งานมหกรรมแสดงสินคาจีน-อาเซียน ครั้งที่ 15 12-15 กันยายน 2561 ณ นครหนานหนิง ประเทศจีน ประเทศเกียรติยศ: กัมพูชา ประเทศหุนสวนพิเศษ: แทนซาเนีย
5 ธีมหลัก ไดแก การคาสินคา ความรวมมือดานการลงทุน เทคโนโลยีล้ำหนา การคาบริการ และเมืองแหงมนตเสนห แสดงสินคาจีนที่เหมาะกับตลาดไทย เชน เครื่องจักรกอสราง รถขนสง เครื่องแปรรูปอาหาร เครื่องบรรจุภัณฑ อุปกรณพลังงานไฟฟา พลังงานใหม เครื่องใชไฟฟา และวัสดุกอสราง เปนตน แสดงสินคาและบริการที่เปนเอกลักษณของไทย เชน สินคาเกษตรประเภทอาหาร ผลิตภัณฑบำรุงผิว เฟอรนิเจอร เครื่องแตงกาย เครื่องประดับอัญมณี และบริการดานการคาการลงทุน เปนตน ผลักดันการดำเนินความรวมมือดานเศรษฐกิจและกำลังการผลิตระหวางไทย-จีน รวบรวมโครงการที่นาลงทุน และเงินทุนระหวางประเทศ กิจกรรมสงเสริมการคาการลงทุน ฟอรั่มระดับสูง และกิจกรรมแลกเปลี่ยนบุคลากร รวมทั้งสงเสริมการแลกเปลี่ยน และการลงทุนในความรวมมือระหวางไทย-จีน ชองทางติดตอและสมัคร สำนักเลขาธิการงานมหกรรมแสดงสินคาจีน-อาเซียน เบอรโทรศัพท : +86-771-5813162 แฟกซ : +86-771-5813355 อีเมล : 87865945@qq.com วีแชท : jackytiger503
Editor’s Note ไม่ลองไม่รู้ ผ่านไปแล้วอย่างยิ่งใหญ่ส�ำหรับงานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ครั้งที่ 15 The 15th China – ASEAN Expo 2018 (CAEXPO) หรืองาน หนานหนิงเอ็กซ์โป ซึ่งจัดขึ้นระหว่างวันที่ 12 - 15 กันยายน 2561 ณ นคร หนานหนิง เขตปกครองตนเองกว่างซี - จ้วง สาธารณรัฐประชาชนจีน ในปีนี้จัดขึ้นภายใต้หัวข้อหลัก “ร่วมสร้างเส้นทางสายไหมทางทะเล ศตวรรษที่ 21 และประชาคมนวัตกรรมจีน-อาเซียน” (Jointly Building the 21st Century Maritime Silk Road, Forging a China-ASEAN Community of Innovation) โดยมีกัมพูชาเป็นประเทศเกียรติยศ และมีเป้าหมายเพื่อมุ่ง ผลักดันความร่วมมือทางเศรษฐกิจและการค้า รวมทั้งส่งเสริมการยกระดับ ความเป็นหุ้นส่วนยุทธศาสตร์ระหว่างจีนกับอาเซียน นอกจากจะมีประเทศอาเซียนเหมือนทุกปีแล้ว ยังมีหลายประเทศที่อยู่ ในเส้นทางการขับเคลื่อนยุทธศาสตร์เส้นทางสายไหม ศตวรรษที่ 21 ของจีน เข้าร่วมงานอย่างคับคั่ง อาทิ บังคลาเทศ ศรีลังกา อัฟกานิสถาน ปากีสถาน เป็นต้น จีนยังคงเดินหน้าเร่งผลักดันการพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ สร้างแพลตฟอร์ม ให้กบั รัฐบาลมณฑลต่างๆ โดยส่งเสริมและสนับสนุนการลงทุนกับต่างประเทศ อย่างเป็นรูปธรรม ตลอดจนขยายความร่วมมือรอบด้าน นิตยสาร TAP ฉบับนี้ ได้รวบรวมบรรยากาศและความน่าสนใจจากงานนี้ ไว้ในคอลัมน์ Special Nanning และ China-ASEAN Panorama แล้ว แม้โลกธุรกิจปัจจุบนั จะก้าวสูโ่ ลกออนไลน์ ทีท่ �ำการค้ากันได้แค่ปลายนิว้ แต่งานแสดงสินค้ายังเป็นเวทีการแสดงสินค้า ที่ผู้ซื้อผู้ขายมีโอกาสได้พบปะ พูดคุยและเจรจากันได้อย่างประสิทธิภาพ บางทีอาจจะได้แง่มุมที่น่าสนใจว่าท�ำไมงานแสดงสินค้ายังมีเสน่ห์ดึงดูด ผู้ประกอบการได้มากและมากขึ้นทุกปี
Where
เรวดี พงศ์ไชยยง บรรณาธิการ
Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Advisors: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์, ประสงค์ เลิศรัตนวิสุทธิ์ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: เรวดี พงศ์ไชยยง Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editors: ธนกฤต ก๋าคำ�, ปวลี อรรฆยกุล Art Editors: ถนอมศักดิ์ ศักดิ์ไพฑูรย์ Editors: Huang Li, วรรณศิริ หลิมเจริญสิริ, กิรณา ลิ่วพฤกษพันธ์ Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: ณจักร วงษ์ยิ้ม
นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2679-7034, 36 โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)
Editor’s Note
to Find
不试不知道 于2018年9月12-15日举办的“第15届中国—东 盟博览会”在广西南宁圆满落下帷幕。 柬埔寨第二次出任主题国,本次盛会以“共 建21世纪海上丝绸之路,构建中国—东盟创新共同 体”为主题,目的是推动经贸合作,以及打造更高 水平的中国—东盟战略伙伴关系。 除了东盟国家参展外,本届博览会还吸引了“ 一带一路”沿线国家企业参展,例如孟加拉国、斯 里兰卡、阿富汗、巴基斯坦等等。 中国正加快推进中新南向通道建设,为各省 份搭建平台,全面推进和支持对外投资,在各领 域展开合作。 在本期东盟博览杂志中,南宁特别专栏和中 国—东盟博览专栏将会对本次东博会盛况进行汇 总。 即便如今全球经济已经迈向线上贸易,但参展 仍是一个让买卖双方能够面对面有效交流的舞台。 有时也许会让您了解到参展不断吸引企业家 的魅力。 东盟博览总编辑 丁佩珮
Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre
Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co.,Ltd 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Rd. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel. 0-2679-7034, 36 Fax.0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Co.,Ltd
Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Advisors: Pradit Ruangdit, Prasong Lertratanawisut Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Raewadee Phongchaiyong Deputy Editor-in-Chief: Xiao Jingfeng Director of International Affairs: Chen Xiaodan Photo Editor: Tanakit Kakham, Pavalee Akkayakun Art Editor: Tanomsuk Sukpitoon Editors: Huang Li, Wansiri Limcharoensiri, Kirana Liwphrueksaphan Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Najak Wongyim
Contents
08
14
VOLUME 28 • OCT 2018 08 •
เผยเคล็ดลับ ไขกุญแจความสำ�เร็จ 137 ดีกรี ภายใต้ซิมเพิ้ล ฟู้ดส์
14 •
จากตัวอ่อนเป็นผีเสื้อที่สวยงาม
32 •
ท่องเที่ยวข้ามพรมแดน @ฉงจั่ว
36 •
‘อย่าลืมฉัน’ เธอจะลืมรสนี้ได้อย่างไร
揭示成功背后的秘诀 Simple Foods旗下137 Degree品牌
吐丝织锦 化茧成蝶
山水崇左•甜蜜边关:做热做实旅游发展大文章
“勿忘我”味道终身难忘
Contents
32
36
Monthly News
ยืดเยื้อศึกการค้าจีน-สหรัฐฯ 中美贸易战将是一场持久战
โดนัลด์ ทรัมป์ ประธานาธิบดีสหรัฐอเมริกา มีค�ำสั่งขึ้นภาษีสินค้าน�ำเข้าจากจีน ซึ่งการขึ้นภาษี ครัง้ นีเ้ ป็นครัง้ ที่ 3 มูลค่ารวมกว่า 2 แสนล้านเหรียญดอลลาร์สหรัฐหรือ 6.5 ล้านล้านบาท มีผลต่อสินค้า 6,000 รายการ โดยมาตรการดังกล่าวมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ 24 กันยายนที่ผ่านมา และจะทยอยปรับ ก�ำแพงภาษีขึ้นไป 10% แต่สูงสุดไม่เกิน 25% ภายในสิ้นปี 2561 หรือจนกว่าทั้งสองประเทศจะเจรจา ยุติปัญหาระหว่างกันได้ โดยที่กระทรวงพาณิชย์จีน ได้ประกาศด�ำเนินมาตรการตอบโต้ภายว่าหากสหรัฐฯ ด�ำเนินการเช่นนั้น จีนเองก็ต้องด�ำเนินมาตรการตอบโต้เช่นกัน โดยจะเพิ่มอัตรา ภาษีน�ำเข้า 5 หรือ 10% ขึ้นอยู่กับว่าเป็นสินค้าใด ซึ่งสินค้าจากสหรัฐฯ กว่า 5,000 ชิ้น จะได้รับผลกระทบจากการขึ้นภาษีดังกล่าวประมาณ 6 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐ หรือ 1.93 ล้านล้านล้านบาท ทั้งนี้แจ๊ค หม่า ประธานกรรมการบริหารอาลีบาบา กรุ๊ป กล่าวในที่ประชุมนักลงทุนของอาลีบาบาว่า ความตึงเครียดทางการค้าระหว่างสองประเทศ อาจ ส่งผลต่อบริษัทของจีนและบริษัทต่างชาติ โดยคาดการณ์ว่าธุรกิจจีนจะย้ายการผลิตไปยังประเทศอื่นๆ และสงครามการค้าระหว่างจีนและสหรัฐอเมริกานี้อาจยืด ยาวไปถึง 20 ปี 美国总统特朗普宣布对价值2000亿美元(折合6.5兆铢)的中国商品征收关税,这对近6000多种产品造成影响。 自9月24日起加征关税税率为10%,2018年底前提高到25%。 中国商务部也表示,如果特朗普政府对中国商品征收新的关税,中国也将给予反击,将向原产于美国的5000多种 产品征收5-10%的关税,预计原产美国约600多亿美元(折合1.93兆铢)进口商品遭受影响。 阿里巴巴总裁马云在中国杭州举行的投资者论坛上表示,两国贸易战将殃及中国乃至国外企业,预测中国企业可 能会在中期将生产转移到其他国家,以规避关税,中美贸易紧张局势可能会持续20年。
ตัวเลขนักท่องเที่ยวจีนวูบ 赴泰中国游客量急剧下滑
ดอน นาครทรรพ ผูอ้ �ำนวยการอาวุโส ฝ่ายเศรษฐกิจมหภาค ธนาคาร แห่งประเทศไทย (ธปท.) เปิดเผยว่า ภาวะเศรษฐกิจไทยในเดือนสิงหาคม ซึ่งมีตัวเลขที่น่าสนใจคือ ตัวเลขนักท่องเที่ยวต่างชาติ ขยายตัวอยู่ที่ 3.0% หรือ 3.2 ล้านคน โดยที่ตัวเลขนักท่องเที่ยวจีนติดลบถึง 11.8% โดยที่นัก ท่องเที่ยวจีนนั้นคิดเป็นสัดส่วน 28% ของจ�ำนวนนักท่องเที่ยวต่างชาติ ที่มาไทยทั้งหมด ในเดือนกรกฎาคมที่ผ่านมาตัวเลขนักท่องเที่ยวชะลอลง 2.8% จาก ช่วงเดียวกันของปีก่อน ตามการชะลอตัวของนักท่องเที่ยวจีน เนื่องจากไผลกระทบจากเหตุการณ์เรือท่องเที่ยวล่มที่ภูเก็ต ผ่านมา 8 เดือน มีนักท่องเที่ยวเดิน ทางมาไทยแล้วกว่า 25.8 ล้านคน ธปท. ซึ่งช่วงไตรมาสสุดท้ายของปีจะเป็นฤดูการท่องเที่ยวที่ส�ำคัญของไทย และคาดว่านักท่องเที่ยวมาไทยในปีนี้จะอยู่ที่ 38.3 ล้านคน 泰国央行宏观经济部高级经理乃敦表示,今年8月,泰国国家经济增长形势喜人,其中外国游客量增长 3%(约320万人次),而中国游客数量减少11.8%,占赴泰游客总量的28%。 今年7月份期间,游客量与去年同期相比减少2.8%,中国游客量也明显减少,主要受普吉海滩事件影响。 据统计,今年前8个月,赴泰游客总量达2580万人次。央行表示,最后一个季度是泰国重要的旅游季,预计今 年赴泰游客总量将达到3830万人次。
6
Monthly News
ทีเส็บ เปิดแผนปี’62 มุ่งพัฒนาเศรษฐกิจ ชูนวัตกรรม 会展局透露2019年大力发展经济重点创新 ดร. อรรชกา สีบญ ุ เรือง ประธานกรรมการส่งเสริมการจัดประชุมและนิทรรศการ (ทีเส็บ) กล่าวว่า ทัง้ นีผ้ ลการด�ำเนินงานของทีเส็บในปีงบประมาณ พ.ศ. 2561 จากสามไตรมาสแรกทีผ่ า่ น มา มีจ�ำนวนนักเดินทางไมซ์ทงั้ จากต่างประเทศและนักเดินทางชาวไทยทีเ่ ข้าร่วมงานไมซ์ในประเทศ ทัง้ สิน้ แล้วจ�ำนวนกว่า 25 ล้านคน สร้างรายได้ให้ประเทศไทยเป็นมูลค่ากว่า 154,779 ล้านบาท ประธานกรรมการทีเส็บ กล่าวต่อว่า ส�ำหรับปีงบประมาณ พ.ศ. 2562 ได้ตงั้ เป้าหมายให้ ไทยจุดยืนในการเป็นอันดับ 1 ของไมซ์ในอาเซียน และผลักดันให้ไทยรัง้ อันดับ 5 ด้านการเป็นจุด หมายปลายทางส�ำหรับการจัดการประชุม และอันดับ 6 ด้านการแสดงสินค้าของภูมภิ าคเอเชียภาย ในปีพ.ศ.2564 ทีเส็บจึงต้องเร่งส่งเสริมการดึงดูดให้มกี ารจัดงานและเพิม่ พืน้ ทีก่ ารขายของการจัด งานแสดงสินค้าในประเทศไทย รวมถึงการปรับตัวให้ทนั กับเทรนด์ใหม่ของอุตสาหกรรมไมซ์โลก รวมถึงใช้กจิ กรรมไมซ์สง่ เสริมอุตสาหกรรมตามนโยบาย Thailand 4.0 ให้มากขึน้ 泰国会议展览局(TCEB)董事会主席Atchaka Sibunruang博士说,通过今年前三个季度的统计数据来 看,泰国共吸引国内外人士约2500万人次前来参加各种会展活动,给泰国带来经济收入达1547.79亿泰铢。 Atchaka博士还说到, 2019年年度目标是将泰国在东盟MICE城市会议产业排名第一名,推动泰国在展 览目的地排名第五,以及在2021年之内,亚洲展览数量排名第六。为此会议展览局需要大力促进在泰举办 各种会议展览以及扩大展会场地,此外还要跟上世界产业变化趋势的步伐,通过举办会议展览来推动泰国 4.0战略发展。
ครม.อนุมัติรถไฟฟ้าเชียงใหม่-ภูเก็ต-พังงา 泰国内阁批准在攀牙、普吉和清迈建轻轨
ที่ประชุมคณะรัฐมนตรี อนุมัติหลักการร่างพระราชกฤษฎีกาให้การรถไฟฟ้าขนส่งมวลชนแห่ง ประเทศไทย (รฟม.)ด�ำเนินกิจการรถไฟฟ้าในเชียงใหม่ ภูเก็ตและพังงา พ.ศ.... ตามที่กระทรวงคมนาคม เสนอและส่งให้ส�ำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีการตรวจพิจารณาแล้วด�ำเนินการต่อไปได้ และให้กระทรวง คมนาคมรับความเห็นของกระทรวงการคลัง กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิง่ แวดล้อม และส�ำนักงาน คณะกรรมการพัฒนาการเศรษฐกิจและสังคมแห่งชาติไปพิจารณาด�ำเนินการต่อไป เดือนกันยายนที่ผ่านมาส�ำนักงานนโยบายและแผนการขนส่งและจราจร (สนข.) ได้จัดกิจกรรม เผยแพร่ประชาสัมพันธ์สร้างการรับรู้ การพัฒนาระบบขนส่งสาธารณะและความปลอดภัยในการใช้รถ ใช้ถนนในจังหวัดเชียงใหม่ ณ พระบรมราชานุสาวรีย์สามกษัตริย์ จ. เชียงใหม่ โดยมีศุภชัย เอี่ยมสุวรรณ ผูว้ า่ ราชการจังหวัดเชียงใหม่ และชัยวัฒน์ ทองค�ำคูณ ผูอ้ �ำนวยการส�ำนักงานนโยบายและแผนการขนส่ง และจราจร (สนข.) ร่วมเป็นประธานในพิธีเปิด และเคลื่อนขบวนประชาสัมพันธ์ไปยังถนนคนเดินวัวลาย โดยระบบขนส่งสาธารณะที่เชียงใหม่จะเป็นระบบรถไฟฟ้ารางเบา หรือ Light Rail Transit System (LRT) ด�ำเนินการสร้าง 3 สายได้แก่ แดง เขียว น�้ำเงิน เริ่ม ก่อสร้างสายแรก คือ สายสีแดง วงเงินลงทุน 24,256.35 ล้านบาท มีทั้งหมด 12 สถานี เริ่มต้นที่รพ.นครพิงค์ ศูนย์ราชการเชียงใหม่ สนามกีฬาสมโภช 700 ปี สนามบิน นานาชาติเชียงใหม่ และสิ้นสุดที่ห้างบิ๊กซีหางดง ระยะทางประมาณ 12.54 กิโลเมตร 内阁会议决议通过泰国大众捷运局法规草案,允许在攀牙、普吉和清迈府兴建轻轨捷运系统。 9月,泰国运输与交通政策规划办事处在清迈三王纪念碑前举办了公共交通体系发展公众说明会,目的是建 立民众在发展交通运输系统和道路安全方面的意识。清迈府府尹素帕猜和泰国运输与交通政策规划办事处主任猜 亚瓦主持了会议。 清迈轻轨系统(LRT)主要由红、蓝、绿3条线路组成,斥资242亿5635万泰铢,共有12个站,起点从清迈纳空 平医院站—清迈政府中心站—清迈700年体育场—清迈国际机场站—航东BigC超市站,全长12.54公里。
7
Interview
เผยเคล็ดลับ ไขกุญแจความส�ำเร็จ
137 ดีกรี ภายใต้ซิมเพิ้ล ฟู้ดส์ 揭示成功背后的秘诀 Simple Foods旗下137 Degrees品牌
ก
ารเริ่ ม ธุ ร กิ จ ด้ ว ยอายุ น ้ อ ยๆ นั้ น ไม่ ใ ช่ เ รื่ อ งง่ า ย และยิ่ ง น� ำ ธุ ร กิ จ ของตัวเองประสบกับความส�ำเร็จอย่างรวดเร็ว ยิ่งท�ำให้เขาหรือเธอ คนนั้นน่าสนใจ เราก�ำลังเอ่ยถึง อริสา กุลปิยะวาจา ผู้บริหารสาวจาก บริษัท ซิมเพิ้ล ฟู้ดส์ จ�ำกัด ผู้ซึ่งเปิดโอกาส สร้างตลาดใหม่ หยิบเอาจุดที่ตัวเองประสบปัญหา พัฒนาเป็นจุดแข็ง ในการเฟ้นหาและพัฒนาสินค้าเพือ่ เป็นทางเลือกส�ำหรับผูป้ ระสบปัญหาแบบเดียวกัน และผู้รักษาสุขภาพ จนก่อให้เกิดแบรนด์ 137 ดีกรี จากปัญหาแพ้นมวัวของตัวเอง ไปสูก่ ารแล้วพัฒนาผลิตภัณฑ์นมอัลมอนด์ ด้วยระยะเวลาก่อตัง้ บริษทั เพียง 2 ปี แต่ สามารถขยายตลาดไปกว่า 30 ประเทศทั่วโลก เริม่ ต้นด้วยทีม่ าทีไ่ ปของตัวเลข 137 อันเป็นชือ่ แบรนด์ เธอบอกว่าทีม่ าไม่ใกล้ ไม่ไกลมาจากเลขทีบ่ า้ นของเธอเอง เพราะต้องการจะสือ่ ถึงความเป็นโฮมเมดและ จุดก�ำเนิดจึงเอาเลขที่บ้านมาตั้งเป็นชื่อแบรนด์ จากการท�ำตลาดเล็กๆ ในเครือข่ายคนรู้จัก จนเติบโตกลายเป็นสินค้า ที่ผู้บริโภคโดยทั่วไปรับรู้ค่อนข้างเร็ว ว่านมอัลมอนด์คืออะไรและเป็นทาง เลือกที่ดีแทนนมวัวอย่างไร ซึ่งกุญแจแห่งความส�ำเร็จนั้น อริสาบอกว่า คือ การคิดถึงผู้บริโภคเป็นหลัก “ทุกๆ อย่างที่บริษัทท�ำ ตั้งแต่การท�ำสูตรของผลิตภัณฑ์จน กระทั่งดีไซน์ แพ็กเกจจิ้ง การออกวางจ�ำหน่าย การเข้าถึงผู้บริโภค วางราคาต่างๆ เรามองผู้บริโภคเป็นหลัก เพราะเราเชื่อว่าสินค้าที่ดี ต้องมีความจริงใจกับผูบ้ ริโภค เราอยากให้คนไทยได้เห็นว่าสินค้าที่ ดี อยู่ในราคาที่สามารถเข้าถึงได้ แล้วก็ Ingredients (ส่วนผสม) ที่เราคัดมาสดๆ เน้นๆ ถั่วสดเต็มเมล็ด และไม่ปรุงแต่งด้วย สารเคมีอันตราย จะเป็นของที่คนในครอบครัวเรากล้าทาน ทีอ่ อฟฟิศเรากล้าทานกัน เรารูว้ า่ ข้างในมีอะไร เราก็อยากจะ ส่งมอบสิ่งนี้ให้กับคนไทยได้ลองดูกับคนทั่วโลกด้วยที่ตอนนี้ ขยายฐานแล้ว” วันนี้กับการเติบโตในประเทศของแบรนด์ 137 ดีกรี อริสา บอกว่าพอใจกับการเติบโต และมองว่ายังมีช่อง ว่างให้ซิมเพิ้ล ฟู้ดส์ ได้พัฒนาสินค้ารวมถึงเติบโตต่อไป ได้อกี ไกล ซึง่ เธอก็ไม่ได้หยุดนิง่ จากสินค้าตัวแรกคือ นม อัลมอนด์ ปัจจุบันเพิ่มสินค้าในไลน์นมจากถั่วเปลือกแข็ง ไปสู่นมพิสตาชิโอ้และนมวอลนัท ที่ยังคงอัดแน่นไปด้วย คุณประโยชน์หลากหลายไม่แพ้กัน เส้นทางของซิมเพิ้ล ฟู้ดส์ ไม่หยุดเพียงแค่นี้ เพราะ เธอตั้งเป้าที่จะพัฒนาสินค้าออกมาเติมเต็มผู้บริโภคให้ มากยิ่งขึ้น ส่วนจะเป็นสินค้าในรูปแบบไหนนั้น อริสา
8
Interview
บอกให้อดใจรอ ไปพร้อมๆ กับการแข่งขันในตลาด นมอัลมอนด์ที่เราเริ่มเห็นเจ้าใหญ่ๆ ในตลาดลงมาท�ำ ผลิตภัณฑ์ตัวนี้ด้วย ท�ำให้ภาวะการแข่งขันในตลาด สูงขึ้นเช่นกัน “ตอนวางจ�ำหน่ายสินค้าใน 3 ปีที่แล้ว ยังไม่มี สินค้าที่ใกล้เคียงกัน จนมาปัจจุบันนี้ตลาดได้เปิด กว้างมากขึ้น ผู้บริโภคเริ่มรับทราบว่ามีทางเลือก ใหม่ๆ ก็จะมีผู้เล่นใหม่ๆ เข้ามา สิ่งที่ตามมาก็คือ จะมีการแข่งขันด้านราคา ซึ่งเราไม่ได้มีนโยบายลด ต้นทุนเพื่อไปแข่งขันด้านราคา แต่เรายัง Maintain เรื่องวัตถุดิบกับคุณภาพอยู่ เรายังซื้อใจผู้บริโภคด้วย การสินค้าที่มีคุณภาพจริงๆ และเน้นเรื่องคุณภาพต่อ ไปกับ Innovation (นวัตกรรม) ใหม่ๆ ด้วย” และสิ่งที่ท�ำให้ผลิตภัณฑ์จากซิมเพิ้ล ฟู้ดส์ แตก ต่างคือ ผลิตภัณฑ์ทงั้ หมดไม่เติมน�ำ้ ตาล เพราะใช้เกสร ดอกมะพร้าวทดแทน โดยอริสาบอกว่า นอกจากจะดี ต่อสุขภาพแล้ว ยังได้ช่วยเหลือเกษตรกร “เราเป็นเจ้าแรก ที่ทั้งบริษัทเราไม่มีการเติม น�้ำตาลทรายลงไปในสินค้าเลย เราแคร์มากว่าเราใช้ อะไร แล้วมันจะมีผลกับสุขภาพไหม อย่างตัวเกสร ดอกมะพร้าวเราเป็นรายแรกในอุตสาหกรรมไทยที่ บุกเบิกตัวนี้ เล็งเห็นว่ามันเป็นสินค้าที่เป็นผลผลิต ทางการเกษตรที่ ไ ม่ มี มู ล ค่ า ทางการตลาด เพราะ
ว่าเกษตรกรจะปลูกมะพร้าว ขายมะพร้าวส่งออก ในประเทศมาท�ำน�้ำมะพร้าว แต่เกสรดอกมะพร้าว เป็ น ภู มิ ป ั ญ ญาชาวบ้ า น เวลาตั ด ช่ อ ดอกออกมา จะเหมือนน�้ำผึ้งเลย แล้วท�ำอาหารได้หลากหลาย ทั้งคาวหวาน คุณค่าสูง มีแร่ธาตุเยอะและที่ส�ำคัญ ถ้าเป็นเบาหวานทานได้ เพราะเป็นน�้ำตาลที่มีค่า Glycemic index ต�่ำ” ด้วยระยะเวลาเพียง 2 ปี จากตลาดในประเทศ สู่ตลาดต่างประเทศ เธอท�ำอย่างไร จึงสามารถน�ำพา แบรนด์ 137 ดีกรี ขยายตลาดไปยัง 30 ประเทศทั่ว โลก อริสา แบ่งปันประสบการณ์ว่า ช่องทางหลักใน การขยายตลาดไปสู่ต่างประเทศ คือการไปออกงาน แสดงสินค้า และส่วนหนึ่งของคู่ค้าต่างชาติของ ซิม เพิ้ล ฟู้ดส์ เห็นว่า สินค้า 137 ดีกรี ได้รับความนิยมใน ไทยและติดต่อเข้ามาที่บริษัทโดยตรง ใน 30 ประเทศ ประเทศจีนก็เป็นหนึ่งในนั้น โดย เพิ่งเข้าไปลุยตลาดจีนเมื่อกลางปีที่ผ่านมานี่เอง “ถ้าเป็นของจีน ก็จะมีที่เราไปเจอที่งานแสดง สินค้าด้วย แต่คนจีนเขาจะค่อนข้างคลุกคลีกบั แบรนด์ สินค้าไทยอยูแ่ ล้ว เพราะว่าแบรนด์สนิ ค้าไทยทีส่ ง่ ออก ไปจีน ส่วนใหญ่เป็นแบรนด์คณ ุ ภาพในราคาทีเ่ ข้าถึงได้ ซึ่งเป็นของที่คนจีนชอบ เขาก็จะค่อนข้างมีทัศนคติ บวกกับตราสินค้าของไทย มีความเชื่อมั่น
เราก็ ม องหาคู ่ ค ้ า ที่ พ ร้ อ มจะเติ บ โตไปกั บ เรา หลายๆ คู่ค้าที่ติดต่อเข้ามา หลักๆ เขามาเที่ยว แล้ว เขาก็เห็นสินค้าไปได้ดใี นตลาดนี้ เลยคิดว่ามันมีโอกาส ที่ประเทศจีนก็จะตอบรับแบบเดียวกัน ช่วงนี้เป็นช่วง เริ่มต้นของเราที่ตลาดเมืองจีน แต่เรามีความคาดหวัง สูง เพราะว่า ฟีดแบกที่ได้มาในช่วงนี้ก็ค่อนข้างดี และ เป็นสินค้าที่แตกต่าง เช่นเดิมเราก็ไม่ได้เน้นเรื่องราคา แต่เราเน้นเรื่องท�ำคุณภาพจริงๆ” ดูเหมือนว่าเส้นทางธุรกิจของซิมเพิ้ล ฟู้ดส์ จะ ราบเรียบ แต่ทุกธุรกิจล้วนมีความท้าทายที่ต้องเผชิญ ไม่ว่าจะมากหรือน้อย ส�ำหรับอริสาเองก็เช่นเดียวกัน โดยเฉพาะการบริหารต้นทุนสินค้า เนื่องจากวัตถุดิบ ที่ใช้เป็นถั่วเปลือกแข็ง อย่างอัลมอนด์ พิสตาชิโอ้และ วอลนัท “ที่นี่เราจะไม่ใช้หัวเชื้อ Concentrated หรือไม่ ใช้ผง ฉะนั้นของที่เราดีล เป็นประเภทที่ว่าเอามาแพ็ก เป็นถั่วสแน็กได้เลย ของเกษตรแต่ละฤดูมีจ�ำนวน ผลผลิตที่ต่างกัน ฤดูแล้ง ผลผลิตน้อยอย่างนี้เป็นต้น หรือว่ามีอุบัติภัยทางธรรมชาติก็สามารถกระทบทั้ง ซัพพลายและราคาได้ เพราะฉะนั้นน่าจะเป็นเรื่อง การควบคุมซัพพลายเชนให้เรามีของที่สดใหม่เสมอ มาเข้ากระบวนการผลิต และในแง่ของการควบคุม ต้นทุนเพราะว่าตัวถั่วสด เป็นต้นทุนหลักในตัวสินค้า
9
Interview
เรื่องนี้กจ็ ะเป็น Challenge (ความท้าทาย) หลักของเราทีผ่ า่ นมา” ด้วยระยะเวลากว่า 2 ปี อะไรคือหัวใจหลักในการบริหารงาน ของอริสา จนท�ำให้บริษัทเติบโตได้อย่างรวดเร็ว “หัวใจในการบริหารงาน คือ เราใส่ใจรายละเอียดมากๆ แล้วก็ติดดิน ต้องลงหน้างาน ต้องพูดคุยสื่อสารกับผู้บริโภค ราย ละเอียดส�ำคัญมากจริงๆ เพราะว่าของหลายๆ อย่าง ถึงบางทีเรา ไม่คดิ ว่าส�ำคัญ แต่วา่ เป็นความรูส้ กึ ของผูบ้ ริโภคหรือคนทีม่ องกลับ มาทีอ่ งค์กรว่าเราแคร์เขาขนาดไหน ตัง้ แต่ตวั สินค้าทีท่ �ำออกมาจน กระทั่งวิธีบริหารจัดการ ลูกค้าสัมพันธ์ต่างๆ หรือว่าวิธีการรักษา Relationship (ความสัมพันธ์) กับคู่ค้า” “เราอยากจะเติบโตไปกับคูค่ า้ และเป็นทีย่ อมรับได้ในระดับ โลก คนทุกๆ ชนชาติ และอยากให้ผบู้ ริโภคมีโอกาสได้รบั ประทาน อาหารที่สะดวก แต่ไม่ได้ท�ำลายสุขภาพ ให้ได้รู้ว่ายังมีสิ่งนี้อยู่ ของที่สุขภาพดี ไม่ได้รสชาติแย่เสมอไป และไม่ใช่ว่าจะสะดวก ไม่ได้ ก็อยากจะจับ 3 อย่างนี้มาอยู่ด้วยกัน สิ่งที่บริษัทเล็งเห็นก็คือ สินค้าเพื่อสุขภาพจะต้องดีด้วย แก่นแท้ของมัน วัตถุดิบที่ดี มีคุณค่าที่ดีและที่ส�ำคัญรสชาติ ต้องอร่อยด้วย ฉะนั้นส�ำคัญมากที่ผู้ผลิตจะไม่ไปลดทอนเรื่อง ต้นทุนเยอะจนผู้บริโภคไม่ได้สารอาหาร หรือคุณค่าจากอาหาร สดๆ ที่ดี” และนั่นคือสิ่งที่เธอปรารถนากับก้าวต่อๆ ไปของ ซิมเพิ้ล ฟู้ดส์
10
Interview
年
纪轻轻就是一位成功的创业者, 这并非易事,到底是如何做到的 呢! 我们正提到的是泰国Simple Foods公 司董事总经理阿丽莎•坤比亚哇扎女士。 阿丽莎通过自身遭遇的问题产生灵感,进 而不断探索研发出新产品,为与自己遭 遇同样问题以及注重保健的人提供一个选 择,137 Degrees品牌坚果乳便由此产生。 阿丽莎自身对牛奶过敏,随后推出了杏仁 奶。公司在成立不到三年的时间里,就将 产品成功出口到30多个国家。 首先从品牌中的数字“137”说起,阿 丽莎表示这其实是自家的门牌号,因为想 要传达这属于自制产品和原产地,为此便 以自家门牌号命名了。 从朋友圈开始到快速被消费者熟知 的产品,在泰国市场宣传和拓展方面,阿 丽莎表示成功的关键在于首先考虑到消费 者。 “公司生产的每一种产品,从产品研 发、包装、定价、销售,我们主要考虑到 消费者,因为好的产品就要替消费者用心 考虑,让消费者买得起,为此对原材料都 是精挑细选,从豆类中进行提炼,通过短 时间高温处理所得,主要营养并未流失, 不含添加剂,是一款让人们可以放心饮用 的产品,我们对每一个环节都十分用心, 同时希望将安全的产品带给泰国乃至全球 消费者。” 对于137 Degrees品牌坚果乳如今不 断发展壮大,阿丽莎表示满意,但是公司 还有很大的发展空间,为此公司并没有止 步不前,第一个产品是杏仁奶,现在还推 出各种口味健康产品,例如开心果乳、核 桃乳。 不仅如此,Simple Foods公司还致力 于不断推出新产品,至于是何种产品,阿 丽莎表示请耐心等待,现在市场上已经有 竞争对手出现,为此竞争开始变得激烈。 “三年前我们的产品上市,在泰国 还没有类似的竞争对手,现在市场也开拓 了,消费者对产品有了认识,也有其他的 竞争对手出现,为此随之而来的就是竞 争,公司面对竞争不会为了降低成本而降 低售价,仍然强调原材料的质量,所以从 市场宣传推广方面做文章。”
11
Interview Simple Foods的产品与市场上 其他产品的区别在于,所有产品不 含添加糖,而是使用有机椰子花蜜 代替蔗糖,阿丽莎还表示,这除了 对身体有益,还能援助农民。 “Simple Foods公司可以说是 泰国首家坚果乳企业,137 Degrees 品牌坚果乳不含添加糖,而使用有 机椰子花蜜代替蔗糖,以前椰子花 蜜没有人要,因为农民主要出售的 是椰子。而椰子花蜜全身都是宝, 对人体非常有益,而且还可以烹饪 成多种食物,例如糕点,营养价值 高,含有丰富的矿物质,更重要的 是糖尿病患者也可以饮用,因为产 品升糖指数(GI)低,这也是受到 关注健康的人喜爱的另一个因素, 为此获得持续增长。” 在短短的三年时间里,137 Degrees品牌从国内走向国际市 场,并出口到30个国家,阿丽莎 说到,走向国外市场的主要渠道 是参加各种展会,还有就是国外 商家认为,137 Degrees品牌坚果
12
乳在泰国受消费者欢迎,于是就直 接联系了我们。 在30个国家中,中国也是贸 易伙伴之一,并在去年年中时进 入了中国市场。 “开拓中国市场主要源于参 展,而中国人原本就对泰国产品比 较熟悉和认可,加上也是他们能够 接受的价格,所以起初拓展中国市 场也获得了不错的市场反馈。” Simple Foods公司一路走来看 似一帆风顺,但是不管哪家企业, 在发展的过程中多多少少都会遇到 挑战,阿丽莎也不例外,特别是在 成本管理上,因为该产品的原材料 是坚果,例如价格较高的杏仁、开 心果和核桃等。 “我们不用豆粉配制,而是 精心挑选优质坚果,为此价格较 高。使用农产品来作为主要原材 料,就无法避免成本和产量的问 题,特别是137 Degrees品牌坚果 乳从国外进口原材料,由于受到自 然因素影响,每年产量不固定,加
上汇率等方面因素, 因此成本控制和产量对于我 们来说是主要挑战。 近三年以来,公司不断发展 壮大,阿丽莎的管理理念是什么? “我们对每个环节都十分用 心,包括从产品到管理、客户维 系以及和合作伙伴保持良好关系 等方面,时刻与客户进行沟通, 这也让顾客对我们的产品留下深 刻的印象,随后顾客口口相传, 这也帮助我们的品牌建立信任和 拓展市场。” “我们希望和合作伙伴一起 成长,获得国际认可,希望消费者 都能品尝到我们的健康产品,综合 这三个方面,从此前便利食品的观 念转变为健康食品。” “Simple Foods公司主打健康 产品,好的产品必须注重优质原材 料、营养丰富和口感好。这也是泰 国137 Degrees品牌坚果乳一直秉 持的原则。”
Special
จากตัวอ่อนเป็นผีเสื้อทีส ่ วยงาม 吐丝织锦 化茧成蝶
ช่
วงเช้าของวันที่ 12 กันยายน 2561 พิธีเปิด งานมหกรรมแสดงสิ น ค้ า จี น -อาเซี ย น (CAEXPO) หรื อ หนานหนิ ง เอ็ ก ซ์ โ ป และการ ประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนด้านธุรกิจและการลงทุน ครั้งที่ 15 จัดขึ้น ณ ศูนย์การประชุมและจัดแสดงสินค้า นานาชาติ นครหนานหนิง ถือเป็นงานชุมนุมประจ�ำปี ระหว่างจีน-อาเซียน ซึ่งปีนี้ครบรอบ 15 ปี ทั้งในการ สถาปนาความสัมพันธ์แบบหุ้นส่วนเชิงยุทธศาสตร์จีนอาเซียน และการประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนด้านธุรกิจ และการลงทุน ทั้งยังเป็นปีแห่งนวัตกรรมจีน-อาเซียน ความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ตลอดระยะเวลา 15 ปี ได้ หล่อหลอมความสัมพันธ์ให้แน่นแฟ้น
14
หนานหนิง เอ็กซ์โป 15 ครั้ง ได้ “ร่วมแบ่งปัน ร่วม สู่ความส�ำเร็จ” เดือนกันยายน จีน-อาเซียน มาพบกันที่ นครหนานหนิง เพื่อร่วมหารือแผนพัฒนาความร่วมมือ ร่วมชื่นชมความยิ่งใหญ่และเป็นประจักษ์พยานแห่ง ความส�ำเร็จ ซึ่งมีหน่วยงานก�ำกับดูแลด้านเศรษฐกิจการค้าของจีน-อาเซียน และส�ำนักเลขาธิการอาเซียน ร่วมเป็นเจ้าภาพ 15 ปีมานี้ หนานหนิง เอ็กซ์โป สร้างกลไกการ ท�ำงานใหม่ๆ อย่างต่อเนื่อง ทั้งเมืองแห่งมนต์เสน่ห์ ประเทศเกียรติยศ และหุ้นส่วนพิเศษ ช่วยผลักดัน การขยายขอบเขต และสาระส�ำคัญของความร่วมมือ ของทั้งสองฝ่าย
ส�ำหรับในครั้งนี้ หนานหนิง เอ็กซ์โป และการ ประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนด้านธุรกิจและการลงทุน จัดขึ้นภายใต้หัวข้อ “ร่วมสร้างเส้นทางสายไหมทาง ทะเลแห่ ง ศตวรรษที่ 21 และประชาคมนวั ต กรรม จีน-อาเซียน” ผลักดันความร่วมมือจีน-อาเซียนให้ขึ้น ไปสู่ระดับใหม่ด้วยการจัดแสดงสินค้า ฟอรั่ม กิจกรรม การกระชับความร่วมมือด้านต่างๆ เช่น เศรษฐกิจการค้า นวัตกรรม และก�ำลังการผลิตระหว่างประเทศ เป็นต้น “สองสูง, สองมาก” เป็นไฮไลต์ของหนานหนิง เอ็กซ์โป และการประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนด้านธุรกิจ และการลงทุนในครั้งนี้
Special สองสูง หรือมาตรฐานสูง ประการแรกคือมีผู้น�ำ จากหลายประเทศร่วมงาน ไม่ว่าจะเป็น หาน เจิ้ง รอง นายกรัฐมนตรีจีน และสมาชิกคณะกรรมการประจ�ำ กรมการเมือง สมเด็จฮุน เซน นายกรัฐมนตรีกัมพูชา กลอเรีย มาคาปากัล-อาร์โรโย ประธานสภาผู้แทน ราษฎรฟิลปิ ปินส์ ฮอร์ นัม ฮง รองนายกรัฐมนตรีกมั พูชา อู มินต์ เว รองประธานาธิบดีเมียนมา สมดี ดวงดี รองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีกระทรวงการเงินลาว เวือง ดี่น เว้ รองนายกรัฐมนตรีเวียดนาม และสมาชิก คณะกรรมการประจ�ำกรมการเมือง และ เซอิฟ อาลี อิดดิ รองประธานาธิบดีแซนซิบาร์ของแทนซาเนีย ตลอด จนผู้น�ำจากกระทรวงและคณะกรรมการต่างๆ ของ จีน-อาเซียน เจ้าหน้าที่ส�ำนักเลขาธิการอาเซียนและ องค์การระหว่างประเทศอืน่ ๆ ทูตานุทตู ของจีน อาเซียน และประเทศเพือ่ นบ้าน นายกสมาคมธุรกิจของประเทศ ต่างๆ นักธุรกิจชื่อดัง และบุคคลที่มีชื่อเสียงในวงการ ต่างๆ เข้าร่วมงาน ประการที่สอง ความสนใจเข้าร่วมออกบูธของ ธุรกิจจีน-อาเซียนอยู่ในระดับสูง อัตราการเข้าร่วมซ�้ำ ในธีมสินค้าสูงถึง 40% ส่วนอัตราการเข้าร่วมซ�้ำใน ธีมความร่วมมือด้านการลงทุน และการค้าบริการสูง ถึง 84% มี 8 ชาติสมาชิกอาเซียนเหมาฮออล์จัดแสดง สินค้า ได้แก่ กัมพูชา อินโดนีเซีย ลาว มาเลเซีย เมียนมา ฟิลิปปินส์ ไทย และเวียดนาม รวมถึงประเทศนอก ภูมิภาคสมัครออกบูธมากกว่าแผนที่ตั้งไว้ 43% โดยมี ธุรกิจ 114 รายจาก 19 ประเทศตามแนวยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ที่นอกเหนือจากจีน-อาเซียน (10+1) เข้าร่วมออกบูธ สองมาก หมายถึง มีธุรกิจชื่อดังและผู้ซื้อรายย่อย เข้าร่วมเป็นจ�ำนวนมาก โดยในครั้งนี้มีธุรกิจเข้าร่วมออกบูธจ�ำนวนทั้งสิ้น 2,780 ราย เพิ่มขึ้นกว่าปีที่ผ่านมา 2.6% มีทั้งธุรกิจ 500 อันดับแรกของโลก ธุรกิจแนวหน้า ธุรกิจแบรนด์
ดัง และธุรกิจเอกชนชื่อดัง ส่วนผู้ซื้อและนักลงทุนที่ สมัครเข้าชมงาน มีจ�ำนวน 112 คณะ มากกว่าครัง้ ทีแ่ ล้ว 15% ขณะที่ผู้ซื้อรายย่อยมีจ�ำนวนมากกว่า 11,000 คน มากกว่าครั้งที่แล้ว 10% ผู้ซื้อรายย่อยต่างชาติจาก ประเทศนอกภูมิภาคมีจ�ำนวนถึง 700 คน ส่วนใหญ่มา จากแทนซาเนีย อียปิ ต์ เอธิโอเปีย อิหร่าน อินเดีย รัสเซีย ยูเครน และอังกฤษ
กิจกรรมของประเทศเกียรติยศและหุ้นส่วนพิเศษ มีเอกลักษณ์เด่นชัด
ปีนปี้ ระเทศกัมพูชารับเป็นประเทศเกียรติยศครัง้ ที่ 2 ระหว่างงานได้จดั พิธเี ปิดฮอลล์ “เมืองแห่งมนต์เสน่ห”์ (City of Charm) และกิจกรรมประชาสัมพันธ์ประเทศ ก่อนพิธีเปิดจะเริ่มขึ้น ศิลปินชาวกัมพูชาได้แสดงศิลป วัฒนธรรมที่มีเอกลักษณ์ประจ�ำชาติ ปีนี้หุ้นส่วนพิเศษ (Special Partner) คือประเทศ แทนซาเนีย เป็นครั้งแรกที่หนานหนิง เอ็กซ์โปเชิญ ประเทศในทวีปแอฟริกาที่อยู่ตามแนวเส้นทางสายไหม ทางทะเลมารับหน้าทีน่ ี้ โดยแทนซาเนียไม่เพียงสะท้อน ภาพลั ก ษณ์ ป ระเทศ จั ด แสดงสิ น ค้ า ที่ มี เ อกลั ก ษณ์ ประจ�ำชาติ แต่ยังแสดงศิลปวัฒนธรรมที่มีเอกลักษณ์ ประจ�ำชาติในช่วงพิธีเปิดงานอีกด้วย ส่งผลให้บทบาท ในการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมภายใต้ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ของหนานหนิง เอ็กซ์โปโดดเด่น ไปอีกขั้น
สาระส� ำ คั ญ ยิ่ ง หลากหลาย โอกาสทางธุ ร กิ จ ยิ่งมาก
ระหว่างงาน จัดกิจกรรมส่งเสริมด้านเศรษฐกิจการค้ามากกว่า 90 เวที การพัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้ ภายใต้กรอบโครงการสาธิตความเชื่อมโยงจีน-สิงคโปร์ กลายเป็นไฮไลต์ใหม่ ยังคงจัดการประชุมว่าด้วยการ ถ่ายทอดเทคโนโลยีและความร่วมมือด้านนวัตกรรม
ระหว่างจีน-อาเซียนเหมือนเช่นเคย จัดกิจกรรมจับคู่ ธุรกิจ 19 เวที จัดกิจกรรมประชาสัมพันธ์อาเซียนและ ประเทศแทนซาเนีย จัดนิทรรศการเศรษฐกิจระหว่าง ประเทศและความร่วมมือด้านก�ำลังการผลิต ผลักดัน ก�ำลังการผลิตระหว่างประเทศและความร่วมมือด้าน การลงทุนต่อไป กิ จ กรรมจั บ คู ่ ธุ ร กิ จ เน้ น ประสิ ท ธิ ภ าพ โดยจะ กระชั บ ความร่ ว มมื อ ด้ า นวิ ท ยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรม ส่วนในด้านการเกษตร การท่องเที่ยว และการก่อสร้างสาธารณูปโภคพื้นฐาน มีการด�ำเนิน การแบบตรงตามเป้าหมาย เสริมสร้างการผสมผสาน ระหว่ า งกิ จ กรรมจั บ คู ่ ธุ ร กิ จ กั บ การจั ด แสดงสิ น ค้ า โซนจัดแสดงของแต่ละสาขาธุรกิจ ต้องจัดฟอรั่มหรือ กิจกรรมจับคู่ธุรกิจอย่างน้อย 1 เวที งาน Chinese Economic and Commercial Counselors in ASEAN Countries Meet and Talk with Entrepreneurs และ งาน Promotion Conference on ASEAN Industrial Parks ได้สนับสนุนการ “ก้าวออกไป” ของธุรกิจจีน กิจกรรมฟอรั่มระดับสูงก้าวไปอีกขั้น หนานหนิง เอ็กซ์โปในครั้งนี้ จัดฟอรั่มระดับสูง 35 เวที โดยจัด ระหว่างงาน 23 เวที ในประเด็นส�ำคัญเกี่ยวกับการ พัฒนายุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ทั้งนี้ยัง เพิ่มหัวข้อการประชุมใหม่ อาทิ แผนรับมือเหตุฉุกเฉิน และมหาสมุทร เป็นต้น การประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนด้านธุรกิจและการ ลงทุน จะสร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือ เพื่อผลักดัน การแลกเปลีย่ นในวงการธุรกิจจีน-อาเซียนไปอีกขัน้ โดย จัดงานเสวนาโต๊ะกลมระหว่างผู้น�ำประเทศกัมพูชา กับ CEO ธุรกิจจีน ฟอรั่มผู้น�ำในวงการธุรกิจจีน-อาเซียน และฟอรั่มการพัฒนาเศรษฐกิจใหม่ภายใต้ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ครั้งที่ 1 เพื่อหนุนให้ผล ส�ำเร็จจากการยกระดับเขตการค้าเสรีจีน-อาเซียน เอื้อ ประโยชน์แก่ธุรกิจและประชาชนทั้งสองฝ่ายในเร็ววัน หนานหนิง เอ็กซ์โป แบ่งเป็น 5 ธีม ได้แก่ การ ค้าสินค้า ความร่วมมือด้านการลงทุน เทคโนโลยีล�้ำ หน้า การค้าบริการ และเมืองแห่งมนต์เสน่ห์ ในวัน ที่ 15 กันยายนซึ่งเปิดให้บุคคลทั่วไปได้เข้าชมเป็น ไปอย่ า งคึ ก คั ก โดยเฉพาะฮอลล์ จั ด แสดงของกลุ ่ ม ประเทศอาเซียน ผู้คนทั้งเยี่ยมชมสินค้า สอบถามราย ละเอียดและราคา หนานหนิง เอ็กซ์โป ไม่เพียงสร้าง สะพานเชื่อมโยงเพื่อการติดต่อด้านสินค้า เงินทุน และ บุคลากรระหว่างจีน-อาเซียน แต่ยังน�ำประสิทธิภาพ
15
Special
ด้ า นเศรษฐกิ จ -การค้ า มาสู ่ ธุ ร กิ จ ผู ้ ป ระกอบการ และนิคมอุตสาหกรรมที่เข้าร่วมออกบูธ จนก่อเกิด ประสบการณ์แห่งความส�ำเร็จ จากตั ว อ่ อ นเป็ น ผี เ สื้ อ ที่ ส วยงาม แฝงถึ ง ชี วิ ต ที่ ไม่หยุดนิ่ง และพัฒนาไปเรื่อยๆ เฉกเช่นการแลก เปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างจีน-อาเซียนที่ลึกซึ้ง ขึ้นเรื่อยๆ และผลิดอกออกผล หนานหนิง เอ็กซ์โป ก�ำลังผลักดันการอัปเกรดเขตการค้าเสรีจีน-อาเซียน ด้วยมาตรการที่เป็นรูปธรรมและมีประสิทธิภาพสูงยิ่ง ขึ้น เพื่อสนับสนุนการพัฒนายุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ได้ดียิ่งขึ้น
宁。与会各方共商合作发展大计, 共赏吐丝织锦之繁华盛景,见证化 茧成蝶之聚变升华。 东博会由中国和东盟10国经 贸主管部门以及东盟秘书处共同主 办。15年来,东博会不断创新工作 机制,魅力之城、主题国、特邀合 作伙伴,一个个稳定高效的工作 机制,推动双方的合作领域不断扩 大、内容不断深入。本届东博会和 商务与投资峰会将围绕“共建21世 纪海上丝绸之路,构建中国—东盟 创新共同体”主题,通过展览、 论坛、活动,深化经贸、创新合 018年9月12日上午,第15届 作、国际产能等多领域合作,推动 中国—东盟博览会、中国—东 中国—东盟全方位友好合作提升到 盟商务与投资峰会开幕大会 新水平。 在南宁国际会展中心盛大开幕。这 “两高、两多”是本届东博会 是一年一度的中国—东盟大家庭的 和商务与投资峰会的亮点。 团圆聚会。今年是中国—东盟建立 “两高”一是规格高,中共 战略伙伴关系15周年,东博会、商 中央政治局常委、国务院副总理韩 务与投资峰会创办15周年,也是中 正,柬埔寨首相洪森,菲律宾众议 国—东盟创新年。十五载战略合作 长阿罗约,柬埔寨副首相贺南洪, 休戚与共,十五届东博盛会共享共 缅甸第一副总统吴敏瑞,老挝副总 赢。金色九月,中国—东盟相约南 理宋迪,越共中央政治局委员、副
2
16
总理王庭惠,坦桑尼亚桑给巴尔第 二副总统伊迪出席本届盛会。 中国和东盟各国多个部委的 部长,东盟秘书处等国际组织有关 负责人,中国与东盟及周边国家外 交使节,各国商协会会长、知名企 业家、社会各界知名人士参加本次 盛会。 二是中外企业参展积极性高。 中国企业在商品专题的重复参展 比例达40%,在投资合作专题和服 务贸易专题的重复参展比例达84% 。东盟8个国家包馆,分别是柬埔 寨、印尼、老挝、马来西亚、缅 甸、菲律宾、泰国、越南。 区域外国家申请展位超出 计划的43%。坦桑尼亚、斯里兰 卡、巴基斯坦、尼泊尔、澳大利 亚、德国、意大利、西班牙等19 个“10+1”以外“一带一路”沿线 国家的114家企业参展。 “两多”表现为知名企业多和 专业观众多。 本届东博会共有2780家企业参 展,比上届增长2.6%。一批世界
Special 500强企业、行业龙头企业、品牌 企业、知名民营企业参展。报名的 采购商、投资商团组112个,团组 数量比上届多15%。 有组织的专业观众数量超过 11000人,比上届增长10%,区域外 国家的国际专业买家达到700人, 主要来自坦桑尼亚、埃及、埃塞俄 比亚、伊朗、印度、俄罗斯、乌克 兰和英国等国家和地区。
主题国和特邀合作伙伴活动特色 鲜明。 今年柬埔寨第二次出任东博 会主题国。会期,举办了“魅力之 城”开馆仪式、国家推介会等主题 国活动。开幕大会前,柬埔寨艺术 家表演本国特色文艺节目。 今年特邀合作伙伴是坦桑尼 亚,这是东博会首次邀请海上丝绸 之路沿线非洲国家担任。会期,坦 桑尼亚展示了国家形象和本国特色 商品,并在开幕大会上表演了本 国特色文艺节目,东博会促进“一 带”与“一路”文化交流的作用进 一步凸显。
展会经贸活动内容更丰富、商机 更多。 会期安排经贸促进活动超过 90场。中新互联互通示范项目框架 下南向通道建设成为新亮点;继续 举办中国—东盟技术转移与创新合 作大会等创新主体活动;举办19场 专场采购对接会、东盟及坦桑尼亚 国别推介会,利用新业态提升经 济实效;举办国际经济与产能合作 展等,继续推进国际产能和投资 合作。
专业对接活动更注重实效,将 紧扣科技创新合作,农业、旅游、 基础设施建设等热点有针对性的进 行;加强对接活动与展览的互动, 每个行业展区举办至少一场行业论 坛或对接会;中国驻东盟国家使领 馆经商参赞与企业家交流会、东盟 产业园区招商大会等活动,为中国 企业“走出去”做好服务。 高层论坛活动进一步拓展, 本届东博会围绕“一带一路”建设 的重点领域,举办35个高层论坛, 包括会期23个。新增应急救援和 海洋2个领域的论坛,覆盖的领域 更多。 商务与投资峰会将搭建合作平 台,进一步推动中国和东盟商界交 流。会期举办柬埔寨国家领导人与 中国企业CEO圆桌对话会、中国— 东盟商界领袖论坛、首届“一带一 路”新经济发展论坛等重要活动, 助推中国—东盟自贸区升级版成果 早日惠及双方企业和人民。
东博会展馆展示的内容分为 五大专题:商品贸易专题、投资合 作专题、先进技术专题、服务贸易 专题、“魅力之城”专题。类别繁 多,应有尽有。在9月15日公众开 放日这一天,展馆迎来了人流高 峰,尤其是在东盟国家馆中,人们 兴致勃勃地游走在各个国家馆中, 参观着各式各样地商品,不时询问 商品详细信息,不时与客商讨论价 格,会场展现出一片热闹场景。通 过展会结合,东博会不仅为中国与 东盟的商品、资本、人员搭建了你 来我往的桥梁,也为参展的企业、 客商、园区带来了经贸实效,成就 了一个个商业佳话。 从破茧成蝶到化蝶飞舞,蕴 含的是生命不息、蜕变与升华,正 如同中国与东盟的交流合作不断深 化,开花结果。东博会正以更加务 实高效的行动推动中国—东盟自贸 区升级发展,更好地服务“一带一 路”建设。
17
Special อนุสรณ์ เงินยวง
กรรมการผู้จัดการ ห้างหุ้นส่วน รีเฟลคชั่นส์ จ�ำกัด 阿努颂•嫩勇 REFLECTIONS LTD.,PART. 董事总经理
ผูผ ้ ลิตและจ�ำหน่ายผลิตภัณฑสปาสมุนไพร
แบรนด์ “เบญจเฮิรบ ์ ”
泰国Benjaherb牌草药水疗产品商家
“
ปีนี้ได้น�ำสินค้าเข้าร่วมแสดงในงาน ChinaASEAN EXPO ที่นครหนานหนิงเป็นปีที่ 2 ซึ่งได้รับการสนับสนุนค่าใช้จ่ายบางส่วนจาก กระทรวงพาณิชย์ไทย โดยปีนี้ได้ปรับเปลี่ยนสินค้าที่น�ำ มาแสดง เพื่อให้สอดรับกับความต้องการของผู้บริโภค ชาวจีนมากขึ้น สินค้าที่น�ำมาออกบูธปีนี้ เน้นผลิตภัณฑ์ที่ท�ำจาก สมุนไพร ซึ่งคัดเลือกวัตถุดิบธรรมชาติจากชุมชนที่มี การรวมกลุ่มกันผลิตสินค้าคุณภาพจากจังหวัดต่างๆ ทั่วไทย ได้แก่ น�้ำมันนวด ลิปบาล์ม น�้ำมันมะพร้าว และ ผลิตภัณฑ์จากสมุนไพรที่หลายชนิด จากประสบการณ์ที่ได้ออกบูธแสดงสินค้าในจีน มากว่า 3-4 ปี พบว่า ผู้บริโภคชาวจีนชื่นชอบสินค้าที่ ท�ำจากสมุนไพรไทยค่อนข้างมาก และให้การตอบรับ ดี ซึ่งการท�ำตลาดที่จีน ต้องไม่หยุดนิ่ง และพยายาม ประชาสัมพันธ์ให้คนจีนได้รจู้ กั สรรพคุณจากการทดลอง ใช้จริง โดยก่อนมาออกงานหนานหนิง เอ็กซ์โปครัง้ นี้ ได้ ไปออกบูธที่คุนหมิงไม่กี่วันก่อนหน้า ก็ได้รับการติดต่อ จากลูกค้าที่ซื้อสินค้าไปทดลองใช้ และเห็นผลลัพธ์จริง ขอให้จัดส่งสินค้าให้ก่อนกลับไทย
18
หลักการส�ำคัญในการท�ำตลาดต่างประเทศ โดย เฉพาะจีน ต้องเป็นสินค้าคุณภาพ ราคาเหมาะสม ให้ คนเข้าถึงได้ ไม่สงู เกินไป และต้องหาตัวแทนจ�ำหน่ายใน ประเทศจีนช่วยท�ำการตลาด เพราะตลาดจีนใหญ่มาก ซึง่ การออกบูธครัง้ นี้ ได้รบั ความสนใจจากตัวแทนจ�ำหน่ายที่ จีนหลายราย แต่ยอมรับว่า การท�ำตลาดทีจ่ นี จะได้เปรียบ คูแ่ ข่ง ถ้าได้ภาษาจีนในการสือ่ สารด้วย ถ้ายังต้องติดต่อ ผ่านล่าม อาจท�ำให้การอธิบายสรรพคุณต่างๆ ไม่ชดั เจน ถึงแม้โลกธุรกิจปัจจุบนั จะเน้นการท�ำตลาดออนไลน์ แต่การออกบูธแสดงสินค้ายังเป็นอีกช่องทางที่ท�ำให้ผู้ บริโภคในแต่ละประเทศได้รจู้ กั และทดลองสินค้าได้จริง ขณะทีภ่ าครัฐ โดยกระทรวงพาณิชย์ได้ให้การสนับสนุน อย่างต่อเนือ่ งด้วย”
功效。前来参加此次东博会之前, 我们还前往昆明参展,获得客户的 一致好评,也获得了订单量。 海外市场营销的原则,特别 是中国市场,必须是高品质且价 格合理的产品,价格不要过高, 此外还需要寻找中国代理商进行 市场营销,因为中国是个庞大市 场。此次参展,很多代理商纷纷 表示对我们的产品感兴趣,必须 承认,如果我们自身掌握中文, 就会存在一定优势。假如还需要 通过翻译人员,可能无法清晰地 解释产品功效。 即便如今全球经济更多是倾向 于线上交易,但是参展仍是一个能 今年是我们第二次参加 让各国消费者了解和体验产品的良 中国—东盟博览会(简 好渠道,就连国家商业部都还大力 称:东博会),同时还 支持商家参展。 获得泰国商业部部分资金支持,此 次拿来参展的商品也稍有调整,以 满足中国消费者的需求。” 今年参展主要倾向于草药产 品,从生产优质天然原料的各府社 区中挑选天然原料,产品有按摩精 油、护唇膏、椰子油等。 从过去3-4年来中国参展的经 验中发现,泰国草药产品尤其受中 国消费者欢迎,市场反馈不错。为 此中国营销需要持续进行,努力让 中国消费者了解泰国草药产品的
“
‘เส้นทางมุ่งลงใต้’
ผลักดันความร่วมมือจีน-อาเซียน 南向通道推动中国—东盟合作走向深入
ง
านหนานหนิ ง เอ็ ก ซ์ โ ป ครั้ ง ที่ 15 จะผลั ก ดันการพัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้ ภายใต้กรอบ โครงการสาธิ ต ความเชื่ อ มโยงจี น -สิ ง คโปร์ สร้างแพลตฟอร์มส�ำหรับการสื่อสารเชิงนโยบาย ความ ร่วมมือด้านโลจิสติกส์ การแมตชิ่งอุตสาหกรรม และ การด�ำเนินโครงการ รวมทั้งส่งเสริมความร่วมมือแบบ เปิดระหว่างพื้นที่ตามแนว “เส้นทางมุ่งลงใต้” อาเซียน และประเทศตามแนวเส้นทางยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” เพราะเมื่อครั้งพิธีเปิดงานมหกรรมแสดงสินค้า จีน-อาเซียน ครั้งที่ 14 หรืองานหนานหนิง เอ็กซ์โป
20
เส้นทางสายไหมทางทะเลแห่งศตวรรษที่ 21 รวมถึง คาบสมุทรอินโดจีน ตลอดระยะเวลา 15 ปี ข องความร่ ว มมื อ จี น อาเซี ย น ความร่ ว มมื อ ขยายวงกว้ า งมากขึ้ น เรื่ อ ยๆ นักวิชาการกล่าวว่า เส้นทางมุ่งลงใต้ เปรียบเสมือน ทารกแรกเกิดที่จีน-อาเซียน “ฟูมฟัก” ขึ้นมา และ จะน�ำโอกาสครั้งใหม่มาให้แก่ทั้งสองฝ่าย เส้นทางมุ่งลงใต้ส่งเสริมการค้าจีน-อาเซียน เส้ น ทางมุ ่ ง ลงใต้ ไม่ เ พี ย งเป็ น เส้ น ทางขนส่ ง ที่ เส้นทางมุ่งลงใต้เพื่อเชื่อมโยงจีน-สิงคโปร์ อยู่ สะดวกและรวดเร็ว แต่ยงั เป็นเส้นทางผลักดันการพัฒนา ภายใต้กรอบยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” และเปิดสู่ภายนอกรอบใหม่ของพื้นที่ภาคตะวันตก เป็นช่องทางเชื่อมต่อเขตเศรษฐกิจเส้นทางสายไหม ของจีน เส้นทางยกระดับความร่วมมือทางเศรษฐกิจ ปีที่ผ่านมา ตัวแทนธุรกิจ 5 รายจากฉงชิ่ง กว่างซี กุย้ โจว กานซู่ และสิงคโปร์ ได้เข้าร่วมงาน เป็นสัญลักษณ์ ว่า เส้นทางมุ่งลงใต้ได้เชื่อมโยง 5 พื้นที่ การขนส่งต่อ เนื่องหลายรูปแบบ ทั้งทางทะเล ทางบก ทางอากาศ มีนัยยะส�ำคัญต่อการผลักดันการพัฒนายุทธศาสตร์ “One Belt One Road”
รอบอ่าวเป่ยปู้ (อ่าวตังเกี๋ย) รวมถึงเส้นทางกระชับการ แลกเปลี่ยนและความร่วมมือกับอาเซียน หลายปีมานี้ จีนมุ่งมั่นสร้างเส้นทางใหม่ของการค้าทางบกและทาง ทะเลระหว่างประเทศ ทางใต้ผ่านเสฉวน ฉงชิ่ง กุ้ยโจว อ่ า วเป่ ย ปู ่ ใ นกว่ า งซี เชื่ อ มต่ อ ไปถึ ง กลุ ่ ม ประเทศ อาเซียนอย่างเช่น สิงคโปร์ ครอบคลุมเอเชียใต้ และ ตะวันออกกลาง ทางเหนือผ่านกานซู่ ซินเจียง เชื่อม ต่อไปถึงเอเชียกลางและยุโรป การพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ เมือ่ พืน้ ทีภ่ าคตะวันตก ของจีน ได้เชื่อมโยง “One Belt One Road” ก่อให้ เกิดเส้นทางวงแหวนที่สมบูรณ์แบบ ผลักดันสันติภาพ ความมั่ น คง และการพัฒ นาในภูมิภาค โดยกว่างซี กระชับความร่วมมือกับอาเซียน ขยายไปถึงเอเชียใต้ ตลอดจนทั่วโลก ผลักดันการพัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้ อย่างเต็มที่ เส้นทางมุ่งลงใต้ที่พาดผ่านกว่างซี ช่วยร่น ระยะทางที่แต่เดิมต้องใช้เส้นทางขนส่งตามแนวแม่น�้ำ แยงซีเกียง ขนส่งไปถึงเซี่ยงไฮ้ และอ้อมไปตามแนว ชายฝั่งกว่าครึ่งประเทศจีนจนถึงอาเซียน มณฑลกว่างซีที่ตั้งอยู่บนรอยต่อส�ำคัญในเส้นทาง มุ่งลงใต้ ก�ำลังไขว่คว้าโอกาส มุ่งมั่นสร้างเส้นทางที่ สะดวกและรวดเร็วที่สุดส�ำหรับการน�ำสินค้าอาเซียน เข้าสู่ประเทศจีน และน�ำสินค้าจีนกระจายไปทั่วโลก ปัจจุบันผลไม้อาเซียน ได้เข้าสู่ครัวเรือนจีนแล้ว ส่วน ผักผลไม้ของมณฑลต่างๆ ในพื้นที่ภาคตะวันตกของ จีน เช่น แอปเปิ้ล สาลี่ และหัวหอม ก็สามารถพบเห็น ได้ตามซูเปอร์มาร์เก็ตของอาเซียน เมื่อวันที่ 15 มิถุนายน 2561 ขบวนรถไฟขนส่ง ตู้คอนเทนเนอร์ “เฉิงตู-อี๋ปิน-ท่าเรือชินโจว” เดิน ทางออกจากสถานีรถไฟเมืองอี๋ปิน มณฑลเสฉวนเป็น ครั้งแรก หลังจากนั้นเรือจะบรรทุกตู้คอนเทนเนอร์ ออกสู ่ ท ะเลที่ ท ่ า เรื อ ชิ น โจว แล้ ว ขนส่ ง ต่ อ ไปยั ง อินโดนีเซียและมาเลเซีย เส้นทางสายนี้ทางบกมีระยะ ทางทั้งสิ้น 1,642 กิโลเมตร เมื่อเปรียบเทียบกับแต่ ก่อน ประหยัดเวลาได้มากกว่า 7 วัน นอกจากนี้ เส้นทางโลจิสติกส์ระหว่างประเทศ
“เสฉวน-กว่ า งซี - ฮ่ อ งกง (มาเลเซี ย )” ได้ เ ชื่ อ มต่ อ ถึงกัน แสดงให้เห็นการเชื่อมโยงแบบไร้รอยต่อระหว่าง “หรงโอว” เส้นทางรถไฟสายเฉิงตู-ยุโรปกับเส้นทาง มุ่งลงใต้
ร่ ว มมื อ พั ฒ นาเส้ น ทางมุ ่ ง ลงใต้ แ ละช่ อ งทาง หนานหนิง
จากงานหนานหนิง เอ็กซ์โป ครั้งที่ 14 และการ ประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนด้านธุรกิจและการลงทุน คาซัคสถาน รับหน้าที่เป็นหุ้นส่วนพิเศษ (Special Partner) และบรรลุการเชื่อมโยง “One Belt and One Road” ภายในงานแสดงให้เห็นว่า ภายใต้การ สนับสนุนของ “ช่องทางหนานหนิง” เส้นทางมุ่งลงใต้ เริ่มมีบทบาทในการเชื่อมโยง “One Belt and One Road” มากขึ้น งานสัมมนา Cold Chain Logistics จัดขึ้นระหว่างงานหนานหนิง เอ็กซ์โป ครั้งที่ 14 มี บทบาทต่อการพัฒนา Cold Chain Logistics ในเส้น ทางมุ่งลงใต้ ปัจจุบัน “ช่องทางหนานหนิง” ได้กลาย เป็นตัวชูโรง และค่อยๆ พัฒนาเป็นช่องทางส�ำคัญ ที่ท�ำให้จีนเกิดความร่วมมือแบบเปิดกว้างกับเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งพัฒนาร่วมกับเส้นทางมุ่งลงใต้ ภายใต้กรอบงานหนานหนิง เอ็กซ์โป ได้จัดฟอรั่ม 200 เวที ครอบคลุ ม 40 สาขา บรรลุ ก ารหารื อ ระดับรัฐมนตรี รวมทั้งการเสวนาระหว่างผู้เชี่ยวชาญ นักวิชาการ บุคคลที่มีชื่อเสียงในวงการการเมืองและ ธุรกิจ เวทีแห่งนี้ ไม่เพียงแก้ไขปัญหาต่างๆ ที่เกิดขึ้น ระหว่ า งการผลั ก ดั น เส้ น ทางมุ ่ ง ลงใต้ ไ ด้ อ ย่ า งมี ประสิทธิภาพ แต่ยังช่วยผลักดันความร่วมมือระดับ ทวิ ภ าคและพหุ ภ าคี ส่ ง ผลให้ ทุ ก ฝ่ า ยร่ ว มกั น สร้ า ง ฉั น ทามติ และสร้ า งกลไกความร่ ว มมื อ หลายด้ า น “ช่องทางหนานหนิง” ได้มอบแพลตฟอร์มเพื่อแก้ไข ปัญหาในระหว่างการผลักดันเส้นทางมุ่งลงใต้ ตามรายงาน ปีนี้งานหนานหนิง เอ็กซ์โป จะแสดง จุดแข็งด้านทรัพยากรต่อไป สร้างกลไกด้านต่างๆ เช่น ศุลกากร โลจิสติกส์ การตรวจสอบคุณภาพ ฯลฯ ให้
วิธีแก้ไขปัญหาในระหว่างการพัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้ ปีนี้ แทนซาเนีย จะเข้าร่วมงานหนานหนิง เอ็กซ์โป ครั้ ง ที่ 15 ในฐานะหุ ้ น ส่ ว นพิ เ ศษ เป็ น ครั้ ง แรก ที่ ป ระเทศในทวี ป แอฟริ ก า ได้ รั บ หน้ า ที่ นี้ ใ นงาน หนานหนิง เอ็กซ์โป แสดงให้เห็นว่า ขอบเขตความ ร่วมมือของงานหนานหนิง เอ็กซ์โปได้ขยายไปอีกขั้น ช่องทางหนานหนิงกับเส้นทางมุ่งลงใต้พัฒนาร่วมกัน พร้ อ มมอบแผนการส่ ง เสริ ม และแก้ ไ ขปั ญ หาให้ แ ก่ ความร่วมมือระหว่างประเทศ
CAEXPO ผลักดันการพัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้
หากกล่าวว่าเส้นทางมุ่งลงใต้ คือ “ทารกแรก เกิด” ถ้าเช่นนั้นงานหนานหนิง เอ็กซ์โปที่จัดขึ้นมากว่า 15 ปี ก็ได้สร้างแพลตฟอร์มต่างๆ และสร้างกลไกที่ สุกงอมให้กับความร่วมมือจีน-อาเซียน รวมทั้งมีแรง ผลักดันให้เกิดการพัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้ เส้นทางมุ่งลงใต้ พาดผ่านฉงชิ่ง กว่างซี และเชื่อม ต่อถึงสิงคโปร์ ส�ำหรับพื้นที่ภาคตะวันตกของจีนแล้ว ไม่เพียงช่วยร่นระยะทาง ประหยัดเวลาเท่านั้น แต่สิ่ง ส�ำคัญกว่านัน้ คือ ขยายการติดต่อด้านเศรษฐกิจ-การค้า กั บ อาเซี ย น ตลอดจนประเทศนอกภู มิ ภ าค ทั้ ง ยั ง ผลักดันการพัฒนาแบบเปิดกว้างในภูมิภาค ในฐานะ ที่ เ ป็ น งานมหกรรมด้ า นเศรษฐกิ จ -การค้ า ระดั บ นานาชาติที่จีน-อาเซียนร่วมจัด ประสบความส�ำเร็จ ในการจัดงานมาแล้ว 14 ครั้ง และก่อตัวเป็นกลไก การท�ำงาน และช่องทางความร่วมมือที่สมบูรณ์แบบ งานหนานหนิง เอ็กซ์โป ได้มอบแพลตฟอร์มความ ร่วมมือที่ดีที่สุด ส�ำหรับการด�ำเนินความร่วมมือแบบ รอบด้านระหว่างพื้นที่ภาคตะวันตกของจีนกับกลุ่ม ประเทศอาเซียน คาซั ค สถาน ซึ่ ง เป็ น ประเทศตามแนวเขต เศรษฐกิจเส้นทางสายไหม ได้รับหน้าที่เป็นหุ้นส่วน พิเศษในงานหนานหนิง เอ็กซ์โป ครั้งที่ 14 แสดงให้ เห็นว่า งานหนานหนิง เอ็กซ์โป ได้สร้างแพลตฟอร์ม ที่ด�ำเนินการอย่างเป็นรูปธรรมให้แก่ประเทศตามแนว “One Belt and One Road” ปี นี้ ง านหนานหนิ ง เอ็ ก ซ์ โ ป ก�ำหนดให้ ก าร พัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้เป็นสาระส�ำคัญ มีโซนจัดแสดง เส้นทางมุ่งลงใต้ เชิญชวนรัฐบาลจากมณฑลต่างๆ ตาม แนวเส้นทางมุ่งลงใต้มาเข้าร่วม จัดงานประชาสัมพันธ์ เส้นทางมุ่งลงใต้ ออกแบบกิจกรรมการแลกเปลี่ยน ด้ า นเศรษฐกิ จ -การค้ า เกี่ ย วกั บ เส้ น ทางมุ ่ ง ลงใต้
21
也随处可见。 今年6月15日,“成都—宜 宾—钦州港”集装箱班列在四川 宜宾北火车站首发,标志着“ 川—桂—港(马)”国际物流通 道全线贯通,实现了“蓉欧”班列 与南向通道的无缝连接。本次班列 从钦州港出海,再转运至目的地 印尼、马来西亚,陆路全程1642 公里,与之前相比可节约时间7天 以上。
南向通道与南宁渠道同频共振 ส่งเสริมให้ทุกฝ่ายมีความเข้าใจตรงกันเกี่ยวกับเส้น ทางมุ่งลงใต้ ภายใต้การผลักดันของงานหนานหนิง เอ็กซ์โป เส้นทางมุ่งลงใต้ได้เชื่อมโยงกับยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” กลายเป็นเส้นทางการค้าทางบกและทาง ทะเลที่สินค้าจีน-อาเซียนเกิดการหมุนเวียน ปัจจุบัน การพัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้ ได้เข้าสู่ขั้นตอนความร่วม มือที่เป็นรูปธรรม พร้อมได้รับผลส�ำเร็จมากมาย ในปี 2560 มูลค่าการค้าจีน-อาเซียน เติบโตสูงถึง 5 แสน ล้านดอลลาร์สหรัฐ และมียอดลงทุนเกือบ 2 แสนล้าน ดอลลาร์สหรัฐ
在
去年第14届东博会开幕式 上,中国重庆、广西、 贵州、甘肃与新加坡的5 位企业代表共同启动“合作手印” 装置, 5个关键节点图标灯随之亮 起,象征着南向通道联通5地,从 海、陆、空、网多维度多式联运, 对于推动“一带一路”建设具有重 要意义。 时过一年,第15届东博会,将 继续积极推进中新互联互通示范项 目框架下南向通道建设,搭建南向 通道建设的政策沟通、物流合作、 产业对接、项目落地最佳平台,促 进南向通道沿线省区市与东盟及“ 一带一路”国家的开放合作。
南向通道促进中国—东盟贸易 畅通 中新互联互通南向通道是在“ 一带一路”框架下,向北连接丝绸 之路经济带,向南连接21世纪海上
22
2017年9月11日,中欧班列的 途径国哈萨克斯坦出任东博会特邀 丝绸之路和中南半岛的大通道。 合作伙伴,在东博会的平台上实现 “中国与东盟合作的15年来,双边 了“一带”与“一路”的对接。意 合作越来越广泛。”专家称,南向 味着在“南宁渠道”的支持下,南 通道就如同中国—东盟‘孕育’的 向通道在衔接“一带”与“一路” 一个新生儿,将给双方带来更多的 中开始发挥更大的作用;南向通道 冷链物流研讨会在第14届东博会期 新机会。 南向通道不仅仅是一条便捷的 间召开,对推动南向通道冷链物流 运输通道,更是一条带动我国西部 的发展起到了积极作用…… 新一轮开发开放的发展通道、助推 泛北合作提质升级的创新通道、深 化与东盟交流合作的黄金通道。近 年来,中国积极建设国际陆海贸易 新通道,南经川渝贵、广西北部湾 达新加坡等东盟国家,辐射南亚、 中东等地区,北经甘新等省市通过 中欧班列连接中亚和欧洲。 南向通道的建设,经中国西 部地区把“一带”与“一路”有机 衔接起来,形成一条完整的环线、 为双边百姓的生活带来更多福祉, 大力推动了地区和平、稳定与发 展,推动中国—东盟命运共同体的 建设。在这其中,广西深耕东盟、 拓展南亚、面向世界,不遗余力推 进南向通道建设。经广西出海的南 向通道,重塑了沿长江运输至上海 绕行大半个中国海岸线到东盟的传 统路线。 位于南向通道重要节点的广 西,正首当其冲地抢抓机遇,全力 打造东盟商品进入中国、中国内 陆商品走向世界的最便捷通道。如 今,东盟国家的榴莲、火龙果、山 竹等特色水果已走入中国寻常百姓 家,而中国西部省份的苹果、雪 梨、洋葱等果蔬在东盟国家的超市
经过14届中国—东盟博览会和 商务与投资峰会的打造,如今,“ 南宁渠道”已成为一个特色品牌, 日渐成为我国向东南亚开放合作的 重要渠道,并与南向通道建设同频 共振。 历届东博会框架下共举办了 200余个会议论坛,涵盖40多个领 域,实现了部长级磋商以及专家学 者、政商各界知名人士之间的对话 沟通,这个平台不仅有效地协商解 决了南向通道在推进过程中出现的 各种问题,也有力推动了双边及多 边合作,使各方凝聚共识,建立起 多领域的合作机制。“南宁渠道” 为解决南向通道推进过程中的相关 问题提供了一个综合平台。 今年东博会继续发挥独特的资 源集聚优势,在海关、物流、质检 等领域建立更多机制,为南向通道 建设中的问题提供解决办法。 坦桑尼亚今年将以特邀合作 伙伴身份出席第15届东博会,这是
家开展全方位合作提供了一个最佳 合作平台。 丝绸之路经济带沿线国家哈萨 克斯坦出任了第14届东博会特邀合 作伙伴,标志着东博会为“一带” 与“一路”沿线国家有机衔接搭建 了务实的平台。 东博会助推南向通道加快建设 今年,东博会继续将南向通道 如果说南向通道是“新生儿”, 建设作为重要内容,特别设置南向 那已走过15个年头,为中国—东盟 通道展示区,邀请南向通道各省区 合作搭建了系列平台、建立了成熟 政府参会,并举办南向通道专题推 机制的东博会,将有力推动南向通 介会,围绕南向通道设计系列经贸 道的建设。 交流活动,促进各方对南向通道形 南向通道由重庆经广西出海、 成更多共识。 出边连通新加坡,对于中国西部地 在东博会的推动下,南向通 区来说,不仅是缩短距离、节约时 道有效衔接起“一带一路”,成为 间,更重要的是扩大与东盟国家乃 中国—东盟商品互相流通的陆海贸 至区域外国家和地区的经贸往来, 易通道。目前,南向通道建设已步 推动本地区的开放发展。作为一个 入务实合作阶段,取得丰硕建设成 成功举办14届、已经形成完善的工 果。2017年,中国—东盟双方贸易 作机制和合作渠道的中国和东盟国 额首次突破5000亿美元,双向投资 家共同主办的国际性经贸盛会,东 额接近2000亿美元。 博会恰好为我国西部地区与东盟国 海上丝绸之路延长线上沿线的非洲 国家首次出任东博会特邀合作伙 伴,意味着东博会合作区域进一步 扩大,南宁渠道与南向通道同频共 振,将为中国对外合作提供更多的 促进和解决方案。
23
Vision
ยกระดับ อุตสาหกรรมไทย-จีน 中国—泰国产业合作发展论坛在南宁隆重举行
เ
มื่อวันที่ 12 กันยายน 2561 ฟอรั่มการพัฒนาความ ร่วมมือด้านอุตสาหกรรมระหว่างไทย-จีน ภายใต้หวั ข้อ “ยกระดับเมืองข้อต่อส�ำคัญในยุทธศาสตร์เส้นทางมุ่ง ลงใต้ ร่วมสร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือด้านอุตสาหกรรม ระหว่างไทย-จีน” จัดขึ้นระหว่างงานมหกรรมแสดงสินค้า จีน-อาเซียน (CAEXPO) หรือหนานหนิงเอ็กซ์โป ครัง้ ที่ 15 ณ นครหนานหนิง โดยมีตงิ เซีย่ งฉวิน รองประธานเขตปกครอง ตนเองกว่างซีจว้ ง พรชัย ตระกูลวรานนท์ ทีป่ รึกษารัฐมนตรี ว่าการกระทรวงพาณิชย์ และหลิว โหย่วหมิง เลขาธิการพรรค คอมมิวนิสต์ประจ�ำเมืองฉงจั่ว และประธานคณะกรรมการ สามัญประจ�ำสภาประชาชนเมืองฉงจั่วเข้าร่วมฟอรั่มและ ขึน้ กล่าวสุนทรพจน์ ฟอรั่มในครั้งนี้ มีกรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศ
กระทรวงพาณิชย์ (DITP) ส�ำนักเลขาธิการงานมหกรรมแสดง สินค้าจีน-อาเซียน และรัฐบาลเมืองฉงจั่วร่วมเป็นเจ้าภาพ จัดงาน โดยนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจัว่ และนิตยสาร China-ASEAN Panorama รับผิดชอบจัดงาน ในวันงาน ผู้น�ำจากกระทรวงพาณิชย์ไทย กระทรวงพาณิชย์จีน คณะ กรรมาธิการเพื่อการพัฒนาและปฏิรูป เขตปกครองตนเอง กว่างซีจ้วงและมณฑลอื่นๆ รัฐบาลเมืองฉงจั่ว รวมทั้งคณะ กรรมการบริหารนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจัว่ นักธุรกิจ ไทย-จีน ผู้เชี่ยวชาญและนักวิชาการไทย-จีนรวมกว่า 200 คนเข้าร่วมงาน เพือ่ หารือเชิงลึกเกีย่ วกับแนวโน้มการพัฒนา ความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมระหว่างไทย-จีน และการ ส่งเสริมความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมของเส้นทางมุ่งลงใต้ ผลักดันให้ความร่วมมือระหว่างสองประเทศขยายไปสูร่ ะดับ
>> ติง เซี่ยงฉวิน รองประธานเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง
>> พรชัย ตระกูลวรานนท์ ที่ปรึกษารัฐมนตรีว่าการ กระทรวงพาณิชย์
24
ทีใ่ หญ่ขนึ้ กว้างขึน้ และลึกขึน้ ติง เซีย่ งฉวิน รองประธานเขตปกครองตนเองกว่างซีจว้ ง กล่าวว่า การจัดฟอรัม่ การพัฒนาความร่วมมือด้านอุตสาหกรรม ระหว่างไทย-จีน ถือเป็นเรือ่ งดีส�ำหรับ กระบวนการพัฒนา เส้นทางมุง่ ลงใต้เพือ่ ความเชือ่ มโยงจีน-สิงคโปร์ เป็นมาตรการ ส�ำคัญที่สอดคล้องกับยุคสมัย และส่งเสริมการได้รับผล ประโยชน์ ร ่ ว มกั น ในลั ก ษณะวิ น -วิ น ความร่ ว มมื อ ด้ า น เศรษฐกิจ-การค้าระหว่างจีน-อาเซียนมีรากฐานมัน่ คง ตัง้ แต่ จีน-อาเซียนสถาปนาความสัมพันธ์คู่เจรจาเป็นต้นมา การ ติดต่อทางการค้าค่อยๆ แน่นแฟ้น ประสิทธิผลก็คอ่ ยๆ โดดเด่น เส้นทางมุง่ ลงใต้เพือ่ ความเชือ่ มโยงจีน-สิงคโปร์ เป็นช่อง ทางใหม่ส�ำหรับการส่งออกของภาคตะวันตกเฉียงใต้ กว่างซี จะกระชับความร่วมมือกับฉงชิง่ กานซูแ่ ละกุย้ โจว สร้างกลไก ความร่วมมือข้ามภูมิภาคที่สมบูรณ์ เร่งสร้างเครือข่ายการ ขนส่งต่อเนือ่ งหลายรูปแบบทีท่ นั สมัย หลายปีมานี้ ไทย-จีนเร่ง ปฏิบตั ติ ามฉันทามติของผูน้ �ำไทย-จีนว่าด้วยการร่วมกันผลัก ดันความร่วมมือภายใต้ยทุ ธศาสตร์ “One Belt One Road” กระชับความสัมพันธ์แบบหุน้ ส่วนความร่วมมือเชิงยุทธศาสตร์ รอบด้านไทย-จีน จนได้รบั ผลส�ำเร็จจากความร่วมมือทีเ่ ป็นรูป ธรรม ในอนาคตเราจะร่วมกันสร้างความผาสุกให้แก่ประชาชน ชาวจีน-อาเซียนมากยิง่ ขึน้ และผลักดันอุตสาหกรรมไทย-จีน เข้าร่วมการพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ พรชั ย ตระกู ล วรานนท์ ที่ ป รึ ก ษารั ฐ มนตรี ว ่ า การ กระทรวงพาณิชย์ กล่าวว่า ฟอรั่มในครั้งนี้ เป็นโอกาสดีที่ รัฐบาลไทย-จีนกับนักธุรกิจจะได้แลกเปลีย่ นข้อมูลและสร้าง
Vision นอกจากนี้ เมืองฉงจั่วยังมีจุดแข็งด้านท�ำเลที่ตั้งทั้ง ติดชายแดน มีรถไฟเข้าถึง ใกล้เมืองเอก ใกล้สนามบิน ใกล้ ท่าเรือ และเชือ่ มต่ออาเซียน เป็นประตูทางบกทีจ่ นี เชือ่ มต่อ กับอาเซียน ได้รบั การขนานนามว่า “เปิดประตูคอื เวียดนาม เดินสองก้าวถึงอาเซียน” ด้วยจุดแข็งด้านท�ำเลทีต่ งั้ ทรัพยากร และนโยบาย ได้น�ำโอกาสการพัฒนาที่มากกว่า มาให้แก่ การเข้าร่วมการพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ และเร่งความร่วมมือ ระหว่างไทย-จีนของเมืองฉงจัว่ เมืองฉงจัว่ ต้องแสดงจุดแข็ง เฉพาะตัวออกมาอย่างเต็มที่ ใช้ “การด�ำเนิน 2 นโยบายพัฒนา 4 เรือ่ ง” เป็นเครือ่ งมือ มุง่ เข้าร่วมการพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ ภายใต้ยทุ ธศาสตร์ “One Belt One Road” เสริมสร้างความ ร่วมมือด้านเศรษฐกิจ-การค้ากับอาเซียน ผลักดันการพัฒนา แพลตฟอร์มความร่วมมือแบบเปิดกว้างทีส่ �ำคัญ เช่น เขตนิคม ความร่วมมือระหว่างประเทศ และเขตความร่วมมือเศรษฐกิจ ข้ามพรมแดน เป็นต้น ปัจจุบนั เมืองฉงจัว่ ก�ำลังมุง่ ด�ำเนิน 5 แนวคิดการพัฒนา ที่ขับเคลื่อนโดยนวัตกรรม มีความสมดุล เป็นสีเขียว เน้น การเปิดกว้างและแบ่งปันให้ส�ำเร็จลุลว่ ง ผลักดันการพัฒนา เศรษฐกิจท่าเรือ และสร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือด้าน อุตสาหกรรมข้ามพรมแดนอย่างเต็มที่ เมืองฉงจั่วหวังว่าจะ กระชับความร่วมมือทีเ่ ป็นรูปธรรม ร่วมสร้างเส้นทางมุง่ ลงใต้ ร่วมสร้างประชาคมร่วมทุกข์รว่ มสุข และร่วมสร้างอนาคตอัน งดงามกับฝ่ายต่างๆทีเ่ กีย่ วข้อง ภายใต้การด�ำเนินยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” และพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ รวมถึง ภายใต้การขับเคลื่อนนวัตกรรม ความร่วมมือระหว่างไทยฉงจัว่ จะน�ำมาสูโ่ อกาสการพัฒนา และบรรลุการพัฒนาแบบ ก้าวกระโดด เมืองฉงจั่วยินดีต้อนรับธุรกิจไทยเข้ามาศึกษา ดูงานและลงทุน พร้อมทั้งสร้างอนาคตนิคมอุตสาหกรรม ทีส่ ดใสด้วยบริการทีด่ เี ยีย่ ม >> หลิว โหย่วหมิง เลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์ ภายในงาน กวน มู อดีตเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐ ประจ�ำเมืองฉงจั่ว และประธานคณะกรรมการสามัญ ประจ�ำสภาประชาชนเมืองฉงจั่ว ประชาชนจีนประจ�ำประเทศไทย นิศาบุษป์ วีรบุตร ผอ.ส�ำนัก พัฒนาการตลาดต่างประเทศ กรมส่งเสริมการค้าระหว่าง ฝ่าย โดยความร่วมมือระหว่างไทย-กว่างซี จะช่วยเติมเต็มจุด ประเทศ เกา หาง บรรณาธิการบริหารนิตยสาร China-ASEAN แข็งต่อกัน ซึง่ กระทรวงพาณิชย์ไทยมีความยินดีอย่างยิง่ และ Panorama และทีป่ รึกษากิตติมศักดิข์ องกระทรวงพาณิชย์ พร้อมสนับสนุนความสัมพันธ์แบบหุ้นส่วนความร่วมมือเชิง ไทย ประจ�ำเมืองหนานหนิง ต่างขึ้นกล่าวสุนทรพจน์ และ แลกเปลีย่ นเชิงลึกในหัวข้อ “ความร่วมมือด้านอุตสาหกรรม ยุทธศาสตร์รอบด้านไทย-จีนทุกเมือ่ หลิว โหย่วหมิง แสดงปาฐกถาในหัวข้อ “ฉงจัว่ : ยกระดับ ระหว่างไทย-จีนในเส้นทางมุ่งลงใต้” โดยมีหลาว หนิงจวิน เมืองเชื่อมต่อส�ำคัญในเส้นทางบกจีน-อาเซียน หนุนการ พัฒนาเส้นทางมุ่งลงใต้ และความร่วมมือด้านอุตสาหกรรม ระหว่างไทย-จีน” ความว่า ฟอรัม่ ในครัง้ นี้ จัดขึน้ ภายใต้หวั ข้อ “ยกระดับเมืองข้อต่อส�ำคัญของยุทธศาสตร์เส้นทางมุง่ ลงใต้ ร่วมสร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมระหว่าง ไทย-จีน” เพือ่ หารือการพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ระหว่างจีนอาเซียน โดยมีวัตถุประสงค์สร้างฉันทามติและพลังผลักดัน การพัฒนาความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมระหว่างจีน-อาเซียน ท�ำให้ธรุ กิจและประชาชนในภูมภิ าค ได้รบั ผลประโยชน์จาก ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ในฐานะทีเ่ ป็นเมือง เชื่อมต่อส�ำคัญของยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” เส้นทางบกทีส่ ะดวกและรวดเร็วทีส่ ดุ ส�ำหรับจีน-อาเซียน รวมถึง แบบฉบับความร่วมมืออันดีระหว่างไทย-จีน เมืองฉงจัว่ มีขอ้ ได้ เปรียบส�ำหรับการพัฒนาเส้นทางมุง่ ลงใต้ และความร่วมมือด้าน อุตสาหกรรมระหว่างไทย-จีน สามารถแสดงบทบาทได้อย่างเต็มที่ คอนเน็คชันทางธุรกิจ เป็นสิ่งจ�ำเป็นส�ำหรับนักธุรกิจไทยที่ สนใจรุกเข้าสูต่ ลาดภาคใต้ของจีนโดยเฉพาะกว่างซี และนัก ลงทุนจีนทีส่ นใจขยายธุรกิจสูอ่ าเซียนโดยใช้ไทยเป็นศูนย์กลาง ซึง่ เอือ้ ต่อการบรรลุเป้าหมายยอดมูลค่าการค้าทวิภาคีไทย-จีน ให้ได้ 1.4 แสนล้านดอลลาร์สหรัฐภายในปี 2564 กว่างซีคือประตูสู่อาเซียน เป็นศูนย์กลางเชื่อมต่อ อาเซียนกับพื้นที่ตอนในของจีน เป็นประตูเข้าสู่ตลาดภาค ตะวันตกของจีนมีจุดแข็งด้านที่ตั้งทางภูมิศาสตร์ที่โดดเด่น ส่วนประเทศไทยตัง้ อยูใ่ จกลางอาเซียน มีระบบสาธารณูปโภค พืน้ ฐานสมบูรณ์แบบ เป็นศูนย์กลางการคมนาคมขนส่งระดับ ภูมภิ าค ส่งผลให้ไทยเป็นเสมือนประตูการค้าบานส�ำคัญในการ บุกเบิกตลาดกัมพูชา ลาว เมียนมา และเวียดนาม รัฐบาลไทย ยังผลักดันการด�ำเนินโครงการพัฒนาระเบียงเศรษฐกิจพิเศษ ภาคตะวันออก หรือ EEC ซึง่ เป็นแผนยุทธศาสตร์ภายใต้ไทย แลนด์ 4.0 โดยมีเป้าหมายส่งเสริมการเติบโตระยะยาวของ เศรษฐกิจไทย ทัง้ นีย้ ทุ ธศาสตร์ “One Belt One Road” กับ โครงการ EEC สอดคล้องกันพอดี การเชือ่ มโยงระหว่าง “One Belt One Road” และ “EEC” จะท�ำให้ทงั้ สองประเทศได้ รับประโยชน์ ไม่เพียงขยายห่วงโซ่อปุ ทานการผลิตของทัง้ สอง
>> กวน มู อดีตเอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนจีน ประจ�ำประเทศไทย
รองนายกเทศมนตรีเมืองฉงจั่วเข้าร่วม และเป็นประธานใน งานฟอรัม่ ปิดท้ายด้วยนิคมอุตสาหกรรมฉงจัว่ ไทย-จีน และ บริษทั ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด ร่วมลงนามข้อตกลงว่าด้วย โครงการฐานความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมระหว่างไทย-จีน โดยมีผนู้ �ำทัง้ ฝ่ายไทย-จีนทีเ่ กีย่ วข้องร่วมเป็นประจักษ์พยาน และถ่ายภาพเป็นทีร่ ะลึก
2
018年9月12日,在第15届中国―东 盟博览会期间,以“提升南向通 道‘黄金节段’,共建中泰产业合 作大平台”为主题的中国―泰国产业合 作发展论坛在南宁举行。广西壮族自治 区副主席丁向群致辞,泰国宋奇副总理顾 问、商业部部长顾问蓬差阁下,广西崇左 市委书记、市人大常委会主任刘有明出席 论坛并作演讲。 本次论坛由泰国商业部国际贸易促 进司、中国―东盟博览会秘书处、广西 崇左市人民政府共同主办,中国―泰国崇 左产业园与《中国―东盟博览》杂志社联 合承办。当天,泰国商业部领导、中国商 务部和发改委等部委领导、广西壮族自治 区及其他省市领导、广西崇左市委市政府 领导、中泰崇左产业园管委会、中泰企业
>> การหารือและแลกเปลี่ยนระหว่างผู้น�ำและแขกผู้มีเกียรติ
25
Vision 家、中泰专家学者约200人汇聚南宁,围 绕中国与泰国等南向通道沿线国家产业 合作的发展趋势、南向通道对产业合作 的促进等核心议题展开深入讨论,推动 两国务实合作向更大规模、更宽领域、 更深层次拓展。 丁向群在致辞中说,中国―泰国产 业合作发展论坛的召开,是中新互联互 通南向通道建设进程中的一件好事,是 顺应时代发展、促进互利共赢的重要举 措,前景可期。中国―东盟的经贸合作 有着良好的传统和深厚的基础,中国和 东盟建立对话关系以来,双方的贸易往 来越来越密切,成效越来越显著。中新 互联互通南向通道是中国西南出海的新 路径,广西将与重庆、甘肃、贵州等地紧 密合作,建立健全跨区域合作机制,加快 形成以广西沿海、沿边区位优势连通“一 带一路”国家的现代化多式联运网络,将 南向通道建设成为连接中国与东盟时间最 短、服务最好、价格最优的国际陆海贸易 新通道。近年来,中泰两国加快落实双方 领导人关于共同推进“一带一路”合作的 重要共识,深化中泰全面战略合作伙伴关 系,取得诸多务实合作的成果。未来,我 们将共同为中国―东盟各国民众谋求更多 福祉,推动中国―泰国产业参与南向通道 建设并走向深入。 蓬差作演讲时说,此次论坛是中泰 政府和企业家交换信息、建立商务联系 的良机,对有意向中国南部特别是广西进 军的泰国企业家、对有意以泰国为中心向 东盟发展业务的中国投资者都非常必要, 将有助于中泰达成在2021年双边贸易额达
26
到1400亿美元的共同目标。广西是“东盟 门户”,是连接东盟和中国内陆地区的中 心,具有非常大的地理位置优势。泰国位 于东盟的中心位置,基础设施完善,是地 区交通运输枢纽,使得泰国成为外国开拓 柬埔寨、老挝、缅甸和越南四国市场的贸 易门户。泰国政府还积极推进东部经济特 区建设,这是在泰国4.0下的一个经济规 划,目的是促进泰国经济长期持续增长。 中国的“一带一路”建设与泰国东部经济 特区项目正好吻合,泰国EEC与中国“一 带一路”的联通,将使两国受益,不仅扩 大了双方的生产供应链,还将进一步扩大 到国际市场。广西对于泰国,是进入中国 西部的门户,而泰国是本地区重要的战略 支点和各经济走廊的交汇点,泰国和广西 的深入合作可以形成良好的优势互补。泰 国商业部非常乐意,也随时做好准备支持 中泰两国间的全面战略合作伙伴关系。 刘有明作了主题为“崇左:中国― 东盟陆路大通道重要节点城市,助力南 向通道建设和中泰产业合作”的演讲。 他说,此次论坛围绕“提升南向通道‘ 黄金节段’,共建中泰产业合作大平台” 主题,就中国―东盟南向通道建设重要议 题进行探讨,旨在广泛凝聚共识和力量, 推动中国―泰国产业合作发展,使区域内 更多企业和民众共享“一带一路”红利。 作为“一带一路”的重要节点城市、中 国―东盟最便捷的陆路大通道和中泰两国 良好合作典范,崇左天然具备南向通道建 设和中泰产业合作的独特优势,能够在南 向通道建设和中泰产业合作中大有作为。 崇左市具有沿边、通铁路、近首府、近机
场、靠海港、连东盟的区位优势和地缘优 势,是中国通往东盟的陆路门户,素有“ 打开门就是越南,走两步就进东盟”的美 誉。独特的区位、资源、政策优势,为崇 左积极融入南向通道建设、加快中泰合作 带来更大的发展空间。崇左市要充分发挥 自身独特优势,以做好“两篇大文章”、 打好“四大攻坚战”为抓手,积极融入“ 一带一路”南向通道建设,加强与东盟国 家经贸合作,推进国际合作园区、跨境经 济合作区等重要开放合作平台建设。当前 崇左市正积极贯彻创新、协调、绿色、开 放、共享五大发展理念,全力推动口岸经 济建设,构建跨境产业合作平台。崇左市 愿与有关各方深化务实合作,共建南向通 道,共筑命运共同体,共创繁荣发展的美 好未来。在“一带一路”规划和南向通道 建设的深入实施下,在创新驱动引擎的带 动下,崇左与东盟特别是与泰国的合作将 迎来更多的发展机遇,实现跨越式的发 展。崇左诚挚欢迎泰国的朋友来考察洽 谈、投资兴业,并将以最优质的服务, 创造产业园美好的未来。 中国驻泰国前大使管木,泰国商业 部海外市场发展办公室主任妮萨布•威拉 本,《中国―东盟博览》杂志社社长、泰 国商业部海外荣誉顾问高航分别作主题演 讲。随后,在场嘉宾围绕“南向通道中的 中泰产业合作”展开深入交流。最后,中 泰崇左产业园和泰鼎东盟传媒有限公司签 订中泰产业合作基地项目协议,中泰有关 领导见证,并合影留念。 广西崇左市副市长劳宁军出席并主 持论坛。
>> บรรยากาศงานฟอรั่ม
Culture
จาง เฟิง่ หลาน
ทายาทชุดกีเ่ พ้า: เสน่หก ์ เี่ พ้าสไตล์ปก ั กิง่ 旗袍传人张凤兰:京式旗袍的魅力及诱惑
กี่
เพ้าสไตล์ปักกิ่งมีประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม มาช้านาน ทั้งยังมีเอกลักษณ์ของชนชาติที่โดด เด่น มีอิทธิพลกว้างขวางทั้งในและต่างประเทศ จนถึงปัจจุบัน มีประวัติยาวนานกว่าร้อยปี เป็นตัวแทน ของเครื่องแต่งกายส�ำหรับสตรีชาวจีนในช่วงยุคใกล้ เมื่อปี 2549 ศิลปหัตถกรรมดั้งเดิมของกี่เพ้าสไตล์ ปักกิ่ง ได้รับการขึ้นทะเบียน “มรดกทางวัฒนธรรมที่ จับต้องไม่ได้” ของกรุงปักกิ่ง เมื่อต้นเดือนกันยายนที่ผ่าน ศูนย์วัฒนธรรมแห่ง ประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ร่วมกับศูนย์การแลกเปลี่ยน
28
วัฒนธรรมระหว่างประเทศแห่งประเทศจีน ในสังกัด กระทรวงวั ฒ นธรรมและการท่ อ งที่ ย วจี น บริ ษั ท China Digital Culture Group Co.,Ltd. และ โรงเรียนอาชีวศึกษาหวงจวง กรุงปักกิ่ง จัดนิทรรศการ “เสน่ห์อาภรณ์ – กิจกรรมสัมผัสวัฒนธรรมชุดกี่เพ้า ประเทศจีน” ณ ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ซึ่งทางนิตยสาร TAP ได้รับเกียรติสัมภาษณ์ จาง เฟิ่งหลาน ทายาทชุดกี่เพ้าสไตล์ปักกิ่ง รุ่นที่ 5 และ ผู้ออกแบบกระดุมจีนโบราณลายเกล็ดหิมะส�ำหรับงาน กีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว
ผลงานที่น�ำมาโชว์ภายในงานครั้งนี้ ออกแบบ โดยจาง เฟิ่งหลาน ซึ่งแสดงให้เห็นถึงจินตนาการและ ความคิดสร้างสรรค์ ใช้องค์ประกอบต่างๆ ของกี่เพ้า ออกแบบกระดุมจีนโบราณและพู่ห้อย นิตยสาร TAP ยังได้ชวนเธอเล่าเรื่องราวของชุด ประจ�ำชาติจีนอย่างกี่เพ้าอีกด้วย จาง เฟิ ่ ง หลาน กล่ า วว่ า ชุ ด กี่ เ พ้ า ถื อ ก�ำเนิ ด ตั้งแต่สมัยราชวงศ์ชิง พัฒนาจากเสื้อคลุมยาวในสมัย ราชวงศ์ชิง จนเป็นชุดกี่เพ้าที่เห็นในปัจจุบัน ด้วยยุค สมัยที่ต่างกัน ชุดกี่เพ้าจึงแบ่งออกเป็น 6 ส่วน สมัย
Culture
ราชวงศ์ชิง ช่วงคริสต์ทศวรรษที่ 1920 และ 1930 ในยุคสาธารณรัฐ คริสต์ทศวรรษที่ 1940 และ 1950 และสมัยปัจจุบัน “โดยแต่ละยุคจะมีจุดเด่นที่แตกต่างกัน จุดเด่น ของชุดกี่เพ้าสมัยราชวงศ์ชิง มีลักษณะค่อนข้างหลวม ทรงชุดจะกว้าง ใหญ่ ตรง มีความยาวถึงเท้า ไม่เผย ส่วนเว้าโค้งที่งดงามของผู้หญิง และเน้นการประดับ ประดา ส่วนชุดกี่เพ้าช่วงคริสต์ทศวรรษที่ 1920 และ 1930 ในยุคสาธารณรัฐ เป็นช่วงที่ชุดกี่เพ้าแพร่หลาย อย่างกว้างขวาง และใช้ผ้าฝ้ายเป็นหลัก” ชุดกี่เพ้าได้มีวิวัฒนาการปรับเปลี่ยนเรื่อยมา จาก สมัยราชวงศ์ชิง ซึ่งมีลักษณะหลวมใหญ่ ไม่พอดีตัว แต่ สมัยปัจจุบันจะรัดรูป พอดีตัว เปลี่ยนแปลงด้านการตัด เย็บค่อนข้างมาก ส่วนด้านเนื้อผ้า ในอดีตส่วนใหญ่ใช้ ผ้าจือจิ่นต้วน หรือผ้าต่วนหลากสี ปัจจุบันนิยมใช้ผ้า ไหมแท้ กี่เพ้าที่สวมใส่ทั่วไปจะใช้ผ้าฝ้าย ผ้าป่าน และ แพรไหม แต่ถ้าตัดเย็บเพื่อใช่ในโอกาสที่เป็นทางการ อย่างชุดกี่เพ้าส�ำหรับออกงานสังคม ส่วนใหญ่ใช้ผ้าจือ
จิ่นต้วน หรือผ้าต่วนหลากสี ถ้าเป็นงานแฟชั่นโชว์ จะใช้ผ้าลูกไม้และการเย็บปัก “ลวดลายบนชุดกี่เพ้า ต่างแฝงไว้ด้วยความ หมายทางวั ฒ นธรรม และความหมายแฝงที่ แตกต่ า งกั น ออกไป ส�ำหรั บ ลวดลายดอกไม้ ที่ เป็ น ตั ว แทนวั ฒ นธรรมดั้ ง เดิ ม ของจี น ได้ ดี ที่ สุ ด ประกอบด้วย ดอกเหมย (บ๊วย) ดอกกล้วยไม้ ต้นไผ่ และดอกเบญจมาศ (เก๊กฮวย) นิยมสวมใส่ ในหมู่ปัญญาชนผู้ทรงความรู้ รวมถึงลวดลายมงคล เช่น ลายน�้ำเต้า ซึ่งมีความหมายแฝงถึงความเป็นสิริ มงคล ร�่ำรวย และมีเกียรติ” ส�ำหรับระยะเวลาตัดเย็บกี่เพ้านั้น เนื่องจากแทบ จะเป็นงานแฮนด์เมดทัง้ หมด ตัง้ แต่การออกแบบ วัดตัว เขียนแบบ จัดซื้อผ้าและวัสดุ ลองแบบ และแก้ทรง ท�ำให้ปกติแล้ว กี่เพ้า 1 ตัว จะใช้เวลาตัดเย็บประมาณ 1 เดือน ปัจจุบันผู้หญิงสวมใส่ชุดกี่เพ้าค่อนข้างแพร่หลาย ในประเทศจีน ส่วนใหญ่ชุดกี่เพ้าไว้ส�ำหรับออกงาน
สังคม เช่น ผู้น�ำเยือนต่างประเทศ การประชุมประจ�ำ ปีของบริษัท งานแต่งงาน งานพบปะเพื่อนฝูง ขณะ นี้ประเทศจีนนิยมชุดกี่เพ้าเป็นอย่างยิ่ง โดยเฉพาะกี่ เพ้าสไตล์ย้อนยุคอย่างกี่เพ้าในยุคสาธารณรัฐ “สาเหตุ ที่ กี่ เ พ้ า ได้ รั บ การขึ้ น ทะเบี ย น มรดก ทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ เพราะมีรายละเอียด ของวัฒนธรรมดั้งเดิม และประวัติศาสตร์ที่ลึกซึ้งของ จีน อีกหนึ่งสาเหตุก็คือ กี่เพ้าเป็นชุดประจ�ำชาติของ
29
Culture จีนปัจจุบัน ดังนั้นการที่ได้รับการขึ้นทะเบียน มรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ จึงถือเป็น เรื่องสมควร” ในฐานะที่เป็นผู้สืบทอด จาง เฟิ่งหลาน ยังกล่าวว่า จะสืบทอดและส่งเสริมวัฒนธรรม ดั้งเดิมของกี่เพ้าสไตล์ปักกิ่ง ขณะเดียวกัน ก็ หวั ง เป็ น อย่ า งยิ่ ง ว่ า ผู ้ ที่ มี โ อกาสเข้ า ชมและ ประชาชนชาวไทยจะชื่นชอบกี่เพ้าเช่นกัน ไม่ เพี ย งแต่ นิ ท รรศการในประเทศไทยเท่ า นั้ น อนาคตเธอมี แ ผนจั ด นิ ท รรศการในประเทศ สหรั ฐ อเมริ ก าและประเทศในแถบยุ โ รปด้ ว ย เช่นกัน
京
式旗袍有着深厚的历 史文化渊源和鲜明 的民族特色,其工 艺精湛,在国内外有着深远的 影响。至今已有一百多年的历 史。是近代中国女性服装的代 表,2006年京式旗袍传统手工 技艺被列入北京市市级“非物 质文化遗产”名录。 9月3日,曼谷中国文化中 心联合中国文化和旅游部中外 文化交流中心、中国数字文化 集团有限公司、北京市黄庄职 业高中等精心打造的“霓裳雅 韵——中国旗袍文化体验工作
30
坊”亮相曼谷中国文化中心。 泰国东盟博览杂志很荣幸采访 到《京式旗袍》非物质遗产第 五代传承人张凤兰女士。 张凤兰说到,旗袍是从 清代开始,由清代的大袍演变 成现在的旗袍。旗袍具有时代 性,主要有六大部分,分为清 代、民国二三十年代、40年 代、50年代和现代改良旗袍。 例如清代旗袍,主要特点是宽 松,不显露女性腰身,装饰感 比较强。中国民国时期二三 十年代是旗袍盛行的时期, 当时的旗袍面料主要以棉, 绸类为主。 清代旗袍整体结构比较 宽松,现代旗袍的腰身趋于合 体,裁剪变化比较大。在旗袍 面料方面,过去织锦缎比较 多,发展到现在倾向于使用真 丝绸缎类面料。面料方面区别 较大,日常生活中的旗袍一般 使用棉类、麻类、丝绸等,如 果是正式场合,例如:商务旗 袍,一般使用较多的是真丝绸 缎。如果是走秀活动,更多会 使用蕾丝、刺绣。 旗袍上的每一种纹样都 有不同的文化内涵和寓意,最
Culture 能代表中国传统文化的花草图 案,就是梅兰竹菊四君子了。 文人雅士穿得比较多,中国人 讲究雅气。再有就是像吉祥图 案也比较多,图案选择寓意吉 祥富贵的图案如葫芦,梅兰竹 菊等。 此次展厅作品都是由张 凤兰亲自设计,并由工作室齐 心协力完成。同时还发挥想象 力和创造力,运用旗袍的各种 元素设计出创意盘扣、挂饰等 众多礼品,非常的美观新颖。 同时张凤兰女士还专门为北京 申请冬奥会设计了雪花系列的 盘扣。在制作旗袍方面,整个 流程用时一般在一个月左右, 因为是属于旗袍高级定制,包 括设计、量体、采购面料、打 样、试衣、修版,几乎都是纯 手工制作。 现今女性穿旗袍比较普 遍,在中国一般主要是一些商
务旗袍,比如领导人出访、公 司年会、婚礼、朋友聚会。而 且现在在中国非常流行穿旗 袍,尤其复古类型的旗袍,例 如民国旗袍。 旗袍之所以被列为非物 质文化遗产,最主要是具有中 国传统的文化,深厚的历史 底蕴,是由清代演变而来, 清代是中国最鼎盛的时期, 另一个原因就是旗袍成为现 在中国的国服,所以旗袍被 列为非物质文化遗产是当之无 愧的。 作为传承人,张凤兰还 表示将会义无反顾地传承和 弘扬中国京式旗袍的优秀 传统文化,同时也希望更 多的观众和泰国人民喜欢 旗袍,从事这项事业。在 未来将计划前往美国、欧洲一 带的国家进行展览。
31
Travel
ท่องเที่ยวข้ามพรมแดน @ฉงจัว่ 山水崇左•甜蜜边关:做热做实旅游发展大文章
ใ
นปี 2561 เมืองฉงจั่ว เข้าแข่งขันในรายการ Charm Chinatown ซีซ่ัน 2 ของสถานีวิทยุ โทรทัศน์กลางแห่งประเทศจีน (CCTV) เมือง ชายแดนที่ผสมผสานสไตล์อาเซียนและกว่างซี ได้ใช้ มนต์เสน่หเ์ ฉพาะตัวดึงดูดสายตานักท่องเทีย่ วชาวจีน และชาวต่างชาติ หลายปีมานี้ ฉงจั่ว ได้ใช้ประโยชน์จากจุดแข็ง ด้านท�ำเลที่ตั้ง วัฒนธรรมพื้นบ้านและทัศนียภาพ อันงดงาม มาพัฒนาการท่องเที่ยวข้ามพรมแดน จากข้อมูลของคณะกรรมการพัฒนาการท่องเที่ยว
32
เมืองฉงจั่ว แสดงให้เห็นว่า ครึ่งปีแรกของปี 2561 เมื อ งฉงจั่ ว ต้ อ นรั บ นั ก ท่ อ งเที่ ย วทั้ ง ในและต่ า ง ประเทศ เป็นจ�ำนวนเกือบ 18.5028 ล้านคน เพิ่ม ขึ้นจากปีที่แล้ว 46.3% มีการใช้จ่ายเพื่อการท่อง เที่ยว 1.6762 หมื่นล้านหยวน เพิ่มขึ้นจากปีที่แล้ว 41.73% นอกจากนี้ จ�ำนวนนักท่องเที่ยวชาวจีนที่ เมืองฉงจั่วต้อนรับ และอัตราการบริโภคได้แซงหน้า ทั้งมณฑลกว่างซี ซึ่งช่วยผลักดันตลาดการท่องเที่ยว ให้เติบโตอย่างรวดเร็ว
เร่ ง เข้ า ร่ ว มวงแหวนการท่ อ งเที่ ย วภายใต้ ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road”
จากการส่งเสริมยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ส่งผลให้ความร่วมมือและการแลกเปลี่ยน ด้านการท่องเที่ยวระหว่างจีน-อาเซียน ได้เริ่มต้น บันทึกประวัติศาสตร์หน้าใหม่ ประเทศตามแนว เส้นทางยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” เช่น เวียดนาม ไทย และกัมพูชา สามารถดึงดูดนักท่อง เที่ยวจีนได้อย่างต่อเนื่อง ด้วยเหตุนี้ การท่องเที่ยว ข้ามพรมแดนของเมืองฉงจั่ว จึงน�ำมาสู่โอกาสใหม่
Travel
ทัศนาจร การท่องเทีย่ วพักผ่อน และการท่องเทีย่ วเชิง ธุรกิจ ทั้งยังสร้างเขตความร่วมมือด้านการท่องเที่ยว ระดับนานาชาติทสี่ ะดวกสบายไร้ซงึ่ อุปสรรค ไม่วา่ จะ เป็นด้านสาธารณูปโภค พิธีการศุลกากร บริการ และ ข้อมูลข่าวสาร เพื่อเร่งเข้าร่วมวงแหวนการท่องเที่ยวภายใต้ ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” เมืองฉง จั่วจึงกระชับความร่วมมือด้านการท่องเที่ยว และ ร่วมพัฒนาเส้นทางท่องเที่ยวข้ามพรมแดนกับกลุ่ม ประเทศอาเซียน มุง่ มัน่ สร้างแบรนด์ทอ่ งเทีย่ ว ปฏิบตั ิ ตามแนวคิดเชิงยุทธศาสตร์ของกว่างซีที่ว่า “กระชับ ความร่วมมือกับอาเซียน ขยายไปถึงเอเชียใต้ ตลอด จนเชื่อมต่อยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ซึ่งช่วยส่งเสริมความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนด้าน วัฒนธรรมและการท่องเที่ยวระหว่างจีน-อาเซียนให้ ก้าวขึ้นสู่ระดับใหม่
เร่งเครื่องพัฒนาการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม
การพัฒนาการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม เป็น มาตรการส�ำคัญในการผลักดันยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” ด้วยเหตุนี้ เมืองฉงจั่ว มุ่งมั่น พัฒนาการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม ท�ำให้เมืองฉงจั่ว กลายเป็นแหล่งท่องเทีย่ วทางวัฒนธรรม และจุดหมาย ปลายทางการท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงระดับนานาชาติ เฝิงปอ ผู้อ�ำนวยการคณะกรรมการพัฒนาการ ท่องเทีย่ วเมืองฉงจัว่ กล่าวว่า เพือ่ พัฒนาการท่องเทีย่ ว เชิงวัฒนธรรมปัจจุบันรัฐบาลเมืองฉงจั่วได้เลือกใช้
มาตรการ 4 ประการ ได้แก่ 1.สร้างแบรนด์ทอ่ งเทีย่ วที่ มีอตั ลักษณ์ 2.ปรับปรุงการสร้างสาธารณูปโภคส�ำหรับ บริการด้านการท่องเที่ยว 3.เพิ่มการประชาสัมพันธ์ การท่ อ งเที่ ย ว 4.สร้ า งรู ป แบบการบริ ห ารเงิ น ทุ น ใหม่ๆ “นอกจากด�ำเนิน 4 มาตรการข้างต้นแล้ว เพิ่มการสร้างสาธารณูปโภคพื้นฐาน ก็มีความส�ำคัญ อย่างยิ่งต่อการท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรมของเมืองฉง จัว่ ” ผูอ้ �ำนวยการเฝิงปอกล่าว การสร้างและปรับปรุง สาธารณูปโภคพืน้ ฐาน ไม่เพียงสามารถปรับปรุงสภาพ แวดล้อมการท่องเทีย่ วในเมืองฉงจัว่ แต่ยงั เป็นแรงขับ เคลือ่ นส�ำหรับการพัฒนาการท่องเทีย่ วเชิงวัฒนธรรม อีกด้วย
สร้างสรรค์รปู แบบใหม่ น�ำไปสูก่ ระแสการท่องเทีย่ ว ข้ามพรมแดน
การท่องเที่ยวแบบขับรถข้ามพรมแดน ค่อยๆ ได้ รั บ ความชื่ น ชอบจากนั ก ท่ อ งเที่ ย ว กลายเป็ น ไฮไลต์ใหม่ของการพัฒนาการท่องเที่ยวระหว่างจีนเวียดนาม และรูปแบบใหม่ของการท่องเที่ยวข้าม พรมแดนส�ำหรับนักท่องเที่ยวจีน จากการขยายรูป แบบความร่วมมือด้านการท่องเที่ยวต่างๆ ระหว่าง จีน-เวียดนาม เช่น เขตความร่วมมือด้านการท่องเทีย่ ว และการเดินทางท่องเที่ยวแบบขับรถข้ามพรมแดน เมืองฉงจั่วจึงเกิดกระแสใหม่ของการท่องเที่ยวข้าม พรมแดน ด้วยการผลักดันการก่อสร้างสาธารณูปโภค พื้นฐานที่สามารถเชื่อมต่อสื่อสารถึงกันได้ภายใต้ ยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” เมืองฉงจัว่ มุง่ มัน่
แห่งการพัฒนา ในฐานะทีเ่ ป็นจุดเชือ่ มต่อยุทธศาสตร์ “One Belt One Road” และคว้าโอกาสการพัฒนา เส้นทางมุ่งลงใต้ พยายามท�ำให้อุตสาหกรรมการท่อง เที่ยวข้ามพรมแดนแข็งแกร่ง ม่าย เจี้ยนจวิน ผู้อ�ำนวยการคณะกรรมการ ก�ำกับดูแลการพาณิชย์และท่าเรือ กล่าวว่า ปัจจุบัน รัฐบาลเมืองฉงจั่วได้วางแผนก�ำหนดให้เขตความร่วม มือการท่องเที่ยวข้ามพรมแดนน�้ำตกเต๋อเทียน-Ban Gioc เป็นแกนหลัก ก�ำหนดให้เขตความร่วมมือการ ท่องเที่ยวต่างๆ เป็น ตัวสนับสนุน เช่น เขตความร่วม มือการท่องเทีย่ วระหว่างประเทศของด่านโหย่วอีก้ วน และเขตความร่ว มมือการท่องเที่ยวข้ามพรมแดน ภูเขากงหมู่ ต�ำบลอ้ายเตี้ยน อ�ำเภอหนิงหมิง เป็นต้น พยายามลองด�ำเนินการในด้านต่างๆ เช่น การท่อง เที่ยวโดยอาศัยบัตรประชาชนเพียงใบเดียว และจัด ตั้งร้านค้าปลอดภาษี พร้อมทั้งผลักดันการไปมาหาสู่ และแลกเปลี่ยนเงินตราได้อย่างเสรี ร่วมกันสร้าง ระบบผลิตภัณฑ์การท่องเทีย่ วต่างๆ เช่น การท่องเทีย่ ว
33
Travel พัฒนาโครงการการท่องเทีย่ วข้ามพรมแดนต่างๆ เช่น การเดินทางท่องเที่ยวแบบขับรถข้ามพรมแดน และ ปั่นจักรยานท่องเที่ยวข้ามพรมแดน ลู่ เหวินจ่าน ผู้อ�ำนวยการส�ำนักงานคมนาคม ขนส่ ง ประจ�ำเมื อ งฉงจั่ ว กล่ า วว่ า จนถึ ง ปั จ จุ บั น ทางหลวงในเมื อ งฉงจั่ ว มี ร ะยะทางรวม 7,549 กิโลเมตร ในด้านการก่อสร้างทางหลวง ได้ก่อตัวเป็น โครงข่ายทางหลวงทีค่ รอบคลุมกว้างขวาง และ เชือ่ ม ต่อสะดวก โมเดลการพัฒนานี้ ไม่เพียงมอบเส้นทาง ทีส่ ะดวกให้แก่การพัฒนาอุตสาหกรรมท่องเทีย่ วเมือง ฉงจั่ว แต่ยังตอบสนองความต้องการในการประสาน งานด้านการเมืองและเศรษฐกิจ ในปี 2558 เมืองผิงเสียงให้ความส�ำคัญต่อการ ท่องเที่ยวข้ามพรมแดนอย่างจริงจัง โดยจัดกิจกรรม ปั่นจักรยานท่องเที่ยวข้ามพรมแดนจีน-เวียดนาม นอกจากนี้ ยังจัดกิจกรรมการเดินทางท่องเทีย่ วแบบ ขับรถข้ามพรมแดน และเปิดตัวเส้นทางส�ำหรับการ
34
ขับรถเที่ยวเอง เมื่อวันที่ 1 มิถุนายน 2561 จากการผลักดัน ของหน่วยงานต่างๆ ทั้งฝ่ายจีน-เวียดนาม ได้เปิด เส้นทางการเดินทางท่องเที่ยวแบบขับรถข้ามพรม แดนกุ้ยหลิน ประเทศจีน-ฮาลอง ประเทศเวียดนาม อย่างเป็นทางการ ด้วยพืน้ ฐานดังกล่าว จีน-เวียดนาม จะพยายามเปิดเส้นทางการเดินทางท่องเที่ยวแบบ ขับรถข้ามพรมแดนระหว่างเมืองผิงเสียง มณฑล กว่างซี และจังหวัดหลั่งเซิน ประเทศเวียดนามใน ช่วงปลายปี 2561 ปัจจุบันเมืองผิงเสียงมีเส้นทางท่องเที่ยวข้าม พรมแดนผิงเสียง-กรุงฮานอย-อ่าวฮาลอง-เว้-ดานังญาจาง-นครไซ่ง่อน และก่อให้เกิดการขับรถเที่ยว เองในเวียดนาม และเส้นทางขับรถเที่ยวเองที่ออกสู่ ประเทศอาเซียน เช่น เวียดนาม ลาว ไทย กัมพูชา เมียนมา เป็นต้น
2
018年,崇左成为中央电视 台《魅力中国城》第二季 的竞演城市,并在央视舞 台上大放异彩。这个融汇了东 盟及壮乡风情的山水边城无不 以其独特的魅力吸引着中外游 客的目光。 近年来,崇左利用独特的区 位优势、浓郁的民俗文化和秀美 的山水风光,大力发展跨境旅 游。崇左市旅发委公布的数据显 示,2018年上半年,全市接待国 内外游客近1850.28万人次,同 比增长46.3%;实现旅游总消费 167.62亿元,同比增长41.73%。 此外,全市接待的中国国内游客
Travel 人数和消费增速均超过广西全区 水平,有效拉动了旅游市场快速 增长。
加速融入“一带一路”旅游圈 随着中国“一带一路”倡仪 的推行,中国与东盟国家旅游全 面合作与交流开启了新篇章,越 南、泰国、柬埔寨等“一带一 路”沿线国家对中国游客的吸引 力不断提升,崇左跨境游也因此 迎来了发展新机遇。 作为“一带一路”的有机衔 接点,崇左市在结合自身优势的 基础上,紧抓南向通道建设机 遇,力争做热做实跨境旅游业。 崇左市商务和口岸管理委员会主 任麦建军在接受本刊记者采访时 表示,当前,市政府计划以中越 德天-板约瀑布跨境旅游合作区 为龙头,以友谊关—友谊国际 旅游合作区、宁明爱店公母山 跨境旅游合作区等旅游合作区 为支点,争取在凭身份证无障碍 旅游、设立免税店等方面先行先 试,推进人员自由来往和货币自 由换汇,共同打造观光旅游、休 闲度假、商贸旅游等旅游产品体 系,打造设施、通关、服务及信 息无障碍的国际性旅游合作区。 为加快融入“一带一路”旅 游圈,崇左深化同东盟各国旅游 合作,积极与东盟国家联合开发 跨国旅游线路,努力打造旅游品 牌,落实广西“深耕东盟、拓展 南亚、对接‘一带一路’”的战 略思想,从而促进中国与东盟旅 游文化交流合作再上新台阶。
力推文化旅游大发展 多举措 齐头并进 发展文化旅游是推进“一带 一路”建设的重要举措。为此, 崇左市充分利用得天独厚的区位 优势和多重叠加的政策优势,多 项举措齐头并进,大力做好文化 旅游发展“大文章”,全力将崇 左打造成为国际知名的文化旅游 胜地和旅游度假目的地。
崇左市旅发委主任冯波表 示,为做好做实文化旅游发展 大文章,崇左市政府当前采取 了四项新举措:一是着力打造特 色旅游品牌;二是完善旅游公共 服务设施建设;三是加强旅游营 销推广力度;四是创新资本运作 方式。 “除了落实这四项举措外, 加强互联互通基础设施建设对于 崇左市做好文化旅游大文章也至 关重要。”冯波主任表示,基础 设施的建设和完善,不仅能有效 地优化崇左市的旅游环境,还能 为文化旅游的发展积蓄能量,增 添后劲。
创新方式 引领跨境旅游新潮 流 “说走就走,说停就停”的 跨国自驾游愈来愈受到游客青 睐,成为中越双方旅游发展的 新亮点和中国游客跨国游的新方 式。随着中越双方旅游国际合作 区、跨境自驾游等旅游合作方式 全方位拓展,崇左掀起了一股新 的跨境游热潮! 近年来,在“一带一路”基 础设施互联互通建设的有序推进 下,崇左市大力发展跨境自驾
游、跨境自行车骑行游等跨境 游活动项目。对此,崇左市交 通运输局局长陆文崭表示,截 止目前,崇左市全市公路总里 程7549公里,公路建设方面基 本形成覆盖广泛、衔接顺畅的公 路交通网络。交通建设先行这一 发展模式,不仅为崇左旅游业的 发展提供便利通道,而且还满足 了崇左在政治、经济等方面对接 的需要。 2015年,凭祥积极创新跨境 旅游内容,推出中越跨境自行车 骑行游活动。此外,凭祥还先后 组织系列跨境自驾游活动,并推 出多条自驾游精品线路。2018年 6月1日,经过中越两国各部门的 积极推动,中国桂林-越南下龙 跨国自驾游线路正式开通。在 此基础上,中越双方表示会继续 加强沟通,争取在2018年下半年 开通广西凭祥与越南谅山省范围 内的跨国自驾游业务。目前,凭 祥已形成了凭祥—越南河内—下 龙湾—顺化—岘港—芽庄—西贡 跨境旅游精品线路,形成了越南 自驾游及经越南往老挝、泰国、 柬埔寨、缅甸等5国的出境东盟 国家自驾游线路。
35
Lifestyle
‘อย่าลืมฉัน’ เธอจะลืมรสนี้ได้อย่างไร “勿忘我”味道终身难忘
ห
ากพูดถึง อย่าลืมฉัน เมื่อ 3 หรือ 4 ปีก่อน หลายคนคงจะนึกถึงละครดังทางช่องน้อยสี ที่ได้ พระนางรุ่นใหญ่อย่าง ติ๊ก เจษฎาภรณ์ และแอน ทองประสม มาแสดงร่วมกัน ซึ่งสร้างมาจาก นวนิยายของนักเขียนชื่อดัง ทมยันตี ทว่าในคอลัมน์ Lifestyle วันนี้ไม่ได้มาเอ่ยถึง ละครหรือหนังสือ แต่จะบอกเล่าถึงร้านอาหารในชื่อ เดียวกัน อย่าลืมฉัน ที่ตั้งอยู่ใจกลางเมือง จุฬา ซอย 50 ร้านอาหารอาคาร 2 ชั้น เสิร์ฟอาหารที่มีต้นต�ำรับ ของสูตรจากจันทบุรี เปิดเมนูมาหน้าแรก ก็พบเจอกับ
36
เมนูกั้งตัวโตอันเป็นจุดขายหลากหลายเมนู นอกจาก เมนูจากกั้งแล้ว ยังมีอาหารจากสัตว์ทะเลอื่นๆ ไม่ว่า จะเป็น ปู กุ้ง หอย อีกมากมาย เมนูเด่นที่เป็นตัวชูโรง ก็จะสร้างสรรค์ชื่อที่ชี้ชวนอยากให้สั่ง เบิกโรงด้วยเมนู เสี้ยนแต่เล็ก เมนูชุดเล็กของ โคตรเสี้ยน เมนูนี้คือ มาม่าเพิ่มเครื่องพิเศษแบบจัด แน่น ไม่ว่าจะเป็นหมูสอดไส้ชีส หมูกรอบ และเบคอน พันเห็ดเข็มทอง และไข่ไก่อีก 1 ฟอง เสิร์ฟมาในหม้อ ไฟร้ อ นๆ จุ ด กั น เดื อ ดๆ ให้ เ ห็ น ตรงหน้ า นอกจาก เครื่องเคราดังกล่าวที่อยู่ในชุดแล้ว ลูกค้ายังสามารถ เลือกสรรท็อปปิ้งอื่นๆ ได้อีกมากมายตามความชอบ ซึ่งก็สนนราคากันตามที่สั่ง จานต่อมาที่มีชื่อชวนถามและสงสัย ไข่ใคร ซึ่ง มันคือ ไข่ปลาริวกิวผัดกะเพรา ราดข้าว เสิร์ฟมาใน ชามหินร้อนๆ ควันฉุย หอมกลิ่นใบกะเพราน่าทาน เมื่อเข้าปากรสชาติจัดจ้านแบบผัดกะเพราะแท้ๆ ที่มี พริก กระเทียม กะเพราะ ไม่มีถั่วฝักยาวมาให้กวนใจ กินได้แบบเพลินๆ อี ก เมนู ที่ เ ขาชวนให้ ล องเพราะเป็ น เมนู ใ หม่ กุ ้ ง ไอทะเล กุ ้ ง อบดอกเกลื อ ผสมเกลื อ แก้ ว หมกบน ตัวกุ้ง พร้อมด้วยสมุนไพรไทยดับคาว ไม่ว่าจะเป็น ขิง ตะไคร้ ใบมะกรูด ทางร้านบอกว่านี่เป็นวิธีโบร�่ำ
โบราณที่มีมานาน ด้วยกรรมวิธีที่ตั้งเตา เปิดหม้ออบ กันให้เห็นตรงหน้าเราเลยทีเดียว ระหว่างรอสุกก็จะ ได้ยินเสียงแตกกระเซ็นของเกลือ พนักงานของร้าน จะมาช่วยพลิกกุ้งให้เพื่อให้กุ้งสุกก�ำลังดี รสชาติออก จะเค็มๆ จากเกลือที่อบนี่ล่ะ แนะน�ำว่าเคาะเกลือออก ก่อนแกะเปลือกสักนิด เพื่อทอนความเค็มที่จะติดบน ตัวกุ้ง กินเปล่าๆ ก็ดี หรือจะจิ้มน�้ำจิ้มซีฟู้ดรสเด็ดก็ได้ ของสดจากทะเลจานสุดท้าย ปูไข่ดองซีอิ้ว เสิร์ฟ พร้อมน�้ำจิ้มซีฟู้ดแสนแซ่บ แนมด้วยพริกและกระเทียม ดับคาว แค่เห็นหน้าค่าตาน�้ำลายสอ ชวนกิน จานสุดท้าย เป็นของขบเคี้ยวซึ่งหลายท่านอาจ จะได้ยินชื่อของกินชนิดนี้จากละครดัง บุพเพสันนิวาส หมูสร่ง เส้นหมี่ที่ทอดออกมาแล้วกรุบกรอบ จิ้มกับ น�้ำจิ้มหวานๆ เข้ากันดี แต่ทางที่ดีควรกินเมื่อมาเสิร์ฟ ร้อนๆ ไม่เช่นนั้นแล้วเส้นหมี่ออกจะเหนียวนิดหนึ่ง นอกจากอาหารที่ เ รารั บ ประทานแล้ ว อย่ า ง ที่บอกว่าร้านอย่าลืมฉัน เสิร์ฟอาหารต้นต�ำรับจาก จัน ทบุรี แม้อาหารที่เราสั่งอาจจะไม่จันทบุรีเท่า ไร แต่หากอยากจะลองชิมอาหารเมืองจันท์อย่าง ข้าวด�ำ แกงหมูชะมวง หรืออยากจะรับประทานอาหารทะเล ที่รสชาติแสบแสนถึงอก ถึงใจ ก็...อย่าลืมฉัน
Lifestyle
说
到“勿忘我”,大家可 能会想到大概3-4年前, 泰国3台播出的一部电视 剧,这是改编自泰国女作家Thommayanti的经典小说,由著名演员 迪•杰西达邦•福尔迪和安妮•彤 帕拉松联袂主演。 但是本期Lifestyle专栏并非来 谈论电视剧或者小说,而是来介绍 一家与该剧同名的餐厅,那就是勿 忘我餐厅,地址位于朱拉50巷内。 这家餐厅共有两层,店里有尖 竹汶府当地美食。打开菜单,就会 看招牌菜蝦蛄,菜色五花八门。此 外还有其他海鲜食物,包括虾、螃 蟹、贝类等,特别的菜名很大地吸 引了食客的眼球。 第一道菜是方便面大杂烩,也 是将方便面和各种食材进行混炖, 原料有芝士肉丸、脆皮猪肉、培 根、金针菇和一个鸡蛋,然后一起 放入锅中混煮,食客也可以根据个 人喜好添加其他菜,最后会根据点 菜量来结算。 第二道菜名有些特别,叫“ 谁的蛋”,是将大头多齿海鲶鱼卵 和葛抛叶进行混炒,然后和米饭一 起盛放在瓷碗中,还飘出阵阵葛抛 叶的香味,令人食欲倍增,入口就 感觉到葛抛叶味浓郁,此外还有辣 椒、大蒜的味道,这道菜并没有加 入长豆角,百吃不厌。
此外店方还极力推荐一道新 菜,那就是盐焗虾。将虾平铺在粗 盐堆上面,并用泰国草药去除腥 味,包括姜、香茅、箭叶橙叶。据 店方介绍这是传统做法,我们可以 亲眼看到整个烹饪过程,锅里还会 时不时传来粗盐噼啪的声音。店员 还在一旁帮忙将虾翻边,让虾熟度 适中。味道偏咸,建议在吃的时 候,先将虾壳的粗盐去掉,然后去 虾壳,单独吃虾肉也可以,也可以 蘸酱吃,味道都是非常不错的。 最后一道海鲜食物是酱油蟹 黄,蘸点海鲜酱,还有配上去除腥 味的辣椒和大蒜,还没有吃就让人
直流口水了。 最后一道是零食,也许很多人 在热播的电视剧《天生一对》中看 到过,那就是纱龙猪肉丸,油炸后 的米线非常香脆,和甜酱配着吃, 非常可口。建议在还热气腾腾时享 用,不然米线在口感上会稍微有点 黏。 除了刚才吃的食物之外,前面 我们也提到了这家餐厅有尖竹汶府 特色食物,即便我们点的不太像尖 竹汶府的食物,假如您想品尝当地 美食,例如黑米饭、山竹子叶炖猪 肉咖喱或者其他海鲜食物,那就选 这家勿忘我餐厅吧!
37
Event/Expo @Bangkok Health&Beauty Festival #7
มหกรรมฯ สินค้าเพื่อคนรักสวย รักงาม รักสุขภาพ และมีแฟชั่นสไตล์ใน ชีวิตประจ�ำวัน ภายในงานได้รวบรวมสินค้าประเภทความสวยความงาม สินค้า เพื่อสุขภาพ สินค้าแฟชั่นไลฟ์สไตล์ในชีวิตประจ�ำวัน เสื้อผ้า เครื่องประดับ สินค้า แฮนด์เมด D.I.Y.ต่างๆ อีกทั้งยังมีโซนอาหารการกิน และเครื่องดื่มจากร้านดังมา จ�ำหน่ายกันอีกด้วย ระยะเวลา: 19 - 23 ตุลาคม 2561 สถานที่: Alive Park Hall ชั้น G ฟิวเจอร์พาร์ค รังสิต รายละเอียดเพิ่มเติม: 0-2157-3470 第7届曼谷健康和美容节
@Vietnam Int’l Retail + Franchise Show 2018 (VIETRF) งานแสดงสินค้าอินเตอร์เนชั่นเนลรีเทล และแฟรนไชส์ในเวียดนาม พบกับแฟรนไชส์จาก นานาประเทศ รวมถึงงานแสดงสินค้าและบริการ จากเอสเอ็มอีทั้งในประเทศและต่างประเทศ ตลอดจนงานสั ม มนาโอกาสทางธุ ร กิ จ จาก ผูเ้ ชีย่ วชาญในธุรกิจแฟรนไชส์ จากนานาประเทศ และกิจกรรมเวิร์กชอปต่างๆ ในการสร้างอาชีพ และรายได้ให้กับผู้สนใจ ระยะเวลา: 1 – 3 พฤศจิกายน 2561 สถานที่: ศูนย์ประชุมและจัดแสดงนิทรรศการไซ่ง่อน (SECC) โฮจิมินห์ซิตี้ ประเทศเวียดนาม รายละเอียดเพิ่มเติม: worldtfc@gmail.com
适合注重健康、爱美及喜好 时尚的人们。此次活动将汇集各 种美容、保健及时尚产品,包括 服装、首饰、手工品和D.I.Y.产 品。此外还有食品饮料区供民众 选购产品。 时间:2018年10月19-23日 地点:Future Park Rangsit购物中心G层 Alive Park Hall 详情咨询:0-2157-3470
2018越南国际连锁加盟展将吸引海外品牌参展, 同时还有国内外中小企业商品展,以及邀请国际连锁加 盟专家来举办商业机遇座谈会,此外还有各种创造就业 和收入的活动。 时间:2018年11月1-3日 地点:越南西贡国际会展中心 详情咨询:worldtfc@gmail.com
@China (Guzhen) International Lighting Fair ครั้งที่ 22
@2018 ASEAN (Bangkok) China Import&Export
งานจัดแสดงสินค้า ผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ ที่หลากหลาย ไม่ว่าจะเป็น ผลิตภัณฑ์ส่องสว่างเชิงพาณิชย์ เทคโนโลยีและไฟ LED ผลิตภัณฑ์ ส่องสว่างภายนอกอาคาร ซึ่งจะจัดควบคู่กับงาน Guzhen Manufacturing Exhibition ที่จัดแสดงเครื่องจักร วัตถุดิบ อุปกรณ์เสริม งานพิมพ์ 3 มิติ บริการ ต่างๆ ครอบคลุมทุกส่วนในห่วงโซ่อุตสาหกรรม โดยการจัดงานครั้งนี้จะเน้นทั้ง ตลาดในประเทศและต่างประเทศ พร้อมมอบบริการรองรับผู้ซื้อจากทั่วโลก ด้วย การจับคู่ที่แม่นย�ำและบริการที่มีคุณภาพ ระยะเวลา: 22 - 26 ตุลาคม 2561 สถานที่: ศูนย์ประชุมและแสดงสินค้ากู่เจิ้น เมืองจงซาน ประเทศจีน รายละเอียดเพิ่มเติม: www.denggle.com 第22届中国•古镇国际灯饰博览会 此次展会将展示各种电器和电子产品,包括商业 照明、LED照明及技术、户外照明。同期还举办“古镇 灯饰生产设备、原辅材料及配套服务展(秋季)”,涵 盖产业链的各个环节。此次展会将重点放在国内和国外 市场,做好准备迎接来自全球各地人士前来参展采购。 时间:2018年10月22-26日 地点:广东省中山市灯都古镇会议展览中心 详情咨询:www.denggle.com
2018越南国际连锁加盟展(VIETRF)
Commodities fair
มหกรรมแสดงสินค้ามาตรฐานส่งออกไทยและจีน ครั้งที่ 8 ภายในงาน รวบรวมสินค้าอุปโภค บริโภค มาตรฐานส่งออกกว่า 1,000 รายการ จาก ผู้ประกอบการกว่า 300 บริษัท ทั้งไทยและจีน เพื่อส่งเสริมโอกาสทางการค้าและ ธุรกิจระหว่างในธุรกิจไทยและจีนในการขยายตลาดการค้า ระยะเวลา: 16 – 18 พฤศจิกายน 10.00 – 18.00 น. สถานที่: อิมแพค เมืองทองธานี รายละเอียดเพิ่มเติม: aciec.com 2018年东盟(曼谷)中国进出口商品博览会 第8届东盟(曼谷)中国进出口商品博览会汇集了 300多家来自中泰两国企业的上千种消费品,目的是促 进中泰两国企业在扩大市场贸易方面的贸易和机会。 时间:2018年11月16-18日 地点:蒙通他尼IMPACT国际会展中心 详情咨询:aciec.com
39
ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP
วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท 1 ปี ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ...........................................
ชื่อ/สกุล .......................................................... สถานที่จัดส่งเลขที่................................... ถนน......................................................................... ต�ำบล/ แขวง ................................................... อ�ำเภอ/เขต.............................................. จังหวัด..................................................................... รหัสไปรษณีย์ .................................................. โทรศัพท์................................................... อีเมล........................................................................ เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบก�ำกับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่............................................................................................................................................... เลขประจ�ำตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………………….
การช�ำระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 จ�ำนวนเงิน .................................................. บาท วันที่โอน....................................... สาขาที่โอน............................................. เมื่อช�ำระแล้วกรุณาส่งส�ำเนาใบโอนเงินและส�ำเนาบัตรประชาชน หรือหากต้องการออกใบก�ำกับภาษีนามนิติบุคคล โปรดระบุพร้อมส่งมาที่ E-mail : tap-thaibizpanorama@hotmail.com โทรสาร 0-2 679-7036 หรือ ตามทีอ่ ยูด่ า้ นล่าง สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ 0-2 679-7034, 36 คุณนฤมล ผู้ภักดี
TAP杂志会员注册表 注册日期: ..............................................................................
半年
价格
一年
价格
250 泰铢 原价 500 泰铢 原价
270 泰铢 500 泰铢
订阅期刊 :从 .................................................................................... 姓名:...................................................... 寄送地址: ................................................ : 门牌号:........................................................... 路/镇:.............................................. 县/区:.......................................................... 府治: ................................................................. 邮编: .................................................................................................... 联系电话:.....................................................................................
付款方式 可通过开泰银行SapanLuang 分行账户转账至Thai Biz Panorama Co.,Ltd 有限公司, 银行账号:011 – 8 – 26759 – 1 金额: ............................................................ 泰铢 转账日期: ....................................................... 转账分行: .................................................... 公司地址:Thai
Biz Panorama Co.,Ltd(财务部) 1168 /76 26th FLOOR, LUMPINI TOWER, RAMA IV ROAD, TUNGMAHAMEK, SATHORN, BANGKOK 10120. Tel. 0 - 2679-7034, 36 更多详情请咨询:K. Narumon Phoopakdee