TAP Magazine Vol. 23 May 2018

Page 1




Editor’s Note กระแสดี สร้างความตื่นตาตื่นใจให้กับคนไทยมิใช่น้อย กับการเดินทางมาไทย ของแจ๊ ค หม่ า เจ้ า พ่ อ วงการอี - คอมเมิ ร ์ ซ ชาวจี น ในฐานะซี อี โ อ อาลี บ าบา กรุ ๊ ป ที่ รั ฐ บาลไทยดึ ง ให้ เ ข้ า มาช่ ว ยต่ อ ยอดธุ ร กิ จ เอสเอ็ ม อี ตามนโยบายเศรษฐกิจ 4.0 หลายโครงการ โฟกัสไปที่การผลักดันให้ผลผลิตทางการเกษตรของไทย โดยเฉพาะ ผลไม้ที่มีทุเรียน ราชาแห่งผลไม้เป็นตัวน�ำตลาด ให้ยกระดับสู่การซื้อขาย ออนไลน์ ภายใต้ข้อตกลงความร่วมมือกับรัฐบาลไทย อาลีบาบาจะร่วมส่งเสริม การขายทุเรียนมูลค่า 3 พันล้านหยวน หรือประมาณ 1.5 หมื่นล้านบาท ภายในเวลา 3 ปี เพิ่มเติมจากสินค้าส่งออกของไทยชนิดอื่นๆ สิ่งที่สร้างกระแสได้ดีจากเวทีความร่วมมือไทย-จีนครั้งนี้ คือ การโชว์ ยอดขายทุเรียนผ่านแพลตฟอร์มของอาลีบาบาด้วยสถิติ 1 นาที 8 หมื่นลูก สะท้ อ นให้ เ ห็ น ความต้ อ งการของผู ้ บ ริ โ ภคชาวจี น ต่ อ ผลไม้ ไ ทยได้ เป็นอย่างดี พ่วงมากับกระแสในโลกโซเชียลที่คนพูดถึงทุเรียน อ.ต.ก. ราคาสูงถึง กก. ละ 3,000 บาท ท�ำให้ยอดขายถล่มทลายกว่าเดิมหลายเท่า ทุเรียน อ.ต.ก. มีอะไรดี รสชาติเด็ดแค่ไหน เรามีค�ำตอบมาให้ในคอลัมน์ Focus พร้อมกับเรื่องราวที่น่าสนใจอีกหลายคอลัมน์

Where

เรวดี พงศ์ไชยยง บรรณาธิการ

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Advisors: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์, ประสงค์ เลิศรัตนวิสุทธิ์ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: เรวดี พงศ์ไชยยง Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editors: ธนกฤต ก๋าคำ�, ปวลี อรรฆยกุล Art Editors: ถนอมศักดิ์ ศักดิ์ไพฑูรย์ Editors: Huang Li, วรรณศิริ หลิมเจริญสิริ, กิรณา ลิ่วพฤกษพันธ์ Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: ณจักร วงษ์ยิ้ม

นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2679-7034, 36 โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)


Editor’s Note

to Find

焦点 阿里巴巴集团主席马云到访泰国,给泰国 带来不少惊喜,泰国政府希望借助马云电子商 务经验来帮助泰国中小企业发展,满足泰国4.0 经济政策需求。 水果皇帝——榴莲,在这次马云到来之际 通过天猫平台热卖,未来将有越来越多的泰国 农产品,在马云推动下走上中国人民的餐桌。 此次泰国政府部门与阿里巴巴签署了合作 协议,目标在3年内,榴莲销售额30亿美元, 或者150亿泰铢。 有关泰国中国此次合作,媒体津津乐道的 焦点是通过阿里巴巴天猫平台,马云在1分钟 之内卖了8万个榴莲,看出中国市场对榴莲的 需求。 与此同时,泰国国内另外条一热点新闻 是,喔多郭市场的特级长柄榴莲卖出3000泰铢 一公斤的天价,比市场普通榴莲价格高出许多 倍。 到底喔多郭市场卖的榴莲有多好?味道怎么 样?请关注本期的FOCUS栏目吧! 总编辑 丁佩珮

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre

Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co.,Ltd 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Rd. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel. 0-2679-7034, 36 Fax.0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Co.,Ltd

Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Advisors: Pradit Ruangdit, Prasong Lertratanawisut Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Raewadee Phongchaiyong Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editor: Tanakit Kakham, Pavalee Akkayakun Art Editor: Tanomsuk Sukpitoon Editors: Huang Li, Wansiri Limcharoensiri, Kirana Liwphrueksaphan Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Najak Wongyim


Contents

08

15

VOLUME 23 • MAY 2018 08 •

ทุเรียนดี ต้องที่ อ.ต.ก. 买榴莲 首选喔多郭!

12 • โลจิสติกส์ หัวใจ...การค้ายุคดิจิทัล 物流——数码时代的核心支柱

15 • ททท.จับมือจีนชวนเที่ยว55เมืองรอง 泰中携手 力推二线城市游

26 •

บึงกาฬ จังหวัดใหม่ กับเสน่ห์ที่รอคุณค้นหา 探访泰国第77府——汶干


Contents

12

26


Monthly News

‘แจ๊ค หม่า’ จับมือไทย 马云访泰 签署4协议

แจ๊ค หม่า ประธานกรรมการบริหาร อาลีบาบา กรุ๊ป เดินทางมาไทย เพื่อประกาศแผนลงทุนของอาลีบาบาในพื้นที่ระเบียงเศรษฐกิจพิเศษภาค ตะวันออก (อีอีซี) และลงนามความร่วมมือในโครงการพัฒนาอุตสาหกรรม ดิจทิ ลั ของไทยประกอบด้วย 1. ความร่วมมือในด้านการค้าการลงทุนและการ ขับเคลือ่ นเศรษฐกิจดิจทิ ลั ระหว่างส�ำนักงานเพือ่ การพัฒนาระเบียงเศรษฐกิจ พิเศษภาคตะวันออก (อีอีซี) และอาลีบาบา 2. ความร่วมมือด้านการลงทุน สมาร์ต ดิจิทัล ฮับ ในพื้นที่อีอีซี ระหว่างส�ำนักงานอีอีซี กรมศุลกากร และ บริษัท Cainiao Smart Logistics Network 3. ความร่วมมือด้านการพัฒนา บุคลากรด้านดิจิทัลและการส่งเสริมธุรกิจผ่านอี-คอมเมิร์ซ ระหว่างกรมส่ง เสริมอุตสาหกรรม กระทรวงอุตสาหกรรม และกรมส่งเสริมการค้าระหว่าง ประเทศ กระทรวงพาณิชย์ และ Alibaba business school และ 4. ความ ร่วมมือด้านการท่องเที่ยวผ่านดิจิทัล และการส่งเสริมการท่องเที่ยวเมืองรอง ระหว่างการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) 泰国政府与阿里巴巴集团共同签署四份合作协议。泰国副总理颂吉、中国驻泰国大使吕健、阿里巴巴集团董事局 主席马云及泰国工业部、商务部、旅游部等部委官员出席签署仪式。 这四份合作协议包括,1、东部经济走廊办公室与阿里巴巴集团合作,推动数码经贸与投资。2、东部经济走廊办 公室、海关厅与菜鸟智能物流网络有限公司合作,建设泰国东部经济走廊智慧数码港。3、工业部工业发展厅、商业部 国际贸易促进厅与阿里巴巴商学院合作,培训中小企业数字人才及扶持电子商务发展。4、泰国旅游局与阿里巴巴合 作, 促进数字旅游,推动泰国二线旅游城市发展。

ไห่หนาน ฟรีวีซ่า 59 ชาติ 海南开放59国家免签证入境

รัฐบาลท้องถิ่นมณฑลไห่หนาน (ไหหล�ำ) มณฑลทางตอนใต้ของจีน ริเริ่มกระตุ้นการท่องเที่ยว ด้วยการเปิดให้นักท่องเที่ยว 59 ชาติ สามารถ เข้ามณฑลไห่หนานได้โดยไม่ต้องขอวีซ่า มีผลบังคับใช้ 1 พฤษภาคมนี้ นโยบายฟรีวีซ่า ระยะเวลา 30 วัน ส�ำหรับนักท่องเที่ยวจาก 59 ประเทศ เช่น อังกฤษ เยอรมนี สหรัฐอเมริกา แคนาดา บราซิล เม็กซิโก ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ เกาหลีใต้ ญี่ปุ่น คาซัคสถาน สิงคโปร์ มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ และไทย นโยบายดังกลาวเป็นหนึ่งในนโยบายการจัดตั้งมณฑล และเขตเศรษฐกิจพิเศษไห่หนาน และนโยบายของประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ที่ต้องการให้ไห่หนานเป็นจุดหมายของการท่องเที่ยวระดับโลกรวมถึงเป็น เขตการค้าเสรี 中国公安部宣布,从5月1日起,在海南省推行新的入境免签政策,开放予59国人民入境免签证,以进 一步支持海南全面深化改革开放。泰国是其中一个受惠国。 59个国家包括英国、德国、美国、加拿大、巴西、墨西哥、澳大利亚、纽西兰、韩国、日本、新加坡、 哈萨克斯坦、马来西亚、菲律宾及泰国等,持普通护照赴海南旅游,由在海南设立的旅行社接待,可从海 南对外开放口岸免办签证入境,在海南省行政区域内停留30天。

6


Monthly News

จีนลั่นสร้างฮับการบินใหม่

中国13家机场共建新型航空枢纽 ในการประชุม Yunnan Aviation & Tourism Conference ครั้งที่ 6 ณ เมืองต้าหลี่ เมื่อเร็วๆ นี้ คณะ ผู้แทนจากกลุ่มท่าอากาศยานและบริษัทผู้ให้บริการ OTA ของจีนรวมกันทั้งสิ้น 13 ราย ได้ร่วมกันประกาศ ปฏิญญาต้าหลี่ (Dali Declaration) ซึ่งมีเป้าหมายเพื่อ ขับเคลื่อนธุรกิจบริการต่อเครื่องข้ามสายการบิน ยก ระดับคุณภาพบริการการบินพลเรือน และร่วมสร้างฮับ การบินรูปแบบใหม่ โดยจะด�ำเนินตามเป้าหมายใน 4 ข้อ คือ 1. ส่ง เสริมการใช้เทคโนโลยีใหม่ ๆ ยกระดับมาตรฐานงาน บริการผูโ้ ดยสารและสัมภาระภาคพืน้ 2. ขับเคลือ่ นการก�ำหนดมาตรฐานการต่อเครือ่ งข้ามสายการบิน (CAT) 3. พัฒนางานบริการด้านการบินเสริมสร้างมูลค่า เพิ่ม 4. แบ่งปันทรัพยากรกับฝ่ายอื่นๆ ในอุตสาหกรรม และเสริมสร้างการประสานงานเพื่อยกระดับประสิทธิภาพในการใช้งานของท่าอากาศยาน 第六届云南航空旅游市场推介会在大理召开。此次会议旨在主动服务和融入“一带一路”倡议,积极打 造孟中印缅经济走廊和面向南亚、东南亚辐射中心,探讨新型枢纽机场未来发展方向。 国内13家机场集团及OTA代表联合发表《大理宣言》,将致力于共同倡导新技术应用、推动建设跨航司中 转服务标准,打造增值服务产品,实现资源共享、协同发展,提升民航服务质量,共同构建新型航空枢纽。

One Belt One Road ปั้นจีนผู้นำ�ศก. “一带一路”让中国成为世界经济领跑者

ชุย เสี่ยวหลิน หัวหน้าบรรณาธิการ ไชน่า อิโคโนมิค วีคลี ในเครือพีเพิลส์ เดลี่ กล่าว ภายในงานประชุมโป๋อ่าว ฟอรั่ม ฟอร์ เอเชีย ประจ�ำปี 2561 ว่า เขาเชื่อว่าจีนได้กลายเป็น ผู้น�ำด้านเศรษฐกิจของโลก โดยเฉพาะอย่างยิ่ง โครงการ One Belt One Road ที่จีนได้น�ำ การพัฒนามาสู่ประเทศต่างๆ ตลอดเส้นทาง ซึ่งประเทศเหล่านั้นก็ช่วยให้เศรษฐกิจของจีน เติบโตขึ้นเป็นอย่างมากด้วยเช่นกัน และการพัฒนาโครงการ One Belt One Road ไม่ใช่ เพียงการค้นหาโอกาสในการท�ำธุรกิจเท่านัน้ แต่ยงั เป็นพันธกิจในการน�ำเสนอว่า บริษทั จีน ได้เตรียมพร้อมที่จะก้าวหน้าสู่เวทีโลก โป๋อ่าว ฟอรั่ม ฟอร์ เอเชีย ประจ�ำปี 2561 ซึ่งเป็นหนึ่งในงานประชุมเศรษฐกิจ นานาชาติที่ส�ำคัญที่สุดของจีน ปีนี้จัดขึ้นภายใต้แนวคิด “เอเชียที่เปิดกว้างและสร้างสรรค์ เพื่อโลกที่เจริญรุ่งเรืองมากขึ้น” 人民日报中国经济周刊社副主编崔晓林在博鳌亚洲论坛2018年年会上表示,中国提出的“一带一路”倡议, 让中国从跟随者成为一个世界经济领跑者,特别充分带动周边国家的发展,也帮助中国自身经济的发展,其经济 价值是巨大的,特别是从国际到外交等经济利益来看更是意义重大。企业在这“一带一路”的发展更不仅是寻找 商机,更多是一种使命、代表中国企业参与世界经济的大舞台,其意义高于经济价值,是给世界看到中国的参与。 博鳌亚洲论坛2018年年会是在中国举行的重要国际经济会议,今年主题为“开放创新的亚洲,繁荣发展 的世界”。

7


Focus

“ทุเรียนคุณภาพดีแบบคัดเกรด มีขายตลอดปีที่ตลาดอ.ต.ก.”

8


Focus

ทุเรียนดี

ต้องที่ อ.ต.ก.

买榴莲 首选喔多郭!

ลับมาอีกครั้งกับฤดูกาลแห่งผลไม้ของไทย เป็นช่วงเวลาที่มีผลไม้อร่อยๆ มากมาย และ หนึ่งในนั้นก็คือ ราชาแห่งผลไม้ทั้งมวลอย่าง ทุเรียน นั่นเอง ช่วงปลายเดือนเมษายนที่ผ่านมา ทุเรียนมีกระแส ร้อนแรง เมื่อ Tmall.com เว็บไซต์อี-คอมเมิร์ซยักษ์ ใหญ่ของจีน หนึ่งในเครืออาลีบาบา ของมหาเศรษฐี แจ๊ค หม่า เพียงเปิดให้สั่งซื้อทุเรียนล่วงหน้า 1 นาที ทุเรียนก็มยี อดขายกว่า 8 หมืน่ ลูก สนนราคาลูกละ 199 หยวน หรือประมาณ 990 บาท โดยทุเรียนหมอนทอง อยู่ที่กิโลกรัม (กก.) ละ 110 บาท แสดงให้เห็นถึงความ นิยมชมชอบทุเรียนของตลาดจีนได้เป็นอย่างดี ส่งผลให้ปีนี้ทุเรียนเหมาสวนมีราคาสูงกว่าทุกปี โดยปรับขึ้นไปถึงกก. ละ 110 บาท เมื่อปลายเดือนที่ แล้วมีทุเรียนออกไปสู่ตลาดกว่า 1.12 แสนตัน และมี ทุเรียนที่ยังไม่ได้เก็บเกี่ยวอีกกว่า 3 แสนตัน ซึ่งก�ำลัง ออกสู่ท้องตลาดในช่วงเวลานี้ ถึงแม้ตลาดส่งออกจะคึกคัก และมีความต้องการ สูงแค่ไหน แต่ใช่วา่ คนไทยจะไม่มโี อกาสได้ลมิ้ รสทุเรียน อร่อยๆ อย่างที่หลายคนกังวล เพราะทุเรียนคุณภาพดี แบบคัดเกรดมีขายตลอดปีที่ตลาด อ.ต.ก. หรือองค์การ ตลาดเพื่อเกษตรกร โดยเฉพาะทุเรียนปลอดสารในโซนเกษตรอินทรีย์ ที่ร้านน้องนิด ซึ่งขึ้นชื่อลือชาทั้งเรื่องรสชาติ ที่ใครซื้อก็ ไม่ผิดหวัง และยังดังเรื่องราคาที่หลายคนอาจตะลึงกับ ทุเรียน กก .ละ 3,000 บาท ส�ำหรับเรื่องนี้ คุณนิด เจ้าของร้าน อธิบายว่า ทุเรียนของร้านนีม้ าจากจ.ระยอง ซึง่ ปลูกด้วยวิถเี กษตร

อินทรีย์ แบบไร้สารพิษ รับประทานได้อย่างมั่นใจหาย ห่วง ไม่ใช้น�้ำยาเร่ง ไม่ใช้สารเคมี ตัดจากสวน แล้วทิ้งไว้ ให้สุกเองตามธรรมชาติ ไม่ได้บ่มเร่งให้สุก ท�ำให้รสชาติ ของทุเรียนที่ได้จะหวานหอม กลิ่นยวนจมูก เนื้อแข็ง ก�ำลังดี การันตีในความอร่อย เพราะคัดสรรเอามาแต่ ทุเรียนคุณภาพ มาวางขายที่ อ.ต.ก. เท่านั้น แม้วา่ จะหมดฤดูกาลของทุเรียนไปแล้ว ทุเรียนร้าน น้องนิดก็จะหมุนเวียนมาให้ได้รับประทานตลอดทั้งปี ร้านน้องนิด อ.ต.ก. มีทุเรียนพันธุ์ก้านยาวและ หมอนทอง โดยราคากก.ละ 3,000 บาท คือราคาส�ำหรับ ทุเรียนเกรดทีด่ ที สี่ ดุ ของร้าน เนือ้ หอม หวาน มัน ฟู เม็ด เล็กด�ำ แต่มีทุเรียนหลายระดับราคา ตามคุณภาพของ ทุเรียน เริม่ ต้นที่ 500 บาท 1,000 บาท และ 2,000 บาท “รับรองว่าด้วยระยะเวลาที่ขายมานานกว่า 30 ปี ทุเรียนร้านน้องนิด สมศักดิ์ศรี Best of อ.ต.ก.” นอกจากร้านน้องนิดแล้ว ในตลาด อ.ต.ก. ยังมีรา้ น ขายทุเรียนอีกหลายร้าน ซึ่งคัดสรรทุเรียนดี มีคุณภาพ มาให้ ได้เลือกซื้อ โดยไม่ต้องงัดทุกวิธีมาสังเกตทุเรียน ดีเหมือนที่อื่น เพราะ อ.ต.ก. คือแหล่งเลือกซื้อทุเรียน คุณภาพ ด้วยชื่อชั้นการันตี ว่าเป็นตลาดสดที่ดีที่สุด 1 ใน 10 ของโลก จากการจัดอันดับของส�ำนักข่าว CNN ผลไม้ที่ อ.ต.ก. ผ่านการคัดสรรมาอย่างดี เพื่อ จ�ำหน่ายให้กับผู้บริโภค นอกจากทุเรียนสุกแล้ว ยังมี ผลิตภัณฑ์แปรรูปจากทุเรียนอืน่ ๆ ให้ได้เลือกซือ้ อีกด้วย หรือจะเลือกซื้อผ่าน www.ortokor.com จะมีทีมงาน น�ำทุเรียนส่งมาถึงบ้านคุณ เป็นอีกทางเลือกส�ำหรับ สินค้าคุณภาพจาก อ.ต.ก.

9


Focus “精挑细选的优质榴莲在喔多郭市 场全年有售哦”

5

月份又到了泰国水果上市的旺 季,在这个时节有很多好吃的泰 国水果,其中最受欢迎的莫属水 果皇帝—榴莲。 4月底有一条火爆的新闻,那就 是马云阿里巴巴集团旗下的天猫超 市在一分钟内,以199元的价格,帮 助泰国卖出了8万个榴莲,这个价格 比泰国国内每公斤110泰铢的价格高 出不少,可以看出中国人们是多么 喜欢榴莲。 据了解,今年采取承包果园模 式的中国商人也是比往年给出了更 高的价格。截至4月底,泰国榴莲产 量11.2万吨,还有30多万吨的榴莲等 待采摘,陆续在本月上市。 即使出口额提高,国外市场需 求高,但是泰国人们也不担心榴莲 全给中国买光了,因为在喔多郭市 场一年到头都可以买到超级好吃的 特级榴莲! 在市场内有机农产品区,一家 名为“妮大姐”的水果店是这里的明 星,尤其是她出售的精品榴莲,即使

10

售价高达每公斤3000泰铢,但仍供不 应求,每一个尝过的人都对她的榴莲 赞不绝口。 妮大姐说,自己在罗勇有榴莲 园,采用有机农业技术种植,无污 染无公害,不使用催熟剂,采摘后 等待果肉自然成熟,所以味道特别香 甜。如果一剥开榴莲皮一股香味扑鼻 而来,保证好吃,这里卖的每一个榴 莲都是精挑细选。 最重要的是妮大姐家的榴莲不仅 仅是在4,5月份有卖,因为采取有机 技术,使得一年到头这里都不断货。 这里销售的品种有金枕头和长柄,每 公斤3000泰铢的价格是纯果肉,榴莲 品种是特级长柄,果肉香甜,核小。 除了特级榴莲外,也有价位在500到 2000泰铢的榴莲,根据品质不同售 价不同。 据了解,妮大姐已经卖了30多年 的榴莲,以优质的品质赢得了喔多郭 市场最佳称号。 除了妮大姐水果店外,喔多郭 市场里面还有许多家优质水果店,

所出售的榴莲也都是精挑细选,严 把质量关,所以才赢得了广大消费 者的信任,CNN电台也将这评为全球 十佳农贸市场。 喔多郭市场销售的水果都是优 质特级水果,除了新鲜榴莲之外, 这里也还有许多榴莲制品,而且现 在还开通了网上商城www.ortokor. com,轻松下单在家等待美味榴莲送 上门吧。



Business

โลจิสติกส์

หัวใจ...การค้ายุคดิจิทัล 物流——数码时代的核心支柱

ามสถิติของด่านศุลกากรไทย ปี 2560 มูลค่า การน�ำเข้า-ส่งออกสินค้าระหว่างไทย-จีน มี มูลค่า 7.414 หมื่นล้านดอลลาร์สหรัฐ โดย ไทยส่งออกไปจีนเป็นมูลค่า 2.941 หมื่นล้านดอลลาร์ สหรัฐ เพิ่มขึ้น 24.7% จีนจึงนับเป็นคู่ค้ารายใหญ่ที่สุด ของไทย หลายปีมานี้ทั้งสองประเทศ มุ่งมั่นที่จะเชื่อม ต่อเส้นทางขนส่งด้วยการพัฒนาโลจิสติกส์ระหว่าง ประเทศ เพื่อส่งเสริมการพัฒนาเศรษฐกิจและการค้า ในภูมิภาคอย่างยั่งยืน เนือ่ งจากจีนมีตลาดผูบ้ ริโภคขนาดใหญ่ ผูป้ ระกอบ การเอสเอ็มอีจ�ำนวนมาก จึงทยอยทดลองส่งออกสินค้า

12

ไปจีน โดยนิตยสาร TAP มีโอกาสได้พูดคุยกับ ชุย ลี่เผิง ผู ้ จั ด การใหญ่ ข องบริ ษั ท FEST LOGISTICS (THAILAND) Co., Ltd. ถึงรายละเอียดที่ต้องให้ ความสนใจในกระบวนการโลจิสติกส์ส�ำหรับการค้า ระหว่างประเทศ ชุย ลีเ่ ผิง กล่าวว่า สินค้าไทยส่งออกไปยังจีน ก็ตอ้ ง อาศัยอุตสาหกรรมบริการด้านโลจิสติกส์ โลจิสติกส์ไม่ใช่ แค่กระบวนการขนส่งสินค้าจากไทยไปจีนเท่านัน้ แต่ยงั รวมถึงพิธีการศุลกากร เอกสารต่างๆ การประกัน การ ขนถ่าย และการตรวจสอบ เป็นต้น การซื้อขายระหว่าง ผูซ้ อื้ และผูข้ ายในกิจกรรมการค้า จะมีโลจิสติกส์เป็นพืน้ ฐาน การซือ้ ขายจะเสร็จสมบูรณ์หรือไม่ โลจิสติกส์ถอื ว่า มีบทบาทส�ำคัญอย่างยิ่ง รูปแบบการขนส่งที่เราพบบ่อยที่สุด จะมีขนส่ง ทางบก ขนส่งทางอากาศ และขนส่งทางทะเล ซึ่ง การขนส่งแต่ละประเภทก็มีข้อดีข้อเสีย ดังต่อไปนี้ ข้อดีของการขนส่งทางอากาศ คือใช้เวลาขนส่งน้อย กว่ า เหมาะกั บ สิ น ค้ า ที่ มี ป ริ ม าณน้ อ ย และจ�ำเป็ น ต้องถึงปลายทางรวดเร็ว ข้อเสีย คือค่าใช้จ่ายในการ ขนส่งสูงกว่าประเภทอื่น เป็นการเพิ่มต้นทุนให้กับผู้ ประกอบการ ข้อดีของการขนส่งทางบก คือใช้เวลาจัดส่งน้อย กว่า และบรรทุกสินค้าได้เยอะ ข้อเสีย คือต้นทุนค่อน ข้างสูง โดยเฉพาะการขนส่งข้ามพรมแดน มีโอกาสเกิด สถานการณ์ที่ควบคุมไม่ได้ และด่านศุลกากรอาจไม่ ปล่อยให้ผ่าน ข้อดีของการขนส่งทางทะเล คืออัตราค่าขนส่งถูก กว่าเมื่อเทียบกับการขนส่งทางอื่น 90% ขึ้นไปของการ ค้าระหว่างประเทศ ต่างใช้วธิ ขี นส่งทางทะเล ข้อเสีย คือ มีความล่าช้าในการขนส่งมาก และได้รบั ผลกระทบจาก สภาพภูมิอากาศ


Business “ผู้ประกอบการเอสเอ็มอีไทย ต้องยกระดับความรู้ ด้านโลจิสติกส์ของเจ้าหน้าที่ภายในองค์กร ทำ�ความเข้าใจเกี่ยวกับกฎหมายทั้งสองประเทศ”

ชุย ลี่เผิง ระบุว่า ก่อนที่ผู้ประกอบการเอสเอ็มอี ไทยจะส่งออกสินค้า จ�ำเป็นต้องก�ำหนดแผนโลจิสติกส์ ที่รัดกุม และเตรียมการต่างๆ ไว้ล่วงหน้า เช่น จองรถ จองเรือ เป็นต้น ลงทะเบียนตามกฎระเบียบของสอง ประเทศ โดยเฉพาะธุรกิจอาหารและเครื่องส�ำอาง จะ ต้องออกเอกสารต่างๆ ฉลากสินค้า และใบรับรองให้ แก่ทา่ เรือปลายทางของผูร้ บั สินค้าตามสัญญาและความ ต้องการของผู้รับสินค้าเพื่อใช้ในพิธีศุลกากร ด้านการแจ้งศุลกากรเรื่องการน�ำเข้า-ส่งออกของ ผู้ส่งสินค้า มีปัญหา 2 ด้านที่พบบ่อย ปัญหาแรก คือ การขนส่งโดยไม่ได้วางแผนเรื่องโลจิสติกส์การผลิต ล่วงหน้าจนไม่ทันคันรถและเวลาก�ำหนดการเดินเรือ ที่ก�ำหนดไว้แต่แรก ส่งผลให้ไม่สามารถส่งมอบสินค้า ได้ตามวันเวลาที่สองฝ่ายนัดหมายไว้ ปัญหาที่สอง คือ ปัญหาเรือ่ งเอกสารต่างๆ ผูส้ ง่ สินค้าส่วนใหญ่ ไม่สามารถ ยื่นเอกสารต่างๆ ให้ผู้รับสินค้าเพื่อใช้ส�ำหรับพิธีทาง ศุลกากรได้ทันเวลา และถูกต้องตามข้อก�ำหนดของ หน่วยงานที่เกี่ยวข้องของจีน รวมถึงความต้องการของ ผู้รับสินค้า ส่งผลให้สินค้าตกค้างที่ท่าเรือเป็นเวลานาน

จะแก้ไขปัญหาเหล่านี้ได้อย่างไร

ก่อนอืน่ ผูป้ ระกอบการเอสเอ็มอีไทย ต้องยกระดับ ความรู ้ ด ้ า นโลจิ ส ติ ก ส์ ข องเจ้ า หน้ า ที่ ภ ายในองค์ ก ร ท�ำความเข้าใจเกีย่ วกับกฎหมายทัง้ สองประเทศ สือ่ สาร กับลูกค้าให้มาก เข้าใจความต้องการของลูกค้า รองลง มา คือร่วมมือกับบริษัทตัวแทนรับส่งสินค้าที่เป็นมือ อาชีพและมีศักยภาพ เพื่อช่วยเหลือธุรกิจในงานด้าน โลจิสติกส์ เข้าร่วมการอบรมด้านโลจิสติกส์ที่หน่วยงาน และองค์กรที่เกี่ยวข้องจัดขึ้นมา

ข้ อ แนะน� ำ ส� ำ หรั บ ผู ้ ป ระกอบการเอสเอ็ ม อี ที่ ต้องการเปิดตลาดจีน

ธุ ร กิ จ ไทยจ�ำเป็ น ต้ อ งเข้ า ใจความต้ อ งการใน ตลาดจีน รวมทั้งข้อก�ำหนดที่รัฐบาลจีนมีต่อสินค้าตัว นั้นๆ และเตรียมการไว้ล่วงหน้า เช่น มาตรฐานการ ควบคุ ม คุ ณ ภาพ ตรวจสอบและกั ก กั น โรค พิ ธี ท าง ศุลกากร เป็นต้น ประเทศจีนก�ำลังผลักดันการพัฒนา อี-คอมเมิร์ซข้ามพรมแดน ด�ำเนินงานน�ำร่องในหลาย เมืองของจีน ธุรกิจไทยควรลองหาแพลตฟอร์มอี-คอม เมิร์ซที่เหมาะสม นอกจากนี้อี-คอมเมิร์ซข้ามพรมแดน ยังได้รับการยกเว้นเอกสารต่างๆ เช่น เอกสารทางการ และใบอนุญาต ฯลฯ แล้วอาศัยพลังของแพลตฟอร์ม เปิดตลาดจีน

泰国海关统计,2017年 泰国与中国双边货物进 出口额为741.4亿美元, 其中,泰国对中国出口294.1亿美 元,增长24.7%。中国是泰国的第 一大贸易伙伴,中、泰两国近年 来一直致力于通过国际物流的发展 将彼此的运输路线版图连接起来, 以便促进区域贸易与经济的可持续 发展。 面对中国这个巨大的消费市 场,广大中小企业纷纷探索及尝试 出口商品到中国,因此今天我们特 别采访菲尔斯特(泰国)有限公司

13


Business “首先泰国中小 企业要提高企业 内部员工物流业 务综合水平,多 了解两国相关法 律规定”

总经理崔立鹏,请他介绍国际贸易 中物流环节需要注意的细节。 崔立鹏表示,泰国商品出口 到中国,就要依靠物流服务行业。 物流不单单是指将货物从泰国运到 中国这个运送过程,其中还包括清 关、单证、保险、装卸、检验等工 作。在贸易活动中买卖双方的一项 交易是以物流为基础的,交易是 否顺利完成,物流起着至关重要的 作用。 我们常见的物流运输方式有 陆运、空运及海运。空运的优点 是运输时间短,适合货量较少, 且要求时间紧的货物;缺点是价格 太过昂贵,大大增加了成本。陆运 优点是运输时间较短,载运量较 大。缺点是物流成本较高,尤其 是在跨境运输存在不可控制性, 可能会遇到关卡不放行等情况。海 运优点的运费相对便宜,国际贸易 90%以上都是通过海运来运输。缺 点是运输时间较长,受天气的影 响大。

14

崔立鹏指出,泰国中小企业 在出口商品之前,需要制定周密的 物流计划,需要大量、准确有效 的信息作为保障,提前做好预定车 辆、舱位等准备工作,按照两国相 关规定做好注册备案工作,尤其是 食品和化妆品行业,一定按照合同 和收货人的要求出具相关的单证、 标签、证明等资料供收货人目的港 清关使用。 发货人在进出口报关方面, 常见的问题有两方面,第一是运输 方面:没有提前做好物流和生产计 划,不能赶上原定的车辆,船期, 导致没能按照双方约定的日期交 付。第二是单证问题:很多发货人 不能按照中国相关部门的规定以及 收货人的要求及时、准确的提供有 效的单证供收货人清关使用,导致 货物长时间滞留在码头不能放行。

那我们要如何解决这些问题呢? 首先泰国中小企业要提高企 业内部员工物流业务综合水平,多

了解两国相关法律规定,多与客户 沟通,明确客户的需求。其次与专 业的,有实力的货代公司合作, 帮助、协助企业做好物流方面的工 作。建议多参加相关单位、机构组 织的物流方面的培训,多了解两国 相关法律规定。

对想要打开中国市场的泰国中小 企业,有何建议? 崔立鹏对此表示,泰国企业需 要充分了解中国市场对该类产品的 需求、以及中国政府对该类产品的 相关规定,提前做好有针对性的的 准备工作,如:检验检疫标准,通 关政策等。中国正在积极推动跨境 电商的发展,在中国的很多城市开 展了试点工作,建议泰国的企业尝 试寻找合适的电商平台,而且跨境 电商可以免除很多的官方证明、批 文等相关文件,最终借助平台力量 逐步地打开中国市场。


Interview

ททท.จับมือจีน

ชวนเที่ยว55เมืองรอง 泰中携手 力推二线城市游

ส�ำ

หรับคนรักการเดินทางท่องเที่ยวแล้ว นอกจากการพักผ่อนหย่อนใจและเก็บ เกี่ยวภาพความประทับใจจากสถาน ที่ท่องเที่ยว อีกหนึ่งเป้าหมายที่นักท่องเที่ยวส่วน ใหญ่ โดยเฉพาะคนรุ่นใหม่สนใจคือ การตระเวน หาแหล่งท่องเที่ยวที่งดงาม แต่แตกต่าง สอดคล้องกับนโยบายของการท่องเที่ยวแห่ง ประเทศไทย (ททท.) ที่เปิดตัวมาตั้งแต่ปลายปีที่ ผ่านมาเพื่อปลุกกระแสการท่องเที่ยวเมืองรอง 55 จังหวัด ผ่านแคมเปญ Amazing Thailand Go Local : เที่ยวท้องถิ่นไทย ชุมชนเติบใหญ่ เมือง ไทยเติบโตเพื่อกระจายโอกาสเชิงพื้นที่และรายได้ ให้กับท้องถิ่น นอกจากนักท่องเที่ยวในประเทศแล้ว ททท. ยังโฟกัสไปที่การดึงดูดนักท่องเที่ยวต่างชาติด้วย โดยเฉพาะนักท่องเที่ยวจีน ที่มีสัดส่วนมากที่สุด ซึ่งในปีนี้คาดว่าจะมียอดนักท่องเที่ยวจีนเดินทาง มาเที่ยวเมืองไทยแตะระดับ 11 ล้านคน และตั้ง เป้า 15 ล้านคนในปี 2563 นิตยสาร TAP ฉบับนี้ มีโอกาสได้พูดคุยกับ คุณนภดล นาคพรต รองผู้ว่าการด้านตลาดใน ประเทศ ททท. ถึงแนวทางการด�ำเนินนโยบาย ดังกล่าว “นโยบายนี้ เป็นเรื่องที่สืบเนื่องมาตั้งแต่ปี 2560 ที่รัฐบาลประกาศให้เป็นปีท่องเที่ยววิถีไทย เก๋ไก๋อย่างยั่งยืน ตั้งแต่เดือนพฤศจิกายน 2560 ไป จนถึงเดือนมกราคม 2562 ซึ่งปีนี้รัฐบาลได้มุ่งเน้น การเชิญชวนท่องเที่ยวเมืองรอง 55 จังหวัด เพื่อ เป็นทางเลือกส�ำหรับนักท่องเที่ยว” รองฯ นภดล บอกถึงทีม่ าของนโยบาย ก่อนจะ อธิบายเพิ่มเติมว่า ททท. อยากให้นักท่องเที่ยวทั้ง ไทยและต่างชาติเดินทางกระจายตัว เพื่อลดความ

เหลื่อมล�้ำทางสังคม ซึ่งทุกจังหวัดของไทยล้วนมี ศักยภาพ มีอัตลักษณ์และเอกลักษณ์เฉพาะตัว มี ความแตกต่างกันในทุกพื้นที่ “บางพื้น ที่อาจมีทิวทัศ น์ที่แค่แห่งเดียวใน ประเทศไทย บางพืน้ ทีอ่ าหารอร่อยมาก บางพืน้ ทีม่ ี ชุมชนทีน่ า่ อยู่ ชาวบ้านอัธยาศัยดี น่ารัก หรือบางที่ มีแหล่งท่องเทีย่ วทางประวัตศิ าสตร์และวัฒนธรรม ที่น่าสนใจ ที่หลายคนไม่รู้จักมาก่อน”

“ตั้งเป้า 3 ปี หรือภายในปี 2563 เพิ่มนักท่องเที่ยวจีน เป็น 15 ล้านคน”

การเดิ น ทางไปท่ อ งเที่ ย วในสถานที่ ใ หม่ ๆ ถือเป็นการค้นหาและเรียนรู้ สร้างประสบการณ์ ใหม่ หรื อ อาจสร้ า งแรงบั น ดาลใจในแง่ มุ ม ต่างๆ ด้วย ส�ำหรับแนวทางการส่งเสริมการท่องเทีย่ ว 55 เมืองรองนั้น ททท. มีหลายโครงการที่จะด�ำเนิน การอย่างต่อเนื่อง ทั้งการเชิญชวนการท่องเที่ยว วันธรรมดา การเที่ยวข้ามภาค รวมถึงแคมเปญ 12 เมืองต้องห้ามพลาด ที่ด�ำเนินการมาประมาณ 2 ปี แล้วและได้รับผลตอบรับที่ดี

“นักท่องเที่ยวเริ่มมองเห็นข้อดีของการเที่ยว วันธรรมดา ปีนจี้ งึ น�ำมาผนวกกับแคมเปญ 55 เมือง รอง เพือ่ ให้เกิดความมีเสน่หม์ ากขึน้ เพราะบางครัง้ การไปเที่ยวช่วงวันหยุดนักขัตฤกษ์ต่อเนื่องหลาย วัน แทบจะไม่ได้สมั ผัสอะไรเลย จะเห็นแต่ผคู้ นเต็ม ไปหมด ทั้งที่วัตถุประสงค์ของการเดินทางไปท่อง เทีย่ ว ก็เพือ่ ต้องการพักผ่อน ไปชาร์จแบต เติมพลัง ต้องการสร้างแรงบันดาลใจ ขณะที่การไปเที่ยววัน ธรรมดา จะมีโอกาสสัมผัสสิ่งต่างๆ ค่อนข้างมาก” รองฯ นภดลย�้ำว่า เมืองไทยสามารถไปเที่ยว ได้ทุกจังหวัด เพียงแต่ว่าเราอาจจะเลือกช่วงเวลา ที่ตรงกับวัตถุประสงค์ของตัวเรา เช่น เราชอบเล่น นำ�้ หาดทรายขาวๆ แต่เคยไปบางพืน้ ทีท่ มี่ คี นแน่นๆ

15


Interview บึงแก่นนคร ขอนแก่น ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

ทะเลบัวแดง อุดรธานี ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

วัดร่องขุ่น เชียงราย ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

ก็ไม่ประทับใจ อาจเบนเข็มไปเทีย่ วทะเลชุมพรแทน ซึง่ เป็นจังหวัดทีม่ หี าดทรายขาวสะอาดไม่แพ้ทไี่ หน โดยเฉพาะวันธรรมดา จะให้ความรู้สึกเหมือนหาด ทรายส่วนตัว จะได้เต็มอิ่มกับการพักผ่อนในวัน หยุดได้อย่างเต็มที่ กลุ ่ ม นั ก ท่ อ งเที่ ย วต่ า งชาติ ที่ เ ป็ น เป้ า หมาย คือ จีน ซึง่ ทางการไทยได้รว่ มมือกับทางการ จีนในการผลักดันนโยบายกระจายนักท่องเที่ยวสู่ เมืองรอง โดยตั้งเป้า 3 ปีหรือภายในปี 2563 เพิ่ม นักท่องเที่ยวจีนเป็น 15 ล้านคน ส�ำหรับเมืองรองเป้าหมาย ได้แก่ เชียงราย พิษณุโลก ขอนแก่น อุบลราชธานี อุดรธานีและ นครศรีธรรมราช ซึ่งทางจีนยินดีให้ความร่วมมือ อย่างเต็มที่ ทั้งนี้ ปัจจุบันพฤติกรรมของนักท่องเที่ยวจีน ได้ปรับเปลี่ยนไป จากเดิมที่นิยมเดินทางกับบริษัท ท่องเที่ยวเป็นกลุ่มทัวร์คณะใหญ่ และจะนิยมเดิน ทางไปท่องเที่ยวตามจังหวัด ที่มีทะเล ชายหาด หรือตามหมู่เกาะต่างๆ แต่ตอนนี้นักท่องเที่ยวจีน นิยมเดินทางมาเที่ยวด้วยตัวเอง พร้อมครอบครัว หรื อ กลุ ่ ม เพื่ อ น และหั น มาท่ อ งเที่ ย วเมื อ งที่ มี

16

ธรรมชาติ วัฒนธรรม อาหารการกินแบบท้องถิ่น ไทยมากขึ้น “นักท่องเที่ยวจีนมีพฤติกรรมการท่องเที่ยว แบบคนรุน่ ใหม่แล้ว และนิยมเดินทางในแบบตัวเขา เอง จะหาข้อมูลก่อนเดินทาง อยากเป็นผูน้ �ำในการ ไปที่ที่คนอื่นยังไม่เคยไป ไปเซลฟี่ก่อน แล้วโชว์ใน โลกโซเชียล ซึง่ ภาคอีสานมีหลายมุมทีน่ า่ ดึงดูด และ กลุม่ คนรุน่ ใหม่นี้ จะช่วยกระเพือ่ ม ไปสร้างมูลค่าให้ กับพวกวัยท�ำงาน วัยครอบครัวหรือผูใ้ หญ่มาเทีย่ ว ด้วย” รองผู้ว่าฯ ททท.กล่าวทิ้งท้าย

行者,旅游的目的除 了放松自我,通过照 片记录下一个个美好 瞬间外,在新一代旅行者群体 眼里,更加注重寻找那些与众 不同的美景。 泰国旅游局在2017年年底 大力扶持泰国二线城市旅游, 制定“神奇泰国——本国游”

主题,大力鼓励泰国人游泰 国,带动地方经济发展,推动 泰国二线城市发展,同时提高 地方经济收入。 除了鼓励本国游客出游之 外,旅游局大力吸引国外游客 到二线城市旅游,特别是中国 游客,因为中国游客在外国游 客中比例最大,今年预计接待 中国游客1100万人次,目标在 2020年增长到1500万人次。 本期栏目我们有幸采访到 泰国旅游局国内市场部副局长 纳帕东,为我们介绍泰国扶持 二线旅游城市发展政策。 纳帕东副局长表示,扶持 二线旅游城市这个政策是源自 2017年政府制定的“泰国民俗 旅游年”项目,从2017年11月 开始到2019年1月份,因此今 年政府注重吸引游客到55个二


Interview 线城市旅游,同时开发出更多 的、新的旅游目的地。 纳帕东副局长指出,希望 泰国游客和外国游客能分散到 其他城市,有助缩小泰国社会 贫富差距,毕竟泰国每一个府 的旅游资源各有特色,每个地 方的风情不一样。有的地方拥 有泰国独一无二的风景,有的 地方美食出名,有的地方环境 适合居住,民风淳朴,有的地 方则是历史名城。游客去新 的旅游景点旅游,去发现去探 索,获取新的认识,带来新的 经历,或许也能从中找到人生 新动力。 除了泰国旅游局55个二线 旅游城市推广计划,还有其他 项目也陆续实施,比如鼓励人 们在非节假日出游,跨区域旅 游等,之前实施的12个不可错 过的城市旅游宣传,开展2年收 效好。 纳帕东说,游客开始发现 在非节假日旅游的好处,今年 也将宣传55个二线城市,给 游客增加更多出行目的地,如 果游客是节假日去旅游,游客 人数太多的话无法感受到景点 的美丽,毕竟旅游的目的是为 了放松,出去度假或者缓解压 力,因此在非节假日去旅游,

หมู่บ้านจงอาง ขอนแก่น ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

才能更加感受景点风景。泰 国每一个府都有独特的旅游景 点,只是我们都是选择节假日 出行,比如去华欣沙滩,恐怕 沙滩上都是人,印象不好,但 如果我们去春蓬府,那里也有 很美丽的沙滩,特别是在非周 末,游客很少,就犹如是在私 人沙滩度假,这样才能全身心 地放松。

“目标在3年 内也就是2020 年,吸引1500 万中国游客赴 泰国旅游。”

市,如清莱、彭世洛、孔敬、 乌隆他尼以及洛坤,中国旅游 局表示会全力支持。 现在中国游客出行方式改 变,以前都是从跟团游去海 岛,现在中国游客更多是自由 行,或者一家人及朋友一起出 行,更多是去一些自然旅游景 点,文化旅游景点,注重体验 泰国原滋原味旅游。 对于自由行的中国游客, 一般都会自己在网络上找攻 略,去一些旅游团不去的景 点,如泰国的东北部,然后会 将照片发在社交网络,这样还 可以吸引其他的中国游客到泰 国,吸引更多的上班族或者家 庭出游泰国。

现在泰国的目标是吸引更 多的中国游客到泰旅游,为此泰 国旅游局也与中国旅游局商讨合 作,希望引导更多的中国游客到 泰国二线旅游城市,同时目标在 3年内也就是2020年,吸引1500 万中国游客赴泰国旅游。 纳帕东透露,初步是吸引 中国游客到以下几个二线城

ผาชะนะได อุทยานแห่งชาติผาแต้ม อุบลราชธานี ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

17



One Belt One Road

‘ท่าเรือหลงปัง’

ศูนย์กลางใหม่เส้นทางสายไหม 丝路新枢纽 探访龙邦口岸物流中心

ท่

าเรือหลงปัง ตั้งอยู่ในเมืองจิ้งซี มณฑลกว่างซี เมืองชายแดนที่อยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของ จี น มี พ รมแดนติ ด กั บ จั ง หวั ด กาวบั่ ง ของ ประเทศเวียดนาม ท่าเรือแห่งนี้เป็นท่าเรือประเภท ที่ 1 เมื่ อ ปี 2556 Guangxi Jingxi Full Rich Investment Co., Ltd. ได้ลงทุนสร้างศูนย์โลจิสติกส์ การค้าระหว่างประเทศ จากการส่งเสริมยุทธศาสตร์ ‘One Belt One Road’ และการสร้ า งเส้ น ทาง เชื่ อ มโยงระหว่ า งจี น -สิ ง คโปร์ อ ย่ า งต่ อ เนื่ อ ง บวก กับที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ที่เป็นเอกลักษณ์ และโมเดล การพัฒนาแบบสร้างสรรค์ จึงท�ำให้ได้รับการจับตา มอง กลายเป็นไฮไลต์ใหม่ของความร่วมมือระหว่าง จีน-อาเซียน

ค้าชายแดนช่วยให้ชาวชายแดนหลุดพ้นจากความ ยากจนและก้าวสู่ความมั่งคั่ง เมื่อวันที่ 23 ตุลาคม 2560 เขตการค้าชายแดน หลงปั ง ได้ เ ปิ ด ให้ บ ริ ก ารอย่ า งเป็ น ทางการ กลาย เป็นโซนแห่งแรกของศูนย์โลจิสติกส์การค้าระหว่าง ประเทศ บวกกับเขตการค้าระหว่างประเทศ เขตการ ขนส่งต่อเนื่องหลายรูปแบบกับการค้าผ่านแดน เขต แปรรูปและคัดแยกสินค้าปลอดภาษีระหว่างประเทศ เขตการค้ า เสรี อ าเซี ย น และเขตอี - คอมเมิ ร ์ ซ ข้ า ม พรมแดนอาเซียนที่ก�ำลังด�ำเนินการ ศูนย์โลจิสติกส์ การค้าระหว่างประเทศ มีพื้นที่ประมาณ 2 ตาราง กิโลเมตร สามารถให้บริการขนส่งสินค้าน�ำเข้า-ส่งออก 50 ล้านตันขึ้นไปต่อปี

จนกระทั่งวันที่ 31 มีนาคม 2561 มีมูลค่าการค้า ชายแดนมากกว่า 400 ล้านหยวน ก�ำไรจากการจัดเก็บ ภาษี มีมูลค่ามากกว่าสิบล้านหยวน มีชาวชายแดนเข้า ร่วมกว่า 40,000 คน ทัง้ ยังช่วยสร้างงานให้ชาวชายแดน มากกว่า 2,000 ต�ำแหน่ง แพลตฟอร์มแบบ One-step service ส�ำหรับการค้า และอุตสาหกรรมทั้งในและนอกประเทศ หยาง ว่านเซิง ประธานกรรมการบริษัท Guangxi Jingxi Full Rich Investment Co., Ltd. กล่าว ว่า “ศูนย์โลจิสติกส์การค้าระหว่างประเทศ มุ่งมั่น สนั บ สนุ น ยุ ท ธศาสตร์ ‘One Belt One Road’ เพิ่มขีดความสามารถทางการค้าระหว่างคาบสมุทร

19


One Belt One Road

อิ น โดจี น กั บทวี ปยูเรเชีย” ให้บ ริการแบบเบ็ดเสร็จ หรื อ One-step service ที่ ถู ก ต้ อ งตามกฎหมาย มีประสิทธิภาพสูง และใช้ตน้ ทุนต�ำ่ แก่การค้าของประเทศ ตามแนวยุทธศาสตร์ ‘One Belt One Road’ ความ สัมพันธ์ระหว่างประเทศจีนกับเศรษฐกิจโลก มีความ แน่นแฟ้นกันมากเรือ่ ยๆ ความต้องการในตลาดขนาดใหญ่ จะท�ำให้ดา่ นทางบก กลายเป็นศูนย์กลางทีจ่ นี เชือ่ มโยง กับโลก หยาง ว่านเซิง กล่าวว่า โลจิสติกส์ระหว่างประเทศ มี 3 ช่องทางเป็นหลัก ได้แก่ ขนส่งทางอากาศ ขนส่ง ทางทะเล และขนส่งทางบก ปัจจุบันขนส่งทางอากาศ และขนส่งทางทะเล ต่างอยู่ในระดับแนวหน้าของโลก แต่ขนส่งทางบกยังมีโอกาสพัฒนาอีกมาก เส้นพรมแดน

20

ของจีนที่มีความยาว 2.28 หมื่นกิโลเมตร และท่าสินค้า ทางบกจ�ำนวนมาก ยังไม่ถูกใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่ “เราน�ำฉงชิ่ง กุ้ยหยาง ไป่เซ่อ หลงปัง จังหวัด กาวบัง่ และกรุงฮานอยมาเชือ่ มโยงกัน จะพบว่าเกือบจะ เป็นเส้นตรง นีก่ ค็ อื เส้นทางบกทีส่ ะดวกทีส่ ดุ ซึง่ เชือ่ มโยง ระหว่างคาบสมุทรอินโดจีนกับทวีปยูเรเซีย” ในมุมมองของหยาง ว่านเซิง กลุม่ ประเทศอาเซียน จีน เอเชียกลาง และยุโรป ต่างมีข้อได้เปรียบที่เสริมกัน ได้ กลุ่มประเทศอาเซียนจ�ำหน่ายสินค้าทางการเกษตร ตลอดทั้งปี ซึ่งช่วยชดเชยผลิตผลที่มีน้อยในช่วงฤดู หนาวของทวีปยุโรป ส่วนอุตสาหกรรมการผลิตระดับ ไฮ-เอนด์ของจีนและยุโรป เป็นสิง่ ทีก่ ลุม่ ประเทศอาเซียน ก�ำลังขาดแคลน

บนเส้นทางเมืองจิ้งซี-ท่าเรือหลงปัง มีทางด่วนที่ เชื่อมถึงต่างประเทศก�ำลังสร้างอย่างเร่งด่วน สะพาน หรืออุโมงค์ที่ใกล้สร้างแล้วเสร็จ ก�ำลังจะกลายเป็นเส้น ทางการค้าโลก ส่วนทางด่วน G69 ก�ำลังจะกลายเป็น ส่วนหนึ่งของระบบขนส่งแนวเหนือ-ใต้ คาดว่าจะสร้าง แล้วเสร็จในช่วงครึ่งแรกของปี 2561 ในอนาคตอั น ใกล้ ท่ า เรื อ หลงปั ง จะเชื่ อ มโยง กั บ เครื อ ข่ า ยทางด่ ว นทั้ ง ประเทศ เมื่ อ ถึ ง เวลานั้ น สิ น ค้ า จ�ำนวนมากที่ เ ข้ า ออกจากท่ า เรื อ หลงปั ง จะ ถูกส่งไปยังพื้นที่ต่างๆ ของจีน และประเทศตามแนว ยุทธศาสตร์ ‘One Belt One Road’ ได้สะดวกและ รวดเร็วยิ่งขึ้น


One Belt One Road

丽的广西省靖西市是中 国西南部的边境城市, 与越南高平省接壤,位 于靖西的龙邦口岸作为中国国家一 类口岸,广西万生隆投资有限公司 于2013年在龙邦口岸投资建设万生 隆国际商贸物流中心,随着“一带 一路”和中新互联互通南向通道建 设不断推进,万生隆国际商贸物流 中心因其独特区位和创新建设发展 模式而备受瞩目,正成为中国与东 盟合作共赢的新亮点。

互市贸易升级助推边民脱贫致富 2017年10月23日,龙邦边民 互市贸易区正式开园,成为万生隆 国际商贸物流中心首个运营的功能 区,加上即将投入运营的一般国际 贸易服务区、国际多式联运转口贸 易区、国际保税加工分拣区、东盟 自由贸易区、东盟跨境电子商务 区,约2平方公里的万生隆国际商 贸物流中心可实现每年5000万吨以 上的进出口货运服务能力。 截至2018年3月31日,实现边 民互市贸易超过4亿元人民币,可 实现利税超千万元,参与边民4万多 人次,实现边民就业超过两千人。

打造内外贸易和产业一站式服务 平台 广西万生隆投资有限公司董 事长杨万生介绍:“万生隆国际 商贸物流中心积极服务国家‘一带 一路’建设,提升中南半岛与欧亚 大陆的商贸流通能力,为‘一带 一路’沿线国家的贸易提供合法、

高效、低成本的一站式服务。”中 国与世界的经济联系变得越来越密 切,庞大的市场需求,将会让陆 地沿边口岸成为中国联结世界的枢 纽。” 杨万生说,国际物流主要有空 运、海运、陆运三种渠道,目前, 中国的空运和海运都处在世界先进 水平,但陆路运输还有很大提升空 间,中国2.28万公里长的边境线和 众多陆路口岸还未充分开发利用起 来。 “我们将重庆、贵阳、百色、 龙邦、高平、河内连起来,就会发 现这几乎就是一条直线,这就是中 南半岛联结欧亚大陆的最便捷陆路 大通道。” 在杨万生看来,东盟国家与中 国、中亚、欧洲存在巨大的市场互 补性,东盟国家一年四季农产品供 应不断,可弥补欧洲冬天稀少的物 产;中国和欧洲的高端制造业又是 东盟国家所缺乏的。 在靖西通往龙邦口岸的路上, 中国又一条出国高速公路正在紧张 建设,一段又一段即将完工的高架 桥或隧道,将承接起世界贸易通道 的使命。这条被国家命名编号为G69 的高速公路,将成为中国西部纵向 大动脉的一部分,预计在2018年上 半年完成建成。 不久的将来,龙邦口岸将和 全国的高速公路网络连接起来。到 那时,从龙邦口岸进出的大量货物 可以更便捷地运转于中国各地和 “一带一路”沿线国家。

21


Vision

ถั่วนานาชาติ

อีกเป้าหมายเมืองฉงจั่ว 崇左市成功举办2018年国际坚果产业(春季)联合推介会

มื่อวันที่ 8 เมษายนที่ผ่านมา งานประชาสัมพันธ์ อุตสาหกรรมถั่วนานาชาติ (ฤดูใบไม้ผลิ) ปี 2018 ณ เมืองฉงจั่ว จัดโดยรัฐบาลเทศบาลเมืองฉงจั่ว ร่วมด้วยส�ำนักงานส่งเสริมการลงทุนเขตปกครองตนเอง กว่างซีจ้วง สภาหอการค้าเพื่อการน�ำเข้าส่งออกสินค้า อาหาร ผลผลิตธรรมชาติและผลิตภัณฑ์ที่ได้จากสัตว์ แห่งประเทศจีน (China Chamber of Commerce for Import & Export of Food Stuffs, Native Produce & Animal By Products) สมาคมมะม่วงหิมพานต์เวียดนาม และสมาคมเมล็ดธัญพืชไต้หวัน โดยมีนกั ธุรกิจในวงการถัว่

22

กว่า 200 คนจากประเทศต่างๆ เช่น จีน ไทย เวียดนาม เมียนมา ลาว และมาเลเซีย เข้าร่วมงานอย่างคับคัง่ เพือ่ ร่วมกันวางแผนการพัฒนาอุตสาหกรรมถัว่ หลิว โหย่วหมิง เลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์ประ จ�ำเมืองฉงจัว่ และประธานคณะกรรมการสามัญประจ�ำ สภาประชาชนเมืองฉงจั่ว กล่าวว่า เมืองฉงจั่ว อาศัย จุดแข็งด้านที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ ทั้งท่าเรือและชายแดน ในการพัฒนาอุตสาหกรรมแปรรูปถั่ว ซึ่งมีข้อได้เปรียบ ที่ไม่เหมือนใคร หลายปีมานี้เมืองฉงจั่วให้ความส�ำคัญ ต่อการพัฒนาอุตสาหกรรมถั่วเป็นอย่างยิ่ง ทั้งยังยก

ให้อุตสาหกรรมแปรรูปถั่ว เป็นองค์ประกอบส�ำคัญใน การพัฒนาเศรษฐกิจเมืองฉงจั่ว พร้อมมุ่งมั่นให้เมือง ฉงจั่วเป็นฐานแปรรูปถั่วและแหล่งซื้อขายถั่วที่มีขนาด ใหญ่ที่สุดของประเทศ ทั้งนี้เมืองฉงจั่วยังมอบนโยบาย สิทธิประโยชน์ต่างๆ ที่จะช่วยสนับสนุนการพัฒนา อุตสาหกรรมถั่ว ให้การสนับสนุนธุรกิจในด้านต่างๆ เช่น ที่ดิน การจัดเก็บภาษี พลังงาน และการจัดหา เงิ น ทุ น เป็ น ต้ น จั ด ตั้ ง นิ ค มอุ ต สาหกรรมอาหาร กว่างซี-อาเซียนในนิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) ดึ ง ดู ด ธุ ร กิ จ แปรรู ป ถั่ ว ที่ มี ศั ก ยภาพให้ เ ข้ า มาลงทุ น


Vision

ซึ่งช่วยผลักดันให้อุตสาหกรรมแปรรูปถั่วพัฒนาอย่าง รวดเร็ว ก่อตัวเป็นการรวมกลุ่มอุตสาหกรรมแปรรูป ท่าเรือที่เน้นการแปรรูปถั่ว ปัจจุบันมีธุรกิจแปรรูปถั่วที่ มีรายได้มากกว่า 20 ล้านหยวน (Enterprises above designated size) ทั้งสิ้น 6 รายในเมืองฉงจั่ว ก�ำลัง การผลิตในด้านการแปรรูปถั่วต่อปีสูงถึง 1.1 แสนตัน มีโครงการแปรรูปถั่วทั้งสิ้น 15 โครงการ ในปี 2560 มูลค่าการผลิตของอุตสาหกรรมแปรรูปถั่วของเมือง ฉงจั่วอยู่ที่ 1,982 ล้านหยวน เพิ่มขึ้น 43.8% เหลียงอี้ รองผู้ตรวจการส�ำนักงานส่งเสริมการ ลงทุนเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง กล่าวภายในงาน ว่า ฉงจัว่ เป็นเมืองชายแดนส�ำคัญทีก่ ว่างซีเปิดกว้าง เป็น เมืองชายแดนทีม่ ที า่ เรือมากทีส่ ดุ ประเภทครบถ้วนทีส่ ดุ และมีขนาดใหญ่ที่สุด ทั้งยังเป็นเส้นทางโลจิสติกส์และ ศูนย์กลางการค้าทีส่ �ำคัญทีส่ ดุ ระหว่างจีน-กลุม่ ประเทศ อาเซียน ในระหว่างที่เมืองฉงจั่วก�ำลังพัฒนาเศรษฐกิจ ท่าเรือ อุตสาหกรรมแปรรูปถั่ว นับว่ามีความโดดเด่น มากที่สุดและมีขนาดใหญ่ที่สุด ในปี 2560 ปริมาณ การน�ำเข้า-ส่งออกถั่วของเมืองฉงจั่วสูงถึง 2.1 แสนตัน มูลค่าสินค้าอยู่ที่ 6.4 พันล้านหยวน ขณะที่เมืองฉงจั่ว ใช้ประโยชน์จากจุดแข็งด้านท่าเรือ ขนส่งวัตถุดิบไปยัง ตลาดแปรรูปถั่วต่างๆ เช่น กวางตุ้ง เซี่ยงไฮ้ เจียงซู เจ้อเจียง อันฮุย เป็นต้น ก็พยายามสร้างอุตสาหกรรม

23


Vision

แปรรู ป ถั่ ว ก�ำหนดนโยบายสิ ท ธิ ป ระโยชน์ ต ่ า งๆ จนประสบความส�ำเร็จในการดึงดูดธุรกิจแปรรูปถัว่ การ แปรรูปถัว่ เริม่ เป็นรูปเป็นร่างแล้ว เมืองฉงจัว่ ก�ำลังกลาย เป็นท�ำเลทองที่นักธุรกิจเลือกเข้ามาลงทุนในกว่างซี กิ จ กรรมประชาสั ม พั น ธ์ ใ นครั้ ง นี้ เมื อ งฉงจั่ ว พยายามขานรับยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” กระชั บ ความร่ ว มมื อ ด้ า นก�ำลั ง การผลิ ต ระหว่ า ง ประเทศ สร้างคุณูปการใหม่เพื่อผลักดันความร่วมมือ เชิงยุทธศาสตร์ระหว่างจีน-อาเซียน ให้ได้รบั การพัฒนา ไปอีกขัน้ และสร้างประชาคมจีน-อาเซียนทีแ่ น่นแฟ้นยิง่ ขึ้น ซึ่งช่วยผลักดันความร่วมมือด้านเศรษฐกิจ-การค้า ระหว่างจีน-อาเซียนได้มากทีเดียว

崇左市委书记、市人大常委 会主任刘有明先生表示,崇左依靠 口岸和边境区位优势,发展坚果 加工产业具有得天独厚的优势和条 件。近年来,崇左市高度重视坚果 产业发展,把坚果加工产业作为崇 左市经济发展的一个突破口和增长 点来重点打造,努力把崇左打造成 为全国最大的坚果落地加工基地和 全国最大的坚果交易基地。崇左市 还出台了一系列支持坚果产业发 展的优惠政策,在土地、税收、 能源、融资等方面给予企业大力 支持。在中国-泰国崇左产业园 018年4月8日,由广西崇左市 建 设 广 西 - 东 盟 特 色 食 品 产 业 园 人民政府、广西壮族自治区 ,引进了一批有实力的坚果加工企 投资促进局、中国食品土畜 业进驻,有力推动了坚果加工产 进出口商会、越南腰果协会、中国 业迅猛发展,初步形成以坚果加 台湾瓜子工会联合主办的“2018年 工为主体的口岸加工产业集群。 崇左国际坚果产业(春季)联合推 目 前 , 崇 左 市 共 有 6 家 规 模 以 上 介会”在崇左市隆重举行,来自中 坚果加工企业,年加工坚果产能 国、泰国、越南、缅甸、老挝、马 达到11万吨,全市坚果加工在建 来西亚等国200多位坚果客商聚集 项目有15个。2017年,崇左市坚 崇左,畅叙合作情谊,共谋坚果产 果加工产业产值19.82亿元,增长 43.8%。 业发展大计。

2 24

广西壮族自治区投资促进局副 巡视员梁艺先生在会上致辞中表示, 崇左是广西对外开放的重要边境城 市,是广西口岸数量最多、种类最 全、规模最大的边境口岸城市,也是 中国与东盟各国之间最重要的物流通 道、贸易枢纽。崇左在发展口岸经济 中,坚果加工产业最具特色,也最具 规模,2017年崇左市坚果进口量达到 了21万吨,货值64亿元。崇左市利用 口岸优势在向广东、上海、江苏、浙 江、安徽等坚果加工市场输送原料的 同时,积极打造坚果加工特色产业, 制定了一系列优惠政策,成功引进了 一批坚果加工优势企业,坚果加工已 初具规模,崇左市必将成为企业家们 投资广西的福地。 此次推介活动,崇左市积极 响应“一带一路”倡议,以实际行 动进一步深化国际产能合作,为推 动中国-东盟全面战略合作伙伴关 系迈上新台阶、构建更为紧密的 中国-东盟命运共同体作出新的贡 献,极大推动了中国与东盟国家间 的经贸合作。



Travel

บึงกาฬ จังหวัดใหม่ กับเสน่ห์ที่รอคุณค้นหา 探访泰国第77府——汶干

ลังจากจบซีรีส์พาไปเที่ยวบ้านพี่เมืองน้อง ระหว่างไทยและจีนไป ประจวบเหมาะกับ ที่ทางการไทย เริ่มโปรโมตการท่องเที่ยว ให้ได้ออกไปเยือนเมืองรองทั่วไทยกว่า 55 จังหวัด ซึ่ ง ภาครั ฐ มี ม าตรการเพื่ อ ส่ ง เสริ ม การท่ อ งเที่ ย ว ส�ำหรั บ กลุ ่ ม เมื อ งรองด้ ว ย โดยประชาชนสามารถ น�ำค่ า ใช้ จ ่ า ยในการท่องเที่ยวเมืองรองมาลดหย่อน ภาษีได้ ส�ำหรั บ เมื อ งรองเมื อ งแรกที่ เ ราจะพาไปเยื อ น คือ บึงกาฬ จังหวัดใหม่ล่าสุด จังหวัดที่ 77 ของไทย ก่อตั้งมาเมื่อปี 2554 บึงกาฬ เดิมเป็นอ�ำเภอที่ตั้ง อยู่ในจังหวัดหนองคาย จากนั้นได้แยกอ�ำเภอเซกา โซ่พิสัย บุ่งคล้า บึงโขงหลง ปากคาด พรเจริญ ศรีวิไล ออกมาเป็นจังหวัดบึงกาฬ บึ ง กาฬ เป็ น จั ง หวั ด ที่ ตั้ ง อยู ่ เ หนื อ สุ ด ของแดน อี ส านของไทย ทั้ ง ยั ง เป็ น แหล่ ง ปลู ก ยางพาราแห่ ง หนึ่ ง ของภาคอี ส านด้ ว ย ตามค�ำขวั ญ ของจั ง หวั ด ภูทอกแหล่งพระธรรม ค่าล�้ำยางพารา งามตาแก่ง อาฮง บึงโขงหลงเพลินใจ น�้ำตกใสเจ็ดสี ประเพณี แข่งเรือ เหนือสุดแดนอีสาน นมัสการหลวงพ่อใหญ่ ศูนย์รวมใจศาลสองนาง ด้ ว ยภู ท อกเป็ น ชื่ อ แรกที่ ป รากฏบนค�ำขวั ญ ดังนั้นเราจะขอเริ่มพาคุณเดินทางไปยังสถานที่แห่ง นี้ กั น ก่ อ น ภู ท อก หากแปลตามความหมายในทาง อี ส านแล้ ว ก็ แ ปลว่า ภูเขาที่โ ดดเดี่ยว จุด เด่นของ ภูทอกคือ บันไดเวียนไม้ที่มีทั้งหมดถึง 7 ชั้น เป็น บั น ไดที่ ส ร้ า งจากฝี มื อ ของคนล้ ว นๆ บนภู ท อกมี วัดเจติยาคิรีวิหาร หรืออีกชื่อที่รู้จักกันโดยทั่วไปคือ วัดภูทอก ซึ่งก่อตั้งโดยพระอาจารย์จวน กุลเชฏโฐ ชัน้ 5 ระหว่างเดินผ่านจะพบถำ�้ อยูห่ ลายถำ�้ ไม่วา่ จะเป็น

ถ�้ำฤาษี ถ�้ำเหล็กไหล ถ�้ำวิหารคต โดยบนชั้น 5 มี พุ ท ธวิ ห ารภายในประดิ ษ ฐานพระบรมสารี ริ ก ธาตุ ถ�้ำพระ อันเป็นที่ประดิษฐานพระพุทธรูป แล้วยังมีที่ เก็บสังขารของพระอาจารย์จวนผู้ก่อตั้งวัดด้วย การ ได้เดินขึ้นภูทอกนั้นต้องใช้ความมานะและพยายาม อยู ่ ไ ม่ น ้ อ ย ทางที่ ดี เ ตรี ย มร่ า งกายให้ พ ร้ อ ม พกน�้ ำ ดื่มระหว่างเดินขึ้นด้วย จะช่วยเติมก�ำลังแรงให้คุณ ต่อมาที่บึงโขงหลง เป็นพื้นที่ชุ่มน�้ำขนาดใหญ่ที่ ติดอันดับโลก ด้วยพื้นที่กว้างใหญ่สุดลูกหูลูกตากว่า 11,800 ไร่ เป็นพื้นที่อุดมสมบูรณ์และมีความหลาก หลายทางชีวภาพ ใครที่ชื่นชอบกิจกรรมอย่างส่องดู นก ไม่ว่าจะเป็นนกประจ�ำถิ่นหรือนกอพยพ จ�ำนวน กว่า 29 ชนิด ทั้งยังมีปลาอีก 25 ชนิด นอกจากสัตว์ แล้ ว ก็ ยั ง อุ ด มไปด้ ว ยพื ช หลากหลายชนิ ด ทั้ ง ยั ง มี บัวหลวง ที่มีขนาดราวๆ กว่า 800 ไร่ รับรองว่าเมื่อ คุณมาบึงโขงหลง คุณจะสามารถสัมผัสกับธรรมชาติ ได้อย่างเต็มที่ นอกจากสถานที่ ท ่ อ งเที่ ย วที่ อ ยู ่ ใ นค�ำขวั ญ ของ จังหวัดแล้ว อีกสถานที่หนึ่งที่น่าสนใจ เขตป่าสงวน ป่าดงดิบกะลา ป่าภูสิงห์ และป่าดงสีชมพู หรือที่ เรียกสั้นๆ ว่า ภูสิงห์ เป็นป่าที่เรียกได้ว่า ด้วยพื้นที่ ขนาดใหญ่ จึงท�ำให้มีจุดน่าสนใจให้ท่องเที่ยวมากมาย โดยที่ถือว่าเป็นจุดเด่นอันเป็นที่พูดถึงมากที่สุด คือ หิน สามวาฬ หินก้อนใหญ่มหึมา 3 ก้อน ซึ่งยื่นออกมา จากหน้าผา อันมองดูแล้วมีลักษณะคล้ายคลึงเหมือน วาฬตัวใหญ่ 3 ตัวเรียงกัน นั่นจึงเป็นที่มาของชื่อว่า หิน 3 วาฬ ซึ่งก็กลายเป็นจุดชมวิวที่สวยงามแห่งหนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งทะเลหมอกหรือพระอาทิตย์ขึ้นใน ตอนเช้าในตอนเช้า หรือถ้ามาเวลาอื่นก็จะได้เห็นผืน ป่าสีเขียว และแม่น�้ำโขงที่อยู่ไกลลิบ ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

26


Travel ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

ต่อมาคือ ลานธรรมภูสิงห์ หินทรายแดงขนาด ใหญ่ที่ตั้งอยู่บนหน้าผา ซึ่งมองดูแล้วคล้ายสิงโตก�ำลัง หมอบ นั่นจึงเป็นที่มาของชื่อว่าภูสิงห์ ส่วนท�ำไมถึง เป็นลานธรรมนั้น เพราะฐานของก้อนหินมีพระพุทธ รูปประดิษฐานเพื่อให้ชาวบ้านมาสักการะ จึงกลาย มาเป็นลานธรรม อย่ า งสถานที่ แ ห่ ง นี้ ก็ เ ป็ น หนึ่ ง ในสถานที่ ที่ มี ทั ศ นี ย ภาพทางธรรมชาติ ที่ ส วยงาม ส้ า งร้ อ ยบ่ อ บ่ อ น�้ ำ เล็ ก ๆ ใหญ่ ๆ จ�ำนวนมากมายเกิ ด จากการ สร้างสรรค์ของธรรมชาติเพราะการเปลี่ยนแปลงทาง ธรณีวิทยา ที่กัดกร่อนก่อให้เกิดหลุมต่างๆ เหล่านี้ และหลุมที่มากมายนี่เอง จนเป็นที่มาของชื่อสถาน ที่แห่งนี้ ที่ต่อมาคือก�ำแพงหินภูสิงห์ ก�ำแพงหินสูงใหญ่ ที่มีลวดลายอันสวยงามแปลกตา ซึ่งเกิดจากการกัด เซาะของลมและฝน จุดปิดท้ายคือ จุดชมวิวหินหัว ช้ า ง เป็ น จุ ด ชมวิ ว ที่ เ หมาะกั บ การชมพระอาทิ ต ย์ ตกดิน จากมุมของหินหัวช้าง คุณจะได้เห็นโขดหิน รูปร่างต่างๆ มากมายกระจายอยู่โดยรอบ ว่ากันว่า คล้ า ยแกรนด์ แ คนยอน สถานที่ ท ่ อ งเที่ ย วเลื่ อ งชื่ อ ของอเมริกา บึงกาฬ เมืองรองแห่งนี้ แม้จะเป็นจังหวัดใหม่ แต่สถานที่ท่องเที่ยวไม่ใหม่ ยังมีสถานที่ท่องเที่ยวอีก มากมายที่รอคุณค้นหาและมาสัมผัสด้วยตา

ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

27


Travel ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

28

泰友城旅游栏目告一段 落,今后我们的旅游栏 目将迎合当前泰国政府 发展“二线旅游城市”政策,为读 者推荐泰国55个二线旅游城市,为 了鼓励本国民众游泰国,发展二线 旅游城市,政府还出台了二线城市 旅游消费抵税措施。 那么我们就来了解一下我们 首个介绍的二线城市吧,那就是 汶干府,是泰国77个府最年轻的 一个府,原本是属于廊开府管辖, 后来由其中的7个县,于2011年3月 23日成立。 汶干位于泰国东北部中最北 的一个府,隔湄公河与老挝相邻, 当地是东北部经济作物以橡胶为 主,而且拥有众多自然旅游景点, 如瀑布、高山,此外还有一些传统 的民间民俗活动,如赛龙舟等。

甫托山(Phu Thok),是汶干 最出名的一个景点,在东北话中“ 甫托”意思是孤独的高山,可谓是 一枝独秀,这座山的出名之处在于 人工修建的7层木质旋转楼梯直达 山顶,山上有座甫托庙,是一位名 叫“庄”的高僧发起修建。从山下 要步行上山,在楼梯1到5层这段路 上你会发现墙壁上有很多个佛龛, 里面供奉着佛像,上到5层则有 一 个佛堂,还有主持的储物柜,存放 信徒供奉香火。想要爬上7层需要 好的体力和耐力,所以建议来爬山 之前要好好锻炼一下,同时要准备 饮用水随时补充体力哦。 空隆泽地是一个全球知名的 湿地,占地面积1万1800莱,是一 个物产及生态链丰富的地区,这 里能观察到多种候鸟或者留鸟,超 过29种,还有25种鱼类,除了动物


Travel 之外还有很多植物,也有800多莱 的荷花池,如果你喜欢全方位的 接触大自然,保证你不虚此行。 除了在汶干府宣传口号中还 有一个景点值得关注,那就是狮 子山,因为占地面积大,里面有 很多观赏点,其中最为人知的就 是“三鲸石”,从悬崖上伸出三 块大石头,从远处看犹如三条大 鲸鱼,这就是三鲸石名称来源, 在这里适合欣赏雾海或者看日, 远眺还能看到泰老交界的湄公河 风景。 “狮子山朝拜广场”,这 个景点是因为在悬崖上矗立着一 块红色大石头,远处看好像是一 只卧狮,因此人们把这座山叫做 狮子山,至于为何称为朝拜广场 呢?原来是因为石头的底部供奉

着许多佛像,很多民众来拜佛, 所以就把这里叫做朝拜广场。 “百坑”这个景点是自然 形成的一个美丽风景,这里遍布 了很多水坑,有大有小,是大自 然鬼斧神工的作品,成因是地质 学上的改变,风沙催袭形成各种 坑,所以将这里叫做百坑 狮子山墙壁,这里出现了 一面又大又高的墙壁,上面遍布 一些奇怪的花纹,猜测可能是雨 水和风沙冲刷的结果。还有一个 象头石观景点,适合看日落的地 方,而在象头石周围还有分部大 大小小石头,类似美国著名景点 大峡谷。 汶干虽然是二线旅游城市, 而且成立不久,但是还有很多旅 游景点等待我们去发现。

ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

ภาพโดยการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย

29


Education

โอกาสอีกครั้ง

จากม.เทคโนโลยีเซี่ยเหมิน

หาวิทยาลัยเทคโนโลยีเซี่ยเหมิน ก่อตั้งในปี 1981 ปัจจุบันมีการเปิดสอน 19 คณะ 56 สาขาวิชา ครอบคลุมทั้งหลักสูตรวิศวกรรม วิทยาศาสตร์ เศรษฐศาสตร์ การจัดการ ศิลปศาสตร์ ศิลปกรรม ศาสตร์ นิติศาสตร์ โดยในระดับปริญญาโทเปิดสอน 2 สาขาวิชา ได้แก่ วิศวกรรมยานยนต์ และ วิศวกรรมไฟฟ้า มีนักศึกษาเต็มเวลา จ�ำนวน 20,508 คน (รวมนักศึกษาระดับปริญญาโท-เอก 284 คน และนักเรียนแลกเปลี่ยน 113 คน) และมีคณาอาจารย์ทั้งสิ้น 1,061 คน ตั้งแต่ปี 2014 เป็นต้นมา นักศึกษามีผลงานโดดเด่นในการแข่งขันทั้งในและต่างประเทศ จึงได้รับ รางวัลระดับประเทศกว่า 1,100 รายการ คว้าอันดับหนึ่งของมณฑล ติดกัน 3 ปีซ้อน นอกจากนี้ ทาง มหาวิทยาลัยยังด�ำเนินความร่วมมือกับสถาบันอุดมศึกษา 54 แห่ง จาก 20 ประเทศ เช่น สหรัฐอเมริกา อังกฤษ แคนาดา เป็นต้น

30


Education เกณฑ์การรับสมัครนักศึกษาทุนเฉินเจียเกิง 1.คุณสมบัติผู้สมัคร ยึดประเทศตามแนว “เส้นทางสายไหมทางทะเล” เป็นหลัก เน้นสนับสนุนนักเรียนเชื้อสายจีนในประเทศแถบเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ผู้ที่มีผลคะแนน HSK และความ สามารถด้านภาษาจีนจะพิจารณาเป็นพิเศษ 2.เงื่อนไขการสมัคร 2.1 เคารพในระเบียบกฎหมายของรัฐบาลจีน และมีสุขภาพแข็งแรง 2.2 ผู้สมัครจะต้องมีจดหมายแนะน�ำจากสมาคมจีน หรือคนจีนที่มีอิทธิพล 2.3 เงื่อนไขด้านอายุและวุฒิการศึกษาของผู้สมัคร (1) นักเรียนที่สมัครเข้าศึกษาต่อระดับปริญญาตรี จะต้องมีวุฒิม.ปลายขึ้นไป อายุไม่เกิน 30 ปี ผู้สมัครหลักสูตรอินเตอร์ จะต้องยื่นคะแนน TOEFL หรือ IELTS (2) นักศึกษาที่สมัครเข้าศึกษาต่อระดับปริญญาโท จะต้องมีวุฒิปริญญาตรีขึ้นไป อายุไม่เกิน 35 ปี ผู้สมัครหลักสูตรอินเตอร์ จะต้องยื่นคะแนน TOEFL หรือ IELTS 2.4 ผู้สมัครที่ได้รับทุนจากรัฐบาลจีน หรือทุนอื่นๆ ของมหาวิทยาลัยแล้ว จะหมดสิทธิ์ได้รับทุนเฉินเจียเกิง 3.มาตรฐานการสนับสนุน 3.1 ได้รับการยกเว้นค่าเล่าเรียน ค่าที่พัก และค่าประกันสุขภาพ 3.2 ได้รับเงินเบี้ยเลี้ยงเป็นระยะเวลา 10 เดือนต่อปี มาตรฐานเงินเบี้ยเลี้ยง นักศึกษาระดับปริญญาโท: 2,600 หยวน/เดือน นักศึกษาระดับปริญญาตรี: 2,500 หยวน/เดือน 3.3 ทางมหาวิทยาลัยจะประเมินนักศึกษาทุกปี นักเรียนทุนทีล่ ะเมิดกฎหมายจีน ละเมิดกฎระเบียบของทางมหาวิทยาลัย คะแนนไม่ถงึ มาตรฐาน มีพฤติกรรมทีไ่ ม่เหมาะ สมกับสถานะนักเรียน หรือยื่นเอกสารเท็จ จะถูกตัดสิทธิ์การรับทุน 4.ระยะเวลาการสมัคร ถึงวันที่ 10 พฤษภาคมของทุกปี 5.เอกสารส�ำหรับการยื่นสมัครทุน ประเภท

ระดับปริญญาตรี

ระดับปริญญาโท

เวลายื่นสมัคร

1 ก.พ. - 10 พ.ค.

1 ก.พ. - 10 พ.ค.

เวลาเปิดภาคเรียน

กลางเดือนกันยายน

กลางเดือนกันยายน

เอกสารการยื่นสมัคร

1.แบบฟอร์มสมัครทุนเฉิงเจียเกิง 2.ส�ำเนาหนังสือเดินทาง 3.รูปสี 2 นิ้ว 4.วุฒิการศึกษามัธยมปลายและใบทรานสคริปต์ ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษที่ผ่านการรับรอง 5.ผลคะแนน HSK ส�ำหรั บ ผู ้ ส มั ค รหลั ก สู ต ร อินเตอร์ จะต้องยื่นใบรับรองความสามารถทาง ด้านภาษาอังกฤษ

6.จดหมายรับรองว่ามีเชื้อสายจีน จากสมาคม จีน สถาบันการศึกษาจีน หรือคนจีนที่มีอิทธิพล 7.จดหมายแนะน�ำ 1 ฉบับ 8. Study Plan 9.ใบตรวจสุขภาพ

1.แบบฟอร์มสมัครทุนเฉิงเจียเกิง 2.ส�ำเนาหนังสือเดินทาง 3.รูปสี 2 นิ้ว 4.วุฒิการศึกษาปริญญาตรีและใบทรานสคริปต์ ภาษาจีนหรือภาษาอังกฤษที่ผ่านการรับรอง 5.ผลคะแนน HSK ส�ำหรั บ ผู ้ ส มั ค รหลั ก สู ต ร อินเตอร์ จะต้องยื่นใบรับรองความสามารถทาง ด้านภาษาอังกฤษ

6.จดหมายรับรองว่ามีเชื้อสายจีน จากสมาคม จีน สถาบันการศึกษาจีน หรือคนจีนที่มีอิทธิพล 7.จดหมายแนะน�ำ 1 ฉบับ 8. Study Plan 9.ใบตรวจสุขภาพ

6.ติดต่อเรา ส�ำนักงานความร่วมมือและแลกเปลี่ยนนานาชาติ มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีเซี่ยเหมิน ที่อยู่: No.600 Ligong Road, Jimei District, Xiamen, 361024, Fujian Province, China รหัสไปรษณีย์: 361024 โทรศัพท์: 86-592-6291539 แฟกซ์: 86-592-6591577 เว็บไซต์: http://english.xmut.edu.cn/ อีเมล: 2011136803@xmut.edu.cn

31


Lifestyle

PING XI

ต้นตำ�รับจากแผ่นดินมังกร 品熹中餐馆

กิ

นได้ไม่หวั่น ตั้งแต่สายยันเช้ามืด ส�ำหรับร้าน PING XI ร้านอาหารจีนเปิดใหม่ ย่านห้วยขวาง ไม่ใกล้ ไม่ไกลจากซอยประชาราษฎร์บ�ำเพ็ญ ที่เจ้าของเป็นสาวจีนแท้ๆ จากมณฑลยูนนาน มาตั้ง รกรากเปิดร้านอาหารให้บริการเป็นเวลา 5 เดือนแล้ว แม้จะเปิดให้ลิ้มรสได้ไม่นาน แต่คนจีนที่เราก็ยืนยันว่า อาหารของทีน่ รี่ สชาติดี จนแม้แต่เขาเองก็แวะมากินบ่อยๆ ที่นี่เสิร์ฟอาหาร 2 สไตล์ กลางวันถึงช่วงประมาณ 5 โมงเย็น จะเป็นอาหารเหลา หลังจาก 5 โมงเย็นถึงตี 5 จะเป็นปิ้งย่างสไตล์จีน และเสิร์ฟอาหารเส้นๆ เช่น

32

地道中国菜 พวกก๋วยเตี๋ยวต่างๆ พ่อครัวทีป่ รุงอาหาร เจ้าของบอกว่าเป็นคนเสฉวน ส่วนพ่อครัวซึ่งท�ำติ่มซ�ำอีก 2 คน มาจากกวางโจว รับ ประกันได้เลยว่าคุณจะได้ลิ้มรสชาติอาหารจีนแบบ ต้นต�ำรับ แถมยังถูกปากคนไทยอย่างแน่นอน ไหนๆ เจ้าของร้านออกปากการันตีเสียขนาดนี้ ถึงเวลาที่ต้อง ลองว่าจะสมกับที่พูดไว้หรือไม่ อาหารในวั น นี้ แ น่ น เต็ ม โต๊ ะ ละลานตาไปเสี ย หมด เพราะอาหารของทางร้ า นค่ อ นข้ า งจะหลาก หลาย เปิดต่อมรับรส เรียกน�้ำย่อยกับติ่มซ�ำนานาชนิด


Lifestyle ซาลาเปาหลากไส้ ไม่ว่าจะเป็นไส้หมูแดง หมูสับ หรือ ซาลาเปาลาวา ข้างในเป็นไส้ไข่เค็ม ที่ดูจะไม่คุ้นหู คุ้น ตาคนไทย คือ ซาลาเปา ไส้ผักกาดขาวกับหมูสับ ของ พวกนี้ต้องกินตอนร้อนๆ ถึงจะได้รับรู้รสชาติที่ดีที่สุด ซี่โครงหมู สูตรกวางตุ้ง ซี่โครงหมูเนื้อนุ่ม นิ่ม รสชาติก�ำลังดี ซึ่งเขาก็มีเคล็ดลับที่ท�ำให้ซี่โครงนุ่ม ที่ ได้ยินครั้งแรกเราก็ตกใจเช่นกัน เจ้าของร้านบอกว่า คุณสามารถวางใจได้ เครื่องซักผ้านี้ใช้ส�ำหรับปั่นซี่โครง อย่างเดียว ไม่ได้เอาผ้ามาซักปะปนด้วย แล้วเครือ่ งซักผ้ามันท�ำให้ซโี่ ครงนุม่ อร่อยได้ไง การ ปัน่ ในเครือ่ งซักผ้าจะช่วยชะล้างเลือดออกจากซีโ่ ครง อีก ทัง้ การปัน่ จะท�ำให้ซโี่ ครงนัน้ เนือ้ นุม่ ร่อนออกได้งา่ ย ไม่ เหนียวหนึบอย่างบางร้านที่เคยกิน จนท�ำให้ขยาดที่จะ สั่งอาหารเมนูซี่โครงมารับประทาน ขาไก่นึ่งซอส ที่ผ่านกรรมวิธีทอด แช่น�้ำ เพื่อให้ นุม่ อร่อย จากนัง่ น�ำไปปรุงรสและนึง่ รสชาติกลมกล่อม ก�ำลังดี เรียกน�้ำย่อยมาพอประมาณกับติ่มซ�ำ ก็มาต่อที่ อาหารจานหลัก พลาดไม่ได้เมื่อเห็นในเมนู กลายเป็นอาหารจาน หลักประจ�ำโต๊ะเวลามากินอาหารจีนคือ เต้าหูเ้ สฉวน ซึง่ ของทีน่ เี่ สิรฟ์ มาในชามขนาดใหญ่ มากันหลายคน จะสัง่ แค่ชามเดียวก็พอไหว รสชาติซา่ ๆ ชาลิน้ เพราะทางร้าน ได้ใส่หม่าล่าลงไปด้วย กินเดี่ยวๆ อาจจะเค็มไปสักนิด แต่ถ้ากินกับข้าวเปล่าแล้วละก็...บอกได้เลยว่าเข้ากันดี อิ่มท้องจากอาหารจานหลัก มาต่อด้วยของหวาน อย่าง ทาร์ตไข่ เค้กนึ่งแบบจีน หรือที่เมืองจีนเขาเรียก กันว่า หม่าลาเกา โดยส่วนผสมหลักเป็นแป้งและนำ�้ ตาล ทรายแดง นมตุ๋นซุ่นเต๋อ เป็นขนมหวานที่มีที่มาจาก เมืองซุ่นเต๋อ ท�ำจากนม ไข่ขาว และครีม มีท็อปปิ้ง เป็นมะม่วง ถ้าหากไม่มีมะม่วง ก็สามารถใส่ผลไม้อื่นๆ ทดแทนกันได้ รสชาติไม่หวานจนเกินไป กินร่วมกับผล ไม้ทมี่ รี สเปรีย้ วนิดหน่อยก็จะช่วยส่งเสริมรสชาติกนั ได้ดี ร้านตั้งอยู่ประชาราษฎร์บ�ำเพ็ญ ซอย13 ใกล้กับ โรงแรมดิ โอเอซิส เวลาให้บริการยาวนาน ตั้งแต่ 10.30 – 05.00 น. หากใครอยากจะมาลองรับประทานอาหาร จีนที่นี่ ก็แวะกันมาได้

曼谷想要吃中餐的话, 到辉煌区是一个不错的 选择,这里聚集了很多 华人,今天我们要介绍的品熹中 餐馆的老板是一位地道的,来自 云南的中国妹子,餐厅已经开张5 个多月,但是很多来吃过的中国朋 友对这里的味道都是赞不绝口,称 为这里的熟客。 餐厅从早上10点半开始营业, 一直到凌晨5点,白天来用餐的话 主要是传统的中餐菜系,而晚上则 会有一些米粉类等。 老板娘给我们介绍,餐厅的 大厨是四川人,此外还有两个糕 点师,来自广州,保证广式糕点口 味正宗,而且口味也受泰国食客喜 欢。既然老板娘给我们打了包票, 那就让我们来尝尝吧。 这里的糕点琳琅满目,就比 如一个简单的包子,这里有很多 种馅供顾客选择,如叉烧馅、猪肉 馅、白菜猪肉馅,这里还有广东地 区很出名的流沙包,里面的馅是咸 鸭蛋加牛油配成,趁着包子刚刚出 炉,趁热吃才最好吃。 下面要特别推荐的是这里的 炖排骨,据说是广东做法,排骨肉 煮得很烂入口即化,好吃极了,我 们悄悄问老板娘这有什么秘方吗? 老板娘也毫不保留全盘托出炖排骨 的秘诀,那就是将排骨放入洗衣机 去搅拌!这么奇怪的做法我们还是

第一次听说,但是老板娘让我们放 心,因为用来搅拌排骨的洗衣机是 专用做排骨的,不会用来洗衣服, 听到这我们才深深舒口气。 不过为何洗衣机让排骨变得这 么好吃呢?老板娘跟我们解释说, 排骨在洗衣机内搅拌后,首先将排 骨内的血水甩干,搅拌的过程也让 排骨肉变得松软,不粘骨头。 我们再来尝尝这里的秘制酱鸡 爪,先将鸡爪油炸后再进行腌制、 调味之后再放入蒸笼蒸,做出来的 鸡爪味道醇厚,非常好吃,让人胃 口大开。 接下来的这道菜,可以说是中 餐一道常见菜,那就是麻婆豆腐, 这里的份量很大,几个人点一碗就 足够了,味道有些麻辣,毕竟是一 道川菜,四川特有的麻辣味道,送 饭吃最适合。 甜品有马拉糕,泰国人把在这 种甜品称作“中式蛋挞”,原料是 面粉、红糖及奶油制成。甜品还有 一道顺德双皮奶,在广东顺德地区 最为出名的一个甜品,到了泰国之 后经过进一步改良,在双皮奶上面 加上一些水果,比如芒果或者其他 水果,吃起来味道也不错。 餐厅位于辉煌区巴查乐邦篇 13巷,靠近The Oasis酒店,营 业时间10点半到凌晨5点,如果 在曼谷的朋友想找中餐可以来尝 尝哦。

33


Contact us:+86-771-12343


Event/Expo @Startup Thailand 2018

งานทีจ่ ะรวบรวมสตาร์ตอัปกว่า 300 รายมาอยูใ่ นงานเดียวกัน โดยภายในงาน มีเวทีเสวนาเพือ่ ให้ความรูส้ �ำหรับการพัฒนาสตาร์ตอัป มีการให้ค�ำปรึกษา รวมถึง กิจกรรมสร้างเครือข่ายส�ำหรับสตาร์ตอัป นอกจากนีย้ งั มีโอกาสได้น�ำเสนอแนวคิด ธุรกิจต่อกลุ่มนักลงทุนอีกด้วย ระยะเวลา: 17 – 20 พฤษภาคม 2561 สถานที่: ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ รายละเอียดเพิ่มเติม : startupthailand2017@gmail.com 2018泰国创业座谈会 将有超过300家初创公司参与,相互交流经验心 得,建立互助联盟。同时座谈会上将邀请相关方面的专 家学者与企业探讨,此外企业还有机会向投资人推荐自 己的行业。 时间:2018年5月17-20日 地点:诗丽吉会展中心 详情:startupthailand2017@gmail.com

@e-Biz Expo Asia 2018

e-Biz Expo Asia ปีนี้จัดภายใต้ คอนเซป Gateway to Digital Opportunities : โอกาสของทุกธุรกิจ สู ่ ธุ ร กิ จ ดิ จิ ทั ล เป็ น งานที่ จ ะแสดง ศั ก ยภาพและตอกย�้ ำ ความส�ำเร็ จ ของ ธุ ร กิ จ อี - คอมเมิ ร ์ ซ ที่ ค รอบคลุ ม และยิ่ ง ใหญ่ ที่ สุ ด แห่ ง ปี เพื่ อ ต่ อ ยอดธุ ร กิ จ ด้านเทคโนโลยีและพัฒนาธุรกิจอี-คอมเมิร์ซของประเทศไทย ระยะเวลา: 7 – 9 มิถุนายน 2561 สถานที่: ไบเทค บางนา รายละเอียดเพิ่มเติม : ebizexpo@qsncc.com 2018亚洲电子商务博览会 今年亚洲电子商务博览会以“打开你的业务大门, 进入数字世界,建立网上业务”为宗旨,协助商业服务 业展示他们的产品和服务,该展会是电子商务和数字业 务的专业贸易展会,向买家提供专业的行销与服务,切 实加强泰国业务部门与中小企业能力,推动泰国数字经 济未来。 时间:2018年6月7-9日 地点:BITEC会展中心 详情:ebizexpo@qsncc.com

@The Best Exports

งานแสดงสิ น ค้ า คุ ณ ภาพส่ ง ออกจากผู ้ ป ระกอบการไทยหลายราย ภายในงานคุ ณ จะได้ พ บกั บ สิ น ค้ า หลากชนิ ด ไม่ ว ่ า จะเป็ น เสื้ อ ผ้ า ผ้ า ไหม รองเท้า กระเป๋า เครื่องประดับ ของแต่งบ้าน รวมไปถึงสินค้าเพื่อสุขภาพ และความงาม ระยะเวลา: 1 – 10 มิถุนายน 2561 สถานที่: กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ รายละเอียดเพิ่มเติม : exhibition.pro@gmail.com 最佳出口商品展

在展会上,消费者可以选购多种优质泰国商品,得 到多家泰国企业支持及参展,如服装、鞋子、包包、首 饰品、居家装饰、保健美容产品等。 时间:2018年6月1-10日 地点:外贸促进厅 详情:exhibition.pro@gmail.com

@OEM Manufacturer Expo 2018

งานแสดงสินค้าภาคอุตสาหกรรมรับจ้างการผลิต ทีเ่ กิดขึน้ ครัง้ แรกของไทย จัดขึน้ เพือ่ สนับสนุนให้เอสเอ็มอีทรี่ บั จ้างผลิตสินค้ามีโอกาสทางธุรกิจในการพบปะ กับผู้ซื้อทั้งในไทยและกลุ่มประเทศ CLMV ระยะเวลา: 7 – 9 มิถุนายน 2561 สถานที่: ไบเทค บางนา รายละเอียดเพิ่มเติม : www.oemexpo.co 2018 OEM厂商博览会

是泰国首届贴牌生产厂家博览会,也是一个展示商 业生态系统平台,提高制造业和电子商务行业的潜力, 也提高中小企业竞争力,推动中小企业和创业公司在泰 国4.0时代的发展,还有机会与柬埔寨、老挝、缅甸及 越南买家洽谈贸易。 时间:2018年6月7-9日 地点:BITEC会展中心 详情:www.oemexpo.co

35


ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP

วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท 1 ปี ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ...........................................

ชื่อ/สกุล .......................................................... สถานที่จัดส่งเลขที่................................... ถนน......................................................................... ต�ำบล/ แขวง ................................................... อ�ำเภอ/เขต.............................................. จังหวัด..................................................................... รหัสไปรษณีย์ .................................................. โทรศัพท์................................................... อีเมล........................................................................ เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบก�ำกับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่............................................................................................................................................... เลขประจ�ำตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………………….

การช�ำระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 จ�ำนวนเงิน .................................................. บาท วันที่โอน....................................... สาขาที่โอน............................................. เมื่อช�ำระแล้วกรุณาส่งส�ำเนาใบโอนเงินและส�ำเนาบัตรประชาชน หรือหากต้องการออกใบก� ำกับภาษีนามนิติบุคคล โปรดระบุพร้อมส่งมาที่ E-mail : tap-thaibizpanorama@hotmail.com โทรสาร 0-2 679-7036 หรือ ตามทีอ่ ยูด่ า้ นล่าง สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ 0-2 679-7034, 36 คุณนฤมล ผู้ภักดี

TAP杂志会员注册表 注册日期: ..............................................................................

半年

价格

一年

价格

250 泰铢 原价 500 泰铢 原价

270 泰铢 500 泰铢

订阅期刊 :从 .................................................................................... 姓名:...................................................... 寄送地址: ................................................ : 门牌号:........................................................... 路/镇:.............................................. 县/区:.......................................................... 府治: ................................................................. 邮编: .................................................................................................... 联系电话:.....................................................................................

付款方式 可通过开泰银行SapanLuang 分行账户转账至Thai Biz Panorama Co.,Ltd 有限公司, 银行账号:011 – 8 – 26759 – 1 金额: ............................................................ 泰铢 转账日期: ....................................................... 转账分行: .................................................... 公司地址:Thai

Biz Panorama Co.,Ltd(财务部) 1168 /76 26th FLOOR, LUMPINI TOWER, RAMA IV ROAD, TUNGMAHAMEK, SATHORN, BANGKOK 10120. Tel. 0 - 2679-7034, 36 更多详情请咨询:K. Narumon Phoopakdee




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.