Editor’s Note ส่องธุรกิจหนังไทย-จีน 1-2-3 แอ็กชัน.... เปิดไฮไลต์ฉบับนีด้ ว้ ยความคึกคักของอุตสาหกรรมบันเทิงจีน ทีเ่ ปิดตัวรุก ตลาดอาเซียนอย่างเต็มพิกัด และหนึ่งในพื้นที่เป้าหมายก็ต้องมีประเทศไทย อยู่ด้วย หลายปีที่ผ่านมา อุตสาหกรรมหนังไทยเอง มีสถานการณ์ไม่สู้ดีนัก ส่วน แบ่งรายได้เหลือเพียง 10-11% เป็นมูลค่า 500-600 ล้านบาท หากเทียบกับ หนังจีนที่ทำารายได้นับพันล้านบาทต่อเรื่อง นับว่ายังห่างไกลกันมาก สาเหตุสำาคัญคือ การเติบโตของสื่อออนไลน์ที่ทำาให้พฤติกรรมผู้บริโภค เปลี่ยนไป และการเข้ามาของหนังต่างประเทศที่กระแสดีกว่า ร้อนถึงผู้ผลิต และผู้สร้างหนังไทยต้องปรับตัวทั้งด้านต้นทุนและรูปแบบโปรดักชัน รวมถึง แนวทางการจับมือกับค่ายหนังต่างประเทศ เพื่อร่วมผลิตและผสมผสา นผลงานเพื่อตอบสนองผู้บริโภคที่ครอบคลุมมากขึ้น ขณะที่กลุ่มทุนจีน เล็งเห็นศักยภาพของไทย และพัฒนาความร่วมมือ ระหว่างกัน โดยเฉพาะช่วง 2-3 ปีทผี่ า่ นมา จีนมีนโยบายพัฒนาอุตสาหกรรม บันเทิงอย่างจริงจัง มีการสร้างเมืองหนัง (Movie Town) หลายเมือง โดย เนรมิตสรรพสิ่งที่จำาเป็นต่องานโปรดักชันทั้งหมดไว้ในจุดเดียว แบบไม่ต้อง เสียเวลาออกไปหาที่ไหนอีก ผลงานของไทยที่พิสูจน์ฝีมือด้วยการคว้ารางวัลระดับโลกมาแล้วหลาย เวที เป็นแรงดึงดูดให้กลุ่มทุนจีนเข้ามาร่วมงานด้วย กองบก. TAP ได้พูดคุยกับผู้ผลิตและผู้กำากับระดับแนวหน้าของไทย ถึง มุมมองต่อทิศทางอุตสาหกรรมหนังไทยและความร่วมมือในอาเซียน พร้อม ทั้งแบ่งปันประสบการณ์ดีๆ จากการร่วมงานกับกองถ่ายจีน ซึ่งมีแง่คิดดีๆ ที่ น่าสนใจ ติดตามได้ในนิตยสาร TAP ฉบับนี้ค่ะ
Where
เรวดี พงศ์ไชยยง บรรณาธิการ
Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Advisors: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์, ประสงค์ เลิศรัตนวิสุทธิ์ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: เรวดี พงศ์ไชยยง Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editors: ธนกฤต ก๋าคำา, ปวลี อรรฆยกุล Art Editors: ถนอมศักดิ์ ศักดิ์ไพฑูรย์ Editors: Huang Li, วรรณศิริ หลิมเจริญสิริ, กิรณา ลิ่วพฤกษพันธ์ Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: ณจักร วงษ์ยิ้ม
นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำากัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2679-7034, 36 โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำากัด (มหาชน)
Editor’s Note
to Find
探索中泰电影产业 “3、2、1,action!” 这是 拍电影常听到的口号,中国与东盟之 间的交流越来越密切,中国电影也逐步迈向东 盟市场,其中泰国是重要的一站目的地。 从泰国本土电影行业来看,近年来市场不 太景气,每年本土电影票房收入约5-6亿泰铢, 市场份额只有10-11%。而中国电影在本国的市 场票房收入上十亿泰铢,所以两国的电影行业 还是有一定的差距。 现在网络媒体的兴起,改变的观众的行为 习惯,并且热衷国外好莱坞大片,泰国电影制 片人要改变市场销售方向及电影类型,尝试与 国外合作拍摄电影作品,以满足观众的需求。 中国电影制片公司赞赏泰国电影制作水 平,并且不少公司已经开展合作,因为近年来 泰国电影在多个电影节上获得大奖,也是让中 国投资者选择泰国的因素。 从中国国内看,2-3年来,中国大力发展影 视娱乐行业,修建了多处电影城,争取将电影 创作、拍摄、后期等环节集中在一个地方,不 需要再到其他地方取景。 本期东盟博览杂志采访了泰国知名发行 商、导演,给读者带来有关泰国电影行业专家 们的看法,以及讨论与东盟国家之间的合作, 分享与参与中国电影摄制的经验。更多精彩内 容尽在本期的东盟博览。 总编辑 丁佩珮
Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre
Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co.,Ltd 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Rd. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel. 0-2679-7034, 36 Fax.0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Co.,Ltd
Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Advisors: Pradit Ruangdit, Prasong Lertratanawisut Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Raewadee Phongchaiyong Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editor: Tanakit Kakham, Pavalee Akkayakun Art Editor: Tanomsuk Sukpitoon Editors: Huang Li, Wansiri Limcharoensiri, Kirana Liwphrueksaphan Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Najak Wongyim
Contents
08
26
VOLUME 21 • MAR 2018 08 •
ชวนชิมเมนูเด็ดที่ อ.ต.ก. 到喔多郭寻找美味
12 • หนังไทยตีตลาดจีน
泰国电影敲开中国大门
26 •
CAEXPO จัดงาน Cartoon, Animation & Games
36 •
เยือนแหล่งอารยธรรม ปัตตานี-เขตปกครองตนเองหนิงเซี่ย
中国—东盟博览会动漫游戏展
中泰友城 北大年与宁夏
Contents
36
12
Monthly News
CFETS เปิดแลกบาท/หยวนทั่วจีน 人民币对泰铢直接交易
จันทวรรณ สุจริตกุล ผู้ช่วยผู้ว่าการ สายยุทธศาสตร์และความสัมพันธ์องค์กร ธนาคารแห่งประเทศไทย (ธปท.) เปิดเผยว่า ตลาดปริวรรตเงินตราต่างประเทศของ สาธารณรัฐประชาชนจีน (China Foreign Exchange Trade System: CFETS) ได้ขยายขอบเขตการซื้อขายและการกำาหนดอัตราแลกเปลี่ยนโดยตรง ระหว่างเงิน หยวนและเงินบาทได้ทั่วประเทศจีน จากเดิมที่ทำาได้เฉพาะในระดับภูมิภาคเฉพาะ มณฑลยูนนาน การขยายขอบเขตนีเ้ ป็นการเพิม่ ผูเ้ ล่นและสภาพคล่องในสกุลเงินหยวน-บาท นำาไปสูก่ ารลดต้นทุนการแลกเปลีย่ น เงิน (spread) และช่วยสนับสนุนการใช้เงินสกุล ท้องถิน่ ของทัง้ สองประเทศมากขึน้ ทัง้ ยังช่วยให้ผปู้ ระกอบการมีทางเลือกเพิม่ เติมใน การเลือกใช้เงินหยวนและเงินบาทในการชำาระค่าสินค้าและบริการ รวมถึงจะช่วยลด ความเสี่ยงจากความผันผวนของอัตราแลกเปลี่ยนของภาคธุรกิจลงได้ 中国外汇交易中心公告,自2月5日起,完善人民币对泰铢交易方式,从人民币对泰铢区域交易发展为人民币对泰 铢直接交易。 人民币对泰铢实行直接交易做市商制度,以促进中泰两国双边贸易和投资,便利人民币和泰铢在贸易投资结算中 的使用,满足经济主体降低汇兑成本的需要。
LVYUE รุกธุรกิจ รร.ไทย 携程布局泰国酒店行业
สตีเฟน เซี่ยง ผู้ถือหุ้นใหญ่ของหลู่เยว่ (LVYUE) กล่าวว่า หลู่เยว่ บริษัท ในเครือของ Ctrip จะดำาเนินกิจการที่เกี่ยวข้องกับโรงแรมในตลาดต่างประเทศ ซึ่งปัจจุบันมีโรงแรมในเครือ ทั้งหมด 25 แห่ง ในสหรัฐอเมริกา ออสเตรเลีย จีน เกาหลี มาเลเซีย และไทย โดยปัจจุบันมีโรงแรมในไทย 3 แห่ง ในเชียงใหม่และ สมุย ริเวอร์ไซด์ ฟลอรัล อินน์ เชียงใหม่ (Riverside Floral Inn Chiang Mai) ฟลอรัล ทามาริน่า บีช เกาะสมุย (Floral Tamarina Beach Koh Samui) และ ฟลอรัล พลู วิลล่า เกาะสมุย (Floral Pool Villa Koh Samui) โดยตั้งเป้าภายใน ปีนี้ จะมีโรงแรมในไทย 80 แห่ง ภายในอาเซียน ญี่ปุ่นและเกาหลี รวม 260 แห่ง และทั่วทั้งโลกรวม 500 แห่ง เคน เฉา ประธานเจ้าหน้าที่บริหารของหลู่เยว่ กล่าวว่า หลู่เยว่มีจุดเด่นทางด้านข้อมูล (Big data) เป็นผู้เชี่ยวชาญในการจองโรงแรม การจองห้องพัก สามารถรับรองได้ว่าถ้าลูกค้าจองห้องพักผ่าน Ctrip ด้วยข้อมูล Big data ทำาให้สามารถเลือกโรงแรมที่เหมาะสมกับลูกค้าได้มากที่สุด ทั้งนี้ ซีทริป ยังเป็น บริษทั ทีด่ าำ เนินธุรกิจบนเครือข่ายของอินเทอร์เน็ตมานานหลายปี มีขอ้ มูลของลูกค้าจำานวนมากของ Ctrip จะเป็นจุดแข็งทีช่ ว่ ยสนับสนุน การดำาเนินงานของ หลู่เยว่ ที่สามารถนำาข้อมูลมาวิเคราะห์พฤติกรรมและความต้องการของลูกค้าได้อย่างตรงจุด รวมไปถึงการบริหารจัดการ และการบริการที่เป็นมืออาชีพ 旅悦联合创始人向开龙表示,旅悦公司开始布局酒店行业,尤其注重海外市场开发。目前在韩国、马 来西亚和泰国等国已经开业25家酒店,其中泰国3家,分别是清迈的花筑•清迈河畔酒店,花筑•苏梅岛塔 马兰海景酒店,花筑•苏梅岛泳池别墅酒店。目标今年在泰国开设80家酒店,日本、韩国及东盟国家260 家酒店,全球总目标为500家。 携程集团旗下的旅悦公司副总裁曹鹏亮表示,旅悦的核心竞争力是大数据,携程网多年的互联网从业 经验,积累了大量的客户数据,可以为客户推荐最适合的酒店,这是我们的优势,通过数据分析客户习惯, 了解客户的需求,有效的为客户进行引导,同时为客户提供标准优质的服务。
6
Monthly News
TCL ลั่นปี 63 ชิงที่ 2 ทีวีไทย TCL泰国发力挑战销量前两名
ทอมมี่ หยาง กรรมการผู้จัดการใหญ่ TCL (Thailand) กล่าวว่า โทรทัศน์ TCL ครองอันดับ 3 ในไทย มีกลุ่มผู้บริโภคจำานวนมาก ในปีนี้จะมีกลยุทธ์การตลาดแบบ บูรณาการระหว่างโทรทัศน์และเครื่องปรับอากาศของ TCL ซึ่งตั้งเป้าว่ากลยุทธ์ใหม่นี้ จะทำาให้โทรทัศน์ TCL ขึ้นเป็นอันดับ 2 ของตลาดโทรทัศน์ไทย ครองส่วนแบ่งทางการ ตลาด 12% ภายในปี 2563 บิล เฉิง ผู้จัดการทั่วไป สาขาเอเชียตะวันออก ศูนย์การตลาดต่างประเทศ เครื่อง ปรับอากาศ TCL กล่าวว่า หลังจากทำาตลาดมาได้ 5 ปี ปัจจุบนั ส่วนแบ่งทางการตลาดของ เครือ่ งปรับอากาศ TCL ในตลาดไทย มีสว่ นแบ่งการตลาดอยูท่ ี่ 2-3% โดยมองว่าแบรนด์ TCL มีศกั ยภาพในการแข่งขันกับแบรนด์เครือ่ งปรับอากาศจากเกาหลีหรือญีป่ นุ่ ทัง้ นีต้ งั้ เป้าช่วงชิงส่วนแบ่งทางการตลาดในไทยจาก 2-3% ให้เติบโตไปถึง 8-10% ภายใน 5 ปี ชูจุดเด่นบริการหลังการขายที่สามารถให้บริการได้ตลอด 24 ชั่วโมง TCL多媒体泰国分公司总经理杨宗林指出,TCL彩电牢牢占据了泰国市场主流渠道销量前三的“交椅”, 拥有大量的核心客户和庞大的终端客户群。展望泰国市场3年新战略,力争2020年TCL TV市场占有率达到12% 以上,挑战销量前两名。 TCL空调海外营销中心东南亚总经理程志斌表示,2017年TCL空调年产销量突破1000万套,为扩大泰国市 场份额,针对泰国推出智能+音乐竭力为消费者打造智能现代化生活,目标是在5年内将市场份额提高到8-10% ,而且还将完善售后网点全覆盖,建立24小时服务响应机制。
สื่อจีน-อาเซียนผนึกกำาลัง 中泰媒体交流大会
เมื่อเร็วๆ นี้ มีการประชุมประจำาปีว่าด้วยความร่วมมือสื่อจีน-อาเซียน ณ นคร หนานหนิง จัดขึน้ จากความร่วมมือของนิตยสาร China-ASEAN Panorama China-ASEAN Media Network China-ASEAN-Business TCI TV และนิตยสาร TAP (Thai-Asean Panorama) ทั้งนี้เพื่อชมเชยหน่วยงานที่สร้างคุณูปการอันโดดเด่นต่อความร่วมมือสื่อ จีน-อาเซียน หวัง เหลย เลขาธิการประจำาสำานักเลขาธิการงานมหกรรมแสดงสินค้าจีนอาเซียน และนายวิทติ เภาวัฒนาสุข ผูอ้ าำ นวยการฝ่ายประชาสัมพันธ์ของศูนย์จนี -อาเซียน ได้มอบถ้วยรางวัลและเกียรติบตั ร “รางวัลผูท้ าำ คุณประโยชน์ทางด้านความร่วมมือสือ่ จีนอาเซียน” ให้แก่นติ ยสาร TAP (Thai-Asean Panorama) และ China-ASEAN-Business การประชุมประจำาปีของสือ่ จีน –อาเซียนทีจ่ ดั ขึน้ เป็นครัง้ แรก มีบทบาทสำาคัญต่อการผลักดันการแลกเปลีย่ นเชิงลึกระหว่างสือ่ จีน-อาเซียน แสดงให้เห็นถึงกระบวนการ พัฒนาและโอกาสของความร่วมมือด้านสื่อ การสร้างช่องทางเผยแพร่และแพลตฟอร์มโปรโมตระหว่างประเทศจีนและกลุ่มประเทศอาเซียน รวมทั้งการโปรโมตและผลักดัน ความร่วมมือด้านต่างๆ ระหว่างจีน-อาเซียน 2月2日,由中国《中国—东盟博览》杂志社、中国—东盟传媒网、马来西亚《中国东盟商界》杂志、泰国泰华卫 视、泰国《TAP东盟博览》杂志主办的“中国—东盟媒体合作年会”在南宁召开。 为表彰中国—东盟媒体合作的突出贡献单位,中国—东盟博览会秘书处秘书长王雷与中国—东盟中心新闻公关部 主任吴威德为泰国《TAP东盟博览》、马来西亚《中国东盟商界》杂志“中国—东盟媒体合作贡献奖”奖杯及证书。 据介绍,这是业内首次举行中国—东盟媒体交流年会,这对推动中国—东盟媒体间深入交流与对接,展现媒体合 作进程与机遇,搭建中国与东盟国家更为高效的传播渠道与宣传平台,宣传推动中国—东盟各领域友好合作起到了积 极作用。
7
Focus
ชวนชิมเมนูเด็ดที่ อ.ต.ก. 到喔多郭寻找美味
อ
งค์ ก ารตลาดเพื่ อ เกษตรกร หรื อ ตลาด อ.ต.ก. ได้ ขึ้ น ชื่ อ ว่ า เป็ น ตลาดสดที่ ดี ที่ สุ ด เป็นอันดับ 4 ของโลก และเป็นตลาดสด เบอร์ต้นๆ ของกรุงเทพฯ ที่ดึงดูดนักท่องเที่ยวต่าง ชาติอีกด้วย นั บ เป็ น อี ก หนึ่ ง แลนด์ ม าร์ ก ที่ นั ก ชิ ม ทั้ ง หลาย น่าจะคุ้นเคยกันเป็นอย่างดี เพราะที่นี่มีศูนย์อาหาร ปรุงสุกที่ทั้งสะอาด ปลอดภัยได้มาตรฐานและอร่อย ไม่แพ้ที่ไหน ศูนย์อาหารปรุงสุกแห่งนี้ เป็นศูนย์รวมของดีสด ใหม่และอร่อยน่ารับประทานมากมาย กว่า 20 ร้าน และหลากหลายราคาให้เลือกซื้อ หลายร้านการันตี ความอร่อยด้วยมาตรฐาน “เชลล์ชวนชิม” เหมาะ สำาหรับคนที่ไม่สะดวกซื้อของสดไปทำากินเองที่บ้าน จะนั่ ง รั บ ประทานที่ ศู น ย์ อ าหารหรื อ อยากจะห่ อ ใส่ ถุงกลับไปรับประทานที่บ้านก็ได้ เราได้ ร วบรวมร้ า นที่ ไ ด้ รั บ ความนิ ย มมาให้ ทุ ก ท่านได้ลองไปชิมกัน และร้านแรกที่จะแนะนำาคือ ร้านสุดใจ ไก่ย่าง ส้มตำา อ.ต.ก หนึ่งในร้านดังของตลาด อ.ต.ก. ที่มี ทั้งคนไทยและต่างชาติแวะเวียนมาเป็นลูกค้า จนติด ชาร์ตร้านอาหารแนะนำาของเว็บไซต์ต่างๆ มากมาย ถัดมาคือ ร้านเจี๊ยบหมูกรอบ อ.ต.ก. ที่มีสูตร เด็ ด อยู ่ ที่ ห นั ง หมู ก รอบนอกนุ ่ ม ใน และยั ง มี ห มู ย ่ า ง หมูเส้นกรอบ หูหมูพะโล้ ผักพริกขิงหมูกรอบ และ หมูเส้น ให้เลือกอร่อย ยิ่งได้ทานคู่กับนำ้าจิ้มรสเด็ด ของทางร้าน บอกเลยว่างานนี้วางช้อนไม่ลงแน่นอน อีกรายที่พลาดไม่ได้ คือ ร้านก๋วยเตี๋ยวเนื้อกรอบ ซึ่ ง คั ด เลื อ กวั ต ถุ ดิ บ เนื้ อ อย่ า งดี เป็ น เนื้ อ โคขุ น ไทยฝรั่งเศส ที่มีความนุ่ม ส่วนเนื้อกรอบเป็นเนื้อที่มีเอ็น แทรกอยู่ ทำาให้มคี วามกรุบกรอบเป็นพิเศษ จึงไม่แปลก ที่จะดึงดูดให้ใครต่างก็ต้องแวะมาลิ้มลองอยู่เสมอ
8
ร้ า นสุ ด ท้ า ยเอาใจสำ า หรั บ คนชอบทานข้ า วกั น บ้าง ร้านสำาราญแกงไทย นครปฐม ที่รวบรวมกับข้าว แสนอร่อยหลากหลายเมนูมาไว้ที่นี่ มีคนมายืนรอเข้า แถวซื้อกันทั้งวัน เมนูเด็ด อาทิ แกงหน่อไม้ ซี่โครง หมูทอด มัสมั่นไก่ ปลาฉิ้งฉ้างทอดกรอบ หรือหมูผัด พริกขิง เป็นต้น สำ า หรั บ ใครที่ อ ยากจะลิ้ ม ลองอาหารปรุ ง สุ ก ที่ ตลาด อ.ต.ก. ก็ไปไม่ยากเลย เพราะตลาดตั้งอยู่ตรง
ข้ามตลาดนัดจตุจักร เปิดให้บริการทุกวัน ตั้งแต่เวลา 06.00 – 18.00 น. มีที่จอดรถสะดวกสบาย รองรับได้ ประมาณ 650 คัน หรือจะนั่งรถไฟฟ้าใต้ดินลงสถานี กำาแพงเพชร ทางออก 3 ถ้าจะใช้บริการรถประจำา ทางของ ขสมก. ก็มีหลายสาย คิ ด จะมองหาของอร่ อ ย อย่ า ลื ม แวะตลาด อ.ต.ก.
Focus
喔
多郭农贸市场入围全球 十佳农贸市场,并且排 名第四,同时也是曼谷 知名的旅游景点之一。尤其是对于 美食家而言,喔多郭市场是打卡的 地标之一,这里设有熟食餐饮中 心,环境干净卫生,美食不亚于其 他地方。 喔多郭市场内的餐饮中心超 过20家餐饮店,为顾客带来食材新 鲜,味道好吃的餐饮店,而且有不 同的价位供顾客选择。同时这里不 少餐厅都获得“大花碗”美食节目 的认证,如果您不想自己买菜回家 做饭,既可以选择在店里用餐,也 可以打包回去吃。 下面我们就来为大家介绍几家 超级好吃的餐厅吧。 第一家店叫做Sutchai Kai Yang Somtam Or Tor Kor,主营凉 拌木瓜(宋丹)和烤鸡,是一家非 常知名的餐厅,顾客除了泰国食客 之外,还有很多外国游客,同时餐 厅获得很多美食网站的推荐。 第二家店主营脆皮猪肉,采用 秘制配方烹制,猪肉外皮脆,吃起 来酥香,这里还有烤猪肉、炸猪肉 条、猪耳朵等,顾客根据自己喜欢 来选择,最重要的是这里的酱料,
facebook.com/Thaifrenchbeefnoodles
facebook.com/Sudjaikaiyang
9
Focus facebook.com/Thaifrenchbeefnoodles
和猪肉吃起来很搭配,让人完全停 不下来。 还有第三家不可错过的牛肉 米粉,原料是店主精挑细选,采用 来自泰国法国的牛肉,吃起来很嫩 嫩,而带有肌腱部位的牛肉则吃 起来才脆脆的,这也难怪顾客这 么多。 最后一家是佛统快餐店,多种 菜肴任由选择,每天顾客都排起长 龙,招牌菜是竹笋汤、炸排骨、咖 喱鸡肉、炸鱼,姜丝炒肉等。 喔多郭地理位置交通方便,市 场位于乍都节市场,每天早上6店 营业到下午6店,同时停车场设有 650停车位,满足顾客停车需求, 同时也可以选择地铁出行,乘车 到甘烹碧车站(Kamphaeng Phet Station)下车,3号口出,同时这 里也有多路公交车经过。 想要寻找美食,不要忘记喔多 郭市场喔。
10
facebook.com/Sudjaikaiyang
Cover Story
ภ
าพยนตร์ไทยและเอเชียอาคเนย์ (อาเซียน) ค่ อ ยๆ เข้ า สู ่ ป ระเทศจี น ทำ า ให้ อ ดนึ ก ถึ ง ม้ามืดอย่างภาพยนตร์ไทยเรื่อง “ฉลาดเกมส์ โกง” ทีท่ าำ เงินในจีนทะลุหลักร้อยล้านหยวนไม่ได้ ตัง้ แต่ ภาพยนตร์แนว Chick Flick และภาพยนตร์สยองขวัญ เมื่อหลายปีก่อน จนถึงภาพยนตร์วัยรุ่นและภาพยนตร์ กีฬาเมื่อไม่กี่ปีมานี้ ผู้ชมชาวจีนได้เห็นแนวเรื่องของ ภาพยนตร์อาเซียนหลากหลายยิ่งขึ้น ซึ่งเบื้องหลังไม่ เพียงแต่การพัฒนาอุตสาหกรรมภาพยนตร์ของภูมิภาค นี้เท่านั้น แต่ยังมีการสนับสนุนด้านเงินทุนจากจีนอีก
หนังไทยตีตลาดจีน ด้วย ภายใต้การแข่งขันที่ดุเดือดของตลาดภาพยนตร์ และความต้องการที่หลากหลายของผู้ชม ถึงเวลาแล้ว ที่จะหันมายังอาเซียน บางทีผู้ประกอบธุรกิจภาพยนตร์ จีน อาจได้รับผลประโยชน์ที่คาดไม่ถึง
ภาพพจน์ของภาพยนตร์เอเชียอาคเนย์
“แนวคอเมดี้ แนวอบอุ ่ น หั ว ใจและแนวรั ก วั ย เรี ย น” เป็ น ภาพพจน์ ข องภาพยนตร์ จ ากอาเซี ย น ที่ ติ ด อยู ่ ใ นความทรงจำ า ของผู ้ ต อบสั ม ภาษณ์ ส ่ ว น ใหญ่ ซึ่งมีความเกี่ยวข้องกับแนวเรื่องของภาพยนตร์ อาเซียนที่เคยผ่านตาพวกเขามาก่อน ในบรรดาราย ชื่ อ ภาพยนตร์ จ ากเอเชี ย อาคเนย์ ที่ ผู ้ ต อบสั ม ภาษณ์ เคยรับชม ภาพยนตร์ไทยนับว่าโดดเด่นทีเดียว เช่น สิ่งเล็กๆ ที่เรียกว่ารัก ม.3 ปี 4 เรารักนาย ฉลาดเกมส์ โกง และองค์บาก เป็นต้น ซึ่งภาพยนตร์แนววัยรุ่น และภาพยนตร์แนว Chick Flick ต่างมี ความอบอุ่น หัวใจ และความสดใส อยู่แล้ว นอกจากนี้ภาพยนตร์ สยองขวัญของไทยก็มีตลาดในจีนอยู่บ้าง จากความรุ่งเรืองของตลาดภาพยนตร์จีน และ การตระหนักถึงเรื่องลิขสิทธิ์มากขึ้น ทำาให้ผู้ชมชาว จีนยอมจ่ายเงินเพื่อดูภาพยนตร์อาเซียน สรุปแล้วไม่ ว่าภาพยนตร์จะมาจากประเทศใด ค่าตั๋วจะถูกหรือ ไม่ ผู้ตอบสัมภาษณ์จำานวน 81% ต่างคิดว่า เนื้อหา และเรื่องราวของภาพยนตร์ คือปัจจัยสำาคัญในการ ตัดสินใจเลือกชม
12
“หนังไทยมีระบบอุตสาหกรรมที่เข้มแข็ง และการแบ่ง ประเภทแนวเรื่องที่ชัดเจน ในด้านหนังเชิงพาณิชย์ก็ ประสบความสำาเร็จอยู่บ้าง ทำาให้ภาพยนตร์ไทยมีตำาแหน่ง ในวงการภาพยนตร์เอเชีย”
Cover Story ภาพยนตร์ไทยมีระบบอุตสาหกรรมทีเ่ ข้มแข็ง และ การแบ่งประเภทแนวเรื่องที่ชัดเจน ในด้านภาพยนตร์ เชิ ง พาณิ ช ย์ ก็ ป ระสบความสำ า เร็ จ อยู ่ บ ้ า ง ทำ า ให้ ภาพยนตร์ไทยมีตำาแหน่งในวงการภาพยนตร์เอเชีย “ความประณีตในการสร้างหนังไทย แทบจะไล่ แซงหนังจีนบางเรื่อง เพียงแค่เรื่องเสียง ก็สามารถ มองเห็นความละเอียดทางเทคนิคของพวกเขาแล้ว” หลู จิงย่ง ผู้กำากับหนุ่มชาวกวางสี กล่าวในขณะให้ สัมภาษณ์ จากข้ อ มู ล ของสำ า นั ก ภาพยนตร์ คณะ กรรมการสื่อ สิ่งพิมพ์ วิทยุ ภาพยนตร์ และโทรทัศน์
ต่างประเทศ มองเห็นความเป็นได้ที่จะตีตลาดจีน เนื่ อ งจากต้ น ทุ น การสร้ า งที่ ค ่ อ นข้ า งตำ่ า ของ ภาพยนตร์ จ ากเอเชี ย ตะวั น ออกเฉี ย งใต้ จึ ง ทำ า ให้ มี จุ ด แข็ ง ด้ า นราคา ยกตั ว อย่ า งเช่ น เรื่ อ ง “ฉลาด เกมส์ โ กง” ใช้ ต ้ น ทุ น นำ า เข้ า 500,000 ดอลลาร์ สหรั ฐ เฉิ น ฮุ ย ซี อี โ อ HENGYE PICTURES ที่ นำา เข้าภาพยนตร์เรื่อง “ฉลาดเกมส์โกง” จากเทศกาล ภาพยนตร์ เ มื อ งคานส์ กล่ า วว่ า ในอนาคตการนำ า เข้ า ภาพยนตร์ จะเป็ น เพี ย งส่ ว นหนึ่ ง ของธุ ร กิ จ เท่านั้น ในมุมมองของเขา การสร้างคอนเทนต์ขึ้น มาเองถึงจะสิ่งที่ดีที่สุด คนในวงการเล่าว่า ภายใต้
泰国电影敲开中国大门
แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน (SAPPRFT) ปี 2017 ผลประกอบการของภาพยนตร์ในจีน สูงถึง 5.5911 หมื่นล้านหยวน เพิ่มขึ้น 13.45% เมื่อเทียบกับช่วง เดียวกันของปีก่อน เบื้องหลังของรายได้มหาศาลนี้ คือการเปลี่ยนแปลงด้านความต้องการของผู้บริโภค ชาวจี น และการยอมรั บ วั ฒ นธรรมที่ ห ลากหลาย สำาหรับการนำาเข้าภาพยนตร์แล้ว ด้านหนึ่ง...ผู้บริโภค ไม่ได้คลั่งไคล้ภาพยนตร์ฮอลลีวูดอีกต่อไป อีกด้าน หนึ่ ง ...ภาพยนตร์ น อน-ฮอลลี วู ด เช่ น ภาพยนตร์ อิ น เดี ย เรื่ อ ง “แดนกั ล ” ภาพยนตร์ ส เปนเรื่ อ ง “The Invisible Guest (แขกไม่ได้รับเชิญ)” และ ภาพยนตร์ไทยเรื่อง “ฉลาดเกมส์โกง” ได้รับเสียง ชื่นชมและกวาดรายได้บ็อกซ์ออฟฟิศเป็นกอบเป็นกำา ไม่เพียงทำาให้นักลงทุนเล็งเห็นโอกาสใหม่ของการนำา เข้าภาพยนตร์ แต่ยังทำาให้อุตสาหกรรมภาพยนตร์
เบื้องหลังการแข่งขันที่ดุเดือดขึ้นเรื่อยๆ ของตลาด นำาเข้าภาพยนตร์ในปัจจุบัน หากบริษัทภาพยนตร์ ต้องการนำาเข้าภาพยนตร์ ก็ต้องมีส่วนร่วมตั้งแต่ขั้น ตอนการเขียนบท ความฮิ ต ของอุ ต สาหกรรมภาพยนตร์ ใ นเอเชี ย ตะวันออกเฉียงใต้ ทำาให้ผู้กำากับท้องถิ่นไม่น้อย หยิบ คอนเทนต์วัฒนธรรมของภูมิภาคนี้ขึ้นมา แต่ยากที่จะ หาเงินทุน และ “ป๋อเล่อ” (คำาเรียกคนคัดสรรม้าศึก ในสมัยโบราณ) ที่มีสายตาอันเฉียบแหลม บนพื้นฐานความร่วมมือระหว่างจีน-อาเซียนที่ลึก ซึ้งขึ้นทุกวัน แพลตฟอร์มที่ผลักดันความร่วมมือด้าน ภาพยนตร์ กำาลังปรากฏออกมาอย่างต่อเนื่อง อาทิ เพื่อเฉลิมฉลองการจัดตั้งความสัมพันธ์แบบหุ้นส่วนเชิง ยุทธศาสตร์จีน-อาเซียน ครบรอบ 15 ปี เดือนกันยายน ปี 2561 จะมีการจัดงาน China-ASEAN Film & TV Culture Festival ณ เมืองเป๋ยไห่ สาธารณรัฐ ประชาชนจีน เพื่อสร้างแพลตฟอร์มการแลกเปลี่ยน และความร่วมมือระหว่างเงินทุนจีนกับคนในวงการ อุตสาหกรรมภาพยนตร์เอเชียอาคเนย์ เราเชื่อว่า การ อาศัยแพลตฟอร์มเหล่านี้ จะทำาให้ประเทศจีนและกลุ่ม ประเทศเอเชียอาคเนย์ จุดประกายความร่วมมือใหม่ๆ ด้านภาพยนตร์ออกมา
13
Cover Story
越
来越多泰国及东南亚电影在中 国“露脸”,让人不禁想起2017 年以黑马姿态在中国市场斩获上 亿票房的泰国电影《天才枪手》。从早年间 的言情片、恐怖片到近几年的青春片、体育 片,中国观众能看到的东南亚电影题材正越 发多元。这背后,不仅有东南亚电影产业的 发展,亦有中国资本的助推。在电影市场竞 争日趋激烈、观众需求日趋多样的当下,适 时将目光投向东南亚,中国电影业者或许会 有意想不到的收获。
东南亚电影印象 “搞笑、温情、小清新”是大部分受 调者对东南亚电影的印象,而这与他们看 过的东南亚电影题材不无关系。在这些受 调者看过的东南亚电影名单中,泰国电影独 领风骚,《初恋这件小事》《初三大四我爱 你》《天才枪手》《拳霸》等泰国电影“出 镜率”较高,这当中的青春片、言情片无疑 都自带“温情、清新”的标签。除此之外, 泰国恐怖片在中国也有一定的市场。 随着中国电影市场的繁荣及人们版权 意识的提升,中国观众还是愿意为优秀的 东南亚电影买单的。总之,无论电影来自 哪个国家,票价是否便宜,81%的受调者都 认为“电影内容和故事”才是决定他们为 电影买单的关键。
14
Cover Story
泰国电影有着最为强大的工业体系和 清晰的题材分类,在商业片上有所斩获, 这使得泰国电影在亚洲电影中也占有一席之 地。“泰国电影制作的精良度,甚至赶超一 些中国电影,单从声音的处理上,就能看出 他们技术的细腻程度。”广西青年导演卢精 用在接受本刊记者采访时这样说道。 根据中国国家新闻出版广电总局电影 局新出炉的数据,2017年中国电影总票房 达559.11亿元,较上年同期增长13.45%。 在巨额的票房数据的背后,是中国观众消 费需求的变化,以及对多元文化的包容。 就进口电影来说,一方面,消费者对于好 莱坞大片不再盲目迷信;另一方面,印度 电影《摔跤吧!爸爸》、西班牙电影《看不 见的客人》和泰国电影《天才枪手》等“非 好莱坞”电影获得票房口碑双丰收,不仅让 投资者看到了进口电影的新机遇,也让除美 国之外的海外电影人,看到了敲开中国市场 大门的可能性。 而东南亚电影因其相对较低的制作成 本,在各国进口成本中具有一定的价格优 势。就拿《天才枪手》来说,其引进成本 为50万美元。将《天才枪手》从戛纳电影 节“淘”回中国的恒业影业总裁陈辉表示, 未来批片只是恒业业务板块中的一项,在他 看来,自己手握内容才是最大的王牌。有业 内人士也表示,在目前电影进口市场竞争日 趋激烈的背景下,电影公司要想参与电影进 口运作,就得从剧本创作阶段开始。 随着东南亚电影业的回暖,不少本土 导演从东南亚的“文化富矿”中挖掘出了 不少好的故事,但一直难觅有资金、有眼 光的“伯乐”。 在中国—东盟合作日益深化的基础 上,推动双方电影合作的平台正在不断涌 现。例如,为庆祝中国—东盟建立战略伙 伴关系15周年,2018年9月将在中国北海举 行的中国—东盟影视文化节,就将搭建起 一个中国资本与东南亚电影人之间交流、 合作的平台,为好故事找到优资源,为优资 源找到好去处。我们相信,依托这些平台, 中国与东南亚国家在电影领域的合作有望擦 出更多新的火花。
“泰国电影有着最为强大的工业体 系和清晰的题材分类,在商业片上 有所斩获,这使得泰国电影在亚洲 电影中也占有一席之地。”
15
Cover Story
บิก ๊ M Pictures มองตลาดหนังไทย M Pictures眼中的泰国电影市场趋势
นี่
คื อ ช่ ว งสมั ย หนึ่ ง ที่ อ าจจะเอ่ ย ได้ ว ่ า วงการ อุตสาหกรรมหนังไทย ค่อนข้างจะซบเซาลงไป หนั งไทยน้อยเรื่องที่จะประสบความสำาเร็จใน ด้านรายได้ อีกทัง้ ส่วนแบ่งรายได้ยงั ลดลงมาเรือ่ ยๆ เมือ่ เทียบกับหนังจากฝัง่ ฮอลลีวดู ทีไ่ ด้รบั ความนิยมมากมาย จากผูช้ มชาวไทย และส่งผลต่อจำานวนโรงหนังและวันที่ เข้าฉายของหนังไทยก็ลดน้อยลง อย่างปี 2560 ที่ผ่านมามีหนังไทยเข้าฉายในโรง ประมาณ 50 เรื่อง เรื่องที่เรียกว่ามีกระแสที่สุดของปี กวาดรายได้ไปทั้งหมด 112 ล้านบาท แม้ไม่ต้องบอก หลายคนก็อาจจะทราบว่านั่นคือ ฉลาดแกมโกง จาก ค่ายดัง GDH แต่นอกจากอันดับหนึ่งที่ทุกคนรู้จักแล้ว หนังไทย ทำาเงินอันดับ 2 คือ ส่ม ภัค เสี่ยน หนังที่มุ่งเน้นเจาะ ตลาดภาคอีสาน จาก M Pictures บริษัทผู้นำาเข้าหนัง ต่างประเทศและผลิตหนังไทย ที่ M Pictures มองว่า คอนเทนต์แบบไทยๆ ยังมีโอกาสในการแย่งชิงส่วนแบ่ง การตลาดจากหนังฝั่งฮอลลีวูดอยู่ “คอนเทนต์ไทย มาร์เก็ตแชร์ในตลาดลงมาเหลือ เพียง 11% ของตลาดรวม ทำาให้เราเห็นช่องว่างและ โอกาสที่สามารถเติบโตได้ ประเทศที่มีความเจริญของ คอนเทนต์ มาร์เก็ตแชร์สามารถเติบโตไปได้ถงึ 50-60% เมืองไทยมีศักยภาพที่จะเป็นอย่างนั้น และเป็นโอกาส อันดีทจี่ ะมาเริม่ ทำาในตอนนี้ ในจุดทีม่ าร์เก็ตแชร์ยงั น้อย อยู่ จากปีที่แล้วที่เราเริ่มทำาคอนเทนต์เองเรื่องแรก คือ เรื่อง ส่ม ภัค เสี่ยน เราสามารถทำารายได้ทั่วประเทศได้ ซึ่งรายได้ส่วนใหญ่มาจากต่างจังหวัดเหมือนกัน ตรงนี้ เป็นจุดที่ทำาให้เราเห็นภาพที่ค่อนข้างจะชัดเจนว่าจะ เดินไปทางไหน” พรชัย ว่องศรีอุดมพร กรรมการผู้ จัดการ บริษัท M Pictures จ�ากัด สะท้อนภาพของ อุตสาหกรรมหนังไทยและทิศทางของบริษัท
16
Cover Story
“ประเทศที่มีความเจริญของคอนเทนต์ มาร์เก็ตแชร์สามารถ เติบโตไปได้ถึง 50-60% เมืองไทยมีศักยภาพที่จะเป็นอย่างนั้น” ผู้เล่น ผู้ผลิตในตลาดน้อยลงท�าให้อุตสาหกรรมฯ ซบเซาหรือไม่ ถ้ามองในกลุม่ ของบริษทั อาจจะน้อยลงจริง ด้วยวิธกี ารวางแผนของ แต่ละบริษัทไม่เหมือนกัน แต่ในกลุ่มของเรา M Pictures เรามองเห็น โอกาส เราถึงก้าวเข้ามา ในปีนเี้ ราจะลงทุนเพิม่ ขึน้ ผมว่าปีนเี้ ราลงทุนไม่ ตำ่ากว่า 600 ล้านบาท เราวาง 12-15 เรื่องที่จะฉายในปีนี้สำาหรับหนังโล คอลอย่างเดียว ซึ่งปีที่แล้วเราก็พิสูจน์แล้วว่า เราทำารายได้ เราถึงมั่นใจ ว่า ก้าวต่อไปจะต้องทำาอย่างไร
สามารถส่งออกของไทยไปจีนได้ จีนมาไทยมากขึ้น ผมว่าในลักษณะนั้น จะเป็นผลที่ทำาให้มีการแลกเปลี่ยนอะไรมากขึ้น
หนังไทยVSหนังเมนสตรีม ในส่วนของหนังไทย เราเข้าใจคนไทย อะไรแล้วแต่ที่เราทำาขึ้นมา เราไม่ได้ไปชนกับหนังประเภทนั้น วันนี้ในก้อนเค้กตรงนี้ที่หายไปคือ จำานวนของหนัง ประเภทของหนัง แต่ก่อนเคยมีหนังตลกปีละ 10 เรื่อง ตอนนี้เหลือปีละ 2-3 เรื่อง คือเราจะเติมให้มากขึ้น อันที่ 2 เราพยายาม แยกตลาด ทำาหนังที่เป็นหนังภูมิภาคด้วย อย่าง ส่ม ภัค เสี่ยน เราเจาะ อีสานชัดเจน ปีหน้าเรามีหนังเจาะภาคใต้ชดั เจนลักษณะอย่างนี้ ทุกวันนี้ หนังเมนสตรีมของฮอลลีวดู ก็ไม่ได้ทาำ เงินมากในต่างจังหวัด อาจจะทำาเงิน ได้แค่จาำ นวนหนึง่ เท่านัน้ ส่ม ภัค เสีย่ น เราเปิดตัวทีอ่ สี านรายได้เราชนะ Avengers ในลักษณะอย่างนี้ คือการแยกตลาด ต้องอาศัยคนทีเ่ ข้าใจไปทำา
หนังจีนที่เข้ามาฉายในไทยปีที่ผ่านมาเป็นอย่างไรบ้าง หนังจีนที่เข้าไทยปีที่ผ่านมา 4-5 เรื่อง ทำารายได้ไม่ได้ดีมาก คอน เทนต์จีนที่เข้ามามี แฟนซี แอ็กชัน The Monkey King, Wu Kong, Operation Mekong และ Wolf Warrior 2 ก็จะเป็น 2 ฌอง (Genre) นี้ แฟนตาซีกับแอ็กชัน ปีนี้เริ่มเรื่องแรกก็จะเป็น Monster Hunt 2 มันจะมีกาำ แพงอยู่ หนังจีนทำาเงินในบ็อกซ์ออฟฟิศก็ไม่เกิน 30 ล้าน บาท ซึ่งตรงนี้ถ้ามีการนำาเข้าต่อเนื่องก็จะทำาให้ตลาดโตขึ้นได้ แต่ข้อเสีย ของเจ้าของคอนเทนต์จีนคือ ตั้งราคาสูงมาก ทำาให้บางครั้งไม่สามารถ ทำาตลาดได้ บางครั้งเขาไม่เข้าใจตลาดไทย เหมือนกับเขามีความรับรู้ ว่าประเทศไทยมีคนจีนอยู่เยอะ ซึ่งสมัยก่อนคือใช่ หนังจีน หนังฮ่องกง เคยทำาเงินในไทย แต่วันนี้สังคมไทยเปลี่ยนแปลงไป คนจีนที่อยู่ใน ประเทศไทยเปลี่ยนแปลงไปเยอะมาก เริ่มไม่พูดจีน พูดจีนมาฟังไม่รู้ เรื่อง ไม่เหมือนคนจีนในมาเลเซีย ในสิงคโปร์ หรือในเวียดนามเอง ซึ่ง หนังจีนค่อนข้างทำาเงินในมาเลเซีย ในสิงคโปร์ เพราะว่าคนจีนที่อยู่ใน สิงคโปร์หรือมาเลเซียก็ยังพูดภาษาจีน เขียนภาษาจีน อ่านภาษาจีนได้ หมด และยังที่จะดูคอนเทนต์จากจีนหรือฮ่องกงอยู่ สำาหรับปีนี้ถ้ามีคอนเทนต์ที่น่าสนใจหรือทำาตลาดได้ เราก็ยินดีที่ จะนำาเข้ามา ก็มีการคุยกับ CMC ของจีน ถ้าเขามีคอนเทนต์ เราจะช่วย ซัปพอร์ตหรือถ้าอันไหนที่เราช่วยจัดจำาหน่ายให้ได้เราก็จะทำา อันไหน ที่เราพอซื้อได้เราก็จะซื้อขึ้นมา ซึ่งเราก็อยากจะช่วยให้ตลาดโตอยู่แล้ว
แบบนี้เท่ากับว่าจะลดการน�าเข้าหนังจากต่างประเทศด้วยหรือไม่ ไม่ได้ถึงกับลดหรือว่าหยุดเลย ผมว่ามันอยู่ที่ปริมาณที่เหมาะสม สำาหรับคอนเทนต์ที่เรานำาเข้ามาตลอดหลายๆ ปีที่ผ่านมา วันนี้ในส่วน ของฝั่งฮอลลีวูด จำานวนอินดิเพนเดนต์ ฟิล์ม (หนังอิสระ) ก็ลดน้อยลง เราก็จะเลือกหนังที่เหมาะกับตลาดเรา เราก็ยังเลือกในสิ่งที่ทำาธุรกิจได้ แต่วันนี้เรากลับมาโฟกัสในส่วนของโลคอลมากขึ้น และรอบๆ ตัวเรา มากขึ้น ไม่ว่าจะคอนเทนต์จากประเทศจีน ญี่ปุ่นหรือจากเกาหลี ซึ่งแต่ ก่อนอาจไม่ได้อยู่ในโฟกัสของเรา มองไปถึงโอกาสที่จะสร้างหนังระหว่างประเทศหรือไม่ ตอนนีเ้ ราเปิดหมด มีหลายๆ โปรเจกต์ทเี่ ราร่วมทุนกับต่างประเทศ เรามีบริษัท CJ ของเกาหลีมาเปิดกับเราที่นี่เป็น CJ Major ปีนี้ก็มีหนัง ที่เราร่วมทุนกับสิงคโปร์ และบริษัทในเครือเราก็มีคุยกับหลายๆ บริษัท ในจีนเหมือนกันที่จะมีโปรเจกต์ร่วมทุนกัน วันนี้เราขยายหมด เราไม่ได้ ปิดตัวเองว่าเราจะต้องเป็นเจ้าของคอนเทนต์ ผมว่าบิสสิเนส โมเดลมัน เปลี่ยนแปลงไป เราสามารถทำาคอนเทนต์ที่เป็นภาษาสากลได้ สามารถ ส่งออกไปหลายๆ ประเทศได้เหมือนกัน
มีโอกาสที่จะได้เห็นหนังร่วมทุนไทย-จีนเร็วๆ นี้หรือไม่ ผมหวังว่าใน 1-2 ปีนเี้ ราจะได้เห็นแน่ๆ เป็นหนังร่วมมือระหว่างไทย จีน เป็นแนวโรแมนติก-คอเมดี้ เราพยายามทำาอะไรที่เราทำาได้ อยู่ภาย ใต้ควบคุมของเรา และพยายามให้ฉายได้ทั้ง 2 ประเทศ
ก้าวต่อไปของ M Pictures บริษทั แม่เราเป็นโรงภาพยนตร์ เราจะทำายังไงให้อตุ สาหกรรมตรงนี้ เติบโตไปได้ ซึง่ ยังเติบโตได้อยู่ ปัจจัยคือ โอกาสทีห่ นังไทยวันนีย้ งั ต้องการ คอนเทนต์อกี มาก มาร์เก็ตไซส์เราลงมาถึง 11% ประมาณ 400-500 ล้าน บาท ซึง่ เราเคยขึน้ ไปถึง 2,000 ล้านบาท ซึง่ ตรงนีผ้ มมองเป็นโอกาสหนึง่ และโรงภาพยนตร์ที่ขยายไปต่างจังหวัดมากขึ้น เมเจอร์ทำาหน้าที่ในการ ขยายเปิดร้านให้เพียงพอต่อความต้องการของลูกค้า เราก็มีหน้าที่ผลิต ของไปขายก็คือตัวหนังคอนเทนต์ให้ตรงกับความต้องการของลูกค้า วัน ในแง่ของความร่วมมือระหว่างไทย-จีน นีเ้ ราไม่ได้โฟกัสแค่เมืองไทยอย่างเดียว เมเจอร์กไ็ ปเปิดทีล่ าวหรือกัมพูชา ผมมองในเรือ่ งการลงทุนมากกว่า ถ้าจะแลกเปลีย่ นในเรือ่ งของการ แล้ว หนังของเราก็ไปและไปพร้อมกัน ลงทุน ไทยไปลงทุนจีน จีนไปลงทุนไทย และทำายังไงให้ตลาดเติบโตขึ้น
17
Cover Story
“电影大国本土电影比例都达 到50-60%,泰国也有很好的资 源条件能达到这个水平。”
所以才会投资拍电影,今年还会增 加投资不低于6亿泰铢,整个集团 计划推出12-15部电影。因为去年 就证明我们投资电影可以赚钱,当 然也有的电影是亏本,但是我们会 从中找到原因,所以我们相信未来 的目标更加明确。
泰国电影如何和主流电影竞争?
现
在泰国电影行业如果从票 房收入看,泰国本土电 影几部片子在票房上取 得好多成绩,泰国观众还是比较喜 欢好莱坞电影,这也导致泰国本土 电影的场次和排片率减少。 2017年泰国本土电影上映差不 多50部,其中票房收入最好的一部 影片达1.12亿泰铢,不用说很多读 者应该猜出就是GDH公司出品的《 天才枪手》。 除了这部电影之外,排名第二 的就是M PICTURES出品的泰国东北 部风情的电影《Som-Pak-Sian》, 也正是这部电影让M PICTURES觉得 泰国本土电影还是有市场,能与好 莱坞电影分一块蛋糕。
18
我们了解泰国观众,我们投 资的电影内容不会与对手重复。今 天泰国本土电影数量减少,以前每 年泰国本土电影有10部,现在只有 2、3部,我们未来要多拍喜剧片。 第二,我们努力细分市场,投资地 方风情电影,如《Som-Pak-Sian》 主打东北市场,明年计划拍一部关 于南部的电影。现在好莱坞的主流 电影在泰国外府票房也不高,而我 们拍的东北电影,票房上超过复仇 “每年上映的泰国本土电影 者,所以我们要了解市场,去细分 比例大概在11%,我们认为这里还 市场。 有增长的空间,因为其他电影大国 本土电影比例都达到50-60%,泰国 未来是否要减少电影进口数量? 也有很好的资源条件,现在投资拍 不是明确说要减少进口,而 摄泰国电影是一个好时机,去年公 是选择适合的数量和内容,好莱坞 司自己投资的首部电影《Som-Pak- 电影我们要选择适合泰国市场的影 Sian》,在外府的票房收入就很 片。但是现在我们将精力放在泰国 好,让我们看到未来发展方向。M 及周边国家的电影,不论是中国电 PICTURES总经理PORNCHAI WONGS- 影、日本电影还是韩国电影,未来 RIUDOMPORN(王士荣)表示。 也要增加进口。
泰国电影行业投资者不多,是否 是否有机会和国外合作拍电影? 是因为行业不景气? 我们欢迎合作,我们现在有很 如果从电影投资公司来看,数 多项目与国外合作,我们和韩国的 量确实不多,每一家公司的市场策 CJ公司合作,还有和新加坡合作。 略不同,我们集团看到市场机会, 集团内的公司也有和中国谈,我们
Cover Story
19
Cover Story 欢迎所有的合作,不一定是版权合 作,商业模式可以商讨,我们可以 操作一些国际化项目,未来作品可 以出口到其他国家。
今年如果中国有好的作品,我们 去年中国电影在泰国票房怎么 还是会进口,现在也有和中国CMC谈, 样?
去年中国电影进口4-5部,收 入不是很好,进口的电影有悟空 传、战狼2、湄公河行动等,今年 对于中泰之间的合作的看法? 第一部应该是捉妖记2。进口电影 我认为这是一种投资行为,资 也有一些障碍,中国电影票房一般 金上的合作,泰国去中国投资,中 收入不超过3000万泰铢,如果能持 国来泰国投资。可以将泰国电影出 续进口,会让看中国电影的泰国观 口到中国,中国电影引进泰国,这 众增加,但是问题在于版权费太 是一种互动交流。 高,进口成本高,而票房有限,中 国版权方有时候不了解泰国市场, 未来是否会出现中泰合资的电 他们认为泰国有很多中国人,所以 影? 影片有市场。以前是这种情况,以 应该今年或者明年就会上映, 前很多人能说中文听中文,但是现 是中泰合作拍摄的情景剧,我们尽 在的年轻人已经不能说中文了,这 自己的能力去把事情做好,并且在 点和马来西亚、新加坡不一样,当 我们的控制之下,争取在两个国家 地还有很多人听说中文,所以中国 上映。 电影在马来西亚新加坡比较卖座, 并且那里的观众喜欢看中国电影。
20
好的作品我们可以作为发行商,或者 市场看好的话,我们也愿意购买版权。
M Picture下一步计划是? 我们的母公司M PICTURES娱 乐集团主要是经营电影院,我们要 来推动电影院行业的发展,现在是 泰国电影的机会,因为市场还需要 很多泰国电影,目前泰国电影比例 只有11%,收入4-5亿泰铢,在以前 鼎盛时期泰国电影收入高到20亿泰 铢,个人认为市场有增长空间。未 来要将市场扩大到外府,同时增加 电影院。因为我们有发行渠道,我 们的工作就是制作电影,制作符合 观众口味的电影,今年我们不仅仅 是在泰国投资,我们还到老挝和柬 埔寨去投资电影院。
Cover Story
“ทำาหนังที่คุณทำาอยู่ให้ดี แล้วเดี๋ยวเขาเห็นเอง เขาสนเอง ถ้าหนังดีจะมีการพูดถึง”
ท
อม อิสรา นาดี ผู้กำากับหนังไทยที่เคยสร้าง ชื่อไว้กับหนังไทยสยองขวัญเรื่อง ลองของ และผลงานล่าสุด ไทยแลนด์โอนลี่เมื่อเร็วๆ นี้ได้โกอินเตอร์ไปร่วมงานกับสตูดิโอทำาหนังของจีน Jiale Films สร้างหนังจีนพีเรียด สยองขวัญ เรื่อง Untold body ซึ่งคาดว่าจะเข้าฉายในจีน ประมาณ เดือนเมษายนนี้ นิตยสาร TAP ได้มีโอกาสพูดคุยกับ เขา การทำางานร่วมกับจีนเกิดขึ้นได้อย่างไร จุดเริ่มต้น มาจากตรงไหน “เริ่ ม ต้ น จากผมได้ กำ า กั บ ภาพยนตร์ เ รื่ อ ง OT ผีโอเวอร์ไทม์ เข้าฉายในเมืองไทย ภาพยนตร์เรือ่ งนี้ โพสต์-โปรดักชันโดย กันตนา พอดีทจี่ นี จัดงานเซีย่ งไฮ้ ฟิล์ม แล้วทางกันตนาไปออกบูธที่งานนี้ โดยโชว์รีลที่ ไปแสดงในงานนั้นมีหนังเรื่อง OT ผีโอเวอร์ไทม์ อยู่ใน นั้น ปรากฏว่าสตูดิโอของจีนชื่อ Jiale Films เขามาคุย ธุรกิจกับกันตนาแล้วเห็นหนังเรือ่ งนี้ ทางซีอโี อของ Jiale Films เขาชอบหนังเรือ่ ง OT ผีโอเวอร์ไทม์อยูแ่ ล้ว เขาก็ ถามว่ารูจ้ กั ผูก้ าำ กับคนนีไ้ หม ติดต่อเขาได้ไหม อยากร่วม งานกับเขา ทางกันตนาก็เลยโทรมาหาผมจากเซี่ยงไฮ้” และหลังจากนั้นเพียงหนึ่งสัปดาห์ทางจีนก็ตัดสิน ใจอย่างรวดเร็วที่จะเซ็นสัญญากับ อิสรา เพื่อให้เขา ทำาหนังสยองขวัญให้ โดยอยู่ภายใต้ข้อจำากัดตัวบท กฎหมายของจีน “เขาก็บินมาเลยหอบสัญญามา ผมก็ตกใจทำาไม หอบสัญญามา ก็นัดเจอกันที่กันตนา พอดีทางกันตนา รับรอง ผมก็เลยเชือ่ ใจ เซ็นสัญญากับเขา พอเซ็นสัญญา ปุ๊ป เขาก็บรีฟว่าเขาอยากได้อะไร ซึ่งตอนคิดโปรเจกต์ กับทางจีน ก็มีข้อกฎหมาย ข้อห้ามต่างๆ ที่ไม่เหมือนที่ เมืองไทย เช่นความเชื่อเรื่องผีเรื่องอะไร เราก็เลย อ่อ ผมต้องทำาหนังผีที่ไม่ใช่ผีใช่ไหม ผมก็โอเคได้ ซึ่งก็เป็น ทางถนัด หักมุม ผมก็เลยแนะนำาให้เขาได้รู้จักกับทีม เขียนบทคนไทยที่ผมใช้ประจำา ในข้อตกลงผมก็ระบุว่า ถ้าจะให้ผมร่วมงาน ผมขอทีมงานระดับหัวหน้า เป็นคน ของผม เพราะว่าผมจะได้คอนโทรลได้” “ผมดูหนังจีนหลายเรื่อง ผมชอบจางอี้โหมวมาก แต่ก่อนผมดูหนังเรื่อง Hero ก่อนนอน แล้วผมรู้สึกว่า ผมอยากลอง ช่วงที่เขาติดต่อมา ผมก็สนใจตลาดจีน กำาลังเปิด มันท้าทายดี ผมเป็นคนไม่ชอบปิดโอกาสตัว
ผูก ้ าำ กับหนังไทย
ฝ่ากำาแพงทำาหนังแดนมังกร Isara导演跨国执导中国悬疑片 เอง ผมจะมีคติว่า อย่างน้อยไปบอกยมบาลได้ว่า ผม ทำาแล้ว ผมลองแล้ว จะเวิร์กหรือไม่เวิร์กไม่รู้ แต่อย่าง น้อยเราลอง เรารู้จักมันแล้ว ชอบไม่ชอบนั้นอีกเรื่อง” เมื่อบรรลุข้อตกลง การทำางานก็เริ่มต้นขึ้น ปลาย ปี 2559 ไปดูโลเคชันถ่ายทำาที่เมืองจีน ซึ่งการไปเยี่ยม ชมมูฟวี่ ทาวน์ในครั้งนั้นได้สร้างความประทับใจให้ผู้ กำากับชาวไทยเป็นอย่างมาก หลังจากนั้นต้นปี 2560 การถ่ายทำาหนังของเขาในประเทศจีนก็ได้เริ่มขึ้น ซึ่งใช้ เวลาการถ่ายทำา 1 เดือนเต็มๆ สำาหรับหนังความยาว 1 ชั่วโมง 30 นาที
“พอไปดูโลเคชัน ผมก็ถามนู่น ถามนี่ว่าทำาไมเขา คิดทำาอย่างนี้ ก็เลยรู้จากคนนี้เขาบอกว่าที่เหิงเตี้ยน เมื่อก่อนไม่มีอะไรเลย รัฐบาลเขาก็เปลี่ยน พลิกทำามูฟ วี่ทาวน์ขึ้น และให้ประชากรในเมืองนี้เปลี่ยนอาชีพมาร องรับกองถ่าย ก็เลยได้รู้ว่าเขามีที่นี่ มีที่เซี่ยงไฮ้ มีที่นู่น ที่นี่ ถ้าเมืองไทยมีอย่างนี้ แค่เมืองเดียวไม่ต้องเยอะ เลย แล้วรัฐบาลสนับสนุนอย่างนี้จริงๆ โดยศักยภาพ ของทำางานโปรดักชันเมืองไทย ผมว่าเราเบียดเกาหลี เลยชัวร์ๆ เท่าที่ 20 ปีที่ทำาหนังมา คนไทยไม่ได้ไม่เก่ง ไม่ได้แพ้ใคร”
21
Cover Story “泰国的电影制作公司不要考 虑如何去拍一部符合中国市场 的电影,先将自己的电影做 好,观众自然会关注,只要作 品好总会有观众。”
สำาหรับปัญหาในการทำางาน แน่นอนว่าด้วย ความต่ า งชาติ ต่ า งภาษา ทำ า ให้ มี ป ั ญ หาในการ สื่อสารที่แม้ว่าจะมีล่าม แต่ล่ามที่ยังไม่เข้าใจศัพท์ เทคนิ ค เฉพาะ หรื อ ไม่ เ ข้ า ใจขั้ น ตอนในการถ่ า ย ทำ า กลายเป็ น กำ า แพงสำ า คั ญ ที่ ทำ า ให้ ก ารถ่ า ยทำ า ล่าช้า รวมถึงสภาพอากาศที่หนาวเหน็บซึ่งคนไทย ไม่คุ้นชิน แต่กระนั้นแล้วในฐานะที่เป็นหนึ่งในผู้กำากับ ที่ ไ ด้ ร ่ ว มทำ า งานกั บ จี น มุ ม มองของอิ ส ราที่ มี ต ่ อ หนังไทยหรือแม้แต่ทีมงานโปรดักชันสัญชาติไทย ในตลาดแดนมั ง กร มี แ นวโน้ ม ความเป็ น ไปได้
22
มากน้อยแค่ไหน “โอกาสของหนังไทยในตลาดจีน ผมว่าสุดท้าย แล้วคนดูยุคนี้ดูหนังเป็นขึ้น สุดท้ายหนังดีมีโอกาส ทั้งนั้น อย่าง ฉลาดแกมโกง ทำาไมเขาไปได้ขนาด นั้น ผมก็ได้แต่บอกกับทุกคนว่า ทำางานคุณให้มันดี เหอะ แล้วมันจะมีทางของมันเอง ไม่ว่า ณ วันนี้ สถานการณ์ ภ าพยนตร์ ไ ทยในบ้ า นเรามั น จะแย่ ขนาดไหน ถ้าคุณทำาดีมันก็รอด ตั้งใจจริงกับมัน ทำาหนังที่คุณทำาอยู่ให้ดี แล้วเดี๋ยวเขาเห็นเอง เขา สนเอง ถ้าหนังดีจะมีการพูดถึง พอพูดถึงโลกสมัย นี้แคบ เดี๋ยวก็ไปถึงนู่นเอง
อย่างผมกับ Jiale films ผมก็ไม่เคยรู้จักเขา มาก่อนนะ อยู่ดีๆ ก็มารู้จักกันเพราะหนัง เขารู้จัก หนัง รู้จักงานผมก่อนจะรู้จักตัวผมอีก เวลาเขามา ชอปคนทำางานบ้านเรา เขาไม่ได้ชอปมั่วๆ เขาคิด มาแล้ว เงินเป็น 10 ล้านไม่ใช่เล่นๆ มันต้องมีการ ทำาการบ้าน จ้างผู้กำากับไทยก็เป็นล้าน เขาต้องมี การทำาการบ้านมาก่อนว่า เขาจะเลือกคนนี้ เขา จะซื้อคนนี้ด้วยราคาเท่านี้ เขาจะได้อะไรจากคนนี้ ถามว่ า เขาจะดู จ ากอะไร เขาก็ ดู จ ากการทำ า งาน ที่ผ่านมา”
Cover Story
泰
国恐怖片《邪降》知名 导演Isara Nadee,应北 京家乐影业有限公司邀 请,执导拍摄中国恐怖电影《Untold body》,预计该片将在4月份 将在中国上映,本期东盟博览杂志 有幸采访Isara Nadee导演,请他 与读者分享参加中国电影拍摄的情 况及感想。 “能参执导中国电影也是一种 机缘,之前我导演了一部电影叫做 《加班遇到鬼》,这部电影后期制 作是KANTANA公司负责,他们带着 这部电影去参加中国上海电影节, 当时中国一家电影公司叫做家乐影 业,他们在洽谈业务,家乐影业的 总裁看到这部《加班遇到鬼》KANTANA的展位上,这位总裁本身之前 有看过这部电影,并且很喜欢,所 以他与KANTANA询问这部片的导演 是谁?能否帮忙联系?提出想要合 作拍电影。当时KANTANA公司负责 人在上海就给我打电话说了这个事 情。”Isara Nadee说道。 家乐影业与Isara Nadee导演 联系上之后的一个星期,家乐影 业就决定聘请Isara Nadee拍一部 符合中国市场的恐怖片。 Isara Nadee 表示:“中国 投资人当时带着合同就飞到泰国,
当时我很惊讶,中国人的速度怎 么这么快?双方约在KANTANA公司 见面,因为有KANTANA的担保,我 也有了信心并且与中方签署了协 议。中方告诉我有关中国恐怕片 审查规定,因为中国电影发行内容 审查规定和泰国不一样,特别是鬼 片。我才明白,原来中方是想拍一 部没有“鬼”的鬼片,就是一部悬 疑剧,这正是我擅长的剧情反转的 电影,因此双方拍板下来,但是我 也提出要求,就是要用泰国的编剧 团队和摄影师,这样才拍摄过程才 能控制各个环节。” “我看了很多部中国电影, 特别喜欢张艺谋导演,睡觉前喜欢 《英雄》这部电影,也希望能有机 会尝试拍这么一部电影,我对中国 市场感兴趣,是一个正在开放的市 场,喜欢给自己一个机会,是否会 成功不知道,但至少敢说尝试过, 我们去做了,结果是否满意是另外 一回事。” 在Isara Nadee与家乐影片协 议签署之后,2016年年底开始工 作,并且去中国实地考察场地, 参观了横店影视城,是中国最大 的影视拍摄基地,让Isara Nadee 导演留下深刻的印象。中泰合作 的这部电影最后是在2017年年初
Untold body เรื่ อ งราวของเด็ ก กลุ ่ ม หนึ่ ง ที่ ทำ า อะไรบาง อย่างไว้เมื่อตอนเด็ก เล่นซ่อนหากันแล้วก็ซ่อน กลบปั ญ หาอะไรที่ทำา เอาไว้ แล้วก็พอเวลาผ่าน ไปปัญหานั้นก็มาทวงคืน
剧情简介:一群少年在小时候玩 抓迷藏,但是隐瞒了一些不可告人 的事,多年之后报应的时候到了
23
Cover Story
开机拍摄,拍摄时间用了1个月的 时间,就完成了一部1小时30分钟 的电影。 “当初中方带我去看场地, 看到很多新事物,中方告诉我以 前在横店这个地方是一片荒地, 什么都没有,后来政府决定开发 横店电影城,让这个城市的居民 来作群众演员,这种模式取得成 功,后来在中国其他城市也开发 很多电影城。如果泰国有这么大 规模的电影城,数量只要一座就 足够了。如果泰国政府能真正的 给予支持,泰国的后期制作行业 我相信能超过韩国。从本身20年 的电影行业从业经历看,泰国人 有能力,不亚于其他国家。” 谈起去中国拍摄电影遇到的 困难,Isara导演说,主要是语 言问题,毕竟两国语言不通,交 流沟通起来有问题,虽然有片场 翻译,但是翻译人员也不了解专 业的术语,或者不了解拍摄的流 程,这是一个主要的障碍,导致 拍摄进度放慢,而且中国天气比 较冷,泰国摄影团队也有些不适 应。 从这次参与中国电影拍摄的 经历,Isara导演认为泰国的电影
24
以及后期制作团队在中国有需求。 “泰国电影在中国有需求, 这个年代的观众越来越多人看电 影,就如《天才枪手》这部电 影,为何在中国票房这么好,就 证明中国观众还是喜欢看泰国电 影?至于如果拍一部中国人喜欢 的电影,我们只能是做好自己的 工作,最后出来的作品自然有市 场来判断,不论今天泰国电影市 场怎么不好,如果你专心做,作 品总是有出路的。” sara导演表示:“泰国的 电影制作公司不要考虑如何去拍 一部符合中国市场的电影,先将 自己的电影做好,观众自然会关 注,只要作品好总会有观众。现 在时代改变,互联网让世界变 小,就如我和家乐公司,之前我 也不认识他们,因为电影的关系 而结识,他们是先认识了我的电 影我的作品,才认识了我,他们 喜欢我们的工作团队。他们来找 我们拍电影不是玩玩而已,雇佣 泰国导演花费上百万,他们事先 有了解,他们才会来选择这个导 演,导演身价值多少钱,能得到 什么,他们是如何来判断呢?那 自然是从这个人的作品。
CAEXPO จัดงาน
Cartoon, Animation & Games 中国—东盟博览会动漫游戏展
สำา
นั ก เลขาธิ ก ารงานมหกรรมแสดงสิ น ค้ า จีน-อาเซียนระบุว่า CAEXPO Cartoon, Animation & Games Exhibition 2018 จะจัดขึ้นระหว่างวันที่ 29 เมษายน - 1 พฤษภาคม 2561 ณ นครหนานหนิง เป็นงานภายใต้ China-ASEAN Expo ทั้งยังเป็นงานเพียงหนึ่งเดียวที่ส่งเสริมความ ร่วมมือด้านอุตสาหกรรมการ์ตูน แอนิเมชัน และเกม ระหว่างจีน-อาเซียน งานในครั้ ง นี้ รายละเอี ย ดครบครั น กิ จ กรรม
26
โดดเด่น จัดงานแฟร์ในรูปแบบ B2B (Business to Business) และ B2C (Business to Consumer) ส่วนรายละเอียดในงานมีทั้งการนำาเข้า-ส่งออกสินค้า บริการเอาต์ซอร์ส การผลิต การซื้อขายลิขสิทธิ์ การจัด พิมพ์ การสร้างฐานอุตสาหกรรม การอบรมบุคลากร ฯลฯ ระหว่างงานจะจัดกิจกรรมต่างๆ อาทิ พิธีเปิด งาน CAEXPO Cartoon, Animation & Games Exhibition 2018 การประชุมอุตสาหกรรมการ์ตูน แอนิเมชัน และเกมจีน-อาเซียน งานแลกเปลี่ยน E-
Sport จีน-อาเซียน การแข่งขัน E-Sport จีน-อาเซียน งานเจรจาธุรกิจและพิธีลงนาม ฯลฯ อุตสาหกรรมการ์ตูน แอนิเมชัน และเกม เป็น อุ ต สาหกรรมเกิ ด ใหม่ แสดงบทบาทผู ้ นำ า ในความ ร่วมมือระหว่างประเทศด้านอุตสาหกรรมวัฒนธรรม โอกาสความร่วมมือระหว่างจีน-อาเซียนมีมาก หลาย ปี ม านี้ ตั้ ง แต่ ร ะยะเจริ ญ เติ บ โต สู ่ ยุ ค ทองที่ พั ฒ นา อย่างรวดเร็ว การ์ตูน แอนิเมชัน และเกม มีมูลค่า ตลาดมากกว่า 50,000 ล้านดอลลาร์สหรัฐ ผลิตภัณฑ์
ประเภทการ์ ตู น แอนิ เ มชั น และเกมของจี น ได้ รั บ การยอมรั บ จากผู ้ บ ริ โ ภคกลุ ่ ม ประเทศอาเซี ย น มากขึ้ น เรื่ อ ยๆ นอกจากนี้ ตั ว การ์ ตู น ของจี น เช่ น Meihouwang และAli ต่างเป็นที่รู้จักในกลุ่มประเทศ อาเซียน
中
国—东盟博览会秘书处 指出,2018中国—东盟 博览会动漫游戏展将于 2018年4月29日—5月1日在南宁举 办。动漫游戏展是东博会旗下的专 业展会之一,是国内同类展会中唯 一以促进中国和东盟动漫游戏产业 合作为主题的展会,将为中国与东 盟开展动漫游戏产业合作搭建快 捷平台。 据介绍,本届动漫游戏展展览 内容丰富,活动精彩,将继续设置 B2B商务展和B2C消费展,集中展示
27
动漫游戏的产品进出口、服务外包、开发制作、版权交易、出版发行、译制播放、项 目发布、人才培训、创新创业、产业基地建设,以及主题乐园、衍生品销售、互动体 验等内容。展会期间还将举行2018东博会动漫游戏展开幕仪式、中国—东盟动漫游戏 产业大会、中国—东盟电子竞技交流会、中国—东盟电子竞技城市邀请赛、商务洽谈 会和项目签约仪式、知名游戏西南地区发布会、次元大赏等活动。 动漫游戏产业是一项新兴产业,在“一带一路”文化产业国际合作中发挥先导作 用,中国与东盟合作空间巨大。近年来,中国动漫游戏市场从成长期进入到快速发展 的黄金期,漫画、动画、游戏领域市场存量已超过500亿美元。越来越多的中国动漫游 戏产品被东盟国家民众所接受,“美猴王”、“狐狸阿狸”等中国动漫卡通人物在东 盟国家享有很高的知名度。
28
Vision
นิคมฯ ฉงจั่ว (ไทย-จีน)
เสริมความร่วมมือสู่เป้าหมายใหม่ 新年再出发,中国-泰国崇左产业园 加强国际产能合作迈上新征程
“
ก้าวไปข้างหน้าอย่างไม่หยุดยั้ง โดยไม่หวั่น อุปสรรค” นิคมอุตสาหกรรมฉงจัว่ (ไทย-จีน) คือ ผลสำาเร็จจากความร่วมมือไทย-จีน ภายใต้ภมู หิ ลัง การกระชับความร่วมมือด้านเศรษฐกิจ-การค้าระหว่าง ไทย-จีนในปี 2560 ก่อให้เกิดโอกาสทีส่ ดใส ปี 2561 ทาง นิคมฯ จะสนับสนุนความร่วมมือด้านกำาลังการผลิต ระหว่างประเทศด้วยความมุง่ มัน่
1.แสดงบทบาทของส�านักตัวแทนในไทย เสริมสร้าง ความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนด้านเศรษฐกิจการค้า
สำ า นั ก งานตั ว แทนในประเทศไทยของนิ ค ม อุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) จัดตั้งอย่างเป็นทางการ เมือ่ เดือนตุลาคม ปี 2559 กลายเป็นแนวหน้าในการจับ คูธ่ รุ กิจระหว่างนิคมฯ กับผูป้ ระกอบการไทย แผ่ขยายให้
เป็นที่รู้จักและอิทธิพลของนิคมฯ ในไทยและอาเซียน สร้างความประทับใจให้แก่วงการธุรกิจของไทย แสดง บทบาทเชื่อมโยงความร่วมมือระหว่างไทย-จีน ดึงดูด ธุรกิจไทย และวางรากฐานที่ดีให้กับนิคมฯ การพัฒนา อย่างรวดเร็วของนิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) ได้ รับการยอมรับอย่างกว้างขวางจากวงการการเมืองและ วงการธุรกิจของไทย ปี 2560 คณะศึกษาดูงานของกระทรวงพาณิชย์ ไทย บริษทั คาราบาวและตัวแทนธุรกิจทีเ่ กีย่ วข้อง เดิน ทางมาศึกษาดูงานทีน่ คิ มฯ ตัวแทนจากรัฐบาลและธุรกิจ ทีม่ าเยีย่ มเยือน ต่างเชือ่ มัน่ ต่ออนาคตการลงทุน ปี 2561 นิคมฯ จะแสดงบทบาทของสำานักตัวแทนในไทยให้ดขี นึ้ เชิญหน่วยงานรัฐบาล สมาคมธุรกิจ และคณะศึกษาดูงาน ของธุรกิจทีเ่ กีย่ วข้องของไทย ไปเยีย่ มเยือนและศึกษาดู งานทีน่ คิ มฯ เพือ่ ผลักดัน ขอบเขต และระดับความร่วม
มือด้านเศรษฐกิจ-การค้าระหว่างสองประเทศ เพือ่ ดำาเนิน ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” สนับสนุนความร่วม มือด้านเศรษฐกิจ-การค้ากับไทยและกลุม่ ประเทศอาเซียน
2.จับมือนิคมฯพีน่ อ้ ง บรรลุผลส�าเร็จร่วมกันในด้าน ความร่วมมือข้ามพรมแดน
ปี 2560 นิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) กับ เขตเศรษฐกิจพิเศษจังหวัดมุกดาหาร นิคมอุตสาหกรรม ระยอง (ไทย-จีน) และบริษทั สยามอีสเทิรน์ อินดัสเตรียล พาร์คฯลฯ ได้ผนึกความร่วมมือกัน ต่อมาเดือนพฤษภาคม ประสบความสำาเร็จในการจัดงานสัมมนา “เจาะลึกโอกาส การลงทุน เมืองฉงจัว่ ประตูสอู่ าเซียน ภายใต้ยทุ ธศาสตร์ One Belt One Road” ณ กรุงเทพฯ และในเดือน กันยายน ระหว่างงานไชน่า-อาเซียนเอ็กซ์โป ครัง้ ที่ 14 นิคมอุตสาหกรรมฉงจัว่ (ไทย-จีน) กับเขตเศรษฐกิจพิเศษ
29
Vision จังหวัดนครพนม นิคมอุตสาหกรรมระยอง (ไทย-จีน) นิคมอุตสาหกรรมโรจนะ และนิคมอุตสาหกรรมหลักชัย เมืองยาง ฯลฯ ได้จดั กิจกรรมโปรโมตความร่วมมือด้าน กำาลังการผลิตระหว่างประเทศจีน-อาเซียน และนิคม อุตสาหกรรมไทย-จีน (China-ASEAN International Production Capacity Cooperation, China-Thailand friendship parks joint promotion) ณ นครหนาน หนิง มณฑลกวางสี กลายเป็นรูปแบบใหม่ของการพัฒนา “2 ประเทศหลายนิคม” รูปแบบใหม่นำามาซึ่งโอกาสใหม่ โอกาสใหม่บ่ง บอกถึงความมัง่ คัง่ ใหม่ เพือ่ พัฒนาผลสำาเร็จใหม่ๆ นิคม อุตสาหกรรมฉงจัว่ (ไทย-จีน) วางแผนว่า ระหว่างปี 2561 จะดำาเนินกิจกรรมประเภทต่างๆ กับนิคมฯ ฝั่งไทยต่อ ไป เช่น งานประชาสัมพันธ์ งานนิทรรศการและฟอรัม่ เพื่อผลักดันการพัฒนาความร่วมมือด้านกำาลังการผลิต
30
ระหว่างประเทศจีน-อาเซียน และบรรลุผลสำาเร็จร่วมกัน ของเมืองฉงจัว่ ในปี 2560 อยูท่ ี่ 1.3394 แสนล้านหยวน เพิม่ ขึน้ 10% ในด้านความร่วมมือข้ามพรมแดน นิคมอุตสาหกรรมฉงจัว่ (ไทย-จีน) เป็นหนึง่ ในนิคมฯ 3.แสดงจุดแข็งเติมเต็มทรัพยากร เสริมสร้างความ ความร่วมมือข้ามพรมแดน ทัง้ ยังเป็นแพลตฟอร์มความ ร่วมมือด้านก�าลังการผลิตระหว่างประเทศ ร่วมมือด้านกำาลังการผลิตระหว่างประเทศ ที่จัดตั้ง ปี 2560 การประสบความสำาเร็จในการทดลองเดินรถ ขึน้ เพือ่ เข้าร่วมยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ไฟเส้นทาง “อวีก๋ ยุ้ ซิน” (ฉงชิง่ -กวางสี-สิงคโปร์) และการ และกระชับความร่วมมือด้านเศรษฐกิจ-การค้ากับกลุ่ม สร้างเส้นทางโลจิสติกส์ทางบกจีน-ลาว-ไทย ได้เติมพลัง ประเทศอาเซียน ปีใหม่...บรรยากาศใหม่ๆ ปีใหม่...เป้า ให้กบั เส้นทางมุง่ สูใ่ ต้ของยุทธศาสตร์ “One Belt One หมายใหม่ ปี 2561 นิคมอุตสาหกรรมฉงจัว่ (ไทย-จีน) Road” รวมถึงการพัฒนายุทธศาสตร์ “One Belt One จะผลักดันความร่วมมือด้านเศรษฐกิจ-การค้าระหว่าง Road” เมืองฉงจัว่ เป็นจุดเชือ่ มต่อสำาคัญสำาหรับเส้นทางโล สองประเทศให้แน่นแฟ้นยิง่ ขึน้ เพือ่ ให้เขตสาธิตความร่วม จิสติกส์ทางบกจีน-ลาว-ไทย จุดแข็งด้านทีต่ งั้ ทางภูมศิ าสตร์ มือด้านกำาลังการผลิตระหว่างประเทศ บรรลุเป้าหมายที่ ได้มอบความสะดวกในแง่การบุกเบิกตลาดจีนของธุรกิจ ต้องการให้จนี -อาเซียนมีความเชือ่ มโยง เติมเต็มจุดแข็ง ไทย วางรากฐานที่ดีให้แก่การพัฒนาการค้าชายแดน และพัฒนาร่วมกัน ความร่วมมือด้านธุรกิจการค้า นำามา ของสองประเทศ หนึ่งในนั้น มูลค่าการนำาเข้า-ส่งออก ซึง่ ความผาสุกแก่ประชาชนทัง้ สองประเทศ
Vision
砥
第14届中国-东盟博览会期间,中 国-泰国崇左产业园与泰国那空帕 农府经济特区、泰中罗勇工业园、 泰国洛加纳工业园、泰国立盛橡胶 工业园等友好园区在广西南宁联 合举办了“中国-东盟国际产能合 作•中国-泰国友好园区联合推介 会”,形成了“两国多园”联袂发 展的新格局。 新格局带来新机遇,新机遇预 一、发挥驻泰代表处作用,加强 示着新财富。为巩固发展新成果, 经贸合作与交流 中国-泰国崇左产业园计划于2018 于2016年10月正式挂牌成立 年期间,继续与泰国友好园区开展 的中国-泰国崇左产业园驻泰代表 联合推介会、联合布展、论坛等多 处成为园区与泰国客商对接的前 种活动,更好的推动中国-东盟国 沿,有效的扩大园区在泰国及东盟 际产能合作的发展,从而实现跨国 的知名度和影响力,给泰国商界留 合作共赢。 下了深刻印象,积极发挥了中泰合 作的桥梁作用,为中国-泰国崇左 三、发挥资源互补优势,加强国 产业园引进泰国企业奠定了良好的 际产能合作 2017年,“渝桂新”(重庆基础。中国-泰国崇左产业园的快 速发展获得了泰国正商两界广泛认 广西-新加波)班列成功试运行,以 可。2017年,泰国商业部考察团、 及中国-老挝-泰国陆路物流通道的 泰国卡拉宝公司考察团以及有关企 建设,为“一带一路”南向通道, 业代表先后到中国-泰国崇左产业 为整个“一带一路”的发展注入了 园进行实地考察,来访政企高层均 活力。崇左市是中国-老挝-泰国陆 对园区投资前景给予了充分的肯 路物流通道上的一个重要节点,独 定。2018年,中国-泰国崇左产业 特的区位优势,为泰国企业开拓中 园将更好的发挥驻泰代表处的职能 国市场提供了便利,为两国的边 作用,以更加热情的态度诚邀泰国 贸发展奠定的了良好的基础。其 有关政府部门、商业协会和企业考 中,2017年,崇左市进出口贸易额 察团赴园区访问及考察,以推动两 为1339.4亿元,增长10%。 中国-泰国崇左产业园是广西 国经贸合作规模不断扩大、领域不 断加深、水平不断提高,为全面贯 重点发展的面向东盟的跨国合作产 彻国家“一带一路”倡议、深化与 业园区之一;是崇左融入国家“ 一带一路”倡议,深化与东盟国 泰国及东盟国家经贸合作服务。 家经贸合作而打造的国际产能合 二、携手姊妹园区,实现跨国合 作平台。新年新气象,新年新征 作共赢 程。2018年,中国-泰国崇左产业 2017年,中国-泰国崇左产业 园将用实际行动助推中泰两国经贸 园与泰国莫拉限府经济特区、泰中 合作关系更加紧密,为实现中国罗勇工业园、泰国东方暹罗工业园 东盟各国各地区互联互通、优势互 等友好园区强强联合,5月份,成 补、共同发展的国际产能合作示范 功在泰国曼谷联合举办了“中国- 区目标而努力。中泰两国商贸合作 东盟国际产能合作•泰国-中国友 的不断深入,也将为两国人民带来 好园区联合推介会”。9月份,在 新的福祉。 砺前行,日新月异, 中泰双边合作结下的硕 果——中国-泰国崇左产 业园,在2017年中泰两国不断深化 经贸等多领域合作的大背景下焕发 着勃勃的生机。2018年,发展迅速 的中国-泰国崇左产业园迎春再出 发,将以一个奋发的姿态,更好的 服务于国际产能合作。
31
Special
TCI TV ร่วมบรรเลง
“Nanning Spring Melody” 泰华卫视远赴南宁,奏响“春天的旋律”
เ
มื่องานเลี้ยงฉลองตรุษจีนนานาชาติ “Nanning Spring Melody 2018” ที่ผ่านมา จัดขึ้นจาก ความร่วมมือของสื่อและหน่วยงาน 19 แห่งจาก 13 ประเทศ อาทิ Nanning TV, TCI TV, Kah Lai Toi, Chinatown TV, International Daily News Jawa Pos Group, HKSTV, TDM, China news, Hunan TV World และHunan TV Entertainment มอบ “งาน เลี้ยงครอบครัว” ที่ตั้งใจปรุงแต่งให้แก่ชาวจีนทั่วโลก พร้อมทั้งบอกเล่าเรื่องราวของชาวจีนที่เกิดขึ้นตามเส้น ทางยุทธศาสตร์ One Belt One Road ซึ่งการแสดง มวยไทย นับว่าเป็นดาวเด่นในงานทีเดียว งานดังกล่าว ได้สร้างประวัติศาสตร์หน้าใหม่ของ เส้นทางสายไหม ใช้การแสดงที่มีเรื่องราว ถ่ายทอด ความร่วมมือและความกลมเกลียวระหว่างประเทศ จีน กลุ่มประเทศอาเซียน และประเทศต่างๆ ที่เกิดขึ้น ตามเส้นทางยุทธศาสตร์ One Belt One Road ช่วย
32
ผลักดันให้วัฒนธรรมจีนออกสู่สายตาชาวโลกมากยิ่ง ขึ้น ชุดการแสดง “แกงกระหรี่” ที่ TCI TV ร่วมกับ มหาวิทยาลัยราชภัฎเชียงราย ขึ้นไปแสดงบนเวทีนั้น เต็มไปด้วยเอกลักษณ์ของภูมิภาคเอเชียอาคเนย์ ชวน ให้หลงใหลในมนต์เสน่ห์ จนรู้สึกอบอุ่นหัวใจแม้จีนจะ อยู่ในช่วงฤดูหนาวก็ตาม นอกจากนี้ โปรแกรมการแสดงยังรวบรวมสิ่งที่ เป็นสุดยอดของศิลปะตามแนวเส้นทาง “One Belt One Road” อีกด้วย ทั้งมาเลเซีย ลาว ไทย อินโดนีเซีย ฟิลปิ ปินส์ นิวซีแลนด์ และออสเตรเลีย ต่างนำาการแสดง ร้องรำา และการแสดงเครื่องดนตรีดั้งเดิมมาอวดโฉมกัน ชุดการแสดง “ร่ายรำามวยไทย” จากประเทศไทย เปีย่ ม ไปด้วยความห้าวหาญและฮึกเหิม ชุดการแสดง “โอ้แม่ เจ้า” จากประเทศอินโดนีเซีย เต็มไปด้วยประเพณีของ ดินแดนเขตร้อน ส่วนชุดการแสดง “ระบำาฮะกะของ ชนเผ่าเมารี” จากประเทศนิวซีแลนด์ และชุดการแสดง
Special “เมื่อปีใหม่มาเยือน” จากประเทศมาเลเซีย ก็ได้มอบ บรรยากาศอันแสนอบอุ่นให้กับงานเช่นกัน ฝาง ซ่าวเฉียง โปรดิวเซอร์ของหนางหนิง ทีวี กล่ า วว่ า จุ ด เด่ น ของงานในปี นี้ คื อ ความร่ ว มมื อ ที่ ใหญ่ขึ้น ซึ่งร่วมจัดโดยสื่อและหน่วยงาน 19 แห่ง จาก 13 ประเทศ หลังจากบันทึกเทปเสร็จ จะถูกนำา ไปออกอากาศใน 150 ประเทศ เท่ากับว่าจะมีจำานวน ผู้ชมเกือบ 500 ล้านคน นี่ไม่ใช่แค่งานเลี้ยงเชิงศิลป วัฒนธรรมเท่านั้น แต่ยังแฝงไว้ด้วยเรื่องราวการต่อสู้ ของชาวจีน และการแลกเปลีย่ นทางวัฒนธรรมระหว่าง จีนกับนานาประเทศทั่วโลก
和地区的友好合作和情感交融的故 事,更好地推动中华文化走出去。 泰华卫视选送的歌舞表演《咖喱咖 喱》充满着东南亚异域风情,展示 了东南亚令人憧憬的美好风光,在 寒冷的冬天里感受到东南亚如火的 热情。 此外,晚会节目还汇集了“ 一带一路”沿线的艺术精华。来自 马来西亚、老挝、泰国、印度尼西 亚、菲律宾、新西兰、澳大利亚等 国的嘉宾带来了本国最正宗的歌 舞、器乐表演。来自泰国的《泰拳 舞蹈》激情澎湃,印度尼西亚的互 春天的旋律•2018”跨国春节 动器乐秀《哎呀妈妈》充满热带风 晚会在南宁录制,泰拳表演在 情,新西兰《毛利战舞》、马来西 亚《当新年到来》则是为晚会吹来 舞台上大放异彩 1 月 3 1 日 晚 , 《 春 天 的 旋 温柔的异域晚风。 据春晚导演房少强介绍,今年 律•2018》跨国春节晚会在南宁电 视台录制。今年的跨国春节晚会由 跨国春晚最大的特色是“春天的旋 南宁电视台、泰国泰华卫视、马来 律”这个朋友圈越来越大,晚会由 西亚嘉丽台、菲律宾菲中电视台、 来自13个国家和地区,19家媒体和 印尼国际日报传媒集团、香港卫 机构共同制作。晚会播出后将会覆 视、澳门广播电视台、中新网、湖 盖到全世界150多个国家和地区, 南卫视国际频道及娱乐频道等来自 有近5亿的受众收看到此次跨国春 13个国家和地区的19家合作媒体及 节晚会。华人节目代表的故事串接 机构共同呈现,为全球华人奉上精 在整台晚会中,这不仅仅是一台简 心烹饪的“家宴”,讲述“一带一 单的文艺晚会,同时也承载着世界 华人的奋斗史,承载着中国与世界 路”上的华人故事。 《春天的旋律•2018》跨国 各国的精神文化交流。 据悉,《春天的旋律•2018》 春晚立足丝路新篇章,继续以故事 春晚的形式,努力讲好“一带一 跨国春节晚会将在春节前后在各合 路”上中国和东盟国家及其他国家 作媒体当地落地播出。
“
33
TCITV Professional Service Business Event Organize + Planning On-site Production Media PR Production Offline + Online PR Media Art & Design Optimization
商业活动策划 摄影摄像宣传片制作 媒体广告宣传 社交网络平台推广 媒体宣传
Head Office : 26th Floor, Lumpini Tower,Rama 4 Road, Sathorn, Bangkok 10120.
02-679-7036 , 096-665-6961
xiaodan@tcitv.co.th TCITV.CO.TH
Facebook : TCITV
思维决定格局
Vision Destine Result
Travel ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย
เยือนแหล่งอารยธรรม
ปัตตานี-เขตปกครองตนเองหนิงเซี่ย 中泰友城 北大年与宁夏
เ
ส้นทางการเดินทางยังไม่สิ้นสุด จากเล่มที่แล้ว ขึ้นเหนือ เล่มนี้ลงมาใต้อีกครั้ง แต่เป็นครั้งแรก ในการไปเยือนยังดินแดน 3 จังหวัดชายแดนภาค ใต้ ณ จังหวัดปัตตานี ที่ได้สถาปนาความสัมพันธ์เป็น บ้านพี่เมืองน้องร่วมกับเขตปกครองตนเองหนิงเซี่ย ในมุมมองของคนภายนอก ดินแดนปัตตานี คือ หนึ่งจังหวัดชายแดนภาคใต้ เป็นพื้นที่ซึ่งปกคลุมไป ด้วยเมฆหมอกแห่งความไม่สงบ แต่พื้นที่แห่งนี้อุดมไป ด้วยประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม พร้อมกับธรรมชาติ ที่อุดมสมบูรณ์ที่รอคอยให้หลายคนมาท่องเที่ยวไม่ เสื่อมคลาย เริ่มต้นกันที่สถานที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นหนึ่ง ในมั ส ยิ ด ที่ ส วยงามที่ สุ ด แห่ ง หนึ่ ง ของไทย นั่ น ก็ คื อ
36
มัสยิดกลางปัตตานี ด้วยสถาปัตยกรรมภายนอกของ มัสยิดมีต้นแบบมาจากทัชมาฮาลของอินเดีย บริเวณ ด้านหน้ามีสระนำ้าขนาดใหญ่ มัสยิดแห่งนี้นอกจากจะ เป็นสถานที่ประกอบศาสนกิจของมุสลิมในพื้นที่แล้ว ในวันหยุดสุดสัปดาห์ ยังเป็นโรงเรียนสอนศาสนาให้ กับเด็กๆ ในพื้นที่ด้วย หลังจานั้นยังมีวัดชื่อดังอีกแห่ง วัดช้างให้ หรือ อีกชื่อคือ วัดราษฎร์บูรณะ เมื่อพูดถึงวัดช้างให้ หลาย คนคงจะนึกถึงเรื่องราวที่เล่าขานกันมาของ หลวงพ่อ ทวด เหยียบนำ้าทะเลจืด ซึ่งเป็นที่สักการะบูชาของคน จำานวนมาก วัดนี้เป็นวัดเก่าแก่สร้างขึ้นมากว่า 300 ปี หากต้องการสักการะองค์หลวงปู่ทวดขนาดเท่าองค์ จริงประดิษฐานอยู่ภายในวิหาร สามารถไปสักการะ
บูชาเพื่อความเป็นสิริมงคลได้ อีกหนึ่งศาสนสถานที่ไม่มาเยือนไม่ได้ เมื่อมาถึง ปัตตานี คือ ศาลเจ้าแม่ลิ้มกอเหนี่ยว หรือศาลเจ้า เล่งจูเกียง ศาลเจ้าคู่บ้านคู่เมืองปัตตานี ที่ชาวเมือง ศรัทธา และชื่อเสียงความศักดิ์สิทธิ์ที่ขจรขจายไปยัง คนต่างถิ่น หากมีโอกาสได้ร่วมงานสมโภชฉลองเจ้า แม่ลิ้มก่อเหนี่ยว ด้วยก็เป็นช่วงจังหวะโอกาสเวลาอันดี หลังจากเยี่ยมชมศาสนสถานแล้ว มาเยี่ยมชมวัง เก่า วังยะหริ่ง วังเก่าแก่ที่ถูกสร้างขึ้นในสมัยรัชกาลที่ 5 ในช่วงประมาณปีพ.ศ. 2438 สร้างขึ้นโดยพระยา พิพิธเสนามาตยาธิบดีศรีสุรสงคราม เจ้าประเทศราช อันดับ 3 ของเมืองยะเหรี่ง ด้วยสถาปัตยกรรม 4 ผสานระหว่างมุสลิม ไทย จีน และยุโรป จุดเด่นคือ
Travel ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย
บันไดโค้งแบบยุโรป ชั้นล่างเป็นใต้ถุนสูง หน้าจั่วเป็น ไม้ฉลุลวดลายวิจิตร ช่องรับแสงประดับด้วยกระจก สีสันสดใส บริเวณโดยรอบวังร่มรื่นด้วยแมกไม้นานา พันธุ์ นอกจากนี้ยังสามารถเรียนรู้ประวัติศาสตร์ของ เมื อ งยะหริ่ ง ได้ จ ากการเข้ า เยี่ ย มชม ดู เ อกสารทาง ประวัติศาสตร์ ที่ทายาทของวังแห่งนี้ยังคงไว้ให้ผู้เข้า เยี่ยมชมได้เรียนรู้เรื่องราวความเป็นมาด้วย เมืองโบราณยะรัง ที่ถือได้ว่าเป็นชุมชนสมัยแรก เริ่มประวัติศาสตร์ที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งในภาคใต้ของ ไทย มีความเชื่อว่าบริเวณเมืองโบราณยะรังนี้ คือ ที่ตั้ง ของอาณาจักรโบราณ ลังกาสุกะ โดยผังเมืองของเมือง โบราณยะรัง เป็นวงรีขนาดใหญ่ บนพื้นที่ประมาณ 9 ตารางกิโลเมตร และเป็นเมืองที่มีการสร้างทับซ้อนกัน ถึง 3 เมือง คือ เมืองโบราณบ้านวัด เมืองโบราณบ้าน จาเละ และเมืองโบราณบ้านปราแว เขตปกครองตนเองหนิงเซี่ยหุย เป็น 1 ใน 5 เขต ปกครองตนเองของจีน และยังเป็นถิ่นฐานหลักของ ชนเผ่าหุย มีร่องรอยการดำารงชีวิตของมนุษย์ตั้งแต่ 30,000 ปีก่อน ราชวงศ์เซี่ยตะวันตก สถาปนาขึ้นที่นี่ เมื่อปี ค.ศ.1038 ในทางประวัติศาสตร์ ยังเป็นเส้นทาง สำาคัญของ “เส้นทางสายไหม” หนิงเซี่ยมีทรัพยากร ท่องเที่ยวมากมายและหลากหลาย ดังที่เรา จะพาไปชมดังต่อไปนี้
ถ�้ า ผาซวี ห มี ซ าน ตั้ ง อยู ่ ห ่ า งทิ ศ ตะวั น ตกเฉี ย ง เหนือ เมืองกู้หยวนราว 60 กิโลเมตร ขุดเจาะขึ้นใน สมัยราชวงศ์เว่ยเหนือ (ปี ค.ศ. 386-557) ต่อเนื่องมา จนถึงสมัยราชวงศ์ถังตอนปลาย ก่อนที่จะมีถำ้าผาซวีหมี ซาน พระพุทธรูปส่วนใหญ่จะเป็นรูปปั้นดิน ช่วงหลังถึง เริ่มแกะสลักหิน ตั้งแต่สมัยราชวงศ์เว่ยเหนือ จนถึงราช วงศ์สุยและราชวงศ์ถัง มีการขุดเจาะถำ้าหินในเขาซวีหมี ซานเป็นจำานวนมาก ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงรูปแบบของ พระพุทธรูปในยุคสมัยต่างๆ เช่น พระพุทธรูปสมัยรา ชวงศ์เว่ยเหนือ จมูกโด่ง ยังคงรักษาสไตล์ศาสนาพุทธ ในอินเดีย พระพุทธรูปสมัยราชวงศ์สุย ลำาตัวท่อนบน ยาว ท่อนล่างสั้น หน้าเหลี่ยม คอสั้น พระพุทธรูปสมัย ราชวงศ์ถัง มีความสมบูรณ์แบบ รูปร่างท้วม เครื่อง แต่งกายหรูหรางดงาม แสดงออกถึงสไตล์ของศิลปะ สมัยราชวงศ์ถัง พระพุทธรูปที่มีชื่อเสียงมากที่สุด คือ ต้าฝอโหลวที่สร้างขึ้นในสมัยราชวงศ์ถัง ซึ่งสูงใหญ่ กว่าพระพุทธรูปปางนั่งที่ถำ้าผาหยุนกัง และพระไวโร จนพุทธะที่ถำ้าผาหลงเหมิน ภาพเขียนผนังหินเขาเฮ่อหลันซาน ตั้งอยู่ที่ชุม ชนจินซาน อ.เฮ่อหลัน เมืองหยินชวน ได้รับฉายาว่า
37
Travel
“ระเบียงภาพศิลปะชนเผ่าเร่ร่อน” ภาพเขียนผนัง หินเกิดขึ้นราวๆ 10,000 ปีก่อน ทั้งเป็นภาพวาดและ แกะสลักบนหิน ซึ่งบันทึกชีวิตทางสังคมของคนโบราณ ในพื้นที่หยินชวน สมั ย โบราณเขาเฮ่ อ หลั น เป็ น แหล่ ง ดำ า รงชี วิ ต และสืบทอดเผ่าพันธุ์ของชนกลุ่มน้อยทางเหนือ พวก เขาแกะสลักภาพวิถีชีวิตไว้บนหินในเขาเฮ่อหลัน เพื่อ แสดงให้เห็นถึงรสนิยม และประเพณีทางสังคม ฯลฯ ในช่ ว งเวลานั้ น ในบรรดาภาพเขียนมากมาย ภาพ “สุริยเทพ” สะท้อนให้เห็นถึงความเลื่อมใสศรัทธาต่อ พระอาทิตย์ของคนยุคดึกดำาบรรพ์ สุสานกษัตริย์ราชวงศ์เซี่ยตะวันตก ตั้งอยู่ที่เชิง เขาเฮ่อหลันซาน บริเวณชานเมืองตะวันตกของเมือง หยินชวน เป็นสุสานหลวงที่บรรจุพระศพของกษัตริย์ สมัยราชวงศ์เซี่ยตะวันตกมาหลายพระองค์ ภายในมี สุสานจักรพรรดิ 9 หลัง และสุสานบริวารจำานวนกว่า 140 หลัง ทั้งยังเป็นสุสานหลวงที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งใน ประวัติศาสตร์จีน ด้วยรูปทรงขนมวอโถว จึงได้รับการ ขนานนามว่า “พีระมิดแห่งบูรพา” ราชวงศ์เซี่ยตะวันตกถูกสถาปนาโดยชาวเผ่าตั่ง เซี่ยง ทั้งตัวอักษรและประเพณีล้วนแตกต่างจากชน เผ่าฮั่น ภายในพิพิธภัณฑ์ราชวงศ์เซี่ยตะวันตก ได้เก็บ รักษาโบราณวัตถุลำ้าค่าไว้มากมาย ทั้งภาพฝาผนังสไตล์ ซีเซี่ย เสาหินลายมังกร ม้าหิน ชือเหวิ่น (มีรูปคล้าย
38
มังกรแต่ไม่มีสันหลัง ปากอ้ากว้าง) รูปสลักหิน พระ คัมภีร์ เครื่องกระเบื้องเคลือบ ตราขุนนาง ฯลฯ โดย เฉพาะกระบือสำาริดที่มีนำ้าหนัก 188 กิโลกรัม แสดงให้ เห็นถึงความรุ่งโรจน์ของยุคสมัยนั้น เที่ยวจบทั้ง 2 เมือง ได้เรียนรู้ประวัติศาสตร์กัน อย่างเต็มอิ่ม สำาหรับคนที่ชื่นชอบประวัติศาสตร์ ไม่ ควรพลาด เมืองพี่เมืองน้อง ปัตตานี-เขตปกครองตน เองหนิงเซี่ย
我
们的中泰友城之旅还没 有结束,在上一期节目 我们去了泰国北部,这 次我们就到南部来探索吧,位于南 部三府的北大年府,在2008与中国 的宁夏回族自治区签署了建立友好 关系谅解备忘录.。 北大年府,对于许多外地人来 说是一个被恐怖袭击乌云笼罩的城 市,如果抛开这个因素,北大年其 实也是一家拥有自然旅游资源、历 史遗迹旅游资源和传统文化旅游资 源的地方,并且文化上还融合了泰 国、中国和伊斯兰教。
ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย
北大年中央清真寺 北大年中央清真寺可以说是泰 国最漂亮的清真寺,在建筑风格上 借鉴了印度的泰姬陵,寺庙前门修 建了一个大水池,是南部穆斯林进 行宗教仪式的中心,到了周面这里 也变成一座学校,为当地孩子孩子 传授穆斯林教义。
长海寺 长海寺是泰国佛教寺庙,从 名称看很多人应该会知道这座寺庙 与龙婆托有关,相传龙婆托拥有将 海水变成淡水的神力,因此有很多
Travel ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย
信徒。这座寺庙已经有300多年历 史,信徒可以到大堂朝拜龙婆托, 里面供奉一比一的龙婆托像,信徒 相信拜了龙婆能带来好运。
奉祀,以示不忘这位爱国烈女。到 了当代,每年仍会举行纪念林姑娘 节的盛会,当地群众争相触摸“林 姑娘”雕像,据说手指碰到“林姑 娘”可带给人们一年好运。
灵慈宫 是一座富有中国艺术建筑色 彩的庙宇,相传明代女子林慈贞来 到北大年,为劝其哥哥回国,瞻养 年迈的母亲,尽人子之孝,自溢枣 树下以死劝兄。据《北大年府志》 记载,林女热爱祖国殉身他乡的壮 烈举动,给当地民众和华侨以巨大 的震动,集资在北大年为林女建祠
凉的微风,游客能在这里了解到过 去的历史,当年城市面貌,而且 里面还保留很多历史文献供游客 观赏。
也兰古镇 亚灵寺 亚灵寺是一座古老的寺庙, 建立在泰国五世王时期,大约1895 年,建筑风格融合穆斯林、泰国、 中国及欧洲,最著名的采用了欧 洲的旋转楼梯,但是配上精美的木 雕,而天窗用颜色玻璃装饰。寺庙 周面种植许多种类的数目,带来凉
也兰古镇(Yarang)是北大年 最古老的社区之一,在古代是泰国 南部最繁荣的城市,据说是古代兰 咖素咖王朝的首都,城市地形为一 个大的椭圆形,占地面积9平方公 里,因为朝代的改变,这里经历了 13次的城市变迁,至今还保留一些 荒废的古城。
39
Travel ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย
宁夏回族自治区,是中国 五大少数民族自治区之一,也是 全国最大的回族聚居区。早在三 万年前,宁夏就已有了人类生息 的痕迹。公元1038年,在此建立 了西夏王朝,历史上是“丝绸之 路”的要道。 宁夏也拥有丰富的旅游资 源,拥有与龙门、云冈石窟相媲 美的“须弥山石窟”,有“游牧 民族艺术画廊”之称的贺兰山岩 画、有“东方金字塔”之称的西 夏王陵等,无一不让宁夏这块古 老的土地更加神采奕奕。
年),一直延续到唐末,在须弥 山石窟之前,佛像大多是泥塑 的,从须弥山石窟开始陆续采用 了石雕工艺。 须弥山从北魏到隋唐历代 开凿出众多的石窟,这些石窟反 映了不同的时代风格。北魏的石 窟佛像鼻梁高隆,保留着印度 佛教的风貌,有些造像,脸瘦 肩溜,宽袍大袖;隋代佛像则 是上身长、下肢短,方面短颈, 形象质朴拙重;唐代佛像造型趋 向完美,它的体态丰满,服饰华 贵绚丽,表现出唐代艺术的非凡 气质。 须弥山石窟 最著名的一尊佛像是唐代建 位于固原市区西北约60公里 造的大佛楼,是当年武则天在全 处,开凿于北魏时期(386-557 国范围内供奉弥勒佛的功绩,这
ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย
40
Travel 座佛像比云冈石窟的大坐佛和龙门 石窟的卢舍那佛还要高大。
贺兰山岩画 位于银川市贺兰县金山乡境 内,岩画大致诞生于一万年前,是 古代先民们在漫长的岁月里运用写 实或抽象的艺术手法,在岩石上绘 制和凿刻的图画,它记录了银川地 区古代人类社会生活的各个方面。 贺兰山在古代是北方少数民族 驻牧游猎、生息繁衍的地方。他们 把生产生活的场景,凿刻在贺兰山 的岩石上,来表现对美好生活的向 往与追求,再现了他们当时的审美 观、社会习俗和生活情趣。众多的 贺兰山岩画中,需要特别关注的是 一副“太阳神”的岩画,画面体现 了远古人类对于太阳的崇拜。
ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย
西夏王陵 位于银川市西郊的贺兰山麓, 是西夏王朝的皇家陵寝,埋葬了西 夏王朝的多位皇帝。现在整个陵区 有9座帝陵和140多陪葬墓,是中国 历史上占地面积最大的皇家陵寝之 一。陵墓的形状与其他中国陵墓都 不一样,呈倒扣的窝头形,被称 为“东方金字塔”。 西夏王朝由党项人建立,文 字、风俗都与中原汉族不同。王朝 灭亡后西夏的城市、历史也都神秘 的消失在戈壁之中,成为千古之 谜,直到近代才被发现解读。在西 夏博物馆内藏有丰富的西夏王朝文 物,其中很多西夏文的石刻和带有 西夏风格的壁画都是珍品。 在景区中的西夏博物馆内,可 以观赏到具有代表性的西夏文物, 如:雕龙石柱、石马、琉璃鸱吻、 西夏碑文、石雕人像座、佛经、佛 画、西夏瓷器、官印等。特别是意 见重达188公斤的鎏金铜牛,是西 夏文物中的瑰宝,展示了西夏王国 昔日的辉煌和灿烂。
41
Education
โอกาสมา คว้าทุนศึกษา
ม.ครุศาสตร์เซี่ยงไฮ้
ม
หาวิทยาลัยครุศาสตร์เซีย่ งไฮ้ มหาวิทยาลัยชัน้ นำาของนครเซีย่ งไฮ้ ปัจจุบนั มีนกั ศึกษาระดับปริญญาตรี และวิชาชีพ 21,000 คน เปิดสอนระดับปริญญาตรีทั้งสิ้น 86 สาขาวิชา เช่น ปรัชญา เศรษฐศาสตร์ นิติศาสตร์ ศึกษาศาสตร์ วรรณคดี การจัดการ วิทยาศาสตร์ วิศวกรรมศาสตร์ และเกษตรศาสตร์ เป็นต้น มีคณาจารย์ 2,915 คน มหาวิทยาลัยมี 2 วิทยาเขต ได้แก่ สวีฮุ่ยและเฟิ่งเสียน บนพื้นที่ 1.55 ล้านตารางเมตร อาคารเรียน ห้องเรียน หอพักนักศึกษา ห้องปฏิบัติการและสถานที่ฝึกงาน รวมถึงห้องสมุดมีหนังสือเกือบ 3.5 ล้านเล่ม มี คลังหนังสืออิเล็กทรอนิกส์เกือบ 100 ฉบับ และฐานข้อมูลจำานวน 8 ฐาน โดยทางมหาวิทยาลัยครุศาสตร์เซี่ยงไฮ้ มีทุนการศึกษามอบให้ดังต่อไปนี้
1.ทุนการศึกษารัฐบาลเมืองเซี่ยงไฮ้ส�าหรับนักเรียนต่างชาติ เงื่อนไขการสมัคร 1.ผู้สมัครต้องไม่ถือสัญชาติจีน และมีสุขภาพแข็งแรง 2.ผู้สมัครสามารถยื่นขอทุนพร้อมกับการสมัครเข้าเรียน 3.ผู้สมัครศึกษาต่อระดับปริญญาตรี อายุไม่เกิน 25 ปี ปริญญาโท อายุไม่เกิน 35 ปี และปริญญาเอก อายุไม่เกิน 40 ปี 4.ไม่ได้รับทุนอื่นๆ ของรัฐบาลจีน
42
Education เกณฑ์และมาตรฐานทุนการศึกษา 1.ทุนการศึกษาประเภท A (ทุนเต็มจำานวน) : GPA ล่าสุดต้องไม่ตำ่ากว่า 3.20 ได้รับการยกเว้นค่าเล่าเรียน ค่าที่พัก ค่าประกันสุขภาพ และได้รับค่าครองชีพรายเดือน นักศึกษาระดับปริญญาตรี 2,500 หยวน นักศึกษาระดับปริญญาโท 3,000 หยวน นักศึกษาระดับปริญญาเอก 3,500 หยวน 2.ทุนการศึกษาประเภท B (ทุนบางส่วน) : GPA ล่าสุดไม่ตำ่ากว่า 2.80 นักเรียนต่างชาติที่สมัครเข้าศึกษาในมหาวิทยาลัยครุศาสตร์เซี่ยงไฮ้ จะได้รับการยกเว้นค่าเล่าเรียน และค่าประกันสุขภาพ ระดับการศึกษา
สาขาวิชา
ระดับคะแนน HSK
ศิลปกรรมศาสตร์
ระดับ 4 และได้คะแนน 180 ขึ้นไป (ทุก Part ต้องได้ 60 คะแนนขึ้นไป)
วิทยาศาสตร์
ระดับ 4 และได้คะแนน 195 ขึ้นไป (ทุก Part ต้องได้ 65 คะแนนขึ้นไป)
ศิลปศาสตร์ เศรษฐศาสตร์และการจัดการ
ระดับ 4 และได้คะแนน 240 ขึ้นไป (ทุก Part ต้องได้ 80 คะแนนขึ้นไป)
ทุกสาขาวิชา
ระดับ 5 และได้คะแนน 210 ขึ้นไป ไป (ทุก Part ต้องได้ 70 คะแนนขึ้นไป)
ปริญญาตรี
ปริญญาโท-เอก
นักศึกษาที่เรียนภาคภาษาอังกฤษ ต้องมีคะแนน IELTS 5.5 หรือ TOEFL (iBT) 95 คะแนนขึ้นไป หมายเหตุ: ผู้สมัครระดับปริญญาตรี ถ้าระดับภาษาจีนไม่ถึงเกณฑ์ สามารถขอทุนเรียนภาษาจีนก่อน 1 ปี จากนั้นสามารถยื่นขอทุนการศึกษาประเภท A หรือ B ในระดับ ปริญญาตรีต่อไป
2.ทุนรัฐบาลจีนของมหาวิทยาลัยครุศาสตร์เซี่ยงไฮ้ เงื่อนไขการสมัคร 1.ผู้สมัครต้องไม่ถือสัญชาติจีน และมีสุขภาพแข็งแรง 2.ผู้สมัครศึกษาต่อระดับปริญญาโท อายุไม่เกิน 35 ปี ส่วนปริญญาเอก อายุห้ามเกิน 40 ปี 3.ต้องไม่ใช่ผู้ที่กำาลังศึกษาอยู่ในประเทศจีน (ผู้ที่สำาเร็จการศึกษาจากประเทศจีน ต้องเรียนจบเกิน 1 ปีขึ้นไป)
3.ทุนวิทยาลัยเตรียมอุดมศึกษา
สำาหรับนักเรียนทีม่ ผี ลการเรียนดีเด่น สามารถยืน่ ขอทุนการศึกษาของวิทยาลัยเตรียมอุดมศึกษา โดยจะได้รบั การยกเว้นค่าเล่าเรียน ค่าทีพ่ กั ค่าครองชีพ (2,500 หยวน/ เดือน) และค่าประกันสุขภาพ สำาหรับนักเรียนที่ไม่ได้รับทุนจากวิทยาลัยเตรียมอุดมศึกษา ก็สามารถเข้าศึกษาได้โดยชำาระค่าใช้จ่ายเอง นักเรียนของวิทยาลัยเตรียมอุดมศึกษา ทั้งนักเรียนทุนส่วนตัวและนักเรียนทุน หลังจากเรียนครบ 1 ปี สามารถยื่นขอทุนระดับปริญญาตรี 4 ปี (รายละเอียดเหมือนกับ ทุนประเภท A หรือ B ของรัฐบาลเมืองเซี่ยงไฮ้) เงื่อนไขการสมัคร 1.ไม่ถือสัญชาติจีน อายุครบ 18 ปีบริบูรณ์ 2.สุขภาพแข็งแรง 3.ผลการเรียนดี 4.หากมีคะแนน HSK จะพิจารณาเป็นพิเศษ ช่องทางการติดต่อ: admission@studyinchina.link
43
Lifestyle
เดินเล่น หาของกิน
บนถนนบรรทัดทอง (1) 寻觅Banthat Thong老街美食(一)
สำา
หรับทำาเลที่ตั้งที่เราจะไปหาของกินที่น่า สนใจมานำาเสนอให้แก่ผู้อ่าน เนื่องจาก ผ่านไป ผ่านมาอยู่หลายที บนเส้นถนน บรรทัดทอง แล้วก็เห็นว่าในยามหัวคำ่า บนถนนเส้นนี้มี ร้านรวงที่น่าสนใจเชื้อเชิญให้ไปลองอยู่เหมือนกัน แอบ มีไว้ในใจอยู่ 2 ร้าน ขอเริ่มที่ของคาวกันก่อน กับร้าน ล้งเล้ง ลูกชิ้นปลา ร้านก๋วยเตี๋ยวเก่าแก่จากตลาดสาม ย่าน ที่มีวัตถุดิบหลักเป็นปลา และล่าสุดเพิ่งติดอันดับ ร้านอาหารแนะนำาจากมิชลินไกด์อีกด้วย ล้งเล้ง ลูกชิ้นปลา ร้านใหญ่โตกว้างขวางขนาด 2 คูหา ริมถนนบรรทัดทอง อยู่เยื้องๆ กับ อุทยาน 100 ปี จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย หาได้ไม่ยากนัก เมนูหลักๆ ของร้านก็จะเป็นก๋วยเตี๋ยว เส้นต่างๆ ในรสชาติของ เย็นตาโฟ ต้มยำา นำ้าใส ให้เลือกสั่งกันตามความนิยม
44
ของผู้รับประทาน นอกเหนือจากอาหารจานหลักอย่าง ก๋วยเตี๋ยวแล้ว ที่โค้ดว่าจะสั่งแบบปิ๊ง=ธรรมดา หรือ ปิ๊งปั๊ง ที่มาแบบไซส์พิเศษ นอกจากนี้ก็ยังมีอาหารกิน เล่นแกล้มกับจานหลัก อย่างเกี๊ยวทอด ปลายอ ฮื้อก้วย ลวก หรือเส้นปลาลวก สำาหรับจากแรกที่เลือกมาคือ เส้นเล็กเย็นตาโฟ แบบปิ ๊ ง เครื่ อ งเคราที่ ม า จั ด มาทั้ ง ปลาหมึ ก กรอบ สีออ่ นๆ ไม่นาำ้ ตาลเข้มจัดอย่างทีค่ นุ้ เคย หนังปลา ลูกชิน้ ปลา ปลาเส้น เกี๊ยวปลา เต้าหู้ทอดที่พองสวย สีสันงาม ดูจากเครื่องหน้าที่สวยงามของก๋วยเตี๋ยวเย็นตาโฟชาม นี้แล้ว ต้องลองรสชาติกันด้วย เริ่มกันด้วยเส้นเล็ก กิน เข้าไปแล้วหนานุม่ มากๆ ลวกมาอย่างพอดี เส้นไม่ตดิ ไม่ พันกัน นำ้าซุปรสกลมกล่ม รสชาติอร่อยดีทีเดียว เครื่อง ของเย็นตาโฟ ก็อร่อยดีมากๆ ขอให้ลองเลย ไม่ผิดหวัง
ถ้วยต่อมาคือ เส้นเล็กแห้งต้มย�า ลูกชิ้นปลา ไซส์ ปิ๊งเช่นกัน รสชาติของต้มยำาชามนี้ โดยส่วนตัวแล้วไม่ ต้องปรุงเพิ่ม รสชาติกำาลังกลมกล่อม แต่หากคุณนิยม ในรสจัดจ้านหน่อยก็สามารถเติมพริกป่นหรือพริกนำา้ ส้ม เพิม่ ได้ เครือ่ งเคราต่างๆ อย่างหนังปลากรุบกรอบ เกีย๊ ว ปลาแป้งก็หนานุ่ม ปลาเส้น รสชาติพอเหมาะ พอเจาะ ลูกชิ้นกุ้ง ลูกชิ้นปลา แซมๆ มาด้วยหมูสับ เป็นเครื่อง เคียงด้วย และเมนูหลักของชามนี้ก็คือ เส้น ที่ก็ลวกมา ในระดับที่พอดี ความหนานุ่มก็ไม่แพ้กับชามเย็นตาโฟ นอกจากอาหารจานหลักแล้ว ของกินเล่นทีเ่ ห็นวาง อยู่ทุกโต๊ะ คือ เกี๊ยวทอด เสิร์ฟมาในสีเหลืองอร่าม หัก บิดู ภายในบรรจุไส้แบบเน้นๆ ลองกัดชิมรสชาติ แป้ง เกี๊ยวกรอบกำาลังดี ไม่เหม็นกลิ่นนำ้ามันให้เสียอารมณ์ กินตอนกำาลังร้อนๆ นี่เยี่ยมมาก ต่อจากเกี๊ยวที่อยากจะ
Lifestyle
今
天我们来到朱拉隆功大 学边上的曼谷老城区寻 找美食,在这Banthat Thong路上隐藏着不少美食,但却 很少有游客所知道。一到傍晚时 分,这条路就变成一条美食街, 当然我们这次也是在网上做好功 课,到了这里就直奔目的地—— Longleng鱼肉丸子粉店,是这里 的老字号粉店,据说还被选送参 加米其林评选。 Longleng粉店铺面很大, 是有两个铺面连起来,就在朱拉 隆功大学100年纪念碑附近,很 容易找,来粉店当然就是要吃粉 了,这里有宽粉、细粉等供顾客 选择,而汤头则有海鲜酱、冬荫 功、清汤等,食客根据自己喜欢 来点,此外份量也分有大碗、超 大碗,以及其他的小吃,如油炸 饺子皮、鱼肉香肠、鱼肉 丝等。 我们点了碗海鲜酱粉,等服 务员端上来,配菜有鱿鱼干,这 里的鱿鱼干的颜色比较浅,跟常 见那种深色的不一样,还加入炸 鱼皮、鱼肉丸子、鱼肉丝,还有 鱼皮水饺和一块炸豆腐,光看配 菜就觉得很好吃了,那我们就来 尝尝味道怎么样吧。吃了一口细 粉,很劲道,有嚼头,烫的火候 刚刚好,粉也没有粘在一起,海
鲜酱汤头味道鲜美,值得推荐。 我们还点了一碗鱼丸冬荫 功干捞粉,大碗份量,这个冬荫 功的味道笔者觉得不需要在额外 添加调味,味道已经很香浓,也 顾客可以根据自己口味来添加一 些辣椒粉或者酸醋,配菜有炸鱼 皮、饺子皮、虾丸、鱼丸,还撒 上点碎猪肉,粉也烫的很软,但 不会太烂。 每一个餐桌上都还放一些 炸饺子皮,炸的金黄金黄,里面 还有馅哦,饺子皮很脆,没有油 味,趁热吃最好。这里的鱼肉香 肠也值得一尝,一般我们都是吃 猪肉香肠,很少看到鱼肉香肠, 这个鱼肉香肠吃起来肉很有弹 性,味道跟鱼丸差不多。 Longleng鱼肉丸子粉店是以 自制鱼丸出名,每天都是现做现 卖,而且店内还设有空调房,毕 竟泰国天气太热,还是空调房舒 服。最重要的价格也不贵,每碗 60-70泰铢,份量很足,餐厅每天 下午5点营业到晚上11点,如果是 自驾车可以停车在朱拉隆功大学 100年纪念碑的收费停车场。今天 我们就先见到介绍到这吧,下一 期我们继续来介绍Banthat Thong 路上其他美食,至于是什么呢? 请关注我们下一期栏目。
ลองนั่นก็คือ ปลายอ เพราะกินหมูยอมาก็เยอะ ปลายอ เป็นอย่างไรไม่เคยได้ลอง ก็ขอลองดูสกั หน่อย รูปลักษณ์ ของปลายอ ก็ดูเด้งดึ๋ง ความรู้สึกเมื่อกินก็คล้ายคลึงกับ ลูกชิ้นปลาอยู่ไม่น้อย จุดเด่นๆ ของร้านนี้ ก็คอื ลูกชิน้ ปลาทำาเอง สดใหม่ ทุกวัน อากาศร้อนๆ ก็เข้ามากินได้ เพราะมีห้องแอร์ให้ นั่งรับประทานได้สบายๆ ราคาเริ่มต้นอยู่ที่ชามละ 6070 บาท ร้านเปิดทุกวัน 17.00-23.00 น. หากคุณนำา รถมา สามารถเข้าไปจอดในลานจอดรถของอุทยาน 100 ปี จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย เสียค่าจอดรถนิดหน่อยขึน้ อยู่กับระยะเวลาในการจอด เล่มหน้าเราก็ยังหาของกิน บนถนนบรรทัดทอง หลังจากกินคาวแล้วก็ตอ้ งกินหวาน ซึง่ ของหวานทีว่ า่ จะเป็นอะไรนัน้ ติดตามได้ในฉบับหน้า ของนิตยสาร TAP ค่ะ
45
Event/Expo @พัฒนาประสิทธิภาพโลจิสติกส์
กรมพัฒนาธุรกิจการค้า โดย สำานักงาน ศูนย์วิจัยและให้คำาปรึกษาแห่งมหาวิทยาลัย ธรรมศาสตร์ จะดำาเนินโครงการพัฒนาธุรกิจให้ บริการโลจิสติกส์สู่มาตรฐาน ISO 9001 โดย โครงการดังกล่าวมีวตั ถุประสงค์เพือ่ พัฒนาธุรกิจ ให้บริการโลจิสติกส์ไทยให้มีระบบการบริหาร จัดการ ที่มีคุณภาพตามมาตรฐานสากล เป็นที่ น่าเชือ่ ถือและได้รบั การยอมรับจากการใช้บริการ ทั้งในและต่างประเทศ ระยะเวลา: สมัครได้ตั้งแต่วันนี้ ถึง 23 มีนาคม 2561 เริ่มอบรมระหว่าง เดือนมีนาคม – พฤษภาคม 2561 รายละเอียดเพิ่มเติม: www.thailogistics.org 提高物流管理效率培训课程
由商业发展厅及法政大学咨询研究中心联合举办, 针对泰国物流行业,目的是提高物流行业管理水平,达 到国际ISO 9001标准,帮助从事国内及国际物流的企业 改善管理效率,以赢得客户信赖。 报名时间:2018年3月23日起 培训时间:2018年3-5月 详情:www.thailogistics.org
@อบรม “เจ้าของร้านอาหาร”
Smart SME Academy จัดหลักสูตร Professional Restaurant Owner #2 สำาหรับผู้ประกอบการธุรกิจร้านอาหาร อบรมเทคนิ ค กลยุ ท ธ์ เ ด็ ด ที่ จ ะช่ ว ยให้ บริหารร้านอาหาร ไม่ว่าจะเป็นเคล็ดลับ การบริหารร้าน การควบคุมมาตรฐานและ บริการ เทคนิคการตลาดเพิม่ ยอดขาย การ สร้างแบรนด์ การตลาดออนไลน์ โดยวิทยากรผู้มากประสบการณ์ ระยะเวลา: 24 มีนาคม – 5 พฤษภาคม 2561 สถานที่: โรงแรมดิเอมเมอรัลด์ ถ.รัชดาภิเษก รายละเอียดเพิ่มเติม: 02-102-0376 ต่อ 505 หรือ 086-355-6258 餐饮行业从业者培训课程 由智慧中小企业学院举办“餐饮老板”培训课程, 主要针对餐饮业主,学习如何提高管理水平及技巧,将 有经验丰富的讲师来授课,教授业主怎么改善服务管理 标准,如何开发线上市场,及市场开发技巧,最终达到 提高销量,打造品牌的目的。 时间:2018年3月24日-5月5日 地点:曼谷绿宝石酒店 详情:02-102-0376 转 505; 086-355-6258
46
@สัมมนาสตาร์ตอัปและแผนแข่งขันธุรกิจระดับโลก
ศศินทร์ร่วมกับเดอะ เอ็ม ไอ ที โกลบอล สตาร์ตอัป เวิร์คชอป และสมาคม ศิษย์เก่า เอ็ม ไอ ที ประเทศไทย จัดโครงการอบรมสัมมนาเชิงปฏิบัติการและ แผนการแข่งขันธุรกิจระดับโลก ซึง่ ผูร้ ว่ มงานจะได้ความรูเ้ กีย่ วกับการก่อตัง้ บริษทั เปิดตัวสตาร์ตอัปและการระดมทุน รวมถึงได้แลกเปลีย่ น ประสบการณ์และความ คิดกับผู้เชี่ยวชาญด้านสตาร์ตอัป ระยะเวลา: 26 – 28 มีนาคม 2561 สถานที่: เซ็นทาราแกรนด์ และบางกอก คอนเวนชั่ น เซ็ น เตอร์ เซ็ น ทรั ล เวิ ล ด์ และ สถาบันบัณฑิตฯ ศศินทร์ รายละเอียดเพิม่ เติม: www.sasin.edu หรือ 02-218-3852-4 麻省理工全球创业研讨会
由麻省理工学院、朱拉隆功大学Sasin研究生院及麻 省理工学院泰国校友会联合举办“麻省理工全球创业研 讨会”,将有成功的初创业者来分享心得经验,为初创企 业讲解如何提高竞争力,以及创办公司中如何进行成本管 理,也可以与同行交流心得及想法。 时间:2018年3月26-28日 地点:CENTARA GRAND; 曼谷会议中心;朱拉隆功大学Sasin研究生院 详情:www.sasin.edu或02-218-3852-4
@เพิม ่ ยอดขาย ด้วย LINE@
LINE@ หนึ่งช่องทางของแอปพลิเคชัน LINE ที่ออกแบบมาเพื่อส่งเสริม กิจกรรมทางธุรกิจของคุณ หนึ่งทางเลือกที่คุณสามารถสื่อสารกับกลุ่มลูกค้าได้ และเป็นตัวช่วยที่จะทำาให้ธุรกิจของคุณประสบความสำาเร็จ ซึ่งสถาบันพัฒนา ผู้ประกอบการการค้ายุคใหม่จะอบรมให้ความรู้ เคล็ดลับในการเพิ่มยอดขายให้ โดนใจลูกค้าด้วยช่องทาง LINE@ ระยะเวลา: 23 มีนาคม 2561 13.00-16.30 น. สถานที่: สถาบันพัฒนาผู้ประกอบการการค้ายุคใหม่ ถ.รัชดาภิเษก รายละเอียดเพิ่มเติม: https://nea.ditp.go.th/th/courses 利用LINE公众号增加 销量培训课程 由商业部新经济学院 举办“利用LINE公众号, 增加销量技巧”培训课 程,LINE是泰国流行的聊 天软件,而LINE公众号是该软件的一个功能,目的提高 用户互动,企业可以利用该功能与顾客进行互动交流, 有助企业开发市场凝聚客户,最大获得成功。 时间:2018年3月23日下午1点-4点半 地点:商业部新经济学院 详情:https://nea.ditp.go.th/th/courses
ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท 1 ปี เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ........................................... ชื่อ/สกุล .......................................................... สถานที่จัดส่งเลขที่................................... ถนน......................................................................... ตำาบล/ แขวง ................................................... อำาเภอ/เขต.............................................. จังหวัด..................................................................... รหัสไปรษณีย์ .................................................. โทรศัพท์................................................... อีเมล........................................................................ เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบกำากับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่............................................................................................................................................... เลขประจำาตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………………….
การช�าระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จำากัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 จำานวนเงิน .................................................. บาท วันที่โอน....................................... สาขาที่โอน............................................. เมื่อช�าระแล้วกรุณาส่งส�าเนาใบโอนเงินและส�าเนาบัตรประชาชน หรือหากต้องการออกใบก�ากับภาษีนามนิติบุคคล โปรดระบุพร้อมส่งมาที่ E-mail : tap-thaibizpanorama@hotmail.com โทรสาร 0-2 679-7036 หรือ ตามทีอ่ ยูด่ า้ นล่าง สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ 0-2 679-7034, 36 คุณนฤมล ผู้ภักดี
TAP杂志会员注册表 注册日期: .............................................................................. 半年
价格
一年
价格
250 泰铢 原价 500 泰铢 原价
270 泰铢 500 泰铢
订阅期刊 :从 .................................................................................... 姓名:...................................................... 寄送地址: ................................................ : 门牌号:........................................................... 路/镇:.............................................. 县/区:.......................................................... 府治: ................................................................. 邮编: .................................................................................................... 联系电话:.....................................................................................
付款方式 可通过开泰银行SapanLuang 分行账户转账至Thai Biz Panorama Co.,Ltd 有限公司, 银行账号:011 – 8 – 26759 – 1 金额: ............................................................ 泰铢 转账日期: ....................................................... 转账分行: .................................................... 公司地址:Thai
Biz Panorama Co.,Ltd(财务部) 1168 /76 26th FLOOR, LUMPINI TOWER, RAMA IV ROAD, TUNGMAHAMEK, SATHORN, BANGKOK 10120. Tel. 0 - 2679-7034, 36 更多详情请咨询:K. Narumon Phoopakdee
JAN 2018 VOL.19
Dec 2017 VOL.18