣﻮل‬،‫رﻳﺎض‬

22 The W mag


Fashion & Style aurice Lacroi LES CLASSIQUES CHRONOGRAPHE herever the eyes choose to dwell, Les lassi ues Chronographe masterfully combines simplicity of line with an air of sophistication. he dial carefully avoids the super uous, conveying essential information in a clear cut, simple to interpret form. Available in Saudi Arabia at Al Ghazzali Trading. Maurice Lacroix LES CLASSIQUES CHRONOGRAPHE ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ّ ‫ ﺳﻨﺮى‬،‫أﻳﻨﻤﺎ ﺟﺎل ﻧﻈﺮﻧﺎ وﻛﻴﻔﻤﺎ أﻣﻌ ّﻨﺎ اﻟﻨﻈﺮ‬ Les Classiques ‫أن ﺳﺎﻋﺔ‬ .‫وﺣﺲ اﻟﺘﺮف‬ ‫ ﺗﺰاوج ﺑﺒﺮاﻋﺔ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺑﺴﺎﻃﺔ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬Chrononographe ّ ‫ ﺑﻞ ﻳﻨﻘﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت‬،‫ﻓﺎﻟﻘﺮص ﻏﻴﺮ ﻣﺰوّ د ﺑﺄﻳﺔ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ ﻏﻴﺮ ﺿﺮورﻳﺔ‬ ‫أﻣﺎ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺎﻟﻎ‬ ّ .‫ﺳﺎﺳﻴﺔ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ واﺿﺢ وأﻧﻴﻖ وﺳﻬﻞ اﻟﺘﻔﺴﻴﺮ‬1‫ا‬ ّ ‫ﻓﻴﻌﺰزان وﺿﻮح اﻟﻘﺮص ﻣﻊ إﺿﻔﺎء إﻃﻼﻟﺔ ﺳﺎﺣﺮة‬ ،‫اﻟﺮﻗﺔ ﻟ ّﻠﻮن واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ‬ .Les Classiques Chrononographe ‫وﻣﺘﺮﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﻋﺔ‬ ّ Al Ghazzali Trading ‫ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻟﺪى‬

Aigner Special Edition: Cybil “One of One” Bags Aigner’s ybill bag, is truly an iconic piece and in honor of its upcoming th anniversary, Aigner is releasing limited edition ybill bags, each one a statement, each one unique. Available at Aigner shops in Saudi Arabia Jeddah-Red Sea Mall Al Khobar-Rashid Mall ‫آﻏﻨﺮ‬ ‫ اﻟﻔﺮﻳﺪة واﻟﻮﺣﻴﺪة‬Cybil ‫ ﺣﻘﺎﺋﺐ‬:‫إﺻﺪار ﺧﺎص‬ ٥٠ ‫ وﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻣﺮور‬،‫ ﺗﺤﻔﺔ ﻓﻨﻴﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز‬Aigner ‫ ﻣﻦ‬Cybill ‫ﺗﻌﺪ ﺣﻘﻴﺒﺔ‬ ّ ّ ‫ ﺗﺤﻤﻞ‬،‫ ﺣﻘﻴﺒﺔ ﺣﺼﺮﻳﺔ‬٥٠ ‫ ﺗﻄﻠﻖ دار آﻏﻨﺮ‬،‫ﻋﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻨﻬﺎ‬ ً ّ ‫ﻓﻜﻞ واﺣﺪة ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺤﻘﺎﺋﺐ اﻟﺨﻤﺴﻴﻦ ﻓﺮﻳﺪة ﻣﻦ‬ ،‫ﺧﺎﺻﺎ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎ‬ ً ً .‫ﻧﻮﻋﻬﺎ‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺟﺮ آﻏﻨﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ﺣﻤﺮ‬1‫ ﻣﻮل اﻟﺒﺤﺮ ا‬- ‫ﺟﺪة‬ ّ ‫اﻟﺨﺒﺮ – ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺮاﺷﺪ‬

The W mag

23


Fashion & Style

Salvatore Ferragamo ’

LL

I

I

tratification, manipulation and subtle contrasts of te tures, feelings, aesthetic effects, periods and situations. or alvatore erragamo’s pring ummer collection, assimiliano iornetti see s an idea of sentimental elegance made of recollections and dignity. A focus on lightness by removing weight from matter, thic ening the optical effect of weaves and graphics, which merge into a dynamic and deliberately imperfect visual te ture. Available in Saudi Arabia Al Khobar- Al Rashid Mall Jeddah- Read Sea Mall Riyadh- Kingdom Mall www.ferragamo.com

24 The W mag


‫‪Fashion & Style‬‬

‫ﺳﻠﻔﺎﺗﻮري ﻓﻴﺮاﻏﺎﻣﻮ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﺑﻴﻊ ‪ -‬ﺻﻴﻒ ‪ ٢٠١٥‬ﻟﻠﺮﺟﺎل‬ ‫ﻃﺒﻘﺎت‪ ،‬ﺗﻼﻋﺐ وﺗﻨﺎﻗﻀﺎت ﺧﻔﻴﺔ ﻣﻦ ا‪1‬ﻧﺴﺠﺔ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻋﺮ‪ ،‬ﺗﺄﺛﻴﺮات ﺑﺼﺮﻳﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ‪،‬‬ ‫ﻣﻦ ﺳﻠﻔﺎﺗﻮري ﻓﻴﺮاﻏﺎﻣﻮ‪،‬‬ ‫ﻣﺮاﺣﻞ وﻣﻮاﻗﻒ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﺑﻴﻊ ‪ -‬ﺻﻴﻒ‬ ‫ﻳﺒﺤﺚ ﻣﺎﺳﻴﻤﻴﻠﻴﺎﻧﻮ ﺟﻴﻮرﻧﻴﺘﻲ ﻋﻦ ﻓﻜﺮة ا‪1‬ﻧﺎﻗﺔ اﻟﻤﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻌﺎﻃﻔﺔ واﻟﻤﺼﻤﻤﺔ‬ ‫ﻣﻦ وﺣﻲ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت ﺑﻠﻤﺴﺔ ﻣﻬﻴﺒﺔ‪ .‬ﺗﺮﺗﻜﺰ ﻫﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻔﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﺜﻘﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﻀﺨﻢ اﻟﺘﺄﺛﻴﺮ اﻟﺒﺼﺮي ﺑﺎﻟﺤﺒﻜﺎت‬ ‫واﻟﺮﺳﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻟﺘﺠﺘﻤﻊ ﻛﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﻧﺴﻴﺞ ﺑﺼﺮي ﺣﻴﻮي ﻳﻌﺘﻤﺪ اﻟﺠﻤﺎل اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ‪.‬‬

‫‪25‬‬

‫‪The W mag‬‬


Fashion & Style

Tod’s Women’s RTW collection I

he od’s omen’s eady to ear ollection for pring ummer celebrates Alessandra acchinetti’s third season as the house’s first ever reative irector. ntitled rivate reen’, the inspiration for the collection, according to acchinetti, is the spirit and architecture of the most famous Italian gardens, something that was evo ed by the runway set of the ilan fashion show and is embodied in the graphic, fresh spirit of the collection. Available at Tod’s boutiques Jeddah – Al Khayyat Centre, Tahlia street, Tel. +966 12 2842862 Riyadh - Centria Mall – Olaya Street, Tel. +966 11 2939440 www.tods.com

26 The W mag


‫‪Fashion & Style‬‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ رﺑﻴﻊ وﺻﻴﻒ ‪٢٠١٥‬‬

‫ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﺠﺎﻫﺰة ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻣﻦ ﺗﻮدز‬ ‫ﺗﺤﺘﻔﻲ ﺗﺼﺎﻣﻴﻢ ﺗﻮدز ﻟﻠﻤﻼﺑﺲ اﻟﺠﺎﻫﺰة ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻟﻤﻮﺳﻢ رﺑﻴﻊ وﺻﻴﻒ ‪ ٢٠١٥‬ﺑﺎﻟﻤﻮﺳﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ‬ ‫‪1‬ﻟﻴﺴﺎﻧﺪرا ﻓﺎﻛﻴﻨﻴﺘﻲ ﻓﻲ ﻣﻨﺼﺐ اﻟﻤﺪﻳﺮ ا ﺑﺪاﻋﻲ ا‪1‬ول ﻋﻠﻰ ا ﻃﻼق ﻟﻠﺪار‪ .‬ﺗﺤﻤﻞ ﻫﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫اﺳﻢ ‪ Private Green‬وﻫﻮ اﺳﻢ ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ وﻓﻘﺎ ﻟﻔﺎﻛﻴﻨﻴﺘﻲ اﻟﺘﻲ ﺻﺮﺣﺖ ﺑﺄن ﻫﺬا‬ ‫اﻟﻌﻨﻮان ﻳﻌﺒﺮ ﻋﻦ روح وﺑﻨﻴﺔ اﻟﺤﺪاﺋﻖ ا ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ا‪1‬ﻛﺜﺮ ﺷﻬﺮة‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﺗﻢ ﺗﻤﺜﻴﻠﻪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﺔ اﻟﻌﺮض‬ ‫ﻓﻲ أﺳﺒﻮع ﻣﻴﻼن ﻟﻠﻤﻮﺿﺔ وﺗﻢ ﺗﺠﺴﻴﺪه ﻓﻲ اﻟﻨﻤﻂ اﻟﺮاﻗﻲ واﻟﺰاﻫﻲ اﻟﺬي ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻪ ﻫﺬه اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺟﺮ ﺗﻮدز‬ ‫ﺟﺪة‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺨﻴﺎط‪ ،‬ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‪ ،‬اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‪ ،‬ﺳﺎﻧﺘﺮﻳﺎ ﻣﻮل‪ ،‬ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ‫‪www.tods.com‬‬

‫‪27‬‬

‫‪The W mag‬‬


Fashion & Style

M Missoni I

LL

A A L I I I ’ I I LL I I I A IL I I , AL I A L A A I L I A I A L A I ’ LA , ALL I A I AI A L L A I A ’ L I A I A L A A I A AI LI . L A L I A I . A

I A A L A

AI .

ALI

A A

I

Jeddah: Stars Avenue Mall-Sari Street Al Khobar-Al Rashid Mall Riyadh-Al Faisaliah mall- Olaya Street Riyadh-Al Nakheel Store,-Imam Saud Street, Exit 9 www.m-missoni.com www.ferragamo.com

28 The W mag


‫‪Fashion & Style‬‬

‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪M MISSONI‬‬ ‫ﻟﻤﻮﺳﻢ رﺑﻴﻊ وﺻﻴﻒ ‪٢٠١٥‬‬

‫ﺗﺴﺘﻤﺪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ‪ M Missoni‬إﻟﻬﺎﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺳﻢ رﺑﻴﻊ وﺻﻴﻒ ‪٢٠١٥‬‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺮؤى اﻟﻔﺮﻳﺪة واﻟﺘﺠﺮﺑﺔ اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺮﺳﺎﻣﺔ ا‪1‬ﻋﻈﻢ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﻤﻜﺴﻴﻚ‪ ،‬ﻓﺮﻳﺪا ﻛﺎﻟﻮ‪ .‬وﻓﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ واﺿﺢ ﻳﺒﺘﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﻔﻠﻜﻠﻮر‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺘﺰج رؤى اﻟﻔﻨﺎﻧﺔ وإﺣﺴﺎﺳﻬﺎ اﻟﻤﺮﻫﻒ ﺑﺎﻟﺮوح اﻟﻐﻨﻴﺔ واﻟﻨﺎﺑﻀﺔ ﻟﺒﻠﺪﻫﺎ‬ ‫ا‪1‬م ﻣﻊ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺗﻤﺘﻠﻜﻪ اﻟﻌﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﺒﺮة ﻓﺮﻳﺪة وﻃﺎﺑﻊ ﻣﻤﻴﺰ ﻳﻌﺰز‬ ‫ا ﺣﺴﺎس اﻟﻄﺎﻏﻲ ﺑﺎﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‪.‬‬ ‫ا‪1‬ﻣﺮ اﻟﺬي ﻳﺒﺪو ﺟﻠﻴ ﻓﻲ ﻧﻤﻂ‬ ‫اﻟﺮﺳﻮﻣﺎت ا ﺛﻨﻲ‪.‬‬

‫‪29‬‬

‫‪The W mag‬‬


Health & Beauty

Healthy Suhoor for a Healthier Ramadan ‫اﻟﺴﺤﻮر اﻟﺴﻠﻴﻢ ﻣﻔﺘﺎح‬ ‫اﻟﺼﻴﺎم اﻟﺼﺤﻲ‬

30 The W mag


Health & Beauty Just like breakfast is considered to be the most important meal of the day, Suhoor is as important when it comes to fasting. Unfortunately, people skip Suhoor just like they skip breakfast; sometimes, it is due to lack of time and other times they simply do not know what to eat. However, it is crucial to know that planning a nutritious Suhoor in advance helps a lot. After all, Suhoor, or the meal before dawn, stimulates the digestive system, prevents thirst, and maintains glucose levels. Despite the fact that Ramadan is about spiritual re-connection, there is a tremendous need to maintain healthy eating habits and in order to achieve results, only healthy food must be consumed for Iftar and Suhoor.

‫ﻫﻢ ﻓﻲ‬5‫ا‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﻔﻄﻮر اﻟﻮﺟﺒﺔ‬ ّ ً ‫ﻫﻤﻴﺔ ﻋﻴﻨﻬﺎ ﻋﻨﺪ‬5‫ ﻳ ّﺘﺴﻢ اﻟﺴﺤﻮر ﺑﺎ‬،‫اﻟﻨﻬﺎر‬ ‫ ﻳﻤﻴﻞ اﻟﻨﺎس إﻟﻰ‬،‫ وﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‬،‫ إﻻ أﻧﻪ‬.‫اﻟﺼﻴﺎم‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻋﻠﻴﻪ‬ ،‫ﺗﻔﻮﻳﺖ وﺟﺒﺎت اﻟﺴﺤﻮر‬ ً ‫ وﻳﻌﺰى ذﻟﻚ ﻓﻲ‬،‫اﻟﺤﺎل ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻔﻄﻮر‬ ‫ وﻓﻲ أوﻗﺎت‬،‫ﺣﻴﺎن إﻟﻰ ﺿﻴﻖ اﻟﻮﻗﺖ‬5‫ﺑﻌﺾ ا‬ ،‫ وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬.‫أﺧﺮى إﻟﻰ اﻟﺤﻴﺮة ﺣﻮل ﻣﺎ ﻳﺠﺐ ﺗﻨﺎوﻟﻪ‬ ‫دراك ﺑﺄن ﺗﺤﻀﻴﺮ وﺟﺒﺔ ﺳﺤﻮر‬i‫ﻓﻤﻦ اﻟﻀﺮوري ا‬ ً ‫ أو‬،‫ ﻓﺎﻟﺴﺤﻮر‬.‫ﻣﺴﺒﻘﺎ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻛﺜﻴﺮًا‬ ‫ﻣﻐﺬﻳﺔ‬ ّ ‫ ﺗﺤﻔﺰ اﻟﺠﻬﺎز‬،‫وﺟﺒﺔ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﻖ اﻟﻔﺠﺮ‬ ‫ وﺗﻤﻨﻊ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﻈﻤﺄ وﺗﺤﺎﻓﻆ‬،‫اﻟﻬﻀﻤﻲ‬ ‫ وﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬.‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت اﻟﺴﻜﺮ ﻓﻲ اﻟﺪم‬ ّ ‫أن اﻟﻐﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻫﻮ إﻋﺎدة‬ ّ ‫ إﻻ‬،‫ﺗﺠﺪﻳﺪ اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺮوﺣﻴﺔ‬ ‫أن ﻫﻨﺎك ﺣﺎﺟﺔ‬

Fluids First of all, it is extremely crucial to drin uids including water, uice, and herbal tea and to avoid having too much coffee since caffeine relaxes toxins and makes the body loses water and minerals. After all, 70% of the human body is made of water and losing water leads to dehydration which can cause many side effects. It is also true that water is the most important uid that replenishes thirst in Ramadan; however, drin ing other uids moderately can also be effective as long as they do not contain sugar. Needless to say, soft drinks must be avoided as they delay the digestion process and can be even more harmful in the morning.

‫اﻟﺴﻮاﺋﻞ‬ ً ‫أو‬ ‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ‬،‫ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري ﺟﺪً ا ﺗﻨﺎول اﻟﺴﻮاﺋﻞ‬،‫ﻻ‬ ‫ﻋﺸﺎب وﺗﺠ ّﻨﺐ‬5‫ وﺷﺎي ا‬،‫ واﻟﻌﺼﻴﺮ‬،‫ذﻟﻚ اﻟﻤﺎء‬ ّ ‫ﺗﻨﺎول اﻟﻘﻬﻮة ﺑﻤﺎ‬ ‫أن اﻟﻜﺎﻓﻴﻴﻦ ﻳﻄﻠﻖ اﻟﺴﻤﻮم‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺠﺴﻢ وﻳﺠﻌﻞ اﻟﺠﺴﻢ ﻳﺘﺨ ّﻠﺺ ﻣﻦ‬ ّ ‫ ﻓﻌﻠﻰ‬.‫اﻟﻤﺎء واﻟﻤﻌﺎدن‬ ‫ ﻳﺘﺄﻟﻒ ﺟﺴﻢ‬،‫ﻛﻞ ﺣﺎل‬ ‫ وﻳﺆدي ﻓﻘﺪان‬،‫ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‬%٧٠ ‫ﻧﺴﺎن ﻣﻦ‬i‫ا‬ ‫اﻟﻤﺎء إﻟﻰ اﻟﺠﻔﺎف ﻣﺎ ﻳﺴﻔﺮ ﻋﻨﻪ ﻋﺪد ﻣﻦ ا ﺛﺎر‬ ً ‫ وﻣﻦ اﻟﻤﻌﺮوف‬.‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺑﺄن اﻟﻤﺎء ﻫﻮ‬ ‫ﻫﻢ اﻟﺬي ﻳﺮوي اﻟﻈﻤﺄ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ‬5‫ا‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻞ‬ ّ ّ ‫رﻣﻀﺎن؛ إﻻ‬ ‫أن ﺗﻨﺎول ﺳﻮاه ﻣﻦ اﻟﺴﻮاﺋﻞ ﺑﺎﻋﺘﺪال‬ ً ‫ﻳﻤﻜﻨﻪ أن ﻳﻜﻮن ﻓﻌﺎ‬ ‫ري اﻟﻈﻤﺄ ﺷﺮط أﻻ‬ ّ ‫ﻻ ﻓﻲ‬ ‫ وﻻ‬.‫ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺴﻮاﺋﻞ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻜﺮ‬ ً ‫ﺑﺪ‬ ‫ﻧﻬﺎ‬5 ،‫أﻳﻀﺎ ﻣﻦ ﺗﺠ ّﻨﺐ اﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻐﺎزﻳﺔ‬ ّ ‫ﺗﺆﺧﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻬﻀﻢ وﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن ﺗﻜﻮن ﻣﺆذﻳﺔ‬ ‫ﺗﻢ اﺳﺘﻬﻼﻛﻬﺎ ﺧﻼل‬ ّ ‫أﻛﺜﺮ ﻟﻠﺠﺴﻢ إذا ﻣﺎ‬ .‫اﻟﻔﺘﺮة اﻟﺼﺒﺎﺣﻴﺔ‬

Dates It is extremely important to start every meal with dates. Prophet Mohammad (peace be upon him) recommended Muslims to break fasting with dates and said:” Indeed in dates there is a cure”. However, it is not the only reason why dates are highly recommended to be consumed at Suhoor as well; dates are easy to digest and they prepare the stomach to receive food after being inactive by releasing digestive secretions. hey are also rich in fiber, antioxidants, and essential minerals such as potassium and magnesium.

‫اﻟﺘﻤﺮ‬ ّ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻔﻴﺪ ﺟﺪً ا ﺑﺪء ﻛﻞ وﺟﺒﺎت اﻟﻄﻌﺎم‬ (‫ ﻓﺎﻟﻨﺒﻲ ﻣﺤﻤﺪ )ﺻﻠﻰ ا ﻋﻠﻴﻪ وﺳ ّﻠﻢ‬.‫ﺑﺎﻟﺘﻤﺮ‬ :‫ وﻗﺎل‬،‫ﻧﺼﺢ اﻟﻤﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﺄن ﻳﻔﻄﺮوا ﻋﻠﻰ اﻟﺘﻤﺮ‬ ّ ‫ إﻻ‬.“‫”ﻓﻲ اﻟﺘﻤﺮ ﻋﻼج‬ ‫أن ذﻟﻚ ﻟﻴﺲ اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫ وﻋﻠﻰ‬،‫اﻟﻮﺣﻴﺪ وراء دﻋﻮة اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﺘﻤﺮ‬ ً ‫اﻟﺴﺤﻮر‬ ‫ إذ ﻳﺴﻬﻞ ﻫﻀﻢ اﻟﺘﻤﺮ وﺗﻬﻲء‬،‫أﻳﻀﺎ‬ ‫ﺣﺒﺎت اﻟﺘﻤﺮ اﻟﻤﻌﺪة ﻻﺳﺘﻘﺒﺎل اﻟﻄﻌﺎم ﺑﻌﺪ‬ ّ ‫أن ﺗﻜﻮن ﻗﺪ‬ ‫ﺗﻮﻗﻔﺖ ﻋﻦ اﻟﻌﻤﻞ ﻟﻔﺘﺮة ﻋﺒﺮ‬ ‫ وﺗﺘﻤﻴّﺰ ﺣﺒﺎت‬.‫إﻃﻼق إﻓﺮازات اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻬﻀﻤﻲ‬ ً ‫اﻟﺘﻤﺮ‬ ‫ واﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻀﺎدة‬،‫ﻟﻴﺎف‬5‫أﻳﻀﺎ ﺑﻐﻨﺎﻫﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺳﻴﺔ ﻛﺎﻟﺒﻮﺗﺎﺳﻴﻮم‬5‫ واﻟﻤﻌﺎدن ا‬،‫ﻟ ﻛﺴﺪة‬ .‫واﻟﻤﺎﻧﻐﻴﺰﻳﻮم‬

Whole-wheat and oat Make sure to include whole-wheat bread, bran-containing foods, and oats in your Suhoor. As a matter of fact, oats have numerous health benefits and are filled with comple carbohydrates which are useful in releasing the right amount of

،‫ﻣﺎﺳﺔ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻋﺎدات ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬ ّ ‫ﻓﻄﺎر‬i‫ﻃﻌﻤﺔ اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻋﻨﺪ ا‬5‫وﺗﻨﺎول ا‬ .‫واﻟﺴﺤﻮر ﺿﻤﺎ ًﻧﺎ ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﺻﺤﺔ ﺳﻠﻴﻤﺔ‬

‫اﻟﻘﻤﺢ اﻟﻜﺎﻣﻞ واﻟﺸﻮﻓﺎن‬ ‫ إﺣﺮﺻﻮا ﻋﻠﻰ ﺗﻨﺎول ﺧﺒﺰ اﻟﻘﻤﺢ‬،‫ﺧﻼل اﻟﺴﺤﻮر‬ ‫ﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺨﺎﻟﺔ‬5‫ وا‬،‫اﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫ وﻫﻮ‬،‫ﺟﻤﺔ‬ ّ ‫ ﻓﻠﻠﺸﻮﻓﺎن ﻓﻮاﺋﺪ ﺻﺤﻴﺔ‬.‫واﻟﺸﻮﻓﺎن‬ ‫ﻏﻨﻲ ﺑﺎﻟﻜﺮﺑﻮﻫﻴﺪارات اﻟﻤﺮﻛﺒﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﻬﻢ ﻓﻲ‬ ‫إﻃﻼق اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺤﺮارﻳﺔ‬ ‫ ﻣﺎ ﻳﻤﻨﺢ اﻟﺠﺴﻢ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ‬،‫ﺑﻨﻤﻂ ﺑﻄﻲء‬

The W mag

31


Health & Beauty calories at a slow rate, giving you energy throughout the day. Oats are rich in fiber and they are slow digesting foods that last up to eight hours. Oats are also voted by many nutritionists as the world’s healthiest food for breakfast as there is no better way to gain strength and energy. Finally, oats make it easier to keep blood sugar levels under control the rest of the day, which is much needed during Ramadan. Fruits The weather this Ramadan is expected to be extremely hot and preventing dehydration through water intake may not be enough. Therefore, drinking fresh juices and eating fruits is mandatory especially that people are well aware about the anti-oxidants, vitamins, calcium, potassium, and other minerals found in fruits. They play a vital role in getting rid of fatigue and exhaustion in order to stay healthy. It is always a good idea to add fruit, walnuts, almonds, and then drizzle some honey on top to have the perfect mixed bowl for the healthiest Suhoor. Nuts Loaded with vitamins, Omega 3, Vitamin E, iron, copper, and other immunity boosting ingredients, nuts have many health benefits. Therefore, add some fresh almonds, walnuts, peanuts, cashews, hazelnuts, macadamias, pecans, pistachios, and chestnuts to your daily intake. As a matter of fact, some nuts such as chestnuts are high in carbohydrates allowing slowreleasing energy which can last a whole day; this fact alone makes them the perfect choice for Suhoor. Just keep in mind that whether they were fresh or roasted, it is best to eat them without salt. Honey Honey is considered to be very beneficial, loaded with antibacterial and antifungal properties, and an excellent source of vitamins. This sweet golden liquid can also be used to protect the stomach, treat headaches, boost memory, alleviate allergies, and most importantly work as an excellent source of energy. In fact, it is an all-natural energy drink that has zero side effects. Eggs Eggs are also good since they are high in protein, vitamin B12, and vitamin A. Eggs also contain small

32 The W mag

‫ﻳﻌﺪ‬ ،‫ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‬i‫ وﺑﺎ‬.‫اﻣﺘﺪاد اﻟﻴﻮم‬ ّ ‫ﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻲ‬5‫ﻟﻴﺎف وﻫﻮ ﻣﻦ ا‬5‫اﻟﺸﻮﻓﺎن ﻏﻨﻴًﺎ ﺑﺎ‬ ‫ إذ ﻗﺪ ﺗﺪوم ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻫﻀﻤﻬﺎ‬،‫ُﺗﻬﻀﻢ ﺑﺒﻂء‬ ‫ وﻗﺪ أﺟﻤﻊ ﻋﺪد ﻛﺒﻴﺮ‬.‫ﺣﺘﻰ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﺳﺎﻋﺎت‬ ‫ﻣﻦ أﺧﺼﺎﺋﻴﻲ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﻮاﺋﺪ اﻟﺸﻮﻓﺎن‬ ّ ‫ﺻﺢ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‬5‫ا‬ ‫واﻋﺘﺒﺮوه ﺻﻨﻒ اﻟﻄﻌﺎم‬ ‫ إذ ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك ﻣﻦ ﻃﺮﻳﻘﺔ أﻓﻀﻞ ﻣﻨﻪ‬،‫ﻟﻠﻔﻄﻮر‬ ّ ‫ﻳﺴﻬﻞ‬ ،‫ وأﺧﻴﺮًا‬.‫ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻮة واﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺸﻮﻓﺎن ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت‬ ‫ وﻫﻮ أﻣﺮ ﻳﻜﻮن‬،‫اﻟﺴﻜﺮ ﻓﻲ اﻟﺪم ﻃﻴﻠﺔ اﻟﻴﻮم‬ ‫ﺑﺄﻣﺲ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻴﻪ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ‬ ‫اﻟﺼﺎﺋﻤﻮن‬ ّ .‫رﻣﻀﺎن‬ ‫اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ‬ ّ ‫اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ أن ﻳﻜﻮن اﻟﻄﻘﺲ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ ﻟﺬا ﻗﺪ ﻻ ﻳﻜﻔﻲ ﺗﻨﺎول اﻟﻤﻴﺎه‬،‫رﻣﻀﺎن ﺣﺎرًا ﺟﺪً ا‬ ّ ،‫ وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬.‫وﺣﺪﻫﺎ ﻟﺘﺠ ّﻨﺐ ﺟﻔﺎف اﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ﻓﺈن‬ ،‫ﺑﺪ ﻣﻨﻪ‬ ّ ‫ﺗﻨﺎول اﻟﻌﺼﺎﺋﺮ اﻟﻄﺎزﺟﺔ واﻟﻔﺎﻛﻬﺔ أﻣﺮ ﻻ‬ ً ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻻﺣﺘﻮاء‬ ‫ﻣﺪرﻛﺎ‬ ‫ﻻﺳﻴﻤﺎ وأن اﻟﺠﻤﻴﻊ ﺑﺎت‬ ً ،‫ وﻓﻴﺘﺎﻣﻴﻨﺎت‬،‫اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻀﺎدات ﻟ ﻛﺴﺪة‬ .‫ وﺑﻮﺗﺎﺳﻴﻮم وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎدن‬،‫وﻛﺎﻟﺴﻴﻮم‬ ‫وﺗﺆدي اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ دورًا أﺳﺎﺳﻴًﺎ ﻓﻲ اﻟﺘﺨﻠﺺ‬ ،‫ ﻟﺬا‬.‫رﻫﺎق ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺤﺔ‬i‫ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺐ وا‬ ‫دوﻣﺎ إﺿﺎﻓﺔ ﺣﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ أو‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻔﻴﺪ‬ ً ‫ﺣﻔﻨﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﻮز أو اﻟﻠﻮز وﻣﺰﺟﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ‬ .‫اﻟﻌﺴﻞ ﻟﺘﻨﺎول ﺳﺤﻮر ﺻﺤﻲ‬ ‫اﻟﻤﻜﺴﺮات‬ ‫وﻣﻴﻐﺎ‬5‫ وا‬،‫ﺗﺤﺘﻮي اﻟﻤﻜﺴﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻨﺎت‬ ‫ واﻟﻨﺤﺎس وﺳﻮاﻫﺎ‬،‫ واﻟﺤﺪﻳﺪ‬،‫ واﻟﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻦ إي‬،3 ّ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻜﻮّ ﻧﺎت اﻟﺘﻲ‬ .‫ﺗﻌﺰز اﻟﻤﻨﺎﻋﺔ وﺗﻔﻴﺪ اﻟﺼﺤﺔ‬ ‫ ﻳﺴﺘﺤﺴﻦ إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻌﺾ ﺣﺒﺎت‬،‫وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬ ،‫ واﻟﺒﻨﺪق‬،‫ واﻟﻜﺎﺟﻮ‬،‫ واﻟﻔﺴﺘﻖ‬،‫ واﻟﺠﻮز‬،‫اﻟﻠﻮز‬ ،‫ واﻟﻔﺴﺘﻖ‬،‫ﻣﻴﺮﻛﻲ‬5‫ واﻟﺠﻮز ا‬،‫واﻟﻤﻜﺎدﻳﻤﻴﺎ‬ .‫واﻟﻜﺴﺘﻨﺎء إﻟﻰ وﺟﺒﺎﺗﻚ اﻟﻐﺬاﺋﻴﺔ اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ‬ ‫ﺗﻌﺪ ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﻤﻜﺴﺮات ﻣﺜﻞ‬ ،‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬ ّ ‫ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﺢ‬،‫اﻟﻜﺴﺘﻨﺎء ﻏﻨﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺮﺑﻮﻫﻴﺪرات‬ ‫ﺑﺈﻃﻼق ﻛﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺪوم اﻟﻴﻮم ﺑﻄﻮﻟﻪ؛‬ ‫ﻓﻬﺬا اﻟﻮاﻗﻊ وﺣﺪه ﻛﻔﻴﻞ ﺑﺠﻌﻠﻬﺎ اﻟﺨﻴﺎر‬ ّ ‫ﺗﺬﻛﺮ ﻓﻘﻂ ﺑﺄﻧﻪ ﺳﻮاء أﻛﺎﻧﺖ‬ .‫ﻣﺜﻞ ﻟﻠﺴﺤﻮر‬5‫ا‬ ‫ ﻳﺴﺘﺤﺴﻦ‬،‫ﻣﺤﻤﺼﺔ‬ ‫أو‬ ‫ﻃﺎزﺟﺔ‬ ‫اﻟﻤﻜﺴﺮات‬ ّ .‫ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ ﻣﻦ دون ﻣﻠﺢ‬ ‫اﻟﻌﺴﻞ‬ ‫ﻳﻌﺪ اﻟﻌﺴﻞ ﻣﻔﻴﺪً ا ﺟﺪً ا ﻟﻠﺠﺴﻢ وﻫﻮ ﻏﻨﻲ‬ ّ ‫ وﻫﻮ‬،‫ﺑﺎﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻤﻀﺎدة ﻟﻠﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺎ واﻟﻔﻄﺮﻳﺎت‬ ‫ ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام‬.‫ﻣﺼﺪر ﻣﻤﺘﺎز ﻟﻠﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻨﺎت‬ ً ‫ﻫﺬا اﻟﺴﺎﺋﻞ اﻟﺬﻫﺒﻲ اﻟﺤﻠﻮ اﻟﻤﺬاق‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ،‫ وﺗﻘﻮﻳﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‬،‫ وﻣﻌﺎﻟﺠﺔ آﻻم اﻟﺮأس‬،‫اﻟﻤﻌﺪة‬ ‫ﻫﻢ ﻣﻦ ذﻟﻚ ﻫﻮ‬5‫وا‬ ،‫واﻟﺤﺪ ﻣﻦ آﺛﺎر اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺔ‬ ّ ّ ،‫ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬.‫أﻧﻪ ﻳﻤﻨﺢ ﻣﻘﺪارًا ﻛﺒﻴﺮًا ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫إﻧﻪ ﺷﺮاب ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻏﻨﻲ ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ ﻻ ﻳﻤﻠﻚ أي آﺛﺎر‬ .‫ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫اﻟﺒﻴﺾ‬ ‫ﻧﻪ ﻏﻨﻲ‬5 ‫ﻃﻌﺎﻣﺎ ﻣﻔﻴﺪً ا ﺟﺪً ا‬ ‫ﻳﻌﺪ اﻟﺒﻴﺾ‬ ّ ً .‫ واﻟﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻦ أﻟﻒ‬،12‫ واﻟﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻦ ب‬،‫ﺑﺎﻟﺒﺮوﺗﻴﻦ‬


Health & Beauty amounts of almost every vitamin and mineral required by the human body including calcium, iron, potassium, zinc, manganese, Vitamin E, Folate, and many more. We cannot stress enough how important eggs are for Suhoor as they can sustain your energy levels and keep you full much longer than any other food. Needless to say, fried foods must be avoided at all cost. These foods force the stomach to release enzymes that can cause heartburn among other things. For instance, an ideal uhoor would be rich in fiber and would include wheat-based cereal with milk, an apple, dried fruits, and nuts. A healthy and light meal free of fried foods and salty foods is considered a varied and balanced Suhoor during the Holy Month of Ramadan.

ً ‫وﻳﺤﺘﻮي اﻟﺒﻴﺾ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﻤﻴﺎت ﺻﻐﻴﺮة ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻨﺎت واﻟﻤﻌﺎدن اﻟﺘﻲ ﻳﺤﺘﺎﺟﻬﺎ‬ ،‫ واﻟﺤﺪﻳﺪ‬،‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻜﺎﻟﺴﻴﻮم‬،‫اﻟﺠﺴﻢ‬ ‫ واﻟﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻦ‬،‫ واﻟﻤﻨﻐﻨﻴﺰ‬،‫ واﻟﺰﻧﻚ‬،‫واﻟﺒﻮﺗﺎﺳﻴﻮم‬ ‫ وﺳﻮاﻫﺎ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ‬،‫ وﺣﻤﺾ اﻟﻔﻮﻟﻴﻚ‬،‫إي‬ ‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ أن‬،‫ وﻣﻬﻤﺎ ﻗﻠﻨﺎ‬.‫اﻟﻔﻴﺘﺎﻣﻴﻨﺎت واﻟﻤﻌﺎدن‬ ،‫ﻧﻈﻬﺮ ﻣﻘﺪار أﻫﻤﻴﺔ ﺗﻨﺎول اﻟﺒﻴﺾ ﻋﻨﺪ اﻟﺴﺤﻮر‬ ‫ﻧﻪ ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬5 ‫وﻳﺤﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻌﻮر ﺑﺎﻟﺸﺒﻊ ﻟﻔﺘﺮة أﻃﻮل ﻣﻦ‬ .‫أي ﻏﺬاء آﺧﺮ‬ ً ‫ﺷﺎرة‬i‫ﺗﺠﺪر ا‬ ‫ﻃﻌﻤﺔ‬5‫أﻳﻀﺎ إﻟﻰ ﺿﺮورة ﺗﻔﺎدي ا‬ ‫ﻃﻌﻤﺔ ﺗﺠﺒﺮ اﻟﻤﻌﺪة ﻋﻠﻰ‬5‫ ﻓﻬﺬه ا‬،‫اﻟﻤﻘﻠﻴﺔ‬ ‫ﻧﺰﻳﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺒﺐ اﻟﺤﺮﻗﺔ وﺳﻮاﻫﺎ‬5‫إﻃﻼق ا‬ ،‫ ﻓﻌﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬.‫ﻣﻦ اﻟﻤﺸﺎﻛﻞ اﻟﺼﺤﻴﺔ‬ ،‫ﻟﻴﺎف‬5‫ﻳﻔﺘﺮض ﺑﺎﻟﺴﺤﻮر اﻟﻤﺜﺎﻟﻲ أن ﻳﻜﻮن ﻏﻨﻴًﺎ ﺑﺎ‬ ‫ وﻓﺎﻛﻬﺔ‬،‫ وﺗﻔﺎﺣﺔ‬،‫وأن ﻳﺘﻀﻤﻦ رﻗﺎﺋﻖ اﻟﻘﻤﺢ‬ ‫ ﻓﻮﺟﺒﺔ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺨﺎﻟﻴﺔ‬.‫ﻣﺠﻔﻔﺔ وﻣﻜﺴﺮات‬ ّ ‫ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻟﻤﻘﻠﻴﺔ واﻟﻤﺎﻟﺤﺔ‬ ‫ﻣﺜﻞ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ‬5‫اﻟﺴﺤﻮر اﻟﻤﺘﻨﻮع واﻟﻤﺘﻮازن ا‬ .‫رﻣﻀﺎن اﻟﻜﺮﻳﻢ‬

The W mag

33


Health & Beauty

the IrresIstIbles

Avene Sun Care Range The best of UVA-UVB protection for sensitive skin. Avene Sun Care Range offers a wide variety of textures with unique comfort, from matte and powder finish to transparent and non-sticky as well as emulsions with a remarkably dry feel.

‫آﻓﻴﻦ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ‬ .‫أﻓﻀﻞ أﻧﻮاع ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ ﻟﻠﺒﺸﺮة اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪم آﻓﻴﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺤﻀﺮات اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻤﺲ‬ ّ ‫ وﻏﻴﺮ اﻟﻼﺻﻖ‬،‫ إﻟﻰ اﻟﺸﻔﺎف‬،‫ ﻣﻦ اﻟﺪاﻛﻦ إﻟﻰ اﻟﺒﻮدرة‬،‫ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬ .‫إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﺤﻀﺮات اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺢ ﺷﻌﻮرًا ﻣﻤﻴ ًﺰا ﺑﺎﻟﺠﻔﺎف‬

CLARINS Body Shaping Cream Body Shaping Cream offers triple refining, firming and beautifying benefits and an incredibly soft, smooth texture designed for massage. A pampering cream that allows women to reshape their body contours in a tailor-made way and sculpt the silhouette they want.

34 The W mag

CLARINS Body Shaping Cream Body Shaping Cream ‫ﻳﻘﺪم‬ ّ ّ ‫ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﻧﺤﺖ‬ ‫ﻓﻮاﺋﺪ ﺛﻼث‬ ‫وﺷﺪﻫﺎ‬ ‫ﻣﻨﺤﻨﻴﺎت اﻟﺠﺴﻢ‬ ّ ‫ ﻛﻤﺎ ﻳﺘﻤﻴﺰ ﺑﻘﻮام ﻧﺎﻋﻢ‬،‫وﺗﺠﻤﻴﻠﻬﺎ‬ ‫ إ ّﻧﻪ ﻛﺮﻳﻢ‬.‫ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻠﺘﺪﻟﻴﻚ‬ ‫ورﻗﻴﻖ‬ ّ ‫ﻣﺪ ّﻟﻞ ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﺴﻴّﺪات ﺑﺈﻋﺎدة‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻌﺎﻟﻢ اﻟﺠﺴﻢ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ ‫ واﻟﺤﺼﻮل‬،‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﺬﻟﻚ‬ ‫ﻣﻌﺪة‬ ً ّ .‫ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﻜﻞ اﻟﻤﻨﺸﻮد‬


Health & Beauty

GUERLAIN METEORITES OXYGEN CARE An architect of light, Guerlain now presents a new Meteorites innovation: essential skincare, the perfect alchemy between magic and technology. Guerlain ”‫”ﺟﻴﺮﻻن‬ ”‫”ﻣﻴﺘﻴﻮرﻳﺖ أﻛﺴﻴﺠﺴﻦ ﻛﺎر‬ Météorites Oxygen Care ‫ﺗﻘﺪم دار‬ ،‫َﻛﻮﻧﻬﺎ ﻣﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﻀﻮء‬ ّ

‫ اﻟﻴﻮم اﺑﺘﻜﺎر ﺟﺪﻳﺪ‬Guerlain “‫”ﺟﻴﺮﻻن‬ ‫ ﻋﻨﺎﻳﺔ‬:Météorites “‫ﻣﻦ ”ﻣﻴﺘﻴﻮرﻳﺖ‬ ‫ ﻛﻴﻤﻴﺎ ٌء ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﺗﺰاوج ﻣﺎ‬،‫أﺳﺎﺳﻴّﺔ ﺑﺎﻟﺒﺸﺮة‬ .‫ﺑﻴﻦ اﻟﺴﺤﺮ واﻟﺘﻘﻨﻴّﺔ‬

GUERLAIN ORCHIDE IMPERIALE THE GEL CREAM Delivering the revitalizing power of Gold Orchid Technology to the s in, reducing imperfections, pores, fine lines, signs of tiredness and a dull comple ion, in other words, recreating the ualities of visibly young and awless skin in a single product: Guerlain has created a revolutionary new texture with the invention of Orchide Imperiale:The Gel Cream.

GUERLAIN ORCHIDÉE “‫”أورﻛﻴﺪي أﻣﺒﺮﻳﺎل‬ IMPÉRIALE THE GEL ‫اﻟﺠﻞ‬ َ ‫اﻟﻜﺮﻳﻢ ﺑﻤﻠﻤﺲ‬ CREAM ‫ورﻛﻴﺪﻳﺎ‬5‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻗﺪرة ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ ا‬ ‫اﻟﺬﻫﺒﻴّﺔ اﻟﻤﻌﻴﺪة ﻟﻨﺸﺎط‬ ‫ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﻇﻬﻮر اﻟﺸﻮاﺋﺐ‬،‫اﻟﺒﺸﺮة‬ ‫واﻟﻤﺴﺎم واﻟﺨﻄﻮط اﻟﺮﻓﻴﻌﺔ‬ ،‫وﻋﻼﻣﺎت اﻟﺘﻌﺐ واﻟﺒﺸﺮة اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ‬ ‫ﻳﻌﻨﻲ اﺳﺘﻌﺎدة ﺧﺼﺎﺋﺺ اﻟﺒﺸﺮة‬ ‫اﻟﺸﺎﺑﺔ واﻟﺨﺎﻟﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺸﻮاﺋﺐ ﻋﺒﺮ‬ ‫ ﻓﻘﺪ‬:‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﺤﻀﺮ واﺣﺪ‬ Guerlain “‫ﻗﺎﻣﺖ دار ”ﺟﻴﺮﻻن‬ ‫ﺑﺎﺑﺘﻜﺎر ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺛﻮرﻳّﺔ ﻣﻊ‬ ‫اﻟﺠﻞ ﻣﻦ‬ َ ‫اﺧﺘﺮاع ﻛﺮﻳﻢ ﺑﻤﻠﻤﺲ‬ Orchidée “‫”أورﻛﻴﺪي أﻣﺒﺮﻳﺎل‬ .Impériale The Gel Cream

The W mag

35


Passions

Dream Big, Ride Big! Chevrolet Suburban- Ford Expedition- Hyundai ix35 and Toyota Sequoia

Once known as the suburban utility vehicle, the SUV is more of a sport utility vehicle today. It is true that it is similar to a station wagon, the soccer moms’ favorite car however, the is way trendier, more practical and definitely more attractive than a station car. he popularity of the started when American otors introduced its first Jeep Cherokee in 1984 and thanks to its capacity and passenger-carrying space, the SUV hasn’t ceased being popular ever since. Car manufacturers around the world have introduced their SUVs, one after the other. In order to choose wisely, we have selected 4 of the most popular models in the modern SUV market, the 2016 Chevrolet Suburban, the 2016 Ford Expedition, the 2016 Hyundai ix35 and the 2016 Toyota Sequoia.

ّ !‫واﺳﺘﻘﻞ ﺳﻴﺎرات ﻛﺒﻴﺮة‬ ،‫أﺣﻼﻣﺎ ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫اﺣﻠﻢ‬ ً 2016 ‫ ﻣﻮدﻳﻞ‬Toyota Sequoia‫و‬

e ro et u ur an، Ford Expedition، Hyundai ix35 ‫ﺳﻴﺎرات‬

،“‫ ﺻﺤﻴﺢ أﻧﻬﺎ ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﺴﻴﺎرة ”ﺳﺘﺎﻳﺸﻦ‬.‫ إﻻ أﻧﻬﺎ ﺑﺎﺗﺖ اﻟﻴﻮم ﺳﻴﺎرة رﻳﺎﺿﻴﺔ‬،‫ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺳﻴﺎرة ﻣﺪﻧﻴﺔ ﻋﺎﺋﻠﻴﺔ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ‬SUV ‫ﻏﺮاض‬W‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻤﺘﻌﺪدة ا‬ SUV ‫ ﺑﺪأت ﺷﻌﺒﻴﺔ ﺳﻴﺎرة‬.‫رواﺟﺎ وﻋﻤﻠﻴﺔ وﺟﺎذﺑﻴﺔ ﻣﻦ أﻳﺔ ﺳﻴﺎرة ﺳﺘﺎﻳﺸﻦ أﺧﺮى‬ ‫ إﻻ أﻧﻬﺎ أﻛﺜﺮ‬،‫وﻫﻲ اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ ﻟﺪى واﻟﺪات ﻻﻋﺒﻲ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‬ ً ّ ‫ ﻟﻢ ﺗﺘﻀﺎءل‬،‫ﻟﻠﺮﻛﺎب‬ ‫ وﺑﺴﺒﺐ ﻗﺪرﺗﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ وإﻣﻜﺎﻧﻴﺔ اﺳﺘﻴﻌﺎﺑﻬﺎ‬،1984 ‫ أول ﺟﻴﺐ ﺷﻴﺮوﻛﻲ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬American Motors ‫ﻗﺪﻣﺖ ﺳﻴﺎرات‬ ّ ‫ﺑﺎﻻزدﻳﺎد ﺣﻴﻦ‬ ‫ ﺑﺪأت ﺷﺮﻛﺎت ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﺴﻴﺎرات ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﺳﻴﺎرات ﻣﺘﻌﺪدة‬،‫ وﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤﻴﻦ‬،‫ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﻞ اﺳﺘﻤﺮت ﻓﻲ اﻟ ّﻨﻤﻮ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺪرﻳﺠﻲ‬ ّ ،‫ اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ‬SUV ‫ﻛﺜﺮ ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﻮق ﺳﻴﺎرات‬W‫ﺗﻌﺪ ا‬ ‫ اﺧﺘﺮﻧﺎ ﻟﻜﻢ أرﺑﻌﺔ ﻧﻤﺎذج‬،‫اﻟﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﺑﺤﻜﻤﺔ‬ ‫ وﺑﻐﻴﺔ‬.‫ﺧﺮى‬W‫ اﻟﻮاﺣﺪ ﺗﻠﻮ ا‬،SUV ‫ﻏﺮاض‬W‫ا‬ ّ .Toyota Sequoia 2016‫ و‬،Ford Expedition 2016، Hyundau ix35 2016 ‫ ﺳﻴﺎرة‬،Chevrolet Suburban 2016 ‫وﻫﻲ ﺳﻴﺎرة‬ 36 The W mag


Passions

The Chevy Suburban is the oldest SUV in history. It’s the father of SUVs. Minor changes have been made to the new model as it is now made of lightweight materials, so that it can be lighter and with better fuel economy. For better performance, the hood and tailgate were made of aluminum. The headlights as well as the taillights are powered with LED daytime running lights. There are a lot of nice chrome details that make this SUV look more modern. When it comes to the engine, there aren’t any changes as the engine of its predecessor was a success. The 5.8 liter direct injection V8 power unit is capable of producing approximately 355 horsepower and 520 nm of torque. The engine is matted to a 6 speed-automatic transmission. The 2016 Chevrolet Suburban front segment is quite rich with chrome accents and just as previous models it is easily recognizable and very well-known for its dual port grille. Projector beam headlights are nicely integrated and an the grille, while the L day time running lights are offered on the higher trim LTZ model. As for the interior, the new Suburban is more roomy and comfortable than any other SUV. The cabin is equipped with high quality materials, including soft plastics, chrome, and aluminum. Moreover, an 8-inch touch screen, a rear view camera, rear parking sensors, Bluetooth, USB connectivity, a tri-climate control, and many other technological and safety features were added to enhance this SUV. Finally, we can say that this is a tough SUV with a modern look that makes it pleasant to look at. As a matter of fact, both side and bac segment has been modified for a nicer look with more attractive lines and curves.

‫ وﻫﻲ أﺷﺒﻪ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة‬،SUV ‫ أﻗﺪم ﺳﻴﺎرة‬Chevy Suburban ‫ﺗﻌﺪ ﺳﻴﺎرة‬ ّ ّ ّ ‫ ﺻﺤﻴﺢ‬.‫ﻏﺮاض‬W‫ﻟﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻤﺘﻌﺪدة ا‬ ‫أن ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻗﺪ‬ ‫ﺳﺎس‬W‫ا‬ ّ ‫ ﻟﺘﻜﻮن‬،‫أﺧﻒ وز ًﻧﺎ‬ ‫ﻃﺮأت ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ ﻣﻮاد‬ ّ ‫ﺗﻢ‬ ‫اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺬﻟﻚ‬ ّ ،‫داء‬W‫ وﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ا‬.‫أﺧﻒ وز ًﻧﺎ وأﻛﺜﺮ ﺗﻮﻓﻴﺮًا ﻻﺳﺘﻬﻼك اﻟﻮﻗﻮد‬ .‫ﻟﻤﻴﻨﻴﻮم‬W‫ﺻﻨﻊ ﻏﻄﺎء ﻣﺤﺮّ ك اﻟﺴﻴﺎرة وأﺑﻮاﺑﻬﺎ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻦ ا‬ ‫ﻓﺘﻢ ﺗﺠﻬﻴﺰﻫﺎ ﺑﺼﻤﺎم ﺛﻨﺎﺋﻲ‬ ،‫ﻣﺎﻣﻴّﺔ واﻟﺨﻠﻔﻴّﺔ‬W‫أﻣﺎ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ا|ﺿﺎءة ا‬ ّ ّ ّ ‫ﺸ ّﻊ‬ ‫ وﺗﺘﻤﻴّﺰ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة‬.‫ﻟﻠﻀﻮء ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ ﻓﻲ وﺿﺢ اﻟ ّﻨﻬﺎر‬ ِ ‫ُﻣ‬ ‫ واﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺢ‬،‫ﺑﺎﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺎدة اﻟﻜﺮوم‬ .‫ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة إﻃﻼﻟﺔ أﻛﺜﺮ ﻋﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ن اﻟﻤﺤﺮّك‬W ‫ ﻓﻠﻢ ﺗﺠﺮى أﻳﺔ ﺗﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻴﻪ‬،‫ﻳﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﻤﺤﺮّك‬ ‫أﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ‬ ّ ّ ّ ‫ ذات‬V8 ‫ ﻓﻮﺣﺪة اﻟﻄﺎﻗﺔ‬.‫ﻧﺎﺟﺤﺎ‬ ‫اﻟﺒﺦ‬ ‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ ﻓﻲ اﻟﻄﺮاز اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻛﺎن‬ ً 355 ‫ ﻟﻴﺘﺮ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ إﺻﺪار ﻗﻮة ﺑﻘﻴﺎس‬5.8 ‫اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻣﻦ ﺧﺰان ﺑﻌﻴﺎر‬ ‫ وﻗﺪ اﻋﺘﻤﺪ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺮّك ﻧﺎﻗﻞ ﺣﺮﻛﺔ‬.‫ ﻧﻴﻮﺗﻮن ﻣﺘﺮ‬520 ‫ﺣﺼﺎن وﻋﺰم ﺑﻘﻮة‬ ّ Chevrolet ‫ﻣﺎﻣﻲ ﻣﻦ ﺳﻴﺎرة‬W‫ وﻳﻌﺘﺒﺮ اﻟﺠﺰء ا‬.‫ﺑﺴﺖ ﺳﺮﻋﺎت‬ ‫أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ‬ ‫وﺗﻤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻫﻲ ﻋﻠﻴﻪ اﻟﺤﺎل ﻣﻊ‬ ،‫ ﻏﻨﻴًﺎ ﺟﺪً ا ﺑﺎﻟﻜﺮوم‬Suburban 2016 ً .‫ ﻳﺴﻬﻞ اﻟﺘﻌﺮّف إﻟﻴﻬﺎ ﺟﺮاء اﻟﺸﺒﻜﺔ ذات اﻟﺒﻮاﺑﺔ اﻟﻤﺰدوﺟﺔ‬،‫اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ ﻓﻘﺪ دﻣﺠﺖ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ‬،‫ﻣﺎﻣﻴﺔ‬W‫أﻣﺎ اﻟﺸﻌﺎع اﻟﻀﻮﺋﻲ ﻟﻠﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ا‬ ّ ‫ﺿﺎءة‬W‫ ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺄﺗﻲ أﻧﻮار ا‬،‫ووﺿﻌﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﺎﻧﺒﻲ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ‬ ‫ أﻣﺎ ﻟﻨﺎﺣﻴﺔ‬.LTZ ‫اﻟﻤﺸﻌﺔ ﻟﻠﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻮى أﻋﻠﻰ ﺷﺒﻴﻬﺔ ﺑﻨﻤﻮذج‬ ّ ‫ اﻟﺠﺪﻳﺪة أﻛﺜﺮ‬Suburban ‫ ﻓﺈن ﺳﻴﺎرة‬،‫اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرة‬ .SUV ‫ﻏﺮاض‬W‫اﺗﺴﺎﻋً ﺎ وراﺣﺔ ﻣﻦ ﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﻤﺘﻌﺪدة ا‬ ‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ‬،‫ﻓﺎﻟﻤﻘﻄﻮرة ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻤﻮاد ﻋﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة‬ ‫ وﻗﺪ أﺿﻴﻔﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﻴﺎرة ﺷﺎﺷﺔ ﺑﺤﺠﻢ‬.‫ﻟﻤﻴﻨﻴﻮم‬W‫ واﻟﻜﺮوم وا‬،‫اﻟﻨﺎﻋﻢ‬ ‫ وأﺟﻬﺰة اﺳﺘﺸﻌﺎر ﻟﺘﺴﻬﻴﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ‬،‫ وﻛﺎﻣﻴﺮا ﻟﻠﺮؤﻳﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬،‫ إﻧﺶ‬8 ‫ وأداة‬،“‫ ووﺻﻠﺔ ”ﻳﻮ إس ﺑﻲ‬،‫ وﺧﺎﺻﻴﺔ ﺑﻠﻮﺗﻮث‬،‫رﻛﻦ اﻟﺴﻴﺎرة ﺑﺸﻜﻞ ﺧﻠﻔﻲ‬ ‫ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ وﺳﻤﺎت‬،‫ﺗﺤﻜﻢ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺑﺎﻟﺤﺮارة‬ ‫ ﻳﺴﻌﻨﺎ‬،‫ وأﺧﻴﺮًا‬.‫ﻏﺮاض‬W‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة ا‬ ‫ﻫﻤﻴﺔ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة‬W ‫ ﺗﻌﺰﻳ ًﺰا‬،‫ﻣﺎن‬W‫ا‬ ّ ّ ‫اﻟﻘﻮل‬ .‫ﺑﺄن ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة ﻣﺘﻴﻨﺔ وذات ﻣﻈﻬ ٍﺮ ﺣﺪﻳﺚ ﻳﺮوق ﻟﻠﻨﺎﻇﺮ إﻟﻴﻬﺎ‬ ‫واﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ ﻣﻈﻬﺮ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺠﺎﻧﺒﻲ‬ ّ ،‫وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬ ّ .‫ﺧﻄﻮط وﺗﻌﺮﺟﺎت أﻛﺜﺮ ﺟﺎذﺑﻴﺔ‬ ‫أﻛﺜﺮ ﺟﻤﺎ ًﻟﺎ ﻣﻊ‬ ٍ

The W mag

37


Passions

Regarding the Ford Expedition, the new model has new exterior and interior design including a new liftgate, new tail lamps, new exhaust tips, and new fascia; even the hood, the headlamps, the grille, the fender, and the fog lamps were all redesigned. The new Platinum series even have unique interior with the Nirvana leather and perforated quilted seats. The 2.3 L Ecoboost engine delivers a substantial increase in horsepower; it can go up to 280 hp thanks to the large twin-scroll low-inertia turbo charger that separates the exhaust pulses from pairs of cylinders enabling quicker turbine spin-ups, enhanced acceleration responsiveness and efficiency. Moreover, parking is no longer an issue with new enhanced active park assist as explorer uses its available ultrasonic systems to help the driver in nearly all parking situations. The front 180-Degree camera aids visibility for limited-sight maneuvers such as pulling out of a driveway or parking lot. It also allows the driver to see around obstacles and includes washer to keep lens free of dirt and debris. The Ultrasonic sensors also alert drivers to objects and these audible tones increase in frequency as the vehicle approaches an object until the sound becomes a continuous tone. There are, though, other high-tech features that made the 2016 Ford Expedition unique when it comes to SUVs including the hands-free, foot-activated liftgate that can open and close with a kick within the range of the rear bumper’s sensors.

‫أﻣﺎ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ ّ .‫اﻟﺴﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ رﻛﻦ اﻟﺴﻴﺎرة ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﻳﻮاﺟﻬﻬﺎ‬ ‫ ﻓﺘﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺮؤﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت‬،‫ درﺟﺔ‬180 ‫ﺗﺆﻣﻦ رؤﻳﺔ ﺑﻨﺴﺒﺔ‬ ّ ‫ﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬W‫ا‬ .‫اﻟﺘﻲ ﺗﻜﻮن ﻓﻴﻬﺎ اﻟﺮؤﻳﺔ ﻣﺤﺪودة ﻛﻌﻨﺪ اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ ﻣﻤﺮّ أو ﻣﻮﻗﻒ ﺳﻴﺎرات‬ ‫ وﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ أداة ﻏﺴﻞ‬،‫وﺗﺴﻤﺢ ﻫﺬه اﻟﻤﺮآة ﻟﻠﺴﺎﺋﻖ ﺑﺄن ﻳﺮى ﺧﻠﻒ اﻟﻌﻮاﺋﻖ‬ ‫أﻣﺎ أﻧﻈﻤﺔ‬ ّ .‫ﻟﻠﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ اﻟﻌﺪﺳﺎت وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﺮاب واﻟﻤﺨﻠﻔﺎت‬ ‫ ﻓﺘﻨﺒّﻪ اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ ﻟﻮﺟﻮد أﺷﻴﺎء‬،‫اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر ذات اﻟﺘﺮددات ﻓﻮق اﻟﺴﻤﻌﻴﺔ‬ ‫ ﻋﻼ ﺻﻮت ا|ﻧﺬار ﺣﺘﻰ‬،‫ وﻛ ّﻠﻤﺎ اﻗﺘﺮﺑﺖ اﻟﺴﻴﺎرة ﻣﻦ اﻟﻐﺮض‬،‫ﺗﻌﺘﺮض ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ‬ ً ‫ وﻫﻨﺎك‬.‫ﻳﺼﺒﺢ ﺑﻮﺗﻴﺮة ﻣﺴﺘﻤﺮة‬ ‫ وﺑﺎ|ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬،‫أﻳﻀﺎ‬ ‫ ﺑﻌﺾ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ اﻟﻔﺮﻳﺪة ﻣﻦ‬،Ford Expedition 2016 ‫اﻟﻤﺘﻮﻓﺮة ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة‬ ،‫ﻧﻮﻋﻬﺎ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﺎب اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﻘﺎﺑﻞ ﻟﻠﻔﺘﺢ ﻣﻦ دون اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻴﺪﻳﻦ‬ ‫وﻫﻮ ﻳﻔﺘﺢ وﻳﻐﻠﻖ ﺑﻤﺠﺮد وﺿﻊ اﻟﺮﺟﻞ ﺿﻤﻦ ﻣﺪى أﺟﻬﺰة اﻻﺳﺘﺸﻌﺎر اﻟﻤﺜﺒﺘﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰاﻟﻤﺼﺪماﻟﺨﻠﻔﻲ‬

Finally, there’s the SYNC that allows drivers to make call and listening to music by using a voice-activated program; other SYNC features include color-coded LCD Touchscreen, voice control climate, and navigation. The all-new platinum model is also extremely stylish which makes SUVs look cool and hip. It actually comes with 20-inch bright machined-face wheels with dark tarnished painted pockets, premium sterling silver painted front and rear skid plate elements, distinctive grille with satinchrome finish, leather wrapped heated steering wheel with contrast stitching and wood inserts, two-piece appliqués featuring real aluminum and brown ash swirl wood. If this is not stylish, then we don’t know what is.

‫ اﻟﺬي ﻳﺴﻤﺢ ﻟﻠﺴﺎﺋﻖ ﺑﺈﺟﺮاء‬SYNC ‫ ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة ﻧﻈﺎم‬،‫وأﺧﻴﺮًا‬ ‫اﻻﺗﺼﺎﻻت اﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ وا|ﺻﻐﺎء إﻟﻰ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ﻋﺒﺮ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ LCD ‫ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬SYNC ‫ وﺗﺸﺘﻤﻞ ﺳﻤﺎت‬،‫ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ وﻓﻖ اﻟﺼﻮت‬ ّ ّ ‫ﻳﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﻜﻴّﻒ اﻟﻬﻮاء وﺟﻬﺎز‬ ‫ وﺟﻬﺎز ﺻﻮﺗﻲ‬،‫ﻣﻠﻮّ ﻧﺔ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻤﺲ‬ ّ ‫ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‬،‫ ﻓﻌﺼﺮي وراﺋﺞ ﺟﺪً ا‬،‫أﻣﺎ ﻧﻤﻮذج ﺑﻼﺗﻴﻨﻮم اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ّ .‫ﺗﺼﻔﺢ‬ ‫ وﺗﺄﺗﻲ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة ﻣﺰوّ دة‬.‫ ﺗﺒﺪو ﻋﺼﺮﻳﺔ وﻣﻤﻴﺰة‬SUV ‫ﻏﺮاض‬W‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة ا‬ ‫ وﻗﺪ ﻃﻠﻴﺖ ﻋﻨﺎﺻﺮ‬،‫ إﻧﺶ ﻣﻊ ﺟﻴﻮب داﻛﻨﺔ ﻏﻴﺮ ﻟﻤﺎﻋﺔ‬20 ‫ﺑﻌﺠﻼت ﺑﺤﺠﻢ‬ ‫ وﺑﺸﺒﻜﺔ ﻣﻤﻴﺰة ﻣﻊ ﻃﻼء‬،‫ﻣﺎﻣﻴﺔ واﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺑﺎﻟﻔﻀﺔ اﻟﺨﺎﻟﺼﺔ‬W‫اﻟﻠﻮﺣﺘﻴﻦ ا‬ ‫ وﻣﻘﺴﻮم إﻟﻰ‬،‫ وﻣﻘﻮد ﻣﻐ ّﻠﻒ ﺑﺎﻟﺠﻠﺪ ذات ﻗﻄﺐ ﻧﺎﻓﺮة‬،‫ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻤﻞ‬ ‫ ﻣﺎ ﻳﻀﻔﻲ‬،‫ﻟﻮﻣﻴﻨﻴﻮم واﻟﺨﺸﺐ اﻟﺒﻨﻲ اﻟﺪاﻛﻦ‬W‫ﻗﻄﻌﺘﻴﻦ وﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ ا‬ .‫ﻧﺎﻗﺔ‬W‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎرة ﻧﻔﺤﺔ ﻣﻦ ا‬

38 The W mag

‫ ﻓﺘﺘﻤﻴّﺰ ﺑﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ اﻟﺪاﺧﻠﻲ واﻟﺨﺎرﺟﻲ‬،‫ اﻟﺠﺪﻳﺪة‬Ford Expedition ‫أﻣﺎ ﺳﻴﺎرة‬ ّ ‫ أﻃﺮاف اﻟﻌﺎدم اﻟﺠﺪﻳﺪة‬،‫ﻧﻮار اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬W‫ ا‬،‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﺎب اﻟﺼﻨﺪوق‬،‫اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ ّ ‫واﻟﺴﻄﺢ اﻟﺠﺪﻳﺪ؛ ﺣﺘﻰ‬ ،‫ واﻟﺮﻓﺮاف‬،‫ واﻟﺸﺒﻜﺔ‬،‫ﻣﺎﻣﻴﺔ‬W‫ واﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ا‬،‫أن اﻟﺴﻘﻒ‬ ‫ وﺗﺘﻤﻴّﺰ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬.‫وﻣﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﻀﺒﺎب ﻗﺪ ﺧﻀﻌﺖ ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ إﻋﺎدة ﺗﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ إذ اﻋ ُﺘﻤﺪ ﻓﻴﻬﺎ ﺟﻠﺪ‬،‫ﺑﻼﺗﻴﻨﻮم اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺑﺘﺼﻤﻴﻤﻬﺎ اﻟﺪاﺧﻠﻲ اﻟﻔﺮﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ‬ ّ ‫ ﺳﻌﺔ‬E o oo t ‫أﻣﺎ اﻟﻤﺤﺮك ﻣﻦ ﻃﺮاز‬ ‫ وﻣﻘﺎﻋﺪ ﻣﺨﺮّﻣﺔ‬Nirvana ّ .‫وﻣﺒﻄﻨﺔ‬ ّ ‫ ﺑﺤﻴﺚ‬،‫ﺣﺼﻨﺔ‬W‫ ﻓﻴﺴﻬﻢ ﻓﻲ زﻳﺎدة ﻗﻮة ا‬،‫ ﻟﻴﺘﺮ‬2.3 ‫أن اﻟﺴﻴﺎرة ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ ﺑﻠﻮغ‬ ‫ دورة ﻧﻈﺮًا ﻟﺸﺎﺣﻦ اﻟﺘﺮﺑﻴﻨﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮ اﻟﺤﺠﻢ واﻟﻤﺰدوج ذات اﻟﻌﺰم‬280 ‫ﺳﺮﻋﺔ‬ ّ ‫ ﻣﺎ‬،‫اﻟﻤﻨﺨﻔﺾ‬ ‫ ﻟﻢ ﻳﻌﺪ‬،‫ وﺑﺎ|ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‬.‫ﻳﻌﺰز اﻟﺘﻔﺎﻋﻠﻴﺔ واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ‬ ‫رﻛﻦ اﻟﺴﻴﺎرة ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻌﻘﺪة ﺑﺴﺒﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ رﻛﻦ اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻔﻌﺎل اﻟﻤﺴﺘﺤﺪث‬ ّ ‫ إذ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻴﺎرة أﻧﻈﻤﺔ اﻟﺘﺮددات ﻓﻮق اﻟﺴﻤﻌﻴﺔ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪة‬،‫واﻟﻤﻌﺰز‬


Passions As for the Hyundai Tucson ix 35, it boasts a more innovative and distinct design than any other SUV. It is urban and stylish, from the headlamp to the rear combination lamps. Drivers can clearly see what’s before them thanks to the high-performance bi-function headlamps containing high and low beams. The chrome radiator grille gives the car a really urban loo . In fact, the design is e tremely uidic as the side lines ow and give off a sense of movement and elegance to the car even when parked. As for the electric folding outside mirror with side repeater lamps, they do more than re ect as they’ve got heaters to give better visibility in rain and snow and they even fold with a press of a button. The 18-inch wheels boast a new design as they are made with high-performing silica which gives the driver a better grip on the road, fuel economy, and a serious style boost. Hyundai did not only achieve exceptional design with the Tucson ix35, it also achieved exceptional technological innovation and gave drivers an SUV that can handle all weather and terrains. The futuristically designed LED rear combination lamps are highly efficient as it is going to be hard not to notice them when the car starts and stops. As for the rear spoiler with a high-mounted stop lamp, it adds an aerodynamic and aesthetically pleasing element to the body. The front fog lamps emit safetyenhancing lights that penetrate rain, snow, and fog. he shar fin antenna and the roof rac s give the car a sporty vibe that makes it look even younger and more modern and casual than any other SUV. The roof racks can also carry extra luggage while adding charm to the roo ine. inally, the chrome coated outside handles, that are ergonomically designed, perfectly fit the side lines. Moreover, this SUV is a good example of the perfect inside of a car where the passengers will be quite comfortable with maximum comfort for the passengers in the back who can also recline their seats. The panorama sunroof, the seat heaters, and the illuminated cup holders are just some of the features this SUV has. Last but not least, the 2.0 MPi gasoline engine produces 158ps at 6,200 rpm and 19.6 kg/m of torque at 4000 rpm. The driver gets better acceleration and fuel economy and less CO2 thanks to a newly designed boot type lever. he highly efficient speed manual transmission gives the driver a more precise, smooth and confident e perience.

‫ ﻓﻬﻲ ﺗﺘﻤ ّﺘﻊ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ‬،Hyundai u on ix35 ‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺳﻴﺎرة‬ ّ ‫ إﻧﻬﺎ ﺳﻴﺎرة ﻣﻼﺋﻤﺔ‬.SUV ‫ﻏﺮاض‬W‫أﻛﺜﺮ اﺑﺘﻜﺎرًا وﺗﻤ ّﻴ ًﺰا ﻣﻦ أﻳﺔ ﺳﻴﺎرة ﻣﺘﻌﺪدة ا‬ ً ‫ﻣﺎﻣﻴﺔ وﺻﻮ‬W‫ﺑﺪءا ﻣﻦ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ا‬ .‫ﻻ إﻟﻰ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ ً ،‫ﻟﻠﻤﺪﻳﻨﺔ وﻋﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﻣﺎﻣﻴﺔ‬W‫وﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴﺎﺋﻘﻴﻦ أن ﻳﺮوا ﺑﻮﺿﻮح أﻣﺎﻣﻬﻢ ﺑﻔﻀﻞ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ا‬ ‫داء ذات اﻟﻮﻇﻴﻔﺘﻴﻦ واﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﺧﺎﺻﺘﻲ إﺿﺎءة ﻣﺮﺗﻔﻌﺔ‬W‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ا‬ ‫ ﻓﻴﻀﻔﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎرة‬،‫أﻣﺎ اﻟﺮادﻳﺎﺗﻮر اﻟﻤﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻜﺮوم‬ ّ .‫وﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ ّ ،‫ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬.‫إﻃﻼﻟﺔ ﻣﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز‬ ‫ن اﻟﺨﻄﻮط‬W ‫ﻓﺈن اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻧﺴﻴﺎﺑﻲ ﺟﺪً ا‬ .‫ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪ رﻛﻨﻬﺎ‬،‫ﻧﺎﻗﺔ‬W‫إﺣﺴﺎﺳﺎ ﺑﺎﻟﺤﺮﻛﺔ وا‬ ‫اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺗﻨﺴﺎب وﺗﻤﻨﺢ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ً ‫ واﻟﺘﻲ أﺿﻴﻔﺖ إﻟﻴﻬﺎ‬،‫أﻣﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺨﺘﺺ ﺑﺎﻟﻤﺮاﻳﺎ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺜﻨﻲ‬ ّ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ‬ ‫ﻧﻬﺎ‬W ،‫ ﻓﺘﺆدي وﻇﻴﻔﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ ﻏﻴﺮ اﻻﻧﻌﻜﺎس‬،‫ﻟﻤﺒﺎت إﺷﺎرة ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ّ ‫ وﻫﻲ ﺗﺼﺒﺢ ﻣﺜﻨﻴﺔ ﺑﻤﺠﺮد‬،‫أﺟﻬﺰة ﺣﺮارة ﻟﻀﻤﺎن رؤﻳﺔ أﻓﻀﻞ أﺛﻨﺎء اﻟﻤﻄﺮ واﻟﺜﻠﺞ‬ ‫ ﻓﺘﺄﺗﻲ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ‬،‫ إﻧﺶ‬18 ‫أﻣﺎ اﻟﻌﺠﻼت ﺑﻘﻴﺎس‬ ّ .‫اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰ ّر اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‬ ‫ ﻣﺎ ﻳﻤﻨﺢ اﻟﺴﺎﺋﻖ‬،‫ﺟﺪﻳﺪ ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻣﺎدة اﻟﺴﻴﻠﻴﺴﻴﺎ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة‬ ‫ وﻳﻀﻔﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎرة‬،‫ وﻳﺴﻬﻢ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻮﻗﻮد‬،‫ﺛﺒﺎ ًﺗﺎ أﻛﺜﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ّ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎ‬ Hyundai ‫ﺗﺤﻘﻖ‬ ‫ ﻟﻢ‬، u on ix35 ‫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺳﻴﺎرة‬.‫أﻧﺎﻗﺔ وروﻋﺔ‬ ً ‫ وﻣﻨﺤﺖ‬،‫ ﺑﻞ اﺑﺘﻜﺎرًا ﺗﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴًﺎ ﻓﺮﻳﺪً ا ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ‬،‫ﻓﺮﻳﺪً ا ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ ﻓﺤﺴﺐ‬ .‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺣﺎﻻت اﻟﻄﻘﺲ واﻟﻄﺮﻗﺎت‬ ‫اﻟﺴﺎﺋﻘﻴﻦ ﺳﻴﺎرة ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ‬ ّ ‫ إذ‬،‫ ﻓﻔﻌﺎﻟﺔ ﺟﺪً ا‬،‫اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ ﺑﻤﻴﺰة ﻣﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬ ‫ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬E ‫أﻣﺎ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ الـ‬ ّ .‫ﺳﻴﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻋﺪم ﻣﻼﺣﻈﺘﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺴﻴﺎرة وإﻳﻘﺎﻓﻬﺎ‬ ،‫أﻣﺎ اﻟﻤﻔﺴﺪ اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﺬي وﺿﻌﺖ أﻋﻼه ﻟﻤﺒﺔ ﺗﻀﺎء ﻋﻨﺪ اﻟﺘﻮﻗﻒ‬ ّ ً ‫ﻓﺘﻀﻴﻒ ﻋﻨﺼﺮًا دﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻴًﺎ ﻫﻮاﺋﻴًﺎ وﺟﻤﻴ‬ ‫ ﻣﻦ‬.‫ﻼ إﻟﻰ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﺷﻌﺔ‬W‫ﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻀﺒﺎب ﻣﺰﻳﺪً ا ﻣﻦ ا‬W‫ ﺗﺼﺪر اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ا‬،‫ﻧﺎﺣﻴﺘﻬﺎ‬ ‫ وﻳﻀﻔﻲ اﻟﻬﻮاﺋﻲ اﻟﺮﻓﻴﻊ‬.‫ واﻟﺜﻠﺞ واﻟﻀﺒﺎب‬،‫ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ أن ﺗﺨﺘﺮق اﻟﻤﻄﺮ‬ ‫ﻃﺎﺑﻌﺎ رﻳﺎﺿﻴًﺎ ﺗﺠﻌﻠﻬﺎ ﺗﺒﺪو أﻛﺜﺮ‬ ‫واﻟﺤﻤﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﻘﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ً ‫ وﻳﻤﻜﻦ ﻟﺤﻤﺎﻟﺔ اﻟﺴﻘﻒ أن‬.‫ أﺧﺮى‬SUV ‫ﻋﺼﺮﻳﺔ وروﻋﺔ ﻣﻦ أﻳﺔ ﺳﻴﺎرة‬ .‫ وﻫﻲ ﺗﻀﻔﻲ روﻋﺔ وﺟﻤﺎﻟﻴﺔ إﻟﻰ ﺳﻘﻒ اﻟﺴﻴﺎرة‬،‫ﻣﺘﻌﺔ‬W‫ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺰﻳﺪً ا ﻣﻦ ا‬ ،‫واﻟﻤﺼﻤﻤﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺮﻳﺤﺔ‬ ،‫أﻣﺎ اﻟﻤﻘﺎﺑﺾ اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ اﻟﻤﻜﺴﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺮوم‬ ّ ّ ‫ ﺗﻀﻤﻦ‬،‫ وﺑﺎ|ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‬.‫ﻓﺘﻨﺎﺳﺐ وﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺎﻟﻲ اﻟﺨﻄﻮط اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ‬ ‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺠﻠﺴﻮن‬،‫ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة راﺣﺔ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﻘﺼﻮى‬ ّ ‫ إذ‬،‫ﻓﻲ اﻟﺨﻠﻒ‬ .‫ن ﺗﺜﻨﻰ إﻟﻰ اﻟﺨﻠﻒ‬W ‫ﺧﺮى‬W‫أن ﻣﻘﺎﻋﺪﻫﻢ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻫﻲ ا‬ ،‫ﻛﻮاب اﻟﻤﻀﺎءة‬W‫ وأﻣﺎﻛﻦ وﺿﻊ ا‬،‫ وﻣﺪاﻓﻰء اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ‬،‫أﻣﺎ ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺴﻘﻒ‬ ّ ‫ وأﺧﻴﺮًا‬.SUV ‫ﻏﺮاض‬W‫ﻓﻠﻴﺴﺖ إﻻ ﺑﻌﺾ ﻣﻴﺰات ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻤﺘﻌﺪدة ا‬ ،‫ واﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ‬MPI 2.0 ‫ ﻳﺼﺪر اﻟﻤﺤﺮك ﻣﻦ ﻃﺮاز‬،‫وﻟﻴﺲ آﺧﺮًا‬ ‫ﻣﺘﺮ ﻋﺰم‬/‫ ﻛﻎ‬19.6‫ دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ و‬6200 ‫ ﺣﺼﺎن ﺑﻨﺴﺒﺔ‬158 ‫ﻃﺎﻗﺔ ﺗﺒﻠﻎ‬ ‫ ﻳﺘﺴﻨﻰ ﻟﻠﺴﺎﺋﻖ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ‬،‫ وﻣﻦ ﻫﻨﺎ‬.‫ دورة ﻓﻲ اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ‬4000 ‫ﺿﻤﻦ‬ ّ ‫ وإﻃﻼق ﻛﻤﻴﺔ‬،‫ﺳﺮﻋﺔ أﻛﺒﺮ ﻣﻊ ﺗﻮﻓﻴﺮ أﻛﺒﺮ ﻟﻠﻮﻗﻮد‬ ‫أﻗﻞ ﻣﻦ ﺛﺎﻧﻲ أﻛﺴﻴﺪ‬ ‫ أﻣﺎ ﻧﺎﻗﻞ اﻟﺤﺮﻛﺔ‬.‫اﻟﻜﺮﺑﻮن ﺑﻔﻀﻞ ﻣﻤﺘﺺ اﻟﺼﺪﻣﺎت ذو اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﺠﺪﻳﺪ‬ .‫ وﺳﻼﺳﺔ وﺛﻘﺔ‬،‫ ﻓﻴﻤﻨﺢ اﻟﺴﺎﺋﻖ ﺧﺒﺮة ﻗﻴﺎدة أﻛﺜﺮ دﻗﺔ‬،‫اﻟﻴﺪوي‬

The W mag

39


Passions

Finally, Toyota Motor Corporation is one of the biggest car manufacturer companies in the whole world at the moment; thus, presenting its biggest SUV, the 2016 Toyota Sequoia is an expected event in the world of automobile. Toyota offers the highest quality and great performances, in addition to a modern redesign with some nice new aggressive touches. The 2016 Toyota Sequoia is the third generation full size SUV that comes with some new features in the exterior as well as in the interior in order to offer passengers the desired comfort during long trips. The interior is also stuffed with materials, such as plastic and wood that make the car trendier than the previous model. The cabin is designed with more space that can easily accommodate eight passengers. As for the high-tech features, the new Sequoia comes

40 The W mag

with a 9-inch LCD monitor, a DVD player control, a laser managed cruiser, cordless headphones, and many other additional activity functions. In a nutshell, it is the ideal family car since it is also considered to be a huge, truck-based SUV. There were few changes in its exterior including the front grille and the bumpers which give the car a fresh look. Moreover, the use of extremely light materials, such as carbon fiber and aluminum will ma e it lighter than its predecessor, which will also help with the fuel economy. Its engine performance is improved to a great extent, as well. The V8, 4.7-liter engine offer the car the required power of 282 horsepower. The engine is mated to a six-speed automatic transmission to offer a better fuel efficiency. The new Sequoia also comes with the front-wheel drive mode as standard and all-wheel drive mode as optional.


‫‪Passions‬‬

‫ﺗﻌﺪ ﺷﺮﻛﺔ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ واﺣﺪة ﻣﻦ أﻛﺒﺮ ﺷﺮﻛﺎت ﺗﺼﻨﻴﻊ اﻟﺴﻴﺎرات ﻓﻲ‬ ‫وأﺧﻴﺮًا‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎن ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺳﻴﺎرة ‪ SUV‬اﻟﺘﻲ ﺣﻤﻠﺖ اﺳﻢ ‪Toyota‬‬ ‫ً‬ ‫ﺣﺪﺛﺎ ﻣﻨﺘﻈﺮًا ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺴﻴﺎرات‪ .‬ﺗ ّﺘﺴﻢ ﺳﻴﺎرات ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ‬ ‫‪Sequoia 2016‬‬ ‫ﺑﺠﻮدﺗﻬﺎ ا‪W‬ﻓﻀﻞ وأداﺋﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻲ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺼﺎﻣﻴﻤﻬﺎ اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻀﺎف إﻟﻴﻬﺎ ﺑﻌﺾ اﻟﻠﻤﺴﺎت اﻟﻤﻤﻴّﺰة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫إن ﺳﻴﺎرة ‪ Toyota Sequoia 2016‬ﻫﻲ اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺎرات‬ ‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة ا‪W‬ﻏﺮاض ‪ SUV‬ذات اﻟﺤﺠﻢ اﻟﻜﺎﻣﻞ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻣﻊ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻴﺰات اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻣﻦ اﻟﺨﺎرج وﻣﻦ اﻟﺪاﺧﻞ ً‬ ‫ﻟﺘﻘﺪم ﻟﻠﺮﻛﺎب‬ ‫أﻳﻀﺎ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺮاﺣﺔ اﻟﻤﻨﺸﻮدة ﺧﻼل اﻟﺮﺣﻼت اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ داﺧﻞ اﻟﺴﻴﺎرة ﻓﻤﺰﻳّﻦ ﺑﻤﻮاد ﻣﺜﻞ اﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ واﻟﺨﺸﺐ ﺗﺠﻌﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ّ‬ ‫ﺻ ّﻤﻤﺖ‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻤﻘﻄﻮرة‪ ،‬ﻓﻘﺪ ُ‬ ‫ﺗﺒﺪو أﻛﺜﺮ ﻋﺼﺮﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻤﻮذج اﻟﺴﺎﺑﻖ‪ّ .‬‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ أوﺳﻊ ﻟﺘﺘﺴﻊ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ ّ‬ ‫رﻛﺎب‪ .‬وﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺔ‪ ،‬ﺗﺄﺗﻲ ﺳﻴﺎرة ‪ Toyota Sequoia 2016‬ﻣﺰوّ دة ﺑﺸﺎﺷﺔ ‪LCD‬‬ ‫‪ 9‬إﻧﺶ‪ ،‬ﺟﻬﺎز ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟـ‪ ،DVD‬ﻃﺮادة ﺧﻔﻴﻔﺔ ﻣﻮﺟﻬﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻠﻴﺰر‪،‬‬ ‫ﺳﻤﺎﻋﺎت ﻻﺳﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ ذات اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت ا|ﺿﺎﻓﻴﺔ‪.‬‬

‫ﻟﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل‪:‬‬ ‫‪ :Ford Expedition‬ﺗﻮﻛﻴﻼت اﻟﺠﺰﻳﺮة ﻟﻠﺴﻴﺎرات – ‪Al Jazzirah Vehicles‬‬ ‫‪ . Agencies Co‬اﻟﻤﻮﻗﻊ ا|ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪en.a a ira e i e o ord :‬‬ ‫‪ :Chevrolet Suburban‬ﺷﺮﻛﺔ ‪Universal Motors Agencies CO LTD‬‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ا|ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪/www.uma.com.sa :‬‬ ‫أو ﺷﺮﻛﺔ اﻟﺠﻤﻴﺢ ﻟﻠﺴﻴﺎرات ‪ .‬اﻟﻤﻮﻗﻊ ا|ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪www.aljomaihauto.com :‬‬ ‫‪ :Hyundai ix35‬ﺷﺮﻛﺔ ﻋﺒﺪاﻟﻠﻄﻴﻒ ﺟﻤﻴﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ا|ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪www.alj.com :‬‬ ‫‪ :Toyota Sequoia‬ﺷﺮﻛﺔ ﻫﻴﻮﻧﺪاي اﻟﻤﺠﺪوﻋﻲ ﻟﻠﺴﻴﺎرات‬ ‫‪a a douie o en u ine‬‬ ‫‪e tor uto oti e‬‬ ‫‪a douie otor a e ar etin a px‬‬

‫‪41‬‬

‫‪The W mag‬‬

‫ﺗﻌﺪ ﺳﻴﺎرة ‪ Toyota Sequoia 2016‬اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻌﺎﺋﻠﻴﺔ اﻟﻤﺜﺎﻟﻴﺔ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫‪W‬ﻧﻬﺎ ﺗﻌﺘﺒﺮ ﺷﺎﺣﻨﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ ﻃﺮاز ‪ .SUV‬ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻨﻤﻮذج‪ ،‬أﺿﻴﻔﺖ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﺘﻌﺪﻳﻼت ﻋﻠﻰ اﻟﻬﻴﻜﻞ اﻟﺨﺎرﺟﻲ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺸﺒﻜﺔ ا‪W‬ﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫واﻟﻤﺼﺪات اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻨﺢ اﻟﺴﻴﺎرة إﻃﻼﻟﺔ ﻧﻀﺮة‪.‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﺈن اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮاد اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ ﺟﺪً ا ﻣﺜﻞ أﻟﻴﺎف‬ ‫وﺑﺎ|ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻜﺮﺑﻮن وا‪W‬ﻟﻤﻨﻴﻮم ﺳﺘﺠﻌﻞ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎرة أﺧﻒ وز ًﻧﺎ ﻣﻦ ﺳﺎﺑﻘﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺎ‬ ‫ﺳﻴﺴﻬﻢ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻮﻗﻮد‪ .‬ﻓﻲ ﺳﻴﺎرة ‪،Toyota Sequoia 2016‬‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺤﺴﻴﻦ أداء اﻟﻤﺤﺮّ ك ﺑﻨﺴﺒﺔ ﻛﺒﻴﺮة‪ .‬ﻓﺎﻟﻤﺤﺮك ﻣﻦ ﻃﺮاز ‪ V8‬ﺳﻌﺔ ‪4.7‬‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻤﺖ‬ ‫ﻟﻴﺘﺮ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﻘﺪم إﻟﻰ اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻼزﻣﺔ واﻟﺘﻲ ﺗﺒﻠﻎ ‪ 282‬ﺣﺼﺎن‪ .‬وﻗﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺴﺖ ﺳﺮﻋﺎت ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﻣﺰاوﺟﺔ اﻟﻤﺤﺮّ ك ﺑﺂﻟﻴﺔ ﻧﻘﻞ ﺣﺮﻛﺔ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺔ‬ ‫ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺔ ﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻮﻗﻮد‪.‬‬ ‫ﺗﺠﺪر ا|ﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺠﻬﺰة ﺑﻨﻤﻂ‬ ‫أن ﺳﻴﺎرة ‪ Sequoia‬اﻟﺠﺪﻳﺪة ﺗﺄﺗﻲ‬ ‫اﻟﺪﻓﻊ ا‪W‬ﻣﺎﻣﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻌﻴﺎري وﺑﻨﻤﻂ اﻟﺪﻓﻊ ﻣﻦ اﻟﺪواﻟﻴﺐ ا‪W‬رﺑﻌﺔ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ اﺧﺘﻴﺎري‪.‬‬

‫‪For more information about the:‬‬ ‫‪o‬‬

‫‪ord pedition Al Ja irah ehicles Agencies‬‬ ‫‪en.aljazirahvehicles.com/ford‬‬

‫‪Chevrolet Suburban: Universal Motors Agencies CO LTD‬‬ ‫‪www.uma.com.sa/ or Aljomaih Automotive Company Ltd‬‬ ‫‪www.aljomaihauto.com‬‬ ‫‪yundai i‬‬ ‫‪Abdul Latif Jameel‬‬ ‫‪www.alj.com‬‬ ‫‪Toyota Sequoia: Hyundai Almajdouie Motors‬‬ ‫‪www.almajdouie.com/en/BusinessSectors/Automotive/‬‬ ‫‪AlMajdouieMotorsSalesMarketing.aspx‬‬


Fine Living

Loft Now in Jeddah ّ ‫ﺟﺪة‬ Loft ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ ّ ‫ﺗﺤﻂ رﺣﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ‬

42 The W mag


Fine Living Loft is the first urban furniture retail concept in the region that actually creates trends instead of following them. Located in Jeddah, in a strategic location at rince ultan treet, the showroom displays a collection of more than uropean sofa designs, and other types of furniture, including e clusive designs and high uality pieces produced by Loft’s international renowned partners such as a ter, onaldo, ret , obra Art, ome eco, urninova, and oooi. Loft created new ways of stylish living spaces in the iddle ast, though the main concept is still centered on sofas. he overall style is mainly rustic yet modern but the new ways are divided into four inspirational concepts new modern, vintage, lu ury, and industrial, fitting all tastes and meeting all needs. oreover, there is a wide variety of home d cor accessories, displayed in a speciali ed bouti ue, including carpets, lighting, wall decoration, and other trendy accessories that can perfectly complement the furniture of any living space. o matter how small or big, simple or lu urious a living room is, these accessories

‫ اﻟﺸﺮﻛﺔ ا@وﻟﻰ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻣﺠﺎل‬Loft ‫ﺗﻌﺪ ﺷﺮﻛﺔ‬ ّ ً ‫ ﺗﺘﺨﺬ‬.‫ﻋﻮﺿﺎ ﻋﻦ ا ّﺗﺒﺎﻋﻬﺎ‬ ‫ واﻟﺘﻲ ﺗﺒﺘﻜﺮ اﻟﻤﻮﺿﺔ‬،‫ﺑﻴﻊ اﻟﻤﻔﺮوﺷﺎت ﺑﺎﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬ ،‫ وﺗﺤﺪﻳﺪً ا ﻓﻲ ﺷﺎرع ا@ﻣﻴﺮ ﺳﻠﻄﺎن‬،‫ﺟﺪة ﻣﻘﺮًا ﻟﻬﺎ‬ ّ ‫ﻫﺬه اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻦ‬ ّ ‫ﻳﺘﺨﻄﻰ ﻋﺪدﻫﺎ‬ ،‫ﺗﻀﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻜﻨﺒﺎت‬ ‫ﻓﺼﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮض‬ ّ ‫ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻧﻮاع أﺧﺮى ﻣﻦ‬،‫ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ أوروﺑﻲ راﺋﻊ‬،‫ا@رﺑﻊ ﻣﺌﺔ ﻧﻤﻮذج‬ ‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﺤﺼﺮﻳﺔ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ‬،‫ا@ﺛﺎث‬ ‫ أﻣﺜﺎل‬،‫ اﻟﺪوﻟﻴﻴﻦ اﻟﺬاﺋﻌﻲ اﻟﺼﻴﺖ‬Loft ‫اﻟﺠﻮدة اﻟﺘﻲ ﻳﻨﺘﺠﻬﺎ ﺷﺮﻛﺎء‬ ، a ter، onaldo، ret ، obra Art، ome eco، urninova . oooi‫و‬ ً ‫ﻃﺮﻗﺎ ﺟﺪﻳﺪً ا ﻟﺘﺄﺛﻴﺚ ﻏﺮف اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ Loft ‫ﻟﻘﺪ اﺑﺘﻜﺮت‬ ّ ‫ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ‬،‫اﻟﺸﺮق ا@وﺳﻂ‬ ‫أن ﻣﻔﻬﻮﻣﻬﺎ ا@ﺳﺎﺳﻲ ﻳﺘﻤﺤﻮر ﺣﻮل‬ ً ‫أﻣﺎ اﻟﻄﺮق‬ ،‫ًﺎ‬ ‫ﻳ‬ ‫وﻋﺼﺮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﻄ‬ ‫ًﺎ‬ ‫ﺑ‬ ‫أﺳﻠﻮ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻋﻤﻮﻣ‬ ‫ ﺗﻌﺘﻤﺪ اﻟﺸﺮﻛﺔ‬.‫اﻟﻜﻨﺒﺎت‬ ً ّ ‫ اﻟﺤﺪﻳﺚ‬:‫اﻟﺠﺪﻳﺪة اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺘﻬﺠﻬﺎ ﻓﺘﻘﺴﻢ إﻟﻰ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ أرﺑﻌﺔ ﻣﻠﻬﻤﺔ‬ ‫ واﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻣﺎ ﻳﺮﺿﻲ ﺟﻤﻴﻊ ا@ذواق وﻳﻠﺒّﻲ‬،‫ اﻟﻤﺘﺮف‬،‫ اﻟﻘﺪﻳﻢ‬،‫واﻟﻌﺼﺮي‬ ‫ ﻫﻨﺎك ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ‬،‫ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‬y‫ وﺑﺎ‬.‫ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎت‬ ‫ ﺑﻤﺎ‬،‫ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض ﻓﻲ ﻣﺘﺠﺮ ﺧﺎص‬،‫ﻣﻦ أﻛﺴﺴﻮارات اﻟﺪﻳﻜﻮر اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ ا@ﻛﺴﺴﻮارات‬،‫ ودﻳﻜﻮر اﻟﺠﺪران‬،‫ﻧﺎرة‬y‫ وا‬،‫ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺴﺠﺎد‬

The W mag

43


Fine Living

will fill it with beauty and warmth to ma e it even more personal and comfortable ensuring ultimate rela ation. In addition to uni ue designs, fully customi ed sofas, a wide variety of colors and materials to choose from, and a wide range of prices which are cheaper than other competitors in order to adapt to any budget, Loft offers its customers a year manufacturer’s guarantee with any piece purchased there. hus, customers can easily find what they are loo ing for and will always leave satisfied, than s to the awesome team of well trained sales advisors who will gladly assist clients to ma e the right decision and final selection that will perfectly fit their living space. inally, the goods will be delivered door to door within hours of the purchase order. As for bigger

44 The W mag

commercial and residential pro ects, Loft is well nown for the ama ing team wor ing in its pro ect department where a group of e pert engineers and interior designers handle big pro ects both in the ingdom and in other countries. he good news is that the showroom in Jeddah is only one of many future outlets set to open in audi including iyadh and Al hobar, ulf, other Arab countries, and even around the world. Loft will be a global brand famous for providing contemporary and uni ue pieces of furniture. Address: Zahran Business Center- Prince Sultan StreetP.O.Box 122862 Jeddah 21332- Kingdom Saudi Arabia Telephone: +966 12 256 5514 Email: info@loftstore.com


‫‪Fine Living‬‬

‫ّ‬ ‫وﺑﻐﺾ اﻟﻨﻈﺮ‬ ‫ﺗﻜﻤﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺜﺎﻟﻲ أﺛﺎث أﻳﺔ ﻏﺮﻓﺔ ﺟﻠﻮس‪.‬‬ ‫اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻦ ﺻﻐﺮ ﺣﺠﻢ اﻟﻐﺮﻓﺔ أو اﺗﺴﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺴﺎﻃﺔ ﺗﺼﻤﻴﻤﻬﺎ أو ﻓﺨﺎﻣﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﻌﻬﺎ وﺗﻀﻔﻲ إﻟﻴﻬﺎ اﻟﺠﻤﺎل واﻟﺪفء‬ ‫ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ ﻫﺬه ا@ﻛﺴﺴﻮارات‬ ‫ً‬ ‫ﻃﺎﺑﻌﺎ أﻛﺜﺮ ﺷﺨﺼﻴﺔ وﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﺮﻳﺤﺔ أﻛﺜﺮ ﺿﻤﺎ ًﻧﺎ ﻟﺘﺄﻣﻴﻦ‬ ‫ﻟﻤﻨﺤﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء ا@ﻣﺜﻞ‪ .‬وﺗﺰاد إﻟﻰ اﻟﺘﺼﺎﻣﻴﻢ اﻟﻔﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ‪،‬‬ ‫واﻟﻜﻨﺒﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻨﻊ ﺑﻨﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻄﻠﺐ‪ ،‬واﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة ﻣﻦ ا@ﻟﻮان‬ ‫واﻟﻤﻮاد اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ا@ﺳﻌﺎر اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻫﻲ‬ ‫ّ‬ ‫أﻗﻞ ﺑﻨﺤﻮ ‪ 25‬ﻣﻦ أﺳﻌﺎر اﻟﻤﻨﺎﻓﺴﻴﻦ ا ﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺿﻤﺎ ًﻧﺎ ﻟﻠﺘﻜﻴّﻒ‬ ‫ﻣﻊ أﻳﺔ ﻣﻴﺰاﻧﻴﺔ‪ .‬وﻋﻼوة ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﺷﺮﻛﺔ ‪ Loft‬ﻟﻌﻤﻼﺋﻬﺎ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ذﻛﺮ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺷﺮاؤﻫﺎ‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻟﻤﺪة ﺛﻼث ﺳﻨﻮات‬ ‫ﻟﻜﻞ ﻗﻄﻌﺔ ّ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ‪،‬‬ ‫دوﻣﺎ ﻣﺎ ﻳﺒﺤﺜﻮن ﻋﻨﻪ وﻳﻐﺎدرون اﻟﺸﺮﻛﺔ راﺿﻴﻦ‬ ‫ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻳﺠﺪ اﻟﻌﻤﻼء‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻔﻀﻞ ﻓﺮﻳﻖ اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺮاﺋﻊ ﻣﻦ ﻣﻨﺪوﺑﻲ اﻟﻤﺒﻴﻌﺎت اﻟﻤﺪرّﺑﻴﻦ‪ ،‬واﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﺴﺮّ ﻫﻢ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻌﻤﻼء ﻋﻠﻰ اﺗﺨﺎذ اﻟﻘﺮار اﻟﺼﺎﺋﺐ واﻧﺘﻘﺎء اﻟﻜﻨﺒﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻤﺎﻣﺎ ﻣﻊ ﻏﺮﻓﺔ ﺟﻠﻮﺳﻬﻢ‪ .‬وأﺧﻴﺮًا‪ ،‬ﺗﺠﺪر ا‪y‬ﺷﺎرة إﻟﻰ ّ‬ ‫أن ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺗﺘﻼءم‬ ‫ً‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺑﻌﺪ ‪ 48‬ﺳﺎﻋﺔ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ اﻟﺸﺮاء إﻟﻰ ﻣﻨﺰل اﻟﻌﻤﻴﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮة‪.‬‬ ‫اﻟﺒﻀﺎﺋﻊ ّ‬

‫‪45‬‬

‫‪The W mag‬‬

‫ﺣﺠﻤﺎ‪ ،‬ﻓﺘﺸﺘﻬﺮ‬ ‫أﻣﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ واﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ا@ﻛﺒﺮ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ‪ Loft‬ﺑﻔﺮﻳﻖ ﻋﻤﻠﻬﺎ اﻟﻤﻤﺘﺎز اﻟﺬي ﻳﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﻗﺴﻢ اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ‬ ‫وﻣﺼﻤﻤﻲ‬ ‫اﻟﺨﺎص ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻮ ّﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻬﻨﺪﺳﻴﻦ اﻟﺨﺒﺮاء‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺪﻳﻜﻮر اﻟﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﻜﺒﺮى ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ وﺳﻮاﻫﺎ‬ ‫ﻣﻦ دول ﻣﺠﻠﺲ اﻟﺘﻌﺎون اﻟﺨﻠﻴﺠﻲ‪ .‬واﻟﺨﺒﺮ اﻟﺴﺎر ﻫﻮ ّ‬ ‫أن ﺻﺎﻟﺔ اﻟﻌﺮض‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻀﻴﺮ‬ ‫ﺟﺪة‪ ،‬ﻣﺎ ﻫﻲ إﻻ ﺻﺎﻟﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ ﺻﺎﻻت اﻟﻌﺮض اﻟﺘﻲ ّ‬ ‫ﻓﻲ ّ‬ ‫ﻻﻓﺘﺘﺎﺣﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﺮﻳﺎض وﺧﺒﺮ‪،‬‬ ‫وﻓﻲ اﻟﺨﻠﻴﺞ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﻠﺪان اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ وﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ‪ .‬وﺳﺮﻋﺎن‬ ‫ﻣﺎ ﺳﺘﺼﺒﺢ ﺷﺮﻛﺔ ‪ Loft‬ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ ﻗﻄﻊ‬ ‫أﺛﺎث ﻣﻌﺎﺻﺮة وﻓﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻨﻮان‪ :‬ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻈﻬﺮان اﻟﺘﺠﺎري – ﺷﺎرع ا@ﻣﻴﺮ ﺳﻠﻄﺎن‪ -‬ص‪.‬ب‪،122862 .‬‬ ‫ﺟﺪة ‪ 21332-‬اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪+966122565514 :‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ ا‪y‬ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪info loftstore.com :‬‬


Fine Dining

Breaking the fast “out”!

46 The W mag

As Ramadan begins, so do Saudi Arabia’s Iftar specials. Lavish feasts and entertainment can be found in every big city and small town. In fact, Saudis love to go out and have Iftars with family and friends in the best restaurants in town. However, due to the wide variety of choices, from Middle Eastern food to any other cuisine of choice, it is not easy for Saudis to always make the best choices throughout the holy month; thus, we narrowed it down to these six venues that offer the best and most interesting Iftars in the Kingdom.


‫‪Fine Dining‬‬

‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع‬ ‫ﺑﻮﺟﺒﺔ ا‪:‬ﻓﻄﺎر‪،‬‬ ‫ﺧﺎرﺟﺎ!‬ ‫ً‬

‫ّ‬ ‫ﻣﺴﺘﻬﻞ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻜﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺒﺪأ وﺟﺒﺎت ا‪:‬ﻓﻄﺎر اﻟﻤﻤﻴّﺰة ﻟﺪى اﻟﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ‪ ،‬وﺗﻜﺜﺮ‬ ‫ﻣﻊ‬ ‫اﻟﻤﺂدب اﻟﻔﺨﻤﺔ وﻣﺨﺘﻠﻒ أﺳﺎﻟﻴﺐ اﻟﺘﺮﻓﻴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﻜﺒﺮى واﻟﻘﺮى اﻟﺼﻐﻴﺮة ً‬ ‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﺤﺐ اﻟﺴﻌﻮدﻳّﻮن اﻟﺨﺮوج ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺰل وﺗﻨﺎول وﺟﺒﺎت ا‪:‬ﻓﻄﺎر ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وا‪e‬ﺻﺪﻗﺎء ﻓﻲ أﻓﻀﻞ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪة‪ .‬إﻻ أﻧﻪ‪ ،‬وﻧﻈﺮًا ﻟﻜﺜﺮة اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫دوﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺸﺮق أوﺳﻄﻲ إﻟﻰ ﻏﻴﺮه ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﻤﻄﺎﺑﺦ‪ ،‬ﻻ ﻳﺴﻬﻞ‬ ‫ً‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺖ‬ ‫اﻧﺘﻘﺎء اﻟﺨﻴﺎر ا‪e‬ﻣﺜﻞ ﻃﻴﻠﺔ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻔﻀﻴﻞ؛ ﻟﺬا‪ ،‬ﻗﻤﻨﺎ ﺑﺘﻘﻠﻴﺺ اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﺗﻘﺪم أﻓﻀﻞ وﺟﺒﺎت ا‪:‬ﻓﻄﺎر وأﻛﺜﺮﻫﺎ ﺗﻤ ّﻴ ًﺰا ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎﻋﻢ ّ‬

‫‪SPAZIO: Since its opening in 2003, Spazio has paved its way into becoming‬‬ ‫‪one of iyadh’s most popular fine dining restaurants. his year, pa io has‬‬ ‫‪reopened its doors with a contemporary new design displaying a modern‬‬ ‫‪look with stylish furnishing. With its unique location, Spazio distinguishes itself‬‬ ‫‪by having the perfect setting for guests to enjoy Iftar while observing a pan‬‬ ‫‪oramic view of the sunset,‬‬ ‫‪oors above iyadh. he delectable Iftar buffet‬‬ ‫‪will offer a wide range of cuisines, including Arabic, Italian, Asian, and inter‬‬ ‫‪national dishes. Spazio welcomes corporate and social groups throughout‬‬ ‫‪Ramadan with a special Iftar offer. Spazio will also be open for Sohour where‬‬ ‫‪customers can dine from our A La Carte menu.‬‬ ‫‪Timing: Iftar from 6:00 to 9:00 pm Sohour from 10:00 pm to 3:00 am‬‬ ‫‪Price: Iftar: SR 290 per person‬‬ ‫‪Address: Spazio, 77th floor, Kingdom Centre.‬‬ ‫‪Phone: +966 112111888‬‬ ‫ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺒﺎزﻳﻮ‪ :‬ﻣﻨﺬ اﻓﺘﺘﺎﺣﻪ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم ‪ّ ،٢٠٠٣‬‬ ‫ﺷﻖ ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺒﺎزﻳﻮ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻟﻴﺼﺒﺢ واﺣﺪً ا ﻣﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎ‬ ‫ﺒﻊ‬ ‫ﺗ‬ ‫ا‬ ‫وﻗﺪ‬ ‫أﺑﻮاﺑﻪ‬ ‫اﻓﺘﺘﺎح‬ ‫ﺳﺒﺎزﻳﻮ‬ ‫ﻣﻄﻌﻢ‬ ‫أﺷﻬﺮ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻟﺮاﻗﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‪ .‬وﻫﺬا اﻟﻌﺎم‪ ،‬أﻋﺎد‬ ‫ً‬ ‫ﻋﺼﺮﻳًﺎ ﺟﺪﻳﺪً ا ﻣﻦ ﺧﻼل اﻋﺘﻤﺎد دﻳﻜﻮر ﻋﺼﺮي وأﺛﺎث أﻧﻴﻖ‪ .‬وﺑﻔﻀﻞ ﻣﻮﻗﻌﻪ اﻟﻔﺮﻳﺪ ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻪ‪ ،‬ﻳﺘﻤﻴّﺰ‬ ‫ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺒﺎزﻳﻮ ﺑﺈﻃﺎره اﻟﻌﺎم‪ ،‬إذ ﻳﺘﻴﺢ اﻟﻤﺠﺎل أﻣﺎم اﻟﻀﻴﻮف ﻟﺘﻨﺎول ا‪:‬ﻓﻄﺎر أﺛﻨﺎء ﻣﺸﺎﻫﺪﺗﻬﻢ ﻏﺮوب‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻴﺘﻀﻤﻦ ﻃﺎﺋﻔﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ‬ ‫أﻣﺎ ﺑﻮﻓﻴﻪ ا‪:‬ﻓﻄﺎر اﻟﻠﺬﻳﺬ‬ ‫اﻟﺸﻤﺲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ‪٧٧‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﺎﺑﻘﺎ ﻓﻮق اﻟﺮﻳﺎض‪ّ .‬‬ ‫ا‪e‬ﻃﺒﺎق‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ا‪e‬ﻃﺒﺎق اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‪ ،‬وا‪:‬ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‪ ،‬وا ﺳﻴﻮﻳﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‪ .‬وﻳﺴﺘﻘﺒﻞ ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺒﺎزﻳﻮ‬ ‫وﻳﺮﺣﺐ‬ ‫وﻳﻘﺪم ﻟﻬﻢ ﻋﺮوض إﻓﻄﺎر ﺧﺎﺻﺔ‪.‬‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺸﺮﻛﺎت واﻟﻔﺮق اﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻃﻴﻠﺔ ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺒﺎزﻳﻮ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺑﺎﻟﺮوّ اد ﻟﺘﻨﺎول اﻟﺴﺤﻮر‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺮوّ اد ﻃﻠﺐ ﻣﺎ ﻳﺤﻠﻮ ﻟﻬﻢ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺎدً ا إﻟﻰ ﻗﺎﺋﻤﺔ‬ ‫اﻟﻄﻌﺎماﻻﻧﺘﻘﺎﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‪ :‬ا‪:‬ﻓﻄﺎر ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ ٦:٠٠‬وﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ ،٩:٠٠‬واﻟﺴﺤﻮر ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ ١٠:٠٠‬وﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ ٣:٠٠‬ﻓﺠﺮًا‬ ‫اﻟﺴﻌﺮ‪ :‬ا‪:‬ﻓﻄﺎر‪ ٢٩٠ :‬رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﻮاﺣﺪ‬ ‫اﻟﻌﻨﻮان‪ :‬ﻣﻄﻌﻢ ﺳﺒﺎزﻳﻮ‪ ،‬اﻟﻄﺎﺑﻖ ‪ ،٧٧‬ﺑﺮج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ‪ .‬ﻫﺎﺗﻒ‪+ ٩٦٦ ١١٢١١١٨٨٨:‬‬ ‫‪47‬‬

‫‪The W mag‬‬


Fine Dining

BURJ RAFAL HOTEL KEMPINSKI: his year, amadan

will be extra special at Burj Rafal Hotel Kempinski, Riyadh. Rafal Ballroom with its premium Iftar buffet offers an ex quisite setting and the highest service standards. he afal amadan ent will feature an unparalleled col laboration of European elegance and Arabian hospital ity. he hotel’s chefs have created Iftar menus to cater to every culinary taste and preference. Choices include a combination of traditional Arabic food, European and international favourites. Also, the hotel offers a variety of exclusive venues for large groups who want to break the fast in a more private setting with special offers for groups of 100+. Address: 7647 King Fahad Road Unit 1, Sahafa, 13315-2174 Phone: +966 5117777

48 The W mag

‫ ﺳﻴﻜﻮن ﺷﻬﺮ‬،‫ ﻫﺬا اﻟﻌﺎم‬:‫ﻓﻨﺪق ﺑﺮج راﻓﺎل ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ‬ .‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك ﻣﻤﻴ ًﺰا ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﺑﺮج راﻓﺎل ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ‬ ،‫ول‬e‫ﻳﻘﺪم ﻓﻨﺪق ﺑﺮج راﻓﺎل ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﺣﺘﻔﺎﻻﺗﻪ ﺑﻮﻓﻴﻪ إﻓﻄﺎر ﻣﻦ اﻟﻄﺮاز ا‬ ّ .‫ﺿﻤﻦ إﻃﺎر اﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ وأﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻧﺎﻗﺔ‬e‫وﺳﺘﺸﻬﺪ اﻟﺨﻴﻤﺔ اﻟﺮﻣﻀﺎﻧﻴﺔ ﺗﻌﺎو ًﻧﺎ ﻏﻴﺮ ﻣﺴﺒﻮق ﻳﺰاوج ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ا‬ ‫ ﻓﻘﺪ وﺿﻊ ﻃﻬﺎة اﻟﻔﻨﺪق ﻗﺎﺋﻤﺎت ﻃﻌﺎم‬.‫وروﺑﻴﺔ واﻟﻀﻴﺎﻓﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬e‫ا‬ ‫أﻣﺎ اﻟﺨﻴﺎرات اﻟﻤﺘﺎﺣﺔ‬ ّ .‫ذواق واﻟﺘﻔﻀﻴﻼت‬e‫ﻓﻄﺎر ﺗﺮﺿﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا‬:‫ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎ‬ ‫ﻃﺒﺎق اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬e‫ﻟﻀﻴﻮف اﻟﺨﻴﻤﺔ اﻟﺮﻣﻀﺎﻧﻴﺔ ﻓﺘﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺞ ﻣﻦ ا‬ .‫وروﺑﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‬e‫ﻃﺒﺎق ا‬e‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ وأﺷﻬﺮ ا‬ ً ‫وﻳﻘﺪم اﻟﻔﻨﺪق‬ ‫أﻳﻀﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻗﺎﻋﺔ ﺣﺼﺮﻳﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻜﺒﺮى اﻟﺘﻲ‬ ّ ‫ ﻣﻊ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﺮوض ﺧﺎﺻﺔ‬،‫ﻓﻄﺎر ﺿﻤﻦ إﻃﺎر أﻛﺜﺮ ﺧﺼﻮﺻﻴﺔ‬:‫ﺗﺮﻏﺐ ﺑﺎ‬ .‫ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻔﻮق ﻋﺪد أﻓﺮادﻫﺎ اﻟﻤﺌﺔ‬ 13315-2174 ،‫ اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‬،1 ‫ اﻟﻮﺣﺪة‬،‫ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‬7647 :‫اﻟﻌﻨﻮان‬ +966 511 7777 :‫ﻫﺎﺗﻒ‬


Fine Dining

FAUCHON: Fauchon welcomes Ramadan this year

with many exciting offers and activities. A special Set Menu Iftar will be available daily which includes a selec tion of Arabic mezzah, salads, soups, main courses, and desserts. A Sohour Break is also offered after 10 pm consisting of a wide variety of salty and sweet sharing platters. o help celebrate Ramadan in luxury, Fauchon offers customized trays, consisting of fresh chocolate, wrapped chocolate, dates, candied chestnuts, nougat, and caramels, all cre ated with carefully selected ingredients and traditional French production methods. he auchon in oom is available throughout ama dan for a private Iftar or Sohour. Timing: Iftar from 6:00 to 9:00 pm Sohour from 10:00 pm to 3:00 a.m. Price: Set Menu Iftar SR 140 per person. Sohour Break SR 90 per person,SR 170 per 2 persons. Address: Fauchon Tahliah Street, Fauchon Kingdom Centre. Phone: + 966 114656665

‫ﻳﺮﺣﺐ ﻣﻄﻌﻢ ﻓﻮﺷﻮن ﺑﺸﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻔﻀﻴﻞ‬ ّ :‫ﻣﻄﻌﻢ ﻓﻮﺷﻮن‬ ّ ‫ ﺗﺘﻮﻓﺮ‬.‫ﻫﺬا اﻟﻌﺎم ﺑﻌﺪد ﻣﻦ اﻟﻌﺮوض واﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﻤﺜﻴﺮة ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم‬ ّ ‫ﻣﺤﺪدة ﺿﻤﻦ إﻓﻄﺎر ﺧﺎص‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺎزة‬ ،‫ﻛﻞ ﻳﻮم‬ ‫أﻃﺒﺎق‬ ّ ّ .‫ﻃﺒﺎق اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ واﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬e‫ وا‬،‫ واﻟﺸﻮرﺑﺎت‬،‫ واﻟﺴﻠﻄﺎت‬،‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ً ‫وﺗﻘﺪم وﺟﺒﺔ اﻟﺴﺤﻮر‬ ‫وﻳﺘﻀﻤﻦ‬ ،‫أﻳﻀﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﻌﺎﺷﺮة ﻣﺴﺎء‬ ّ ّ .‫ﻃﺒﺎق اﻟﻤﺎﻟﺤﺔ واﻟﺤﻠﻮة اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻣﺸﺎﻃﺮﺗﻬﺎ‬e‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ا‬ ‫ﻳﻘﺪم ﻣﻄﻌﻢ ﻓﻮﺷﻮن ﺻﻮان‬ ،‫وﺑﻐﻴﺔ اﻻﺣﺘﻔﺎل ﺑﺸﻬﺮ رﻣﻀﺎن ﺑﺘﺮف‬ ّ ،‫ ﻛﺴﺘﻨﺎء ﻣﻠﺒّﺲ‬،‫ ﺗﻤﺮ‬،‫ ﺷﻮﻛﻮﻻ ﻣﻐﻠﻒ‬،‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺷﻮﻛﻮﻻ ﻃﺎزج‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ‬ ّ ‫ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎرﻫﺎ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ وﻓﻖ ﻃﺮق‬ ّ ‫ﻧﻮﻏﺎ وﻛﺮاﻣﻴﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺑﻤﻜﻮّ ﻧﺎت‬ .‫ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺗﻘﻠﻴﺪﻳﺔ وﻓﺮﻧﺴﻴﺔ‬ ‫ ﻓﺘﺘﺎح ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن‬،‫أﻣﺎ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺰﻫﺮﻳﺔ اﻟﻠﻮن ﻓﻲ ﻣﻄﻌﻢ ﻓﻮﺷﻮن‬ ّ .‫ﻗﺎﻣﺔ ﺣﻔﻞ إﻓﻄﺎر وﺳﺤﻮر ﺧﺎص‬: ‫ واﻟﺴﺤﻮر ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬،٩:٠٠ ‫ وﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬٦:٠٠ ‫ﻓﻄﺎر ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬:‫ ا‬:‫اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‬ ‫ ﻓﺠﺮًا‬٣:٠٠ ‫ وﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬١٠:٠٠ ‫ رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي‬٩٠ ‫ اﻟﺴﺤﻮر‬،‫ رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﻮاﺣﺪ‬١٤٠ :‫ﻓﻄﺎر‬:‫ ا‬:‫اﻟﺴﻌﺮ‬ ،‫ ﻣﻄﻌﻢ ﻓﻮﺷﻮن‬:‫ اﻟﻌﻨﻮان‬. ‫ رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي ﻟﻠﺸﺨﺼﻴﻦ‬١٧٠‫ و‬،‫ﻟﻠﺸﺨﺺ اﻟﻮاﺣﺪ‬ +966 11 4656665 :‫ ﻫﺎﺗﻒ‬. ‫ ﺑﺮج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬،‫ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬

The W mag

49


Fine Dining

Riyadh Marriott Hotel: Come and Celebrate the

Holy Month of Ramadan at the Riyadh Marriott Hotel this year. Enjoy a bounteous Ramadan Iftar Buffet with your family and friends. Mosaic Mediterranean Restaurant has been transformed into an Arabic open air food mar et with all of the traditional holi day favorites. Enjoy a freshly prepared Shawerma wrap, fresh seafood, or some freshly prepared traditional Levantine mezza, or try any of the other twenty food stations from pasta to pastries. Menus and dining facilities for all sizes and types of events from large groups to individual dining are avail able. All Children under 5 are free, 6 to 12 years old at half price. Several pricing options are available starting at SAR 235, while discounts are available for large groups during the first and fourth wee s. Four Seasons Hotel Riyadh Marriott Hotel Address: King Saud Road, Al Wazarat District, Riyadh 11464 Phone: +966 477 9300 ّ ‫ اﺳﺘﻤﺘﻌﻮا ﺑﺈﻓﻄﺎر رﻣﻀﺎﻧﻲ واﻓﺮ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬.‫ﺗﻔﻀﻠﻮا واﺣﺘﻔﻠﻮا ﺑﺸﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻔﻀﻴﻞ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻟﻤﺎرﻳﻮت ﻫﺬا اﻟﻌﺎم‬ :‫ﻓﻨﺪق اﻟﻤﺎرﻳﻮت ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‬ ّ ‫ﻃﺎﻳﺐ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺸﻬﺮ‬e‫ﺗﻘﺪم ﻓﻴﻪ ﻛﻞ ا‬ ّ ،‫ ﻓﻘﺪ ﺗﺤﻮّ ل ﻣﻄﻌﻢ ﻣﻮزاﻳﻴﻚ اﻟﺸﺮق أوﺳﻄﻲ إﻟﻰ ﺳﻮق أﻃﻌﻤﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ‬.‫ﺻﺪﻗﺎء‬e‫وا‬ ‫ أو ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﺠﺮﺑﺔ أي‬،‫ أو ﺑﻌﺾ أﻧﻮاع اﻟﻤﺎزة اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬،‫ ﺛﻤﺎرًا ﺑﺤﺮﻳﺔ ﻃﺎزﺟﺔ‬،‫ﻃﺎزﺟﺎ‬ ‫ﻣﻌﺪ‬ ‫ ﻳﻤﻜﻨﻜﻢ ﺗﻨﺎول ﺳﻨﺪوﻳﺶ ﺷﺎورﻣﺎ‬،‫ ﻫﻨﺎك‬.‫اﻟﻔﻀﻴﻞ‬ ّ ً ً ‫ ﺗﺘﻼءم ﻗﻮاﺋﻢ اﻟﻄﻌﺎم وأﻣﺎﻛﻦ اﻟﺠﻠﻮس ﻣﻊ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﺣﺠﺎم‬.‫أﺻﻨﺎﻓﺎ ﻛﺜﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺳﺘﺎ واﻟﻔﻄﺎﺋﺮ وﺳﻮاﻫﺎ‬ ‫ﺗﻘﺪم‬ ّ ‫ﺧﺮى اﻟﺘﻲ‬e‫ﻣﻦ ﻣﺤﻄﺎت اﻟﻄﻌﺎم اﻟﻌﺸﺮﻳﻦ ا‬ ً ‫ﺑﺪءا ﻣﻦ اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻜﺒﺮى وﺻﻮ‬ ‫وﻻد ﻣﺎ دون اﻟﺨﻤﺲ ﺳﻨﻮات ﻣﺠﺎ ًﻧﺎ‬e‫ ﺗﻘﺪم وﺟﺒﺎت اﻟﻄﻌﺎم إﻟﻰ ا‬.‫ﻻ إﻟﻰ ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم ﺑﺸﻜﻞ ﻓﺮدي‬ ً ،‫اﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺎت وأﻧﻮاﻋﻬﺎ‬ .‫ رﻳﺎل ﺳﻌﻮدي‬٢٣٥ ‫ وﺗﺘﻮﻓﺮ ﺧﻴﺎرات ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟ ﺳﻌﺎر ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ‬،‫ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺤﺘﺴﺐ اﻟﺘﻜﻠﻔﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟ وﻻد ﻣﻦ ﺳﻦ اﻟﺴﺎدﺳﺔ وﺣﺘﻰ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻋﺸﺮة ﺑﻨﺼﻒ اﻟﺘﺴﻌﻴﺮة‬ .‫ﺳﺒﻮع اﻟﺮاﺑﻊ ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻔﻀﻴﻞ‬e‫ول وا‬e‫ﺳﺒﻮع ا‬e‫ﺗﻘﺪم ﺣﺴﻮﻣﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﻜﺒﺮى ﺧﻼل ا‬ ّ ‫ﻛﻤﺎ‬ ١١٤٦٤ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﺟﺎدة اﻟﻮزارات‬،‫ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﺳﻌﻮد‬:‫اﻟﻌﻨﻮان‬ + ٩٦٦ ٤٧٧ ٩٣٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

FOUR SEASONS HOTEL:

he amadan ent at our Seasons Hotel Riyadh’s Kingdom Ballroom offers wide range of cuisine offered this year from Ital ian, Asian, Middle Eastern, and International dishes. Iftar will start daily from 6:30 pm and will remain until pm. he otel has also introduced a special Iftar offer for groups of and above. he Grill restaurant will be featuring a generous nightly buffet for Sohour, from pm until am. he Grill offers plentiful Arabic and International inspired dishes. he popular Elements Restaurant will pioneer a new Iftar dining con cept focusing on live action coo ing stations, sections devoted to particular international cuisines, a generous salad buffet, and a mouth watering pastry shop.

‫ ﺗﻘﺪم اﻟﺨﻴﻤﺔ‬:‫ﻓﻨﺪق ﻓﻮرﺳﻴﺰوﻧﺰ‬ ‫اﻟﺮﻣﻀﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻓﻮرﺳﻴﺰوﻧﺰ اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﺑﺒﺮج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ واﻟﺸﺮق‬،‫ وا ﺳﻴﻮﻳﺔ‬،‫ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬:‫ﻃﺒﺎق ا‬e‫ا‬ ‫ ﻳﺒﺪأ اﻻﻓﻄﺎر ﻳﻮﻣﻴًﺎ ﻣﻦ‬.‫ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‬،‫أوﺳﻄﻴﺔ‬ ‫ ﻣﺴﺎء وﻳﺴﺘﻤﺮ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬٦:٣٠ ‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ً ‫ﻋﺮﺿﺎ ﻣﻤﻴ ًﺰا‬ ‫ﻗﺪم اﻟﻔﻨﺪق‬ ّ ‫ وﻗﺪ‬.‫ ﻣﺴﺎء‬٩ ‫وأﺳﻌﺎرًا ﺧﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﺠﻤﻮﻋﺎت واﻟﺸﺮﻛﺎت‬ ّ ‫اﻟﺘﻲ ﻻ‬ .‫ﺷﺨﺼﺎ‬ ٣٠ ‫ﻳﻘﻞ ﻋﺪد أﻓﺮادﻫﺎ ﻋﻦ‬ ً ّ‫وﺳﻴﻘﺎم ﻓﻲ ﻣﻄﻌﻢ »ذا ﺟﺮﻳﻞ« ﻛﻞ‬ ١٠:٣٠ ‫ﻟﻴﻠﺔ ﺑﻮﻓﻴﻪ ﻣﺴﺎﺋﻲ ﻳﺒﺪأ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪم‬ ّ .‫ﻣﺴﺎء وﻳﺴﺘﻤﺮّ ﺣﺘﻰ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻓﺠﺮًا‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻄﻌﻢ »ذا ﺟﺮﻳﻞ« ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬ ‫أﻣﺎ ﻣﻄﻌﻢ‬ ّ .‫ﻃﺒﺎق اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ واﻟﺪوﻟﻴﺔ‬e‫ﻣﻦ ا‬ ‫ﻣﻔﻬﻮﻣﺎ ﺟﺪﻳﺪً ا‬ ‫ ﻓﺴﻴﻘﺪم‬،‫إﻳﻠﻤﻨﺘﺲ‬ ً ‫ ﻳﺴ ّﻠﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ ﻣﺤﻄﺎت‬،‫ﻟ ﻓﻄﺎر‬ ‫ﻣﺨﺼﺼﺔ‬ ‫ وأﻗﺴﺎم‬،‫ﻃﻬﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮة‬ ّ ،‫ وﺑﻮﻓﻴﻪ ﻟﻠﺴﻠﻄﺎت‬،‫ﻟﻤﻄﺎﺑﺦ دوﻟﻴﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ .‫وﻣﺮﻛ ًﺰاﻟﻠﺤﻠﻮﻳﺎتاﻟﺸﻬﻴﺔ‬

Address: Kingdom Center P.O.Box 231000, Riyadh 11321 Phone: 966 (11) 2115000

،٢٣١٠٠٠ .‫ ب‬.‫ ص‬،‫ ﺑﺮج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬:‫اﻟﻌﻨﻮان‬ ١١٣٢١ ،‫اﻟﺮﻳﺎض‬ + ٩٦٦ ١١ ٢١١ ٥٠٠٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

50 The W mag


Fine Dining

PARK HYATT JEDDAH – Marina, Club and Spa:

ar yatt Jeddah welcomes bac the holy month of Ramadan with a new concept by transforming all of its venues into ethereal “Arabian nights”; making Nafoura restaurant the main attraction for all it visitors. Gather your family or loved ones during this spiritual month for Iftar from sunset or Sahour from 9:00pm and enjoy your favourite middle eastern delicacies in a customi ed outdoor Arabian tent setting by the sea while witness ing a spectacular sunset or sunrise. In addition Lazurde and Al Sohba ballroom will welcome all corporate groups to a serene atmosphere capturing the es sence of Arabian charm with its ornate settees and lanterns. For this special month guests will indulge in an authentic Arabic feast featuring live cooking stations and scrumptious desserts especially prepared by our talented chefs. Address: Al Hamra District, Southern Corniche, P.O.Box 5863, Jeddah Phone: +966 12 263 9666

‫ﻳﺮﺣﺐ اﻟﻘﻴّﻤﻮن ﻋﻠﻰ ﻓﻨﺪق ﺑﺎرك ﺣﻴﺎة ﺑﺎﻟﺸﻬﺮ اﻟﻔﻀﻴﻞ ﻋﺒﺮ اﻋﺘﻤﺎد ﻣﻔﻬﻮم ﺟﺪﻳﺪ‬ ّ :‫ ﻧﺎدي وﻣﻨﺘﺠﻊ اﻟﻤﺎرﻳﻨﺎ‬- ‫ ﺟﺪة‬،‫ﻓﻨﺪق ﺑﺎرك ﺣﻴﺎة‬ ّ ‫ﻳﻘﺘﻀﻲ ﺗﺤﻮﻳﻞ‬ ‫ إﺟﺘﻤﻌﻮا ﻣﻊ ﻋﺎﺋﻼﺗﻜﻢ‬.‫ﺳﺎﺳﻲ ﻟﺠﺬب اﻟﺰوّ ار‬e‫ ﻣﻦ ﺧﻼل ﺟﻌﻞ ﻣﻄﻌﻢ اﻟﻨﺎﻓﻮرة اﻟﻤﺮﻛﺰ ا‬،‫ﻛﻞ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﻔﻨﺪق إﻟﻰ »أﻣﺴﻴﺎت ﻋﺮﺑﻴﺔ« ﺣﺎﻟﻤﺔ‬ ّ ‫ﻃﺒﺎق‬e‫وﺗﻠﺬذوا ﺑﺄﺷﻬﻰ ا‬ ،‫ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﺎﺳﻌﺔ ﻣﺴﺎء‬،‫ﺑﺪءا ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﻤﻐﻴﺐ أو ﻟﺘﻨﺎول اﻟﺴﺤﻮر‬ ً ‫ﻓﻄﺎر‬:‫أو أﺣﺒﺎﺋﻜﻢ ﺧﻼل ﻫﺬا اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻔﻀﻴﻞ ﻟﺘﻨﺎول ا‬ ّ ‫ ﺗﺴﺘﻘﺒﻞ ﻗﺎﻋﺘﻲ ﻻزورد‬،‫ وﺑﺪورﻫﻤﺎ‬.‫ ﻣﺴﺘﻤﺘﻌﻴﻦ ﺑﺄﺟﻤﻞ ﻣﻨﻈﺮ ﻟﻐﺮوب اﻟﺸﻤﺲ أو ﺷﺮوﻗﻬﺎ‬،‫ﻣﻤﻴﺰة ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﺷﺎﻃﻰء اﻟﺒﺤﺮ‬ ‫اﻟﺸﺮق أوﺳﻄﻴﺔ ﻓﻲ ﺧﻴﻤﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ‬ ّ ‫واﻟﺼﺤﺒﺔ ﻟﻠﺤﻔﻼت‬ ‫ ﻳﻤﻜﻦ‬،‫ وﺑﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻟﺸﻬﺮ اﻟﻔﻀﻴﻞ‬.‫ﻛﻞ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت اﻟﺸﺮﻛﺎت ﻓﻲ ﺟﻮ ﻫﺎدىء ﻳﻌﻜﺲ ﺳﺤﺮ اﻟﻠﻴﺎﻟﻲ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻋﺒﺮ ا راﺋﻚ اﻟﻤﺰﻳﻨﺔ واﻟﻘﻨﺎدﻳﻞ‬ .‫ﻳﻌﺪﻫﺎ ﻃﻬﺎة اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻤﻮﻫﻮﺑﻴﻦ‬ ،‫ﻟﻠﻨﺰﻻء اﻟﻤﺸﺎرﻛﺔ ﻓﻲ ﻣﺄدﺑﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ أﺻﻴﻠﺔ‬ ّ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻣﺤﻄﺎت ﻃﻬﻲ ﻣﺒﺎﺷﺮ وأﻧﻮاﻋً ﺎ ﻟﺬﻳﺬة ﻣﻦ اﻟﺤﻠﻮى‬ ّ ‫ ﺟﺪة‬،٥٨٦٣ .‫ب‬.‫ ص‬،‫ اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ اﻟﺠﻨﻮﺑﻲ‬،‫ ﺟﺎدة اﻟﺤﻤﺮاء‬:‫اﻟﻌﻨﻮان‬ + ٩٦٦ ١٢ ٢٦٣ ٩٦٦٦ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

The W mag

51


Fine Dining

NEW OPENING Ding-Dong! Tea Time!

‫ ﺣﺎن‬:‫ﺗﻲ ﻻوﻧﺞ‬ ‫وﻗﺖ ﺗﻨﺎول اﻟﺸﺎي‬

ea Lounge created a new concept with an environ ment that is unlike anything tea lounges’ clients have e perienced before. he best organic coffees and more than sixty kinds of tea are served along with a variety of salads, soups, and sandwiches. However, what really sets this place apart is the fact that it focuses on reviving friendships, communication, and human connections. Loyal customers will find the place to be comfortable, hip, en, and interesting. oreover, ea Lounge is fully wired for technology and it is a great place for people who like working on their laptops or reading in cafés. he menu is pretty varied as tea lovers will find anything they can think of starting from Mate, black tea, herbal tea such as chamomile, ginger, and blue haze, to fruity avors such as raspberry, peach, and mango. here is also a wide variety of medicinal tea for aller gies, u, and immunity. As mentioned earlier, coffees are organic micro roasted; they have unique characteris tics and are even available in bulk. Coffee lovers can either have a smooth gold dar roast with oral accents or a deep hearty roast blended with special prices for an unforgettable essence and taste. hose who prefer avored coffees, they can have the ha elnut mi ed with buttery vanilla. Finally, we could say food menu is as healthy and fresh as the beverage menu. Fresh baked goods, oatmeal, yoghurt, and healthy plates like Hummus and healthy sandwiches such as turkey can be enjoyed while sipping a nice warm cup of tea. In a nutshell, those who are seeking something differ ent yet somehow familiar, they will find serenity in the ea Lounge. Address: Kingdom Center, King Fahed Street, Al Olaya, Riyadh Phone:+966 (11) 211 5000

52 The W mag

ّ ‫ﻣﻔﻬﻮﻣﺎ ﺟﺪﻳﺪً ا ﻳﺨﺘﻠﻒ ﺗﻤﺎم اﻻﺧﺘﻼف ﻋﻦ‬ ‫ﻛﻞ‬ “‫اﺑﺘﻜﺮ ﻣﻘﻬﻰ ”ﺗﻲ ﻻوﻧﺞ‬ ً ‫ﺗﻘﺪم أﻓﻀﻞ‬ ّ “‫ ﻓﻔﻲ ”ﺗﻲ ﻻوﻧﺞ‬.‫ﻣﺎ ﺧﺒﺮه اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻲ اﻟﻤﻘﺎﻫﻲ‬ ‫ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬،‫أﻧﻮاع اﻟﻘﻬﻮة اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺘﻴﻦ ﻧﻮﻋً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺸﺎي‬ ّ ‫ إﻻ‬.‫ واﻟﺤﺴﺎء واﻟﺴﻨﺪوﻳﺸﺎت‬،‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ أﻃﺒﺎق اﻟﺴﻠﻄﺔ‬ ‫أن‬ ‫ ﻓﻬﻲ أﻧﻪ ﻳﺴ ّﻠﻂ‬،‫أﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻳﻤﻴّﺰ ﻫﺬا اﻟﻤﻜﺎن وﻳﻤﻨﺤﻪ ﻫﺬه اﻟﺼﺒﻐﺔ اﻟﻔﺮﻳﺪة‬ .‫ واﻟﺘﻮاﺻﻞ وإﻗﺎﻣﺔ اﻟﺮواﺑﻂ اﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‬،‫اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ إﻋﺎدة إﺣﻴﺎء اﻟﺼﺪاﻗﺎت‬ ‫ﺻ ّﻤﻢ ﻟﻴﻜﻮن‬ ُ ‫ إذ أﻧﻪ ﻗﺪ‬،‫وﻓﻴﺎء ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎن‬e‫ ﻳﻌﺘﺎد اﻟﻌﻤﻼء ا‬،‫ﻣﻊ اﻟﻮﻗﺖ‬ ً ً ‫ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ‬:‫ وﺑﺎ‬.‫ﺑﺎﻋﺜﺎ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء وﻣﺜﻴﺮًا ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم‬ ،‫ﺣﺪﻳﺜﺎ‬ ،‫ﻣﺮﻳﺤﺎ‬ ً ‫ﺗﻢ ﺗﺠﻬﻴﺰ ”ﺗﻲ ﻻوﻧﺞ“ ﺑﺄﺣﺪث اﻟﺘﻘﻨﻴﺎت وﻫﻮ ﻣﻜﺎن راﺋﻊ ﻟ ﺷﺨﺎص‬ ّ ،‫ﺳﺒﻖ‬ ‫اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺒّﻮن اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻠﻰ أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻤﺤﻤﻮل أو اﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ ﻓﻲ‬ ‫ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺘﺴ ّﻨﻰ ﻟﻤﺤﺒّﻲ‬،‫ ﻓﻤﺘﻨﻮﻋﺔ ﺟﺪً ا‬،‫ أﻣﺎ ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﻌﺎم‬.‫اﻟﻤﻘﺎﻫﻲ‬ ّ ‫اﻟﺸﺎي أن ﻳﺠﺪوا‬ ‫ إﻟﻰ اﻟﺸﺎي‬،‫ﺑﺪءا ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺔ‬ ً ،‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺨﻄﺮ ﺑﺒﺎﻟﻬﻢ‬ ً ‫ وﺻﻮﻻ إﻟﻰ‬،‫ واﻟﻤﻠﻴﺴﺔ‬،‫ واﻟﺰﻧﺠﺒﻴﻞ‬،‫ﻋﺸﺎب ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺎﺑﻮﻧﺞ‬e‫ إﻟﻰ ﺷﺎي ا‬،‫ﺳﻮد‬e‫ا‬ .‫ واﻟﻤﺎﻧﻐﻮ‬،‫ واﻟﺨﻮخ‬،‫اﻟﺸﺎي ﺑﻨﻜﻬﺎت اﻟﻔﺎﻛﻬﺔ ﻣﺜﻞ ﺗﻮت اﻟﻌﻠﻴﻖ‬ ً “‫وﺗﻘﺪم ﻓﻲ ”ﺗﻲ ﻻوﻧﺞ‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻦ أﻧﻮاع اﻟﺸﺎي اﻟﻄﺒﻴﺔ‬ ّ ‫ ﻓﺈن ﻣﺨﺘﻠﻒ‬،‫ وﻛﻤﺎ ﺳﺒﻖ أن ذﻛﺮﻧﺎ‬.‫ واﻟﻤﻨﺎﻋﺔ‬،‫ واﻟﺰﻛﺎم‬،‫ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ اﻟﺤﺴﺎﺳﻴﺎت‬ ‫وﺗﺤﻤﺺ ﺑﻜﻤﻴﺎت ﺻﻐﻴﺮة‬ ‫أﻧﻮاع اﻟﻘﻬﻮة اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﻘﻬﻰ ﻋﻀﻮﻳﺔ‬ ّ ‫ وﻣﻦ‬.‫ ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺷﺮاءﻫﺎ ﺑﻜﻤﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮة‬،‫وﺗﺘﻤﺘﻊ ﺑﺨﺼﺎﺋﺺ ﻓﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ‬ ‫ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺤﺒّﻲ اﻟﻘﻬﻮة ﺗﻨﺎول اﻟﻘﻬﻮة اﻟﺴﺎدة اﻟﺴﻠﺴﺔ اﻟﻤﺤﻤﺼﺔ ﻣﻊ‬،‫ﻫﻨﺎ‬ ‫زﻫﺎر أو اﻟﻘﻬﻮة اﻟﻤﺤﻤﺼﺔ ﻛﺜﻴﺮًا ذات اﻟﻨﻜﻬﺔ اﻟﻤﻤﻴﺰة‬e‫ﻧﻜﻬﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎ‬ ،‫ أﻣﺎ ﻣﺤﺒّﻮ اﻟﻘﻬﻮة اﻟﻤﻘﺪﻣﺔ ﺑﻨﻜﻬﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‬.‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﺎوم ﺑﺄﺳﻌﺎر ﺧﺎﺻﺔ‬ ‫ ﻳﺴﻌﻨﺎ اﻟﻘﻮل‬،‫ وأﺧﻴﺮًا‬.‫ﻓﻴﻤﻜﻨﻬﻢ ﺗﻨﺎول اﻟﻘﻬﻮة اﻟﻤﻤﺰوﺟﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨﺪق واﻟﻔﺎﻧﻴﻠﻴﺎ‬ .‫دوﻣﺎ‬ ً ‫ﻃﺒﺎق واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت ﻃﺎزﺟﺔ‬e‫ﺑﺄن ﻗﺎﺋﻤﺔ اﻟﻄﻌﺎم واﻟﺸﺮاب ﺻﺤﻴﺔ وا‬ ‫ واﻟﺰﺑﺎدي‬،‫ واﻟﺸﻮﻓﺎن‬،‫وﻳﻤﻜﻦ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺨﺒﻮزة اﻟﻄﺎزﺟﺔ‬ ‫ﻃﺒﺎق اﻟﺼﺤﻴﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻤﺺ واﻟﺴﻨﺪوﻳﺸﺎت ﻣﺜﻞ اﻟﺤﺒﺶ ﻣﻊ اﺣﺘﺴﺎء‬e‫وا‬ ّ ‫ ﺳﻴﺠﺪ‬،‫ ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‬.‫ﻛﻮب ﻣﻦ اﻟﺸﺎي اﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺷﻲء‬ .“‫ اﻟﺼﻔﺎء واﻟﻬﻨﺎء ﻓﻲ ”ﺗﻲ ﻻوﻧﺞ‬،‫ﻣﺨﺘﻠﻒ وﻣﺄﻟﻮف ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻋﻴﻨﻪ‬ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬،‫ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‬،‫ ﺑﺮج اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬:‫اﻟﻌﻨﻮان‬ +966112115000 :‫ﻫﺎﺗﻒ‬



Kids

54 The W mag


Kids

Alaanmini Explores the Creative Talents of Riyadh’s Children “‫ﻛﺸﻒ ﻣﻌﺮض ”ا&ن ﻣﻴﻨﻲ‬ ‫اﻟﻨﻘﺎب ﻋﻦ اﻟﻤﻮاﻫﺐ‬ ‫ﺑﺪاﻋﻴﺔ ﻟﺪى أﻃﻔﺎل اﻟﺮﻳﺎض‬A‫ا‬ When two siblings and a writer share the same passion and the same vision, the result cannot be but outstanding. Created by Neama and Mohammad Al-Sudairy in collaboration with Sara Raza, Alaan Artspace is not only a contemporary art gallery, it is also an educational hub, a library, a restaurant, a café, and a shop. Alaan did not forget Riyadh’s little artists as it organized a whole design week especially for them. Children, as well as mothers, had fun and had a chance to learn more about Riyadh’s landmarks through coloring and art. AlaanMini explored the creative talents of Riyadh’s children, while showcasing unique local designs of kids’ clothing, furniture, and more. Since mothers attended the event, they were given a chance to shop while their

‫ﺣﻴﻦ ﻳﺘﺸﺎرك أخ وأﺧﺖ وﻛﺎﺗﺒﺔ اﻟﺸﻐﻒ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻨﺘﻴﺠﺔ إﻻ وأن ﺗﻜﻮن‬،‫واﻟﺮؤﻳﺔ ﻋﻴﻨﻬﺎ‬ ‫ اﻟﺘﻲ أﺳﺴﺘﻬﺎ‬،‫ ﻣﺴﺎﺣﺔ ا&ن اﻟﻔﻨﻴﺔ‬.‫ﻣﺬﻫﻠﺔ‬ ّ ‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻧﻌﻤﺔ وﻣﺤﻤﺪ اﻟﺴﺪﻳﺮي ﺑﺎﻟﺘﻌﺎون‬ ً ّ ‫ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻌﺮﺿﺎ ﻟﻠﻔﻦ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ‬،‫ﻣﻊ ﺳﺎرة رازا‬ ً ‫ ﺑﻞ‬،‫ﻓﺤﺴﺐ‬ ،‫ ﻣﻜﺘﺒﺔ‬،‫أﻳﻀﺎ ﻣﺮﻛ ًﺰا ﺗﺮﺑﻮﻳًﺎ‬ .‫ ﻣﻘﻬﻰ وﻣﺘﺠﺮًا‬،‫ﻣﻄﻌﻤﺎ‬ ً ‫وﻟﻢ ﻳﻨﺴﻰ اﻟﻘﻴّﻤﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﺣﺔ ا&ن اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ ﻓﻨﻈﻤﻮا ﻟﻬﻢ أﺳﺒﻮﻋً ﺎ‬،‫ﻓﻨﺎﻧﻮ اﻟﺮﻳﺎض اﻟﺼﻐﺎر‬ ً ‫ﻛﺎﻣ‬ ‫ ﺧﻼل ﻫﺬا‬.‫ﻣﺨﺼﺼﺎ ﻟﻬﻢ‬ ‫ﻼ ﻟﻠﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ً ،‫ﻃﻔﺎل وأﻣﻬﺎﺗﻬﻢ‬n‫ اﺳﺘﻤﺘﻊ ا‬،‫ﺳﺒﻮع‬n‫ا‬ ‫ﺑﺎﻛﺘﺴﺎب ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﻬﺎﻣﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﺸﺎﻃﺎت اﻟﺘﻠﻮﻳﻦ‬ “‫ ﻓﻘﺪ ﻛﺸﻒ ﻣﻌﺮض ”ا&ن ﻣﻴﻨﻲ‬.‫واﻟﻔﻨﻮن‬ ‫ﺑﺪاﻋﻴﺔ ﻟﺪى أﻃﻔﺎل‬A‫اﻟﻨﻘﺎب ﻋﻦ اﻟﻤﻮاﻫﺐ ا‬ ‫ ﻓﻴﻤﺎ اﺳﺘﻌﺮض ﺗﺼﻤﻴﻤﺎت ﻣﺤﻠﻴﺔ‬،‫اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﺛﺎث اﻟﻤﺨﺼﺺ‬n‫ وا‬،‫ﻃﻔﺎل‬n‫ﻓﺮﻳﺪة ﻟﻤﻼﺑﺲ ا‬ ّ ‫ وﺑﻤﺎ‬.‫ﺧﺮى‬n‫ﻏﺮاض ا‬n‫ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ ا‬،‫ﻟﻬﻢ‬ ‫أن‬ ً ‫ﻣﻬﺎت ﺣﻀﺮن اﻟﺤﺪث‬n‫ا‬ ‫ ﻓﻘﺪ أﺗﻴﺤﺖ‬،‫أﻳﻀﺎ‬

The W mag

55


Kids

kids were having fun immersed in creative workshops such as coloring a humongous mural map of Riyadh and its landmarks, or drawing a picture that can be printed later on a cushion. In fact, for five days in a row, the creative team at Alaan made sure that all c’s were covered: cutouts, clippies, collages, crayons, cushions, and cloths. Children were able to use their imagination and cut their own family portrait out of paper. They made mini monsters from cloth clips, paper cutouts and other material. Alaan founder Neama Al-Sudairi said it best when she described AlaanMini as the event dedicated to beautiful pieces created for children by local designers and artists. Children were invited to come and learn through art about the beautiful city of Riyadh. Moreover, daily stories were told to children who in their turn had a chance to share their own stories about the day they were born while making drawings and collages about that day. Just as school is about to start again next September, AlaanMini will come back with more activities that will interest both the children and their parents. Address: Alaan Art Space, 280 Ourouba Road, Riyadh, Kingdom of Saudi Arabia Telephone: +966 (11) 416 9550 Website: www.alaanart.com Open Sat-Thur. 10 a.m.-11 p.m. Fri. 1 p.m.-11 p.m.

56 The W mag


‫‪Kids‬‬

‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫أﻃﻔﺎﻟﻬﻦ‬ ‫ﻟﻬﻦ اﻟﻔﺮﺻﺔ ﻟﻠﺘﺴﻮق‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻛﺎن‬ ‫ﻣﻨﻬﻤﻜﻴﻦ ﻓﻲ ورش اﻟﻌﻤﻞ ا‪A‬ﺑﺪاﻋﻴﺔ ﻛﺘﻠﻮﻳﻦ‬ ‫ﺧﺮﻳﻄﺔ ﺟﺪارﻳﺔ ﻋﻤﻼﻗﺔ ﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫وﻣﻌﺎﻟﻤﻬﺎ‪ ،‬أو رﺳﻢ ﺻﻮرة ﻳﻤﻜﻦ ﻃﺒﺎﻋﺘﻬﺎ‬ ‫ﻋﻠﻰ وﺳﺎدة‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻣﺘﺪاد‬ ‫ﺧﻤﺴﺔ أﻳﺎم ﻗﺎم ا‪n‬ﻃﻔﺎل ﺑﻨﺸﺎﻃﺎت ﻓﻨﻴﺔ‬ ‫واﻟﻘﺺ‪ ،‬واﻟﻠﺼﻖ‪ ،‬واﻟﺘﻠﻮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻘﻄﻊ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﺨﺮ ا‪n‬ﻃﻔﺎل‬ ‫وﺻﻨﻊ اﻟﻮﺳﺎدات واﻟﺜﻴﺎب‪ .‬وﻗﺪ‬ ‫ﺑﻘﺺ ﺻﻮر ‪n‬ﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺘﻬﻢ‬ ‫ﻣﺨﻴّﻠﺘﻬﻢ وﻗﺎﻣﻮا‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻮرق‪ ،‬وﺻﻨﻌﻮا ﺑﻮﺳﺘﺮات ﺻﻐﻴﺮة ﻣﻦ‬ ‫رﻗﻊ اﻟﺜﻴﺎب وﻗﺼﺎﺻﺎت ا‪n‬وراق وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺨﺎﻣﺎت‪.‬‬ ‫وﻓﻲ ﻫﺬا ا‪A‬ﻃﺎر‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﺴﺎﺣﺔ‬ ‫ا&ن اﻟﻔﻨﻴﺔ ﻧﻌﻤﺔ اﻟﺴﺪﻳﺮي‪ ،‬ﻓﻲ إﻃﺎر ﺣﺪﻳﺜﻬﺎ‬ ‫ﻋﻦ ”ا&ن ﻣﻴﻨﻲ“‪ّ ،‬‬ ‫ﺑﺄن ﻫﺬا اﻟﺤﺪث ﻳﺴﺘﻌﺮض‬ ‫ا‪A‬ﺑﺪاﻋﺎت اﻟﺠﻤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟ ﻃﻔﺎل ﻣﻦ‬ ‫ﻣﺼﻤﻤﻴﻦ وﻓﻨﺎﻧﻴﻦ ﻣﺤﻠﻴﻴﻦ‪ .‬دﻋﻲ‬ ‫أﻋﻤﺎل‬ ‫ّ‬ ‫ا‪n‬ﻃﻔﺎل ﻟﺤﻀﻮر ﻫﺬا اﻟﺤﺪث واﻛﺘﺴﺎب‬ ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎض اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻼل ا‪n‬ﻋﻤﺎل اﻟﻔ ّﻨﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎ‪A‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪،‬‬ ‫ﺷﺎرك ا‪n‬ﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﻔﺘﺮة اﻟﻴﻮﻣﻴﺔ اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‬ ‫ﻟﻠﺤﻜﺎﻳﺎت ﺣﻴﺚ روﻳﺖ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻣﻌﻬﻢ‬ ‫ﻗﺼﺺ ﻣﻤﻴﺰة‪ ،‬وأﺗﻴﺢ ﻟﻬﻢ ﻣﺸﺎرﻛﺔ‬ ‫ﻗﺼﺼﻬﻢ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺣﻮل ﻳﻮم ﻣﻮﻟﺪﻫﻢ‬ ‫واﻟﻘﻴﺎم ﺑﺮﺳﻮم وأﻋﻤﺎل ”ﻛﻮﻻج“ ﺣﻮل ذﻟﻚ‬ ‫اﻟﻴﻮم اﻟﻤﻬﻢ‪ .‬وﻣﻊ ﺑﺪء اﻟﻌﺎم اﻟﺪراﺳﻲ ﺧﻼل‬ ‫ﺷﻬﺮ أﻳﻠﻮل‪/‬ﺳﺒﺘﻤﺒﺮ‪ ،‬ﺳﻴﻨﻈﻢ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ”ا&ن‬ ‫وﺳﻴﺘﻀﻤﻦ ﻣﺰﻳﺪً ا ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﻴﻨﻲ“‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺜﻴﺮ اﻫﺘﻤﺎم ا‪n‬ﻃﻔﺎل وأﻫﻠﻬﻢ‪.‬‬ ‫اﻟﻌﻨﻮان‪ :‬ﻣﺴﺎﺣﺔ ا&ن اﻟﻔﻨﻴﺔ‪ 280 ،‬ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫اﻟﻌﺮوﺑﺔ اﻟﻔﺮﻋﻲ‪ ،‬اﻟﺮﻳﺎض‪ ،‬اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪+966 11 416 9550 :‬‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﻊ ا‪A‬ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‪www.alaanart.com :‬‬ ‫ﺻﺒﺎﺣﺎ‬ ‫ﺳﺎﻋﺎت اﻟﻌﻤﻞ‪ :‬اﻟﺴﺒﺖ – اﻟﺨﻤﻴﺲ ‪10‬‬ ‫ً‬ ‫إﻟﻰ ‪ 11‬ﻣﺴﺎء‪ ،‬اﻟﺠﻤﻌﺔ‪ :‬اﻟﺴﺎﻋﺔ ‪ 1‬ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‬ ‫إﻟﻰ ‪ 11‬ﻣﺴﺎء‬

‫‪57‬‬

‫‪The W mag‬‬


MUSIC

Time in

Singer: Jason Derulo Album Name: Everything is 4 Jason Derulo’s latest album, entitled Everything is 4, is his fourth studio album, following “Tattoos” that was released in 2013. Hits like “Want to Want me” and “Get Ugly” will be part of the eleven new songs included in this album. Everything is 4 is set to feature seven guest singers including big names like Meghan Trainor, Keith Urban, Stevie Wonder, Matoma, Julia Michaels, and Jennifer Lopez. Wonder and Urban join Derulo for “Broke”, while Lopez and Matoma join him on Try Me. ّ Everything is 4 :‫ﻟﺒﻮم‬%‫ ا‬Jason Derulo :‫اﻟﻤﻐﻨﻲ‬ ‫ﻳﺴﺠﻞ‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫اﻟﺮاﺑﻊ‬ ‫أﻟﺒﻮﻣﻪ‬ ‫ﻫﻮ‬ ،Everything is 4 ‫اﻟﻤﻌﻨﻮن‬ ‫ا;ﺣﺪث‬ Jason Derulo ‫اﻟﻔﻨﺎن‬ ‫أﻟﺒﻮم‬ ‫إن‬ ّ ّ ‫وﺗﺸﻜﻞ ﺑﻌﺾ ا;ﻏﻨﻴﺎت ﻣﺜﻞ‬ .2013 ‫ اﻟﺬي أﻃﻠﻖ ﻓﻲ اﻟﻌﺎم‬Tatoos ‫ ﻋﻘﺐ أﻟﺒﻮم‬،‫ﻓﻲ اﺳﺘﺪﻳﻮ‬ ‫ﺗﻢ‬ Get ugly‫ و‬Want to Want me ّ .‫ﺣﺪى ﻋﺸﺮة اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻓﻲ ﻫﺬا ا;ﻟﺒﻮم‬V‫ﺟﺰءا ﻣﻦ ا;ﻏﻨﻴﺎت ا‬ ً ،‫ﻟﻴﻀﻢ ﺳﺒﻊ ﻓﻨﺎﻧﻴﻦ ﺿﻴﻮف ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﻣﺸﺎﻫﻴﺮ أﻣﺜﺎل ﻣﻴﻐﺎن ﺗﺮاﻳﻨﻮر‬ Everything is 4 ‫إﻋﺪاد أﻟﺒﻮم‬ ّ ّ ‫ﻳﻨﻀﻢ‬ ‫ﻛﻞ ﻣﻦ واﻧﺪر وأورﺑﺎن إﻟﻰ‬ .‫ﻟﻮﺑﻴﺰ‬ ‫وﺟﻴﻨﻔﻴﺮ‬ ،‫ﻣﺎﻳﻜﻠﺰ‬ ‫ﺟﻮﻟﻴﺎ‬ ،‫ﻣﺎﺗﻮﻣﺎ‬ ،‫ ﺳﺘﻴﻔﻲ واﻧﺪر‬،‫ﻛﻴﺚ أورﺑﺎن‬ ّ ّ ‫ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻨﻀﻢ إﻟﻴﻪ‬،“‫دﻳﺮﻳﻠﻮ ﻓﻲ أداء أﻏﻨﻴﺔ ”ﺑﺮوك‬ .“‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻟﻮﺑﻴﺰ وﻣﺎﺗﻮﻣﺎ ﻓﻲ أﻏﻨﻴﺔ ”ﺗﺮاي ﻣﻲ‬

Singer: Muse Album Name: Drones Drones in the seventh studio album by English alternative rock band Muse. Muse experimented before with orchestral and electronic music; however, they went back to the basics and reconnected with their old style. In this album, themes like ecology, losing empathy, and even World War II were all included in the lyrics. As a matter of fact, when speaking about the record, Bellany said “it explores the journey of a human, from their abandonment and loss of hope”. ّ Drones :‫ﻟﺒﻮم‬%‫ ا‬Muse :‫اﻟﻤﻐﻨﻲ‬ ّ ‫ ﻫﻮ ا;ﻟﺒﻮم اﻟﺴﺎﺑﻊ اﻟﻤﺴﺠﻞ ﻓﻲ اﺳﺘﺪﻳﻮ اﻟﺘﻲ ﺗﺼﺪره ﻓﺮﻗﺔ اﻟﺮوك اﻟﺒﺪﻳﻞ‬Drones ‫إن أﻟﺒﻮم‬ ‫ إﻻ‬،‫ﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ‬V‫ ﻟﻘﺪ اﺧﺘﺒﺮت ﻫﺬه اﻟﻔﺮﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻖ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ ا;ورﻛﺴﺘﺮاﻟﻴﺔ وا‬.Muse ‫ﻧﻜﻠﻴﺰﻳﺔ‬V‫ا‬ ‫ ﺗﺪرج ﻣﻮاﺿﻴﻊ ﻣﺜﻞ‬،‫ ﻓﻲ ﻫﺬا ا;ﻟﺒﻮم‬.‫أﻧﻬﺎ ﻋﺎدت إﻟﻰ ا;ﺳﺎس واﻋﺘﻤﺪت أﺳﻠﻮﺑﻬﺎ اﻟﻘﺪﻳﻢ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ،‫ ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬.‫ واﻟﺤﺮب اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻛﻠﻤﺎت ا;ﻏﻨﻴﺎت‬،‫ وﺧﺴﺎرة اﻟﺘﻌﺎﻃﻒ‬،‫اﻟﺤﻔﺎظ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ً ‫ﺑﺪءا ﻣﻦ ﻟﺤﻈﺔ اﻟﺘﺨ ّﻠﻲ وﻓﻘﺪان‬ ،‫ ”ﻳﻌﺮض ﻫﺬا ا;ﻟﺒﻮم ﻟﺮﺣﻠﺔ إﻧﺴﺎن‬:‫ﻣﺘﺤﺪﺛﺎ ﻋﻦ ا;ﻟﺒﻮم‬ ‫ﻗﺎل ﺑﻴﻼﻧﻲ‬ ً .“‫ا;ﻣﻞ اﻟﺘﻲ ﻋﺎﺷﻬﺎ‬

Singer: Of Monsters and Men Album Name: Beneath the Skin Beneath the Skin, Of Monsters and Men, is the second studio album by Icelander folk pop band who is growing bigger. After their international debut, My Head is an Animal, which has sold over 1,1 million copies to date, Beneath the Skin is expected to be as successful, knowing that it is heavier both lyrically and musically with songs like “Wolves Without Teeth” being highlighted by leaden percussion and wiry guitar stabs that reveal the groups’ signature vocal harmonies. Other songs on this album are very emotional such as “Organs” where pianos and cellos could be clearly heard. ّ Beneath the Skin :‫ﻟﺒﻮم‬%‫ ا‬Of Monsters and Men :‫اﻟﻤﻐﻨﻲ‬ ‫اﻟﻤﺴﺠﻞ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﺪﻳﻮ ﻟﻔﺮﻗﺔ‬ ‫ ﻫﻮ ا;ﻟﺒﻮم اﻟﺜﺎﻧﻲ‬Beneath the Skin ‫إن أﻟﺒﻮم‬ ّ ،‫ﻳﺴﻼﻧﺪﻳﺔ وﻣﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﺒﻮب‬V‫ اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺰف اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ اﻟﻔﻮﻟﻜﻠﻮرﻳﺔ ا‬،Of Monsters and Men ‫ ﻓﺒﻌﺪ اﻧﻄﻼﻗﺘﻬﺎ اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺧﻼل أﻟﺒﻮم‬.‫واﻟﺘﻲ ﺑﺎﺗﺖ ﺷﻬﺮﺗﻬﺎ ﺗﺰداد أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‬ ‫ ﺗﺸﻴﺮ اﻟﺘﻮﻗﻌﺎت إﻟﻰ‬،‫ ﻣﻠﻴﻮن ﻧﺴﺨﺔ ﺣﺘﻰ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬1.1 ‫ اﻟﺬي ﺑﺎع أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬،My Head is an Animal ّ ‫ ﻧﻈﺮً ا ﻟﻜﻮﻧﻪ أﻛﺜﺮ أﻫﻤﻴﺔ ﻣﻦ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻋﻠﻰ‬،‫ ﺳﻴﺤﻘﻖ ﻧﺠﺎﺣﺎت ﻛﺒﻴﺮة‬Beneath the Skin ‫أن أﻟﺒﻮم‬ ‫“ اﻟﺘﻲ ﺗﺆدّ ى ﻋﺒﺮ‬Wolves without teeth” ‫ وﻻﺳﻴﻤﺎ أﻏﻨﻴﺎت ﻣﺜﻞ‬،‫ﺻﻌﻴﺪ ﻛﻠﻤﺎت ا;ﻏﻨﻴﺎت وأﻟﺤﺎﻧﻬﺎ‬ ّ ‫ﺗﺸﻜﻞ اﻟﻌﻼﻣﺔ ا;ﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻔﺮﻗﺔ‬ ‫ اﻟﺘﻲ‬،‫ﻳﻘﺎﻋﻴﺔ واﻟﻐﻴﺘﺎر اﻟﻼﺳﻠﻜﻲ‬V‫اﺳﺘﺨﺪام ا;دوات اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻴﺔ ا‬ ‫ وﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ أﻏﻨﻴﺔ‬،‫ﺟﺪا‬ .‫واﻧﺴﻴﺎﺑﻴﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﺎﻫﺎ‬ ّ ً ‫ﺗﻌﺪ ا;ﻏﻨﻴﺎت ا;ﺧﺮى ﻓﻲ ﻫﺬا ا;ﻟﺒﻮم ﻋﺎﻃﻔﻴﺔ‬ .‫“ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت اﻟﺒﻴﺎﻧﻮ واﻟﺘﺸﻴﻠﻠﻮ ﺑﻮﺿﻮح‬Organs”

58 The W mag


Time in

AD

The W mag

59


BOOKS

Time in

Finders Keepers By Stephen King It is the second volume in a trilogy focusing on detective Bill Hodges. In this thriller, the reader will come to learn more about the murder of reclusive writer John Rothstein and his missing notebooks following the release of his killer from prison after 35 years. Just as in his best-sellers Misery and the Shining, Stephen King dives into the mind of a mentally dangerous character, showing the thin line that separates a fan from a fanatic. Anyone who enjoys suspense, action, and King must read this book, especially that it is not necessary to have read the previous one. ‫ﺣﺎرﺳﻮ اﻻﻛﺘﺸﺎﻓﺎت‬ ‫ﺑﻘﻠﻢ ﺳﺘﻴﻔﻦ ﻛﻴﻨﻎ‬ ّ ‫ ﻓﻔﻲ ﻫﺬه‬.‫إن ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﻫﻮ اﻟﺠﺰء اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﻴﺔ ﺗﺴﻠﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﺮي ﺑﻴﻞ ﻫﻮدﺟﺰ‬ ّ ‫اﻟﻤﺘﻮﺣﺪ ﺟﻮن روﺗﺸﺘﺎﻳﻦ واﺧﺘﻔﺎء دﻓﺎﺗﺮ‬ ‫ ﻳﻄﻠﻊ اﻟﻘﺎرىء ﻋﻠﻰ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻗﺘﻞ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬،‫اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻤﺸﻮّ ﻗﺔ‬ ّ ‫وﺗﻤﺎﻣﺎ ﻛﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻜﺘﺎب اﻟﺬي‬ .‫ﻋﺎﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺠﻦ‬ 35 ‫ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ ﺑﻌﺪ إﻃﻼق ﺳﺮاح ﻗﺎﺗﻠﻪ اﻟﺬي ﻗﻀﻰ‬ ً ً ّ ‫ ﻳﻐﻮص ﺳﺘﻴﻔﻦ ﻛﻴﻨﻎ ﻓﻲ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﺸﺨﺼﻴﺎت‬،Misery and The Shining ،‫ﺣﻘﻖ أﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻣﺒﻴﻌﺎت‬ ‫ ﻓﻴﻈﻬﺮ اﻟﺨﻂ اﻟﺮﻓﻴﻊ اﻟﺬي ﻳﻔﺼﻞ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﻬﺎوي‬،‫اﻟﺨﻄﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﺿﻄﺮاﺑﺎت ﻧﻔﺴﻴﺔ‬ ّ ‫ ﻧﺪﻋﻮ‬.‫واﻟﻤﺘﻌﺼﺐ‬ ‫وﻳﺤﺐ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﻗﺼﺺ ﻛﻴﻨﻎ ﻟﻘﺮاءة ﻫﺬا‬ ،‫ واﻟﺘﺸﻮﻳﻖ‬،‫ﺛﺎرة‬V‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﺎ‬ ّ ّ .‫ﻣﻠﺰﻣﺎ ﺑﻘﺮاءة اﻟﺠﺰء ا;ول ﻟﻔﻬﻢ ﻣﺠﺮﻳﺎت اﻟﻘﺼﺔ‬ ‫ ﻻﺳﻴﻤﺎ وأﻧﻪ ﻟﻴﺲ‬،‫اﻟﻜﺘﺎب‬ ً

Go Set a Watchman By Harper Lee The novel is about Scout Finch who travels from New York to Alabama to visit her father, 20 years after the events of To Kill a Mockingbird, which was a hit-novel published in 1960. The weird thing is that Go Set a Watchman was written before To Kill a Mockingbird. The protagonist Scout is forced to face personal and political issues as she tries to understand her father’s attitude towards society, especially that he is considered to be a moral compass to Maycomb, Alabama. She will also have to deal with mixed feelings about the place where she was born and where she spent her childhood. ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻌﻴﻴﻦ ﺣﺎرس ﺑﻘﻠﻢ ﻫﺎرﺑﻴﺮ ﻟﻲ‬ ‫ ﺑﻌﺪ‬،‫ﺗﺪور أﺣﺪاث اﻟﻘﺼﺔ ﺣﻮل اﻟﻜﺸﻔﻴﺔ ﻓﻴﻨﺶ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺎﻓﺮ ﻣﻦ ﻧﻴﻮﻳﻮرك إﻟﻰ آﻻﺑﺎﻣﺎ ﻟﺰﻳﺎرة أﺑﻴﻬﺎ‬ ‫ﺟﺪا ﻧﺸﺮت ﻓﻲ‬ 20 ‫ﻣﺮور‬ ً ‫ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ رواﻳﺔ راﺋﺠﺔ‬،To Kill a Mockingbird ‫ﻋﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ أﺣﺪاث ﻗﺼﺔ‬ ً ّ ‫ أﻣﺎ اﻟﻤﻔﺎرﻗﺔ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﻓﻬﻲ‬.1960 ‫اﻟﻌﺎم‬ ‫ ﻗﺪ ﻛﺘﺐ ﻗﺒﻞ ﻛﺘﺎب‬Go set a Watchman ‫أن ﻛﺘﺎب‬ ،‫ ﺗﺠﺒﺮ ﺑﻄﻠﺔ اﻟﺮواﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاﺟﻬﺔ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﺨﺼﻴﺔ وﺳﻴﺎﺳﻴﺔ‬،‫ ﺧﻼل اﻟﻘﺼﺔ‬.To Kill a Mockingbird ‫ﻣﺮﺟﻌﺎ أﺧﻼﻗﻴً ﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ‬ ‫ ﻻﺳﻴﻤﺎ وأﻧﻪ ﻳُﻌﺘﺒﺮ‬،‫ﻓﻴﻤﺎ ﺗﺤﺎول أن ﺗﻔﻬﻢ ﻣﻮﻗﻒ واﻟﺪﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬ ً ‫ ﺗﻮاﺟﻪ اﻟﺒﻄﻠﺔ ﻣﺸﺎﻋﺮ ﻣﺘﻨﺎﻗﻀﺔ ﺣﻮل اﻟﻤﻜﺎن اﻟﺬي وﻟﺪت‬،‫ ﺧﻼل اﻟﺮواﻳﺔ‬.‫ أﻻﺑﺎﻣﺎ‬،‫ﺳﻜﺎن ﻣﺎﻳﻜﻮﻣﺐ‬ .‫ﻓﻴﻪ وﻗﻀﺖ ﻃﻔﻮﻟﺘﻬﺎ ﻓﻴﻪ‬

The English Spy (Gabriel Allon) By Daniel Silva We are used to be taken around the globe from the United States to Europe, Russia to the Middle East, every time we grab a book written by Silva. In this stunning thriller, the master novelist takes his readers on yet another adventurous journey full of shoot-outs, kidnappings, and international terror plots. Gabriel Allon, who is the main character in the English Spy, is the 21st century Bond. In fact, he is an art reporter, an assassin, and a spy. He joins the group of great fictional secret agents created by ilva including Jac yan, Jason Bourne, and George Smiley. It is a must-read for both Silva’s fans and other readers. ‫اﻟﺠﺎﺳﻮس اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﺑﻘﻠﻢ داﻧﻴﻴﻞ ﺳﻴﻠﻔﺎ‬ ،‫ وروﺳﻴﺎ واﻟﺸﺮق ا;وﺳﻂ‬،‫ ﻣﻦ اﻟﻮﻻﻳﺎت اﻟﻤﺘﺤﺪة إﻟﻰ أوروﺑﺎ‬،‫ﻟﻘﺪ اﻋﺘﺪﻧﺎ اﻟﺬﻫﺎب ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ّ ‫ﻓﻲ‬ ‫ ﻳﺄﺧﺬ اﻟﻜﺎﺗﺐ‬،‫ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻤﺸﻮﻗﺔ اﻟﻤﺬﻫﻠﺔ‬.‫ﻛﻞ ﻣﺮة ﻧﻘﺮأ ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺘﺎﺑًﺎ ﻣﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺳﻴﻠﻔﺎ‬ ‫رﻫﺎﺑﻴﺔ‬V‫ واﻟﻤﺆاﻣﺮات ا‬،‫ وﻋﻤﻠﻴﺎت اﻟﺨﻄﻒ‬،‫اﻟﻘﺮاء ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﻤﻐﺎﻣﺮات اﻟﻤﺤﻔﻮﻓﺔ ﺑﺎﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ّ .‫اﻟﺪوﻟﻴﺔ‬ ‫ ﻫﻮ ﺟﺎﻳﻤﺲ ﺑﻮﻧﺪ‬،‫ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻓﻲ ﻗﺼﺔ اﻟﺠﺎﺳﻮس اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‬،‫إن ﻏﺎﺑﺮﻳﻴﻞ آﻟﻮن‬ ‫ﻳﻨﻀﻢ إﻟﻰ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺒﺎر‬ ‫ ﻗﺎﺗﻞ وﺟﺎﺳﻮس‬،‫ ﻫﻮ ﻣﺮاﺳﻞ ﻓﻨﻲ‬،‫ وﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‬.‫اﻟﻘﺮن اﻟﻮاﺣﺪ واﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‬ ّ .‫ وﺟﻮرج ﺳﻤﺎﻳﻠﻲ‬،‫ ﺟﺎﻳﺴﻮن ﺑﻮرن‬،‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺟﺎك راﻳﻦ‬،‫ﻋﻤﻼء ا;ﺳﺮار اﻟﺨﻴﺎﻟﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﺑﺘﻜﺮﻫﺎ ﺳﻴﻠﻔﺎ‬ .‫ﺑﺪ ﻟﻬﻮاة ﺳﻴﻠﻔﺎ وﺳﻮاﻫﻢ ﻣﻦ ا;ﺷﺨﺎص اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺤﺒﻮن اﻟﻘﺮاءة ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ اﻟﻤﻤﻴﺰة‬ ّ ‫ﻻ‬

60 The W mag


FILMS Jurassic World Director: Colin Trevorrow Starring: Chris Pratt, Bryce Dallas Howard, Jake Johnson, Judy Greer, Nick Robinson Twenty-two years after the events of Jurassic Park (1993), Isla Nublar, an island located near Costa Rica now features a fully functioning dinosaur theme park, Jurassic World, just as John Hammond has originally envisioned it. Owen Grady, a staff member, decides to conduct behavioral research on a group of Velociraptors, while the park’s geneticists start creating a hybrid mutant dinosaur known as Indominusrex to boost visitor attendance. However, the plan bac fires when the hybrid escapes. eedless to say, Jurassic ar ’s fans must watch this blockbuster. Jurassic World ‫ ﻧﻴﻚ‬،‫ ﺟﻮدي ﻏﺮﻳﺮ‬،‫ ﺟﺎﻳﻚ ﺟﻮﻧﺴﻮن‬،‫ ﺑﺮاﻳﺲ داﻻس ﻫﺎورد‬،‫ ﻛﺮﻳﺲ ﺑﺎت‬:‫ ﻛﻮﻟﻴﻦ ﺗﺮﻳﻔﻮرو ﺑﻄﻮﻟﺔ‬:‫اﻟﻤﺨﺮج‬ ‫روﺑﻨﺴﻮن‬ ‫ وﻫﻲ‬،“‫ ﺑﻨﻴﺖ ﻓﻲ ”إﻳﺴﻼ ﻧﻮﺑﻼر‬،(1993) ‫ﻋﺎﻣﺎ ﻋﻠﻰ أﺣﺪاث ”ﺟﻮراﺳﻴﻚ ﺑﺎرك‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﺮور اﺛﻨﻲ وﻋﺸﺮﻳﻦ‬ ً ‫ ﺣﻤﻠﺖ اﺳﻢ ”ﻋﺎﻟﻢ‬،‫ﺟﺰﻳﺮة ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻛﻮﺳﺘﺎرﻳﻜﺎ ﺣﺪﻳﻘﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ وﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﻟﻠﺪﻳﻨﺎﺻﻮرات‬ ‫ ﻳﻘ ّﺮر‬،‫ ﻣﻦ ﺟﻬﺘﻪ‬.‫ وﺟﺎءت ﻫﺬه اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ ﻟﺘﺠﺴﺪ ﺧﻴﺮ ﺗﺠﺴﻴﺪ رؤﻳﺔ ﺟﻮن ﻫﺎﻣﻮﻧﺪ ﻟﻬﺎ‬،“‫ﺟﻮراﺳﻴﻚ‬ ‫ إﺟﺮاء ﺑﺤﺚ ﺳﻠﻮﻛﻲ ﺣﻮل ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺪﻳﻨﺎﺻﻮرات ﻣﻦ‬،‫ وﻫﻮ ﻣﻮﻇﻒ ﻓﻲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‬،“‫”أوﻳﻦ ﻏﺮادي‬ ‫ ﻳﻌﺮف‬،‫ﻣﻬﺠﻦ ﻟﻠﺪﻳﻨﺎﺻﻮرات‬ ‫ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺤﺎول أﺧﺼﺎﺋﻴﻮ اﻟﺠﻴﻨﺎت ﺧﻠﻖ ﻧﻤﻮذج‬،Velociraptors ‫ﻓﺼﻴﻠﺔ‬ ّ ّ ‫ إﻻ‬،‫ وذﻟﻚ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺣﻀﻮر اﻟﺰوار إﻟﻰ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‬،Indominusrex ‫ﺑﺎﺳﻢ‬ ‫ﺗﺮﺗﺪ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺣﻴﻦ ﻳﻬﺮب‬ ‫أن اﻟﺨﻄﺔ‬ ّ ‫ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﻫﺬا‬Jurassic Park ‫ وﻣﺎ ﻣﻦ داع ﻟﻠﻘﻮل ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻌﺠﺒﻴﻦ ﺑﻔﻴﻠﻢ‬.‫اﻟﻤﻬﺠﻦ‬ ‫اﻟﺪﻳﻨﺎﺻﻮر‬ ّ .‫اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﻤﻠﻲء ﺑﺎﻟﺘﺸﻮﻳﻖ‬

Terminator: Genisys Director: Alan Taylor Starring: Emilia Clarke, Arnold Shwarzenegger, Jason Clarke, Jai Courtney, Matt Smith, J.K. Simmons, and Lee Byung-Hun erminator enisys is the fifth film in the erminator series. In this science fiction action film, Arnold hwar enegger reprises his role as the eponymous character while Kyle Reese teams up with John Connor’s mother Sarah, after finding himself in a new time line. heir main mission is to try and stop the one thing that the future fears “Judgment Day”. Two future sequels are set for May 2017 and June 2018. This is certainly one of the biggest blockbuster this summer, knowing that it was promoted on WWE’s Wrestle Mania 31 event by Triple H during his match against Sting. Terminator: Genisys ‫ ﻣﺎت‬،‫ ﺟﺎي ﻛﻮرﺗﻨﻲ‬،‫ ﺟﺎﺳﻮن ﻛﻼرك‬،‫ آرﻧﻮﻟﺪ ﺷﻮارﺗﺰﻧﻴﻐﻴﺮ‬،‫ إﻣﻴﻠﻴﺎ ﻛﻼرك‬:‫ أﻟﻦ ﺗﺎﻳﻠﻮر ﺑﻄﻮﻟﺔ‬:‫اﻟﻤﺨﺮج‬ ّ ‫ اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﺨﺎﻣﺲ ﻣﻦ‬Terminator Genisys ‫ﻳﺸﻜﻞ ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ وﻟﻲ ﺑﻴﻮﻧﻎ ﻫﺎن‬،‫ ﺳﻴﻤﻮﻧﺰ‬.‫ك‬.‫ ج‬،‫ﺳﻤﻴﺚ‬ ‫ ﻳﻌﻮد آرﻧﻮﻟﺪ ﺷﻮارﺗﺰﻧﻴﻐﻴﺮ‬،‫ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻔﻴﻠﻢ اﻟﺨﻴﺎﻟﻲ اﻟﻌﻠﻤﻲ اﻟﻤﻠﻲء ﺑﺎﻟﺘﺸﻮﻳﻖ‬.Terminator ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ ‫ ﺑﻌﺪ أن وﺟﺪ‬،‫ ﺳﺎرة‬،‫ ﻓﻴﻤﺎ ﻳﺠﺘﻤﻊ ﻛﺎﻳﻞ رﻳﺲ ﻣﻊ واﻟﺪة ﺟﻮن ﻛﻮﻧﻮر‬،‫إﻟﻰ أداء ﺷﺨﺼﻴﺎﺗﻪ اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ‬ ّ ‫ ﺗﻘﺘﻀﻲ ﻣﻬﻤﺘﻬﻤﺎ ﻣﺤﺎوﻟﺔ إﻳﺠﺎد وإﻳﻘﺎف اﻟﺸﻲء اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي ﻳﺨﺸﺎه‬.‫ﺧﻂ زﻣﻨﻲ آﺧﺮ‬ ‫ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ‬ ‫ﻋﺪاد ﻟﻔﻴﻠﻤﻴﻦ ﺟﺪﻳﺪﻳﻦ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﺴﺴﻠﺴﺔ ﺳﻴﺼﺪران ﻓﻲ‬V‫وﻳﺘﻢ ا‬ .“‫ أي ”ﻳﻮم اﻟﺤﺴﺎب‬،‫اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ّ ّ .2018 ‫ﻳﻮﻧﻴﻮ‬/‫ وﻓﻲ ﺣﺰﻳﺮان‬2017 ‫ﻣﺎﻳﻮ‬/‫أﻳﺎر‬ ً ‫أن ﻫﺬا اﻟﻔﻴﻠﻢ ﻓﻌ‬ ‫ﻋﻠﻤﺎ‬ ‫ﻼ واﺣﺪ ﻣﻦ أﻓﻀﻞ ا;ﻓﻼم ﻫﺬا اﻟﻌﺎم‬ ً ‫وﺗﺤﺪﻳﺪا ﺧﻼل اﻟﻤﺒﺎراة‬ ،WWE’s Wrestle Mania 31 ‫ﺗﻢ اﻟﺘﺮوﻳﺞ ﻟﻪ ﺧﻼل ﻣﺒﺎراة اﻟﻤﺼﺎرﻋﺔ اﻟﺤ ّﺮة‬ ّ ‫أﻧﻪ‬ ً ّ ‫اﻟﺘﻲ ﺟﻤﻌﺖ‬ .Sting ‫ و‬Triple H ‫ﻛﻞ ﻣﻦ‬

Minions Director: Kyle Balda, Pierre Coffun Starring: Sandra Bullock, John Ham, Michael Keaton inions is a computer animated comedy film and a pre uel to Despicable Me and Despicable Me 2. In this part, minions Stuart, Kevin, and Bob are recruited by Scarlett Overkill, a stylish super-villain determined to dominate the world along with her husband. In fact, minions’ main purpose is to serve history’s most despicable masters, including T-Rex, Genghis Khan, Napoleon, and Dracula. However, after accidentally destroying all their masters, they decide to isolate themselves in Antarctica until 3 minions decide to leave. These small yellow creatures have more fans across the world than any other character or even celebrity. Minions ‫ ﻣﺎﻳﻜﻞ ﻛﻴﺘﻮن‬،‫ ﺟﻮن ﻫﺎم‬،‫ ﺳﺎﻧﺪرا ﺑﻮﻟﻮك‬:‫ ﺑﻴﺎر ﻛﻮﻓﺎن ﺑﻄﻮﻟﺔ‬،‫ ﻛﺎﻳﻞ ﺑﺎﻟﺪا‬:‫اﻟﻤﺨﺮج‬ ّ Despicable Me ‫ ﻓﻴﻠﻢ رﺳﻮم ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ ﻛﻮﻣﻴﺪي ﺛﻼﺛﻲ ا;ﺑﻌﺎد واﺳﺘﻜﻤﺎل ﻟﻔﻴﻠﻤﻲ‬Minions ‫إن ﻓﻴﻠﻢ‬ ‫ﻣﺼﻤﻤﺔ أزﻳﺎء ﺷﺮﻳﺮة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ وﻫﻲ‬،‫ ﺗﻘﻮم ﺳﻜﺎرﻟﻴﺖ أوﻓﺮﻛﻴﻞ‬،‫ ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺠﺰء‬.Despicable Me 2 ‫و‬ ّ ّ ‫ ﺑﺘﻮﻇﻴﻒ‬،‫ﺗﺴﻌﻰ إﻟﻰ اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻟﻢ اﻟﻤﻮﺿﺔ ﻣﻊ زوﺟﻬﺎ‬ ‫ ﻓﻲ‬.‫ ﻛﻴﻔﻦ وﺑﻮب‬،‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﺳﺘﻴﻮارت‬ ّ ،‫ ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺗﻲ رﻛﺲ‬،‫ﻓﺈن اﻟﻤﻬﻤﺔ ا;ﺳﺎﺳﻴﺔ ﻟﻠﻜﺎﺋﻨﺎت اﻟﻤﺤﺒﻮﺑﺔ ﺗﻘﺘﻀﻲ ﺧﺪﻣﺔ أﺳﻮأ ا;ﺳﻴﺎد‬ ،‫اﻟﻮاﻗﻊ‬ ‫ ﻗﺮّرت‬،‫ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻓﺔ أﺳﻴﺎدﻫﻢ‬،‫ وﻣﻦ ﻏﻴﺮ ﻗﺼﺪ‬،‫ وﺑﻌﺪ اﻟﻘﻀﺎء‬،‫ إﻻ أﻧﻪ‬.‫ ﻧﺎﺑﻮﻟﻴﻮن ودراﻛﻮﻻ‬،‫ﺟﻨﻐﻴﺲ ﺧﺎن‬ ّ ‫ إﻟﻰ‬،‫ﻫﺬه اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت أن ﺗﻌﺰل ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ أﻧﺘﺮﻛﺘﻴﻜﺎ‬ ‫ ﺗﺘﻤ ّﺘﻊ ﻫﺬه اﻟﻜﺎﺋﻨﺎت‬.‫أن ﻗﺮّرت ﺛﻼﺛﺔ ﻛﺎﺋﻨﺎت اﻟﻤﻐﺎدرة‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﺼﻔﺮاء ﺑﻌﺪد ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺠﺒﻴﻦ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻳﻔﻮق ﻋﺪد ﻣﻌﺠﺒﻲ أﻳﺔ ﺷﺨﺼﻴﺔ ﻛﺮﺗﻮﻧﻴﺔ‬ .‫أﺧﺮى أو ﻧﺠﻢ ﻣﺸﻬﻮر‬


Escape

London The eye of Europe The capital of England is a leading global city bursting with arts, entertainment, history, fashion, tourism, food, education, and more. It is simply a cultural capital and the world’s most visited city with Heathrow being the busiest airport if measured by passenger traffic. oreover, more than universities can be found in London, making it the largest concentration of higher education institutes in urope. In addition to being the first city to host the summer lympic ames three times, London contains four world heritage sites ew ardens, the ower of London, the alace of estminster, and the historic settlement of reenwich. Standing on the River Thames, this city has plenty to offer for a tourists.

62 The W mag


‫‪Escape‬‬

‫ﻟﻨﺪن‬ ‫ﻋﻴﻦ أوروﺑﺎ‬

‫ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻋﺎﺻﻤﺔ إﻧﻜﻠﺘﺮا ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ راﺋﺪة ﺗﺰﺧﺮ ﺑﺎﻟﻔﻨﻮن‪ ،‬واﻟﺘﺮﻓﻴﻪ‪ ،‬واﻟﺘﺎرﻳﺦ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫وﺑﻜﻞ‬ ‫واﻟﻤﻮﺿﺔ‪ ،‬واﻟﺴﻴﺎﺣﺔ‪ ،‬واﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬واﻟﺘﺮﺑﻴﺔ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ ا‪F‬ﻣﻮر ا‪F‬ﺧﺮى‪ .‬إﻧﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻳﻌﺪ‬ ‫واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﺴﺎﻃﺔ‪ ،‬ﻋﺎﺻﻤﺔ ﺛﻘﺎﻓﻴﺔ واﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﻬﺪ أﻋﻠﻰ ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻦ اﻟﺰوّ ار‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻴﺎﺳﺎ ﺑﻌﺪد اﻟﻤﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﺒﺮه‪.‬‬ ‫ﻣﻄﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻫﻴﺜﺮو‪ ،‬اﻟﻤﻄﺎر ا‪F‬ﻛﺜﺮ زﺣﻤﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺘﺠﻤﻊ ا‪F‬ﻛﺒﺮ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻟﻨﺪن وﺣﺪﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺠﺪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 40‬ﺟﺎﻣﻌﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻤﻌﺎﻫﺪ اﻟﺘﺮﺑﻴﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ أوروﺑﺎ‪ .‬وإﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻛﻮﻧﻬﺎ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ا‪F‬وﻟﻰ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻀﻢ ﻟﻨﺪن أرﺑﻊ ﻣﻮاﻗﻊ ﺗﺮاﺛﻴﺔ‬ ‫اﺳﺘﻀﺎﻓﺖ ا‪F‬ﻟﻌﺎب ا‪F‬وﻟﻤﺒﻴﺔ اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ ﺛﻼث ﻣﺮات‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺎﻟﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻫﻲ‪ :‬ﺣﺪاﺋﻖ ﻛﻴﻮ‪ ،‬ﺑﺮج ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻗﺼﺮ وﺳﺘﻤﻨﺴﺘﺮ‪ ،‬وﻣﻮﻗﻊ ﻏﺮﻳﻨﺘﺶ‪ .‬ﻓﻬﺬه‬ ‫ﺗﻘﺪم اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺿﻔﺔ ﻧﻬﺮ اﻟﺘﺎﻳﻤﺰ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺴﻴّﺎح اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻬﺎ‪.‬‬

‫‪63‬‬

‫‪The W mag‬‬


Escape

Events

Whether you prefer history or modern art, you will find plenty of events taking place in galleries and museums across London. Some of the most popular places are the world famous ritish useum, the crowning glory of Trafalgar Square London’s ational allery, the atural istory useum, ritain’s national museum of modern and contemporary art ate odern, the cience useum, he A, the oyal useums reenwich, the ational aritime useum, which is the world’s largest maritime museum, and last but not least adame ussauds London where glamour and history are combined in more than wa figures displayed there. For those who like soccer, watching a game in Stamford Bridge, the home ground of Chelsea F.C., would be like a dream come true.

See and Do

From the modern London Eye wheel to the historic Tower of London, the capital city of the UK has so many attractions to visit including Piccadilly Circus, Tower Bridge, the Shard, and Buckingham Palace. Tourists are mesmerized by the grandeur of the Coca-Cola London Eye, gracefully rotating opposite the Houses of arliament and ig en. At meters, it is the world’s tallest observation wheel and has become the modern symbol of London. Afterwards, it is always nice to take a tour with one of the Yeoman Warders around one of the world’s most famous buildings, the Tower of London where the Crown Jewels are guarded.

Shop

London was founded by the omans years ago as a trading post; thus, it is no surprise that it is still the heart of the shopping world. From the West End and Covent arden to ford treet and ond Street, London is known for its world-famous department stores such as Selfridges and Harrods, and its unique boutiques with their designers’ collections. To shop for fancy stuff, it is a good idea to go to places like Knightsbridge and ensington. As for those who li e markets, a visit to Shoreditch or pitalfields would be very satisfying.

Stay

There are plenty of fancy hotels

64 The W mag

in London such as the Rookery Hotel with its 33 rooms, built within a row of th century eorgian houses and filled out with anti ue furniture including a museumpiece collection of ictorian baths. a litt’s is yet another star hotel located in Soho and comprising guestrooms furnished with antiques, mahogany four-poster beds, and ictorian clawfoot tubs. In a nutshell, wherever the visitors choose to stay, they’d always feel like royalties in London.

Eat and Drink

London is known for its evere panding food scene, from local restaurants such as Clapham, ac ney, and ri ton to Indian and Asian places li e ishoom. In fact, Indian food is so popular in London that it has been said, if it is cooked in

India then it is served somewhere in London including Bengali prawns and yderabadi biryani. Another popular food is the Spanish tapas served at places like Pizarro and Donostia. oreover, London is a city devoted to weekend markets that sell all kinds of food, especially that London is known for its great milk, honey, and eggs. However, what makes London e tremely special food wise is the fact that no breakfast is as amazing as the one served in London. Tom’s Kitchen offers a full English breakfast, Daylesford serves the best organic poached eggs, while places like Wolseley serve international breakfast. Nothing, though, tastes better than the legendary eggs and pancakes of Australian chef ill ranger served at ranger o. located in the fancy block of Notting Hill.


‫‪Escape‬‬

‫اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت‬

‫ّ‬ ‫اﻟﻔﻦ‬ ‫ﺳﻮاء أﻛﻨﺘﻢ ﻣﻦ ﻣﺤﺒّﻲ اﻟﺘﺎرﻳﺦ أو‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺚ‪ ،‬ﻓﺴﺘﺠﺪون اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺎت‬ ‫واﻟﻔﻌﺎﻟﻴﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﻌﺎرض‬ ‫واﻟﻤﺘﺎﺣﻒ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أرﺟﺎء ﻟﻨﺪن‪ .‬وﻣﻦ‬ ‫أﺷﻬﺮ ا‪F‬ﻣﺎﻛﻦ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ ارﺗﻴﺎدﻫﺎ اﻟﻤﺘﺤﻒ‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ اﻟﺸﻬﻴﺮ‪ ،‬اﻟﻤﻌﺮض اﻟﻮﻃﻨﻲ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﻣﻔﺨﺮة ﺗﺮاﻓﻠﻐﺎر ﺳﻜﻮﻳﺮ‪ ،‬ﻣﺘﺤﻒ‬ ‫اﻟﺬي‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﻟﻠﻔﻦ اﻟﺤﺪﻳﺚ واﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ‪Tate‬‬ ‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‬ ‫‪ ،Modern‬ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻌﻠﻮم‪ ،‬ﻣﺘﺤﻒ ﻓﻜﺘﻮرﻳﺎ‬ ‫وأﻟﺒﺮت‪ ،‬وﻣﺘﺎﺣﻒ ﻏﺮﻳﻨﻴﺘﺶ اﻟﻤﻠﻜﻴﺔ‪ ،‬واﻟﻤﺘﺤﻒ‬ ‫اﻟﺒﺤﺮي اﻟﻮﻃﻨﻲ اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ وﻫﻮ واﺣﺪ ﻣﻦ‬ ‫أﻫﻢ اﻟﻤﺘﺎﺣﻒ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬وأﺧﻴﺮًا‬ ‫ّ‬ ‫وﻟﻴﺲ آﺧﺮًا ﻣﺘﺤﻒ ﻣﺪام ﺗﻮﺳﻮ ﺣﻴﺚ ﺗﻤﺘﺰج‬ ‫اﻟﺮوﻋﺔ واﻟﺘﺎرﻳﺦ ﻓﻲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ 300‬ﺗﻤﺜﺎل ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺸﻤﻊ ﻋﺮﺿﺖ ﻫﻨﺎك‪ .‬أﻣﺎ ﻟﻤﺤﺒّﻲ ﻛﺮة اﻟﻘﺪم‪،‬‬ ‫ﻓﻤﺸﺎﻫﺪة ﻣﺒﺎراة ﻓﻲ ﻣﻠﻌﺐ ﺳﺘﺎﻣﻔﻮرد‬ ‫ﺑﺮﻳﺪج‪ ،‬ﻣﻠﻌﺐ ﻓﺮﻳﻖ ﺗﺸﻴﻠﺴﻲ‪ ،‬ﺳﻴﻜﻮن ﺑﻤﺜﺎﺑﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺘﺤﻘﻖ‪.‬‬ ‫ﺣﻠﻢ‬

‫ﻣﻌﺎﻟﻢ ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ‬ ‫وﻧﺸﺎﻃﺎت ﺗﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‬

‫ﻣﻦ ﻋﻴﻦ ﻟﻨﺪن أو ﻋﺠﻠﺔ ﻟﻨﺪن إﻟﻰ ﺑﺮج ﻟﻨﺪن‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻋﺎﺻﻤﺔ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻤﺘﺤﺪة‬ ‫اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻋﺪدً ا ﻛﺒﻴﺮًا ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺑﺪءا ﻣﻦ ﺳﻴﺮك اﻟﺒﻴﻜﺎدﻳﻠﻠﻲ‪،‬‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ زﻳﺎرﺗﻬﺎ ً‬ ‫وﺟﺴﺮ اﻟﺒﺮج‪ ،‬وﺑﺮج ﺷﺎرد‪ ،‬وﻗﺼﺮ ﺑﺎﻛﻴﻨﻐﻬﺎم‪.‬‬ ‫ﻣﺴﻤﺮﻳﻦ أﻣﺎم ”ﻋﺠﻠﺔ ﻟﻨﺪن“‬ ‫وﻳﻘﻒ اﻟﺴﻴﺎح‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺑﺎﺗﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﺷﻌﺎر ﻛﻮﻛﺎ ﻛﻮﻻ‪ ،‬واﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺪور ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺒﺮﻟﻤﺎن وﺳﺎﻋﺔ اﻟﺒﻴﻎ‬ ‫ﺑﻦ‪ .‬ﺗﺮﺗﻔﻊ ﻫﺬه اﻟﻌﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ ارﺗﻔﺎع ‪125‬‬ ‫ﻣﺘﺮًا‪ ،‬وﻫﻲ اﻟﻌﺠﻠﺔ ا‪F‬ﻋﻠﻰ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ وﻗﺪ‬ ‫أﺻﺒﺤﺖ اﻟﺮﻣﺰ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﻟﻠﻨﺪن‪ .‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻣﻦ‬ ‫دوﻣﺎ اﻟﺬﻫﺎب ﻓﻲ رﺣﻠﺔ ﻣﻊ أﺣﺪ‬ ‫اﻟﻤﺴ ّﻠﻲ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺤﺮاس اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻴﻴﻦ‪ ،‬وزﻳﺎرة ﻣﺒﻨﻰ ﻣﻦ أﺷﻬﺮ‬ ‫اﻟﻤﺒﺎﻧﻲ ﺣﻮل اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺑﺮج ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﺣﻴﺚ ﺗﺤﺮس‬ ‫ﻣﺠﻮﻫﺮات اﻟﺘﺎج اﻟﻤﻠﻜﻲ‪.‬‬

‫اﻟﺘﺴﻮق‬ ‫ّ‬

‫أﺳﺲ اﻟﺮوﻣﺎن ﻟﻨﺪن ﻗﺒﻞ ‪ 2000‬ﻋﺎم ﻛﻤﺮﻛﺰ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺠﺎرة‪ ،‬وﻣﻦ ﻏﻴﺮ اﻟﻤﻔﺎﺟﻰء أن ﻧﺠﺪﻫﺎ اﻟﻴﻮم‬ ‫ﻋﺎﺻﻤﺔ اﻟﺘﺴﻮق ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻓﻤﻦ ﺷﺎرع ‪West‬‬ ‫‪ End‬و‪ Covent Garden‬إﻟﻰ ﺷﺎرﻋﻲ ‪Oxford‬‬ ‫و‪ ،Bond‬ﺗﺸﺘﻬﺮ ﻟﻨﺪن ﺑﻤﺘﺎﺟﺮﻫﺎ وﻣﺮاﻛﺰﻫﺎ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺬاﺋﻌﺔ اﻟﺼﻴﺖ ﻣﺜﻞ ‪ Selfbridges‬و‬ ‫‪ ،Harrods‬وﺑﻤﺘﺎﺟﺮﻫﺎ اﻟﻔﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﻌﺮض ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺗﻮﻗﻴﻊ أﺷﻬﺮ‬ ‫ﺑﺪ‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻤﻴﻦ‪ .‬وﻟﺸﺮاء ﺑﻌﺾ اﻟﺴﻠﻊ اﻟﻤﺘﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻻ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﻦ ارﺗﻴﺎد ﺟﺎدﺗﻲ ‪ Kinightsbridge‬و‪Kens-‬‬ ‫‪ .ington‬أﻣﺎ ﻟﻬﻮاة ا‪F‬ﺳﻮاق‪ ،‬ﻓﺴﻴﻔﺮﺣﻮن ﻛﺜﻴﺮًا‬ ‫ﺑﺰﻳﺎرة ‪ Shoreditch‬أو ‪. pita e d‬‬

‫‪65‬‬

‫‪The W mag‬‬

‫ا ﻗﺎﻣﺔ‬

‫ﺗﻜﺜﺮ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻔﺨﻤﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻣﺜﻞ ﻓﻨﺪق‬ ‫ﻳﻀﻢ ‪ 33‬ﻏﺮﻓﺔ‪ ،‬واﻟﺬي‬ ‫‪ Rookery Hotel‬اﻟﺬي‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﻘﻮم ﺿﻤﻦ ﺻﻒ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎزل اﻟﺘﻲ ﺑﻨﻴﺖ ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻘﺮن اﻟﺜﺎﻣﻦ ﻋﺸﺮ وﻓﻖ اﻟﻄﺮاز اﻟﻐﺮﻳﻐﻮري‪.‬‬ ‫ﻳﺰﺧﺮ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق ﺑﺎ‪F‬ﺛﺎث ا‪F‬ﺛﺮي‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﺤﻤﺎم اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻮد إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ اﻟﻔﻴﻜﺘﻮري‪ .‬وﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎدق اﻟﻤﺸﻬﻮرة‬ ‫ً‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻓﻨﺪق ‪ ،Hazlitt‬وﻫﻮ ﻓﻨﺪق أرﺑﻊ‬ ‫ﻧﺠﻮم‪ ،‬ﻳﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ‪ ،Soho‬وﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ‬ ‫‪ 30‬ﻏﺮﻓﺔ ﻟﻠﻨﺰﻻء ﻣﺆﺛﺜﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﻒ ا‪F‬ﺛﺮﻳﺔ‪ ،‬وا‪F‬ﺳﺮّ ة‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ذات ا‪F‬ﻋﻤﺪة ا‪F‬رﺑﻌﺔ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺧﺸﺐ اﻟﻤﺎﻫﺎﻏﻮﻧﻲ‪ ،‬واﻟﻤﻐﺎﻃﺲ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬ ‫ذات اﻟﻘﻮاﺋﻢ اﻟﻤﺴﻤﺎرﻳﺔ‪ .‬ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬أﻳﻨﻤﺎ اﺧﺘﺎر‬ ‫اﻟﺴﻴّﺎح ا ﻗﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻓﺴﻴﺸﻌﺮون ﺑﺄﻧﻬﻢ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻤﺎﻟﻜﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم‬

‫اﻟﺘﻮﺳﻊ‬ ‫ﺗﺸﺘﻬﺮ ﻟﻨﺪن ﺑﻨﻄﺎق اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻟﺪاﺋﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻣﺜﻞ ‪Clapham،‬‬ ‫‪ ،Hackney‬و‪ Brixton‬إﻟﻰ ا‪F‬ﻣﺎﻛﻦ اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ‬ ‫وا ﺳﻴﻮﻳﺔ ﻣﺜﻞ ‪ .Dishoom‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪،‬‬ ‫ﻓﺎﻟﻄﻌﺎم اﻟﻬﻨﺪي ﺷﺎﺋﻊ ﺟﺪً ا ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﺑﺤﻴﺚ‬ ‫ﺑﺪ‬ ‫ﻳﻘﺎل‪” :‬إن ُﻃﻬﻲ ﻫﺬا اﻟﻄﺒﻖ ﻓﻲ اﻟﻬﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻼ ّ‬ ‫ﻳﻘﺪم ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن“‪ ،‬وﻣﻦ أﺷﻬﺮ‬ ‫وأﻧﻪ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﻃﺒﻖ ﻗﺮﻳﺪس‬ ‫ا‪F‬ﻃﺒﺎق اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ّ‬ ‫‪ Bengali‬وﺑﺮﻳﺎﻧﻲ ‪ .Hyderabadi‬وﻣﻦ ا‪F‬ﻃﺒﺎق‬ ‫اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪ ،‬اﻟﻤﻘﺒﻼت ا ﺳﺒﺎﻧﻴﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﻓﻲ ﻣﻄﺎﻋﻢ ﻣﺜﻞ ‪ Pizarro‬و‬ ‫اﻟﺘﻲ ّ‬ ‫‪ .Donostia‬وﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ ،‬ﺗﻮﻟﻲ ﻟﻨﺪن‬ ‫أﻫﻤﻴﺔ ﻛﺒﺮى إﻟﻰ أﺳﻮاق ﻋﻄﻠﺔ ﻧﻬﺎﻳﺔ ا‪F‬ﺳﺒﻮع‪،‬‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﺒﺎع ّ‬ ‫ﻛﻞ أﻧﻮاع ا‪F‬ﻃﻌﻤﺔ‪ ،‬ﻻﺳﻴﻤﺎ وأن‬ ‫ﻟﻨﺪن ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﺠﻮدة اﻟﺤﻠﻴﺐ‪ ،‬اﻟﻌﺴﻞ واﻟﺒﻴﺾ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﻨﺘﺠﻪ‪ .‬إﻻ ّ‬ ‫أن أﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻳﻤﻴّﺰ ﻟﻨﺪن وﻳﺠﻌﻠﻬﺎ‬ ‫ﺧﺒﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻬﻮ اﻟﻔﻄﻮر‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻘﺪم ﻓﻲ ﻟﻨﺪن‪.‬‬ ‫ﻓﻄﻮر أﺷﻬﻰ ﻣﻦ ذﻟﻚ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﻘﺪم ﻣﻄﻌﻢ ‪ Tom’s Kitchen‬ﻓﻄﻮرًا إﻧﻜﻠﻴﺰﻳًﺎ‬ ‫ﻣﺘﻜﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﻳﻘﺪم ﻣﻄﻌﻢ ‪Daylesford‬‬ ‫اﻟﺒﻴﺾ اﻟﻌﻀﻮي اﻟﻤﺴﻠﻮق‪ ،‬وﺗﻘﺪم ﻣﻄﺎﻋﻢ‬ ‫ﻣﺜﻞ ‪ Wolseley‬ﻓﻄﻮرًا ذات ﻃﺎﺑﻊ دوﻟﻲ‪ .‬إﻻ أﻧﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺎ ﻣﻦ ﺷﻲء أﻟﺬ وأﻃﻴﺐ ﻣﻦ اﻟﺒﻴﺾ واﻟﻔﻄﺎﺋﺮ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻀﺮﻫﺎ اﻟﺸﻴﻒ ا‪F‬ﺳﺘﺮاﻟﻲ ﺑﻴﻞ ﻏﺮاﻧﻐﺮ ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻄﻌﻢ ‪ ،Granger & Co‬اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻓﻲ ﺟﺎدة‬ ‫ﻧﻮﺗﻴﻨﻎ ﻫﻴﻞ‪.‬‬


Escape

Fascinating Architecture and Spectacular Views in the Saudi City of Abha ‫ﻫﻨﺪﺳﺔ ﺧﻼﺑﺔ‬ ‫وﻣﻨﺎﻇﺮ ﺑﻬﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫أﺑﻬﺎ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬

66 The W mag


Escape

he capital of Asir province is known for its touristic and historic destinations including many forts and palaces, parks and mountains, waterfall and lake. This fact makes it one of the most popular places for Saudis wishing to take a vacation without leaving the Kingdom. It was once the capital city for the rince of Asir, Ayde today, however, the city of Abha is considered to be a major tourist area, knowing that it has an e hibition center, a health center, more than public gardens, many entertainment facilities, parks, cable car, a modern resort, restaurants, and a hotel. There is always something to see and do in Abha. isitors interested in sightseeing and history might want to check places like Shada archaeological palace that contains many artifacts and was once used as a residence for ing Abdul A i ’s governors and then later reopened as a museum. They can also enjoy taking a look at other notable buildings including the Abha reat os ue and some

‫ﺗﺸﺘﻬﺮ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﺴﻴﺮ ﺑﻮﺟﻬﺎﺗﻬﺎ‬ ،‫ واﻟﻘﻼع واﻟﻘﺼﻮر‬،‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ واﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ‬ ً ‫ واﻟﺸﻼﻻت واﻟﺒﺤﻴﺮة‬،‫واﻟﺤﺪاﺋﻖ واﻟﺠﺒﺎل‬ .‫أﻳﻀﺎ‬ ‫ﻣﺎﻛﻦ ﺷﻌﺒﻴﺔ‬F‫ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ واﺣﺪة ﻣﻦ أﻛﺜﺮ ا‬ ‫ﻟﻠﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ اﻟﺬﻳﻦ ﻳﺮﻏﺒﻮن ﺑﻘﻀﺎء إﺟﺎزة ﻣﻦ‬ ‫ ﻛﺎﻧﺖ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬.‫دون ﻣﻐﺎدرة اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ،‫ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﻣﺪﻳﻨﺔ أﻣﻴﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻋﺴﻴﺮ‬ ّ ‫ إﻻ‬،‫اﺑﻦ أﻳﻀﻲ‬ ‫ﺗﻌﺪ‬ ‫أن ﻫﺬه اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﻴﻮم‬ ّ ً‫ﺗﻀﻢ ﻣﺮﻛﺰا‬ ‫ﻋﻠﻤﺎ أﻧﻬﺎ‬ ،‫وﺟﻬﺔ ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ ﻫﺎﻣﺔ‬ ّ ً ‫ ﺣﺪﻳﻘﺔ‬50 ‫ ﻣﺮﻛ ًﺰا ﺻﺤﻴًﺎ وأﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬،‫ﻟﻠﻤﻌﺎرض‬ ،‫ وﻋﺪدً ا ﻛﺒﻴﺮًا ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺸﺂت اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴﺔ‬،‫ﻋﺎﻣﺔ‬ ،‫وﻣﻨﺘﺠﻌﺎ ﻋﺼﺮﻳًﺎ‬ ،‫ وﺗﻠﻔﺮﻳﻚ‬،‫واﻟﺤﺪاﺋﻖ‬ ً ً ً ‫دوﻣﺎ ﻣﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ ﻓﻬﻨﺎك‬.‫وﻓﻨﺪﻗﺎ أﻳﻀﺎ‬ ‫وﻣﻄﺎﻋﻢ‬ ً ّ .‫ﺗﺴﺘﺤﻖ ﻋﻨﺎء زﻳﺎرﺗﻬﺎ ﻓﻲ أﺑﻬﺎ‬ ‫وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﺰوّ ار اﻟﻤﻬﺘﻤﻴﻦ ﺑﺮؤﻳﺔ اﻟﻤﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ ﻓﻴﻤﻜﻨﻬﻢ‬،‫اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ واﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻳﻀﻢ‬ ‫ﺛﺮي اﻟﺬي‬F‫زﻳﺎرة أﻣﺎﻛﻦ ﻣﺜﻞ ﻗﺼﺮ ﺷﺪا ا‬ ّ ‫ وﻗﺪ اﺳﺘﻌﻤﻞ‬،‫ﻋﻤﺎل اﻟﻔﻨﻴﺔ‬F‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ ا‬ ‫ﻓﻴﻤﺎ ﻣﻀﻰ ﻛﻤﺮﻛﺰ إﻗﺎﻣﺔ ﻟﻤﺴﺘﺸﺎري اﻟﻤﻠﻚ‬ ‫ﺛﻢ ﺗﻤﺖ إﻋﺎدة اﻓﺘﺘﺎﺣﻪ‬ ّ ‫ﻋﺒﺪاﻟﻌﺰﻳﺰ وﻣﻦ‬ ‫ ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ ارﺗﻴﺎد ﻣﺒﺎن ﻣﻤﻴﺰة‬.‫ﻛﻤﺘﺤﻒ‬ ‫أﺧﺮى ﻣﺜﻞ اﻟﺠﺎﻣﻊ اﻟﻜﺒﻴﺮ ﻓﻲ أﺑﻬﺎ وﺑﻌﺾ‬ ‫ ﻋﺎم ﻣﻦ اﻟﺤﺠﺎرة‬300 ‫اﻟﻤﻨﺎزل اﻟﻤﺸﻴّﺪة ﻣﻨﺬ‬ ‫ إﻻ أن أﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻳﺠﺬب زوار ﻣﻨﻄﻘﺔ أﺑﻬﺎ‬.‫واﻟﻄﻴﻦ‬

The W mag

67


Escape over year old inhabited houses made of stone and mud. However, visitors are particularly attracted to the Al iftah art village where wor s of Saudi painters and sculptors are e hibited. In addition to its rich history, Abha is known for its daily market which is always busy and bustling with activity and people; locals sell honey, fruits, vegetables, coffee beans, and even handicrafts there. Abha is also famous for its bas et souk� where colorful handmade baskets are sold at very good prices. oreover, nature enthusiasts would en oy their visit to Abha as well. hey can see the ala i am La e and Wadi Jawah where a large lake lies at the edge of the foothills, fed by four main valleys and bordered by basaltic lava plains and rocky outcrops which form the edge of Wadi Jawah. The scene becomes even more breathtaking with the surrounding Acacia, alvadora, amari , and gra ed hills. ature

68 The W mag

lovers can also visit Tanumah, Shallal al ahna, and adi ahalah which is a well-vegetated wadi, rich with water and many bird species. As for Tanumah, it lies in an area of broken granite hills covered with Acacia and Juniperus, while hallal al Dahna is one of a few semi permanent waterfalls in the country. Finally, visitors cannot miss taking a trip to Raydah escarpment reserve that supports an intact forest that lies on the upper slopes while more vegetation can be found on the lower slopes. In conclusion, Al Abha en oys a diversity of outstanding natural scenery ranging from mountains covered by a variety of trees, plants, and vegetation, to beautiful parks and reserves; not to mention the historic places that are well protected for the enjoyment of citizens, tourists, and future generations. It is indeed the perfect place for a serene holiday.


‫‪Escape‬‬ ‫ﻓﻬﻲ ﻗﺮﻳﺔ اﻟﻤﻔﺘﺎﺣﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﺗﻌﺮض‬ ‫رﺳﻮﻣﺎت وﻣﻨﺤﻮﺗﺎت ﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ ﺳﻌﻮدﻳﻴﻦ‪.‬‬ ‫وﺑﺎ ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺗﺎرﻳﺨﻬﺎ اﻟﻌﺮﻳﻖ‪ ،‬ﺗﺸﺘﻬﺮ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ أﺑﻬﺎ ﺑﺴﻮﻗﻬﺎ اﻟﻴﻮﻣﻲ اﻟﺪاﺋﻢ اﻻزدﺣﺎم‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ واﻟﻨﺎس؛ ﻫﻨﺎك ﻳﺒﻴﻊ‬ ‫ﺳﻜﺎن اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﺴﻞ‪ ،‬واﻟﻔﺎﻛﻬﺔ‪ ،‬واﻟﺨﻀﺎر‪،‬‬ ‫وﺣﺒﻮب اﻟﻘﻬﻮة وا‪F‬ﻋﻤﺎل اﻟﺤﺮﻓﻴﺔ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬ ‫وﺗﺸﺘﻬﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ أﺑﻬﺎ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺑﺴﻮق اﻟﺴﻼل ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺗﺼﻨﻊ ﺳﻼل ﻳﺪوﻳﺔ ﻣﻠﻮّ ﻧﺔ وﺗﺒﺎع ﺑﺄﺳﻌﺎر ﺟﻴﺪة‬ ‫ﺟﺪً ا‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﻣﺤﺒّﻮ اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﻨﻬﻢ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺰﻳﺎرة ﻣﻨﻄﻘﺔ أﺑﻬﺎ‪ .‬إذ ﻳﺴﻌﻬﻢ‬ ‫رؤﻳﺔ ﺑﺤﻴﺮة ﺳﺪ أﺑﻬﺎ ووادي ﺟﺎوا‪ ،‬ﺣﻴﺚ‬ ‫ﺗﻘﺒﻊ ﺑﺤﻴﺮة ﻛﺒﻴﺮة أﺳﻔﻞ اﻟﻮادي‪ ،‬ﺗﻐﺬﻳﻬﺎ‬ ‫أرﺑﻌﺔ أﻏﻮار رﺋﻴﺴﻴﺔ وﺗﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ ﺳﻬﻮل ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺤﻤﻢ اﻟﺒﺎزﻟﺘﻴﺔ واﻟﻨﺘﻮءات اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﺣﺎﻓﺔ وادي ﺟﺎوا‪ .‬وﻳﺼﺒﺢ اﻟﻤﻨﻈﺮ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺧﻼﺑًﺎ أﻛﺜﺮ ﺑﻔﻀﻞ أﺷﺠﺎر ا‪F‬ﻛﺎﺳﻴﺎ‪،‬‬ ‫واﻟﺴﻠﻔﺎدورا‪ ،‬واﻟﺘﺎﻣﺎرﻳﻜﺲ اﻟﻤﺤﻴﻄﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫واﻟﺘﻼل اﻟﻤﻜﺴﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺸﺐ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻤﺤﺒﻲ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ زﻳﺎرة ﺗﻨﻮﻣﻪ‪ ،‬وﺷﻼل اﻟﺪﻫﻨﺎء‪ ،‬ووادي‬ ‫اﻟﻤﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬وﻫﻮ واد ﻳﻜﺴﻮه اﻟﺨﻀﺎر‪ ،‬وﻳﺘﻤﻴّﺰ‬ ‫أﻣﺎ‬ ‫ﺑﻐﻨﺎه ﺑﺎﻟﻤﺎء وﺑﺄﻧﻮاع اﻟﻄﻴﻮر اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ّ .‬‬ ‫اﻟﺘﻨﻮﻣﻪ‪ ،‬ﻓﺘﻘﻊ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺗﻜﺜﺮ ﻓﻴﻪ ﻫﻀﺎب‬ ‫اﻟﻤﻜﺴﺮة اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺴﻮﻫﺎ أﺷﺠﺎر‬ ‫اﻟﻐﺮاﻧﻴﺖ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﻌﺪ ﺷﻼل اﻟﺪﻫﻨﺎء‬ ‫ا‪F‬ﻛﺎﺳﻴﺎ واﻟﻌﺮﻋﺮ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ‬ ‫ّ‬ ‫واﺣﺪً ا ﻣﻦ اﻟﺸﻼﻻت ﺷﺒﻪ اﻟﺪاﺋﻤﺔ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﺒﻠﺪ‪ .‬وأﺧﻴﺮًا‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﺰوار أﺑﻬﺎ ﺗﻔﻮﻳﺖ‬ ‫ﻓﺮﺻﺔ اﻟﺬﻫﺎب ﻓﻲ رﺣﻠﺔ إﻟﻰ ﻣﺤﻤﻴﺔ رﻳﺪه‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺴﻬﺎ ﻳﺪ ا ﻧﺴﺎن ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺣﻴﺚ ﺗﻘﺒﻊ ﻏﺎﺑﺔ ﻟﻢ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻤﻨﺤﺪرات اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻓﻴﻤﺎ ﺗﻜﺜﺮ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻤﻨﺤﺪرات اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر‪ ،‬ﺗﺘﻤﻴﺰ ﻣﻨﻄﻘﺔ أﺑﻬﺎ ﺑﺘﻨﻮّ ع ﻣﻨﺎﻇﺮﻫﺎ‬ ‫اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺨﻼﺑﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻔﺎوت ﻣﺎ ﺑﻴﻦ اﻟﺠﺒﺎل‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻴﻬﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ ا‪F‬ﺷﺠﺎر واﻟﻨﺒﺎﺗﺎت‬ ‫إﻟﻰ اﻟﺤﺪاﺋﻖ واﻟﻤﺤﻤﻴﺎت اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‪ ،‬ﻧﺎﻫﻴﻚ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻤﻮاﻗﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻴﺔ اﻟﻤﺤﻤﻴﺔ ﻟﻴﺘﺴ ّﻨﻰ ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫ﻟﻠﻤﻘﻴﻤﻴﻦ‪ ،‬واﻟﺴﻴّﺎح وا‪F‬ﺟﻴﺎل اﻟﻘﺎدﻣﺔ اﻟﺘﻤ ّﺘﻊ‬ ‫ﺑﺠﻤﺎﻟﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﺘﻤﺎ اﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ا‪F‬ﻣﺜﻞ‬ ‫أﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻫﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻘﻀﺎء ﻋﻄﻠﺔ ﻫﺎدﺋﺔ ﻫﺎﻧﺌﺔ‪.‬‬

‫‪69‬‬

‫‪The W mag‬‬


Hot List

Give Forgive

The Month to and Charity or Zakat is one of the pillars of Islam; this statement is truer than ever during the Holy Month of Ramadan. In fact, it is an obligatory act to give since a fi ed percentage of the person’s savings is required to be given to the poor. However, a lot of people, especially Saudi Arabian, give more than what is required from the obligation of Zakat, in this case, it is Sadaqa, as it becomes voluntary charity. There are many charitable organizations in the Kingdom, including the King Khalid Foundation. The King Khalid Foundation was established in 2001 by the family of the late King Khalid. It is a royal, family-run organization, managed by a oard of rustees that specifies the foundation’s functions and supervises

70 The W mag

the implementation of its purposes. What makes KKF special is the endless list of programs it has on its agenda including Training and Capacity Building programs, grants, Saudi Youth @Work, research programs such as Islamic Orphans Village Organization and Women and Child Abuse Prevention Law, the “Warmth Campaign”, Development Debates as part of awareness program and more. The KKF knows the philanthropic, human, social, and economic development arena in the Kingdom is in the need for a more in-depth understanding as it is a transitional period for all charities in Saudi Arabia. In addition to all the support centers, non profit organi ations, and

foundations, we always hear about individual heroic acts such as the story of the man from Hail who has put a fridge outside his house and called on neighbors to fill it with food for the needy. He did all of that while insisting on remaining anonymous. If this is not charity at its best, then we don’t know what is. An indirect act of charity for the needy during Ramadan is a great act. Thankfully, mosques and households around the Kingdom are organizing Iftars where freshly-cooked food is served for the less-fortunate. We should always remember that all good deeds are handsomely rewarded and there is no better time to do good things than Ramadan.


‫‪Hot List‬‬

‫ﺷﻬﺮ اﻟﻌﻄﺎء واﻟﻤﺴﺎﻣﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﺪ ا<ﻋﻤﺎل اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ أو اﻟﺰﻛﺎة رﻛﻦ ﻣﻦ أرﻛﺎن‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫رﺳﻮﺧﺎ ﺧﻼل‬ ‫ا‪N‬ﺳﻼم؛ وﻳﺼﺒﺢ ﻫﺬا اﻟﻘﻮل أﻛﺜﺮ‬ ‫ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻤﺒﺎرك‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻳﻔﺘﺮض‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﺮء أن ّ‬ ‫ﻳﺰﻛﻲ ﺧﻼل ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻜﺮﻳﻢ‬ ‫ﻣﺪﺧﺮاﺗﻪ ﻟﻠﻔﻘﺮاء‪.‬‬ ‫وﻳﻘﺪم ﻧﺴﺒﺔ ﻣﻌﻴّﻨﺔ ﻣﻦ ّ‬ ‫ّ‬ ‫إﻻ ّ‬ ‫أن اﻟﻜﺜﻴﺮﻳﻦ‪ ،‬وﻻﺳﻴﻤﺎ اﻟﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ ﻣﻨﻬﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻤﺎ ﺗﻔﺮﺿﻪ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﻘﺪﻣﻮن أﻛﺜﺮ ﺑﻜﺜﻴﺮ ّ‬ ‫ﺷﺮﻳﻌﺔ اﻟﺰﻛﺎة‪ ،‬وﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺤﺎل ﻳﺼ ّﻨﻒ‬ ‫ﻋﻤﻠﻬﻢ ﻫﺬا ”ﺻﺪﻗﺔ“‪< ،‬ﻧﻪ ﻳﻨﺪرج ﻓﻲ ﺧﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﻴﺮي اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‪ .‬ﺗﺠﺪر ا‪N‬ﺷﺎرة إﻟﻰ ﻛﺜﺮة‬ ‫اﻟﻤﻨﻈﻤﺎت اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﺗﺄﺳﺴﺖ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ ﻓﻲ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻌﺎم ‪ 2001‬ﻋﻠﻰ ﻳﺪ أﻓﺮاد ﻋﺎﺋﻠﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ‪،‬‬ ‫رﺣﻤﻪ ا‪ .u‬إﻧﻬﺎ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻣﻠﻜﻴﺔ ﻋﺎﺋﻠﻴﺔ‪ُ ،‬ﺗﺪار ﻣﻦ‬ ‫ﻳﺤﺪد وﻇﺎﺋﻒ اﻟﻤﺆﺳﺴﺔ‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻣﺠﻠﺲ أﻣﻨﺎء‬ ‫ّ‬

‫‪71‬‬

‫‪The W mag‬‬

‫وﻳﺸﺮف ﻋﻠﻰ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬ ‫وأﻛﺜﺮ ﻣﺎ ﻳﻤﻴّﺰ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ ﻻﺋﺤﺔ اﻟﺒﺮاﻣﺞ‬ ‫اﻟﻼﻣﺘﻨﺎﻫﻴﺔ اﻟﻤﺪرﺟﺔ ﻋﻠﻰ ﺟﺪول أﻋﻤﺎﻟﻬﺎ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﻓﻲ ذﻟﻚ ﺑﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺪرﻳﺐ وﺑﻨﺎء اﻟﻘﺪرات‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫اﻟﻬﺒﺎت‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺸﺒﺎب اﻟﺴﻌﻮدي ﻓﻲ اﻟﻌﻤﻞ‪،‬‬ ‫وﺑﺮاﻣﺞ ا<ﺑﺤﺎث ﻣﺜﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻗﺮى ا<ﻳﺘﺎم‬ ‫ا‪N‬ﺳﻼﻣﻴﺔ‪ ،‬وﻗﺎﻧﻮن ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻤﺮأة وا<وﻻد ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻌﻨﻒ‪ ،‬وﺣﻤﻠﺔ اﻟﺪفء‪ ،‬واﻟﻨﻘﺎﺷﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم‬ ‫ّ‬ ‫ﺟﺰءا ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﺗﺸﻜﻞ‬ ‫ﺣﻮل اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺘﻲ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﺘﻮﻋﻴﺔ وﺳﻮاﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺮاﻣﺞ ا<ﺧﺮى‪ .‬ﻳﺪرك‬ ‫اﻟﻘﻴّﻤﻮن ﻋﻠﻰ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﺧﺎﻟﺪ اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ ّ‬ ‫ﺑﺄن‬ ‫ﻗﻄﺎع اﻟﺘﻨﻤﻴﺔ اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ‪ ،‬ا‪N‬ﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬واﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ‬ ‫واﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ إدراك‬ ‫ً‬ ‫ﻋﻤﻘﺎ‪< ،‬ن اﻟﻤﺆﺳﺴﺎت اﻟﺨﻴﺮﻳﺔ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ‬ ‫أﻛﺜﺮ‬ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻤﺮّ ﺑﻤﺮﺣﻠﺔ اﻧﺘﻘﺎﻟﻴﺔ‪.‬‬

‫وﺑﺎ‪N‬ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ّ‬ ‫ّ‬ ‫واﻟﻤﻨﻈﻤﺎت‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺪﻋﻢ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺒﻐﻲ اﻟﺮﺑﺢ‪ ،‬واﻟﻤﺆﺳﺴﺎت‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ ﻧﺴﻤﻊ‬ ‫ﻗﺼﺼﺎ ﻋﻦ أﻋﻤﺎل ﺑﻄﻮﻟﻴﺔ ﻓﺮدﻳﺔ‪ ،‬ﻛﻘﺼﺔ اﻟﺮﺟﻞ‬ ‫ً‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﺋﻞ اﻟﺬي وﺿﻊ ﺑﺮادً ا أﻣﺎم ﻣﻨﺰﻟﻪ ودﻋﺎ‬ ‫اﻟﺠﻴﺮان ﻟﻤﻠﺌﻪ ﺑﺎﻟﻄﻌﺎم ﻟﻠﻤﺤﺘﺎﺟﻴﻦ‪ ،‬وﻗﺪ ﻓﻌﻞ‬ ‫ّ‬ ‫ﻛﻞ ذﻟﻚ ﻣﻊ إﺻﺮاره ﻋﻠﻰ اﻟﺒﻘﺎء ﻣﺠﻬﻮل اﻟﻬﻮﻳﺔ‪.‬‬ ‫ﻗﻤﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻓﺈن ﻛﺎن ﻫﺬا اﻟﻌﻤﻞ ﻻ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺠﺴﺪ ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺠﺴﺪه‪ .‬ﻟﺬا‪ ،‬ﻓﺎﻟﻘﻴﺎم‬ ‫اﻟﺤﻖ‪ ،‬ﻓﺄي ﻋﻤﻞ آﺧﺮ‬ ‫اﻟﺨﻴﺮي‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻌﻤﻞ ﺧﻴﺮي ﻳﺨﺪم اﻟﻔﻘﺮاء واﻟﻤﺤﺘﺎﺟﻴﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻋﻤﻞ ﻣﻤﺘﺎز‪ .‬واﻟﺤﻤﺪ ‪u‬‬ ‫أن اﻟﺠﻮاﻣﻊ وا<ﺳﺮ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ أﻧﺤﺎء اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫ﺗﻨﻈﻢ إﻓﻄﺎرات‪ ،‬ﺗﻘﺪم ﺧﻼﻟﻬﺎ ا<ﻃﻌﻤﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ا<ﻗﻞ ﺣﻈﻮة‪.‬‬ ‫اﻟﻤﻄﻬﻮة اﻟﻄﺎزﺟﺔ إﻟﻰ‬ ‫دوﻣﺎ ّ‬ ‫ﺑﺄن ا<ﻋﻤﺎل اﻟﺤﺴﻨﺔ‬ ‫وأﺧﻴﺮًا‪ ،‬ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺘﺬﻛﺮ‬ ‫ً‬ ‫دوﻣﺎ‪ ،‬وﺑﺄﻧﻪ ﻣﺎ ﻣﻦ وﻗﺖ أﻓﻀﻞ ﻣﻦ‬ ‫ُﺗﺠﺰى ﺧﻴﺮًا‬ ‫ً‬ ‫ﺷﻬﺮ رﻣﻀﺎن اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻟﻌﻤﻞ اﻟﺨﻴﺮ‪.‬‬


Hot List Best of Central Province

The Central Plate Saudi cuisine is quite varied as there are many regions and provinces in the Kingdom and every single one of them has its own typical dishes. All traditional dishes carry healthy and beneficial nutrients however, the most delicious Saudi dishes can be savored in the Central Province, particularly in the capital city, Riyadh. Breakfasts in Riyadh consist of dates, bread, yoghurt, and Arabic coffee made of fresh coffee beans. For lunch and dinner, many popular delicacies are served including Matazeez, Al-Afs, Habishah, Fireek, Marqouq, Jereesh, and Aseedah. The other province famous for its specialties is Qasim Province where Masabeeb, Tanour, Hunaini, Kelaijah, and the famous Qurs Al-Jamr are served for lunch or dinner. We are going to introduce some of these dishes in the most accurate way possible.

72 The W mag

Matazeez consists mainly of wheat and is usually prepared by Saudi housewives who are considered e perts when it comes to ata ee , as it is not easy to cut the dough into small pieces, atten them, and then boil them with meat, truf es, and margarine in a large pot. Marqouq is another popular dish in the Central Province; it is made of wheat and it contains pieces of dough, meat, margarine, spices, and vegetables. Jeresh is also another dish made of brown our, neaded then cut into small pieces. One of the most popular dishes in Riyadh, though, is Aseedah which is also known as Mathlouth since it is made of three ingredients, wheat our, Jereesh, and millet our. One of the interesting things in this cuisine is the Tannour which

is a popular cylindrical clay oven where firewood is lit to ba e dough. omen use their fingers to atten the dough pieces then throw them in a single ap inside the annour to make Mara’si. Another thing is Qurs Al Jamr which is similar to Mara’si but instead of small pieces, a large disc of brown dough is buried under glowing red-hot sand until it is done. Once cleaned and cut into small pieces, ghee and sugar are added, and then the whole mi is served. Whether these delicacies were enjoyed at one of the many hospitable places in Saudi Arabia or at home, these foods remain the best traditional things you will ever taste as long as you have them in moderation as they are high in calories.


‫‪Hot List‬‬

‫أﻃﺒﺎق اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻮﺳﻄﻰ‬ ‫ﻳﺘﻤﻴّﺰ اﻟﻤﻄﺒﺦ اﻟﺴﻌﻮدي ﺑﻐﻨﺎه ﻟﻜﺜﺮة اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ ‫واﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺎت ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‪ ،‬وﻟﺘﻤﻴّﺰ ّ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﺄﻃﺒﺎﻗﻬﺎ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪.‬‬ ‫ﺗ ّﺘﺴﻢ ّ‬ ‫ﻛﻞ ا<ﻃﺒﺎق اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ﺑﻔﻮاﺋﺪﻫﺎ‬ ‫أن ّ‬ ‫وﻣﻐﺬﻳﺎﺗﻬﺎ‪ ،‬إﻻ ّ‬ ‫ّ‬ ‫أﻟﺬ ا<ﻃﺒﺎق‬ ‫اﻟﺼﺤﻴﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪم ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫وأﺷﻬﺎﻫﺎ ﻫﻲ اﻟﺘﻲ‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬وﻻﺳﻴﻤﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺮﻳﺎض‪.‬‬ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ وﺟﺒﺎت اﻟﻔﻄﻮر ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض اﻟﺘﻤﻮر‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺨﺒﺰ‪ ،‬اﻟﺰﺑﺎدي واﻟﻘﻬﻮة اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﻤﺼﻨﻮﻋﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺣﺒﺎت اﻟﻘﻬﻮة اﻟﻄﺎزﺟﺔ‪.‬‬ ‫أﻣﺎ ﺧﻼل وﺟﺒﺎت اﻟﻐﺪاء واﻟﻌﺸﺎء‪ ،‬ﻓﻤﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻘﺪم وأﻛﺜﺮﻫﺎ ﺷﻌﺒﻴﺔ‬ ‫أﺷﻬﻰ ا<ﻃﺒﺎق اﻟﺘﻲ‬ ‫ّ‬ ‫ﻧﺬﻛﺮ اﻟﻤﻄﺎزﻳﺰ‪ ،‬ا<ﻓﺲ‪ ،‬اﻟﺤﺒﺸﺔ‪ ،‬اﻟﻔﺮﻳﻚ‪،‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺎت‬ ‫اﻟﻤﺮﻗﻮق‪ ،‬اﻟﺠﺮﻳﺶ واﻟﻌﺼﻴﺪة‪ّ .‬‬ ‫ا<ﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﺄﻃﺒﺎﻗﻬﺎ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻓﻬﻲ‬ ‫ﺗﻘﺪم اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺐ‪،‬‬ ‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ اﻟﻘﺼﻴﻢ ﺣﻴﺚ‬ ‫ّ‬ ‫واﻟﺘﻨﻮر‪ ،‬واﻟﺤﻨﻴﻨﻲ‪ ،‬واﻟﻜﻠﻴﺠﺎ‪ ،‬وﻃﺒﻖ ﻗﺮص‬ ‫اﻟﺠﻤﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺪاء أو اﻟﻌﺸﺎء‪ .‬وﺑﻨﺎء ﻋﻠﻴﻪ‪،‬‬

‫‪73‬‬

‫‪The W mag‬‬

‫ّ‬ ‫ﺑﺄدق‬ ‫أﻫﻢ ﺳﻤﺎت ﻫﺬه ا<ﻃﺒﺎق‬ ‫ﺳﻨﻮﺟﺰ ﻟﻜﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﻤﻜﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﻳﺘﺄﻟﻒ ﻃﺒﻖ اﻟﻤﻄﺎزﻳﺰ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺢ‪ ،‬اﻟﺬي ﻏﺎﻟﺒًﺎ ﻣﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻓﻬﻦ‬ ‫ﺗﺘﻮ ّﻟﻰ رﺑﺎت اﻟﺒﻴﻮت اﻟﺴﻌﻮدﻳﺎت ﺗﺤﻀﻴﺮه‪،‬‬ ‫ﺧﺒﻴﺮات ﻓﻲ ﺗﺤﻀﻴﺮ اﻟﻤﻄﺎزﻳﺰ‪ ،‬إذ ّ‬ ‫أن ﺗﻘﻄﻴﻊ‬ ‫اﻟﻌﺠﻴﻨﺔ إﻟﻰ ﻗﻄﻊ ﺻﻐﻴﺮة وﺟﻌﻠﻬﺎ ﻣﻨﺒﺴﻄﺔ‪،‬‬ ‫ﺛﻢ ﻏﻠﻴﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻠﺤﻢ‪ ،‬واﻟﻜﻤﺄ واﻟﻤﺮﻏﺮﻳﻦ‬ ‫وﻣﻦ ّ‬ ‫ﻓﻲ ﻃﺒﻖ ﻛﺒﻴﺮ ﻟﻴﺲ ﺑﺎﻟﻤﻬﻤﺔ اﻟﺴﻬﻠﺔ أﺑﺪً ا‪.‬‬ ‫أﻣﺎ اﻟﻤﺮﻗﻮق‪ ،‬ﻓﻄﺒﻖ ﺷﺎﺋﻊ ً‬ ‫أﻳﻀﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ّ‬ ‫وﻳﺘﻀﻤﻦ‬ ‫اﻟﻮﺳﻄﻰ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺢ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻗﻄﻌﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺠﻴﻦ‪ ،‬واﻟﻠﺤﻢ‪ ،‬واﻟﻤﺮﻏﺮﻳﻦ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫واﻟﺘﻮاﺑﻞ واﻟﺨﻀﺎر‪ .‬واﻟﺠﺮﻳﺶ ﻃﺒﻖ آﺧﺮ ﻣﺼﻨﻮع‬ ‫ﺛﻢ ﻳﻘﻄﻊ إﻟﻰ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺪﻗﻴﻖ ا<ﺳﻤﺮ‪ ،‬ﻳﻌﺠﻦ وﻣﻦ ّ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺻﻐﻴﺮة‪ .‬وﻣﻦ أﺷﻬﺮ ا<ﻃﺒﺎق ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‪،‬‬ ‫اﻟﻌﺼﻴﺪة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮف ً‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺑﺎﺳﻢ اﻟﻤﺜﻠﻮث‪،‬‬ ‫<ﻧﻬﺎ ﻣﺆﻟﻔﺔ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻜﻮّ ﻧﺎت أﺳﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬دﻗﻴﻖ‬ ‫اﻟﻘﻤﺢ‪ ،‬اﻟﺠﺮﻳﺶ واﻟﺬرة اﻟﺒﻴﻀﺎء‪.‬‬

‫وﻣﻦ أﻛﺜﺮ ا<ﻃﺒﺎق ﺗﻤ ّﻴ ًﺰا ﻓﻲ اﻟﻤﻄﺒﺦ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدي ﻧﺬﻛﺮ اﻟﺘﻨﻮر‪ ،‬وﻫﻮ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﻣﻦ اﻻﺳﻤﻨﺖ اﻟﺪاﺋﺮﻳﺔ ﺗﻮﻗﺪ اﻟﻨﺎر ﺗﺤﺘﻬﺎ‬ ‫ﻟﺨﺒﺰ اﻟﻌﺠﻴﻨﺔ‪ .‬ﺗﺠﻌﻞ اﻟﻨﺴﺎء ﻗﺮص اﻟﻌﺠﻴﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﺛﻢ ﻳﻠﺼﻘﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﻨﻮر ﻟﺨﺒﺰه‪.‬‬ ‫ﻣﻨﺒﺴﻄﺎ‪ّ ،‬‬ ‫أﻣﺎ ﻗﺮص اﻟﺠﻤﺮ ﻓﻬﻮ ﻃﺒﻖ ﺷﺒﻴﻪ ﺑﺨﺒﺰ اﻟﺘﻨﻮر إﻻ‬ ‫أﻧﻪ ﻻ ﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﻗﻄﻊ ﺻﻐﻴﺮة‪ ،‬ﺑﻞ ﻣﻦ ﻋﺠﻴﻨﺔ‬ ‫داﺋﺮﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﺗﻄﻤﺮ ﺗﺤﺖ اﻟﺘﺮاب ا<ﺣﻤﺮ اﻟﺤﺎر‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ وﺗﻘﻄﻴﻌﻬﺎ‬ ‫إﻟﻰ أن ﺗﻨﻀﺞ‪ .‬وﻣﺎ إن ّ‬ ‫إﻟﻰ ﻗﻄﻊ ﺻﻐﻴﺮة‪ ،‬ﻳﻀﺎف إﻟﻴﻬﺎ اﻟﺴﻤﻦ‬ ‫ﻳﻘﺪم اﻟﻤﺰﻳﺞ ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ‪.‬‬ ‫واﻟﺴﻜﺮ‪ ،‬وﺑﻌﺪﻫﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﺳﻮاء أﺗﻨﺎوﻟﺘﻢ ﻫﺬه ا<ﻃﺎﻳﺐ ﻓﻲ واﺣﺪ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ اﻟﺮاﺋﻌﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ أو ﻓﻲ‬ ‫ﻣﻨﺰل ﺳﻌﻮدﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺒﻘﻰ ﻫﺬه ا<ﻃﺒﺎق ﻣﻦ ّ‬ ‫أﻟﺬ‬ ‫ا<ﻃﻌﻤﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ ﺗﺘﻨﺎوﻟﻮﻧﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ﺣﻴﺎﺗﻜﻢ‪ ،‬ﺷﺮط اﺳﺘﻬﻼﻛﻬﺎ ﺑﺎﻋﺘﺪال <ﻧﻬﺎ ﻏﻨﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﺴﻌﺮات اﻟﺤﺮارﻳﺔ‪.‬‬


Hot List Best of Western Province

Dhee Ayn

The “Marble” Village ee Ayn’s magnificent scenery will take anyone’s breath away. When people visit this big village that was built on top of a whitestone mountain, the first thing they ever notice is the beautiful colors of nature and the sunny color of lemon. The village is famous for its plantation of banana, lemon, and basil. The village was named after the spring that sprouts from the mountain. This spring is known for its abundance and continuous ow of water, nowing that the water runs between rocks and keeps on disappearing and reappearing at different points, thus, painting one of nature’s most beautiful masterpieces. Given the steady abundance of water, there are a number of banana fields and palm trees in the village in addition to many aromatic products such as basil, roses, and Kadi that make the place smells so good. However, there are other interesting things in Dhee Ayn that makes it so unique. The 400-year old village was abandoned around 40 years ago, which makes it even more atmospheric. Visitors get a chance to see a number of old houses and mosques that were built by locals who used rocks, carried by camels from nearby mountain slopes. The roofs were made of Juniper trees brought in from nearby forests. Porches were decorated with quartz stone and arranged in closely aligned triangles. Architecture and history avid might want to check the fortresses that were used to defend and protect the village from raids. As a matter of fact, the whole region is known for its old buildings including the 1001 towers found in Al-Bahah Province alone. These towers were built to protect roads but today, they are abandoned and many of them

74 The W mag

are in ruins. However, this doesn’t change the fact that road leading to the village is quite impressive itself. The village that was built on a rocky outcrop can be easily seen from a distance as it is surrounded by a white glow and some even say that it glows at sunset.


‫‪Hot List‬‬

‫ﻗﺮﻳﺔ ذي ﻋﻴﻦ‬

‫اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﻤﺮﻣﺮﻳﺔ‬ ‫ﺗﺨﻄﻒ اﻟﻤﻨﺎﻇﺮ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ اﻟﺨﻼﺑﺔ ﻓﻲ ﻗﺮﻳﺔ‬ ‫ذي ﻋﻴﻦ أﻧﻔﺎس اﻟﻨﺎﻇﺮ‪ .‬ﻓﺤﻴﻦ ﻳﺰور اﻟﻨﺎس‬ ‫ﻗﻤﺔ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﻜﺒﻴﺮة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺑﻨﻴﺖ ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﺟﺒﻞ ذا ﺣﺠﺎرة ﺑﻴﻀﺎء‪ ،‬أول ﺷﻲء ﻳﻼﺣﻈﻮﻧﻪ‬ ‫ﻫﻮ أﻟﻮان اﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ وا<ﻟﻮان اﻟﺼﻔﺮاء‬ ‫واﻟﺒﺮﺗﻘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﺗﺸﺘﻬﺮ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﺑﺰراﻋﺔ اﻟﻤﻮز‪،‬‬ ‫واﻟﻠﻴﻤﻮن واﻟﺤﺒﻖ أو اﻟﺮﻳﺤﺎن‪.‬‬ ‫ً‬ ‫اﻧﻄﻼﻗﺎ ﻣﻦ‬ ‫وﻗﺪ أﻃﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺮﻳﺔ اﺳﻤﻬﺎ‬ ‫اﻟﻌﻴﻦ اﻟﺘﻲ ﺗﻨﺒﻊ ﻣﻦ اﻟﺠﺒﻞ‪ .‬ﺗﺸﺘﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﻌﻴﻦ‬ ‫ﻋﻠﻤﺎ ّ‬ ‫ﺑﺄن‬ ‫ﺑﻮﻓﺮة اﻟﻤﺎء ﻓﻴﻬﺎ ودﻓﻘﻬﺎ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻤﻴﺎه ﺗﺠﺮي ﺑﻴﻦ اﻟﺼﺨﻮر‪ ،‬وﻻ ﺗﻠﺒﺚ أن ﺗﺨﺘﻔﻲ‬ ‫ﻣﺘﻌﺪدة ﻟﺘﻌﻮد وﺗﻈﻬﺮ ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬راﺳﻤﺔ ﺑﺬﻟﻚ ﻟﻮﺣﺔ ﻣﻦ أﺟﻤﻞ اﻟﺘﺤﻒ‬ ‫اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻄﺒﻴﻌﻴﺔ‪ .‬وﻧﻈﺮًا ﻟﺪﻓﻖ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ووﻓﺮﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻜﺜﺮ ﺣﻘﻮل اﻟﻤﻮز وأﺷﺠﺎر اﻟﻨﺨﻴﻞ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت‬ ‫اﻟﻌﻄﺮﻳﺔ ﻛﺎﻟﺤﺒﻖ‪ ،‬واﻟﻮرود‪ ،‬وأوراق اﻟﻜﺎري ﻣﺎ‬ ‫اﺣﺎ‪.‬‬ ‫ﻳﻀﻔﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎن‬ ‫أرﻳﺠﺎ ً‬ ‫راﺋﻌﺎ وﻋﻄﺮًا ﻓﻮّ ً‬ ‫ً‬ ‫إﻻ ّ‬ ‫أن ﻫﻨﺎك ﻋﺪد ﻣﻦ ا<ﻣﻮر ا<ﺧﺮى اﻟﻤﺜﻴﺮة‬ ‫ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم ﻓﻲ ﻗﺮﻳﺔ ذي ﻋﻴﻦ‪ ،‬ﺗﻤﻨﺢ ﻫﺬه اﻟﻘﺮﻳﺔ‬ ‫ﺻﻔﺔ اﻟﺘﻔﺮّ د واﻟﺘﻤﻴّﺰ‪.‬‬ ‫ﺗﻢ ﻫﺠﺮ ﻫﺬه اﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻨﻴﺖ‬ ‫ﻋﺎﻣﺎ‪ّ ،‬‬ ‫ﻓﻤﻨﺬ ‪ً 40‬‬ ‫ﻣﻨﺬ ‪ 400‬ﻋﺎم‪ ،‬ﻣﺎ ﺑﺎت ﻳﻀﻔﻲ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﺰﻳﺪً ا ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪ ،‬ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﺰوّ ار‬ ‫اﻟﺮوﻋﺔ‪ .‬ﻓﻌﻨﺪ‬ ‫ّ‬ ‫رؤﻳﺔ ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺎزل اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ واﻟﺠﻮاﻣﻊ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺑﻨﺎﻫﺎ اﻟﺴﻜﺎن اﻟﻤﺤﻠﻴﻮن اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا‬ ‫ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻮن اﻟﺤﺠﺎرة‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻤﻠﻮﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫أﻣﺎ‬ ‫اﻟﺠﻤﺎل ﻣﻦ ﻣﻨﺤﺪرات اﻟﺠﺒﺎل اﻟﻘﺮﻳﺒﺔ‪ّ .‬‬ ‫أﺳﻘﻒ اﻟﻤﻨﺎزل‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺑﻨﻴﺖ ﻣﻦ ﺧﺸﺐ أﺷﺠﺎر‬ ‫اﻟﻌﺮﻋﺮ اﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺎﺑﺎت اﻟﻤﺠﺎورة‪.‬‬ ‫وﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺸﺮﻓﺎت ﺗﺰﻳﻦ ﺑﺤﺠﺮ اﻟﻜﻮارﺗﺰ‬ ‫وﺗﺮ ّﺗﺐ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﺜﻠﺜﺎت ﻣﺘﻘﺎرﺑﺔ وﻣﺘﻮزاﻳﺔ‪.‬‬ ‫وﺳﻴﺮﻏﺐ ﻣﺤﺒّﻮ اﻟﻬﻨﺪﺳﺔ واﻟﺘﺎرﻳﺦ اﻻﻃﻼع‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻼع اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﻠﺪﻓﺎع ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻘﺮﻳﺔ وﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻐﺰوات‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻣﺘﻬﺎ ﺑﻤﺒﺎﻧﻴﻬﺎ‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﺗﺸﺘﻬﺮ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ّ‬ ‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‪ ،‬ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ذﻟﻚ ا<ﺑﺮاج اﻟﺘﻲ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪدﻫﺎ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎ‪ ،‬واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ إﻳﺠﺎدﻫﺎ ﻓﻲ ﻣﺤﺎﻓﻈﺔ‬ ‫‪ً 1001‬‬ ‫اﻟﺒﺎﺣﺔ ﻟﻮﺣﺪﻫﺎ‪ .‬ﺑﻨﻴﺖ ﺗﻠﻚ ا<ﺑﺮاج ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻄﺮﻗﺎت‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ اﻟﻴﻮم ﻣﻬﺠﻮرة وﻗﺪ ﺗﺤﻮّ ل‬ ‫اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻨﻬﺎ إﻟﻰ ﺣﻄﺎم‪ .‬إﻻ ّ‬ ‫أن ذﻟﻚ ﻻ ﻳﻐﻴّﺮ‬

‫‪75‬‬

‫‪The W mag‬‬

‫ﺣﻘﻴﻘﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻣﻔﺎدﻫﺎ ّ‬ ‫أن اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻤﺆدﻳﺔ إﻟﻰ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻣﻤﻴّﺰة ﻫﻲ ا<ﺧﺮى‪.‬‬ ‫ﻓﺎﻟﻘﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺑﻨﻴﺖ ﻋﻠﻰ ﻧﺘﻮء ﺻﺨﺮي ﻣﺮﺋﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﻌﻴﺪ ﻟﻜﻮﻧﻬﺎ ﻣﺤﺎﻃﺔ ﺑﻮﻫﺞ أﺑﻴﺾ ﻧﻘﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻰ‬ ‫أن اﻟﺒﻌﺾ ﻳﻘﻮل ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﺄن اﻟﺠﺒﻞ ا<ﺑﻴﺾ اﻟﻤﺤﻴﻂ ﺑﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺘﻮﻫﺞ ﻋﻨﺪ ﻏﺮوب اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬


Hot List Best of Eastern Province

Ras Tanura, a True Maritime Region ‫رأس ﺗﻨﻮرة ﻣﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ﺑﺤﺮﻳﺔ ﺑﺎﻣﺘﻴﺎز‬


Hot List

Ras Tanura boasts of sandy beaches and beautiful shores which makes it the perfect place to enjoy vacations full of water activities. The name itself, meaning cape brazier, was given to this city due to the unusual heat prevalent at the cape that projects into the sea. Located on a peninsula e tending into the Persian Gulf, Ras Tanura is one of the nicest cities on the Eastern coast known for its beautiful beaches, seafront, green spaces, resorts, and port. The port area is located on a small peninsula, due to modern oil tankers’ need for deeper water. oreover, many artificial islands, used for docking, offshore oil rigs and production facilities were constructed by the water in order to support the activities of the petroleum industry. Ras Tanura is also home to one of the largest compounds in the kingdom, dedicated to the employees of the largest oil company in the world, audi Aramco. he comple is a self supporting city with housing, medical services, and water treatment plants. There is also an industrial area, known as Ras Tanura, that serves as a major oil port and oil operations center to Saudi Aramco. As for Ras Tanura Airport, it is known for being a small airport mainly used for helicopters since commercial air transportation is provided by King Fahd International Airport in Dammam. Finally, we cannot talk about Ras Tanura without mentioning the fact that it is located south of the modern industrial port city of Jubail and north across Tarut Bay from the old port city of Dammam, the regional capital of the eastern region. It is also linked to the mainland city of Qatif where green areas include farms and fruit trees which prove that the region has always been an oasis. A seafront like the one in Ras Tanura is a must-see and taking a walk on its Corniche or its sandy beaches would certainly be a fulfilling memorable e perience.

‫ﺗﻀﻢ ﻣﻨﻄﻘﺔ رأس ﺗﻨﻮرة ﺷﻮاﻃﻰء رﻣﻠﻴﺔ‬ ‫ﺟﻤﻠﻴﺔ ﻣﺎ ﻳﺠﻌﻠﻬﺎ اﻟﻤﻜﺎن ا<ﻣﺜﻞ ﻟﻘﻀﺎء‬ ‫ ﻳُﻌﺰى‬.‫اﻟﻌﻄﻞ وﻣﻤﺎرﺳﺔ اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﻤﺎﺋﻴﺔ‬ ،‫ اﻟﺬي ﻳﻌﻨﻲ رأس اﻟﻜﺎﻧﻮن‬،‫اﺳﻢ ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻃﻘﺴﻬﺎ اﻟﺤﺎر وﺣﺮارﺗﻬﺎ اﻟﻤﺮﺗﻔﻌﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ ‫ ﺗﻘﻊ ﻣﻨﻄﻘﺔ رأس‬.‫واﻟﺘﻲ ﺗﻨﻌﻜﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺮ‬ ‫ﺗﻨﻮرة ﻓﻲ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮة وﺗﻤﺘﺪ ﻧﺤﻮ اﻟﺨﻠﻴﺞ‬ ‫ وﻫﻲ واﺣﺪة ﻣﻦ أﺟﻤﻞ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬،‫اﻟﻔﺎرﺳﻲ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻟﺸﺮﻗﻲ ﺗﺸﺘﻬﺮ ﺑﺸﻄﺂﻧﻬﺎ‬ ‫ وﻣﺴﺎﺣﺎﺗﻬﺎ‬،‫ وواﺟﻬﺎﺗﻬﺎ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‬،‫اﻟﺠﻤﻴﻠﺔ‬ .‫اﻟﺨﻀﺮاء وﻣﺮﻓﺌﻬﺎ‬ ،‫ﺗﻘﻊ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺮﻓﺄ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻪ ﺟﺰﻳﺮة ﺻﻐﻴﺮة‬ ‫وذﻟﻚ ﻟﺤﺎﺟﺔ ﺧﺰاﻧﺎت اﻟﻨﻔﻂ إﻟﻰ اﻟﺮﺳﻮ ﻓﻲ‬ ‫ﺗﻢ ﺑﻨﺎء‬ ّ ،‫ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‬N‫ وﺑﺎ‬.‫ﻣﻴﺎه ﻋﻤﻴﻘﺔ‬ ‫ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺠﺰر اﻻﺻﻄﻨﺎﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ،‫ وﺗﺠﻬﻴﺰ اﻟﺴﻔﻦ اﻟﻨﻔﻄﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻴﺎﺑﺴﺔ‬،‫ﻟﻠﺮﺳﻮ‬ ‫ﻛﻤﺎ ُﺗﻌﺘﻤﺪ ﻛﻤﻨﺸﺂت ﺗﺼﻨﻴﻊ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬ ‫ وﺗﺘﻤﻴّﺰ‬.‫اﻟﻤﺎء ﻟﺪﻋﻢ ﻧﺸﺎﻃﺎت ﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﺒﺘﺮول‬ ‫ﺗﻀﻢ واﺣﺪً ا ﻣﻦ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ رأس ﺗﻨﻮرة ﺑﻜﻮﻧﻬﺎ‬ ّ ،‫أﻛﺒﺮ اﻟﻤﺠﻤﻌﺎت اﻟﺴﻜﻨﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫واﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻤﻮﻇﻔﻲ ﺷﺮﻛﺔ اﻟﻨﻔﻂ ا<ﻛﺒﺮ‬ ّ ‫ ﻓﻬﺬا‬.‫ ﺷﺮﻛﺔ أراﻣﻜﻮ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬،‫ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ﺗﻀﻢ‬ ،‫اﻟﻤﺠﻤﻊ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ّ ّ ‫ ﺧﺪﻣﺎت اﺳﺘﺸﻔﺎﺋﻴﺔ وﻣﺼﺎﻧﻊ ﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ‬،‫ﻣﻨﺎزل‬ ً ‫ وﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬.‫اﻟﻤﻴﺎه‬ ،‫أﻳﻀﺎ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺻﻨﺎﻋﻴﺔ‬ ّ ‫ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺮﻓﺄ ﻧﻔﻂ‬ ،‫ﺗﻌﺮف ﺑﺎﺳﻢ رأس ﺗﻨﻮرة‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ وﻣﺮﻛ ًﺰا ﻟﻌﻤﻠﻴﺎت اﻟﻨﻔﻂ ﻓﻲ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫ ﻓﻬﻮ‬،‫ أﻣﺎ ﻣﻄﺎر رأس ﺗﻨﻮرة‬.‫أراﻣﻜﻮ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ وﻳﺴﺘﺨﺪم ﺑﺸﻜﻞ ﻋﺎم ﻟﻠﻄﺎﺋﺮات‬،‫ﺻﻐﻴﺮ‬ ‫ﻣﺆﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺮوﺣﻴﺔ <ن اﻟﻨﻘﻞ اﻟﺠﻮي اﻟﺘﺠﺎري‬ ّ ،‫ وأﺧﻴﺮًا‬.‫ﻋﺒﺮ ﻣﻄﺎر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ﻓﻲ اﻟﺪﻣﺎم‬ ‫ﻻ ﻳﺴﻌﻨﺎ اﻟﺤﺪﻳﺚ ﻋﻦ رأس ﺗﻨﻮرة ﻣﻦ دون أن‬ ‫ﻧﺬﻛﺮ ﺑﺄ ّﻧﻬﺎ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺟﻨﻮب ﻣﺮﻓﺄ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﺒﻴﻞ‬ ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ اﻟﻌﺼﺮي وﺷﻤﺎل ﺧﻠﻴﺞ ﺗﺎروت ﻣﻘﺎﺑﻞ‬ ‫دارﻳﺔ‬N‫ اﻟﻌﺎﺻﻤﺔ ا‬،‫ﻣﺮﻓﺄ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺪﻣﺎم اﻟﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ وﺗﺮﺗﺒﻂ ﻣﻨﻄﻘﺔ رأس ﺗﻨﻮرة‬.‫ﻟﻠﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴﺔ‬ ً ‫ﺗﻀﻢ ﻣﺴﺎﺣﺎت‬ ‫أﻳﻀﺎ ﺑﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻘﻄﻴﻒ اﻟﺘﻲ‬ ّ ً ‫ﺧﻀﺮاء وﺣﻘﻮ‬ ّ ‫ﻻ وأﺷﺠﺎر ﻓﺎﻛﻬﺔ ﻣﺎ ﻳﺜﺒﺖ‬ ‫ﺑﺄن‬ ،‫وﺧﺘﺎﻣﺎ‬ .‫ﻫﺬه اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ ﻟﻄﺎﻟﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ واﺣﺔ‬ ً ‫ﻧﺸﻴﺮ إﻟﻰ أن اﻟﻮﺟﻬﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻓﻲ رأس ﺗﻨﻮرة‬ ‫ ﻓﺎﻟﺘﻨﺰه ﻋﻠﻰ اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ‬،‫ﺑﺪ ﻣﻦ رؤﻳﺘﻪ‬ ّ ‫ﻣﻜﺎن ﻻ‬ ّ ‫ﺣﺘﻤﺎ ذﻛﺮى‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺳﻴﺸﻜ‬ ‫اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﺸﻄﺂن‬ ‫أو ﻋﻠﻰ‬ ً .‫ﺟﻤﻴﻠﺔ ﺗﺒﻘﻰ ﻣﺤﻔﻮرة ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬

The W mag

77


‫اﻟﻔﻨﺎدق‬

Al Faisaliah Hotel, A Rosewood Hotel

In the heart of Al Faisaliah Center, is the home of the finest lu ury. he hotel is the ingdom’s new standard of elegance, combined with stylish comfort and impeccable service. King Fahed Road Olaya, Riyadh Phone: 011 273 2000

‫ ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬،‫ﻓﻨﺪق اﻟﻔﻴﺼﻠﻴﺔ‬

HOTELS

‫ﻓﻨﺎدق روزوود‬

ّ .‫ ﻳﻈﻬﺮ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ اﻟﻔﺎﺧﺮة‬،‫ﻓﻲ ﻗﻠﺐ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﻴﺼﻠﻴﺔ‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ‬ ‫اﻟﻔﻨﺪق ﻣﻌﻴﺎر اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟ ﻧﺎﻗﺔ اﻟﻤﻤﺰوﺟﺔ ﺑﺎﻟﺮاﺣﺔ‬ .‫اﻟﻤﻌﺎﺻﺮة واﻟﺨﺪﻣﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﻣﺜﻴﻞ ﻟﻬﺎ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ‬،‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‬ ٠١١ ٢٧٣ ٢٠٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Sheraton Riyadh Hotel and Towers

This 5 star hotel features different room styles, from lassic rooms to the ower oors and rooms and suites have gone through an e tensive refurbishment. Olaya Junction of King Fahad and King Abdullah Road, Riyadh Phone: 011 454 3300

‫ﻓﻨﺪق وأﺑﺮاج ﺷﻴﺮاﺗﻮن اﻟﺮﻳﺎض‬

‫ ﻧﺠﻮم ﺑﺄﻧﻤﺎط ﻣﺘﺒﺎﻳﻨﺔ‬٥ ‫ﻳﺘﻤﻴّﺰ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻤﺼ ّﻨﻒ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ‬ ١٩٢‫ﻟﻠﻐﺮف اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻨﻮع ﺑﻴﻦ اﻟﻐﺮف اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ وﻃﺒﻘﺎت ا<ﺑﺮاج و‬ ‫ﻋﺎدة ﺗﺠﺪﻳﺪ واﺳﻌﺔ‬N ‫ ﻓﻀ ًﻠﺎ ﻋﻦ ا<ﺟﻨﺤﺔ اﻟﺘﻲ ﺧﻀﻌﺖ‬،‫ﻏﺮﻓﺔ‬ .‫اﻟﻨﻄﺎق‬ u‫ﺗﻘﺎﻃﻊ اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ وﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ ا‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ٠١١ ٤٥٤ ٣٣٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Park Hyatt Jeddah

This 5 star hotel has 142 rooms, a seafront location on Jeddah’s orniche and an infinity pool overlooking the Red Sea. Evania Ladies’ Spa includes indoor and outdoor pools, and 7 treatment rooms with private terraces. Al Hamra District, Southern Corniche, Jeddah Phone: 012 263 9666

‫ﺑﺎرك ﺣﻴﺎة ﺟﺪة‬

‫ ﻏﺮﻓﺔ وﻟﻪ‬١٤٢ ‫ ﻧﺠﻮم‬٥ ‫ﻳﻀﻢ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻤﺼ ّﻨﻒ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ‬ ّ ‫ﻣﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ ﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ ﺟﺪة وﻳﺸﻤﻞ ﺣﻮض‬ ّ ‫اﻟﺼﺤﻲ‬ ‫وﻳﻀﻢ اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ‬ .‫ﻳﻄﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺮ ا<ﺣﻤﺮ‬ ‫ﺳﺒﺎﺣﺔ‬ ّ ّ ‫اﻟﻤﺨﺼﺺ ﻟﻠﺴﻴّﺪات أﺣﻮاض ﺳﺒﺎﺣﺔ داﺧﻠﻴﺔ وﺧﺎرﺟﻴﺔ‬ «‫»إﻳﻔﺎﻧﻴﺎ‬ ّ .‫ ﻏﺮف ﻟﻠﻌﻼج ﻣﻊ ﺷﺮﻓﺎت ﺧﺎﺻﺔ‬٧‫و‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ اﻟﺠﻨﻮﺑﻲ‬،‫ﺣﻲ اﻟﺤﻤﺮاء‬ ٠١٢ ٢٦٣ ٩٦٦٦ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

78 The W mag

Al Mashreq Boutique Hotel

This centrally located hotel is part of the Home ffices comple located at the heart of the city. Intersection of Ourouba Street and Prince Turki Road, Riyadh Phone: 011 283 4777

‫ﻓﻨﺪق ﺑﻮﺗﻴﻚ اﻟﻤﺸﺮق‬

ّ ‫ﻣﺠﻤﻊ اﻟﻤﻜﺎﺗﺐ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴّﺔ‬ ‫ﺟﺰءا ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺮﻛﺰي‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق‬ ّ ّ ً .‫اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎرع اﻟﻌﺮوﺑﺔ وﻃﺮﻳﻖ ا<ﻣﻴﺮ ﺗﺮﻛﻲ‬ ٠١١٢٨٣ ٤٧٧٧ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Four Seasons Hotel Riyadh

he lu urious our easons otel iyadh is ad acent to the city’s e clusive shopping and restaurant area. This 5 star hotel occupies the th to the th oors of the ingdom entre. Intersection of Al Oruba Street and Al Olaya, Riyadh Road Phone: 011 211 5000

‫ﻓﻨﺪق ﻓﻮر ﺳﻴﺰوﻧﺰ اﻟﺮﻳﺎض‬

ّ ‫وﻳﺤﺘﻞ ﻫﺬا‬ ‫ﻳﻘﻊ ﻓﻨﺪق ﻓﻮر ﺳﻴﺰوﻧﺰ اﻟﺮﻳﺎض اﻟﻔﺎﺧﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ‬ ‫ ﻓﻲ‬٤٨ ‫ إﻟﻰ‬٣٠ ‫ ﻧﺠﻮم اﻟﻄﺒﻘﺎت ﻣﻦ‬٥ ‫اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻤﺼ ّﻨﻒ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ‬ .‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎرع اﻟﻌﺮوﺑﺔ وﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ٠١١ ٢١١ ٥٠٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Jeddah Intercontinental Hotel

his five star hotel features rooms and accommodates a health and fitness centre, a spa, shops, courts, an outdoor pool and many other business and travel services. Al Hamra Corniche, Jeddah Phone: 012 661 1800

‫ﻓﻨﺪق ﺟﺪة أﻧﺘﺮﻛﻮﻧﺘﻴﻨﻨﺘﺎل‬

‫ﻳﺘﻤﻴّﺰ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق اﻟﻤﺼ ّﻨﻒ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ ﺧﻤﺲ ﻧﺠﻮم ﺑﺄﻧﻪ ﻣﺆﻟﻒ‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﻌﺎ ﺻﺤ ّﻴًﺎ وﻣﺘﺎﺟﺮ وﻣﻼﻋﺐ وﺣﻮض‬ ‫وﻳﻀﻢ‬ ‫ ﻏﺮﻓﺔ‬٣٠٠ ‫ﻣﻦ‬ ً ّ .‫ﺳﺒﺎﺣﺔ ﺧﺎرﺟ ّﻴًﺎ وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت ا<ﻋﻤﺎل واﻟﺴﻔﺮ واﻟﺮﺣﻼت‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﻛﻮرﻧﻴﺶ اﻟﺤﻤﺮاء‬ ٠١٢ ٦٦١ ١٨٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Hotel Al Khozama, a Rosewood Hotel The 4-star Al Khozama is located in Riyadh’s elegant commercial and residential Olaya district. Lu ury amenities include a lavish spa and indoor and outdoor pools. Olaya Road, Riyad Phone: 011 465 4650

‫ ﻣﻦ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬،‫ﻓﻨﺪق اﻟﺨﺰاﻣﻰ‬ ‫ﻓﻨﺎدق روزوود‬

‫ ﻧﺠﻮم ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض ﻓﻲ‬٤ ‫ﻳﻘﻊ ﻓﻨﺪق اﻟﺨﺰاﻣﻰ اﻟﻤﺼ ّﻨﻒ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ‬ ‫ وﺗﺸﻤﻞ اﻟﻤﺮاﻓﻖ‬.‫اﻟﺤﻲ ا<ﻧﻴﻖ ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻠﻴﺎ اﻟﺘﺠﺎري واﻟﺴﻜﻨﻲ‬ ّ .‫اﻟﻨﺎدي اﻟﺼﺤﻲ اﻟﻔﺨﻢ واﻟﻤﺴﺎﺑﺢ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ٠١١ ٤٦٥ ٤٦٥٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Ritz-Carlton Riyadh

Ritz Carlton is the 77th hotel and only palace hotel in the Ritz Carl- ton portfolio. It is situated within 213,500 square meters. The hotel has rooms and suites, including e ecutive and royal suites as wella s a bridal room. Al Hada Area Mekkah Road , Riyadh Phone: 011 802 8020

‫ﻛﺎرﻟﺘﻮن اﻟﺮﻳﺎض‬-‫رﻳﺘﺰ‬

‫ﻳُﻌﺪ ﻓﻨﺪق رﻳﺘﺰ ﻛﺎرﻟﺘﻮن اﻟﻔﻨﺪق اﻟﺴﺎﺑﻊ واﻟﺴﺒﻌﻴﻦ واﻟﻘﺼﺮ‬ ‫ وﻳﻘﻊ ﺿﻤﻦ ﻣﺴﺎﺣﺔ‬.‫اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻓﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻓﻨﺎدق رﻳﺘﺰ ﻛﺎرﻟﺘﻮن‬ ٤٩‫رﺋﻴﺴﺎ و‬ ‫ﺟﻨﺎﺣﺎ‬ ٥٠ ‫ ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻨﻬﺎ‬٤٩٣ ‫وﻳﻀﻢ‬ .‫ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑّﻊ‬٢١٣٫٥٠٠ ً ّ ً .‫ﻏﺮﻓﺔ ﻣﻠﻜﻴّﺔ وزﻓﺎﻓﻴّﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻬﺪى – ﺷﺎرع ﻣﻜﺔ‬ ٠١١ ٨٠٢ ٨٠٢٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Hilton Qasr Al Sharq

Hilton Qasr Al Sharq accommodates 38 rooms and offers an indoor pool, a wellness spa with organic beauty treatments and a well-equipped gym. The hotel includes 3 restaurants: Aromi, Mataam Al Sharq and Al Shurfa Lounge. North Corniche Road, Jeddah Phone: 012 659 9999

‫ﻗﺼﺮ اﻟﺸﺮق ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻫﻴﻠﺘﻮن‬

‫ ﻏﺮﻓﺔ وﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ‬٣٨ ‫ﻳﻀﻢ ﻗﺼﺮ اﻟﺸﺮق ﻓﻲ ﻓﻨﺪق ﻫﻴﻠﺘﻮن‬ ّ ‫ﻳﻘﺪم ﻋﻼﺟﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ اﻟﻌﻀﻮﻳﺔ‬ ‫وﻣﻨﺘﺠﻌﺎ ﺻﺤ ّﻴًﺎ‬ ‫داﺧﻠ ّﻴًﺎ‬ ً ّ ً ‫ وﻓﻴﻪ‬.‫ﻣﺠﻬﺰة ﺗﺠﻬﻴ ًﺰا ﺟﻴﺪً ا‬ ّ ‫أﻳﻀﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﻄﺎﻋﻢ‬ ‫وﺻﺎﻟﺔ رﻳﺎﺿﻴّﺔ‬ .«‫ﻫﻲ »أروﻣﻲ« وﻣﻄﻌﻢ »اﻟﺸﺮق« وﺻﺎﻟﺔ »اﻟﺸﺮﻓﺔ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺷﺎرع اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ‬ ٠١٢ ٦٥٩ ٩٩٩٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬


This 5-star Hilton features 388 rooms, 6 dining outlets and a health club with 2 pools. Guests can also enjoy the private white sand beach with swimming and diving. There are also oodlit tennis courts, a state of the art gym and a bowling alley. Northern end of Corniche Road, Jeddah Phone: 012 659 0000

‫ﻓﻨﺪق ﺟﺪة ﻫﻴﻠﺘﻮن‬

Mövenpick Al Nawras Jeddah

Located on a private island, the hotel overlooks the Red Sea and is only a 15 minute car ride to the city centre, and 10 minutes to the airport. It is the only resort in Jed dah offering 81 single and double rooms villas. Al Amwaj restaurant is open daily and has a terrace view and Al Wadaais an oriental seafood restaurant. Al Nawras square off Corniche Road, Jeddah Phone: 012 655 5550

‫ﻣﻮﻓﻨﺒﻴﻚ اﻟﻨﻮرس ﺟﺪة‬

‫ﻣﻮﻗﻌﺎ ﻓﺮﻳﺪً ا‬ ‫ﻳﺤﺘﻞ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻣﻮﭬﻨﺒﻴﻚ اﻟﻨﻮرس ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﺪة‬ ً ‫ﺧﺎﺻﺔ وﻳﻤﻜﻦ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ وﺳﻂ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﻓﻲ ﺟﺰﻳﺮة‬ ّ ‫ إﻧﻪ‬.‫ دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻦ اﻟﻤﻄﺎر‬١٠ ‫ وﻫﻮ ﻳﺒﻌﺪ‬،‫ دﻗﻴﻘﺔ ﻓﻘﻂ‬١٥ ‫ﺧﻼل‬ ‫ ﻓﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﻐﺮف‬٨١ ‫ﻳﻘﺪم‬ ‫ﺟﺪة اﻟﺬي‬ ّ ّ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ‬ ّ .‫اﻟﻤﻨﻔﺮدة واﻟﻤﺰدوﺟﺔ‬ ‫اﻟﻴﻮﻣﻲ اﻟﺬي‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ »ا<ﻣﻮاج« اﻟﻤﻄﻌﻢ‬ ّ ّ ‫ ﺑﻴﻨﻤﺎ‬،‫ﻳﻀﻢ ﺷﺮﻓﺔ ذات إﻃﻼﻟﺔ‬ ‫ﻣﻄﻌﻤﺎ ﺷﺮﻗ ّﻴًﺎ‬ «‫ﻳﻤﺜﻞ »اﻟﻮدﻋﺔ‬ ّ ً .‫ﻟﻠﻤﺄﻛﻮﻻت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‬ ‫ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻨﻮرس – ﻗﺒﺎﻟﺔ ﺷﺎرع اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ‬ ٠١٢ ٦٥٥ ٥٥٥٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

This hotel is located on the Red Sea, only twenty minutes away from the airport and has nice panoramic views. The hotel has a 24 hour club lounge where one can enjoy coffee, snacks and appetizers throughout the day. . North Corniche, Jeddah Phone: 012 699 2212

‫ﺷﻴﺮاﺗﻮن ﺟﺪة‬

‫ دﻗﻴﻘﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻄﺎر‬٢٠ ‫ﻳﻘﻊ اﻟﻔﻨﺪق ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺮ ا<ﺣﻤﺮ وﻻ ﻳﺒﻌﺪ إﻻ‬ ّ ‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺎ‬ ‫وﻳﻀﻢ ﻧﺎدﻳًﺎ‬ .‫وﻳﻄﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎﻧﻮراﻣﻴّﺔ ﺟﻤﻴﻠﺔ‬ ّ ً ‫ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ا<ﺷﺨﺎص اﻟﺘﻤ ّﺘﻊ ﺑﺘﻨﺎول واﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‬٢٤ .‫واﻟﻤﻘﺒّﻼت‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ‬ ٠١٢ ٦٩٩ ٢٢١٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Mövenpick Hotel Al Khobar

his hotel offers lu ury amenities in rooms and suites with e cellent service. ne can enjoy dining at The Maharaja, where great traditional Indian dishes are served or The Blue for all day dining, Le Café is ideal for breakfast and light meals or visit The View to enjoy the sea view while having cocktails and snacks. Corniche Road Phone: 013 898 4999

‫ﻓﻨﺪق ﻣﻮﻓﻨﺒﻴﻚ اﻟﺨﺒﺮ‬

‫ﻳﻘﺪم ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق وﺳﺎﺋﻞ اﻟﺮاﺣﺔ اﻟﻔﺎﺧﺮة ﻣﻦ‬ ٍ‫ﻏﺮف وأﺟﻨﺤﺔ‬ ٍ ّ ‫ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻤ ّﺘﻊ ﺑﺘﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ ﻣﻄﻌﻢ‬.‫وﺧﺪﻣﺔٍ ﻣﻤﺘﺎزة‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ا<ﻃﺒﺎق اﻟﻬﻨﺪﻳﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ اﻟﻔﺎﺧﺮة أو‬ ّ ‫ﺣﻴﺚ‬ ّ ‫ ﺛﻢ‬.‫ﻣﻄﻌﻢ »ذو ﺑﻠﻮ« اﻟﺬي ﻳﻔﺘﺢ ﻃﻮال اﻟﻨﻬﺎر‬ ‫إن ﻣﻄﻌﻢ »ﻟﻮ‬ ‫ﻣﺜﺎﻟﻲ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻔﻄﻮر واﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ أو ﻣﻌﻄﻢ‬ «‫ﻛﺎﻓﻴﻪ‬ ّ ‫ﻃﻼﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺤﺮ ﻣﻊ ﺗﻨﺎول اﻟﻜﻮﻛﺘﻴﻼت‬N‫»ذو ﻓﻴﻮ« ﻟﻠﺘﻤ ّﺘﻊ ﺑﺎ‬ .‫واﻟﻮﺟﺒﺎت اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ‬ ٠١٣ ٨٩٨ ٤٩٩٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Burj Rafal Hotel Kempinski

Located in the heart of the new commercial and business district of Riyadh, only 30 km away from King Khaled International Airport, Burj Rafal Kempinski Hotel enjoys a prestigious location within the Burj Rafal Tower overlooking the King Abdullah Financial District. 7467 King Fahad Road - Al Sahafa District Unit 1, Riyadh 13315 – 2174 Kingdom of Saudi Arabia Phone: 011 511 7777

Mövenpick

Situated in the heart of Jeddah, 5 minutes away from the city center and just 25 minutes from the airport, the hotel features 140 guest rooms and spacious meeting facilities. The hotel has 2 dining facilities, views overlooking the pool and Spices, a high-end restaurant. Madina Road, Jeddah Phone: 012 667 6655

‫ﻓﻨﺪق اﻟﻤﻮﻓﻨﺒﻴﻚ‬

‫ دﻗﺎﺋﻖ ﻣﻦ‬٥ ‫ﻳﻘﻊ اﻟﻔﻨﺪق ﻓﻲ ﻗﻠﺐ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﺪة ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ‬ ‫ ﻏﺮﻓﺔ ﻓﻨﺪﻗﻴﺔ‬١٤٠ ‫وﻳﻀﻢ‬ .‫ دﻗﻴﻘﺔ ﻋﻦ اﻟﻤﻄﺎر‬٢٥‫وﺳﻂ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ و‬ ّ ..‫ وﻣﻄﻌﻢ راق‬، ‫وﻣﺮاﻓﻖ اﺟﺘﻤﺎﻋﺎت ﻓﺴﻴﺤﺔ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ٠١٢ ٦٦٧ ٦٦٥٥ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Mövenpick Beach Resort

This resort holds 36 secluded villas, a private lagoon beach and marina ensuring tranquillity and well-being, in addition to a wellness spa for both men and women. It has 2 restaurants: the Clubhouse and a Seafood restaurant. Azizia, Half Moon Bay Road Phone: 013 849 2999

‫ﻣﻨﺘﺠﻊ ﻣﻮﻓﻨﺒﻴﻚ ﺑﻴﺘﺶ‬

‫ﺧﺎص‬ ‫ ﻓﻴﻼ ﻣﻨﻌﺰﻟﺔ وﺷﺎﻃﺊ ﺑﺤﻴﺮة‬٣٦ ‫ﻳﺘﺄ ّﻟﻒ ﻫﺬا اﻟﻤﻨﺘﺠﻊ ﻣﻦ‬ ّ ‫وﻣﺮﺳﻰ ﻳﻀﻤﻦ اﻟﻬﺪوء واﻟﺮﻓﺎﻫﻴﺔ إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﻨﺘﺠﻊ ﺻﺤﻲ‬ ‫ﱟ‬ «‫وﻳﻀﻢ ﻣﻄﻌﻤﻴﻦ ﻫﻤﺎ »ﻛﻠﻮﺑﻬﺎوس‬ .‫ﻟﻜﻞ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء‬ ّ .‫وﻣﻄﻌﻢ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ‬ ‫ ﺷﺎﻃﺊ ﻧﺼﻒ اﻟﻘﻤﺮ‬،‫اﻟﻌﺰﻳﺰﻳﺔ‬ ٠١٣ ٨٤٩ ٢٩٩٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

‫ﻓﻨﺪق ﺑﺮج راﻓﺎل ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ‬

‫ﻳﻘﻊ ﻓﻨﺪق ﺑﺮج راﻓﺎل ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ اﻟﺮاﺋﻊ ﻓﻲ ﻗﻠﺐ ﺟﺎدة‬ ‫ ﻛﻢ ﻣﻦ‬٣٠ ‫ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺪ‬،‫اﻻﻗﺘﺼﺎد وا<ﻋﻤﺎل اﻟﺠﺪﻳﺪة ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‬ ُ ‫ وﻗﺪ‬،‫ﻣﻄﺎر اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﺷﻴّﺪ ﻫﺬا اﻟﻔﻨﺪق ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻊ‬ ّ ‫ﻳﻄﻞ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﺘﻤﻴّﺰ ﻓﻲ أﺧﻀﺎن ﺑﺮج راﻓﺎل ﻛﻤﺒﻴﻨﺴﻜﻲ اﻟﺬي‬ .‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ا<ﻋﻤﺎل ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‬ ،‫ اﻟﻮﺣﺪة ا<وﻟﻰ‬،‫ ﺟﺎدة اﻟﺼﺤﺎﻓﺔ‬،‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‬ ٧٤٦٧ ‫ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬-٢١٧٤ -١٣٣١٥‫اﻟﺮﻳﺎض‬ ٠١١٥١١٧٧٧٧ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

The W mag

79

HOTELS

٦ ‫ ﻏﺮﻓﺔ و‬٣٨٨ ‫ ﻧﺠﻮم‬٥ ‫ﻳﻀﻢ ﻓﻨﺪق ﻫﻴﻠﺘﻮن اﻟﻤﺼ ّﻨﻒ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ‬ ّ ً ‫ ﻳﻤﻜﻦ رواده‬.‫ﻣﻄﺎﻋﻢ وﻧﺎدﻳًﺎ ﺻﺤ ّﻴًﺎ ﻣﻊ ﺣﻮﺿﻲ ﺳﺒﺎﺣﺔ‬ ‫أﻳﻀﺎ‬ .‫اﻟﺨﺎص‬ ‫اﻟﺘﻤ ّﺘﻊ ﺑﺎﻟﺴﺒﺎﺣﺔ واﻟﻐﻄﺲ ﻓﻲ ﺷﺎﻃﺊ اﻟﺮﻣﺎل اﻟﺒﻴﺾ‬ ّ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫اﻟﻄﺮف اﻟﺸﻤﺎﻟﻲ ﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ‬ ٠١٢ ٦٥٩ ٠٠٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Sheraton Jeddah

‫اﻟﻔﻨﺎدق‬

Jeddah Hilton Hotel


‫‪Granada Mall is one of the biggest shopping‬‬ ‫‪malls in Riyadh with more than 320 shops and‬‬ ‫‪anchor stores such as tra, aris allery,‬‬ ‫‪Debenhams and Carrefour Hypermarket.‬‬ ‫‪East Ring Road, Riyadh‬‬ ‫‪Phone: 011 253 4990‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻏﺮﻧﺎﻃﺔ‬

‫ُﻌﺪ ﻣﺮﻛﺰ ﻏﺮﻧﺎﻃﺔ أﺣﺪ أﻛﺒﺮ اﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‪،‬‬ ‫ﻳ ¨‬ ‫وﻳﻀﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٣٢٠‬ﻣﺤ ًّﻠﺎ ﺗﺠﺎر ّﻳًﺎ ﻣﻊ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ ﻣﺜﻞ‬ ‫ّ‬ ‫إﻛﺴﺘﺮا وﺑﺎرﻳﺲ ﻏﺎﻟﻴﺮي ودﺑﻨﻬﺎﻣﺰ وﻛﺎرﻓﻮر إﻳﺒﱢﺮ ﻣﺎرﻛﺖ‪..‬‬ ‫اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺪاﺋﺮي اﻟﺸﺮﻗﻲ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٢٥٣ ٤٩٩٠ :‬‬

‫‪Centria is very high-end mall in Riyadh that‬‬ ‫‪stoc s uni ue, lu urious brands such as endi,‬‬ ‫‪Gucci, Balenciaga, Jimmy Choo, Cartier or‬‬ ‫‪Van Cleef and Arpels, or Rubaiyat for kids.‬‬ ‫‪Olaya Street, Riyadh‬‬ ‫‪Phone: 011 216 1111‬‬

‫ﺳﻨﺘﺮﻳﺎ ﻣﻮل‬

‫ّ‬ ‫وﻳﻀﻢ اﻟﻌﻼﻣﺎت‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ ﺳﻨﺘﺮﻳﺎ ﻣﺮﻛ ًﺰا ﺗﺠﺎر ّﻳًﺎ راﻗﻴًﺎ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻔﺎﺧﺮة واﻟﻔﺮﻳﺪة ﻣﻦ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻣﺜﻞ ﻓﻨﺪي وﻏﻮﺗﺸﻲ‬ ‫وﺑﺎﻟﻴﻨﺴﻴﺎﻏﺎ وﺟﻴﻤﻲ ﺗﺸﻮ وﻛﺎرﺗﻴﻴﻪ وﻓﺎن ﻛﻠﻴﻒ وآرﺑﻴﻠﺰ‪ ،‬ورﺑﺎﻋﻴﺎت‬ ‫ﻟ ﻃﻔﺎل‪.‬‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٢١٦ ١١١١ :‬‬

‫‪Al Faisaliah shopping centre is the place to be‬‬ ‫‪to find everything you need, popular, high end‬‬ ‫‪brands, home accessories, media items and‬‬ ‫‪more.‬‬ ‫‪King Fahed Street Al Olaya District, Riyadh‬‬ ‫‪Phone: 011 273 4444‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﻴﺼﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬

‫ُﻌﺪ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﻴﺼﻠﻴﺔ ﻟﻠﺘﺴﻮق اﻟﻤﻜﺎن اﻟﻤﻨﺎﺳﺐ ﻟﻠﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ّ‬ ‫ﻛﻞ‬ ‫ﻳ ¨‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺤﺘﺎج إﻟﻴﻪ ﻣﻦ ا<ﻏﺮاض اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺮاﻗﻴﺔ‬ ‫وا<ﻛﺴﺴﻮارات اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ واﻟﻤﻮاد ا‪N‬ﻋﻼﻣﻴﺔ وﻏﻴﺮﻫﺎ‪.‬‬ ‫ﺣﻲ اﻟﻌﻠﻴﺎ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ‪ّ ،‬‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٢٧٣٤٤٤٤ :‬‬

‫اﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬

‫‪Granada Mall‬‬

‫‪Centria Mall‬‬

‫‪Al Faisaliah Mall‬‬

‫‪MALLS‬‬

‫‪Panorama Mall‬‬

‫‪Panorama mall has the biggest play area‬‬ ‫‪for kids with an ice skating ring among other‬‬ ‫‪interesting amusements.‬‬ ‫‪Al Takhasussi Street, Riyadh‬‬ ‫‪Phone: 011 449 5600‬‬

‫ﺑﺎﻧﻮراﻣﺎ ﻣﻮل‬

‫ﻳﻀﻢ ﺑﺎﻧﻮراﻣﺎ ﻣﻮل ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻠﻌﺐ ا<ﻛﺒﺮ ﻟ ﻃﻔﺎل ﻣﻊ ﺣﻠﻘﺔ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﺰﺣﻠﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻠﻴﺪ ﻓﻀ ًﻠﺎ ﻋﻦ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﺸﺎﻃﺎت اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴّﺔ‬ ‫اﻟﻤﺜﻴﺮة ﻟﻼﻫﺘﻤﺎم‪.‬‬ ‫اﻟﺘﺨﺼﺼﻲ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﺷﺎرع‬ ‫ّ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٤٤٩٥٦٠٠ :‬‬

‫‪Hee’ra Mall‬‬

‫‪panded a few years ago, this mall‬‬ ‫‪combines both popular stores such as Zara,‬‬ ‫‪Mango and United Colours of Benetton, to‬‬ ‫‪higher end brands such as Armani, D&G and‬‬ ‫‪Diesel.‬‬ ‫‪Hera Street, Jeddah‬‬ ‫‪Phone: 012 654 1654‬‬

‫ﺳﻮق ﺣﺮاء اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬

‫ﺧﻀﻌﺖ ﻫﺬه اﻟﺴﻮق ﻟﻌﻤﻠﻴّﺔ ﺗﻮﺳﻌﺔ ﻣﻨﺬ ﺑﻀﻊ ﺳﻨﻮات وﻫﻲ‬ ‫ﺗﺠﻤﻊ ﺑﻴﻦ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻣﺜﻞ زارا وﻣﺎﻧﻐﻮ وﻳﻮﻧﺎﻳﺘﺪ ﻛﻮﻟﻮرز‬ ‫أوف ﺑﻴﻨﻴﺘﻮن واﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﺮاﻗﻴﺔ ﻣﺜﻞ أرﻣﺎﻧﻲ ودي أﻧﺪ‬ ‫ﺟﻴﻮ دﻳﺰل‪.‬‬ ‫ﺟﺪة‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﺤﺮاء‪ّ ،‬‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١٢ ٦٥٤ ١٦٥٤ :‬‬

‫‪Kingdom Mall‬‬

‫‪he mall has‬‬ ‫‪oors, in addition to the lower‬‬ ‫‪level that has been renovated to include the‬‬ ‫‪food. hops are situated at the ground oor.‬‬ ‫‪Intersection Al Oruba and Al Olaya Street,‬‬ ‫‪Riyadh Phone: 011 211 2222‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺘﺠﺎري‬

‫ﻳﺘﻮزع اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎري ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻃﺒﻘﺎت‪ ،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺘﻮى‬ ‫اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻟﺬي ﺗﻢ ﺗﺠﺪﻳﺪه ﻟﻴﺸﻤﻞ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻄﻌﺎم‪ .‬اﻟﻤﺤﺎل‬ ‫اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻄﺒﻘﺔ ا<رض‪.‬‬ ‫ﺗﻘﺎﻃﻊ اﻟﻌﺮوﺑﺔ وﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻲ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎﺿﺎ‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٢١١ ٢٢٢٢ :‬‬

‫‪Sahara Mall‬‬

‫‪A mall located walking distance from Hayat‬‬ ‫‪Mall that has a small Tamimi market, a Pottery‬‬ ‫‪Barn and Pottery Barn Kids store in addition to‬‬ ‫‪popular clothing brands for kids and adults.‬‬ ‫‪King Abdul Aziz Street, Riyadh‬‬ ‫‪Phone: 011 452 0300‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﺻﺤﺎرى ﻣﻮل‬

‫ﻳﻘﻊ ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎري ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻗﺮﻳﺒﺔ ﻣﻦ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺤﻴﺎة‬ ‫ﻳﻀﻢ ﺳﻮق اﻟﺘﻤﻴﻤﻲ وﻣﺘﺠﺮ ﺑﻮﺗﺮي ﺑﺎرن‬ ‫ﻣﻮل اﻟﺘﺠﺎري اﻟﺬي‬ ‫ّ‬ ‫وﺑﻮﺗﺮي ﺑﺎرن ﻟ ﻃﻔﺎل إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳّﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴﺔ‬ ‫ﻟﻤﻼﺑﺲ ا<ﻃﻔﺎل واﻟﻜﺒﺎر‪.‬‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٤٥٢٠٣٠٠ :‬‬

‫‪Hayat Mall‬‬

‫‪A two level mall that has many shops, mainly‬‬ ‫‪for ids. he second oor has a huge section‬‬ ‫‪for women’s evening dress.‬‬ ‫‪King Abdul Aziz Street, Riyadh‬‬ ‫‪Phone: 011 205 7400‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺤﻴﺎة ﻣﻮل اﻟﺘﺠﺎري‬

‫ﻳﻀﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫إ ّﻧﻪ ﻣﺘﺠﺮ ﺗﺠﺎري ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‬ ‫ّ‬ ‫وﺑﺨﺎﺻﺔٍ ﺗﻠﻚ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎ<ﻃﻔﺎل‪ .‬وﺗﺘﻤﻴﺰ اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ّ‬ ‫ﻳﺨﺘﺺ ﺑﻔﺴﺎﺗﻴﻦ اﻟﺴﻬﺮة‪.‬‬ ‫ﻗﺴﻤﺎ ﻛﺒﻴﺮًا ﻟﻠﻨﺴﺎء‬ ‫ﺗﻀﻢ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ً‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٢٠٥٧٤٠٠ :‬‬

‫‪Riyadh Gallery‬‬

‫‪A mall that has a nice interior with lakes and‬‬ ‫‪swans and offers almost all the popular brands‬‬ ‫‪that comes to mind such as Debenhams,‬‬ ‫‪H&M, Zara, Mothercare, Mammas and‬‬ ‫‪Pappas, Gap and more.‬‬ ‫‪King Fahad Road, Riyadh‬‬ ‫‪Phone: 011 207 8111‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺮﻳﺎض ﻏﺎﻟﻴﺮي‬

‫داﺧﻠﻲ ﺟﻤﻴﻞ ﻣﻊ اﻟﺒﺤﻴﺮات‬ ‫ﻳﺘﻤﻴّﺰ ﻫﺬا اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎري ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ‬ ‫ّ‬ ‫وﻳﻘﺪم ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﻛﻞ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرﻳّﺔ اﻟﺸﻌﺒﻴّﺔ اﻟﺘﻲ ﻗﺪ‬ ‫واﻟﺒﺠﻊ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫ﺗﻔﻜﺮ ﻓﻴﻬﺎ ﻣﺜﻞ دﺑﻨﻬﺎﻣﺰ واﺗﺶ أﻧﺪ أم وزارا وﻣﺬرﻛﻴﺮ وﻣﺎﻣﺎز ﺑﺎﺑﺎز‬ ‫وﻏﺎب وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ‪.‬‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ ‪،‬اﻟﺮﻳﺎض‬ ‫ﻫﺎﺗﻒ‪٠١١ ٢٠٧ ٨١١١ :‬‬

‫‪80 The W mag‬‬


A nicely landscaped mall that has many restaurants such as Chili’s and Fuddrucker’s, most of the popular brands, a Hypermarket, Fitness First gym, an ice rink and a Snow Village for kids, among other things. Al Madina Al Monawara Road, Jeddah Phone: 912 000 9550

‫ﻣﻮل اﻟﻌﺮب‬

‫ﻳﻀﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ‬ ‫إ ّﻧﻪ ﻣﺘﺠﺮ ﺗﺠﺎري ذو ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻃﺒﻴﻌﻲ راﺋﻊ‬ ّ ‫اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﻣﺜﻞ ﺗﺸﻴﻠﻴﺰ وﻓﺪرﻛﺮز وﻣﻌﻈﻢ اﻟﻌﻼﻣﺎت اﻟﻤﻌﺮوﻓﺔ‬ ‫وﻧﺎدﻳًﺎ ﻟﻠﻴﺎﻗﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ وﺣﻠﻘﺔ ﺗﺰﻟﺞ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻠﻴﺪ وﻗﺮﻳﺔ ﺛﻠﺠﻴّﺔ‬ .‫ﻟ ﻃﻔﺎل ﻓﻀ ًﻠﺎ ﻋﻦ أﻣﻮر أﺧﺮى‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺷﺎرع اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﻤﻨﻮّ رة‬ ٩١٢٠٠٠٩٥٥٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Red Sea Mall

One of the largest malls in Jeddah, which also accommodates a star hotel and an office building. King Abdul Aziz Road, Jeddah Phone: 012 215 1551

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺒﺤﺮ ا<ﺣﻤﺮ اﻟﺘﺠﺎري‬

ً ٥ ‫ﻓﻨﺪﻗﺎ ﻣﻦ ﻓﺌﺔ‬ ‫وﻳﻀﻢ‬ ‫إ ّﻧﻪ أﺣﺪ أﻛﺒﺮ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴﻮّ ق ﻓﻲ ﺟﺪة‬ ّ .‫ﻧﺠﻮم وﻣﺒ ًﻨﻰ ﻟﻠﻤﻜﺎﺗﺐ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ٠١٢٢١٥١٥٥١ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Roshan Mall

Roshan mall is a huge 4 level shopping mall in Jeddah. It has Tim Tech Fun Zone, a food court, many shops and restaurants such as hili’s, uddruc er’s, and ayadieh press in addition to HyperPanda hypermarket. Malek Road next to the Globe Roundabout, Jeddah Phone: 012 622 6720

‫روﺷﺎن ﻣﻮل‬

‫وﻳﻀﻢ‬ .‫ ﻃﺒﻘﺎت ﻓﻲ ﺟﺪة‬٤ ‫ﻳﺘﺄ ّﻟﻒ روﺷﺎن ﻣﻮل اﻟﻀﺨﻢ ﻣﻦ‬ ّ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﺴﻠﻴﺔ ﺗﻴﻤﺘﻚ وﻗﺎﻋﺔ ﻟﻠﻄﻌﺎم واﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ‬ ‫واﻟﻤﺘﺎﺟﺮ ﻣﺜﻞ ﺗﺸﻴﻠﻴﺰ وﻓﺪرﻛﺮز وﺻﻴﺎدﻳﺔ اﻛﺴﺒﺮس إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬ .‫ﺑﺎﻧﺪا إﻳﺒﱢﺮ ﻣﺎرﻛﺖ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺷﺎرع ﻣﺎﻟﻚ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻐﻠﻮب‬ ٠١٢ ٦٢٢ ٦٧٢٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

‫اﻟﻤﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬

Mall of Arabia

MALLS

erafi

ega

all

he erafi ega all building has an L shaped layout with shops spread over levels, five major anchor stores, prayer halls for both men and women, a Funland zone for kids, and a huge Danube Hypermarket. Intersection of Tahlia and Sitteen Street, Jeddah Phone: 012 284 4885

‫اﻟﺼﻴﺮﻓﻲ ﻣﻴﻐﺎ ﻣﻮل‬

‫ﻳﺘﻤﻴّﺰ ﻣﺒﻨﻰ اﻟﺼﻴﺮﻓﻲ ﻣﻴﻐﺎ ﻣﻮل ﺑﺘﺼﻤﻴﻤﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﻜﻞ ﺣﺮف‬ ‫ وﺧﻤﺴﺔ‬،‫وﻳﻀﻢ ﺣﻮاﻟﻰ ﻣﺌﺘﻲ ﻣﺘﺠ ٍﺮ ﻣﻮّ زﻋﺔ ﻋﻠﻰ أرﺑﻊ ﻃﺒﻘﺎت‬ ّ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ اﻟﺮﺋﻴﺴﺔ اﻟﻜﺒﺮى وﻗﺎﻋﺎت ﻟﻠﺼﻼة ﻟﻠﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء‬ .‫وﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺮح ﻟ ﻃﻔﺎل وﺳﻮﺑﺮ ﻣﺎرﻛﺖ اﻟﺪاﻧﻮب‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎرﻋﻲ اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ واﻟﺴ ّﺘﻴﻦ‬ ٠١٢ ٢٨٤ ٤٨٨٥ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Al Rashid Mall

This 5 level L shaped mall is very popular. It has many interesting stores such as Paris Gallery, Al Sawani, Dunhill London and Mega Star in addition to various restaurants like Fuddruckers, Domino’s Pizza or KFC. Al Dhahran Street- Al Khobar Phone: 011401 2550

‫اﻟﺮاﺷﺪ ﻣﻮل‬

‫ أﺣﺪ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ‬L ‫اﻟﻤﺼﻤﻢ ﺑﺸﻜﻞ‬ ‫ُﻌﺪ ﻫﺬا اﻟﻤﺘﺠﺮ اﻟﺘﺠﺎري‬ ¨ ‫ﻳ‬ ّ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ‬ ‫وﻳﻀﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺎﺟﺮ‬ .‫اﻟﻤﻘﺼﻮدة ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎق واﺳﻊ‬ ّ ّ ‫ﻣﺜﻞ ﺑﺎرﻳﺲ ﻏﺎﻟﻴﺮي واﻟﺴﻮاﻧﻲ ودﻧﻬﻴﻞ ﻟﻨﺪن وﻣﻴﻐﺎﺳﺘﺎر إﺿﺎﻓﺔ‬ ‫إﻟﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ وﻣﻨﻬﺎ ﻓﺪرﻛﺮز ودوﻣﻴﻨﻮز ﺑﻴﺘﺰا وﻛﻨﺘﺎﻛﻲ‬ .‫ﻓﺮاﻳﺪ ﺗﺸﻴﻜﻦ‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻈﻬﺮان – اﻟﺨﺒﺮ‬ ٠١١٤٠١٢٥٥٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Stars Avenue Mall

One of the most recently built, malls featuring lots of lu urious shops as ama’s and apa’s, Saks Fifth Avenue, Tiffany’s and a variety of food outlets and restaurants such as Goodies, Olio and Burger Kitchen. Intersection of Sari Street with Al- Malek Road, Jeddah Phone: 012 275 4522

‫ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺘﺎرز أﻓﻴﻨﻴﻮ‬

‫وﻳﻀﻢ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ‬ ،‫ُﻌﺪ واﺣﺪً ا ﻣﻦ ﻣﺮاﻛﺰ اﻟﺘﺴﻮق اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‬ ّ ¨ ‫ﻳ‬ ‫اﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ اﻟﻔﺎﺧﺮة ﻣﺜﻞ ﻣﺎﻣﺎز أﻧﺪ ﺑﺎﺑﺎز وﺳﺎﻛﺲ ﻓﻴﻔﺚ‬ ‫أﻓﻴﻨﻴﻮ وﺗﻴﻔﺎﻧﻴﺰ وﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﺘﻨﻮّ ﻋﺔ ﻣﻦ ﺳﻼﺳﻞ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﻣﺜﻞ‬ .‫ﻏﻮدﻳﺰ وأوﻟﻴﻮﺑﺮﻏﺮ ﻛﻴﺘﺸﻦ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎرع اﻟﺴﺮﻳﻊ وﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﺎﻟﻚ‬ ٠١٢ ٢٧٥ ٤٥٢٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Ibn Khaldoun Plaza

Ibn Khaldoun plaza is one of the city’s most popular shopping destinations. It has two levels and features 65 shops like Centerpoint, MAC, Faces and Naartjie Kids and several restaurants such as Kudo, Starbucks, and Hardees. Ibn Khaldoun Street- Dammam Phone: 013 842 6295

‫إﺑﻦ ﺧﻠﺪون ﺑﻼزا‬

‫ُﻌﺪ ﺑﻦ ﺧﻠﺪون ﺑﻼزا إﺣﺪى وﺟﻬﺎت اﻟﺘﺴﻮّ ق ا<ﻛﺜﺮ ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻓﻲ‬ ¨ ‫ﻳ‬ ‫ ﻣﺘﺠﺮًا ﻣﻨﻬﺎ ﺳﻨﺘﺮ‬٦٥ ‫وﻳﻀﻢ‬ ‫ وﻳﺘﺄ ّﻟﻒ ﻣﻦ ﻃﺒﻘﺘﻴﻦ‬.‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬ ّ ‫ﺑﻮﻳﻨﺖ وﻣﺎك وﻓﺎﻳﺴﺰ وﻧﺎرﺗﺠﻲ ﻟ ﻃﻔﺎل وﻋﺪدً ا ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ‬ .‫ﻣﺜﻞ ﻛﻮدو وﺳﺘﺎرﺑﻜﺲ وﻫﺎردﻳﺰ‬ ‫ اﻟﺪﻣﺎم‬،‫ﺷﺎرع اﺑﻦ ﺧﻠﺪون‬ ٠١٣ ٨٤٢٦٢٩٥ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Al Bilad Mall

Al Bilad Mall offers many shops, from traditional ones to fashionable ones. King Khaled Street- Dammam Phone: 013 846 5602

‫اﻟﺒﻼد ﻣﻮل‬

‫ﻳﻘﺪم اﻟﺒﻼد ﻣﻮل اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺤﺎل اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ ﻣﻦ ا<ﺳﻮاق‬ .‫اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ إﻟﻰ ﺗﻠﻚ اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ‬ ‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ – اﻟﺪﻣﺎم‬ ٠١٣ ٨٤٦٥٦٠٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

For more Listings, check out our website and read more about your favourite places in Saudi Arabia www.thewmag.com

The W mag

81


‫ﻣﻄﺎﻋﻢ‬ RESTAURANTS

Al Orjouan

Al Orjouan restaurant offers three meals in an opulent venue in the Ritz Carlton Hotel. Friday Brunch and Thursday Sea Food Night offer an e uisite e perience of International uisine. Ritz Carlton Hotel, Mekkah Road, Riyadh 11493 Phone: 011 802 8333

‫ا<رﺟﻮان‬

‫ﻳﻘﺪم ﻣﻄﻌﻢ ا<رﺟﻮان ﺛﻼث وﺟﺒﺎت ﻳﻮﻣﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﻗﻌﻪ‬ ‫ أﻣﺎ »ﺑﺮﻧﺶ« ﻳﻮم اﻟﺠﻤﻌﺔ‬.‫اﻟﻔﺨﻢ ﻓﻲ ﻓﻨﺪق اﻟﺮﻳﺘﺰ ﻛﺎرﻟﺘﻮن‬ ّ ‫وأﻣﺴﻴﺔ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﺎم‬ ‫ﻓﺘﻘﺪﻣﺎن‬ ،‫ﻛﻞ ﺧﻤﻴﺲ‬ ّ ‫ﺧﺒﺮة ﻓﺎﺋﻘﺔ اﻟﺠﻮدة ﻣﻦ اﻟﻤﺄﻛﻮﻻت اﻟﻤﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺒﺦ‬ .‫اﻟﺪوﻟﻲ‬ ١١٤٩٣ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻜﺔ‬،‫ﻓﻨﺪق اﻟﺮﻳﺘﺰ ﻛﺎرﻟﺘﻮن‬ ٠١١٨٠٢٨٣٣٣ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Art Cafe

Aree Art af located at the first oor in entria all is an ideal place to rela , away from the noise of the second oor and en oy a delicious sandwich, salad, fresh juices, milkshake and the best café in town. Centria (Tahlia rd cross st. Takasusi), Riyadh Phone: 011 461 6940

‫آرت ﻛﺎﻓﻴﻪ‬

ّ ‫ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻖ ا<ول ﻣﻦ‬Areej Art Café ‫إن ﻣﻘﻬﻰ‬ ‫ ﺑﻌﻴﺪً ا ﻋﻦ ﺿﻮﺿﺎء‬،‫»ﺳﻨﺘﻴﺮﻳﺎ ﻣﻮل« ﻫﻮ اﻟﻤﻜﺎن ا<ﻣﺜﻞ ﻟﻼﺳﺘﺮﺧﺎء‬ ‫ واﻟﻮﺟﻬﺔ ا<ﻧﺴﺐ ﻟﻼﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺘﻨﺎول‬،‫اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻮل‬ ‫ ﻣﺨﻔﻮق اﻟﺤﻠﻴﺐ وأﻓﻀﻞ أﻧﻮاع‬،‫ ﻋﺼﻴﺮ ﻃﺎزج‬،‫ ﺳﻠﻄﺔ‬،‫ﺳﻨﺪوﻳﺶ‬ .‫اﻟﻘﻬﻮة ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ‬ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،(‫ﺳﻨﺘﺮﻳﺎ )ﺗﻘﺎﻃﻊ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﻠﻴﺎ اﻟﻌﺎم ﻣﻊ ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬ ٠١١٤٦١٦٩٤٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Azzuro

A urro offers its diners a fine dining romantic e perience that combines e cellence of service to the highest quality of authentic Italian dishes from the most famous gastronomic regions of Italy. It is a true celebration of refined dining and romance. The Ritz-Carlton, Mekkah Road, Riyadh 11493 Phone: 011 802 8333

‫آزورو‬

‫ﻳﻘﺪم آزورو ﻟﺮوّ اده ﺧﺒﺮة ﻋﺸﺎء روﻣﻨﺴﻴﺔ راﻗﻴﺔ ﺗﺪﻣﺞ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ‬ ّ ‫ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬N‫اﻟﺘﻤﻴّﺰ ﻓﻲ اﻟﺨﺪﻣﺔ وأﻋﻠﻰ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺠﻮدة ﻓﻲ ا<ﻃﺒﺎق ا‬ ‫ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ‬N‫أﻫﻢ اﻟﻮﺻﻔﺎت اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ ا‬ ‫ا<ﺻﻠﻴﺔ اﻟﻤﺴﺘﻘﺎة ﻣﻦ‬ ّ ‫ إﻧﻪ اﺣﺘﻔﺎل ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﺎﻟﻄﻬﻲ‬.‫اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ‬ .‫اﻟﻤﺘﻤﻴّﺰ واﻟﺮوﻣﻨﺴﻴﺔ‬ ١١٤٩٣ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻜﺔ‬،‫ﻓﻨﺪق اﻟﺮﻳﺘﺰ ﻛﺎرﻟﺘﻮن‬ ٠١١٨٠٢٨٣٣٣ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Yamal al Sham

Ya Mal Asha’m is a restaurant that serves Middle Eastern Cuisine that is affordable, nutritional and fresh. You can enjoy its delicious food by visiting one of its great family diners or simply picking up the phone and calling for delivery services. Olaya St. - Opposite of Al Andalus Mall, Next to NCB (AlAhli Bank) Phone: 011 146 0099/98

‫ﻳﺎﻣﺎل اﻟﺸﺎم‬

ً ‫ ﺗﺘﺴﻢ‬،‫أﻃﺒﺎﻗﺎ ﺷﺮق أوﺳﻄﻴﺔ‬ ‫ﻳﻘﺪم‬ ‫ ﻣﻄﻌﻢ‬،‫ﻳﺎﻣﺎل اﻟﺸﺎم‬ ّ ‫ ﻳﻤﻜﻦ‬.‫ وﻣﻜﻮّ ﻧﺎﺗﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺔ واﻟﻄﺎزﺟﺔ‬،‫ﺑﺴﻌﺮﻫﺎ اﻟﻤﻘﺒﻮل‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﻬﺬه ا<ﻃﺎﻳﺐ ﻣﻦ ﺧﻼل زﻳﺎرة اﻟﻤﻄﻌﻢ أو ﻋﺒﺮ اﻻﺗﺼﺎل‬ .‫وﻃﻠﺐ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫ ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺼﺮف ا<ﻫﻠﻲ‬،‫ ﻣﻘﺎﺑﻞ ا<ﻧﺪﻟﺲ ﻣﻮل‬،‫ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ٠١١١٤٦٠٠٩٩،٠١١١٤٦٠٠٩٨ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

We only serve what we want to eat ourselves! Slogan raised by Fire Grill which is a casual dining outh American estaurant, offering resh e ican uisine, with a branch located in Riyadh. Burritos, Quesadillas, and Tacos are freshly made for hot and spicy food lovers! Hittin, Riyadh 13513, Saudi Arabia Phone: 800 249 2222

‫ﻓﺎﻳﺮ ﻏﺮﻳﻞ‬

‫ ﺣﻴﺚ‬،‫ﻃﻌﺎﻣﺎ ﻣﻦ أﻣﻴﺮﻛﺎ اﻟﺠﻨﻮﺑﻴﺔ‬ ‫ وﻫﻮ ﻣﻄﻌﻢ ﻳﻘﺪم‬،Fire Grill ‫ﻧﻘﺪم ﻟﺰﺑﺎﺋﻨﻨﺎ ﻣﺎ ﻧﺘﻨﺎوﻟﻪ ﺑﺄﻧﻔﺴﻨﺎ! ﺷﻌﺎر رﻓﻌﻪ ﻣﻄﻌﻢ‬ ّ ‫ﻧﺤﻦ‬ ً ‫ واﻟﺘﺎﻛﻮ اﻟﻤﺤﻀﺮة ﺑﺸﻜﻞ ﻃﺎزج‬،‫ واﻟﻜﺎزادﻳﺎس‬،‫ اﻟﺒﻮرﻳﺘﻮ‬.‫ ﻓﻲ اﻟﻔﺮع اﻟﻘﺎﺋﻢ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫اﻟﻤﻄﺒﺦ اﻟﻤﻜﺴﻴﻜﻲ اﻟﻄﺎزج ﻫﻮ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ‬ ّ !‫ﺧﺼﻴﺼﺎ ﻟﻤﺤﺒّﻲ اﻟﻄﻌﺎم اﻟﺤﺎر واﻟﺴﺎﺧﻦ‬ ‫ﺗﺤﻀﺮ‬ ً ‫ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬،١٣٥١٣ ،‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﺣﻄﻴﻦ‬ ٨٠٠٢٤٩٢٢٢٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Steak House

Fresh & Tangy

Fresh & Tangy offers an all-natural fat-free frozen yogurt that combines its refreshingly tangy avor with fresh and e citing toppings to create a delicious nutritious dessert that can be enjoyed all day. Riyadh Branches: Kingdom Center, Hayat Mall, Tahleya Street, Riyadh Avenue, King Fahed Medical City, AL Faisal University Phone: 011 205 7964

‫ﻓﺮﻳﺶ آﻧﺪ ﺗﺎﻧﻐﻲ‬

‫ﻳﻘﺪم ﻓﺮاﻧﺶ آﻧﺪ ﺗﺎﻧﻐﻲ اﻟﻠﺒﻦ اﻟﺰﺑﺎدي اﻟﻄﺒﻴﻌﻲ اﻟﺨﺎﻟﻲ ﻣﻦ‬ ‫ﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﻣﺬاﻗﻪ اﻟﻤﻨﻌﺶ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬N‫ اﻟﺬي ﻳﺠﻤﻊ ﺑﺎ‬،‫اﻟﺪﺳﻢ‬ ‫ﻣﻦ ا<ﻃﺎﻳﺐ اﻟﺘﻲ ﺗﻀﺎف إﻟﻴﻪ ﻟﺘﺠﻌﻞ ﻣﻨﻪ ﺣﻠﻮى ﻟﺬﻳﺬة وﺻﺤﻴﺔ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﺎوﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ ا<وﻗﺎت‬ ‫ ﺟﺎدة‬،‫ ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬،‫ ﺣﻴﺎة ﻣﻮل‬،‫ ﺳﻨﺘﺮ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬:‫اﻟﺮﻳﺎض اﻟﻔﺮوع‬ ‫ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻔﻴﺼﻞ‬،‫ ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ اﻟﻄﺒﻴﺔ‬،‫اﻟﺮﻳﺎض‬ ٠١١٢٠٥٧٩٦٤ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

82 The W mag

Fire Grill

Steak House is one of the Kingdom’s most popular casual dining destinations. Its menu features a wide variety of offerings and is known for its high quality sandwiches, platters and old fashioned classics, and especially the black rock steak, fahita, and southwest chicken. Business Gate, Building 9, East Ring Road Phone: 800 249 2222

‫ﺳﺘﺎﻳﻚ ﻫﺎوس‬

‫ﻳﻌﺪ »ﺳﺘﺎﻳﻚ ﻫﺎوس« واﺣﺪً ا ﻣﻦ أﻛﺜﺮ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ﺷﻬﺮة ﻓﻲ‬ ّ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻃﻌﺎﻣﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ .‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ّ ،‫ وﻫﻮ ﻳﺸﺘﻬﺮ ﺑﺎﻟﺴﻨﺪوﻳﺸﺎت اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ اﻟﺠﻮدة‬،‫ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ا<ﻃﺒﺎق‬ «‫ وﻻﺳﻴﻤﺎ »ﺳﺘﻴﻚ ﺑﻼك روك« و«اﻟﻔﺎﻫﻴﺘﺎ‬،‫وا<ﻃﺒﺎق اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ‬ .«‫و«دﺟﺎج ﺳﺎوث وﻳﺴﺖ‬ ‫ اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺘﺎﺳﻊ‬،‫واﺣﺔ ا<ﻋﻤﺎل‬ ٨٠٠٢٤٩٢٢٢٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Piatto

iatto is an e citing chain of Italian restaurants in the Kingdom of Saudi Arabia that offers the best of resh Italian ining in a rela ing atmosphere with a delightful Italian menu to share with friends and family. Business Gate, Building 9, Exit 8, East Ring Road Phone: 800 249 2222

‫ﺑﻴﺎﺗﻮ‬

‫ﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬N‫ﺑﻴﺎﺗﻮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻄﺎﻋﻢ ا‬ ،‫ﻳﻄﺎﻟﻲ اﻟﻄﺎزج‬N‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺗﻘﺪم أﻓﻀﻞ أﻃﺒﺎق اﻟﻤﻄﺒﺦ ا‬ ‫ وﻗﺎﺋﻤﺔ ﻃﻌﺎم ﻣﺘﻨﻮّ ﻋﺔ ﻳﻤﻜﻦ‬،‫ﺿﻤﻦ ﺟﻮّ ﻳﺒﻌﺚ ﻋﻠﻰ اﻻﺳﺘﺮﺧﺎء‬ .‫ﻣﺸﺎرﻛﺘﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ وا<ﺻﺪﻗﺎء‬ ٨ ‫ اﻟﻤﺨﺮج‬،‫ اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﺘﺎﺳﻊ‬،‫واﺣﺔ ا<ﻋﻤﺎل‬ ٨٠٠٢٤٩٢٢٢٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬


A British retailer that started as a single store in London and now has franchise stores in other countries. Debenhams sells men, women and kids’ clothing and home furniture. Riyadh Granada Mall Kingdom Mall- Olaya Street, Sahara Mall- King Abdullah Prince Riyadh Gallery- King Fahd Highway, Riyadh Jeddah Mall of Arabia- Al Nuzha District Ben Homran Center- Tahlia Street, Jeddah Eastern Province Dhahran

IKEA features a complete range of welldesigned and functional home furnishing products, readily available at highly affordable prices. Riyadh Intersection of Omar Ibn AlKhatab Road and Eastern Ring Road, Riyadh Phone: 011 244 2233 Jeddah Intersection of Al Tahlia and Al Seteen Street, Jeddah Phone: 012 663 3000 Eastern Province Prince Faisal Bin Fahad Road- Dhahran Phone: 912 000 4532

‫إﻳﻜﻴﺎ‬

‫ﻫﺎرﻓﻲ ﻧﻴﻜﻮﻟﺰ‬

‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﺘﺎﺟﺮ ﻓﺎﺧﺮة ﺑﺪأت ﻓﻲ ﻟﻨﺪن وﺗﺒﻴﻊ اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺎرﻛﺎت‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻤﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻟﻠﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء وا<ﻃﻔﺎل واﻛﺴﺴﻮارات‬ .‫ا<زﻳﺎء وﻣﺴﺘﺤﻀﺮات اﻟﺘﺠﻤﻴﻞ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻔﻴﺼﻠﻴﺔ اﻟﺘﺠﺎري‬ ٠١١ ٢٧٣ ٤٤٤٤ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

‫ﺳﺎﻛﺲ ﻓﻴﻔﺚ أﻓﻨﻴﻮ‬

‫ﻣﺘﺨﺼﺺ ﻓﺨﻢ‬ ‫ﺳﺎﻛﺲ ﻓﻴﻔﺚ أﻓﻴﻨﻴﻮ ﻫﻮ ﻣﺘﺠﺮ أﻣﻴﺮﻛﻲ‬ ّ ‫ﺑﺈدارة ﺳﺎﻛﺲ ﻓﻴﻔﺚ ﺣﻴﺚ ﺗﺒﺎع اﻟﻤﻼﺑﺲ وا<ﺣﺬﻳﺔ وﺣﻘﺎﺋﺐ اﻟﻴﺪ‬ .‫ﻟﻠﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫اﻟﺮﻳﺎض ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺘﺠﺎري‬ ٠١١ ٢١١ ١٠١٤ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺟﺪة ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺘﺎرز اﻓﻨﻴﻮ‬ ّ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎرع ﺻﺎرى ﻣﻊ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ‬

Saco

Pottery Barn- Kids

‫ﺳﺎﻛﻮ‬

An upmarket department store chain store that started in London, Harvey Nichols sells many international brands of clothing for women, men, kids, fashion accessories, beauty products. Al Faisaliah Mall, Riyadh Phone: 011 273 4444

a s ifth Avenue is a lu ury American specialty store, owned and operated by Saks Fifth Avenue that sells mens’ and women’s designer shoes, handbags and apparel. Riyadh Kingdom Centre, Riyadh Phone: 011 211 2111 Jeddah Stars Avenue Mall Intersection of Sari Street and King Road, Jeddah

‫ﻳﻀﻢ ﻣﺘﺠﺮ إﻳﻜﻴﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ ﻣﻦ ﻣﻨﺘﻮﺟﺎت ا<ﺛﺎث اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ّ ‫ﺗﺼﻤﻴﻤﺎ ﺟﻴّﺪً ا واﻟﻮﻇﻴﻔﻴّﺔ واﻟﻤﺘﻮاﻓﺮة ﻓﻲ ﺳﻬﻮﻟﺔ‬ ‫اﻟﻤﺼﻤﻤﺔ‬ ً ّ .‫ﺟﺪا‬ ًّ ‫وﺑﺄﺳﻌﺎر ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎرع ﻋﻤﺮ ﺑﻦ اﻟﺨﻄﺎب واﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﺪاﺋﺮي‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫اﻟﺸﺮﻗﻲ‬ ٠١١ ٢٤٤ ٢٢٣٣ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ّ ،‫ﺟﺪة ﺗﻘﺎﻃﻊ ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ وﺷﺎرع اﻟﺴﺘﻴﻦ‬ ٠١٢ ٦٦٣ ٣٠٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ ﻃﺮﻳﻖ ا<ﻣﻴﺮ ﻓﻴﺼﻞ ﺑﻦ ﻓﻬﺪ – اﻟﻈﻬﺮان‬ ٩١٢٠٠٠٤٥٣٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Saco is the largest total solution home improvement superstore in the KSA. It started in and, to date there are aco retail stores all over the country. Riyadh Takassusi Main Road, Riyadh Phone: 011 482 9230 Al Rimal Store- Al Kharj Phone: 011 214 8370 Jeddah Al Tahlia Street, Jeddah Phone: 012 619 9967 Eastern Province Ibn Khaldoun StreetDammam Phone: 013 846 2722

Harvey Nichols

Saks Fifth Avenue

‫ﺳﺎﻛﻮ ﻫﻮ أﻛﺒﺮ ﻣﺘﺠﺮ ﻟﻠﺤﻠﻮل اﻟﻤﻨﺰﻟﻴّﺔ اﻟﺸﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ‬ ‫ وﺑﺎت ﻫﻨﺎك ﺣﺘﻰ‬١٩٨٥ ‫ ﺑﺪأ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﻋﺎم‬.‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫ ﻣﺘﺠﺮًا ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﺗﺤﺖ اﺳﻢ ﺳﺎﻛﻮ ﻓﻲ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬٢٠ ‫ا«ن‬ .‫أﻧﺤﺎء اﻟﺒﻼد‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫اﻟﺮﻳﺎض ﺷﺎرع اﻟﺘﺨﺼﺼﻲ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ٠١١ ٤٨٢ ٩٢٣٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﻣﺘﺠﺮ اﻟﺮﻣﺎل – ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺨﺮج‬ ٠١١ ٢١٤ ٨٣٧٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ٠١٢ ٦١٩ ٩٩٦٧ :‫ﺟﺪة رﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ّ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺷﺎرع ا<ﻧﺪﻟﺲ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ ﺷﺎرع اﺑﻦ ﺧﻠﺪون – اﻟﺪﻣﺎم‬ ٠١٣ ٨٤٦ ٢٧٢٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

At ottery arn ids stores you will find e clusive, beautifully crafted furniture, bedding, decorative accessories and toys. Riyadh Kingdom Center, Riyadh Phone: 011 211 1014 Sahara Mall, RIyadh Phone: 011 452 0284 Jeddah Mall of Arabia, Jeddah Phone: 012 612 2693 Red Sea Mall Phone: 012 215 0199 Eastern Province Mall of DhahranPhone: 013 868 4171

‫ﺑﻮﺗﻴﺮي ﺑﺎرن ﻟ ﻃﻔﺎل‬

‫ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ ا<ﺛﺎث‬،‫ﻓﻲ ﻣﺘﺎﺟﺮ ﺑﻮﺗﺮي ﺑﺎرن ﻟ ﻃﻔﺎل‬ ‫واﻟﻤﻔﺮوﺷﺎت وﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎت اﻟﺪﻳﻜﻮر وﻟﻌﺐ ا<ﻃﻔﺎل اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ‬ .‫واﻟﻤﺼﻤﻤﺔ‬ ّ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫اﻟﺮﻳﺎض ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺘﺠﺎري‬ ٠١١ ٢١١ ١٠١٤ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﺻﺤﺎرى ﻣﻮل‬ ٠١١ ٤٥٢ ٠٢٨٤ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺟﺪة‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ّ ،‫ﻣﺠﻤﻊ اﻟﻌﺮب‬ ّ ٠١٢ ٦١٢ ٢٦٨٣ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺒﺤﺮ ا<ﺣﻤﺮ اﻟﺘﺠﺎري‬ ٠١٢ ٢١٥ ٠١٩٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ اﻟﻈﻬﺮان ﻣﻮل‬ ٠١٣ ٨٦٨ ٤١٧١ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

The W mag

83

BOUTIQUES

‫دﺑﻨﻬﺎﻣﺰ‬

‫ﺗﺎﺟﺮ ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻲ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺑﺎﻟﻤﻔﺮق ﺑﺪأ ﻣﺘﺠﺮ واﺣﺪ ﻓﻲ ﻟﻨﺪن ﻣﺘﺎﺟﺮ‬ ‫وﻳﺨﺘﺺ ﻫﺬا اﻟﻤﺘﺠﺮ ﺑﻤﻼﺑﺲ‬ .‫ﺗﺠﺎري ﻓﻲ ﺑﻠﺪان أﺧﺮى‬ ‫ذات اﻣﺘﻴﺎز‬ ّ ّ .‫اﻟﺮﺟﺎل واﻟﻨﺴﺎء وا<ﻃﻔﺎل وا<ﺛﺎث اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض ﻣﺮﻛﺰ ﻏﺮﻧﺎﻃﺔ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﺘﺠﺎري – ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ u‫ﺻﺤﺎرى ﻣﻮل – ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ ا‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫اﻟﺮﻳﺎض ﺟﺎﻟﻴﺮي – ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻤﻠﻚ ﻓﻬﺪ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ اﻟﻌﺮب –ﺣﻲ اﻟﻨﺰﻫﺔ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ّ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻦ ﺣﻤﺮان – ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ اﻟﻈﻬﺮان‬

IKEA

‫اﻟﺒﻮﺗﻴﻜﺎت‬

Debenhams


‫ﻣﺘﺎﺟﺮ أﻟﻌﺎب‬ TOYSTORES

Early Learning Centre

ELC has indoor and outdoor toys for babies and children that help develop vital skills stimulate imaginations and make learning fun. Riyadh Granada Centre Phone: 011 253 513- Sahara Mall, Riyadh Phone: 011 229 1310- Al Faisaliah Shop King Fahd Road, Riyadh Phone: 01 2734305 Jeddah Red Sea Mall- Jamjom Centre, JeddahPhone 012 663 4137- Shaker Centre Near Bicycle Roundabout, Jeddah Phone: 012 664 4770 Eastern Province Al Rashed Mall Phone: 013 895 2632

‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻤﺒﻜﺮ‬

‫ﻳﻀﻢ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺘﻌﻠﻴﻢ اﻟﻤﺒﻜﺮ أﻟﻌﺎﺑًﺎ داﺧﻠﻴﺔ وﺧﺎرﺟﻴﺔ ﻟﻠﺮﺿﻊ‬ ّ ‫وا<ﻃﻔﺎل ﺗﺴﺎﻋﺪﻫﻢ ﻓﻲ ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﻤﻬﺎرات اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ وﺗﺤﻔﻴﺰ‬ .‫ﺧﻴﺎﻟﻬﻢ وﺟﻌﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﺘﻌﻠﻢ ﻣﻤﺘﻌﺔ‬ ٠١١ ٢٥٣ ٥١٣ :‫ ﻫﺎﺗﻒ‬،‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫اﻟﺮﻳﺎض ﻣﺮﻛﺰ ﻏﺮاﻧﺎدا‬ ٠١١ ٢٢٩ ١٣١٠ :‫اﻟﺮﻳﺎض ﻫﺎﺗﻒ‬،‫ﺻﺤﺎرى ﻣﻮل‬ ٠١٢ ٦٦٣ ٤١٣٧ :‫ ﻫﺎﺗﻒ‬،‫ﺟﺪة‬ ّ ّ ،‫ﺟﺪة ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺒﺤﺮ ا<ﺣﻤﺮ اﻟﺘﺠﺎري‬ ،‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﻣﺮﻛﺰ ﺷﺎﻛﺮ اﻟﺘﺠﺎري ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﺪراﺟﺔ‬ ٠١٢ ٦٦٤ ٤٧٧٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ اﻟﺮاﺷﺪ ﻣﻮل‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ‬ ّ ٠١٣ ٨٩٥ ٢٦٣٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

My Gym

My Gym helps children from 6 weeks through 13 years of age develop physically, cognitively and emotionally, while having fun. They offer age appropriate classes that incorporate music, dance, relays, games, special rides, gymnastics, and sports. Panorama Mall Takassusi Street, Riyadh Phone: 011 281 4870

‫ﻣﺎي ﺟﻴﻢ‬

‫ أﺳﺎﺑﻴﻊ إﻟﻰ‬٦ ‫ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻧﺎدي »ﻣﺎي ﺟﻴﻢ« اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ ا<ﻃﻔﺎل ﻣﻦ‬ ‫ ﺳﻨﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﺠﺴﺪي واﻟﺬﻫﻨﻲ واﻟﻌﺎﻃﻔﻲ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬١٣ ‫ﺗﺘﻀﻤﻦ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻘﺪم ﻓﻴﻪ دروس ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻠﻌﻤﺮ‬ ‫ و ُﺗ ﱠ‬.‫ﻣﻤﺘﻌﺔ‬ ّ ‫واﻟﺮﻗﺺ وﺳﺒﺎﻗﺎت اﻟﺘﺘﺎﺑﻊ وا<ﻟﻌﺎب ورﻛﻮب اﻟﺨﻴﻞ واﻟﺠﻤﺒﺎز‬ .‫وا<ﻟﻌﺎب اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮراﻣﺎ ﻣﻮل‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﺷﺎرع اﻟﺘﺨﺼﺼﻲ‬ ٠١١ ٢٨١ ٤٨٧٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Toys R Us

Toys R Us stocks toys, games, sporting goods, electronics, software, baby products, children’s apparel and juvenile furniture, all under one roof. Riyadh Al Khaimah Centre Khorais Road,Riyadh Phone: 011 257 2211 and Khalid Bin Waleed Street Exit 10 Street, Riyadh Phone: 011 2483333 Jeddah Andalus Street, Jeddah Phone: 012 650 4111- Ice Land Mall Amrir Sultan Street, Jeddah Phone: 012 691 9348 Eastern Province Amwaj Mall Phone: 013 868 6474

‫ﺗﻮﻳﺰ آر اس‬

‫ﺗﺘﺄ ّﻟﻒ ﻣﻨﺘﻮﺟﺎت ﺗﻮﻳﺰ آر اس ﻣﻦ ﻟﻌﺐ ا<ﻃﻔﺎل وا<ﻟﻌﺎب واﻟﺴﻠﻊ‬ ‫ﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺎت واﻟﺒﺮﻣﺠﻴﺎت وﻣﻨﺘﻮﺟﺎت ا<ﻃﻔﺎل‬N‫اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ وا‬ ‫وﻣﻼﺑﺴﻬﻢ وا<ﺛﺎث اﻟﺼﻐﻴﺮ ﻓﻲ ﺷﻜﻞ أﻟﻌﺎب ﻣﺘﻮاﻓﺮة ﺗﺤﺖ‬ .‫ﺳﻘﻒ واﺣﺪ‬ :‫ اﻟﻬﺎﺗﻒ‬،‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﺳﺎرع ﺧﺮﻳﺺ‬،‫اﻟﺮﻳﺎض ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺨﻴﻤﺔ اﻟﺘﺠﺎري‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﻗﺒﺎﻟﺔ ﺻﺤﺎرى ﻣﻮل‬u‫ ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ ا‬٠١ ١٢٥٧ ٢٢١١ ٠١ ١٢٠٥ ٢٧٧٧ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ،‫ أﻳﺲ ﻻﻧﺪ ﻣﻮل‬٠١٢ ٦٥٠ ٤١١١ :‫ﺟﺪة ﻫﺎﺗﻒ‬ ّ ّ ،،‫ﺟﺪة ﺷﺎرع ا<ﻧﺪﻟﺲ‬ ٠١٢ ٦٩١ ٩٣٤٨ :‫ﺟﺪة ﻫﺎﺗﻒ‬ ّ ،،‫ﺷﺎرع ا<ﻣﻴﺮ ﺳﻠﻄﺎن‬ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ أﻣﻮاج ﻣﻮل‬ ٠١٣ ٨٦٨ ٦٤٧٤ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Hamley’s

ne of the finest toys stores in the world, with a huge range of toys from favoured traditional classics to the latest trendy ‘must-haves’, all of which can be tried and tested before purchase. Panorama Mall, Riyadh Takassusi Road Phone: 011 2815172

‫ﻫﺎﻣﻠﻴﺰ‬

‫ﻳﻀﻢ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫إ ّﻧﻪ أﺣﺪ أرﻗﻰ ﻣﺤﺎل ﻟﻌﺐ ا<ﻃﻔﺎل ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ّ ّ ‫اﻟﻤﻔﻀﻠﺔ‬ ‫ ﺗﺮاوح ﺑﻴﻦ اﻟﻜﻼﺳﻴﻜﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬،‫ﻛﺒﻴﺮة ﻣﻨﻬﺎ‬ ‫ﺑﺪ ﻣﻨﻬﺎ وﻳﻤﻜﻦ ﺗﺠﺮﺑﺘﻬﺎ واﺧﺘﺒﺎرﻫﺎ‬ ّ ‫واﻟﺤﺪﻳﺜﺔ اﻟﻌﺼﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ‬ .‫ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮاء‬ ‫ﺑﺎﻧﻮراﻣﺎ ﻣﻮل‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﺷﺎرع اﻟﺘﺨﺼﺼﻲ‬ ٠١١ ٢٨١ ٥١٧٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Bambolina

A place where children under 8 years old can enjoy various activities such as pretend play kitchen, pretend play supermarket, pretend dress up, rock climbing, a reading room, an arts and crafts corner and a cafeteria for mothers and children offering meals and drinks. Nojood Centre- Ibn Zohar Street behind Al Takhassosi Street, Riyadh Phone: 011 442 1118

‫ﺑﺎﻣﺒﻮﻟﻴﻨﺎ‬

ّ ،‫ ﺳﻨﻮات‬٨ ‫ﺗﻘﻞ أﻋﻤﺎرﻫﻢ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟ ﻃﻔﺎل اﻟﺬﻳﻦ‬ ‫إ ّﻧﻪ ﻣﻜﺎن‬ ّ ‫ ﻣﺜﻞ ﺗﺠﺮﺑﺔ اﻟﻠﻌﺐ‬،‫إذ ﻳﻤﻜﻨﻬﻢ اﻻﺳﺘﻤﺘﺎع ﺑﺎ<ﻧﺸﻄﺔ اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﻄﺒﺦ وﺷﺮاء ا<ﻏﺮاض ﻣﻦ اﻟﺴﻮﺑﺮ ﻣﺎرﻛﺖ وارﺗﺪاء اﻟﻤﻼﺑﺲ‬ ‫ا<ﻧﻴﻘﺔ وﺗﺴﻠﻖ اﻟﺼﺨﻮر وﻗﺎﻋﺎت اﻟﻤﻄﺎﻟﻌﺔ واﻟﻔﻨﻮن واﻟﺤﺮف‬ ‫اﻟﻴﺪوﻳﺔ ﻣﻊ ﺗﻮاﻓﺮ ﻛﺎﻓﺘﻴﺮﻳﺎ ﻟ ﻣﻬﺎت وا<ﻃﻔﺎل ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ‬ .‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ اﻟﻮﺟﺒﺎت واﻟﻤﺸﺮوﺑﺎت‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﺷﺎرع اﺑﻦ ﻇﻬﺎر ﺧﻠﻒ ﺷﺎرع اﻟﺘﺨﺼﺼﻲ‬،‫ﻣﺮﻛﺰ ﻧﺠﻮد‬ ٠١١ ٤٤٢ ١١١٨ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Al Manahil

reat swimming classes divided into level, se and age for children from 3 to 12 years old. Ibn Zahr Street Diplomatic Quarter, Riyadh Phone: 011 488 1069

‫اﻟﻤﻨﺎﻫﻞ‬

‫ﻣﻘﺴﻤﺔ ﻣﺴﺘﻮﻳﺎت وﺑﻴﻦ اﻟﺼﺒﻴﺎن‬ ‫ﻳﻘﺪم اﻟﻤﻨﺎﻫﻞ ﻓﻲ اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ‬ ّ ّ ً .‫ ﺳﻨﺔ‬١٢‫ ﺳﻨﻮات و‬٣ ‫ووﻓﻘﺎ ﻟﻠﻌﻤﺮ اﻟﺬي ﻳﺮاوح ﺑﻴﻦ‬ ‫واﻟﺒﻨﺎت‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫اﻟﺤﻲ اﻟﺪﺑﻠﻮﻣﺎﺳﻲ‬ ،‫ﺷﺎرع اﺑﻦ ﻇﻬﺮ‬ ّ ٠١١ ٤٨٨ ١٠٦٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

84 The W mag


Curves provide a complete cardio and strength -training workout in just 30 minutes with a defined circuit. Riyadh Panorama Mall- Takhasusi Street Olaya, Riyadh Phone: 011 282 4296 Mouarwad Building- Olaya Main Road, Riyadh Phone: 011 463 3219 Jeddah Unit 9, Building Q10, Al Andalus off Tahlia Street, Jeddah Phone: 012 6638806 Eastern Province Al baraa Bin Shaiba Street, Almazrniya Districct- Dammam Phone: 013 809 9827

‫ﻛﻮرﻓﺰ‬

‫ﺧﺎﺻﺎ ﺑﺎﻟﻘﻠﺐ واﻟﻘﻮّ ة ﺧﻼل‬ ‫ﻳﻘﺪم ﻛﻮرﻓﺰ ﺗﺪرﻳﺒًﺎ رﻳﺎﺿ ّﻴًﺎ ﻣﺘﻜﺎﻣ ًﻠﺎ‬ ًّ ّ .‫ﻣﺤﺪد‬ ‫ﻧﺼﻒ ﺳﺎﻋﺔٍ ﻓﻘﻂ ﺿﻤﻦ ﻣﺴﺎ ٍر‬ ّ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫اﻟﺮﻳﺎض ﺑﺎﻧﻮراﻣﺎ ﻣﻮل – ﺷﺎرع اﻟﺘﺨﺼﺼﻲ – اﻟﻌﻠﻲ‬ ٠١١ ٢٨٢ ٤٢٩٦ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﻣﺒﻨﻰ ُﻣ َﻌﺮوَ ض – ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻌﻠﻴﺎ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ٠١١ ٤٦٣ ٣٢١٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ّ ،‫ﺟﺪة ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬ ٠١٢ ٦٦٣ ٨٨٠٦ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ – ‫ ﺣﻲ اﻟﻤﺎزﻧﻴﺔ‬،‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ ﺷﺎرع اﻟﺒﺮع ﺑﻦ ﺷﺎﻳﺒﺔ‬ ‫اﻟﺪﻣﺎم‬ ٠١٣ ٨٠٩ ٩٨٢٧ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Al Multaka

A woman-only quasi-mall with an indoor coffee shop called the Fontaine Bleue, some shopping outlets, an open terrace restaurant, a health centre with massages and spa, and a beauty salon. Al Rabwa District, Riyadh Phone: 011 478 3388

‫اﻟﻤﻠﺘﻘﻰ‬

‫ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻣﻊ ﻣﻘﻬﻰ داﺧﻠﻲ »ذا‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺠﺎري ﺻﻐﻴﺮ‬ ّ ‫ﻓﻮﻧﺘﻴﻦ ﺑﻠﻮ« وﺑﻌﺾ ﻣﺘﺎﺟﺮ اﻟﺘﺴﻮق وﻣﻄﻌﻢ ﻋﻠﻰ ﺷﺮﻓﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ وﻣﺮﻛﺰ ﺻﺤﻲ ﻣﻊ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺘﺪﻟﻴﻚ واﻟﻤﻨﺘﺠﻊ‬ .‫اﻟﺼﺤﻲ وﺻﺎﻟﻮن ﺗﺠﻤﻴﻞ‬ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﺣﻲ اﻟﺮﺑﻮة‬ ٠١١ ٤٧٨ ٣٣٨٨ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Golds Gym

Golds Gym is the largest co-ed gym chain in the world, providing fine e uipment and fitness nowledge to help members achieve their individual potential. Riyadh Tahlia Street-Olaya District, Riyadh Jeddah Kayyal Street- Al Khaldia Salma Bint Amro Street- 58-Al Zahra District Bateerji Street- Al Zahra District, Jeddah Phone: 012 691 2077 Al Ashour Street- Azahra District East Corniche Road North Obhur-Female, Jeddah West Corniche Road North ObhurMale, Jeddah

‫ﺟﻮﻟﺪز ﺟﻴﻢ‬

ّ ‫ﻳﻤﺜﻞ ﻧﺎدي ﺟﻮﻟﺪز ﺟﻴﻢ أﻛﺒﺮ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺎﻻت اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪم اﻟﻤﻌﺪات اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ واﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬ ّ ‫اﻟﻤﺨﺘﻠﻄﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺘﻲ‬ ‫ﻓﻲ ﺷﺄن اﻟﻠﻴﺎﻗﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ا<ﻋﻀﺎء ﻓﻲ إﻇﻬﺎر‬ .‫إﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻬﻢ اﻟﻔﺮدﻳﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫اﻟﺮﻳﺎض ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ – ﺣﻲ اﻟﻌﻠﻴﺎ‬ ‫ﺟﺪة ﺷﺎرع ﻛﻴﺎل – اﻟﺨﺎﻟﺪﻳﺔ‬ ّ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ – ﺣﻲ اﻟﺰﻫﺮاء‬٥٨ – ‫ﺷﺎرع ﺳﻠﻤﻰ ﺑﻨﺖ ﻋﻤﺮو‬ ٠١٢ ٦٩١ ٢٠٧٧ :‫ ﻫﺎﺗﻒ‬،‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺷﺎرع اﻟﺒﺘﺮﺟﻲ – ﺣﻲ اﻟﺰﻫﺮاء‬ ‫ﺷﺎرع ا<ﺷﻬﺮ – ﺣﻲ اﻟﺰﻫﺮاء‬ ‫ﺟﺪة – ﻟﻠﻨﺴﺎء‬ ّ ،‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ اﻟﺸﺮﻗﻲ – ﺷﻤﺎﻟﻲ ا<ﺑﻬﺮ‬ ‫ﺟﺪة – ﻟﻠﺮﺟﺎل‬ ّ ،‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ اﻟﻐﺮﺑﻲ – ﺷﻤﺎﻟﻲ ا<ﺑﻬﺮ‬

Luthan Hotel & Spa

A ladies-only boutique hotel with a swimming pool, and a spa that offers some entertainment during the weekends. Al Raed Road, behind Nayara, Riyadh Phone: 011 480 7799

‫ﻓﻨﺪق ﻟﻮذان وﻣﻨﺘﺠﻌﻪ‬

‫ﻳﻀﻢ ﺣﻮض ﺳﺒﺎﺣﺔ ﺟﻤﻴ ًﻠﺎ‬ ،‫إ ّﻧﻪ ﻓﻨﺪق وﺑﻮﺗﻴﻚ ﻟﻠﺴﻴﺪات وﺣﺴﺐ‬ ّ ‫وﻳﻘﺪم ﺑﻌﺾ اﻟﺒﺮاﻣﺞ اﻟﺘﺮﻓﻴﻬﻴّﺔ ﺧﻼل ﻋﻄﻠﺔ‬ ‫وﻧﺎدﻳًﺎ ﺻﺤ ّﻴًﺎ ﻛﺒﻴﺮًا‬ ّ .‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ا<ﺳﺒﻮع‬ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ ﺧﻠﻒ ﻗﺎﻋﺔ ﻧﻴﺎره‬،‫ﺷﺎرع اﻟﺮاﺋﺪ‬ ٠١١ ٤٨٠ ٧٧٩٩ :‫رﻗﻢ ﻫﺎﺗﻒ‬

Spectrum

ne of the finest toys stores in the world, Spectrum has created a unique combination of beauty, health and fitness for women with great fitness classes spinning, yoga, Afrobics, Total Shape), a VOG hair salon and several spa treatments. Riyadh Olaya Street behind Jarir Bookstore, Riyadh Phone: 011 216 5522 Eastern Province Al Aqrabiyah District Phone: 013 8010 4499

‫ﺳﺒﻴﻜﺘﺮوم‬

‫اﻟﺼﺤﺔ واﻟﺠﻤﺎل واﻟﻠﻴﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﺰﻳﺠﺎ ﻓﺮﻳﺪً ا ﻣﻦ‬ ‫ﺧﻠﻖ ﺳﺒﻴﻜﺘﺮوم‬ ً ّ ‫اﻟﻤﻬﻤﺔ )اﻟﻐﺰل‬ ‫اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﻟﻠﻨﺴﺎء ﻣﻊ ﺗﻘﺪﻳﻢ دروس اﻟﻠﻴﺎﻗﺔ اﻟﺒﺪﻧﻴﺔ‬ ّ VOG ‫ﺟﻤﺎﻟﻲ( وﺻﺎﻟﻮن‬N‫واﻟﻴﻮﻏﺎ واﻟﺘﻤﺎرﻳﻦ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ واﻟﺸﻜﻞ ا‬ .‫اﻟﻤﺘﻌﺪدة‬ ‫ﻟﺘﺼﻔﻴﻒ اﻟﺸﻌﺮ واﻟﻌﻼﺟﺎت اﻟﺼﺤﻴّﺔ‬ ّ ‫اﻟﺮﻳﺎﺿﺎ‬،‫اﻟﺮﻳﺎض ﺷﺎرع اﻟﻌﻠﻴﺎ ﺧﻠﻒ ﻣﻜﺘﺒﺔ ﺟﺮﻳﺮ‬ ٠١١ ٢١٦ ٥٥٢٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬ ‫ﺣﻲ ا<ﻗﺮﺑﻴﺔ‬ ّ ‫اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﺸﺮﻗﻴّﺔ‬ ٠١٣ ٨٠١٠ ٤٤٩٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

The WMAG’s Hot List is the ultimate directory and guide to your favorite places and activities in the KSA, containing comprehensive listings, reviews and all the information you need to know. If you know of a place or an activity that deserves to be in our Hot List, email us and we will check it out: listings@thewmag.com For all advertising enquiries, please email info@thewmag.com

ّ ‫إن ﻗﺎﺋﻤﺔ ذا دﺑﻠﻴﻮ ﻣﺎغ ﻫﻲ اﻟﺪﻟﻴﻞ ﻓﻲ‬ ‫ ﻓﺈذا ﻛﻨﺘﻢ‬.‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴّ ﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳّﺔ‬ ّ ‫ﻳﺴﺘﺤﻖ‬ ‫ﻧﺸﺎط‬ ‫أي ﻣﻜﺎنٍ أو‬ ّ ‫ﺗﻌﺮﻓﻮن‬ ٍ ‫ ﻧﺮﺟﻮ ﻣﻨﻜﻢ إرﺳﺎل‬،‫ذﻛﺮه ﻋﻠﻰ ﻗﺎﺋﻤﺘﻨﺎ‬ ‫ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬T‫ﻫﺬه اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺮﻳﺪ ا‬ ّ :‫ﻃﻼع ﻋﻠﻴﻬﺎ‬T‫ﺑﺎ‬ ‫وﻧﻌﺪﻛﻢ‬ listings@thewmag.com ‫ ﻳُﺮﺟﻰ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻋﺒﺮ اﻟﺒﺮﻳﺪ‬،‫ﻋﻼﻧﺎﺗﻜﻢ‬T :‫ﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﻊ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬T‫ا‬ advertisements@thewmag.com

The W mag

85

‫ اﻟﺠﺴﻢ واﻟﺬﻫﻦ‬BODY & MIND

Curves


Contemporary art gallery showcasing a wide range of Middle Eastern art works. Centria Mall, Tahlia Street, Riyadh Phone: 011 293 9394

‫ﻻم أرت ﻏﺎﻟﻴﺮي‬

ّ ‫اﻟﻔﻦ اﻟﻤﻌﺎﺻﺮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺳﻌﺔ ﻣﻦ ا<ﻋﻤﺎل‬ ‫ﻳﻌﺮض ﻣﻌﺮض‬ .‫اﻟﻔﻨﻴّﺔ اﻟﺸﺮق ا<وﺳﻄﻴّﺔ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬، ‫ﺳﻨﺘﺮﻳﺎ ﻣﻮل – ﺷﺎرع اﻟﺘﺤﻠﻴﺔ‬ ٠١١ ٢٩٣٩٣٩٤ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

ART

‫اﻟﻔﻨﻮن‬

Laam Art Gallery

Al Murabba’a Historical Palace

Palace constructed by King Abdulaziz outside the boundaries of Riyadh. It is now a part of the ing Abdul A i arat. he ground oor makes up the guards’ room and the upper oor opens up to salons and waiting rooms for visitors. Khazzan Street, Riyadh Phone: 011 401 1999

‫ﻗﺼﺮ اﻟﻤﺮﺑّﻊ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ‬

.‫إ ّﻧﻪ اﻟﻘﺼﺮ اﻟﺬي ﺑﻨﺎه اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ ﺧﺎرج ﺣﺪود ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎض‬ ّ ّ ‫وﺗﻤﺜﻞ اﻟﻄﺒﻘﺔ‬ .‫ﺟﺰءا ﻣﻦ دارة اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ‫وﻳﺸﻜﻞ راﻫ ًﻨﺎ‬ ً ‫ا<رﺿﻴﺔ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺤﺮاس اﻟﻄﺒﻘﺔ اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺎﻟﻮﻧﺎت وﻏﺮف‬ .‫اﻻﻧﺘﻈﺎر ﻟﻠﺰوار‬ ‫ اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﺷﺎرع اﻟﺨﺰان‬ ٠١١ ٤٠١ ١٩٩٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Al Tayabat Museum

he museum has four oors and hundreds of rooms that lead you trough the history of Saudi Arabia. It displays centuries old oil paintings, rock carvings, tapestries, traditional Arabic costumes, and pottery. Sitteen Street, Jeddah

National Museum of Riyadh

here are eight e hibition halls in the ational Museum of Riyadh covering different themes like the First and Second Saudi State, The Hajj, Prophet Mohammad’s Mission and the Two Holy Mosques. Next to King Abdul Aziz Historical Center, Riyadh

‫اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‬

‫ﺛﻤﺔ ﺛﻤﺎﻧﻲ ﻗﺎﻋﺎت ﻋﺮض ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻓﻲ اﻟﺮﻳﺎض‬ ّ ّ ‫ﺗﻐﻄﻲ ﻣﻮاﺿﻴﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ ﻣﺜﻞ ﻗﻴﺎم اﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ا<وﻟﻰ‬ ّ ‫واﻟﺤﺞ ورﺳﺎﻟﺔ اﻟﻨﺒﻲ ﻣﺤﻤﺪ واﻟﺤﺮﻣﻴﻦ اﻟﺸﺮﻳﻔﻴﻦ‬ ‫واﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬ ...‫وﻏﻴﺮﻫﺎ‬ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﺑﺎﻟﻘﺮب ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻛﺰ اﻟﺘﺎرﻳﺨﻲ ﻟﻠﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬

unicipality Balad)

useum

eit al

The municipality Museum is the only building used by the British legation that survived. It has been renovated and turned into the Municipality where you can enjoy many photographs and paintings by Saudi artists. Al Malik Abdul Aziz Road, Al Balad, Jeddah Phone: 012 642 4922

(‫ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ )ﺑﻴﺖ اﻟﺒﻠﺪ‬

‫ﻣﺘﺤﻒ اﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﻫﻮ اﻟﻤﺒﻨﻰ اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي اﺳﺘﺨﺪﻣﻪ اﻻﻧﺘﺪاب‬ ً ‫ﻣﺘﺤﻔﺎ ﻟﺒﻠﺪﻳﺔ‬ ‫ وﻗﺪ ﺧﻀﻊ ﻟﻠﺘﺠﺪﻳﺪ وﺗﺤﻮّ ل‬.‫اﻟﺒﺮﻳﻄﺎﻧﻲ‬ ّ ‫ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﺪة ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ا<ﺷﺨﺎص اﻟﺘﻤ ّﺘﻊ ﺑﻤﺸﺎﻫﺪة اﻟﺼﻮر‬ .‫اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ وﻟﻮﺣﺎت اﻟﻔﻨﺎﻧﻴﻦ اﻟﺴﻌﻮدﻳﻴﻦ‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ اﻟﺒﻠﺪ‬،‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﻟﻌﺰﻳﺰ‬ ٠١٢ ٦٤٢ ٤٩٢٢ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Archaeology and Ethnography The collection ranges from artefacts from the Stone Age, items from several pre-Islamic cultures and others illustrating the rise of Islam. Khuzam Palace in the AL-Nuzlah alYamania quarter, Jeddah Phone: 011 465 9999

‫ﺛﻨﻮﻏﺮاﻓﻴﺎ ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻄﻴﺒﺎت‬N‫ﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻶﺛﺎر وا‬N‫ﻣﺘﺤﻒ ﺟﺪة ا‬

‫ﻳﺘﺄ ّﻟﻒ اﻟﻤﺘﺤﻒ ﻣﻦ أرﺑﻊ ﻃﺒﻘﺎت وﻣﺌﺎت اﻟﻐﺮف اﻟﺘﻲ ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫ ﻓﺘﻈﻬﺮ اﻟﻠﻮﺣﺎت اﻟﺰﻳﺘﻴﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ‬.‫اﻟﻤﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‬ ‫واﻟﻨﻘﻮش اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ واﻟﻤﻔﺮوﺷﺎت وا<زﻳﺎء اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻳﺔ‬ .‫وﺻﻨﺎﻋﺔ اﻟﻔﺨﺎر‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﺷﺎرع اﻟﺴﺘﻴﻦ‬

‫ﺑﻴﻦ اﻟﻘﻄﻊ ا<ﺛﺮﻳﺔ اﻟﻌﺎﺋﺪة إﻟﻰ اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺤﺠﺮي واﻟﻌﻨﺎﺻﺮ‬ ّ ‫ﻳﺪل إﻟﻰ ﻇﻬﻮر‬ ‫ﻣﻤﺎ‬ ّ ‫ﺳﻼم وﻏﻴﺮﻫﺎ‬N‫اﻟﻌﺎﺋﺪة إﻟﻰ ﺛﻘﺎﻓﺎت ﻣﺎ ﻗﺒﻞ ا‬ .‫ﺳﻼم‬N‫ا‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ﻗﺼﺮ ﺧﺰام ﻓﻲ ﺣﻲ اﻟﻨﺰﻟﺔ اﻟﻴﻤﺎﻧﻴﺔ‬ ٠١١ ٤٦٥ ٩٩٩٩ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Money Museum

Find currencies from the pre-Islamic era, the Islamic age and the 14th Hegira century. It also includes currency displays of some other countries, chie y, the ulf. Al Ma’ather Street, Riyadh Phone: 011 466 2927

‫ﻣﺘﺤﻒ ا<ﻣﻮال‬

‫ ﻳﻤﻜﻦ رؤﻳﺔ ﻋﻤﻼت اﻟﻌﺼﺮ اﻟﺠﺎﻫﻠﻲ واﻟﻌﺼﺮ‬،‫ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺘﺤﻒ‬ ً ‫ﻋﺮﺿﺎ ﻟﻌﻤﻼت‬ ‫وﻳﻀﻢ‬ .‫ﺳﻼﻣﻲ واﻟﻘﺮن اﻟﻬﺠﺮي اﻟﺮاﺑﻊ ﻋﺸﺮ‬N‫ا‬ ّ .‫وأﻫﻤﻬﺎ دول اﻟﺨﻠﻴﺞ‬ ‫ﺑﻌﺾ اﻟﺒﻠﺪان ا<ﺧﺮى‬ ّ ‫اﻟﺮﻳﺎض‬،‫ﺷﺎرع اﻟﻤﻌﺬر‬ ٠١١ ٤٦٦ ٢٩٢٧ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬

Abdul Raouf Khalil’s Museum

This is the most visited museum in Jeddah. It has a mosque, the front of the citadel, the house of Saudi Arabian Heritage, the House of Islamic Heritage, the House of International eritage, and the ublic eritage hibition. Heritage Exhibition. Irfan Al Jamil Street, DownTown, Jeddah

‫ﻣﺘﺤﻒ ﻋﺒﺪ اﻟﺮؤوف ﺧﻠﻴﻞ‬

‫وﻳﻀﻢ ﻣﺴﺠﺪً ا‬ .‫إ ّﻧﻪ اﻟﻤﺘﺤﻒ ا<ﻛﺜﺮ ارﺗﻴﺎدً ا ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺟﺪة‬ ّ ‫وواﺟﻬﺔ اﻟﻘﻠﻌﺔ وﺑﻴﺖ اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺮﺑﻲ اﻟﺴﻌﻮدي وﺑﻴﺖ اﻟﺘﺮاث‬ .‫ﺳﻼﻣﻲ وﺑﻴﺖ اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺎﻟﻤﻲ وﻣﻌﺮض اﻟﺘﺮاث اﻟﻌﺎم‬N‫ا‬ ‫ﺟﺪة‬ ّ ،‫ وﺳﻂ اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ‬،‫ﺷﺎرع ﻋﺮﻓﺎن اﻟﺠﻤﻴﻞ‬

The Heritage Village

Discover the Saudi civilization in the Heritage Village with its 5 story building in authentic traditional scenery. It also has a museum and an oriental restaurant. Dammam Corniche Road (First Road) Phone: 013 809 0000

‫ﻗﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮاث‬

‫إﻛﺘﺸﻒ اﻟﺤﻀﺎرة اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻗﺮﻳﺔ اﻟﺘﺮاث ﻣﺒﻨﻰ ﻣﺆ ّﻟﻒ ﻣﻦ‬ .‫ﻣﺸﻬﺪ ﺗﻘﻠﻴﺪي أﺻﻴﻞ‬ ‫ ﻓﻲ‬،‫ﺧﻤﺲ ﻃﺒﻘﺎت‬ ٍ (‫ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻜﻮرﻧﻴﺶ ﻓﻲ اﻟﺪﻣﺎم )اﻟﻄﺮﻳﻖ ا<ول‬ ٠١٣ ٨٠٩ ٠٠٠٠ :‫ﻫﺎﺗﻒ‬


IBC



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.