TAP Magazine Vol. 43 JAN 2020

Page 1




ให้เช่าที่ดิน

ติดตลาดทะเลไทย เนื้อที่ 6-2-31 ไร่ ท�ำเลดี ห่างจากถนนพระราม 2 เพียง 800 เมตร

ถนนพระราม 2 拉玛2路

ตลาดทะเลไทย 海鲜市场

จุดเด่นพิเศษ -

ติดตลาดทะเลไทย แนวที่ดินด้านซ้ายติดแม่น�้ำท่าจีน เหมาะส�ำหรับท�ำโกดังเก็บสินค้า ร้านอาหาร ห่างจากถนนพระราม 2 ประมาณ 800 เมตร ห่างจากกรุงเทพมหานคร ปรมาณ 26 กิโลเมตร

ลักษณะที่ดิน - เนื้อที่ดิน 6-2-31 ไร่ ติดตลาดทะเลไทย - หน้ากว้างติดถนนประมาณ 84 เมตร ไกล้ถนนพระราม 2 ทางสัญจรหลัก

สนใจติดต่อ

บริษัท สมบัติเหลืองสุวรรณ จ�ำกัด Tel : 0-2679-9808 ต่อ 204 (คุณอริญรัตน์)

E-MAIL : SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM


土地出租

紧邻海鲜市场,占地面积6-2-31莱, 区位优势,距离拉玛2路仅有800米。

优势 - 紧邻海鲜市场 - 左方为他钦河 - 适合建成仓库或餐饮店 - 距离拉玛2路约800米 - 距离曼谷约26公里

概况 - 占地面积6-2-31莱,紧邻海鲜市场 - 土地一面紧挨道路,长84米, 靠近主干道拉玛2路

欢迎有意者联系 The Leung Suwan Estate Co., Ltd. 电话:0-2679-9808转204(Arinrat女士)

邮箱:SOMBAT_CT@HOTMAIL.COM


Editor’s Note ก้าวข้ามความท้าทายปี 2563 ไปด้วยกัน ปีเก่าผ่านพ้นไป ปีใหม่มาถึง หลายฝ่ายคาดการณ์กันว่าเศรษฐกิจหลัง เปิดศักราชใหม่ 2563 จะเป็นอีกหนึ่งปีที่ต้องเผชิญกับความท้าทายรอบ ด้าน ทั้งโจทย์หนักที่เกิดขึ้นภายในประเทศและปัจจัยจากต่างประเทศ ความ ท้าทายจากเศรษฐกิจโลกที่ชะลอตัวและเทคโนโลยีใหม่ๆที่เปลี่ยนแปลงไป อย่างรวดเร็ว ดูท่าเหมือนจะเป็นปีที่ต้องเหนื่อยกันอีกยาว... อย่างไรก็ตาม หลายปีที่ผ่านมา เรามักได้ยินเสียงบ่นกันทำานองนี้เสมอ ถึงขนาดมีคำาเปรียบเปรยว่า เศรษฐกิจไม่ดีรอวันเผาจริง แต่ไม่ว่ากี่ปีที่ได้ยินคำานี้ เราก็สามารถก้าวผ่านมันมาได้เสมอ ด้วยการ เตรียมพร้อม“รับมือ” และ“ปรับตัว” ให้สอดรับกับสถานการณ์ เพือ่ เตรียมพร้อมก้าวข้ามความท้าทายในปีใหม่ไปด้วยกันTAP Magazine ฉบับแรกของปีนี้ ได้รวบรวมประเด็นสำาคัญเกีย่ วกับทิศทางเศรษฐกิจไทย-จีน พร้อมทั้งวิสัยทัศน์ 2020 ประเทศไทยและจีนจะก้าวไปทางไหน?ภายใต้การ ขับเคลื่อนของผู้นำาสองประเทศ โอกาสนี้ ขออวยพรให้ผู้อ่านทุกท่าน รำ่ารวยความสุข สุขภาพกายใจ แข็งแรง เป็นปีแห่งการเริม่ ต้นทีด่ แี ละขอให้ทกุ ท่านพร้อมรับการเปลีย่ นแปลง ต่างๆ อย่างรู้เท่าทัน มีสติ และเปี่ยมด้วยปัญญา สวัสดีปีใหม่ 2563

Where

กองบรรณาธิการ

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์ MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: ดุลยปวีณ กรณฑ์แสง Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, ธนพร ศรีวัฒนดิลก, ณรงค์ฤทธิ์ แซ่อือ Photo Editors: ปวลี อรรฆยกุล, อนุพันธ์ เปาเรล Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: ณจักร วงษ์ยิ้ม, ธีรพล เสมอใจ

To Readers: • We welcome contributions related to China-ASEAN cooperation in trade, culture or tourism. Please send your articles or pictures to tap-magazine@hotmail.com • To those authors of the photographs and articles published on this issue who have not heard from us, please take the initiative to liaise with us for your remuneration.

นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำากัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท/โทรสาร 0-2679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำากัด (มหาชน)


Editor’s Note

to Find

2020年迎接新挑战 辞旧迎新,多方人士预测,迈向2020年,经济方面除了仍 将面临内外诸多挑战,还有全球经济出现放缓,瞬间万变的新 技术。 看似又是不断要克服一个又一个困难的漫长过程。 无论如何,多年来,我们经常会听到这样的抱怨,仿佛那 句比喻“经济不景气,等待被火烤的那天”。 即便常听到这样的比喻,但是我们最终还是克服艰难险 阻,及时调整顺应局势。 做好准备迎接新的一年,本期杂志作为开年首刊,为读 者总结了值得关注的中泰经济资讯,包括在两国领导人带领 下,2020年泰国愿景和中国经济走向。 在此,泰国东盟博览杂志全体同仁恭祝大家阖家幸福,身 体健康,新年新开端,做好准备应对面临新挑战。 2020新年快乐! 泰国东盟博览杂志编辑组委会

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Co-Publishing: TCITV Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Pradit Ruangdit MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: Dulyapaween Kronsaeng Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, Thanaporn Sriwatanadilog, Narongrit Saeue Photo Editors: Pavalee Akkayakun, Anupan Paorel Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Najak Wongyim, Theerapon Samoejai 本刊说明:

Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co., Ltd. 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Road. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel/Fax 0-2679-7036 Printing/Colour : Matichon Public Co., Ltd.

• 本刊欢迎投稿,有关中国—东盟之间的经贸、文化、旅游等内 容的稿件和图片,可发送邮件至tap-magazine@hotmail.com。 • 本刊部分图片和文章因故未能联系上作者,请作者见刊后与本 刊联系,以便奉送样刊及稿酬。


Contents

10

VOLUME 43 • JAN 2020 10 •

เปิดค�ำอวยพรปีใหม่ 2020 ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง

12 •

วิสัยทัศน์ประเทศไทย 2020 ภายใต้การขับเคลื่อนรัฐบาล‘พล.อ.ประยุทธ์’

20 •

‘เจิ้ง ปิ่งเค่อ’นายกสมาคมการค้าไทย-เวินโจว ที่ใดมี‘โอกาส’..ที่นั่นมี‘คนเวินโจว’

习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华

巴育政府:泰国愿景2020

泰国温州商会会长——郑炳克 有机遇的地方就有温州人

24 •

อนาคต‘นักท่องเที่ยวจีน’ครองโลก อีก 10 ปี ‘ไทย’จะยังเนื้อหอมอยู่ไหม? 中国游客将“占领”全世界 未来10年 泰国旅游业会如何?


Contents

12

24

20


Monthly News

สถานทูตจีน จัดงานฉลองเนื่องในโอกาส

กรมสมเด็จพระเทพฯ รับทูลเกล้าฯ ถวายเครือ่ งอิสริยาภรณ์รัฐมิตราภรณ์ 驻泰国使馆为诗琳通公主

荣获“友谊勋章”举办庆祝活动 วันที่ 1 ธ.ค. 2562 สมเด็จพระกนิษฐาธิราชเจ้า กรมสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี เสด็จพระราชด�ำเนินเป็นการส่วนพระองค์ ทรงร่วมงาน เฉลิมฉลอง ณ สถานเอกอัครราชทูตจีนประจ�ำประเทศไทย ซึง่ จัดขึน้ เนือ่ งในโอกาสทรงได้รบั การทูลเกล้าฯ ถวายเครือ่ งอิสริยาภรณ์รฐั มิตราภรณ์แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน โดยมีบุคคลส�ำคัญทางการเมือง เช่น พลากร สุวรรณรัฐ องคมนตรี, พรเพชร วิชิตชลชัย ประธานวุฒิสภา, ดอน ปรมัตถ์วินัย รมว.ต่างประเทศและภริยา, สุวิทย์ เมษินทรีย์ รมว.อุดมศึกษาฯ, อิทธิพล คุณปลื้ม รมว.วัฒนธรรมและภริยา, ณัฏฐพล ทีปสุวรรณ รมว.ศึกษาธิการ, พล.อ.นาวิน ด�ำริกาญจน์ ประธานกลุ่มมิตรภาพสมาชิกรัฐสภา ไทย-จีน พร้อมด้วยบุคคลที่เป็นมิตรของจีนจากแวดวงต่างๆ กว่า 120 คนเข้าร่วมงาน เอกอัครราชทูตหลู่ย์ เจี้ยน ได้ถวายความยินดีและความคารวะแด่กรมสมเด็จพระเทพฯ พร้อมยกย่องสรรเสริญที่ตลอดหลายสิบปีที่ผ่านมา พระองค์ทรงศึกษา และส่งเสริมวัฒนธรรมจีน ผลักดันความร่วมมืออย่างเป็นรูปธรรมระหว่างจีน-ไทย ทรงห่วงใยประชาชนทั้งสองประเทศ อีกทั้งทรงมีคุณูปการอย่างยิ่งต่อการส่งเสริม มิตรภาพจีน–ไทย กรมสมเด็จพระเทพฯ ทรงมีรับสั่งว่า รู้สึกยินดีที่ได้มาเยือนสถานทูตอีกครั้ง และขอบคุณสถานทูตที่ได้จัดงานเฉลิมฉลองครั้งนี้ขึ้นด้วยความตั้งใจ รู้สึกเป็นเกียรติที่ได้ เป็นสักขีพยานและมีสว่ นร่วมในเหตุการณ์สำ� คัญของประวัตศิ าสตร์ความสัมพันธ์จนี -ไทย และจะใช้ความพยายามอย่างต่อเนือ่ งเพือ่ ส่งเสริมมิตรภาพจีน-ไทยให้กา้ วหน้าและ ใกล้ชิดกันมากขึ้น 2019年12月1日,中国驻泰国使馆为诗琳通公主荣获“友谊勋章”隆重举办庆祝活动。诗琳通公主莅临使馆,枢密院大臣帕 拉功、国会上议长蓬佩、外交部长敦及夫人、高等教育部与科研创新部长素威、文化部长易提蓬及夫人、教育部长纳塔蓬、泰中 议会友好小组主席纳温等政要,诗琳通公主的故交新朋及各界友好人士约 120人参加。 吕健大使在致辞中向诗琳通公主荣获“友谊勋章”致以热烈祝贺和崇高敬意,高度赞扬公主几十年如一日研习和推广中华文 化、推动中泰务实合作、心怀两国民众,为推动中泰传统友谊做出杰出贡献。 诗琳通公主表示,非常高兴再次来使馆做客,感谢使馆精心举办庆祝活动,很荣幸见证并亲自参与中泰友谊发展的伟大历史 进程,将继续努力推动中泰友谊不断巩固深化。

8


Monthly News

ศูนย์วัฒนธรรมจีนฯ ร่วมกับ ส�ำนักงานการท่องเที่ยวจีนฯ

จัดงานเลี้ยงค็อกเทลขอบคุณเนือ่ งในวันขึ้นปีใหม่ 辞旧迎新年答谢酒会

ค�่ำวันที่ 27 ธ.ค.ที่ผ่านมา ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ร่วมกับส�ำนักงานการท่องเที่ยวแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ จัดงานเลี้ยงค็อกเทล ขอบคุ ณ เนื่ อ งในโอกาสวั น ขึ้ น ปี ใ หม่ 2563 เพื่ อ ขอบคุ ณ การสนั บ สนุ น จากภาคส่ ว นต่ า งๆ ทั้ ง ภาครั ฐ องค์ ก รด้ า นวั ฒ นธรรม บุ ค คลและหน่ ว ยงานพั น ธมิ ต ร สถาบันการศึกษา ชาวจีนโพ้นทะเล ธุรกิจจีน สถาบันขงจื่อ และสื่อมวลชนที่มีต่อทั้งสองหน่วยงาน โดยมี หลู่ย์ เจี้ยน เอกอัครราชทูตจีนประจ�ำประเทศไทย, ปรเมศวร์ งามพิเชษฐ์ ผู้ช่วยรัฐมนตรีประจ�ำกระทรวงวัฒนธรรม และ กู้ หงซิง ผู้อ�ำนวยการศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ให้เกียรติเข้าร่วมและ ขึ้นกล่าวอวยพรปีใหม่บนเวที ภายในโถงที่จัดงาน ศูนย์วัฒนธรรมจีนฯ ได้จัดแสดงผลงานศิลปะภาพถ่ายและภาพวาดของ 5 ศิลปินแห่งชาติชาวไทยที่ได้แรงบันดาลใจจากการเดินทางเยือน มณฑลชิงไห่ จ�ำนวน 40 ภาพ ฉายให้เห็นถึงทัศนียภาพอันงดงามและความหลากหลายทางวัฒนธรรมของชิงไห่ผ่านมุมมองศิลปินแห่งชาติชาวไทย โดยแขกผู้มีเกียรติ กว่า 300 ท่าน ในงานได้ดื่มด�่ำกับความงดงามของจีนผ่านผลงานศิลปิน รื่นรมย์ไปกับค็อกเทล และอาหารอันเลิศรส พร้อมมองย้อนภาพความร่วมมือระหว่างศูนย์ วัฒนธรรมจีนฯกับส�ำนักงานการท่องเที่ยวจีนฯ วาดหวังความร่วมมือแลกเปลี่ยนด้านวัฒนธรรมและการท่องเที่ยวที่สดใสในอนาคตร่วมกัน 12月27日晚,在辞旧迎新之际,曼谷中国文化 中心和中国驻曼谷旅游办事处共同举办2020新年 答谢酒会,以感谢泰国各政府部门、文化机构、友 好组织、友好人士、大中小学、华人华侨、中资企 业、孔子学院及各大媒体对文化中心和旅游办事处 的大力支持。 中国驻泰国大使吕健阁下、泰国文化部副部长 巴拉梅、曼谷中国文化中心顾洪兴主任出席酒会并 发表了致辞,也给大家带来了新年的祝福。 文化中心在酒会现场布置了由泰国国家艺术家 来中国青海采风创作团一行5人的绘画和摄影作品 近40幅,很好地展现了青海的美丽风光和多元文 化。 近300名嘉宾在优美的中国音乐声中品尝美酒 与美食,欣赏泰国国家艺术家眼中的美丽中国,和 中泰朋友一起回顾与文化中心和旅游办事处合作的 美好时光,展望未来为推动中泰文化交流和旅游合 作的美好前景。

9


66 CM

Highlight

เปิดคำ�อวยพรปีใหม่ 2020

ประธ�น�ธิบดีสี จิ้นผิง 习近平2020年新年贺词:

只争朝夕,不负韶华

ในวารดิ ถี ขึ้ น ปี ใ หม่ 2020 ประธานาธิ บ ดี สี จิ้นผิง ของจีน ได้กล่าวค�าอวยพรต้อนรับปีใหม่ส่ง ความปรารถนาไปยังชาวจีนทั่วโลก โดยมีใจความที่ น่าสนใจดังนี้ “ปี 2019 เราได้ใช้ความพยายาม ความขยัน และ ความมุ่งมั่นอย่างมากในการบรรลุผลส�าเร็จหลายด้าน ผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศ หรือจีดีพีของจีนมีเกือบ 100 ล้านล้านหยวน รายได้เฉลี่ยต่อคนเพิ่มขึ้นมากกว่า 10,000 ดอลลาร์สหรัฐฯ กว่า 340 อ�าเภอทั่วประเทศ จีนหลุดพ้นจากความยากจน ท�าให้มีประชากรกว่า 10 ล้ า นคนหลุ ด พ้ น จากความยากจน ยานอวกาศ ฉางเอ๋อ 4 ลงจอดด้านไกลของดวงจันทร์ ซึง่ นับเป็นครัง้ แรกในประวัติศาสตร์การบินอวกาศของมนุษย์ จรวด ขนส่งฉางเจิง 5 ยิงขึ้นสู่อวกาศได้ส�าเร็จ เรือส�ารวจ วิ ท ยาศาสตร์ เสวี่ ย หลง 2 เริ่ ม ปฏิ บั ติ ภ ารกิ จ ไปยั ง ขั้วโลกใต้ ระบบน�าร่องดาวเทียมเป่ยโต่วเข้าสู่ขั้นตอน การจัดเครือข่ายทั่วโลก การน�าเทคโนโลยี 5G มาใช้ ในเชิงพาณิชย์

10

สนามบินนานาชาติต้าซิงของกรุงปักกิ่งซึ่งคล้าย ดั่งหงส์สยายปีกขึ้นสู่ท้องฟ้า โดยผลส�าเร็จดังกล่าวมา จากการใช้ความพยายามและความมุ่งมั่นของบุคคลทั้ง หลายผู้ฟันฝ่าอุปสรรคในยุคใหม่ แสดงให้เห็นถึงเสน่ห์ และพลังของจีนที่น่าประทับใจ” “จีนได้เปิดเขตทดลองการค้าเสรีเพิ่มและขยาย เขตทดลองการค้าเสรีนครเซีย่ งไฮ้ เปิดตลาดหุน้ ส�าหรับ ธุรกิจเทคโนโลยีและนวัตกรรม ลดภาษีและค่าใช้จ่าย ต่างๆ กว่า 2 ล้านล้านหยวน โดยลดเพดานภาษีส่วน บุคคลให้ต�่าลง ลดราคายาที่ประชาชนต้องใช้ในชีวิต ประจ�าวันหลายตัว จีนได้เพิม่ ความเร็วและลดค่าใช้จา่ ย ของการใช้เครือข่ายอินเตอร์เน็ต และการคัดแยกขยะ กลายเป็นวิถีชีวิตใหม่แบบโลวคาร์บอน” ปี 2019 ยั ง มี เ รื่ อ งที่ ย ากจะลื ม เลื อ นนั่ น ก็ คื อ กิ จ กรรมเฉลิ ม ฉลองครบรอบ 70 ปี การสถาปนา สาธาณรัฐประชาชนจีน ซึ่งในปี 2019 จีนยังคงมุ่งมั่น เปิดกว้างและสนับสนุนกิจการระดับโลกอย่างต่อเนื่อง โดยเป็นเจ้าภาพจัดฟอรั่มสุดยอดความร่วมมือระหว่าง

ประเทศ “หนึง่ แถบหนึง่ เส้นทาง” ครัง้ ที่ 2 งานมหกรรม พืชสวนโลกปักกิ่ง การประชุมเจรจาด้านอารยธรรม ของเอเชีย งานมหกรรมการน�าเข้านานาชาติจีนครั้งที่ 2 แสดงให้ทั่วโลกมองเห็นถึงภาพลักษณ์ที่มีอารยธรรม เปิดกว้างและสมานฉันท์ของจีน ข้าพเจ้าได้พบกับ ประมุขและผูน้ า� สูงสุดของหลายๆประเทศ พร้อมกับร่วม แบ่งปันความเห็นของจีน กระชับมิตรภาพ และตอกย�้า ความเห็นที่เป็นเอกฉันท์ มีหลายประเทศได้สถาปนา ความสัมพันธ์ทางการทูตกับจีน ท�าให้จ�านวนประเทศ ที่สร้างความสัมพันธ์ทางการทูตกับจีนเพิ่มมากขึ้นเป็น 180 ประเทศ นับได้ว่าจีนมีเพื่อนอยู่ทั่วโลก ปี 2020 มีความหมายส�าคัญเป็นเหมือนกับป้าย ที่ก�าลังบอกระยะทาง เราจะสร้างสรรค์สังคมมีกินมีใช้ ให้ส�าเร็จอย่างรอบด้าน บรรลุเป้าหมายร้อยปีรอบแรก ในปี 2020 ยังเป็นปีที่ต้องเดินหน้าภารกิจให้จีนหลุด พ้นความยากจนอย่างสิ้นเชิง เมื่อเสียงแตรในสมรภูมิ ดังขึน้ ประชาชนทัง้ หลายต้องสามัคคีมคี วามเป็นน�า้ หนึง่ ใจเดียวกัน มุ่งมั่นท�างานอย่างเต็มความสามารถ ยิ่งพบ


Highlight

ĂčðÿøøÙĒúąÙüćö÷ćÖúĞćïćÖǰ ÷ĉęÜêšĂÜÖúšćôŦîòśćêŠĂÿĎšǰ ÖšćüĕðךćÜĀîšćǰ ó÷ć÷ćöĒÖšĕ×ÝčéĂŠĂîǰ ÿøšćÜøćÖåćî ĔĀšĒöŠî÷Ğć÷ĉęÜ×ċĚîǰ ÝĞćđðŨîêšĂÜĕéšøĆïßĆ÷ßîąĔîÖćø×ÝĆéǰ Ùüćö÷ćÖÝîĂ÷ŠćÜĀöéÿĉĚîǰ ïøøúčđðŜćĀöć÷ìĊęìĞćĔĀš đÖþêøÖøĒúąĂĞćđõĂìĊ÷ę ćÖÝîĀúčéóšîÝćÖÙüćö÷ćÖÝîǰǰ ÙüćöÿĞćđøĘÝ×ĂÜöćđÖŢćđðŨîìĊę÷Čî÷ĆîĒúšüüŠćǰ ĶĀîċęÜ ðøąđìýÿĂÜøąïïķǰ đðŨîĒîüìćÜðäĉïĆêĉÿĎŠÙüćöÿĞćđøĘÝǰ ĒúąßîąĔÝðøąßćßîǰĀúć÷đéČĂîìĊñę ćŠ îöćǰÿëćîÖćøèŤ ăŠ Ă ÜÖÜđðŨ î ÿĉę Ü ìĊę ß ćüÝĊ î ìč Ö ÙîĀŠ ü ÜĔ÷ĒúąđðŨ î ÖĆ Ü üúǰǰ ëšćĕöŠöĊÿĉęÜĒüéúšĂöìĊęÿÜïÿč×ĒúąðøĂÜéĂÜǰ ÝąöĊïšćî đöČĂÜîŠćĂ÷ĎŠĕéšĂ÷ŠćÜĕøÖĆîǰ ÖćøìĊęăŠĂÜÖÜóĆçîćĕðĕéšéšü÷ éĊǰóĊîę Ăš ÜßćüăŠĂÜÖÜöĊßüĊ êĉ ÙüćöđðŨîĂ÷ĎìŠ éĊę ĒĊ úąöĊÙüćöÿč× îĆîĚ ǰđðŨîÙüćöĀüĆÜĂ÷ŠćÜÝøĉÜĔÝ×ĂÜđøćÙîÝĊîǰÙüćöđÝøĉâ øčŠÜđøČĂÜÖĆïÙüćööĆęîÙÜ×ĂÜăŠĂÜÖÜđðŨîÙüćöðøćøëîć ×ĂÜìĆĚÜóĊęîšĂÜßćüăŠĂÜÖÜǰĒúąðøąßćßîÝĊîìĆĚÜĀöé đøć÷ĉîéĊÝąÝĆïöČĂÖĆïðøąßćßî×ĂÜðøąđìýêŠćÜė ìĆęüēúÖǰ øŠüöÖĆîÿøøÙŤÿøšćÜǰ ĶĀîċęÜĒëïĀîċęÜđÿšîìćÜķǰ ñúĆ Ö éĆ î Öćøÿøš ć ÜðøąßćÙöìĊę öĊ Ă îćÙêøŠ ü öÖĆ î ×ĂÜ öîčþ÷ßćêĉǰ ĔßšÙüćöó÷ć÷ćöĂ÷ŠćÜĕöŠúéúąđóČęĂÿøšćÜ ĂîćÙêìĊęéĊÜćö×ĂÜöüúöîčþ÷ßćêĉ ĔîđüúćîĊǰĚ ÷ĆÜöĊÙîöćÖöć÷ìĊ÷ę ÜĆ ÙÜ÷ČîĀ÷ĆéĔîĀîšćìĊęǰ öĊÙîöćÖöć÷ìĊ÷ę ÜĆ ÙÜøĆÖþćÙüćöðúĂéõĆ÷ǰöĊÙîöćÖöć÷ ìĊę÷ĆÜÙÜöčöćîąìĞćÜćîǰìčÖÙîêŠćÜìĞćÜćîÖĆîĂ÷ŠćÜĀîĆÖ óüÖđøćÝąó÷ć÷ćöĔßšđüúćìčÖüĉîćìĊÿøšćÜñúÜćî ìĊęöĊÙčèÙŠćĕöŠìĞćĔĀšđüúćñŠćîĕðĂ÷ŠćÜÿĎâđðúŠćǰ øŠüöÖĆî êšĂîøĆïðŘǰ ǰìĊęÖĞćúĆÜöćëċÜ ÿüĆÿéĊðŘĔĀöŠĒéŠìčÖìŠćî

习主席在新年致辞中说到:“我国 国内生产总值预计将接近100万亿元人民 币、人均将迈上1万美元的台阶。全国将 有340个左右贫困县摘帽、1000多万人实 现脱贫。嫦娥四号在人类历史上第一次登 陆月球背面,长征五号遥三运载火箭成功 发射,雪龙2号首航南极,北斗导航全球组 网进入冲刺期,5G商用加速推出,北京大 兴国际机场“凤凰展翅”这些成就凝结着 新时代奋斗者的心血和汗水,彰显了不同 凡响的中国风采、中国力量。” “增设一批自由贸易试验区和上海自 由贸易试验区新片区。科创板顺利启动推 进。减税降费总额超过2万亿元。个人所 得税起征点提高了,老百姓常用的许多药 品降价了,网络提速降费使刷屏更快了, 垃圾分类引领着低碳生活新时尚。” 2019年,最难忘的是隆重庆祝新中国 成立70周年。2019年,中国继续张开双 臂拥抱世界。我们主办了第二届“一带一 路”国际合作高峰论坛、北京世界园艺博 览会、亚洲文明对话大会、第二届中国国 际进口博览会,向世界展示了一个文明、 开放、包容的中国。我同很多国家元首和 政府首脑会晤,分享了中国主张,增进了 友谊,深化了共识。世界上又有一些国家 同我国建交,我国建交国达到180个。我

66 CM

们的朋友遍天下! 2020年是具有里程碑意义的一年。我 们将全面建成小康社会,实现第一个百年 奋斗目标。2020年也是脱贫攻坚决战决胜 之年。冲锋号已经吹响。我们要万众一心 加油干,越是艰险越向前,把短板补得再 扎实一些,把基础打得再牢靠一些,坚决 打赢脱贫攻坚战,如期实现现行标准下农 村贫困人口全部脱贫、贫困县全部摘帽。 澳门的成功实践表明,“一国两制” 完全行得通、办得到、得人心。近几个月 来,香港局势牵动着大家的心。没有和 谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园! 真诚希望香港好、香港同胞好。香港繁荣 稳定是香港同胞的心愿,也是祖国人民 的期盼。 我们愿同世界各国人民携起手来, 积极共建“一带一路”,推动构建人类 命运共同体,为创造人类美好未来而不 懈努力。 此时此刻,还有许多人在坚守岗位, 许多人在守护平安,许多人在辛勤劳作。 大家辛苦了! 让我们只争朝夕,不负韶华,共同迎 接2020年的到来。 祝大家新年快乐!

11


66 CM

Cover Story

วิสัยทัศน์ประเทศไทย 2020 ภายใต้การขับเคลื่อนรัฐบาล ‘พล.อ.ประยุทธ์’ 巴育政府:泰国愿景2020

ก้าวสู่ศักราชใหม่ปี 2563 ประเทศไทยจะเดินไป ทางไหน? เราก�าลังเผชิญหน้ากับปัญหาอะไร? ในโลก ยุคปัจจุบัน และอะไรคือทางออกส�าหรับอนาคตของ เศรษฐกิจไทย? มาฟังมุมมองและทิศทางจากผูน้ า� รัฐบาล พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี ผ่านเวที ปาฐกถาพิเศษหัวข้อ “วิสัยทัศน์ประเทศไทย 2020” เวทีใหญ่แสดงวิสัยทัศน์และนโยบายเศรษฐกิจส่งท้าย ปีที่ผ่านมา ในงาน Nation Dinner Talk : ขับเคลื่อน เศรษฐกิจไทย 2020 พล.อ.ประยุทธ์ เริ่มต้นปาฐกถาโดยย�้าถึงความ ส�าคัญของการเดินหน้าอนาคตประเทศไทยตามแผน ยุทธศาสตร์ชาติ 20 ปี (ปี 2561-2580) เพื่อสร้างให้ เกิดการบูรณาการการท�างานร่วมกัน เดินไปข้างหน้า สู่เป้าหมายเดียวกัน ภายใต้วิสัยทัศน์ “ประเทศไทยมี ความมั่นคง มั่งคั่ง ยั่งยืน เป็นประเทศที่พัฒนาแล้ว ด้วยการพัฒนาตามหลักปรัชญาเศรษฐกิจพอเพียง” ซึ่งแบ่งออกเป็น 4 ช่วง ช่วงละ 5 ปี เพื่อให้ประเทศไทย สามารถหลุดพ้นจากกับดักรายได้ปานกลาง มุ่งสู่การ เป็น“ประเทศไทย4.0” ทั้ ง นี้ ในด้ า นมิ ติ เ ศรษฐกิ จ ต้ อ งยอมรั บ ว่ า ประเทศไทยมีความท้าทายหลายประการ ทัง้ จากปัจจัย ภายนอก ได้แก่ การขยายอิทธิพลและการเพิ่มบทบาท ของประเทศมหาอ�านาจซึ่งอาจเกิดการย้ายขั้วอ�านาจ และการรวมกลุ่มของประเทศต่างๆ ไทยต้องปรับท่าที

12

เพื่อรักษาสมดุลให้เหมาะสมและเป็นประโยชน์กับการ พัฒนาประเทศอย่างเหมาะสม นอกจากนี้ ยังมีความท้าทายของเทคโนโลยีในโลก ยุคใหม่ที่พัฒนาไปอย่างก้าวกระโดด ประเทศไทยจะ ก้าวตามอย่างไรให้ทันกับการปฏิวัติอุตสาหกรรมครั้งที่ 4 การก้าวสู่ยุค 5G เทคโนโลยีปัญญาประดิษฐ์ โดยน�า เทคโนโลยีเหล่านี้มาปรับใช้เพื่อปรับเปลี่ยนโครงสร้าง เศรษฐกิจของไทย เพื่อก้าวข้ามข้อจ�ากัดของการผลิต ในภาคเกษตรและภาคบริการ ส่วนปัจจัยภายใน ได้แก่ 1. ปัญหาคุณภาพและ สมรรถนะของแรงงานไม่สอดคล้องกับความต้องการ ของตลาด 2. การเข้าสู่สังคมผู้สูงวัย อาจท�าให้ราย จ่ายของภาครัฐเพิ่มสูงขึ้น ซึ่งขณะนี้รัฐบาลก�าลังเร่งรัด นโยบายการจ้างงานสร้างอาชีพให้กับกลุ่มผู้สูงวัย 3. ความยั่งยืนของทรัพยากรในประเทศที่ต้องแก้ไขโดย ด่ ว น โดยประเด็ น ท้ า ทายส� า คั ญ เหล่ า นี้ ไ ด้ ถู ก น� า มา พิจารณาในการจัดท�ากรอบการพัฒนาด้านเศรษฐกิจ ภายใต้ยุท ธศาสตร์ชาติซึ่งต้องมีการปรับโครงสร้าง ทางเศรษฐกิจเพื่อเพิ่มขีดความสามารถในการแข่งขัน บนฐานแนวคิด“ต่อยอดจากอดีต ปรับปัจจุบัน และ สร้างคุณค่าใหม่ในอนาคต” เพื่อยกระดับศักยภาพของ ประเทศ นายกรัฐมนตรี กล่าวว่า การจะน�ายุทธศาสตร์ชาติ 20 ปีไปปฏิบตั ใิ ห้บรรลุผลได้มกี ารจัดท�าแผนแม่บทภาย

ใต้ยุทธศาสตร์ชาติในด้านต่าง ๆ ที่ส�าคัญ อาทิ แผน แม่บทด้านการเกษตร ด้านอุตสาหกรรมและบริการ แห่งอนาคต ด้านการท่องเที่ยว ด้านพื้นที่และเมือง น่าอยู่อัจฉริยะ ด้านโครงสร้างพื้นฐาน ระบบโลจิสติกส์ และดิจทิ ลั ฯลฯ พร้อมทัง้ ก�าหนดเป้าหมายในระยะแรก ภายในปี 2565 ให้เป็นรูปธรรม “ ในปี 2565 รัฐบาลตั้งเป้าหมายผลิตภัณฑ์มวล รวมในประเทศ(จีดีพี) ต้องขยายตัวเพิ่มขึ้นอย่างน้อย 5% โดยมีกลไกขับเคลื่อนเศรษฐกิจที่ส�าคัญ ได้แก่ การลงทุนในพื้นที่เขตพัฒนาเศรษฐกิจภาคตะวันออก (อีอีซี)รวมถึงเขตเศรษฐกิจพิเศษภาคใต้ ซึ่งจะมีมูลค่า การลงทุนในช่วง 5 ปีแรก (ปี 2561-2565) 6 แสนล้าน บาท ซึ่งขณะนี้เดินหน้าไปได้ 3-4 แสนล้านบาทแล้ว ในด้านการลงทุนโครงสร้างพื้นฐาน รัฐบาลจะเดิน หน้าขยายระบบรถไฟทางคูเ่ พือ่ ให้เป็นไปตามเป้าหมาย 4,000 กิโลเมตร เพือ่ เพิม่ ขีดความสามารถในการแข่งขัน ของประเทศและลดต้นทุนในการขนส่งสินค้าโดยใช้ ระบบราง นอกจากนี้ รัฐบาลยังมีนโยบายเดินหน้า ส่งเสริมให้การเกิดลงทุนในประเทศ รวมถึงส่งเสริมโรง ไฟฟ้าชุมชนและโรงไฟฟ้าชีวมวล ในด้ า นภาคการเกษตร รั ฐ บาลตั้ ง เป้ า หมาย ผลิตภัณฑ์มวลรวมภาคการเกษตรของไทยต้องขยาย ตัวอย่างน้อยเฉลี่ย 3.8% ต่อปี จากที่เคยอยู่ในระดับไม่ เกิน 3% ส่วนภาคอุตสาหกรรมและบริการต้องขยาย


Cover Story

êĆüđóĉęöĔĀšĕéšǰ ǰĒúąǰ ǰêćöúĞćéĆïǰîĊęÙČĂēÝì÷ŤìĊę đøćüćÜĕüšĔîðŘǰ ǰüŠćõć÷ĔîߊüÜǰ ǰðŘĒøÖ×ĂÜÖćø×Ćï đÙúČĂę î÷čìíýćÿêøŤßćêĉÝąêšĂÜđéĉîêćöđðŜćĀöć÷îĊĔĚ Āšĕéš óú Ă ðøą÷čìíŤǰ ÷ĆÜÖúŠćüéšü÷üŠćǰÿĉęÜìĊęøĆåïćúĂ÷ćÖ ÝąđĀĘîÙČĂÖćøúÜìčî×ĂÜõćÙđĂÖßîìĊđę óĉöę ×ċîĚ ǰàċÜę ×èąîĊĚ Ă÷ĎŠĔîߊüÜìĊęÙŠćđÜĉîïćìĒ×ĘÜÙŠćǰÝćÖÖćøđÖĉîéčúïĆâßĊđéĉî ÿąóĆéìĊęöćÝćÖÖćøìŠĂÜđìĊę÷üǰ ĒúąÖćøĕĀúđךćöć×ĂÜ đÜĉîéĂúúćøŤǰĀćÖöĊÖćøîĞćđÜĉîĂĂÖĕðúÜìčîöćÖ×ċĚîÖĘÝą ĒÖšðŦâĀćîĊĚĕéšǰĂĊÖđøČęĂÜìĊę÷ĆÜđðŨîðŦâĀćǰÙČĂǰÜïðøąöćè ðŘǰ ǰ àċęÜÝąñŠćîĒúąïĆÜÙĆïĔßšĕéšĔîđéČĂîÖ ó ǰ ÝċÜêšĂÜüćÜĒñîÖćøđøŠÜøĆéÖćøđïĉÖÝŠć÷ĒúąÖćøúÜìčî ēÙøÜÖćø×ĂÜõćÙøĆåàċęÜ÷ĆÜöĊÙüćöúŠćßšćǰ ìĆĚÜîĊĚǰ ĔîߊüÜǰ ǰđéČĂîĒøÖ×ĂÜðŘǰ ǰđýøþåÖĉÝ ĕì÷×÷ć÷êĆüǰ ǰÿŠüîĕêøöćÿìĊęǰ ǰ×÷ć÷êĆüǰ ǰ ÝćÖÙüćöñĆ î ñüî×ĂÜđýøþåÖĉ Ý ēúÖǰ Ă÷Š ć ÜĕøÖĘ ê ćöǰǰ đðŜćĀöć÷ðŘǰ ǰÙćéĀüĆÜĕêøöćÿĒøÖðŘǰ ǰîŠćÝą éĊ×ċĚîǰ àċęÜøĆåïćúĕéšéĞćđîĉîÖćøöćêøÖćøêŠćÜėöćĂ÷ŠćÜǰ êŠĂđîČĂę ÜǰüĆîîĊǰĚ ÝċÜĂ÷ćÖ×ĂĔĀšìÖč òść÷øŠüööČĂÖĆî×ĆïđÙúČĂę î đýøþåÖĉÝ×ĂÜðøąđìýǰ đóČęĂĔĀšðøąđìýđéĉîĀîšćĕðĔî ìĉýìćÜìĊęđðŨîðøąē÷ßîŤêŠĂìčÖòść÷ǰ àċęÜđßČęĂöĆęîüŠćǰ Ùüćö øŠüööČĂ×ĂÜÙîĔîßćêĉǰÝąìĞćĔĀšðøąđìýĕì÷đĂćßîąìčÖ ðŦâĀćÿĎŠÖćøóĆçîćĂ÷ŠćÜ÷ĆęÜ÷Čî

迈入2020年,泰国将朝哪个方向前 进?当今时代下,又将面临哪些挑战? 泰国经济将走向何方?最近,泰国举 办“Nation Dinner Talk:推动泰国经济 2020”活动,巴育总理出席并发表题为 《泰国愿景2020》的主旨演讲。这是辞旧 迎新,展现愿景和经济政策的大型平台。 巴育总理强调指出根据《国家20年 发展规划(2018-2037年)》政策,国家 向前发展的重要性,建立合作,各方共朝 同个目标发力。泰国将力争未来跻身发达 国家行列,主要发展理念是围绕“自足经 济”将泰国建设成为稳定、富裕、可持续 发展的国家。共分为4个阶段,每个阶段为 期5年,每5年为一个阶段,让泰国能够摆 脱中等收入陷阱,迈向“泰国4.0”时代。 经济方面,必须承认泰国仍面临诸多 挑战。一方面来自外部,例如世界强国影 响力不断扩大,可能会出现各国立场倾斜 和抱团现象。泰国要进行调整,保持均 衡,促进国家发展。 除此之外,在当新时代下,还面临技 术挑战。泰国将如何跟上第四次工业革命

66 CM

的节奏和步伐,迈向5G时代、人工智能, 如何运用这些技术来调整泰国经济结构, 解决农业和服务业问题。 另一方面来自内部,分别有:1、劳 工质量和能力与市场需求不一致;2、进 入老龄化社会,可能导致政府财政支出增 加,目前政府正加快出台为该群体提供就 业的政策;3、国家资源的可持续性问题 急需解决。在制定国家经济战略时,这些 关键挑战因素不可忽视,要调整国家经济 结构,提高国际竞争力。在“以过去为基 础,调整现在,创造未来”思想基础下, 提高国家潜力。 巴育总理还说道,为实施《国家20 年发展规划》政策,在国家战略下制定重 要领域发展蓝图,例如农业、工业和服 务、旅游、智慧城市、基础设施、物流和 数字系统等。同时首先制定2022年第一 阶段目标。 “政府制定2022年,国内生产总值 (GDP)至少增长5%的目标,启用重要 经济驱动机制,例如:投资东部经济走廊 (EEC),包括南部特别经济区,前5年 (2018-2022年)总投资额为6000亿泰 铢,目前已投资3000-4000亿泰铢。” 基础设施发展方面,政府为实现目 标,将发展复线铁路建设,总长度大约 4,000公里,以提高国家竞争力,以及降 低铁路运输成本。此外,政府还出台政 策,引进投资,包括推动社区发电厂和生 物质发电厂发展。 农业方面,政府制定目标,农业总差 值年均增长3.8%,过去未曾超过3%。至 于工业和服务业要增长4.6%和5.4%。在 推动国家战略的首5年必须实现这一目标。 巴育总理还指出,政府希望民营企业 投资增加。由于旅游和美元流入的经常账 户盈余,目前泰铢强势升值,如果大力投 资海外,该问题将得到解决。另一个问题 是,2020年预算将于2020年2月通过并执 行,为此必须加快制定国家项目支出和投 资计划,所以还较为缓慢。 在2019年前9个月中,受全球经济波 动影响,泰国经济增长2.5%,第三季度 增长2.4%。预计2020年第一季度将有所 好转,政府也继续执行各种措施。希望各 部门共同努力推动国家经济发展,相信通 过大家的努力,国家将会克服一切困难, 实现可持续发展。

13


66 CM

Cover Story

ส่องอนาคตธุรกิจไทย ฝ่ามรสุมเศรษฐกิจ‘ปีชวด’ 鼠年展望 泰国经济勇往直前

ก้าวสู่ศักราชใหม่ปี 2563 ยังคงเป็นอีกปีที่ธุรกิจ ไทยต้องเผชิญกับโจทย์ทา้ ทาย ทัง้ ปัจจัยจากภายในและ ภายนอกประเทศ TAP Magazine สรุปประเด็นส�าคัญ เกีย่ วกับทิศทางเศรษฐกิจปีชวดกับปัจจัยความท้าทายที่ ต้องก้าวผ่าน จากงานเสวนา “แนวโน้มธุรกิจ ท่ามกลาง โจทย์หินปี 2563” ซึ่งจัดโดยศูนย์วิจัยกสิกรไทย คาด GDP ปี 2563 โต 2.7% ศู น ย์ วิ จั ย กสิ ก รไทยประเมิ น อั ต ราการขยายตั ว ทางเศรษฐกิจ(จีดีพี) ในปี 2563 อยู่ที่ระดับ 2.7% ภายใต้กรอบประมาณการที่ 2.5-3% โดยแรงขับเคลือ่ น เศรษฐกิจที่ส�าคัญมาจากการลงทุนของภาครัฐ ได้แก่ โครงการลงทุนโครงสร้างพื้นฐานที่อยู่ระหว่างก่อสร้าง และได้สัมปทาน อาทิ โครงการก่อสร้างรถไฟฟ้าใน

14

เมือง 4 โครงการ มูลค่า 271,590 ล้านบาท , โครงการ รถไฟทางคู่ 4 โครงการ มูลค่า 109,278 ล้านบาท ฯลฯ นอกจากนี้ ยังมีแรงขับเคลื่อนจากรายจ่ายลงทุนจาก งบประมาณประจ�าปี 2563 และงบลงทุนรัฐวิสาหกิจ ทั้งนี้ เงื่อนไขส�าคัญคือรัฐบาลต้องเร่งผลักดันร่าง พ.ร.บ.งบประมาณรายจ่ายประจ�าปี 2563 ให้มผี ลบังคับ ใช้ภายในไตรมาสแรก และมีการเร่งเบิกจ่ายโครงการ ลงทุนภาครัฐได้ตามเป้าหมาย ซึ่งจะช่วยสร้างความ เชื่อมั่นและท�าให้ภาคเอกชนมีการลงทุนตามมา แต่ หากการผลักดันเม็ดเงินงบประมาณใหม่เข้าสู่ระบบ เศรษฐกิจมีความล่าช้าไปกว่านั้น จะส่งผลกระทบให้ จีดีพีปี 2563 ขยายตัวต�่าอยู่ที่กรอบล่าง 2.5% หรือ ต�่ากว่านั้น นอกจากนี้ ยั ง มี ป ั จ จั ย สนั บ สนุ น ที่ ส� า คั ญ จาก

การออกมาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจเพิ่มเติม และการ ผ่อนคลายนโยบายการเงินและนโยบายการคลัง ซึ่งมี ความเป็นไปได้ที่อัตราดอกเบี้ยจะปรับลดลงอีก ส่งออกติดลบ เงินบาทยังแข็งค่า ด้านทิศทางการเติบโตภาคการส่งออกในปี 2563 คาดว่าจะหดตัวต่อเนื่อง เนื่องจากเศรษฐกิจหลักของ โลกทั้งสหรัฐอเมริกา จีน ญี่ปุ่นและยุโรปยังมีทิศทาง ชะลอตั ว ประกอบกั บ สถานการณ์ ส งครามการค้ า ระหว่างจีน-สหรัฐที่ยังต้องจับตา ขณะที่ ค ่ า เงิ น บาทยั ง มี ป ั จ จั ย หนุ น ให้ แ ข็ ง ค่ า ต่อเนื่อง แต่อาจจะเห็นการเคลื่อนไหวแกว่งตัวขึ้นลง ในปี 2563 โดยเฉลี่ยทั้งปีอยู่ที่ 29.25 บาทต่อดอลลาร์ สหรั ฐ ฯ ภายใต้ ก รอบประมาณการที่ 29-31 บาท


Cover Story

66 CM

信心。如果预算资金注入经济体系迟缓, 将对2020年GDP造成影响,GDP增长可 能处于预测值区间下限即2.5%或更低。 除此之外,还不断推出经济刺激措 施,放宽货币政策和财政政策,利率可能 呈现下行趋势。

出口萎缩 泰铢升值

êŠĂéĂúúćøŤÿĀøĆåĄǰ ēé÷Ē×ĘÜÙŠć×ċĚîøćüǰ ǰ ÝćÖðŘǰ ǰìĊęĒ×ĘÜÙŠć×ċĚîëċÜǰ ǰǰǰ ðŦÝÝĆ÷ÙŠćđÜĉîïćììĊęÖøąìïêŠĂõćÙÿŠÜĂĂÖ÷ĆÜÿŠÜñú êćööćĔĀšõćÙÖćøñúĉêĀéêĆüĀøČĂúéÖĞćúĆÜÖćøñúĉêúÜǰ ÝîÖøąìïÖćøÝšćÜÜćîìĊęúéúÜǰēé÷ĔîđïČĚĂÜêšîðøąöćè ÖćøüŠćÖćøÝšćÜÜćîĔîõćÙÖćøñúĉêÝąĕéšøïĆ ñúÖøąìïĂĊÖ ÖüŠćǰ ǰ ĀöČęîêĞćĒĀîŠÜǰ ÝćÖðŘǰ ǰ ìĊęĀć÷ĕðĔÖúšĒÿî êĞćĒĀîŠÜǰēé÷ĀćÖÙŠćđÜĉîïćìĒ×ĘÜÙŠćĂ÷ĎìŠ øĊę ąéĆïǰ ǰïćì êŠĂéĂúúćøŤÿĀøĆåĄÝąÖøąìïêŠĂõćÙÿĉîÙšćđÖþêøǰÖćø ìŠĂÜđìĊ÷ę üǰĒúąēé÷đÞóćąõćÙÖćøñúĉêøë÷îêŤìöĊę ēĊ ĂÖćÿ úéúÜđðŨîðŘìĊęǰ ǰêĉéêŠĂÖĆîǰ

ĕéšÙĂČ íčøÖĉÝìŠĂÜđìĊ÷ę üǰĒöšÝąđêĉïēêßąúĂêĆüúÜĂ÷ĎìŠ ǰĊę ǰ ĒêŠ÷ĆÜÙÜöĊÖúčŠöîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üêŠćÜßćêĉÝćÖÝĊîǰ ĂćđàĊ÷îǰ ĒúąĂĉîđéĊ÷ìĊęöĊýĆÖ÷õćóǰøüöëċÜêúćéĕì÷đìĊę÷üĕì÷ǰàċęÜ õćÙøĆåÿćöćøëÿŠÜđÿøĉöĀøČĂĂĂÖöćêøÖćøÖøąêčšîÖćøǰ ìŠĂÜđìĊę÷üǰ đóČęĂđðŨîĀîċęÜĔîđÙøČęĂÜöČĂĀîčîđýøþåÖĉÝĕì÷ ĔîðŘǰ ǰĕéšǰđóøćąöĊÿĆéÿŠüîêŠĂÝĊéĊóĊøüöëċÜǰ 迈向2020年,泰国经济仍将面临来 自内外的多重挑战。最近,开泰研究中 心举办“2020年面临严峻挑战的经济趋 势”研讨会,本期杂志将和大家一起分享 此次研讨会上有关鼠年经济走向和挑战的 精彩内容。

ธุรกิจเกษตรเจอศึกหนัก : ค่าเงิน ค่าแรง ภัยแล้ง ÿĞćĀøĆïðŦÝÝĆ÷ĂČęîėìĊęìšćìć÷ĔîðŘǰ ǰ ÷ĆÜöĊõćüą õĆ÷ĒúšÜìĊęÙćéüŠćÝąøčîĒøÜÖüŠćðŘǰ ǰ ìĞćĔĀšÝĊéĊóĊõćÙ đÖþêøĒúąøć÷ĕéšđÖþêøÖøöĊēĂÖćÿĀéêĆüǰ ×èąìĊęÖćø ðøĆï×ċĚîÙŠćÝšćÜĒøÜÜćî×ĆĚîêĞęćđÞúĊę÷ðøąöćèǰ ǰïćìÝćÖ 预测2020年泰国经济增长2.7% 开泰研究中心预测2020年泰国国内生 đéĉöǰÝąöĊñúìĞćĔĀšêšîìčîĒøÜÜćîđóĉęö×ċĚîđÞúĊę÷ĂĊÖǰ ǰǰ ēé÷ýĎî÷ŤüĉÝĆ÷ÖÿĉÖøĕì÷ðøąđöĉîüŠćǰ íčøÖĉÝđÖþêøÝąđðŨîǰ 产总值(GDP)增长2.7%(预测值区间为 ÖúčŠöìĊęđñßĉâñúÖøąìïìĆĚÜÙŠćđÜĉîïćìĒ×ĘÜǰõĆ÷ĒúšÜǰĒúąǰ 2.5-3%)。来自政府部门的投资为主要动 ÙŠ ć ĒøÜóøš Ă öėÖĆ î ǰ àċę Ü ìĞ ć ĔĀš õ ćÙøĆ å ĂćÝêš Ă ÜđêøĊ ÷ ö 力,分别是:正在实施的基础设施建设项 îē÷ïć÷đÞóćąéš ć îđóČę Ă éĎ Ē úÖúč Š ö îĊĚ ǰ ǰ ×èąìĊę íč ø Öĉ Ý 目,例如4个城市铁路建设项目,总价值 ĂÿĆÜĀćøĉöìøĆó÷ŤÝą÷ĆÜĕöŠôŚŪîêĆüđóøćąðŦâĀćìĊęĂ÷ĎŠĂćýĆ÷ 2715.9万泰铢;4个复线铁路建设项目, ÙšćÜ×ć÷ÿąÿöìĊę÷ĆÜöĊĂ÷ĎŠĂĊÖøćüǰ ǰĀîŠü÷ǰ 总价值1092.78万泰铢等。此外,还有来自 ìĆĚ Ü îĊĚ ǰ Ēîüēîš ö Ăč ê ÿćĀÖøøöÿĞć ÙĆ â ĔîðŘ ǰ ǰǰ 2020年财政年度预算并支用预算。 ÿŠ ü îĔĀ⊠öĊ õ ćóìĊę ß ąúĂêĆ ü úÜǰ ìĆĚ Ü ÷Ăé×ć÷øë÷îêŤǰ 关键前提是,政府必须加快推动 ÖćøÿŠ Ü ĂĂÖĂĉ đ úĘ Ö ìøĂîĉ Ö ÿŤ Ē úąđÙøČę Ă ÜĔßš ĕ ôôŜ ćǰ 《 2020财政年度预算法案》在首季度内生 ÖćøÿŠÜĂĂÖĂćĀćøĒúąđÙøČĂę ÜéČöę ǰĂ÷ŠćÜĕøÖĘéǰĊ íčøÖĉÝìĊ÷ę ÜĆ ĕð 效,并支用预算,将有助于建立民间投资

鉴于如美国、中国、日本和欧洲等世 界主要经济体的经济活动可能出现放缓, 加上中美贸易紧张局势未解,预测2020 年出口市场仍趋向放缓。 虽然泰铢可能依然坚挺,但会在 2020年可能出现波动,泰铢币值升至年 均29.25泰铢兑1美元(区间为39-31泰铢 兑1美元)。泰铢币值从2019年的7.7%降 至3.8%, 泰铢升值除了影响出口外,还将导致 制造部门萎缩或降低产能从而影响就业。 初步预测,2020年制造业的就业岗位将 比2019年减少30,000多个,而2019年失 去就业岗位近10万个。如果泰铢币值保持 在30泰铢兑1美元,将对农产品、旅游, 尤其是汽车制造业产生影响,其中汽车制 造业利润将第二年持续下滑。

农业竞争激烈:币值、工薪、旱灾 2020年还将面对干旱挑战,预计2020 年的旱灾比2019年更加严重,导致农业 生产总值和农民收入萎缩。平均最低工 资增加约5泰铢,将导致平均劳动力提高 0.3%。开泰研究中心预测,农业将同时 面临泰铢升值、旱灾和最低工资标准的影 响。可能会导致政府必须出台特殊措施来 照顾农民群体。房地产业将仍未复苏,由 于尚有约20万套住房待售,因为数量太多 可能无法在短时间内出清。 2020年大多数重要产业出现放缓, 包括汽车销售额,电子产品、电器类、食 品和饮料的出口。但是,有望保持增长 的产业是旅游业,预测增速放缓至2-3% 左右,但中国、东盟和印度等外国游客市 场仍持续看好,泰国市场也持续保持增 长。泰国政府部门可出台促进措施,把旅 游业作为拉动2020年泰国经济增长的工 具之一,因为旅游业占泰国GDP的比重 达18%。

15


66 CM

Cover Story

นโยบายเศรษฐกิจจีนปี 2020 เน้นเติบโตอย่างมีเสถียรภาพ 2020年中国经济政策强调稳健发展

ส่องทิศทางนโยบายเศรษฐกิจจีนปี 2020 ผ่านการ ประชุมแผนงานเศรษฐกิจส่วนกลาง (Central Economic Work Conference) เวทีประชุมด้านเศรษฐกิจ ระดับสูงสุดซึ่งมีประธานาธิบดีสี จิ้นผิง เลขาธิการ ใหญ่คณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนนั่งเป็น ประธาน เมื่อวันที่ 10-12 ธ.ค. 2019 ณ กรุงปักกิ่ง โดย ทิศทางในปี 2020 จีนยังคงให้ความส�าคัญกับเสถียรภาพ ทางเศรษฐกิจ มุง่ เน้นการใช้นโยบายทางการคลังเชิงรุก และนโยบายทางการเงินที่มีความรัดกุม เพื่อพัฒนาให้ เศรษฐกิจจีนเติบโตอย่างมีคุณภาพ ทั้งนี้ ในปี 2020 ถือเป็นปีส�าคัญของจีน เพราะ เป็นปีสิ้นสุดของแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมแห่ง ชาติฉบับที่ 13 ระยะ 5 ปี (2016-2020) ซึ่งจีนได้ตั้ง เป้าหมายสร้างสังคม“กินดีอยู่ดี”ถ้วนหน้า (Moderately prosperous society) ส�าหรับแถลงการณ์การ ประชุมแผนงานเศรษฐกิจส่วนกลางครั้งนี้ ครอบคลุม

16

ประเด็นส�าคัญๆ ตั้งแต่การมุ่งพัฒนาเศรษฐกิจที่เติบโต อย่างมีคุณภาพ การบรรลุเป้าหมายแก้ปัญหาความ ยากจนได้ตามกรอบเวลาที่ก�าหนดไว้ การมุ่งรักษา เสถียรภาพของเศรษฐกิจในระดับมหภาค รวมไปถึง การปฏิรูปรัฐวิสาหกิจจีนภายใต้แผนงาน 3 ปี และ การรักษาเสถียรภาพการจ้างงาน ฯลฯ ทั้งนี้ เพื่อเป็น หลักประกันว่าเศรษฐกิจจีนจะสามารถเติบโตต่อไปใน ระดับที่เหมาะสม แถลงการณ์จากการประชุมฯระบุว่า ท่ามกลาง ความเสีย่ งและความท้าทายจากทัง้ ภายในและภายนอก ประเทศในปี 2019 จีนยังคงพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม ได้อย่างมั่นคงยั่งยืน รวมถึงมีความรุดหน้าในการพิชิต สงคราม 3 ด้าน ได้แก่ สงครามขจัดความยากจน , การ ป้องกันและควบคุมความเสี่ยงในภาคการเงินอย่างมี ประสิทธิภาพ และการแก้ไขปัญหามลภาวะสิง่ แวดล้อม “เราต้องตระหนักว่า จีนก�าลังอยูใ่ นห้วงยามส�าคัญ

ของการเปลี่ยนผ่านรูปแบบการเติบโต การยกระดับ โครงสร้างทางเศรษฐกิจ และสร้างแรงขับเคลือ่ นการเติบ โตใหม่ๆ”ส�านักข่าวซินหัวระบุถึงแถลงการณ์ “จีนก�าลังเผชิญกับแรงกดดันการชะลอตัวของ เศรษฐกิ จ ท่ า มกลางปั จ จั ย ที่ พั ว พั น ทั้ ง ปั ญ หาเชิ ง โครงสร้าง ปัญหาเชิงสถาบันและปัญหาเชิงวัฏจักร” แถลงการณ์ยังชี้ด้วยว่า เศรษฐกิจโลกยังคงชะลอ ตัวต่อเนือ่ ง และอยูใ่ นช่วงของการปรับตัวจากผลกระทบ ของวิกฤติการเงินโลก โลกทีผ่ นั ผวนและเปลีย่ นแปลงไป อย่างรวดเร็ว จีนจึงต้องเตรียมวางแผนรับมือให้ดี ทั้งนี้ จีนจะเดินหน้าสร้างความมั่นคงเป็นพันธกิจ ส�าคัญสูงสุด และยึดมั่นการปฏิบัติงานตามนโยบาย มหภาคอันชัดเจน นโยบายจุลภาคอันยืดหยุ่น และ นโยบายทางสังคมทีต่ อบโจทย์ความต้องการขัน้ พืน้ ฐาน การประชุมฯยังเน้นย�้าความพยายามอย่างแรง กล้าในการปฏิรูปโครงสร้างด้านอุปทาน การสร้าง


Cover Story

ĀúĆÖðøąÖĆîÖćøđêĉïēêìĊęÿöđĀêčÿöñúǰ ĒúąÖćøóĆçîć đýøþåÖĉ Ý Ă÷Š ć ÜöĊ đ ÿëĊ ÷ øõćóǰ ēé÷ǰ ǰ õćøÖĉ Ý ĀúĆ Ö ĔîÖćø×Ć ï đÙúČę Ă îđýøþåÖĉ Ý ðŘ ǰ ǰ ðøąÖĂïéš ü ÷ǰǰ ǰđîšîÖćøóĆçîćđýøþåÖĉÝĂ÷ŠćÜöĊÙčèõćóìĊę×ĆïđÙúČęĂî éšü÷îüĆêÖøøöǰ ÖćøðøąÿćîÙüćöøŠüööČĂǰ đðŨîöĉêøêŠĂǰ ÿĉęÜĒüéúšĂöǰ đðŗéÖüšćÜǰ ĒúąøŠüöĒïŠÜðŦîǰ ǰ đéĉîĀîšć óĉßĉêÿÜÙøćöǰ ǰéšćîǰĕéšĒÖŠǰ Ùüćö÷ćÖÝî ǰÙüćöđÿĊę÷Ü éšćîÖćøđÜĉîǰ Ēúąöúõćüąǰ ǰ ÷ÖøąéĆïÙčèõćóßĊüĉê ðøąßćßîǰđÿëĊ÷øõćó×ĂÜêúćéĒøÜÜćîǰĒúąÙčèõćó ÖćøÝšćÜÜćîǰ ǰĔßšîē÷ïć÷ÖćøÙúĆÜđßĉÜøčÖĒúąîē÷ïć÷ ÖćøđÜĉ î ìĊę øĆ é Öč ö ǰ ǰ ÷ÖøąéĆ ï ×Ċ é Ùüćöÿćöćøë×ĂÜ đýøþåÖĉ Ý õćóøüö×ĂÜÝĊ î éš ü ÷îüĆ ê Öøøöǰ îē÷ïć÷ ðäĉøĎðĒúąÖćøđðŗéÖüšćÜǰÿøšćÜĒøÜ×ĆïđÙúČęĂîĔĀöŠĔĀšÖĆï đýøþåÖĉÝǰ ÖćøóĆçîćđýøþåÖĉÝõĎöĉõćÙǰ ÖćøđßČęĂöē÷Ü đ×êđýøþåÖĉÝöĀćîÙøðŦÖÖĉęÜ đìĊ÷îÝĉî öèæúđĀĂđðś÷ǰ ÖćøïĎ ø èćÖćøđ×êđýøþåÖĉ Ý ÿćöđĀúĊę ÷ öðćÖĒöŠ îĞĚ ć Ē÷ÜàĊđÖĊ÷Üǰ øüöëċÜēÙøÜÖćøóĆçîćóČĚîìĊęĂŠćüÖüćÜêčšÜı ăŠĂÜÖÜıöćđÖŢćǰ (SFBUFSǰ#BZǰ"SFB ǰ ǰđéĉîĀîšćðäĉøĎð đýøþåÖĉÝđßĉÜúċÖǰìĆÜĚ ÖćøđøŠÜéĞćđîĉîÖćøðäĉøðĎ øĆåüĉÿćĀÖĉÝ ĒúąÿĉîìøĆó÷Ť×ĂÜøĆåǰÖćøĂĞćîü÷ÙüćöÿąéüÖǰđðŗéÖüšćÜ ĔĀšÖĆïÖćøúÜìčîÝćÖêŠćÜßćêĉǰ úéÖĞćĒóÜõćþĊǰ øüöëċÜ ÿŠÜđÿøĉöĔĀšñĎšðøąÖĂïÖćøÖøąÝć÷êúćéÿŠÜĂĂÖĕð÷ĆÜ êúćéĔĀöŠėǰ

2019年12月10日至12日中央经济工 作会议在北京召开,中共中央总书记、国 家主席、中央军委主席习近平出席会议。 会议通过2020年中国经济政策的方向, 中国重点保持经济持续健康发展,继续实 施积极的财政政策和稳健的货币政策旨在 经济高质量发展。 2020年可以说是中国重要的一年,是 全面建成小康社会和“十三五”规划收官 之年。此次中央经济工作会议涵盖所有重 要论题,其中包括推动经济高质量发展, 国资国企改革3年计划及完善稳定雇佣就 业等等。确保中国经济能够适当地发展。 会议指出:2019年风险 来自国内外的 挑战,中国保持经济社会持续稳健发展, 三大攻坚战取得关键进展,分别为:精准 脱贫成效显著,金融风险有效防控,生态 环境质量总体改善。 “我们必须意识到,中国正处于转型 发展关键时刻,提高经济构架,创造新的 增长动力。”新华社说。 中国正面临着经济放缓的压力,其中 涉及的因素包括结构性问题、制度和周期 性问题。

66 CM

会议指出:当前世界经济增长持续 放缓,仍处在国际金融危机后的深度调 整期,世界大变局加速演变的特征更趋明 显,中国要做好应对方案。 因此中国将要坚持稳字当头,坚持宏 观政策要稳、微观政策要活、社会政策要 托底的政策框架。 会议重点强调大力改革,创造合理 性增长及稳健地经济发展,其中2020年 含6项重点工作:1.坚定不移贯彻新发展 理念,贯彻绿色、开放、共享的新发展 理念;2.坚决打好三大攻坚战,包括:脱 贫、金融风险及污染问题;3.提升人民生 活水平,劳动力市场稳定及就业素质。 4.继续实施积极的财政政策和稳健的 货币政策;5.通过创新、政策、改革和开 放来增强中国经济的整体能力,区域经济 发展,连接北京-天津经济区-河北省。 整合长三角经济区,包括广东省湾区—港 澳开发项目。 6.深化经济体制改革,要加快国资国 企改革,开放便利外商投资,减轻税收, 鼓励企业走出去在海外投资。

17


Cover Story

วิเคราะห์เศรษฐกิจจีน 2020

ผ่านมุมมอง EIC 泰国EIC解读2020年中国经济形势

เศรษฐกิจจีนในปี 2020 มีแนวโน้มชะลอลงต่อ เนือ่ งจากปี 2019 จากผลกระทบของสงครามการค้า ทีย่ ดื เยือ้ และการปรับโครงสร้างเศรษฐกิจทีม่ แี นวโน้ม ท�ำให้ GDP เติบโตราว 5.8% ในปี 2020 โดยขับเคลือ่ น จากอุปสงค์ภายในเป็นหลัก ศูนย์วิจัยเศรษฐกิจและธุรกิจ ธนาคารไทย พาณิชย์ จ�ำกัด (มหาชน) หรือ Economic Intelligence Center (EIC) จัดท�ำบทวิเคราะห์ภาพรวม เศรษฐกิจจีนปี 2020 โดย ดร.ธนพล ศรีธัญพงศ์ นักเศรษฐศาสตร์อาวุโส EIC มองว่า ภาพรวมตัวเลข เศรษฐกิจในช่วงสามไตรมาสแรกของปี 2019 สะท้อน การชะลอตัวทางเศรษฐกิจและผลกระทบของสงคราม การค้า โดยเฉพาะในภาคอุตสาหกรรมการผลิตและการ

ส่งออก ซึง่ ผลกระทบจากความไม่แน่นอนส่งผลต่อการ ตัดสินใจลงทุนและการซื้อสินค้าคงทน เช่น รถยนต์ ของภาคธุรกิจและภาคครัวเรือน ทัง้ นี้ ผลกระทบของสงครามการค้าจากก�ำแพง ภาษีของสหรัฐฯ ยังเป็นปัจจัยกดดันก�ำไรของภาค อุตสาหกรรมให้มีแนวโน้มลดลงต่อเนื่อง และความ ไม่แน่นอนจากการเจรจาข้อตกลงทางการค้าจะยังคง เป็นปัจจัยกดดันการเติบโตของเศรษฐกิจจีนในปี 2020 อย่างไรก็ดี ตัวชี้วัดทางเศรษฐกิจล่าสุดในเดือน พ.ย. 2019 อาทิ ดัชนีผจู้ ดั การฝ่ายจัดซือ้ ภาคการผลิต เริม่ ส่งสัญญาณฟืน้ ตัวหลังค�ำสัง่ ซือ้ และอัตราการผลิต เพิม่ สูงขึน้ นอกจากนี้ แม้ภาคการส่งออกยังคงถูกกดดัน ต่อเนือ่ ง แต่ EIC มองว่าการเติบโตของอุปสงค์ภายใน รวมถึงนโยบายการปฏิรูปเศรษฐกิจที่เน้นการสร้าง ภาคบริการและการบริโภคภาคครัวเรือนทีเ่ ข้มแข็งเพือ่ ชดเชยการส่งออกและการลงทุนภาคเอกชนทีย่ งั มีแนว โน้มชะลอตัว จะช่วยสนับสนุนการเติบโตทางเศรษฐกิจ และประคับประคองการขยายตัวของเศรษฐกิจจีนที่ ระดับ 5.8% ในปี 2020

มุมมองด้านนโยบายการเงิน

การผ่ อ นคลายนโยบายการเงิ น ผ่ า นการลด ดอกเบี้ยของจีนเพิ่มเติมในปี 2020 อาจท�ำได้จ�ำกัด ด้วยตัวเลขหนีร้ วมต่อ GDP ทีย่ งั คงอยูใ่ นระดับสูง ใน ช่วงครึง่ แรกของปี 2020 ธนาคารกลางจีน (PBOC) ยัง มีแนวโน้มผ่อนคลายนโยบายการเงินทัง้ ในรูปแบบการ ลดสัดส่วนการด�ำรงเงินส�ำรอง (Reserve Requirement Ratio: RRR) หรือการลดอัตราดอกเบีย้ เงินกู้ Loan Prime Rate (LPR) ปัจจุบนั ทีร่ ะดับ 4.15% ลงอีกหากเศรษฐกิจชะลอมากกว่าคาดการณ์ อย่างไรก็ดี การผ่อนคลายนโยบายการเงิน เพิ่มเติมของธนาคารกลางจีน มีแนวโน้มขึ้นอยู่ กับการประเมินผลกระทบของก�ำแพงภาษีสหรัฐฯ ในระยะต่อไป รวมถึงภาวะหนีท้ งั้ ในส่วนของภาคครัว เรือนและภาคธุรกิจทีอ่ าจมีความเสีย่ งเพิม่ สูงขึน้ อย่างไรก็ตาม นโยบายอัตราแลกเปลีย่ นผ่านการ

1818

ก�ำหนดค่ากลางของค่าเงินหยวนเทียบกับดอลลาร์ สหรัฐฯ อาจเป็นอีกเครือ่ งมือหนึง่ ทีใ่ ช้ชว่ ยผ่อนคลาย ภาวะทางการเงิน โดยธนาคารกลางจีนอาจใช้การ ก�ำหนดค่าเงินหยวนให้ออ่ นลงแบบค่อยเป็นค่อยไป

มุมมองด้านนโยบายการคลัง

EIC มองว่า ทิศทางและขนาดของมาตรการ ทางการคลังของจีนยังอยูใ่ นรูปแบบทีเ่ น้นการประคับ ประคองเศรษฐกิจเป็นหลัก เช่น การปรับลดภาษีและ ค่าธรรมเนียมเพือ่ สนับสนุนภาคธุรกิจ ซึง่ จะไม่ได้เน้น ที่เป้าหมายการเติบโตเชิงปริมาณอย่างเดียว แต่จะ เน้นการเติบโตอย่างมีคณ ุ ภาพและเน้นเสถียรภาพตาม ยุทธศาสตร์การพัฒนาของจีน

มุมมองความเสีย่ งเศรษฐกิจจีนปี 2020

ส�ำหรับความเสี่ยงเศรษฐกิจจีนที่ต้องจับตาในปี 2020 มี 3 ประเด็นส�ำคัญ โดยแบ่งจากผลกระทบทีอ่ าจ เกิดขึน้ ในระยะสัน้ ไปจนถึงระยะยาว ได้แก่ 1) อัตราเงินเฟ้อทีพ่ งุ่ สูงขึน้ ในหมวดอาหาร โดย เฉพาะเนือ้ สุกรจากผลกระทบของโรคอหิวาต์แอฟริกา ในสุกร อัตราเงินเฟ้อทัว่ ไปของจีน ณ เดือนพ.ย. 2019 พุง่ สูงสุดในรอบ 5 ปีที่ 4.5% (เกินเป้าหมายเงินเฟ้อของ ทางการที่ 3%) ยังมีแนวโน้มบัน่ ทอนการบริโภคภาค เอกชนในระยะสัน้ ซึง่ สะท้อนจากยอดค้าปลีกทีเ่ ติบโต ชะลอลงต่อเนือ่ ง EIC มองว่าแรงกดดันเงินเฟ้อจะส่ง ผลกระทบต่อการบริโภคภาคเอกชนถึงช่วงไตรมาส แรกของปี 2020 และจะเริม่ ส่งผลน้อยลงในช่วงครึง่ หลังของปี 2020 2) ความเสีย่ งด้านเครดิตและโอกาสการเพิม่ ขึน้ ของการผิดนัดช�ำระหนีข้ องหุน้ กูภ้ าคเอกชน (corporate bond default) ในจีน ในช่วงทีผ่ า่ นมา จ�ำนวนหุน้ กูภ้ าคเอกชนในจีนที่ มีการผิดนัดช�ำระหนี้ (onshore defaulted bond principal amount) ยังมีแนวโน้มสูงต่อเนือ่ ง คิดเป็น มูลค่าราว 1.2 แสนล้านหยวน (ราว 1.7 หมื่นล้าน ดอลลาร์สหรัฐฯ) ณ เดือนพ.ย.2019 ซึง่ เทียบเท่ากับ


Cover Story

มูลค่าในปี 2018 ที่ 1.22 แสนล้านหยวน อย่างไรก็ดี มูลค่าการผิดนัดช�ำระหนีป้ จั จุบนั ยัง เป็นเพียงส่วนน้อยเมื่อเทียบกับมูลค่าตลาดพันธบัตร ภาคเอกชนจีนที่มีมูลค่าราว 4.4 ล้านล้านดอลลาร์ สหรัฐฯ ทั้ ง นี้ กลุ ่ ม ธุ ร กิ จ ภาคเอกชนที่ มี ค วามเสี่ ย ง การผิดนัดช�ำระหนี้สูงในระยะข้างหน้า ได้แก่ กลุ่ม อุตสาหกรรมการผลิตทัว่ ไป กลุม่ อสังหาริมทรัพย์ และ กลุม่ เหมืองแร่และเหล็ก 3) สงครามการค้าและความขัดแย้งของสหรัฐฯจีน ซึ่งได้ลุกลามสู่สงครามเทคโนโลยีและสงคราม ค่าเงิน ยังเป็นประเด็นที่มีความเสี่ยงต่อเนื่องและมี แนวโน้มยืดเยือ้ ในระยะยาว EIC มองว่าข้อตกลงทางการค้าทีจ่ ะน�ำไปสูก่ ารยุติ สงครามการค้ายังมีความท้าทายจากจุดยืนทีแ่ ตกต่าง กันของทัง้ สองฝ่าย แม้การเจรจาทางการค้าในปัจจุบนั จะช่วยลดระดับมาตรการกีดกันทางการค้าด้านภาษีได้ บางส่วนก็ตาม 受旷日持久的中美贸易战和经济结 构调整的共同影响,预测较2019年而 言,2020年中国经济将持续回落。预 计2020年实际GDP增速为5.8%,内需 成中国经济主要驱动力。 泰国汇商银行经济商业研究中心 (EIC)高级经济学家塔纳颇•诗探蓬 (Thanapol Srithanpong)就2020年 中国经济形势分析道,2019年前三季度 数据显示,经济增速略有放缓和受到中 美贸易战影响,尤其是生产和出口。为 此,不确定性因素影响投资者信心和耐 用品消费,例如商业汽车、私家车。 来自美国关税壁垒措施的中美贸易 战影响,仍是迫使工业盈利持续下降。 中美贸易谈判前景的高度不确定性,将 会拖累2020年中国经济发展。 2019年11月份最新经济指数,例 如在订单和生产率提高后,采购经理指 数(PMI)开始释放复苏信号。 虽然出口方面还将面临较大压力, 但是EIC认为内需增长,包括侧重发展 服务业和家庭消费的经济改革政策,以 补偿出现放缓的出口和投资,助力经济 增长,保守2020年GDP目标5.8%。

金融视角 2020年中国通过降息举措的放宽 货币政策宽松空间将有限,因为总体 债务比GDP增长快。预计2020年上半 年,中国储备银行(PBOC)将放宽货 币政策,包括降低贷款本金率(LPR) 或贷款市场报价利率(LPR),目前为 4.15%,如果经济放缓幅度超出预期, 将会继续下降。 无论如何,中国央行放宽货币政策 取决于对下一阶段美国税收壁垒影响的 评估,包括可能面临更大风险的家庭和 企业债务状况。 人民币兑美元汇率中间价,可能是 帮助缓解财务状况的工具之一。中国央 行可能会继续推动人民币贬值。

财政政策视角 EIC认为,中国财政措施的方向和 规模仍以经济为支撑,例如减税降费赋 能企业创新发力,而不是只将重点放在 数量增长上,而是根据中国发展战略注 重于高质量增长。

2020年中国经济风险视角 展望2020年,中国经济面临的风 险,根据短期至长期产生的影响,分为 三大重点,分别是: 1、食品通货膨胀,尤其是来自非

洲猪瘟的影响。 2019年11月份中国通货膨胀率达 到了4.5%,是五年以来的最高水平 (超过官方预期3%的通货膨胀目标), 根据零售增速放慢,可以看出短期内仍 会对居民消费造成影响。EIC认为,通 货膨胀压力将影响到2020年首个季度 的居民消费,并在2020年下半年有所 缓解。 2、信用风险和中国民企债券违约 问题可能逐渐增多。 中国民企债券违约数量仍呈增长趋 势,截至2019年11月底,共计发生逾 1200亿元人民币(折合约170亿美元) 的债券支付违约,已经和2018全年的 1220亿元相差不多。 但是,相较于中国债券市场共发行 各类债券4.4万亿美元而言,目前民企 债券违约规模仅占较小比例。 未来较长一段时间,民企将面临债 券支付违约风险上升,例如制造业、房 地产业和矿业城市。 3、中美贸易战火升级的同时,科 技战和金融战也呈长期化、持续化蔓延 的态势。 EIC认为,中美两国立场不同,即 便目前两国贸易磋商取得进展,帮助降 低部分税收,但是平息贸易战仍面临巨 大挑战。

19


66 CM

Interview

‘เจิ้ง ปิ่งเค่อ’นายกสมาคมการค้าไทย-เวินโจว

ที่ใดมี‘โอกาส’..ที่นั่นมี‘คนเวินโจว’ 泰国温州商会会长——郑炳克 有机遇的地方就有温州人 เวินโจวเป็นเมืองท่าริมฝัง่ ทะเลทางภาคตะวันออก เฉียงใต้ของจีน ตั้งอยู่ในมณฑลเจ้อเจียง ชาวเวินโจวมี จิตวิญญาณนักบุกเบิก กล้าออกไปแสวงหาโอกาสใหม่ๆ จนเป็นทีก่ ล่าวขวัญถึงความเป็นนักธุรกิจทีเ่ ก่งกาจทีก่ า้ ว ไปท�าธุรกิจในที่ต่างๆทั่วโลก รวมถึงประเทศไทยซึ่งมี ชาวเวินโจวหลั่งไหลเข้ามาท�ามาค้าขาย และมีการรวม กลุ่มกันอย่างเข้มแข็ง จัดตั้งเป็น“สมาคมการค้าไทยเวินโจว”อย่างเป็นทางการเมือ่ วันที่ 12 ธ.ค.2559 งานฉลองการด�าเนินงานปีที่ 4 ของสมาคมการค้า ไทย-เวินโจวจัดขึน้ อย่างยิง่ ใหญ่ ณ โรงแรมดิเอมเมอรัลด์ กรุงเทพฯ พร้อมพิธีรับมอบต�าแหน่งคณะกรรมการ สมาคมการค้าไทย-เวินโจว สมัยที่ 2 ภายใต้การน�าของ ‘เจิ้ง ปิ่งเค่อ’ นายกสมาคมฯคนใหม่ เจิ้ง ปิ่งเค่อ เป็นหนึ่งในนักธุรกิจเวินโจวรุ่นบุกเบิก ที่เข้ามาท�าธุรกิจน�าเข้าและจ�าหน่ายอุปกรณ์ไฟฟ้า ในเมืองไทยตั้งแต่ปี 2545 ใช้ชีวิตอยู่เมือง ไทยมานานนับ 17 ปีจนเป็นเหมือน บ้านหลังที่สอง เจิ้ ง เล่ า ว่ า เวิ น โจวเป็ น เมื อ ง ตั้ ง อยู ่ ติ ด ทะเล พื้ น ที่ ส ่ ว นใหญ่ เ ป็ น ภูเขา มีพื้นที่ท�าการเกษตรได้น้อย คน เวินโจวจึงต้องดิน้ รนออกไปท�ามาหากิน ในต่างถิน่ แสวงหาโอกาสใหม่ๆแล้วน�ากลับมา พัฒนาต่อยอดสร้างฐานธุรกิจในบ้านเกิด เริ่ม จากการชวนญาติพี่น้อง ชวนเพื่อน ช่วยกัน ท�าช่วยกันขาย จนกลายเป็นโมเดลธุรกิจแบบ เวินโจวที่ทั้งหมู่บ้านผลิตสินค้าชนิดเดียวกัน จุดเด่นของคนเวินโจว คือ ความขยัน บากบั่น สร้างตัวด้วยล�าแข้งตนเอง ไม่เกี่ยง งาน ไม่ยึดติดกับรูปแบบ ท�าอะไรก็ได้ที่ ท�าแล้วได้ก�าไร ไม่คิดพึ่งพาโชคชะตา แต่ พร้อมจะเดินหน้าลุยไปทุกที่ที่มีโอกาส นับตัง้ แต่จนี ประกาศนโยบายปฏิรปู และเปิดประเทศในปี 2521 เมืองเวินโจว ได้เดินหน้าพัฒนาเศรษฐกิจภาคเอกชน อย่างเต็มที่ และเป็นเมืองแรกๆของจีน ที่มีเอกชนได้รับใบประกอบอนุญาต ท� า ธุ ร กิ จ จากรั ฐ บาลจี น นอกจากนี้

20

เวินโจวยังได้ชื่อว่าเป็นเมืองที่มีนักธุรกิจออกไปลงทุน ท�าการค้าในต่างประเทศมากที่สุดเมืองหนึ่งของจีน อีกด้วย คนเวินโจวเป็นคนรักพวกพ้อง มีความสัมพันธ์ เชื่อมโยงเป็นเครือข่าย ไปที่ไหนก็จะคอยติดต่อเชื่อม ถึงกัน คอยสนับสนุนช่วยเหลือเกื้อกูลกัน ปัจจุบนั มีชาว เวินโจวทีอ่ อกไปท�าธุรกิจทัว่ โลกประมาณ 8 แสนคน โดย ในประเทศไทยคาดว่ามีจ�านวนมากกว่า 3 พันคนขึ้นไป กระจายตัวอยูท่ งั้ ในกรุงเทพฯ นนทบุรี และจังหวัดต่างๆ อาทิ เชียงใหม่ อุดรธานี ชุมพร ฯลฯ “เฉพาะธุรกิจผ้าห่มอย่างเดียวก็น่าจะมีไม่ต�่ากว่า พันคนแล้ว มีทั้งที่ตั้งโรงงานในไทยและน�าเข้าจากจีน นอกจากนี้ ยังมีธุรกิจอุปกรณ์ไฟฟ้า อุปกรณ์อะไหล่ รถยนต์ แว่นตา กระดุม ไฟแช็ค ซึ่งเวินโจวเป็นแหล่ง ผลิตใหญ่ส่งออกไปทั่วโลก” เจิ้งเล่าว่า ช่วงปี 2533 ถือเป็นยุคแรกๆที่คน เวินโจวเข้ามาท�าธุรกิจในไทย และเริ่มหลั่งไหลเข้ามา มากขึ้นในช่วงปี 2543 โดยมีงานกวางเจาเทรดแฟร์ เป็นสื่อกลางท�าให้ผู้ประกอบการเวินโจวหลายคนได้ รู้จักกับคนไทย และมองเห็นลู่ทางการเข้ามาท�าธุรกิจ จากเดิมทีส่ ว่ นใหญ่เป็นการน�าเข้าสินค้าจากจีน ปัจจุบนั เริ่มมีการย้ายฐานการผลิตมาตั้งในไทยมากขึ้น เพื่อหนี สงครามการค้า นอกจากนี้ ยังมีจ�านวนไม่น้อยที่เข้าไป ท�าธุรกิจและตั้งโรงงานในเวียดนามและเมียนมาซึ่งค่า จ้างแรงงานถูกกว่าเมืองไทย “ตอนนี้ เศรษฐกิ จ ในจี น เติ บ โตชะลอตั ว คน เวินโจวยิ่งดิ้นรนออกมาแสวงหาโอกาสข้างนอก” ในมุมมองของเจิ้งซึ่งอยู่เมืองไทยมา 17 ปี คน ไทยและคนจีนมีความผูกพันกันลึกซึ้ง และมีความใกล้ ชิดทางสายเลือด ดังค�ากล่าวที่ว่า “จีนไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน” ประเทศไทยยังตัง้ อยูใ่ จกลางเอเชียตะวันออกเฉียง ใต้ เป็นจุดเชื่อมต่อที่ส�าคัญกับประเทศในอาเซียน เป็น ตลาดศักยภาพสูงที่พรั่งพร้อมไปด้วยโอกาสทางการ ลงทุน โดยสมาคมการค้าไทย-เวินโจว พร้อมท�าหน้าที่ เป็นสื่อกลางส่งเสริมการแลกเปลี่ยนทางธุรกิจระหว่าง เวินโจวกับประเทศไทย ในฐานะศูนย์รวมของชาวเวินโจวในไทย สมาคมฯ


Interview

öĊîē÷ïć÷öčŠÜđßČęĂöÙüćöÿĆöóĆîíŤǰ ÿŠÜđÿøĉöĒúąĂĞćîü÷ ÙüćöÿąéüÖĔîÖćøêĉéêŠĂÖćøÙšćøąĀüŠćÜÖĆîǰ éċÜéĎéĔĀš ÙîđüĉîēÝüđךćöćìĞćíčøÖĉÝĔîĕì÷öćÖ×ċĚîǰ óøšĂöøŠüöǰ ĒïŠÜðŦîēĂÖćÿߊü÷đĀúČĂÖĆîĒúąÖĆîǰ éĆÜðèĉíćîìĊęüŠćǰ ĶÿöćîÿćöĆÙÙĊǰ ĂïĂčŠîǰ ÖúöđÖúĊ÷üǰ úÜöČĂìĞćÝøĉÜķ ǰ ÝĆïöČĂøŠüöÿøšćÜÙüćöøčŠÜēøÝîŤĕðéšü÷ÖĆî

温州市是中国东南沿海港口城市,位 于浙江省。温州人有闯荡天下、四海为家 的开拓精神。温州人艰苦创业精神闻名世 界,并遍布世界各地经商,包括泰国,越 来越多的温州人涌入泰国经商,并于2016 年12月12日成立了“泰国温州商会”。 泰国温州商会从筹备到现在已有4 年,也迎来了第二届理事会交卸就职典 礼,并于曼谷绿宝石酒店隆重举行。郑炳 克荣任第二届会长。 自2002年起,郑炳克开始在泰从事电 气设备进口和营销业务,已经在泰国生活 了17年,这里就像是第二个家园。 郑炳克说到,温州是沿海城市,大部 分都是山,农业耕地面积较少。因此,温 州人必须外出谋生,寻找新的发展机会,

进而回来为家乡发展助力。最初邀请亲朋 好友生产同种商品,大家互相帮助,共同 发展,创造了温州模式。 温州人,有白手起家、艰苦奋斗的创 业精神;有不等不靠、依靠自己的自主精 神;有闯荡天下、四海为家的开拓精神; 有敢于创新、善于创新的创造精神,同时 善于抓住机遇。 自1978年,中国改革开放以来,温 州大力发展民营经济。温州是中国发放的 第一批个体工商业营业执照之一。此外, 温州还是投资海外地区商人数量最多的城 市之一。 温州人团结互助,无论走到哪里,都 不忘乡情,相互帮助解决困难和问题。目 前,大约有大概80万温州人在世界各地经 商,而在泰国的温州人预计超过3000人, 分布在曼谷、暖武里府、清迈、乌隆他尼 府、春蓬府等。 “仅被子业务就已有上千人,既有在 泰国建厂,也有从中国进口。此外还有电 气设备、汽车零配件、眼镜、纽扣、打火 机等,温州是商品出口世界各地的重要生 产基地。”

66 CM

郑炳克回忆说,1990年代是温州人最 早开始进入泰国的时期, 而2000年后则是 温州人涌入泰国经商的高峰期。其中,参 加广交会成为了温州商人结识泰国商家、 发现商机的一个契机。过去,大部分是进 口中国商品,而现在越来越多企业到泰国 投资建厂,为躲避贸易战。此外,还有不 少人前往越南和缅甸投资建厂,因为劳工 薪资比泰国低。 “现在,中国经济增长出现放缓,温 州人也因此不断向外寻找机会。” 郑炳克已经在泰国生活了17年,从 他的角度来看,中泰两国人民友好感情深 厚,为此“中泰一家亲”是中泰两国人民 的共同心声。 泰国位于东南亚中心,可辐射东盟其 他成员国,市场潜力巨大,投资前景收到 世界多方关注。泰温州商会做好准备,成 为温企与泰国之间业务往来的媒介。 作为旅泰温州人的共同家园,泰国温 州商会本着联通温州,不忘乡情,促进温 籍企业对外对内的经济交流,吸引更多 温州人在泰国经商,增进商贸合作,秉承 “团结、温馨、和谐、务实”的精神,携 手共赢,共创辉煌!

21


66 CM

Focus

รฟท.จับมือ CRSC ยักษ์ใหญ่จีน

เปิดหวูดรถไฟทางคู่ช่วงนครปฐม-ชุมพร 泰铁携手中国通号 开展复线铁路改造项目(佛统-春蓬段)

โครงการก่อสร้างรถไฟทางคูส่ ายใต้ ช่วงนครปฐมชุมพร ถือเป็นหนึ่งในเส้นทางสําคัญภายใต้ยุทธศาสตร์ การพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานด้านการขนส่งระบบราง ในรัฐบาลพล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา เพื่อช่วยยกระดับ โลจิสติกส์ภาคใต้ของไทย พัฒนาและกระจายความ เจริญสู่ภูมิภาคท้องถิ่น โดยมีระยะทาง 420 กิโลเมตร และความเร็วรถไฟสูงสุด 160 กิโลเมตรต่อชั่วโมง โครงการดังกล่าวยังนับเป็นมิตใิ หม่ของการประมูล ติดตัง้ ระบบอาณัตสิ ญ ั ญาณและโทรคมนาคมในรูปแบบ การประกวดราคานานาชาติ (International Bidding) โดยมี China Railway Signalling&Communication (CRSC) ผู้นําด้านระบบอาณัติสัญญาณและ โทรคมนาคมจากจีน เป็นผู้ชนะการเสนอราคา ในนาม The Consortium of CRSC Research and Design Institute Group Co., Ltd and CRSC International Company Limited มูลค่าการก่อสร้างทั้งสิ้น 6,210 ล้านบาท

22

พิธีลงนามเซ็นสัญญาจ้างก่อสร้างโครงการจัดหา และติดตั้งระบบอาณัติสัญญาณและโทรคมนาคมรถไฟ ทางคู่ช่วงนครปฐม-ชุมพร จัดขึ้น ที่โรงแรมแชงกรีลา กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 27 ธ.ค. 2562 โดยมี สวี จง เสียง ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร CRSC บินมาร่วมเป็น สักขีพยานในการลงนามเซ็นสัญญาร่วมกันระหว่าง การรถไฟแห่งประเทศไทย (รฟท.) โดย วรวุฒิ มาลา รักษาการผู้ว่าการ รฟท. กับ หลิวเลี่ยง ผู้จัดการทั่วไป ศูนย์ภูมิภาคเอเชียแปซิฟิก CRSC วรวุฒิ มาลา รักษาการผู้ว่าการ รฟท. กล่าว ว่า โครงการรถไฟทางคู่ช่วงนครปฐม-ชุมพร เป็นหนึ่ง ในแผนการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งระบบ รางของประเทศไทย โดยระบบอาณัติสัญญาณและ โทรคมนาคมในโครงการนีใ้ ช้ระยะเวลาก่อสร้าง 3 ปี เมือ่ แล้วเสร็จจะเป็นโครงสร้างพืน้ ฐานส่วนหนึง่ ทีส่ าํ คัญของ ระบบรางที่ทําให้สามารถเปิดเดินรถไฟทางคู่ได้อย่าง ปลอดภัย และก่อให้เกิดประโยชน์กับประเทศไทยใน

การพัฒนาสังคม เศรษฐกิจ และยกระดับคุณภาพชีวิต ของประชาชน “การประกวดราคาครั้งนี้ เป็นการประกวดราคา นานาชาติ โ ครงการแรกของพระราชบั ญ ญั ติ ก ารจั ด ซื้อจัดจ้างและการบริหารพัสดุภาครัฐ พ.ศ.2560 โดย การรถไฟฯขอขอบคุณผู้สังเกตการณ์จากองค์กรต่อ ต้านคอร์รัปชัน(ประเทศไทย)และทุกหน่วยงาน รวมถึง เจ้าหน้าที่ที่เกี่ยวข้องทุกท่านที่ช่วยดําเนินการจนแล้ว เสร็จ ผมขอแสดงความยินดี และหวังว่าโครงการนี้จะ สําเร็จราบรื่นตามแผนที่วางไว้” ด้าน สวี จงเสียง ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร CRSC กล่าวว่า ไทยและจีนเป็นมิตรประเทศที่มีความสัมพันธ์ กันมาอย่างยาวนาน เมื่อเดือนที่ผ่านมา นายกรัฐมนตรี หลี่ เค่อเฉียงได้เดินทางมาเยือนประเทศไทยก็ได้ตอกยํา้ เช่นกันว่า‘จีนไทยใช่อื่นไกล พี่น้องกัน’ โอกาสนี้ ขอขอบคุ ณ กระทรวงคมนาคม การ รถไฟแห่งประเทศไทยที่ให้ความไว้วางใจและขอบคุณ


Focus

>> 中国通号总裁徐宗祥 / สวี จงเสียง ประธานเจ้าหน้าที่บริหาร CRSC

ìč Ö õćÙÿŠ ü îìĊę Ĕ Āš Ö ćøÿîĆ ï ÿîč î ǰ ìĆĚ Ü îĊĚ ǰ $34$ǰ đðŨ î øĆ å üĉ ÿ ćĀÖĉ Ý ìĊę Ă ÷Ď Š õ ć÷Ĕêš Ö ćøÖĞ ć ÖĆ ï éĎ Ē ú×ĂÜðøąđìý ÝĊîǰ ĒúąđðŨîÖĞćúĆÜĀúĆÖĔîÖćøÿøšćÜøëĕôÙüćöđøĘüÿĎÜ ×ĂÜÝĊîǰ đøć÷ċéöĆęîĔîĒîüìćÜøŠüöÿøšćÜÿøøÙŤĀîċęÜĒëïǰ ĀîċÜę đÿšîìćÜǰđóČĂę đéĉîĀîšćóĆçîćĀčîš ÿŠüîìćÜ÷čìíýćÿêøŤ øĂïéšćîǰóøšĂöÖĆîîĊĚǰìćÜǰ$34$ǰ÷ĉîéĊĔîÖćø×ĆïđÙúČęĂîǰ 5IBJMBOEǰ ǰĒúąǰ&&$ǰøŠüöÖĆîÖĆïĕì÷đóČęĂđéĉîĀîšć ×÷ć÷ÙüćöøŠüööČĂìćÜéšćîÖćøÙöîćÙöêćöĀúĆÖÖćø ÿøšćÜÿøøÙŤĒúąĒïŠÜðŦîøŠüöÖĆîđóČĂę đðŨîðøąē÷ßîŤĔîÖćø đßČęĂöē÷ÜøąĀüŠćÜÝĊîĒúąĕì÷ ìĆĚ Ü îĊĚ ǰ $34$ǰ ëČ Ă đðŨ î ïøĉ þĆ ì ñĎ š Ĕ Āš ï øĉ Ö ćøéš ć î đìÙēîēú÷ĊøąïïĂćèĆêĉÿĆââćèøëĕôøć÷ĔĀâŠìĊęÿčé ×ĂÜÝĊîǰ ĒúąđðŨîñĎšĔĀšïøĉÖćøēàúĎßĆęîøąïïÙüïÙčöÖćø ×îÿŠÜìćÜøćÜøć÷ĔĀâŠìÿĊę éč ĔîēúÖǰöĊĀüŠ ÜēàŠĂêč ÿćĀÖøøö øąïïÙüïÙčöÖćø×îÿŠÜìćÜøćÜìĊęÙøïüÜÝøǰǰ Ķǰ ÙøĆĚÜîĊĚëČĂđðŨîÖćøÖšćüđךćÿĎŠêúćéĕì÷ÙøĆĚÜĒøÖ ×ĂÜđøćǰǰàċęÜĀüĆÜđðŨîĂ÷ŠćÜ÷ĉęÜüŠćēÙøÜÖćøøëĕôìćÜÙϊߊüÜ îÙøðåö ßčöóøǰÝąÿćöćøëÿøšćÜÙüćöđßČĂę öĆîę ĒúąìĞćĔĀšǰ $34$ǰöĊßĂČę đÿĊ÷ÜđðŨîìĊ÷ę ĂöøĆïĔîðøąđìýĕì÷ǰđóČĂę ÖšćüÿĎŠ ēÙøÜÖćøĂČęîėêŠĂĕðĔîĂîćÙêķǰ ìĆĚ Ü îĊĚ ǰ ē Ù ø Ü Ö ć ø ÝĆ é Ā ć Ē ú ą êĉ é êĆĚ Ü ø ą ï ï ĂćèĆ êĉ ÿĆ â âćèĒúąēìøÙöîćÙöøëĕôìćÜÙĎ Š ß Š ü Ü îÙøðåö ßčöóøǰöĊøą÷ąìćÜøüöìĆĚÜÿĉĚîǰ ǰÖĉēúđöêøǰ ÝĞćîüîǰ ǰÿëćîĊǰēé÷ĔßšøąïïĂćèĆêÿĉ â Ć âćèöćêøåćîǰ &5$4ǰ ǰ ĒïŠÜĂĂÖđðŨîǰ ǰ ߊüÜĕéšĒÖŠǰ îÙøðåö ĀîĂÜðúćĕĀúǰ ĀîĂÜðúćĕĀú ĀĆ ü Āĉ î ǰ ĀĆ ü Āĉ î ðøąÝüïÙĊøĊ×ĆîíŤǰ ðøąÝüïÙĊøĊ×ĆîíŤ ïćÜÿąóćîîšĂ÷ǰǰ ïćÜÿąóćîîš Ă ÷ ßč ö óøǰ ÙćéüŠ ć ÝąĔßš ø ą÷ąđüúć ÖŠĂÿøšćÜǰ ǰđéČĂîǰÖĞćĀîéĒúšüđÿøĘÝðøąöćèߊüÜđéČĂîǰ

í Ù ǰ ǰ ēé÷ĔîĂîćÙêǰ $34$ǰ ÷ĆÜöĂÜëċÜēĂÖćÿĔî ÖćøđךćöćúÜìčîēÙøÜÖćøéšćîĂČęîėĔîĕì÷đóĉęöđêĉöǰ đߊîǰ ÖćøÖŠĂêĆĚÜýĎî÷ŤõĎöĉõćÙđĂđßĊ÷×ĂÜǰ$34$ǰĒúąÖćøÝĆéêĆĚÜ ýĎî÷ŤüĉÝĆ÷ìćÜđìÙēîēú÷ĊìĊęđÖĊę÷üךĂÜĔîĕì÷ĂĊÖéšü÷ǰ

泰国复线铁路改造项目南线(佛统春蓬段),是巴育政府制定铁路交通基础 设施发展战略规划下的重要线路之一,旨 在提升泰国南部物流水平,促进各地共同 繁荣和发展。佛统至春蓬段线路总长度约 420公里,最高时速达到160公里/小时。 此项目是泰国铁路历史上以国际公 开招标方式进行的通信、信号系统招标。 作为中国轨道交通通信信号领域技术领导 者的中国通号联合体成功中标。这是由中 国通号集团(以下简称:CRSC)旗下两 家子公司通号国际控股有限公司和北京全 路通信信号研究设计院集团有限公司以联 合体的形式参与的竞标,中标金额为62.1 亿泰铢。 此次签约仪式于2019年12月27日在 曼谷香格里拉酒店隆重举行。中国铁路通 号集团总裁徐宗祥亲临签约现场并见证了 此次签约仪式。泰国国家铁路局(SRT) 代理局长沃拉兀·马拉和CRSC亚太区域

66 CM

中心经理刘亮代表双方签约。 沃拉兀·马拉代理局长致辞道,该 项目为泰国铁路交通基础设施发展的规 划之一。建设期三年,完工后将成为泰 国铁路系统重要组成部分,保障复线铁路 的安全运营,为泰国社会和经济的发展带 来巨大利益,并进一步提升广大民众的生 活质量。 “此次招标,是根据泰国《2017年政 府采购和管理货物法》进行的首次国际公 开招标,国家铁路局在此对泰国反腐败机 构及各部门表示衷心感谢,以及所有工作 人员,我表示热烈祝贺,祝愿该项目取得 圆满成功。” 徐宗祥总裁在致辞中说:中泰两国 一直以来关系密切,上个月(2019年11 月)李克强总理访泰时还曾强调“中泰 一家亲”。 特别感谢泰国交通部、泰国国家铁路 局的高度信任,以及感谢各各方的大力支 持。中国通号作为中国国务院国资委直接 监管的中央企业,作为中国高铁建设的国 家队和主力军,将坚定不移的贯彻“一带 一路”倡议,继续推动中泰两国全面战略 合作伙伴的深入发展,愿意积极参与到中 国“一带一路”与泰国4.0和东部经济走廊 发展战略的对接中来,本着共商、共建、 共享的原则,与泰国各方在轨道交通领域 开展更多的合作。” 中国通号是中国最大的轨道交通通 信信号领域技术、产品和服务的供应商, 全球最大的轨道交通控制系统解决方案 提供商,拥有轨道交通控制系统的完整 产业链。 “这是我们第一次进入泰国市场, 衷心希望通过复线铁路改造项目南线标段 (佛统-春蓬段)赢得泰国业主的认可和 市场的口碑,开展未来的新项目。” 佛统至春蓬段线路总长度约420公 里,全线共有59个站点,采用的欧洲 ETCS-1级列控系统。共分为5个路段, 分别是:1、佛统-侬巴莱;2、侬巴莱-华 欣;3、华欣-巴蜀;4、巴蜀-邦沙潘内 县;5、邦沙潘内县-春蓬。建设期三年, 将于2022年12月完工。此外,未来将在当 地开拓更多的市场领域,比如成立中国通 号亚洲区域中心和在泰国建立相关的科研 实验中心。

23


Business

อนาคต‘นักท่องเที่ยวจีน’ครองโลก

อีก 10 ปี ‘ไทย’จะยังเนื้อหอมอยู่ไหม? 中国游客将“占领”全世界 未来10年 泰国旅游业会如何? ปัจจุบัน นักท่องเที่ยวจีนมีความส�าคัญอย่างมาก ต่อภาคการท่องเที่ยวของไทย หากมองไปในอนาคต คนจี น จะออกไปเที่ ย วต่ า งประเทศมากน้ อ ยแค่ ไหน? และประเทศไทยจะยังเป็นปลายทางยอดนิยม อยู่หรือไม่? ดร.พชรพจน์ นันทรามาศ ผู้อ�านวยการฝ่าย อาวุ โ ส ศู น ย์ วิ จั ย กรุ ง ไทย คอมพาส (Krungthai COMPASS) ธนาคารกรุงไทย พร้อมด้วยทีมนักวิจัย ณัฐพร ศรีทอง และพิมฉัตร เอกฉันท์ ร่วมกันเปิดเผย ถึงผลวิจัยล่าสุดเรื่อง“เกาะติดทิศทางนักท่องเที่ยว จี น ”ซึ่ ง ประเมิ น ถึ ง ทิ ศ ทางอนาคตนั ก ท่ อ งเที่ ย วจี น ในอีก 10 ปีข้างหน้า

150 ล้านคน ในปี 2561 ซึ่งหากไม่นับรวมการออกไป เที่ยวฮ่องกง มาเก๊า และ ไต้หวัน ซึ่งกินส่วนแบ่งราว 50-60% พบว่าการเที่ยวต่างประเทศของคนจีนเติบโต สูงถึงปีละ 20% ในปี 2562 ศูนย์วิจัยกรุงไทยฯ คาดว่า จ�านวน คนจีนที่ออกไปเที่ยวต่างประเทศจะอยู่ที่ 160 ล้านคน และจะเติบโตเพิ่มขึ้นเฉลี่ยปีละ 6.9% เพิ่มขึ้นเป็น 334 ล้านคน ในปี 2573 3 ปัจจัยหลักที่เป็นแรงหนุนส�าคัญ ได้แก่ 1.คนจี น รวยขึ้ น สั ด ส่ ว นชนชั้ น กลางขยายตั ว มากขึ้น 2.โครงสร้างประชากรและค่านิยมที่เปลี่ยนไป ท�าให้มีนักท่องเที่ยวจีนหน้าใหม่เพิ่มขึ้น 3.โครงสร้างพื้นฐานของจีนและประเทศปลาย ปี 2573 คนจีนเที่ยวนอกทะลุ 334 ล้านคน จากสถิติในช่วง 5 ปี (ปี 2557-2561) พบว่า ทางที่เอื้อต่อการท่องเที่ยวมากขึ้น รวมถึงคนจีน ที่มี คนจีนเดินทางท่องเที่ยวต่างประเทศเพิ่มขึ้นต่อเนื่อง พาสปอร์ตมีแนวโน้มเพิ่มขึ้น โดยเฉลี่ยเติบโตปีละ 8.8% จนมาแตะระดับเกือบ

24

กลุ่มชนชั้นกลางของจีนเติบโตต่อเนื่อง พิมฉัตร วิเคราะห์ว่า กลุ่มคนจีนที่มีศักยภาพออก ไปเที่ยวต่างประเทศมากที่สุด คือ กลุ่มชนชั้นกลางที่มี ฐานะไปจนถึงระดับเศรษฐี ซึ่งมีแนวโน้มเติบโตอย่าง ต่อเนื่อง โดยคาดว่าภายในปี 2573 ประชากรกลุ่มที่มี ความมั่งคั่งสูง (Mass affluent and above)จะเพิ่ม จ�านวนขึน้ จนกลายเป็นประชากรส่วนใหญ่ของประเทศ คิดเป็นสัดส่วนกว่า 58.5% คนจีนรวยขึ้นและในลักษณะกระจายตัวมากขึ้น ความมั่งคั่งของคนจีนไม่ได้กระจุกตัวเฉพาะเขตเมือง ใหญ่ เช่น ปักกิ่ง หรือเซี่ยงไฮ้ เท่านั้น แต่เริ่มเห็นการ เติบโตของรายได้ต่อหัวในมณฑลอื่นๆมากขึ้น นักท่องเที่ยวจีนหน้าใหม่ : ก�าลังซื้อแห่งอนาคต คนจีนที่เที่ยวต่างประเทศส่วนใหญ่กว่า 80% เป็น กลุม่ ชาว Millennials หรือ Gen Y ทีเ่ กิดปี 2523 - 2543 หรือปัจจุบัน อายุ 20-39 ปี ซึ่งอยู่ในวัยท�างาน ชื่นชอบ


Business

ÖćøđðŗéøĆïðøąÿïÖćøèŤĔĀöŠėǰÿćöćøëđךćëċÜךĂöĎúĔî ēúÖĂĂîĕúîŤĒúąđéĉîìćÜìŠĂÜđìĊę÷üĕéšéšü÷êîđĂÜǰ ǰ ×èąìĊęĀćÖöĂÜĕðĔîĂîćÙêĂĊÖǰ ǰ ðŘךćÜĀîšćǰ ÖúčöŠ ǰ(FOǰ;ĒúąđéĘÖøčîŠ ĔĀöŠìöĊę ĂĊ ć÷čǰ ǰðŘǰĔîðŦÝÝčïîĆ àċęÜöĊÝĞćîüîøćüǰ ǰ úšćîÙîǰ ÝąÖúć÷đðŨîēÙøÜÿøšćÜ ðøąßćÖøÖúčŠöÿĞćÙĆâìĊęÝąöćđêĉöÝĞćîüîîĆÖìŠĂÜđìĊę÷ü ÝĊîĀîšćĔĀöŠĔĀšđóĉęö×ċĚîøćüǰ ǰúšćîÙî จีนมีแผนเพิ่มสนามบินอย่างต่อเนื่อง ǰ ĂĊÖĀîċęÜðŦÝÝĆ÷ĀîčîìĊęÿĞćÙĆâÙČĂǰ éšćîēÙøÜÿøšćÜǰ óČĚîåćî×ĂÜÝĊîǰõć÷ĔîðŘǰ ǰÝĊîöĊĒñîđóĉęöÿîćöïĉî ĔĀöŠĂĊÖǰ ǰĒĀŠÜǰÿŠÜñúĔĀšìĆęüìĆĚÜðøąđìýÝąöĊÿîćöïĉî ëċÜǰ ǰĒĀŠÜǰÝćÖǰ ǰĒĀŠÜĔîðŘǰ ǰîĂÖÝćÖîĊĚǰ÷ĆÜ öĊÖćø×÷ć÷đóĉęöđìĊę÷üïĉîĒúąđÿšîìćÜÖćøïĉîøąĀüŠćÜ ðøąđìýĂ÷ŠćÜêŠĂđîČęĂÜđÞúĊę÷ðŘúąǰ ǰ ǰ ×èąìĊęÝĞćîüîßćüÝĊîìĊęëČĂóćÿðĂøŤê÷ĆÜöĊÝĞćîüî đóĊ÷Üǰ ǰ úšćîÙîǰ ĀøČĂÙĉéđðŨîǰ ǰ ×ĂÜðøąßćÖø ìĆĚÜĀöéĔîðŘǰ ǰ ÝċÜöĊēĂÖćÿìĊęÝąđêĉïēêĕéšĂĊÖöćÖǰ ēé÷øĆåïćúÝĊîĕéšöĊÖćøðøĆïúéÙŠćíøøöđîĊ÷öĔîÖćø ìĞ ć óćÿðĂøŤ ê úÜǰ ǰ øüöëċ Ü ×÷ć÷ߊ Ă ÜìćÜÖćøǰ ÷Čę î óćÿðĂøŤ ê ĂĂîĕúîŤ ǰ ìĞ ć ĔĀš Ù ćéüŠ ć ÝĞ ć îüîñĎ š ëČ Ăǰ

óćÿðĂøŤêÝĊîÝąÿĎÜëċÜǰ ǰúšćîÙîĔîðŘǰ ǰîĂÖÝćÖ ìøĆó÷ćÖøíøøößćêĉ×ĂÜĕì÷ǰêĉéĂ÷ĎĔŠ îĂĆîéĆïǰ ǰ×ĂÜēúÖǰ îĊĚǰ öćêøÖćøñŠĂîÙúć÷éšćîüĊàŠć×ĂÜðøąđìýêŠćÜėǰ ÷ĆÜ Ēúą÷ĆÜÙÜđðŨîĒöŠđĀúĘÖÿĞćÙĆâìĊÝę ąéċÜéĎéîĆÖìŠĂÜđìĊ÷ę üÝĊîǰ ĒêŠðøąđéĘîìĊęêšĂÜøąüĆÜÙČĂéšćîÙüćöðúĂéõĆ÷ǰ àċęÜ ĀîčîĔĀšßćüÝĊîđìĊę÷üđöČĂÜîĂÖĕéšÜŠć÷×ċĚî ĕì÷Ă÷ĎŠĔîĂĆîéĆïìĊęǰ ǰÝćÖìĆĚÜĀöéǰ ǰðøąđìýǰÝċÜ ĂćÝđðŨîðŦÝÝĆ÷ìĊïę îĆę ìĂîÖćøđêĉïēêĔîĂîćÙêǰđîČĂę ÜÝćÖ ไทยต้องปรับตัวอย่างไร? ถ้าไม่อยากเสียแชมป์ èĆåóøǰ ĂĊÖĀîċęÜñĎšøŠüöìĞćüĉÝĆ÷ÖúŠćüüŠćǰ ðŦÝÝčïĆî đðŨîðŦÝÝĆ÷ìćÜÝĉêüĉì÷ćìĊęßćüÝĊîĂŠĂîĕĀüÿĎÜǰ îĂÖÝćÖ ĕì÷÷ĆÜđðŨîðúć÷ìćÜĒĀúŠÜìŠĂÜđìĊę÷üĂĆîéĆïǰ ǰ ×ĂÜǰ îĊĚǰ ĕì÷÷ĆÜÿĎâđÿĊ÷ÙüćöÿćöćøëĔîÖćøĒ׊Ü×ĆîéšćîøćÙćǰ îĆ Ö ìŠ Ă ÜđìĊę ÷ üÝĊ î ǰ Ùĉ é đðŨ î ÿĆ é ÿŠ ü îǰ ǰ ×ĂÜÖćøǰ ēé÷đÞóćąđöČęĂđìĊ÷ïÖĆïđüĊ÷éîćöǰ ÝćÖÙŠćđÜĉîïćììĊę đéĉîìćÜĂĂÖîĂÖðøąđìýĔîðŘǰ ǰǰøĂÜúÜöćÙČĂâĊðę îśč ǰ Ē×ĘÜÙŠćêŠĂđîČęĂÜ ĔîĂîćÙêǰ ĀćÖĕì÷Ýą÷Č î Āîċę Ü øĆ Ö þćêĞ ć ĒĀîŠ Ü ÿĆéÿŠüîǰ ǰ ĒúąđüĊ÷éîćöǰ ǰ ĕöŠîĆïøüöăŠĂÜÖÜǰ Ēßöðş ǰ ÝċÜêšĂÜöĊÝčé×ć÷ĔĀöŠėđóČęĂéċÜéĎéîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üǰ öćđÖŢćǰĒúąĕêšĀüĆî ǰǰ Ă÷ŠćÜĕøÖĘêćöǰóïüŠćǰâĊðę îśč ĒúąđüĊ÷éîćöđêĉïēêĒøÜ éšü÷Öćøǰ “ชูเมืองรอง ครองใจนักท่องเที่ยวจีน”ǰ àċęÜ ÖüŠćĕì÷ĔîߊüÜǰ ǰ ðŘìĊęñŠćîöćǰ đÞúĊę÷đóĉęö×ċĚîðŘúąǰ ǰ ĔîߊüÜìĊęñŠćîöćđøĉęöđĀĘîÖøąĒÿÖćøđêĉïēê×ĂÜÖćøìŠĂÜ Ēúąǰ ǰêćöúĞćéĆïǰđìĊ÷ïÖĆïĕì÷àċęÜđêĉïēêĂ÷ĎŠìĊęǰ ǰǰ đìĊę÷üđöČĂÜøĂÜìĊęöćĒøÜöćÖ×ċĚîǰēé÷đÞóćąÝĆÜĀüĆéêøćéǰ ×èąìĊęñúÿĞćøüÝîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üßćüÝĊî×ĂÜïøĉþĆì êøĆÜǰ ĒöŠăŠĂÜÿĂîǰ ǰ đßĊ÷Üøć÷ǰ Ēúąÿčē×ìĆ÷ǰ đîČęĂÜÝćÖǰ üĉÝĆ÷éšćîÖćøêúćéǰ /JFMTFOǰ Ēúąǰ )PUFMT DPNǰ óï îĆÖìŠĂÜđìĊę÷üßćüÝĊîêšĂÜÖćøĒÿüÜĀćðøąÿïÖćøèŤ üŠćǰ ǰðŦÝÝĆ÷ìĊęÙîÝĊîĔĀšîĞĚćĀîĆÖöćÖìĊęÿčéǰÙČĂǰéšćîÙüćö ĒðúÖĔĀöŠǰĒĀúŠÜìŠĂÜđìĊę÷üǰ6OTFFOǰ ìĆĚ Ü îĊĚ ǰ ýĎ î ÷Ť üĉ ÝĆ ÷ Öøč Ü ĕì÷ǰ ÙćéüŠ ć ǰ ĔîðŘ ǰ ǰǰ ÿü÷ÜćöǰĂĆêúĆÖþèŤ×ĂÜĒĀúŠÜìŠĂÜđìĊę÷üǰĒúąéšćîÙüćö îĆ Ö ìŠ Ă ÜđìĊę ÷ üÝĊ î öćĕì÷Ýąđêĉ ï ēêđÞúĊę ÷ Ă÷Ď Š ìĊę ð Ř ú ąǰǰ ðúĂéõĆ÷ǰ àċęÜÝćÖÖćøÝĆéĂĆîéĆïÙüćöÿćöćøëĔîÖćø Ē׊Ü×ĆîÖćøìŠĂÜđìĊę÷ü×ĂÜĕì÷ǰĔîðŘǰ ǰēé÷ǰ8PSMEǰ ı ǰ ēé÷ðøąđöĉîĒîüēîšöîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üÝĊîĂĂÖ &DPOPNJDǰ 'PSVNǰ óïüŠćĔîéšćîÙüćöēééđéŠî×ĂÜ đðŨîǰ ǰÖøèĊǰ

25


Business 泰京罗盘研究中心预计,中国游客境 ǰ ÖøèĊĒøÖǰ ÙČĂǰ ĀćÖĕì÷ÿćöćøëÙøĂÜÿĆéÿŠüîǰ îĆ Ö ìŠ Ă ÜđìĊę ÷ üÝĊ î ìĊę ð øąöćèǰ ǰ ×ĂÜßćüÝĊ î ìĊęǰ 外旅游年均将增长6.9%,出游人数从2019 đéĉîìćÜìŠĂÜđìĊę÷üêŠćÜðøąđìýìĆĚÜĀöéǰ đߊîđéĊ÷üÖĆïĔîǰ 年的1.6亿人次增长到2030年的3.34亿人 ߊüÜǰ ǰðŘìĊęñŠćîöćǰÝąìĞćĔĀšÝĞćîüîîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üÝĊîìĊęöć 次。主要有三大推动要素,分别为:1、 đ÷ČĂîĕì÷öĊēĂÖćÿĒêąǰ ǰ úšćîÙîǰ ĔîðŘǰ ǰ ÝćÖǰ 中国中产阶级家庭占比不断增加;2、人 ×èąîĊĚìĊęöĊÝĞćîüîǰ ǰúšćîÙîǰ 口结构变化和价值观不断发生改变,导致 ÖøèĊìĊęÿĂÜǰÙČĂǰĀćÖÖćøĒ׊Ü×ĆîøčîĒøÜǰēé÷đÞóćą 新游客不断增加;3、中国基础设施发生 ðøąđìýđüĊ÷éîćöǰ ĂćÝìĞćĔĀšÝĞćîüîîĆÖìŠĂÜđìĊę÷üÝĊî 调整,加上中国持有护照的人口数量呈持 đêĉïēêđóĊ÷Üǰ ǰĀøČĂĂ÷ĎŠìĊęǰ ǰúšćîÙîĔîǰ ǰðŘךćÜ 续上涨趋势。 Āîšćǰǰǰǰ éĆÜîĆĚîǰ ĕì÷ÝċÜêšĂÜĒ׊Ü×Ćîéšü÷ÖćøøĆÖþćÝčéĒ×ĘÜ 中国中产阶级家庭持续增长 ×ĂÜĒĀúŠÜìŠĂÜđìĊę÷üìćÜíøøößćêĉĒúąðøąüĆêĉýćÿêøŤ 拼察分析道,中国人出境旅游人数最 ĔĀšÿćöćøëÙøĂÜĔÝßćüÝĊîĕéšêŠĂđîČęĂÜǰøüöëċÜđóĉęöÙüćö 多的群体是中产阶级家庭,呈持续增长趋 ĀúćÖĀúć÷ĒúąÙüćöóøšĂö×ĂÜĒĀúŠÜìŠĂÜđìĊę÷üĔĀöŠėǰ êúĂéÝîÿøšćÜÙüćöđßČęĂöĆęîđøČęĂÜÙüćöðúĂéõĆ÷ǰ Ēúą 势。预测到2030年,中产阶级人口将不 Öćø×÷ć÷ýĆÖ÷õćóÿîćöïĉîìĊęÿćöćøëéĞćđîĉîÖćøĕéšǰ 断增加,占比58.5%,中产阶级将迅速成 为主要消费力量。 êćöĒñî 中国人民生活不断富足和分散各地, ìĊę ÿĞ ć ÙĆ â ñĎ š ð øąÖĂïÖćøĕì÷Ùüøđóĉę ö ēĂÖćÿĔî 而并非只集中在像北京、上海等一线城 ÖćøìĞćÖćøêúćéïîēàđßĊ÷úöĊđéĊ÷ÝĊîöćÖ×ċĚîǰ đóøćąǰ îĆÖìŠĂÜđìĊ÷ę üÝĊîìĊđę éĉîìćÜöćêŠćÜðøąđìýĕéšđðúĊ÷ę îÝćÖ 市,其他省份人均收入开始不断增长。 øĎðĒïïÖøčŢðìĆüøŤöćđðŨîÖćøđéĉîìćÜéšü÷êĆüđĂÜǰ ߊĂÜ ìćÜēàđßĊ÷úöĊđéĊ÷ÝċÜöĊÙüćöÿĞćÙĆâöćÖǰ ǰ ēé÷ÝćÖךĂöĎú 中国新游客:未来的消费主力军 ÿĞćøüÝ×ĂÜǰ $PNQBTTǰ &EHFǰ óïüŠćüŠćßćüÝĊîøčŠîĔĀöŠ 出国旅游游的中国人中,80%为出生 ĀćךĂöĎúĒúąêĆéÿĉîĔÝđúČĂÖÿëćîìĊęÿĞćĀøĆïđìĊę÷üêŠćÜ 在1980-2000年,即年龄层在20-39岁, ðøąđìýÝćÖēàđßĊ÷úöĊđéĊ÷ÖüŠćǰ ǰ öćÖÖüŠćÖćøĀć 处于工作阶段,对新事物的接受能力比较 ךĂöĎúÝćÖÙîĔÖúšêĆü 强,他们能够在线查找资料以及自由行。

目前,中国游客对于泰国旅游业发展 具有举足轻重的作用。展望未来,中国游 客赴境外旅游的局势如何?泰国是否仍是 受欢迎的旅游目的国? 泰京银行(Krung Thai Bank)的 泰京罗盘研究中心(Krungthai COMPASS)副总裁帕察拉颇(Phacharaphot Nuntramas)和研究员纳塔颇(Natthaporn Sritong)、拼察(Pimchatr Ekkachan)就“如何看待中国游客赴泰 前景”公布最新研究结果,将针对未来10 年,中国游客前景进行评估。

到2030年中国人出境游人数突破 3.34亿 通过过去5年(自2014-2018年)统 计数据显示,中国出境游市场持续稳步增 长,年均增长8.8%。2018年中国公民出 境游人次近1.5亿人。不计游玩香港、澳 门和台湾,出境游人数占比50-60%,发 现出境游人数年均增长20%。

26

展望未来10年,如今Z时代和年龄层 在10-19岁的人大概有1.67亿人,成为重 要人口结构,将创造约3,300万新游客。

中国计划增加机场数量 另一个要素是,中国基础设施建设 方面,到2025年,中国计划再增217个 机场,到时从截止至2018年全国有233 个机场增加至450个机场。此外,将开辟 国际新航线和增加航班数量,年均增长 15-16% 目前,中国持有效护照人数只有1.81 亿,约占2018年总人口的13%,还有很 大增长空间。中国政府降低护照收费标 准,幅度为25%,以及提供申请护照在线 预约渠道,预计到2020年,中国持有效 护照人数有望达到2.4亿。此外,各国放 宽对中国的签证措施,让中国人出境旅游 更加便利。

泰国要保持竞争优势该如何调整? 纳塔颇说道,目前泰国仍占据中国游 客境外目的地排行榜首位。2018年,中国

游客占赴泰旅游的外国游客总数的15%, 其次是日本,占12%;越南占7%(不包 括港澳台)。 在过去5年中,日本和越南的增速远 超泰国,年均增速分别为37%和26%,而 泰国增速为23%。 根据尼尔森(Nielsen)和Hotels.com 对中国游客市场的调查结果发现,吸引中 国游客最关键的因素有两个,分别是景区 特色和旅游安全。根据世界经济论坛最新 发布的《2019年旅游业竞争力报告》中, 泰国旅游资源的独特性跻身世界前十名, 仍是对中国游客的主要吸引力。 另一因素是旅游安全。泰国在140个 国家中排名第111位,这可能对未来旅游 业发展造成影响。因为安全与保障对中国 人访问任何国家至关重要。此外,由于强 劲的泰铢,导致泰国失去竞争优势,尤其 是与越南相比。 为了保持竞争优势,泰国必须有新 卖点来吸引游客,通过加大二线城市旅游 的推广力度来吸引中国游客。现在,泰国 二线城市的旅游业开始增长,尤其是达叻 府、董里府、夜丰颂府、清莱府和素可泰 府,都对中国游客有吸引力。 泰京罗盘研究中心预计,2020年赴泰 中国游客增长率达到5.5-7%。预计未来中 国游客旅游趋势将分为2种,即: 1、若泰国能在中国游客赴外国游客 中占比7%,就像过去5年一样,赴泰中国 游客可能会从目前的1100万人次增加到 2030年的2300万人次。 2、若竞争激烈,尤其是邻国越南, 未来10年,赴泰旅游的中国游客仅可能增 长5.5%或是达2000万人次。 因此,泰国必须保持在自然风光等 方面竞争优势,才能吸引中国游客。以及 开发旅游新景点,扩大旅游多样性,为中 国游客树立安全方面信心,同时提升机场 服务质量。 最关键的是,泰国从业者应该开拓中 国社交媒体市场,因为近年来,更多的中 国游客从过去的跟团游转向选择自由行的 方式出国旅游体验。因此,社交媒体市场 尤为重要。根据Compass Edge的调查结 果发现,新时代中国人,有40%会通过网 上了解国外景点,进而选择自由行,而较 少通过周边朋友处获取信息。


Movement

‘กว่างซี’ ชูไทยหุ้นส่วนยุทธศาสตร์ เปิดประตูการเงิน การค้า การลงทุน สู่อาเซียน 泰国成为广西战略合作伙伴 共建共享面向东盟的金融开放门户

>> ฉิน หลูเผย รองประธานกรรมการบริหารเขตปกครองตนเองกว่างซีจว้ ง 广西壮族自治区常务副主席秦如培

ความเป็ น หุ ้ น ส่ ว นทางเศรษฐกิ จ ระหว่ า งไทย จี น และอาเซี ย น ได้ ช ่ ว ยขั บ เคลื่ อ นเศรษฐกิ จ และ น�ำไปสู่การแลกเปลี่ยนระหว่างกันในหลายมิติ เพื่อ ส่งเสริมความสัมพันธ์อันใกล้ชิด และกระชับความร่วม มือระหว่างไทยกับกว่างซีให้มีความแน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ล่าสุด รัฐบาลกว่างซีในฐานะ“ประตูสู่อาเซียน”ของ จีน น�ำโดย ฉิน หลูเผย รองประธานกรรมการบริหาร เขตปกครองตนเองกว่ า งซี จ ้ ว ง ได้ น� ำ คณะเดิ น ทาง เยื อ นประเทศไทย พร้ อ มทั้ ง จั ด งาน Promotion Conference on Jointly Building and Sharing The Open Financial Door to ASEAN and China-ASEAN Information Harbor เพื่อส่งเสริม ความร่ ว มมื อ ด้ า นการเงิ น และความร่ ว มมื อ ด้ า น เทคโนโลยีข้อมูลสารสนเทศระหว่างจีนกับอาเซียน ณ โรงแรมแชงกรีล่า กรุงเทพฯ เมื่อวันที่ 3 ธ.ค.ที่ผ่านมา โดยมีผู้แทนรัฐบาลไทย ทรงศักดิ์ ส่งเสริมอุดมชัย

ผู ้ ช ่ ว ยเลขานุ ก ารรั ฐ มนตรี ว ่ า การกระทรวงพาณิ ช ย์ ให้การต้อนรับ ภายในงานมีการจัดแสดงโครงการส�ำคัญๆ อาทิ China-ASEAN Information Harbor ส่งเสริมความ ร่วมมือด้าน AI, 5G และBig Data, การสร้างเส้นทาง ขนส่งเชือ่ มโยงกว่างซีสอู่ าเซียนทัง้ ทางบกและทางทะเล, The Open Financial Door to ASEAN ส่งเสริมการ ลงทุนด้านการเงินระหว่างกัน ในการเดินทางเยือนไทยครั้งนี้ คณะผู้แทนรัฐบาล กว่างซียังได้ร่วมประชุมกับสถาบันการเงินชั้นน�ำของ ไทย อาทิ ธนาคารกสิกรไทย เพื่อส่งเสริมความร่วมมือ ด้านนวัตกรรมทางการเงิน การแลกเปลี่ยนข้อมูล และ การพัฒนาบุคลากรแบบข้ามพรมแดนฯลฯ นอกจากนี้ ยั ง ได้ เ ยี่ ย มชมส� ำ นั ก งานคณะกรรมการอ้ อ ยและ น�ำ้ ตาลทรายและกลุม่ มิตรผล เพือ่ ส่งเสริมความร่วมมือ ด้านอุตสาหกรรมน�้ำตาลของทั้งสองฝ่าย

โอกาสนี้ รองประธานฯ เขตปกครองตนเอง กว่างซีจ้วง ยังได้เสนอให้มีการเดินหน้าขยายความ ร่วมมือระหว่างไทย-จีน-อาเซียนใน 4 ด้านทีส่ ำ� คัญ ได้แก่ 1.ความร่วมมือด้านนวัตกรรมทางการเงิน กว่างซี ได้จัดงานประชุมสุดยอดความร่วมมือและการพัฒนา ด้านการเงินจีน-อาเซียน ต่อเนื่องเป็นประจ�ำทุกปีนับ ตั้งแต่ปี 2552 ซึ่งงานนี้ได้กลายเป็นเวทีสำ� คัญส�ำหรับ การแลกเปลี่ยนและความร่วมมือทางการเงินระหว่าง จีนกับประเทศอาเซียน และได้ผลักดันให้กว่างซีกลาย เป็นศูนย์กลางส�ำคัญในการเปิดประตูด้านการเงินที่มุ่ง สู่อาเซียน ปัจจุบัน กว่างซียังอยู่ระหว่างเดินหน้าพัฒนาฐาน บริการการด�ำเนินการทางการเงิน ฐานบริการการ บริหารความมั่งคั่ง ฐานบริการข้อมูลทางการเงิน และ ฐานการแลกเปลี่ยนและฝึกอบรมทางการเงินส�ำหรับ อาเซี ย น ซึ่ ง หวั ง ว่ า สถาบั น การเงิ น ของไทยจะได้ มี โอกาสเดินทางไปดูงานและเจรจาหารือที่กว่างซี เพื่อ ศึกษาโอกาสความร่วมมือด้านนวัตกรรมทางการเงิน ระหว่างกัน 2.การสร้าง China-ASEAN Information Harbor เมื่อเดือนก.ย.ที่ผ่านมา กว่างซีได้จัดการ ประชุมสุดยอด AI จีน-อาเซียนครั้งแรก และได้มีพิธี ลงนามความร่วมมือพันธมิตร China-ASEAN Information Harbor โดยได้เชิญตัวแทนจาก 6 ประเทศ ในอาเซี ย นมาร่ ว มประชุ ม ซึ่ ง รวมถึ ง ตั ว แทนจาก ประเทศไทยเข้ า ร่ ว มด้ ว ย มี บ ริ ษั ท ขนาดใหญ่ ที่ มี ชื่อเสียงกว่า 100 บริษัทมาจัดแสดงในงาน นอกจากนี้ ยังมีโครงการที่สามารถลงนามบรรลุข้อตกลงถึงเกือบ 90 โครงการ ครอบคลุมทั้งด้าน Big Data, Internet of Things และ AI ฯลฯ คิดเป็นมูลค่าการลงทุน 32,000 ล้านหยวน (หรือกว่า 1.4 แสนล้านบาท) บริษัท China-ASEAN Information Harbor ได้เจรจาและสร้างความร่วมมือด้านการสื่อสารข้อมูล และ "Internet+" กับ 8 ประเทศในอาเซียน ซึ่งรวมถึง ประเทศไทยด้วย “ในปี 2563 ซึง่ ได้กำ� หนดให้เป็นปีแห่งความร่วมมือ ด้านเศรษฐกิจดิจิทัลจีน-อาเซียน เราหวังว่าจะเสริม

27


Movement สร้างความร่วมมือในด้านดังกล่าวกับประเทศไทยต่อไป เพือ่ ร่วมกันสร้างเส้นทางสายไหมแห่งดิจทิ ลั จีน-อาเซียน” รองประธานฯ เขตปกครองตนเองกว่างซีจว้ ง กล่าว 3.ส่งเสริมให้ประเทศไทยมีส่วนร่วมในการสร้าง เส้นทางการขนส่งเชื่อมทางบกกับทางทะเลมากขึ้น อย่างต่อเนือ่ ง ตาม "แผนแม่บทเส้นทางการขนส่งเชือ่ ม ทางบกกับทางทะเลสายใหม่ภาคตะวันตก" จีนจะสร้าง เส้นทางขนส่งใหม่ 3 สายที่เชื่อมโยงพื้นที่ภาคตะวันตก กับอ่าวเป่ยปู้ของกว่างซี ท่าเรืออ่าวเป่ยปู้กว่างซีจะกลายเป็นท่าเรือขนส่ง ระหว่างประเทศทีม่ ปี ริมาณสินค้าเข้า-ออกสูงถึง 5 ล้าน ตู้ ในปี 2563 และคาดว่าจะเพิ่มขึ้นเป็น 10 ล้านตู้ในปี 2568 โดยหวังว่าทางฝ่ายไทยจะส่งเสริมให้มีการขยาย หรือเปิดเส้นทางใหม่การขนส่งทางทะเลระหว่างท่าเรือ อ่าวเป่ยปู้กับท่าเรือกรุงเทพฯ ท่าเรือแหลมฉบัง และ ท่าเรือภาคใต้ของไทย ซึ่งจะช่วยให้บริษัทไทยสามารถ เปิดเข้าสู่ตลาดจีนในพื้นที่ที่ห่างจากฝั่งทะเล รวมถึง ตลาดเอเชียและยุโรป โดยใช้เส้นทางขนส่งสายใหม่ ที่เชื่อมท่าเรือไทย อ่าวเป่ยปู้ จีนแผ่นดินใหญ่ เอเชีย ตะวันตก และเอเชียกลาง 4.กระชั บ ความร่ ว มมื อ ทวิ ภ าคี ห ลากหลาย ด้านในเชิงลึก ในด้านการก่อสร้างนิคมอุตสาหกรรม ทางฝ่ายจีนได้เสนอให้ฝ่ายไทยร่วมให้การสนับสนุน บริษัทจีนที่เข้ามาลงทุนในไทยอย่างต่อเนื่อง รวมถึง การสนับสนุนให้บริษัทจีนมีโอกาสได้รับเหมาก่อสร้าง โครงการโครงสร้างพื้นฐานและโครงการอื่นๆของไทย ตลอดจนมีสว่ นร่วมในการพัฒนาโครงการ EEC ของไทย มากขึ้น รวมไปถึงนิคมอุตสาหกรรมต่างๆ ที่มีความ ร่วมมือกัน เช่น นิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจัว่ ซึง่ มีบริษทั จากจีนและไทยเข้าไปลงทุนแล้ว 97 บริษัท ให้กลาย เป็นเวทีส�ำคัญส�ำหรับความร่วมมือทวิภาคีด้านก�ำลัง การผลิต เศรษฐกิจ และการค้า เป็นต้น ทั้งนี้ ในช่วงที่ผ่านมา กว่างซีกับประเทศไทยได้ กระชับความร่วมมือกันอย่างรอบด้าน ภายใต้การเป็น หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ระหว่างไทย-จีน ในปี 2561 มูลค่าการค้าระหว่างกว่างซีกบั ประเทศไทยอยูท่ ี่ 9,100 ล้านหยวน (หรือกว่า 4 หมืน่ ล้านบาท) เพิม่ ขึน้ 96.26% ขณะที่บริษัทก่อสร้างชั้นน�ำของกว่างซี Guangxi Construction Engineering Group ได้ จั บ มื อ ร่ ว มทุ น กั บ กลุ ่ ม CP ของไทยในการก่ อ สร้ า งนิ ค ม อุตสาหกรรมCPGC ที่จังหวัดระยอง นอกจากนี้ ยัง ได้ตั้งเป้าสู่การเป็นผู้ก่อสร้างสายการผลิตน�้ำตาลชั้นน�ำ ของโลก โดยได้รบั เหมาก่อสร้างโครงการโรงงานน�ำ้ ตาล 2 โรงในประเทศไทยที่มีมูลค่าสัญญารวมกันมากกว่า 2,300 ล้านหยวน (หรือกว่า 1 หมื่นล้านบาท) ภายใต้ ก รอบความร่ ว มมื อ "หนึ่ ง แถบหนึ่ ง เส้ น ทาง"ทั้งสองฝ่ายยังได้สร้างการเชื่อมโยงเส้นทางติดต่อ ระหว่างกัน ทั้งเส้นทางการขนส่งทางบก ซึ่งปัจจุบันมี การส่งออกสินค้าเกษตรของไทยจ�ำนวนมากเข้าสูต่ ลาด จีน โดยผ่านเส้นทางขนส่งทางบก ไทย - ลาว - เวียดนาม และด่านผิงเสียงของกว่างซี

28

ด้านการขนส่งทางน�้ำ มีเรือขนส่งที่วิ่งระหว่าง ท่าเรืออ่าวเป่ยปูข้ องกว่างซีกบั ท่าเรือแหลมฉบัง จากท่า แหลมฉบังถึงท่าเมืองชินโจวใช้เวลาเพียง 4 วัน ช่วยลด ทั้งระยะเวลาและต้นทุนการขนส่งด้านโลจิสติกส์ ในเดือนพ.ค.2562 Guangxi Beibu Gulf International Port Group ยังได้ลงนามข้อตกลงความ ร่วมมือกับ PSA Singapore Group จัดตั้งบริษัทร่วม ทุน เพื่อลงทุนโครงการทรัพยากรท่าเรือที่มีคุณภาพใน เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ซึง่ โครงการแรกทีจ่ ะลงทุนเป็น โครงการท่าเรือแม่น�้ำ TPT ของประเทศไทย ในด้านการขนส่งทางอากาศ มีเที่ยวบินตรงจาก เมืองหนานหนิง-กรุงเทพฯ ขยายเพิ่มขึ้น 29 เที่ยว ต่อเดือน ในด้านการสื่อสาร บริษัท China-ASEAN Information Harbor ก�ำลังร่วมมือกับผู้ประกอบการ โทรคมนาคมของไทย เพื่อส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี การสื่อสารแบบหลอมรวมในประเทศไทย และผลักดัน ความร่วมมือด้าน Internet of Humans, Internet of Things และอินเตอร์เน็ตเคลื่อนที่ นอกจากนี้ กว่างซีและไทยยังมีการเสริมสร้างความ ร่วมมือทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีอย่างต่อเนื่อง ผ่านกลไกการจัดตัง้ ศูนย์ถา่ ยทอดเทคโนโลยีจนี -อาเซียน โดยในปี 2561ได้มีนักวิทยาศาสตร์ดีเด่นไทย 5 คนเข้า มาท�ำงานวิจยั ระยะสัน้ ทีก่ ว่างซี โดยงานวิจยั ครอบคลุม ถึงอุตสาหกรรมข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ เกษตรสมัยใหม่ และสุขภาพ เป็นต้น ขณะที่ด้านการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม มีการ จับคูค่ วามสัมพันธ์เมืองพีเ่ มืองน้องระหว่างจังหวัดต่างๆ ของไทยกับกว่างซี จ�ำนวน 10 คู่ ซึ่งคิดเป็นสัดส่วน 1 ใน 3 ของการจับคู่เมืองพี่เมืองน้องทั้งหมดระหว่างจีน กับไทย อีกทั้ง 2 ฝ่ายยังต่างเป็นจุดหมายปลายทางที่ ส�ำคัญซึ่งกันและกันส�ำหรับการเดินทางเพื่อศึกษาต่อ และการท่องเที่ยว ในปี 2561 มีนักศึกษาไทยศึกษาอยู่ในกว่างซี ทั้งสิ้นจ�ำนวน 2,835 คน สูงเป็นอันดับที่ 2 ในบรรดา อาเซี ย น 10 ประเทศ ขณะเดี ย วกั น ก็ มี นั ก ศึ ก ษา จากกว่ า งซี ห ลายพั น คนที่ เ ดิ น ทางไปศึ ก ษาต่ อ ที่ ประเทศไทย ด้านจ�ำนวนนักท่องเที่ยวไทยที่เดินทาง เข้ามาท่องเที่ยวที่กว่างซีในปีที่ผ่านมา มีจ�ำนวนทั้งสิ้น 111,000 คน เพิ่ ม ขึ้ น จากปี ก ่ อ น 10.1% ขณะที่ ในช่วงครึ่งแรกของปี 2562 มีจ�ำนวนนักท่องเที่ยวไทย เดินทางไปกว่างซี จ�ำนวน 6 หมื่นคน เติบโตเพิ่มขึ้น จากปีก่อน 17.9%

泰国、中国和东盟之间的贸易伙伴 关系,在多方面助推经济发展和交流, 加强泰国和广西的密切关系与合作更稳 健发展。广西作为中国通往东盟的门 户,2019年12月3日,广西壮族自治区常 务副主席秦如培率团访泰,并于曼谷香格

里拉酒店举办“共建共享面向东盟的金融 开放门户暨中国—东盟信息港推介”交流 会,同时还受到泰国商业部副秘书长松 萨•耸盛乌东猜热情友好的接待。 此次推介交流会展示了各大重要项 目,例如中国—东盟信息港推动人工智 能、5G和大数据的项目合作,加强广西 与东盟的互联互通,扩大与东盟金融开发 合作。 此次访问泰国,广西省政府代表团还 与泰国重要金融机构进行会谈,例如开泰 银行,推进在跨境金融创新、信息交流、 人才培养等方面合作。除此之外,还拜访 泰国甘蔗与食糖委员会、考察两仪集团, 继续推动在双方制糖领域的产能合作。 借此机会,秦如培提议从4个方面深 化广西与泰国的合作,分别为: 一是共同推动金融创新合作。自 2009年以来,广西每年举办中国—东盟 金融合作与发展领袖论坛,该论坛已成为 中国与东盟国家金融交流合作的重要平 台,推动广西成为向东盟金融开放门户的 中心。 目前,广西正着力打造面向东盟的 金融运营服务基地、财富管理服务基 地、金融信息服务基地和金融交流培训 基地。希望泰国金融机构到广西实地考 察、洽谈,探讨双方在跨境金融创新等 方面的合作。 二是共同推动中国—东盟信息港建 设。2019年9月,广西成功举办了首届 中国—东盟人工智能峰会暨中国—东盟 信息港合作伙伴签约仪式,共邀请到了 包括泰国在内的6个东盟国家代表出席, 100多家大型知名企业参展,成功签约 大数据、物联网、人工智能等项目近90 个,协议总投资额320多亿元(约合1400 亿泰铢)。 中国—东盟信息港公司已与包括泰国 在内的8个东盟国家在信息通信、“互联 网+”等领域进行洽谈、合作。 “2020年是中国—东盟数字经济 年。我们希望与泰国进一步加强在上述领 域的合作,共同推动中国—东盟数字化转 型,共建中国—东盟数字丝绸之路。”秦 如培说道。 三是继续推动泰国积极参与陆海新通 道建设。根据《西部陆海新通道总体规


Movement

划》,中国西部内陆地区将建设3条至广 西北部湾出海口的主通道。 广西北部湾港将打造国际门户 港,2020年集装箱吞吐量有望达到500 万标箱,到2025年达到1000万标箱。 希望泰方继续推动泰方开通或加密北部 湾港至曼谷港、林查班港及泰国南部港 口航线,鼓励泰国企业利用泰国港口— 北部湾港—中国内地—西亚中亚地区的 陆海新通道开拓中国内陆及欧亚市场。 四是继续深化双方多领域合作。在园 区建设方面,中方希望泰国政府继续支持 中国企业扩大在泰投资合作,支持中国企 业承建泰国基础设施和工程项目,深度参 与泰国“东部经济走廊”建设;共建中 国—泰国崇左产业园等合作园区,目前已 引进中泰等国97家企业,打造产能、经 贸等双向合作平台。 2018年广西与泰国进出口总额91 亿元人民币(约合400亿泰铢),增长 96.26%。

广西建工集团还与正大集团在罗勇 府合资建设泰国正大—广西建工科技 产业园。除此之外,建工集团以打造 “食糖生产线世界领先制造商”为目 标,在泰国承接了2个糖厂建设项目, 合同总额超23亿元人民币(约合100亿泰 铢)。 在共建“一带一路”框架下,双方互 联互通建设取得积极进展。陆路方面,目 前大量泰国农产品沿泰国—老挝—越南— 广西跨境陆路运输通道经广西凭祥口岸进 入中国市场。 航运方面,广西北部湾港已与泰国林 查班港通航,从林查班港至钦州港区仅需 4天,大大缩短了航运时间,降低了物流 成本。 2019年5月,广西北部湾港务集团与 新加坡港务集团(PSA)签署合作协议, 组建合资公司共同投资东南亚优质港口资 源项目,首个投资项目为泰国TPT内河 码头项目。

航空方面,南宁至曼谷直达航班每月 增至29个班次。通信方面,中国—东盟 信息港公司正与泰国电信运营商合作,在 泰国推广融合通信技术,推进人联网、物 联网及移动互联网领域务实合作。 除此之外,广西和泰国在科技合作方 面不断加强。中国—东盟技术转移中心已 与泰国建立技术转移合作机制。2018年 已有5名泰国杰出青年科学家来桂开展短 期科研工作,涵盖电子信息、现代农业、 大健康等产业。 在人文交流方面日益活跃。广西与泰 国已缔结10对友城关系,约占中泰两国 友城总数的1/3。双方互为重要留学目的 地和旅游目的地。 2018年共有2835名泰国学生在广西 留学,在东盟10国中居第二位,广西每 年有数千名学生赴泰国留学。2018年入 境广西过夜的泰国游客为11.1万人次, 同比增长10.1%;2019年上半年近6万人 次,同比增长17.9%。

29


Insight

การค้าจีน-อาเซียน ปี 2562

เติบโตต่อเนือ่ ง 中国与东盟贸易持续增长

กรมศุลกากรจีนเปิดเผยตัวเลขสถิติการค้าจีนอาเซียน ช่วง 11 เดือนแรกของปี 2562 (ม.ค.-พ.ย.) โดย 11 เดือนทีผ่ า่ นมา มูลค่าการค้ารวมระหว่างจีน-อาเซียน อยู่ที่ 3.98 ล้านล้านหยวน เพิ่มขึ้น 12.7% โดยจีนน�ำ เข้าสินค้าจากอาเซียน สูงถึง 1.76 ล้านล้านหยวน เพิ่ม ขึ้น 7.8% ความร่วมมือด้านการค้าจีน-อาเซียนขยายวงกว้าง อย่างต่อเนื่อง นับตั้งแต่จีนและอาเซียนเปิดฉากความ สัมพันธ์คู่เจรจาเมื่อปี 2534 และได้สถาปนาความ สัมพันธ์หุ้นส่วนเชิงยุทธศาสตร์ ในปี 2546 ต่อมาเดือน

30

ส.ค. 2562 จีนและอาเซียนได้ให้สัตยาบันต่อพิธีสาร ยกระดับความตกลงการค้าเสรีอาเซียนจีน (ACFTA Upgrading Protocol) ยกระดับข้อตกลงการค้าเสรี อาเซียนจีนไปอีกขั้น นอกจากนี้ ในเดือนพ.ย.2561 “วิสยั ทัศน์ความเป็น หุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์อาเซียน-จีน ค.ศ. 2030” ได้รับ การรับรองอย่างเป็นทางการ อาเซียนทั้ง 10 ประเทศ ได้ลงนามในเอกสารความร่วมมือร่วมสร้าง “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง” ร่วมกับจีน และล่าสุดในเดือนพ.ย.2562 ในการประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนครัง้ ที่ 22 ทีป่ ระชุมได้

รับรองถ้อยแถลงร่วม 3 ฉบับ หนึ่งในนั้นคือ ถ้อยแถลง อาเซียน-จีนว่าด้วยการสอดประสาน ‘แผนแม่บทเพื่อ ความเชื่อมโยงระหว่างกันในอาเซียน ค.ศ. 2025’ และ ข้อริเริ่ม ‘หนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง’ เมือ่ เดือนก.ย.ทีผ่ า่ นมา ในงานมหกรรมแสดงสินค้า จีน-อาเซียน ครั้งที่ 16 ผู้นำ� ทางการเมืองจากอาเซียน หลายท่านได้กล่าวเน้นย�้ำถึงความส�ำคัญของความร่วม มือระหว่างจีน-อาเซียน อู มินต์ ส่วย รองประธานาธิบดี เมียนมา กล่าวว่า อาเซียนและจีนก�ำลังอยูใ่ นช่วงพัฒนา รวดเร็วอย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน การเติบโตอย่างรวดเร็ว


Insight ของเศรษฐกิจจีน ได้เข้ามาช่วยกระตุ้นให้เกิดความ ร่วมมือด้านการค้า การลงทุน ส่งเสริมการไปมาหาสูก่ นั ระหว่างประชาชน และการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรม ระดับภูมิภาค ฮอร์ นัมฮง รองนายกรัฐมนตรีกัมพูชา กล่าวว่า จีนเป็นพันธมิตรคูเ่ จรจาทีส่ ำ� คัญของอาเซียน การเติบโต อย่างรวดเร็วของการค้าทวิภาคีจีน-อาเซียน มีบทบาท ส�ำคัญในการส่งเสริมการรวมกลุ่มทางเศรษฐกิจ การ เชือ่ มโยงระหว่างกัน และการแลกเปลีย่ นทางวัฒนธรรม ในภูมิภาค อีกทั้งช่วยผลักดันการสร้างประชาคมจีนอาเซียนที่มีอนาคตร่วมกัน ขณะที่ พลเอกลูฮุท บินซาร์ ปันด์จัยตัน ผู้แทน พิเศษประธานาธิบดีอินโดนีเซีย และรัฐมนตรีประสาน งานกระทรวงกิจการทางทะเล กล่าวว่า ส�ำหรับกลุ่ม ประเทศอาเซียนแล้ว ข้อริเริ่ม ‘หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง’ ได้เข้ามาช่วยลดช่องว่างด้านโครงสร้างพื้นฐาน พร้อม ช่วยผลักดันการรวมกลุ่มของอาเซียนไปอีกขั้น ด้าน หลี่ เค่อเฉียง นายกรัฐมนตรีจนี กล่าวระหว่าง การประชุมสุดยอดจีน-อาเซียนครั้งที่ 22 ว่า จีนวาง ให้อาเซียนเป็นทิศทางส�ำคัญของความร่วมมือระหว่าง ประเทศ และพื้นที่สำ� คัญของการสร้าง ‘หนึ่งแถบ หนึ่ง เส้นทาง’ มาโดยตลอด พร้อมเสนอให้ยดึ มัน่ ในหลักการ ของความร่วมมือร่วมแบ่งปันผลประโยชน์ เร่งการ ยกระดับความร่วมมือเศรษฐกิจการค้า เขตการค้าเสรี จีน-อาเซียนถือเป็นหนึ่งในข้อตกลงการค้าเสรีพหุภาคี ที่มีพลวัตและทรงประสิทธิผลมากที่สุดในเอเชีย จีน ยินดีร่วมมือกับอาเซียน พึ่งพาโอกาสจากการบังคับใช้ พิธีสารยกระดับความตกลงการค้าเสรีอาเซียนจีน เพื่อ

ส่งเสริมการเปิดเสรีและอ�ำนวยความสะดวกทางการ ค้าการลงทุน ผลักดันให้เกิดการบูรณาการเชิงลึกด้าน Industry Chain, Supply chain และ Value Chain ระหว่างสองฝ่าย พร้อมกระตุ้นศักยภาพการค้าการ ลงทุนอย่างต่อเนื่อง 近日,中国海关公布了2019年1—11 月中国与东盟贸易情况。今年前11月, 中国与东盟贸易总值为3.98万亿元,增 长12.7%。其中,中国自东盟进口1.76万 亿元,增长7.8%。 中国与东盟经贸合作继续蓬勃 发展。1991年中国与东盟建立对话 关系,2003年双方建立战略伙伴关 系。2010年中国—东盟自贸区建 成,2019年8月,《中华人民共和国与 东南亚国家联盟关于修订〈中国—东盟 全面经济合作框架协议〉及项下部分协 议的议定书》全面生效,标志着中国— 东盟自贸区正式升级。2018年11月, 《中国—东盟战略伙伴关系2030年愿景》 正式发布,东盟10国全部与中国签署共 建“一带一路”合作文件。2019年11 月,第22次中国—东盟领导人会议发表 了关于“一带一路”倡议同《东盟互联 互通总体规划2025》对接合作的联合声 明等3份成果文件……

在今年9月召开的第16届中国—东 盟博览会上,多名东盟国家政要高度评 价双方合作。缅甸副总统敏瑞说,东盟 与中国正经历前所未有的快速发展,中 国经济快速增长不断推进区域内经贸、 投资、人文等合作加速向前。柬埔寨副 首相贺南洪说,中国是东盟重要的对话 伙伴,双边贸易加速增长为区域经济一 体化、互联互通和文化共享互鉴等起到 了重要促进作用,有助于东盟与中国建 立更加紧密的命运共同体。印尼总统特 使、海洋统筹部长卢胡特说,对东盟成 员国来说,“一带一路”倡议有助于缩 小基础设施差距,进一步推动东盟一体 化进程。 中国国务院总理李克强在第22次 中国—东盟领导人会议上表示,中方 始终视东盟为周边外交的优先方向和共 建“一带一路”的重点地区。李克强 总理建议,坚持普惠共赢,加快经贸合 作升级。中国—东盟自贸区是亚洲最 成熟、最具活力、最富成果的多边自 贸安排之一。中方愿同东盟一道,以中 国—东盟自贸区升级《议定书》全面生 效为契机,进一步促进贸易和投资自由 化便利化,实现双方产业链、供应链、 价值链的深度融合,不断激发贸易和投 资潜力。

31


ฟังจากกูรู อาเซียนได้ประโยชน์ไหม?

จาก CAFTA

东盟国家能从CAFTA中受益吗?泰国专家这么说 @黎敏

ปัจจุบัน กลุ่มประเทศต่างๆมีการจัดท�ำข้อตกลง การค้าเสรีระหว่างกันเกิดขึ้นมากมาย แต่สิ่งส�ำคัญที่ จะชี้วัดว่า ข้อตกลงเขตการค้าเสรีดังกล่าวก่อให้เกิด คุณูปการอย่างแท้จริงหรือไม่? ก็คือผลประโยชน์ที่ ผู้ประกอบการและประเทศสมาชิกได้รับ ในช่วงที่ผ่านมา ผลจากการเปิดเสรีทางการค้า จีน-อาเซียน (CAFTA) ซึ่งมีทั้งการลดภาษีสินค้าบาง ส่วนทันที (Early Harvest Program) และการลด ภาษีสนิ ค้าทัว่ ไป ส่งผลให้สนิ ค้าเกษตรซึง่ เป็นสินค้าทีม่ ี ความส�ำคัญของการค้าระหว่างจีน-อาเซียนเป็นสินค้า กลุม่ แรกทีไ่ ด้รบั สิทธิประโยชน์ ด้วยราคาทีซ่ อื้ ง่ายขาย คล่องขึน้ รวมไปถึงสินค้าอาหารทะเลแช่แข็งทีม่ คี วาม หลากหลายมากขึ้นในตลาด ท�ำให้ CAFTA กลายเป็น เรื่องใกล้ตัวที่มีผลกระทบต่อชีวิตของผู้บริโภค ในมุมมองของ ศาสตราจารย์ ทัง จือหมิน่ คณบดี วิทยาลัยเทคโนโลยีปัญญาภิวัฒน์ และผู้อ�ำนวยการ ศูนย์อาเซียน-จีนศึกษา ความตกลง CAFTA ได้ส่งผล ดีโดยตรงต่อการส่งออกสินค้าเกษตรไทยอย่างมาก

32

“เมือ่ เปรียบเทียบกันแล้วจะเห็นได้วา่ อัตราภาษี ที่จัดเก็บภายใต้กรอบข้อตกลง CAFTA อยู่ในระดับที่ ต�ำ่ กว่าอัตราภาษีปกติ (MFN) ขององค์การการค้าโลก (WTO)” ศาสตราจารย์ ทัง กล่าวและบอกว่า “ปัจจุบนั จีนและอาเซียนได้ประกาศยกเว้นภาษีสินค้าระหว่าง กันมากกว่า 7,000 รายการ แต่ถึงแม้จะไม่ได้มีการ ยกเลิกการเก็บภาษี อัตราภาษีที่จัดเก็บภายใต้กรอบ CAFTA ก็ยังนับว่ามีอัตราที่ต�่ำกว่าอัตราภาษี MFN ของ WTO ตัวอย่างเช่น สินค้าธัญพืชที่อัตราภาษีตาม ข้อตกลง CAFTA จะอยู่ในกรอบ 5%-50% เมื่อเทียบ กับอัตราภาษี MFN ซึ่งอยู่ที่ 65%” ศาสตราจารย์ ทัง กล่าวว่า ตัวชีว้ ดั หนึง่ ทีส่ ะท้อน ถึงการใช้สิทธิประโยชน์การค้าจากข้อตกลงการค้า เสรี คือ ภาพรวมของการยื่นขอหนังสือรับรองถิ่น ก�ำเนิดสินค้า “เนื่องจากหากต้องการได้รับสิทธิพิเศษ ทางภาษีภายใต้ความตกลง CAFTA จ�ำเป็นจะต้อง ยื่นขอหนังสือรับรองถิ่นก�ำเนิดสินค้าก่อน ซึ่งพบว่ามี สัดส่วนการขอหนังสือรับรองถิ่นก�ำเนิดสินค้าเพื่อใช้

สิทธิลดภาษีในช่วงที่ผ่านมาอยู่ในอัตราที่สูงถึง 7090% มาตั้งแต่ปี 2554 โดยในปี 2561 มีอัตราอยู่ที่ 89% สะท้อนให้เห็นว่า มีสนิ ค้าเกษตรของไทยจ�ำนวน มากที่ได้รับสิทธิประโยชน์การค้าจาก CAFTA” โดย ศาสตราจารย์ ทัง กล่าวเสริมว่า “ในบรรดาสินค้า เกษตรของไทยที่ส่งออกไปจีน จากสถิติพบว่า สินค้า เกษตรกลุม่ หลักๆทีไ่ ด้รบั ประโยชน์จาก CAFTA ได้แก่ ยางพารา วัสดุไม้ ผลไม้ ผักสด ผลิตภัณฑ์ทที่ ำ� จากแป้ง ธัญพืช ปลา และสัตว์น�้ำจ�ำพวกมีเปลือก เป็นต้น” ช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ความนิยมของผลไม้ไทย ในตลาดผู ้ บ ริ โ ภคจี น พุ ่ ง สู ง ขึ้ น อย่ า งต่ อ เนื่ อ ง จาก ข้อมูลของกระทรวงพาณิชย์และกรมศุลกากรไทย สถานการณ์การส่งออกผลไม้ไทยไปจีนยังคงสดใส โดยจีนถือเป็นตลาดส่งออกผลไม้ที่ใหญ่ที่สุดของไทย จากรายงานข่าวของหนังสือพิมพ์ Global Times ภายใต้สถานการณ์ความขัดแย้งทางการค้าระหว่าง จีน-สหรัฐฯ ท�ำให้จีนปรับขึ้นก�ำแพงภาษีน�ำเข้าผลไม้ จากสหรัฐฯเป็น 30% ยอดผลไม้น�ำเข้าจากสหรัฐที่


ลดลงถูกแทนที่ช่องว่างในตลาดด้วยสินค้าทดแทนจาก อาเซียน ด้วยความชืน่ ชอบในผลไม้อาเซียนของผูบ้ ริโภค ชาวจีน ประกอบกับแรงสนับสนุนจากเขตการค้าเสรีจนี อาเซียนได้ชว่ ยผลักดันการส่งออกผลไม้อาเซียนไปยังจีน ได้เป็นอย่างมาก ท�ำให้หลายประเทศในอาเซียนรวมทัง้ ไทยได้กลายเป็นผูท้ า้ ชิงทีท่ รงพลังในตลาดผลไม้ของจีน ศาสตราจารย์ ทัง กล่าวว่า “จากสถานการณ์ ความขัดแย้งทางการค้าระหว่างจีน-สหรัฐฯในปัจจุบัน เรามองเห็นถึงโอกาสความเป็นไปได้ใหม่ๆ ด้านความ สัมพันธ์ทางการค้าจีน-อาเซียน เช่น การน�ำเข้าเนื้อหมู เนื้อวัว ซึ่งต้องศึกษาถึงความเป็นไปได้ในอนาคต นี่เป็น อีกประเด็นหนึง่ ทีอ่ าเซียนค่อนข้างให้ความส�ำคัญในการ เปิดเสรีการค้าจีน-อาเซียน ในความเป็นจริงแล้ว ความขัดแย้งทางการค้า ระหว่างจีน-สหรัฐฯได้ท�ำให้เกิดแนวโน้มใหม่บางอย่าง เกิดขึน้ ต่อการลงทุนในจีน-อาเซียน “ผูป้ ระกอบการจีน จ�ำนวนไม่นอ้ ยต่างต้องการจะมาลงทุนในอาเซียน หรือ ย้ายฐานบางอุตสาหกรรมมายังอาเซียน แต่พวกเขายัง คงลังเลว่าควรจะเลือกลงทุนทีเ่ วียดนามหรือไทย หลังจาก ได้เห็นความต้องการมาลงทุนเหล่านีข้ องผูป้ ระกอบการ จีน ไทยจึงได้ออกนโยบายยกเว้นภาษีในหลายๆเรือ่ ง เพือ่ เป็นการดึงดูดธุรกิจจากจีน” ศาสตราจารย์ ทัง กล่าว จากข้อมูลของส�ำนักงานคณะกรรมการส่งเสริม การลงทุน (BOI) ช่วงเดือน ม.ค.-มิ.ย. 2562 ตัวเลขการ ลงทุนโดยตรงจากต่างประเทศของไทย (คิดจากจ�ำนวน

โครงการที่ยื่นขอส่งเสริมการลงทุน) มีมูลค่าสูงถึง 1.47 แสนล้านบาท เพิ่มขึ้นถึง 2.1 เท่าจากช่วงเดียวกันของ ปี 2561 โดยจีนเป็นประเทศอันดับสองรองจากญี่ปุ่น ที่มาลงทุนโดยตรงกับไทย มูลค่าลงทุนราว 24,200 ล้านบาท เพิ่มขึ้นถึง 5 เท่าจากปีก่อนหน้า มีทั้งโรงงาน แม่พิมพ์ อุตสาหกรรมโลหะ และยางรถยนต์จากจีน ที่ก�ำลังวางแผนเข้าสู่ตลาดไทย ภายใต้ ส ถานการณ์ ก ารลงทุ น ที่ ร ้ อ นแรงเช่ น นี้ ผู้ประกอบการจีนจ�ำนวนมากต่างหวังที่จะอาศัยความ ตกลงการค้าเสรีจีน-อาเซียนที่ยกระดับขึ้นอีกขั้น เพื่อ เข้ามาบุกเบิกตลาดการค้า และคว้าโอกาสการพัฒนา ใหม่ๆที่ไทย แต่เนื่องด้วยการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่เพียงพอ จึงมักจะท�ำให้พวกเขาตัดสินใจได้ลำ� บาก “เช่น โครงการ เขตพัฒนาพิเศษภาคตะวันออก (EEC) ที่ไทยก�ำลังเดิน หน้าผลักดันเต็มที่ มีการประกาศนโยบายออกมาใหม่ หลายเรื่อง แต่เมื่อเราไปถามผู้ประกอบการจีน ก็ดู เหมือนว่าพวกเขาจะไม่ค่อยเข้าใจนโยบายเหล่านั้นสัก เท่าไหร่ เนื่องจากมีนโยบายหลายเรื่องที่ยังไม่มีฉบับ แปลเป็นภาษาจีน” ศาสตราจารย์ ทัง กล่าว “แม้สิ่ง เหล่านีจ้ ะดูเหมือนเป็นเรือ่ งทีง่ า่ ยมาก แต่ทงั้ จีนและไทย ยังจ�ำเป็นต้องยกระดับการสื่อสารในระดับสถาบันวิจัย ภาคธุรกิจ และรัฐบาล เพื่อช่วยให้ภาคธุรกิจมีความ เข้าใจในเขตการค้าเสรีจนี -อาเซียน (CAFTA) มากยิง่ ขึน้ เข้าใจถึงนโยบายของสองประเทศในด้านการลงทุน เพือ่ ให้ได้รับประโยชน์อย่างแท้จริง”

在自由贸易协定如雨后春笋般出现的 今天,评价一个自贸协定是否有价值,能 不能惠及成员方、企业显然是其中一个重 要的标准。 受益于“早期收获”计划及关税的大 幅削减,在中国—东盟货物贸易中占有重 要位置的农产品贸易显然成为最早“见 效”的合作领域之一。从价格更实惠的热 带水果,到品种更多样的冰鲜,CAFTA 建设不仅给双方货物贸易带来了量的激 增,也让普通人能感受到CAFTA给日常 生活带来的一些变化。 而在泰国正大管理学院国际学院院长 兼中国—东盟研究中心主任、教授汤之敏 看来,CAFTA给泰国农产品出口带来的 积极影响是更为直观有力的。 “我们对比了CAFTA与WTO最 惠国待遇之间的关税,CAFTA的关税 较低。”汤之敏在接受本刊记者采访时 说,“目前,中国与东盟已经实现了 7000多种商品的‘零关税’,即便没有 实现‘零关税’的商品,CAFTA的税率 也依然低于同一税目下WTO的最惠国待

33


遇标准。例如谷物,CAFTA的关税从 5%~50%,而最惠国待遇为65%。” 汤之敏表示衡量自贸协定利用情 况的一个标准就是原产地证书的使用 情况。“因为要享受CAFTA的优惠关 税,就必须申请原产地证书。通过计算 泰国原产地证书的使用比例,我们发现 泰国的原产地证书申请率从2011开始基 本保持在70%~90%,而2018年这个比例 为89%。从这个比例来看,还是有相当多 的泰国农产品利用了CAFTA的。”汤之 敏说,“根据我们的统计,在泰国出口 到中国的农产品中,主要受益于CAFTA 的农产品种类包括橡胶、木材、水果、 蔬菜、制粉产品、谷物、鱼类和甲壳类动 物等。” 而近年来,泰国水果也的确愈发走俏 中国市场。根据泰国商业部和海关发布的 数据显示,截至2019年9月20日,泰国水 果对华出口形势喜人,中国已成为泰国 水果最大的出口市场。据《环球时报》 报道,在中美贸易摩擦的背景下,中国

34

对美国水果征收30%的关税,美国进口水 果减少造成的空缺则由东盟水果填补。 而东盟国家的水果深受中国消费者青 睐,CAFTA建设也有力促进了东盟国 家对华水果出口,包括泰国在内的多个 东盟国家成为中国水果市场上有力的 竞争者。 汤之敏说:“在如今中美贸易摩擦的 大背景下,我们有了重新思考中国与东盟 贸易关系的新可能,比如在猪肉、牛肉等 进口方面,我们可以根据现实情况做一些 探讨。这也是东盟国家对于CAFTA建设 比较关注的一些内容。” 实际上,中美贸易摩擦也让中国—东 盟之间的投资呈现出一些新的态势。“我 们发现有不少中国企业都希望到东盟国家 投资,或者将一些产业转移到东盟国家 去。但是他们会犹豫是去越南还是泰国 好。在看到中国企业的这种投资需求后, 泰国出台了不少免税政策来吸引中国企 业。”汤之敏说。

据泰国投资委员会发布的数据, 2019年1~6月,泰国来自海外的直接投 资额(按申请额计算)达到1471亿泰铢 (约合342亿元人民币),是2018年同期 的2.1倍。其中,中国仅次于日本成为对 泰国直接投资排名第二的国家,达到242 亿泰铢(约合56亿元人民币),同比增 长约5倍。轮胎和金属、模具厂商正计划 进入泰国市场。在这种投资热的带动下, 许多中国企业也希望在CAFTA升级版的 框架内,开拓泰国市场,把握住泰国新的 发展机遇,但信息获取不足时常让他们难 以决策。“比如泰国现在在大力发展的东 部经济走廊,出台了很多新的政策,但是 我们在走访中国企业的时候,他们对这 些政策都不太了解,因为很多政策甚至都 还没有中文版。”汤之敏说,“虽然这 些看上去都是很容易的事情,但中泰双 方还需要加强政府、企业、研究机构等 层面的沟通,才有利于让更多企业了解 CAFTA,了解彼此的投资政策,从而真 正从中受益。”


หัวเว่ย เปิดตัว AI Lab ในสิงคโปร์

华为在新加坡开设5G人工智能实验室

หัวเว่ย ยักษ์ใหญ่ด้านโทรคมนาคมจีน ประกาศทุ่มเงินลงทุนกว่า 10 ล้านเหรียญสหรัฐฯ หรือราว 300 ล้านบาท เปิดแล็บวิจัยด้าน AI แห่งแรกในสิงคโปร์ มุ่งมั่นปั้นนักพัฒนาปัญญาประดิษฐ์ เดินหน้าวิจัยนวัตกรรม ใหม่ๆ พร้อมผลักดันความร่วมมือระหว่างจีน-สิงคโปร์ ขอบเขตการวิจัยครอบคลุมด้านคมนาคม การศึกษาและ อุตสาหกรรมการบริการ AI แล็บแห่งใหม่นี้ ตั้งอยู่ภายใน Changi Business Park มีอุปกรณ์โครงข่าย 5G ครบครัน รองรับการ ทดสอบผลิตภัณฑ์และการใช้งานระบบ 5G รวมทั้งเป็นพื้นที่ศึกษาวิจัยส�ำหรับนักวิจัยและนักพัฒนา AI โดยห้อง ปฏิบัติการแห่งนี้จะเปิดให้ทั้งหน่วยงานภาครัฐ สถาบันอุดมศึกษา รวมถึงวิสาหกิจขนาดกลางและขนาดย่อม เข้ามาใช้พื้นที่ได้ 华为投入超过1000万美元打造的新加坡首个5G人工智能(AI)创新实验室日前在樟宜商业园正式投入运营。该实验室将 主要聚焦人才培训、创新研究及中新合作三方面业务。实验项目涵盖交通、教育和服务业等领域。 5G人工智能创新实验室设有5G网络设施,可做5G产品实验和概念验证,同时也为AI研究与开发者提供开发平台。政府机 构、高校研究机构以及中小企业等都可使用该实验室。

จีนขึ้นทะเบียนผู้ส่งออกข้าว จากกัมพูชาเพิม ่ 18 ราย

18家柬埔寨企业获批对华出口大米

ส�ำนักงานการศุลกากรแห่ง สาธารณรัฐประชาชนจีน (General Administration of Customs of People’s Republic of China: GACC) ประกาศรายชื่อและขึ้น ทะเบียนผู้ส่งออกข้าวจากกัมพูชา เพิ่มอีก 18 ราย ท�ำให้ปัจจุบัน กัมพูชามีผสู้ ง่ ออกข้าวทีไ่ ด้รบั การขึน้ ทะเบียนจากจีนแล้วทัง้ หมด 44 ราย เจ้าหน้าที่จากสถานเอกอัครราชทูตจีนประจ�ำกัมพูชา กล่าวว่า เชื่อว่า ผูป้ ระกอบการทีผ่ า่ นเกณฑ์เพิม่ เติมทัง้ 18 ราย จะมีสว่ นช่วยให้จนี และกัมพูชา บรรลุฉันทามติ ซึ่งจีนตกลงจะน�ำเข้าข้าวจากกัมพูชาจ�ำนวน 4 แสนตันได้เป็น ผลส�ำเร็จ จากรายงานของส�ำนักเลขาธิการส่งออกข้าว Single Window ของกัมพูชา ช่วง 11 เดือนแรกของปี 2562 กัมพูชาส่งออกข้าวไปยัง 60 ประเทศและภูมภิ าค โดยจีนเป็นตลาดส่งออกข้าวทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ปริมาณการส่งออกข้าวจากกัมพูชาไป จีนมีมากกว่า 2 แสนตัน เพิม่ ขึน้ ราว 53% เมือ่ เทียบกับช่วงเดียวกันของปีกอ่ น 中国海关总署网站日前更新了批准注册登记的柬埔寨 大米企业名单,18家新增大米企业在列。至此,拥有出口 中国资质的柬埔寨大米企业已达44家。中国驻柬埔寨大使 馆官员表示,相信18家大米企业的加入,将助力完成中柬 两国领导人达成的中国进口40万吨柬埔寨大米共识。 据柬埔寨大米出口单一窗口秘书处报告,2019年前11 个月,柬埔寨向60个国家和地区出口大米,其中中国是最 大的大米出口市场,柬埔寨对中国大米出口量已突破20万 吨,同比增长约53%。

ยอดขอลงทุนตั้งโรงงานในไทยพุ่ง 11 เดือน โต 37%

2019年前11个月泰国工厂投资增长37%

สุชาดา แทนทรัพย์ โฆษก ประจ� ำ กระทรวงอุ ต สาหกรรม เปิดเผยว่า ช่วงเดือนม.ค.-พ.ย. 2562 มีผู้ประกอบการที่ได้รับ อนุญาตประกอบกิจการและขยาย กิจการรวม 3,950 แห่ง สร้างงาน ใหม่กว่า 1.7 แสนต�ำแหน่ง มูลค่า การลงทุนรวม 445,025 ล้านบาท เติบโต 37% จากปีกอ่ น โดยอุตสาหกรรม 5 อันดับแรกที่ได้รับอนุญาตประกอบกิจการสูงสุด ประกอบด้วย 1.กลุม่ อุตสาหกรรมอาหาร 490 โรงงาน วงเงินลงทุน 52,033 ล้าน บาท 2.กลุม่ พลาสติก 425 โรงงาน วงเงินลงทุน 23,351 ล้านบาท 3.กลุม่ ยานยนต์ และชิน้ ส่วน 340 โรงงาน วงเงินลงทุน 27,547 ล้านบาท 4.กลุม่ ผลิตภัณฑ์โลหะ 327 โรงงาน วงเงินลงทุน 87,631 ล้านบาท และ 5.กลุม่ เครือ่ งใช้ไฟฟ้า 92 โรงงาน วงเงินลงทุน 30,322 ล้านบาท 泰国工业部发言人素差达表示,2019年1~11月,共 有3950个新建工厂及工厂扩建项目获准投资,可带来约 17万个就业机会,总投资额4450.25亿泰铢(1泰铢约合 0.23元人民币),比2018年同期增长37%。 前5大热门投资产业分别为:食品产业共490个项 目,投资额520.33亿泰铢;塑胶产业共425个项目,投 资额233.51亿泰铢;汽车及零配件产业共340个项目,投 资额275.47亿泰铢;金属制品产业共327个项目,投资额 876.31亿泰铢;电器产业共有92个项目,投资额303.22亿 泰铢。

35


Vision

ยกระดับเส้นทางการค้า ILSTC

ร่วมสร้างแพลตฟอร์มความร่วมมือจีน-ไทย 提升陆海新通道黄金节段 共建中泰产业合作大平台 เมืองฉงจั่ว ตั้งอยู่ทางตะวันตกเฉียงใต้ของจีน มี พรมแดนติดกับเวียดนาม เป็นเมืองข้อต่อส�ำคัญทาง ตอนใต้ในข้อริเริ่ม “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง” และเป็น หน้าต่างทีเ่ ปิดไปสูค่ วามร่วมมือกับอาเซียนทีส่ ำ� คัญของ จีน รวมถึงเป็นเมืองการค้าชายแดนอันดับ 1 ของจีน นิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจั่ว ตั้งอยู่ทางตะวัน ออกและเหนือของเมืองฉงจั่ว อยู่ห่างจากกรุงฮานอย ประเทศเวียดนาม 240 กิโลเมตร ห่างจากกรุงเทพฯ ประเทศไทย 1,700 กิโลเมตร ห่างจากท่าเรืออ่าวเป่ยปู้ 130 กิโลเมตร ห่างจากฮ่องกง 800 กิโลเมตร และ ห่างจากนครหนานหนิง 70 กิโลเมตร นิคมฉงจั่วฯ มี เนื้อที่ 100 ตารางกิโลเมตร เป็นนิคมฯที่มณฑลกว่างซี ให้ความส�ำคัญต่อการพัฒนา จัดตั้งขึ้นเพื่อเข้าร่วม ข้อริเริ่ม “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง” และกระชับความ ร่วมมือด้านเศรษฐกิจการค้าระหว่างจีน-อาเซียน ปี 2562 ที่ผ่านมา เป็นวาระครบรอบ 16 ปี การสถาปนาความสั ม พั น ธ์ หุ ้ น ส่ ว นเชิ ง ยุ ท ธศาสตร์ จีน-อาเซียน และครบรอบ 6 ปี การด�ำเนินงานตาม ยุทธศาสตร์ข้อริเริ่ม “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง” ภายใต้ ความร่วมมือเพื่อประสานข้อริเริ่ม “หนึ่งแถบ หนึ่งเส้น ทาง” เข้ากับการสร้าง “เส้นทางการค้าเชื่อมทางบก

กับทางทะเลสายใหม่” (New International LandSea Trade Corridor – ILSTC) ระหว่างจีน ไทยและ อาเซียน นิคมฉงจั่วฯ จะน�ำข้อได้เปรียบที่โดดเด่นของ ทัง้ สองฝ่ายมาใช้ให้เกิดประโยชน์อย่างเต็มที่ และจะยึด มั่นในแนวคิดการพัฒนาแบบเปิดกว้าง มุ่งเน้นไปที่การ สร้าง “หนึ่งเขตฐาน สามศูนย์กลาง” (เขตสาธิตความ ร่วมมือด้านก�ำลังการผลิตระหว่างประเทศ, ศูนย์กลาง การค้าข้ามพรมแดน, ศูนย์กลางข้อมูลขนาดใหญ่ Big Data และศูนย์กลางแลกเปลี่ยนด้านสุขภาพ การท่องเที่ยว และวัฒนธรรม) ร่วมส่งเสริมความร่วมมือและการ พัฒนาอุตสาหกรรมจีน-ไทย พร้อมผลักดันให้เกิดการ ขยายขอบเขตความร่วมมือที่หลากหลายและลึกซึ้งยิ่ง ขึ้นระหว่างจีน-ไทย

เขตสาธิตความร่วมมือด้านก�ำลังการ ผลิตระหว่างประเทศ

นิคมฉงจั่วฯ พร้อมมุ่งสู่การเป็นเขตสาธิตความ ร่ ว มมื อ ด้ า นก� ำ ลั ง การผลิ ต ระหว่ า งประเทศ โดยชู จุดเด่นด้านอุตสาหกรรมพลังงานใหม่ อุตสาหกรรม วัสดุใหม่ อุตสาหกรรมอาหารอาเซียน อุตสาหกรรม น�้ ำ ตาลหมุ น เวี ย น อุ ต สาหกรรมเฟอร์ นิ เ จอร์ และ

>> ด่านการค้าชายแดนผู่จ้าย ประเทศจีน 中国浦寨,边民互市贸易点

36

อุตสาหกรรมบริการท่องเทีย่ วและทีพ่ กั สไตล์ไทย ซึง่ เป็น 6 อุตสาหกรรมเด่นของนิคมฯ ผ่านการใช้โมเดลสร้าง นิคมฯในนิคมฯ และการใช้ประโยชน์อย่างเต็มที่จาก ทรัพยากรและตลาดทัง้ ในและนอกประเทศ พร้อมอาศัย ความร่วมมือภายใต้แพลตฟอร์ม “2 ประเทศหลาย นิคมฯ” ซึง่ ประกอบด้วยนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจัว่ , นิคมอุตสาหกรรมหลักชัยเมืองยาง, นิคมอุตสาหกรรม โรจนะ, นิคมอุตสาหกรรมสยามอีสเทิร์นอินดัสเตรียล


Vision พาร์ค, นิคมอุตสาหกรรมระยอง (ไทย-จีน), เขตพัฒนา เศรษฐกิจพิเศษนครพนม และเขตพัฒนาเศรษฐกิจพิเศษ มุกดาหารของไทย รวมไปถึงการสนับสนุนจากหน่วย งานในจีน อาทิ เขตพัฒนาอุตสาหกรรมเทคโนโลยีชนั้ สูง เมืองฉงจั่ว, นิคมอุตสาหกรรมน�้ำตาลจีน, เขตความ ร่วมมืออุตสาหกรรมระหว่างสองช่องแคบไต้หวันใน นิคมฉงจั่วฯ, เขตน�ำร่องการปฏิรูปการเงินตามแนว ชายแดนกว่ า งซี , เขตน� ำ ร่ อ งการพั ฒ นาและเปิ ด สู ่ ภายนอกเมืองผิงเสียง และเขตทดลองการค้าเสรีกว่างซี

ศูนย์กลางการค้าข้ามพรมแดน

ทั้งไทยและจีนต่างพรั่งพร้อมไปด้วยทรัพยากร แร่ธาตุ อุดมสมบูรณ์ด้วยผลไม้เมืองร้อน ธัญพืชเปลือก แข็ง น�้ำตาลจากอ้อย น�้ำยางและไม้ยางพารา รวมถึง ผลิตผลพลอยได้จากการเกษตรมากมาย ซึง่ นิคมฉงจัว่ ฯ พร้ อ มน� ำ ศั ก ยภาพดั ง กล่ า วมาผนวกกั บ จุ ด เด่ น ด้ า น ท่าเรือที่มากมาย ตลอดจนพิธีการศุลกากรที่สะดวก รวดเร็ว การเป็นศูนย์กลางด้านการขนส่งและโลจิสติกส์ เย็น (Cold Chain Logistics) รวมไปถึงข้อได้เปรียบด้าน

นโยบายสิทธิประโยชน์อื่นๆของเมืองฉงจั่ว เพื่อต่อยอด ผลิตภัณฑ์สู่การแปรรูปและจัดจ�ำหน่ายไปขายทั่วทั้ง จีนและประเทศต่างๆในอาเซียน โดยอาศัยประโยชน์ จากแพลตฟอร์ ม โลจิ ส ติ ก ส์ ที่ มี เช่ น แพลตฟอร์ ม อีคอมเมิร์ซ รวมถึงข้อได้เปรียบด้านช่องทางโลจิสติกส์ ทั้งทางอากาศ ทางน�้ำ ทางบก และทางรถไฟของเมือง ฉงจั่ว เพื่อบรรลุตามวัตถุประสงค์ “ซื้อจากจีน ขายทั่ว จีน ซื้อจากอาเซียน ขายทั่วอาเซียน” สร้างนิคมฯให้ เป็นศูนย์กลางการค้าข้ามพรมแดนส�ำหรับเครื่องดื่มชู ก�ำลัง อุตสาหกรรมน�้ำตาล ผลไม้ ผลิตผลพลอยได้จาก การเกษตร และอุตสาหกรรมไม้ในอาเซียน

บริการทางเศรษฐกิจการค้า ความร่วมมือทางเทคโนโลยี และโครงสร้างพื้นฐาน ครอบคลุมทั้งด้านทรัพยากร มนุษย์ การเงินและเทคโนโลยี การซื้อขายสินค้า การ แลกเปลีย่ นทางเศรษฐกิจ สุขภาพกับการรักษาพยาบาล และการผลิตอัจฉริยะ พร้อมกับเร่งผลักดันให้เกิดการ สร้างแพลตฟอร์มข้อมูลขนาดใหญ่ (Big Data) ในนิคม อุตสาหกรรมอัจฉริยะของทั้งสองประเทศ เพื่อให้นิคม ฉงจัว่ ฯและไทยสามารถร่วมแบ่งปันข้อมูลสารสนเทศ และ เชือ่ มโยงถึงกันได้อย่างแท้จริง ทัง้ ออนไลน์และออฟไลน์ พร้อมผลักดันให้นคิ มมุง่ สูก่ ารเป็นศูนย์กลางข้อมูลขนาด ใหญ่ (Big Data) ระหว่างจีน-ไทย

ศูนย์กลางข้อมูลขนาดใหญ่ (Big Data) ศูนย์กลางแลกเปลีย ่ นด้านสุขภาพ การ นิคมฉงจั่วฯ พร้อมใช้ประโยชน์จากแพลตฟอร์ม ท่องเที่ยวและวัฒนธรรม การให้บริการสารสนเทศจีน-อาเซียน (China-ASEAN Information Harbor) เพื่อเร่งผลักดันการสร้างนิคม อุตสาหกรรมอัจฉริยะ เพือ่ แลกเปลีย่ นข้อมูลสารสนเทศ ระหว่างนิคมฉงจั่วฯกับไทย ใน 5 แพลตฟอร์ม ได้แก่ การแลกเปลีย่ นทางวัฒนธรรม การแบ่งปันข้อมูล การให้

>> ภาพโครงการเศรษฐกิจหมุนเวียนในอุตสาหกรรมน�้ำตาลของกลุ่มมิตรผลที่ตั้งอยู่ในนิคมฉงจั่วฯ / ช่างภาพ: ต่ง รุ่ยเฉียง

จากการเพิ่ ม ขึ้ น อย่ า งต่ อ เนื่ อ งของจ� ำ นวน นั ก ท่ อ งเที่ ย วจี น -ไทย รวมถึ ง การแลกเปลี่ ย นด้ า น ศิลปวัฒนธรรมและการกีฬา และศักยภาพความพร้อม ทางด้านการแพทย์และการดูแลสุขภาพของไทย นิคม ฉงจั่วฯวางแผนจะพัฒนาพื้นที่ไทยทาวน์ขนาดย่อม ภายในนิคมฯ เพือ่ น�ำศิลปวัฒนธรรมการแสดง การแพทย์ การดูแลสุขภาพและกีฬา การท่องเทีย่ วเชิงเกษตร และ อุตสาหกรรมการบริการที่ทันสมัยของไทยมารวมไว้ ที่นิคมฯ ก้าวสู่การเป็นนิคมอุตสาหกรรมอัจฉริยะครบ วงจร ขณะเดียวกัน นิคมฯพร้อมจะน�ำศิลปวัฒนธรรม การแสดง การแพทย์ การดู แ ลสุ ข ภาพและกี ฬ า การท่องเทีย่ วเชิงเกษตร และอุตสาหกรรมการบริการที่ ทันสมัยของเมืองฉงจั่ว รวมถึงมณฑลกว่างซีและทั่วทั้ง ประเทศจี น เผยแพร่ สู ่ ป ระเทศไทย เพื่ อ ให้ นิ ค มฯ กลายเป็นศูนย์กลางแลกเปลีย่ นด้านสุขภาพ การท่องเทีย่ ว และวัฒนธรรมระหว่างจีน-ไทย ยินดีตอ้ นรับทุกท่านมาทีเ่ มืองแห่งมนต์เสน่หฉ์ งจัว่ มาเยี่ยมเยือนนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจั่ว และเขต ความร่วมมืออุตสาหกรรมระหว่างสองช่องแคบไต้หวัน ในนิคมฉงจั่วฯ พร้อมศึกษาดูงานและลงทุนปักฐาน ความส�ำเร็จที่ฉงจั่ว

崇左市位于中国西南部,与越南接 壤,是中国“一带一路”倡议南线的重要 节点城市,是中国面向东盟开放合作的重 要窗口,是中国边境贸易第一大市。中 国-泰国崇左产业园位于崇左市区东部和 北部,距越南河内240公里,距泰国曼谷 1700公里,距北部湾国际海港130公里, 距香港800公里,距南宁70公里,是广西 重点发展的产业园区,是崇左融入国家 “一带一路”倡议,深化与东盟国家经贸 合作而打造的产业园区,规划面积达100 平方公里。

泰国两仪集团位于中国—泰国崇左产业园的糖业循环经济综合利用项目 / 拍摄者:董瑞强

37


Vision 2019年是中国—东盟建立战略伙伴 关系16周年,也是“一带一路”倡议提 出并实施6周年,在中国和泰国以及东盟 各国推进“一带一路”和陆海新通道建 设高度契合的新形势下,中泰产业园将充 分利用双方独特优势,坚持开发开放发展 理念,重点打造“一基地三中心”(即: 国际产能合作示范基地、跨境贸易交易中 心、大数据中心和文旅康养交流中心), 更好的服务中泰产业合作与发展,有效推 动中泰两国各领域的合作向更大规模、更 宽领域、更深层次拓展。

着力打造国际产能合作示范基地。 依托中泰崇左产业园与泰国的莫拉 限府经济特区、那空帕农府经济特区、 泰中罗勇工业园、东方暹罗工业园、洛 加纳工业园、立盛橡胶工业园等“两国 多园”平台,借助中国(广西)自由贸 易试验区、广西凭祥沿边开发开放试验 区、广西沿边金融改革试验区、海峡两 岸产业合作区崇左产业园、中国糖业产 业园、崇左高新技术开发区等,围绕园 区“新能源动力产业、新型材料产业、 东盟特色食品产业、糖业循环产业、泛 家居产业、泰国风格的旅居服务产业”

六大产业,通过采用园中园建设模式, 充分利用两种资源两个市场,打造国际 产能合作示范基地。

着力打造跨境贸易交易中心 依托中泰两国丰富的橡胶木、农副 产品、蔗糖、热带水果、坚果、乳胶、 矿产等资源,充分利用崇左口岸多、通 关便利化、冷链仓储物流中心、保税区 及一系列优惠政策的优势,重点把泰国 的农副产品、热带水果、矿产资源、橡 胶木等转移到园区进行深加工并交易, 利用崇左铁路、公路、水路、航空物流 优势、电商平台和物流直通车等物流平 台将产品销往中国各地及东盟各国,真 正实现“买全国、卖全国,买东盟、卖 东盟”目的,把园区打造东盟木业交 易、农副产品及水果、糖业及功能饮料 等跨境贸易交易中心。

着力打造园区大数据中心 依托中国-东盟信息港的建设平台, 加快推进产业园智慧园区建设。通过抓 好园区与泰国之间的基础建设平台、技 术合作平台、经贸服务平台、信息共享 平台、人文交流平台等五大互联网信息

港建设,聚焦智能制造、医疗健康、经 贸交流、产品交易、科技金融、人才资 源等细分门类,加快推进双方智慧园区 大数据平台建设,真正使园区与泰国实现 网上网下的互联互通、信息数据共享共 用,把园区打造成中泰合作大数据中心。

着力打造文旅康养交流中心 依托中泰两国相互之间旅游观光来往 日益增多,传统民间艺术、文化体育交流 日益频繁,以及泰国康养医疗底蕴雄厚等 条件,以建设泰国风情小镇为载体,引进 一批泰国民间文化艺术表演、体育竞技、 康养医疗卫生、休闲观光农业、现代服务 等项目到园区落户建设,全力打造集文化 交流、体育竞技、康养医疗为一体的泰 国风情智能综合园区。同时,也通过园区 将崇左乃至广西、全国独特的文化艺术表 演、完善的康养医疗卫生产业体系、现代 的休闲观光农业以及现代服务业等走出国 门、走进泰国,把园区打造成为中泰文旅 康养交流中心。 诚邀各位朋友们到魅力之城-崇左, 到中国-泰国崇左产业园、海峡两岸产 业合作区崇左产业园考察旅游、投资 置业!

>> ด่านโหย่วอี้กวาน มณฑลกว่างซี ประเทศจีน 中国广西省友谊关口岸

38


Culture มีนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติให้ความนิยมเดินทางมาใช้ บริการแล้ว ยังมีจ�ำนวนมากที่สมัครเรียนนวดแผนไทย ในสถานที่ต่างๆ โดยเฉพาะที่วัดโพธิ์ มีผู้ส�ำเร็จวิชานวด แผนไทยต�ำรับวัดโพธิ์ไปแล้วมากกว่า 2 แสนคน จาก 145 ประเทศทั่วโลก เป็นอาชีพที่สามารถสร้างรายได้ เป็นจ�ำนวนมากแก่หมอนวดแผนไทยตามเมืองใหญ่ทั่ว โลก เช่น นิวยอร์ก ลอนดอน และฮ่องกง

ยูเนสโกขึน ้ ทะเบียน"นวดไทย"

มรดกวัฒนธรรมโลก 泰式按摩正式纳入世界文化遗产

ศาสตร์การนวดแผนไทยเป็นภูมิปัญญาอันล�้ำค่า ที่ท�ำให้ประเทศไทยเป็นที่รู้จักของผู้คนทั่วโลก ล่าสุด องค์การยูเนสโก ได้ประกาศขึ้นทะเบียน "นวดไทย" (NUAD THAI) เป็นมรดกวัฒนธรรมทีจ่ บั ต้องไม่ได้ของ มนุษยชาติ ประจ�ำปี 2562 อิ ท ธิ พ ล คุ ณ ปลื้ ม รั ฐ มนตรี ว ่ า การกระทรวง วัฒนธรรม แถลงข่าวความภาคภูมิใจของคนไทย ภาย หลังจากทีป่ ระชุมคณะกรรมการร่วมระหว่างรัฐบาลตาม ภาคีอนุสญ ั ญาว่าด้วยการสงวนรักษามรดกวัฒนธรรมที่ จับต้องไม่ได้ ของยูเนสโก ครั้งที่ 14 ระหว่างวันที่ 8-14 ธ.ค.2562 ณ กรุงโบโกตา ประเทศโคลอมเบีย มีมติ รับรองและประกาศให้ "นวดไทย" (NUAD THAI) เป็นมรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติ เป็น รายการที่ 2 ต่อจาก "โขน" ที่ขึ้นทะเบียนไปเมื่อปลาย ปี 2561 นวดไทยเป็นมรดกภูมิปัญญาที่เป็นศาสตร์และ ศิลป์ทางการแพทย์ดั้งเดิมเกี่ยวกับการดูแลสุขภาพที่ มีความสัมพันธ์เกี่ยวข้องกับหลักธรรมทางวัฒนธรรม

ท้องถิ่นและพระพุทธศาสนา และเป็นการรักษาทาง เลือกควบคู่ไปกับการดูแลสุขภาพตามแบบแผนตะวัน ตกสมัยใหม่ ในประเทศไทยมีองค์กรที่ส่งเสริมและพัฒนาการ นวดมากกว่า 50 องค์กร อาทิ สมาคมคนตาบอดแห่ง ประเทศไทย รวมถึงภาควิชาชีพ ได้แก่ สภาการแพทย์ แผนไทย และยังมีสถาบันการเรียนการสอน สถาน ประกอบการเพื่อสุขภาพทั่วประเทศ มีการใช้นวดไทย ในการดูแลสุขภาพในครัวเรือนและชุมชนทัว่ ทุกภาคของ ประเทศ มีหมอนวดพืน้ บ้านทัง้ ประเทศรวม 25,205 คน มีบุคลากร สถานประกอบการเอกชนที่ให้บริการนวด ไทยเพื่อการบ�ำบัดและฟื้นฟูสุขภาพทุกจังหวัด นอกจากจะได้รับความนิยมในประเทศไทยแล้ว เว็บไซต์เดลี่เมล์ ส�ำนักข่าวชื่อดังของอังกฤษ รายงาน ว่า ก่อนที่ยูเนสโกจะประกาศให้นวดไทยเป็นมรดกโลก ทางภูมปิ ญ ั ญาอย่างเป็นทางการนัน้ การนวดไทยซึง่ เป็น ศาสตร์การแพทย์แผนโบราณที่มีอายุมากกว่า 2,000 ปีของไทยได้เป็นที่รู้จักของคนทั่วโลก โดยนอกจากจะ

泰式按摩是让泰国闻名世界的无价之 宝。于2019年12月8-14日,联合国教科 文组织(UNESCO)在哥伦比亚召开第 14届会非物质文化委员会议,泰式按摩 被列入世界非物质文化遗产名录。泰国文 化部部长伊提蓬表示,泰国方面为此深 感自豪。这也是继2018年泰国孔剧被列 为“非物质文化遗产”之后第2项文化遗 产申遗成功。 泰式按摩被认为是智慧、科学和传统 医学艺术的传承,涉及地方文化和佛教文 化。根据现代西方模式,它是一种替代疗 法,同时具有保健功能。 泰国有超过50个组织促进和开发泰 式按摩,例如泰国盲人协会,包括各行 业,分别是泰国传统医学委员会、培训机 构、全国卫生机构,将泰式按摩运用在家 庭和社区的医疗保健中,全国共有25205 名泰式按摩治疗师,泰式按摩在泰国的街 头小店随处可见。 泰式按摩除了在泰国流行,英国媒体 《每日邮报》报导,在联合国教科文组织 正式公布泰式按摩申遗成功之前,泰式按 摩已有2000多年悠久历史并享誉全球。 许多外籍游客除了使用按摩服务外,还会 在各培训机构报名学习,尤其是在卧佛 寺,已有来自145个国家的20多万名泰式 按摩毕业生。泰式按摩是一项职业,在世 界各地的城市为泰式按摩师创造收入,例 如纽约、伦敦和香港等。

39


ใบสมัครสมาชิกนิตยสาร TAP

วันที่สมัคร……………………….................................………….. 6 เดือน ราคา 250 บาท จากปกติ 270 บาท 1 ปี ราคา 500 บาท จากปกติ 540 บาท เริ่มสมัครตั้งแต่ฉบับเดือน ...........................................

ชื่อ/สกุล............................................................ สถานที่จัดส่ง เลขที่................................... อาคาร/หมู่บ้าน............................................................... ซอย.................................................................. ถนน.......................................................... ต�ำบล/ แขวง................................................................... อ�ำเภอ/เขต....................................................... จังหวัด...................................................... รหัสไปรษณีย์................................................................... โทรศัพท์........................................................... อีเมล.........................................................

การช�ำระเงิน โอนเงินผ่านธนาคารกสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ไทย บิซ พาโนราม่า จ�ำกัด สาขาสะพานเหลือง บัญชีเลขที่ 011-8 -26759-1 ชื่อธนาคาร.................................................. วันที่โอน....................................... จ�ำนวนเงิน........................................................

เงื่อนไขการออกใบเสร็จหรือใบก�ำกับภาษี ไม่ต้องการ ต้องการ ที่อยู่......................................................................................................................................................... เลขประจ�ำตัวผู้เสียภาษี…………………………………………………………………………………………........….………. เมือ่ ช�ำระแล้ว กรุณาส่งส�ำเนาหลักฐานการโอนเงิน และ ส�ำเนาบัตรประชาชน (นามบุคคล) หรือ ภ.พ. 20 (นามนิตบิ คุ คล) (กรณีตอ้ งการใบก�ำกับภาษี) มาที่ tap-magazine@hotmail.com โทรสาร 02-679-7036 หรือส่งไปรษณียต์ ามทีอ่ ยู่ 1168/76 ชัน้ 26 อาคารลุมพินที าวเวอร์ ถนนพระราม 4 แขวงทุง่ มหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพ 10120 สอบถามรายละเอียดเพิม่ เติม โทร. 02-679-7036 คุณนฤมล ผูภ้ กั ดี TAP 杂志会员注册表 注册日期:

..............................................................................

250泰铢/半年(原价270 泰铢) 500泰铢/一年(原价540 泰铢) 订阅期刊:.................................................................................... 姓名:............................................... (寄送地址)门牌号:................................................... 路:........................................................ 镇:.................................................... 县/区:................................................................................. 府:........................................................ 邮编:............................................... 电话:.................................................................................... 邮箱:....................................................

付款方式 请将会员费转账至开泰银行账户。账户名:Thai Biz Panorama Co., Ltd.(SapanLuang分行) 账号:011–8–26759–1 银行转账来源:................................................... 转账日期:......................................... 金额:.......................................... 是否需要出示发票和税务发票: 否( ) 是( ) 地址:........................................................................................................................................................... 税号:........................................................................................................................................................... 当完成转账后,请您选择通过以下方式将回持单和个人身份证的复印件发给我方:邮箱(tap-magazine@hotmail.com) 传真(02-679-7036)或邮寄至公司。公司:Thai Biz Panorama Co.,Ltd 地址:1168 /76 26th Floor, Lumpini Tower,Rama IV Road,Tungmahamek,Sathorn,Bangkok 10120 详情请咨询:02-679-7036 (Narumon Phoopakdee女士)




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.