ห้องชุดให้เช่า คอนโดเอสว ี ซิตี้ พระราม 3 曼谷拉玛三路SV CITY公寓套房出租
ชัน ้ 16 楼层:第16层
2
ทุกห้องวิวแม่น�้ำเจ้ำพระยำ พื้นที่ 85.76 ตารางเมตร 2 ห้องนอน 2 ห้องน�้า 1 ห้องครัวพร้อมใช้งาน ตกแต่งเฟอร์นิเจอร์ชุดใหญ่ เครื่องใช้ไฟฟ้าครบชุด พร้อมอยู่
以上均为湄南河河景房,每间面积85.76平米
สิ่งอ�ำนวยควำมสะดวก ลิฟต์ มีที่จอดรถประจ�า 1 คัน การรักษาความปลอดภัย 24 ชั่วโมง กล้องวงจรปิด สระว่ายน�้า ฟิตเนส ร้านค้า - ร้านอาหารในโครงการ
设施
ค่าเช่า : 22,000 บาท/เดือน
租金 :22,000 泰铢/月
两卧,两卫,1厨(设备齐全) 家电齐全,即可入住
电梯、每间配有1个停车位、24小时安保、监控摄像头 、 游泳池、健身房、商店、餐厅
ชั้น 19 楼层:第19层 สนใจติดต่อ
บริษัท สมบัติเหลืองสุ วรรณ จ�ำกัด เบอร์โทรศัพท์ : 0-2679-9808 ต่อ 204 (คุณอริญรัตน์) E-MAIL : SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM
详情联系方式 THE LEUNGSUWAN ESTATE CO., LTD. 电话:0-2679-9808 转 204(Arinrat女士) 邮箱:SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM
3
Editor’s Note ภูเก็ตมีมากกว่าทะเล ‘Phuket Endless Discovery’ เป็นคอนเซ็ปต์ใหม่ของการรีแบรนด์ ภาพลักษณ์“ภูเก็ต”สูก่ ารเป็นเมืองท่องเทีย่ วทีน่ า่ ค้นหาได้ไม่สนิ้ สุด ซึง่ เตรียม คิกออฟอย่างเป็นทางการในเดือน ธ.ค.นี้ โดยการผลักดันของภาคเอกชนการ ท่องเที่ยวในจังหวัดภูเก็ต นำาโดยสมาคมธุรกิจการท่องเที่ยวจังหวัดภูเก็ต แม้ชื่อเสียงของ “ภูเก็ต” จะได้รับการสั่งสมมานาน เป็นเมืองท่องเที่ยว ที่สร้างรายได้เป็นอันดับ 2 ของไทย มูลค่ารวมกว่า 4.77 แสนล้านบาท เป็น รองแค่กรุงเทพฯ แต่ท่ามกลางการแข่งขันที่สูงขึ้นบนแผนที่โลก การจะผลักดันให้ภูเก็ต เติบโตต่อไปได้และยืนระยะอย่างยั่งยืน ต้องมีการสร้าง New S-Curve ของ ธุรกิจการท่องเที่ยวที่สร้าง “จุดขาย”การเติบโตใหม่ๆให้กับภูเก็ต นอกจากการรีแบรนด์ภาพลักษณ์ใหม่ของภูเก็ตที่มีมากกว่า ‘Sun Sea Sand’แล้ว ล่าสุดยังมีมฟู เมนท์ใหม่ๆทีน่ า่ สนใจของกลุม่ ภูเก็ตแฟนตาซีกบั การ เปิดตัว ‘คาร์นวิ ลั เมจิก’ อาณาจักรสวนสนุกเมืองไฟระดับโลก มูลค่าโครงการ กว่า 5,000 ล้านบาท เพือ่ ปลุกการท่องเทีย่ วภูเก็ตให้กลับมาคึกคักอีกครัง้ โดย เตรียมเปิดให้บริการต้นปีหน้า TAP Magazine ฉบับนี้ ยังมีไฮไลท์ที่น่าสนใจของการประชุมสุดยอด อาเซียนครั้งที่ 35 ที่ประเทศไทยเป็นเจ้าภาพ รวมถึงการเดินทางมาเยือน ประเทศไทยอย่างเป็นทางการของ “หลี่ เค่อเฉียง”นายกรัฐมนตรีจีน ซึ่ง ถื อ เป็ น อี ก หมุ ด หมายสำ า คั ญ ของการสานสั ม พั น ธ์ “หุ ้ น ส่ ว นยุ ท ธศาสตร์ รอบด้าน”ระหว่างไทย-จีน หวังว่าสาระดีๆที่เราคัดสรรมานำาเสนอเหล่านี้จะเป็นประโยชน์กับผู้ อ่านทุกท่าน
Where
กองบรรณาธิการ
Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์ MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: ดุลยปวีณ กรณฑ์แสง Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, ธนพร ศรีวัฒนดิลก, ณรงค์ฤทธิ์ แซ่อือ Photo Editors: ปวลี อรรฆยกุล, อนุพันธ์ เปาเรล Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: ณจักร วงษ์ยิ้ม, ธีรพล เสมอใจ
To Readers: • We welcome contributions related to China-ASEAN cooperation in trade, culture or tourism. Please send your articles or pictures to tap-magazine@hotmail.com • To those authors of the photographs and articles published on this issue who have not heard from us, please take the initiative to liaise with us for your remuneration.
นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำากัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท/โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำากัด (มหาชน)
Editor’s Note
to Find
去普吉探索无限乐趣 「普吉岛无尽探索」是重塑普吉无尽探索旅游形象的新 概念,由普吉旅游业协会发起,并在当地旅游业界推动下,于 2019年12月正式对外公布。 普吉是闻名世界的旅游天堂,也是泰国旅游收入的第二主 要来源,价值达4770亿泰铢,仅次于曼谷。 在世界旅游市场竞争日益激烈的局势下,要推动普吉可持 续发展,要必须创建一条新的S型曲线产业,营造旅游新卖点。 除了重塑普吉无尽探索旅游形象之外,近日还有一个备受 关注的新动态,那就是将于2020年初正式开放的“梦幻嘉年 华”主题乐园,打造极致的灯光、声效和壮观的灯国,投资超 过50亿泰铢,以吸引更多游客造访普吉岛。 本期东盟博览杂志的另一大看点是泰国作为东盟轮值主席 国主持召开第35届东盟峰会及东亚合作领导人系列会议,以及 中国国务院总理李克强对泰国进行正式访问,推动中泰关系再 上新台阶。 希望本期杂志内容能为广大读者带来帮助!
泰国东盟博览杂志编辑组委会
Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Pradit Ruangdit MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: Dulyapaween Kronsaeng Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, Thanaporn Sriwatanadilog, Narongrit Saeue Photo Editors: Pavalee Akkayakun, Anupan Paorel Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Najak Wongyim, Theerapon Samoejai 本刊说明:
Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co., Ltd. 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Road. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel/Fax 0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Public Co., Ltd.
• 本刊欢迎投稿,有关中国—东盟之间的经贸、文化、旅游等内 容的稿件和图片,可发送邮件至tap-magazine@hotmail.com。 • 本刊部分图片和文章因故未能联系上作者,请作者见刊后与本 刊联系,以便奉送样刊及稿酬。
Contents
66 CM
9
VOLUME 41 • NOV 2019 9 •
‘หลี่ เค่อเฉียง’เยือนไทย ย้ำ�สัมพันธ์แน่นแฟ้น ‘จีน-ไทย’ ร่วมพายเรือลำ�เดียวกัน
12 •
ปิดฉากการประชุมสุดยอดอาเซียนครั้งที่ 35 : 15 ประเทศเตรียมลงนาม RCEP ปี 63
16 •
Phuket Endless Discovery รีแบรนด์ท่องเที่ยวภูเก็ต เมืองที่น่าค้นหาไม่รู้จบ
33 •
“Best Ortorkor” สินค้าเกษตรคุณภาพคัดสรรจากตลาดสดอันดับโลก
李克强访泰 推动中泰关系再上新台阶
第35届东盟峰会及东亚合作领导人系列会议闭幕 RCEP迎来曙光 15国2020年签协定
细数那些你所不知道的普吉
喔多郭精选 为您呈现泰国最优质农产品
Contents
16
12
33
66 CM
Monthly News
‘Beautiful China’ เปิดประตูท่องเที่ยวจีน 10 มณฑล “美丽中国”旅游10省来泰推介
กระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวจีน จัดงาน“Beautiful China” ณ โรงแรม สวิสโซเทล กรุงเทพฯ รัชดา น�าเสนอเส้นทางการท่องเทีย่ วอันงดงามใน 10 มณฑลทีอ่ ยากเชิญชวน ให้คนไทยได้มาสัมผัส พร้อมทัง้ ขยายความร่วมมือและแลกเปลีย่ นข้อมูลด้านการท่องเทีย่ วระหว่าง ผู้ประกอบการท่องเที่ยวไทยและจีน โดยได้รับเกียรติจาก ฉาง ยู่เหมิง อุปทูตฝ่ายวัฒนธรรม ของสถานทูตสาธารณรัฐประชาชนจีนประจ�าประเทศไทย, จาง ซินหง หัวหน้าคณะตัวแทน การท่องเที่ยวจีน, โชติ ตราชู ปลัดกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬา, ธนพล ชีวรัตนพร นายกสมาคมไทยบริการท่องเที่ยว ร่วมในพิธีเปิดงาน พร้อมด้วยผู้แทนการท่องเที่ยวจาก 10 มณฑลที่ เดินทางมาโปรโมทการท่องเที่ยวในไทย ประกอบด้วย มณฑลจี๋หลิน , มณฑลชิงไห่ , มณฑล เจียงซี, มณฑลเฮยหลงเจียง , มณฑลกานซู่ , มณฑลอันฮุย , มณฑลกวางตุ้ง , มณฑลซานตง , เทศบาลนครฉงชิง่ และเทศบาลนครเซีย่ งไฮ้ นอกจากนี้ ยังมีผแู้ ทนรัฐบาลจากสองประเทศ แวดวง ธุรกิจการท่องเที่ยว และสื่อมวลชนไทย-จีน เข้าร่วมงานกว่า 300 คน 由中国文化和旅游部主办的“美丽中国”旅游推介会在泰国曼谷瑞 士酒店隆重举行。重点宣传中国10省市旅游景点,吸引泰国人造访, 同时也为中泰两国旅游业者搭建交流合作平台。中国驻泰国大使馆文 化参赞常禹萌、中国旅游代表团团长张新红、泰国旅游与体育部次长 绰迪·达出、泰国出境旅游协会会长徐佩山出席。此外,中国文化和旅游 代表团成员来自吉林、青海、江西、黑龙江、甘肃、安徽、广东、山东等 10个省、市文化和旅游厅(局)纷纷向泰国业者介绍旅游优质线路。来自 中泰两国政府旅游部门、旅游业界、新闻媒体等300多人出席了推介会。
“งิ้วผู่เซียน โขน งิ้วพูดไทย”
บรรเลงประสาน สามอุปรากรไทย-จีน 戏曲三重奏 ——莆仙戏与孔剧、优泰剧的对话
งานการแสดง “มรดกวัฒนธรรมที่โลกต้องจารึก...งิ้วผู่เซียนแห่ง มณฑลฮกเกี้ยน” จัดขึ้นระหว่างวันที่ 22-24 ต.ค. 2562 ณ ศูนย์วัฒนธรรม แห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ร่วมด้วยการแสดงโขนจากศิษย์ศิลปากร และ งิ้วแต้จิ๋วพูดไทยจากคณะเม้ง ป.ปลา งิ้วผู่เซียน หนึ่งในละครงิ้วที่เก่าแก่ที่สุดของจีน มีประวัติศาสตร์ยาวนาน กว่า 800 ปี ครั้งนี้คณะงิ้วผู่เซียน มาพร้อมกับการแสดงพิเศษ 5 ชุด ได้แก่ ภาพวาดจิ้งเต๋อ เหยาฉีล่าสัตว์ ส่งกันพันลี้ หยิงชุนจูงสุนัข และศาลาร้อยบุปผา ถ่ายทอดความงามของอุปรากรจีนผ่านรูปแบบการเคลื่อนไหวอันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะ นอกจากนี้ ยังได้เชิญคณะเม้ง ป.ปลา ในเครือโทรทัศน์ THAI CCTV และการแสดงโขนจากศิษย์ศิลปากรมาร่วมสร้างสีสันในงาน ทั้งงิ้วพูดไทยเรื่องเปาบุ้นจิ้นพบหลี่ไทเฮา การแสดงโขนเรื่องรามเกียรติ์ ชุดหนุมานจับนางสุพรรณมัจฉา และชุดรามสูรชิงแก้ว เพื่อให้ผู้ชมเข้าใจงิ้วผู่เซียนได้ดียิ่งขึ้น ทางศูนย์วัฒนธรรมฯ ได้ขึ้นค�าบรรยายสองภาษาไทย-จีนประกอบตลอดการรับชม โดยการแสดงทั้ง 2 รอบ มีผู้เข้าชมเต็มทุกที่นั่ง 2019年10月22日至24日,中国特色剧种海外推广计划项目“古艺薪传—中国莆仙戏”落地泰国曼谷,在曼谷中国文化中心分 别与泰国艺术国粹孔剧和泰语潮州剧(优泰剧)同台演出。 莆仙戏是中国最古老的剧种之一,至今已经有近800年的历史。莆仙戏剧团带来的《敬德画像》、《咬脐打猎》、《千里送》、 《迎春牵狗》、《百花亭》五部杰出艺术作品展现了中国戏曲藉由行动来表达个性化审美的独特方式。此外特邀泰国中央电视台明 波巴艺术团与泰国艺术厅孔剧艺术团作为参演团队为观众带来泰语潮剧《包公会李后》、泰国孔剧《哈努曼猴王追捕美女》、《夺 美卡拉》。 为使观众对莆仙戏有一个很好的理解,曼谷中国文化中心专门为演出剧目安排了中泰文字幕投影。两场演出座无虚席。
8
Highlight
‘หลี่ เค่อเฉียง’เยือนไทย ย�้ำสัมพันธ์แน่นแฟ้น ‘จีน-ไทย’ร่วมพายเรือล�ำเดียวกัน 李克强访泰 推动中泰关系再上新台阶 เมือ่ วันที่ 5 พ.ย. 2562 พล.อ. ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี เปิดท�ำเนียบรัฐบาลต้อนรับ หลี่ เค่อเฉียง นายกรัฐมนตรีสาธารณรัฐประชาชนจีน ในโอกาสเดิน ทางเยือนประเทศไทยอย่างเป็นทางการในฐานะแขกของ รัฐบาล และเข้าร่วมประชุมสุดอาเซียนครัง้ ที่ 35 และการ ประชุมอืน่ ๆ ทีเ่ กีย่ วข้อง ระหว่างวันที่ 2-5 พ.ย. 2562 โอกาสนี้ ทัง้ สองนายกรัฐมนตรี ได้แถลงข่าวร่วมกัน ณ ตึกสันติไมตรี โดยพล.อ.ประยุทธ์ กล่าวว่า ในสภาวะ ความผันแปรของสภาวะเศรษฐกิจโลก ทัง้ สองฝ่ายเห็น ความส�ำคัญของการส่งเสริมให้เกิดความเชือ่ มโยงระหว่าง กันมากขึน้ ไม่วา่ จะเป็นแผนแม่บทว่าด้วยความเชือ่ มโยง ระหว่างกันในอาเซียน ค.ศ. 2025 (MPAC 2025) และ
ACMECS เป็นต้น กับข้อริเริม่ “หนึง่ แถบ หนึง่ เส้นทาง” ของจีน ซึง่ สอดคล้องกับยุทธศาสตร์ “Connecting the Connectivities” ทีไ่ ทยเสนอ เรายังเห็นพ้องที่จะเชื่อมระหว่างเขตพัฒนาพิเศษ ภาคตะวันออก หรือ EEC ของไทยกับกรอบความร่วม มือเขตอ่าวกวางตุ้ง –มาเก๊า – ฮ่องกง หรือ GBA ของ จีนผ่านโครงการความร่วมมือที่เป็นรูปธรรม โดยเห็น พ้ อ งที่ จ ะจั ด ตั้ ง กลไกหารื อ ระดั บ สู ง ระหว่ า งกั น เพื่ อ ขับเคลื่อนเรื่องนี้ ทั้งนี้ ยังได้เชิญชวนให้จีนขยายการลงทุนในไทย และฝากให้นายกรัฐมนตรีจนี ช่วยดูแลภาคเอกชนไทยที่ ลงทุนในจีน และดูแลเรือ่ งสินค้าเกษตร โดยเฉพาะข้าว
และยางพารา นอกจากนีไ้ ด้ยำ�้ ความตัง้ ใจของรัฐบาลไทย ทีจ่ ะปรับปรุงมาตรฐานการให้ความคุม้ ครองและดูแลนัก ท่องเทีย่ ว ซึง่ จีนได้แสดงความพร้อมทีจ่ ะถ่ายทอดแนว ปฏิบัติที่ดีของจีนในเรื่องการขจัดความยากจนให้ไทย พร้อมเห็นพ้องที่จะส่งเสริมความร่วมมือด้านเศรษฐกิจ ดิจทิ ลั และเมืองอัจฉริยะ เพือ่ สนับสนุนนโยบายไทยแลนด์ 4.0 และแลกเปลีย่ นประสบการณ์ดา้ นการแก้ไขปัญหา หมอกควัน/PM 2.5 ส่วนในด้านการเมืองและความมัน่ คง เห็นพ้องกัน ให้ส่งเสริมความร่วมมือด้านการต่อต้านอาชญากรรม ข้ามชาติ และจะสนับสนุนการด�ำเนินความร่วมมือด้าน การบังคับใช้กฎหมาย
9
Highlight
ด้ า น หลี่ เค่ อ เฉี ย ง นายกรัฐมนตรีจีน กล่าว ว่า พวกเราได้บรรลุการส่งเสริมความร่วมมือระหว่าง กั น สร้ า งความไว้ เ นื้ อ เชื่ อ ใจด้ า นการเมื อ ง พร้ อ ม ผลักดันร่วมมือกันในด้านต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นโครงการ อี อี ซี รวมถึ ง ส่ ง เสริ ม เสริ ม ความร่ ว มมื อ ด้ า นการค้ า ข้าว อีคอมเมิร์ซ รวมถึงโครงการรถไฟความเร็วสูง ไทย-จีน ซึ่งจีนมีศักยภาพในการส่งเสริมการพัฒนา ของไทยเป็นอย่างมาก โดยช่วงที่มาเยือนประเทศไทย ได้เห็นเรือพาณิชย์วิ่งอยู่ในแม่น�้ำเจ้าพระยาจ�ำนวน มาก ท� ำ ให้ คิ ด ว่ า หากทางการไทย-จี น ร่ ว มมื อ กั น จะเปรียบเสมือนเป็นเรือใหญ่ วิ่งเร็ว วิ่งไกลอย่างมั่นคง ซึง่ ในอนาคตจะต้องวิง่ ให้เร็วเหมือนเรือหางยาวอีกด้วย นายกรัฐมนตรีจีน ยังได้กล่าวแสดงความยินดีกับ ไทยที่ประสบความส�ำเร็จในการเป็นเจ้าภาพจัดการ ประชุมสุดยอดอาเซียน ครัง้ ที่ 35 ซึง่ ได้มกี ารประชุมผูน้ ำ� 15 ประเทศผ่านเวที RCEP และได้บรรลุขอ้ ตกลงร่วมกัน จะเห็นได้ว่าในภูมิภาคนี้เรามีประชากรมากที่สุด มีศักยภาพในการพัฒนามากที่สุด และมีความพร้อมใน การสร้างเขตการค้าเสรีในภูมภิ าคเอเชียตะวันออก ภาย ใต้สถานการณ์เศรษฐกิจโลกชะลอตัว แต่เราจะร่วมมือ กันในการรักษาความมั่นคงเพื่อพัฒนาภูมิภาค เพื่อยก ระดับคุณภาพชีวิตประชาชนต่อไป การแสวงหาความร่วมมือในเวที RCEP ต้องใช้ ความขยันหมัน่ เพียรและอดทน การเจรจาระหว่างกันก็ เหมือนการเตะบอลเข้าประตู ซึง่ ขณะนีบ้ อลก�ำลังจะเข้า ประตูแล้ว เราต้องใช้ความพยายามต่อไป ต้องผลักดันให้ ลูกบอลตกลงสู่พื้นเพื่อเข้าประตูไปในเร็ววัน เรามีความมั่นใจว่าปีหน้า RCEP จะประกาศข้อ ตกลงร่วมกันอย่างเป็นทางการ และคิดว่าบอลทีเ่ ตะเข้า ประตูไปแล้วจะเปิดกว้างไปสูท่ กุ ประเทศทัว่ โลก รวมถึง เรื่องอื่นๆด้วย ทัง้ นี้ ในช่วงท้าย พล.อ.ประยุทธ์ได้ฝากสุภาษิตให้กบั นายกรัฐมนตรีหลี่ เค่อเฉียง ว่า “มดน้อยบางครัง้ ก็สามารถ
10
ช่วยพญาราชสีห์และพญาคชสารได้” คือสุภาษิตไทย ที่ ข อฝากไว้ และอยากฟั ง สุ ภ าษิ ต จี น บ้ า ง ซึ่ ง นายกรัฐมนตรี หลี่ เค่อเฉียง กล่าวว่า ดังที่ได้กล่าว ตั้งแต่ต้นแล้วว่าจีนกับไทยได้ลงเรือล�ำเดียวกัน เราต้อง พยายามไปข้างหน้าด้วยกัน ถ้าดูจากประชากรและ สภาพทางการเมือง การต่างประเทศก็เป็นพี่น้องกัน เป็นความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นต่อกัน ในการเผชิญหน้า กับความท้าทายต่างๆ เราจึงต้องมุ่งไปข้างหน้าเพื่อให้ มีอนาคตที่กว้างไกลมากยิ่งขึ้น เราต้องอาศัยหลักการ ความเสมอภาคต่อกัน เอือ้ ประโยชน์ตอ่ กัน เป็นหุน้ ส่วน ที่ดี และมีความเจริญก้าวหน้าด้วยกัน แม่น�้ำเจ้าพระยา ก็ ส ามารถเชื่ อ มต่ อ ไปถึ ง ประเทศจี น ได้ ซึ่ ง ทั้ ง สอง ประเทศก็จะเจริญก้าวหน้าไปด้วยกัน ทัง้ นี้ หลังการเข้าพบหารือกันครัง้ นี้ นายกรัฐมนตรี ไทยและจี น ยั ง ได้ ร ่ ว มเป็ น สั ก ขี พ ยานการลงนาม ความร่วมมือ 3 ฉบับร่วมกันระหว่างไทย-จีน ได้แก่ 1. บันทึกความเข้าใจว่าด้วยการส่งเสริมความร่วมมือ ด้านวิทยาศาสตร์ วิชาการและนวัตกรรม 2. บันทึก ความเข้ า ใจว่ า ด้ ว ยการแลกเปลี่ ย นข่ า วและข้ อ มู ล ข่ า วสารระหว่ า งกรมประชาสั ม พั น ธ์ กั บ ส� ำ นั ก ข่ า ว ซินหัว และ 3. บันทึกความเข้าใจระหว่างบริษัท เอสซีจี จ�ำกัด (มหาชน) กับศูนย์ความร่วมมือทางนวัตกรรม แห่งสถาบันบันฑิต
应泰王国总理巴育•占奥差邀请,中 华人民共和国国务院总理李克强于2019 年11月2日至5日出席在泰国举行的第35 届东盟峰会及东亚合作领导人系列会议并 对泰国进行正式访问。11月5日上午,巴 育总理在曼谷总理府为李克强总理举行隆 重欢迎仪式。
借此机会,两国总理在总理府Santi Maitree大楼共同会见记者。泰国总理巴 育表示,双方一致认为在世界经济波动背 景下,促进泰中两国互联互通至关重要, 通过《东盟互联互通总体规划2025》及 伊洛瓦底江-湄南河-湄公河三河流域经 济合作战略(ACMECS)与中国“一带 一路”倡议对接,这与泰国作为今年东盟 的轮值主席国提出的“互联互通再互通” 倡议高度契合。 双方同意加强粤港澳大湾区和泰国 “东部经济走廊”(EEC)合作,探讨 成立相关合作机制的可能性,推动两个区 域间及更广地区的互联互通建设取得实质 性成果。 巴育总理还表示,泰方欢迎更多中 国企业来泰投资建厂,以及希望中方
Highlight
协助照顾在华投资的泰国企业,并增加 采购泰国的大米、橡胶等产品。此外, 还强调泰国将改进服务游客的标准。中 方愿同泰方就扶贫问题分享经验。加强 数字经济、智慧城市等领域合作,助推 “泰国4.0”战略。此外还就治理雾霾问 题进行交流。 政治和安全方面,双方同意继续推 进执法合作,加强在打击跨国犯罪等领 域的合作。 中国国务院总理李克强表示,中泰两 国达成合作共识,中方愿同泰方巩固政治 互信,加强各领域合作,支持泰国“东部 经济走廊”(EEC)建设,深化大米贸 易、电子商务等方面合作,加快推进中 泰铁路建设,中国能为泰国发展带来巨大 机遇。中泰两国的合作,正如曼谷湄南河
上航行的长尾船,同舟共济,快速前进, 行稳致远。 李克强总理祝贺泰方成功主办第35届 东盟峰会及东亚合作领导人系列会议。通 过共同努力,区域全面经济伙伴关系协定 (RCEP)15个成员国已结束全部文本谈 判以及实质上所有市场准入谈判。 这标志着世界上人口数量最多、成员 结构最多元、发展潜力最大的东亚自贸区 建设取得重大突破。在世界经济呈放缓趋 势,中国和东盟国家应共同维护地区经 济繁荣发展的良好势头,造福地区国家 和人民。 RCEP谈判需要各方共同努力。李克 强总理将RCEP谈判比喻为到了“临门一 脚”的关键时刻,他呼吁各国要尽快完 成谈判。
各方要一鼓作气,确保协定在明年 RCEP领导人会议上正式签署,相信RCEP 将惠及所有成员国的国民福祉。 巴育总理最后强调,泰国和中国相 比,泰国虽然只是小国,也能帮助中国, 正如寓言「蚂蚁救狮子」的故事那样。李 克强认为两国都在面临各种挑战,如果要 共建广阔的未来,就必须以平等互利的原 则友好相待,正如「同舟共济」。湄南 河也能连接至中国,为此两国要一起结 伴而行。 两国总理共同见证签署三份谅解备忘 录,分别是:1、《关于促进学术与创新 合作谅解备忘录》;2、《关于两国媒体 信息互通谅解备忘录》;3、泰国暹罗皇 家水泥集团(SCG)和中国科学院曼谷创 新合作中心签约开展科技合作。
11
Highlight
ปิดฉากการประชุมสุดยอดอาเซียนครั้งที่ 35
15 ประเทศเตรียมลงนาม RCEP ปี 63 第35届东盟峰会及东亚合作领导人系列会议闭幕 RCEP迎来曙光 15国2020年签协定
ปิดฉากลงแล้วส�ำหรับการประชุมสุดยอดอาเซียน หรือ ASEAN Summit ครั้งที่ 35 และการประชุมที่ เกี่ยวข้องที่ประเทศไทยเป็นเจ้าภาพระหว่างวันที่ 2-4 พ.ย.2562 ภายใต้แนวคิดหลัก ‘ร่วมมือ ร่วมใจ ก้าวไกล ยั่งยืน’ พร้อมส่งไม้ต่อให้เวียดนามรับหน้าที่ประธาน อาเซียนในปี 2563 ตลอด 3 วันของการประชุมครั้งนี้ ไทยสามารถ ผูกโยง 18 ชาติ ทั้ง 10 ประเทศสมาชิกอาเซียนและ 8 ประเทศคู่เจรจาของอาเซียนอย่างจีน,ญี่ป่น,อินเดีย,
12
ออสเตรเลี ย ,นิ ว ซี แ ลนด์ , เกาหลี ใ ต้ , รั ส เซี ย และ สหรัฐอเมริกา ซึ่งเดินทางมาเข้าร่วมประชุมอย่างคึกคัก ในประเทศไทย นอกจากนี้ ยังมีเลขาธิการสหประชาชาติ และกรรมการจัดการกองทุนการเงินระหว่างประเทศ หรือ IMF ที่เข้าร่วมในการประชุมครั้งส�ำคัญ สะท้อน ภาพความส�ำเร็จการรวมกลุ่มในภูมิภาค ขับเคลื่อนงาน ตามวาระที่ได้วางเป้าหมายไว้ โดย พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี ในฐานะประธานอาเซียน ได้ท�ำหน้าที่เป็นประธาน
การประชุ ม ระดั บ ผู ้ น� ำ ทั้ ง 9 การประชุ ม ซึ่ ง มี ทั้ ง ก า ร ป ร ะ ชุ ม ร ะ ห ว ่ า ง อ า เ ซี ย น กั น เ อ ง แ ล ะ กั บ ประเทศคู่เจรจาที่ส�ำคัญ ได้แก่ จีน ญี่ปุ่น สหรัฐฯ อิ น เดี ย และสหประชาชาติ รวมทั้ ง มี ก ารประชุ ม ในกรอบ ASEAN+3 , การประชุ ม สุ ด ยอดเอเชี ย ตะวันออก (EAST Asia Summit – EAS) และการ ประชุมสุดยอดความตกลงหุ้นส่วนทางเศรษฐกิจระดับ ภูมิภาค (Regional Comprehensive Economic Partnership - RCEP)
Highlight
ทั้งนี้ หากความตกลง RCEP มีผลบังคับใช้จะถือ • "อาเซียน-จีน" เดินหน้าหุ้นส่วนยุทธศาสตร์ • 15 ประเทศบรรลุ ข ้ อ ตกลง RCEP เตรี ย ม เป็นความตกลงการค้าเสรีฉบับล่าสุดทีม่ ขี นาดใหญ่ทสี่ ดุ ลงนามปี 2563 อี ก หนึ่ ง การประชุ ม ส� ำ คั ญ ที่ จั ด ขึ้ น ระหว่ า งการ ส� ำ หรั บ ความส� ำ เร็ จ ที่ ถื อ เป็ น ไฮไลท์ ส� ำ คั ญ ของ การประชุ ม สุ ด ยอดอาเซี ย น ครั้ ง ที่ 35 คื อ การที่ ประเทศไทยสามารถผลักดันให้เกิดผลสรุปของการ เจรจาความตกลง RCEP จนส�ำเร็จลุล่วง และพร้อมที่ จะน�ำไปสู่การลงนามในปีหน้า โดยเป็นการบรรลุข้อ เจรจาระหว่างอาเซียน 10 ประเทศกับประเทศหุ้นส่วน ทางยุทธศาสตร์เศรษฐกิจ 5 ประเทศ ได้แก่ จีน ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ ออสเตรเลีย และนิวซีแลนด์ ยกเว้นเพียง อินเดียที่ยังไม่พร้อมในการเปิดเสรีการค้าการลงทุนใน บางรายการตามความตกลง RCEP ทัง้ นี้ RCEP ถือเป็นความตกลงการค้าเสรีทมี่ ขี นาด ใหญ่ทสี่ ดุ ในโลก ประกอบด้วยสมาชิก 16 ประเทศ ได้แก่ 10 ประเทศในประชาคมอาเซียน ร่วมกับ 6 ประเทศ มหาอ�ำนาจทางเศรษฐกิจอย่าง จีน, อินเดีย, ญี่ปุ่น, เกาหลีใต้, ออสเตรเลีย และนิวซีแลนด์ ซึ่งได้ริเริ่มความ ร่วมมือมาตั้งแต่ปี 2555 และเริ่มต้นการเจรจาในปี 2556 ซึ่งเดิมเคยก�ำหนดไว้ว่าจะสามารถหาข้อสรุปใน การเจรจาได้ตั้งแต่ปี 2558 แต่ก็ไม่สามารถท�ำส�ำเร็จได้ จนกระทั่งภารกิจนี้ตกมาสู่มือของไทยในฐานะประธาน การประชุมที่สามารถผลักดันจนให้เกิดผลสรุปของการ เจรจาความตกลง RCEP ได้ครบทั้งหมด 20 บท จาก ช่วงต้นปี 2562 ที่ได้ผลสรุปเพียง 7 บท จุ ริ น ทร์ ลั ก ษณวิ ศิ ษ ฏ์ รองนายกรั ฐ มนตรี และรั ฐ มนตรี ว ่ า การกระทรวงพาณิ ช ย์ เปิ ด เผยว่ า ในการประชุ ม ผู ้ น� ำ RCEP ครั้ ง นี้ ผู ้ น� ำ ได้ ร ่ ว มออก แถลงการณ์ร่วมระบุว่า “สมาชิก RCEP 15 ประเทศ สามารถปิดการเจรจาจัดท�ำความตกลง RCEP ทั้ง 20 บท และการเจรจาเปิดตลาดในส่วนที่ส�ำคัญทุก ประเด็นได้แล้ว และมอบให้คณะเจรจาไปเริ่มขัดเกลา ถ้อยค�ำทางกฎหมาย เพื่อลงนามความตกลง RCEP ใน ปี 2563 โดยในส่วนของอินเดียยังมีประเด็นคงค้างที่จะ ต้องเจรจาต่อ สมาชิก RCEP จะท�ำงานร่วมกัน เพื่อหา ข้อยุติในประเด็นคงค้างของอินเดียต่อไป”
ในปัจจุบนั เท่าทีม่ มี า โดยRCEP 16 ประเทศ มีประชากร รวมกันกว่า 3,500 ล้านคน หรือเกือบครึง่ ของประชากร โลก มีมูลค่า GDP กว่า 27.2 ล้านล้านเหรียญสหรัฐฯ หรือประมาณ 32.3% ของ GDP โลก มีมูลค่าการค้า รวมกว่า 11.5 ล้านล้านเหรียญสหรัฐฯ คิดเป็น 29.3% ของมูลค่าการค้าโลก ขณะที่การศึกษาของสถาบันวิจัยเพื่อการพัฒนา ประเทศไทย หรือ TDRI เมื่อปี 2558 พบว่า ผลของ การเจรจา RCEP จะช่วยให้เศรษฐกิจของไทยและ ประเทศคู ่ เ จรจาขยายตั ว โดยผลผลิ ต มวลรวมของ ไทยจะขยายตัวเพิ่มขึ้นจากเดิมสูงถึง 3.995% โดย ปริมาณการบริโภคครัวเรือนขยายตัวเพิ่มขึ้น 4.746% ปริมาณการลงทุนภาคเอกชนขยายตัวเพิ่มขึ้น 2.934% ปริมาณการบริโภคภาครัฐขยายตัวเพิ่มขึ้น 1.368% ปริมาณการส่งออกขยายตัวเพิ่มขึ้น 3.355% และ ปริ ม าณการน� ำ เข้ า สิ น ค้ า จากต่ า งประเทศขยายตั ว เพิ่มขึ้น 2.932% ในปี 2561 ไทยกับประเทศสมาชิก RCEP มีมูลค่า การค้ารวมอยู่ที่ประมาณ 2.9 แสนล้านเหรียญสหรัฐฯ คิดเป็น 59.8% ของการค้ารวมทั้งหมดของไทย โดย ความตกลง RCEP จะช่วยสร้างโอกาสการส่งออกของ ไทยในตลาดใหม่ๆ โดยสินค้าที่สมาชิก RCEP เปิด ตลาดเพิ่มเติมให้ไทย เช่น เครื่องจักรและอุปกรณ์ไฟฟ้า พลาสติกและเคมีภัณฑ์ ยานยนต์และชิ้นส่วน ยางล้อ เส้ น ใย สิ่ ง ทอ เครื่ อ งแต่ ง กาย ผลิ ต ภั ณ ฑ์ แ ป้ ง มั น ส�ำปะหลัง และกระดาษ เป็นต้น นอกจากการผลักดันการเจรจา RCEP ยังมีความ ส�ำเร็จด้านเศรษฐกิจอีก 3 ประเด็นหลักร่วมกันของ อาเซียนที่สามารถผลักดันให้เกิดขึ้นในช่วงไทยเป็น ประธานอาเซียน ได้แก่ การรับมือปฏิวัติอุตสาหกรรม ครัง้ ที่ 4 ความเชือ่ มโยงในภูมภิ าคอาเซียนโดยเฉพาะการ ขนส่งสินค้าเข้าออกโดยใช้ระบบอิเล็กทรอนิกส์ และการ พัฒนาที่ยั่งยืนโดยเฉพาะด้านการประมง
ประชุมสุดยอดอาเซียนครัง้ ที่ 35 คือ การประชุมสุดยอด อาเซียน-จีน ครั้งที่ 22 โดยมีผู้นำ� ประเทศสมาชิก 10 ประเทศอาเซียน และ หลี่ เค่อเฉียง นายกรัฐมนตรีจีน เข้าร่วม โดยที่ประชุมได้หารือถึงแนวทางความร่วมมือ เพื่อเสริมสร้างความเชื่อมโยงภายในภูมิภาคผ่านการ สอดประสานแผนแม่บทเพื่อความเชื่อมโยงระหว่างกัน ในอาเซียน ปี ค.ศ. 2025 (Master Plan on ASEAN Connectivity : MPAC 2025 ) และข้อริเริ่มหนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง (Belt Road Initiative – BRI) นอกจากนี้ ยังได้ก�ำหนดให้ปี พ.ศ. 2563 เป็น “ปีแห่งความร่วม มือด้านเศรษฐกิจดิจิทัลอาเซียน-จีน” พล.อ. ประยุทธ์ จันทร์โอชา กล่าวว่า ความสัมพันธ์ ระหว่างอาเซียนกับจีนถือว่ามีพลวัตมากที่สุดประเทศ หนึ่งจากพัฒนาการความสัมพันธ์ใน 10 ปีที่ผ่านมา โดยถือเป็นเสาหลักส�ำคัญที่ค�้ำจุนสันติภาพ เสถียรภาพ ความเจริญรุ่งเรือง และความยั่งยืนของภูมิภาค เมื่อปี 2561 อาเซียนและจีนได้ฉลองการครบรอบ 15 ปี ความเป็นหุน้ ส่วนทางยุทธศาสตร์อาเซียน-จีน และ ได้รบั รอง ‘วิสยั ทัศน์ความเป็นหุน้ ส่วนทางยุทธศาสตร์ อาเซียน-จีน ค.ศ. 2030’ ที่ถือเป็นแนวทางความ สัมพันธ์อย่างรอบด้านระหว่างกัน โดยที่ผ่านมาทั้งสอง ฝ่ายได้กระชับความร่วมมือตามวิสัยทัศน์ดังกล่าวมา อย่างต่อเนื่อง ด้ า นส� ำ นั ก ข่ า วซิ น หั ว รายงานค� ำ กล่ า วของ นายกรัฐมนตรี หลี่ เค่อเฉียง ของจีน ว่า จีนยึดมั่นใน เส้นทางแห่งการพัฒนาอย่างสันติ และยุทธศาสตร์การ เปิดกว้าง เพือ่ ให้ทกุ ฝ่ายได้รบั ผลประโยชน์รว่ มกัน และ ยินดีทจี่ ะเชือ่ มโยงข้อริเริม่ “หนึง่ แถบ หนึง่ เส้นทาง” เข้ากับ ยุทธศาสตร์การพัฒนาของทั้งประชาคมอาเซียนโดย รวม และยุทธศาสตร์ของแต่ละประเทศสมาชิกอาเซียน ขณะที่ เ หล่ า ผู ้ น� ำ ของกลุ ่ ม ประเทศอาเซี ย นได้ ขอบคุ ณ จี น ที่ ส นั บ สนุ น บทบาทของอาเซี ย นในการ เป็นศูนย์กลางของความร่วมมือในภูมิภาค ตลอดจน
13
Highlight แสดงความยินดีที่จะร่วมรังสรรค์แผนริเริ่ม “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง” กับจีน ขยายความเชื่อมโยงและการ ลงทุนระหว่างกัน ส่งเสริมการร่วมมือทางนวัตกรรม อีคอมเมิร์ซ เมืองอัจฉริยะ ฯลฯ เพื่อบรรลุเป้าหมาย ที่จะเพิ่มมูลค่าการค้าระหว่างกันให้ถึง 1 ล้านล้าน เหรียญสหรัฐฯ
于2019年11月2日至4日,在泰国曼 谷召开的第35届东盟峰会及东亚合作领 导人系列会议圆满闭幕。泰国作为本届 东盟轮值主席国,为本届峰会定下的主题 是“为可持续发展推动伙伴关系”。在闭 幕式上,越南正式接管2020年东盟轮值主 席国一职。 在为期三天的会议期间,除东盟国家 外,中国、日本、印度、澳大利亚、新西 兰、韩国、俄罗斯、美国等共计18个国家 的领导人出席了本届会议。此外,联合国 秘书长和国际货币基金组织(IMF)也出 席了重要会议,助力区域合作发展。 本届东盟轮值主席泰国总理巴育•占 奥差主持9场领导人系列会议,包括东盟领 导人会议和东盟与伙伴国(包括中国、日 本、美国、印度、联合国)会议。此外, 还有东盟与中日韩(10+3)领导人会议、 东亚峰会(EAS)和第三次区域全面经济 伙伴关系协定(RCEP)领导人会议。
• RCEP谈判取得重大突破 致力2020年签署协议 备受关注的《区域全面经济伙伴关系 协定》(RCEP)谈判取得重大突破,明 年(2020年)将签署协议。除印度外,15 个成员国已结束全部文本谈判以及实质上 所有市场准入谈判,分别是东盟10国、 中国、日本、韩国、澳大利亚和新西兰。 RCEP一旦达成,将催生出世界最大 的自由贸易区。RCEP由东盟10国于2012 年发起,邀请中国、印度、日本、韩国、 澳大利亚和新西兰,谈判从2013年正式 开始。其实早前决心在2015年,RCEP谈 判达成共识,但未成功。为此,作为此 次东盟峰会的东道主,泰国接到这艰巨的 任务,RCEP成员国完成全部20章的文本 谈判。2019年初,其中7章已完成谈判。 泰国副总理兼商业部长朱林透露,此 次RCEP领导人会议,与会领导人在会后 发表联合声明,宣布RCEP15个成员国结 束全部文本谈判及实质上所有市场准入 谈判,接下来,各方将启动法律文本审
14
核工作,以便在2020年签署协议。印度 有重要问题尚未得到解决。所有RCEP成 员国将通过合作,以各方满意的方式解决 这些问题。 RCEP一旦达成,将形成世界上最大 的自由贸易区。协定将涵盖约35亿人口, 将近全球人口的一半,GDP总和达27.2万 亿美元,32.3%的全球GDP。贸易总额约 11.5万亿元,29.3%的全球贸易。 根据2015年泰国国家发展研究院 (TDRI)研究结果显示,RCEP一旦达 成,将助力泰国及伙伴国的经济发展。泰 国GDP增长率上升至3.995%;家庭消费 增长4.746%,投资增长2.934%;政府消 费增长1.368%;出口增长3.355%,进口 增长2.932%。 2018年泰国和RCEP其他成员国贸易 总额达2.9万亿美元,占泰国整个贸易总 额的59.8%。RCEP一旦成功,会给泰国 带来巨大的出口机会。RCEP成员国也将 为泰国增加贸易机会,例如机械和电器设 备、塑料和化工、汽车及零部件、轮胎、 纤维、纺织品、服装、木薯和纸等。 除了RCEP取得重大突破外,在泰国 担任东盟主席国期间,还取得三个经济重 要成果,分别是: 应对第四次工业革命;东盟互联互 通,尤其是电子货运;实现可持续发展, 尤其是渔业方面。
• 中国—东盟战略伙伴关系向前发展 在第35届东盟峰会举行期间,另一个 重要会议是第22次中国—东盟(10+1)领 导人会议。东盟10国领导人和中国国务院 总理李克强出席会议。中国和东盟就“一 带一路”倡议和《东盟互联互通总体规划 2025》对接发布了声明。此外,宣布2020 年为中国-东盟数字经济合作年。 泰国总理巴育高度评价当前中国与东 盟关系:10年以来,东盟与中国的关系 是东盟与对话伙伴关系中最具活力、最富 成果的伙伴关系之一,也是维护地区和 平、稳定、繁荣与持续发展的重要支柱。 2018年,中国—东盟建立战略伙伴关 系15周年,双方通过《中国—东盟战略伙 伴关系2030年愿景》,扎实推进各领域合 作提质升级,建设更为紧密的中国-东盟 命运共同体。 据新华社消息,李克强总理表示,中 方坚定不移走和平发展道路,奉行互利共 赢的开放战略,愿将共建“一带一路”倡 议同东盟整体及各国发展战略对接。 东盟国家领导人感谢中方支持东盟在 区域合作中的中心地位,以及将积极参与 中国“一带一路”建设,促进沿线各国加 强合作,包括文化、电子商务、智慧城 市等领域,为了实现贸易额达1万亿美元 的目标。
66 CM
Cover Story
รีแบรนด์ท่องเที่ยวภูเก็ต เมืองที่น่าค้นหาไม่รู้จบ 细数那些你所不知道的普吉
แม้ ภู เ ก็ ต จะขึ้ น ชื่ อ ว่ า เป็ น “ไข่ มุ ก อั น ดามั น ” เมืองสวรรค์แห่งการท่องเที่ยว หลายองค์กรต่างยก ต�ำแหน่งจุดหมายปลายทางยอดนิยมติดอันดับโลก แต่ การจะยืนระยะการเติบโตอย่างยั่งยืนในอนาคตก�ำลัง เป็นโจทย์ทที่ า้ ทายอย่างยิง่ ส�ำหรับภูเก็ต ท่ามกลางการ แข่งขันบนแผนที่การท่องเที่ยวโลก ประเด็นที่กระทบ ต่อความเชื่อมั่น ปัจจัยทั้งภายในและภายนอกที่รุมเร้า ล่าสุด แวดวงภาคเอกชนการท่องเที่ยวในจังหวัด ภูเก็ตได้เตรียมขยับตัวครั้งใหญ่เพื่อรีแบรนด์การท่อง เที่ยวภูเก็ต ภายใต้คอนเซ็ปต์ใหม่ “Phuket Endless Discovery” สร้างภาพลักษณ์ของเมืองท่องเทีย่ วทีน่ า่ ค้นหาได้ไม่สนิ้ สุด โดยการผลักดันของสมาคมธุรกิจการ ท่องเทีย่ วจังหวัดภูเก็ต ซึง่ เตรียมจัดงานเปิดตัวอย่างเป็น ทางการในราวกลางเดือนธ.ค.นี้ “ในอดีต ภูเก็ตเราเติบโตมาจากการท่องเที่ยว แบบ Sun Sea Sand แต่วันนี้ เราอยากรีเฟรชตัวเอง ใหม่ด้วยการรีแบรนด์ว่า ภูเก็ตไม่ใช่แค่แหล่งท่องเที่ยว ที่มีความสวยงามแค่ทะเลเท่านั้น แต่ยังมีอะไรใหม่ๆ อีกมากมายที่น่าค้นหาไม่รู้จบ ” ภูมิกิตติ์ รักแต่งาม นายกสมาคมธุรกิจการท่องเที่ยวจังหวัดภูเก็ต เล่าถึง การรีแบรนด์ภาพลักษณ์ภเู ก็ตเพือ่ สร้างการเติบโตใหม่ๆ ไม่ตา่ งจากวัฏจักรธุรกิจทีต่ อ้ งมีการสร้าง New S-curve
16
เมื่อเติบโตมาถึงจุดอิ่มตัว ที่ ม าของคอนเซ็ ป ต์ ใ หม่ “ Phuket Endless Discovery”เป็ น แนวคิ ด ที่ ต กผลึ ก มาจากการท� ำ รีเสิร์ชเพื่อส�ำรวจมุมมองและความต้องการของนัก ท่องเที่ยวที่มีต่อภูเก็ตในแต่ละเซ็กเมนต์ ในแต่ละช่วง วัย ซึ่งพบว่าภูเก็ตมีการพัฒนาการท่องเที่ยวจนมีพร้อม ทุกด้านทีจ่ ะตอบโจทย์ในทุกไลฟ์สไตล์ทหี่ ลากหลายของ นักท่องเที่ยวในทุกช่วงอายุ “ ในความเป็น Endless Discovery ของภูเก็ต ในเชิงโปรดักส์การท่องเที่ยว เรามีมากกว่า Sun Sea Sand และยังเป็น Cross Journey ที่มีหลากหลาย ประสบการณ์ให้ได้สัมผัส เช่น มาวิ่งมาราธอนที่ภูเก็ต พร้อมกับสัมผัสกับความงดงามของย่านเมืองเก่า , มา ประชุมสัมมนาพร้อมกับได้พักผ่อนท่องเที่ยวชายหาด กินอาหารอร่อยๆ , นักท่องเทีย่ วกลุม่ ครอบครัวมาภูเก็ต ทริปเดียวตอบโจทย์ได้ทงั้ บ้าน คุณพ่อไปตีกอล์ฟ คุณแม่ ไปเข้าสปา ลูกไปเล่นสวนน�้ำ... เรามองว่า วันนี้ ภูเก็ตไม่ได้เป็นเพียง One Destination For One Segment แต่เป็น One Destination For all ส�ำหรับนักท่องเที่ยวทุกกลุ่มอายุ ซึ่งหลังจาก เปิดตัวแคมเปญใหม่แล้ว จะมีการผลิตคอนเทนต์เพื่อ น�ำเสนอแง่มุมที่หลากหลายของภูเก็ตสร้างการรับรู้สู่
นักท่องเที่ยวมากขึ้น อาทิ การท่องเที่ยวเชิงวัฒนธรรม การท่ อ งเที่ ย ววิ ถี ชุ ม ชน การท่ อ งเที่ ย วเชิ ง อาหาร การท่องเที่ยวเชิงกีฬา การท่องเที่ยวฮันนีมูน ฯลฯ” มูฟเมนท์ใหม่ของการรีแบรนด์ภูเก็ต มาพร้อมกับ เป้าหมายปลายทางเพื่อตอบโจทย์เดียวแต่ท้าทายที่สุด นั่นคือ “ท�ำอย่างไร? เศรษฐกิจภูเก็ตจึงจะเติบโตขึ้น ได้จากการท่องเทีย่ วโดยทีภ่ เู ก็ตไม่ชำ�้ ” ภายใต้แนวคิด การสร้างยุทธศาสตร์การท่องเที่ยวอย่างยั่งยืน นายกสมาคมธุรกิจการท่องเทีย่ วจังหวัดภูเก็ต บอก ว่า หากมองในเชิงเศรษฐกิจ ภูเก็ตมีการท่องเที่ยวเป็น เส้นเลือดใหญ่ และเป็นอุตสาหกรรมต้นน�้ำที่สร้างการ หมุนเวียนของเศรษฐกิจให้กับทุกภาคส่วนธุรกิจทั้งเล็ก และใหญ่ สูตรค�ำนวณเชิงเศรษฐศาสตร์ของการท่อง เที่ยวที่ผ่านมาคือ มูลค่าการหมุนเวียนทางเศรษฐกิจ = จ�ำนวนนักท่องเทีย่ ว x ระยะเวลาพ�ำนักเฉลีย่ x ปริมาณ การใช้จ่ายเฉลี่ยต่อวัน ปัจจุบนั ภูเก็ตสร้างการหมุนเวียนทางเศรษฐกิจจาก การท่องเที่ยวประมาณ 4 แสนล้านบาท จากจ�ำนวนนัก ท่องเทีย่ ว 15 ล้านคน โดยแบ่งเป็นนักท่องเทีย่ วชาวไทย 4 ล้านคน และ นักท่องเที่ยวชาวต่างประเทศประมาณ 11 ล้านคน มีระยะการพ�ำนักเฉลีย่ ที 4.7 วันต่อคน และ มีการใช้จ่ายเฉลี่ยประมาณ 4,850 บาท ต่อคนต่อวัน
Cover Story
หากต้องการสร้างการเติบโตอย่างยั่งยืน โดยมุ่ง เน้นทีค่ ณ ุ ภาพของการท่องเทีย่ ว มากกว่าปริมาณ โจทย์ ทีท่ า้ ทายคือท�ำอย่างไรจึงจะเพิม่ ระยะเวลาในการเข้ามา พักให้มากขึ้น จ�ำนวนนักท่องเที่ยวอาจไม่ต้องขยายตัว ถึง 20 ล้านคน แต่จ�ำนวนวันพักต่อคนนานขึ้น ใช้จ่าย มากขึ้น ซึ่งมียุทธศาสตร์ที่ต้องด�ำเนินการ 4 ด้าน ได้แก่ 1. สร้างความเชื่อมโยงกันของแหล่งท่องเที่ยว มี ระบบการเดินทางที่เข้าถึง และเชื่อมต่อกับย่านการ ท่องเที่ยวใหม่ๆและแหล่งท่องเที่ยวในชุมชนท้องถิ่นที่ มีความน่าสนใจ เพือ่ ดึงดูดนักท่องเทีย่ วให้แวะไปเช็คอิน 2. การเพิ่ม Man made Tourist destination เพือ่ สร้างจุดขายใหม่ๆ ดึงดูดการท่องเทีย่ ว เช่น Theme Park ,ศูนย์ประชุม ฯลฯ เพื่อสร้างกิจกรรมที่เกี่ยวเนื่อง กับการท่องเที่ยว 3. การสร้างกิจกรรมด้านการท่องเทีย่ ว (Event) ที่ สามารถเป็นกิจกรรมประจ�ำปี และดึงดูดนักท่องเที่ยว เฉพาะกลุ่มให้เข้ามาท่องเที่ยว และพ�ำนักได้ 4. ต้องมีแนวทางการบริหารจัดการเกาะอย่าง ยั่งยืน สร้างภูเก็ตให้เป็น happiness for all ที่ทั้ง นักท่องเที่ยว และผู้อยู่อาศัยบนเกาะจะต้องมีคุณภาพ ชีวิตที่ดี มีชีวิตที่มีความสุข และเติบโตอย่างยั่งยืน “ โดยส่วนตัวแล้ว มองว่าด้วยศักยภาพภูเก็ตวัน นี้ยังพัฒนาไปได้อีกไกล แต่ถ้าจะไปต่อได้อย่างยั่งยืน ต้องมีรูปแบบการบริหารจัดการใหม่ที่ตอบโจทย์การ พัฒนาอย่างยัง่ ยืนของเกาะภูเก็ต ซึง่ ขณะนี้ ภาคเอกชน ในจังหวัดภูเก็ตจึงได้มีการรวมตัวกันในนามของคณะ กรรมการร่วมภาคเอกชน หรือ กกร.จาก 9 องค์กรเพื่อ ผนึกก�ำลังกันผลักดันภูเก็ตให้เป็นเขตเศรษฐกิจพิเศษ เพื่อการท่องเที่ยวและเมืองอัจฉริยะ”ภูมิกิตติ์ กล่าว • เดินเกมดึงดูดนักท่องเที่ยวจีนกลุ่ม FIT ส�ำหรับภาพรวมการเติบโตการท่องเที่ยวภูเก็ต ในปี 2562 คาดว่าปีนี้ทั้งปีน่าจะมีอัตราการเติบโต ของนักท่องเที่ยวอยู่ที่ประมาณ 6-7 % โดยมีอัตราการ เข้าพักเฉลี่ย (Occupancy Rate) ทั้งปีอยู่ที่ประมาณ
68-70% โดยนักท่องเที่ยวจีนซึ่งเป็นกลุ่มนักท่องเที่ยว หลัก ในปีนี้คาดว่าจะมีจ�ำนวนอยู่ที่ 2.5-2.6 ล้านคน ลดลงจากปีที่แล้วที่อยู่ที่ 2.7-2.8 ล้านคน ขณะที่ช่วง พีคก่อนเหตุการณ์เรือล่ม เคยมีตัวเลขนักท่องเที่ยวจีน สูงถึงปีละ 3 ล้านคน อย่างไรก็ตาม ในช่วงโกลเด้นวีควันหยุดยาววัน ชาติจนี ทีผ่ า่ นมาของปีนี้ เริม่ เห็นการฟืน้ ตัวทีด่ ขี นึ้ เริม่ มี ไฟล์ทบินตรงจากจีนที่กลับเข้ามามากขึ้น แม้จะยังไม่ ได้ฟื้นกลับมาเท่าเดิม เนื่องจากต้องยอมรับว่า การ ท่ อ งเที่ ย วในปี นี้ เ ผชิ ญ กั บ ความท้ า ทายของปั จ จั ย ภายนอกที่รุมเร้า ไม่ว่าจะเป็นภาวะเศรษฐกิจโลก ผล กระทบสงครามการค้าระหว่างจีนกับสหรัฐฯ และค่า เงินบาทที่แข็งค่า “ ปีที่แล้วที่นักท่องเที่ยวจีนหายไป หลักๆมาจาก ปัจจัยความเชื่อมั่น แต่ปีนี้ เป็นเรื่องของผลกระทบ จากปัจจัยเศรษฐกิจมากกว่าความเชื่อมั่น” ภูมิกิตติ์ วิเคราะห์ อย่างไรก็ตาม แม้ในแง่จำ� นวนนักท่องเทีย่ วอาจจะ ยังไม่ฟื้นตัวกลับมาเท่าเดิม เพราะกรุ๊ปทัวร์หายไป แต่ เราเริ่มเห็นนักท่องเที่ยวจีนกลุ่ม FIT (Free Individual Travelers) ที่เดินทางมาท่องเที่ยวด้วยตัวเองมากขึ้น จากเดิมทีเ่ คยมาเป็นกลุม่ ใหญ่หรือมากับทัวร์ ได้เปลีย่ น รูปแบบมาเทีย่ วเองกับครอบครัว โดยไม่ผา่ นบริษทั ทัวร์ มีทั้งแบบเดินทางมาเป็นคู่ หรือเป็นกลุ่มเล็กๆขนาด 4-10 คนมากขึน้ ซึง่ ถือเป็นการเปลีย่ นแปลงในทิศทาง ที่ดี จ�ำนวนนักท่องเที่ยวที่กลับมาอาจไม่ต้องเยอะ เท่าเดิม แต่รูปแบบและพฤติกรรมนักท่องเที่ยว ที่เปลี่ยนไป ท�ำให้เกิดการสร้างรายได้สู่ชุมชน ท้องถิ่นได้มากกว่า แนวทางในการท�ำตลาดเพื่อดึงดูดนัก ท่องเที่ยวจีนกลับมา ตอนนี้ เราพยายาม เจาะตลาดนักท่องเที่ยวจีนกลุ่ม FIT มาก ขึ้น โดยเน้น ไปที่เมืองในระดับ Tier-1 , Tier-2 ของจีนมากขึ้น โดยเฉพาะกลุ่ม นิชโปรดักส์ ตอบโจทย์นักท่องเที่ยวกลุ่ม
66 CM
ฮันนีมูน นักท่องเที่ยวกลุ่มครอบครัว รวมไปถึงการ ท่องเที่ยวเชิงอาหาร (Gastronomy Tourism) รวม ถึงการท่องเที่ยวเชิงกีฬา (Sport Tourism) ซึ่งเทรนด์ ออกก�ำลังกายตอนนี้ที่ก�ำลังมาแรงในภูเก็ต และเชื่อ ว่าจะเป็นกิจกรรมที่ถูกใจนักท่องเที่ยวชาวจีน เช่น วิ่ง มาราธอน ,ไตรกีฬา,มวยไทย,และการเล่นเซิร์ฟ ภายใต้ แ นวทางการท� ำ ตลาดดั ง กล่ า ว เราจึ ง พยายามสร้ า งคอนเทนต์ ที่ ต อบโจทย์ ไ ลฟ์ ส ไตล์ ที่ หลากหลายเพื่อโปรโมทผ่านแพลตฟอร์มสื่อต่างๆ ใน เมืองจีน เปิดมุมมองใหม่ๆด้านการท่องเที่ยวให้คนจีน ได้รับรู้ว่า ภูเก็ตมีมากกว่า Sun Sea Sand แต่ยังมี ประสบการณ์การท่องเทีย่ วอืน่ ๆให้คน้ หาได้หลากหลาย ไม่รจู้ บ ซึง่ ตัง้ เป้าว่าจะช่วยในการดึงดูดนักท่องเทีย่ วจีน กลุม่ เจน Z ทีม่ อี ายุอยูใ่ นวัย 25 ปี และกลุม่ เจน Y ทีเ่ ป็น วัย 40 ปีขึ้นไปเข้ามาท่องเที่ยวในภูเก็ตมากขึ้น “ โดยส่วนตัว ผมยังเชื่อว่า ภูเก็ตยังเป็นเมืองที่น่า เที่ยวอยู่ เรายังมีแหล่งท่องเที่ยวทางทะเลและชายหาด ที่ ส วยงาม มากไปกว่ า นั้ น ยั ง มี แ หล่ ง ท่ อ งเที่ ย วทาง วัฒนธรรม ย่านเมืองเก่า อาหารการกิน รวมถึงความ เป็นมิตรของผูค้ น และความสัมพันธ์ทใี่ กล้ชดิ แบบพีน่ อ้ ง ระหว่างไทยจีนที่ผูกพันกันมาหลายร้อยปี วันนี้ แม้นักท่องเที่ยวจีนอาจจะยังไม่ฟื้นกลับมา เท่าเดิม เนื่องจากหลายๆปัจจัย โดยเฉพาะผลกระทบ จากภาวะเศรษฐกิจและสงครามการค้า แต่เชื่อว่าเมื่อ สถานการณ์ต่างๆเริ่มคลี่คลาย ถึงอย่างไรภูเก็ตก็จะยัง เป็นจุดหมายหนึ่งในใจที่นักท่องเที่ยวจีนยังอยากมา เที่ยว” นายกสมาคมธุรกิจการท่องเที่ยวจังหวัดภูเก็ต เชื่อมั่นเช่นนั้น
66 CM
Cover Story
普吉岛被称为「安达曼海上的一颗 珍珠」,堪称旅游天堂。多个机构将普吉 岛列为世界上最受欢迎的旅游圣地之一。 但是在世界旅游市场竞争日益激烈,受游 客信心及国内外因素影响下,要想让普 吉岛实现可持续发展,是极具挑战性的 一件事。 最近,普吉旅游业界为重塑旅游形象 将作出重大调整,在「普吉岛无尽探索」 新概念下建立普吉无尽探索的旅游形象。 在普吉旅游协会的推动下,将在2019年12 月中旬正式对外公布。 “一直以来,普吉以阳光、沙滩名扬 天下,现在想刷新普吉新印象,这里还有 许多值得探索的新事物。”普吉旅游协会 会长普密吉就重塑普吉旅游形象创造新增 长时说道,无异于当达到饱和状态,要创 建一条新的S型曲线产业。 「普吉无尽探索」新概念源于综合各 细分市场对普吉的看法及需求调查结果, 发现普吉潜力巨大,能满足不同年龄段游 客多元需求。 普吉除了拥有迷人海岛风景之外,还 有许多有趣的旅游体验,例如参加普吉马 拉松赛的同时还能尽览古城区;与会的同 时还能看到沙滩美景,放松身心,品尝美 食。家庭式游客普吉一次游,能满足家庭 成员各种需求,爸爸可以打高尔夫球,妈 妈可以做水疗,孩子可以玩水等。 我们认为,对于各个年龄段群体而 言,今天的普吉岛还有多种值得探索的新
18
事物。当活动正式发起后,将从不同角度 推介普吉,让游客更加了解普吉,例如文 化旅游、社区旅游、美食旅游、体育旅 游、蜜月旅游等。 重塑普吉旅游新形象,唯一最具挑 战的是,在可持续旅游发展战略下,如何 能在不影响普吉自然资源的情况下刺激经 济发展。 普吉旅游协会会长说道,从经济角 度来看,旅游业是普吉岛收入的主要来 源,也是给各行业带来收入的上游产业。 过去,旅游业收入的计算公式为:循环 经济收入=游客量×平均逗留时间×日均 消费。 现在,普吉创造循环旅游经济收入约 为4000亿泰铢,游客量为1500万人次。 其中泰国游客400万人次,外籍游客1100 万。游客在普吉的平均逗留时间达到4.7 天,每人日均消费4850泰铢。 要想可持续增长,就必须更注重游客 质量,最具挑战的问题是如何吸引游客延 长逗留时间,游客量可能不必增长至2000 万人次,重要的是逗留时间延长,刺激消 费,就要实行4大策略,分别是: 1、建立景点连接,完善交通系统, 与新旅游景点和新颖社区景点建立连接, 吸引游客前去打卡。 2、增加人造旅游目的地,创造新卖 点吸引游客。例如主题公园、会议中心 等,开展与旅游相关的业务。 3、举行年度旅游活动,以吸引特定
Cover Story
旅游群体游玩和住宿。 4、采取岛屿可持续管理方法,将普 吉打造成幸福之岛,不论是游客还是岛上 居民都感受到幸福,从而可持续增长。 “个人认为,普吉还有很大发展空 间,要持续发展,就必须有让普吉可持续 发展的新管理方法。目前,普吉9家私营企 业成立私企联合委员会,共同推动普吉发 展成为旅游和智慧城市的特别经济区。” 普密吉说道。 吸引中国自由行游客 2019年普吉旅游业整体情况,预计游 客量增长6-7%,入住率68-70%。中国游 客量预计达250-260万人次,相较于去年 的270-280万人次略有减少。普吉沉船事 件发生前,年均游客量曾达300万人次。 无论如何,2019年中国国庆黄金周 期间,看到普吉旅游逐渐恢复的好兆头, 中国直飞普吉的航班逐渐增加,即便仍未 完全恢复。必须得承认,今年旅游业受到 全球经济、贸易战和泰铢汇率等多重因 素影响。 “2018年,中国游客锐减,主要原因 是游客信心。而2019年,主要原因为经济 方面。”普密吉分析道。 虽然游客量仍未完全恢复,源于旅游 团数量减少,但是发现中国自由行游客持 续增加,现在我们将重心放在中国自由行 游客,从过去的集体式或跟团转变为家庭 小团体游,不再跟团,例如两人自由行或
66 CM
4-10人左右的小团体游,这正往好的方 向转变。游客量也许不如过去般多,但是 旅游模式和游客行为的改变,给地方社区 经济带来更多收入。 对于如何重新吸引中国游客,目前 将重心放在来自中国一线和二线城市的自 由行游客,尤其是利基市场,满足度蜜月 群体和家庭式出行群体的需求。此外,还 有美食旅游和体育旅游,目前体育旅游 正成为普吉热门趋势,相信将能吸引中 国游客,例如马拉松、三项铁人、泰拳 和冲浪。 在以上营销思路下,我们努力将满足 游客各种生活方式的内容,通过中国社交 平台进行推广。从新角度向中国游客推介 普吉,普吉不仅有阳光、迷人沙滩,还有 更多值得探索的新事物,同时制定吸引越 来越多年龄在25岁和40岁以上的游客造 访普吉目标。 “我相信,普吉仍是一个值得游玩的 地方,除了许多漂亮迷人的海滩,还有位 于古城区的文化旅游景点,品尝美食,以 及当地人民的热情和中泰两国人民数百年 来的友好情谊。” “由于多重因素影响,尤其是全球 经济和贸易战,如今赴普吉的中国游客量 还未得到完全恢复,但是相信一旦这些问 题得到解决,普吉仍是一个受中国游客欢 迎的旅游胜地。”普吉旅游协会会长自信 地说道。
19
Movement
คาร์นิวัลเมจิก
สวนสนุกเมืองไฟระดับโลก ปลุกการท่องเทีย ่ วภูเก็ต “梦幻嘉年华”主题乐园 高科技视听体验 打造普吉旅游新地标 นั บ ถ อ ย ห ลั ง เ ต รี ย ม พ บ กั บ ค ว า ม ยิ่ ง ใ ห ญ ่ ของ‘คาร์นิวัลเมจิก’ธีมปาร์คสไตล์ไทยที่เดียวในโลก บนเกาะภู เ ก็ ต ซึ่ ง มี ก� า หนดเปิ ด ต้ น ปี 2563 สร้ า ง ปรากฎการณ์ ใ หม่ ข องอาณาจั ก รสวนสนุ ก เมื อ งไฟ แลนด์มาร์คการท่องเที่ยวแห่งใหม่ของเอเชีย ‘คาร์นิวัลเมจิก’เป็นธีมปาร์คแห่งที่ 3 ในเครือ ซาฟารีเวิลด์ และภูเก็ตแฟนตาซี ซึ่ง “ผิน คิ้วคชา” เจ้า พ่ออาณาจักรธีมพาร์คชื่อดังของเมืองไทย ตั้งใจสร้าง ที่นี่เพื่อมอบเป็นของขวัญให้กับแผ่นดิน และส่งมอบ ความสุขให้กับผู้มาเยือนจากทั่วโลก โดยใช้เวลาเตรียม การนับสิบปีเพื่อเนรมิตสวนสนุกยามค�่าคืนที่ใหญ่ที่สุด ที่เคยสร้างมา และเป็นแห่งแรกของโลกที่น�าวัฒนธรรม งานรืน่ เริงของไทยมาเป็นแนวคิดหลักในการสร้างสรรค์ ธีมพาร์คขนาดใหญ่บนพื้นที่กว่า 100 ไร่ ณ หาดกมลา ติดกับภูเก็ตแฟนตาซี มูลค่าโครงการกว่า 5,000 ล้าน บาท ไม่รวมค่าที่ดิน ใช้เวลาก่อสร้าง 3 ปี
20
คาร์นวิ ลั เมจิกนับเป็นโครงการลงทุนครัง้ ใหญ่ทสี่ ดุ ทีเ่ คยมีมาของกลุม่ ภูเก็ตแฟนตาซี นับตัง้ แต่โปรเจคแรก เมื่อ 33 ปีก่อน ได้ลงทุน 1,300 ล้านบาท สร้าง“ซาฟารี เวิลด์”สวนสัตว์แห่งใหญ่ในกรุงเทพฯ จากนั้นเมื่อ 22 ปีก่อน ได้ลงทุน 3,500 ล้านบาท สร้างภูเก็ตแฟนตาซี ธีมปาร์ควัฒนธรรมไทยแห่งแรก ของโลก จนกลายเป็นแหล่งท่องเที่ยวที่โดดเด่นของ จ.ภูเก็ต “ ทุกโครงการทีเ่ ราท�า ยึดหลักเดียวกันคือ ต้องเป็น สิ่งใหม่ที่เราคิดขึ้นมาเอง และยังไม่เคยมีมาก่อน” ผิน นักสร้างแหล่งท่องเที่ยวแลนด์มาร์คระดับต�านานกล่าว โดยเล่าถึงโครงการคาร์นิวัลเมจิกที่ตั้งใจพัฒนาในรูป แบบสวนท่องเที่ยว ไม่ใช่โรงหนัง โรงละคร แต่เป็นธีม ปาร์คเมืองไฟที่ใช้พื้นที่กว้าง 100 ไร่ น�าวัฒนธรรมไทย มาประยุกต์กบั การแสดง ไฮเทคโนโลยีทที่ นั สมัย ประดับ ด้วยแสงไฟสีสนั สวยงาม เป็นแหล่งท่องเทีย่ วกลางคืนที่
มีการแสดงขบวนพาเหรดในโรงละครทีย่ งิ่ ใหญ่อลังการ “ เป็นโครงการแรกทีค่ นไทยคิด คนไทยท�า 100% เราใช้พนักงานทั้งหมด 1,600 ชีวิตของภูเก็ตแฟนตาซี ร่วมมือร่วมใจกันสร้าง มั่นใจว่าจะเป็นโปรดักส์ใหม่ แปลกแหวกแนวที่ยังไม่เคยมีในแหล่งท่องเที่ยวที่ไหน มาก่อน”ผิน กล่าว • ไฮไลท์ 4 โซนหลัก สร้างสถิติใหม่วงการท่องเที่ยว นักท่องเทีย่ วทีม่ าเยือนคาร์นวิ ลั เมจิก จะได้เดินทาง สู่ค�่าคืนแห่งการเฉลิมฉลองของธีมพาร์คคาร์นิวัลสไตล์ ไทย ซึ่งแบ่งเป็น 4 โซนหลัก ได้แก่ โซนที่ 1 Carnival Fun Fair ถนนชอปปิงสีสัน สดใสสไตล์คาร์นิวัล ที่มีสินค้าจากทั่วภูมิภาคทั่วไทย และยังมีเครือ่ งเล่นชิงช้าสวรรค์ ขับรถแข่ง นัง่ รถไฟ และ ม้าหมุนที่เด็ก ๆ ชื่นชอบ โซนที่ 2 ภัตตาคาร Bird of Paradise ภัตตาคาร
Movement
ïčôđôêŤǰ ǰìĊęîĆęÜǰïøĉÖćøĂćĀćøÖüŠćǰ ǰđöîĎǰĒïï êąüĆîêÖĒúąêąüĆîĂĂÖǰǰĂćĀćøĂĉîđéĊ÷ǰĂćĀćøöĆÜÿüĉøêĆ ĉǰ ĒúąĂćĀćøăćúćú îĂÖÝćÖîĊ÷Ě ÜĆ öĊõêĆ êćÙćøĀøĎǰ ǰßĆîĚ ǰǰĶ3JWFSǰPGǰ#MJTTǰ -VYVSZǰ3FTUBVSBOUķǰìĊęĕéšĒøÜïĆîéćúĔÝÝćÖđìýÖćú úĂ÷ÖøąìÜǰĕăĕúìŤĂ÷ĎïŠ øĉđüèìćÜđךćǰàċÜę úĎÖÙšćÝąêšĂÜöć ×ċîĚ ǰĶđøČĂĒĀŠÜÙüćöÿč×ÿĞćøćâķǰ #BSHFǰPGǰ)BQQJOFTT ǰ êøÜÖúćÜ×ĂÜǰĶîĞćĚ êÖĒĀŠÜÙüćöÿč×ķǰ )BQQJOFTTǰ'BMMT ǰ àċęÜđøČĂÝąúĂ÷×ċĚîđĀîČĂÝćÖóČĚîǰ ǰđöêøǰđóČęĂÿŠÜúĎÖÙšćđךć ÿĎŠõĆêêćÙćø โซนที่ 3 โรงละคร River Palaceǰ ēøÜúąÙø ×îćéĔĀâŠêĉéĂĆîéĆïēúÖóČĚîìĊęÖüŠćǰ ǰêø ö ǰĀøČĂ ðøąöćèǰ ǰĕøŠǰõć÷ĔîöĊÖćøĒÿéÜǰ“River Carnival” óïÖĆïÙüćö÷ĉęÜĔĀâŠ×ĂÜ×ïüîóćđĀøéǰ*OEPPSǰìĞćúć÷ ÿëĉêĉēúÖǰĒúąóćđĀøéìĊęúĂ÷ĕéš×îćéöĀċöćǰóøĆęÜóøšĂö éšü÷øąïïĒÿÜđÿĊ÷ÜđìÙēîēú÷ĊđĂôđôÖêŤêćŠ ÜėìĊìę îĆ ÿöĆ÷ îŠćêČęîêćêČęîĔÝǰĂćìĉǰǰ ĻǰøëóćđĀøéǰ*OEPPSǰìĊę÷ćüìĊęÿčéĔîēúÖǰÙüćö÷ćüǰ ǰ đöêøǰ ĀøČĂ×îćéđìĊ÷ïđìŠćđÙøČęĂÜïĉîÝĆöēïšǰ " ǰ Ĕßšøąïï×ĆïđÙúČęĂîúĂ÷êĆüđĀîČĂóČĚîéšü÷ĒøÜéĆîĂćÖćýǰ ĕöŠĔßšúšĂǰǰ ĻǰĔßšÝĂǰ-&%ǰĔîÖćøĒÿéÜĔĀâŠìĊęÿčéĔîĕì÷ǰ÷ćüǰ ǰ đöêøǰÖüšćÜǰ ǰđöêøǰ Ļǰ ÖćøĒÿéÜĔĀöŠėìĊęîŠćÿîĔÝǰ đߊîǰ ïĆúđúŠêŤÖúćÜ ĂćÖćý ǰ ×ïüîøëóćđĀøéìĊęöĊìĆĚÜĂ÷ĎŠïîđüìĊĒúąúĂ÷
ÖúćÜđüĀćĕéš ǰ ĀčŠî÷îêŤǰ "OJNBUSPOJDTǰ đÙúČęĂîĕĀüĕéš đÿöČĂîÝøĉÜǰ โซนที่ 4 Kingdom of LightsǰđöČĂÜĕôìĊęöĊéüÜ ĕôðøąéĆïðøąéćÖüŠćǰ ǰ úšćîéüÜǰ öćÖìĊęÿčéĔîēúÖǰǰ ēé÷öĊĕăĕúìŤĂ÷ĎŠìĊęēàîǰ“River of Lights”ǰìĊęöĊÖćøîĞć éüÜĕôĀúć÷úš ć îéüÜöćðøąéĆ ï ïîēÙøÜđĀúĘ Ö éĆ é úüéúć÷ÿü÷ÜćöǰàċęÜđøĊ÷ÖüŠćǰ-VNJOBSJF úĎöĉĒîøĊę ǰìĊęöĊ Ùüćö÷ćüøüöÖĆîëċÜǰ ǰ Öĉēúđöêøǰ öćÖÖüŠćÙüćö÷ćü đÖćąõĎđÖĘêǰ • แลนด์มาร์คใหม่ ปลุกการท่องเที่ยวภูเก็ต ǰÙćøŤîüĉ úĆ đöÝĉÖǰĔßšđüúćĔîÖćøÖŠĂÿøšćÜǰ ǰðŘǰðŦÝÝčïîĆ ǰ ÖŠĂÿøšćÜĕðĒúšüǰ ǰ ÙćéüŠćÝąđðŗéĔĀšïøĉÖćøđêĘöøĎð ĒïïĔîߊüÜĕêøöćÿǰ ǰ ðŘǰ ǰ àċęÜëČĂđðŨîÝĆÜĀüąéĊìĊę Ýąđךćöćߊü÷ÖøąêčšîÖćøìŠĂÜđìĊę÷ü×ĂÜõĎđÖĘêĔĀšÖúĆïöć ÙċÖÙĆÖĂĊÖÙøĆĚÜǰ ĀúĆÜÝćÖĔîߊüÜǰ ǰðŘìñĊę ćŠ îöćǰÖćøìŠĂÜđìĊ÷ę üõĎđÖĘê êšĂÜđñßĉâÖĆïĀúć÷ðŦÝÝĆ÷ïĆęîìĂîǰ ìĆĚÜÖćøðøćïðøćö ìĆüøŤýĎî÷ŤđĀøĊ÷âǰ ĂčïĆêĉđĀêčđøČĂúŠöǰ ÖćøúéúÜ×ĂÜÖøčŢð ìĆüøŤǰđýøþåÖĉÝēúÖìĊßę ąúĂêĆüǰÿÜÙøćöÖćøÙšćǰøüöëċÜÙŠć đÜĉîïćììĊęĒ×ĘÜÙŠćǰÝîîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üêŠćÜßćêĉĀć÷ĕðǰ กิตติกร คิ้วคชาǰ ÖøøöÖćøñĎšÝĆéÖćøĔĀâŠǰ ïøĉþĆìǰ õĎđÖĘêĒôîêćàĊǰ ÝĞćÖĆéǰ öĀćßî ǰ ĒúąïøĉþĆìǰ ÙćøŤîĉüĆú đöÝĉÖǰ ÝĞćÖĆéǰ àċęÜđðŨîìć÷ćì×ĂÜñĉîǰ ïĂÖüŠćǰ Ĕîǰ ǰ ðŘ ìĊęñŠćîöć×ĂÜõĎđÖĘêĒôîêćàĊǰ đøćñŠćîøšĂîñŠćîĀîćüöć
öćÖöć÷ǰÖćøÝąìĞćĔĀšÖćøìŠĂÜđìĊ÷ę üõĎđÖĘêđêĉïēêĕéšĂ÷ŠćÜ êŠĂđîČęĂÜǰ ÝĞćđðŨîêšĂÜöĊĒöŠđĀúĘÖêĆüĔĀöŠđóČęĂéċÜéĎéÙüćö ÿîĔÝÝćÖìĆęüēúÖǰ éšü÷ÝčéđéŠîĒúąÙüćöóĉđýþ×ĂÜǰ ÙćøŤîĉüĆúǰ đöÝĉÖǰ ìĞćĔĀšöĆęîĔÝüŠćÝąÿćöćøëéċÜéĎéîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üêŠćÜßćêĉĔĀš đéĉîìćÜöć÷ĆÜõĎđÖĘêĕéšöćÖëċÜǰ ǰúšćîÙîêŠĂðŘǰĒúąÿøšćÜ øć÷ĕéšðŘúąĕöŠîšĂ÷ÖüŠćǰ ǰ úšćîïćìǰ ēé÷ÙćøŤîĉüĆú đöÝĉÖǰÝąđîšîÝĆïêúćéîĆÖìŠĂÜđìĊ÷ę üÖúčöŠ ǰ)JHIǰ4QFOEFSǰ ìĊęöĊĂĞćîćÝÖćøÝĆïÝŠć÷ÿĎÜǰ ēé÷đÞóćąÖúčŠöÙøĂïÙøĆüìĊęöĊ đéĘÖǰ×èąìĊõę đĎ ÖĘêĒôîêćàĊǰÝąđîšîÝĆïêúćéîĆÖìŠĂÜđìĊ÷ę ü êĆĚÜĒêŠÖúčŠöǰ.FEJVNǰÝîëċÜǰ)JHIǰ4QFOEFS ĶǰđøćđðŨîÿüîÿîčÖ÷ćöÙĞćę ÙČîĒĀŠÜĒøÖ×ĂÜēúÖìĊĔę ßš íĊöĶđöČĂÜĕôķđðŨîÝčé×ć÷ǰēé÷îĞćđĂćĒøÜïĆîéćúĔÝÝćÖ öøéÖüĆçîíøøöǰ ÜćîđìýÖćúǰ ÜćîđÞúĉöÞúĂÜǰ ×ïüî ĒĀŠêŠćÜė×ĂÜĕì÷ǰĂćìĉǰ đìýÖćúúĂ÷ÖøąìÜǰ ǰêĆüúąÙø ĒôîêćàĊêćŠ ÜėĔîüøøèÙéĊĕì÷ǰöćÿøšćÜÿøøÙŤïøø÷ćÖćý ÖćøđÞúĉöÞúĂÜĒúąÙüćöÿîčÖÿćîöĊßĊüĉêßĊüćéšü÷ĒÿÜ ĕôĔîìčÖÙĞęćÙČîǰàċęÜöĆęîĔÝüŠćîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üìĆĚÜĕì÷ĒúąêŠćÜ ßćêĉìĊęöćßöǰ ÝąĕéšÿĆöñĆÿÖĆïðøąÿïÖćøèŤĒðúÖĔĀöŠìĊę ÷ĉęÜĔĀâŠĒúąöĊđóĊ÷ÜĀîċęÜđéĊ÷üĔîēúÖķǰ ÖĉêêĉÖøǰ ìć÷ćì øčŠîìĊęǰ ǰ ñĎšĂ÷ĎŠđïČĚĂÜĀúĆÜÖćøïčÖđïĉÖĒúąÿøšćÜÿøøÙŤÿüî ÿîčÖđöČĂÜĕôĒĀŠÜĔĀöŠïîđÖćąõĎđÖĘêǰïĂÖëċÜÖšćüĔĀöŠÙøĆÜĚ ÿĞćÙĆâ×ĂÜĶÙćøŤîüĉ ĆúđöÝĉÖķìĊóę øšĂöđðŗéĔĀšîÖĆ ìŠĂÜđìĊę÷ü ÝćÖìĆęüìčÖöčöēúÖĕéšöćóĉÿĎÝîŤÙüćö÷ĉęÜĔĀâŠĔîêšîðŘĀîšćǰ
21
Movement
泰国「梦幻嘉年华(Carnival Magic)」主题乐园將于2020年初正式开 放,打造极致的灯光、声效和壮观的灯 国,旨在成为亚洲新旅游地标! 除了曼谷赛佛瑞野生动物园(Safari World)和普吉幻多奇乐园(Phuket FantaSea)之外,「梦幻嘉年华」是 泰国知名主题乐园创始人丘小平先生 (Pin Kewkacha)建造的第三个主题乐 园,以此作为送给泰国人的礼物,同时 希望给造访普吉的全球游客带来欢笑。 经过10年的准备来打造最大夜间主题乐 园,也是世界上第一个也是唯一融合泰国 本土特色的主题乐园。项目位于普吉府甘 玛拉海滩,占地100多莱,紧邻普吉幻多 奇乐园,投资超过50亿泰铢,耗时3年时 间建造。 集团首个项目,即曼谷赛佛瑞野生 动物园于33年前正式开园,而「梦幻嘉年 华」可以说是集团投资最大的项目。 22年前,普吉幻多奇乐园开园,投资 35亿泰铢,也是世界首个泰国文化主题乐 园,后来成为普吉最受欢迎的观光景区。 “我们开发的每个项目,宗旨都是要 做全世界没有人做过的。”丘小平表示, 致力将「梦幻嘉年华」项目打造成新的旅 游目的地,不是电影院、剧院,而是占地 100多莱的灯城主题乐园,融合泰国文化 和表演艺术,采用最新的高科技和让人惊 叫的绝对灯饰盛宴。同时,游客能在大型 室内游行剧院观赏到精彩表演。 “这是首个由泰国人开发的项目,
22
工程动员超过1600人,大家齐心协力, 相信这是一个独一无二的新产品。”丘小 平说道。 4大园区处藏亮点 创造旅游业新纪录 梦幻嘉年华主题乐园各项设施,总共 包括4大区域,分别是: 第一区:嘉年华游乐城(Carnival Fun Fair),十分吸睛的惊喜购物街。来 自泰国各地的各类特色优质产品陈列在精 美的商店中,还有专为孩子们提供的有趣 游乐设施,例如摩天轮、赛车、小火车和 旋转木马等。 第二区:天堂鸟自助餐厅(Bird of Paradise Buffet Restaurant),这里最 多可容纳3000人同时就餐,提供超过100 种美味食物的菜单,包括西式和东方菜、 印度菜、素食和清真食品。 除此之外,还有一家三层楼的用餐之 地,名为“极乐天河豪华餐厅”(River of Bliss Luxury Restaurant),灵感来 自举世闻名的水灯节。这家餐厅的另一个 亮点是与众不同的入口方式。来此用餐的 顾客得先前往“吉福瀑布”(Happiness Falls),在那里可以乘坐“天河舟” (Barge of Happiness),该船将上升到 离地面约7米的高度,从而进入餐厅内部 享用美食。 第三区:水榭宫殿(River Palace) ,是一个大型游行剧场,占地超过16000 平方米,相当于10莱。全球最大的室内 花车巡游表演就在此处进行,该表演名
曰“水上嘉年华”(River Carnival)。 同时,该剧院还有当今最先进的特殊效果 照明系统和技术。例如: • 全球最长的巡游花车,达70米, 和空中客车A380的机身长度相等,通过 气压传动,而不是车轮。 • 设有泰国最大的剧院内LED屏 幕,院内的舞台70米长、22米宽。 • 新颖有趣的表演,例如空中芭 蕾、室内舞台和空中花车巡游表演、逼真 的机器人动画表演。 第四区:欢乐灯国(Kingdom of Lights),这座拥有超过4000万盏精美 装饰灯的“城市”,也是世界之最。该 区域的亮点是“星光灯河”(River of Lights),数千万盏灯装饰在魅力的锻铁 结构(Luminarie)上,全长50公里,相 当于普吉岛从北到南的距离。 打造普吉旅游新地标 「梦幻嘉年华」项目耗时3年时间, 目前已完成80%,预计2020年首季正式开 放,也是推动普吉旅游业发展的好时机。 过去3-4年里,受“零团费”问题、沉船 事故、旅行团减少、全球经济放缓、贸 易战和泰铢汇率因素影响,普吉旅游业遭 受冷落,外国游客量到达率下降了30%。 作为丘小平先生继承人、普吉幻多 奇(大众)有限公司和梦幻嘉年华有限公 司首席执行官丘亮表示,普吉幻多奇乐园 创业的20年里,经历了风风雨雨。要想 促进普吉旅游业持续发展,就要有新东西 出来,才能吸引到访游客的关注,相信以 「梦幻嘉年华」的特色和魅力,每年将能 吸引多达100-200万的外国游客,预计年 均可至少获得15亿泰铢的收入。主要抓住 高消费群体,尤其是有儿童的家庭群体, 而幻多奇乐园则专注于中等以上消费水平 的游客市场。 “这是全球唯一以‘光城’主题为 亮点的夜间乐园,灵感源于泰国本土文化 风俗,例如水灯节、泰国文学中的幻想人 物,通过这些营造出美轮美奂的夜间氛 围。相信能为国内外游客带来独特的乐趣 和全新的视听享受。”作为第二代继承人 丘亮表示,这是「梦幻嘉年华」迈出的重 要一步,將于2020年初正式开放。
Focus
66 CM
7 ทศวรรษจีนใหม่ ก้าวต่อไปที่โลกเฝ้ามอง 新中国70周年与世界关注的中国发展路线
ความส�าเร็จของการพัฒนาอย่างก้าวกระโดดของ จีน ถือเป็นบทเรียนอันล�้าค่าที่ทั่วโลกให้ความสนใจ เนื่องในโอกาสครบรอบ 70 ปี การสถาปนาสาธารณรัฐ ประชาชนจี น สมาคมผู ้ สื่ อ ข่ า วไทย-จี น จึ ง ร่ ว มกั บ บมจ.อสมท จัดงานสัมมนา “7 ทศวรรษจีนใหม่ ก้าว ต่อไปที่โลกเฝ้ามอง” เมื่อวันที่ 28 ต.ค. ที่ผ่านมา ณ โรงแรมดิเอมเมอรัลด์ รัชดาฯ โดยมีประเด็นที่น่าสนใจ ดังนี้ จุรินทร์ ลักษณวิศิษฏ์ รองนายกรัฐมนตรี และ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงพาณิชย์ กล่าวปาฐกถาพิเศษ เรื่อง “การพัฒนาจีน แบบอย่างที่โลกเรียนรู้” ว่า 70 ปีทผี่ า่ นมา ประเทศจีนมีการพัฒนาอย่างก้าวกระโดด ในทุกๆด้าน ในระดับที่สามารถเรียกได้ว่าเป็นความ มหัศจรรย์ โดยเฉพาะด้านเศรษฐกิจ ซึ่งพบว่า ชาวจีน มีรายได้เฉลี่ยสูงขึ้นราว 60 เท่า จากรายได้เฉลี่ยต่อหัว ของชาวจีนที่เคยอยู่ที่ 49.7 หยวน หรือราว 250 บาท เพิ่มขึ้นเป็น 28,200 หยวน หรือราว 1.41 แสนบาท ในปี 2561 การเติบโตอย่างมัน่ คงของรายได้สง่ ผลให้อตั ราการ ใช้จ่ายเติบโตขึ้นตามไปด้วย ซึ่งนั่นหมายถึงก�าลังซื้ออัน มหาศาล และความต้องการวัตถุดบิ ทรัพยากรธรรมชาติ พลังงาน การค้า และการลงทุนอันมหาศาล ทีช่ ว่ ยสร้าง การขยายตัวทางเศรษฐกิจไปทั่วโลก และที่จีนประสบ ความส�าเร็จอย่างยิ่ง คือ การลดความยากจน ซึ่งตอน นี้ จีนมีคนจนประมาณต�่ากว่าร้อยละ 1 ของประชากร
ทั้งหมด นั่นหมายถึงประชากรประมาณ 700 ล้านคน ของจีนได้ถูกยกออกจากความยากจน ตลอดสี่ทศวรรษ ที่ผ่านมา ในวันนี้ จีนคือขุมพลังทางอุตสาหกรรมที่ใหญ่ ที่สุดของโลก ซึ่งผลิตสินค้าอุตสาหกรรมที่มีมูลค่าเกือบ ครึ่งหนึ่งของมูลค่าสินค้าอุตสาหกรรมทั่วโลก ที่ส�าคัญ คือจีนมีสถิตกิ ารสมัครเพือ่ จดทะเบียนสิทธิบตั รมากทีส่ ดุ ในโลก ซึ่งมากกว่าสหรัฐอเมริกาถึง 1.5 เท่า ปัจจุบันนี้ จีนได้กลายเป็นผู้น�าทางเทคโนโลยี สมั ย ใหม่ ข องโลก ทั้ ง ด้ า นพาณิ ช ย์ อิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส์ การช�าระเงินออนไลน์ Internet of things ปัญญา ประดิษฐ์ และ Blockchain ซึ่งจะเป็นปัจจัยที่ท�าให้จีน จะยังคงรักษาบทบาทการเป็นผู้น�าทางเศรษฐกิจโลก ต่อไปในอนาคต ประเด็นที่น่าสนใจติดตาม คือ ประเทศจีนท�า อย่างไรในการเปลีย่ นแปลงประเทศ จากประเทศยากจน ก้าวสู่ประเทศมหาอ�านาจทางเศรษฐกิจที่มีจีดีพีใหญ่ ที่สุดเป็นอันดับ 2 ของโลก ซึ่งพบว่ามีค�าตอบ 6 ปัจจัย ที่น่าสนใจ ได้แก่ 1.จี น ให้ ค วามส� า คั ญ กั บ การรั ก ษาเสถี ย รภาพ ทางการเมือง 2.จีนให้ความส�าคัญกับส่งเสริมเศรษฐกิจฐานราก 3.เน้นการปฏิรูปจากล่างสู่บน 4.ลงทุนมหาศาลด้านโครงสร้างพื้นฐานกระจาย ความเจริญสู่ท้องถิ่น 5.ภาครัฐและเอกชนของจีน มีความร่วมมือกัน
อย่างใกล้ชิด 6.จีนใช้กองทัพเอกชนบุกท�าการค้าทั่วโลก น�าเงิน ตรามหาศาลเข้าประเทศ วันนี้ ถึงแม้เศรษฐกิจจีนจะไม่ได้เติบโตด้วยตัวเลข 2 หลัก เหมือนเมื่ออดีต แต่จีนก็สามารถปรับนโยบาย ได้อย่างรวดเร็ว ด้วยการส่งเสริมการพึ่งพาเศรษฐกิจ ภายในประเทศ รับมือกับการชะลอตัวของเศรษฐกิจโลก และพัฒนาเศรษฐกิจอย่างมีคุณภาพ ที่เน้นการรักษา สิ่งแวดล้อม พร้อมทั้งเดินหน้าเจรจาการค้ากับสหรัฐฯ หวังยุติความขัดแย้งสงครามการค้า ทั้งนี้ ในช่วงสิบปีที่ผ่านมา ระหว่างปี 2552 – 2561 มูลค่าการค้าระหว่างไทยและจีนขยายตัวสูงมาก ถึงร้อยละ 10.3 โดยเฉลี่ยต่อปี โดยจีนเป็นคู่ค้าอันดับ ที่ 1 ของไทย ครองสัดส่วนการค้าร้อยละ 16 ของ การค้าระหว่างประเทศทั้งหมดของไทย และไทยเป็น คู่ค ้าอัน ดับที่ 14 ของจีน ครองสัดส่วนการค้า ราว ร้อยละ 2.1 ด้าน หลู่ย์ เจี้ยน เอกอัครราชทูตสาธารณรัฐ ประชาชนจีนประจ�าประเทศไทย กล่าวปาฐกถาพิเศษใน หัวข้อ “จีนใหม่ในทศวรรษที่ 8 เป้าหมายและหนทาง ที่จะก้าวเดิน” ว่า แม้จีนจะมีประชากรมหาศาล แต่ จีนสามารถเปลี่ยนภาระให้เป็นพลังในการขับเคลื่อน ประเทศด้วยการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ ทัง้ รัฐบาลกลาง รัฐบาลท้องถิน่ มีการผนึกก�าลังกันเพือ่ เดินไปสูเ่ ป้าหมาย เดียวกันตามแผนที่วางไว้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ โดย
23
66 CM
Focus
öĊÖćøüćÜ÷čìíýćÿêøŤßćêĉøą÷ą÷ćüǰ îĆïêĆĚÜĒêŠÿëćðîć ÝĊîǰ ǰ ðŘǰ ĕéšöĊÖćøüćÜĒñîóĆçîćđýøþåÖĉÝĒúąÿĆÜÙö ĒĀŠÜßćêĉǰ ǰÞïĆïǰǰ Ĕî÷č Ù ×ĂÜñĎ š îĞ ć đêĉĚ Ü đÿĊę ÷ üñĉ Ü ǰ öĊ Ö ćøîĞ ć đÿîĂǰ ij÷čìíýćÿêøŤǰ ǰ ÖšćüĴǰ êŠĂđîČęĂÜöćëċÜðøąíćîćíĉïéĊ ÿĊ ǰ ÝĉĚ î ñĉ Ü ǰ ĕéš öĊ Ö ćøđÿîĂ÷č ì íýćÿêøŤ đ ðŜ ć Āöć÷ǰ Ķ ǰ ðŘÿĂÜüćøąķǰ ēé÷öčŠÜÿøšćÜÿøøÙŤÿĆÜÙöĂ÷ĎŠéĊÖĉîéĊ Ă÷ŠćÜÙøïëšüîõć÷ĔîðŘǰÙ ý ǰ ǰÿøšćÜÿĆÜÙöîĉ÷öĒïï ìĆîÿöĆ÷ĔîðŘǰÙ ý ǰ ǰĒúąđöČęĂëċÜðŘǰÙ ý ǰÝĊîÝą ÖšćüÿĎŠðøąđìýÿĆÜÙöîĉ÷öÿöĆ÷ĔĀöŠìĊęöĊÙüćöĒ×ĘÜĒÖøŠÜǰ öĆęÜÙĆęÜǰöĊĂćø÷íøøöĒúąÿÜïÿč× Ĕî÷čÙ×ĂÜðøąíćîćíĉïéĊÿĊǰ ÝĉĚîñĉÜǰ ÝĊîĕéšÖšćüÿĎŠǰ ÷čÙĔĀöŠǰöĊÖćøĔßšĒîüÙĉéìĊìę îĆ ÿöĆ÷ÖšćüìĆîēúÖöćÖĞćĀîé Ēñî÷čìíýćÿêøŤÖćøóĆçîćðøąđìýìĊęĔĀšÙüćöÿĞćÙĆâ ÖĆïÖćøÿøšćÜîüĆêÖøøöǰ ïčÙúćÖøǰ öĊÖćøìčŠöÜïüĉÝĆ÷Ēúą óĆçîćǰ ǰ3 % ǰÿĆéÿŠüîøšĂ÷úąǰ ǰ×ĂÜÝĊéĊóĊǰ öćÖđðŨî ĂĆîéĆïǰ ǰ×ĂÜēúÖǰøĂÜÝćÖÿĀøĆåĂđöøĉÖćǰ ÖšćüêŠĂĕð×ĂÜÝĊî÷ĆÜÙÜöčŠÜðäĉøĎðđðŗéðøąđìýìĆĚÜ ĔîđßĉÜúċÖĒúąđßĉÜÖüšćÜǰ ǰ đóĉęö×ĊéÙüćöÿćöćøëĔîÖćø ïøĉĀćøïšćîđöČĂÜǰ ÷čìíýćÿêøŤÖćøóĆçîćđýøþåÖĉÝÝĊî ÝąđîšîĕðìĊęÖćøðäĉøĎðéšćîĂčðìćîǰ TVQQMZǰ TJEF ǰ ĕöŠĕéšöĂÜĒêŠÖćøđêĉïēêÝĊéĊóĊđóĊ÷ÜĂ÷ŠćÜđéĊ÷üǰ ĒêŠđîšî ÖćøóĆçîćĂ÷ŠćÜ÷ĆęÜ÷Čîǰ ÿøšćÜÿöéčúÖćøóĆçîćøąĀüŠćÜ đöČĂÜĒúąßîïìǰöčŠÜđîšîÖćøóĆçîćÿĊđ×Ċ÷üìĊęđðŨîöĉêøÖĆïǰ ÿĉÜę ĒüéúšĂöǰĄúĄǰîĂÖÝćÖîĊǰĚ ÝĊî÷ĆÜ÷ċéëČĂðøąßćßîđðŨî ýĎî÷ŤÖúćÜ×ĂÜÖćøóĆçîćǰēé÷êĆÜĚ đðŜć×ÝĆéÙüćö÷ćÖÝîĔĀš ĀöéÿĉĚîǰõć÷ĔîðŘǰ éš ć îǰ íîćíøǰ Ýċ Ü øč Š Ü đøČ Ă ÜÖĉ Ý ǰ ĀĆ ü Āîš ć óøøÙǰ
24
ĂîćÙêĔĀöŠǰÖúŠćüĔîߊüÜÖćøđÿüîćǰĶđðŗéöčööĂÜǰðøĆï ÙüćöÙĉéǰÙüćöøŠüööČĂĕì÷ ÝĊîķǰēé÷÷ÖïìđøĊ÷îìĊęđøć ÙüøÝąđøĊ÷îøĎšÝćÖÝĊîǰ ĕéšĒÖŠǰ ךĂĒøÖÙČĂÝĊîìĞćĔĀšđĀĘîüŠćǰ ÖćøÝąÖšćüĕðđðŨîðøąđìýìĊęóĆçîćĒúšüǰ ÿĉęÜÿĞćÙĆâÙČĂ êšĂÜöĊđìÙēîēú÷Ċ×ĂÜêĆüđĂÜǰ ÝąđĀĘîĕéšüŠćÖúčŠöïøĉþĆì ĔĀâŠėĔîÝĊîǰđߊîǰĂćúĊïćïćǰĀĆüđüŠ÷ǰêŠćÜÿøšćÜđìÙēîēú÷Ċ ×ĂÜêĆüđĂÜ×ċĚîöćǰ éĆÜîĆĚîǰ ëšćĕì÷÷ĆÜĕöŠÿćöćøëÿøšćÜ đìÙēîēú÷ĊĕéšđĂÜǰđøćÝąĕöŠÿćöćøëđÝøĉâđêĉïēêǰÖšćüךćö ÖĆïéĆÖðøąđìýøć÷ĕéšðćîÖúćÜĕéš ĂĊ Ö ×š Ă Āîċę Ü ìĊę ÿĞ ć ÙĆ â öćÖÙČ Ă ǰ đøČę Ă ÜÖćøÖøąÝć÷ǰ ĂĞćîćÝǰìĊðę øąđìýÝĊîĒêŠúąöèæúÿćöćøëöĊĂćĞ îćÝÖćø ïøĉĀćøÝĆéÖćøêîđĂÜǰ ǰ ìĞćĔĀšđøćđĀĘîüŠćïøĉþĆìĔĀâŠėĕöŠ ĕéšöĊÿĞćîĆÖÜćîĔĀâŠøüöýĎî÷ŤĂ÷ĎŠìĊęðŦÖÖĉęÜĂ÷ŠćÜđéĊ÷üǰ đߊîǰ ĀĆüđüŠ÷ǰöĊÿćĞ îĆÖÜćîĔĀâŠìđĊę àĉîđÝĉîĚ ǰĂćúĊïćïćǰöĊÿćĞ îĆÖÜćî ĔĀâŠĂ÷ĎŠìĊęĀćÜēÝüǰǰ ÖćøÖøąÝć÷ĂĞćîćÝìĞćĔĀšìĂš Üëĉîę öĊÖćøđÝøĉâđêĉïēêǰ đÖĉéÖćøÖøąÝć÷Üćîǰ ÖøąÝć÷øć÷ĕéšǰ ÖøąÝć÷Ùüćö öĆęÜÙĆęÜǰ àċęÜÝĊîöĊÙüćößĆéđÝîöćÖǰ ĔîߊüÜǰ ǰ ðŘĒøÖ×ĂÜ ÖćøóĆçîćǰ ÝĊîēôÖĆÿĕðìĊęòŦũÜêąüĆîĂĂÖìĊęêĉéöĀćÿöčìø ĒðàĉôŗÖǰ ĀúĆÜÝćÖîĆĚîöćÝċÜöĊÙüćöó÷ć÷ćöóĆçîćĕð ìćÜòŦũÜêąüĆîêÖǰàċęÜđðŨîÖćøÖøąÝć÷ÙüćööĆęÜÙĆęÜĂĂÖĕð éšćîǰ éø ĂĆÖþøýøĊǰ óćîĉßÿćÿŤîǰ ĂćÝćø÷ŤÙèą đýøþåýćÿêøŤǰ öĀćüĉì÷ćúĆ÷íøøöýćÿêøŤǰ øŠüöĒúÖ đðúĊ÷ę îĔîߊüÜÖćøđÿüîćǰĶëĂéïìđøĊ÷îǰ ǰðŘÝîĊ ǰǰòŘöĂČ ĀøČĂðćäĉĀćøĉ÷Ťķǰ üŠćǰ ǰ ðŘìĊęÝĊîÿćöćøëóĆçîćĂ÷ŠćÜ ÖšćüÖøąēééǰ đóøćąÝĊîÙĉéĔĀâŠǰ öĂÜĕÖúǰ ÖúšćìĞćĔîÿĉęÜ ìĊęÙîĂČęîĕöŠÖúšćìĞćǰöĊÖćøđðúĊę÷îĒðúÜǰ%JTSVQUǰêĆüđĂÜ êúĂéđüúćǰöĊñîšĎ ćĞ ìĊöę üĊ ÿĉ ÷Ć ìĆýîŤĔîÖćøîĞćóćðøąđìýßćêĉǰ
ìĞćđóČęĂïšćîđöČĂÜĒúąðøąßćßîǰàċęÜĒïŠÜđðŨîǰ ǰ÷čÙñĎšîĞć ìĊęëČĂđðŨîÝčéđðúĊę÷îÿĞćÙĆâǰ ߊüÜǰ ǰ ðŘĒøÖǰ êĆĚÜĒêŠ÷čÙ ðøąíćîđĀöćǰđÝţĂêčÜǰđîšîúĆìíĉîĉ÷öÙüćöđìŠćđìĊ÷öÖĆîǰ êŠĂöćĔî÷čÙìŠćîđêĉĚÜđÿĊę÷üñĉÜǰ đîšîđýøþåÖĉÝîĉ÷öđĂć ÖúĕÖêúćéđךćöćĔßšǰ ìĞćĔĀšđêĉïēêÖšćüÖøąēééǰ Öšćüöć ëċÜĔî÷čÙ×ĂÜðøąíćîćíĉïéĊÿĊǰ ÝĉĚîñĉÜǰ đðŨî÷čÙßćêĉîĉ÷ö ìĊęñĎšîĞćÝĊîêšĂÜÖćøĔĀšÝĊîñÜćéĂ÷ŠćÜ÷ĉęÜĔĀâŠïîēúÖĔïîĊĚǰ îĂÖđĀîČĂÝćÖñĎîš ćĞ öĊüÿĉ ÷Ć ìĆýîŤǰÙČĂÖćøöĊ÷ìč íýćÿêøŤ ßćêĉøą÷ą÷ćüĒïïǰ -POH UFSNǰ 4USBUFHZǰ ĕöŠüŠćÝą đðŨîÖćøóĆçîćõćÙĂčêÿćĀÖøøöàċęÜÝĊîöĊÖćøðøąÖćý ÷čìíýćÿêøŤǰ .BEFǰ JOǰ $IJOBǰ ǰ ÝîÿćöćøëÖšćü ÿĎŠñĎšîĞćđìÙēîēú÷Ċéšćîǰ "*ǰ ðŦââćðøąéĉþåŤøąéĆïēúÖ ǰ ÷čìíýćÿêøŤǰ#FMUǰBOEǰ3PBEǰìĊęìĞćĔĀšÝĊîÿćöćøë×÷ć÷ ÙüćöøŠüööČĂĒúąĒÿüÜĀćēĂÖćÿĔĀöŠėøŠüöÖĆïîćîć ðøąđìýǰ Ă÷Š ć ÜĕøÖĘ ê ćöǰ Ýč é ĂŠ Ă î×ĂÜÖćøóĆ ç îćĔî÷č Ùǰ ǰ ðŘìĊęñŠćîöćǰ îĆïêĆĚÜĒêŠÝĊîĕéšîĞćøĎðĒïïđýøþåÖĉÝ êúćéđךćöćĔßšǰ ÙČĂǰ ðŦâĀćߊĂÜüćÜìćÜøć÷ĕéšǰ ĀøČĂǰ *ODPNFǰ(BQǰ ĒöšñĎšîĞćÝĊîĀúć÷øčŠîÝąó÷ć÷ćöĔßšîē÷ïć÷óĆçîć ÝĊîòŦũÜêąüĆîêÖǰĒêŠðŦâĀćÙüćöđĀúČęĂöúĞĚć÷ĆÜÙÜöĊĂ÷ĎŠǰ àċęÜ ĂćÝÝąîĞćĕðÿĎŠðŦâĀćÿĆÜÙöêćööćǰÝċÜđðŨîđĀêčñúÿĞćÙĆâ ìĊęìĞćĔĀšĔî÷čÙ×ĂÜðøąíćîćíĉïéĊÿĊǰÝĉĚîñĉÜǰĔĀšÙüćöÿĞćÙĆâ ÖĆïÖćø×ÝĆéÙüćö÷ćÖÝîǰ ĂĊÖĀîċęÜðŦâĀćìĊęÿĞćÙĆâǰ ÙČĂǰ ĀîĊĚÿćíćøèąìĊęđÖĉé ÝćÖøĆåïćúìšĂÜëĉęîǰ øüöĕðëċÜðŦâĀćĀîĊĚÙøĆüđøČĂîĔî ÝĊîàċęÜñĎšîĞćÝĊîđĂÜÖĘĕéšêøąĀîĆÖëċÜðŦâĀćđĀúŠćîĊĚǰ Ēúąĕéš ó÷ć÷ćöĒÖšĕ×ǰ
Focus 中国实现跨越式发展,成为世界上很 多国家发展的榜样。新中国成立70周年 之际,泰中记者协会和泰国大众传播机构 MCOT联合举办「新中国70周年与世界关 注的中国发展路线」大型研讨会于2019年 10月28日在曼谷翡翠酒店隆重举行。研讨 会内容精彩纷呈,受到广泛关注。 泰国副总理兼商业部长朱林以“世界 关注的中国发展路线”为题发表主旨演讲 时表示,过去的70年,中国在多领域取 得了世界瞩目的发展成就,创造了许多发 展奇迹。尤其在经济方面,发现中国居民 人均可支配收入实际增长近60倍,过去, 居民人均收入可支配收入仅为49.7元(折 合250泰铢),2018年提高至2万8200元 (折合10万4100泰铢)。 居民收入增长平稳,消费能力进一步 提升,这将是巨大的购买力。原材料、自 然资源、能源、贸易和投资等各方面的需 求,助力世界经济增长。中国在脱贫方面 取得巨大成功。目前,中国贫困人口大幅 度减少,低于总人口的1%。相当于40年 来,中国7亿多农村贫困人口成功脱贫。现 今,中国已成为世界工业大国,工业生产 总值占世界近一半。重要的是,中国是拥 有最多专利申请的国度,比美国多1.5倍。 如今,中国科技位于世界领先水平, 例如电子商务、网上支付、物联网、人工 智能和区块链,成为让中国将来继续在世 界经济中保持领导地位的因素。 更值得关注中国是如何做到这些的, 如何从原先贫困落后的国家快速发展成 为世界第二大经济体,归纳为以下6大要 素,分别是: 1、中国政府高度重视社会政治稳 定; 2、高度重视推动基础经济; 3、高度重视改革开放; 4、投入大量资金建设基础设施; 5、政府和民营企业携手发展经济; 6、政府与民营企业共同开拓全球市 场,引进外资。 虽然如今中国没有像过去保持两位数 快速增长,但是中国能及时有效的战略调 整,通过刺激国内经济发展,应对全球经 济放缓,推动经济高质量发展,更加注重 绿色环保的发展方式,以及继续与美国谈 判以解决贸易战。
10年来(自2009-2018年),中泰双 边贸易规模持续增长,年均增长10.3%。 中国是泰国第一大贸易伙伴,占泰国国际 贸易总额的16%。而泰国是中国第14大贸 易伙伴,约占贸易总额的2.1%。 中国驻泰国大使吕健以“新中国第 80年的发展目标和路线”为题发表主旨 演讲时表示,虽然中国人口负担重,但是 中国能将之转化为一种优势,真正做到 “集中力量办大事”,中央、地方、整体 和部门都有机的结合起来,朝共同的目标 去努力,保证一些国家重要部署和计划能 够高效地付诸实施;做到“一张蓝图绘到 底” ,中国能够长远发展制定长期规划, 并且坚决地贯彻下去,新中国成立70年 来,中国制定和完成了13个五年计划。 在80年代,邓小平提出“三步走” 战略,随后每一位国家领导人接续努力, 实现了中国当今的水平。习近平主席在十 九大报告上提出“两个一百年”奋斗目标 和下一阶段分三步走的计划,即到2020 年底,全面建成小康社会;到2035年基 本实现社会主义现代化;到2050年,建 成富强、民主、文明、和谐、美丽的社会 主义现代化强国。 中国进入新的时代,始终坚持与时 俱进,高度重视理论创新和引进人才; 研发支出方面,研发投入占中国GDP的 2.2%,位居世界第二,仅次于美国。 下一步,中国将不断提高开放水平, 提高国家管理能力;国家经济发展战略核 心在于坚持推进供给侧结构性改革,不仅 关注GDP增长,还要强调可持续性发展;
66 CM
协调城乡发展,致力绿色环保发展等。除 此之外,中国坚持以人民为发展中心的思 想,到2020年全面解决中国农村绝对贫 困问题。 泰国新未来党党首塔纳通在“泰中 两国在新世纪应该如何建立紧密关系”为 主题的嘉宾访谈中说道,中国的发展经验 对泰具有重要启迪。首先让我们看到,中 国正向发达国家迈进,关键是有自主研发 的科技,例如中国大型企业阿里巴巴、华 为,都自主研发技术,为此,假如泰国仍 未有属于自己的技术,将无法发展壮大, 无法跨越“中等收入陷阱”。 另一要素是分权管理,中国各省份能 够自行管理,可以看到中国大型企业并非 都集中在北京,例如华为总部位于深圳, 阿里巴巴总部位于杭州。 分权管理使中国地方社会经济得到 很大发展,就业分配,收入分配,稳定分 配。中国发展布局非常明确,首先是东部 沿海地区,随后到西部地区发展,这也是 稳定分配。 泰国法政大学经济学院教授阿索瑟在 以“中国70年发展是实干还是奇迹”为主 题的嘉宾访谈中表示,70年里,中国实现 跨越式发展,因为中国放宽视野,有远见 卓识,敢于尝试,不断改变。在富有远见 的领导下,中国取得了令人瞩目的成就。 分为三个重要转折点,分别是:首30年, 也就是毛泽东时代,强调平等;邓小平时 代,强调经济,利用市场机制,实现了经 济跨越式发展;接着到习近平时代,是想 让世界看到中国强大的民族主义时代。 国家领导人有制定国家长期发展战略 的视野,中国制定了《2025中国制造》 规划,让中国在人工智能的研发上引领全 球。“一带一路”倡议为世界各国发展提 供了新机遇,也为中国开放发展开辟了 新天地。 无论如何,40年来,经济发展的弱 点,自中国利用市场经济模式,随后产生 收入差距问题,虽然中国多位领导人制定 战略发展西部,但问题依旧存在,甚至还 引发社会问题。为此,习近平十分重视脱 贫问题。另一主要问题是,地方政府债务 和家庭债务,中国领导人十分重视,并努 力去解决。
25
>> 港口合作网络成员已经发展到39家
เครือข่ายความร่วมมือเมืองท่าเรือจีน-อาเซียน มีสมาชิกเข้าร่วมถึง 39 แห่ง
“Smart Port”
มิติใหม่แห่งการพัฒนาท่าเรืออัจฉริยะ 港口新发展:抓住智慧化就抓住了未来 @黎敏
ภายใต้ แ ผ่ น ฟ้ า และท้ อ งทะเลสี ค ราม ตู ้ คอนเทนเนอร์มากมายเรียงรายอยู่ที่ท่าเรือ แต่เมื่อ แหงนมองขึ้นไปกลับไม่เห็นใครสักคน มีแต่หุ่นยนต์ AI ก�ำลังบรรจุสินค้าใส่ตู้ลงกลอนคอนเทนเนอร์ กับรถขน ตู้คอนเทนเนอร์ที่ชาร์จไฟเองได้อัตโนมัติ... นี่คือภาพของการพัฒนาท่าเรือสุดล�้ำที่ก�ำลังเกิด ขึ้นจริง ด้วยการสนับสนุนของเทคโนโลยี Big Data ปัญญาประดิษฐ์ (AI) และ 5G
26
ภาพท่าเรือยุคเก่าในอดีตก�ำลังจะหมดสมัย เมื่อ การพัฒนาท่าเรืออัจฉริยะ หรือสมาร์ทพอร์ท (Smart Port) ก�ำลังกลายเป็นประเด็นที่วงการอุตสาหกรรม จีน-อาเซียนให้ความสนใจ หลี่ มู่หยวน เลขาธิการ และรองประธานสมาคมอุตสาหกรรมคอนเทนเนอร์จนี กล่าวในงานการประชุมการท�ำงานเครือข่ายความร่วมมือ เมืองท่าเรือจีน-อาเซียน ปี 2562 ซึ่งจัดขึ้นระหว่าง งานมหกรรมแสดงสิ น ค้ า จี น -อาเซี ย น (CAEXPO)
ครั้งที่ 16 ว่า “อนาคตของท่าเรือจะไปต่อได้ ถ้าพัฒนา ก้าวทันกับการเปลี่ยนแปลงของเทคโนโลยี” ท่าเรืออัจฉริยะ การขนส่งทางเลือกใหม่แห่งยุค “ตลอดช่วง 5-8 ปีที่ผ่านมา ความก้าวหน้าด้าน เทคโนโลยีสารสนเทศของจีนรุดหน้าไปอย่างรวดเร็ว ปั จ จุ บั น จี น ได้ ก ้ า วขึ้ น มาเป็ น ผู ้ น� ำ ของโลกในด้ า น เทคโนโลยี ส ารสนเทศ น� ำ มาซึ่ ง ความสะดวกสบาย
ด้านท�ำงานและการอุปโภคบริโภคให้กับประชาชน” หลี จื้อเหว่ย กรรมการผู้จัดการประจ�ำภูมิภาคจีน ตอนใต้ของกลุ่มบริษัท PSA International Pte Ltd (PSA) หนึ่งในผู้ให้บริการท่าเรือที่ใหญ่ที่สุดในโลกจาก ประเทศสิงคโปร์ มองว่า ภายใต้สถานการณ์ปัจจุบัน หากท่าเรือของจีนก้าวตามเทคโนโลยีไม่ทัน จะฉุดรั้ง การพัฒนาภาคอุตสาหกรรมทั้งระบบ ตลอดจนภาค เทคโนโลยีสารสนเทศ และสมาร์ทเทคโนโลยีของทั้ง ประเทศ หรืออาจถึงขั้นต้องล้มหายไปในที่สุด หลี จื้อเหว่ย ยังกล่าวอีกว่า นอกเหนือจากความ ก้าวหน้าทางเทคโนโลยีท่ีสร้างให้เกิดแรงขับเคลื่อน ภายในประเทศ ยังมีการสร้าง “เส้นทางการค้าเชื่อม ทางบกกับทางทะเลสายใหม่” (New International Land-Sea Trade Corridor - ILSTC) ที่มีส่วนเข้า มาเป็นตัวเร่งการพัฒนาด้านสมาร์ทเทคโนโลยีและ เทคโนโลยี ส ารสนเทศให้ กั บ อุ ต สาหกรรมท่ า เรื อ เนื่ อ งจากท่ า เรื อ ต่ า งๆ ล้ ว นมองเห็ น ถึ ง พลั ง ของ เทคโนโลยี ที่ เ ข้ า มาพลิ ก โฉมกระบวนการท� ำ งาน ระบบการจัดการ และรูปแบบการด�ำเนินธุรกิจของ ท่าเรืออย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน มีเพียงการปรับ ตัวให้ทันกับทิศทางการพัฒนาในปัจจุบันเท่านั้น จึง จะสามารถยื น หยั ด อยู ่ ไ ด้ บ นเส้ น ทาง ILSTC สาย ใหม่ที่เกิดขึ้น องค์ประกอบที่จ�ำเป็นของการสร้างท่าเรืออัจฉริยะ เมื่อเปรียบเทียบกับท่าเรือแบบเก่า ท่าเรือ Smart Port มีการน�ำเอาเทคโนโลยีที่ทันสมัยมาใช้ ท�ำให้เกิด การแบ่งหน้าที่การท�ำงานที่มีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น ซึ่งการสร้างท่าเรือ Smart Port ไม่ว่าจะในจีนหรือ อาเซียน ล้วนแล้วแต่ต้องการแพลตฟอร์ม และฐาน ข้อมูลเข้ามาช่วยสนับสนุน >> 中国集装箱行业协会专职副会长兼秘书长李牧原
หลี่ มู่หยวน เลขาธิการและรองประธานสมาคมอุตสาหกรรมคอนเทนเนอร์จีน
หลี่ เหิง ประธานเจ้าหน้าที่บริหารร่วม บริษัท China-ASEAN Information Harbor Co., Ltd. เชื่อว่า ไม่ว่าจะเป็นการสร้างท่าเรือ Smart Port หรื อ สร้ า งแพลตฟอร์ ม การให้ บ ริ ก ารสารสนเทศใน เส้นทาง ILSTC ล้วนจ�ำเป็นต้องมี 3 องค์ประกอบ ส�ำคัญ คือ 1. Big Data เนื่องจาก Big Data เป็นพื้นฐาน ที่ ส� ำ คั ญ ของสมาร์ ท เทคโนโลยี ที่ พั ฒ นามาจาก ฐานข้อมูลขนาดใหญ่ แต่ในการขนส่งทางทะเลยุค ปัจจุบัน โดยเฉพาะในเส้นทาง ILSTC ข้อมูลกลับ แยกย่อยกระจัดกระจาย ไม่ได้ถูกรวมไว้ในที่เดียว 2. มีแพลตฟอร์มรองรับ เพื่อให้เกิดการเชื่อม ต่ อ ข้ อ มู ล แบบ Peer-to-Peer (P2P) จึ ง จ� ำ เป็ น ต้ อ งมี อ งค์ ก รที่ เ ป็ น ตั ว กลางเข้ า มาบริ ห ารจั ด การ แพลตฟอร์ ม ทั้ ง หมด บนเงื่ อ นไขที่ ทุ ก ฝ่ า ยได้ รั บ ผล ประโยชน์ร่วมกัน 3. Ecosystem หรือ ระบบนิเวศทางธุรกิจ ไม่ เพียงแต่ผู้ประกอบการธุรกิจขนส่งทางทะเลเท่านั้น แต่ ทุ ก ภาคส่ ว นที่ เ กี่ ย วข้ อ ง ทั้ ง ภาครั ฐ และเอกชน ไม่ ว ่ า จะเป็ น การประกั น ภั ย ทางทะเล หรื อ สถาบั น ทางการเงิ น จะต้ อ งเข้ า มามี ส ่ ว นร่ ว มในการสร้ า ง ระบบนิ เ วศทางธุ ร กิ จ ร่ ว มกั น เพื่ อ ท� ำ ให้ เ กิ ด การ พัฒนาแพลตฟอร์มแบบครบวงจร “เมื่อน�ำ 3 องค์ประกอบมารวมศูนย์ไว้ด้วยกัน ท� ำ ให้ เ กิ ด หน่ ว ยงานใหม่ ที่ เ ข้ า มามี บ ทบาทส� ำ คั ญ อย่างยิ่งต่อภาคอุตสาหกรรมขนส่งทางทะเล ซึ่งท�ำ หน้าที่คล้ายกับหน่วยงานกลางด้านการค้าและการ ขนส่ ง ทางทะเล” หลี่ เหิ ง กล่ า วพร้ อ มทั้ ง อธิ บ าย ว่ า “บทบาทดั ง กล่ า วนั บ ว่ า มี ค วามส� ำ คั ญ อย่ า งยิ่ ง เนื่องจาก 1. เป็นองค์กรที่ท�ำหน้าที่เป็นตัวกลาง ที่ ไม่มีส่วนได้ส่วนเสีย ไม่มีข้อพิพาทด้านผลประโยชน์
2. มุ่งเน้นบูรณาการด้า นการขนส่งทางทะเล และ บริ ก ารที่ ส ร้ า งมู ล ค่ า เพิ่ ม ที่ บ ริ ษั ท ขนส่ ง ไม่ ส ามารถ ท�ำได้ 3. ท�ำหน้าที่ในการยกระดับและสร้างมูลค่า เพิ่ ม ให้ กั บ อุ ต สาหกรรม ทั้ ง หมดนี้ จ ะช่ ว ยท� ำ ให้ อุ ต สาหกรรมมี ค วามสามารถในการแข่ ง ขั น สู ง ขึ้ น โดยมีเทคโนโลยีใหม่ๆ อย่างสมาร์ทเทคโนโลยีและ เทคโนโลยี ดิ จิ ทั ล เข้ า มายกเครื่ อ งอุ ต สาหกรรมทั้ ง ระบบ” เครือข่ายเมืองท่าเรือจีน-อาเซียน จับมือร่วมผลัก ดันท่าเรือ Smart Port เมื่อหกปีก่อน ในงาน CAEXPO ครั้งที่ 10 ภาย ใต้ความคิดริเริ่มของนายกรัฐมนตรีจีน หลี่ เค่อเฉียง และนายกเทศมนตรีเมืองท่าเรือต่างๆ และตัวแทน ที่เกี่ยวข้องจากจีนและอาเซียน ได้ร่วมกันประกาศ เครือข่ายความร่วมมือเมืองท่าเรือจีน-อาเซียนอย่าง เป็นทางการ ถือเป็นการเปิดประวัติศาสตร์หน้าใหม่ ของความร่วมมือระหว่างเมืองท่าเรือจีน-อาเซียน ซึ่ง ในปัจจุบันเครือข่ายความร่วมมือของเมืองท่าเรือจีนอาเซียน มีสมาชิกเข้าร่วม 39 แห่ง ครอบคลุมองค์กร ท่าเรือส�ำคัญต่างๆ ทั้งในจีนและอาเซียน ภายใต้ ค วามร่ ว มมื อ ดั ง กล่ า ว ได้ เ อื้ อ ต่ อ การ พัฒนาท่าเรือ Smart Port โดยเฉพาะการเชื่อมต่อ ข้ อ มู ล อย่ า งมี ป ระสิ ท ธิ ภ าพระหว่ า งท่ า เรื อ ในกลุ ่ ม ประเทศอาเซียนและอ่าวเป่ยปู้กว่างซี
碧海蓝天下,码头上的集装箱鳞次 栉比,但放眼望去空无一人,机器人 能自动拆装集装箱扭锁,集装箱导引 车可以自动充电 …… 在大数据、人工智 能、5G等技术的支撑下,这些港口智慧 化发展的场景已成为现实。 人们对于港口的传统印象正在颠 覆,港口的智慧化发展也日渐成为中 国—东盟相关行业内关注的焦点。在第 16届中国—东盟博览会期间举行的2019 中国—东盟港口城市合作网络工作会议 上,中国集装箱行业协会专职副会长兼 秘书长李牧原这样说道,“抓住了智慧 这条主线,港口发展就抓住了未来。”
港口智慧化:时代的选择 “中国在过去5~8年时间里,整个 信息化的进步是飞速的,到目前为止, 中国的信息化水平已经达到了世界的领 先水平,给人们的工作、消费带来了极
27
>> 中国—东盟信息港股份有限公司联席总裁李珩
หลี่ เหิง ประธานเจ้าหน้าที่บริหารร่วม บริษัท China-ASEAN Information Harbor Co., Ltd.
非常重要的角色就出现了,它类似于航 运交易所的角色。”李珩说,“这个新 角色非常重要。第一,它是第三方的中 介机构,和现有的航运企业不产生利益 纠葛。第二,它专注于航运要素的整合 和提供增值业务服务,这也不是某一个 航运企业能够提供的。第三,它提高了 行业经营水平,包括自律、企业价值提 升等,能够让这个行业变得更加活跃, 更加富有生命力。同时,对于类似数字 化、智能化这一类新的事物能够敏锐地 觉察到,带领整个行业进行转型。”
中国—东盟港口城市合作网络助力智 慧港口建设 大的便利。”新加坡国际港务集团中国 华南区董事长总经理黎志伟认为,在这 样的大环境下,中国的港口如果在信息 化上跟不上,就会拖产业链甚至拖整个 国家信息化、智慧化的后腿,乃至会被 淘汰。 他还表示,除了国家信息化发展的 驱动,如今,国际陆海贸易新通道的建 设也将加快沿线港口信息化、智慧化升 级的步伐。因为越来越多的港口意识到 智慧化给港口生产作业、管理模式和商 业模式带来的深度变革与重构是前所未 有的,只有紧跟时代发展的趋势,才能 更好地在国际陆海贸易新通道的建设中 找到自己的角色。
建设智慧港口需要什么? 相较于传统港口,现代智慧港口善 用先进技术,也对行业分工提出了新的 要求。无论是中国还是东盟国家要建设 智慧港口都需要数据、平台等支持。 中国—东盟信息港股份有限公司联 席总裁李珩认为,无论是智慧港口建 设,还是搭建国际陆海贸易新通道信息 服务平台都需要三个要素:首先是大数 据。因为大数据是智能化的基础,智 能化是大数据的升级,而现在的航运企 业,尤其是整个国际陆海贸易新通道中 的信息处于多环节、多单位、多场景的 情况,数据是分割的。
28
其次是平台化。有了这些数据,这 些数据不是点对点的流通,而需要一个 平台来对这些数据进行很好的运用,这 就需要第三方机构对整个平台进行运 营,并且制定让大家共赢的规则。 最后是生态化。除了航运行业内的 各个企业,还需要政府的相关部门,保 险、银行等参与航运的企业等,共同打 造一个生态系统,才能够让一个整合的 平台更具价值。 “把这三个要素都聚合在一起,一 个新的机构或者叫做航运产业里面一个
>> 波兰格但斯克港务局上海办事处中国区首席代表史孟平
6年前,第10届东博会期间,在中国 国务院总理李克强的倡议下,来自中国 和东盟国家的部分港口城市市长和有关 代表共同通过了《中国—东盟港口城市 合作网络论坛宣言》,翻开了中国—东 盟港口城市间合作的新一页。目前,中 国—东盟港口城市合作网络(以下简称 港口合作网络)成员已经发展到39家, 覆盖了中国—东盟的主要港口机构。 在港口合作网络的推动下,中国— 东盟在智慧港口建设方面也取得了积极 的进展,特别是广西北部湾港与东盟国 家港口的信息联通得到了加强。
Mateusz Dawidowski ผู้แทนจากส�ำนักงานกรมการท่าเรือกดานสค์ (Gdańsk) ประเทศโปแลนด์ ประจ�ำนครเซี่ยงไฮ้ ประเทศจีน
เบสท์ กรุ๊ป เปิดตัวบริการรับ-ส่งพัสดุด่วนในเวียดนาม 中国百世集团正式启动在越南的快递业务
วันที่ 11 ต.ค. 2562 เบสท์ กรุ๊ป (Best Inc.) บริษัทยักษ์ใหญ่ด้านโลจิสติกส์และซับพลายเชนอัจฉริยะของจีน ประกาศเปิดตัว “Best Express” บริการรับ-ส่งพัสดุด่วนในเวียดนามอย่างเป็นทางการ นับเป็นอีกก้าวส�ำคัญของ การขยายธุรกิจสู่ตลาดเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ตามรายงาน เบสท์เตรียมการสร้างศูนย์กระจายสินค้าในเวียดนาม 7 แห่ง พร้อมงัดกลยุทธ์ขยายธุรกิจด้วย รูปแบบกระจายเครือข่ายพันธมิตร ปัจจุบัน เบสท์ ก�ำลังสร้างศูนย์กระจายสินค้าในโฮจิมินห์ซิตี้ ร่วมกับ BW บริษัทผู้ พัฒนาอสังหาริมทรัพย์อตุ สาหกรรมชัน้ น�ำของเวียดนาม บนเนือ้ ทีท่ งั้ หมด 4.5 เฮกตาร์ ซึง่ คาดว่าจะแล้วเสร็จในเดือน เม.ย. 2563 โดยจะน�ำสมาร์ทเทคโนโลยีขนั้ สูง เช่น สายพานคัดแยกพัสดุอตั โนมัตคิ วามเร็วสูง และระบบสแกนน�ำ้ หนัก ขนาดพัสดุมาใช้ พร้อมเตรียมเปิดให้บริการระบบคลังสินค้าอัจฉริยะ 10月11日,中国领先的智慧供应链解决方案与物流服务提供商百世集团正式启动其在越南的快递业务,标志着该公司向东 南亚市场扩张的又一重要里程碑。 据悉,百世在越南采用创新的快递加盟模式,计划在越南建设七个转运中心。目前,百世正在胡志明市与越南领先的工业 地产商BW联合打造定制化的旗舰转运中心,预计将于2020年4月竣工。该中心面积4.5公顷,将拥有先进的自动化技术,包括 高速自动分拣线和尺寸重量扫描系统。它还将提供百世的智能仓储服务。
เขตชายฝั่งทะเลกัมพูชา ได้รับความ สนใจจากนักลงทุน 柬埔寨沿海省份深受投资商青睐
ตามรายงานของสภาเพื่อการพัฒนากัมพูชา ระหว่างปี 2559 ถึง เดือน ส.ค.2562 ยอดลงทุนรวมในจังหวัดชายฝั่งทะเลของกัมพูชา สีหนุวลิ ล์ เกาะกง และกัมปอต สูงถึง 2,600 ล้านเหรียญสหรัฐ หรือประมาณ 11.5% ของการลงทุนทัง้ หมดในกัมพูชา โดยมีการลงทุนในสีหนุวลิ ล์สงู สุด มูลค่ากว่า 2 พันล้านเหรียญสหรัฐ ครอบคลุมการลงทุนด้านอุตสาหกรรม โรงแรมและอสังหาริมทรัพย์ เจีย วุทธี รองเลขาธิการสภาเพือ่ การพัฒนากัมพูชา กล่าวว่า ระหว่าง ปี 2559 ถึงเดือน ส.ค.2562 จีนเป็นนักลงทุนต่างชาติอนั ดับ 1 ของนักลงทุน ต่างชาติในกัมพูชาทัง้ หมด โครงการลงทุนครอบคลุมหลายด้าน สอดรับกับ “ยุทธศาสตร์สเี่ หลีย่ ม (จัตโุ กณ)” เฟสที่ 4 และ “แผนพัฒนาอุตสาหกรรมปี 2558-2568” ของกัมพูชา รวมถึงข้อริเริม่ “หนึง่ แถบหนึง่ เส้นทาง” ของจีน 根据柬埔寨发展理事会汇报显示,从2016年至 2019年8月份,柬埔寨沿海省份地区,即西哈努克省、 国公省和贡布省投资总额突破26亿美元,占柬埔寨全 国总投资约11.5%。其中,柬埔寨西哈努克省获得投资 最多,达20亿美元,投资类型包括工业、酒店和不动 产等领域。 另外,据柬埔寨国家发展理事会副秘书长谢威迪 介绍,从2016年至2019年8月份,到柬埔寨投资的外 商中,中国企业排名第一,所有的投资项目覆盖各项 领域,响应了柬埔寨“四角战略”的第四阶段、柬埔 寨《2015-2025工业发展计划》与中国的“一带一 路”倡议。
หัวเว่ย จับมือ แม็กซิส ขับเคลือ่ น 5G ในมาเลเซีย
马来西亚明讯公司与华为合作 拟推出5G服务
‘แม็กซิส’ ผูใ้ ห้บริการโครงข่าย โทรคมนาคมในมาเลเซีย จับมือเซ็น MOU กับ ‘หัวเว่ย’ วางแผนเปิดให้ บริการ 5G ในช่วงครึ่งหลังปี 2563 โดยแม็กซิสจะกลายเป็นผู้ให้บริการ 5G รายแรกของมาเลเซีย นอกจากการผลั ก ดั น ความ ร่วมมือด้าน 5G แล้ว หัวเว่ยยังจะสนับ สนุนแม็กซิสในด้านการบริการและอุปกรณ์ไร้สายส�ำหรับ 4G/LTE และ 5G โดย แม็กซิสจะพัฒนาโครงข่าย LTE ทีม่ อี ยูเ่ ดิมเพือ่ รองรับการใช้งาน 5G ขณะเดียวกัน แม็กซิสจะได้รบั มาตรฐาน ผลิตภัณฑ์และโซลูชนั่ จากหัวเว่ย เพือ่ ให้การสร้าง ด�ำเนินการ และใช้งานโครงข่าย 5G ในมาเลเซียเป็นไปได้อย่างราบรื่น นอกจากนี้ หัวเว่ยจะ จัดตั้งทีมผู้เชี่ยวชาญ เพื่อเข้ามาสนับสนุนแม็กซิส ในการวางแผนโครงการพัฒนา โครงข่าย 5G รวมไปถึงการวางโปรแกรมฝึกอบรมด้านเทคนิคปฏิบตั งิ านและบ�ำรุงรักษา 马来西亚电信业者明讯日前宣布,已与中国华为公司签署 协议,拟于2020年下半年为用户提供5G网络服务,明讯将成 为马来西亚电信业中第一个推出5G服务的公司。 根据双方协议,除合作推出5G服务业务外,华为将为马 来西亚明迅提供4G/LTE和5G无线电设备和服务,明讯将改造 其现有LTE网络以支持5G,同时明讯也将获得华为标准、产品 和解决方案,以方便5G网络在马来西亚建设、运行、使用。此 外,华为公司还将组建强大的专家团队,支持明讯制定一系列 相关5G网络规划,以及运营和维护技术培训计划。
29
Vision
คณะกรรมการก�ำกับดูแลนิคมฉงจั่วฯ จับมือเซ็นสัญญา 3 โครงการ ช่วงไตรมาส 4 中泰崇左产业园管委会 举行第四季度项目集中签约仪式 ช่วงเช้าวันที่ 16 ต.ค. 2562 คณะกรรมการก�ำกับ ดูแลนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจั่ว จัดพิธีลงนาม โครงการในช่วงไตรมาสที่ 4/2562 ณ ห้องประชุมชั้น 1 ศูนย์บริการนวัตกรรมและผู้ประกอบการ โดยมี เหยา หรงจวิน รองเลขาธิการรัฐบาลเมืองฉงจั่วร่วมเป็น สักขีพยาน โดยลงนามทั้งสิ้น 3 โครงการ ดังนี้ โครงการทีต่ งั้ ส�ำนักงานใหญ่บริษทั Guangdong Guoding (Chongzuo) Co., Ltd. วางแผนการ
30
ลงทุนไว้ทั้งสิ้น 20 ล้านหยวน ส�ำหรับการก่อสร้าง ส�ำนักงาน ศูนย์ทดลองสนามกีฬาอัจฉริยะ การพัฒนา ระบบจัดการสถิติ Big Data และระบบอีคอมเมิร์ซข้าม พรมแดน โดยหลังการก่อสร้างเสร็จสิ้น คาดว่าภายใน 5 ปี ผลประกอบการจะสูงถึง 1,000 ล้านหยวนต่อปี โครงการผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าในครัวเรือนและ หุน่ ยนต์อจั ฉริยะ ณ เมืองฉงจัว่ ของบริษทั Zhongshan Hytone Electronic Equipment Co., Ltd.
วางแผนการลงทุนทั้งหมดไว้ที่ประมาณ 120 ล้าน หยวน ในจ�ำนวนนั้นเป็นการลงทุนในสินทรัพย์ถาวร อาทิ การก่อสร้างโรงงานและอุปกรณ์ ราว 90 ล้าน หยวน พร้อมเตรียมการสร้างฐานการผลิตอัจฉริยะ ครบวงจร ซึ่ ง รวบรวมการผลิ ต หุ ่ น ยนต์ อั จ ฉริ ย ะ เครื่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า ในครั ว เรื อ นอั จ ฉริ ย ะ ศู น ย์ จั ด แสดง หุ่นยนต์ สถาบันการศึกษาและฝึกอบรมไว้ในที่เดียว โดยตัง้ เป้าผลิตกาต้มน�ำ้ ไฟฟ้าปีละ 6 ล้านใบ เครือ่ งจักร
Vision
อุตสาหกรรมและตู้จ�ำหน่ายสินค้าอัตโนมัติปีละ 1,200 เครื่อง คิดเป็นมูลค่าการผลิตราว 250 ล้านหยวนต่อปี และภาษีราว 10 ล้านหยวนต่อปี โครงการผลิ ต เครื่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า ในครั ว เรื อ น อัจฉริยะ ณ เมืองฉงจั่ว ของบริษัท Zhanjiang Jinlilai Electric Industrial Co., Ltd. วางแผน การลงทุนทั้งหมดไว้ที่ประมาณ 150 ล้านหยวน โดย เป็นการลงทุนในสินทรัพย์ถาวร อาทิ การก่อสร้าง โรงงานและอุปกรณ์ มูลค่าราว 120 ล้านหยวน หลังการ ก่ อ สร้ า งเสร็ จ สิ้น กาต้ม น�้ำไฟฟ้าจะเป็นสินค้าหลัก ในสายการผลิต รวมถึงการผลิตสายไฟและท่อความ ร้อน การฉีดขึ้นรูป อุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ แม่พิมพ์ การ เคลือบสีฝุ่น การประกอบชิ้นส่วนส�ำเร็จรูป และการ ผลิตเครื่องใช้ไฟฟ้าในครัวเรือนขนาดเล็กอื่นๆ โดย ตั้งเป้าผลิตกาต้มน�้ำไฟฟ้าปีละ 12 ล้านใบ คิดเป็น มูลค่าการผลิตราว 250 ล้านหยวนต่อปี และภาษี ราว 8 ล้านหยวนต่อปี การลงนามครั้ ง นี้ ค รอบคลุ ม ทั้ ง ด้ า นโครงสร้ า ง พื้นฐาน เศรษฐกิจอุตสาหกรรม เทคโนโลยีสารสนเทศ และเทคโนโลยี ขั้ น สู ง นั บ เป็ น การก้ า วเข้ า สู ่ นิ ค ม ฉงจั่วฯ ของภาคอุตสาหกรรมเครื่องใช้ไฟฟ้าในครัว เรือนขนาดเล็กจากมณฑลกวางตุ้ง ซึ่งจะเข้ามาช่วย สร้ า งรากฐานที่ มั่ น คงด้ า นอุ ต สาหกรรมเครื่ อ งใช้ ไฟฟ้าในครัวเรือนขนาดเล็กในตลาดจีนและอาเซียน ให้กับนิคมฉงจั่วฯ จ้ า ว ปอ เลขาธิ ก ารพรรคคอมมิ ว นิ ส ต์ นิ ค ม อุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจัว่ กล่าวว่า นิคมอุตสาหกรรม จีน-ไทย ฉงจั่ว เป็นหนึ่งในนิคมฯ ความร่วมมือข้าม
ทางน�้ำ : เรือขนาด 1,000 ตันสามารถเดินเรือ ผ่านเส้นทางแม่น�้ำจั่วเจียงและท่าเรือไล่ทวน สู่ลุ่ม แม่น�้ำซีเจียงและจูเจียง เพื่อเชื่อมต่อไปยังกวางตุ้ง ฮ่องกงและมาเก๊าได้ การขนส่งทางทะเล : ทางด่วนจากนิคมมุ่งตรงสู่ ท่าเรือนานาชาติอ่าวเป่ยปู้ได้ในระยะทาง 130 กม. เลขาธิการจ้าว ปอ กล่าวเสริมว่า ความส�ำเร็จ ของการลงนามโครงการชุดนี้ สะท้อนให้เห็นถึงการ ท�ำงานอย่างเอาจริงเอาจังของนิคมต่อนโยบาย “การ พัฒนาและยกระดับคุณภาพอุตสาหกรรม” ของคณะ กรรมการเมืองฉงจั่ว ตลอดจนการลงแรงทุ่มเทท�ำงาน อย่างหนักของเจ้าหน้าที่ เพื่อดึงดูดการลงทุนมาสู่นิคม ทั้งยังสะท้อนให้เห็นถึงความเชื่อมั่นของผู้ประกอบการ ที่มีต่อสภาพแวดล้อมทางธุรกิจของนิคม การด�ำเนิน โครงการเหล่านี้ จะเป็นพลังขับเคลื่อนอันแข็งแกร่ง ที่ จ ะน� ำ การพั ฒ นาเศรษฐกิ จ อุ ต สาหกรรมมาสู ่ นิ ค ม เราจะพยายามอย่างเต็มที่เพื่อสร้างสภาพแวดล้อมที่ เอื้อประโยชน์ต่อธุรกิจ ให้บริการที่สะดวกรวดเร็ว มี ประสิทธิภาพ มีความเป็นธรรม ปลอดภัยและมีความ น่าเชื่อถือ พร้อมเร่งเดินหน้าโครงการ สนับสนุนการ พรมแดนที่มณฑลกว่างซีให้ความส�ำคัญต่อการพัฒนา เติบโตของธุรกิจ อ�ำนวยความสะดวกให้ผู้ประกอบ เป็ น เขตนิ ค มฯ ที่ จั ด ตั้ ง ขึ้ น เพื่ อ สอดรั บ กั บ ข้ อ ริ เ ริ่ ม การทุกท่านที่เข้ามาลงทุนในนิคมฉงจั่ว “หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง” และกระชับความร่วมมือ ด้ า นเศรษฐกิ จ การค้ า ระหว่ า งจี น -อาเซี ย น ตั้ ง อยู ่ บนเนื้อที่ 100 ตร.กม. พร้อมเป็นแรงขับเคลื่อนที่ 2019年10月16日上午,中泰崇左产 ส� ำ คั ญ ของการพั ฒ นาเศรษฐกิ จ อุ ต สาหกรรมฉงจั่ ว ร่ ว มสร้ า งเมื อ งฉงจั่ ว และเติ บ โตไปพร้ อ มกั บ ย่ า นใจ 业园管委会在创新创业服务中心一楼会 议室举行2019年第四季度项目集中签约 กลางเมืองฉงจั่ว นิคมฯ มีข้อได้เปรียบด้านท�ำเลที่ตั้ง ซึ่งอยู่ติด 仪式。崇左市政府副秘书长姚荣军出席 กับเวียดนาม และอยู่ใกล้กับอาเซียน มีช่องทางการ 并见证签约仪式。当天,集中签约的项 目共有3个,分别是: คมนาคมที่สะดวกและหลากหลาย ทางด่วน : อยู่ห่างจากนครหนานหนิง เมืองเอก 广东国鼎(崇左)总部基地项目。 ของมณฑลกว่างซี 90 กม. ห่างจากด่านโหย่วอี้กวน 该 项 目 总 投 资 2 0 0 0 万 元 , 主 要 建 设 办 ชายแดนเวียดนาม 90 กม. ห่างจากท่าเรือชินโจว 公、智能运动场馆实验中心,大数据后 130 กม. และห่างจากเมืองคุนหมิง มณฑลยูนนาน 台、跨界营销系统等的二次开发。项目 600 กม. ส่งผลให้นิคมฯ กลายเป็นจุดเชื่อมต่อทาง 建成达产后,5年内预计年营业额达10 คมนาคมที่ ส� ำ คั ญ ระหว่ า งเขตพื้ น ที่ ยู น นาน-กุ ้ ย โจว 亿元。 ท่าเรือนานาชาติอ่าวเป่ยปู้ และอาเซียน 中山市华拓电子设备有限公司崇左 ทางรถไฟ : เส้นทางรถไฟนานาชาติสายปักกิ่ง智能机器人、智能家电生产项目。该项 ฮานอย มี ส ถานี ฉ งจั่ ว ตั้ ง อยู ่ ภ ายในนิ ค ม และรถไฟ ความเร็ ว สู ง ที่ ก� ำ ลั ง จะเปิ ด ใช้ ง าน มี ส ถานี ร ถไฟ 目计划总投资约1.2亿元,其中厂房建设 ความเร็วสูงตั้งอยู่ทางด้านทิศตะวันออกและตะวันตก 和设备等固定资产投资约0.9亿元,将创 ของนิคมฯ ก่อเกิดเป็นช่องทางการพัฒนาที่รวดเร็ว 建一座集智能机器人、智能家电生产, 机器人展示中心、校企实训基地等为一 ให้กับนิคมฯ ทางเครื่องบิน : นิคมฯ อยู่ห่างจากท่าอากาศยาน 体的智能制造基地。项目设计生产能力 นานาชาติหนานหนิงวูซู่ ประมาณ 70 กม. ทางด่วน 为年产600万台电热壶、1200台工业机 จากนิคมฯ มุ่งตรงสู่สนามบินได้ภายใน 25 นาที เชื่อม 器及自动售货机等产品,年产值约2.5亿 กับสนามบินอย่างไร้รอยต่อ 元人民币,年纳税约1000万元。
31
Vision 湛江金利来电器实业有限公司崇左 智能家电生产项目。该项目计划总投资 约1.5亿元,其中厂房建设和设备等固定 资产投资约1.2亿元。项目全部建成后, 将形成以生产电热水壶为主要产品,包 含电源线和发热管生产、注塑、五金、 模具、喷粉、成品装配等全产业的小家 电生产项目。项目设计生产能力为年产 1200万台电热壶,年产值约2.5亿元人 民币,年纳税约800万元。 签约项目涵盖基础设施、产业经 济、电子信息、高新技术等各领域,为 园区承接广东小家电产业转移,打造面 向国内和东盟国家市场的小家电产业园 奠定了基础。 中泰崇左产业园党工委书记赵波在 致辞中指出,中泰崇左产业园是广西重 点发展的面向东盟的跨国合作产业园区
32
之一。是崇左融入国家“一带一路”倡 议,深化与东盟国家经贸合作而打造的 产业园区。园区规划面积为100平方公 里,与崇左市中心城区互动发展,是崇 左市工业经济和城市建设的重要引擎。 园区具有打开门就是越南,走两步 就进东盟的区位优势。高速公路:距离 广西首府南宁90公里,到友谊关抵达越 南边境90公里,到钦州港130公里,到云 南昆明600公里。使园区成为连接云贵地 区、东盟国家及北部湾国际海港的重要 中转节点;铁路:北京至越南河内国际 联运铁路线在园区内设有崇左火车站, 即将通车的高速铁路,在园区东、西两 侧设有高铁站,形成园区发展的高速车 道;航空:园区通过高速公路直接对接 南宁吴圩国际机场,距离约70公里;高 速铁路与机场无缝对接,25分钟可达机
场。水路:通过左江航道及濑湍码头连 接西江珠江黄金水道,千吨级船可直抵 粤港澳地区。海运:园区高速公路直达 北部湾国际海港约130公里。 赵波书记还指出,这批项目的顺利 签约是园区认真贯彻市委市政府关于 “工业高质量发展”的重要体现,充分 凝聚了中泰崇左产业园招商一线干部的 艰辛付出,也充分体现了企业家朋友对 中泰产业园营商环境的真心认可。这些 项目的实施,将为园区工业经济的高质 量发展注入新的强大动力。我们将尽最 大的努力,为企业提供便捷高效的服务 环境、诚信公平的创业环境、安全和谐 的生活环境、亲商扶商的政商环境,为 落户项目建设、企业生产运营及发展壮 大保驾护航,让投资中泰产业园的企业 家们宾至如归!
Scoop
“Best Of Ortorkor”
สินค้าเกษตรคุณภาพคัดสรรจากตลาดสดอันดับโลก 喔多郭精选 为您呈现泰国最优质农产品 “ตลาด อ.ต.ก.” ชื่อนี้เป็นที่รู้จักดีว่า เป็นตลาดที่ รวบรวมของดีของเด่น ผัก ผลไม้ อาหารสดและแปรรูป คุณภาพจากแหล่งผลิตชั้นน�ำทั่วไทย แม้แต่ CNN ยัง ยกให้เป็นตลาดสดอันดับ 4 ที่ดีที่สุดของโลก วันนี้ อ.ต.ก. ไม่เพียงแต่เป็นพื้นที่ตลาดจ�ำหน่าย สินค้าเกษตรคัดเกรด แต่ยงั ยกระดับสูก่ ารสร้างแบรนด์ “Best Of Ortorkor” โปรโมทสินค้าเกษตรคุณภาพดี ให้เป็นที่รู้จักทั้งชาวไทยและต่างประเทศ ช่วยให้สินค้า ของเกษตรกร ชุมชน ผู้ประกอบการตัวเล็กๆ ก้าวไปได้ ไกลขึ้นกับ อ.ต.ก. พื้นที่จ�ำหน่ายสินค้าโซน “Best Of Ortorkor” ถือเป็นอีกหนึ่งแหล่งช้อปของดีของเด่นที่ซ่อนตัวอยู่ ในตลาด อ.ต.ก. ซึ่ง TAP Magazine ฉบับนี้ อยาก แนะน�ำให้รู้จัก พิกัดเดินหาไม่ยาก ตั้งอยู่ฝั่งตรงข้าม ร้านโครงการหลวง เริม่ กันทีร่ า้ นแรก YSF Farm Shop ร้านจ�ำหน่าย ผลผลิ ต จากเกษตรกรรุ ่ น ใหม่ ใ นเครื อ ข่ า ย Young Smart Farmer (YSF) ทั่วประเทศ ภายในร้านเล็กๆ หนึ่งคูหาที่นี่ อัดแน่นไปด้วยของดีมีคุณภาพ สด ใหม่
จากสวนเกษตรกร มีสินค้าเกษตรให้เลือกหลากหลาย โดยเฉพาะผักสดและผักพื้นบ้านที่หารับประทานไม่ได้ ง่ายๆในกรุงเทพฯ อาทิ ใบชะคราม ผักกูด นอกจาก นี้ ยังมีผลไม้ปลอดสารพิษตามฤดูกาล อาทิ ฟักทอง บั ต เตอร์ นั ท กล้ ว ยน�้ ำ ว้ า มั ง คุ ด แก้ ว มั ง กร มั ล เบอร์ รี่ ฯลฯ และสิ น ค้ า เกษตรอิ น ทรี ย ์ แ ปรรู ป น่ากินน่าใช้ สุทธาสิณี ควรเอีย่ ม ตัวแทนกลุม่ Young Smart Farmer เล่าว่า โครงการ Best Of Ortorkor ถือเป็นการ เปิดโอกาสให้สนิ ค้าเกษตรคุณภาพจากเกษตรในภูมภิ าค ทัว่ ประเทศได้เข้าถึงผูบ้ ริโภคโดยตรง ช่วยสร้างช่องทาง จ�ำหน่ายและสร้างแบรนด์ให้เป็นทีร่ จู้ กั โดยเกษตรกรใน กลุม่ จะสลับกันมาขายสินค้าด้วยตัวเอง ซึง่ ได้รบั กระแส ตอบรับทีด่ มี าก เพราะผูบ้ ริโภคยุคนีห้ นั มาสนใจเลือกซือ้ สินค้าเกษตรอินทรีย์เพื่อสุขภาพมากขึ้น อีกหนึ่งของดี “Best Of Ortorkor” ที่อยาก แนะน�ำให้รู้จัก คือ บ้านเห็ดแครง จ.สงขลา ซึ่งมีสินค้า ให้เลือกทัง้ เห็ดสด เห็ดอบแห้ง เห็ดฟรีซดราย ผลิตภัณฑ์ เห็ดแปรรูปพร้อมรับประทานหลากหลายเมนู ทัง้ แกงคัว่
เห็ดแครง ลาบเห็ดแครง เห็ดแครงผัดไข่ เห็ดแครง ลวก และซาลาเปาเห็ดแครง ธีร์กวิน ผลชนะ เกษตรกรตัวแทนกลุ่มบ้านเห็ด แครง บอกว่า เห็ดแครงถือเป็นเห็ดสุขภาพมาแรง เป็น สินค้าเกษตรดาวรุง่ ทีส่ อดรับกับกระแสโปรตีนทางเลือก จากพืชเพื่อทดแทนเนื้อสัตว์ที่ก�ำลังมาแรง เห็ดแครง อุดมไปด้วยคุณค่าทางอาหาร มีโปรตีนสูงเมื่อเทียบกับ เห็ดชนิดอื่นๆ มีไฟเบอร์สูง และมีไขมันต�่ำ สามารถ น�ำมาแปรรูปเป็นอาหารได้หลากหลายเมนู นอกจากนี้ ยังมีสารส�ำคัญที่ช่วยยับยั้งการอักเสบและเซลล์มะเร็ง “จากเดิมที่เคยขายแต่ในรูปแบบเห็ดสด ทุกวัน นี้ เราได้ ย กระดั บ การผลิ ต พั ฒ นาสู ่ ก ารแปรรู ป เพื่ อ สร้างมูลค่าเพิ่ม โดยสินค้าแปรรูปตัวแรกๆที่ท�ำร่วมกับ “Best Of Ortorkor” คือ เห็ดฟรีซดราย และผลิตภัณฑ์ แกงเห็ดแครงพร้อมรับประทาน โดยที่ผ่านมา เราได้ รับความช่วยเหลือจาก อ.ต.ก. ในการเข้ามาสนับสนุน ด้ า นการตลาด การออกงานจั ด แสดงและจ� ำ หน่ า ย สินค้าทัง้ ในและต่างประเทศ ท�ำให้สนิ ค้าให้เป็นทีร่ จู้ กั ใน วงกว้างมากขึ้น”
33
Scoop มาต่อกันที่อีกหนึ่งร้านขายดีอย่าง “วิสาหกิจชุมชนผลิตผลไม้ปลอดภัย บ้านรางสีหมอก” ที่คัด ของดีจาก อ.ด�ำเนินสะดวก จ.ราชบุรี ทั้งมะพร้าว น�้ำหอม ฝรั่งกิมจู และชมพู่ทับทิมจันทร์ มาจ�ำหน่าย โดยตรงสู่ผู้บริโภค ใครอยากได้ผลไม้คัดสรร คุณภาพเกรดเอ มา ร้านนี้รับรองไม่ผิดหวัง โดยเฉพาะมะพร้าวน�้ำหอม อ.ด�ำเนินสะดวก ซึ่งขึ้นชื่อว่าเป็นแหล่งปลูกมะพร้าว ที่ ดี ที่ สุ ด ของไทย ด้ ว ยความสมบู ร ณ์ ข องสภาพดิ น น�้ำ อากาศ ผืนดินที่อุดมไปด้วยแร่ธาตุตามธรรมชาติ ท�ำให้มะพร้าวน�้ำหอมของที่นี่มีรสชาติความหวานหอม ที่เป็นเอกลักษณ์ จนได้รับการขึ้นทะเบียนสิ่งบ่งชี้ทาง ภูมิศาสตร์ (GI) ล่าสุด ทางกลุ่มเกษตรกรบ้านรางสีหมอกยังได้ ยกระดับสร้างมูลค่าเพิม่ สูก่ ารแปรรูปน�ำ้ มะพร้าวน�ำ้ หอม บรรจุขวด 100% ภายใต้แบรนด์ “Best Of Ortorkor” เพิ่มความสะดวกในการบริโภค โดยยังคงรสชาติความ อร่อยหอมหวาน เหมือนได้ดื่มน�้ำมะพร้าวสดๆจากลูก อีกทั้งยังดีต่อสุขภาพ เพราะไม่ใส่น�้ำตาล และไม่มีการ เติมสารปรุงแต่งใดๆ
“Best Of Ortorkor” ยกระดับการผลิต สร้างมูลค่าเพิ่มสินค้าเกษตร “เราอยากน� ำ เสนอสิ น ค้ า ที่ ดี ที่ ป ลู ก ในพื้ น ที่ อ.ด�ำเนินสะดวก ให้ผบู้ ริโภคในเมืองไทยได้กนิ สินค้าดีๆ เกรดพรีเมี่ยม ซึ่งการที่ได้รับคัดเลือกเข้ามาจ�ำหน่าย ในตลาด อ.ต.ก. ถือเป็นการเปิดโอกาสให้เราได้เข้าถึง ผูบ้ ริโภคโดยตรง” จ�ำรูญ นิลเต่า ประธานกลุม่ วิสาหกิจชุมชนผลิตผลไม้ปลอดภัยบ้านรางสีหมอก กล่าว ในมุมมองของตัวแทนเกษตรกรอย่างจ�ำรูญ การที่ อ.ต.ก. เข้ามาช่วยสนับสนุนในด้านการตลาดตรงนี้ ถือ เป็นการตอบโจทย์ทตี่ รงกับความต้องการของเกษตรกร และถือเป็นจุดเปลี่ยนที่น�ำมาสู่การยกระดับการผลิตสู่ การสร้างแบรนด์สินค้าเกษตรคุณภาพ เมื่อมีช่องทางในการจ�ำหน่ายเข้ามารองรับ และ ขายได้ ร าคา ท� ำ ให้ เ กษตรกรยิ น ดี ที่ จ ะผลิ ต สิ น ค้ า ระดับพรีเมี่ยมที่มีมูลค่าสูงขึ้น จากเดิมที่ต่างคนต่าง ผลิตกันแบบตามมีตามเกิด เพราะช่องทางการตลาด ไม่ชัดเจน ทั้งนี้ ที่ผ่านมา อ.ต.ก.ยังได้เข้ามาให้ความ ช่วยเหลือในหลายช่องทาง ทัง้ การสนับสนุนให้เกษตรกร ได้พื้นที่จ�ำหน่ายสินค้า การจัดกิจกรรมประชาสัมพันธ์ ออกบูธ และน�ำสินค้าไปน�ำเสนอทัง้ ในและต่างประเทศ การจัดกิจกรรมอบรมเกษตรกรเพื่อเตรียมพร้อมก้าวสู่ ตลาดออนไลน์ ฯลฯ นับได้ว่า “Best Of Ortorkor” เป็นอีกหนึ่ง ก้ า วส� ำ คั ญ ของ อ.ต.ก. ในการเข้ า มาช่ ว ยยกระดั บ สินค้าเกษตร เพื่อสร้างหลักประกันคุณภาพให้เป็นที่ ยอมรับ ยกระดับสร้างความเข้มแข็งให้กับเกษตรกร ปรับตัวสูก่ ารเป็นเกษตรกรในยุคใหม่ทใี่ ช้ “การตลาดน�ำ การผลิต”
34
ส� ำ หรั บ สิ น ค้ า เกษตรคุ ณ ภาพระดั บ พรี เ มี่ ย ม ภายใต้ “Best Of Ortorkor” มีของดีให้เลือกหลากหลาย ทั้งผักผลไม้สดและสินค้าเกษตรแปรรูป จะซื้อกินเอง หรือเป็นของฝากก็ถูกใจ มั่นใจได้ในคุณภาพมาตรฐาน การันตี โดย อ.ต.ก. อาทิ ทุเรียนกรอบปลอดสาร น้องนิด จ.ระยอง, น�้ำผึ้งดอกไม้ป่าเดือนห้าอินทรีย์, ข้าวเขียวน�้ำนมอินทรีย์ จ.นครพนม, ข้าวหอมยั่งยืน, ร้านกาแฟออร์แกนิกสุนทร จ.ชุมพร, วิสาหกิจชุมชน กลุ่มเกษตรกรปลูกแตงโม อ.ศรีสงคราม จ.นครพนม ฯลฯ 相信不少人都知道,喔多郭农贸市 场产品琳琅满目,汇集全泰顶级生产源地 特色产品,例如蔬果、新鲜食品和加工食 品,还被CNN评为全球第四农贸市场。 如今,喔多郭不仅是出售高品质农 产品的农贸市场,还不断提升产品质量, 创建「喔多郭市场最佳产品」品牌,把高 品质农产品推广到国内外,帮助泰国的 农民、社区、小型企业和喔多郭一起长 远发展。 喔多郭市场最佳产品区域是将一些 高品质农产品集中在一起推荐给消费者的 区域。本期东盟博览杂志将向读者推荐位 于皇家项目区域对面的商店,而且很容 易找到。 第一个是YSF农场商店,这里的产品 均是全国智慧农户项目(YSF)成员自己 生产的产品,种类繁多,品质保证,而且 新鲜,尤其是新鲜蔬菜和地方特色蔬菜, 例如在曼谷很难找到的裸花碱蓬叶、菜 蕨。此外,还有各种季节性无公害水果, 例如白胡桃南瓜、芭蕉、山竹、火龙果、 桑葚等,以及有机加工食品。 YSF项目社区成员代表素他实尼说 道,「喔多郭市场最佳产品」项目让全国 高品质农产品提供直接到达消费者手中, 帮助建立营销渠道和打造品牌。社区成员 轮流来这里出售农产品,收到很好的营销 反馈,因为随着生活品质的不断提高,越 来越多消费者开始转向购买有机农产品。 另一个力推商店是这家宋卡府BaanHedKrang店,种类繁多,例如新鲜蘑 菇、蘑菇冻干、蘑菇干和多种即食蘑菇加 工产品,例如裂褶菌汤、凉拌裂褶菌、裂 褶菌炒蛋、白灼裂褶菌和裂褶菌包。 宋卡府BaanHedKrang农民代表缇卡 威说道,裂褶菌健康产品势头强劲,是农 产品“新星”,以顺应植物蛋白取代肉类
的趋势。与其他品种相比,裂褶菌营养丰 富,蛋白质和纤维含量高,脂肪含量低, 还可以加工成各种新品。此外,裂褶菌还 含有防止炎症和癌细胞的重要成分。 “过去仅出售新鲜蘑菇,如今我们提 高生产水平,对产品进行加工,创造高附 加值。首个与喔多郭市场最佳农产品项目 合作的产品是蘑菇冻干和裂褶菌汤即食产 品。一直以来,喔多郭农贸市场不断给予 农民援助,包括营销、参加国内外各种展 会,不断提高产品知名度。” 接着是来自班朗四蒙放心水果社区 企业的商店,这里的产品均精选自叻丕府 旦暖沙多县,主要销售的水果如椰青、番 石榴和莲雾。 想吃一等品质的水果,来这里,绝对 不会令您失望。尤其是椰青,叻丕府被称 为泰国顶级椰子种植基地,不论是种植土 壤还是水源、气候都十分适合,土壤富含 天然矿物质,为此所种植的椰子有独特的 香甜,并注册为地理标志商标。 班朗四蒙农民还提高农产品附加值, 例如瓶装原味椰汁,便于消费者选购、携 带和使用,与喝整个椰子的椰汁味道一 样,味道清香,更重要的是不添加白糖和 其他成分。
Scoop
「喔多郭市场最佳产品」 提高生产水平 创造高附加值 “我们希望将旦暖沙多县高品质农 产品推广出去,为泰国消费者提供高品质 水果。为此,能够来喔多郭出售农产品, 也是为农民提供与消费者直接交易的机 会。”朗四蒙放心水果社区合作社主席珍 仑说道。 珍仑认为,喔多郭在营销方面给予 农民援助,满足农民的需求,也是提高生 产水平以创立优质农产品品牌的转折点。 当有营销渠道,卖出好价格,农民就 会更积极种植高品质农产品。过去,每个 人都是根据自家条件独自生产,因为营销 渠道不明确。后来,喔多郭在多个渠道给 予农民援助,例如提供出售产品的场地; 举办公共关系活动和展销会;将产品推广 至国内外。不仅如此,还为农民提供线上 营销培训。 可以说,「喔多郭市场最佳农产品」 是喔多郭在帮助农产品升级,以获得消费 者认可上迈出的重要一步。让农民顺应时 代发展进行调整,成为通过“营销带动生 产”的新时代农民。 喔多郭市场最佳农产品区域的高品 质产品琳琅满目,不仅有新鲜蔬果,还有 加工农产品,买来当伴手礼也适合,而且 质量保证,例如罗勇府侬尼的放心榴莲脆 片、有机蜂蜜、那空帕农府有机大米、香 米、春蓬府孙吞有机咖啡、那空帕农府西 瓜种植社区合作社企业等。
นึกถึงสินค้าเกษตรเกรดพรีเมี่ยม นึกถึง “Best Of Ortorkor”
「喔多郭市场最佳产品」带您购买优质农产品 กมลวิศว์ แก้วแฝก ผูอ้ ำ� นวยการองค์การตลาดเพือ่ เกษตรกร (อ.ต.ก.) กล่าวว่า “Best Of Ortorkor” เป็น อีกหนึง่ ก้าวส�ำคัญของ อ.ต.ก. ในการเข้ามาช่วยยกระดับสินค้าเกษตร เพือ่ สร้างหลักประกันการันตีคณ ุ ภาพให้ เป็นทีย่ อมรับ ต่อยอดความส�ำเร็จจากชือ่ เสียงตลาด อ.ต.ก. สูก่ ารสร้างแบรนด์ Best Of Ortorkor ให้กบั ผลผลิต เกษตรคุณภาพของไทย โดย อ.ต.ก. เข้าไปช่วยเหลือพัฒนาสินค้าและสร้างแบรนด์ร่วมกับเกษตรกร ชุมชน และผูป้ ระกอบการรายย่อยทีไ่ ด้รบั การคัดเลือก พร้อมทัง้ เป็นสือ่ กลาง ช่วยท�ำการตลาดและประชาสัมพันธ์ ผ่านช่องทางต่างๆ ทั้งตลาด อ.ต.ก. กรุงเทพฯ และต่างจังหวัด ช่องทางขายออนไลน์ที่มีทั้งเว็บไซต์และ แอปพลิเคชัน ortorkor.com, บริการ “อ.ต.ก. เดลิเวอรี่” รวมถึงกิจกรรมโปรโมทสินค้าเกษตรไทยใน ต่างประเทศ สินค้าทุกตัวของ “Best Of Ortorkor” ผ่านการพิถีพิถันคัดสรรแต่สิ่งที่ดีที่สุด จึงมั่นใจได้ทั้งคุณภาพและ ความปลอดภัย ที่ส�ำคัญยังเป็นการยกระดับการผลิตภาคการเกษตรของไทย สร้างมูลค่าเพิ่มสินค้าเกษตร ช่วยให้ เกษตรกรไทยอยู่ได้ คนซื้อได้ของดีมีคุณภาพ ขับเคลื่อนเศรษฐกิจและสังคมที่เติบโตจากฐานราก 喔多郭农贸市场管理委员会主任咖蒙威·告法说道,「喔多郭市场最佳产 品」项目是喔多郭迈出的重要一步,以提升农产品质量,获得消费者认可,同时 获益于喔多郭是家喻户晓的农贸市场,于是为泰国高品质农产品创建了「喔多郭 市场最佳产品」品牌。喔多郭与筛选出的农民、社区、小型企业携手,援助产品 升级和创建品牌。同时还作为中间媒介,在营销和其他推广渠道方面给予帮助, 包括位于曼谷市和外府的市场分支。线上渠道,例如网站ortorkor.com、喔多郭 购物网,以及举办海外推广泰国农产品活动。 喔多郭市场最佳产品区域的各种产品均经过层层筛选,保证产品质量安全。 重要的是能够提高泰国农业生产水平,创造高附加值,援助泰国农民。消费者也 能购买到优质产品,可以说从基层上推动经济和社会发展。
35
Travel
เที่ยวนานกิง ยลมนต์เสน่ห์เจียงซู 魅力江苏,畅游金陵
หนานจิง หรือ นานกิง นครแห่งประวัติศาสตร์ 6 ราชวงศ์ เมืองแห่งหุบเขาและสายน�้ำ ภูเขาจื่อจินซานและแม่น�้ำ ฉินหวายอยูค่ ตู่ ำ� นานเมืองหลวงเก่าแก่แห่งนีม้ ายาวนานกว่า 2,000 ปี ทีน่ คี่ ณ ุ สามารถเพลิดเพลินไปกับทิวทัศน์ยามค�ำ่ คืน ของนานกิง สูดความสดชื่นของต้นอู๋ถงฝรั่งเศส พร้อมดื่มด�ำ่ ไปกับทัศนียภาพอันงดงามของภูเขาจื่อจินซาน ภาพประทับใจแรกเมือ่ มาถึงนานกิง คือถนนทีเ่ ต็มไปด้วยต้นอูถ๋ งฝรัง่ เศสเต็มสองฟาก ว่ากันว่าต้นอูถ๋ งฝรัง่ เศสเหล่า นี้ เจียงไคเช็กเป็นผู้สั่งมาปลูกรวมกว่าสองหมื่นต้น ด้วยเพราะ ‘มาดามซ่งเหม่ยหลิง’ ผู้เป็นภรรยาชื่นชอบต้นไม้ชนิดนี้ มาก จึงกลายเป็นที่มาของเรื่องราวสุดแสนโรแมนติกเบื้องหลัง ‘ต้นอู๋ถงฝรั่งเศส’ สัญลักษณ์คู่เมืองนานกิง 南京是两千多年历史的六朝古都,又是坐拥紫金秦淮的山水名城。漫步其中,可畅游 金陵夜景的喧闹,又可邂逅法式梧桐的清新,更可一览钟山风景的秀丽。初到南京的印象 是整个城市道路种满了法国梧桐树,而背后却有个浪漫的爱情典故,只因为宋美龄很喜欢 法国梧桐树,所以在国民政府定都南京期间,蒋介石曾购得两万梧桐树种于南京各个街头。
5 สถานทีท ่ ่องเที่ยวห้ามพลาด เมือ่ มาเยือนนานกิง 南京有五大著名景点值得一游
1. สุสาน ดร.ซุนยัดเซ็น สุสาน ดร.ซุนยัดเซ็น สถานที่ฝังศพของ ดร.ซุนยัดเซ็น บิดาแห่งสาธารณรัฐจีน ตั้งอยู่บนภูเขาจื่อจินซาน ตัวสุสาน สร้างขนานไปตามความสูงของแนวเขา ก่อนไปถึงโถงสักการะ จะพบกับซุ้มประตู “ป๋ออ้าย” (ภราดรภาพ) ประตูทาง
37
Travel เข้าสุสานที่สลักค�ำว่า “เทียนเซี่ยเหวยกง” (ใต้หล้าเป็นของ ประชาชน) รวมไปถึงขั้นบันไดหิน สูงประมาณตึก 30 ชั้น จ�ำนวน 392 ขั้น ภายในโถงสักการะมีรูปปั้นของ ดร.ซุนยัดเซ็น ซึง่ ท�ำมาจากหินอ่อนตัง้ อยู่ หากต้องการเข้าไปในห้องเก็บศพจะ ต้องต่อคิวเพื่อรอเข้าไปด้านใน เมื่อเดินเข้าไป จะพบกับรูปปั้น ขนาดเท่าตัวจริงของดร.ซุนยัดเซ็นตัง้ อยูบ่ นโรงศพหิน โดยมีรา่ ง ไร้วญ ิ ญาณของดร.ซุนยัดเซ็นบรรจุอยูภ่ ายในโรงศพหินด้านล่าง 1.中山陵 紫金山上的中山陵,是孙中山先生陵寝的 所在地。整个中山陵地形随山势升高,在到达 祭堂前,你会经过博爱坊,刻有孙中山先生手 书“天下为公”的陵门,以及约30层楼高的392 级石阶。祭堂内立有孙中山大理石雕像,需排队 从一小门进入墓室,凭栏绕行一周。墓室内石馆 上方摆着1:1还原的孙中山雕像,而他的遗体则 安放于石棺之下。
2. สุสานหลวงหมิงเซี่ยว สุสานหลวงหมิงเซี่ยว ตั้งอยู่บนภูเขาจื่อจินซาน เขต เสวียนอู่ เมืองนานกิง เป็นสถานที่ฝังพระศพของจักรพรรดิ จูหยวนจางและพระมเหสี สุสานหลวงหมิงเซี่ยวได้รับการ ยกย่องว่าเป็น ‘ยอดแห่งสุสานกษัตริย์ราชวงศ์หมิง’ สะท้อน ให้ เ ห็ น ถึ ง ความส� ำ เร็ จ ด้ า นสถาปั ต ยกรรมและศิ ล ปะแกะ สลักหินในสมัยราชวงศ์หมิงตอนต้น มีบทบาทส�ำคัญในหน้า ประวัติศาสตร์วิวัฒนาการสุสานกษัตริย์ของจีน ทั้งยังได้รับ การขนานนามว่ า ‘สุ ส านกษั ต ริ ย ์ แ ห่ ง แรกประจ� ำ ราชวงศ์ หมิงและชิง’ 2.明孝陵 明孝陵位于南京市玄武区紫金山上,是明 太祖朱元璋与其皇后的合葬陵墓。明孝陵作为 中国明皇陵之首,代表了明初建筑和石刻艺术 的最高成就,均按南京明孝陵的规制和模式营 建,在中国帝陵发展史上有着特殊的地位,故 而有“明清皇家第一陵”的美誉。
38
3. วัดขงจื้อ ตามประวัติศาสตร์จีน นานกิงเคยถูกตั้งเป็นเมืองหลวงถึง 11 ครั้ง ใน 6 ราชวงศ์ บริเวณวัดขงจื้อ สมัยก่อนนับเป็นย่านที่ค่อนข้างเจริญและมีผู้คนพลุกพล่าน ทั้งตรอกอูอี ถนนจูเชวี่ย ท่าเรือเถาเย่ ล้วน แต่เป็นย่านที่พักอาศัยของชนชั้นสูง นอกจากนี้ ในสมัยราชวงศ์หมิง วัดขงจื้อยังเป็นสนามสอบเข้ารับ ราชการของกั๋วจื่อเจี้ยน สถานศึกษาระดับสูงสุดในสมัยนั้น มีบัณฑิตเดินทางมาเข้าร่วมสอบจากทั่วทุก สารทิศ จึงเกิดกิจการร้านรวงต่างๆขึ้นมากมาย ทั้งโรงเตี๊ยมและโรงน�้ำชาตั้งเรียงรายอยู่ทั่วทุกหัวมุมถนน 3.夫子庙 南京在历史上曾经十一次定都,六朝时代,夫子庙地区已相当繁华,乌衣 巷、朱雀街、桃叶渡等处,都是当时高门大族所居。在明代,夫子庙作为国子 监科举考场,考生云集,因此这里集中了许多服务行业,有酒楼、茶馆也应运 而生。
Travel • วิหารเชียนฝอเตี้ยน สร้างอยู่ใต้ดินลึกลงไป 6 ชั้นจากวังพระพุทธเจ้าฝอติ่งกง ภายในมีพระโพธิสัตว์ ประดิษฐานอยู่โดยรอบ รายล้อมเจดีย์บรรจุพระบรมสารีริกธาตุซึ่งตั้งอยู่ใจกลางวิหาร บรรยากาศเปี่ยมไปด้วย มนต์ขลัง รอบนอกของเชียนฝอเตี้ยนคือว่านฝอเตี้ยน ซึ่งวิจิตรตระการตาไม่แพ้กัน 4.牛首山 牛首山是中国佛教名山,文化底蕴深厚,有别以往佛教寺庙的古朴,牛首山里的 佛顶宫奢华大气,牛首山比较著名的景点有:佛顶宫,禅境大观,千佛殿等。 •佛顶宫:爬到山顶端是佛顶宫,整个佛顶宫以佛祖顶骨舍利供奉为主题,外 部分为大穹顶和小穹顶两个部分,寓意外供养和内供养。整个佛顶宫不仅是珍藏佛 祖顶骨舍利、接受信众瞻礼参拜的主要场所,还是将舍利文化、世界佛禅文化以各 种艺术手法集中呈现的文化展陈场所。 •禅境大观:位于佛顶宫内部中心为全铜铸造的释迦牟尼卧像,全长7.5米,表 面仿以汉白玉材质,能360度缓慢地旋转,表现了佛祖宁静、安详的涅槃境界。信 徒可以进去供奉莲花灯,参拜佛祖。 •千佛殿:位于佛顶宫的地下六层千佛殿中心就是舍利圣塔,周围环绕着各种菩 萨,从视觉上呈现了佛经之中的场所。围绕着千佛殿的就是万佛殿,这里十分的宏伟壮观
4. หนิวโส่วซาน หนิวโส่วซาน พุทธสถานชื่อดังของจีน ตั้งอยู่บน ภูเขา ขึ้นชื่อด้วยภูมิหลังทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง แฝง กลิน่ อายโบราณอันเป็นเอกลักษณ์เฉพาะ สถานทีส่ ำ� คัญ ภายในหนิวโส่วซาน ประกอบด้วย วังพระพุทธเจ้า ฝอติ่ ง กง พระศรี ศ ากยมุ นี ป างไสยาสน์ และวิ ห าร เชียนฝอเตี้ยน • วังพระพุทธเจ้าฝอติ่งกง ตั้งอยู่บนยอดสุด ของภูเขา ภายในประดิษฐานพระบรมสารีริกธาตุส่วน พระเศียรของพระศรีศากยมุนพี ทุ ธเจ้า ตัวอาคารเป็นรูป ทรงโดมขนาดใหญ่ ครอบทับโดมเล็กด้านในอีกชั้นหนึ่ง นอกจากเป็ น ที่ ป ระดิ ษ ฐานพระบรมสารี ริ ก ธาตุ แล้ ว ที่ นี่ ยั ง เป็ น แหล่ ง รวบรวมวั ฒ นธรรมเกี่ ย วกั บ พระพุ ท ธศาสนาและพระธาตุ สะท้ อ นออกมาผ่ า น รูปแบบศิลปะหลากหลายแขนง • พระศรีศากยมุนีปางไสยาสน์ ประดิษฐานอยู่ ภายในวังพระพุทธเจ้าฝอติง่ กง หล่อด้วยทองแดงทัง้ องค์ ยาว 7.5 เมตร พืน้ ผิวภายนอกท�ำเลียนแบบหินหยกขาว ตัวแท่นหมุนได้ 360 องศาโดยรอบ สือ่ ให้เห็นถึงสภาวะ ความสงบสุขของการนิพพาน สามารถเข้าไปวางดอกไม้ สักการะได้ที่ด้านใน
5. วัดจีหมิง และก�ำแพงเมืองโบราณ วัดจีหมิง หนึ่งในวัดเก่าแก่คู่บ้านคู่เมืองนานกิง สร้างขึ้นในสมัยราชวงศ์จิ้นตะวันตก เป็นที่รู้จักในฐานะ ศูนย์กลางพระพุทธศาสนาทางตอนใต้ของจีนในสมัยราชวงศ์ใต้ และได้รับการขนานนามว่า “ที่สุดของวัดสมัย ราชวงศ์ใต้ 4,800 แห่ง” จากวัดสามารถเดินไปถึงก�ำแพงเมืองโบราณซึ่งอยู่ใกล้ๆกัน จักรพรรดิจูหยวนจางทรง สั่งสร้างก�ำแพงเมืองแห่งนี้ โดยใช้คนงานกว่าล้านคน และใช้เวลาก่อสร้างนานถึง 28 ปี (ค.ศ.1366-1393) เมื่อ ครั้งสร้างเสร็จยาว 35 กิโลเมตร ปัจจุบัน 600 ปีผ่านไป คงเหลืออยู่เพียง 25 กิโลเมตร หากขึ้นไปด้านบนจะพบ กับปืนใหญ่ รถศึกยิงหน้าไม้ และอาวุธโบราณอืน่ ๆ ซึง่ จัดแสดงให้นกั ท่องเทีย่ วได้ชนื่ ชมอย่างใกล้ชดิ และเมือ่ มอง จากตัวก�ำแพงไกลออกไป จะพบกับทัศนียภาพอันงดงามของทะเลสาบเสวียนอู่กว้างไกลสุดสายตา นานกิง เมืองหลวงแห่งต�ำนานที่ควรค่าแก่การมาเยือน ย้อนร�ำลึกความหลัง สัมผัสบรรยากาศเก่าๆ เดินเล่นริมฝั่งแม่น�้ำฉินหวาย ดื่มด�่ำไปกับทัศนียภาพและความงามที่ไม่เหมือนใครของหนึ่งในมหานครเก่า แก่ของจีน 5.鸡鸣寺古城墙 南京鸡鸣寺,始建于西晋,是南京最古老的寺庙之一。有南朝四百八十寺之首 之称,是南朝中国南方佛教中心。出鸡鸣寺,继续向前来到了古城墙下。朱元璋在 1366年到1393年调集百万工匠历时28年修建城墙。当时建筑了35公里,600年过 去了,城墙依然遗存了25公里,城墙上陈列着各类大炮、弩车、扬尘车、木幔、撞 车。在城墙上眺望可以看到南京城墙外面就是美丽的玄武湖。探身远望,玄武湖宽 阔浩荡,气象万千。 南京是个值得去探索回味的古都。在入秋季节畅游秦淮河畔,玩赏金陵美景别 有一番滋味。
39
ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP
วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท 1 ปี ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ...........................................
ชื่อ/สกุล............................................................ สถานที่จัดส่ง เลขที่................................... อาคาร/หมู่บ้าน............................................................... ซอย.................................................................. ถนน.......................................................... ต�ำบล/ แขวง................................................................... อ�ำเภอ/เขต....................................................... จังหวัด...................................................... รหัสไปรษณีย์................................................................... โทรศัพท์........................................................... อีเมล.........................................................
การช�ำระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 ชื่อธนาคาร.................................................. วันที่โอน....................................... จ�ำนวนเงิน........................................................
เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบก�ำกับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่......................................................................................................................................................... เลขประจ�ำตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………........….………. เมือ่ ช�ำระแล้ว กรุณาส่งส�ำเนาหลักฐานการโอนเงิน และ ส�ำเนาบัตรประชาชน (นามบุคคล) หรือ ภ.พ. 20 (นามนิตบิ คุ คล) (กรณีตอ้ งการใบก�ำกับภาษี) มาที่ tap-magazine@hotmail.com โทรสาร 02-679-7036 หรือส่งไปรษณียต์ ามทีอ่ ยู่ 1168/76 ชัน้ 26 อาคารลุมพินที าวเวอร์ ถนนพระราม 4 แขวงทุง่ มหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพ 10120 สอบถามรายละเอียดเพิม่ เติม โทร. 02-679-7036 คุณนฤมล ผูภ้ กั ดี TAP 杂志会员注册表 注册日期:
..............................................................................
250泰铢/半年(原价270 泰铢) 500泰铢/一年(原价540 泰铢) 订阅期刊:.................................................................................... 姓名:............................................... (寄送地址)门牌号:................................................... 路:........................................................ 镇:.................................................... 县/区:................................................................................. 府:........................................................ 邮编:............................................... 电话:.................................................................................... 邮箱:....................................................
付款方式 请将会员费转账至开泰银行账户。账户名:Thai Biz Panorama Co., Ltd.(SapanLuang分行) 账号:011–8–26759–1 银行转账来源:................................................... 转账日期:......................................... 金额:.......................................... 是否需要出示发票和税务发票: 否( ) 是( ) 地址:........................................................................................................................................................... 税号:........................................................................................................................................................... 当完成转账后,请您选择通过以下方式将回持单和个人身份证的复印件发给我方:邮箱(tap-magazine@hotmail.com) 传真(02-679-7036)或邮寄至公司。公司:Thai Biz Panorama Co.,Ltd 地址:1168 /76 26th Floor, Lumpini Tower,Rama IV Road,Tungmahamek,Sathorn,Bangkok 10120 详情请咨询:02-679-7036 (Narumon Phoopakdee女士)