TAP Magazine Vol. 27 SEB 2018

Page 1



งานมหกรรมแสดงสินคาจีน-อาเซียน ครั้งที่ 15 12-15 กันยายน 2561 ณ นครหนานหนิง ประเทศจีน ประเทศเกียรติยศ: กัมพูชา ประเทศหุนสวนพิเศษ: แทนซาเนีย

5 ธีมหลัก ไดแก การคาสินคา ความรวมมือดานการลงทุน เทคโนโลยีล้ำหนา การคาบริการ และเมืองแหงมนตเสนห แสดงสินคาจีนที่เหมาะกับตลาดไทย เชน เครื่องจักรกอสราง รถขนสง เครื่องแปรรูปอาหาร เครื่องบรรจุภัณฑ อุปกรณพลังงานไฟฟา พลังงานใหม เครื่องใชไฟฟา และวัสดุกอสราง เปนตน แสดงสินคาและบริการที่เปนเอกลักษณของไทย เชน สินคาเกษตรประเภทอาหาร ผลิตภัณฑบำรุงผิว เฟอรนิเจอร เครื่องแตงกาย เครื่องประดับอัญมณี และบริการดานการคาการลงทุน เปนตน ผลักดันการดำเนินความรวมมือดานเศรษฐกิจและกำลังการผลิตระหวางไทย-จีน รวบรวมโครงการที่นาลงทุน และเงินทุนระหวางประเทศ กิจกรรมสงเสริมการคาการลงทุน ฟอรั่มระดับสูง และกิจกรรมแลกเปลี่ยนบุคลากร รวมทั้งสงเสริมการแลกเปลี่ยน และการลงทุนในความรวมมือระหวางไทย-จีน ชองทางติดตอและสมัคร สำนักเลขาธิการงานมหกรรมแสดงสินคาจีน-อาเซียน เบอรโทรศัพท : +86-771-5813162 แฟกซ : +86-771-5813355 อีเมล : 87865945@qq.com วีแชท : jackytiger503


Editor’s Note คลื่นลม แม้ว่าสัญญาณการท�ำสงครามการค้าระหว่างสองยักษ์ใหญ่อย่างจีนกับ สหรัฐ จะดูเหมือนแผ่วๆ ไปบ้าง จากปัจจัยต่างๆ ที่หมุนเวียนสลับมาดึงความ สนใจเป็นระยะ แต่ปฏิเสธไม่ได้วา่ ความคุกรุน่ ของประเด็นความขัดแย้งนี้ ยังแผ่ซา่ น และ สร้างความกังวลให้กับบรรยากาศการลงทุนทั่วโลกอย่างต่อเนื่อง สัญญาณทีส่ ง่ ผ่านผูน้ �ำสหรัฐ ไม่หยุดยัง้ การประกาศสงครามกับจีนอย่าง โจ่งแจ้งและรุนแรง ขณะที่ จีน ไม่ได้แสดงท่าทีวิตกกังวลกับศึกครั้งนี้เช่นกัน หลายประเทศออกอาการเสียวสันหลัง กลัวผลกระทบจากสงคราม (การค้า) ที่เกิดขึ้น ซึ่งเป็นเรื่องที่เข้าใจได้ เพราะทั้งสองประเทศ มีขนาด เศรษฐกิจมหาศาล ไม่ต้องรอให้รู้ผลแพ้ชนะ ก็ปรับทัพกันแทบไม่ทัน ส�ำหรับประเทศไทย ต้องมองในมุมกลับ เกมนี้ ไทยมีโอกาสได้ประโยชน์จากช่องว่างของรายการสินค้าที่ถูก ก�ำหนดเป็นอาวุธในการท�ำสงคราม ที่ไม่รู้ว่าจะออกหัวหรือก้อย แต่สินค้า จ�ำนวนไม่น้อยมีอยู่ในไทย ฉะนั้น แรงตีกลับของความต้องการสินค้าเหล่านั้น ย่อมมาที่ไทยบ้างไม่ มากก็น้อย นิ ต ยสาร TAP ฉบั บ นี้ มี แ ง่ มุ ม ที่ น ่ า สนใจจากอดี ต เอกอั ค รราชทู ต สาธารณรัฐประชาชนจีนประจ�ำประเทศไทย ในคอลัมน์ Focus และ ในคอลัมน์ Business มีบทสัมภาษณ์ผู้บริหารบริษัท กรีนสปอต จ�ำกัด ผู้ผลิตและจ�ำหน่ายผลิตภัณฑ์นมถั่วเหลือง “ไวตามิ้ลค์” ที่มาแบ่งปัน ประสบการณ์การท�ำตลาดต่างประเทศให้ประสบความส�ำเร็จ โดยเฉพาะจีน ที่ขึ้นชื่อเรื่องความ “ยาก” ที่ไวตามิ้ลค์สามารถฝ่าด่านหินไปได้ หวังว่าเนือ้ หาสาระทีเ่ ราคัดสรรมาน�ำเสนอจะเป็นประโยชน์ส�ำหรับท่าน ผู้อ่านเช่นเคย

Where

เรวดี พงศ์ไชยยง บรรณาธิการ

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Advisors: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์, ประสงค์ เลิศรัตนวิสุทธิ์ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: เรวดี พงศ์ไชยยง Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editors: ธนกฤต ก๋าคำ�, ปวลี อรรฆยกุล Art Editors: ถนอมศักดิ์ ศักดิ์ไพฑูรย์ Editors: Huang Li, วรรณศิริ หลิมเจริญสิริ, กิรณา ลิ่วพฤกษพันธ์ Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: ณจักร วงษ์ยิ้ม Cover Designer: จิณณพัต วชิรธรรมพร

นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2679-7034, 36 โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)


Editor’s Note

to Find

风浪 即便中美贸易战所释放的信号看似不像此前那 么强烈了,但还是有各种焦点新闻引起人们的关注。 不可否认,此次中美贸易冲突仍不断扩散,这引 发国际金融市场对全球投资环境感到担忧。 美国总统还是不断释放出向中国宣战的信号。 对于美国的挑衅,中国也表现出奉陪到底的态 度。 许多国家也都感到毛骨悚然,对此次贸易战产生 的影响表示担忧,但也表示理解,因为这是两个经济 大国,不论谁赢谁输,都会造成影响。 对于泰国则需要反过来思考了。 这场游戏中,泰国也有机会从贸易战商品清单的 契机中获益,结果无法预知,因为清单中的不少商品 在泰国也有。 因此,对于这些商品的需求,泰国多多少少能 从中获益。 本期东盟博览杂志的Focus专栏中,将给广大读 者带来有关前中国驻泰王国大使带来值得关注的角 度。 同时在Business专栏中,我们还采访了Green Spot公司管理层,这是一家泰国维他奶生产公司,来 和大家分享海外市场营销的成功经验,特别是中国市 场,了解维他奶生产公司如何克服困难迈向成功。 希望东盟博览杂志所提供的信息依旧能给广大 读者带来帮助。

东盟博览总编辑 丁佩珮

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre

Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co.,Ltd 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Rd. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel. 0-2679-7034, 36 Fax.0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Co.,Ltd

Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Advisors: Pradit Ruangdit, Prasong Lertratanawisut Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Raewadee Phongchaiyong Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editor: Tanakit Kakham, Pavalee Akkayakun Art Editor: Tanomsuk Sukpitoon Editors: Huang Li, Wansiri Limcharoensiri, Kirana Liwphrueksaphan Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Najak Wongyim Cover Designer: Jinnapat Vashiratramaporn


Contents

12

18

VOLUME 27 • SEP 2018 08 •

รับ One Belt One Road ไทยต้องอัปตัวเองยังไง? 前大使管木 泰国如何融入“一带一路”

12 • โตพร้อมคุณภาพ กลยุทธ์ไวตามิ้ลค์บุกจีน

以质量取胜 揭开Vitamilk进军中国市场战略

18 • NEA ภารกิจพัฒนาเอสเอ็มอีไทย ลุยตลาดโลก 泰新经济学院促中小企发展 迈向全球市场

32 •

หลากมิติท่องเที่ยวในวานหลี่ 江西风景独好之走进大美湾里


Contents

08

32


Monthly News

ดัชนีเชื่อมั่นหอการค้าไทย-จีนพุ่ง 泰中商会的信心指数上升

รศ.ดร.ชโยดม สรรพศรี อาจารย์ประจ�ำคณะเศรษฐศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย แถลงผลส�ำรวจแนว โน้มภาวะเศรษฐกิจจากกรรมการและสมาชิกหอการค้าไทยจีน และสมาพันธ์หอการค้าไทยจีน ว่า ช่วงไตรมาส ที่ 3 ปีนี้ คาดว่าจะเติบโตใกล้เคียงกับช่วงไตรมาส 2 ที่ผ่านมา จากการลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศและการส่ง ออกที่คาดว่าจะขยายตัวต่อเนื่อง ส่วนการบริโภคของภาคเอกชนแม้ว่าจะกระเตื้องขึ้น แต่ยังไม่มากนัก ขณะที่การ บริโภคของภาคเอกชนมีแนวโน้มดีขึ้น ยกเว้น ธุรกิจโรงแรมและบริการด้านอาหาร ที่คาดว่ามีแนวโน้มชะลอตัวลง จากปัจจัยทางฤดูกาลของไตรมาสที่ 3 ที่เกี่ยวข้องกับนักท่องเที่ยว แต่คาดว่าจะกลับมาคึกคักอีกครั้งในไตรมาสที่ 4 泰国朱拉隆功大学经济学院副教授查优隆˙莎帕喜博士公布泰国中华总商 会经济趋势结果,他表示通过海外直接投资和出口将持续增长的趋势来看,预 计2018年第三季度经济增长与第二季度相近。即便企业消费将有所好转,但是 也不是很明显。但是酒店和食品业预计将有所下滑之外,因为第三季的季节性 因素将与游客有关,但是预计将在第四季度会有所恢复。

รองประธานกว่างซีจ้วงพบรมว.พาณิชย์ 广西壮族自治区副主席丁向群出访泰国

เมือ่ ปลายเดือนสิงหาคมทีผ่ า่ นมา ติง เซีย่ งฉวิน รองประธานเขตปกครองตนเอง กว่างซีจว้ ง เดินทางเยือนประเทศไทย พร้อมเข้าพบ สนธิรตั น์ สนธิจริ วงศ์ รัฐมนตรี ว่าการกระทรวงพาณิชย์ โดยได้แลกเปลีย่ นความคิดเห็นเกีย่ วกับงานมหกรรมแสดง สินค้าจีน-อาเซียน ครัง้ ที่ 15 (CAEXPO) และการพัฒนา “เส้นทางมุง่ ลงใต้” ติง เซีย่ งฉวิน กล่าวว่า ครบรอบ 15 ปีสถาปนาความสัมพันธ์แบบหุน้ ส่วนเชิง ยุทธศาสตร์จีน-อาเซียน ‘งาน CAEXPO’ ทั้งยังเป็นปีแห่งนวัตกรรมจีน-อาเซียน กระทรวงพาณิชย์ได้สนับสนุนเชิญชวนธุรกิจไทยเข้าร่วมงานตลอด 15 ปีที่ผ่านมา หวังว่ากระทรวงพาณิชย์จะช่วยผลักดันการพัฒนา “เส้นทางมุง่ ลงใต้” และส่งเสริมให้ เมืองท่าเรือส�ำคัญของไทยเข้าสูเ่ ครือข่ายความร่วมมือเมืองท่าเรือจีน-อาเซียน เพือ่ ใช้ ประโยชน์และขยายความร่วมมือด้านโลจิสติกส์การค้า สนธิรตั น์ สนธิจริ วงศ์ รัฐมนตรีวา่ การกระทรวงพาณิชย์ กล่าวว่า ส�ำหรับงาน มหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ครัง้ ที่ 15 (CAEXPO) กระทรวงพาณิชย์เชิญชวนธุรกิจ ไทย 157 ราย เข้าร่วมออกบูธ โดยกระทรวงฯ ได้หารือเกีย่ วกับการพัฒนา “เส้นทางมุง่ ลงใต้” อีกด้วย นอกจากนีภ้ ายในการประชุมคณะกรรมการร่วมว่าด้วยการ ค้า การลงทุน และความร่วมมือทางเศรษฐกิจระหว่างไทย-จีน ครัง้ ที่ 6 ณ กรุงเทพฯ ไทยตัง้ เป้ามูลค่าการค้าไทย-จีน จะเพิม่ ขึน้ เป็น 1.4 แสนล้านดอลลาร์สหรัฐ ในอีก 3 ปีขา้ งหน้า มณฑลกว่างซี ในฐานะหน้าต่างเชือ่ มโยงอาเซียนของจีน จะมีบทบาทส�ำคัญส�ำหรับความร่วมมือในอนาคตอย่างแน่นอน 8月23日,广西壮族自治区副主席丁向群应邀访问泰国,拜会泰国商业部素提叻部长,双方就第15届中 国-东盟博览会,“南向通道”建设等项目双方交换意见,丁副主席在会谈中表示:今年是中国—东盟建立 战略伙伴关系15周年,也是中国—东盟博览会创办15周年,同时是中国—东盟创新年。15年来一直得到泰国 商业部的支持邀请泰国企业参与,并希望今年的双十五周年能够邀请到泰国领导人参加此次博览会。此外, 希望泰国商业部能够帮助推动“南向通道”建设中来,提议泰国商业部能够帮助推动泰国的主要港口城市加 入到中国-东盟港口城市合作网络中,利用“南向通道”加大贸易物流方面的合作。 素提叻部长表示, 今年 中国东盟博览会,泰国商业部邀请了157家泰国企业参展,泰国商业部也在积极探讨“南向通道”的建设,24 日在曼谷召开中泰经贸联委会第六次会议,此次会议泰国将提出在计划,未来三年内中泰贸易额增加到1400 亿美金,广西做为中国连接东盟的窗口,必定会在未来的合作方面起到关键作用。

6


Monthly News

อาเซียนแห่ประชุม ADES2018 ADES 2018东盟数字经济峰会 ในเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา มีการจัดประชุม ASEAN DIGITAL ECONOMY SUMMIT 2018 โดยสถาบันความคิด สร้างสรรค์เศรษฐกิจดิจิทัลอาเซียน สมาคมผู้สื่อข่าวไทยจีน ส�ำนักพิมพ์วารสารไชน่า รีพอร์ต และศูนย์ความร่วมมือความ คิดสร้างสรรค์กรุงเทพฯ แห่งสภาวิทยาศาสตร์แห่งประเทศจีน โดยมีประเด็นหลักคือ ร่วมหารือผลการพัฒนาเศรษฐกิจดิจทิ ลั ของอาเซียนและไทย ตลอดจนแรงขับเคลื่อนในอนาคต โดย เฉพาะ เทคโนโลยีบลอกเชน (Blockchain) ซึ่งส่งผลกระทบ ต่อเศรษฐกิจดิจิทัล และการระดมทุนในสาขาอาชีพต่างๆ ถือ เป็นทิศทางส�ำคัญของเศรษฐกิจจีนที่ก�ำลังปรับเปลี่ยนและยก ระดับให้สงู ขึน้ รวมทัง้ ประเทศไทยทีก่ �ำลังจะพลิกโฉมเศรษฐกิจ ไทยภายใต้นโยบายไทยแลนด์ 4.0 ทั้งนี้ ถือเป็นการประชุม เศรษฐกิจดิจิทัลครั้งแรกและครั้งใหญ่ที่สุดในประเทศไทย มีผู้เข้าร่วมงานกว่า 500 คน 在刚过去的8月份,东盟数字经济创新研究院将联合ADES组委会、泰中记者协会、中国东盟报道、中国 科学院曼谷创新合作中心,共同举办了东盟数字经济峰会(ADES 2018)。峰会以东盟(特别是泰国)的数 字经济发展现状及未来驱动力为核心议题,着重探讨以区块链为代表的新技术对数字经济的强劲推动力, 可以说是正在发生变化和提升的中国经济的方向,还包括泰国在提出的经济4.0背景下发生的经济大转变。 也是泰国有史以来首次及最大型的数字经济峰会,共计500余人参加了此次峰会。

อลังการโชว์ KAAN ครบ 1 ปี

超凡秀一周年大型视觉盛宴 ครบรอบ 1 ปี KAAN การแสดงในรูปแบบแสดงสดผสมภาพยนตร์รูปแบบใหม่ อันน่าตืน่ ตา ตืน่ ใจ ผสมผสานเรือ่ งราวจากวรรณคดีและนิทานพืน้ บ้านของไทย โดยมีคานและ กบิลปักษาเป็นตัวน�ำเรื่อง พาผู้ชมไปผจญภัยในป่าหิมพานต์ โลดโผนโจนทะยาน ผ่านดินแดน ต่างๆ ตามท้องเรื่องในวรรณคดีไม่ว่าจะเป็น พระอภัยมณี สังข์ทอง รามเกียรติ์ และนิทาน พื้นบ้านอย่างไกรทอง ด้วยการแสดงโชว์ในรูปแบบที่ผสมผสานหลากหลาย ซึ่งสามารถดึงดูด ผู้ชมให้มีอารมณ์ร่วมและสนุกไปกับการแสดงตลอด 75 นาที แม้จะเป็นเรือ่ งวรรณคดีและพืน้ บ้านของไทย แต่นกั ท่องเทีย่ วทุกชาติ ทุกภาษา ก็สามารถ เข้าถึงเรือ่ งราวได้งา่ ย เพราะมีการปรับเปลีย่ นโชว์ให้มคี วามร่วมสมัยและเป็นสากล KAAN เปิด แสดงอังคาร – อาทิตย์ เวลา 19.30 น. ข้อมูลเพิ่มเติม www.kaanshow.com

超凡秀一周年歌剧将是科技艺术、电影、舞台格局融为一体的超奇幻演出,带观众们跨时空融入泰国古典文 学史诗中的仙界。故事的主人公是小凡和他的伙伴,他们一起被卷入了时空之书中的故事内,开始了一起奇幻冒 险,带大家前往泰国古典文学中《人鱼传说》、《桑通》、《拉玛坚》等情景中,这部75分钟的艺术作品,绝对 会让您拍案叫绝。 即便故事情节源于泰国古典文学,但是外国游客也可以很轻松地就能理解故事内容,因为采用了现代技术和 变得更加国际化。表演时间:每周二到周日,晚上19.30。详情咨询:www.kaanshow.com

7


Focus

รับ One Belt One Road

ไทยต้องอัปตัวเองยังไง? 前大使管木 泰国如何融入“一带一路”

ยุ

ทธศาสตร์ “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” One Belt One Road : OBOR) ของรัฐบาลจีนทีพ่ ยายาม พลิกโฉมเส้นทางเศรษฐกิจโลก ส่งผลให้หลาย ประเทศทั่วโลกปรับนโยบายเพื่อรองรับการขับเคลื่อน ของจีน รวมทัง้ ประเทศไทย ทีร่ ฐั บาลได้ประกาศนโยบาย ระเบียงเศรษฐกิจภาคตะวันออก (EEC) เพือ่ เชือ่ มโยงกับ ยุทธศาสตร์จนี เช่นกัน การตืน่ ตัวเกิดขึน้ ทุกภาคส่วน ไม่วา่ จะเป็นภาครัฐ หรือภาคเอกชน รวมทัง้ ภาควิชาการ ทีต่ ระหนักถึงความ ส�ำคัญในการสร้างความรูค้ วามเข้าใจทีถ่ กู ต้องและชัดเจน เมื่อต้นเดือนสิงหาคมที่ผ่านมา สถาบันบัณฑิต

8

บริหารธุรกิจ ศศินทร์ แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย จั ด สั ม มนา “การริ เ ริ่ ม เศรษฐกิ จ เส้ น ทางสายไหม: ผลกระทบต่อประเทศไทย” (Belt and Road Initiative: Implications for Thailand) ในศตวรรษที่ 21 โดย กวน มู (Guan Mu) อดีตเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐ ประชาชนจีน ประจ�ำประเทศไทย ได้บรรยายถึงทีม่ าที่ ไปของโครงการเส้นทางสายไหมในศตวรรษที่ 21 ใหม่นี้ กวน มู ชีว้ า่ การพัฒนาเศรษฐกิจเส้นทางสายไหม เป็นกลยุทธ์ทางการค้าทีร่ เิ ริม่ โดยสาธารณรัฐประชาชน จีน ประกอบด้วยเครือข่ายการเดินทางทั้งทางบกและ ทางทะเล ซึง่ เชือ่ มจีนกับยุโรป ผ่านเอเชียกลาง กลาย

เป็นความสัมพันธ์และความร่วมมือระหว่างประเทศใน เอเชียไปจนถึงยุโรป หากสามารถเชือ่ มต่อเส้นทางเชือ่ ม โยงด้วยทางการค้าได้ครบตามแผนทัง้ หมด จะครอบคลุม ประชากรกว่า 4,400 ล้านคน ซึง่ เกินกว่าครึง่ หนึง่ ของ ประชากรโลก และสร้างผลทางเศรษฐกิจกว่า 21 ล้าน ล้านเหรียญสหรัฐ การเริม่ ต้นในปี 2017 มีเม็ดเงินลงทุนในโครงสร้าง พื้นฐานเพื่อเชื่อมโยงคมนาคมระหว่างกันผ่านโครงการ One Belt One Road กว่า 7 หมืน่ ล้านเหรียญสหรัฐ สายสัมพันธ์ที่ยาวนานระหว่างไทย-จีน ในเกือบ ทุกมิติ ทัง้ ความสัมพันธ์ทางการเมือง การค้า เศรษฐกิจ


Focus “สิ่งที่ไทยต้องพัฒนา คือ อุตสาหกรรมใหม่ และเทคโนโลยีให้สอดคล้อง” การลงทุน วัฒนธรรม การศึกษา รวมไปถึงด้านเทคโนโลยี และวิทยาศาสตร์ กวน มู เผยว่า เริ่มต้นของเส้นทางสายไหม ใน ศตวรรษที่ 21 นี้ เดิมไทยถือว่าเป็นศูนย์กลางการ ขนส่งในภูมิภาค ระยะหลังรู้สึกว่าจะเริ่มอ่อนแรงลง ซึ่งเชื่อมต่อผ่านรถไฟรางคู่ รถไฟความเร็วสูง เชื่อว่า เมื่อส�ำเร็จแล้ว ก็จะเป็นแรงผลักดันให้ประเทศไทย มีบทบาทความส�ำคัญต่อเศรษฐกิจในภูมิภาคนี้ แม้ กระทั่งของโลกด้วย

ประจวบเหมาะกับที่ทางการไทยริเริ่มโครงการ พัฒนาระเบียงเศรษฐกิจภาคตะวันออก (EEC) สอดรับ กับการพัฒนานโยบายอีกด้านของจีนนั่นคือ นโยบาย Made in China 2025 ทีม่ งุ่ เน้นการพัฒนาอุตสาหกรรม เทคโนโลยี โดย กวน มู ได้ให้ทรรศนะต่อความเรือ่ งดัง กล่าวว่า สิง่ ทีไ่ ทยต้องพัฒนา คือ อุตสาหกรรมใหม่และ เทคโนโลยีให้สอดคล้อง ซึง่ การเกิดขึน้ ของ EEC นัน้ เป็น เรือ่ งทีด่ ี แต่ตอ้ งมีการพัฒนาบุคลากรทีม่ คี วามรู้ ความ สามารถในด้านดังกล่าว เพือ่ เตรียมพร้อมรองรับกับความ

ต้องการโดยเฉพาะด้านอาชีวศึกษา ส�ำหรับการไปร่วมประชุมในเวทีระดับโลกต่างๆ ถือเป็นการเชือ่ มต่อประตูสโู่ อกาส การพบปะเจรจา เพือ่ จะได้ทราบความต้องการซึง่ กันและกัน ทัง้ ของไทยและ คูเ่ จรจา รัฐบาลไทยต้องมีนโยบายส่งเสริมพัฒนาการค้า การลงทุน โดยพิจารณาว่า ปัจจุบนั ไทยมีอะไรต้องปรับ เปลีย่ นหรือพัฒนา วิเคราะห์ วิจยั เพือ่ ให้เกิดสินค้าทดแทน สินค้าที่จะเพิ่มศักยภาพการแข่งขันทางการค้าของไทย ให้มากขึน้ ปัจจุบันการค้าระหว่างไทย-จีน มีมูลค่าการค้า ระหว่างกัน ประมาณ 7-8 หมืน่ ล้านเหรียญสหรัฐ และใน ภายใน 5 ปีขา้ งหน้า จีนตัง้ เป้าจะเพิม่ ยอดน�ำเข้าเป็น 8-10 ล้านล้านเหรียญสหรัฐ เพือ่ ทดแทนการผลิตในประเทศที่ จะลดลงไป ฉะนัน้ จึงเป็นโอกาสอันดีทจี่ ะขยายโอกาสทาง เศรษฐกิจระหว่างกันไทยและจีน

“在刚接触中国市 场时,我们认为要 生产具有中国特色 的产品,结果没人 买,因为消费者想 购买的是有泰国特 色的产品。”

国积极推动的“一带一 路”政策,打造全球经济 新路线,也带动许多国家 参与进来,包括泰国在内,泰国相应 推出东部经济走廊政策,与中国“一 带一路”相呼应。 泰国政府乃至民间企业、专家 学者,也在呼吁和推动大众去真正 了解这些政策的重要性。 朱拉隆功大学管理学院8月举 办“新丝绸之路经济对泰国的影响” 座谈会,前中国驻泰国大使管木发 表演讲,介绍中国21世纪新丝绸之 路的构想。 管木指出,发展新丝绸之路是 中国提出的一个新贸易战略,其中 包括陆上及海上,将中国与欧洲连 接起来,如果能根据设想将贸易路

连接起来,覆盖全球一半的人口, 约44亿人口,带动巨大的经济效益 超过21兆美元。 在2017年初,“一带一路”方面 在交通基础设施建设投资700亿美元。 中泰友谊源远流长,在各个方 面的合作包括政治、经济、贸易、投 资、文化、教育,包括科技科研等。 管木表示,21世纪丝绸之路建 设之前,泰国以前是东盟中心位置, 后来优势性不明显,如果在双轨铁 路、高铁的建设完成后,能够帮助泰 国发挥地区更大的经济优势,包括在 国际上发挥更重要的影响。 泰国政府推出的东部经济走廊 政策与“一带一路”政策相呼应, 还有“中国制造2025战略”,注重 发展高科技行业。管木表示,泰国

需要发展新工业,促进工业与科技 相互配合,东部经济走廊是一个好 项目,但是需要注重人才的培养, 为未来行业发展需求打下基础,特 别是技术人才。 同时可以借助各种国际会议, 开展国家间的谈判协商,了解相互 的需求。 泰国政府必须出台政策,促进 贸易、投资发展,要思考泰国现在 有什么地方需要改进,通过研究分 析,寻找新的替代产品,提高泰国 产品的竞争力。 目前泰国中国之间的贸易额700800亿美元,未来5年中国目标提高 进口额8-10兆美元,以降低国内生 产,因此这是扩大中泰经济贸易合 作的好机会。

9


Focus

เชื่อม One Belt One Road ด้วย EEC 对接“一带一路”与“东部经济走廊” นีเ้ มือ่ ปลายเดือนสิงหาคมทีผ่ า่ นมา ส�ำนักงาน คณะกรรมการส่งเสริมการลงทุน หรือ BOI ได้ จัดงานสัมมนา “Thailand-China Business Forum 2018 : Comprehensive Strategic Partnership through the Belt and Road Initiative and the EEC” โดยมีสมคิด จาตุศรีพทิ กั ษ์ รองนายกรัฐมนตรีของ ไทย และหวัง หย่ง มนตรีแห่งรัฐ สาธารณรัฐประชาชน จีน ร่วมเป็นประธานในพิธี ซึ่งมีนักลงทุนจีน-ไทย เข้า ร่วมงานกว่า 600 ราย งานนีม้ ขี นึ้ เพือ่ ให้ขอ้ มูล และสร้าง ความมัน่ ใจของนักลงทุนจีนต่อนโยบายระเบียงเศรษฐกิจ ภาคตะวันออก หรือ EEC การกล่าวปาฐกถาของประธานฝัง่ ไทย คือ รองนายก รัฐมนตรี และประธานฝัง่ จีน คือ มนตรีแห่งรัฐ แสดงให้ เห็นว่าทั้งสองประเทศเห็นพ้องต้องกันที่จะร่วมพัฒนา เศรษฐกิจและระหว่างประเทศ มิเพียงแต่ดา้ นเศรษฐกิจ การค้าเท่านัน้ ทางการยังเห็นว่าไทยและจีนต้องการขยาย ความร่วมมือระหว่างกันในหลากหลายมิติ จังหวะก้าวของจีนทีร่ เิ ริม่ โครงการ One Belt One Road ไทยเองก็เกิดโครงการนโยบายระเบียงเศรษฐกิจ ภาคตะวันออก โครงสร้างเศรษฐกิจของจีนทีพ่ ฒ ั นาดีขนึ้ อย่างต่อเนือ่ ง ส่วนไทยนัน้ ต้องการส่งเสริมยกระดับและ เพิม่ ศักยภาพของเศรษฐกิจไทย ด้วยน�ำทางผ่านนโยบาย ไทยแลนด์ 4.0 จังหวะการด�ำเนินนโยบายทีส่ อดคล้อง กัน ถือเป็นการดีทจี่ ะได้ขยายความร่วมมือออกไปในด้าน ต่างๆ ไม่จ�ำกัดเพียงแค่การค้า การลงทุน ดังที่ หวัง หย่ง มนตรีแห่งรัฐ กล่าวว่า “ยุ ท ธศาสตร์ ใ นการพั ฒ นาประเทศก็ มี ค วาม สอดคล้องกันในระดับสูง สมควรอย่างยิ่งที่จะส่งเสริม

ทัง้

10

ความร่วมมือที่เป็นประโยชน์ต่อกันอย่างแน่วแน่ และ ผลักดันให้ความร่วมมือระหว่างสองประเทศก้าวหน้าไป สูข่ นาดยิง่ ใหญ่ ขอบเขตกว้างขวาง และระดับลึกซึง้ มาก ยิง่ ขึน้ ต่อไป” อุตสาหกรรมเป้าหมาย (S curve) ทีไ่ ทยต้องการส่ง เสริม โดยคาดว่า EEC จะเป็นพืน้ ทีส่ �ำคัญในการรองรับ อุตสาหกรรมดังกล่าว โดยในระยะเวลา 2 ปีครึ่งมีนัก ลงทุนชาติตา่ งๆ ยืน่ โครงการต่อ BOI เพือ่ ขอสนับสนุน กว่า 822 โครงการ มูลค่าการลงทุนกว่า 7 แสนล้านบาท หรือคิดเป็น 47% ของมูลค่าการลงทุนทัง้ หมด ต่างจาก 10 กว่าปีก่อน ที่การลงทุนในพื้นที่แถบนี้เฉลี่ยปีละ 2 แสนล้านบาทเท่านัน้ “ต้องขอบคุณนักลงทุนจากจีนทีส่ นใจและตัดสิน ใจลงทุนในไทย โดยมีมลู ค่าลงทุนรวม 6 หมืน่ ล้านบาท มัน่ ใจว่าไทยและจีนจะร่วมกันสร้างเครือข่ายทางการค้า การลงทุนให้เห็นผลอย่างเป็นรูปธรรม ความสัมพันธ์ทาง เศรษฐกิจของไทยและจีนในยุคนี่ก้าวถึงจุดสูงสุดและ ก้าวต่อไปข้างหน้า จากเดิมเน้นการค้า ไปสู่การเชื่อม โยงด้านยุทธศาสตร์ระหว่าง 2 ประเทศ ไปสูก่ ารขยาย ความร่วมมือในทุกมิต”ิ สมคิด จาตุศรีพทิ กั ษ์ รองนายก รัฐมนตรีกล่าว

泰国副总理颂奇在致辞中表 示,在中国推动“一带一路”政 策的同时,泰国推出东部经济走 廊政策,通过泰国4.0战略推动提 高泰国经济能力,双方围绕经济 发展战略对接,加强贸易投资、 互联互通、农业、科技、航天、 旅游、金融等领域合作,展开了 广泛而深入的交流探讨,达成多 项成果。 中国国务委员王勇表示,认 真落实两国领导人达成的重要共 识,加强“一带一路”框架下发 展战略对接,推动两国各领域务 实合作向更大规模、更宽领域、 更深层次拓展。 泰国重点扶持的行业,在东 部经济走廊政策下能得到帮助,2 年来,国外企业申请BOI促进投资 数量达822项目,投资额超过7000 亿泰铢,占全国投资额47%。 最后,颂奇表示,感谢中国 企业到泰国投资,投资额超过600 月24日上午,2018中国-泰国 亿泰铢,泰国与中国之间的合作 经贸合作论坛在泰国曼谷举 取得实际性进展,两国在经济之 行。论坛主旨是对接“一带 间的合作达到高点,应该从贸易 一路”与“东部经济走廊”,促 合作发展衍生到其他领域。 进中泰全面战略合作伙伴关系。

8



Cover Story

โตพร้อมคุณภาพ

กลยุทธ์ไวตามิ้ลค์บุกจีน 以质量取胜 揭开Vitamilk进军中国市场战略

รีนสปอต บริษัทผลิตเครื่องดื่มที่อยู่กับไทยมานานกว่า 64 ปี นอกจาก ผลิตภัณฑ์น�้ำส้มชื่อเดียวกับบริษัทแล้ว กรีนสปอต ยังมีสินค้าซึ่งเป็น ที่รู้จักอย่างดีในตลาด นั่นคือ นมถั่วเหลืองไวตามิ้ลค์ ปัจจุบันได้ขยาย ตลาดไปกว่า 20 ประเทศทั่วโลก อย่างฟิลิปปินส์ กานา มาเลเซีย และหนึ่ง ในนั้นคือประเทศจีน แม้จะท�ำตลาดในไทยมานาน แต่ไวตามิ้ลค์ เพิ่งเข้าไป ท�ำตลาดในจีนเพียง 4-5 ปี ระยะเวลาเท่านั้น ตลาดจีน สามารถเข้ามาครอง ต�ำแหน่งอันดับ 3 ของประเทศที่ส่งไวตามิ้ลค์ออกไปขาย น�้ำเพชร์ ตติยวงศ์ General Manager-International Business บริษัท กรีนสปอต จ�ำกัด ให้โอกาสนิตยสาร TAP ร่วมแบ่งปันประสบการณ์ ท�ำการตลาดน�ำไวตามิ้ลค์ ในตลาดจีนภายใต้ชื่อ วามิโน่ (Vamino)

จากไวตามิ้ลค์ในไทยสู่วามิโน่ในจีน

ที่เมืองจีน เนื่องจาก Trademark (เครื่องหมายทางการค้า) จดค�ำว่า ไวตามิ้ลค์ไม่ได้ เพราะมีบริษัทที่นู้นเขาจดไว้ก่อนแล้ว เราก็ใช้อีกตัวหนึ่ง ชื่อ วามิโน่ แล้วพัฒนาผลิตภัณฑ์เข้ามาให้เข้ากับเมืองจีน โดยใช้รสชาติ ของคนไทยที่คนไทยชื่นชอบมาเป็นพื้นฐาน แล้วก็ค่อยๆ แตกไลน์ออกไป

ความยากของการเจาะตลาดจีนด้วยชื่อวามิโน่

จริงๆ ช่วงแรกก็ยากเหมือนกัน เพราะคนจะหาไวตามิ้ลค์ก่อน คนไป เจอวามิโน่ นึกว่าเป็นของเลียนแบบ ก็ต้องสร้าง Awareness (การรับรู้) ว่าจริงๆ วามิโน่ก็คือไวตามิ้ลค์ ในเวอร์ชั่นที่ถูกส่งไปขายเมืองจีน ต้องมีแคมเปญว่าอันนี้คือของบริษัทเดียวกันนะ แล้วสร้างค�ำว่า วามิโน่ ให้ผู้บริโภคที่จีนรู้จัก 2 ปีที่แล้ว มีแคมเปญ มี โฆษณา ปีนกี้ เ็ ริม่ ท�ำมากขึน้ ล่าสุดเป็นแคมเปญทีใ่ ช้ ดีเจพุฒ (พุ​ุฒิชัย เกษตรสิน) เป็นพรีเซนเตอร์ เป็นนักแสดงไทยทีม่ ชี อื่ เสียงทีจ่ นี มีภาพลักษณ์ ที่ดีในเรื่องของการดูแลรักษาสุขภาพ เป็น ตัวแทนที่ดีของแบรนด์ เป็นพรีเซนเตอร์ ที่สื่อความเป็นวามิโน่ได้ชัดเจน ส�ำหรับ คนรุ่นใหม่ที่สนใจสุขภาพ

12


Cover Story

“ตอนที่เราจะเข้าจีนแรกๆ เรานึกว่าต้องทำ�ตัวเป็นจีน แต่ดูจีนเกินไปเขาก็ไม่ซื้อ เพราะว่าเขาไม่ได้ซื้อด้วยความ เป็นจีน เขาซื้อด้วยความเป็นไทย” ตลาดจีนต่างจากตลาดประเทศอื่นอย่างไร

เริ่มจากลูกค้าที่ซื้อสินค้าของเราไปขาย ตัวแทนจ�ำหน่ายจีนจะไม่เหมือน กับลูกค้าในประเทศอื่น มีความซับซ้อน ตลาดจีนไม่เหมือนที่อื่น มี Modern Trade (ค้าปลีกสมัยใหม่) มี Traditional Trade (ค้าปลีกแบบดั้งเดิม) เมืองจีนมี Online Trade เข้ามา ซึ่งตลาดออนไลน์ก็สร้างความซับซ้อนขึ้นไป ตลาดจีนใช้สื่อ เช็กราคากันได้เป็นรายวัน เปิดวีแชตดูรู้แล้วว่าขายเท่า ไหร่ การแข่งขันเรื่องราคาค่อนข้างเป็นเรื่องยาก สร้างปัญหาเยอะมาก เรา ก็ต้องเข้าไปจัดการเรื่องของระบบราคาในตลาดให้ชัดเจน เพราะว่าเราไม่ได้ ขายลูกค้าเจ้าเดียว ตลาดจีนใหญ่มาก ถ้าคุณขายลูกค้าเจ้าเดียว ถ้าเขาไม่ ใหญ่จริงก็อาจจะครอบคลุมไม่ถึง อีกทั้งตลาดจีนก็เติบโตเร็วมาก ท�ำอย่างไร เราจะเติบโตไปทันกับกระแสนั้น นอกจากตัวที่เป็นสินค้าน�ำเข้า สินค้าในประเทศจีนที่เป็นตลาดนมถั่ว เหลืองก็แข่งขันกันสูงมาก ในช่วง 2-3 ปีหลังมีแบรนด์ใหม่ๆ เกิดขึ้นเร็วมาก เพราะฉะนั้นสินค้าของคุณก็ต้องมีการเปลี่ยนแปลง มีการพัฒนาต่อเนื่อง ตลอดเวลา

คู่แข่งในตลาดนี้เยอะ

เยอะมาก กระแสนมถั่วเหลืองจีน แต่ก่อนมีเพียงบริษัท สองบริษัท ที่ท�ำ แต่ตอนนี้บริษัทนมวัวใหญ่ยักษ์ลงมาท�ำ โฆษณาเยอะมาก กิจกรรม เยอะมาก แข่งขันเยอะ ต่อไปจริงๆ ก็ต้องมองกลับ ของจีนจริงๆ ต้องยอมรับ ว่ า ไม่ ใ ช่ ข องที่คุณ ภาพแย่ เขาก็เริ่ม พัฒ นาสินค้าเขาให้มีคุณภาพมากขึ้น บางตัวของเขาคุณภาพอาจจะดีกว่าบ้านเราด้วยซ�้ำ อาจจะเริ่มเห็นสินค้าจีน ที่เข้ามาเมืองไทย

จีนมีผลิตภัณฑ์แบบเดียวกันที่บรรจุภัณฑ์ใกล้เคียงกันมาก

เขามีขวดแก้วเหมือนกัน หลังๆ ก็จะเริ่มมีของเลียนแบบเยอะ บางอัน ของเราสะกดตัว V เขาก็เป็น W แต่ว่าพอดื่มเข้าไป รสชาติจะไม่เหมือน เราใช้เวลากว่า 60 ปี ในการพัฒนาสูตรที่คนชื่นชอบ เขาจะมาใช้เวลาแค่ 6 เดือนผลิตก็คงยาก แต่อย่างไรก็ตามบริษัทต้องไม่นิ่งนอนใจ เพราะว่าสมัยนี้ เทคโนโลยี Catch up (ไล่ตาม) กันได้เร็ว เราก็จะต้องออกสินค้าใหม่ๆ ออกมาที่ท�ำให้คู่แข่งตามไม่ทัน อีกอันหนึ่งคือเราต้องสร้างแบรนด์ให้คนจดจ�ำ ได้ แรกๆ คนจะจ�ำชื่อไม่ได้ คนก็จะเรียกว่า 泰国豆奶 (นมถั่วเหลืองไทย) เขาไม่เรียกวามิโน่ ตอนนี้มันเป็นขั้นที่ว่า เราจะต้องเข้าไปท�ำให้คนรู้จัก ค�ำว่าวามิโน่ให้ได้

ไทย เขาอยากลองใช้บ้าง ได้มากินไวตามิ้ลค์ในเมืองไทย จริงๆ เขาจ�ำไม่ได้ หรอกว่าชื่อไวตามิ้ลค์ แต่เขาจ�ำได้ว่า นมถั่วเหลืองใส่ขวดแก้ว ขวดแดงๆ ขาวๆ แบบนี้คือนมถั่วเหลืองไทย พอกลับไปถึงบ้านเขา เขาจะเห็นว่ามัน ก็มีขายที่บ้านเขา เราก็จะโปรโมตว่าเป็นนมถั่วเหลือง 泰国原装进口 (น�ำเข้าจากไทยทั้งหมด) เพราะว่านมบางบริษัทเขาจะแค่น�ำเข้าวัตถุดิบเข้าไป ไปผสม ไปแพ็กที่นู้น แต่ของเราเข้าทั้งอย่างนี้ ก็สร้างความมั่นใจให้เขามาก ขึ้น ส่วนเรื่องของราคา เราไม่ได้แพงมาก อาจจะแพงกว่าสินค้าในประเทศ แต่ไม่ได้แพงเหมือนสินค้ายุโรป ก็เป็นอีกกระแสที่ท�ำให้สินค้าไทย สามารถ ที่จะกระจายได้ดีขึ้นในประเทศจีน

ถึงวันนี้ไวตามิ้ลค์วางขายครอบคลุมในจีนหรือยัง

จีนใหญ่มาก (เน้นเสียง) ส่วนใหญ่ที่เราเน้นตอนนี้คือ ตลาดทางใต้ จีน เหนือกับจีนใต้ก็จะมีพฤติกรรมผู้บริโภคที่ต่างกัน อาหารหรือดื่มเครื่องดื่ม ไม่เหมือนกัน ด้วยสินค้าของเราเอง คนทางใต้อาจจะเป็นที่ยอมรับมากกว่า เพราะตลาดนมถั่วเหลือง อยู่ที่ทางใต้มานานแล้ว ข้างบนเรายังศึกษาน้อย มาก พอดีเราเติบโตทางใต้ เราก็จะเน้นมุ่งมั่นทางใต้อยู่

ระยะต่อไปอาจจะได้เห็นไวตามิ้ลค์ท�ำการตลาดกับภูมิภาคอื่นของจีน

ก็พยายามขยายไปเมืองอื่นๆ ต้องบอกว่า เราต้องหาคู่ค้า หาพาร์ตเนอร์ ที่มีศักยภาพ ก่อนที่จะเลือกพาร์ตเนอร์เจ้าไหน อาจจะต้องท�ำความรู้จักกับ เขามากขึ้น ต้องไปดูว่าเขาเป็นบริษัทที่มีศักยภาพจริง มีทีมงานจริงๆ บางคน เป็น Wholesale (ขายส่ง) เป็น Trader (ผู้ค้า) เล็กๆ เขาติดต่อมาเราก็อาจ จะขาย แรกๆ ไม่ได้อะไร แต่ทุกปีคุณต้องตั้งเป้าหมายให้ชัดเจน เป็นอะไรที่ ให้ความยุติธรรมทั้งเขาและเรา ความชัดเจนจะท�ำให้ธุรกิจของเราเติบโตได้ ยาวไกลมากกว่า ไม่ใช่ว่าปีนี้ขายๆ กับเขา ปีหน้าคุณเลิกขาย

คลาสสิกเคสของจีน

คื อ เรื่ อ งของการที่ ห วั ง ผลระยะสั้ น ในแง่ ที่ ว ่ า ปี นี้ ข องก�ำลั ง เริ่ ม ติ ด ปีนี้คุณจะขายได้เยอะมาก แล้วคุณขายทุกเจ้า ปีหน้าคุณอาจจะขายได้ น้อยลงๆ แล้วก็น้อยลงไปอีก เพราะถ้าคุณปล่อยให้ขายทุกเจ้าและคุณไม่ รักษามาตรฐานเรื่องราคา ผู้ค้าที่เป็นยี่ปั๊ว ซาปั๊ว เขาจะคอยซื้อของที่ลดราคา ตัดราคา คนก็จะไม่มีเงินไปลงทุนในการสร้างแบรนด์ แล้วผู้ค้าเองก็จะขาด ความมั่นใจกับสินค้าของคุณ เพราะฉะนั้นเรื่องของการตั้งราคาเป็นเรื่อง ส�ำคัญ คุณจะต้องรักษามาตรฐานราคาสินค้าและต้องมีมาตรการก�ำหนด ที่จะท�ำให้ลูกค้าหรือ Distributor (ตัวแทนจ�ำหน่าย) ไม่ได้ไปตัดราคาแข่งกัน ราคาเป็นเรื่องที่จะผลักดันเป็นตัวแรกๆ ที่จะต้องไปสร้างนโยบายให้ชัดเจน จุดไหนที่ท�ำให้คนจีนชื่นชอบสินค้าเรา จากกระแสที่คนจีนมาเที่ยวเมืองไทยปีละ 10 กว่าล้านคน คนจีนก็เริ่ม อย่างตัวเองก็ต้องยอมรับว่า ยังเรียนรู้จากวิธีการแก้ปัญหานี้ ไม่ใช่ว่าเรา มีความผูกพันกับสินค้าไทย มีความเชื่อมั่นกับสินค้าไทยว่ามีคุณภาพ เขา แก้ไขปัญหาได้แล้ว อันนี้มาตรการนี้ใช้แล้วไม่เวิร์กก็ต้องหามาตรการใหม่ มาเที่ยวเมืองไทย เขาใช้ของไทย เขาก็จะเห็นว่าสินค้าตัวไหนขายดีในเมือง ก็ต้องค่อยๆ พัฒนาต่อ

13


Cover Story ค�ำแนะน�ำส�ำหรับผู้ประกอบการที่อยากไปค้าขายในประเทศจีน

ถ้ายังไม่เคยเข้าไป ค�ำแนะน�ำว่า ไปออกงานแฟร์ที่จีนก็จะเป็นตัวที่เปิดโอกาส แต่อุปสรรคแรกคือ ภาษา คนจีนต้องใช้ภาษาจีน ก่อนหน้านี้เราเป็นทีมส่งออกที่ไม่มี คนพูดจีนเลย ใช้ภาษาอังกฤษคุยกับลูกค้าซึ่งไม่เวิร์ก เราก็ต้องสร้างทีมขึ้นมาใหม่ ที่พูดภาษาจีน ต้องหัดเรียนจีนเพื่อที่จะสื่อสารกับเขารู้เรื่อง ภาษาเป็นเรื่องส�ำคัญ เมื่อสินค้าเริ่มขายได้ เป็นเรื่องของการบริหารจัดการลูกค้ามากกว่า ถ้าสินค้า เริ่มติดตลาด ทุกวันจะมีโทรศัพท์มาที่ออฟฟิศตลอดเวลาว่าอยากจะซื้อ ถ้าให้ แนะน�ำคือ อย่าขายหลายเจ้าเกินไป เพราะไม่อย่างนั้นจะเกิด Price war (สงคราม ราคา) ไปตัดราคากัน เพราะว่าเขาไม่มีการสร้างแบรนด์ ท�ำกิจกรรม เพราะฉะนั้น จุดขายเดียวที่เขาจะขายสินค้าคุณได้ คือการตัดราคา แบรนด์คุณก็จะเสีย ที่ส�ำคัญที่สุดคุณภาพสินค้า คนจีนจะซื้อสินค้าต่างประเทศ เพราะเขาซื้อเรื่อง ของคุณภาพ เขาไม่ได้ซื้อเรื่องราคา เพราะฉะนั้นคุณต้องมั่นใจว่าสินค้าคุณรักษา คุณภาพที่คนจีนซื้อให้ได้เสมอ การดูแลลูกค้าหลังการขายก็เป็นเรื่องส�ำคัญ นอกจากเรื่ อ งของราคา คื อ เรื่ อ งสร้ า งตลาด คุ ณ ต้ อ งไปศึ ก ษาพฤติ ก รรม ผู้บริโภคในเมืองจีนกับสินค้าของคุณว่า เขาชอบเพราะอะไร แล้วท�ำอย่างไรที่ความ ชอบนี้จะขยายไปในวงกว้าง อีกเรื่อง คือ การจดทะเบียนตราสินค้า ถ้าคิดว่าจะเข้า แน่ ก็รีบไปจดเสียก่อน เพราะคุณอาจจะโดนว่า ขายๆ อยู่สักพักมีคนมาจดชื่อของ

14

คุณไปแล้วคุณก็ขายไม่ได้ เพราะที่นู้นเรื่องของ Trademark (เครื่องหมายการค้า) เป็นเรื่องส�ำคัญ อีกบทเรียนทีเ่ ราพลาด ตอนทีเ่ ราจะเข้าจีนแรกๆ เรานึกว่าต้องท�ำตัวเป็นจีน แต่ดู จีนเกินไปเขาก็ไม่ซอื้ เพราะว่าเขาไม่ได้ซอื้ ด้วยความเป็นจีน เขาซือ้ ด้วยความเป็นไทย เราเคยเอาตัวหนังสือจีนใส่บนแพ็กเกจจิง้ เต็มไปหมดเลย จนกลายดูเป็นของจีน เขาก็ ไม่ชอบ เพราะฉะนั้นรักษาความเป็นไทยไว้ รักษาความเป็นพรีเมี่ยมของสินค้า และ อีกอันหนึ่งที่เราท�ำเพิ่ม คือการใส่ตัวหนังสือที่เป็นไทย เขาอ่านไม่ออกหรอก แต่เขา รู้ว่าตัวหนังสือนี้เป็นตัวหนังสือไทย แสดงว่าเป็นสินค้าไทย

G

reen Spot公司创立至今已有64年,除了有与公 司名称一致的橙汁非碳酸饮料外,还有一款备受 消费者欢迎的产品,那就是维他奶(Vitamilk) 瓶装豆奶,如今已经成功出口到20多个国家,包括菲 律宾、加纳、马来西亚和中国。即便做泰国市场已 久,但是维他奶进入中国市场仅4-5年,就成为该产 品的第三大出口国。


Cover Story Green Spot公司国际业务总经理南帖•达迪 雅翁女士接受了东盟博览杂志的采访,来和大家 一起分享使用注册名为哇米诺(Vamino)的品牌 成功打开中国市场的经验。

而对方是“W”,但是品尝后就会发现味道截然不 同,我们花了60多年的时间不断调整配方,也得 出消费者喜爱的口味,而他们仅用6个月,估计 很难办到。无论如何,企业没有自满,因为这个 时代技术快速追赶,我们要不断研发新产品,要 泰国维他奶变身中国哇米诺 比竞争对手快。此外还要让消费者记住我们的品 在中国我们启用了新的品牌,因为在中国已 牌,最初消费者记不住名字,都叫“泰国豆奶” 经有其他公司注册了这个品牌。所以我们注册了 ,而不叫“哇米诺”,现在我们必须做的是要让 哇米诺(Vamino)品牌。此外产品的口味,也是 消费者记住“哇米诺”这个品牌。 在泰国的基础上进行改良。

为何中国消费者喜欢我们的产品? 用哇米诺品牌开发中国市场遇到的困难 一开始也很困难,因为消费者习惯找维他 奶,看到哇米诺豆奶还以为是盗版,我们要宣传让 人知道哇米诺就是维他奶,是专供中国的版本,是 同一家工厂生产,要让消费者知道哇米诺品牌。我 们的广告在2年前就推出,今年也加大广告力度, 请中国消费者熟悉的泰国明星代言,如Dj Push, 形象好,健康,是活泼的一个年轻明星。是我们品 牌好的代言,能传递出我们哇米诺的品牌形象,注 重健康的新一代年轻人。

中国市场和其他国家市场的区别 先从代理商开始,中国代理商和其他国家不 一样,比较复杂。中国市场既不完全是现代贸易, 也不完全是传统贸易,而是有线上贸易进来,线上 市场促使市场变得复杂化。 此外,中国市场可以通过媒体来时刻了解产 品价格动态,例如在微信上就可以办到,为此很 难进行价格竞争,才产生很多问题。因此我们必 须明确处理市场中的价格体系,因为我们并不是 只卖给一家客户,中国市场很大,假如只卖给一 家客户,而且对方还不是大型公司,就可能无法 管控到位。加上中国市场快速发展,我们如何做 才能茁壮成长。 对于进口产品来说,中国市场内豆奶产品竞 争本来就十分激烈,加上在过去2-3年里,新豆 奶品牌不断产生,因此你的产品必须改变,始终 保持持续发展。

市场竞争者云集 非常多,过去中国只有一两家公司生产豆奶 产品,但是现在大型生产牛奶公司也来生产,广 告打得到处都是,活动也很多,竞争激烈。必须 得承认中国产品的质量也不差,他们也在不断提 高产品质量,有些产品质量甚至比我们国家的还 要好,而且有些中国产品已经进到泰国了。

中国类似包装的豆奶产品很多 他们也有类似的瓶子包装,后来不断有人模 仿,例如我们产品包装外会印上大写字母“V”,

据消息称赴泰中国游客量达1000万人次,中 国人也开始逐渐熟悉泰国产品,并对产品质量给 予好评。当中国人来泰国旅游时,使用泰国的产 品,他们会寻找在泰国热销的产品,亲自试用。 在泰国喝了维他奶后,说实话他们记不住名字的, 他们记住的只是瓶装的豆奶,红色的、白色的就 是泰国豆奶。当他们回到中国,竟然看到也有出 售,我们在宣传时也表示这是“泰国原装进口豆 奶”,因为有的公司只是进口原材料,然后在中 国调配和包装。但是我们的是原装进口,为消费 者建立信心。价格也不会太贵,可能比国内其他 品牌稍微贵些,但是也不会贵过欧洲品牌,这也 促使泰国产品能够在中国很好的分销。

如今维他奶在中国销售范围如何 中国非常大!目前我们主打南部市场,中国 北部和南部地区的消费者行为习惯不同,饮食习 惯等也存在差异。我们的产品在中国南部地区比 较受欢迎,因为我们做南部市场已久,至于北部 市场,我们还没有过多涉足,刚好我们从南部市 场发展起来,所以就主打南部市场了。

维他奶将扩大市场到中国其他地区 努力扩展到其他省份,我们需要寻找有潜力 的合作伙伴,在选合作伙伴时,需要充分了解对 方,了解对方的公司,有些是批发商,有些是小 型商家。有人联系我们,我们也会卖,初始阶段 也许没有得到什么,但是每年都要制定明确目标, 进行公平交易。目标明确才能使企业走得更长远, 而不是说今年卖给他们,明年就不卖了。 中国的经典案例就是希望在短期内有大丰 收。比方说今年产品在市场受欢迎,销量多,客 户也很多,明年开始也许销量不断减少,如果你 卖给每家客户,没有价格标准,就会出现市场价 格不一的情况,那么消费者就会对你的产品失去 信任,因此制定价标准格尤为关键,你需要有价格 标准,要采取措施不让代理商引起价格战。价格是 一个比较敏感和关键的事,需要制定措施,我自己 也在不断学习中,不是说我们解决了这个问题后, 这个标准不行就换另一个标准,需要慢慢改进。

15


Cover Story

“在刚接触中国市场时,我们认 为要生产具有中国特色的产品, 结果没人买,因为消费者想购买 的是有泰国特色的产品。”

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

对想进入中国做生意的商家的建议 如果没有接触过中国市场,建议可以参加中国 各种各样的展会,在展会上寻找机会。但是首要的 困难是语言,到中国要使用中文交流,以前我们出 口部没有人能说中文,使用英文和客户交流交流比 较困难,所以我们组建了一个中文团队,这样才能 和客户沟通,语言很重要。 进入中国开始销售之后,就是营销管理问题, 如果你的产品受欢迎,每天都有电话打到公司,在 中国一个产品卖得好,客户就会找到工厂。建议不 要设立太多的代理商,这样会引起价格战。因为他 们并没有自己的品牌,产品是一样的,唯一不同的 就是价格,会影响品牌形象。 最终的还是产品质量,中国人买进口商品,是 冲着产品质量去的,价格因素不大,所以我们要控

16

制好产品质量,售后服务也很重要。 除了价格之外,我们还要去了解中国消费者 的需求,他们为何喜欢我们的产品,消费者口碑 能带给我们更多的客户。此外商标品牌注册也很 重要,如果要进中国市场 那就尽快去注册,否则 别人注册了你的商标,就导致你不能在中国销售, 在中国商标注册很重要。 还有一个经验教训要和大家分享,在刚接触 中国市场时,我们认为要生产具有中国特色的产 品,结果没人买,因为消费者想购买的是有泰国 特色的产品。我们产品曾经是全中文包装,和中 国产品没有太大差别,但是中国人不喜欢,因此 要保持泰式特色和保证产品质量,我们后面使用 泰文包装,虽然消费者看不懂,但是他们知道这 是泰语,那就证明是泰国产品。


พบกับ 2 งานยิ่งใหญจากจีน ที่จะสรางโอกาสและชองทางการทำธุรกิจใหกับคุณ

27-29 กันยายน 2561 ฮอลล 99 ไบเทค บางนา

ตื่นตากับกองทัพสินคาคุณภาพจากหลากหลาย บริษัทชั้นนำของมณฑลกวางตุง ประเทศจีน ฟงสัมมนากลยุทธใหมๆกับ 8 กูรูขั้นเทพ เลือกซื้อสินคาดีราคาถูกจากโรงงานโดยตรง พบปะเจรจา จับคูธุรกิจคูคาตัวจริง

เขสำหรัาชมฟรี ! บนักธุรกิจ และบุคลทั่วไป

ถาคุณกำลังมองหาคูคาหรือ ชองทางนำเขาสินคาจากจีน

ปญหา ความยุง ยาก ความซับซอนตางๆจะหมดไป แคคณุ ลงทะเบียน รวมฟงสัมมนาจากวิทยากรผูเ ชีย่ วชาญเกีย่ วกับจีนดานตางๆกับเรา

ฟงสัมมนากลยุทธ ใหมๆกับ 8 กูรูขั้นเทพ “รูเขา รูเรา รูจักจีนยุคใหม เมืองแหงโอกาส” คุณจอหนนี่ ชนินทร อุดมศรีรัตน

“ลดตนทุน ลดปญหา การเลือกสินคานำเขาจากจีน” ครูปูน เบญจมาศ ไชยวงศ “Digital Shortcut : เจาะเครื่องมือเพิ่มยอดขายออนไลน” ภญ.โสภา พิมพสิริพานิชย (โซอี้)

“ติดเครื่องธุรกิจ ลุย E-commerce 4.0” คุณภาวุธ พงษวิทยภานุ

“Level Up ธุรกิจ ..เปดกลยุทธบุกตลาดจีน” คุณตั้ม อิทธิชัย อรรถกระวีสุนทร

"ทีเด็ดนักขายออนไลน สั่งสินคาจากจีน by tcatcargo" พรรชรินทร กิระรังสิกุล

“สราง Content ออนไลน แบบอาเสี่ยยุคใหม” หมอกิม น.สพ. ธีรพงษ เศรษฐิวฒั น

“พลิกแนวคิด..ปน แบรนดธรุ กิจให โตไว..โตไกล” คุณรวิศ หาญอุตสาหะ

สอบถามขอมูลเพิ่มเติม บริษัท ดิเอ็กซซิบิส จำกัด โทร 02 664 6499 ตอ 101 E-mail : gsd_operation@theexhibiz.com www.facebook.com/chinaproductsshow 8th China ASEAN (Thailand) Commodity Fair 2018 Host:

Supporters:

Organizer:

Co-organizer:

9th Guangdong (Thailand) Products Show 2018 Organizer:

Supporters:

Management:


Interview

NEA ภารกิจพัฒนาเอสเอ็มอีไทย

ลุยตลาดโลก

泰新经济学院促中小企发展 迈向全球市场

ถาบันพัฒนาผู้ประกอบการการค้ายุคใหม่ (New Economy Academy) หรือ NEA เกิดขึ้นจาก การที่กระทรวงพาณิชย์ ต้องการยกระดับการค้า และเพิ่มขีดความสามารถทางการแข่งขันของผู้ประกอบ การไทยไปสู่ระดับสากล จึงได้ก่อตั้งสถาบันแห่งนี้ขึ้น เพื่อ เป็นศูนย์กลางในการรวบรวมองค์ความรูแ้ ละฝึกอบรมกลุม่ ผูป้ ระกอบการ เพือ่ พัฒนาศักยภาพในการด�ำเนินธุรกิจ ใน โลกการค้ายุคใหม่ นอกจากหลักสูตรต่างๆ ที่จัดขึ้นอย่างสม�่ำเสมอแล้ว NEA ยังได้จัดท�ำแผนการพัฒนาองค์ความรู้เชิงทฤษฎี วิเคราะห์ พร้อมกับกับฝึกปฏิบัติจริง (Workshop) จึง ได้จัด โครงการพัฒนาธุรกิจสู่การค้าระหว่างประเทศ (Passport to Global Challenge : PGC by NEA) เพื่อกระตุ้นให้ผู้ประกอบการมีความตื่นตัว เสริมสร้างและ พัฒนาศักยภาพเพื่อต่อยอดสู่การค้าระหว่างประเทศ ซึ่ง โครงการได้จัดขึ้นเป็นปีที่ 2 แล้ว โดยจะมีผู้ประกอบการ วิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม (เอสเอ็มอี) ผู้ประกอบ การสตาร์ตอัป และผู้ประกอบการที่มีความตั้งใจในการ ประกอบธุรกิจการค้าระหว่างประเทศ รวมแล้วไม่นอ้ ยกว่า 1,250 ราย ทั่วภูมิภาคของประเทศไทย “โครงการ PGC โครงการนี้จะผลิตผู้ประกอบการที่มี ศักยภาพ เป็นผูป้ ระกอบการทีด่ อี ยูแ่ ล้วทีม่ ปี ระสิทธิภาพที่ ต้องการจะต่อยอดไปต่างประเทศ ผู้ประกอบการที่ผ่าน โครงการนี้แล้ว จะสามารถไปต่อยอดได้ โดยเฉพาะเมื่อ เกิด Success case ที่ประสบความส�ำเร็จ ถ้าได้รับค�ำ แนะน�ำและโอกาสทีเ่ หมาะสม เป็นเรือ่ งของแรงบันดาลใจ คอนเน็กชัน ให้ผู้ประกอบการได้รู้จักกัน” พรวิช ศิลาอ่อน ผู้อ�ำนวยการสถาบันพัฒนาผู้ประกอบการการค้ายุคใหม่ (NEA) กล่าว โดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ประกอบการที่ประสบความ ส�ำเร็จผ่านโครงการ PGC จะเป็นส่วนส�ำคัญ กลายเป็น แรงบันดาลใจให้กบั ผูป้ ระกอบการเอสเอ็มอีอนื่ ๆ ได้เห็นว่า

18

ถ้าเริ่มต้นไปเท่าๆ กัน ก็สามารถท�ำและประสบความ ส�ำเร็จได้ หากได้รับค�ำแนะน�ำและโอกาสที่เหมาะสม ซึ่ง แรงบันดาลใจนี่เองก็เป็นส่วนหนึ่งที่ทาง NEA พยายามจะ สร้างให้กับผู้ประกอบการที่เข้าร่วมอบรมกับทางสถาบัน “เป็นเรื่องของ Inspiration (แรงบันดาลใจ) ที่เรา พยายามจะสร้าง และคอนเน็กชันต่างๆ ด้วย คอร์สพวกนี้ เราให้ ผู ้ ป ระกอบการให้ เ ขาได้ คุ ย กั น จะเกิ ด อะไรขึ้ น เราก็ไม่รู้ในอนาคต เขาอาจจะจับมือท�ำอะไรกันก็ได้ แต่ ในเน้นตลอดว่าในยุคปัจจุบนั ไม่มใี ครทีเ่ ป็นคูแ่ ข่งใครแล้ว” นอกจากจะช่วยผลักดันให้ผู้ประกอบการที่ดีอยู่แล้ว มีประสิทธิภาพที่สามารถต่อยอดไปต่างประเทศ การ ถ่ายทอดความรูท้ ถี่ กู ต้องให้อยูใ่ น DNA ของผูป้ ระกอบการ ก็เป็นสิ่งส�ำคัญเช่นเดียวกัน “ผมมองว่าทุกคนที่เขามาหา NEA มีความเท่าเทียม กัน ไม่ว่าจะเป็นบริษัทใหญ่หรือเล็กก็ตามแต่ เขามีความ ต้องการที่จะเรียนรู้ในสิ่งที่เราให้เขาได้ อันนั้นผมว่าเป็น สิ่งที่เราท�ำ แล้วก็เป็นอุดมคติของเรา เราเชื่อว่าความ เชี่ยวชาญในด้านตลาดต่างประเทศ ถือว่ากรม DITP (กรม ส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ) คร�ำ่ หวอดในเรือ่ งนีม้ านาน ความรู้พวกนี้ ทักษะ ความเชี่ยวชาญ เป็นอะไรที่ท�ำให้ผู้ ประกอบการเขามั่นใจ เวลามาคุยกับ DITP (กรมส่งเสริม การค้าระหว่างประเทศ) ว่าเขาจะได้รบั ความรู้ มุมมอง และ ก็ความเชื่อมโยงที่ถูกต้องที่สุด” เป็นความเชื่อมั่นของเราว่า ถ้าความรู้ที่ถูกต้องใน การที่จะท�ำธุรกิจ อยู่ใน DNA ของผู้ประกอบการแล้ว ไม่ ว่าเขาจะท�ำอะไร ในการตัดสินใจของเขาก็จะมี อยู่บนพื้น ฐานที่หนักแน่นน่าจะท�ำให้การขยายธุรกิจ ขยายตลาดก็ จะมีความราบรื่น โดยที่การตีตลาดต่างประเทศ ไม่ใช่แค่ ตลาดเพื่อนบ้าน แต่เป็นตลาดต่างๆ กว้างไกลทั่วโลกที่มี มูลค่าเพิ่ม (Value added) สูงๆ ได้อย่างยั่งยืน” ผู้อ�ำนวย การ NEA กล่าว


Interview

19


Interview

国商业部设立新经济 学院(NEA- The New Economy Academy), 旨在提升贸易水平和提高泰国企 业家国际竞争力。同时也将作为 知识库和培训企业家的中心,大 力促进泰国企业家在全球新经济 时代下的能力建设。 除了固定的培训课程以外, 还有知识发展计划和实践课程, 为此举办Passport to Global Challenge : PGC by NEA项目, 以激发企业家,加强和发展国际 贸易的潜力。本次已经是该项目 的第二届,有来自全国各地的中 小型企业、初创企业和对进行国 际贸易感兴趣的企业家约1250余 人参加。 “PGC项目将培养具有潜力 的企业家,他们都是想要拓展 国外市场的优秀企业家。通过该

20

项目的企业家,将能让企业获得 发展,尤其是获得建议、良机、 灵感和商界人脉后取得成功。” 新经济学院主任蓬威•是拉暖表 示。 特别是通过PGC项目取得成功 的企业家是非常重要的部分,因 为将给其他中小型企业家带来灵 感,发现如果大家起点相同,在 听取建议和获得良机后都能取得 成功。为此灵感也是新经济学院 想为参加培训的企业家创造的。 “我们的课程主要创造灵感 和建立商界人脉,提供给企业家 相互交流的机会,未来会发生什 么,我们也无可预知,他们也许 会携手合作,我们一直强调说, 这个时代已经不存在谁是谁的竞 争对手了。” 除了有助于推动企业家有效 拓展国外市场外,向企业家传达

正确知识也至关重要。 “对于每位寻找到新经济学 院的企业家,我们都一视同仁, 无论是大型公司还是小型公司, 他们需要从我们这里学到知识, 这是我们的工作内容,也是我们 的理想。我们相信国际贸易促进 厅(DITP)在国际营销方面的专 业知识和技能,能让企业家们相 信会获得正确的知识、观点和网 络。” “我们相信,如果正确的经 营知识已经在企业家的基因里, 那么无论他做什么,基于坚实的 基础,就会敢于作出抉择,从而 顺利拓展业务和市场。包括拓展 国外市场,并不局限于邻国市 场,而是面向全球市场,提升产 品增加值。”主任表示。


Interview

PAC เปิดประตูสู่โอกาส

ติดปีกความส�ำเร็จกับโครงการ PGC PAC打开机遇大门 PGC项目迈向成功

ริษัท PAC Corporation (ประเทศไทย) จ�ำกัด คือหนึ่งในบริษัทได้เข้าร่วมโครงการ พาสปอร์ตทูโกลบอลชาเลนจ์ (Passport to Global Challenge : PGC By NEA) ซึ่งจัดโดย สถาบันพัฒนาผู้ประกอบการการค้ายุคใหม่ (NEA) ไม่เพียงแต่เข้าร่วมเท่านั้น PAC Corporation แต่ยังมี ดีกรีเป็นผู้ชนะของโครงการ PGC รุ่นที่ 1 ด้วย อัจฉรา ปู่มี กรรมการผู้จัดการของบริษัท PAC Corporation (ประเทศไทย) จ�ำกัด เป็นผู้ชนะใน โครงการ PGC ได้ร่วมแบ่งปันประสบการณ์การเข้า ร่วมโครงการกับทางนิตยสาร TAP

“เราก็ เ หมื อ นผู ้ ป ระกอบการทั่ ว ไป อยากโก อินเตอร์ อยากเอาสินค้าเราไปตลาดในต่างประเทศ ซึ่งพอเราเห็นโครงการนี้ ก็มองว่า โครงการน่าจะท�ำให้ เราเปิดช่องทางที่จะรู้จักกับผู้บริหาร หรือว่ามีเครือ ข่ายที่จะขยายตลาดต่างประเทศ พอเห็นชื่อของ NEA เป็นคนจัดก็สนใจ รวมถึงหลักสูตรที่ทางโครงการ เน้น เรื่องของการท�ำ Business model (แผนธุรกิจ) เพื่อ ให้เกิดระบบในการท�ำธุรกิจมากขึ้น ก็ยิ่งรู้สึกว่าน่าจะ ได้ประโยชน์ต่อธุรกิจของเรา จึงเป็นจุดเริ่มต้นของ การเข้ามาสมัคร” PAC Corporation (ประเทศไทย) ก่อตั้งย่าง

เข้าสู่ปีที่ 15 เดิมทีด�ำเนินกิจการเทรดดิ้งเครื่องปรับ อากาศ แต่หลังจากที่คลุกคลีเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์เครื่อง ปรับอากาศ อัจฉรา ได้มองเห็นโอกาสจากความร้อน เหลือทิ้งจ�ำนวนมากจากเครื่องปรับอากาศ แล้วจุด ประกายว่าความร้อนตรงนี้สามารถน�ำมาใช้ประโยชน์ ได้ จึงก่อให้เกิดธุรกิจใหม่ ที่ใช้นวัตกรรมเข้ามาเป็นตัว ขับเคลื่อนหลัก ในการดัดแปลงเอาความร้อนเหลือใช้ จากเครื่องปรับอากาศ มาใช้ประโยชน์ผลิตสินค้าเป็น แบรนด์ของ PAC เอง ไม่ว่าจะเป็นเครื่องท�ำน�้ำร้อน เครื่องปรับอากาศพลังงานแสงอาทิตย์ เครื่อ งปรับ อุณหภูมิสระว่ายน�้ำ ซึ่งกลายเป็นจุดแตกต่างจากสินค้า

21


Interview

“กลับมาถามตัวเองตลอดเลยว่า เรากำ�ลังทำ�สิ่งนี้เพือ่ อะไร เพราะมันจะเป็นแรงขับเคลือ่ นให้เราไม่ยอมแพ้ที่จะพัฒนา นวัตกรรมต่อไป” ในท้องตลาด เพราะเป็นสินค้าคลีน เทคโนโลยี เป็น มิตรต่อสิ่งแวดล้อม ด้วยความที่สินค้าประเภทเดียวกันมีน้อย แทนที่ จะแข่งขันกับตลาดเฉกเช่นผลิตภัณฑ์อื่นๆ ทั่วไป แต่ อัจฉรา กล่าวว่า PAC ท�ำการตลาดแข่งขันกับตัวเอง แข่งขันกับความรู้ ความยอมรับจากลูกค้ามากกว่า จะ ท�ำยังไงให้ลูกค้ายอมรับผลิตภัณฑ์ของเรา ท�ำยังไงให้ ลูกค้าตัดสินใจซื้อ เป็นความยากอีกแบบหนึ่งที่ไม่ได้ มาตัดกันเรื่องราคา แต่เป็นการแข่งกับตัวเอง อัจฉรา เล่าให้ฟังว่า ก่อนเข้าร่วมโครงการ PGC บริษัทฯ มีลูกค้าในตลาดต่างประเทศอยู่แล้วจ�ำนวน หนึ่ง โดยเลือกท�ำตลาดกับประเทศที่มีภูมิอากาศร้อน ใช้เครื่องปรับอากาศ และตระหนักรวมถึงสนใจเรื่อง

22

สิ่งแวดล้อม เพียงแต่ท�ำการตลาดแบบออแกนิก ท�ำให้ ยังไม่ได้มีลูกค้าในจ�ำนวนที่มากนัก จนกระทั่งมาร่วม โครงการนี้ ท�ำให้ PAC สามารถขยายตลาดไปยังต่าง ประเทศได้เพิ่มมากขึ้น เนื่องจากมีการส่งเสริมเพื่อที่จะ ออกไปหาตลาดส่งออกอย่างมีระบบ และมีทูตพาณิชย์ เป็นพี่เลี้ยงคอยให้ค�ำปรึกษา “จากเดิมบริษัทมีสัดส่วนการส่งออกอยู่ที่ 2-3% หลั ง จากที่ เ ข้ า มาตรงนี้ ยอดตั ว เลขส่ ง ออกอยู ่ ที่ ประมาณ 10% เพราะเรามีโอกาสได้รู้จักกับผอ.NEA จากคนที่ไม่ได้มีคอนเน็กชันเลย ก็ได้ผอ.ที่ช่วยแนะน�ำ ให้รู้จัก ท�ำให้ได้รับการสนับสนุน ได้รับการต่อยอด เช่น มีลูกค้าที่ติดต่อเราจากเคนย่า ซึ่งได้มาจากการไปออก บูธกับกรมส่งเสริมการส่งออก เราก็ได้รับค�ำปรึกษา

จากท่านทูตพาณิชย์ที่นู่น เราได้รับความเชื่อถือของ ลูกค้าจากการไปออกบูธ แล้วเราก็รู้สึกมั่นใจด้วย ว่า เราเปิดตลาดไปแบบไม่ได้ต�ำน�้ำพริกละลายแม่น�้ำ หรือ ว่าไปแล้วมันไม่ถูกช่อง ถูกทาง” ปัจจุบันตลาดต่างประเทศของ PAC Corporation มีฝั่งแอฟริกา เคนย่า มัลดีฟส์ อินเดีย ประเทศ กลุ่ม CLMV (กัมพูชา, ลาว, เมียนมาและเวียดนาม) มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ และออสเตรเลีย นอกเหนือจากยอดขายต่างประเทศที่เพิ่มมาก ขึ้นแล้ว สิ่งที่ PAC สามารถต่อยอดได้หลังจากเข้าร่วม โครงการ ยังมีอีกหลายด้าน เธอบอกว่า การเข้ามา ร่วมโครงการนี้เหมือน Fast track เพราะเดิมที่ไม่รู้จัก ตลาด ไม่รู้จักคอนเน็กชัน ไม่รู้จักกลไกในการสนับสนุน


Interview ต่างๆ ก็ได้มาท�ำความรู้จัก เนื่องจากการไปด้วยตัวเอง อาจจะก้าวไปได้ช้ากว่า ทั้งยังได้ความรู้จากการฝึกอบรม วางแผนธุรกิจ ที่ จ ะท�ำตลาดทั้ ง ในและต่ า งประเทศ ได้ ค�ำแนะน�ำ จากทางผู ้ อ�ำนวยการของสถาบั น NEA ได้ ร ่ ว มออก บูธ Business matching ต่างๆ เรียนรู้เรื่องการท�ำ ประชาสัมพันธ์บริษัท หรือได้ร่วมลงเรียนคอร์ส Smart exporter ของกรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศที่ ช่วยส่งเสริมความรู้เรื่องการส่งออกเพิ่มมากขึ้น อย่างไรก็ตาม การเข้าร่วมกับโครงการ โครงการ พาสปอร์ตทูโกลบอลชาเลนจ์ (Passport to Global Challenge) อาจจะเป็นส่วนหนึ่งที่ช่วยให้สัมผัสกับ ความส�ำเร็จได้ไวขึ้น แต่ความส�ำเร็จจะไปได้ก้าวไกล นั้นมี กุญแจแห่งความส�ำเร็จ คือ จุดแข็งภายใน “สิ น ค้ า เราไม่ ไ ด้ เ ป็ น แค่ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์ ที่ ข ายทั่ ว ๆ ไป แต่มีจุดแตกต่างที่ลูกค้าได้ประโยชน์ ท�ำให้เขา ลดต้นทุนค่าพลังงาน ท�ำให้มีผลก�ำไรที่เพิ่มขึ้น โดย ยังมีภาพลักษณ์เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม เป็นอะไรที่ บวกๆ หมดเลย เพราะฉะนั้นลูกค้า เขาใช้ เขาได้กับ ตัวเองโดยตรง แล้วเรื่องการบริการ ที่เราไม่ได้มุ่งเน้นแค่การขาย สินค้า เราดูแลลูกค้าหลังการขายด้วย ก็เลยท�ำให้เรา ต่อยอด แม้กระทั่งต่างประเทศ เรามองเลยว่า ต้องได้ คู่ค้า (Partner) ที่ดูแลผลิตภัณฑ์เราให้กับลูกค้าที่ซื้อ ไปแล้ว มีการซ่อมบ�ำรุง มีการดูแลหลังการขายให้ได้ดี และสุดท้ายก็น่าจะเป็นเรื่องของความรู้ ความ เชี่ ย วชาญของเราเอง เพราะว่ า เราต่ อ ยอดธุ ร กิ จ นี้ จากความรู้เดิมของธุรกิจครอบครัวด้วย เราก็ศึกษา ค้นคว้า เพราะว่ามันเป็นนวัตกรรมที่เราคิดค้น ศึกษา ค้นคว้า จนกระทั่งเราได้รับการยอมรับจากลูกค้าว่า ถ้าผลิตภัณฑ์กลุ่มนี้ต้อง PAC”

อัจฉราทิ้งท้ายว่า การท�ำสินค้านวัตกรรมต้อง ศึ ก ษาตลาดให้ อ อก ตั้ ง เป้ า หมายให้ ชั ด ว่ า กลุ ่ ม เป้ า หมายของสินค้าคือใคร คุณภาพ คอนเซปต์ของสินค้า และการน�ำเสนอสิ น ค้ า ที่ ต ้ อ งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพ แต่ ที่ ส�ำคัญคือใจเรา “มันไม่ได้ง่าย จะต้องฝ่าฟันหลายอย่าง เพราะ ว่าไม่ใช่การขายสินค้าที่คนทั่วๆ ไปใช้กัน ดังนั้นอาจ จะเจอปัญหาอุปสรรค ก็ต้องอดทน ต้องมุ่งมั่น จะต้อง กลับมาถามตัวเองตลอดเลยว่า เราก�ำลังท�ำสิ่งนี้เพื่อ อะไร เพราะมันจะเป็นแรงขับเคลื่อนให้เราไม่ยอมแพ้ ที่จะพัฒนานวัตกรรมต่อไป”

P

AC Corporation(泰国)股 份有限公司是加入Passport to Global Challenge:PGC By NEA项目的公司之一,该项目由 泰国新经济学院(NEA)主办。PAC Corporation(泰国)股份有限公 司也是首届获胜的企业。 PAC Corporation(泰国) 股份有限公司董事总经理Atchara Poomee女士和东盟博览杂志分享了 此次参加PGC项目的经验。 “我们和其他企业一样,想 走向国际,想将自己的产品出口到 国外。当看到这个项目后,认为这 个项目也许能让我们结识国外企业 的管理层,拓展海外市场,而泰国 新经济学院(NEA)作为项目主办

方,为此觉得更加值得关注,此外 还开设有商业模式课程,让经营业 务更加系统化,为此更加认为会对 我们企业有所帮助,这也是加入该 项目的初始原因。” PAC Corporation(泰国)股 份有限公司成立至今已有15年,最 初经营空调业务,在经营该种业务 后,Atchara女士发现许多热量来 源于空调的排放,于是心中燃起充 分利用这部分热量的想法,因此产 生了新的业务。并将使用创新科技 作为主要推动力,将这些热量变废 为宝,转化成PAC的产品,包括热 水器、太阳能热水器、游泳池温 控器,这也是区别于市场上其他产 品的地方,因为这属于环保科技 产品。 市场上同类产品比较少,并 不像其他产品一样竞争激烈,但是 Atchara女士表示,PAC公司更多的 是在和自己竞争,和知识竞争以及 获得客户认可。如何才能让客户认 可和购买我们的产品,这是面临的 一个困难,而不是和其他商家进行 价格竞争,最重要的还是和自己 竞争。 Atchara女士说到,在加入PGC 项目之前,公司就已经有部分海外 客户,一般选择的是使用空调且注 重环保的热带国家市场,因此客户

23


Interview

“要时刻问自己,现在正在做的事情是为 了什么,因为这是我们在发展科技时不服输 的推动力。” 并不是很多。直到加入该项目后, 使我们能够不断拓展海外市场,因 为这个项目促进系统地寻找出口市 场,还有驻外商业部人士提出的宝 贵建议。 “过去,公司出口份额约占 2-3%,但是在加入项目后,出口增 长约10%,因为我们有机会结识了 泰国新经济学院(NEA)院长,并 得到院长的大力支持和援助,例如 有来自肯尼亚的客户主动联系了我 们,这源于此前我们跟随出口促进 厅前往肯尼亚出展,此外还得到泰 国驻肯尼亚商业部人士的建言,同 时还通过出展赢得了客户的信任, 为此我们对拓展市场更加充满信 心。” 如今PAC Corporation公司的 海外市场包括有美国、肯尼亚、马 尔代夫、印度、CLMV国家(即柬埔 寨、老挝、缅甸和越南)、马来西 亚、菲律宾和澳大利亚。 除了海外市场总值不断增长之 外,加入该项目还让公司在多方面

24

受益。Atchara女士说到,加入项 目相当于是一个捷径,因为过去不 了解市场,没有广泛的交际网,不 了解各种促进机制,而如今有了认 识和了解。假如单凭一己之力,恐 怕会发展缓慢。 此外,还从参加国内外市场 营销培训中获益良多,以及泰国新 经济学院(NEA)院长的建言,让 我们有机会参加各种商品交易会, 了解如何宣传公司,同时学习由出 口促进厅开设的Smart exporter课 程,从而让我们增长了不少有关出 口方面的知识。 无论如何,加入Passport to Global Challenge项目可能是加快 企业获得成功的一部分,但是内在 优势才是企业发展的钥匙。 “我们的产品不仅是一件商 品,其特别之处还在于能让客户从 中获益,让客户降低能源成本, 增加利润。此外还有优秀的环保形 象,因此客户使用,就能切身获 益。”

服务方面,我们并不是一味 的只注重营销,还注重售后服务, 从而带动我们发展。即便是海外市 场,我们认为需要有合作伙伴负责 售后服务这一块,提升服务质量。 最后是我们在这方面的知识 和丰富经验,因为我们是从家族企 业发展起来的,不断去了解,去研 究,因为这是我们发明的科技,最 终获得客户一致认可,纷纷表示要 买此类产品,就认准PAC。 最后,Atchara女士还说到, 经营科技类产品需要先了解市场, 要制定明确目标客户群,产品的质 量、理念以及推出产品的有效方 法,最重要的是我们要用心去做。 “一路走来并不容易,要克服 各种困难,因为这并不是出售大众 都使用的产品,因此可能会遇到困 难,要坚持,要坚定不移,要时刻 问自己,现在正在做的事情是为了 什么,因为这是我们在发展科技时 不服输的推动力。”



ครบรอบ 10 ปี นิทรรศการเกษตรกรรม

ณ หนางหนิง เอ็กซ์โป 十载农业展 闪耀东博会

นิ

ทรรศการเกษตรกรรม ภายใต้งานมหกรรมงาน แสดงสินค้าจีน-อาเซียน (หนานหนิง เอ็กซ์โป) ครัง้ ที่ 15 ซึง่ จัดขึน้ ระหว่างวันที่ 12-15 กันยายน 2561 ณ ศู น ย์ นิ ท รรศการกว่ า งซี นครหนานหนิ ง ประเทศจี น ซึ่ ง รวบรวมหลากหลายอย่ า งเข้ า ไว้ ด้วยกัน “โซนจัดแสดงความร่วมมือระหว่างประเทศด้าน การเกษตรจีน-อาเซียน” ในนิทรรศการเกษตรกรรม จัดขึ้นภายใต้หัวข้อ “ร่วมใจพัฒนาชนบท” ใช้เนื้อที่ 2,600 ตารางเมตร ภายในแบ่งเป็น 3 โซนย่อย ได้แก่ โซนโรดโชว์ โ ครงการ โซนส่ ง เสริ ม การลงทุ น และ โซนสิ น ค้ า ใหม่ - อุ ต สาหกรรมใหม่ โดยจั ด แสดง

26

โครงการความร่วมมือและการลงทุนด้านการเกษตร จีน-อาเซียน “1 หมู่บ้าน 1 ผลิตภัณฑ์” และ “1 ต�ำบล 1 อุตสาหกรรม” เป็นหลัก งานมหกรรมแสดงสิ น ค้ า จี น -อาเซี ย นในครั้ ง นี้ จะจั ด โซนจั ด แสดงต่ า งประเทศเป็ น ครั้ ง แรก เพื่ อ ให้ประเทศอาเซียน และประเทศตามแนวเส้น ทาง ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ร่วมกันจัดแสดง ธุรกิจแบรนด์เด่น-แบรนด์ดัง ธุรกิจจาก 14 มณฑลและ เขตปกครองตนเอง เช่น ซานซี เหอหนาน ฮกเกี้ยน เฮยหลงเจียง ส่านซี เหลียวหนิง ไหหล�ำ ซินเจียง ต่างทยอยกันสมัครร่วมออกบูธ นอกจากนี้ ธุรกิจชื่อ ดังทั้งจีนและต่างประเทศ จะเข้าร่วมจัดแสดงเช่นกัน

เช่น CP Group, Baiyue Dairy Group, BGI, ZHONGNONGFUTONG, Heilongjiang E-Commerce Pioneer Park เป็นต้น

รวบรวมสินค้าเกษตรจาก 11 ประเทศ

นิทรรศการเกษตรกรรมครั้งนี้ จะจัดแสดงสินค้า เกษตรของประเทศจี น และ 10 ประเทศอาเซี ย น ประกอบด้วย สินค้าประมงและปศุสัตว์ ผลไม้คุณภาพ สิ น ค้ า และอาหารสี เ ขี ย ว ใบชา กาแฟและอาหาร อาเซียน โดยเฉพาะอี-คอมเมิร์ซ ตั้งแต่ปีที่ผ่านมา แพลตฟอร์มอี-คอมเมิร์ซเพื่อการเกษตร กลายเป็น สาระส�ำคัญของงานนิทรรศการฯ ธุรกิจที่เข้าร่วมอย่าง


บริษทั Guangxi Lantian Lvdi Agricultural Industry Technology Co., Ltd. ต่างได้รับประสิทธิผลที่ดี นิทรรศการเกษตรกรรมในครั้งนี้ยกระดับภาพลักษณ์ ของโซนจัดแสดงไปอีกขั้น ด้วยการส่งเสริมให้ธุรกิจ ออนไลน์-ออฟไลน์ เกิดการติดต่อและแลกเปลี่ยนได้ ดียิ่งขึ้น โซนจัดแสดงกาแฟอาเซียน กลายเป็น “นามบัตร” ของนิ ท รรศการนี้ ไ ปโดยปริ ย าย โดยธุ ร กิ จ กาแฟ และอาหารของประเทศอาเซี ย นอย่ า ง มาเลเซี ย และเวียดนาม มาร่วมออกบูธต่อ เนื่ อ งทุ ก ปี ขณะที่ ผู้ประกอบการไม่เพียงสามารถซื้อกาแฟจากประเทศ ต่างๆ แต่ยังหาโอกาสทางธุรกิจได้อีกด้วย นิ ท รรศการเกษตรกรรมกลายเป็ น หนึ่ ง ใน มหกรรมแสดงสินค้า ที่ธุรกิจกลุ่มสินค้าเกษตร อาหาร จี น และต่ า งประเทศไม่ ค วรพลาด จนถึ ง ตอนนี้ ก าร เตรียมงานนิทรรศการเกษตรกรรมในเบื้องต้นเสร็จสิ้น แล้ว อัตราการเข้าร่วมงานซ�้ำของธุรกิจมีสัดส่วนสูง ถึง 40% คาดว่าจะมีการออกบูธแสดงสินค้า จ�ำนวน กว่ า 500 บู ธ ธุ ร กิ จ ชื่ อ ดั ง ที่ เ ข้ า ร่ ว มออกบู ธ เช่ น Zhangzidao Group Co., Ltd. Guangxi Foodstuff Development Co.,Ltd. และ Liuzhou Maosheng Liubao Tea เป็นต้น

ดังกล่าวด�ำเนินอย่างรอบด้านและเชิงลึกยิ่งขึ้น ตั้งแต่ ปี 2559 มหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน (CAEXPO) ได้ริเริ่ม “โซนจัดแสดงความร่วมมือระหว่างประเทศ ด้านการเกษตรจีน-อาเซียน” ขึ้นมา

แพลตฟอร์มการเกษตรจากทั่วประเทศจีน

สินค้าจีน-อาเซียน จะร่วมมือกับกระทรวงเกษตรจีนเพือ่ ดึงดูดนักธุรกิจ เชิญชวนผูจ้ ดั ซือ้ และนักลงทุนให้เข้าร่วม งาน นอกจากนี้ ระหว่างงานนิทรรศการเกษตรกรรม ฝ่ายจัดงานยังจัดกิจกรรมจับคู่ทางธุรกิจ โรดโชว์นิคม อุตสาหกรรม และงานประชาสัมพันธ์โครงการ เป็นต้น ซึ่งช่วยยกระดับประสิทธิภาพด้านเศรษฐกิจ-การค้า ปี นี้ เ ป็ น ปี ค รบรอบ 15 ปี การสถาปนาความ สัมพันธ์แบบหุ้นส่วนเชิงยุทธศาสตร์จีน-อาเซียน ปีแห่ง นวัตกรรมจีน-อาเซียน และเป็นปีครบรอบ 15 ปีของ การจัดงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ซึ่งนับว่ามี ความหมายอย่างยิ่ง เดือนกันยายนในปีนี้ หากมีโอกาส ขอเชิญชวนทุกท่านเข้าร่วมนิทรรศการเกษตรกรรม จีน-อาเซียนในครั้งนี้

นิทรรศการเกษตรกรรมภายใต้กรอบงานหนาน หนิง เอ็กซ์โป 10 ครั้งที่จัดงานล้วนประสบความส�ำเร็จ มีส่วนเกี่ยวข้องกับการสนับสนุนจากหน่วยงานด้าน การเกษตรในพื้นที่ต่างๆ ของจีน ธุรกิจจีนและต่าง ประเทศให้ความสนใจสมัครกันอย่างล้นหลาม มณฑลกว่างซี ในฐานะเป็นสถานทีจ่ ดั งานมหกรรม แสดงสินค้าจีน-อาเซียน หน่วยงานในมณฑลอย่าง กรมประมงและมหาสมุทรประจ�ำมณฑลกว่างซี จะ เข้าร่วมนิทรรศการเกษตรกรรมเป็นครั้งแรก โดยจะ จัดแสดงเขตสาธิตการเพาะเลี้ยงสัตว์น�้ำเป็นหลัก เพื่อ 月12—15日,中国南宁,广西 สะท้อนรูปแบบการประมงสมัยใหม่ของมณฑลกว่างซี 展览馆,第15届中国—东盟博 กรมการเกษตรประจ�ำมณฑลกว่ า งซี จะจั ด แสดง 览会农业展又将在这里隆重 การเกษตรทีเ่ ป็นเอกลักษณ์และสินค้าขึน้ ชือ่ ของกว่างซี ในงานผูช้ มทัง้ จีนและอาเซียน จะมีความเข้าใจและรูจ้ กั 举办。作为东博会最“老牌”的专 ผลส�ำเร็จทีก่ ารเกษตรสมัยใหม่ของกว่างซีได้รบั มากยิง่ ขึน้ 业展,今年这个已满10岁的“金字 ขณะเดียวกันยังหาพาร์ตเนอร์ทางธุรกิจทีถ่ กู ใจได้อกี ด้วย 招牌”,又将给大家带来什么全新

9

的体验?

สร้ า งความร่ ว มมื อ ด้ า นการเกษตรระหว่ า ง กิจกรรมผลักดันเศรษฐกิจ-การค้าให้บรรลุผล 汇聚11国农业精品 ประเทศให้เข้มแข็ง ทีแ่ ท้จริง เพื่ อ ประชาสั ม พั น ธ์ ผ ลส�ำเร็ จ ของความร่ ว มมื อ ระหว่างการจัดงานนิทรรศการเกษตรกรรมใน ด้านการเกษตรจีน-อาเซียน ส่งเสริมความร่วมมือการ ครั้งนี้ ยังจัดงานฟอรั่มและกิจกรรมต่างๆ มอบข่าวสาร ลงทุนในต่างประเทศ สร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือ และสร้างโอกาสทางธุรกิจแก่ธุรกิจที่เข้าร่วมงาน ทั้ง ทางการเกษตรจีน-อาเซียน ผลักดันให้ความร่วมมือ ยั ง จั ด การประชุ ม ด้ า นต้ น ทุ น การผลิ ต ภาคเกษตร ฟอรั่มความร่วมมือด้านการเกษตรจีน-อาเซียน ครั้ง ที่ 3 (ระดับรัฐมนตรี) ฟอรั่มความร่วมมือและการ ลงทุนด้านการเกษตรภายใต้ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” และกิจกรรมจับคู่ธุรกิจในโครงการด้าน การเกษตร เป็นต้น ส�ำนักเลขาธิการงานมหกรรมแสดง

本届农业展将集中展示中国和 东盟10国的农业精品产品,内容包 括:渔牧产品、优质水果、绿色农 产品及食品、电子商务、茶叶和东 盟特色咖啡及食品等。自去年起, 农业电子商务平台成为了农业展的 重点展示内容,广西蓝天绿地大农 产业科技有限公司等参展企业均取 得较好成效。本届农业展继续设置

27


农业电商展示区,进一步提升展区 形象,促成线上线下企业实现更好 地沟通交流。 东盟咖啡展区已经成为农业展 靓丽的名片。每年,马来西亚、越 南等东盟国家的咖啡及食品品牌企 业都会齐聚东博会农业展,参展参 会客商在现场品味浓郁东南亚咖啡 的同时,不仅可以把各国咖啡收入 囊中,还可以找到许多商机。 东博会农业展成为越来越多 的中外农产品食品企业必到的展会 之一。截止目前,农业展组展工作 基本完成,企业重复参展率达40% ,预计使用展位500个。参展的知 名企业包括:獐子岛集团、广西粮 食发展有限公司、梧州茂圣六堡 茶等。

做大做强农业国际合作 为宣传中国—东盟农业合作 成果,促进农业对外投资合作,打 造中国和东盟农业合作的专业平 台,推动中国与东盟农业领域合作 开展更加全面、深入,自2016年 起,东博会主会场南宁国际会展中 心设立“中国—东盟农业国际合作 展区”。 第15届东博会“中国—东盟农 业国际合作展区”主题为“乡村振 兴 山水相连”,展览规模为2600 ㎡。展区共设3个展示区域,包括

28

项目路演区、投资促进展示区、新 产品新产业展示区,主要展示中国 和东盟农业投资合作项目、“一村 一品”、“一镇一业”成果等。本 届东博会首设域外展区,供东盟国 家及其他“一带一路”沿线国家共 展名企优企风采。山西、河南、福 建、黑龙江、陕西、辽宁、海南、 新疆等14个省、自治区企业纷纷报 名参展,中国水科院、热科院设立 展位,泰国正大、西安百跃羊乳、 深圳华大基因、中农富通、黑龙江 电子商务创业园区等中外名企也将 参展。

东博会的举办地,当然也不会错过 农业展的平台。今年,广西海洋与 渔业厅将首次亮相农业展,主要展 示区内渔业养殖示范区,展现广西 现代渔业风采。广西农业厅也将在 本届农业展上特装展示广西特色农 业和名优产品。届时,中国和东盟 的观众们将可以进一步了解、认识 广西现代特色农业取得的成果,同 时寻找到更多心仪的合作伙伴。

精彩活动助推经贸实效

本届农业展期间还将举办系列 专业论坛和活动,为参展参会企业 提供更多资讯,创造更多商机。东 中国各地农业的展台 博会农业展期间将举办中国—东盟 东博会农业展已成功举办10 农资产业高峰会议、第三届中国— 届,这与中国各省市农业相关部门 东盟农业合作论坛(部长级)、“ 的大力支持分不开。中外企业报名 一带一路”农业投资合作论坛、农 踊跃,参展企业涵盖了水果、蔬 业项目对接会等。东博会秘书处也 菜、渔牧产品、茶叶、农业电商、 将联合中国农业部以展邀商、以会 东盟特色咖啡及食品等。广西作为 邀商,继续邀请行业采购商、投资 商参会。此外,在农业展期间,主 办方还将组织多项采购洽谈对接 会、园区路演及项目推介等活动, 切实提高经贸实效。 今年是中国—东盟建立战略伙 伴关系15周年、中国—东盟创新年, 东博会举办15周年,意义重大。今秋 九月,新朋老友又将齐聚邕城,共享 中国—东盟农业盛宴。


Vision

ลงทุนในนิคมฯ ฉงจั่ว

มื อ งฉงจั่ ว มณฑลกวางสี ตั้ ง อยู ่ ท างตะวั น ตก เฉียงใต้ของประเทศจีน โดยมีพรมแดนติดกับ ประเทศเวี ย ดนาม เป็ น เมื อ งเชื่ อ มต่ อ ที่ ส�ำคั ญ ทางตอนใต้ภายใต้ยุทธศาสตร์ One Belt One Road นิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) มีพื้นที่ 100 ตาราง กิโลเมตร เป็นนิคมฯ ที่มณฑลกวางสีให้ความส�ำคัญ ต่ อ การพั ฒ นา ที่ จั ด ตั้ ง ขึ้ น เพื่ อ เข้ า ร่ ว มยุ ท ธศาสตร์ One Belt One Road และกระชับความร่วมมือด้าน เศรษฐกิจ-การค้าระหว่างจีน-อาเซียน ทั้งยังเป็นที่ตั้ง ของเขตสาธิตความร่วมมือด้านก�ำลังการผลิตระหว่าง ประเทศ เขตความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมระหว่าง ช่องแคบไต้หวัน โซนศูนย์กลางของนิคมอุตสาหกรรม น�้ำตาลกวางสี-จีน และเขตพัฒนาอุตสาหกรรมไฮเทค เมืองฉงจั่ว ปัจจุบันนิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) นิ คมอุ ต สาหกรรมระยอง (ไทย-จีน) เขตเศรษฐกิจ พิ เ ศษมุ ก ดาหาร นิ ค มอุ ต สาหกรรมสยามอี ส เทิ ร ์ น เขตเศรษฐกิจพิเศษนครพนม นิคมอุตสาหกรรมโรจนะ และนิคมอุตสาหกรรมหลักชัยเมืองยาง รวมตัวกันเป็น

แล้วได้อะไร ?

สิทธิประโยชน์ควรรู้ก่อนตัดสินใจ 中国—泰国崇左产业园 เขตนิคมอุตสาหกรรมพี่น้อง โดยก่อตัวเป็นรูปแบบการ พัฒนาที่มีชื่อว่า “2 ประเทศหลายนิคม” นิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) ตั้งอยู่ทางทิศ ตะวันออก และทิศเหนือของเมืองฉงจั่ว มีข้อได้เปรียบ ต่างๆ ทั้งติดชายแดน ใกล้ทะเล ติดเมืองเอก และเชื่อม ต่อกับอาเซียน ห่างจากกรุงฮานอย ประเทศเวียดนาม 240 กิโลเมตร จังหวัดกรุงเทพฯ ประเทศไทย 1,700 กิโลเมตร ท่าเรือชินโจว 130 กิโลเมตร ฮ่องกง 800 กิโลเมตร นครหนานหนิง 70 กิโลเมตร ได้รับการ ขนานนามว่า “เปิดประตูก็คือเวียดนาม เดินสองก้าว

ก็ถึงอาเซียน” เป็น “เส้นทางสายทองค�ำ” ในช่องทาง บกที่จีนใช้เชื่อมต่อกับอาเซียน ในฐานะที่เป็นแพลตฟอร์มใหม่ของความร่วมมือ ด้านก�ำลังการผลิตระหว่างประเทศ ทั้งด้านทางหลวง ทางรถไฟ ทางน�้ำ และทางอากาศ ต่างมีจุดแข็งที่ดีเลิศ ส�ำหรับทางหลวง มีทางด่วนสายต่างๆ เช่น ทางด่วน สายนครหนานหนิง-ด่านโหย่วอี้กวน ทางด่วนสายชิน โจว-ฉงจั่ว ทางด่วนสายฉงจั่ว-จิ้งซี ทางรถไฟ มีเส้น ทางมอสโก-ปักกิ่ง-ฮานอย รวมถึงรถไฟความเร็วสูงที่ ก�ำลังเริ่มก่อสร้างแล่นผ่านนิคมฯ ทางน�้ำ มีแม่น�้ำจั่ว

29


Vision เจียงไหลผ่าน ท�ำให้สามารถเชื่อมต่อถึงเวียดนาม กวางโจว และฮ่องกง ทางอากาศ นิคมฯ ห่างจาก สนามบินนานาชาติอู๋ซวีนครหนานหนิง 70 กิโลเมตร อาศัยเครือข่ายคมนาคมที่สะดวกและรวดเร็ว ท�ำให้นิคมฯ สามารถกระจายสินค้าไปยังตลาดตะวัน ตกเฉียงใต้ของจีน ที่มีจ�ำนวนประชากร 300 ล้าน คน และใช้ประโยชน์จากทรัพยากรที่อุดมสมบูรณ์ ของอาเซี ย น และตลาดที่ มี จ�ำนวนประชากรราว 600 ล้านคน นิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) ใช้แผนพัฒนา ที่ดีมาชี้น�ำการพัฒนาของอุตสาหกรรมประเภทต่างๆ และสร้าง 6 ฐานอุตสาหกรรมที่มีมูลค่ากว่าพันล้าน หยวน ได้แก่ อาหารอาเซียน พลังงานใหม่ วัสดุรูป แบบใหม่ น�้ำตาลอ้อยหมุนเวียน เฟอร์นิเจอร์ บริการ ท่องเที่ยวและการพักอาศัยสไตล์ไทย

ต้นทุนต�่ำสุดถึง 66,000 หยวน/ไร่จีน (พื้นที่ตะวัน ออกของจีนสูงถึง 2 ล้านหยวน/ไร่จีน) หมายเหตุ: (1 ไร่จีน = 2.4 ไร่ไทย) ( 2 ) ส นั บ ส นุ น ก า ร ล ง ทุ น ใ น โ ค ร ง ก า ร อุตสาหกรรม โดยให้การสนับสนุนตามสภาพเงิน ลงทุนที่แท้จริงของโครงการ สูงสุด 5 ล้านหยวน (3) สนั บ สนุ น การสร้ า งโรงงานมาตรฐาน โรงงานที่สอดคล้องกับเงื่อนไข จะได้รับการสนับสนุน ในด้านการก่อสร้างสูงสุด 250 หยวน/ตารางเมตร (4) สิทธิประโยชน์ด้านการเช่าโรงงาน ระยะ การเช่าโรงงานมากกว่า 5 ปี ในช่วง 5 ปีแรก จะได้ รับการยกเว้นค่าเช่า 3 ปี ส่วน 2 ปีหลังจะได้รับการ ลดค่าเช่าครึ่งหนึ่ง (5) นโยบายด้ า นภาษี เ งิ น ได้ โครงการที่ สอดคล้องกับนโยบาย จะได้รับสิทธิพิเศษในการลด หย่อน ก�ำหนดไว้ในอัตราต�่ำสุดถึง 9% (มาตรฐาน นโยบายสิทธิประโยชน์ของนิคมฯ ของประเทศจีนอยู่ที่ 25%) (1) ด้านที่ดิน ที่ดินที่ใช้ส�ำหรับอุตสาหกรรม มี (6) นโยบายด้านแรงงาน นิคมฯ สามารถรับ สิทธิ์ใช้ 50 ปี ราคาที่ดินประมาณ 1.2 แสนหยวน/ แรงงานเวียดนามได้อย่างถูกกฎหมาย ซึ่งช่วยลด ไร่จีน โดยรัฐบาลเมืองฉงจั่วจะมอบเงินอุดหนุน 38% ต้นทุนด้านแรงงานให้แก่ธุรกิจในนิคมฯ ของราคาที่ดินที่แท้จริงให้แก่ธุรกิจในนิคมฯ เพื่อใช้ ส�ำหรับการสร้างสาธารณูปโภคพื้นฐาน ซึ่งช่วยลด

30

广

西崇左市位于中国西南 部,与越南接壤,是 中国“一带一路”倡 议南线的重要节点城市。中国泰国崇左产业园规划面积100平 方公里,是广西重点发展的产业 园区,是崇左融入国家“一带一 路”倡议,深化与东盟国家经贸 合作而打造的产业园区,是广西 凭祥重点开发开放实验区的国际 产能合作示范基地、海峡两岸产 业合作区崇左产业园核心区、广 西•中国糖业产业园核心区、崇 左市高新区所在地。现中国-泰 国崇左产业园与泰国泰中罗勇工 业园、泰国莫拉限经济特区、泰 国东方暹罗工业园、那空帕农府 经济特区、洛加纳工业园、立 盛橡胶工业园结成兄弟姊妹园 区,形成中泰两国多园联袂发展 格局。


Vision 中国—泰国崇左产业园位 于崇左市区东部和北部,具有 沿边、近海、邻首府、连东盟 的地缘优势,距离越南河内 240公里,距离泰国曼谷1700 公里,距离钦州海港130公里, 距 离 香 港 800公里,距离南宁70 公里。有“打开门就是越南、 走两步就进东盟”的美称, 是中国通向东盟陆路通道的“黄 金节段”。 作为国际产能合作新平台, 园区在公路、铁路、水路、航空 都具有优越的优势:公路方面, 南友、崇钦、崇靖等高速公路在 园区交汇;铁路方面,莫斯科- 北京-河内国际联运铁路线和即 将开工建设的高速铁路经过产业 园;水路方面,园区通过左江水 道,上可通越南,下可达广州、 香港;航空方面,园区距离南宁 吴圩国际机场约70公里。

成本可低至6.6万元/亩(中国东 部地区高达200万元/亩)。 (二)工业项目投资奖励: 根据项目实际投入资金的情况进 行奖励,最高奖励可达500万元 人民币。 (三)标准厂房建设扶持: 对符合条件的厂房给予建设扶 持,最高可达250元/平方米。 (四)厂房租赁优惠:工业 企业租用园区厂房5年以上的, 前五年给予三年免收租金,两年 减半收租金的优惠。 (五)所得税优惠:符合政 园区主要优惠政策有 (一)土地方面:园区工业 策的项目,在期限内所得税低至 用 地 5 0 年 使 用 权 , 地 价 约 1 2 万 9%(中国国家标准为25%)。 (六)劳动力政策:园区可 元/亩,项目用地满足《广西壮族 自治区建设用地控制指标》的, 以合法引进越南劳动力,降低园 市政府按项目实际地价的38%,由 区企业劳动力成本。 市财政安排补助资金给予入驻企 业用于基础设施建设补助,用地 园区凭借便捷的交通网络, 园区内产品可直接辐射中国西南 3亿人口的市场并开发利用东盟丰 富的资源和约6亿人口市场。 中国-泰国崇左产业园以良好 的园区发展规划,引导各类产业 的集聚发展。重点规划和打造六 个超百亿元的产业基地和项目, 具体是:东盟特色食品、新能源 动力地、新型材料、蔗糖循环、 泛家居、泰国风格的旅居服务产 业基地。

สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ ส�ำนักงานส่งเสริมการลงทุนนิคมอุตสาหกรรมฉงจั่ว (ไทย-จีน) โทรศัพท์ : 0771-7824202 แฟกซ์ : 0771-7824212 อีเมล : czsgyq@163.com ที่อยู่ : China-Thai (Chongzuo) Industrial Park, No.1 Industrial Road, Chongzuo City, Guangxi Province, China 532200 更多招商信息,请联系中泰崇左产业园投资促进局 电话(Tel.) : 0771-7824202 传真(Fax) : 0771-7824212 邮箱地址 (E-mail) : czsgyq@163.com 联系地址(Add) : 广西崇左市中泰崇左产业园工业大道1号 邮编(P.C) : 532200

31


Travel

หลากมิติท่องเที่ยวในวานหลี่ 江西风景独好之走进大美湾里

นพื้นที่ 247 ตารางกิโลเมตรของ เขตวานหลี่ เมืองหนานชาง มณฑลเจียงซี เป็นทั้งอุทยานแห่งชาติ สถานที่ท่องเที่ยวระดับประเทศ เขตนิเวศน์ระดับชาติ และเขต สาธิตการท่องเที่ยวเชิงป่าไม้ เพียงขับรถจากเขตเมืองหนานชางไปยังทิศตะวันตกเฉียงเหนือเพียง 10 กิโลเมตร ก็สามารถหลีกหนีเมืองที่เต็มไปด้วยความวุ่นวาย และเข้าสู่ดินแดนเขียวขจีที่เงียบสงบ วานหลี่ที่สวยงามดั่งภาพวาดและบทกวี ก�ำลังแรกแย้มความงามทางทัศนียภาพของตัวมันเอง

ถนนท่องเที่ยวอัจฉริยะ (Smart Tourism)

เมื่อเห็นความเขียวชอุ่มของต้นไม้ใบหญ้าจากนอกหน้าต่างรถ แสดงว่าเราได้มา ถึงวานหลี่กันแล้ว ถนนท่องเที่ยวอัจฉริยะเส้นแรกของมณฑล โครงการนี้ได้ปรับปรุง โครงสร้างพื้นฐานด้านทางหลวง ทั้งพื้นถนน ระบบระบายน�้ำ และรั้วกั้น รวมทั้ง อุปกรณ์ส�ำหรับระบบต่างๆ เช่น สัญญาณเตือนทางโค้ง สัญญาณเตือนพื้นถนนที่ ปกคลุมด้วยน�้ำแข็ง การละลายน�้ำแข็งและก�ำจัดหิมะแบบอัตโนมัติ เป็น “ถนน 7 สี ที่งดงามที่สุด” ซึ่งรวมวัฒนธรรม นิเวศน์ การพักผ่อน การเรียนรู้จากประสบการณ์ การบริการ และความเป็นอัจฉริยะเข้าไว้ด้วยกัน บนระยะทาง 7.421 กิโลเมตรของถนนเส้นนี้ จะพาดผ่านสวนสาธารณะอ่าว จันทรา และทุ่งดอกไม้ 7 สี ถนนเส้นนี้ยังแบ่งเลนส�ำหรับขี่จักรยานกว้าง 1.8 เมตร สวนสาธารณะอ่าวจันทรา และวิ่งออกก�ำลังกาย 1.2 เมตร สถานทีท่ ่องเที่ยวและพักผ่อนแบบผสม รวมการท่องเที่ยว ออกก�ำลังกาย พักผ่อน รักษาสุขภาพและความบันเทิงเข้าไว้ดว้ ยกัน มี “ป่าต้น Castanopsis carlesii พันปี” ทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ในเจียงหนาน มีทางม้าเร็วทีบ่ รู ณะในรัชศกยงเจิง้ ปีที่ 3 รวมทัง้ ทาง เดินขึน้ เขาเส้นแรก และจุดชมวิวลอยฟ้าบนยอดเขาแห่งแรกของเมืองทีก่ �ำลังวางแผน ก่อสร้าง ทัง้ 4 ฤดู สวนสาธารณะอ่าวจันทรานีก้ จ็ ะให้ทศั นียภาพทีแ่ ตกต่างกัน ชมดอกไม้ ในฤดูใบไม้ผลิ ลุยป่าในฤดูร้อน ปีนเขาเพื่อชมวิวในฤดูใบไม้ร่วง และย�่ำหิมะเสาะหา ดอกบ๊วยในฤดูหนาว และสามารถท�ำกิจกรรมอืน่ ๆ ไม่วา่ จะเดินเล่นพักผ่อน ตัง้ แคมป์ กลางแจ้ง ผจญภัยในป่า หรือออกก�ำลังกาย ต่างให้ประสบการณ์ทแี่ ตกต่างกันออกไป

32


Travel ศูนย์จัดแสดงสถาปัตยกรรมโบราณสมัยราชวงศ์หมิง-ชิง

ภายในมีบ้านโบราณจ�ำนวน 10 หลัง และอาคารที่สร้างขึ้นเพื่อเลียนแบบและแทนที่สิ่งปลูกสร้างในสมัย โบราณ จ�ำนวน 16 หลัง โดยบ้านโบราณย้ายมาจากพื้นที่ภาคกลางและภาคตะวันออกเฉียงเหนือของมณฑล เจียงซี มีประวัติศาสตร์ยาวนาน เป็นสิ่งล�้ำค่าทางวัฒนธรรมในด้านสถาปัตยกรรมโบราณ และโบราณวัตถุล�้ำค่า ระดับสมบัติของชาติที่หายาก สถาปัตยกรรมโบราณ มีเค้าโครงชัดเจน น่าเกรงขาม โอ่อ่า และเป็นที่น่าสะดุดตา มาร่วมสัมผัสร่องรอยประวัติศาสตร์ และบรรยากาศสมัยโบราณ

“ถนนซินเจีย” แห่งต�ำบลไท่ผิง

ต�ำบลไท่ผิงในเขตวานหลี่ ผสมผสานความเจริญและความเงียบสงบ ความเป็นพื้นเมืองและความทันสมัย ท่ามกลางสายน�้ำที่ไหลผ่านสะพานเล็กๆ สถาปัตยกรรมแบบฮุยโจว และก้านจิ้วหรืออุปรากรประจ�ำมณฑล เจียงซีที่ขับร้องออกมาอย่างไพเราะ ถนนซินเจียแห่งนี้ ได้สะท้อนวัฒนธรรมสไตล์เจียงหนาน ความหมายของ การตัง้ ชือ่ ถนนสายนี้ มีอยู่ 3 ประการ ประการแรก ตัง้ อยูใ่ จกลางเขตทัศนียภาพเหมยหลิง่ ประการสอง หมายถึง ความปรารถนาของประชาชน ชีวิตความเป็นอยู่ของชาวท้องถิ่น ได้รับประโยชน์จากโครงการปรับปรุงภูมิทัศน์ เพื่อการท่องเที่ยว ประการสาม การพักผ่อนหย่อนใจ เพื่อให้นักท่องเที่ยวผ่อนคลายอารมณ์ ปลดปล่อยจิตใจ ที่ นี่คุณสามารถเดินเล่นตามถนน ฟังเพลงพื้นบ้าน เข้าพิพิธภัณฑ์ก้านจิ้ว เพื่อสัมผัสกับวัฒนธรรมอุปรากรประจ�ำ มณฑลเจียงซี และถ่ายภาพคู่กับดอกไม้ใบหญ้าข้างทาง เมื่อเหนื่อยล้าแล้ว ก็สามารถแวะร้านค้าริมถนนที่มี เอกลักษณ์ไม่เหมือนใครได้

หมู่บ้านชาพอหยวน

เป็นแหล่งรวมการพักผ่อนหลบร้อน และศึกษาค้นคว้าวิธกี ารดืม่ ชาไว้เป็นหนึง่ เดียว สาเหตุทหี่ มูบ่ า้ นชาพอหยวน เลือกท�ำเลที่นี่ ก็เพื่อซึมซับพลังจากฟ้าดิน สืบทอดประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม ใช้ชาเป็นสื่อกลางในการหลอม รวมเข้ากับวิถีชีวิตสมัยใหม่ สร้างบ้านส�ำหรับนักดื่มชา เชิญชวนปัญญาชน และผู้ชื่นชอบชามาร่วมแลกเปลี่ยน ใช้ชาเหมยหลิ่งเลี้ยงสหายที่มาจากทั่วสารทิศ นั่งชิลล์ที่หมู่บ้านชาพอหยวน ไม่ว่าจะมองไปทางไหนคุณก็จะเห็น แต่วิวทิวทัศน์

บ่อกลั่นยาอายุวัฒนะหงหยา

หนึ่งใน “สุดยอดทิวทัศน์ทั้ง 10 ของยวี่จาง (เมืองหนานชางในอดีต)” โบราณสถานเลื่องชื่อที่เก่าแก่ที่สุด ของจีน และแหล่งก�ำเนิดดนตรีของจีน ตามบันทึกทางประวัตศิ าสตร์ หลิงหลุน ผูร้ เิ ริม่ ทางด้านดนตรี เป็นขุนนาง สมัยจักรพรรดิหวงตี้ เคยฝึกบ�ำเพ็ญตนตามแบบลัทธิเต๋า ณ ทีแ่ ห่งนี้ ตัง้ แต่สมัยราชวงศ์จนิ้ เป็นต้นมา บุคคลทีม่ ชี อื่ เสียงในประวัตศิ าสตร์มากมาย ต่างเคยมาเยือนทีน่ ี่ กัวผู นักวรรณคดีสมัยราชวงศ์จนิ้ ในบทกวีโหยวเซียนของเขา ได้พรรณนาว่าหงหยา เปรียบเสมือนแดนสวรรค์ ส่วนหวังป๋อ กวีเลื่องชื่อสมัยราชวงศ์ถัง ในค�ำน�ำบทกวีหอเถิง หวัง มีวรรคหนึ่งกล่าวว่า “ที่นี่อดีตคือยวี่จาง ปัจจุบันคือหงตู” ชื่อในสมัยโบราณของหนานชาง คือหงโจว และ หงตู ซึ่งได้รับอิทธิพลมาจากบ่อกลั่นยาอายุวัฒนะหงหยา

ยอดเขาสิงโต

ตัง้ อยูต่ อนเหนือของเขตทัศนียภาพระดับประเทศเหมยหลิง่ ประกอบด้วย 3 ส่วน ได้แก่ ยอดเขาสิงโต นำ�้ ตกว่างซือ และทะเลสาบพ่านซี ยอดเขาสิงโต มีความสูงเหนือระดับน�ำ้ ทะเล กว่า 460 เมตร ลักษณะคล้ายสิงโตในท่านั่งยอง มีทั้งสะพานแขวนที่ยาวที่สุดในเจียงซี มี ล่องแก่งแห่งแรกๆของเจียงซี มี “แหล่งท่องเที่ยวเชิงเกษตร” ขนาดใหญ่ที่สุดในหนานชาง มีสนามแข่งมอเตอร์ไซค์มาตรฐาน ที่มีเนื้อที่กว่า 70 ไร่จีน (1 ไร่จีน=2.4 ไร่ไทย) กิจกรรม ล่องแก่ง ปีนเขา ปีนผา ตั้งแคมป์ แข่งรถ ล่องแพไม้ไผ่ ฯลฯ ต่างได้รับความชื่นชอบจากนัก ท่องเที่ยวเป็นอย่างมาก

สระเทพมังกร

ตั้งอยู่ใจกลางของเขตทัศนียภาพเหมยหลิ่ง เป็นหนึ่งใน “สุดยอดทิวทัศน์ทั้ง 10 ของยวี่จาง (เมืองหนานชางในอดีต)” เนื่องจากในสระน�้ำมีตะพาบน�้ำและเต่ามากเป็นพิเศษ เดิมจึงมีชื่อว่า สระตะพาบน�้ำ ภูเขาเขียวขจีตลอดทั้งปี ล�ำธารน�้ำตกไหลเย็น สะท้อนให้เห็น ถึงทิวทัศน์อันสวยงามของชนบทเขตเขาและวัฒนธรรมท้องถิ่น รวมถึงรูปลักษณ์ที่แตกต่าง กันไปของน�้ำพุ น�้ำตก ธารน�้ำ และหินผา ทิวทัศน์ป่าไผ่กินอาณาบริเวณหลายหมื่นไร่ จีนงดงามเกินบรรยาย

33


Travel ป่าไผ่

ประตูทางเข้าเขตทัศนียภาพป่าไผ่ การออกแบบมีเอกลักษณ์ไม่เหมือนใคร รูปทรงคล้ายภูเขาสลับซับซ้อน เป็นซุม้ ประตูรปู ทรงภูเขาทีย่ าวและใหญ่ทสี่ ดุ ของจีน ภายในมีนำ�้ ตก ถ�ำ้ พิสดาร หินแปลก พันธุไ์ ม้ลำ�้ ค่าและดอกไม้ นานาชนิดมากมาย เมื่อมองจากมุมสูง จะเห็นน�้ำพุขั้นบันได 7 สีที่ใหญ่ที่สุดในมณฑล ราวกับสายรุ้งที่ตัดขวาง ทั้งเขตทัศนียภาพ นอกจากนี้ ยังมีศาลาไม้ไผ่ เป็นจุดชมพระอาทิตย์ขึ้น-ตก และดื่มด�่ำกับสปาบ�ำบัดจิตใจจาก “บาร์ออกซิเจนในป่า” เจียดเวลาเดินทางมาสูดอากาศบริสุทธิ์ที่วานหลี่ คงจะมีสักวิธีที่จะช่วยหยุดยั้งความกลัดกลุ้มได้ชั่วคราว ใช้ หัวใจของคุณสัมผัสชีวิต ความสงบ และความสุข ให้ที่นี่ขจัดวามเร่งรีบวุ่นวาย เสียงอึกทึกครึกโครม พร้อมกับน�ำ ความเงียบสงบ และความสุขใจมาสู่คุณ

西省南昌市湾里区,面积247平方公里,是国家森林公园、国家 风景名胜区、国家生态区、全国森林旅游示范区。从南昌市区 往西北驱车十公里,便由喧闹的繁华都市移步到静谧悠然的翠 绿天堂。如诗如画的大美湾里,正在静静绽放她的风光秀丽。

智慧旅游 “一路一道” 伴随着车窗外飘过的一片片青葱绿意,我们来到了湾里。省店线 智慧旅游公路起始于湾里梅岭景区入口,终点在梅岭镇,全长7.421 公里,途经月亮湾山体公园、七色花海等景点,是全省首条智慧旅 游公路。项目重建了路面,完善了排水、防护栏等公路基础设施, 增设了弯道预警、结冰预警、自动融冰除雪等系统设备,是一条集 文化、生态、休闲、体验、服务、智慧于一体的“最美七彩路”。 景观休闲绿道主体宽度为3米(1.8米骑行道、1.2米慢跑道), 单边分布,主要建设有绿道、驿站、观景平台、景观廊架、景观亭 等。项目融合沿线景观,五彩缤纷,可骑行、可漫步、可小憩,是一 条集旅游观光、生态体验、运动休闲等功能于一体的绿色健康廊道。

月亮湾山体公园 月亮湾山体公园是集旅游观光、运动休闲和康养娱乐于一体的 复合型山地游憩景区。园内建有4条步行游览圈,全长约7.8公里,1 条越野自行车游览圈,全长2.6公里。公园内有江南最大的“千年米 槠林”,重修于雍正三年的古驿道,以及筹建中的全市第一条登山 观光栈道和第一个山顶高空观景台。游客来此,春可踏青赏花,夏 可溯溪纳凉,秋可登高望远,冬可踏雪寻梅,无论是漫步休闲、户 外露营,还是丛林探险、运动健身,都有别样的体验,可谓四季有 景,动静相宜。

明清古建筑博览园 明清古建筑博览园座落于湾里区梅岭镇,园内有十栋古宅和十 六栋仿古建筑,其中古宅皆迁自赣中、赣东北地区,历史悠久,是难 得的古建筑文化瑰宝、国宝级的珍贵文物。竹翠风响,古朴灵韵,古 建筑轮廓鲜明、气氛肃穆、富丽堂皇、灿烂夺目。共同触摸历史的印 记,感受古风之传奇,在梅岭品味“山水交响”,聆听“今古和鸣”。

太平“心街” 湾里区的太平镇,繁华与静谧、乡土与现代,在这里和谐交融。 一条“心街”,在小桥流水、徽派建筑、赣剧婉转中,尽显江南风情 文化。太平“心街”取名寓意有三:一为地处梅岭风景区核心;二为 民心,本地百姓生活因旅游集镇改造项目受益;三为心旅,意让游客

34


Travel 放松心情,释放心绪,放慢脚步。在此,你可静 静漫步于街道,聆听耳边传来的民谣,走进赣剧 博物馆体验赣剧文化,与路边的花草树木来张合 照,累了,可移步至街边别具一格的清新小店, 小酌休憩,好不安详肆意。

泊园茶村 泊园茶村位于梅岭古镇,古朴雅致,意韵 悠然,是集避暑度假、研修品茶于一体的意境 之地。泊园茶村择址于此,接天地灵气,承历史 人文,以茶为媒,融现代生活,筑茶人之家,邀 天下文人雅士与茶友共举雅事。古老的院落,斑 驳的门窗,幽静的森林,体会翠竹摇曳,飞鸟相 逐,霞光云飞,月色朦胧。以梅岭之茶,会八方 之友,闲坐泊园茶村,举目皆是风景。

洪崖丹井 洪崖丹井“豫章(古南昌)十景”之一,是我国最古老的名胜古迹,是中 国音乐发祥地。据历史记载,中国音律创始人-黄帝的乐臣伶伦曾在此修炼。 晋朝以来许多历史名人来此访古问踪、游览赋诗、题刻留记。晋朝文学家郭璞 在他的游仙诗中,用了“左把浮丘袖,右拍洪崖肩”的这个典故。唐朝著名诗 人王勃在《滕王阁序》中,有“豫章故郡,洪都新府”之句。南昌古名洪州、 洪都,都是从洪崖丹井引伸出来的。

狮子峰 狮子峰位于梅岭国家级风景区北部,由狮子峰、望狮涧、泮溪湖三部分组成, 狮子峰海拔460余米,状如蹲狮。满山石海,奇洞回环;千亩泮溪湖,碧波荡漾; 涧瀑奔腾的望狮涧,翠竹如盖,幽谷生烟。景区有江西最长的铁索桥;有江西最 早开发的速滑漂流;有南昌最具规模的“农家乐”;有占地70余亩的摩托车标准 赛场;漂流、登山、攀岩、露营、飙车、水上竹筏、户外拓展等多种游乐项目 备受游客喜爱。狮子峰把“奇、险、翠、幽”的自然景观特色体现得淋漓尽致。

神龙潭 神龙潭位于梅岭景区腹地,是“豫章十景”之一。因潭中有脚鱼、乌龟特别 多,故又名脚鱼潭。依托着青山常翠、曲径通幽、溪流飞瀑、涧泉长鸣的自然风 光,尽显山乡风情、民俗民风的文化内涵,山泉瀑布、溪流石岩形态各异,景区 内竹海景观也是梅岭一绝,数万亩竹海倚山抱石,姿态万千,山水相映,风光旖 旎,自然胜境,美不胜收。

竹海明珠 竹海明珠景区大门别具一格的设计,以起伏的山体为创意,是目前国内最 长、最大的生态形山体景观牌楼。景区内瀑布、奇洞、怪石、珍贵树种及各种花 卉众多,令人叹为观止。从高处往下眺望全省最大的七彩叠泉水系,犹如一道彩 虹横贯整个景区,独特且壮观。纳凉竹亭,看山里日出日落、云来云去,沐浴着 森林氧吧,享受着心灵SPA。 悠静清浅的时光里,抽个空,走进湾里,呼吸一缕绿氧。总有一种方式,能 暂停烦忧。用心感受生活,感受平静与喜悦,体会平淡与超然。让湾里驱散生活 中的嘈杂,为你带来恬静与怡然。 走进水流芳,走进山叠翠。 民风最淳朴,人文也荟萃。 锦绣圣地湾里吐芳菲!

35


Lifestyle

หนึ่งวันในชุมชนกุฎีจีน 中国庙宇社区一日游

ชุ

มชนเก่าแก่ในย่านกรุงเทพฯ มีมากมายแห่ง เมือ่ ไม่นานมานี้ มีโอกาสได้ไปเทีย่ ว ชมชุมชนเก่าแก่ที่มีชื่อแห่งหนึ่งของเมืองหลวงนั่นคือ ชุมชนกุฎีจีน ชุมชนริม แม่น�้ำที่มีผู้คนอาศัยมาตั้งแต่สมัยธนบุรี เมือ่ มาถึงชุมชนกุฎจี นี สิง่ แรกทีน่ กึ ถึงและเห็นเด่นจนกลายเป็นสถานทีจ่ ดจ�ำของ ชุมชนนีค้ อื วัดซางตาครูส้ พืน้ ทีข่ องวัดได้รบั พระราชทานจากพระเจ้าตาก โบสถ์ทตี่ งั้ เด่นเป็นสง่า กลายเป็นภาพจ�ำเมื่อนึกถึงชุมชนกุฎีจีน ที่เห็นกันอยู่ทุกวันนี้เป็นโบสถ์ หลังที่ 3 ซึ่งมีอายุกว่า 100 ปี ตั้งเด่นเป็นสง่ากลางชุมชน จุดเด่นของอาคารหลังที่ 3 ผู้รู้ประจ�ำชุมชนให้ข้อมูลว่า คือยอดโดมแบบอิตาลีซึ่งมีลักษณะคล้ายคลึงโดมของ พระที่นั่งอนันตสมาคม ผู้คนในละแวกนี้ ผสมผสานและหลากหลายทางเชื้อชาติ ศาสนา ไม่ว่าจะเป็น จีนหรือแม้แต่โปรตุเกส โดยขนมชนิดหนึ่งที่หลายคนคงจะรู้จักและคุ้นชื่อกันไม่น้อย คือ ขนมฝรั่งกุฎีจีน จากร้านขนมฝรั่งหลานแม่เป้า อยู่ไม่ใกล้ไม่ไกล ร้านตั้งอยู่ในซอย หลังวัดซางตาครู้สนี่เอง ปัจจุบันยังมีลูกหลานสืบทอดการท�ำขนมฝรั่งชนิดนี้มาจนถึง รุ่นที่ 5 แล้ว เรามีโอกาสเข้าไปเยี่ยมชม ได้เห็นวิธีการท�ำขนม ขั้นตอนการอบที่แตก ต่างจากขนมฝรั่งยุคปัจจุบัน ทั้งยังได้รับประทาน ขนมฝรั่งกุฎีจีน ที่เพิ่งออกจากเตา

36

สดๆ ร้อนๆ กรอบนอก นุ่มใน เนื้อร่วน เข้ากับลูกเกดที่หยอดลงบนหน้าได้อย่างดี เสร็จจากชมบ้านขนมฝรั่งกุฎีจีน เราก็เดินไปเยี่ยมชม พิพิธภัณฑ์บ้านกุฎีจีน พิพิธภัณฑ์ท้องถิ่นที่สร้างขึ้นโดยทุนส่วนตัวของ ฉัตรชัยและนาวินี พงศ์ไทย สร้างขึ้น เมื่อปี 2560 ที่ผ่านมานี่เอง โดยส่วนตัว นาวินี เจ้าของพิพิธภัณฑ์ เป็นลูกหลานของ ครอบครัวทหารโปรตุเกสที่ร่วมรบกับสมเด็จพระเจ้าตากสิน ภายในบ้านไม้ใต้ถุนสูง แห่งนี้ ถูกปรับปรุงพืน้ ทีบ่ ริเวณใต้ถนุ ให้เป็นคาเฟ่ขายเครือ่ งดืม่ เสิรฟ์ ขนมและอาหาร ทีส่ บื ทอดสูตรมาจากบรรพบุรษุ ชาวโปรตุเกส ทัง้ ยังขายสินค้าทีร่ ะลึกของชุมชน ส่วน บริเวณชั้นบนจัดเป็นแหล่งให้ความรู้เกี่ยวกับเรื่องราวทางประวัติศาสตร์ของกลุ่มชน โปรตุเกสทีเ่ ข้ามาอาศัยบริเวณนีแ้ ละให้ขอ้ มูลของชุมชนกุฎจี นี อีกด้วย เวลาทีส่ ามารถ เยี่ยมชมได้คือ อังคาร-อาทิตย์ เวลา 09.30 – 18.00 น. เมือ่ ส�ำรวจด้านนีข้ องชุมชนจนพอใจแล้ว เราก็เดินไปหน้าวัดซางตาครูส้ เดินเลียบ ริมแม่นำ�้ เจ้าพระยาไปยังจุดหมายต่อไป ศาสนาสถานส�ำคัญของชาวจีนทีอ่ าศัยอยูใ่ น ชุมชนกุฎีจีนเช่นกัน นั่นก็คือ ศาลเจ้าเกียนอันเกง สร้างขึ้นในสมัยพระบาทสมเด็จ พระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 3 ตัวอาคารศาลเจ้าเป็นสถาปัตยกรรมแบบฮกเกีย้ น ซึง่ พิจารณาจากองค์ประกอบ


Lifestyle ของอาคารที่แกะสลักไม้เป็นหลัก โดยคานของศาลเจ้า เป็นคานไม้ที่แกะสลักเรื่อง ราวของสามก๊ก ตอนขงเบ้งดีดพิณบนก�ำแพงเมือง เพื่อหลอกล่อทัพของสุมาอี้ หรือ แม้แต่ช่องระบายลมที่เป็นรูปทรงวงกลมและสี่เหลี่ยมนั้น เป็นลวดลายของมังกร 2 ตัวที่ต่อสู้กัน ด้านในของศาลเจ้าเกียนอันเกง ประดิษฐาน พระโพธิสัตว์กวนอิม เป็นพระ ประธานตามวิถพี ทุ ธมหายาน ซึง่ พระโพธิสตั ว์กวนอิมองค์นี้ แกะสลักจากไม้หอมอย่าง กฤษณาและไม้จันทน์ โดยแกะสลักอยู่ในปางสมาธิ สวมชุดแบบพระจีน ไม่ได้อยู่ใน ปางทีเ่ ป็นหญิงอย่างทีค่ นุ้ ตา ขณะทีด่ า้ นซ้ายของพระโพธิสตั ว์กวนอิม คือเจ้าแม่ทบั ทิม ส่วนด้านขวาเป็นองค์กวนอู นอกจากนี้ยังมี 18 อรหันต์ 18 ลักษณะ ฝาผนังด้านในของศาลเจ้าเกียนอันเกง ยังมีภาพจิตรกรรมฝาผนัง เรื่องราว ของสามก๊ก ตอน ค�ำสาบานในสวนดอกท้อ ได้ทั้งสักการะสิ่งศักดิ์สิทธิ์และเรียนรู้ ประวัติศาสตร์เรื่องราวผ่านจิตรกรรม ชุมชนกุฎีจีนแห่งนี้แสดงให้เห็นถึงการอยู่ร่วมกันของความหลากหลายทาง วัฒนธรรมและศาสนา หากมีโอกาสได้มาเทีย่ วเล่นทีน่ รี่ บั รองว่าได้ศกึ ษาทัง้ วัฒนธรรม และประวัติศาสตร์ไปพร้อมๆ กัน

曼谷有许多老社区,就在前不久,笔者有 机会前往位于河畔旁的著名中国庙宇社区 游玩,从吞武里王朝时期就有人居住在这

里了。 当来到中国庙宇社区,人们首先就会想到一处标 志性景点,那就是圣克鲁斯教堂。这座教堂是当时达 信大帝赐予的。教堂雄伟壮观。也是提到这个社区, 人们必会想到的地方。如今人们看到的已经是第三座 教堂,拥有百年的历史。据社区民众讲述,这座教堂 有意大利风格的圆顶,和阿南达沙玛空皇家御会馆建 筑特色极为相似。 这个社区聚集了各种种族和宗教信仰的人们,包 括中国和葡萄牙。也许很多人都曾听说过这里的一种 糕点,那就是来自这家名为“兰梅苞”糕点店的葡华 小蛋糕。糕点店位于圣克鲁斯教堂后面的小巷子里, 距离不是很远。他们制作糕点的手艺从祖辈开始传承 下来,至今已是第五代。我们也有机会参观了糕点的 制作过程,和现在西式糕点的烘焙方法有所区别。还 品尝到刚出炉的热腾腾的葡华小蛋糕,外皮酥脆,加 上镶嵌在表面的葡萄干,更是美味绝伦。 随后我们继续前往Baan Kudichin博物馆,这是 由私人投资建立的博物馆,创办人是察猜先生和娜 薇妮女士,创建于2017年。娜薇妮女士是当时跟随

达信大帝迁到这里的葡萄牙军人的后裔,随后便在这 里定居了。这个博物馆建筑属于高脚屋,在高脚屋下 面被用于出售各种从祖辈传承下来的饮品和小吃,同 时还出售有纪念品。在博物馆的上层有葡萄牙人定居 这里和中国庙宇社区的历史书籍。博物馆开放时间为 09.30-18.00。 随后我们沿着湄南河河畔一直走,来到了中国 庙宇社区的另一个主要宗教场所,这是一座中国式庙 宇——建安宫,建于拉玛三世王时代。 建安宫的建筑具有福建特色,整个建筑由各种木 质雕刻物组成,房梁上雕刻着三国故事,情节是孔明 弹琴退司马懿。即便是圆形和方形的排气口,也雕刻 成两条龙大打斗时的花纹。 建安宫内部的主佛是一尊观音像,这尊观音菩萨 神像由沉香木和檀木雕刻而成,盘腿而坐的姿势,身 着中国传统服饰。在观音像的左边是妈祖神像,右边 是关羽神像,此外还有18罗汉。 在建安宫内部的墙壁上还有三国桃园结义绘图, 既是一个神圣的地方,又能让人们通过绘图学习历史 知识。 中国庙宇社区是两种宗教和文化的相融合,此外 还有居住在此地的泰国民众。来这里游玩,保证你既 能了解文化又能了解历史。

37


国 北海

曼谷

เทีย ่ วบินกรุงเทพฯ-เป๋ยไห่ของสายการบิน Spring กรุงเทพฯ-เป๋ยไห่ บินทุกวันจันทร์ เวลา 22.50-00.20 น. และ 05.00-08.30 น. (เวลาท้องถิ่น) เป๋ยไห่-กรุงเทพฯ บินทุกวันพุธ เวลา 22.30-00.05 น. (เวลาท้องถิ่น)

เขตท่องเที่ยวเชิงนิเวศป่าชายเลนอ่าวจินไห่ “ป่ากลางทะเล” ติด 1 ใน 10 พื้นที่ชุ่มน้ำาแห่งมนต์เสน่ห์ของจีน

ทรายเงินเป๋ยไห่ “หาดทรายที่ดีที่สุดของจีน”

แหล่งท่องเที่ยวแนะนำา ★★★★★

ถนนโบราณจูไห่ลู่ ถนนโบราณอายุนับร้อยปี ประจักษ์พยานประวัติศาสตร์อันรุ่งโรจน์ใน ช่วงยุคใกล้ของเป๋ยไห่

พิพิธภัณฑ์วัฒนธรรมสมัยราชวงศ์ฮั่นเหอผู่ เป็น “ฟอสซิลที่มีชีวิต” ของประวัติศาสตร์ เส้นทางสายไหมทางทะเล

กิจกรรมแนะนำา

★ เรือใบ ★ เรือยอชต์ ★ ตกปลา ★ เที่ยวคาบสมุทร

เกาะเหวยโจว เกาะภูเขาไฟที่มีอายุทางธรณีวิทยาน้อยที่สุด ติด 1 ใน 10 เกาะสวยงามที่สุดของจีน

เป๋ยไห่ เมืองท่องเที่ยวทางทะเลที่งดงามที่สุดทางตอนใต้ของจีน 北海市旅游发展委员会


Event/Expo @Digital Thailand Bigbang 2018

งานมหกรรมด้านดิจิทัลเทคโนโลยี ระดับนานาชาติ ทีร่ วมเอาเทคโนโลยีระดับ ประเทศและภูมิภาค ทั้งจากภาครัฐและ เอกชนมาจัดแสดง เพือ่ เปิดโลกและปลุกทุก คนเข้าสู่การเปลี่ยนแปลงด้านนวัตกรรมใน โลกของดิจิทัล ระยะเวลา: 19 – 23 กันยายน 2561 สถานที่: อิมแพ็ค เมืองทองธานี รายละเอียดเพิ่มเติม : www.digitalthailandbigbang.com 2018泰国数字“BIG BANG”展览会

泰国数字展览会是一个国际科技展览会,届时将有 来自官方及民间科研机构、企业带来最新的科技成果展 示,以及在各行业中的应用。 时间:2018年9月19-23日 地点:曼通他尼会展中心 详情: www.digitalthailandbigbang.com

@EXPORTS SALES 2018

งานที่รวบรวมสินค้าคุณภาพส่งออกหลายรายการ อาทิ เสื้อผ้า ผ้าไหม รองเท้าหนัง กระเป๋าหนัง เครื่องประดับจิวเวลรี่ สินค้าเพื่อสุขภาพและความงาม ของใช้ภายในบ้านฯลฯ และอื่นๆ อีกมากมาย ระยะเวลา: 21-30 กันยายน 2561 เวลา 10.00-20.00 น. สถานที่: กรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ รายละเอียดเพิ่มเติม: exhibition.pro@gmail.com 2018出口商品展

在国际贸易促进厅内每年都会举办的商品展,汇集 众多优质产品,如服装、丝绸、鞋子、皮包、珠宝、保 健美容产品,以及家居装饰品等。 时间:2018年9月21-30日,10点到20点 地点:国际贸易促进厅 详情: exhibition.pro@gmail.com

@NECTEC ACE 2018

งานประชุมวิชาการและนิทรรศการของศูนย์เทคโนโลยีอิเล็กทรอนิกส์ และคอมพิวเตอร์แห่งชาติ หรือ NECTEC ประจ�ำปี 2561 โดยปีนี้จัดในหัวข้อ “ประเทศไทยก้าวไกล ด้วยงานวิจัยใช้ได้จริง” เวทีน�ำเสนอผลงานวิจัยพัฒนาที่ มีการน�ำไปใช้ในภาคส่วนต่างๆ หนุนการขับเคลื่อนประเทศไปสู่ไทยแลนด์ 4.0 พร้อมชมนิทรรศการ น�ำเสนอผลงานของ เนคเทคที่สามารถตอบสนองความต้องการ ของภาคส่วนต่างๆด้วย งานวิจัยที่สามารถ ใช้ได้จริง สอดคล้องกับนโยบาย 4 วิทย์ของ ภาครัฐ ได้แก่ วิทย์แก้จน วิทย์สร้างคน วิทย์ เสริมแกร่ง และวิทย์สู่ภูมิภาค ระยะเวลา: 25 กั น ยายน 2561 เวลา 08.00-17.00 น. สถานที่: ศูนย์ประชุมแห่งชาติสิริกิติ์ 泰国电脑科技中心年会 今年年会的题主是“依靠科技现实应用,推动泰 国大迈步”,展会上将展示最新的科研成果,以及在社 会中实际的运用,推动泰国社会朝泰国4.0目标发展, 观众可以了解到最新的科技,以及这些科技在各行业中 的运用可行性,真正符合政府提出的科技是第一生产力 的口号。 时间:2018年9月25日,8点到17点 地点:诗丽吉国家会展中心

@Last Mile ASEAN

งานประชุมและแสดงสินค้าด้านการ ระบบจัดการคลังสินค้า การขนส่ง และการ กระจายสินค้าส�ำหรับค้าปลีกออนไลน์ของ อาเซียน ซึ่งครอบคลุมตั้งแต่ ซัพพลายเชน ระบบการด�ำเนินงาน อี-คอมเมิรซ์ โลจิสติกส์ พัสดุ และการจัดส่งเดลิเวอรี่ นอกจากนี้ ยั ง ได้ รั บ การถ่ า ยทอด แบ่งปันประสบการณ์จากผู้ประกอบการ และผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรมอีกด้วย ระยะเวลา: 20 – 21 กันยายน 2561 สถานที่: ไบเทค บางนา รายละเอียดเพิ่มเติม: lastmileasean.com 东盟最后一公里展会 电子商务行业物流科技展览,从仓库管理系统、物 流、配送这些东盟电子商务贸易所必须的配套设施,展 会上还有电子商务平台搭建、物流配套、包裹、快递等 供应商参展,同事还有行业专家举行座谈会分享经验。 时间:2018年9月20-21日 地点:曼谷国际贸易展览中心 详情:lastmileasean.com

39


ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP

SEP 2018 VOL.27

ลวงลึก!

揭秘!

กลยุทธ “Vitamilk”

บุกตลาดจีน

泰国维他奶如何进攻中国市场

วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท 1 ปี ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ...........................................

ชื่อ/สกุล .......................................................... สถานที่จัดส่งเลขที่................................... ถนน......................................................................... ต�ำบล/ แขวง ................................................... อ�ำเภอ/เขต.............................................. จังหวัด..................................................................... รหัสไปรษณีย์ .................................................. โทรศัพท์................................................... อีเมล........................................................................ เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบก�ำกับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่............................................................................................................................................... เลขประจ�ำตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………………….

การช�ำระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 จ�ำนวนเงิน .................................................. บาท วันที่โอน....................................... สาขาที่โอน............................................. เมื่อช�ำระแล้วกรุณาส่งส�ำเนาใบโอนเงินและส�ำเนาบัตรประชาชน หรือหากต้องการออกใบก� ำกับภาษีนามนิติบุคคล โปรดระบุพร้อมส่งมาที่ E-mail : tap-thaibizpanorama@hotmail.com โทรสาร 0-2 679-7036 หรือ ตามทีอ่ ยูด่ า้ นล่าง สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ 0-2 679-7034, 36 คุณนฤมล ผู้ภักดี

TAP杂志会员注册表 注册日期: ..............................................................................

半年

价格

一年

价格

250 泰铢 原价 500 泰铢 原价

270 泰铢 500 泰铢

订阅期刊 :从 .................................................................................... 姓名:...................................................... 寄送地址: ................................................ : 门牌号:........................................................... 路/镇:.............................................. 县/区:.......................................................... 府治: ................................................................. 邮编: .................................................................................................... 联系电话:.....................................................................................

付款方式 可通过开泰银行SapanLuang 分行账户转账至Thai Biz Panorama Co.,Ltd 有限公司, 银行账号:011 – 8 – 26759 – 1 金额: ............................................................ 泰铢 转账日期: ....................................................... 转账分行: .................................................... 公司地址:Thai

Biz Panorama Co.,Ltd(财务部) 1168 /76 26th FLOOR, LUMPINI TOWER, RAMA IV ROAD, TUNGMAHAMEK, SATHORN, BANGKOK 10120. Tel. 0 - 2679-7034, 36 更多详情请咨询:K. Narumon Phoopakdee




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.