STONETECEH APRIL-MAY-JUNE

Page 1

2018/2 APRIL MAY JUNE

Price: 25 TL Your Complimentary Copy

www.stonetechmagazine.com



power...

Karayollari Mah. Cebeci Cad. 648 Sk. No: 40 Gaziosmanpasa - Istanbul / TURKEY Phone :+90 (212) 538 47 48 pbx • WhatsApp: +90 541 480 77 22 • Fax: +90 212 535 00 08 info@hartek.com.tr • www.hartek.com.tr

1


222 2


223 3


SLABS RESTORING PLANTS FOR MARBLE AND GRANITE

MACHINES & PROCESSING PLANTS FOR MARBLE

GANGSAW MACHINE WITH 80 BLADES 80 Lamalı Katrak Makinesi

AUTOMATIC SLAB POLISHING MACHINES Otomatik Plaka Cila Makinesi

Mermer ve Granit Plaka Tamir Hattı

BRIDGE CUTTING MACHINES

BLOCK CUTTING MACHINES

Köprü Kesme Makinesi

Mermer Blok Kesme Makinesi

AUTOMATIC MARBLE CALIBRATING AND POLISHING MACHINES

AUTOMATIC TILE CUTTING LINES En ve Boy Ebatlama Hatları

Mermer Kalibre ve Cila Makinesi

RESIN LINES

MERMER KESME ve SİLME MAKİNALARI SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Adliye Mah. 1522. Sok. No:18 54580 Arifiye / SAKARYA / TURKEY Tel: +90 264 319 27 10 pbx - www.mks.com.tr - info@mks.com.tr /mksmakina

4

/mksmachinery

/mksmachinery

/mksmakina


40th Anniversary Edition MERMER KESME ve SİLME MAKİNALARI SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Adliye Mah. 1522. Sok. No:18 54580 Arifiye / SAKARYA / TURKEY Tel: +90 264 319 27 10 pbx - www.mks.com.tr - info@mks.com.tr /mksmakina

/mksmachinery

/mksmachinery

/mksmakina

5


6


7


index İlk sayının ardından... After Our First Issue… Dergimiz Yayın Koordinatörü Ersin Bozkurt’un yorumu sayfa 12’de

Yayıncı / Publisher Mehmet ÖZMEN

Sayfa / Page: 46-47

Genel Koordinatör / General Coordinator Ersin BOZKURT Sorumlu Yazı İşleri Müdürü / Responsible Managing Editor Şehriban ÇİMEN Uluslararası İlişkiler / International Relations Levent DÖRTYOL Sayfa Tasarım / Page Design Rıfat ÜRKEK İngilizceden Sorumlu Editör / English Section Editorial Şelale DALYAN BAYIR Halkla İlişkiler / Public Relations Ekin GÜRSOY Hindistan Temsilcisi / India Represantative Jayesh Vikram RASTOGI Adres / Adress Kazım Dirik Mah. 375 Sokak No: 18 K.2/203 Piramit İş Merkezi Bornova - İzmir / TÜRKİYE Tel: +90 232 486 88 86 Faks: +90 232 486 51 18 e-mail: info@stl.com.tr Baskı / Print Berke Ofset Kazım Dirik Mah. Sanayi Cad. No: 30 Bornova - İzmir / TÜRKİYE Baskı Tarihi / Printing Date: 29/06/2018 www.stl.com.tr www.stonetechmagazine.com www.tasdunyasitr.com Dergide yayınlanan yazıların sorumluluğu yazarlara aittir. Gönderilen yazılar yayınlansın veya yayınlanmasın iade edilemez. Yazı ve fotoğraflardan kaynak belirtilmesi koşuluyla alıntı yapılabilir. Dergimiz Basın Ahlak Yasası ilkelerine uymayı taahhüt eder.

8

Sayfa / Page: 48-49

REKLAM İNDEKSİ / ADVERTISING INDEX Sayfa/Page

Sayfa/Page

HRK............................................1 GMS ................................ 42-43 ESMAŞ.................................. 2-3 OKAYTAŞ .......................44-45 MKS.......................................4-5 HRK ........................................57 NEK DIAMOND.................... 6-7 HRK.......................................... 11 FERRARI & CIGARINI ...........15 TOKSEL...................................21 HRK ........................................25 VAHDET MACHINERY..........29

ERGENLER ..................... 58-59 DEMMAK................................67 TECNEMA............................... 81 KARAN MACHINERY............83 TYROLIT................................ 87 İRAN STONE EXPO............. 103 STONE INDUSTRY FAIR ....104

YÜCELER MACHINERY.........33 BM............ Ön Kapak İçi/Front Inside Cover Page HRK.........................................39 PEDRINI.. Arka Kapak İçi/Back Inside Cover Page MARBLE ......................... 40-41 BRETON........... Arka Kapak /Back Cover


index

Sayfa / Page: 52-53

Sayfa / Page: 60-61

Sayfa / Page: 68-69

Sayfa / Page: 72-73

Sayfa / Page: 82

Sayfa / Page: 88-89

Sayfa / Page: 86

Sayfa / Page: 84-85

Sayfa / Page: 94-95

9


Editor

İlk sayının ardından... After Our First Issue… Doğal taş sektöründeki teknolojiyi anlatmak, tanınmayan ürünler hakkında bilgilendirmek amacıyla çıktığımız yolda ilk sayımız büyük ilgiyle karşılandı.

The first issue of our STONETECH Magazine, which we published in order to inform about natural stone technology, has attracted great attention.

STONETECH’in ilk sayısı Ocak ayında ilk kez basıldı. İlk sayı Taş Dünyası Dergisi ile birlikte tüm Türkiye genelinde dağıtıldı. Bir miktar dergiyi yanımızda Çin’in Xiamen kentinde düzenlenen fuara da götürdük ve dağıttık. İzmir’de düzenlenen MARBLE Fuarı’nda da dağıtmak üzere ikinci bir baskı daha yapıldı. İkinci baskıyı yaparken hem yeni haberler ilave ettik, hem de ufak tefek gözden kaçan hataları düzelttik. MARBLE Fuarı’nda da tüm alanda katılımcılara dağıtılan dergimiz oldukça beğeni topladı. Son olarak Amerika’nın Atlanta şehrinde düzenlenen COVERINGS Show’a da götürdüğümüz STONETECH dergimiz burada da büyük ilgi gördü. Gerek Xiamen’de ve gerekse COVERINGS’de dergimizi gören reklam müşterilerimiz memnuniyetlerini açık bir dille ifade etti. Bu fuarlara ek olarak İstanbul Yapı Fuarı ve İran’ın İsfahan kentinde düzenlenen fuarda da dergimizi dağıttık.

The first issue of STONETECH was published in January for the first time. Our first issue was distributed all across Turkey along with Turkish Stone World Magazine. We distributed a fair amount of STONETECH magazine in Xiamen-China. A second edition of the same issue was distributed at the MARBLE Fair in Izmir. While we were preparing the second edition, we included new articles and corrected some of our small mistakes. The magazine distributed at the MARBLE Fair was also much appreciated. Lastly, our STONETECH magazine, which we distributed in the COVERINGS Show in Atlanta, USA, also attracted great interest here. Our advertising clients, who saw our magazine in Xiamen and in COVERINGS, expressed their satisfaction. In addition to these fairs, we distributed our magazine in Istanbul Construction Fair and in the fair held in Isfahan City of Iran.

İkinci sayı için reklam yıllık reklam anlaşmalarına imza attık

We made annual advertising contracts for the second issue

While preparing our second issue, representatives İkinci sayımızı hazırlarken Dergimizin ilk sayısını gören of the world’s famous brands who saw the first dünyaca ünlü markaların temsilcileri hemen bağlantı- issue of our magazine immediately signed annual advertisement contracts for subsequent issues. Many ya geçerek sonraki sayılar için yıllık bağlantılar yaptı. people, who expressed their opinions about the Dergi ile ilgili görüşlerini sorduğumuz pek çok kişi magazine found our magazine very useful for their derginin kendileri için çok faydalı olduğunu belirtti. business. Advertisers, who found the opportunity to Reklam verenler de ürünlerini detaylı tanıtma fırsatı promote their products in detail, were highly satisfied bulduğu için ayrıca mutluydu. as well.

STONETECH’in gideceği yeni fuarlar... Öncelikle hemen önümüzde Nürnberg Stonetech var. Ardından İran’ın başkenti Tahran’da olacağız. Tahran sonrasında Yeni bir sayı daha hazırlayarak İtalya’nın Verona Şehrinde düzenlenen Marmomacc Fuarı, Polonya’da düzenlenen Kamien Fuarı, Bursa Blok Fuarı ve Dubai’de düzenlenen fuarlar da takvimimizde yer alıyor. 10

STONETECH will be distributed in the fairs below

After Nurnberg Stonetech Fair, we will be in Tehran, the capital of Iran. Following Tehran, our third issue will be published. The other fairs in our calendar are Marmomacc Fair to be held in Verona City of Italy, Kamien Fair to be held in Poland along with Bursa Block Fair and Dubai fairs.


achievement...

Karayollari Mah. Cebeci Cad. 648 Sk. No: 40 Gaziosmanpasa - Istanbul / TURKEY Phone :+90 (212) 538 47 48 pbx • WhatsApp: +90 541 480 77 22 • Fax: +90 212 535 00 08 info@hartek.com.tr • www.hartek.com.tr

11


FAIRS STONETECH ilk sayı ile ilgili bazı bilgiler: • İki ayrı baskı yapıldı. Birinci baskıda sayfa sayısı: 104 + kapak, ikinci baskıda sayfa sayısı 120 + kapak olarak gerçekleşti.

12


FAIRS Informations About The First Issue Of Stonetech: • Two different eddition published. First eddition was 104 pages + cover, Second eddition was 120 pages + cover.

13


FAIRS

14


15


FAIRS

• STONETECH’in ilk sayısı iki baskıda toplam 6 bin adet olarak gerçekleşti.

16


FAIRS

• With two edditions Stonetech published 6000 coppies.

17


FAIRS

• STONETECH’in ilk sayısı Çin’in Xiamen kentinde düzenlenen Stone Fuarı ile dünyaya açıldı. Daha sonra sırasıyla; İzmir MARBLE, Amerika COVERINGS, İran ISFAHAN ve Almanya’nın Nürnberg kentinde düzenlenen STONE+TECH Fuarlarında dağıtıldı.

18


FAIRS

• The first issue of Stonetech opened up to the world by Stone Fair of Xiamen in China, then had been distrubuted in the turn of İzmir Marble, Coverings Atlanta in America, Isfahan Stone Fair of Iran and Stone+Tec of Nürnberg in Germany.

19


FAIRS

20


21


FAIRS

STONETECH bu adı geçen fuarların dışında sabit adres olarak toplam 3000 adrese gönderildi. Ayrıca 3000 adet dergiyi de fuarlarda dağıttık. Bu fuarların içinde 2 bin adet ile İzmir MARBLE en çok derginin dağıtıldığı fuar oldu.

22


FAIRS

• Stonetech have been sended with the regular posting list which consist of 3000 companies. In Fairs 3000 coppies we have distrubuted and approximately 2000 of it was in Izmir Marble.

23


FAIRS

24


leader...

Karayollari Mah. Cebeci Cad. 648 Sk. No: 40 Gaziosmanpasa - Istanbul / TURKEY Phone :+90 (212) 538 47 48 pbx • WhatsApp: +90 541 480 77 22 • Fax: +90 212 535 00 08 info@hartek.com.tr • www.hartek.com.tr

25


FAIRS

26


FAIRS

27


FAIRS

28


269 29


FAIRS Atlanta - USA

30


FAIRS

31


FAIRS

32


33


ISFAHAN IRAN

34


35


36


37


38


timing...

Karayollari Mah. Cebeci Cad. 648 Sk. No: 40 Gaziosmanpasa - Istanbul / TURKEY Phone :+90 (212) 538 47 48 pbx • WhatsApp: +90 541 480 77 22 • Fax: +90 212 535 00 08 info@hartek.com.tr • www.hartek.com.tr

39


40


41


42


43


Sinterize Elmas Tel Sinterized Diamond Wire

Çift Konik Elmas Boncuk Vacum Brazed Bead

Traşlı Sinterize Elmas Boncuk Sharpened Sinterized Bead 44

Sinterize Elmas Boncuk Sinterized Bead

MSL Elmas Boncuk MSL Vacum Brazed Bead

Traşlı Sinterize Elmas Tel Sharpened Sinterized Diamond Wire

www.okaytas.com


Merkez & Fabrika / Head & Factory: Kirazlı San. Sit. 2.Yol F1 Blok Yanı No:1-6 Yalova/TÜRKİYE Tel : +90 226 825 35 66 Fax : +90 226 825 41 44 info@okaytas.com Burdur Şube / Branch: Aydınlıkevler Mah. Mahrukatçılar Sit. Ulus Sk. No: 6/B Burdur / TÜRKİYE Tel : +90 248 252 83 22 Fax : +90 248 252 83 25 burdur@okaytas.com Adıyaman Şube / Branch: Yunus Emre Mah. Atatürk Bulvarı No:452/A Adıyaman / TÜRKİYE Tel : + 90 416 225 10 44 Fax : + 90 416 225 10 43 adiyaman@okaytas.com Muğla Şube / Branch: Cumhuriyet Mah. İnönü Bulvarı 147/A Yatağan / Muğla / TÜRKİYE Tel : + 90 252 572 79 88 Fax : + 90 252 572 79 89 mugla@okaytas.com

www.okaytas.com

Afyon Şube / Branch: Eski Hamam Mah. Afyon-Ankara Karayolu 20. km 2. cad No:53 Afyon / TÜRKİYE Tel : + 90 272 341 56 23 (pbx) Fax : + 90 272 341 56 26 afyon@okaytas.com 45


COMPANY

Breton LUXMASTER 5000 TANGO

Gelenek ve inovasyonun mükemmel karışımı Technological excellence for absolute performance Breton’un yeni LUXMASTER TANGO projesi, doğal taş dünyasına gelenek ve inovasyonun mükemmel bir karışımı olarak sunuldu. Breton ürünlerini diğerlerinden ayıran özellikler olan güvenilirlik, sağlamlık, performans mükemmelliği ve yenilikçi çözümler, mermer plakalar için üretilen bu yeni cilalama makinesinin tasarlanmasında kılavuz olmuştur. Makinenin kalbi olan mil, maksimum çalışma kalınlığını arttırıp, yeni devrim niteliğindeki 10 aşındırıcının kullanılması suretiyle, yüksek dinamizmde bir çalışma sağlamak amacıyla yeniden tasarlandı.

46

The new LUXMASTER TANGO project is the result of a perfect mix of tradition and innovation. Reliability, sturdiness, performance excellence and innovative solutions, features that have always distinguished Breton products, have also been the guidelines for designing this new polishing machine for marble slabs. The spindle, the beating heart of the machine, has been redesigned with the goal of increasing the maximum working thickness and utilizing the new revolutionary 10- tool abrasives, while maintaining a high dynamic machining.

Bunu sağlamak için, kritik bileşenlerin aşırı boyutlandırılması ve hafif, yeni nesil alaşımların kullanımı son derece önemlidir. Asenkron kayışlara sahip arttırılmış transmisyon kasnakları, 10 aşındırıcının performansını maksimize etmek için gereken miktarda güç sağlar.

To achieve this, the over-dimensioning of critical components and the use of light-, new-generation alloys were of utmost importance. Increased transmission pulleys with asynchronous belts ensure the right amount of power to maximize the performance of the 10 tools.

Fırçasız dijital kontrol motorlarına sahip Axes şanzımanlar, pazar segmentinde benzersiz çalışma hızlarını garanti etmenin yanı sıra, optimum rampa kontrolü sağlar ve her bir plaka malzemesine ve şekline daha iyi uyum sağlayacak şekilde modüle edilebilir.

Axes transmissions with Brushless digital control engines, in addition to guarantee unique work speeds in its market segment, allow for optimal ramps control and can be modulated in all situations to better adapt to each and every slab material and shape.


COMPANY

Yeni TANGO sürümü ile daha iyi cilalama Modüler ve konfigüre edilebilen, ustaca salınımlı mil hareketi, giderek daha zorlu bir pazarın taleplerini karşılayan “pürüzsüz” veya “parlak cilalı” bitişin homojenliğini artırır. Miller kirişe sıkıca sabitlenmiştir, salınım hareketi basit bir mekanik sistemle ve uzun ömürlü yağlanmış ve gresleme noktaları ile donatılmış büyük boyutlu yastıklarla gerçekleştirilmiştir. Miller salınım yaparlar ve cilalanacak plakaları asimetrik olarak yüklemeden senkronize olarak çalışırlar, böylece en kırılgan ve kıymetli malzemelerin kırılmaması sağlanır.

The Supremacy in Polishing with the new TANGO version The ingenious oscillating spindle movement, modular and configurable, increases the homogeneity of the “smooth” or “mirror polished” finish, meeting the demands of an increasingly demanding market. The spindles are securely anchored to the beam, the oscillatory motion is performed with a simple mechanical system and well-sized cushions, lifelong lubricated and equipped with greasing points. The spindles oscillate and work synchronously, without asymmetrically overloading the slabs to be polished, thus ensuring the absence of any breakage of the most fragile and precious materials.

Yeni nesil Endüstri 4.0 Makina Parkları ile entegrasyon Toplam maliyet ve üretim kontrolü için yazılım aksesuarlarıyla (isteğe bağlı), modern süreç yönetim yazılımlarına entegre olabilme becerisi.

Integration with the latest generations of Industry 4.0 Plants Ability to integrate, through software accessories (optional), to modern process management software, for a total control of costs and production.

Aksesuar çeşitliliği Yüksek netlikte plaka profili okuyucu, barkod okuyucu, RFDI etiket okuyucu, inkjet işaretleyiciler, etiket makineleri, otomatik dedektörler, tarayıcılar, kameralar, tartılar, LUXMASTER’ın fabrikanızı modern dünya senaryolarında rekabet edebilecek çağdaş çizgiye gelebilecek şekilde daha donanımlı hale getirmek için neler sunabileceğine dair bazı örneklerdir.

A large range of accessories High definition slab profile reader, barcode reader, RFDI tag reader, inkjet markers, label makers, polish automatic detectors, scanners, cameras, weighers are just some examples of what LUXMASTER can offer to equip your workshop with a truly modern line to compete in all current modern-world scenarios. 47


COMPANY

Omag Blade5ar 5 Eksen CNC Köprü Kesim ve İşleme Merkezi Omag Blade5ar 5 Axes Cnc Bridge Cutting and Work Center

Ebatlama ve profil cila tek makinede

Cutting and Profile Polishing On One Machine

48

Müşteri ihtiyacı ve talebine bağlı olarak mutfak banyo tezgahı üretimleri ve profil cila operasyonlarının da yapılabilmesi ve özel proje işlerine cevap verebilmesi için OMAG Blade5AR 5 Eksen Cnc İşleme Merkezi de farklı Z ekseni işleme boyutlarında OMAG CNC işleme merkezi ailesinde yerini almaktadır.

In order to answer customer demand and need to produce kitchen-bath tops, to do profile polishing operations and special projects, OMAG Blade5AR 5 Axis Cnc Working Center exists in various Z axis work sizes in OMAG CNC work center family.


COMPANY Temel köprü kesim özelliklerini ve opsiyonlarını korumakla beraber, CADCAM programı ile donatılabilen OMAG Blade5AR gerçek 5 eksen cnc interpolasyon özelliğine sahip olup, özel mimari proje ve organik tasarımların doğaltaşta hayata geçirilmesinde kullanılabilir.

While keeping standard bridge cutting capabilities and options, OMAG Blade5AR which can be equipped with CADCAM program has real 5 axis cnc interpolation capability and can be used in order to realize special architectural projects and organic designs in natural stone.

Köprü Kesme operasyonlarında 5 eksen cnc kesim hassasiyetinde ebatlama, kamera, optimizasyon, nesting, vakum taşıyıcı özelliklerini tek makinede kullanıcıya sunabilen Blade5AR ile mutfak, banyo tezgahı ve ölçüye kesim işlemleri profesyonel bir şekilde gerçekleştirilebilir. Testere motoruna karot delici ve freze takımı takabilme ile 5 eksen pozisyonlama kabiliyeti, evye içi 90° kesim ve eğrisel uygulamalarda freze kontur kesimlerini mümkün kılmaktadır.

In bridge cutting operations, Blade5AR which offers cut-to-size, camera, optimization, nesting and vacuum separation functions with an accuracy of 5 axis cnc cutting on one machine to the end user, is able to execute kitchen-bath top cut to size professionally. Thanks to the function of 5 axis positioning and ability to mount drilling and milling bits, 90° sink cutting and contour milling on curves become possible with Blade5AR.

OMAG Ofis yazılımı ile stokta bulunan levhaların daha makineye inmeden, levha fotoğraflarının veya tarayıcı ile alınmış görüntülerinin kullanılarak, ofis ortamında kesim programlarının ve desen uyumlarına göre proje uygulamalarının yapılabilmesi sağlanır. Bu program ile beraber kullanılabilen Blade5AR ile vakit kaybetmeden levhaların tablaya yatırılır yatırılmaz, projeye uygun bir şekilde kesilmesi ve ebatlanması mümkündür.

OMAG Office software allows by utilizing photos or scanned visuals of slabs, the possibility of programming the cuts of slabs in the warehouse according to project requirements with respect to vein and bookmatch conditions before the slabs are brought to machine. With Blade5AR which can be used in synchronization with OMAG Office, slabs can be cut to size according to project requirements the moment the slab is put on work table. 49


COMPANY

50

Z ekseni, 50 cm ile 2.5 metre arasında, çalışılacak parçaların büyüklüğü ve projeye göre seçilen Blade5AR lar 29 kw gücünde 8.000 devirde Ø 1.200 mm çapa kadar testereyi otomatik kullanabilecek işmili motoruna sahiptir. ISO50 konik takım tutuculara bağlanarak kullanılmak sureti ile her türlü freze ve profil takımları kullanılabilir. İşmili, takımı içten ve dıştan soğutabilir.

Z axis, between 50 cm and 2.5 meters, on Blade5AR can be chosen according to project and dimensions of the piece to be worked. It has a spindle with 29 kw 8.000 rpm characteristics and can be automatically mounted with blades up to Ø 1.200 mm. All kinds of milling and profiling tools can be used with ISO50 conic attachment. Spindle has inside and outside cooling.

Otomatik takım ve testere değiştirme özelliği ile herhangi bir parça 7/24 operatör müdahalesine gerek kalmadan işlenebilir.

Thanks to automatic blade and tool change capability, any piece can be worked 24/7 without operator intervention.

Makine, kendisine özel OMAG CADCAM programı ile çalışır. Parça modelleme, takım yolları atama, makine işleme simulasyonları birebir bu programda ofis ortamında çalışılır. Kullanılacak olan tüm takımlar, takım tutucular, parça işleme sırasında yüksek hassasiyeti sağlayabilmek için gerçek grafik görselleri ile takım kütüphanesinde saklanır. Ham malzeme müşteri ihtiyacına göre modellenebilir, 3-4-5

Machine works with a custom OMAG CADCAM program. It manages profiled tools, tool holders and aggregates in order to provide a realistic representation of the CNC and to ensure more precision during the machining. Raw pieces can be defined according to Customer’s needs and 3, 4, 5 axis machining can be associated:


COMPANY eksen işleme ile ilişkilendirilebilir. Kaba Alma, hassas yüzey işleme, 5 eksen hassas yüzey işleme ve kinematikler, delme, profil, boşaltma döngüleri kolaylıkla makineye özel olarak oluşturulabilir. Program işleme yollarını optimize edebilir.En önemli özellik olan bir operasyondan diğerine geçerken bir önceki işlemde kaldırılan talaşı hesaplayabilir ve takım yollarını revize eder. Torna interpolasyonu ve çeşitli prob teknolojileri ile uyumludur.

roughing and surface finishing cycle, drilling,

Simulasyonda parça işleme, olası çarpma analizlerinin hepsi gerçek zamanlı olarak 3 boyutlu görseli ile gerçekleştirilir. Programda ayrıca parçanın işlenme süresini, her takım için ayrı ayrı metre-tul hesaplamalarını da görmek mümkündür.

Simulation allows 3D collision detection between machining and pieces, sub piece and tools. The automatic collision detection module reduces testing, ensures less material and power consumption and consequently respects the environment. It is possible to get tool path calculation in linear meters, time and cost analysis. Simulation generates part programs and send them directly to the machine.

finishing, profiling, cycles. It allows machining and drilling paths optimization. It manages roughing optimization considering rough pieces obtained from previous machining. It manages interpolated and continuous lathe and probing.

Following above, the raw piece is machined according to the program by taking tools automatically. Akabininde ham malzeme, makineye aktarılan işleme programına göre takımlar otomatik alınarak işlenir. Opsiyonel olarak eklenebilen CNC torna ünitesi ile de Ø 700- 2.000 mm arası çapında ve 1.500 -5.000 mm arası boya kadar sütun ve özel parçalar çalışılabilmektedir. Türkiye de toplamda en yüksek çalışma saatine sahip 5 Eksen Cnc İşleme Merkezleri OMAG CNC ailesinin Blade5 serisidir. Müşteri ve müşterilerinin proje ihtiyacına yönelik makine ve programlama hizmeti vermek OMAG SpA nın ana felsefesidir.

With optional CNC lathe unit, it is possible to work columns and special pieces between diameter Ø 700- 2.000 mm and length 1.500 -5.000 mm. Blade5 series of OMAG CNC family have the highest working hour in Turkey among all 5 axis cnc work centers. Dedication to serve true machinery and programming according to customer and customer’s project needs is main philosophy of OMAG SpA.

51


COMPANY

Çok amaçlı Pedrini Galaxy Levha Cila Makinalarının rolü The Role Of Multipurpose Pedrini Galaxy Slab Polishing Machines

Mermer veya Granit Fabrikalarından genel taş fabrikalarına dönüşüm The Transformation From Merely Marble Or Granite Factories To Universal Stone Factories

52

Yakın tarihte taş işleme teknolojisinde oluşan bazı gelişmeler bu konuda ister istemez yeni fabrika yatırımlarında bazı esnek planlama ve tasarım olanakları sağladı. Hepimizin bildiği gibi bloklardan levha elde edebilmek için üç ana işlem yaparız. Bloktan levhaları keseriz, reçine uygularız ve cilalarız. Bazan, eğer gerekliyse de levhaları istenen ölçüye ebatlarız

Several recent progresses in stone processing technology has inevitably provided the stone industry investers with very flexible possibilities in planning and designing their new factories. As we all know, in producing slabs from the blocks, we simply have three main processes such as to cut the block, to resinate it and to polish it. Sometimes, when necessary, we also cut the slabs to the desired dimensions.


COMPANY

Son zamanlara kadar, bizler yatırımlarımızı özellikle ya mermer, onix, traverten v.b. gibi nispeten yumuşak kalsiyum karbonat kökenli taşlara veya granit, kuvartzit, bazalt v.b. gibi magmatic sert taşlara yönelik olarak yapardık. Bunun sebebi de esas olarak reçine uygulaması ve levha ebatlaması için aynı hatları her taşta rahatlıkla kullanabilmemize rağmen sert taş bloklarını kesmek ve cilalamak için farklı makinelerin gerekmesiydi. Bu nedenle dünya genelinde fabrikalar özellikle ya mermer için veya granit için yapılırdı. Her iki türü de çalışan fabrika sayısı sınırlıydı. Telli katrakların devreye girmesi ve son zamanlarda Pedrini tarafından mermer kesimde de başarıyla kullanılması bu alışkanlıkları yıkmaya başladı. Bugün fabrikanızı telli katrakla kurarak istediğiniz her taşı rahatlıkla kesebilirsiniz; mermer, traverten, granit veya kuvartzit olması bir şey farkettirmez. İşki keseceğiniz taşa uygun elmas teli kullanın.

Until recently, we were used to differentiate our investments, mainly, either for processing softer calcarous stones like marble, travertine onyx e.t.c. or for much harder magmatic stones like granite, quartzite, basalt e.t.c. The reason was simply because of the processes like resination and cut to size could easily be done mainly with the same type of lines in marbles and in granites , but to cut these different hardness of blocks and to polish them demanded different type of machinery. Therefore, worldwide, there were mainly individual factories of marble and individual factories of granite in comparison with very few number of combined ones. With the invention of multiwire and its recent succesful application by Pedrini also in marble, conditions started to change. Now, it is possible to install a multiwire in a factory and cut any type of stone; marble, travertine, granite or quartzite makes no difference. It is only a matter of utilising the proper diamond wire.

53


COMPANY Bu noktaya erişince, doğal olarak, sektörümüz derhal hertür taşı da cilalayabilecek makineler talep etti. Bilindiği gibi, mermer ve granit cila makinelerinin arasındaki en önemli fark olarak cila kafalarının tipini, bu kafalara göre farklı güçte motor gereksinimini ve bunu taşıyabilecek farklı gövde yapısını ifade edebiliriz.

Having reached this point, logically, our industry immediately demanded also the solutions for polishing all types of stones with the same polishing lines. As we all know, the difference in slab polishers of marble and granite lies mainly in the type of polishing heads, the different necessary motor power of these heads and the related necessary durability of the housing of the machine.

Pedrini GALAXY levha cila makineleri aşağıda özetlenen teknik özellikleriyle bu talebe çok başarılı bir uyarlama sağladı. GALAXY B220 cila makinaları mükemmel bir cilayı çok düşük işletme maliyeti ve bakım maliyetiyle sağlayan yüksek üretim performansına sahip makinalardır.

The unique technical characteristics of Pedrini GALAXY slab polishing machines with summarised technical superiorities mentioned here below were very suitable to adapt to such demands. Polishing machine GALAXY B220 ensures high production performances and an excellent degree of the polishing quality with low costs of operation and maintenance.

Bu farkı üretiminde kullanılan yüksek teknoloji bileşenleri sağlar.

High technological components which make a difference:

• Cila kafalarında kullanılan Patentli döner kovan çok dengeli bir dönme kuvveti uygular • Karşı basınç sistemi. Herbir döner kovan cila kafalarına optimum çalışma koşulları sağlayan ve çok hassas dik hareketlere izin veren karşı basınçlı kontrol sistemi içerir.

• Rotor spindle, patented by Pedrini, with balanced torque transmission. • The counterpressure system. Each Rotor spindle is equipped with counterpressure control system that allows for precise vertical movement and for optimal working conditions of the polishing head.

Granit levhaları için Galaxy B220gb Cila Makinesi Polishing Machine Galaxy B220gb for Granite Slabs

7 adet Fickert abrazivin kullanıldığı Pedrini’ye özel patentli antişok kafalar basit ama özgün bir yöntemle abrazivlere sıralı bir tahrik vererek sık aralıklı salınım sağlar. Bu özellik nedeniyle antişok kafalarımız düşük abraziv tüketimine rağmen yüksek 54

miktarda talaş kaldırırma kapasitesine sahiptir.

The antishock head for 7 tilting abrasives, an exclusive Pedrini patent which ensures the perfect polishing by using a simple and peculiar mechanism which causes the abrasive sequential drive with high frequency hunting motion. Thanks to this feature, the antishock heads stand out for high removal capacity combined with low abrasives consumption.


COMPANY

Mermer Levhaları İçin Galaxy B220MA Cila Makinesi Polishing Machine Galaxy B220MA For Marble Slabs

B220MA cila kafaları tepsisi 520 mm çapındadır ve 8 adet abraziv takılır. Döner kovan ile tepsi bağlantısı çok yönlü bir eklem ile sağlanır Bu tür bir eklem iki önemli yarar sağlar: İlki şekilsiz levha cilalamalarında bile uygun, kararlı bir abraziv etkisi verir. İkincisi de levhanın kenarlarındaki cilalama esnasında da abrazivlere bütünlük dayanımı sağlar. 8 adet abraziv 4 + 4 konumunda iki içiçe daire şeklinde sıralanır. Bu geometrik dağılım tepsiye cilalamanın en hassas olduğu levha kenarlarında bile mükemmel kararlılık sağlar ve soğutma suyunun bütün 8 abrazive etkili bir şekilde ulaşmasına yardımcı olur. Her iki makine de aşağıdaki standart düzenekte üretilir: • Levha profilini algılama • Abraziv sarfiyatı izleme • Özgün kontrol panoları • Köprüde su sıçrama perdesi • Şok emici kayar kapaklar • Renkli dokunmatik ekrana sahip bilgisayarlı genel kontrol paneli

B220MA polishing plate has a 520 mm diameter and houses 8 abrasives. The connection between the Rotor spindle and the polishing plate is performed by a multi directional joint. The use of this joint brings two important advantages: the first is to optimize the abrasives operation even in case of irregular slabs polishing and the second is to preserve the abrasives integrity during the polishing operation of the slabs edges. The 8 abrasives are positioned on two concentric circumferences in a 4 + 4 composition: this geometrical disposition gives the plate a perfect stability, even during the most delicate stage of polishing the slabs edges, helping also the flow of cooling water towards all the 8 abrasives. Both the machines are supplied with the standard configuration, as follows: • Slabs profile detection • Abrasives consumption monitoring • Individual control panels • Beam splash–guard •Shock-absorbing sliding doors • Computerized general control panel with a colour touch-screen monitor.

GALAXY B220 PC başka bilgisayarlara LAN bağlantısı üzerinden irtibatlandırılıp üretimin istatiksel gözlemlemesi ve idaresi yapılabilir. Bakım amacı için GALAXY B220 bilgisayarı teleservis sistemle direk Pedrini Satış sonrasına bağlanabilir.

GALAXY B220 PC can be linked to other computer in LAN local net for production statistics visualization and managing. In terms of diagnostic, GALAXY B220 computer can be directly linked through “teleservice” system to Pedrini after-sales service.

GALAXY B220 granit levha cila makinelerinde döner kovanlarına granit cila kafası yerine mermer tepsisi takarak mermer levhalarını cilalamak olanaklıdır. Aynı şekilde GALAXY B220 mermer cila makinelerinde de döner kovana mermer tepsisi yerine granit cila kafası ( daha küçük) takarak granit cilalamak olanaklıdır.

GALAXY B220 for granite slabs is suitable also for polishing marble slabs by exchanging the heads for granite polishing with the heads for marble polishing on the same spindle. GALAXY B220 for marble slabs is suitable also for polishing granite slabs by exchanging the heads for marble polishing with the (smaller) heads for granite polishing on the same spindle.

55


COMPANY

1

56

2

3

Şekil 1: Aynı döner kovanda granit cila kafalarının veya mermer tepsilerinin birkaç kullanım şekli

Figure 1: Different ways of using granite heads and marble plates with the same spindle

GALAXY B220 çokamaçlı levha cila makineleri ile bu esnek ve başarılı neticeleri alınca, doğal olarak dünya pazarı derhal ilgi gösterdi.

Achieving such flexible multipurpose results with GALAXY 220 slab polishing machines, the world market immediately showed its interest.

Aşağıdaki Çizim 1 de Pedrini GALAXY B220 mermer ve granit levha cila makinelerinin 2013 yılından beri yapılan toplam satışlarında çokamaçlı levha cila makinelerinin satışının yıllık bazda toplam satısa göre yüzdeleri gözükmektedir. Bu çizim incelenince çok rahat görülebilmektedir ki telli katrakların mermerde de başarılı bir şekilde kullanabilmesi bu tür çokamaçlı levha cilalara olan ilgiyi aniden arttırmıştır.

In the chart n.1 here below, among the total sales of Pedrini GALAXY 220 marble & granite slab polishing machines worldwide since 2013, the yearly percentages of multipurpose slab polishing lines sold can be seen. From this chart, it is clearly obvious that after the successful attempt of cutting the marble also with the multiwire, the demand for such multipurpose polishing machines has rapidly increased.

Çizim 1: Son yıllarda çok amalı levha cila makinesi satışının toplam Pedrini levha cila makinesi satışlarındaki yıllık yüzde değişimi

Chart 1: Variation of percentages of multipurpose slab polishing machine sales in total Pedrini slab polishing sales in recent years


team work... COMPANY

Karayollari Mah. Cebeci Cad. 648 Sk. No: 40 Gaziosmanpasa - Istanbul / TURKEY Phone :+90 (212) 538 47 48 pbx • WhatsApp: +90 541 480 77 22 • Fax: +90 212 535 00 08 info@hartek.com.tr • www.hartek.com.tr

57


58


59


COMPANY

CUTLINE

Levhalar için Otomatik Ebatlama Hatları CUTLINE – Cutting lines for slabs

60

PEDRINI Cutline levha ebatlamalar, mermer ve granit levhalarının belirlenen ölçülere seri üretim koşullarında ebatlanması için kullanılan hatlardır.

PEDRINI CUTLINES are lines for the continuous cutting of marble and granite slabs into elements with predetermined dimensions.

Yüksek üretkenliğe sahip bu otomatik levha ebatlama hatları ile mermer ve granit levhalar, yer döşeme, kaplama ve dekorasyon ölçülerine kesilebilir. Çeşitli kalınlık ve ölçüleri seri üretim koşullarında kesmek için özelleştirilebilen bu hatlar ile hızlı ve ekonomik ebatlama çözümleri sunulabilir.

They are highly productive automatic lines for the cutting of marble and granite slabs into flooring, cladding and urban decoration elements. Fast and economical lines, tailored on each cutting requirement, both in mass-produced and/or special sizes and in the various thicknesses.


COMPANY

CUTLINE ebatlama hatları, yüksek kapasitede üretim için uygundur. Her levha tek tek işlenir ve müşteri ihtiyacına göre ebatlanır, ebatlama sırasında levha ölçü ve çatlak, renk farkı gibi doğal kusurlar dikkate alınarak ebatlama ölçüsü dışında bırakılabilir. CUTLINES allow a high production capacity processing. Each slab is individually processed and cut according to the customer’s needs, to its size and to the possible slab natural flaws to be eliminated.

61


COMPANY

Hatlar, müşteri ihtiyacına göre alttaki unsurlar dikkate alınarak oluşturulur: • Taş tipi • Levha kalınlık ölçüleri • Maksimum ebatlama ölçüleri • Üretim kapasitesi • Otomasyon seviyesi • Kurulum sahası Ebatlanan taşlar, hattın son aşamasında kurutmadan sonra kontrol edilir ve paketleme için seleksiyona tabi tutulur.

The lines can be tailored on customer’s requirements as what concerns: • Type of material • Slabs maximum thickness • Formats maximum width size • Required production capacity • Required automation level • Available area for the installation The formats are controlled during the final stage of the line where they are dried and selected for packaging. 62


COMPANY

63


COMPANY

Son teknolojik uygulamalar desteği ile, CUTLINE levha ebatlama hatları farklı ölçüleri farklı levhalardan kesebilirken, bir levhadan kesilemeyen ölçüleri sonraki levhalardan keserek üretimi tamamlar ve doğal kusurlardan kabul görmeyen parçalar üretim dışı bırakılır. CUTLINE levha ebatlama hatları esas olarak iki makine grubundan oluşur, levhayı şeritlere bölen çoklu-disk boyuna kesim makinesi ve şeritleri bölen çoklu-disk enine kesim makinesidir. CUTLINE levha ebatlama hatlarının seri üretim koşullarında sürekli ebatlaması, hat ile beraber kurulan çeşitli otomasyon ve ekipmanlarla sağlanır. With the support of innovative technologies, the lines manufacture the various formats with the recovery in undersized elements of the strip parts exceeding the multiples and eventual material natural discrepancies elimination. CUTLINES comprise two main machines, the multi-disc longitudinal cutting machine to perform longitudinal cuts and the multi-disc cross cutting machine to perform transversal cuts. CUTLINES are fed and connected through various auxiliary equipment that provide for automatic lines continuous operations.

64

Çoklu-disk boyuna kesim makinesi M744, levhaları programlanan enlerde şeritlere yarar. Levha hareketi için uygun ölçü ve kompozisyonda boyuna kesim sırasında sapma ve kaymayı engelleyen bir konveyör banda sahiptir.

The multi-disc longitudinal cutting machine M744, transforms slabs into programmed width strips. It is featured with a conveyor belt having dimensions and composition suitable for slabs transportation, without deviation and slipping, during the longitudinal cutting process. Çoklu-disk boyuna kesim makinesinden gelen şeritlerde yanal kesimler yapan çoklu-disk enine kesim makinesi, doğrusal bağlantılı Pedrini sınıfı M747 ve yanal bağlantılı Pedrini sınıfı M750 tip olabilir. Her iki tip de, mükemmel enine kesimleri garanti eden hizalama sistemleri ile beraber kurulur. The multi-disc cross cutting machine, that performs orthogonal cuts on strips coming from the multi-disc longitudinal cutting machine, can be made with straight conformation, Pedrini range M747, and with transversal conformation, Pedrini range M750. Both types are featured with an individual aligning system, “the squaring unit”, that provides for perfectly orthogonal transversal cuts.


COMPANY

CUTLINE levha ebatlama hatları yüksek teknoloji lazer sistemi ile donatılarak, girişte levhadan kesilecek şerit ölçülerinin levha üzerine yansıtılarak taş kusurlarına göre kaydırılması ve üretim dışında bırakılması sağlanır.

CUTLINES can be manufactured in a version equipped with a laser system, the highest technology, when the cutting of slabs into formats is combined with the identification of the material flaws and their exclusion from the processing operation.

Levha yüzeyine, yükleme sonrası, “Lazer Sistemi” ile her şerit ölçüsü yansıtılır ve her lazer çizgisi boyuna-kesim makinesi M744 ün testerelerinin kesim yolu ile çakışıktır.

On the slabs surface, immediately after its loading, the “Laser System” highlights, by means of light beams, the pre set width for each strip and in sequence the M744 discs are automatically positioned in correspondence of each light beam.

Operatör, levhayı görsel olarak kontrol ederek, dokunmatik ekran üzerinden, kesilecek şerit enlerini taş kusurlarını dikkate alarak tekrar pozisyonlayabilir. Şerit eni ölçüleri ve taş kusurlarına göre kaydırılan lazer çizgileri ile beraber testereler de kendini otomatik olarak pozisyonlar.

The operator, conveniently placed close to the line, checks the slab and, through the touch-screen, can revise the slab width so to exclude possible material flaws. The discs of the longitudinal cutting machine will be automatically moved according to the new established sizes cutting the slabs longitudinally.

65


COMPANY

Makine yazılım ve otomasyon sistemi, kesilen ölçü ve değişikliklere göre orjinal ebatlama ölçüleri ve üretim programını dikkate alarak, şeritlerden istenilen ölçülerde parçaların kesilmesini sağlayacak şekilde enine kesim makinesini günceller.

66

The machines softwares are connected so that the new settings are acquired also by the multi-disc cross cutting machine which will so cut the strips into the formats originally programmed or, for what concerns the strips with revised width, according to the multiples set with predefined formulas.

Makinelerin kesim döngüleri tam otomasyona sahiptir ve herhangi bir operator müdahalesi gerektirmez.

The machines working cycle is always fully automatic without the need of the operator intervention.

CUTLINE levha ebatlama hatları, şeritlerden enine kesilecek olan parçalarda, daha önce Lazer Sistemi ile tespit edilen kusurların kesim dışında bırakılmasını sağlayan LUMIX sistemi ile donatılabilir. Operatör bir optik kalem yardımı ile basit çizimler yaparak kusurları işaretleyebilir.

CUTLINES can also be equipped with the system LUMIX which enables to eliminate possible strips flaws, previously identified through the Laser System, by means of intermediate cuts executed close to the areas marked by the operator through an optic pen.

Enine kesim makinesi öncesi bulunan bir sensor okuyucu yardımı ile işaretlenen kusurlar otomatik olarak hızlı bir şekilde tespit edilir. Buna göre kesilecek ölçüler dikkate alınarak ve kusurlar kesim ölçüleri dışında bırakılacak şekilde testereler otomatik olarak her kesimde tekrar pozisyonlanır.

A sensor placed at the machine entry detects the marked

CUTLINE levha ebatlama hatları, yüksek kalınlıkta levhaları ebatlayabilecek ve özel ölçülerde kesimler yapabilecek şekilde üretilebilir.

areas so the program rapidly and simultaneously positions the disc-holder heads for the elimination of the strips defective areas whilst keeping the programmed product dimensions. CUTLINES can be manufactured for the cutting of big thickness slabs and of formats with special width as well.


COMPANY

67


COMPANY

KODIAK EVOLUTION

yenilendi The New BM KODIAK EVOLUTION

68

Telli kesim teknolojisine olan ilgi tüm dünya genelinde artış gösterirken firmalarda bu teknolojiye sahip ürünlerini yeni kozlarıyla sektöre tanıtıtıyor. Doğal taş sektöründe teknoloji üreten firmalar arasında önemli bir yeri olan BM, Multiwire kesim teknolojisine ait son yeniliklerle donatılmış KODIAK EVOLUTION’u piyasaya sürdü.

As there is a growing trend for diamond wire cutting technologies in the world, diamond wire technology producers present their latest technology products to the sector. BM, as one of the leading technology producer companies in natural stone sector launched new high technology equipped KODIAK EVOLUTION.

KODIAK EVOLUTION’ın başlıca yenilikleri BM yeni KODIAK EVOLUTION modeli hakkında şu bilgilendirmeyi yaptı: “Çok telli kesim teknolojisinin son mühendislik evrimi olarak piyasaya sürdüğümüz model kesim ve bakım maliyetlerini en aza indirmek için en iyi teknik yeniliklerin ve çözümlerin bir toplamı olmuştur.”

Main innovations of evolution: BM introduced the new KODIAK EVOLUTION model as follows: “The new KODIAK EVOLUTION BM is the sum of the best technical innovations and solutions in order to minimize the costs of sawing and maintenance.”

Yenilenen KODIAK EVOLUTION Multiwire katrakta üretim maliyetlerin düşürülmesi için bakım ve çalışma masrafları konusunda ekstra özellikler ilave edildi.

The renewed KODIAK EVOLUTION has extra features that will reduce production, maintenance and working expenses in the production process.


COMPANY

Maliyetlerin düşmesi: Bakım ve Çalışma Germe tekerlekleri üzerine monte edilen d.1000 mm mafsalların özellikleri: BM, dünyanın her yerinde uygun fiyata bulunabilen standart uluslararası mafsallar üretir.

Düşük maliyetli fiyat, işin maliyetini azaltır. Diğer çok telli testereler hem çok pahalı hem de mafsalları harici olarak satıldığından, müşteriler tek bir makineye para ödeyerek daha ucuza almayı tercih ederler. Reduction of the costs: Maintenance and working Characteristics of bearing installed on tensioning wheels d.1000 mm: BM installs standard international bearings easy to be found all around the world for a cheap price. The low buying price reduces the cost of the work. Other machines multi-wires install very expensive and exclusive bearings, so the customer is forced to buy only these special items at the price decided by the supplier and not by the world concurrence.

Elmas tellerin kolay değişimi BM KODIAK EVOLUTION, hasar gören teli hızlı bir şekilde değiştirmek için stokta elmas teller muhafaza edebilir.

Easy change of the diamond wires: BM KODIAK EVOLUTION can save diamond wires in stock in order to change quickly a damaged one. 69


COMPANY

70

1000 mm’lik tekerleklerin mafsallarının kolay değiştirilmesi

Easy change of the bearing of the 1000 mm wheels:

KODIAK EVOLUTION makinesi, her bir mafsalın 2 saatten

KODIAK EVOLUTION machine allows removing one or

daha kısa sürede değiştirilerek, her bir germe tekerleğinin

all-tensioning wheels, changing every single bearing in less

iki saatten kısa sürede çıkarılmasına imkan tanır.

than 2 hours.

Motorlu blok arabaları TEKNİK VERİLER: - Boyutlar: mm 3000 x 2300. - N.2 motorlar: kw. 1.5. - Maksimum kapasite: 60 ton.

The motorized block trolleys: TECNICAL DATA: - Dimensions: mm 3000 x 2300. - N.2 motors: kw. 1,5. - Capacity max: tons 60.

Elmas telin ömrü Her bir tel, herhangi bir tehlike olmaksızın sadece 3 noktada bükülme hareketine maruz kalır. Böylece kesimin maliyeti azalır. Sonuç, telin performansını ve ömrünü yükselten tel için en iyi çalışma koşuludur.

Life of the diamond wire: Each wire suffers the flexing action only on 3 points, without any dangerous grade. So the cost of the cut per each square meter are reduced. The result is the best working condition for the wire, which upgrade its performance and life.

Büyük çaplar • Elmas telin eğim açısının azaltılması = Tel ömrünün arttırılması • Dakikadaki döngü süresinin azaltılması = Daha uzun mafsal ömrü • Lastik profilin üzerindeki tel için daha büyük temas yüzeyi = Daha az lastik profil tüketimi

Bigger diameters: • Reduction of the inclination angle of the diamond wire = increase life of the wire • Reduction of cycles per minute = longer life of the bearings • Bigger contact surface of the wire on the rubber profile = less consumption of rubber profile


COMPANY

Patentli Germe Sistemi: Her elmas telin hidrolik sistemle homojen şekilde gerilmesi için 1000 mm çaplı GERİCİ TEKERLEKLER. Paslanmaz çelikten yapılmış ve özel mil yataklarına monte edilmiştir. 2 Metre tahrik kasnağı: 2000 mm Çaplı Özel Tahrik Kasnağı

The Patented Tensioning System: for the homogeneous tensioning of each diamond wire by hydraulic lever system THE WHEELS OF DIAM. 1000 mm FOR TENSIONER. Made up in stainless steel, and installed on special bearings. The Driving Drum Of 2 Meters: SPECIAL DRIVE DRUM OF DIAMETER 2000 mm..

Makinanın konfigirasyonu KODIAK EVOLUTION 3 çap ölçüsü ile ayarlanabilir: 7,3 mm çap – 9,7 mm aralık, 6,3 mm çap - 9,3 mm aralık, 5,3 mm çap - 9.0 mm aralık. Kılavuz kasnakların kanal çapının aralığı: 7.3 mm çap - 9.7 mm aralık

Configuration of the machine: The KODIAK EVOLUTION can be set with 3 measures of diamond wires: 7,3 mm diameter – pitch 9,7 mm 6,3 mm diameter – pitch 9,3 mm 5,3 mm diameter – pitch 9,0 mm The pitch of the cannels of the guiding drums changes according to the diameter of the wires: 7,3 mm diameter – pitch 9,7 mm

N. 1 Dokunmatik Ekranlı Ana Kumanda Paneli: Kontrol sisteminin kullanımı çok kolay olup lan bağlantısı ile ofise bağlanıp özelleştirmek mümkündür. Makine, elektrikli ekipmanı ve diğer otomatik güvenlik ve kontrol cihazları olan merkezi kontrol ünitesi ile tamamlanmıştır.

N. 1 Main Control Panel With Touch Screen: The control system is very easy it is also customizable with lan connection to the office. The machine is complete with central control unit, with electric equipment, and other automatic safety and control devices.

BM tarafından geliştirilen Özel bir aplikasyon, kullanıcının makineyi herhangi bir tablet veya Android akıllı telefon, Windows ve Apple’dan kontrol etmesini ve izlemesini sağlar.

A SPECIAL APP bade by BM, allows the user to control and monitor the machine, from any tablet or smartphone Android, Windows and Apple.

71


COMPANY

Kolay kullanım, ergonomik yapı, sağlam gövde! An easy to use machine with ergonomic structure and solid form!

MKS’nin yeni nesil 5 eksenli Köprülü Kesme Makinesi KKM-625 İzmir MARBLE’da görücüye çıktı

The new age, five-axis Bridge Cutting Machine of MKS, KKM-625 was launched at İzmir MARBLE Fair 72


COMPANY

KKM 625 CNC

MKS nin yeni nesil 5 eksen Köprülü Kesme Makinası KKM625 esnek kullanım kolaylığı, ergonomik yapısı, sağlam gövdesi ile İzmir MARBLE Fuarı’nda MKS’nin yeni kozlarından birisi olarak sergilendi.

MKS’s new age, five-axis Bridge Cutting machine KKM-625, an easy to use machine with ergonomic structure and solid form, was launched at İzmir MARBLE Fair as the new star of the Company.

Mermer ve doğal taş işleme makinaları alanında Türkiye’nin Uluslar arası markalarından birisi olan MKS’nin AR-GE bölümü tarafından geliştirilen KKM-625 Ziyaretçiler tarafından ilgiyle karşılandı.

KKM-625 machine, which was developed by the Re & De Department of Turkey’s leading international marble and natural stone processing machines producer company MKS, has attracted great attention of the visitors. 73


COMPANY

74

İster Köprülü Kesme Makinası, ister sanatsal üretimlerin yapılabileceği bir CNC...

Whether a Bridge Cutting Machine or a CNC Machine that can make artistic designs…

Yeni nesil mermer ve doğal taş işleme fabrikalarında üretimi arttıran makinaların yanı sıra kaliteyi de ön plana çıkartan makinaların tercih ediliyor olmasından dolayı böyle bir Makine tasarladıklarını belirten MKS tasarım ekibinin yöneticisi İsa Çallı KKM-625 için şunları söyledi: “Uzun süreden bu yana böyle bir Makine için talepler vardı. Üretimi arttıran makinaların yanı sıra üretimde kaliteyi arttıran, sanatsal ürünlerin geliştirilmesi ve projeler için üretim yapabilecek bir makinanın MKS’nin bünyesinde bulunması gerekiyordu. KKM-625 ile hayal ettiğiniz bir çok şeyi üretebilir, projelerde yer alan değişik şekillerdeki kesimleri yapabilirsiniz. Doğal taş ile sanatsal ürünlerin yapılması artık zor değil. Türkiye’de doğal taş işleme teknolojisinin öncü ismi olan MKS’nin böyle bir açığı kapatması bizim için de ayrı bir gurur oldu.”

İsa Çallı, the manager of MKS design team, stated that the company has designed such a machine according to the choice of the sector, which prefers machines that increase production as well as quality in their new age marble and natural stone processing factories. Çallı continued by saying: “There has been a demand for such a machine in the sector for long time. MKS brand needed to produce a new age machine, which can increase production as well as the quality and make project based production along with its contributions to artistic processing. You can produce whatever you dream and cut alternative shapes for projects with KKM-625. Today, it is not difficult to produce artistic products out of natural stone. We are very proud that MKS, the pioneer of natural stone processing technology in Turkey, is closing such a gap.”


COMPANY

Siz hayal edin, doğal taşa sanat versin. Makineye testere takarak Köprü Kesim makinası olarak kullanabilirken, isterseniz 6000 devirlik motora takım takarak dik işleme merkezi olarak kullanabilirsiniz. Just imagine and it gives art to Natural Stone. Can be used as Bridge Cutting Machine by installing a saw. Also can be changed in to a Vertical Processing centre by installing an other apparatus to the engine which has 6000 RPM.

Yapabileceği işlemler

Processing that can be performed

• Çoklu dikdörtgen kesim • Orthogonal cut

• Yay parçası kesim • Segment cut

• Basit şekil kesim • Simple Shape cut

• Çapraz kesim • Cross cut

• Testere ile 3 eksen interpolasyon yaparak profil kesim • Profile cutting by 3-axis interoperable with disc

• Rölyef –heykel ve yazı • Reliefs –sculpture and writing

• Takım kullanarak mutfak tezgahı evye duş teknesi gibi komplike parça yapımı

• Sinks, wash basins, kitchen tops, fountains, etc. obtained by excavating a single complex piece using tools

• Testere ile 4 eksen interpolasyon yaparak profil kesim • Profile cutting by 4-axis interoperable with disc

75


COMPANY

CUT & JET / 2T

Prussiani’nin Cut & Jet Shuttle’ı şimdi çift çevirme tablalı Cut & Jet Shuttle from Prussiani now with two turntables Prussiani’nin sayısal kontrollü kesme makinesi Cut & Jet Shuttle, testere, su jeti ve motorlu çevirme tablalarını bir araya getirerek zamandan tasarruf sağlayacak bir yeniliğe imza attı. Yeni sistemin en önemli özelliği olan motorlu çevirme tablaları sayesinde operatör, makine çalışırken diğer tezgahı yükleyebilecek veya boşaltabilecek.

76

Cutting machine Numerically controlled Cut & Jet Shuttle from Prussiani combines saw, waterjet and motorized turntables.Thanks to the particular innovative system and motorized turntables, the operator can load and unload a table loaded cut while the machine works.


COMPANY

CUT & JET / 2T

Length Width Height (without hp pipe) Height (with hp pipe) Approximate total weigh t

6.750 mm 8.800 mm 3.220 mm 4.500 mm 9.000 kg

Cut & Jet Shuutle’ın özellikleri

Kafa tutucu ünite, sıfırdan 60’a veya 90 dereceye sayısal kontrolle otomatik yatırma yapan inverter tarafından değişken hızda çalışan disk tutucu bir elektronik milden oluşur. Tamamen bağımsız olan ikinci kafa, -5 ila 60 derecelik sayısal kontrol ile otomatik trip montajlı su jeti ve aşındırıcıdan oluşur. İki bağımsız kafa, sistemin daha iyi kesim kalitesini ve daha fazla sertliğini garanti eder. Bir diğer önemli özellik ise, çalışma alanını sürekli olarak çerçevelendiren ve operatörün uzak bir ekranda, Cut & Jet’in çalışmalarını takip etmesini sağlayan yüksek hassasiyetli bir TV kameranın olmasıdır. Disk hızı, Cut & Move’un çok yönlü su jeti verimliliği (Prussiani Mühendislik Patentli) ve motorlu çevirme tablası arasındaki bu benzersiz kombinasyon, kesilecek levhaların yüklenmesi ve boşaltılması için harcanan süreyi ortadan kaldırarak mükemmel kesim kalitesine olanak tanır ve bugün daha da maliyetli olan atık malzemelerin etkili bir şekilde muhafaza edilmesini sağlar.

The head holder unit is constituted by a head with a disc holder electrospindle at variable speed by inverter, with automatic tilt from zero to 60 or 90 degrees by numerical control. The second head, totally independent, is constituted by water jet and abrasive with automatic trip assembly by numerical control of -5 to 60 degrees. The two independent heads guarantee better cut quality and greater rigidity of the system. Another important feature is the provision of a high-sensitivity TV camera constantly frames the work area and allows the operator to follow through on a remote screen, the work of the Cut & Jet. Prussiani also offers the ability to add the group to implement cuts for the insertion of the full backup disc diameter 400 mm for granite. This unique combination between the disc speed, versatility waterjet efficiency Cut & Move (Patent Prussiani Engineering) and the system turntable motorized allows excellent cutting quality, eliminating downtimes for loading and unloading of the plates to be cut, and a strong containment of waste materials, today more and more expensive. 77


COMPANY

CUT & JET SHUTTLE

78

Prussiani, makinelerinin evriminde bir adım daha atıyor

Prussiani takes another step in the evolution of their machines combined Cut & Jet

Prussiani Mühendisliğin yeni geliştirdiği Cut & Jet Shuutle entegre makine uluslararası pazara girmeye hazır: Cut & Jet Dual, bir elmas disk, yüksek basınçlı su jeti ve yatırma kolları olan iki tanktan oluşur.

A new evolution of the combined machine Cut & Jet Company Prussiani Engineering is ready to enter the international market: Cut & Jet Dual, a cutting machine consists of a diamond disc, a jet of high pressure water and abrasive two tanks with tilting levers.

Prussiani, Geçtiğimiz yıl Verona’da düzenlenen Marmomac 2017 Fuarı’nda “Endüstri 4.0” uyumlu yenilikçi sistemin atık malzemeyi en aza indirip, kullanıcının çalışmasını kolaylaştırmayı amaçlayarak ve tüm bu süreçlerde tam güvenlik sağlayarak, teknolojiye yaptığı yatırımların karşılığını aldıkları bir ürün olduğunu açıkladı.

It announced at the international fair last year in Verona (Marmomac 2017) as a priority product of the company’s investments in technology called “Industry 4.0” is the result of intense planning that had as its main objective the elimination of downtime minimizing waste material and facilitate the operator’s work, all while maintaining full security.

Fotoğraflarda detaylı olarak görülebileceği gibi, çift tabla; kesintisiz üretim yaparak makinenin sürekli çalışmasını sağlar. Çift fonksiyonlu özelliği sayesinde, operatör yükleme ve boşaltma işlemleri yapabilir. Firma Cut & Jet serisinin Cut & 2T and Shuttle makineleri için de benzer (ancak farklı boyutlarda) sistemler geliştirmiştir.

As can be seen in the two illustrations, the double tank allows continuous operation of the machine. While the Dual functions, the operator can perform loading and unloading operations. Have developed similar (but with different dimensions) systems for other recently produced on machines range Cut & Jet: Jet versions Cut & 2T and Shuttle.


COMPANY Daha teknik yönlere gelince, tutucu ünite kafaları, sıfırdan 60’a veya 90 dereceye otomatik yatırma özelliğine sahip bir invertör tarafından sayısal kontrolle çalıştırılan, değişken hızda bir elektrikli milden, ikinci bir kafadan, ikinci bir kafa ile tamamen bağımsız bir su jetinden ve -5 ila 60 derecelik sayısal kontrol ile çalışan aşındırıcıdan oluşmaktadır. Cut & Jet Dual, mermer sektöründeki işçilerin mevcut ihtiyaçlarını analiz etmenin yanı sıra, sürekli gelişen bu sektörde 2018 yılında yeni çözümler sunabilir.

As for the more technical aspects, the holder unit heads consists of a head with a electrospindle door drive at variable speed by an inverter with automatic tilt from zero to 60 or 90 degrees by numerical control and with a second head, completely independent water jet and abrasive with automatic trip assembly by numerical control of -5 to 60 degrees. A new project, Cut & Jet Dual, which in addition to analyzing the current needs of workers in the marble can be projected in 2018 with new solutions in a constantly evolving sector.

ABRASIVE TANK

10.000 mm

SOĞUTUCU: KMT pekiştirici pompasının hidrolik yağını soğutur. CHILLER for cooling the hydraulic oil of KMT intensifierpump.

H=1050

PUMP

NEOLINE 40 HP

1

2

KESME ÜNİTESİ: Granitlerde takviye çubuğu için 400 mm çaplı disk kesme ünitesi CUTTING UNIT for reinforcement bar complete with disk diameter 400 mm for granite

3

LAZER IŞINI: Döner başlıkta bulunur. Kesim çizgisini gösterir. LASER BEAM showing cutting line, positioned on the rotating head.

6

SU YUMUŞATICI: Otomatik yenileme kontrolü yapar suyun sertliğini düşürür. WATER SOFTENER with automatic control of the regeneration.

7.680 mm

4

5

ELEKTRONİK ÖN AYAR SENSÖRÜ: Disk çapı ve parça uzunluğunu otomatik olarak ayarlar. ELECTRONIC PRESETTING FEELER for automatic measuring of the disk diameter and lenght of tool.

KAMERA: Basınç ve tazyike karşı korumalı kutu içinde. CAMERA witn protective pressurized cover.

7

8

Lakaların üst düzey fotoğraflarını çekerek kesim programında zaman tasarrufu sağlar. Özel fotoğraf kayıt sistemi ile i her zaman dijitaj plakalar kesim programlaması için hazırdır. Save programming time by taking pictures of your slabs in advance, thanks to the special slabs “check-in” photo-system. Your digital slabs will be readiy to use for programming cuts at any time

VANTUZLU MANİPULATÖR: Çalışma parçalarının otomatik hareketini sağlar. MANIPULATOR with suction cups for the automatic movement of the work-pieces.

79


COMPANY İspanyol Müşteri Tecmar, Prussiani ile olan deneyimlerini anlatıyor Tecmar 2000 yılında inşaat işlerine hizmet veren küçük bir aile şirketi olarak başladı. 2006 yılından bu yana mutfak tezgâhı geliştirme ve montajında uzmanlaşmıştır. 35 kişilik bir kadroya sahiptir ve ayda 800 ile 900 arasında tezgâhı üreten Madrid’deki referans mermer mağazalarından biridir. Teknolojik ekipmanlarla ilgili olarak, Angel Vidales’in yönettiği Tecmar, İtalyan üretici Prussiani’yi güvenilir bir marka olarak benimsemiştir. Şu anda firma seri üretim yapmak üzere üç adet kesim tezgâhı bulunmaktadır. İlk set Verona 2015 fuarına yapılan ziyaret sonrasında Ocak 2016’da alınmıştır. Vidales, YENİ CHAMPION 5 / NT’nin atölyesindeki en yüksek performanslı kesici olduğunu söylemektedir. Tecmar’ın en son satın aldığı Prussiani ürünü, Kasım ayı ortalarında kurulan disk kesici CUT & JET su jeti kombinasyonu olmuştur. Tecmar’ın yöneticisi Prussiani’nin çok iyi çalışan ve kullanılması kolay makinelere sahip olduğunu bu markayla çalışmaya devam edeceklerini ifade etmiştir. Firmanın bu modeli, “mutfak tezgâhı üretiminde ihtiyaç duyduğumuz tüm çözümleri bize sunmaktadır. Su jeti ile de istediğimiz son görüntüyü elde etmemizi sağlamaktadır.”demiştir.

80

Our spanish Customer Tecmar talks about their experience with Prussiani Marbles and granites Tecmar began as a small family business in 2000 dedicated mainly to construction work. Since 2006 he has been around the business specializing in the development and installation of kitchen countertops. They have a staff of 35 employees and is one of the reference Marble stores in Madrid with an output of between 800 and 900 per month countertops. As for technological equipment Tecmar, directed by Angel Vidales, the Italian manufacturer has Prussiani as a trusted brand. Currently in the shop it has a cutter three tables for series production of the Italian firm. The first team took over in January 2016, after the visit to the fair in Verona 2015. Vidales says the cutter NEW CHAMPION 5 / NT is the highest performance brings to the workshop, “allows us to take a day job half 25 with its hollow plate, sinks Countertop and rodding parts” The latest acquisition has been Tecmar disc cutter CUT & JET waterjet Combinate that intend to have installed in midNovember. Although the manager evaluated other options Tecmar states that “Al Prussiani already have a machine that is working very well and people have already formed with the machine program is very comfortable we continue with this brand.” This model highlights “how complete, with the solutions we need for the sector of the counter.In this case the waterjet to incorporate some finishes. “ Granitaş, Alimoğlu Istanbul/Dragos and Ege Mermer Granit has Prussiani machines running in Turkey


COMPANY

81


COMPANY

Breton RESİNDRONE

Önce kolaylık Simplicity first

82

ÖNCE KOLAYLIK (SIMPLICITY): Plakaların otomatik reçine işlemleri için Breton tarafından geliştirilen robot için saptanmış bir slogandı. Robot, 5 eksenli enterpolasyonlu bir makineyi ve günümüzdeki köklü ve yaygın bir teknolojiyi model alarak ve yeni bir uygulama geliştirerek tasarlandı. Güvenilirlik bakımından SIMPLICITY: 5 eksenli bir freze makinesinin mekaniği, bir operatör tarafından yapılan reçine yedirme ve yayma işlemini, güç uygulayarak reçine işleminin doğal taşın kılcal çatlaklarına nüfus etmesini sağlayan güvenilir bir sistem. Hassasiyet bakımından SIMPLICITY: plaka boyunca önceden belirlenmiş reçine dağıtım yollarını izlemede hassasiyet ve çabukluk ve kenarlara gelen fazla reçineyi yeniden yayma dönüşü. Kullanıcı dostu olarak SIMPLICITY: parametreleri ve çalışma döngülerini değiştirmek kolay ve sezgiseldir. Çevre dostu olarak SIMPLICITY: Dağıtım kanalının son santimetresindeki reçinenin farklı bileşenlerini karıştıran teknoloji sayesinde, temizlik kolay ve hızlıdır, solvente ihtiyaç duymaz, çevresel etkiyi azaltır. Kolay bakım olarak SIMPLICITY: Sistem arızalarında beklenmedik bir durum söz konusu olduğunda, Breton Service bir sıcak-hat problem çözme sürecini uygulayarak makineye uzaktan bağlanır. Bir servis sonrası Breton teknisyeninin olası müdahalesi, Türkiye, Hindistan, Çin, Brezilya veya dünyanın herhangi bir yerinde bulunan arızaları kolayca giderebilir. İsteğe bağlı SIMPLICITY: Resindrone, örneğin birkaç saat otomatik olarak çalışmak için, otomatik temizleme veya değiştirme için çeşitli aksesuarlar ile donatılabilir SIMPLICITY: müşterilerin hizmetindeki teknolojidir.

SIMPLICITY FIRST: This was our watchword as we developed our robot for automatic resin treatment of slabs. We have designed it by taking a 5-axis interpolated machine as a model, a technology now well-established and widespread, and by inventing a new application. SIMPLICITY as reliability: the mechanics of a 5-axis milling machine can withstand stronger strains than a small mass-produced humanoid machine. SIMPLICITY as precision: precision and quickness in following the predetermined resin distribution paths within the slab perimeter with a cycle for redistributing the resin in excess sitting on the edges. SIMPLICITY as user friendliness: changing the parameters and the working cycles is easy and intuitive. SIMPLICITY as environment friendliness: Thanks to the technology that mixes the resin different components in the last centimeters of the distribution duct, cleaning is easy and quick, it does not need solvent, reducing environmental impact. SIMPLICITY as easy maintenance: in the unlikely event of system malfunctions, Breton Service remotely connects to the machine by implementing a hot-line problem solving process. The possible intervention of an after-service Breton technician can easily fix malfunctions whether she is in Turkey, India, China, Brazil or anywhere in the world. SIMPLICITY as full optional: Resindrone can be equipped with various accessories, for example one for automatic roller cleaning or replacement, in order to work automatically for several hours. SIMPLICITY is: technology at the service of customers.


COMPANY

KARAN MAKİNA

Tecnology, present to future further than you thought

KGM 30

ST Multidisc Granite Block Cutting Machine

KGEM 7

Multidisc Granite Sizing Machine

KARAN MAKİNA

KARAN MAKİNA MAD.SAN.TİC.LTD.ŞTİ Organize Sanayi Bölgesi Sarı Cadde No7 NILUFER / BURSA Telefon: +90 224 243 14 43 • Fax: +90 224 243 19 00 karan@karan.com.tr • facebook.com/karan.makina

www.karan.com.tr

83


COMPANY

Breton HYPEROCK

Plakaların Reçine ile işlenmesinde devrim!

The revolutionary process of resin-treating of slabs

Taş plakası reçine emprenye ve yenilenmesinde gerçek bir evrim yaşanmadan çok uzun yıllar geçti. Kaliteye gerçek bir destek sağlayan ekonomik olarak avantajlı teknolojilerin bulunmasındaki zorluk, makine üreticilerinin devrimci çözümler arama sürecini yavaşlatmıştır.

84

Too many years have passed without any real evolution in the stone slab resin treatment, impregnation and reconditioning. The difficulty in finding economically advantageous technologies giving a real boost to quality has discouraged plant manufacturers in seeking revolutionary solutions.


COMPANY Türünün tek örneği donanımı ve kaynak laboratuarının yanı sıra, tutku ve dehayla çalışan mühendislerden oluşan ekibi sayesinde Breton, mevcut reçine işleme ve emprenye sistemlerine kıyasla gerçek bir sıçrama sağlayan bir sistem geliştirmiştir. Hyperock, vakumlama yöntemiyle emdirme yaparak daldırma değil - tek bir geçişte en dirençli malzemelerin bile işlenmesini ve daha az işgücünün kullanılmasını sağlayan, reçine işleme sistemidir. Hyperock, artık zararlı reçine ekshalasyonları ile temas etmeyen operatörler için güvenli bir çevre dostu sistemdir. Hyperock’da Vakum kalıcılığı reçine yayılması ile katalizi arasındaki süre boyunca dayanır, bu nedenle reçine hava içermeyen bir ortamda kalır ve mükemmel hale gelene kadar 1 kg / cm2 yüzey basıncına maruz kalır. Bu şekilde, reçine daha önce kurutulmuş ve vakumla kapatılmış olan tüm nemsiz ve havalanmayan aralıklar içine kolayca nüfuz eder. Hyperock işleminde, boşluklar ve yüzey boşlukları “reçineyi çeken” ve fiziksel özelliklerinden dolayı, mevcut alanın doygunluğu sağlanana kadar reçine ile otomatik olarak doldurulan boş bir “hazne”dir.

Thanks to a one-of-a-kind equipment and resource laboratory but, most of all, to a team of engineers driven by passion and genius, Breton has finally developed a system representing a real leap forward compared to current resin treatment and impregnation systems. Hyperock is the resin treatment system by means of vacuumimpregnation - not immersion - that allows to handle even the most resisting materials in a single pass and employ less workforce. Hyperock is an environmentally friendly system, safe for operators who no longer come into contact with the harmful resin exhalations. Hyperock is true vacuum-impregnation - not immersion – Vacuum permanence lasts for the period between resin suffusion and its catalysis, so the resin remains in an air-free atmosphere and subjected to a 1 kg/cm2 surface pressure as long as it is perfectly net-reinforced. In this way, the resin easily penetrates into all the humidity-free and airfree interstices, which have been previously dried and vacuumsealed. In the Hyperock process, the interstices and surface cavities “attract the resin” and represent an empty “reservoir” which, due to its physical characteristics, is automatically filled with resin until saturation of available space.

Hyperock: The new age of Hyperock: YENİLEMEDE yeni dönem RECONDITIONIG

85


COMPANY

Breton SMARTFLEX

Seri üretim konusunda üretken ve esnek çözümler The productive and flexible solutions of mass production Üç kesme mili, döner çalışma tezgahı, büküm kafası ve dahili vakumlu kaldırması ile CNC kesme merkezi, kesilecek yüzey alanını optimize etmek için iş parçası vantuzları ile donatılmış bir döner kafa üzerine monte edilmiş üç kesme mili ile donatılmıştır. Breton SmartFlex, mobilya sektörü (mutfak, banyo, vb.) için tek plaka optimizasyon prosedürleri ve inşaat sektöründe orta-büyük ölçekli seri üretim konusunda uzmanlaşmış atölye-dükkanlar için en üretken ve esnek çözümdür. Breton SmartFlex, tek plaka işlemede, sadece vakumlu kaldırma aracı ile döner mil kullanan kesim optimizasyonu eklenerek, tam olarak bir Breton Smartcut Optima’ya dönüştürülebilir.

86

CNC cutting centre with three cutting spindles, rotating work bench, twist head and built-in vacuum lifting Equipped with three cutting spindles, one of which mounted on a rotating head that is also equipped with workpiece suction cups in order to optimise the surface area to be cut. Breton SmartFlex is the most productive and flexible solution, ideal for fabshops specialised in both medium-large series production for the building trade and single slab optimisation procedures for the furniture sector (kitchens, bathrooms, etc.). In the single slab process with cuts optimisation using exclusively the rotating spindle with vacuum lifting tool, the Breton SmartFlex is transformed precisely into a Breton Smartcut Optima.


45 87


COMPANY

marmo meccanica LTN

Kompakt Yatay Yuvarlak Profil Cila Makinesi

Compact Horizontal Round Profile Polishing Machine 8 cm kalınlığa kadar yuvarlak profil ve 10 cm kalınlığa kadar düz alın cila çalışabilen yatay profil cila makinesi

Horizontal rectilinear compact polishers for round edges up to 8 cm and flat edges up to 10 cm thickness

LTN, MarmoMeccanica SpA üretimi, 8 cm e kadar yuvarlak profil cila ve 10 cm e kadar düz alın cila çalışabilen bir profil cila makinesidir. Verimli, güçlü ve kompakt bir makine ihtiyacı üzerine yola çıkılarak tasarımlandırılan bu makinede optimum seviyede otomasyon ve tek bir elmas kafa ile her türlü profilin açılması ve şekillendirilmesi prensibi esas alınmıştır.

LTN is a polishing machine for round edges up to 8 cm and flat edges up to 10 cm thickness, born by the need to create an essential, solid and compact machine at affordable prices but anyway equipped with a high level of automation and that maintains the shaping principle by means of a single cup-shaped diamond wheel for all profiles and thicknesses.

Profili açan osilasyon ve salıncak sistemine, tek invertör ile kontrol edilen ve senkronize çalışan iki motor ile hareket verilirken, mekanik olarak yalın, bakım maliyeti düşük ve yüksek performans sağlayan bir sonuç elde edilmiştir. Makine ana yapısı monoblok ve entegredir. Çalışma hassasiyetini ve uzun ömrü garanti etmeyen ayrık üniteler veya modüler tüp yapı tercih edilmemiştir. Atık su etrafa yayılmaz ve makine haznesinde birikip bir valf çıkışı yardımı ile tercih edilen yere iletilebilir. Makine ana gövdesinde bulunan tüm muhafaza ve karterler yüksek mukavemetli paslanmaz çelikten üretilmiştir. 88

The oscillation system is driven by two motors connected and ruled by a single inverter, which allows mechanical simplification, reduced maintenance, high performance and good reliability. The structure is monocoque and self-supporting (not coated and tubular framed). Waste water is piped in a unique collector (it neither falls directly to the ground nor on the bearing base of the machine). All protections are made of strong and safe stainless steel.


COMPANY

Makine ana ölçüleri kompakt olup 4 metre boya 2 metre

Machine main dimensions are compact of 4000 x 1900

genişliktir. 26 Kw baz kurulu gücü vardır.

mm. Base installed power is 26 Kw.

LTN, LTN 621 ve LTN 6221 olmak üzere iki ana versiyonda

LTN is proposed in 2 versions: LTN 621 and LTN 6221.

üretilmektedir.

Horizontal round profile polishing machine LTN is mainly

Temel olarak yatay profil cila makinesi LTN aşağıdaki

composed of working groups as below.

çalışma gruplarından oluşmaktadır.

Calibrating Mandrel to gauge thickness at an adjustable

Girişte damlalık açmak veya kalınlığı kalibre etmek için

depth. The mandrel can be adjusted both laterally and

kullanılan testere motoru, dikey ve yatay eksenlerde

longitudinally with respect to its supporting shaft;

hassas pozisyonlanabilirken, 0-90° arası gönye kesim için

moreover, it can be rotated from 0° to 90°, and can also be

kullanılabilir.

used to carry out slotting for the drip stone.

45° pah kafaları, bir üst ve bir alt kenar için olmak üzere 2 adet, çeşitli ölçü ve profiller için pah açmak ve yuvarlak profil öncesi köşeleri kırmak için kullanılabilir. Yuvarlak profil öncesi köşeleri kırılan taş istenilen profile uygun olacak şekilde şekillendirme kafasına takılan elmas takım ile çalışılır.

Opposing mandrels inclined at 45° to cut chamfers and/or bevels of various dimensions. Whenever you need to carry out rounded profile edges, these mandrels, thanks to the use of specific diamond conetrunk grinding wheels greatly help the shaping made by the oscillating mandrels to the desired edge shape.

89


COMPANY

90

6 Adet Profil Cila Kafası ve Osilasyonlu salıncak sistemi ile çeşitli profil tipleri çalışılabilir. İlk iki kafa, profili açmak ve şekillendirmek için elmas takım ile donatılabilirken, geri kalan dört kafa cila takımları ile donatılabilmektedir. İlk cila kafası çekilecek olan profile göre otomatik pozisyonlanır. Gerektiğinde altı kafanın her biri cila takımı ile de donatılabilirken, düz alın cila operasyonunda cila kalitesini arttıran mikro-osilasyon sistemi mevcuttur.

6 OSCILLATING MANDRELS of which the first two are ready to be equipped with cup-shaped diamond grinding wheels in order to carry out the shaping of the rounded profiles or the grinding of the flat, squaredoff or inclined profiles. The other four mandrels are equipped with polishing and smoothing abrasive grinding wheels. If necessary all the 6 mandrels can be equipped with abrasive grinding wheels.

LTN 6221, LTN621 den farklı olarak çıkışta ilave iki adet pah kafası ile donatılabilmektedir.

The LTN 6221 is identical to LTN621 but equipped with two outgoing chamfering mandrels.

Makine kontrol paneli hareketli olup, operatör tarafından çalışma kolaylığı bulunan bir noktaya götürülebilir.

The control panel is easily accessible on its articulated arm. It can be moved to a suitable working position.

Osilasyon yapan cila kafalarında lastik körük sistemi değil, motor şaftını tamamıyla izole edip sudan koruyan mekanik labirent sistemli kaplinler kullanılmaktadır. Her cila kafasına, kafa pozisyonuna göre kalibre edilmiş devirlerde çalışan hidrolik motorlar ile tahrik verilir.

The oscillating mandrels are unified, tested on thousands of machines, and protected by a mazelike mechanical system (without bellows). Each mandrel has a hydraulic motor and makes distinct revolutions.

Osilasyon sırasında cila kafalarına hareket veren salıncak, kalın kesitli ve yüksek mukavemetli olup herhangi bir bakım gerektirmez ve 1987 MM orjinal patentli bir sistemdir. Düz alın cila operasyonunda mikro osilasyon yapabilir. Osilasyon sistemine mekanik olarak temel ve yalın, bakım gerektirmeyen, yüksek performans ve güvenilirlikte senkronize çalışan iki adet motor ve invertör ile hareket verilir. Salıncak + 90° ve – 90° açıyı maksimumda yakalayacak şekilde yatabilir ki bu da profil ile düz yüzey arasındaki geçiş çizgisini belli olmayacak şekilde minimumda tutar.

The mandrel-holding beam is pressurized and works by a lever-and-rod oscillation system (it requires no maintenance and has been highly tested – 1987 MM original patent) and micro-oscillation for flat parts. The oscillation system is driven by two motors connected and ruled by a single inverter, which allows mechanical simplification, reduced maintenance, high performance, and good reliability. The OSCILLATING ANGLES are very close to the tangential line of the flat part of the slabs at angles + 90° and – 90° . This allows a perfectly round shaped bull nose with join line almost unperceivable.


COMPANY Kullanıcı kolaylığı sunan dokunmatik kontrol panelinden, profil ikonları ve parametrik döngüler üzerinden hızlı bir şekilde makineye çalışma programları girilebilir. Her cila kafası ayrı ayrı programlanabilirken, dörtgen olmayan parçaların çalışılması, kaydırmazlık bandı ve belirli bölgelerde belirli kafaların çalışması mümkündür.

The colour, tactile programmer (touchscreen) allows to set the machine quickly and intuitively by choosing various default profiles. It is possible to carry out partial processing and to program distinct advances and delays for the engagement of each pneumatic mandrel. It enables distinct advances and delays for each mandrel, polishing the edge of non-rectangular slabs, working non-slip strips and partial processing.

Makinenin otomasyonu ve çalışma prensibi ile ilgili bilgileri de aşağıdaki şekilde özetleyebiliriz:

The automation and work cycle of the machine can be summarized as below:

Operatör dokunmatik ekrandan, çalışılacak malzeme, profil tipi ve kalınlığını girer.

Operator enters type of material, profile and thickness from touch screen.

Kalibratör kafa, malzeme kalınlığını operatör tarafından milimetrik girilen çalışma kalınlığına düşürür.

Calibrator head, removes excess material and makes thickness exactly the same as required.

Bu operasyonunun ardından, pah kırılacak kenarlara biri yukarıda biri aşağıda 45° de pozisyonlanmış olan kafalar otomatik olarak yaklaşır. Operasyon düz alın pah cila ise, malzeme kalınlığına göre pah en mükemmel derecede atılır.Eğer yuvarlak profil çalışılacak ise de (tam bullnose veya yarım bullnose gibi...) aynı kafalar profil ve cilaya hazırlık maksadı ile bu kenarlardan kaba talaşı kaldırır.

After this operation, the corners are trunked by chamfering mandrels as preparation before profiling and shaping. If operation is flat edge polishing, chamfer is done in a perfect way, if else (full bull nose or half bull nose vs…) same heads remove the corners.

Şekillendirme için kullanılan ilk kafanın pozisyonlaması otomatiktir.

The positioning of the first self-shaping mandrel is automatic.

Bu şu anlama gelmektedir. Operatör çalışılacak malzemeyi (mermer, granit, yapay taş vb...) , malzeme kalınlığını ve çekilecek profili ekrandan seçtiğinde ilk elmas kafa otomatik olarak hareket eder ve kendisini pozisyonlar. Böylelikle profil herhangi bir özel profil kafasına veya manuel operasyona gerek kalmadan çekilir ve cilalanır.

This means that operator chooses default work cycle for the material (marble, granite, engineered stone vs…) , working thickness and profile type from the panel and then first of six heads on oscillating mandrel automatically moves and positions itself according to the profile. In that way, the profile is shaped without need of a special wheel and manual labour.

LTN tip kompakt, numerik kontollü yatay profil cila makineleri, projelere yönelik çalışan firmalar için işletme maliyeti düşük, profil cila kalitesi yüksek çözümler sunmaktadır.

LTN type compact, numerically controlled horizontal profile polishing machines offer solutions with high quality profile polishing and low operational costs to project oriented companies.

91


COMPANY

SN-55

MD Dario tarafından üretilen SN55 tel testere ile farklı ihtiyaçlara cevap verebilecek çözümler... The wire bandsaw SN55 is the biggest machine of MD DARIO range can find solution to various needs…

Kavisli kolonlar için bloktan kabuk kesebilen makine Curved Columns are Easier to Produce via the Wire Bandsaw SN55 MD DARIO, son yeniliği olan mermer, taş ve granit kesiminde kullanılan yeni tel testeresi SN55’i doğal taş sektörünün hizmetine sundu. MD DARIO is proud to introduce its latest innovation, the new saw SN55 to cut marble, stone and granite. Boyutları ve tasarımıyla yenilenen SN55 tel testere, MD DARIO serisinin en büyük makinesi olurken yeni boyutuyla 55 cm’lik bir kesim yüksekliğine ulaşmak artık mümkün olabilecek. Renovated in dimensions and design, the wire bandsaw SN55 is the biggest machine of MD DARIO range and can reach a cutting height of 55cm. 92


COMPANY Kavisli kesim yapabiliyor... Standart testerelerle gerçekleştirilmesi zor olan en özel kesimler bile, MD DARIO şerit testere ile hızlı ve verimli bir şekilde gerçekleştirilebilir. Bu daha yüksek kesme yüksekliği, tüm MD DARIO şerit testerelerinin ana özelliği ile birleştiğinde, mermer, taş ve granit bloklar üzerinde, kolayca her yöne dönen mekanizmasıyla şekillendirilmiş ve kavisli kesimlerin gerçekleştirilmesine olanak tanır. Ayrıca, SN55 şerit testere üzerinde birkaç aksesuar ve cihaz uygulanabiliyor. Standard donanım olarak sunulan, bir şablon vasıtasıyla çok sayıda taş parçasının daha hızlı kesilmesini sağlayan kopyalama tertibatı, makinenin 360° dönmesini sağlayan kolon, kavis kesme cihazı, 0 ila 45 derece arası devirme gerçekleştiren yan yatırma cihazı gibi donanımlar ile CNC makinalar tarafından yapılabilen kavisli kesim yapılabilmektedir. Özellikle silindir şeklindeki kolonların etrafına kaplanan ve doğal taş sektöründe “kabuk” olarak isimlendirilen kavisli kesimi gerçekleştirebilme özelliği MD Dario’nun SN55 model makinasına işlev açısından benzersiz kılıyor.

Standart üretim gerektiren durumlarda özel aparatlar eklemek mümkün... Kaldırım taşları, sokak bordürleri gibi standart üretim gerektiren durumlarda özel aparatlar ile kesim gereksinimlerine göre farklı yarıçapa sahip şablonlar, otomatik kavisli kesim cihazı gibi özel cihazlar SN55’e kolaylıkla eklenebiliyor.

Farklı ihtiyaçlara cevap verebilecek çözümler üretebilirsiniz!.. Cihazlar özel pnömatik ilerletme sistemi ve malzeme düşme önleme sistemi ile donatılmış mekanik pres cihaz sistemi ile müşterilerin ihtiyaçlarına göre özelleştirilebilir. Büyük ebatlı bloklar bile hassasiyet ve tam güvenlikle hareket ettirilebilir. Taş sektöründe, sokak ve şehir inşaatlarında, mermer ve taş mimari ve tasarımında, küçük işletmelerin ve fabrikaların ihtiyaçlarını karşılayacak çözümleri hayata geçirecek yeni kesim olanakları sağlayan SN55 tel testeresi ile farklı çözümler üretebilirsiniz.

This Machine Can Make Curved Cuts... This higher cutting height combined with the articulated arm, main feature of all MD DARIO bandsaws, allow to realize shaped and curved cuts on marble, stone and granite blocks, keeping the piece to cut fixed on the material support and turning the machine easily in every direction. Even the most particular cuttings, which are difficult to realize with standard saws, can be performed quickly and efficiently with MD DARIO bandsaw. In addition to its standard use, several accessories and devices can be applied on the SN55 bandsaw. Many of them are already provided as standard equipment such as the copying device, to cut faster many pieces of stone by means of a template, the column, to turn the machine 360°, the arc-cutting device, the tilting device which allows to realize tilting cuts from 0° to 45°.

Special Devices Can Be Added For Standard Production... Special devices can be added to the SN55 bandsaw, according to the cutting needs, such as the automatic arc-cutting device, combined with the use of templates with different radius.

Offers Solutions For Various Needs!... The devices can be standard or can be customized according to customers’ needs, with mechanical press-device system, provided with special pneumatic advance system and material anti-fall system. Even the heaviest blocks can be moved with precision and facility and in complete safety for the operator. The new cutting possibilities that will implement the working solutions in the stone sector, in the street and urban construction, in the architecture and design of marble and stone, embracing the needs of small enterprises as well as industries are possible with the new SN55 bandsaw

93


COMPANY

Ferrari &Cigarini Compact serisi ile çok diskli kesme, profil, ve rektifiye işlerinde aynı nitelikteki standartları daha küçük boyuttaki makinalara taşıdı... With Compact series, Ferrari and Cigarini transferred the same quality standards in multi-disc cutting, cross-section and rectification works into smaller size machines…

Kompakt, yüksek kalite, kolay kullanım! Compact, high quality, convenience!

94

Ferrari & Cigarini, aynı know-how’ı uygulayarak, kesme, profilleme ve rektifiye makinelerinde mevcut olan aynı niteliksel standartları daha küçük makineler üzerinde garantilemek üzere tasarlanmış olan Compact serisiyle üretim yelpazesini genişletti.

Ferrari & Cigarini has expanded its production range by applying the same know-how to Compact series which was designed to guarantee smaller machines the same qualitative standards on cutting, cross-sectioning and rectification machines.

Compact line hattının mermer üreticileri ve bayileri arasında büyük bir başarı ve ilgi gördüğünü öne süren Ferrari & Cigarini yetkilileri bu makinelerin çok diskli kesme, profilleme ve kenarların işlenmesi için tasarlandığını belirtiyor. Boyut olarak son derece kompakt olan modellerde yüksek kalitede ürün işlenebildiğini ve kolay kullanımı ile herkese hitap ettiğini de özellikleri arasına eklemek gerek.

Suggesting that Compact line has a great success and drew attention from marble producers and distributors, Ferrari & Cigarini executives stated that these machines were designed to multi-disc cutting, cross-sectioning and rectification. Furthermore, high quality products can be manufactured via versions that are extremely compact in size and its convenience makes it appeal to everyone.


COMPANY

Compact line ile küçük alanlarda ve uzman olmayan personel ile yüksek kalitede ürün üretilebildiğini belirten yetkililer bu makinelerin üretimdeki kesim süresini yarıya indirerek plaka, mozaik, süpürgelik, özel parçalar, düz kenarlı cilalı mermer süpürgelikler, yuvarlatılmış ve yarı yuvarlatılmış kenarlar üretmek isteyen showroom ve fabrikalar, atölyeler, seramik satıcıları, mermer doğal taş ve inşaat malzemeleri üreticileri için tasarladıklarını ve bir çok konuda beklediklerinden daha fazla ihtiyaca yanıt verebileceğini söylüyor...

Stating that via Compact line, high quality product can be manufactured even by unprofessional staff in small areas; executives say that by reducing the time of cutting by half, these machines are designed for showroom and factories, workshops, ceramic sellers, marble natural stone and construction product manufacturers who want to produce plaque, mosaic, baseboard, special materials, slab-sided polished marble baseboards, rounded and half rounded sides and in many scopes, it will satisfy the need more than expected…

95


COMPANY

Taş’a iz bırakın!

Quality before all else! Photomaster’in kullanımı kolay yazılımı ve düşük bakım maliyetleri ile her türlü taş üzerinde harika desenler oluşturabilirsiniz... Yüksek hassasiyetli bir taş işleme cihazı olan Photomaster, bugün, Polonya, Türkiye, Almanya ve İtalya’daki en büyük taş fuarlarında başarıyla sergilenen yaygın bir üründür. Photomaster şu anda Avusturya, Büyük Britanya, İspanya, Fransa, Norveç, Türkiye ve diğer birçok ülkede popüler bir şekilde kullanılmaktadır.. Photomaster işleme cihazını bu kadar popüler yapan nedir? Bunun iki sebebi var. Biri, gri tonlamada gravür işlemeyi mümkün kılan özgün ve orijinal yazılımıdır. Bu, yüzeyin, parlaklığına bağlı olarak taşın daha sert veya zayıf şekilde işlenmesine olanak tanıyan bir özelliktir. İngilizce teknik destek!.. Grafiklerin veya portrelerin en küçük ayrıntılarını bile vurgulamaya yardımcı olan özel tonlar arasında yumuşak geçiş etkisi yaratır. Photomaster’ın bu kadar başarılı olmasının diğer nedeni, üretim kalitesidir. Ürün, Polonya’da yapılmakta ve üretiminde saygın şirketlerin yaptıkları parçalar kullanılmaktadır. Ayrıca, bu cihazı satın alan her müşteri, işçileri İngilizce konuşan teknik destek çağrı merkezine de erişebilir. 96

The times when Photomaster – a high-precision stone engraving device – could be called innovation on the market have passed. Today it is a common product which is successfully exhibited at largest stone fairs in Poland, Turkey, Germany and Italy. The effect of Photomaster’s popularity is the fact that it is now working in many countries, for example in Austria, Great Britain, Spain, France, Norway, Turkey and many others. What made Photomaster engraving plotter so popular? Thereare two reasons for this. One is a unique, original software which enables engraving in greyscale. It means that engraved surface


COMPANY

Thanks to Photomaster device you can get high-quality images on stone.

You can choose yourself which working field will be optimal for you.

Bu taş gravür işleme teknolojisini, diğer taşa resim çizme teknolojilerinden daha iyi kılan nedir? El işçiliğiyle gravür işleme gibi hizmetler, genellikle başka taş işçiliği yapan şirketlere dışarıdan yaptırılan oldukça pahalı hizmetlerdir. Porselen üzerine resim işleme, modern mezarlık mimarisine uygulaması zor olduğu için gitgide daha az tercih edilen bir yöntemdir. Bununla birlikte, lazer, taş yüzeyini matlaştırarak, taş üzerine görüntü çizmeyi zorlaştırabilir. 3D frezeleme makineleri de giderek daha popüler hale gelse de bununla birlikte, pek çok müşteri 3D freze makinelerinin fiyatından ve çok karmaşık yazılım işlemlerinden dolayı bunları tercih etmekten vazgeçmektedir. Taş üzerinde bir portre yapmanın maliyeti oldukça düşük! Kullanımı kolay yazılım ve düşük bakım maliyetleri, Photomaster’ı çekici bir alternatif haline getirmektedir. Photomaster’ın ne kadar bakım gerektirdiğine bakalım (makinenin amortisman maliyetleri hariç). Bir elmas ucu (bu cihazdaki tek sarf malzemesi) 40 euroya mal oluyor. Bir elmas uç 20 ila 30 standart boyutlu portreye gravür çizmek için yeterlidir. Bir portre gravürü yapmanın 2-3 euroya mal olduğunu görüyoruz. Bu teknolojiye daha ekonomik bir alternatif yoktur. Mezar üreticileri en çok gravür makinelerine ilgi duysa da, Photomaster’ın yeteneklerinin sadece mezar taşları ile sınırlı olmadığını unutmamalıyız. Photomaster, her türlü grafiği. jpg formatında üretebilir: fotoğraf, manzara, baskı veya herhangi bir dekoratif desen olabilir. Gravür makinemiz sadece taş üzerinde değil, aynı zamanda camlarda, aynalarda veya alüminyumda da çalışabilir. Photomaster’ın sunduğu olanaklardan ilk elden izlenim elde etmek için ABRA firmasının katıldığı bir fuarda standını ziyaret ederek bir fotoğraf, grafik veya bir materyal göndererek bu küçük cihazın neler yapabileceğini görebilirsiniz...

The active greyscale enables highlighting even the smallest details.

is touched stronger or weaker depending on the brightness of a given point. It creates an effect of smooth movement between particular tones which helps to emphasise even the smallest details of graphics or portraits. The other reason why Photomaster became so successful is quality of its production. It is made in Poland and its structure is based on parts made by reputable companies. Moreover, every customer who buys this device also gets an access to the technical support call centre whose workers speak English. What makes stone engraving better than other technologies of putting images, for example, on tombstones? Manual image engraving requires special skills which means that services like this are usually outsourced by stone companies and they are quite expensive. Images on porcelain are getting less and less popular, because it is more and more difficult to suit them to modern cemetery architecture. Laser, however, can mat just the stone surface which makes, for example, painting images difficult. 3D milling machines are getting more and more popular too. They enable making reliefs in stone. Many customers, however, are discouraged by the price of 3D milling machines and very complicated software operation. Easy-to-use software and low maintenance costs make Photomaster an attractive alternative. Let us count how much maintenance of Photomaster costs (not including depreciation costs of the machine). One diamond stylus (this is the only consumable part in this device) costs 40 euro. One diamond stylus is enough for engraving from 20 to 30 standard-size portraits. We can see that engraving one portrait costs 2-3 euro. There is no more economical alternative to this technology. Although tomb manufacturers are interested in engraving machines the most, we should not forget that Photomaster capabilities are not limited only to tombstones. Photomaster can reproduce every graphic in .jpg format: it can be a photograph, landscape, print or any decorative pattern. Our engraving machine can work not only on stone, but also on glass, on mirrors or aluminium. It is worth visiting our stand to get a first-hand impression of possibilities that Photomaster offers. After the fair there will also be no problem to see if the quality that our device offers is right for you. Please just send us a photo, a graphic or a material you use most often. You can also email your picture to us and we will prepare samples on our material. Feel free to contact us. 97


COMPANY

ASCENDUM Makina Türkiye Satış Direktörü Arda Okay

Volvo yeni amiral gemilerini ilk kez MARBLE’da sergiledi

98

ASCENDUM Makina’nın “Mermerin Lideri” mottosu ile yer aldığı 24. İzmir Uluslararası Doğaltaş ve Teknolojileri Fuarı tamamlandı. Volvo’nun amiral gemisi niteliğindeki EC750EL paletli ekskavatör ve L350H lastikli yükleyici modellerini fuarda ilk kez kullanıcıların beğenisine sunduklarını ifade eden ASCENDUM Makina Türkiye Satış Direktörü Arda Okay, her iki makinanın da mermer alanındaki liderliklerini sürdürmelerinde önemli bir güç olacağına inanıyor. 24. İzmir Uluslararası Doğaltaş ve Teknolojileri Fuarı’nda en yeni modelleri ile yer alan ASCENDUM Makina, Türkiye’de ilk kez sergilediği amiral gemileri Volvo L350H lastikli yükleyici ve Volvo EC750EL paletli ekskavatör modelleri ile yoğun ilgi gördü. ‘Mermerin Lideri’ mottosu ile fuara hazırlanan firma, iki yeni modelinin haricinde bir de A35F belden kırmalı kaya kamyonuna standında yer verdi. “L350H ve EC750EL makinalarının en önemli avantajları; yüksek verimlilik, seri çalışma imkânı ve düşük yakıt maliyeti” ifadelerini kullanan ASCENDUM Makina Türkiye Satış Direktörü Arda Okay, “Volvo kalitesi ile birlikte bu 3 özellik, mermer ocaklarındaki gücümüzü sürdürmemizi sağlayacak” dedi.


COMPANY

Her iki makina da sahiplerini buldu, Volvo yoğun talebe yetişmekte zorlanıyor ASCENDUM Makina’nın fuar süresince standında sergilediği L350H ve EC750EL modelleri, Türkiye’de satılan ilk makinalar olma özelliğini de kazandı. EC750EL paletli ekskavatörü İzmir Aliağa’da faaliyet gösteren hafriyat firması ABS Hafriyat’a sattıklarını dile getiren Okay, “Aliağa bölgesindeki büyük ölçekli hafriyat çalışmalarının neredeyse tamamını yürüten ABS Hafriyat, EC750EL ile taahhüt işlerinde daha hızlı ve düşük maliyetli çalışmayı amaçlıyor. Biz de ASCENDUM Makina olarak satış sonrasında da gerekli desteği sunarak bu amaca destek sağlayacağız” diye konuştu.

ASCENDUM Makina Paz. ve Satış Destek Müd. Serhan Özkan

Volvo L350H’nin satışı ise Yeşilova Mermer’e gerçekleşti. Söz konusu makinanın mermer sahalarında seri çalışma imkânı ve düşük yakıt tüketimi ile ciddi fark yaratacağını vurgulayan Okay, “Fuar süresince gerek operatörler gerekse ocak sahipleri L350H yükleyicimiz hakkında bilgi aldı. Her iki makinayı satın alan iş ortaklarımızın

da kullanmaya başladıktan sonra farkı daha net şekilde göreceklerine inanıyoruz. Biz de ASCENDUM Makina satış ekibi olarak, yeni seri makinalarımızın gücümüze güç katacağı inancındayız” dedi. “Gücümüzü ve güvenilirliğimizi daha da arttıracağız” ASCENDUM’un iki farklı yaklaşım ile fuara hazırlandığına değinen ASCENDUM Makina Pazarlama ve Satış Destek Müdürü Serhan Özkan ise, “Mermerin Lideri ve Building Tomorrow mottoları çerçevesinde Volvo markamızın en yenilerini ziyaretçilerin beğenisine sunduk. Fuar süresince aldığımız tepkiler oldukça memnun ediciydi. ASCENDUM Makina olarak mermer sektöründeki gücümüzü ve güvenilirliğimizi her geçen gün daha da arttırmaya devam edeceğiz” şeklinde konuştu.

Uzun yıllara dayanan güven Yılların deneyimi ve uzmanlığıyla geliştirilen L350H ve EC750EL, sahip oldukları kaliteyi bir bakışta karşı tarafa aktararak onlara verilen emeğin karşılığını da hızlı şekilde ödedi. Dünyanın en büyük mermer fuarlarından biri olan MARBLE 2018’de sergiledikleri güven bunun en iyi göstergesi. Mermerin Lideri ve Building Tomorrow mottoları, müşterileriyle kurdukları yakın ilişki ve fuar süresince sergiledikleri ürünlerle ASCENDUM Makina, tıpkı geçmiş yıllarda olduğu gibi bu yıl da fuarın en çok dikkat çeken ismi olmayı başardı.

99


FAIR CALENDAR

FAIRS STONE+TEC NÜRNBERG

13-16

NÜRNBERG-GERMANY www.stone-tec.com

PROJECT LEBANON 2018 LEBANON

projectlebanon.com

JUNE 2018

QINGDAO / CHINA www.stoneqd.cn

MIDDLE EAST STONE

SEPTEMBER 2018

DUBAI

www.middleeaststone.com ORG: LADİN FAIR

ELECTRA MINING

10-14 SEPTEMBER 2018

JOHANNESBURG/ SOUTH AFRICA www.electramining.co.za ORG: MERİDYEN FAIR

FOR ARCH PRAGUE

18-22 SEPTEMBER 2018

CZECH REPUBLIC

www.forarch.cz ORG: MERİDYEN FAIR

IRAN STONE EXPO

09-12 OCTOBER 2018

100

180

MOROCCO

www.marocstonefair.com

TÜRKMENİSTAN 9.TÜRK İHRAÇ ÜRÜNLERİ FUARI

10-12

AŞKABAT / TURKMENİSTAN ORG: MERİDYEN FAIR

IRAN STONE (IRSE)

19-22

IRAN/TARAN

www.irsestonefair.com

JULY 2018

JULY 2018

04-06

26-28

JULY 2018

STONE QD 2018

16-19

MOROCCO STONE FAIR JUNE 2018

JUNE 2018

26-29

CALENDER

MAHALLAD NIMVAR www.iranstoneexpo.net

IRAQ BUILD

05-08 SEPTEMBER 2018

BAGHDAD IRAQ

www.iragbuild.org ORG: EXPOTİM/LADİN

THE BIG 5 CONSTRUCT EGYPT

18-21 SEPTEMBER 2018

CAIRO/ EGYPT

www.thebig5constructegypt.com ORG: EXPOTİM/LADİN

MARMOMACC 2018

26-29 SEPTEMBER 2018

VERONA-ITALY

www.marmomacc.com NATIONAL PARTICIPATION: İMİB

FINNBUILD 2018

10-12 OCTOBER 2018

FINLAND

www.finnbuild.fi


FAIR CALENDAR

FAIRS ADDIS ABABA 9. ADDISBUILD

10-13

ADDIS ABABA, ETHIOPIA www.addisbuild.com

NAIROBI - KENYA BIG 5 SHOW NAIROBI/ KENYA

www.thebig5constructeastafrica.com

YAPEX BUILDING EXHIBITION ANTALYA / TURKEY www. yapex.com

NOVEMBER 2018

NOVEMBER 2018

INDONESIA / JAKARTA www.jakartastonefair.com ORG: TGEXPO FAIR

BLOCK MARBLE FAIR

24-27 NOVEMBER 2018

BURSA TURKEY

www.blokmermerfuari.com ORG: BURSA TÜYAP

THE BUILDINGS SHOW

28-30 NOVEMBER 2018

TORONTO CANADA

www.stonexcanada.com NATIONAL PARTICIPATION: SENEXPO

STONE TILE EVENT

24-25 JANUARY 2019

MOSCOW/ RUSSIA www.interior-expo.ru

SHUITOU FAIR

08-11

CHINA/ SHUITOU www.shuitoufair.com

STONE INDUSTRY FAIR

14-17

POZNAN / POLAND www.stone.mtp.pl

NOVEMBER 2018

JAKARTA STONE FAIR

14-17

25-28

NOVEMBER 2018

NOVEMBER 2018

14-17

STONE SALON

OCTOBER 2018

OCTOBER 2018

07-09

CALENDER

BELGIUM

www.stone-tile.be

SIB 2018

21-25 NOVEMBER 2018

CASABLANCA/ MOROCCO www.sib.ma ORG: MERİDYEN FAIR

DUBAI BIG 5 SHOW

26-29 NOVEMBER 2018

DUBAI

www.thebig5.ae ORG: EXPOTİM

STONEMART JAIPUR

31-03

JANUARY FEBRUARY

INDİA

stonemart-india.com/index.php

2019

XIAMEN STONE FAIR

06-09 MARCH 2019

CHINA

www.stonefair.org.cn ORG. EMİB

181

101


FAIR CALENDAR

FAIRS MILANO MADEEXPO

13-16

MİLANO, ITALY

www.madeexpo.it/en

MARCH 2019

THE NATURAL STONESHOW

30-02 APRIL

MAY

UNITED KINGDOM www.stoneshow.co.uk

2019

STONE INDUSTRY

25-28 JUNE 2019

102

182

MOSCOV RUSSIA www.en.stonefair.ru

CALENDER IZMIR MARBLE

27-30

IZMIR TURKEY

www.marble.izfas.com.tr

MARCH 2019

TURKEYBUILD

18-22 JUNE 2019

İSTANBUL TURKEY www.yapifuari.com.tr


FAIR CALENDAR

103


104




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.