ห้องชุดให้เช่า คอนโดเอสวี ซิตี้ พระราม 3 曼谷拉玛三路SV CITY公寓套房出租
ชั้น 16
楼层:第16层
ชั้น 19
楼层:第19层
ชั้น 21
楼层:第21层
ทุกห้องวิวแม่น�้ำเจ้าพระยา พื้นที่ 85.76 ตารางเมตร 2 ห้องนอน 2 ห้องน�้ำ 1 ห้องครัวพร้อมใช้งาน ตกแต่งเฟอร์นิเจอร์ชุดใหญ่ เครื่องใช้ไฟฟ้าครบชุด พร้อมอยู่ มีที่จอดรถประจ�ำ 1 คัน สิ่งอ�ำนวยความสะดวก ลิฟต์ ที่จอดรถ การรักษาความปลอดภัย 24 ชั่วโมง กล้องวงจรปิด สระว่ายน�้ำ ฟิตเนส ร้านค้า - ร้านอาหารในโครงการ ค่าเช่า / เดือน 22,000 บาท
2
สนใจติดต่อ บริษัท สมบัติเหลืองสุวรรณ จ�ำกัด เบอร์โทรศัพท์ 0-2679-9808 ต่อ 204 (คุณอริญรัตน์) E-MAIL : SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM
以上均为湄南河河景房,每间面积均为85.76平米 两卧,两卫,1厨(设备齐全) 家用电器齐全,即可入住 配有1个停车位 设施 电梯、停车位、24小时安保、监控摄像头、 游泳池、健身房、商店、餐厅 租金:22,000 泰铢/月
联系公司:THE LEUNGSUWAN ESTATE CO. , LTD. 电话:0-2679-9808 转 204 联系人:Arinrat女士 邮箱:SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM
พื้นที่สำ� นักงานให้เช่า
อาคารลุมพินี ทาวเวอร์ ชั้น 26 曼谷Lumpini Tower第26层办公室出租 ขนาดพื้นที่ให้เช่า 108.19 ตารางเมตร ราคาค่าเช่า 500 บาท / ตารางเมตร
ข้อมูลอาคารลุมพินี ทาวเวอร์
- อาคารสูง 37 ชั้น ความสูงของชั้น 2.60 เมตร ลิฟต์โดยสาร 12 ตัว ลิฟต์ขนของ 2 ตัว - ธนาคารกรุงศรีอยุธยา, ศูนย์อาหารภายในอาคาร ชั้น11
การเดินทาง
ประมาณ 300 ม. จากรถไฟฟ้าใต้ดิน MRT สถานีลุมพินี 面积:108.19平米 租金: 500泰铢/平米 Lumpini Tower写字楼信息 - 楼高:37层,层高2.6米,12部客梯,2部货梯 - 大城银行,11层配有食堂 交通 距离Lumpini地铁站(MRT)仅300米
สนใจติดต่อ บริษัท สมบัติเหลืองสุวรรณ จ�ำกัด เบอร์โทรศัพท์ 0-2679-9808 ต่อ 204 (คุณอริญรัตน์) E-MAIL : SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM
联系公司:THE LEUNGSUWAN ESTATE CO. , LTD. 电话:0-2679-9808 转 204 联系人:Arinrat女士 邮箱:SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM
3
Editor’s Note ‘Beautiful China’ การท่องเที่ยวจีนยุคใหม่..ที่ไม่เป็นรองใคร เมือ่ นึกถึงจีนแผ่นดินใหญ่ คุณนึกถึงอะไร? คนไทยส่วนใหญ่อาจจะนึกถึงก�ำแพงเมืองจีน หมีแพนด้า หรือพระราชวัง กูก้ งอันยิง่ ใหญ่ แต่นอกเหนือจากนี้ เมืองจีนยังมีอะไรดีๆ อีกมากมายทีร่ อให้ คนไทยไปสัมผัส ด้วยพืน้ ที่ 9.6 ล้านตารางกิโลเมตร และประวัตศิ าสตร์ยาวนาน 5 พันปี จีน คือศูนย์รวมมหัศจรรย์ธรรมชาติทยี่ งิ่ ใหญ่ สีสนั วัฒนธรรมทีห่ ลากหลาย ร�ำ่ รวย แหล่งท่องเทีย่ วทางมรดกโลกมากมายถึง 53 แห่ง ไม่เพียงแต่ธรรมชาติ ประวัตศิ าสตร์และวัฒนธรรมทีเ่ ป็นจุดขาย แต่เมืองจีน ในยุคนี้ ยังเป็นศูนย์รวมความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีทที่ นั สมัย และวัฒนธรรม ผูบ้ ริโภคยุคใหม่ จีนจึงเป็นจุดหมายปลายทางที่มีประสบการณ์การท่องเที่ยวให้สัมผัสใน ทุกรูปแบบ Euromonitor International คาดการณ์วา่ ใน พ.ศ. 2573 หรือ ค.ศ. 2030 จีนจะกลายเป็นจุดหมายอันดับ 1 ของนักท่องเทีย่ วทัว่ โลก ด้วยตัวเลขนัก ท่องเทีย่ วประมาณ 127 ล้านคน แซงหน้าฝรัง่ เศส TAP Magazine ฉบับนี้ มาพร้อมกับสาระน่าสนใจของ “ยักษ์ใหญ่” ที่กำ� ลังเติบโตอย่างน่าจับตาบนแผนทีก่ ารท่องเทีย่ วโลก โดยได้รบั เกียรติจาก มิสจาง ซินหง ผูอ้ ำ� นวยการส�ำนักงานการท่องเทีย่ วแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ให้สมั ภาษณ์ถงึ แนวทางการด�ำเนินงานเพือ่ ส่งเสริมการท่องเทีย่ วจีนในไทย นอกจากนี้ ในคอลัมน์ Interview ยังมีบทสัมภาษณ์พเิ ศษ มิสเจ้าหยาง ผูบ้ ริหาร สายการบินไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ประจ�ำประเทศไทย ถึงการ ด�ำเนินงานในประเทศไทย และคอลัมน์ Travel “จีนเทีย่ วได้ทงั้ ปี ฤดูไหนก็สวย” พร้อมสาระน่าสนใจอีกมากมายภายในเล่ม
Where
กองบรรณาธิการ Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์ MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: ดุลยปวีณ กรณฑ์แสง Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, ธนพร ศรีวัฒนดิลก, สกาวกานต์ ธรรมสุวรรณ์ Photo Editors: ปวลี อรรฆยกุล Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: ณจักร วงษ์ยิ้ม To Readers: • We welcome contributions related to China-ASEAN cooperation in trade, culture or tourism. Please send your articles or pictures to tap-magazine@hotmail.com • To those authors of the photographs and articles published on this issue who have not heard from us, please take the initiative to liaise with us for your remuneration.
นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์ 0-2679-7034, 36 โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)
Editor’s Note
to Find
“美丽中国” 新时代中国旅游…首屈一指 提到中国,你会想到什么呢? 大部分泰国人可能会想到长城、熊猫和故宫,其实中 国还有很多东西值得泰国朋友去体验。 中国领土面积约960万平方公里,拥有五千年的悠久 历史,以及丰富的自然奇观、文化和有53处世界遗产。 除了自然景观、历史和文化是卖点之外,如今的中国 还有先进的科技和现代消费文化。 中国仍是具有各种旅游体验形式的目的地。 来自欧睿国际(Euromonitor International)的一份 新报告预测,到2030年时,中国将成为全世界头号旅游 目的国,游客量约1.27亿人次,远超法国。 本期东盟博览杂志将为各位读者带来值得关注的中国 旅游信息,并有幸就在泰推广中国旅游的指导方针采访了 中国驻曼谷旅游办事处主任张新红女士。 除此之外,在人物专栏中还对南航曼谷办事处负责人 赵阳女士进行了专访,同时在旅游专栏中还为读者带来中 国春夏秋冬寻城记。更多的精彩内容尽在本期的东盟博览 杂志。 泰国东盟博览杂志编辑组委会
Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co.,Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Pradit Ruangdit MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: Dulyapaween Kronsaeng Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, Thanaporn Sriwatanadilog, Skawkan Thumsuwan Photo Editor: Pavalee Akkayakun Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Najak Wongyim
本刊说明:
Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co.,Ltd 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Rd. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel. 0-2679-7034, 36 Fax.0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Co.,Ltd
•本刊欢迎投稿,有关中国—东盟之间的经贸、文化、旅游等内 容的稿件和图片,可发送邮件至tap-magazine@hotmail.com。 •本刊部分图片和文章因故未能联系上作者,请作者见刊后与 本刊联系,以便奉送样刊及稿酬。
Contents
34
VOLUME 34 • APR 2019 10 •
ท่องเที่ยวจีนยักษ์ใหญ่ที่กำ�ลังเติบโต
15 •
ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ “จ่าฝูง”อุตสาหกรรมการบิน เชื่อมสัมพันธ์ไทย-จีน
34 •
จีนเที่ยวได้ทั้งปี ฤดูไหนก็สวย
37 •
Ortorkor Organic Drink กาแฟทุเรียนออร์แกนิก ส่งตรงสุขภาพดีจากฟาร์ม
中国入境游 市场潜能无限
南航——航空业“领头雁” 搭起中泰桥梁
春夏秋冬寻城记
喔多郭市场有机饮料 有机榴莲咖啡 纯天然食品让你吃出健康
Contents
10
15
37
Monthly News เปิดตัวหนังสือ“คำ�สำ�คัญเพื่อเข้าใจ ประเทศจีน ฉบับหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง”
จีนลงทุนอสังหาฯไทยปี 61 มูลค่ากว่า 2.3 หมื่นล้าน
《中国关键词:“一带一路”篇》泰文版在泰首发
2018年中国投资泰国房产达230亿泰铢
ก ร ม กิ จ ก า ร จั ด พิ ม พ ์ แ ล ะ จ�ำหน่ายหนังสือภาษาต่างประเทศ แห่ ง ประเทศจี น (CIPG) ร่ ว มกั บ ศูนย์วิจัยหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทางไทยจีน จัดแปลและตีพิมพ์ หนังสือ“ค�ำ ส�ำคัญเพื่อเข้าใจประเทศจีน ฉบับ หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง”ฉบั บ ภาษา ไทยครั้งแรก โดยจัดพิธีเปิดอย่างเป็น ทางการที่กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 14 มีนาคมที่ผ่านมา หนังสือ “ค�ำส�ำคัญเพื่อเข้าใจประเทศจีน ฉบับหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” ตีพิมพ์ มาแล้ว 14 ภาษา และภาษาที่ 15 คือ ภาษาไทย นับเป็นหนึ่งในโครงการส�ำคัญระดับ ประเทศของจีน เพื่อสื่อสารให้ชาวต่างชาติได้เข้าใจเกี่ยวกับแนวคิดสังคมนิยมอัตลักษณ์ ของ สี จิ้นผิง และการริเริ่มนโยบายหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง ผ่านการอธิบายค�ำส�ำคัญ เช่น ปรัชญาการพัฒนา เส้นทางการพัฒนา นโยบายในประเทศและต่างประเทศของจีน ความคิดและวัฒนธรรมของประเทศจีนร่วมสมัยต่อสากล และความคิดด้านการเมือง ผู้สนใจสามารถหาซื้อหนังสือได้ในร้านหนังสือเครือซีเอ็ดบุ๊คเซ็นเตอร์
สมาคมการค้าตัวแทนขายอสังหาริมทรัพย์ ไทย-จีน จัดงานเปิดตัวอย่างเป็นทางการ พร้อม ประเดิมจัดงานมอบรางวัลอสังหาริมทรัพย์ไทย ครั้งที่ 1 ประจ�ำปี 2018 เมื่อวันที่ 5 มีนาคม ทีผ่ า่ นมา เพือ่ ผลักดันและยกระดับผูป้ ระกอบการ สร้างความเชือ่ มัน่ กับกลุม่ นักลงทุนจีน จากการเปิดเผยข้อมูลของ หลี่ หรง ประธานสมาคมการค้าตัวแทนขายอสังหาริมทรัพย์ ไทย-จีน ระบุวา่ ในปี 2561 ทีผ่ า่ นมา เม็ดเงินลงทุนจากประเทศจีนในตลาดอสังหาฯไทย มีมลู ค่า รวมกว่า 2.3 หมืน่ ล้านบาท เติบโตกว่า 30% จากปี 2560 โดยคอนโดมิเนียมทีไ่ ด้รบั ความนิยม สูงสุดอยูท่ รี่ าคาตารางเมตรละ 100,000 บาท หรือราคาประมาณห้องละ 2-3 ล้านบาท ส�ำหรับแนวโน้มการเข้ามาลงทุนในประเทศไทยของนักลงทุนจากจีน คาดว่าจะยังมี ทิศทางขยายตัวทีด่ ี โดยผูป้ ระกอบการอสังหาฯ ในไทย ควรให้ความส�ำคัญกับพัฒนาโครงการ เพือ่ รองรับกับความต้องการ สร้างความโดดเด่น ทัง้ ด้านการออกแบบโครงการทีเ่ อือ้ ต่อการ มีคณ ุ ภาพชีวติ ทีด่ ี โดยเฉพาะคนจีนวัยเกษียณทีม่ กี ำ� ลังซือ้ สูง ซึง่ มีแนวโน้มการเข้ามาลงทุน และอยูอ่ าศัยในประเทศไทยมากขึน้
2019年3月14日,由中国外文出版发行事业局(CIPG)、 泰中“一带一路”合作研究中心联合主办的《中国关键词: “一带一路”篇》泰文版首发式在曼谷成功举行。 目前,《中国关键词:“一带一路”篇》多语种系列图书 已经涵盖15个语种,是中国国家重点项目之一,帮助更多国 际友人深入理解习近平新时代中国特色社会主义思想,例如发 展理念、发展道路、内外政策、思想文化核心话语,以及国际 社会和政治思想。有意者可以前往SE-ED Book Center书店 购买。
2019年3月5日,泰华房地产销售协会举办了第一届泰国房 地产“金鼎奖”颁奖典礼,旨在推动和提升企业家素质,建立 中国投资者信心。 泰华房地产销售协会会长李荣透露,2018年,中国投资泰 国房产达230亿泰铢,较2017年增长30%。最受欢迎的公寓类型 售价为10万泰铢/平米,大约200-300万泰铢/单位。 有关中国投资者投资泰国房产的趋势方面,预计还有较好 的发展方向,泰国房地产开发商应该对项目发展给予高度重 视,以满足消费者需求,在公寓设计方面不断创新,特别是针 对购买力强的中国退休老年人群体,为此来泰投资和居住的趋 势不断增强。
จีนปรับเป้า GDP ปี 62 ขยายตัว 6-6.5% 中国2019年经济增长目标下调为6-6.5%
ในการประชุมประจ�ำปีของสภาประชาชนแห่งชาติจนี (National People’s Congress) ครัง้ ที่ 13 ทางการจีนได้ประกาศ เป้าหมายการขยายตัวของผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศ (GDP) ปี 2562 อยูท่ ี่ 6-6.5 % ลดลงจากปีกอ่ นหน้าทีเ่ ติบโต 6.6 % และนับเป็นอัตราการขยายตัวทีต่ ำ�่ สุดในรอบหลายปี ความกังวลเรือ่ งการเติบโตทางเศรษฐกิจทีช่ ะลอตัวลง ท�ำให้รฐั บาลจีนเตรียมจัดมาตรการกระตุน้ เศรษฐกิจชุดใหญ่ เช่น การลดภาษีมลู ค่าเพิม่ (VAT) ส�ำหรับภาคการผลิต จาก 16 % เป็น 13% ขยับขยายการลงทุนด้านโครงสร้างขัน้ พืน้ ฐาน อีกทัง้ ยังประกาศเพิม่ การใช้จา่ ยภาครัฐ โดยตัง้ งบประมาณขาดดุลเพิม่ ขึน้ เป็น 2.8% นายกรัฐมนตรี หลี่ เค่อเฉียง ของจีน ระบุวา่ เศรษฐกิจจีนในปีนพี้ บกับความท้าทายในหลายเรือ่ ง เช่น ความเสีย่ งเศรษฐกิจ รวมไปถึงสภาวะแวดล้อมทีม่ คี วามซับซ้อนมากขึน้ และเรือ่ งเหล่า นีก้ ำ� ลังเติบโตขึน้ เรือ่ ยๆ ท�ำให้จนี ต้องเตรียมตัวกับสภาวะยากล�ำบากทีจ่ ะเกิดขึน้ การลดภาษีมลู ค่าเพิม่ และค่าธรรมเนียมต่างๆ จะท�ำให้มเี ม็ดเงินเข้ากระตุน้ เศรษฐกิจมากถึง 2 ล้านล้านหยวนในปีนี้ 在中国第十三届全国人民代表大会上,中国政府将2019年经济增长目标区间定为6-6.5%。这一目标低于2018年的6.6%,这 一数值也成为多年来的新低。 经济增速放缓令人担忧,导致中国政府准备制定刺激经济增长政策,例如将适用16%增值税税率的项目改按13%税率征税, 扩大基础设施投资,同时还宣布加大政府支出,今年预算赤字率略升至2.8%。 中国总理李克强指出,今年中国经济面临诸多挑战,例如经济风险,还包括环境复杂多样化,这些因素在不断增长,中国需 要做好迎战准备,降低增值税税率和其他举措,将能刺激今年经济收入达2万亿元。
8
Monthly News ไชน่า โมบายล์ อินเตอร์ เปิดตัวบริการสื่อสารเชื่อมโยงไทย-จีน 中国移动国际CMLink移动通信服务登陆泰国
28 มีนาคม 2562 ซีเอ็มลิง้ ค์ บริการสือ่ สารระหว่างประเทศของ ไชน่า โมบายล์ อินเตอร์เนชัน่ แนล จับมือ ทรูมฟู เอช ผูใ้ ห้บริการ โทรศัพท์เคลือ่ นทีใ่ นเครือ ทรู คอร์ปอเรชัน่ เปิดตัว “CMLink TrueMove H ซิม 4G ไร้พรมแดน ไทย-จีน” ครัง้ แรกในไทย ณ ศุนย์การค้า ไอคอนสยาม เพือ่ เอาใจชาวจีนทีเ่ ข้ามาท่องเทีย่ ว ศึกษาต่อ หรือย้ายมาท�ำงานในประเทศไทย พร้อมชูจดุ เด่นให้ลกู ค้าซีเอ็มลิง้ ค์ในไทย สามารถติดต่อสือ่ สารกลับประเทศจีนได้อย่างสะดวกสบายแบบไร้ขดี จ�ำกัดบนเครือข่ายสัญญาณคุณภาพ 4G ของทรูมฟู เอชทีด่ ที สี่ ดุ ในไทย โดยบริการสุดพิเศษของ CMLink TrueMove H ซิม 4G ไร้พรมแดน ไทย-จีน ประกอบด้วย บริการ 1 ซิม 2 เบอร์, ฟรี SMS จาก เบอร์เครือข่ายไชน่า โมบายล์มายังสมาชิกซีเอ็มลิง้ ค์, โทรฟรีในเครือข่ายไชน่า โมบายล์ 1,000 นาที, มีแพ็คเกจให้เลือกหลากหลายตาม การใช้งาน ทัง้ ระยะสัน้ และยาว โดยลูกค้าสามารถใช้งานเน็ตมือถือได้ตอ่ เนือ่ ง แม้วา่ จะเกินโควต้าในแพ็กเกจไปแล้ว, ใช้งาน WeChat Weibo และ QQ ได้ฟรี, อีกทัง้ ลูกค้าสามารถเลือกช�ำระค่าบริการผ่าน WeChat Pay, Alipay และ Union Pay ได้ดว้ ย 2019年3月28日,CMLink TrueMove H泰国4G SIM卡产品分享会在泰国著名商场暹罗天地(ICON SIAM)隆重举行。中国 移动国际CMLink联合泰国移动运营商TrueMove H推出了首个针对华人的泰国移动通信服务:CMLink TrueMove H泰国4G SIM 卡,为长期旅居泰国的华人华侨、中资驻泰的企业员工及其家属、泰国留学生以及游客提供全新优质的移动通信服务。该服务是 中国移动国际面向全球的海外华人推出的CMLink会员权益的一部分。 CMLink TrueMove H泰国4G SIM卡的独特优势在于:关联家乡号,一经登记将可以免费把发送至中国移动内地号码的短信 转接至CMLink泰国号码上;在泰国免费拨打中国移动内地号码1000分钟;具备多种短期长期套餐,均不限流量,达量减速;免 流量畅玩微信、微博、QQ ;支持多种支付方式,包括微信支付、支付宝、银联等等。
สปริงแอร์ไลน์ เปิดตัว 25 เส้นทางบิน รับซัมเมอร์ ราคาเริ่มต้นที่ 199 หยวน
ศูนย์วฒ ั นธรรมจีนฯ จัดงาน “ดินแดน
迎换季春秋航空开通25条航线 最低199元起
《生灵其境——黄嵩和广西自然摄影展》登陆曼谷西康商场
อวี๋ เจียลี่ กรรมการผู้จัดการ กลุม่ ธุรกิจในไทย สายการบินสปริงแอร์ไลน์ เปิดเผยว่า ในการปรับเปลีย่ นฤดู การบินใหม่ตอ้ นรับฤดูรอ้ นนี้ บริษทั ฯได้ ด�ำเนินการเปิดเส้นทางบินระหว่างไทยจีน รวม 25 เส้นทางบิน นับเป็นสายการ บินจีนทีม่ เี ส้นทางบินมายังไทยมากทีส่ ดุ โดยเป็นการบินตรงจาก 19 เมืองส�ำคัญ ของจีน 136 เทีย่ วบินต่อสัปดาห์ มายัง 5 เมืองท่องเทีย่ วทีส่ ำ� คัญของไทย ได้แก่ กรุงเทพฯ เชียงใหม่ ภูเก็ต กระบีแ่ ละสุราษฎร์ธานี มีการเพิม่ เทีย่ วบินอีก 14 เทีย่ วบิน หรือคิดเป็น 11.5% ส�ำหรับฤดูการบินนี้ บริษั ทฯได้มกี ารน�ำเส้นทางบินกรุงเทพ-เจียหยาง และ ภูเก็ต-กว่างโจว กลับมาให้บริการอีกครัง้ ในราคาสุดคุม้ โดยเส้นทาง กรุงเทพ-เจียหยาง เริม่ ต้นทีร่ าคา 199 หยวน เส้นทางภูเก็ต-กวางเจา เริม่ ต้นทีร่ าคา 399 หยวน ฤดูการบินใหม่จะเปิดด�ำเนินการจนถึงวันที่ 26 ตุลาคม คาดว่าจะมีผโ้ ู ดยสารเดินทางระหว่าง ไทยและจีนถึง 1.22 ล้านคน โดยตลอดทัง้ ปี 2562 คาดว่าจะมีผโู้ ดยสารใช้บริการถึง 2 ล้านคน
ศู น ย์ วั ฒ นธรรมแห่ ง ประเทศจี น ณ กรุ ง เทพฯ จั ด งาน “ ดิ น แ ด น แ ห ่ ง สรวงสวรรค์” นิทรรศการ ภาพถ่ายธรรมชาติเขตกวางสี ของช่ า งภาพหวงซงเหอ ระหว่ า งวั น ที่ 15 – 25 มีนาคม 2562 ณ ศูนย์การค้า ซีคอนสแควร์ ภายในงานจั ด แสดง ภาพถ่าย บอกเล่าเรื่องราว “4 สมบัติอันล�้ำค่าของกวางสี” คือ นกกระยาง ป่าชาย เลน ดอกคามิเลียสีทองและค่างหัวขาว สะท้อนถึงความรักและความเคารพของมนุษย์ ที่มีต่อธรรมชาติ ผู้จัดการทั่วไปฝ่ายการตลาด ศูนย์การค้าซีคอนสแควร์ กล่าวว่า ปัจจุบันทางห้าง จัดกิจกรรมที่เกี่ยวข้องกับประเทศจีนอย่างต่อเนื่อง และด้วยปี 2562 เป็นปีครบรอบ 70 ปี การก่อตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน จึงได้วางแผนจัดกิจกรรมให้หลากหลายมากยิ่งขึ้น
春秋航空泰国营业部余佳丽总经理透露,春秋航空公司将 执行新的飞行季,此次换季春秋航空在中泰市场共执飞25条航 线,这是开通泰国最多航线的中国航空公司,直飞中国19座城 市,每周136个航班,同时开通泰国五大热门目的地城市,分别 是曼谷、清迈、普吉、甲米和素叻他尼,同比上航季加开14个 航班,增长11.5%。 此次换季,曼谷—揭阳(潮汕)、普吉—广州作为复飞航 线,价格实惠。其中曼谷至揭阳(潮汕),机票定价从199元 起;普吉—广州,机票定价从399元起。 至10月26夏秋航季结束,可运载122万人往返中泰两国之 间;全年可运载200多万人。
แห่งสรวงสวรรค์” ณ ศูนย์การค้าซีคอนสแควร์
近日,在曼谷中国文化中心展出的《生灵其境——黄嵩和 广西自然摄影展》引起曼谷西康商场高层的热切关注,受邀于 3月15日-25日登陆该商场,继续对外展出。 本次展览内容分别为栖息生长在广西境内的白鹭、红树 林、金花茶、白头叶猴等世界珍稀野生动植物,彰显了新中国 建设中人与自然的和谐关系。 西康商场市场部总经理查郎表示,该商场长年举办各类与 中国有关的活动。2019年是新中国成立70周年,该商场计划以 此为契机,策划举办更为丰富多彩的主题活动。
9
Cover Story
ท่องเที่ยวจีน ยักษ์ใหญ่ที่ก�ำลังเติบโต 中国入境游 市场潜能无限
ก
ารท่องเที่ยวในประเทศจีน มีการขยาย ตั ว ขึ้ น อย่ า งมากในช่ ว งไม่ กี่ ท ศวรรษ ที่ ผ ่ า นมา นั บ ตั้ ง แต่ มี ก ารเริ่ ม ด� ำ เนิ น นโยบายปฏิรูปและเปิดประเทศ ผ่านมาถึงปัจจุบัน เป็นเวลากว่า 40 ปี จากข้อมูลของ China Tourism Academy (CTA) ในปี 2560 สถิติตัวเลขนักท่องเที่ยวขาเข้าของ จีนอยู่ที่ 139.48 ล้านคน เมื่อเทียบกับช่วงเปิดประเทศ ใหม่ๆในปี 2521 ที่มีเพียง 1.8 ล้านคน ในปี 2560 มีนักท่องเที่ยวต่างชาติที่เดินทางมาท่องเที่ยวในจีน แผ่นดินใหญ่ราว 29.1 ล้านคน เติบโตเพิ่มขึ้น 3.6% จากปีก่อน สร้างรายได้เข้าประเทศกว่า 6.95 หมื่นล้าน
เหรียญสหรัฐ เติบโตเพิ่มขึ้น 4.1% โดยนักท่องเที่ยว กลุ่มหลักที่เพิ่มขึ้นมาจากประเทศที่ตั้งอยู่ในเส้นทาง ยุทธศาสตร์“หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง”ของจีน จากข้ อ มู ล ของส� ำ นั ก งานสถิ ติ แ ห่ ง ชาติ ข องจี น นั บ ตั้ ง แต่ ป ี 2533 – 2560 นั ก ท่ อ งเที่ ย วต่ า งชาติ 6 อันดับแรกที่เดินทางมายังจีน ได้แก่ พม่า เวียดนาม ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ สหรัฐอเมริกา และรัสเซีย โดยจุดหมาย ปลายทาง 5 อั น ดั บ แรกที่ นั ก ท่ อ งเที่ ย วให้ ค วาม นิยมที่สุด ได้แก่ ฮ่องกง เซี่ยงไฮ้ ปักกิ่ง มาเก๊า และ กว่างโจว ขณะที่เมื่อต้นปีที่ผ่านมา กระทรวงวัฒนธรรม และการท่องเที่ยวของจีน ได้เปิดเผยถึงสถิติการท่อง เที่ยวขาเข้าโดยรวมว่า ในปี 2561 ที่ผ่านมา จีนมี ตัวเลขยอดนักท่องเที่ยวขาเข้าอยู่ที่ 141 ล้านคน คิด เป็นอัตราเติบโตเฉลี่ย 1.2% ต่อปี สร้างให้เกิดรายได้ สู่ภาคการท่องเที่ยวในประเทศกว่า 1.27 แสนล้าน เหรียญสหรัฐ เติบโตเพิ่มขึ้น 3% จากปี 2560
10
จุดหมายการท่องเที่ยวอันดับ 1 ของโลก... อนาคตที่ไม่ไกลเกินเอื้อม จากการเปิ ด เผยรายงานของ Euromonitor International บริษัทวิจัยระดับโลก มีการคาดการณ์ อนาคตไว้วา่ ในปี พ.ศ. 2573 หรือ ค.ศ. 2030 จีนจะ กลายเป็นจุดหมายอันดับ 1 ของนักท่องเทีย่ วทัว่ โลก ด้วย ตัวเลขนักท่องเทีย่ ว 127 ล้านคน แซงหน้าฝรัง่ เศส ขึน้ เป็น ผูน้ ำ� ด้วยอานิสงส์จากพลังของ ‘ชนชัน้ กลาง’ ในเอเชียที่ ขยายตัวและหันมาใช้จา่ ยเงินกับการท่องเทีย่ ว Euromonitor คาดการณ์วา่ จะมีการเดินทางท่อง เทีย่ ว 1,400 ล้านเทีย่ วในปี 2561 ซึง่ เพิม่ ขึน้ 5% จากปี ก่อน และภายในปี 2573 หรืออีก 12 ปีขา้ งหน้าจะมีการ เดินทางท่องเทีย่ วเพิม่ ขึน้ อีกหนึง่ พันล้านเทีย่ ว โดยเวลา นั้นจีนจะกลายเป็นจุดหมายปลายทางที่มีนักท่องเที่ยว เดินทางเยือนมากทีส่ ดุ ในโลก วาวเตอร์ เกียร์ตส์ ทีป่ รึกษา Euromonitor และ ผูเ้ ขียนรายงานชิน้ นี้ กล่าวว่า การท่องเทีย่ วได้กลายมา
Cover Story
สือ่ มวลชน ระหว่างการประชุมสภาประชาชนแห่งชาติ จีน (NPC) ชุดที่ 13 เมือ่ วันที่ 8 มีนาคมทีผ่ า่ นมา จาก รายงานข่าวของPeople’s Daily มีการประมาณการ ตัวเลขว่า ภาคการท่องเทีย่ วของจีนได้สร้างรายได้สรู่ ะบบ เศรษฐกิจในปีทผี่ า่ นมา คิดเป็นมูลค่า 9.94 ล้านล้านหยวน หรือคิดเป็นสัดส่วน 11.04% ของ GDP โดยก่อให้เกิดการ จ้างงานทัง้ ทางตรงและทางอ้อม 79.91 ล้านต�ำแหน่ง คิด เป็นสัดส่วน 10.29% ของการจ้างงานทัง้ หมดในประเทศ การขยายตัวของการท่องเที่ยว ท�ำให้จีนต้องเดิน หน้าพัฒนาปรับปรุงโครงสร้างพืน้ ฐานในแหล่งท่องเทีย่ ว ให้ได้คณ ุ ภาพมาตรฐานอย่างต่อเนือ่ ง โดยจีนได้ให้ความ ส�ำคัญกับนโยบาย “ปฏิวตั หิ อ้ งน�ำ้ ” มาตัง้ แต่ปี 2558 ใน ปีทผี่ า่ นมา มีการด�ำเนินการก่อสร้างและปรับปรุงห้องน�ำ้ ตามแหล่งท่องเทีย่ วต่างๆไปแล้ว 30,000 ห้อง นอกจากนี้ รัฐมนตรีทอ่ งเทีย่ วของจีน ยังกล่าวด้วย ว่า เพื่อเป็นการยกระดับการท่องเที่ยว กระทรวงการ ท่องเที่ยวของจีนจะมีการคุมเข้มดูแลควบคุมคุณภาพ การบริการของทัง้ โรงแรม ร้านอาหาร มัคคุเทศก์และ ร้านค้าต่างๆ เพือ่ ป้องกันไม่ให้มกี ารเอารัดเอาเปรียบนัก เป็นหนึง่ ในเสาหลักของระบบเศรษฐกิจจีน มีการลงทุน ท่องเทีย่ วเกิดขึน้ จ�ำนวนมากเพื่อพัฒนาระบบสาธารณูปโภคและระบบ ขนส่งมวลชนให้ได้มาตรฐาน เพือ่ ตอบสนองนโยบายการ เดินหน้าดึงนักท่องเทีย่ วไทยไปจีนทะลุ 1 ล้านคน ท่องเทีย่ ว รวมไปถึงการผ่อนปรนการขอวีซา่ ทีช่ ว่ ยให้การ หากนึกถึงการไปเที่ยวประเทศจีน เชื่อว่าคนไทย เดินทางในภูมภิ าคเอเชีย-แปซิฟกิ สะดวกยิง่ ขึน้ หลายคนคงจะนึกถึงสถานทีท่ อ่ งเทีย่ วชือ่ ดังอย่างก�ำแพง นอกจากนี้ ยังมีการเป็นเจ้าภาพโอลิมปิก ฤดูหนาว เมืองจีน แต่จีนยังมีแหล่งท่องเที่ยวที่น่าไปเยือนอีก ปี ค.ศ. 2022 ของปักกิง่ ทีเ่ ข้ามาช่วยกระตุน้ การท่อง มากมาย เทีย่ ว ขณะทีเ่ ทคโนโลยียคุ ใหม่กม็ สี ว่ นส�ำคัญในการเติบโต หลายเมืองใหญ่ในประเทศจีนเป็นศูนย์รวมความ นี้ ด้วยแพลตฟอร์มออนไลน์ของ Ctrips ซึง่ ช่วยอ�ำนวย หลากหลาย เป็นทัง้ เมืองไฮเทค เมืองท่องเทีย่ ว ศูนย์กลาง ความสะดวกให้นกั ท่องเทีย่ ว เศรษฐกิจและเทคโนโลยีลำ�้ สมัย เมืองหลักๆ เช่น ปักกิง่ เซีย่ งไฮ้ กว่างโจง และเซียะเหมิน เป็นจุดหมายส�ำหรับ ยุคเฟื่องฟูของ Mass Tourism ในจีน การไปชมสถานทีป่ ระวัตศิ าสตร์ สิง่ มหัศจรรย์ระดับโลก “เมือ่ ปีทแี่ ล้วจีนมีการเดินทางท่องเทีย่ วภายในประเทศ ทีม่ นุษย์เป็นคนสร้าง ย่านชอปปิงสินค้าต่างๆ มากกว่า 5.5 พันล้านครัง้ โดยเฉลีย่ 4 ครัง้ ต่อคนซึง่ แสดง ในขณะทีเ่ มืองป่าเขา เช่น คุนหมิง เฉิงตู และหาง ให้เห็นว่าจีนได้กา้ วเข้าสูย่ คุ ของการท่องเทีย่ วแบบมวลชน โจว เป็นจุดหมายแห่งการไปชมทัศนียภาพสวยๆ และ ( Mass Tourism)” ลัว่ ซูก่ งั รัฐมนตรีวา่ การกระทรวง เทีย่ วแบบธรรมชาติ และส�ำหรับคนรักประวัตศิ าสตร์คง การท่องเที่ยวและวัฒนธรรมของจีน ให้สัมภาษณ์กับ ต้องไม่พลาดไปชมสุสานโบราณทีซ่ อี าน
จีนมีสถานทีท่ อ่ งเทีย่ วทีเ่ ติมเต็มประสบการณ์ในทุก รูปแบบ ขึน้ อยูก่ บั ว่านักท่องเทีย่ วจะมองหาอะไร? ด้วยการเล็งเห็นถึงศักภาพดังกล่าวของประเทศไทย ซึง่ ตัง้ อยูใ่ นท�ำเลยุทธศาสตร์ “หนึง่ แถบหนึง่ เส้นทาง” จึง น�ำมาสูก่ ารจัดตัง้ ส�ำนักงานการท่องเทีย่ วแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ในเดือนมิถนุ ายน 2560 ซึง่ นับเป็นส�ำนักงาน ประจ�ำต่างประเทศแห่งที่ 22 ของการท่องเทีย่ วแห่งประเทศ จีน หรือ China National Tourism Administration (CNTA) มิสจาง ซินหง ผูอ้ ำ� นวยการส�ำนักงานการท่องเทีย่ ว แห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ กล่าวว่า ไทยกับจีนต่าง เป็นตลาดท่องเทีย่ วของกันและกันทีส่ ำ� คัญ โดยปัจจุบนั คนจีนและคนไทยมีการเดินทางไปมาหาสูร่ ะหว่างกันเพิม่ ขึน้ จากปัจจัยการเชือ่ มต่อคมนาคมทีอ่ ำ� นวยความสะดวก สบายในการเดินทาง ในปี 2561 ทีผ่ า่ นมา มีเทีย่ วบินทีบ่ นิ เชือ่ มระหว่าง ไทย-จีน จ�ำนวนมากกว่า 1,000 เที่ยวบิน ต่อสัปดาห์ การเดินทางไปเที่ยวจีนยุคนี้ จึงไม่ใช่เรื่องยากอีกต่อไป ตัว๋ เครือ่ งบินราคาไม่แพง เทีย่ วได้ทกุ ฤดู แถมยังสะดวก สบายขึ้นกว่าเดิมมาก โดยจีนมีโครงการเชื่อมต่อทั้ง ประเทศด้วยรถไฟความเร็วสูงที่มีความยาวเส้นทางถึง 29,000 กิโลเมตร รวมทัง้ ถนน highway เชือ่ มระหว่าง เมืองต่างๆ ระยะทางรวม 136,500 กิโลเมตร “จีนมีสายการบินกว่า 10 แห่งทีเ่ ปิดบริการจากจีน บิ น มาไทย ในขณะที่ ส ายการบิ น ของไทยก็ มี ก าร ปรั บ เพิ่ ม เที่ ย วบิ น และเส้ น ทางบิ น ไปยั ง จุ ด หมาย ปลายทางใหม่ๆในจีนมากขึ้น เช่น สายการบินไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ เปิดเส้นทางบินใหม่กรุงเทพฯซานย่ า , สายการบิ น เซี ย ะเหมิ น แอร์ ไ ลนที่ เ ปิ ด เส้นทางบินฝูโจว-ภูเก็ต” มิสจาง กล่าวว่า ทางการจีนยังให้ความส�ำคัญกับ การพัฒนายกระดับมาตรฐานการท่องเที่ยวในแต่ละ มณฑล โดยเฉพาะนโยบายการ “ปฏิวัติห้องน�้ำ” เพื่อ ยกระดับการท่องเที่ยวของจีนให้เป็นที่ยอมรับและ สร้างความประทับใจให้กับนักท่องเที่ยว นับตั้งแต่ปี 2558 -2561 นักท่องเที่ยวไทยที่ เดินทางไปจีนมีการเติบโตขึ้นทุกปี จาก 6.4 แสนคนใน
11
Cover Story ปี 2558 ไต่ระดับขึน้ มาอยูท่ ี่ 8.3 แสนคนในปี 2561 โดย คาดว่าแนวโน้มในปี 2562 จะยังคงมีการเติบโตอย่างต่อ เนื่อง จากความร่วมมือในการโปรโมทเส้นทางการท่อง เทีย่ วใหม่ๆ ระหว่างส�ำนักงานการท่องเทีย่ วแห่งประเทศ จีน ณ กรุงเทพฯ กับบริษัททัวร์ในประเทศไทย รวมถึง การขยายเส้นทางและเทีย่ วบินไทย-จีนของสายการบิน ต่างๆทีเ่ พิม่ ขึน้ โดยในปี 2562 ได้ตงั้ เป้าดึงนักท่องเทีย่ ว ไทยไปจีนทะลุ 1 ล้านคน ผ่านการโปรโมทการท่องเทีย่ ว และวัฒนธรรมจีน โดยชูคอนเซ็ปต์“Beautiful China” ส�ำหรับ 2 กิจกรรมส�ำคัญเพื่อส่งเสริมการท่อง เที่ยวจีนในไทยที่จะจัดขึ้นในปีน้ี ได้แก่ 1.กิจกรรมใน เดือนพฤษภาคม ประชาสัมพันธ์สัปดาห์การท่องเที่ยว เชิงวัฒนธรรมจีน ณ ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ และ 2.กิจกรรมประชาสัมพันธ์การท่อง เทีย่ ว Beautiful China ในประเทศไทย ในเดือนตุลาคม พร้อมทั้งการจัดทัวร์ไทยไปเยี่ยมชมเส้นทางท่องเที่ยว ใหม่ๆในจีน รวมทั้งแต่ละมณฑลของจีนที่มีแผนจะเดิน ทางมาเผยแพร่ประชาสัมพันธ์การท่องเทีย่ วทีเ่ มืองไทย ด้วยตัวเองอีกด้วย “ปัจจุบัน 5 อันดับจุดหมายยอดนิยมในจีนที่นัก ท่องเที่ยวไทยนิยมไปมากที่สุด ได้แก่ ปักกิ่ง เซี่ยงไฮ้ เฉิงตู กว่างโจว และฉางซา จึงยังมีโอกาสและศักยภาพ อีกมากในการดึงดูดนักท่องเที่ยวไทยให้ไปจีนมากขึ้น โดยเฉพาะแหล่งท่องเที่ยวใหม่ๆที่น่าสนใจ มีภูมิทัศน์ ทางธรรมชาติ ง ดงามแปลกตา ซึ่ ง มี ค นไทยไปเที่ ย ว ยังไม่มาก อย่างเช่นในแถบภาคตะวันตกเฉียงเหนือ กานซู่ ซินเจียง ชิงไห่ ส่านซี เป็นต้น”
根据中国国家统计局的数据报告显 示,自1990年至2017年,按入境旅游人 数排序,中国客源市场前6名为缅甸、越 南、日本、韩国、美国和俄罗斯。最受游 客欢迎的中国前五名城市,分别为香港、 上海、北京、澳门和广州。 2019年年初,中国文化和旅游部公 布统计数据,2018年中国入境旅游总人 数为1.41亿人次,增长1.2%,实现国际旅 游收入 1270亿美元,比2017年增长3%。
欧睿国际顾问、本报告分析师吉尔 斯(Wouter Geerts)表示,旅游现已 成为中国经济的一大支柱,为此中国在 公用事业发展和公共交通系统上进行投 资,以响应国际旅游政策以及和游客建 立友好关系。 除此之外,北京赢得2022年冬奥会 主办权,有助于刺激旅游业。现代科技 不断发展也是重要组成部分,例如在线 旅游平台携程,为赴中国旅游的外国游 客提供便利。
中国将成为全世界头号旅游目的国 中国旅游业改革开放40年来,取得 了举世瞩目的成就。 根据中国旅游研究院(CTA)发布 的数据报告显示,2017年全年,入境旅 游人数达1亿3948万人次,而1978年中 国改革开放初期,入境旅游人数仅有180 万人次。 2017年,入境中国旅游的外国人约 2910万人次,增长3.6%,实现旅游收入 695亿美元,增长4.1%。增长的主要游客 来源国为“一带一路”沿线国家。
12
全球市场研究公司欧睿国际(Euromonitor International)发布一份报 告预测,到2030年时,中国将取代法国 成为全世界头号旅游目的国,游客量约 1.27亿人次,借助不断扩大和成为旅游 消费主力的亚洲中产阶级,成为全球头 号旅游目的国。 欧睿国际预测,2018年全球旅游人 数将突破14亿人次,比上年增长5%,到 2030年,游客人数将增长10亿人次,中 国将成为世界上吸引游客最多的国家。
中国大众旅游蓬勃发展时代 2019年3月8日,中国文化和旅游部 部长雒树刚在中国第十三届全国人民代表 大会接受媒体采访时表示,去年国内旅游 人数55亿人次,人均4次/年,足以证明中 国进入大众旅游时代。中国《人民日报》 指出,初步测算显示,全年全国旅游业对 GDP的综合贡献为9.94万亿元,占GDP总 量的11.04%。旅游直接和间接就业7991万 人,占全国就业总人口的10.29%。 旅游业不断扩展,致使中国逐步加强 旅游基础设施建设,为游客提供便利。自 2015年开始,中国对推进“厕所革命” 给予高度重视。2018年全国共新建和扩 建旅游厕所达3万座,未来两年内将不断 增加新建和扩建数量。 此外,中国文化和旅游部部长还说 到,为提升旅游品质,中国文化和旅游 部将严格管理酒店、餐馆、导游和各种 商店的服务质量,防止游客利益受损事 件发生。
Cover Story
开发泰国市场,吸引泰国游客破百万 提到去中国旅游,相信很多泰国人 首先会想到长城,但是中国还有很多景 点值得去体验。 中国许多大城市都是多元化中心,例 如高科技、旅游、经济和先进科技。这些 主要城市包括北京、上海、广州和厦门, 人们可以了解各种历史遗迹、人类创造的 世界奇迹、购物天堂。 如果你爱看自然景观的话,不妨前往 昆明、成都和杭州。而对于历史爱好者而 言,不容错过的就是西安了。 中国有各种旅游体验形式的景点,游 客们可以根据个人喜好进行选择。 泰国位处中国政府推动“一带一路” 的重要地理节点,也是泰国的潜力,为此 2017年6月,中国驻曼谷旅游办事处在曼 谷正式揭牌,这是中国文化和旅游部在境 外设立的第22个海外旅游办事处。 中国驻曼谷旅游办事处主任张新红女 士表示,中泰两国相互是对方的重要旅游 市场,加上现在交通便利,促使两国人民
往来越来越频繁。 2018年,平均每周往返泰中两国航 班达1000架次。现今前往中国已不再是 难事,机票实惠,一年四季都可以前往 旅游,而且比过去更加舒适方便。中国 高速铁路营业里程已达2.9万公里,加上 还有全国高速公路总里程达到13万6500 公里。 “中国有10家航空公司开通中泰航 线,泰国航空公司也增加往返泰中航线数 量以及开通新航线,例如中国南方航空公 司开通‘曼谷—三亚’航线,厦门航空开 通‘福州—普吉’航线。” 张新红主任还说到,中国对提升各 省会城市旅游标准给予高度重视,尤其 是推进“厕所革命”,旨在提升中国旅 游产业水平和游客认可度,努力吸引外 国游客赴中国旅游。 2015年至2018年期间,赴中国旅游 的泰国游客数量逐年增加,2015年接待 游客量达64万人次,而2018年接待游客 量达83万人次。通过中国驻曼谷旅游办
事处与泰国本地旅行社进行合作推广中 国新旅游线路,加上绝大多数中泰航空公 司增加了在中泰航线运力投放,为此预测 2019年将呈现不断增长趋势。中国驻曼 谷旅游办事处制定2019年旅游目标,通 过“美丽中国”旅游推介活动来进一步 推广中国旅游和文化,吸引上百万泰国 游客赴中国旅游。 2019年,中国驻曼谷旅游办事处 将在泰举办推广中国旅游的两大重要活 动,其中5月份将在曼谷中国文化中心举 办中国旅游文化周和美丽中国的推介活 动,10月份将组织泰国当地旅行社前去 中国考察线路。以及中国各省会城市也 有计划前来泰国举行旅游推介会。 “目前最受泰国人欢迎的中国旅游城 市,前五名依次为北京、上海、成都、广 州和长沙。中国仍有很多机会和潜力吸引 更多泰国游客赴中国旅游。尤其是一些新 的旅游景点,拥有惊奇的自然景观,前往 观光的泰国游客还相对较少,例如西北城 市的甘肃、新疆、青海、陕西等。”
13
Interview
ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์
“จ่าฝูง”อุตสาหกรรมการบิน เชื่อมสัมพันธ์ไทย-จีน 南航——航空业“领头雁” 搭起中泰桥梁
นั
บเป็ น เวลาเกื อ บ 30 ปี ม าแล้ ว ที่ สายการบินไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ (China Southern Airlines) ได้ เข้ า มาเปิ ด ส� ำ นั ก งานในประเทศไทย โดยท� ำ หน้ า ที่ เปิดประตูการเดินทาง เชื่อมโยงการค้า การท่องเที่ยว และความสัมพันธ์อันดีระหว่างไทย-จีน นอกจากนี้ บทบาทของไชน่าเซาท์เทอร์น แอร์ ไลน์ ยังมีส่วนส�ำคัญในการผลักดันนโยบาย“หนึ่งแถบ หนึ่ ง เส้ น ทาง” ด้ ว ยการเป็ น เส้ น ทางการบิ น ที่ เ ป็ น ประตูสู่อาเซียน และมีเที่ยวบินเชื่อมโยงไปประเทศ ต่างๆ มากที่สุดของจีนอีกด้วย
มิสเจ้าหยาง ผูบ้ ริหาร สายการบินไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ประจ�ำประเทศไทย ได้ให้สัมภาษณ์พิเศษกับ TAP Magazine ถึงการด�ำเนินงานในประเทศไทยว่า ส�ำนักงานของสายการบินไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ในกรุงเทพฯ ก่อตั้งเมื่อเดือนมกราคม 2536 ถือเป็น ส�ำนักงานทีม่ ขี นาดใหญ่ และก่อตัง้ ยาวนานทีส่ ดุ ของเรา “ประเทศไทยถือเป็นจุดหมายปลายทางที่อยู่ใน ดวงใจนักท่องเที่ยวจีน ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา มีนัก ธุรกิจ นักท่องเที่ยวจากจีนที่เดินทางเข้ามาไทยเพิ่มขึ้น จ�ำนวนมาก ท�ำให้สายการบินมีการขยายเพิ่มเที่ยวบิน และเปิดเส้นทางบินใหม่เพือ่ รองรับการเติบโตของตลาด จนเป็นที่ยอมรับของหมู่นักธุรกิจและนักท่องเที่ยว”
ปัจจุบัน สายการบินไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ประเทศไทย มีส�ำนักงานทั้งหมด 3 แห่งที่กรุงเทพฯ ภูเก็ต และเชียงใหม่ มีเที่ยวบินสู่ประเทศจีน 13 จุด หมายปลายทาง ครอบคลุมมณฑลกวางตุ้ง กวางสี ไห่หนาน หูหนาน หูเป่ย เหอหนาน ตะวันออกเฉียงเหนือ และตะวันตกเฉียงใต้ของจีน ซึ่งในจ�ำนวนนี้ มีเส้นทาง กรุงเทพฯ-อูรูมูฉี และเสิ่นหยาง ซึ่งมีชั่วโมงการบินนาน ถึง 6 ชั่วโมง และไกลที่สุดของเส้นทางบินตรงไทย-จีน ด้วยจ�ำนวนเทีย่ วบินไทย-จีนเฉลีย่ วันละ 22 เทีย่ วบิน หรือ 300 กว่าเทีย่ วบินต่อสัปดาห์ ท�ำให้ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ถือเป็นสายการบินที่มีเที่ยวบินจากไทยไปจีน มากทีส่ ดุ และได้รบั การยอมรับจากนักเดินทางในฐานะ
15
Interview สายการบิน Full Service ที่ให้บริการด้วยเครื่องบิน ที่ทันสมัย เดินทางสะดวกสบาย ในราคาที่คุ้มค่า และ เป็นเพียงไม่กี่สายการบินที่มีทั้งเครื่องโบอิ้งและแอร์บัส ให้บริการแก่ผู้โดยสาร เดินหน้าขยายเส้นทางบินเชื่อมไทย-จีน มิสเจ้าหยาง กล่าวว่า ในปี 2561 ที่ผ่านมา ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ได้ให้บริการผู้โดยสารในเที่ยว บินที่ออกจากไทยมากกว่า 1.1 ล้านคน และหากดูจาก แนวโน้มการเติบโตของตลาด คาดว่าในปี 2562 เราจะ สามารถขยายการให้บริการผู้โดยสารในเที่ยวบินของ เราได้ถึงกว่า 1.3 ล้านคน โดยมีจ�ำนวนเที่ยวบินเพิ่ม ขึ้นอีกราว 20% และคาดว่าจะมีเส้นทางบินในจีนเพิ่ม ขึ้นเป็น 15 เส้นทาง “ขณะเดียวภายในปีนี้ เรายังมีแผนเตรียมขยาย เส้นทางใหม่สู่ประเทศในภูมิภาคอื่นๆ ทั้งการเปิดเส้น ทางบินใหม่จากกรุงเทพฯสู่เมืองส�ำคัญในจีน รวมถึง การขยายจ�ำนวนเทีย่ วบินเพือ่ รองรับการเดินทางทีข่ ยาย ตัว” ผู้บริหารไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ประเทศไทย กล่าวถึงแผนการเติบโตอย่างต่อเนื่องในปี 2562 หนึ่งในเส้นทางไฮไลท์เปิดใหม่ของปีนี้ คือ การ เปิดตัวเส้นทางบินตรงกรุงเทพฯ-ซานย่า เมื่อเดือน
16
เรายังคงยึดมัน ่ ที่จะ พัฒนาต่อไป เพือ่ ท�ำหน้าที่ เป็นสะพานเชือ่ มความสัมพันธ์ อันดีระหว่างไทย-จีน
กุมภาพันธ์ที่ผ่านมา วันละหนึ่งเที่ยวบิน เมืองซานย่า เป็นเมืองท่องเที่ยวชายทะเลตั้งอยู่ในมณฑลไห่หนาน (หรือที่คนไทยคุ้นเคยในชื่อ“เกาะไหหล�ำ”) มีทิวทัศน์ สวยงามจนถูกยกให้เป็น“ฮาวายแห่งเอเชีย”และยัง มีเจ้าแม่กวนอิมองค์ยืนสูงที่สุดยื่นออกไปในทะเล เป็น แลนด์มาร์คส�ำคัญดึงดูดนักท่องเที่ยว การเปิดเที่ยวบินใหม่ครั้งนี้ จึงช่วยอ�ำนวยความ สะดวกให้กับทั้งนักท่องเที่ยวไทยที่ไปจีน และนักท่อง
เทีย่ วจีนทีม่ าไทย สามารถบินตรง กรุงเทพฯ-ซานย่า ได้ อย่างสะดวกสบายยิ่งขึ้น ในช่วงปลายปี 2561 ที่ผ่านมา ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ยังได้เปิดตัวเส้นทางใหม่ กรุงเทพฯ-จางเจีย เจี้ย ท�ำให้นักท่องเที่ยวที่อยากไปสัมผัสทิวทัศน์หุบเขา อวตาร ร่นระยะเวลาเดินทางสั้นลง บินตรงถึงจางเจีย เจี้ยได้เลย โดยไม่ต้องเสียเวลาต่อรถหลายชั่วโมงจาก สนามบินในฉางซา เชื่อม“เส้นทางแคนตัน”..ดัน“กว่างโจว”ฮับการบิน ปัจจุบัน ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ถือเป็นสาย การบินอันดับ 1 ในเอเชียที่มีทั้งจ�ำนวนฝูงบินมากที่สุด และการให้บริการแก่ผู้โดยสารมากที่สุด การมีฐาน ใหญ่อยู่ใน“กว่ า งโจว”ซึ่งเป็น“บ้า นเกิด”และที่ตั้ง ของส�ำนักงานใหญ่ ท�ำให้ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ มีแผนเดินหน้าผลักดันให้กว่างโจวเป็นศูนย์กลางการ บินระหว่างประเทศ เชื่อมเอเชียสู่ภูมิภาคอื่นๆของ โลก ผ่านแคมเปญที่เรียกกว่า Canton Route หรือ “เส้นทางแคนตัน” ล่าสุด ในเดือนมีนาคมที่ผ่านมาของปีนี้ ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ส�ำนักงานกรุงเทพฯ ยังได้จัด งาน “Lighting up in Guangzhou” ในประเทศไทย
Interview เพื่อแนะน�ำกว่างโจวในมุมมองใหม่ที่มีทั้งความเป็น เมืองใหญ่ที่ทันสมัย เป็นศูนย์กลางเศรษฐกิจการค้า และการท่ อ งเที่ ย ว โดยมี ผู ้ ป ระกอบการ ผู ้ บ ริ ห าร ชั้นน�ำในแวดวงการค้า และการท่องเที่ยวไทย-จีนมา ร่วมในงาน มิสเจ้าหยาง กล่าวว่า นับจากการเปิดเที่ยวบิน ปฐมฤกษ์ เส้นทางกรุงเทพฯ-กว่างโจว จนถึงวันนี้นับ เป็นเวลายาวนานเกือบถึง 40 ปีแล้ว จากเดิมที่เคยมี เที่ยวบินระหว่างกัน 2 เที่ยวต่อสัปดาห์ ปัจจุบัน ได้มี การขยายเพิ่มเที่ยวบินขึ้นเป็น 5 เที่ยวบินต่อวัน หรือ เฉลี่ยจะมีเที่ยวบินไปกว่างโจวทุก 4 ชั่วโมง ท�ำให้นัก ธุรกิจและนักท่องเที่ยวทั้งสองเมืองเดินทางได้อย่าง สะดวกสบาย นอกจากนี้ ผลจากการเปิดให้บริการของอาคาร ผู้โดยสารแห่งใหม่ของสนามบินกว่างโจว ยังท�ำให้มี 中国南方航空股份有限公司(简称: จ�ำนวนผู้โดยสารเดินทางผ่านเมืองกว่างโจวมากมาย ผู้น�ำจ่าฝูงอุตสาหกรรมการบิน และมีบทบาทส�ำคัญต่อนโยบายหนึ่งแถบ หนึ่งเส้น ปัจจุบัน ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ ได้รับการจัด 南航)深耕泰国市场近三十年,在推进 ทางของรัฐบาลจีน อันดับให้เป็นสายการบินอันดับ 1 ในเอเชีย และอับดับ “一带一路”进程中发挥了重要作用,已 3 ของโลก ในด้านการให้บริการผู้โดยสารที่มากที่สุด 经成为中国至东南亚国家的第一门户枢 และมีจ�ำนวนเครื่องบินที่มากที่สุด 纽,是中国与沿线国家和地区航空互联互 “เรามีเที่ยวบินมากกว่า 3,000 เที่ยวบินสู่ 224 通的主力军。 กว่าจุดหมายปลายทางใน 40 ประเทศ มีจ�ำนวนที่นั่ง 南航曼谷办事处负责人赵阳女士在接 ให้บริการสูงถึง 3 แสนที่นั่งต่อวัน ในปี 2561 ที่ผ่าน 受《泰国东盟博览》杂志采访时表示,南 มา เราได้ให้บริการแก่ผู้โดยสารไปแล้วกว่า 140 ล้าน 航曼谷办事处成立于1993年1月,是南航 คน ปัจจุบันสายการบินมีเครื่องบินทั้งสิ้น 840 ล�ำ โดย 在东南亚地区规模最大、历史最悠久的 คาดว่าในปี 2563 เราจะมีเครื่องบินมากถึง 1,000 ล�ำ” นอกจากนี้ ยังมีรางวัลจากหลากหลายองค์กรชัน้ น�ำ 办事处。 “泰国连续多年被评为‘最受中国游 ในปี 2561 การันตีความเป็นผูน้ ำ� ธุรกิจการบิน ไม่วา่ จะ 客喜爱的旅游目的地’。特别是随着近年 เป็น การได้รบั โหวตจากนิตยสาร NOW TRAVEL ASIA ให้เป็นสายการบินทีม่ กี ารพัฒนาสูงสุด และได้รบั รางวัล 来中国赴泰商务、旅游人数的井喷式增 “หน่วยงานทีป่ ระสบความส�ำเร็จในการก้าวสูอ่ าเซียน” 长,南航加快了在泰国市场运力、客货营 ในเดือนมิถุนายน ปี 2561 ที่ผ่านมา ไชน่า เซาท์ 销等方面的投入。”凭借多元化的产品、 เทอร์น แอร์ไลน์ ยังได้รับรางวัลการบินอย่างปลอดภัย 丰富的销售渠道和优质的服务,南航品牌 จากกรมการบิ น ของจี น (Diamond Award For 推广深入人心,已经成为泰国旅客前往中 Safety Flight) รวมถึงรางวัลสายการบินทีม่ กี ารพัฒนา 国以及世界各地的重要选择。 สูงสุด (The World’s Most Improved Airline) 南航在泰国含曼谷、普吉、清迈至中 จาก SKYTRAX 国国内共有13个通航点,国内通航点覆 “ส� ำ หรั บ ในปี นี้ เรายั ง คงยึ ด มั่ น ที่ จ ะพั ฒ นาต่ อ 盖了广东、广西、海南、湖南、湖北、河 ไป เพื่อท�ำหน้าที่เป็นสะพานเชื่อมความสัมพันธ์อันดี 南、东北、西北的重要门户城市。其中: ระหว่างไทย-จีน ตลอดระยะเวลากว่า 43 ปีทผี่ า่ นมา ทัง้ 曼谷-乌鲁木齐、沈阳两条航线飞行时间 “ตั้งแต่เดือนพฤษภาคมปีที่แล้ว เราได้ย้ายมา 2 ประเทศ มีความสัมพันธ์ทางการค้ากันอย่างแน่นแฟ้น 均约6小时,也是目前中国至泰国飞行距 ปฏิบัติการที่อาคารผู้โดยสารใหม่ที่ใหญ่และทันสมัย โดยประเทศไทยถือเป็นประตูสำ� คัญทีเ่ ชือ่ มโยงไปสูก่ าร 离最远的两个城市。南航在中泰之间平均 ผู ้ โ ดยสามารถสามารถต่ อ เครื่ อ งที่ เ มื อ งกว่ า งโจว ค้าการลงทุนในอาเซียน อีกทัง้ ยังมีนโยบายระเบียงเศรษฐกิจพิเศษภาคตะวัน 每天执飞航班22班,每周往返航班量超 เพื่อเดินทางสู่เมืองต่างๆของจีนและทั่วโลกได้อย่าง ออก หรือ EEC ทีส่ อดคล้องกับนโยบายหนึง่ แถบหนึง่ เส้น 过300班,是中泰市场运力份额占比最大 สะดวกสบาย ด้วยกลยุทธ์ในการผลักดันกว่างโจวให้เป็นศูนย์ ทางของจีน นอกจากนี้ ไทยยังเป็นจุดหมายยอดนิยมของ 的承运人。 ทางการบิน และยังเป็นการแบ่งเบาความแออัดของ นักท่องเทีย่ วชาวจีน โดยคาดว่า ในช่วง Golden Week สนามบิ น ปั ก กิ่ ง ให้ ไ ด้ 40% ตามเป้ า หมาย ในปี นี้ ฉลองวันชาติจนี ในเดือนตุลาคมปีนี้ จะเห็นการกลับมา 南航扩展中泰航线网络 ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ จึงมีแผนงานที่จะท�ำการ ของนักท่องเทีย่ วจีนได้ตามเป้าหมาย หลังจากได้รบั ผล 赵阳女士还表示,2018年南航共承运 ย้ายไปยังสนามบินใหม่ของปักกิ่ง โดยมีกว่างโจวและ กระทบจากเหตุการณ์ที่ภูเก็ตในปีที่ผ่านมา” ผู้บริหาร 泰国始发旅客达110万人次。2019年南航 ปักกิ่งเป็นศูนย์กลางการบินที่ส�ำคัญของเราอีกด้วย” ไชน่า เซาท์เทอร์น แอร์ไลน์ กล่าว 在泰国市场运力投入增长近20%,预估全
17
Interview 年将承运始发旅客130万人次。 2018年10月末,南航首开“曼谷—张 家界”直达航线,因无需在长沙转机,缩 短了前往体验阿凡达仙山美景游客的出行 时间。 2019年2月,南航新开“曼谷—三亚” 定期航班,每天一班。三亚是海南省著名 旅游胜地(泰国人熟悉的“海南岛”), 又被称为“东方夏威夷”,它拥有着全海 南岛最美丽的海滨风光,同时还有南山海 上观音,亦是海南三亚的地标。此次开通 新航线,为中泰游客提供了更多出行选择 和便利。
广州、北京双枢纽建设再提速 2018年5月起,南航实际承运的广 州出港航班已全部转场至白云机场T2 航站楼办理值机手续。旅客从广州T2 出发就能通达全球,全球的旅客也能通 过广州抵达中国绝大部分城市。“新白 云,新广州”,广州正与国内、东南亚 主要城市形成“4小时航空交通圈”, 与全球主要城市形成“12小时航空交 通圈”。大家可能还不知道,南航旗 下还有一支直升机队,运营着能够近距 离俯瞰世界最长跨海大桥港珠澳大桥的 观光航线。这样的体验,值得期待!在 进驻广州白云国际机场二号航站楼,
18
做强广州枢纽的同时,按照承担北京 大兴国际机场航空旅客业务量40%的目 标,2019年9月南航将进驻北京大兴国 际机场,届时广州—北京双枢纽将进入 全面发展阶段。 2019年3月,中国南方航空公司曼 谷办事处在曼谷举办了「Lighting up in Guangzhou(点亮广州)」推介会,旨在 以全新视角提振广州作为国际旅游城市的
我们将一如既往地在搭 建中泰两国空中桥梁中发 挥积极作用。
知名度,中泰两国商界及旅游界人士逾百 人参加了本次推介会。 赵阳女士还表示,南航广州-曼谷航 线首航至今已走过了40个年头,广州-曼 谷航班由最初的每周两班发展到现在的 每天5班,平均4个多小时就有1班南航的 飞机从曼谷飞往广州,这样的航班频次
还特别迎合了公商务旅客当天往返的出 行需求。
航空业的领头雁 2018年,南航旅客运输量达1.4亿人 次,连续40年居中国各航空公司之首。截 至2019年1月,南航运营包括波音787、 777、737系列,空客A380、A330、 A320系列等型号客货运输飞机超过840 架,是全球首批运营空客A380的航空公 司。机队规模居亚洲第一、世界第三。 南航每天有3000多个航班飞往全球 40多个国家和地区的224个目的地,航 线网络1000多条,提供座位数超过30万 个。通过与合作伙伴密切合作,航线网 络延伸到全球更多目的地。 2018年6月,南航荣获中国民航飞行 安全最高奖项“飞行安全钻石二星奖”, 同时还获评Skytrax“全球最杰出进步航 空公司奖”。 在泰国本地,南航被亚洲权威媒体 Now travel Asia授予“亚洲杰出航空公 司”大奖,以及中国-东盟商务理事会授 予“中国企业走进东盟成功企业奖”。 新的一年,南航将继续秉承“阳光南 航”之文化理念,一如既往地在搭建中泰 两国空中桥梁中发挥积极作用。
Focus
สงครามการค้ากับโอกาสของอาเซียน.. ในมุมมองประธาน“เครือซีพี” 正大窥视贸易战给东盟带来商机
วั
นนี้ จี น ได้ ก ้ า วมาถึ ง จุ ด ที่ ห ลายประเทศ ทั่วโลกให้การยอมรับในฐานะหนึ่งในสอง มหาอ�ำนาจทางเศรษฐกิจของโลก และยัง มีเป้าหมายก้าวต่อไปสู่การเป็นมหาอ�ำนาจทางด้าน เทคโนโลยี... “จากที่ อ เมริ ก าวิ่ ง น� ำ มาตลอด ตอนนี้ มี คั น ที่ สองเครื่องแรงไม่แพ้กันมาจ่อติดหลัง คันหน้าก็ต้อง พยายามกันไม่ให้แซง...”ศุภชัย เจียรวนนท์ ประธาน คณะผู้บริหาร เครือเจริญโภคภัณฑ์ (ซีพี) ฉายภาพถึง การขับเคี่ยวกันระหว่างสองมหาอ�ำนาจโลก ในการ ปาฐกถาพิ เ ศษหั ว ข้ อ “เศรษฐกิ จ ไทยในสงคราม
“นโยบาย Mega Regions” ทีน่ ำ� 3-4 เมืองใหญ่ของจีน ดั ง นั้ น การใช้ ม าตรการแทรกแซงการค้ า กั บ จี น มารวมกัน และเชือ่ มต่อการเดินทางด้วยรถไฟความเร็ว จึ ง ไม่ ค ่ อ ยมี ผ ลเหมื อ นที่ ส หรั ฐ เคยท� ำ กั บ ประเทศ สูงที่ใช้เวลาไม่ถึง 1 ชั่วโมง อื่นๆ “ผมคิดว่า ลึกๆแล้วอเมริกาก็ยอมรับในจุดนี้ ความ สงครามการค้าระหว่างจีน-US เกมนี้จบลงอย่างไร ? เป็น Partnership โดยธรรมชาติ ระหว่างจีนกับอเมริกา ประธานกลุ่มซีพี เล่าถึงการเดินทางไปเข้าร่วม จะท�ำให้เกิดการประนีประนอม และน�ำไปสู่แผนงานที่ ประชุม World Economic Forum ที่เมืองดาวอส ทั้งสองฝ่ายรับได้ ”
การทีท ่ วั่ โลกมองว่าภูมภ ิ าค อาเซียนก�ำลังเติบโตขึน ้ มา เป็นดาวเด่น ถือเป็นโอกาส ทีส ่ ำ� คัญของไทย
การค้าโลก” เนื่องในโอกาสครบรอบ 64 ปี สมาคมนัก ข่าวนักหนังสือพิมพ์แห่งประเทศไทย ศุภชัย วิเคราะห์ว่า แรงกดดันจากสหรัฐ ได้กลาย เป็นตัวกระตุ้นให้จีนต้องเร่งสร้างเทคโนโลยีของตัวเอง โดยให้ความส�ำคัญกับการลงทุนพัฒนาด้าน R&D ตลอด จนพัฒนาระบบการศึกษา ภายใต้นโยบายพัฒนาเชิงรุกด้านอุตสาหกรรม เทคโนโลยี ( Made in China 2025) จีนได้มุ่งเน้นการ พัฒนาเทคโนโลยีที่จะครองความเป็นผู้น�ำไว้ 10 ด้าน โดยเทคโนโลยีทงั้ หมดจะสอดประสานไปกับเทคโนโลยี AI ซึ่งจีนตั้งเป้าเป็นผู้น�ำของโลกในปี 2030 นอกจากนี้ จีนยังมีอีกหลายนโยบายส�ำคัญเพื่อ พัฒนาประเทศไปสู่ความเป็นผู้น�ำ ตัวอย่างอย่างเช่น
สวิ ต เซอร์ แ ลนด์ ที่ ผ ่ า นมามี ห ลายฝ่ า ยประเมิ น ว่ า Trade War ก็ ค งจะเกิ ด ขึ้ น แต่ มี ข ้ อ สรุ ป คล้ า ยๆ กั น ว่ า น่ า จะหาข้ อ สรุ ป ได้ ใ นระยะเวลาประมาณ 2 ปี โดยหากดูจากความสัมพันธ์ระหว่างเศรษฐกิจโลก ความสัมพันธ์การค้าระหว่างจีนกับอเมริกานั้นถือได้ ว่ามีความใกล้ชิดกัน จนเกือบจะเรียกได้ว่าเป็นพาร์ท เนอร์ด้วยซ�้ำ การที่ จี น มี ฐ านเศรษฐกิ จ ที่ ค ่ อ นข้ า งมั่ น คงและ ทั่วถึงเกือบทุกอุตสาหกรรม จึงแตกต่างจากรัสเซีย
ยุทธศาสตร์ One Belt One Road .. โอกาสทองของอาเซียน ขณะที่อีกยุทธศาสตร์ส�ำคัญของจีน คือ การผลัก ดันนโยบาย One Belt One Road โดยมีนมิ ติ รหมาย ใหม่ในการเป็นพันธมิตรกับญี่ปุ่นเพื่อร่วมกันพัฒนา เศรษฐกิจในระดับภูมภิ าค ซึง่ สอดรับกับโครงการ EEC ทีไ่ ทยพยายามผลักดัน “ยิง่ อเมริกากดดันจีนเท่าไหร่ ยิง่ ท�ำให้จนี พยายาม พัฒนาประเทศตัวเองให้เข้มแข็ง จับมือกับประเทศ
19
Focus 中国拥有坚实的经济基础,涵盖各大 产业领域,这也是和俄罗斯的不同之处, 因此对中国采取干预措施,可能和美国对 其他国家造成的影响不同。 “我认为,美国也承认这一点,作为 合作伙伴关系,中美两国各让一步,实现 互利共赢。” http://chinanew.tech
เพือ่ นบ้าน เพือ่ สร้างความมัน่ คงในระดับภูมภิ าคมากขึน้ เท่านัน้ ” “อเมริ ก าเอาปู น ซี เ มนต์ ม าให้ จี น ” เป็ น ค� ำ กล่ า วเปรี ย บเปรยของประธานอาวุ โ สกลุ ่ ม ซี พี ธนินท์ เจียรวนนท์ ซึ่งศุภชัยได้หยิบยกมาอธิบายให้ เห็นภาพว่า “ในประเทศจีนวันนี้ มีเหล็กกับหินมากมาย แต่ถา้ อยูร่ ว่ มกันนานๆอาจจะมีความขัดแย้งขึน้ ในประเทศ แต่พออเมริกากดดันมากๆ ท�ำให้คนทั้งประเทศมีความ เป็นปึกแผ่นมากขึ้น เสถียรภาพในการบริหารประเทศ ของจีนมีความมั่นคงมากขึ้น” ท้ายที่สุด ท่ามกลางสงครามการค้าโลกที่ยังไม่มี ตอนจบ ท�ำให้ขณะนี้หลายโรงงานของต่างประเทศซึ่ง ตั้งอยู่ในจีนเตรียมย้ายฐานการผลิตมาเมืองไทย เช่น เดี ย วกั บ หลายๆโรงงานที่ มี ฐ านการผลิ ต ในอเมริ ก า การที่ทั่วโลกมองว่าภูมิภาคอาเซียนก�ำลังเติบโตขึ้นมา เป็นดาวเด่น จึงถือเป็นโอกาสที่ส�ำคัญของไทยในความ เป็น“ฮับของอาเซียน” ดังนั้น ความมั่นคงทางการ เมือง ความเป็นปึกแผ่นของประเทศไทยจึงเป็นปัจจัย ที่มีผลอย่างมาก “หากบ้ า นเราไม่ มี เ สถี ย รภาพทางการเมื อ ง การเมืองต่างประเทศจะเห็นโอกาสเข้ามาแทรกแซง ได้หรือไม่? อันนี้ ผมฝากให้ทุกท่านคิด แล้วการเมือง ระดับโลกที่ทั้งสองมหาอ�ำนาจ จีนและสหรัฐก�ำลังมี ความขัดแย้งกันอยู่นี้ จะมองว่าประเทศไทยเห็นโอกาส ของเขาหรือไม่?ในการแผ่ขยายอิทธิพล หรือสร้างฐาน พันธมิตรในระดับการเมืองโลกในภูมิภาคนี้” ประธาน กลุ่มซีพี กล่าวทิ้งท้าย 如今,中国被多国认为是世界两大经 济强国之一,还坚定建设世界科技强国的 奋斗目标。 “过去美国一直遥遥领先,而现在 被其他对手紧追其后,为此就必须努力不 让后面赛车超车……”正大集团执行总裁 素帕猜(谢榕仁)出席泰国记者报人协会 64周年庆典,以“全球贸易战下的泰国经
20
“一带一路”战略…东盟黄金机遇
济”为主题进行演讲时用来形容中美两大 经济体的贸易摩擦。 素帕猜分析说,来自美国的压力反而 成为中国不断进行自我科技创新的动力, 并对研发方面给予高度重视,以及振兴教 育体系。 在《中国制造2025》政策下,中国致 力在十大重点领域实现突破发展,所有技 术都將与人工智能协调发展。中国制定了 一项发展规划,希望在2030年成为人工 智能领域的世界领导者。
另一个重要的中国战略是推行“一带 一路”战略,并与日本展开合作,共同发 展区域经济,这也与泰国政府发展东部经 济走廊(EEC)对接。 “美国越向中国大力施压,中国就越 奋勇前进,努力发展本国经济,与邻国携 手合作,创造区域稳定性。” “美国将水泥运往中国”,这是正大 集团资深董事长谢国民的比喻,素帕猜借 用此话解释道“现在的中国,有丰富的铁 和石头资源,为此国内竞争激烈,但是当 美国对中国大力施压,将会让全中国人更 加团结,治理国家越来越稳定。”
全球看好东盟将成为一颗璀 璨的星星,也是泰国的一个 重要机遇。
除此之外,中国还出台多项政策,将 国家发展成领军者,例如新超级都市,将 3-4座大城市进行合并,乘坐高铁不到1 个小时就能到达。
中美贸易战如何结局? 素帕猜还说到,在瑞士达沃斯参加 世界经济论坛时,多方预估贸易战仍在 持续,但都一致认为在未来两年内会达 成共识。 如果从世界经济关系来看,中美贸 易关系十分密切,甚至可以说是合作伙 伴关系。
世界贸易战还在持续,现在在中国的 多家外资企业生产基地往泰国转移,如同 在美国的多家外资企业生产基地一样。全 球看好东盟将成为一颗璀璨的星星,也是 泰国的一个重要机遇,泰国位于东盟的核 心地带,因此政治稳定和人民团结对泰国 而言尤为关键。 “如果我们国家政治不稳定,外国政 治是否有机会干预我们国家政治?关于 这一点,也希望大家思考一下,中美较 量,泰国是否能抓住机遇?扩大影响力还 是在该区域建立国际政治层面合作伙伴关 系?”素帕猜说到。
Movement
เสียงก�้ำกึง่
เพื่อไทย-พลังประชารัฐเปิดเกมชิงต�ำแหน่งนายกรัฐมนตรี
250 เสียง ส.ว เป็นตัวชี้ขาด
为泰党与人力党角力 上议院250关键牌票投给谁?
ป
ระชาชนไทยได้ออกไปใช้สทิ ธิเ์ ลือกตัง้ ในวันที่ 24 มีนาคม 2562 กันอย่างคึกคัก จากนั้น วันที่ 25 มีนาคม ส�ำนักงานคณะกรรมการ การเลือกตั้ง (กกต.) ได้เผยแพร่ผลการนับคะแนนเลือกตั้ง อย่างไม่เป็นทางการ 95% รวม 350 เขต 77 จังหวัดโดย พรรคเพื่อไทย 137 ที่นั่ง พรรคพลังประชารัฐ ได้จำ� นวน ส.ส. 97 ทีน่ งั่ พรรคประชาธิปตั ย์ 33 ทีน่ งั่ พรรคอนาคตใหม่ 30 ที่นั่ง พรรคภูมิใจไทย 39 ที่นั่ง พรรคชาติไทยพัฒนา 6 ทีน่ งั่ พรรคชาติพฒ ั นา 1 ทีน่ งั่ พรรครวมพลังประชาชาติไทย 1 ที่นั่ง พรรคประชาชาติ 6 ที่นั่ง ล่าสุดวันที่ 28 มีนาคม 2562 ส�ำนักงานคณะกรรมการ การเลือกตั้ง (กกต.) เปิดเผยผลการรวมคะแนนแบบ ไม่เป็นทางการ 100% โดยจ�ำนวนผู้มีสิทธิเลือกตั้งจ�ำนวน 51,239,638 คน ผู้มาใช้สิทธิจ�ำนวน 38,268,375 คน คิดเป็น 74.69% ผู้ไม่มาใช้สิทธิ์จ�ำนวน 12,971,263 คน คิดเป็น 25.31% ขณะที่จำ� นวนบัตรเลือกตั้ง รวมทั้งสิ้น 38,268,366 ใบ คิดเป็นบัตรดี 92.85% จ�ำนวน 35,532,645 ใบ ส่วนบัตรเสีย คิดเป็น 5.57% จ�ำนวน 2,130,327 ใบ และบัตรไม่ประสงค์จะเลือกผู้ใด คิดเป็น 1.58% จ�ำนวน 605,392 ใบ นอกจากนีย้ งั เปิดเผยคะแนนทีแ่ ต่ละพรรคได้รบั เลือก อย่างไม่เป็นทางการ ท�ำให้มองเห็นจ�ำนวน ส.ส. รวมของ เขตและบัญชีรายชือ่ ของแต่ละพรรคการเมือง ซึง่ พรรคเพือ่ ไทยและพรรคประชาชาติจะไม่ได้ ส.ส.แบบบัญชีรายชื่อ ในขณะที่ พ รรคเพื่ อ ไทยและพรรคประชาชาติ ไ ม่ ไ ด้ ส.ส.แบบบัญชีรายชื่อเลย (ตามรายละเอียดในตาราง) อย่างไรก็ตาม พ.ต.อ.จรุงวิทย์ ภุมมา เลขาธิการคณะ กรรมการการเลือกตั้งกล่าวว่า เบื้องต้น กกต.วางกรอบ ที่จะประกาศผลการเลือกตั้งอย่างเป็นทางการในวันที่ 9 พฤษภาคม 2562 ในช่วงนี้ ตั้งแต่มี พ.ร.ฎ.เลือกตั้งจนถึง ขณะนี้ มีค�ำร้องต่างๆ เข้ามายัง กกต. 110 ค�ำร้อง ในช่วง เวลานีห้ ากมีกรณีทเี่ ห็นว่านับคะแนนไม่สจุ ริต ไม่เทีย่ งธรรม ที่มา: กกต.
(来源:泰国中央选举委员会)
21
Movement สามารถร้องคัดค้านได้ ดังนัน้ หาก กกต.มีมติให้ใบเหลือง ใบแดงหากพบว่าเลือกตั้งใหม่และค�ำนวณคะแนนใหม่ คนที่นั่งปาร์ตี้ลิสต์ในล�ำดับสุดท้ายอาจต้องหลุดออกไป ส�ำหรับตารางเวลาที่ส�ำคัญ หลังจากประกาศผล การเลือกตั้งอย่างเป็นทางการในวันที่ 9 พฤษภาคม 2562 ยังมีการประกาศรายชื่อผู้ที่ได้รับการคัดเลือก เป็นสมาชิกวุฒิสภาจ�ำนวน 250 คน ภายในวันที่ 12 พฤษภาคม 2562 นอกจากนี้ หลังจากประกาศรับรองผลการเลือก ตั้ง ส.ส. อย่างเป็นทางการ 15 วันคือตรงกับวันที่ 24พฤษภาคม2562 จะเรียกประชุมรัฐสภาเป็นครั้ง แรก และด�ำเนินการต่างๆ ทีก่ ำ� หนดไว้ในรัฐธรรมนูญไม่ ว่าการเลือกตัง้ ประธานรัฐสภา การเลือกนายกรัฐมนตรี อย่างไรก็ตามความยุ่งยากที่ก�ำลังจะเกิดขึ้นหลัง เลือกตั้งไม่มีพรรคการเมืองใดได้เสียงข้างมากเด็ดขาด ที่จะเป็นแกนน�ำในการจัดตั้งรัฐบาลได้เพียงพรรคเดียว คะแนนเสียงของทั้งสองขั้วการเมืองใหญ่คือพรรคเพื่อ ไทยและพรรคอนาคตใหม่กับอีกขั้วหนึ่งน�ำพรรคพลัง ประชารัฐนั้นมีความใกล้เคียงกันมากไม่มีฝั่งใดได้เสียง ข้างเด็ดขาด ต่างฝ่ายต่างอ้างความชอบธรรมที่ได้รับ จากประชาชน แม้ว่าพรรคเพื่อไทย พรรคอนาคตใหม่ พรรค ประชาชาติ พรรคเพือ่ ชาติ พรรคเสรีรวมไทย และพรรค พลั ง ปวงชนไทย แถลงลง สัตยาบันจัดตั้งรัฐบาลอ้างว่า มีเสียงรวมเกิน 250 เสี ย งจาก 500
22
เสียงของสภาผู้แทนราษฎรแล้วก็ตามแต่การเลือกตั้ง นายกรัฐมนตรีตามรัฐธรรมนูญ 2560 เลือกโดยสมาชิก รัฐสภามีจ�ำนวนรวม 750 คนคือสมาชิกสภาผู้แทน ราษฎร 500 คนและสมาชิกวุฒิสภา250 คน ดังนั้น คนที่จะได้เป็นนายกรัฐมนตรีต้องได้รับเสียงสนับสนุน ถึง 376 เสียง ฝ่ายพรรคเพื่อไทยและพันธมิตรน�ำโดยคุณหญิง สุดารัตน์ เกยุราพันธุ์หรือฝ่ายพรรคพลังประชารัฐ ที่ สนับสนุนพล.อ. ประยุทธ์ จันทร์โอชา จะเป็นแกนน�ำตัง้ รัฐบาลและได้ตำ� แหน่งนายกรัฐมนตรีไปต้องติดตามกัน อย่างใกล้ชดิ โดยวุฒสิ ภา 250 เสียงทีม่ าจากการสรรหา และการแต่งตั้งของคณะรักษาความสงบเรียบร้อยแห่ง ชาติ (คสช.) จะเป็นตัวชี้ขาด ต�ำแหน่งนายกรัฐมนตรี คนที่ 30 ของไทย 3月24日是泰国民众期待已久的大 选日,人们纷纷出门投出自己神圣的一 票,25日大选委员会公布非正式结果, 经过统计95%的选票,全国77府350个选 区中,为泰党获得137个席位,人民力量 党获得97个席位,而作为老牌政党的民 主党仅仅获得33个席位,新未来党有30个 席位,泰自豪党有39个席位,泰国发展党 6个席位,国家发展党有1个席位,泰国人 民合力党1个席位,国家党6个席位。 大选委员会在3月28日正式公布大选计 票结果,指出全国选举人51,239,638人, 实际参加投票人数38,268,375人, 也就是有74.69%的人行使 了选举权,25.31%的人 放弃行使选举权,也就是有 12,971,263人。
收回选票总38,268,366张,有效选票 35,532,645张,占92.85%;无效选票 2,130,327张,占5.57%;弃权票 605,392张,占1.58%。 根据公布的非正式结果,为泰党和国 家党没有获得比例制民代席位。 大选委员会秘书长节峦威表示,5月 9日将公布正式的大选结果,目前委员会 也接到110起投诉申请,根据大选法,如 果认为哪位竞选人在大选过程舞弊、不公 平,经过调查属实的话,会依法取消其 民代资格,因此最后的比例制民代人数 会减少。 根据日程表,5月9日公布正式结 果,5月12日公布上议院250人名单,5月 24日认证大选结果后就召开国会也就是 民代大会,选举国会总理以及国家总理。 现在关键问题是,从目前大选结果 看,没有哪一个政党在国会席位会获得过 半的席位,也就是没有谁获得绝对的话语 权,其中两大政党为泰党和人民力量党联 合,人民力量党的席位相差不大,各自宣 称在这次大选中领先与对手,要牵头组 建政府。 但是3月27日,为泰党与新未来党、 泰国党等6个党派签署联盟宣言,宣称组 建的联盟已经超过250个选区议席,占据 下议院500席中的多数,可以联合组阁。 但是根据2017年新宪法规定,要选举总 理,必须从上议院250席位,下议院500 席位中获得376票数才能当选。 最终是为泰党还是人民力量党在这次 大选中胜利,很大程度取决于上议院这 250票,但这250人又是由泰国维安委员 会任命的,这些人是拥护谁呢,让我们拭 目以待。
อสังหาฯจีน..โตนอกบ้าน
ลงทุนอย่างไร? ไม่ให้เสี่ยง
中国房企“下南洋”: “外来和尚”如何念好“本地经”
“
ฮวานอิ๋งหนินหลายหม่ายฝาง หว่อเขออี่ เจิ่นย่างปังเต้าหนิน?” (ยินดีต้อนรับท่าน มาเลือกซือ้ บ้าน เราจะช่วยท่านได้อย่างไร บ้าง?) ค�ำทักทายลูกค้าเป็นภาษาจีนเช่นนี้ เริม่ มีให้ได้ยนิ มากขึน้ เรือ่ ยๆตามส�ำนักงานขายอสังหาริมทรัพย์หลาย ประเทศในอาเซียน “ภายใต้ยทุ ธศาสตร์ One Belt One Road ใน ช่วงสองปีทผี่ า่ นมา มีชาวจีนเข้าสูต่ ลาดอสังหาริมทรัพย์ กัมพูชามากขึน้ ทัง้ บริษทั ทีไ่ ปเข้าลงทุน และผูบ้ ริโภคที่
ต้องการซือ้ ทีอ่ ยูอ่ าศัย” เกา จือ้ ฝู่ รองผูจ้ ดั การทัว่ ไปฝ่าย ต่างประเทศ บริษทั Chao Chi Property Management Consulting Co., Ltd (C.C. House ไต้หวัน) บอกเช่นนัน้ ไม่ใช่แค่ในกัมพูชาเท่านั้น แต่ทั่วภูมิภาคอาเซียน ก�ำลังได้รบั ความสนใจจากนักลงทุนชาวจีน ผลพวงจาก การชะลอตัวของตลาดอสังหาริมทรัพย์จนี และการลงทุน ที่ลดลงในตลาดอสังหาริมทรัพย์ยุโรป ส่งผลให้บริษัท อสังหาริมทรัพย์จนี จ�ำนวนไม่นอ้ ยเริม่ หันมาลงทุนปักธง ในตลาดอาเซียน เพือ่ รองรับความต้องการทีอ่ ยูอ่ าศัยของ
ลูกค้าชาวจีนในต่างประเทศ ขณะเดียวกันยังสร้างทาง เลือกใหม่ๆให้กบั ลูกค้าทีอ่ ยูใ่ นตลาดโลคอล อนาคตสดใส อสังหาฯจีนพุง่ เป้าตลาดอาเซียน “ความฝั น ของผมคื อ อยากมี เ มื อ งที่ ทุ ก คน อยู ่ อ าศั ย ได้ อ ย่ า งปลอดภั ย ไม่ มี ร ถสั ญ จรวุ ่ น วาย นอกอาคารเต็มไปด้วยต้นไม้ มีสวนสาธารณะกระจายอยู่ ทุกที่ ทุกคนสามารถไปอาบแดด วิง่ และว่ายน�ำ้ ทีน่ นั่ ได้” หยาง กั๋วเฉียง ประธานกรรมการบริหารบริษัทคันทรี
23
การ์เดน โฮลดิง้ ส์ (Country Garden Holdings) บริษทั อสังหาริมทรัพย์ยกั ษ์ใหญ่ของจีน มักเล่าเรือ่ งเมืองในฝัน ของเขาให้กบั นักลงทุนทัง้ ในและต่างประเทศฟังอยูบ่ อ่ ยๆ แรงบั น ดาลใจนี้ น� ำ มาสู ่ ค วามร่ ว มมื อ ระหว่ า ง Country Garden กับ Kumpulan Prasarana Rakyat Johor (KPRJ) ประเทศมาเลเซีย ลงทุนโครงการขนาด ยักษ์ “Forest City” ทีน่ กั ลงทุนทัง้ ในและต่างประเทศ ให้ความสนใจเป็นอย่างมาก “Forest City”เป็ น โครงการก่ อ สร้ า งอภิ ม หา โปรเจค บริเวณรัฐยะโฮร์บาห์รู พื้นที่เศรษฐกิจพิเศษ อิสกันดาร์ มาเลเซีย ใกล้พรมแดนสิงคโปร์ โดยมีบริษทั รับเหมาก่อสร้าง 150 แห่งในมาเลเซียเข้ามามีสว่ นร่วม ในการพัฒนาโครงการ และยังก่อให้เกิดการจ้างงาน ทางอ้อมให้กบั คนในพืน้ ที่ ทัง้ ด้านอุตสาหกรรมก่อสร้าง และงานด้านดูแลโครงการอีกกว่า 9,000 ต�ำแหน่ง นอกจากนี้ Forest City ยั ง ได้ รั บ เลื อ กให้ เป็ น โครงการตั ว อย่ า งด้ า นการบู ร ณาการเมื อ งและ อุตสาหกรรม (City-Industry Integration) ในการ ประชุมสุดยอดความร่วมมือระหว่างประเทศ “One Belt One Road” ประจ�ำปี 2018 อีกด้วย Forest City นับเป็นหนึง่ ในโครงการอสังหาริมทรัพย์ ในต่างแดนที่ Country Garden ผลักดันอย่างมากในช่วง หลายปีทผี่ า่ นมา ทัง้ ยังเป็นตัวอย่างของบริษทั จีนทีเ่ ข้ามา บุกตลาดอาเซียนอย่างจริงจัง ในฐานะหนึง่ ในพืน้ ทีส่ ำ� คัญ
24
ตามแนวเส้นทาง One Belt One Road ประกอบกับ จีนและประเทศอาเซียนมีการแลกเปลีย่ นทางเศรษฐกิจ ทีใ่ กล้ชดิ แน่นแฟ้นขึน้ ทุกวัน จึงเกิดกระแส “มุง่ ลงใต้” (Go South) ขึน้ ในกลุม่ บริษทั อสังหาริมทรัพย์จากจีน นอกจาก Country Garden แล้ว ในช่วงหลายปี มานี้ ยังมีความเคลื่อนไหวของบริษัทอสังหาริมทรัพย์ จีนรายอืน่ ทัง้ Greenland Group, R&F Properties, Xinhualian ฯลฯ ทีห่ นั มารุกตลาดอาเซียนมากขึน้ จากข้อมูลสถิติ ปี 2560 จีนมียอดการลงทุนด้าน อสังหาริมทรัพย์ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเอเชียใต้ กว่า 2,500 ล้านเหรียญสหรัฐ เพิม่ ขึน้ จากปี 2559 ถึง 4 เท่า โดยสิงคโปร์ มาเลเซีย และอินโดนีเซีย เป็นประเทศ สามอันดับแรกที่จีนเข้าไปลงทุนมากที่สุด มียอดลงทุน 2,100ล้านเหรียญสหรัฐ 246 ล้านเหรียญสหรัฐ และ 169 ล้านเหรียญสหรัฐตามล�ำดับ นอกจากนี้ ไทย เวียดนาม และกัมพูชา ก็เป็นตลาดทีน่ กั อสังหาริมทรัพย์จนี ให้ความ สนใจเช่นเดียวกัน “ก่ อ นหน้ า นี้ บริ ษั ท TC DEVELOPMENT ที่ผมเคยท�ำงานอยู่ เล็งเห็นโอกาสการเติบโตในตลาด อสังหาริมทรัพย์ไทย ดังนัน้ ในปี 2552 เราจึงเริม่ เข้ามา ลงทุนด้านคอนโดมิเนียม และหวังว่าจะน�ำแนวคิดคอนโดฯ จีนเข้ามาในประเทศไทย ปัจจุบนั บริษทั ทีผ่ มท�ำอยูก่ เ็ น้น ตลาดจีนเป็นหลัก เพราะเรามองเห็นโอกาสทางธุรกิจ ซึง่ ลูกค้าชาวจีนชื่นชอบประเทศไทยเป็นอย่างมาก อีกทั้ง
ไทยก็เป็นมิตรทีด่ ตี อ่ จีน นักพัฒนาอสังหาริมทรัพย์ไทย ก็ยงั ต้องการตัวเเทนขายมืออาชีพจากจีน เพือ่ เป็นสะพาน เชื่อมโยงผู้ซื้อผู้ขายเข้าด้วยกัน” เตียว เค่อเจีย ซีอีโอ NOVANY ASSET ประเทศไทย และอดีตรองประธาน กลุม่ พัฒนาอสังหาริมทรัพย์ TC DEVELOPMENT กล่าว ปั จ จุ บั น เศรษฐกิ จ ไทยเติ บ โตได้ ดี ตลาด อสังหาริมทรัพย์เองก็อยูใ่ นช่วงขาขึน้ ต่อเนือ่ ง แต่ตอนนี้ การลงทุนของอสังหาริมทรัพย์จนี ในตลาดไทย ส่วนใหญ่ มักจะกระจุกตัวอยู่ในกรุงเทพฯถึง 70% รองลงมาคือ พัทยาราว 20% และภูเก็ตราว 5% นีส่ ะท้อนให้เห็นว่า ในอนาคตยังมีชอ่ งทางเติบโตได้อกี มาก คนจีนสร้าง คนจีนซือ้ ? ขณะทีบ่ ริษทั อสังหาริมทรัพย์จนี แห่มาลงทุนในเอเชีย ตะวันออกเฉียงใต้ กระแสความเคลือ่ นไหวทีต่ ามมาติดๆ ก็ คือกลุม่ ผูซ้ อื้ ทีเ่ ป็นลูกค้าชาวจีน “ช่วงปี 2558 -2561 กระแสผูบ้ ริโภคชาวจีนแห่ซอื้ ทีอ่ ยูอ่ าศัยในไทยอยูใ่ นช่วงขาขึน้ มาโดยตลอด แม้จะลด น้อยลงไปบ้างในช่วงปลายปี 2561 มาจนถึงตอนนี้ เนือ่ ง มาจากผลกระทบจากสงครามการค้าจีน-สหรัฐฯ และความ ผันผวนของค่าเงินหยวนและเงินบาท ดังนัน้ ผมเชือ่ ว่านัก ลงทุนจีนหลายคนจึงชะลอการลงทุนเอาไว้ พอถึงช่วงครึง่ ปีแรกของปี 2562 หลังจากการเลือกตัง้ ของไทยผ่านพ้นไป สถานการณ์นา่ จะดีขนึ้ มาก” เตียว เค่อเจีย กล่าว
ตามข้ อ มู ล สถิ ติ จ าก Risland ผู ้ พั ฒ นา อสังหาริมทรัพย์ในไทย ตัง้ แต่ปี 2558 เป็นต้นมา ผูซ้ อื้ ชาว จีนมีการลงทุนใช้จา่ ยด้านอสังหาริมทรัพย์ในไทย มูลค่า เกินกว่า 1 หมืน่ ล้านเหรียญสหรัฐ เทียบเท่ากับค่าใช้จา่ ย ของผูซ้ อื้ ชาวญีป่ นุ่ และสิงคโปร์รวมกัน และทีน่ า่ สนใจคือ ผูซ้ อื้ ชาวจีนเหล่านีส้ ว่ นใหญ่จะให้ความสนใจกับโครงการ ทีพ่ ฒ ั นาโดยบริษทั อสังหาริมทรัพย์จากจีนเป็นอันดับแรก สถานการณ์ ค ล้ า ยคลึ ง กั น นี้ ก็ เ กิ ด ขึ้ น ที่ กั ม พู ช า มาเลเซียและประเทศอืน่ ๆเช่นเดียวกัน ทีก่ มั พูชา อาคารที่ พัฒนาโดยอสังหาฯจีน เกินกว่า 80% ขายให้นกั ลงทุนชาว จีนทัง้ หมด มีเพียงส่วนน้อยทีข่ ายให้กบั เศรษฐีชาวกัมพูชา ส่วนในมาเลเซีย แค่โครงการ “Forest City”ทีเ่ ดียว ตัง้ แต่เริม่ เปิดขายก็มผี ซู้ อื้ ชาวจีนแห่จบั จองมากถึง 70% “นักธุรกิจจีนไปลงทุนสร้างกิจการในต่างประเทศ อาจจะยังไม่เข้าใจบริษทั ต่างชาติดนี กั จึงพบกับความยุง่ ยากในการติดต่อสือ่ สารอยูบ่ อ่ ยครัง้ Country Garden และบริษทั อสังหาฯยักษ์ใหญ่อนื่ ๆทีม่ ชี อื่ เสียงมากอยูแ่ ล้ว ในจีน จึงมีความได้เปรียบด้านแบรนด์ เพราะคนจีนจะให้ ความเชือ่ มัน่ มากกว่า อีกทัง้ บริษทั จีนเหล่านีย้ งั สามารถใช้ ช่องทางอินเทอร์เน็ตภายในประเทศ โปรโมทโครงการใน ต่างเเดนของตัวเองได้อกี ด้วย” หร่วน เจียเซิง ประธาน ภูมิภาคและตัวแทนรับผิดชอบหลักประจ�ำโครงการ Country Garden ในมาเลเซีย กล่าว ภ า ย ใ ต ้ ก า ร ค ว บ คุ ม เ ข ้ ม ง ว ด ข อ ง ต ล า ด อสังหาริมทรัพย์จีน ตลาดโซนเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึ่งมีความได้เปรียบด้านท�ำเลที่ตั้ง และมีศักยภาพด้าน การลงทุนสูง จึงเป็นทีจ่ บั จ้องในหมูผ่ ซู้ อื้ ชาวจีนอย่างไม่ ต้องสงสัย อีกทั้งโครงการที่พัฒนาโดยอสังหาฯจีนใน เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไม่เพียงแต่มีชื่อเสียงเหนือกว่า บริษทั ท้องถิน่ เท่านัน้ แต่ยงั มีสไตล์การออกแบบและผล ตอบแทนจากการลงทุนทีต่ อบโจทย์ความต้องการของผู้ ซือ้ ชาวจีนได้เป็นอย่างดี จึงได้รบั ความนิยมในหมูผ่ ซู้ อื้ ชาวจีนมากกว่า ด้วยเหตุนเี้ อง โครงการอสังหาฯยุคหลัง จึงมุง่ เป้าเจาะกลุม่ ลูกค้าชาวจีนมากขึน้ เรือ่ ยๆ แต่ทว่าอาจ ไม่ใช่ทกุ รายทีจ่ ะประสบความส�ำเร็จ ? โจทย์ทตี่ อ้ งท�ำการบ้าน ภายใต้ความได้เปรียบหลายประการ อนาคตการ ลงทุนในตลาดอสังหาฯอาเซียนยังคงมีแนวโน้มที่สดใส แต่วา่ ความเสีย่ งยังคงเป็นความท้าทายทีอ่ สังหาฯจีนต้อง เผชิญเมือ่ เข้ามาลงทุนในตลาดต่างประเทศ ผูเ้ ชีย่ วชาญ ในแวดวงอสังหาฯมองว่า อุตสาหกรรมอสังหาฯ เป็น ธุรกิจทีม่ ปี จั จัยแปรผันไปตามเเต่ละพืน้ ที่ ทัง้ ในด้านความ เเตกต่างของตลาด กฎระเบียบนโยบาย สภาพเเวดล้อม ทางการเงินและความต้องการของผูบ้ ริโภคทีแ่ ตกต่างกัน ออกไป ล้วนเป็นปัจจัยทีส่ ร้างความไม่แน่นอนให้กบั นัก ลงทุนจากต่างประเทศ ดังนัน้ หากนักลงทุนจีนอยากจะสร้างจุดยืนในตลาด เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ นอกจากจะต้องหาลูกค้าจีนแล้ว ยังต้องท�ำตามกฎระเบียบของประเทศที่เข้าไปลงทุน ออกแบบผลิตภัณฑ์ทตี่ อบสนองความต้องการของลูกค้า ตลาดโลคอลมากขึน้
“บริษทั อสังหาฯต่างประเทศทีเ่ ข้ามาลงทุนในไทย จะต้องมีความร่วมมือด้านการลงทุน ออกแบบ หรือด้าน อืน่ ๆกับบริษทั ไทย และตอนขายจะต้องแบ่งสัดส่วน 51% ให้คนไทยด้วย ส่วนกฎหมายมาเลเซียระบุวา่ 1 ใน 3 ส่วน ของห้องทัง้ หมดจะต้องแบ่งขายให้กบั ชาวมาเลเซีย ดังนัน้ อสังหาฯจีนทีจ่ ะไปลงทุนในต่างประเทศ จะต้องท�ำการ บ้านล่วงหน้า ศึกษารอบคอบทุกรายละเอียด เช่น การ ดีไซน์คอนโด จะต้องเหมาะกับวัฒนธรรมและความ ชืน่ ชอบของคนในท้องถิน่ ” พรนริศ ชวนไชยสิทธิ์ นายก สมาคมอสังหาริมทรัพย์ไทย กล่าว แม้วา่ ตอนนีจ้ ะมีบริษทั อสังหาฯมาลงทุนทีอ่ าเซียน จ�ำนวนมาก แต่ผู้ประกอบการบางรายก็ไม่ได้ก�ำหนด กลุม่ เป้าหมายให้ชดั เจน ไม่ได้ออกแบบผลิตภัณฑ์ให้ตอบ โจทย์ลกู ค้าทุกกลุม่ เช่น บริษทั จีนบางแห่งชอบน�ำรูปแบบ อาคารแบบจีนไปขายในต่างประเทศ แต่ในความเป็นจริง บางท้องทีใ่ นอาเซียนจะอยูร่ วมกันเป็นครอบครัวใหญ่ จึง นิยมอยูต่ กึ แถวมากกว่า หรือถ้ามีฐานะหน่อยอาจจะเลือก อาศัยในทาวน์เฮาส์มากกว่า เป็นต้น ดังนัน้ อาจกล่าวได้วา่ ก่อนเริม่ ลงทุนพัฒนา การหา พาร์ทเนอร์เจ้าถิน่ ทีเ่ หมาะสมให้ได้กอ่ น อาจเป็นแนวทาง >> เตียว เค่อเจีย ซีอีโอ NOVANY ASSET ทีง่ า่ ยเเละมีประสิทธิภาพมากทีส่ ดุ ประเทศไทย และอดี ต รองประธานกลุ ่ ม พั ฒ นา “ก่อนจะลงทุนในต่างประเทศ บริษัทอสังหาฯจีน อสังหาริมทรัพย์ TC DEVELOPMENT จ�ำเป็นต้องศึกษาข้อกฎหมายท้องถิ่นให้ดีก่อน เพราะ 前TC DEVELOPMENT房地产开发集 มีความแตกต่างกันกับจีน ต่อมาคือต้องท�ำการส�ำรวจ 团公司副总裁、现任泰国诺亚置业有限公 司CEO 刁刻佳 ตลาด เช่น ตลาดไทยเมือ่ เปรียบเทียบกับตลาดจีนแล้ว จะเน้นไปที่ตัวรูปแบบโครงการเพียงอย่างเดียว ขณะ ทีท่ างฝัง่ จีน มูลค่าของอสังหาริมทรัพย์จะมีนโยบายเข้า 前景可观,中国房企情定东南亚 มาเกีย่ วข้องค่อนข้างมาก “我有一个梦想,能有一座城市,那里 ดังนั้น อสังหาฯจีนที่จะมาลงทุนในไทย ก่อนอื่น ต้องศึกษาตลาดท้องที่ให้ดี ท�ำความเข้าใจกับกฎหมาย 的生活非常安全,没有车辆在地面穿行,建 ทีน่ น่ั เมือ่ ตัดสินใจลงทุนแน่นอนแล้ว จึงค่อยหาหุน้ ส่วน 筑外墙都长满植物,到处都是公园,大家在 ทีเ่ หมาะสม ไม่แนะน�ำให้ลยุ เดีย่ วมาท�ำเอง ประการแรก 那里可以晒太阳、跑步、游泳。”碧桂园董 คืออาจท�ำให้เสียเวลาโดยใช่เหตุ สองคือตามกฎหมาย 事局主席杨国强曾经多次这样向海内外投资 ไทยแล้ว จะไม่อนุญาตให้อสังหาริมทรัพย์จากต่าง 者描绘他梦想中的城市。 ประเทศถือหุ้น 100% มากสุดได้แค่ 49% เท่านั้น” 带着这种梦想,2015年,碧桂园携手 เตียว เค่อเจีย กล่าว 马来西亚柔佛州人民集团(KPRJ)在与新 “欢迎您来买房,我可以怎样帮到 您?”如今在东盟国家的售楼中心,经常可 以听到这样的中文推介。台湾兆基集团海外 部执行副总经理高至甫告诉本刊记者,近两 年来,在“一带一路”倡议下,有越来越多 中国人走进柬埔寨房地产市场,有前来投资 的房企,也有购房的消费者。 其实不仅是柬埔寨,放眼整个东盟, 随着中国房地产市场空间的微缩,欧美市 场投资性走低,不少中国房地产企业开始 将目光转向东盟,在为中国人提供海外房产 的同时,也为当地人提供更多的住房选择。
加坡隔海相望的马来西亚柔佛州依斯干达特 区,建造一个名为“森林城市”的项目,而 且目前备受国内外投资者的关注和青睐,不 仅带动了150个马来西亚承包商参与森林城 市的发展,为当地物业、建造业创造了间接 就业机会9000多个,还获选2018“一带一 路”年度产城融合建设创新案例。 “森林城市”是碧桂园近年来大力推广 的海外地产项目之一,也是中国房企积极走 向东盟的缩影。作为“一带一路”沿线重要 地区,随着中国与东盟国家经贸往来的日益 密切,中国房企兴起了“下南洋”风潮。除 却碧桂园以外,绿地集团、富力地产、新华 联等中国房企近年来也动作频频。
25
数据显示,中国在2017年对东南亚和 南亚的房地产投资额达25亿美元,是2016 年的4倍。其中,新加坡、马来西亚和印尼 位列前三位,分别吸引了21亿、2.46亿和 1.69亿美元的投资额。此外,泰国、越南、 柬埔寨等市场也备受中国房企的关注。 “我此前工作过的TC DEVELOPMENT公司主要是看好泰国房地产市场的 发展,所以在2009年开始投资泰国的公 寓房产,希望把中国大型社区的公寓理念 带到泰国。目前我所在的泰国房地产公司 则主要是针对中国市场,因为现在我看到 一个发展商机,就是中国客户非常喜欢泰 国,而泰国对中国比较友好,泰国房产开 发商也非常需要比较专业的中国房产代理 商,帮助他们牵线搭桥。”前TC DEVELOPMENT房地产开发集团公司副总裁、现 任泰国诺亚置业有限公司CEO刁刻佳在接 受本刊记者采访时表示,目前泰国经济发 展良好,房地产市场亦处于一个稳步上升 阶段。不过,目前中国房企在泰国的房地 产投资主要集中在曼谷,约占70%,其次 是芭提雅,约占20%,普吉约占5%左右, 这意味着未来还有较大的增长空间。
中国人建,中国人买? 就在中国房企在东南亚掀起投资热潮 时,紧跟着开发商脚步纷至沓来的,是嗅 觉灵敏的中国购房者。 “从2015~2018年,中国消费者到 泰国买房的情况处于不断上升阶段,虽然 从2018年底到现在可能有所下降,但这主 要是受中美贸易摩擦和人民币对泰铢汇率 的影响。所以我相信持观望态度的中国投 资者还比较多,到2019年上半年,待泰国 大选过后,情况可能也会好很多。”刁刻 佳说。 据泰国房地产开发商Risland公布的数 据显示,2015年以来,中国买家在泰国的 房产上花费超过了100亿美元,相当于日 本和新加坡买家花费的总和。而有意思的 是,这些中国买家似乎大多偏爱中国开发 商在当地投资的房地产项目。 类似的情况也发生在柬埔寨、 马来西亚等国家。其中,在柬埔寨, 中国开发商的楼盘,80%以上的房 源都卖给了中国投资客,只有少部分 卖给了柬埔寨上层阶级人士。而在马
26
来西亚,仅“森林城市”项目,自售 出以来,来自中国的买家多达70%。 “中国人在海外投资置业,对海外公司不 甚了解,沟通上也常遇困难,碧桂园等中 国大型企业在中国国内知名度高,具有品 牌优势,中国客户往往会更信任。而且, 这些中资企业还可以通过国内网络,宣传 介绍自己在海外的项目。”碧桂园区域总 裁、马来西亚项目总代表阮家声说。 在中国国内楼市调控持续收紧的形势 下,地理位置优越、投资潜力巨大的东南 亚无疑成为中国购房者眼中的“香饽饽”。 而由中国房企在东南亚投资开发的房地产 项目不仅比当地开发商更加知名度,同时 在设计风格、投资回报等方面更能满足中 国购房者的需求,因而更受青睐。也正是 因为如此,看到这一潜在商机后的开发商 越来越多将目光转向中国客户。不过,这 是否可行呢?
谁才是目标客户? 在诸多利好下,到东盟国家投资房地 产的前景确实可观,不过,风险依然是中 国房企海外投资置业必须面临的挑战。业 内人士认为,房地产业是本地化属性很强的 行业,不同的市场,在政策法规、金融环境 和客户需求等方面都存在较大差异,给海外 投资增加了不确定性。因此,中国投资者要 想在东南亚房地产市场立足,除了挖掘中国 客户外,更应遵从当地的市场规则,在产品 设计上开发出更多符合当地客户的房子。
“在泰国开发房地产的外国企业必须 在投资、设计等一系列环节与泰国本土公 司合作,商品房在出售时有51%必须留给 泰国人。而马来西亚的法律则规定,商品 房的1/3必须出售给马来西亚人。因此,中 国房地产公司投资海外要提前做好调研,谨 慎对待细节。比如,在具体开发设计中,需 要尊重并符合当地的风俗和喜好。”泰国房 地产协会主席蓬那立川差席表示。 虽然现在很多房企到东盟投资开发, 但有些开发商并不太清楚自己的客户定位, 也没能根据不同客户群开发相应的产品。比 如,有些中国房企喜欢将中国的花园式住宅 复制到国外,但实际情况是,有些东盟国家 的本地居民因孩子众多而更喜欢住排屋,有 些上层人士则喜欢住联排别墅等。 有鉴于此,在投资开发之前,在当地 寻找一个合适的合作伙伴或许是最简单却 又行之有效的方法。“中国房企要到海外投 资首先要熟悉当地的法律法规,因为这与中 国有所不同。其次是市场考察,如泰国房地 产市场相对中国而言,纯粹就是一件商品, 而中国相对政策较多,形成了房产价值。所 以中国房地产开发商到泰国来考察,首先要 去了解泰国的房地产市场,了解它的法律法 规,在确定投资后还要在当地找到合适的合 作伙伴,不太建议单独来做,一来这样会走 很多弯路,二来是因为泰国法律是不允许 外国房企100%持股,最多只能占49%。” 刁刻佳这样说道。
Vision
เปิดจุดแข็ง นิคมฯฉงจัว่ พร้อมรับนักลงทุนจากอาเซียน 招商引资促发展 精心筑巢引凤来
เ
มื่อวันที่ 22 มีนาคม ที่ผ่านมา นายเทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ อุปนายกสมาคมมิตรภาพ ไทย-จีน ศาสตราจารย์ นายแพทย์สุทธิพร จิตต์มิตรภาพ เลขาธิการคณะกรรมการวิจัยแห่งชาติ และดร.อ�ำมร เชาวลิต อดีตเลขาธิการส�ำนักงานประกัน สังคม ร่วมเดินทางไปศึกษาดูงานที่นิคมอุตสาหกรรม จีน-ไทยฉงจั่ว โดยมีก�ำหนดการเยี่ยมชมศูนย์จัดแสดง แผนผังของนิคมฯ โรงงานน�้ำตาล East Asia Sugar และ Hao Qing Chun Sugarcane Vinegar Industry Co.,Ltd. เพื่อให้เกิดความเข้าใจเกี่ยวกับข้อมูลพื้นฐาน จุดแข็งด้านที่ตั้ง ทรัพยากร เศรษฐกิจท่าเรือ ช่องทาง โลจิสติกส์ของนิคมฯ รวมทั้งนโยบายสิทธิพิเศษต่างๆ จากประเทศและเขตปกครองตนเองกว่างซีจว้ ง ซึง่ ครัง้ นี้ นายเย่ หย่งปิน รองประธานคณะกรรมการบริหาร เขตนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทยฉงจั่วได้ติดตามไปด้วย เมืองฉงจั่วมีโอกาสการพัฒนามานานแล้ว เป็น ฐานผลิตน�้ำตาลอ้อยที่สำ� คัญของประเทศ คิดเป็น 1/3
ของทั้งมณฑล และ 1/5 ของทั้งประเทศ มีการตัดอ้อย สดเข้าหีบสูงสุดในประเทศ 15 ฤดูการผลิตติดต่อกัน มีปริมาณแร่แมงกานีส 165 ล้านตันสูงสุดในประเทศ ทรัพยากรการท่องเที่ยวหลากหลาย มีแหล่งท่องเที่ยว เลื่องชื่อต่างๆ เช่น ด่านโหย่วอี้กวน น�้ำตกเต๋อเทียน ภาพเขียนที่ผาลาย ฯลฯ เป็นโซนศูนย์กลางการท่อง เที่ยวเชิงวัฒนธรรมชายแดนกว่างซี ในปี 2561 เมือง ฉงจัว่ ติดอันดับเมืองแห่งมนต์เสน่ห์ ประจ�ำปี 2561 ช่วย สร้างชื่อเสียงให้เป็นที่รู้จักมากยิ่งขึ้น ในปีเดียวกัน ยอด น�ำเข้า-ส่งออกอยู่ที่ 147,569 ล้านหยวน เพิ่มขึ้น 6.4% ครองอันดับ 1 ของกว่างซี 10 ปีซ้อน ในปี 2561 มูลค่าการผลิตในภาคอุตสาหกรรม น�ำ้ ตาลอยูท่ ี่ 4.333 หมืน่ ล้านหยวน มูลค่าการผลิตภาค อุตสาหกรรมแมงกานีส 1.335 หมื่นล้านหยวน มูลค่า การผลิตภาคอุตสาหกรรมไม้ 1.26 หมื่นล้านหยวน มูลค่าการผลิตภาคอุตสาหกรรมแปรรูปท่าเรือ 1.032 หมื่นล้านหยวน มูลค่าการผลิตภาคอุตสาหกรรมเคมี
1.031 หมื่นล้านหยวน โรงงานระดับโลกต่างเลือกเข้า มาลงทุนที่นี่ ทั้งยังบ่มเพาะธุรกิจแนวหน้าต่างๆ เช่น น�้ำตาลมิตรผล COFCO,Angel Yeast,Lesaffre,CITIC Dameng,Guangxi Xin-Manganese Group Co.,Ltd.,Prince,CHINALCO, Nanguo ทองแดง ซึ่งมี รากฐานและศักยภาพในการเสริมสร้างให้อตุ สาหกรรม มีความยิ่งใหญ่และเข้มแข็ง เราจะยึดมั่นในแนวคิด “ใกล้ชิด ให้ความส�ำคัญ ทะนุถนอม ปกป้อง” เหมือนเช่นเคย ไขว่คว้าโอกาส การพัฒนาอย่างต่อเนือ่ ง ยืนหยัดด้วยจุดแข็งของตนเอง ปรับปรุงสภาพแวดล้อมในการท�ำธุรกิจ เพิม่ การชักชวน นักธุรกิจให้เข้ามาร่วมลงทุนมากยิ่งขึ้น ใช้จุดแข็งด้านที่ตั้ง เพื่อมอบแพลตฟอร์มที่ดีให้แก่ การพัฒนาธุรกิจ ฉงจั่วติดชายแดน ใกล้ทะเล ชิดเมือง เอก เชื่อมโยงอาเซียน ห่างจากสนามบินนานาชาติ อู๋ซวี นครหนานหนิง 70 กิโลเมตร มีรถไฟความเร็วสูง สายเซี ย งกุ ้ ย (หู ห นาน-กว่ า งซี ) แล่ น ผ่ า นทางด่ ว น
27
Vision หนานหนิ ง -ด่ า นโหย่ ว อี้ ก วนเชื่ อ มโยงกั บ ทางหลวง หมายเลข 1 ของเวียดนาม ทางด่วนฉงจั่ว-ชินโจวมุ่ง ตรงไปถึงท่าเรือชินโจว ทางด่วนฉงจั่ว-จิ้งซี-ยูนนาน เปิดให้สัญจรในปี 2558 ส่วนทางด่วนฉงจั่ว-สุยโข่ว ก็ ใกล้สร้างแล้วเสร็จ นอกจากนี้ เส้นทางรถไฟสายหนาน หนิง-ฉงจั่วเริ่มด�ำเนินการก่อสร้างแล้ว แม่น�้ำจั่วเจียง จะมีการขุดลอกเพิ่มเติม รูปแบบการคมนาคมที่ติดกับ ชายแดน ทะเล เส้นทางบิน และเส้นทางทะเลค่อยๆ ก่อตัวขึ้นแล้ว ด้วยจุดแข็งด้านที่ตั้ง ธุรกิจสามารถใช้ ประโยชน์จากปัจจัยด้านวัตถุดิบและตลาดทั้งในและ ต่างประเทศ เพื่อลดต้นทุนการผลิต ทั้งยังมีทรัพยากร แรงงาน ช่วยเพิ่มแรงขับเคลื่อนให้แก่การพัฒนาธุรกิจ ปัจจุบันเมืองฉงจั่วมีแรงงานส่วนเกินในชนบทกว่า 1.4 แสนคน มีร้อยละ 80 มีอายุระหว่าง 25-50 ปี นับว่า
28
มีทรัพยากรแรงงานในท้องถิ่นเพียงพอ แรงงานที่ออก ไปท�ำงานต่างถิ่น 5.5 แสนคน เศรษฐกิจและสังคมของ ฉงจั่วที่พัฒนาอย่างรวดเร็ว ส่งผลให้แรงงานที่ออกไป ท�ำงานต่างถิ่นหันกลับมาบ้านเกิดเพื่อท�ำงานและสร้าง ตัว ขณะเดียวกัน ทางฉงจั่วยังลงนามในข้อตกลงความ ร่วมมือด้านแรงงานข้ามพรมแดนกับลางซอนและกาว บั่งของเวียดนาม ในปี 2561 เมืองฉงจั่วเห็นชอบที่จะ ใช้แรงงานเวียดนามเกือบ 1 แสนคน มีคนเวียดนามเข้า ประเทศมากสุด 10,000 คน/วัน ช่วยเสริมทรัพยากร แรงงานให้แก่ธุรกิจอย่างเต็มที่ ใช้จดุ แข็งด้านนโยบายทีโ่ ดดเด่น เพือ่ ช่วยลดภาระ และเพิ่มประสิทธิภาพให้แก่การพัฒนาธุรกิจ ฉงจั่วมี นโยบายสิทธิพิเศษมากมาย เช่น เปิดกว้างชายแดน พัฒนาพื้นที่ภาคตะวันตกของจีน นโยบายปกครอง
ตนเองในเขตพื้นที่ของชนชาติ เขตเศรษฐกิจอ่าวเป่ยปู้ หรืออ่าวตังเกี๋ย เขตเศรษฐกิจซีเจียง-จูเจียง ฟื้นฟูเขต ปฏิวัติเก่าลุ่มแม่น�้ำจั่วเจียง-โย่วเจียง ขณะเดียวกัน ยังมีนโยบายพิเศษส�ำหรับเมืองชายแดน รวมทัง้ นโยบาย ยกเว้ น ภาษี ต ลาดการค้ า ชายแดน และการปฏิ รู ป การเงินตามแนวชายแดน เป็นต้น เพื่อดึงดูดให้ธุรกิจ หันมาลงทุนในนิคมฯ เมืองฉงจั่วยังประกาศนโยบาย เชิงสนับสนุนต่างๆ เช่น การแปรรูปถั่ว การแปรรูปไม้ พลังงานใหม่วัสดุใหม่ เขตความร่วมมืออุตสาหกรรม ระหว่ า งสองช่ อ งแคบไต้ ห วั น ในนิ ค มฉงจั่ ว ฯ ทั้ ง ยั ง ให้การสนับสนุนด้านการเงิน ที่ดิน ตรวจสอบและ อนุมตั ิ การใช้แรงงาน ชีวติ ความเป็นอยู่ ฯลฯ ซึง่ ช่วยลด ต้นทุน ลดภาระ และกระตุ้นพลังใหม่ในการสร้างสรรค์ ให้แก่ธุรกิจ
Vision 2019年3月22日,泰中友好协会副会 长黄喜源陪同泰国国家研究中心秘书长 颂提蓬 . 池塔拉帕、泰国劳工及社会保险 部门顾问阿蒙 . 扎瓦里等一行参观考察了 中国-泰国崇左产业园。期间,考察人员 重点深入园区规划馆、东亚糖业产业园、 广西好青春醋业有限公司、濑湍港码头进 行实地考察,详细了解园区基本情况、交 通区位优势、资源优势、口岸经济和物流 通道建设及获得的国家、自治区各种优惠 政策等方面情况。中泰崇左产业园管委会 副主任叶永斌陪同考察。
长期以来,崇左具有厚实的发展机 遇,作为全国重要的蔗糖生产基地,蔗 糖产量占广西的三分之一,全国的五分 之一,连续15个榨季稳居全国地级市首 位;锰矿储藏量1.65亿吨,居全国首位; 旅游资源丰富,有友谊关、德天瀑布、花 山岩画、明仕田园等著名景点,是广西边 关风情旅游带建设的核心区,2018年崇 左以年度总分第一成绩荣膺“2018《魅 力中国城》十佳魅力城市”,知名度进 一步打响; 2018年崇左外贸进出口总额 1475.69亿元,增长6.4%,总量连续10年 稳居广西第一。 2018年,崇左市糖业产值433.3亿 元,锰业产值133.5亿元,木业产值126.0 亿元、口岸加工业产值103.2亿元、化学 工业产值103.1亿元,聚集了一批世界级工 厂,造就了泰国两仪糖业、中粮糖业、安 琪酵母、法国乐斯福酵母、中信大锰、新 振锰业、美国普瑞斯伊诺康、中铝稀土、 南国铜业等一批龙头企业,具备了进一步 做大做强产业的基础和潜力。 我们将一如既往地秉承着“亲商、重 商、爱商、护商”的理念,不断抢抓发 展机遇,多举措立足自身优势,优化营 商环境,加大招商引资力度,精心筑巢 引凤来。 发挥优越区位优势,为企业发展提供 好平台。崇左沿边、近海、临首府、连东 盟,距南宁吴圩国际机场70公里,湘桂铁 路穿境而过,南友高速公路与越南一号公 路对接,崇左至钦州高速公路直达广西出 海口钦州港,崇左至靖西接云南的高速公
路于2015年开通,崇左至水口高速公路即 将建成通车。除此之外,南宁至崇左城际 铁路已开工建设,左江黄金水道将进一步 疏通,崇左通边达海邻空港的交通格局已 逐步形成,借助崇左优越的区位优势,企 业可以利用国内外两种原料、两种市场的 优势条件,降低生产、流通等方面成本, 进一步做大做强。 提供丰富的劳动力资源,为企业发展 增添动力。目前崇左全市有农村富余劳动 力14万多人,其中80%是25-50岁的青壮 年,本土劳动力资源充足;外出务工人员 达55万人,随着崇左市经济社会加快发 展,越来越多的外出务工人员选择返乡就 业创业。同时,崇左市与越南谅山、高平 两省签署了跨境劳务合作协议,2018年崇 左市批准使用越南工人近10万人次,最多 的一天有1万人入境,这些都为企业入驻提 供充足劳动力资源。 发挥突出政策优势,为企业发展减负 增效。崇左享受沿边开放、西部大开发、 民族区域自治、北部湾经济区、西江—珠 江经济带以及左右江革命老区振兴规划等 多重叠加的优惠政策,同时还享受国家赋 予边境城市的特殊政策,包括边民互市免 税政策,财政转移支付、加工贸易奖励、 沿边金融改革等。为了吸引和鼓励更多企 业落户园区,崇左市还出台了坚果加工、 木材加工、新能源新材料、海峡两岸产业 合作区崇左产业园建设等一批支持性政策 文件,从财政、土地、审批、用工、生活 等给予支持,进一步降低企业发展成本, 减轻企业负担,激发创新活力。
29
Education
เรียนต่อที่ ‘ซีอาน’ แหล่งรวมคนเก่งเทคโนโลยี 赴西安深造 科技型人才之地
ม
หาวิทยาลัยวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีซีอาน ก่อตั้งเมื่อปี พ.ศ. 2501 ตั้งอยู่ในเมืองซีอาน เมืองแห่งประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมท้องถิ่น ประกอบด้วย 2 วิทยาเขต คือ วิทยาเขตหลินถงและวิทยาเขตเยีย่ นถ่า พืน้ ทีค่ รอบคลุม 1.21 ล้านตารางเมตร วิทยาเขตเยีย่ นถ่าใกล้กบั เจดียห์ า่ นป่าใหญ่ ส่วนวิทยาเขตหลินถง อยู่ห่างจากสุสานจักรพรรดิจิ๋นซี เพียง 10 นาที สภาพแวดล้อมภายในมหาวิทยาลัยร่มรื่นสวยงาม และเป็นที่รู้จักกันในนาม “วิทยาเขตสีเขียว” ปัจจุบันมีทั้งสิ้น 18 คณะ หลักสูตรปริญญาตรี 57 สาขา ปริญญาโท 25 สาขา ปริญญาเอก 7 สาขา และหลักสูตรหลังปริญญาเอก 6 สาขา 1. ทุนปริญญาตรี (1+4) ปรับพื้นฐานภาษา 1 ปี คุณสมบัติ : มีคุณสมบัติผ่านเกณฑ์รับนักศึกษาของมหาวิทยาลัย / ก�ำลังจะส�ำเร็จการศึกษาระดับชั้นมัธยมปลาย หรือส�ำเร็จการศึกษามาแล้วไม่เกิน 2 ปี / มีผลการ เรียนระดับมัธยมปลายไม่น้อยกว่า 75% หรือเทียบเท่า รายละเอียดทุน : ช่วงปีแรกจะได้รับค่าเล่าเรียนและค่าที่พักเป็นเงินจ�ำนวน 9,500 หยวน หลังจบหลักสูตรปรับพื้นฐาน นักศึกษาสามารถสมัครเพื่อศึกษาต่อในระดับ ปริญญาตรี โดยทุนการศึกษาจะพิจารณาตามผลการเรียน เงื่อนไขการเข้าศึกษาต่อระดับป.ตรี a) สอบผ่าน HSK ระดับ 4 ก่อนวันที่ 30 มิถุนายนของปีนั้น b) เข้าเรียนคลาสปรับพื้นฐาน ≥ 80% ของเวลาเรียนทั้งหมด c) มีความประพฤติดี ช่วงเรียนปรับพื้นฐานภาษา ไม่ละเมิดกฎหมายจีนและกฎระเบียบข้อบังคับของทางมหาวิทยาลัย หมายเหตุ : หากนักศึกษามีคุณสมบัติไม่ครบตามข้อก�ำหนดข้างต้น ทางมหาวิทยาลัยมีสิทธิ์ไม่อนุญาตให้เรียนปรับพื้นฐานภาษาเป็นปีที่สอง
30
Education การพิจารณาทุนการศึกษา คะแนนสอบปลายภาคทุกวิชา ≥ 65% ยกเว้นค่าเล่าเรียนครึ่งหนึ่ง ฟรีค่าหอพัก คะแนนสอบปลายภาคทุกวิชา ≥ 75% ได้ค่าเล่าเรียนและค่าหอพักเต็มจ�ำนวน คะแนนสอบปลายภาคทุกวิชา ≥ 85% ได้ค่าเล่าเรียนและค่าหอพักเต็มจ�ำนวน พร้อมค่าครองชีพ 1,000 หยวน/เดือน (10 เดือน/ปี) หมดเขตรับสมัคร 20 มิถุนายน 2562
2. ทุนปริญญาตรี สาขาวิชาภาษาจีน คุณสมบัติ : มีคุณสมบัติผ่านเกณฑ์รับนักศึกษาของมหาวิทยาลัย / ก�ำลังจะส�ำเร็จ การศึกษาระดับชั้นมัธยมปลาย หรือส�ำเร็จการศึกษามาแล้วไม่เกิน 2 ปี / มีผลการเรียน ระดับมัธยมปลายไม่น้อยกว่า 75% หรือเทียบเท่า รายละเอียดทุน : ช่วงปีแรกจะได้รับค่าเล่าเรียนและค่าที่พักเป็นเงินจ�ำนวน 7,000 หยวน ช่วงปีสอง-ปีสี่จะได้รับทุนการศึกษาตามผลสัมฤทธิ์ทางการเรียน การพิจารณาทุนการศึกษา คะแนนสอบปลายภาคทุกวิชา ≥ 65% ยกเว้นค่าเล่าเรียนครึ่งหนึ่ง ฟรีคา่ หอพัก คะแนนสอบปลายภาคทุกวิชา ≥ 75% ได้ค่าเล่าเรียนและค่าหอพักเต็มจ�ำนวน คะแนนสอบปลายภาคทุกวิชา ≥ 85% ได้ค่าเล่าเรียนและค่าหอพักเต็มจ�ำนวน พร้อมค่าครองชีพ 1,000 หยวน/เดือน (10 เดือน/ปี) หมดเขตรับสมัคร 20 มิถุนายน 2562 3.ทุนระดับปริญญาโท รายละเอียดทุน : ทุนเต็มจ�ำนวน: ฟรีคา่ เล่าเรียน ค่าหอพัก(ห้องคู)่ ค่าครองชีพ 1,500 หยวน/เดือน (10 เดือน/ปี) ทุนบางส่วน: ฟรีค่าเล่าเรียน ค่าหอพัก(ห้องคู่) คุณสมบัติ : ทุนการศึกษาเต็มจ�ำนวน : มีคุณสมบัติผ่านเกณฑ์รับนักศึกษาของมหาวิทยาลัย / ก�ำลังจะ ส�ำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรี หรือส�ำเร็จการศึกษามาแล้วไม่เกิน 3 ปี / มีผลการเรียนระดับ ปริญญาตรีไม่ตำ�่ กว่า 70% หรือเทียบเท่า / กรณีมีวิทยานิพนธ์หรือจบการศึกษาจากสถาบันชื่อ ดังจะพิจารณาเป็นพิเศษ ทุนการศึกษาบางส่วน : มีคณ ุ สมบัตผิ า่ นเกณฑ์รบั นักศึกษาของมหาวิทยาลัย / ก�ำลังจะส�ำเร็จการ ศึกษาระดับปริญญาตรี หรือส�ำเร็จการศึกษามาแล้วไม่เกิน 3 ปี / มีผลการเรียนระดับปริญญาตรีไม่ตำ�่ กว่า 65% หรือเทียบเท่า/ กรณีมวี ทิ ยานิพนธ์หรือจบการศึกษาจากสถาบันชือ่ ดังจะพิจารณาเป็นพิเศษ เวลาเปิดภาคเรียน ช่วงต้นเดือนกันยายนของทุกปี เวลาที่แน่นอนยึดตามเอกสารประกาศรับเข้าศึกษา 西安科技大学创建于1958年,座落在历史文化名城西安,地域 文化特色鲜明。建有临潼、雁塔两个校区,占地积121万㎡,雁塔校 区与千年大雁塔为伴,临潼校区与“世界第八大奇迹-兵马俑”仅 有10分钟车程,校园环境幽美典雅,素有“园林化校园”的美誉。 学校现有18个学院(部),57个本科专业,6个博士后科研流动 站,7个一级博士点,25个一级硕士点。
1、汉语言预科生项目(1+4) 奖学金政策 要求:在满足入学申请要求的前提下,要求申请奖学金的学生需 为高中应届毕业生,或高中毕业两年内的毕业生;高中阶段成绩不低 于75分(75%)或类似的成绩。
31
Education 奖学金政策:学生第一年学宿费9500元,预科结束后,学生可申请在我校 继续攻读本科并根据学业表现评选奖学金。 进入本科录取条件: a)当年6月30号前达到HSK四级水平 b)语言预科期间平均出勤率80%以上(含80%) c)表现良好,语言预科期间不违反中国法律和学校规章制度 符合以上本科录取条件的学生学校将都录取。学校同时有权利拒绝不符合 以上本科录取条件的学生继续读第二年语言。 奖学金额度划分: 全年学期末每门课成绩达到65分以上(含65)者,半免学费,免住宿费; 全年学期末每门课成绩达到75分以上(含75)者,全免学费,免住宿费; 全年学期末每门课成绩达到85分以上(含85)者,全免学费,免住宿费, 每月发放1000元生活费(每年10个月发放)。 申请截止时间 2019年6月20日。
2、汉语言文学专业本科生项目 奖学金政策 要求:在满足入学申请要求的前提下,要求申请奖学金的学生需为高 中应届毕业生,或高中毕业两年内的毕业生;高中阶段成绩不低于75%或类 似的成绩。 奖学金政策:学生第一年学学宿费7000元,第二至四学年按学业成绩 评选奖学金。 奖学金额度划分: 全年学期末每门课成绩达到65分以上(含65)者,半免学费,免住宿费; 全年学期末每门课成绩达到75分以上(含75)者,全免学费,免住宿费; 全年学期末每门课成绩达到85分以上(含85)者,全免学费,免住宿 费,每月发放1000元生活费(每年10个月发放)。 申请截止时间 2019年6月20日
3、硕士生项目 奖学金 奖学金政策: 全额奖学金:学费全免、住宿费全免(双人间),每年按10个月发放1500元/月 的生活补贴 部分奖学金政策:学费全免、住宿费全免(双人间) 申请要求: 全额奖学金:在满足入学申请要求的前提下,要求申请全额奖学金的学生需为 本科应届毕业生,或本科毕业三年内的毕业生;本科阶段成绩不低于70%或类似的成 绩,有特殊经历者(如有发表论文或毕业于顶尖院校)可酌情降低成绩要求。 部分奖学金申请要求:在满足入学申请要求的前提下,要求申请部分奖学金的学 生需为本科应届毕业生,或本科毕业三年内的毕业生;本科阶段成绩不低于65%或类 似的成绩,有特殊经历者(如有发表论文或毕业于顶尖院校)可酌情降低成绩要求。 入学时间 每年9月初,具体时间以《录取通知书》为准。
32
Travel
จีนเที่ยวได้ทั้งปี ฤดูไหนก็สวย 春夏秋冬寻城记
ป
ระเทศจี น มี อ าณาเขตกว้ า งใหญ่ ลั ก ษณะทางภู มิ ศ าสตร์ ที่ แ ตกต่ า งกั น ท� ำ ให้ จี น มี ทิ ว ทั ศ น์ ส วยงามให้ ช มได้ ตลอดทั้ ง ปี ว่ า แล้ ว ก็ ม าแพ็ ค กระเป๋ า เตรี ย มตั ว สั ม ผั ส กั บ ความงามอั น เป็ น เอกลั ก ษณ์ ข องจี น ทั้ ง 4 ฤดู กั น เถอะ! 中国地大物博,广阔的地域也带来 了一年四季不一样的美丽风光,带上行 李来欣赏中国一年四季的独特之美吧!
pixabay
flickr
ฤดูใบไม้ผลิ—ชมดอกไม้งามบานสะพรั่ง เมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง บรรดาดอกไม้พืชพันธุ์ที่หลับใหลมาตลอดช่วงฤดูหนาว เริ่มกลับมาผลิบานอีกครั้งภายใต้ความอบอุ่นของฤดูใบไม้ผลิ มาชม ทุ่งดอกคาโนลา หรือที่คนจีนเรียกว่าโหยวไช่ฮวา ที่อำ� เภออู้หยวน มณฑลเจียงซีกัน ที่นี่ขึ้นชื่อว่าเป็น “ชนบทที่สวยที่สุดของจีน” และมีทุ่งดอกคาโนลา ขนาดใหญ่ที่สุดในจีน เที่ยวเล่น เพลิดเพลินไปกับผีเสื้อและผึ้งท่ามกลางทุ่งดอกไม้บานสะพรั่ง ใกล้ๆกันมีหมู่บ้านแบบจีน อาคารก�ำแพงสีขาว หลังคา มุงกระเบื้องสีนำ�้ เงินเข้ม ให้ความรู้สึกราวกับหลุดเข้าไปในโลกของภาพวาด หากใครชอบบรรยากาศโรแมนติก แนะน�ำให้ไปเมืองชิงเต่า มณฑลซานตง ชิงเต่าเป็นเมืองทีป่ ลูกต้นซากุระมากทีส่ ดุ ในจีน เป็นอันดับสองรองจาก ญี่ปุ่น ในเมืองชิงเต่ามีถนนสายซากุระ คุณสามารถไปเดินเล่นชิวๆ ใต้ต้นซากุระโปรยปราย ราวกับโลดแล่นอยู่ในโลกเทพนิยายสีชมพู
34
Travel yanxueqinzi
flickr
春天——赏花好时节 春天到了,沉睡了一整个冬天的花花草草,在温暖的春天里竞相开放。来江西 婺源欣赏油菜花吧,这里是“中国最美的乡村”,这里有中国最大的油菜花田,站 在金黄油菜花田里,与蝴蝶和蜜蜂一起飞舞于花间,不远处是白墙黛瓦的民居,构 成一幅绝美的山水画卷。如果你喜欢浪漫,山东青岛欢迎你,山东青岛是中国樱花 种植最密集的城市,仅次于日本。在青岛,有一条樱花街,漫步在樱花树下,来一 场别样的“樱花雨”,仿佛置身于一个粉色的童话世界。
pixabay
flickr
ฤดูร้อน—คลายร้อนไปกับธรรมชาติอันงดงาม ร้อนๆแบบนีใ้ ครจะทนไหว ถ้าเทีย่ วทะเลกันจนเบือ่ แล้ว ลองหลบลมร้อนมาทีจ่ นี กันดีกว่า เมืองกุย้ หลิน ได้รบั การขนานนามว่า “ธาราและภูผาของกุย้ หลินนัน้ เป็นหนึง่ ในใต้หล้า” ใช้เวลานัง่ เครือ่ งบินจากกรุงเทพฯ เพียง 2 ชัว่ โมง ครึง่ เท่านัน้ ทิวทัศน์ภเู ขาสายน�ำ้ ของทีน่ ใี่ ห้ความรูส้ กึ แตกต่างไปจากเทีย่ วเกาะในเมืองไทย มีเพลงพืน้ บ้านอันไพเราะ เต็มไปด้วยกลิน่ อายประเพณีวฒ ั นธรรมของชนเผ่าจ้วง รวมถึงธรรมชาติของภูเขาทีโ่ อบล้อมอยูม่ ากมายนับไม่ถว้ น มาถึงอีก 1 ใน 4 สถานที่พักร้อนที่มีชื่อเสียงของจีน เขตเป่ยไต้เหอ ในเมืองฉินหวงเต่า มณฑลเหอเป่ย ที่นี่ มี แหล่งท่องเทีย่ วทีม่ ชี อื่ เสียงอย่าง ห้องสมุด“โดดเดีย่ วทีส่ ดุ ในโลก”ตัง้ อยูร่ มิ ทะเลบริเวณเขต Aranya Villa นอกจาก นี้ บนเขาโม่กาน ยังมีบา้ นพักตากอากาศกว่า 200 หลัง ทีร่ จู้ กั กันในนาม “พิพธิ ภัณฑ์สถาปัตยกรรมโลก” หน้าร้อน นี้ หนีร้อนไปพักผ่อนที่ฉินหวงเต่ากันเถอะ 夏天——清凉一夏夏 难以忍受夏天的炎热?厌倦了蓝天白云的沙滩?那就来中国避暑吧,距离曼谷 两个半小时航程的桂林拥有“桂林山水甲天下”的美誉,山清水秀的自然风光与泰 国的海岛不同,这里有悠扬的山歌,浓浓的壮乡风情,还有数不尽的青山。河北秦 皇岛的北戴河是中国四大避暑胜地之一,阿那亚别墅区里有一座坐落在海滨的“最 孤独的图书馆”,莫干山上的二百多栋别墅拥有“世界建筑博物馆”的美称,逃离 炎热的夏天,到秦皇岛去度假吧。
35
Travel
ctrip
ฤดูใบไม้ร่วง—มหัศจรรย์ความงามใบไม้เปลี่ยนสี ย่างเข้าสูฤ่ ดูใบไม้รว่ ง นักท่องเทีย่ วต่างเฝ้าคอยเวลาทีจ่ ะได้ชมความงดงามของใบไม้ เปลี่ยนสี ในอุทยานจิ่วจ้ายโกว มณฑลเสฉวน สวรรค์บนดินที่อยู่ไม่ไกลจากประเทศไทย เมือ่ ใบไม้หลากสีสะท้อนกับผืนน�ำ้ ทัว่ ทัง้ ทะเลสาบก็ถกู แต่งแต้มระบายสีราวกับร่ายมนตร์ นี่คือเสน่ห์ของฤดูใบไม้ร่วงหลากหลายสีสันที่หาชมได้เฉพาะในจิ่วจ้ายโกว ลัดเลาะขึ้นไปตอนเหนือของเขตปกครองตนเองซินเจียงอุยกูร์ เมื่อผ่านพ้นเดือน กันยายน แม่น�้ำคานาส ในซินเจียง จะเริ่มเปลี่ยนจากสีเขียวมรกตเป็นสีฟ้า ต้นไม้เหมือน เปลีย่ นไปสวมเสือ้ คลุมสีเหลืองภายในชัว่ ข้ามคืน ภูเขาโอบล้อมไปด้วยเมฆหมอกยามเช้า หมู่บ้านกลางเขาเงียบสงบ ราวกับก�ำลังอยู่ในดินแดนสวรรค์
sohu.com
flickr 秋天——落叶竞纷飞 秋天就应该去欣赏落叶纷飞的风景,四川九寨沟每到 秋天就变成了人间仙境,五颜六色的叶子倒映在水中,连 池水也变得缤纷多彩,人们都说秋天是黄色的,而九寨沟 的秋天,是彩色的。九月开始,新疆喀纳斯的河水从碧绿 变成蔚蓝,树叶仿佛一夜之间穿起了黄色外衣。清晨山间 的雾气缭绕,静谧的山村仿佛人间仙境一般,留给人们无 尽的遐想。
panoramio
ฤดูหนาว—ไปเล่นหิมะเที่ยวรับลมหนาว เยือนถิ่นเมืองน�ำ้ แข็ง อุณหภูมิติดลบ 20 องศา สัมผัสหิมะเย็นฉ�่ำ เมืองฮาร์บิน มณฑลเฮยหลงเจียง ทางตอนเหนือของจีน เยี่ยมชม Harbin Ice and Snow World ตื่นตาตื่นใจไปกับดินแดนหิมะและน�้ำแข็งสุดอัศจรรย์ อีกหนึ่งความงดงามที่อยากชวนไปสัมผัส พระราชวังต้องห้ามกรุงปักกิ่งในห้วงหิมะโปรยปราย ชมความงามต้องมนต์ของหลังคาสีทอง ยามถูกปกคลุมด้วยชั้นหิมะบางๆ ก�ำแพงวังสีแดงเข้มที่เหมือนถูกทาบทับด้วยเสื้อคลุมสีเงิน ช่วยเปลี่ยนพระราชวังที่ดูน่าเกรงขาม ให้ดูนุ่ม นวลลงได้อย่างไม่น่าเชื่อ 冬天——雪地里撒欢 对于没有冬天的泰国来说,冬日旅游最不能错过的自然就是去看一场大雪。去中国的北边——黑 龙江哈尔滨体验一次零下二十度的感觉,区冰雪大世界感受用冰雪筑成的世界。或者去北京的故宫 欣赏金色的瓦顶上覆着一层薄薄的雪,朱红色的宫墙披上了一件银色的斗篷,连庄严肃穆的皇宫都 变得温柔。
36
i4.cn
Lifestyle
Ortorkor Organic Drink
กาแฟทุเรียนออร์แกนิก ส่งตรงสุขภาพดีจากฟาร์ม 喔多郭市场有机饮料 有机榴莲咖啡 纯天然食品让你吃出健康
เ
อาใจคนรักทุเรียน TAP Magazine ฉบับนี้ ขอพาไปรู ้ จั ก ร้ า นกาแฟทุ เ รี ย นออร์ แ กนิ ก “Ortorkor Organic Drink” คาเฟ่เปิดใหม่ ใน“ตลาด อ.ต.ก.”สวรรค์ของคนรักทุเรียนคุณภาพ คัดเกรด ถึงแม้จะเป็นร้านกาแฟเล็กๆแต่เครื่องดื่มทุกแก้ว ของที่ นี่ ต้ อ งบอกเลยว่ า คุ ณ ภาพคั บ แก้ ว เพราะ บาริสต้าและเจ้าของร้าน เป็นถึงเกษตรกรอินทรีย์ตัว จริง เจ้าของ“สวนสุนทรออร์แกนิกฟาร์ม” ทีต่ งั้ ใจอยาก ส่งมอบเมนูเครื่องดื่มที่ดีต่อสุขภาพ ส่งตรงจากสวน ทุเรียนและกาแฟเกษตรอินทรียจ์ ากจ.ชุมพร นอกจาก นี้ ทางร้านยังพิถพี ถิ นั เลือกใช้แต่วตั ถุดบิ ทีเ่ ป็นออร์แกนิก
ทั้งนมที่เอามาผสมในเครื่องดื่ม น�้ำผึ้งแท้ออร์แกนิก ทุเรียน เสาวรส และผลไม้อื่นๆ และใช้ความหวาน จากน�้ ำ ตาลดอกมะพร้ า วออร์ แ กนิ ก แทนน�้ ำ ตาล จึงดีต่อสุขภาพ ส�ำหรับเมนูเด่นของที่นี่ ต้องยกให้กาแฟทุเรียน มี ทั้งแบบร้อน 50 บาท และเย็น 60 บาท หอมกาแฟ แทรกด้วยกลิ่นทุเรียนอ่อนๆ อีกเมนูขายดี คือ ทุเรียน ปั่น 60 บาท เนื้อทุเรียนเน้นๆปั่นกับนม ปั่นสดๆแก้ว ต่อแก้วไม่มีปั่นทิ้งไว้
อีกเมนูพิเศษที่อยากชวนมาลอง คือ น�้ำผึ้งมะนาว กรุงไทย ร้านเปิดให้บริการทุกวัน ใครผ่านไปแถวนั้น 50 บาท นอกจากจะใช้ทั้งน�้ำผึ้งแท้ และความหวาน ลองแวะเวียนไปชิมกันได้ จากดอกมะพร้าวแทนน�้ำตาล ทางร้านยังใช้น�้ำมะนาว คั้นสดๆจากลูก ซึ่งผ่านการหมักเกลือแล้วนวดทิ้งไว้ 1 คืน เพื่อขจัดความขมออกจากเปลือกมะนาว ส่วนคอกาแฟที่ไม่ชอบกินทุเรียน ไม่ต้องกลัวว่า ถ้าเข้ามาทีน่ ี่ แล้วจะเหม็นกลิน่ ทุเรียน เพราะเอกลักษณ์ ของทุเรียนทีน่ คี่ อื กลิน่ ไม่แรง เนือ่ งจากปลูกแบบอินทรีย์ นอกจากเมนูเครื่องดื่มแล้ว ภายในร้านยังมีผลิตภัณฑ์ ทุเรียนหลากหลายชนิดวางจ�ำหน่าย ทั้งทุเรียนอัดเม็ด ทุเรียน Freeze Dried และทุเรียนอินทรีย์คัดคุณภาพ ส่งตรงจากสวนที่ปลูกเองทั้งหมด “Ortorkor Organic Drink” ตั้งอยู่ในโซนตลาด เกษตรอินทรีย์ของตลาด อ.ต.ก. ใกล้ๆกับธนาคาร
37
Lifestyle
为迎合榴莲粉们,本期杂志将带 大家来认识曼谷喔多郭市场新开的一 家有机榴莲咖啡店,可以说是榴莲粉 们的天堂了! 即便店面不大,但是这里的饮 品味道绝对一流,因为店主是Sunthorn 有机农场的主人,致力于向 顾客提供有助于身体健康的纯天然 食品,所选材料都是来自春蓬府的 榴莲和咖啡有机园。除此之外,这 些均为有机材料,包括用于混合其 他饮料的奶制品、100%纯蜂蜜、榴 莲、百香果和其他水果等,同时还 使用椰子花取代糖类,这些都是对 人体有益的食品。 店里的主打菜单非榴莲咖啡莫属 了,共分为两种,其中热咖啡为50 泰铢,冰咖啡为60泰铢。咖啡中散 发出一股淡淡的榴莲味。还有另一种 较为畅销的饮品就是鲜榨榴莲了,售 价为60泰铢,厚实的榴莲果肉和奶 类混合搅拌,别提多诱人了!而且去 到这里的顾客喝到的都是现榨饮品。 另一个亮点菜单就是柠檬蜂蜜 了,售价为50泰铢。除了添加100%
38
纯蜂蜜和使用椰子花取代糖类之外, 所使用的柠檬汁也全是现拧的,不 止这些,选用的都是经过浸泡盐水 放置隔夜的柠檬,目的是为了去除 表皮苦味。 不吃榴莲的朋友也丝毫不用担心 坐在店里会闻到浓郁的榴莲味,因为 这家店里的榴莲味道十分清淡,归功 于这是有机水果。除了饮品之外,还 有很多榴莲产品,例如榴莲片、榴莲 干和新鲜榴莲。知道吗?这些榴莲都 是产自店主家的农场。 该店位于喔多郭市场有机农产 品区,靠近泰京银行,每天都营业, 如果路过,可千万别错过哦!
Event/Expo @ “ครบเครื่ อ งเรื่ อ งการค้ า ออนไลน์ by NEA” รุ่น 2 (จ.ภูเก็ต)
สัมมนาฟรี โดยสถาบันพัฒนาผู้ประกอบการการค้ายุคใหม่ (NEA) เนื้อหา หลักสูตรครอบคลุมทุกประเด็นที่ผู้ประกอบการยุค 4.0 ต้องรู้ ทั้งการส่งเสริมผู้ ประกอบการเพือ่ การค้าดิจทิ ลั ของ DITP, เจาะตลาดต่างประเทศด้วย Thaitrade. com, ปรับมุมมองความคิด พิชิตการค้าออนไลน์, ช่องทางช�ำระเงินออนไลน์ ไปจนถึงการขนส่ง พร้อมกิจกรรมฝึกปฏิบัติ (Workshop) เปิดรับสมัครแล้ว วันนี้ - 19 เมษายน 2562 ระยะเวลา: 24 - 25 เมษายน 2562 สถานที่ : โรงแรม รอยัล ภูเก็ต ซิตี้ รายละเอียดเพิ่มเติม : nea.ditp.go.th
@ ASEANbeauty 2019
งานแสดงสินค้าความงามและสุขภาพที่ ยิ่งใหญ่ที่สุดในอาเซียน พบกับสินค้าความงาม และสุขภาพจากทั่วทุกมุมโลกกว่า 350 บูธ ผู้ซื้อ คุณภาพจาก 50 ประเทศ พร้อมโอกาสขยายเครือ ข่ายธุรกิจของคุณให้ก้าวไกล กับการจับคู่เจรจา ธุรกิจระหว่างผู้ซื้อและผู้ออกงาน และกิจกรรม อื่นๆมากมายตลอดทั้งงาน ระยะเวลา: 2-4 พฤษภาคม 2562 สถานที่ : ไบเทค บางนา รายละเอียดเพิ่มเติม : aseanbeautyshow.com
NEA举办第二届线上交易座谈会(普吉府)
2019泰国国际美容展
泰国新经济学院(NEA)举办免费座谈会。课程内容涵 盖4.0时代下,企业家须知问题,包括泰国商务部国际贸易促 进厅促进业者进入数字贸易时代、 如何通过Thaitrade.com 网站打开海外市场、调整思想观点、做好线上业务、在线支付 渠道、物流和实践活动。申请时间即日起至2019年4月19日。
此次展览会将展出来自世界各地的美容和健康产品和举 办各种各样活动。该展吸引了350多家参展商以及有来自50个 国家的优质买家,通过买家和参展商之间的商务谈判,有机会 进一步拓展您的业务网络。
时间:2019年4月24-25日 地点:Royal Phuket City Hotel 详情:nea.ditp.go.th
时间:2019年5月2-4日 地点:曼谷国际贸易展览中心(BITEC) 详情:aseanbeautyshow.com
@ Hong Kong Gifts & Premium Fair 2019 @ WOB Expo 2019
World of Business Expo มหกรรมแห่งโอกาสเพื่อความส�ำเร็จ รวบรวม ความรู้เชิงธุรกิจครบวงจร เพิ่มโอกาสในการเรียนรู้และพัฒนาธุรกิจใหม่ๆ พบกับ วิทยากรรับเชิญชือ่ ดังมากมาย อาทิ ณัฐวุฒิ พึงเจริญพงศ์ ผูก้ อ่ ตัง้ Ookbee, ทิวา ยอร์ค ซีอีโอ KAIDEE, กุลพัชร์ กนกวัฒนาวรรณ เจ้าของกิจการ AFTER YOU ฯลฯ ทีจ่ ะมามอบความรู้ ประสบการณ์ และข้อคิดดีๆ ซึง่ สามารถน�ำไปประยุกต์ใช้ได้จริง ระยะเวลา: 26-28 เมษายน 2562 สถานที่ : รอยัล พารากอนฮอลล์ 1-3 ชั้น 5 สยามพารากอน รายละเอียดเพิ่มเติม : wobexpo.com 2019世界商业博览会 此次展会将会让您全方位了解 更多商业知识和拓展新业务,同时 还邀请多位知名专家学者演讲,例如 Ookbee公司创始人、泰国二手商品交 易平台CEO、After You 甜品名店创 始人,一起来分享各自的成功秘诀。
งานมหกรรมสินค้าของขวัญและของช�ำร่วยยิ่งใหญ่ระดับโลก จัดโดย องค์การสภาพัฒนาการค้าฮ่องกง (HKTDC) จัดขึ้นเป็นประจ�ำทุกปี โดยปีนี้เป็น ครั้งที่ 34 เมื่อปีที่ผ่านมา มีผู้เข้าร่วมงานเกือบ 5 หมื่นคน และมีผู้ร่วมออกบูธกว่า 4,360 ราย จากกว่า 35 ประเทศ เป็นแพลตฟอร์มจับคูค่ วามร่วมมือทางธุรกิจ และ งานแฟร์คุณภาพที่น�ำผู้ซื้อผู้ขายมาพบกัน ระยะเวลา: 27 - 30 เมษายน 2562 สถานที่ : Hong Kong Convention and Exhibition Centre รายละเอียดเพิ่มเติม : event.hktdc.com 2019香港礼品及赠品展览会 香港礼品及赠品展览会由香港 贸发局主办,每年一届,到 2018年 已经是第34届,展会吸引了超过5万 的买家和4360 家来自35个国家和地 区的展商参展,是参展商与业内买家 面谈洽商的理想平台。 时间:2019年4月27-30日 地点:香港会议展览中心 详情:event.hktdc.com
时间:2019年4月26-28日 地点:曼谷暹罗百丽宫会展中心5楼 详情:wobexpo.com
39
ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP
วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท 1 ปี ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ...........................................
ชื่อ/สกุล .......................................................... สถานที่จัดส่งเลขที่................................... ถนน......................................................................... ต�ำบล/ แขวง ................................................... อ�ำเภอ/เขต.............................................. จังหวัด..................................................................... รหัสไปรษณีย์ .................................................. โทรศัพท์................................................... อีเมล........................................................................ เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบก�ำกับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่............................................................................................................................................... เลขประจ�ำตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………………….
การช�ำระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 จ�ำนวนเงิน .................................................. บาท วันที่โอน....................................... สาขาที่โอน............................................. เมื่อช�ำระแล้วกรุณาส่งส�ำเนาใบโอนเงินและส�ำเนาบัตรประชาชน หรือหากต้องการออกใบก�ำกับภาษีนามนิติบุคคล โปรดระบุพร้อมส่งมาที่ E-mail : tap-thaibizpanorama@hotmail.com โทรสาร 0-2 679-7036 หรือ ตามทีอ่ ยูด่ า้ นล่าง สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติมที่ 0-2 679-7034, 36 คุณนฤมล ผู้ภักดี
TAP杂志会员注册表 注册日期: ..............................................................................
半年 一年
价格
价格
250 泰铢 原价 500 泰铢 原价
270 泰铢 540 泰铢
订阅期刊 :从 .................................................................................... 姓名: ...................................................... 寄送地址: ................................................ 门牌号: ........................................................... 路/镇: .............................................. 县/区: .......................................................... 府治: ................................................................. 邮编: .................................................................................................... 联系电话: ....................................................................................
付款方式 可通过开泰银行SapanLuang 分行账户转账至Thai Biz Panorama Co.,Ltd 有限公司, 银行账号:011 – 8 – 26759 – 1 金额: ............................................................ 泰铢 转账日期: ....................................................... 转账分行: .................................................... 公司地址:Thai
Biz Panorama Co.,Ltd(财务部) 1168 /76 26th FLOOR, LUMPINI TOWER, RAMA IV ROAD, TUNGMAHAMEK, SATHORN, BANGKOK 10120. Tel. 0 - 2679-7034, 36 更多详情请咨询:K. Narumon Phoopakdee