TAP Magazine Vol. 54 DEC 2020

Page 1

66 CM

18

CAEXPO




ห้องชุดให้เช่า คอนโดเอสว ี ซิตี้ พระราม 3 曼谷拉玛三路SV CITY公寓套房出租

ชัน ้ 16 楼层:第16层

1

ทุกห้องวิวแม่น�้ำเจ้าพระยา พื้นที่ 85.76 ตารางเมตร 2 ห้องนอน 2 ห้องน�้ำ 1 ห้องครัวพร้อมใช้งาน ตกแต่งเฟอร์นิเจอร์ชุดใหญ่ เครื่องใช้ไฟฟ้าครบชุด พร้อมอยู่

以上均为湄南河河景房,每间面积85.76平米

สิ่งอ�ำนวยความสะดวก ลิฟต์ มีที่จอดรถประจ�ำ 1 คัน การรักษาความปลอดภัย 24 ชั่วโมง กล้องวงจรปิด สระว่ายน�้ำ ฟิตเนส ร้านค้า - ร้านอาหารในโครงการ

设施

ค่าเช่า : 22,000 บาท/เดือน

租金 :22,000 泰铢/月

两卧,两卫,1厨(设备齐全) 家电齐全,即可入住

电梯、每间配有1个停车位、24小时安保、监控摄像头 、 游泳池、健身房、商店、餐厅


66 CM

10

CAEXPO


Editor’s Note RCEP ‘เขตการค้าเสรี’ใหญ่ที่สุดในโลก ที่ไทยและจีนมีส่วนร่วม TAP Magazine กลับมาพบกับคุณผู้อ่านพร้อมเนื้อหาเข้มข้นเช่นเคย ในช่วงโค้งสุดท้ายปีนี้ ข่าวใหญ่ที่ได้รับการจับตามองจากทั่วโลกเห็นจะ หนีไม่พน้ การผนึกก�ำลังกันของ 15 ประเทศ ประกอบด้วย 10 ประเทศอาเซียน และจีน ญี่ปุ่น เกาหลี ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ ร่วมกันลงนาม“ความตกลงหุ้น ส่วนทางเศรษฐกิจระดับภูมภิ าค”หรือ RCEP ซึง่ นับเป็นความตกลงการค้าเสรี ที่ใหญ่ที่สุดในโลก ทั้งในมิติประชากร และมิติขนาดเศรษฐกิจ นับเป็นการลั่นกลองบอกให้โลกรู้ว่า เอเชียก�ำลังจะก้าวขึ้นมามีบทบาท ส�ำคัญมากขึ้นในระเบียบเศรษฐกิจโลกในอนาคต ตอกย�้ำถึงบทบาทของจีน ในฐานะผู้น�ำการค้าในภูมิภาค RCEP คืออะไร ? เกี่ยวอย่างไรกับไทย แล้วเราได้ประโยชน์อะไรบ้าง? จากความตกลงการค้าเสรีที่ใหญ่ที่สุดฉบับนี้ ติดตามได้จาก Cover Story TAP Magazine ฉบับนี้ยังมาพร้อมรายงานพิเศษส่งตรงจากประเทศจีน ถึงไฮไลท์ความส�ำเร็จการจัด ‘มหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ครัง้ ที่ 17’ ซึง่ ปีนี้จัดขึ้นภายใต้หัวข้อหลัก ‘ร่วมพัฒนาข้อริเริ่มหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง ร่วม สร้างสรรค์เศรษฐกิจดิจิทัล’ Highlight ฉบับนี้ จะพาคุณผู้อ่านไปส�ำรวจห้างพันธุ์ทิพย์โฉมใหม่ ครั้ง แรกกับการยก‘อีอ้ ’ู มาอยู‘่ ประตูนำ�้ ’ ภายในศูนย์คา้ ส่ง AEC TRADE CENTER และพลาดไม่ได้กับคอลัมน์ Focus กับ 5 ประเด็นที่น่าจับตาถึงทิศทาง การขับเคลือ่ นประเทศของจีน ภายใต้แผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมระยะ 5 ปีฉบับใหม่ (ปี 2021-2025) ติดตามความพิเศษหลากหลายเรื่องราวทั้งหมดนี้ได้ในนิตยสาร TAP Magazine ฉบับเดือนธันวาคม 2563

Where

กองบรรณาธิการ Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์ MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: ดุลยปวีณ กรณฑ์แสง Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, ธนพร ศรีวัฒนดิลก, ณรงค์ฤทธิ์ แซ่อือ, ชนกนันท์ สายสิงห์ Photo Editors: ปวลี อรรฆยกุล, อาทิตย์ ชูก้าน Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: จิตรลดา ชัยภักดี To Readers: • We welcome contributions related to China-ASEAN cooperation in trade, culture or tourism. Please send your articles or pictures to tap-magazine@hotmail.com • To those authors of the photographs and articles published on this issue who have not heard from us, please take the initiative to liaise with us for your remuneration.

นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์/โทรสาร 02-679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)


Editor’s Note

to Find

中泰加入全球最大自贸区 《泰国—东盟博览》杂志一如既往带着精彩内容与各位读 者见面了。 2020年接近尾声,这一年发生了许多大事,其中少不了由 东盟10国、中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰15国共同签 署的《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP),标志着全球最 大自贸区诞生了。 它向全世界发送了一个明确信息,亚洲将在世界经济体 系中的地位于作用越来越重要,同时强调中国将扮演“中流砥 柱”的角色。 RCEP是什么?协定的签署对泰国意味着什么?给泰国带 来什么?《Cover Story》栏目将为您解读。 近期,以“共建‘一带一路’,共兴数字经济”为主题的 第17届中国—东盟博览会于广西南宁成功举办,继续结出累累 硕果。 在《Highlight》栏目中将带读者了解曼谷新开业的AEC贸 易中心,亮点之一是中国义乌小商品首次入驻。 另一个不可错过的就是《Focus》栏目,中国“十四五” 规划编制已提上日程,中国下一个五年计划该怎么走?五大要 点值得各方关注。 《泰国—东盟博览》杂志编辑组委会

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Pradit Ruangdit MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: Dulyapaween Kronsaeng Editor’s Team: Huang Li, Wang Yinlei, Thanaporn Sriwatanadilog, Narongrit Saeue, Chanoknun Saisingh Photo Editors: Pavalee Akkayakun, Artit Chookan Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Jitlada Chaipakdee สแกน QR Code เพื่อดูจุดวางนิตยสารทั้งหมด 扫码即可了解杂志投放点 本刊说明:

Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co., Ltd. 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Road. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel/Fax 02-679-7036 Printing/Colour : Matichon Public Co., Ltd.

• 本刊欢迎投稿,有关中国—东盟之间的经贸、文化、旅游等内 容的稿件和图片,可发送邮件至tap-magazine@hotmail.com。 • 本刊部分图片和文章因故未能联系上作者,请作者见刊后与本 刊联系,以便奉送样刊及稿酬。


66 CM

Contents

10

07

25

VOLUME 54 • DEC 2020 07

งานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ครั้งที่ 17 เดินหน้าสวนกระแสโควิด ขยายความสำ�เร็จสู่ออนไลน์ 第17届东博会:“疫”往无前,云端绽放揽硕果

10

ถอดรหัส RCEP 15 ประเทศ‘เอเชีย-แปซิฟิก’ผนึกกำ�ลัง ผงาด‘เขตการค้าเสรี’ใหญ่ที่สุดในโลก

全球最大自贸区启航,亚太15国打造“超级经济圈”

15

จับตา 5 ประเด็น บนเส้นทาง 5 ปีข้างหน้าของจีน

25

เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ ซีอีโอ นามยง เทอร์มินัล และอุปนายกสมาคมมิตรภาพไทย-จีน งาน CAEXPO เพิ่มพูนความเชื่อมั่นผู้บริโภคชาวจีนต่อสินค้าไทย

中国下一个五年计划怎么走? 这五大要点值得关注

东博会让泰国商品赢得中国消费者的信任 ——专访泰国南荣码头股份有限公司总裁、泰中友好协会副会长 黄喜源


CAEXPO

66 CM

งานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน ครั้งที่ 17 เดินหน้าสวนกระแสโควิด ขยายความสำ�เร็จสู่ออนไลน์

ผู้เขียน กวน ชิวอวิ้น (นิตยสาร CAP)

งานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน (China-ASEAN Expo: CAEXPO) ครั้งที่ 17 และการประชุมสุดยอดธุรกิจและการลงทุนจีน-อาเซียน จัดขึ้น เมื่อวันที่ 27-30 พ.ย.ที่ผ่านมา มิตรสหายทั้งเก่าใหม่ได้มารวมตัวกันที่นคร หนานหนิง เพือ่ เข้าร่วมงานมหกรรมนานาชาติครัง้ ยิง่ ใหญ่ทจี่ ดั ขึน้ เป็นประจ�ำ ทุกปี ณ เมืองสีเขียวแห่งนี้ เนื่องในวาระครบครบ 10 ปี การจัดตั้งเขตการค้าเสรีจีน-อาเซียน และ ปีแห่งความร่วมมือด้านเศรษฐกิจดิจทิ ลั จีน-อาเซียน งาน CAEXPO ปีนจี้ ดั ขึน้ ภายใต้หวั ข้อหลัก ‘ร่วมพัฒนาข้อริเริม่ หนึง่ แถบหนึง่ เส้นทาง ร่วมสร้างสรรค์ เศรษฐกิจดิจทิ ลั ’ สะท้อนภาพความส�ำเร็จของความพยายามร่วมกันระหว่าง จีนและอาเซียนในการต่อสู้กับการแพร่ระบาด กระชับความสัมพันธ์และ ความร่วมมือแลกเปลี่ยนด้านต่างๆระหว่างจีนและอาเซียน ก่อเกิดเป็นภาพ ความส�ำเร็จงานที่มาพร้อมกับการเฝ้าระวังการแพร่ระบาดได้อย่างดีเยี่ยม ยกงานมาจัดออนไลน์ สร้างเวทีงานมหกรรมที่‘ไม่มีวันรูดม่าน’ จากการให้ข้อมูลของ หวัง เหลย เลขาธิการส�ำนักเลขาธิการงาน มหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน งานครั้งนี้ถือเป็นงานแสดงสินค้าระดับ นานาชาติที่จีนและอาเซียนร่วมกันจัดขึ้นในรูปแบบผสมผสานทั้งออนไลน์ และออฟไลน์ ท่ามกลางห้วงวิกฤตการร่วมกันต่อสู้กับโควิด ซึ่งมีบทบาท ส�ำคัญในการกระชับความร่วมมือทั้งด้านเศรษฐกิจการค้า การเชื่อมโยง ระหว่างกัน การเงิน เศรษฐกิจดิจิทัล สังคมและวัฒนธรรม ตลอดจนมีส่วน ช่วยผลักดันการสร้างกลไกความร่วมมือและโครงการส�ำคัญต่างๆ ทั้งการ สร้างเส้นทางการค้าเชือ่ มทางบกและทางทะเลสายใหม่ เขตการค้าเสรีนำ� ร่อง ของกว่างซี และการสร้างประตูทางการเงินสู่อาเซียน เสริมความร่วมมือทางเศรษฐกิจ ‘หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง’ งานครั้งนี้ มีผู้เข้าร่วมทั้งทางออนไลน์และออฟไลน์อย่างคับคั่ง การจับคู่ความร่วมมือ ในด้านต่างๆเป็นไปได้ด้วยดี ณ เที่ยงวันของวันที่ 30 พ.ย.2563 มีการเข้า ถึงเว็บไซต์งานออนไลน์กว่า 1 พันล้านครั้ง และคลิ๊กเข้าชมแล้วมากกว่า 20

ล้านครั้ง ในการจัดกิจกรรมจับคู่ทางธุรกิจแต่ละครั้ง มีการจับคู่ทางธุรกิจ ระหว่างนักธุรกิจชาวจีนและชาวต่างชาติส�ำเร็จกว่า 3,000 คู่ มีการลงนาม โครงการลงทุนทั้งในและต่างประเทศทั้งสิ้น 86 โครงการ มูลค่าการลงทุน สูงสุดเป็นประวัตกิ ารณ์ หลังจากสิน้ สุดการจัดงานทางออฟไลน์ งานออนไลน์ ยังคงจัดต่อเนื่องตลอดทั้งปี กลไก‘การประชุมสุดยอด’ ที่แข็งแกร่งมากขึ้น ระหว่างการจัดงาน ผู้น�ำสปป.ลาว ได้หารือเวทีโต๊ะกลมร่วมกับ CEO จากบริษัทจีน นอกจากนี้ ยังมีการจัดงานฟอรัม่ ผูน้ ำ� ทางธุรกิจจีน-อาเซียน และการประชุมพิเศษเนือ่ ง ในวาระครบรอบ 10 ปีการจัดตั้งเขตการค้าเสรีจีน-อาเซียน การประชุม ด้านปัญญาประดิษฐ์จีน-อาเซียน ครั้งที่ 2 และกิจกรรมแลกเปลี่ยนอื่นๆที่ เกี่ยวข้อง ซึ่งช่วยเสริมความร่วมมือด้านอุตสาหกรรมเกิดใหม่ระหว่างจีน และอาเซียน ทั้งด้านพลังงานใหม่ โครงสร้างพื้นฐานใหม่ เศรษฐกิจดิจิทัล การผลิตอัจฉริยะ อุตสาหกรรมสุขภาพและอื่นๆ “ช่องทางหนานหนิง” มีความสมบูรณ์ยงิ่ ขึน้ มีการประกาศข้อริเ่ ริม่ ที่ ส�ำคัญมากมาย อาทิ ‘ข้อริเริม่ ความร่วมมือจากการประชุมฟอรัม่ สาธารณสุข จีน-อาเซียน ครั้งที่ 3’ และ ‘แผนด�ำเนินการความร่วมมือด้านสาธารณสุข จีน-อินโดนีเซีย’ เปิดตัวโครงการส�ำคัญหลายโครงการ อาทิ การเปิดตัวศูนย์ นวัตกรรมข้อมูลขนาดใหญ่ภูมิภาคจีน-อาเซียน (China-ASEAN Regional Innovation Center for Big Earth Data: CARIC) และศูนย์นวัตกรรม ร่วมด้านการประยุกต์ใช้อินเทอร์เน็ตจีน-อาเซียน (China-ASEAN Joint Innovation Center for Internet Application) ประสบการณ์เข้าร่วมงานแบบปลอดโควิด งานในครั้งนี้ใช้ระบบจัด การบูรณาการเทคโนโลยีข้อมูลบิ๊กดาต้าแบบ ‘3 in 1’ รวมการป้องกันการ แพร่ระบาด รักษาความปลอดภัย และผลการตรวจโควิดไว้ในที่เดียว เพิ่ม ขัน้ ตอนการทดสอบกรดนิวคลีอกิ เพือ่ ตรวจหาโควิด ท�ำให้ผเู้ ข้าร่วมงานมัน่ ใจ ได้ว่าการมาร่วมงานครั้งนี้ จะสะดวกรวดเร็ว มีประสิทธิภาพและปลอดภัย จากเชื้อโควิด

7


66 CM

CAEXPO

>> 南宁国际会展中心为中国—东盟博览会的永久会址 ศูนย์ประชุมและแสดงสินค้านานาชาติหนานหนิง สถานที่จัดงาน CAEXPO

ได้รบั ความสนใจเพิม่ ขึน้ อย่างทีไ่ ม่เคยมีมาก่อน งานครัง้ นีไ้ ด้รบั ความ สนใจจากสื่อมวลชนมากมาย มีผู้สื่อข่าว 1,217 ราย จากสื่อ 116 แห่ง ร่วม รายงานข่าวงานครัง้ นี้ จนถึงวันที่ 30 พ.ย. ส�ำนักข่าวซินหัวได้เผยแพร่เนือ้ หา ข่าวภาษาจีนและภาษาอังกฤษ รูปภาพและคลิปวิดโี อเกีย่ วกับงานไปแล้วกว่า 500 ฉบับ, นสพ. People’s Daily ได้เผยแพร่รายงานที่เกี่ยวข้องไปแล้วทั้ง สิ้น 117 บทความ, ช่อง CTTV ได้รายงานข่าวเกี่ยวกับงานไปแล้วมากกว่า 40 สกู๊ป สื่ออาเซียนแต่ละประเทศติดตามรายงานข่าวอย่างใกล้ชิด ขณะที่ จ�ำนวนผูอ้ า่ นใน WeChat ทางการงาน CAEXPO แตะ 62 ล้านครัง้ มีผเู้ ยีย่ ม ชม Facebook และ Twitter ทางการงานฯ มากกว่า 1 ล้านครั้ง และมีส่วน ร่วมมากกว่า 3.3 แสนครั้ง หลายฝ่ายชื่นชมงาน CAEXPO นับตั้งแต่ที่มีการจัดงาน CAEXPO ครั้งแรกมาจนถึงปัจจุบัน งาน CAEXPO ได้เปิดประตูต้อนรับแขกผู้เข้าร่วมงานทั้งชาวจีนและชาวต่างชาติ แล้วทั้งสิ้นกว่า 832,000 คน ถือเป็นเวทีส่งเสริมความร่วมมือด้านต่างๆ ทั้ง ด้านการค้าการลงทุน การบริการ ความร่วมมือด้านก�ำลังการผลิตระหว่าง ประเทศ และนิคมอุตสาหกรรมข้ามพรมแดน ทีไ่ ด้รบั เสียงชืน่ ชมจากทัง้ ผูน้ ำ� นานาประเทศ นักธุรกิจทัง้ ในและต่างประเทศ และผูเ้ ข้าร่วมงานเป็นอย่างดี อาริฟ อัลวี ประธานาธิบดีปากีสถาน ประเทศหุ้นส่วนพิเศษประจ�ำ ปีน้ี กล่าวว่า แม้สถานการณ์การแพร่ระบาดของโควิดทั่วโลกจะยังคงยืด เยื้อต่อเนื่อง แต่ผลประโยชน์ที่ได้จากงานครั้งนี้เป็นสิ่งที่ไม่ควรมองข้าม งานครั้งนี้จัดในรูปแบบผสมผสานทั้งออฟไลน์และออนไลน์ มีกิจกรรมที่ หลากหลาย ซึ่งช่วยกระชับการแลกเปลี่ยนทางการค้าระหว่างจีนอาเซียน และปากีสถานมากยิ่งขึ้น ผูป้ ระกอบการไทยรายหนึง่ ให้สมั ภาษณ์วา่ เธอได้มาร่วมงาน CAEXPO ครั้งนี้เป็นครั้งที่ 2 แล้ว ถึงแม้จะเป็นบูธแสดงสินค้าหน้าใหม่ในงาน แต่งาน CAEXPO ได้ช่วยให้ผลิตภัณฑ์เครื่องปรุงรสส�ำเร็จรูปของเธอได้ไปขายไกล ถึงเซี่ยงไฮ้ ปักกิ่งและที่อื่นๆในจีน และในงานครั้งนี้ก็ได้มีบริษัทเข้ามาติดต่อ สนใจขอเป็นตัวแทนจ�ำหน่ายสินค้าของเธอในจีนแล้วหลายคน

8

ทางด้านฝัง่ จีนเองก็ได้รบั อานิสงส์จากงาน CAEXPO ไม่แพ้กนั “ผลผลิต ผลไม้จากประเทศอาเซียน เหมาะที่จะใช้เครื่องจักรของเราเพื่อแปรรูปเป็น เหล้าผลไม้และผลไม้อบแห้ง ตลอดงาน 3 วันทีผ่ า่ นมา มีบริษทั จากอาเซียนได้ ลงนามสัญญากับเราแล้วหลายราย” ผูป้ ระกอบการผูผ้ ลิตเครือ่ งจักรแปรรูป อาหารแห่งหนึ่งจากกรุงปักกิ่ง กล่าว ภายในงานมีการจัดแสดงสินค้าจากประเทศอาเซียนมากมาย ทัง้ ทุเรียน ไทย ทุเรียนจากมาเลเซีย ข้าวหอมจากกัมพูชา หยกจากเมียนมา เฟอร์นเิ จอร์ ไม้แดงจากเวียดนาม ผู้ประกอบการจากอาเซียนให้ความสนใจในงาน CAEXPO มากขึ้นเรื่อยๆ ขณะที่สินค้าคุณภาพสูงจากจีน อาทิ เครื่องจักร ทางวิศวกรรม ยานพาหนะ อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ วัสดุก่อสร้างและอื่นๆ ก็ได้ร่วมจัดแสดงในงาน CAEXPO ครั้งนี้เช่นกัน CAEXPO ช่วยสนับสนุนการสร้าง ‘ชุมชนแห่งโชคชะตาร่วมกันระหว่าง จีนและอาเซียนที่แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น’ หวัง เหลย กล่าวว่า งาน CAEXPO จะช่วยรวมทรัพยากรและความ ได้เปรียบทางการตลาดของอาเซียนเข้ากับเงินทุนและความได้เปรียบทาง เทคนิคของสมาชิก RCEP อีก 4 ประเทศรวมถึงจีน ซึง่ ช่วยขยายขอบเขตการ บูรณาการห่วงโซ่อตุ สาหกรรมกับห่วงโซ่อปุ ทานในพืน้ ทีต่ า่ งๆทัว่ ประเทศจีน ท�ำให้สามารถใช้ประโยชน์จาก ‘2 ตลาด 2 ทรัพยากร’ ได้อย่างเต็มที่ กลาย เป็นรูปแบบการพัฒนาแบบ ‘วงจรคู่’ (dual circulation) ซึ่งยึดตลาดใน ประเทศเป็นแกนหลัก ขณะที่ตลาดทั้งในและต่างประเทศสามารถส่งเสริม ซึ่งกันและกันได้ ในอนาคตงาน CAEXPO จะยังคงเดินหน้าใช้ประโยชน์จากข้อได้เปรียบ ของตน ประสานงานร่วมกับหน่วยงานสมาคมธุรกิจของอาเซียนอย่างใกล้ ชิด เพื่อแสวงหาโอกาสความร่วมมือเพิ่มเติม สร้างสรรค์รูปแบบและเนื้อหา กิ จ กรรมใหม่ ๆ สร้ า งความเชื่ อ มโยงระหว่ า งภาครั ฐ และเอกชนผ่ า น แพลตฟอร์มออนไลน์ ตลอดจนขยายความร่วมมือในด้านอุตสาหกรรมเกิด ใหม่ ทั้งอุตสาหกรรมด้านพลังงานใหม่ โครงสร้างพื้นฐานใหม่ เศรษฐกิจ ดิจิทัล การผลิตอัจฉริยะ อุตสาหกรรมสุขภาพและอื่นๆต่อไป

>> 热闹的泰国馆,产品琳琅满目,备受消费者欢迎。 พาวิลเลียนไทยยังคงคึกคัก สินค้าไทยได้รับความนิยม


CAEXPO

66 CM

第17届东博会:“疫”往无前 云端绽放揽硕果 文/东博社记者 关秋韵 绿城南宁,宾客云集,第17届中国—东盟博览会、 中国—东盟商务与投资峰会(以下简称“两会”)如约 而至,新老朋友齐聚一堂。 2020年是中国—东盟自由贸易区全面建成10周年、 中国—东盟数字经济合作年,本次盛会以“共建‘一带一 路’,共兴数字经济”为主题,充分展示中国—东盟携手 抗击新冠肺炎疫情的成果,全方位深化中国—东盟友好关 系和经贸等各领域交流合作,实现了安全有序的目标,办 出了特色、办出了水平、办出了实效。 特色“云”服务打造“永不落幕”东博会 据中国—东盟博览会秘书处秘书长王雷介绍,本次 盛会是中国和东盟国家在团结抗击疫情背景下共同举办 的线上线下相结合重大国际展会,在深化经贸、互联互 通、金融、数字经济、社会人文等多领域进行合作,推 动国际陆海贸易新通道、中国(广西)自由贸易试验区、 面向东盟的金融开放门户等重大机制和项目建设方面取得 了丰硕成果。 务实推动“一带一路”经贸合作。线上线下参展参 会活跃,各项进程精准对接。截至11月30日中午,云上 东博会全网曝光量超过10亿,站内访问量超过2005万。 各场对接会为国内外客商促成了3000对精确配对,共签 约国际、国内投资合作项目86个,合作项目规模创历史 新高。会后,云上东博会将继续常年运行。 峰会机制进一步巩固。会期举办了老挝国家领导人 与中国企业CEO圆桌对话会、中国—东盟商界领袖论坛暨 中国—东盟自由贸易区10周年特别会议、第二届中国—东 盟人工智能峰会等系列交流活动,促进了中国与东盟在 新能源、新基建、数字经济、智能制造、生命健康等新 兴领域的合作。 “南宁渠道”进一步丰富。发布了一批重要倡议,如 《第三届中国—东盟卫生合作倡议》《中国印尼卫生合作 执行计划》等;启动了一批重大机制和项目,如中国—东 盟地球大数据区域创新中心、中国—东盟互联网应用联合 创新中心。 疫情防控提升参展体验。开发了防疫、安保、票证 “三合一”的大数据融合管理系统,为客商提供安全可 控、便捷高效的参展参会体验。人员证件增加了审查核 酸信息环节。在确保安全的前提下,为客商提供了各项 便利,实现“零感染”。 展会影响力空前扩大。本届“两会”受到中外媒体高 度关注,116家媒体1217名记者到会报道。截至30日,人 民日报已刊发117篇相关报道,新华社播发中英文文字、 图片、视频等报道500多篇,央视已播出新闻达40多条。 东盟等各国媒体都对本次盛会进行了密集报道。此外,东 博会官方微博总阅读量6200万,东博会脸书、推特等官方

账号访问人数超过100万、互动人数超过33万。 各方积极点赞 东博会、峰会自举办以来,共有83.2万名中外客商参 展参会,在货物贸易、投资、服务贸易、国际产能合作、 跨境园区建设等方面开展合作,也得到了各国领导人、国 内外参会展商、游展观众的颂声载道。 本次展会特邀合作伙伴国巴基斯坦总统阿里夫·阿尔 维表示,虽然疫情仍在全球蔓延,但盛会的丰硕成果不可 忽视,安排了实体展+云上东博会等丰富内容,这些努力 增强了东盟国家与中国和巴基斯坦的贸易往来。 而在参展商眼中,来自泰国的展商Ingkara向 记者表示,2020年是她第二次参加东博会,虽然算 是“准新人”,但借助东博会,她店内的酱料已经销往北 京、上海等国内大城市,在参展期间,已有多名客商与她 接洽,希望成为其产品代理商,进一步开拓国内市场。 中国展商也通过东博会平台积极的“走出去”。 “东盟国家盛产水果,很适合用我们的设备生产果酒和 果干,3天来,已经有多名东盟客商向我们表达了合作意 向。”来自北京的一家食品加工设备生产商说。 泰国和马来西亚的榴莲、柬埔寨的香米、缅甸的翡 翠、越南的红木家具等都纷纷亮相东博会,东博会受到 越来越多东盟国家知名企业的青睐;工程机械、运输车 辆、电子设备、建筑器材等一大批国内的高精尖产品也 登上东博会的舞台。 东博会助推打造更为紧密的中国—东盟命运共同体 王雷表示,通过东博会,可以在更大范围把东盟10国 的资源和市场优势与其他4个RCEP成员国的资本和技术优 势紧密结合,服务中国各省区市在更大范围整合产业链供 应链,充分利用“两个市场、两种资源”,形成以国内大 循环为主体、国内国际双循环相互促进的新发展格局。 东博会在未来将继续发挥自身渠道优势,密切联系 东盟各国商协会和其他对口机构,挖掘更多利益契合点及 合作领域,创新活动形式及活动内容,搭建政企云对接平 台,拓展新能源、新基建、数字经济、智能制造、生命健 康等新兴领域合作。

>> 本届东博会特邀合作伙伴国巴基斯坦 ปากีสถาน ประเทศหุ้นส่วนพิ เศษประจ�ำปีนี้

9


66 CM

Cover Story

ถอดรหัส RCEP

15 ประเทศเอเชีย-แปซิฟก ิ ผนึกก�ำลัง ผงาด‘เขตการค้าเสรี’ใหญ่ที่สุดในโลก นับเป็นการเปิดประวัติศาสตร์หน้าใหม่ของข้อตกลงเขตการค้าเสรีที่ ใหญ่ที่สุดในโลก เมื่อรัฐบาล 15 ประเทศ ประกอบด้วย 10 ประเทศสมาชิก อาเซียน (ไทย มาเลเซีย สิงคโปร์ อินโดนีเซีย ฟิลิปปินส์ บรูไน กัมพูชา สปป. ลาว เมียนมา และเวียดนาม) และอีก 5 ประเทศคู่เจรจา ได้แก่ จีน ญี่ปุ่น เกาหลีใต้ ออสเตรเลีย และนิวซีแลนด์ ได้ร่วมกันลงนามความตกลงหุ้นส่วน ทางเศรษฐกิจระดับภูมิภาค (Regional Comprehensive Economic Partnership) หรือที่เรียกย่อๆว่า RCEP เมื่อวันที่ 15 พ.ย.ที่ผ่านมา ผ่าน ระบบการประชุมทางไกล ซึ่งนับเป็นความส�ำเร็จยิ่งใหญ่ท่ามกลางวิกฤต COVID-19 ในการประชุมสุดยอดผูน้ ำ� อาเซียนครัง้ ที่ 37 ทีผ่ า่ นมา โดยหลาย ฝ่ายคาดว่า RCEP จะเป็นปัจจัยส�ำคัญในการฟื้นฟูเศรษฐกิจในภูมิภาคหลัง การแพร่ระบาด COVID-19 ขณะที่รัฐบาลจีนได้กล่าวยกย่องข้อตกลงนี้ว่าถือเป็นชัยชนะของ การค้าเสรี และความร่วมมือของชาวเอเชีย-แปซิฟิก โดยนายกรัฐมนตรี หลี่ เค่อเฉียง ของจีน กล่าวว่า RCEP ไม่ใช่เพียงแค่ความส�ำเร็จครัง้ ใหญ่ของ ความร่วมมือทางการค้าในเอเชียตะวันออก แต่ยังถือเป็นชัยชนะของความ ร่วมมือแบบพหุภาคี และการค้าเสรี ด้าน พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรีของไทย กล่าวว่า RCEP นับเป็นความตกลงการค้าเสรีฉบับประวัตศิ าสตร์ทใี่ หญ่ทสี่ ดุ ในโลก พร้อมเชือ่ ว่าการรวมตัวกันของประเทศสมาชิกจะเสริมสร้างให้ภมู ภิ าค RCEP มีสภาวะ แวดล้อมที่เอื้ออ�ำนวยและดึงดูดการค้าการลงทุนจากทั่วโลก ท�ำให้ประเทศ สมาชิกมีความสามารถและความยืดหยุน่ ในการรับมือกับปัญหาความท้าทาย

10

ทางเศรษฐกิจได้มากขึ้นในอนาคต ขณะที่ เหวียน ซวน ฟุก นายกรัฐมนตรีเวียดนาม ซึง่ ท�ำหน้าทีป่ ระธาน อาเซียน กล่าวว่า ข้อสรุปของการเจรจาความตกลง RCEP จะส่งสัญญาณที่ แข็งแกร่งที่สะท้อนความเป็นผู้น�ำของอาเซียนในการสนับสนุนระบบการค้า พหุภาคี ช่วยก่อร่างโครงสร้างการค้าใหม่ในภูมภิ าค เอือ้ ประโยชน์ทางการค้า อย่างยั่งยืน พัฒนาห่วงโซ่อุปทานที่หยุดชะงักและสนับสนุนการฟื้นตัวหลัง การแพร่ระบาด COVID-19 เจรจา 8 ปีสู่การลงนาม จุดเริ่มต้นของ RCEP เกิดจากอาเซียนเห็นโอกาสในการขยายตลาด เพิ่มเติมกับคู่เจรจาในเอเชีย-แปซิฟิกที่อาเซียนมีความตกลงการค้าเสรีอยู่ แล้ว เพือ่ การรวมกลุม่ ทางเศรษฐกิจทีม่ ขี นาดใหญ่ขนึ้ มีประสิทธิภาพมากขึน้ RCEP จึงกลายเป็นหนึ่งในยุทธศาสตร์ส�ำคัญของการมุ่งสู่การเป็น ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนทีม่ อี าเซียนเป็นแกนกลาง (ASEAN centrality) ในการขับเคลือ่ นทางเศรษฐกิจในภูมภิ าค โดยนับตัง้ แต่การรวมกลุม่ เศรษฐกิจ อาเซียน+6 (จีน เกาหลีใต้ ญี่ปุ่น อินเดีย ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์) เมื่อปี 2547-2551อาเซียนและประเทศคูเ่ จรจาได้รว่ มกันศึกษาประเด็นด้านเทคนิค ภายใต้ความตกลงการค้าเสรีระหว่างอาเซียนและคูเ่ จรจาเมือ่ ปี 2552-2553 ก่อนที่จะเริ่มใช้ค�ำว่า RCEP ในปี 2554 และผ่านการเจรจาหลายครั้งตั้งแต่ ปี 2556 ต่อเนื่องถึง 8 ปีจนน�ำไปสู่การลงนาม RCEP ในปี 2563 แม้ล่าสุดอินเดียจะไม่ได้ร่วมอยู่ใน 15 ประเทศที่ร่วมลงนาม RCEP แต่


Cover Story

66 CM

มูลค่าการค้าระหว่างไทย – RCEP ปี 2562 2019年泰国与RCEP成员贸易总额 การค้ารวมระหว่างไทย-RCEP 泰国与RCEP成员贸易总额

2.75 57%

แสนล้าน USD 2750亿美元

ของการค้ารวมของไทย 占泰国对外贸易总额

ไทยส่งออกไป RCEP 泰国对RCEP成员出口

1.33 54%

แสนล้าน USD 1330亿美元

ของการส่งออกไทยไปโลก 占泰国出口总额

ไทยน�ำเข้าจาก RCEP 泰国对RCEP成员进口

1.41

60% ข้อตกลงนี้ก็ยังเป็นข้อตกลงเขตการค้าเสรีที่ใหญ่ที่สุดในโลก ทั้งในแง่มูลค่า ทางเศรษฐกิจที่มี GDP ประมาณ 1 ใน 3 ของทั้งโลก และในแง่ขนาดตลาด ผู้บริโภคที่มีจำ� นวนประชากรรวมกันเกือบ 2,252 ล้านคน คิดเป็นเกือบ 1 ใน 3 ของประชากรโลก ทีส่ ำ� คัญ RCEP ยังนับเป็นเขตการค้าเสรีแรกที่ “3 ยักษ์ใหญ่แห่งเอเชีย บูรพา” ได้แก่ จีน ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ ลงนามร่วมกัน นอกจากนี้ RCEP ยังเป็นข้อตกลงการค้าสมัยใหม่ทคี่ รอบคลุมมากกว่าแค่การลด ละ เลิก ภาษี และมาตรการกีดกันทางการค้า หากแต่ยงั มีการสร้างความร่วมมือในมิตอิ นื่ ๆ ไม่ว่าจะเป็นเรื่องพาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ การคุ้มครองทรัพย์สินทางปัญญา การแข่งขันทางการค้า ประเด็นเกี่ยวกับ SMEs และการจัดซื้อจัดจ้างโดยรัฐ ทั้งนี้ ในส่วนของการค้านั้น ในเบื้องต้นสมาชิก RCEP ตกลงจะเปิด เสรีสินค้าในสัดส่วน 80% ของสินค้าที่ตกลงกันว่าจะลดภาษีน�ำเข้า โดยใน จ�ำนวนนี้สัดส่วน 65% จะลดภาษีเป็น 0% ทันที ส่วนอีก 15% จะลดเป็น 0% ใน 10-15 ปี ส�ำหรับ 20% ที่เหลือเป็นสินค้าอ่อนไหวและอ่อนไหวสูง แม้หลายประเทศยังมีก�ำแพงภาษีสูง แต่ประเทศสมาชิก RCEP ก็จะต้อง ทยอยลดหรือยกเลิกภาษีนำ� เข้าให้เป็นศูนย์หรือน้อยที่สุด ขณะเดียวกัน ประเทศสมาชิก RCEP ยังคงให้ความส�ำคัญกับอินเดีย โดยเปิดโอกาสให้อนิ เดียสามารถกลับมาเข้าร่วมความตกลงได้เมือ่ ใดทีป่ จั จัย ในประเทศมีความพร้อม ในฐานะที่อินเดียเป็นสมาชิกดั้งเดิมและมีบทบาท ส�ำคัญในการร่วมเจรจา RCEP มาตั้งแต่ต้น แนะไทยเร่งเตรียมพร้อมปรับตัวรับมือ RCEP ก้าวต่อไปของความตกลง RCEP จะมีผลบังคับใช้ได้ก็ต่อเมื่อมี 6 จาก 10 ประเทศสมาชิกอาเซียนได้ให้สัตยาบัน และ 3 จาก 5 ประเทศคู่เจรจา ของอาเซียนให้สัตยาบัน โดยคาดการณ์กันว่า RCEP จะเริ่มมีผลบังคับใช้ได้ ในราวกลางปี 2564 โดยในส่วนประเทศไทยขัน้ ตอนขณะนีไ้ ด้ผา่ นความเห็น ชอบจากคณะรัฐมนตรี (ครม.) เมื่อวันที่ 10 พ.ย. 2563 แล้ว และอยู่ระหว่าง

แสนล้าน USD 1410亿美元

ของการน�ำเข้าไทยจากโลก 占泰国进口总额

ที่มา : กรมเจรจาการค้าระหว่างประเทศ 来源:泰国对外贸易谈判厅

เตรียมเสนอเรื่องให้ที่ประชุมรัฐสภาเห็นชอบ จุรนิ ทร์ ลักษณวิศษิ ฏ์ รองนายกรัฐมนตรี และรัฐมนตรีวา่ การกระทรวง พาณิชย์ มั่นใจว่า RCEP จะท�ำให้ไทยได้ประโยชน์อย่างยิ่ง ทั้งเรื่องการส่ง ออกสินค้า บริการ และการลงทุน โดยเฉพาะสินค้าด้านเกษตรที่ไทยมีจุด แข็งอยู่แล้วและเป็นโอกาสที่จะบุกขยายตลาดใน 14 ประเทศ ไม่ว่าจะเป็น พืชผลทางการเกษตร มันส�ำปะหลัง แป้งมัน ยางพารา สินค้าประมง ตลอด จนกลุ่มสินค้าอาหารจะเป็นอีกหมวดส�ำคัญที่ได้รับประโยชน์เต็มที่ซึ่งช่วย สนับสนุนวิสยั ทัศน์ของรัฐบาลในการผลักดันอาหารไทยเป็นอาหารโลก และ ท�ำให้ไทยก้าวสู่เป็นผู้น�ำการส่งออกอาหารอันดับต้นๆ และอันดับหนึ่งของ โลกได้ จากปัจจุบันที่อยู่อันดับ 11 ของโลก นอกจากนี้ ยังมีสินค้าอุตสาหกรรมที่สามารถใช้ประโยชน์ในการขยาย ตลาดจาก RCEP ไม่ว่าจะเป็นอุปกรณ์ไฟฟ้า กระดาษ พลาสติก เคมีภัณฑ์ ชิ้นส่วนยานยนต์ รถจักรยานยนต์ ฯลฯ รวมถึงภาคบริการและการลงทุน ทั้งด้านการก่อสร้างและธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพที่ไทยมีศักยภาพในการ เป็นเมดิคัลฮับ รวมถึงธุรกิจคอนเทนต์อย่างภาพยนตร์และแอนิเมชั่น อีก ทัง้ ความตกลงนีย้ งั ก่อให้เกิดความร่วมมือใหม่ๆ ระหว่างสมาชิก ซึง่ ยังไม่มใี น ความตกลงการค้าเสรี (FTA) อาเซียน+1 มาก่อน เช่น ทรัพย์สินทางปัญญา พาณิชย์อิเล็กทรอนิกส์ การแข่งขันทางการค้า การส่งเสริมและคุ้มครอง SMEs และความร่วมมือในการจัดซื้อจัดจ้างโดยรัฐ “ ถึงเวลาที่ภาคส่วนต่างๆทั้งภาครัฐและเอกชนต้องเร่งเตรียมตัวและ ปรับตัวเพื่อรองรับความตกลงใหม่ๆที่จะเกิดขึ้นจากการลงนาม RCEP ซึ่ง ขณะนี้ยังมีเวลาอีกไม่เกิน 6 เดือนถึง 1 ปีเพื่อเตรียมตัวก่อนที่การบังคับใช้ จะมาถึง ก่อนที่จะเสียโอกาสในการแข่งขัน โดยหลังจากนี้ทั้ง 15 ประเทศ ต้องท�ำ 2 เรื่อง คือ ท�ำอย่างไรให้อินเดียมีโอกาสกลับเข้ามาร่วมใน RCEP ในอนาคต หลังจากมีการพักเจรจาชั่วคราว และสมาชิกทุกประเทศต้อง เร่งให้สัตยาบัน เพื่อให้ความตกลงมีผลบังคับใช้” รองนายกฯจุรินทร์ กล่าว ขณะที่ในมุมมองของ ประธาน จิวจินดา หัวหน้าส่วนวิจัยนโยบายรัฐ

11


66 CM

Cover Story

และปัจจัยทางธุรกิจ ส�ำนักวิจัย ธนาคารซีไอเอ็มบีไทย มองว่าความตกลง RCEP จะท�ำให้ชาติอาเซียนมีความพร้อมในการรับมือกับการเปลี่ยนแปลง ทางการค้าโลก และผลักดันให้อาเซียนมีบทบาทน�ำในเวทีโลกได้ อย่างไร ก็ตาม ส�ำนักวิจัย ธนาคารซีไอเอ็มบีไทย มีความเห็นว่า 1) ความตกลง RCEP จะท�ำให้เกิดการค้า 2 ทิศทาง กล่าวคือ ไทย ได้ประโยชน์จากการเข้าถึงตลาดของประเทศสมาชิกในกลุ่ม RCEP มาก ขึ้น RCEP ช่วยเพิ่มโอกาสการส่งออกโดยเฉพาะผลเชิงบวกใน 6 สาขา อุตสาหกรรม คือ อิเล็กทรอนิกส์ ยานยนต์และชิ้นส่วน กลุ่มสินค้าเกษตร และเกษตรแปรรูป อาทิ อาหาร อาหารแปรรูป ยางพาราและผลิตภัณฑ์ เป็นต้น อัญมณีและเครือ่ งประดับ ผลิตภัณฑ์ปโิ ตรเคมี และสิง่ ทอและเครือ่ ง นุ่งห่ม ขณะเดียวกันชาติสมาชิกก็สามารถส่งสินค้ามาไทยเพิ่มขึ้นด้วย อาทิ ผลิตภัณฑ์เหล็กและเครือ่ งใช้ไฟฟ้าจากจีน จากการลดภาษีระหว่างกันลงให้ ได้มากที่สุด รวมถึงการลดอุปสรรคทางการค้าสินค้า บริการและการลงทุน 2) จากการทีป่ ระเทศไทยมีพรมแดนและการคมนาคมเชือ่ มโยงกับกลุม่ ประเทศ CLMV ที่กำ� ลังเติบโต ไทยจึงควรใช้โอกาสนี้ผลักดันความร่วมมือ ทางการค้าและการลงทุนของไทยไปยังกลุม่ CLMV ซึง่ อยูใ่ น RCEP ให้มากขึน้ 3) ไทยเป็นจุดศูนย์กลางทางภูมิศาสตร์ จึงเป็นโอกาสส�ำคัญเมื่อ เชื่อมโยงกับโครงการพัฒนาระเบียงเศรษฐกิจพิเศษภาคตะวันออก (EEC) ที่มุ่งเน้นการลงทุนในอุตสาหกรรมเป้าหมายที่มีมูลค่าเพิ่มสูงต่อเศรษฐกิจ (New S-curve) ซึ่งจะช่วยให้สามารถดึงดูดเม็ดเงินลงทุนจากต่างชาติได้ มากขึ้น 4) เมื่อเกิดเขตการค้าเสรี (FTA) ที่มีขนาดใหญ่อย่าง RCEP ย่อมน�ำมา

ซึง่ โอกาสและการแข่งขันทีร่ นุ แรง ทัง้ ด้านฝีมอื แรงงานและสินค้าทีม่ รี าคาถูก จะทะลักเข้ามาทัง้ ในช่องทางการค้าปกติและจากการค้า E-Commerce ซึง่ อาจส่งผลกระทบต่อผู้ประกอบการโดยเฉพาะ SMEs และเกษตรกรไทยได้ โดยสรุป ในเวลานี้นับว่าไทยอยู่ในจังหวะที่ดีที่ได้มีส่วนร่วมใน RCEP เขตการค้าเสรีที่ใหญ่ที่สุดในโลก จากจุดเด่นของ RCEP ที่เอื้อให้ห่วงโซ่การ ผลิตของภูมิภาคเอเชียมีการกระชับกันอย่างเหนียวแน่น ช่วยท�ำให้ไทยยัง คงขีดความสามารถในการแข่งขันที่มีอยู่ไว้ได้ด้วยการเป็นประเทศน่าลงทุน เพื่อการผลิตและส่งออกไปยังประเทศฝั่งเอเชียเป็นหลัก อย่างไรก็ตาม ไทยยังขาดความน่าสนใจในการเชือ่ มโยงห่วงโซ่การผลิต ในฝัง่ ของเศรษฐกิจโลกตะวันตก ขณะทีค่ วามสามารถในการแข่งขันของไทย ในระยะข้างหน้าก�ำลังถูกสั่นคลอนจากการที่คู่แข่งของไทยอย่างเวียดนาม ร่วมเป็นสมาชิกทั้งใน RCEP และยังเป็นสมาชิกในกรอบการค้าเสรีอื่นๆที่ ไทยไม่มี โดยเฉพาะความตกลงที่ครอบคลุมและก้าวหน้าส�ำหรับหุ้นส่วน ทางเศรษฐกิจภาคพืน้ แปซิฟกิ หรือ CPTPP ซึง่ ต้องจับตาดูทา่ ทีรฐั บาลใหม่ ภายใต้การน�ำของประธานาธิบดีโจ โบเดน จะหันมาเดินเกมน�ำพาสหรัฐฯ กลับมาเป็นส่วนหนึ่งของกรอบความตกลงนี้หรือไม่ ? ขณะที่ล่าสุด ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ผู้นำ� จีนได้สร้างความฮือฮาด้วย การประกาศบนเวทีประชุมสุดยอด APEC ที่ผ่านมาว่าจีนพร้อมจะพิจารณา เข้าร่วม CPTPP ด้วยเช่นกัน หลังจากที่เพิ่งลงนาม RCEP ผ่านไปได้ไม่นาน จึงนับเป็นสัญญาณที่ต้องจับตาว่า เกมการเมืองระหว่าง 2 มหาอ�ำนาจอาจ จะมีการปรับเปลี่ยนครั้งใหญ่ และนับเป็นความท้าทายที่ไทยต้องติดตาม อย่างใกล้ชิด

RCEP โอกาสและความท้าทายต่อไทย

ยังมีความต้องการในสาขาทีใ่ ช้เทคโนโลยีนวัตกรรมใหม่ ๆ เช่น การวิจยั และ พัฒนา สิ่งแวดล้อม ICT การศึกษา การซ่อมบํารุงรักษาชิ้นส่วนอากาศยาน เป็นต้น ซึ่งอาจส่งผลให้เกิดการแข่งขันระหว่างผู้ประกอบการไทยและต่าง ชาติมากขึน้ อย่างไรก็ดี ไทยมีการระบุเงือ่ นไขทีเ่ ปิดกว้างให้รฐั ออกมาตรการ เพื่อปกป้องดูแลผลประโยชน์ชาติและผู้ประกอบการในประเทศ

1. โอกาส VS การแข่งขันที่สูงขึ้นของสินค้าของไทย

สินค้าของไทยมีโอกาสเข้าสู่ตลาดและสามารถแข่งขันได้มากขึ้น โดย สินค้าของไทยที่คาดว่าจะได้รับประโยชน์เพิ่มเติมเมื่อเปรียบเทียบกับ FTA เดิมที่ไทยมีอยู่เนื่องจากมีการเปิดตลาดยกเว้นภาษีใน RCEP เช่น สินค้า ประมง แป้งมันสําปะหลัง สับปะรด น�้ำมะพร้าว น�้ำส้ม อาหารแปรรูป ผักผลไม้แปรรูป กระดาษ อุปกรณ์ไฟฟ้า พลาสติกและเคมีภัณฑ์ ชิ้นส่วน ยานยนต์ เส้นใย เครื่องแต่งกาย รถจักรยานยนต์ เป็นต้น ในขณะเดียวกัน สินค้าของประเทศคู่เจรจาก็มีโอกาสเข้ามาแข่งขัน มากขึ้นเช่นกัน โดยสินค้าที่ไทยเปิดตลาดเพิ่มเติมใน RCEP เช่น ชิ้นส่วน ยานยนต์ เครื่องยนต์ ปลาสดแช่เย็น/แช่แข็ง ท่อนเหล็ก ผลิตภัณฑ์ที่ทําด้วย เหล็ก เครือ่ งเพชรพลอยเทียม หินทีใ่ ช้ในการก่อสร้าง กระดาษ หนังสือพิมพ์ ชิ้นส่วนอุปกรณ์ไฟฟ้า เป็นต้น

2. ขยายห่วงโซ่อุปทานจากการสะสมถิ่นกําเนิดในภูมิภาค

RCEP มีการกําหนดเกณฑ์ถิ่นกําเนิดสินค้าที่เปิดโอกาสให้ผู้ประกอบ การสามารถเลือกใช้แหล่งวัตถุดิบที่หลากหลายมากขึ้นจากทั้งในและนอก ภาคี โดยอนุญาตให้สมาชิกทัง้ 15 ประเทศสามารถนาํ วัตถุดบิ ทีไ่ ด้ถนิ่ กาํ เนิด ภายใต้ความตกลง RCEP มาสะสมถิน่ กําเนิดสินค้าต่อได้ ถือเป็นข้อได้เปรียบ ที่สําคัญเมื่อเปรียบเทียบกับความตกลงการค้าเสรีอาเซียนและอาเซียน+1 จึงช่วยเพิม่ โอกาสในการผ่านเกณฑ์ถนิ่ กาํ เนิดสินค้า ส่งผลให้การค้าและการ ลงทุนในภูมิภาคขยายตัวเพิ่มขึ้น

3. โอกาสภาคบริการและการลงทุนของไทย

การเปิดตลาดของประเทศสมาชิกจะช่วยสร้างโอกาสให้ผปู้ ระกอบการ ไทยเข้าไปลงทุนในสาขาทีไ่ ทยมีศกั ยภาพ อาทิ ก่อสร้าง ธุรกิจเกีย่ วเนือ่ งด้าน สุขภาพ ธุรกิจเกีย่ วเนือ่ งกับภาพยนตร์และบันเทิง ประเภทเทคนิคตัดต่อภาพ และเสียง การผลิตแอนิเมชั่น ค้าปลีก เป็นต้น ในขณะเดียวกัน ไทยมีการเปิดตลาดเพือ่ เปิดรับการลงทุนคุณภาพทีไ่ ทย

12

4. อํานวยความสะดวกทางการค้าการลงทุน

ความตกลง RCEP จะช่วยลดความซ�ำ้ ซ้อนเรื่องกฎถิ่นกําเนิดสินค้า มี การปรับพิธกี ารศุลกากรให้มคี วามชัดเจน รวดเร็ว โปร่งใส ช่วยให้ผปู้ ระกอบ การไทยได้รบั ความคุม้ ครองด้านทรัพย์สนิ ทางปัญญา และมีการอาํ นวยความ สะดวกการจดทะเบียนต่างๆ ในประเทศสมาชิกได้ง่ายขึ้น อีกทั้งช่วยสร้าง สภาพแวดล้อมทีเ่ อือ้ อํานวยต่อการพัฒนาพาณิชย์อเิ ล็กทรอนิกส์ รวมถึงเพิม่ ช่องทางให้กับ SMEs ในการได้รับข้อมูล ประสบการณ์และความรู้ที่จําเป็น ต่อการเข้าถึงตลาดของประเทศสมาชิกได้มากขึ้น


Cover Story

66 CM

全球最大自贸区启航 亚太15国打造“超级经济圈” 《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)于2020年 11月15日以视频方式签署,这是一个“历史性事件”,标 志着全球最大的自贸区诞生了。这也是在新冠肺炎疫情下 举办的第37届东盟峰会的重要成果,为全球经济复苏注入 了新能量。协定成员国包括东盟10国、中国、日本、韩 国、澳大利亚、新西兰。 中国政府对RCEP得以正式签署给予高度赞赏,这是 自由贸易和亚太地区携手合作的一次重大胜利。中国国务 院总理李克强表示,这不仅仅是东亚区域合作极具标志性 意义的成果,更是多边主义和自由贸易的胜利。 泰国总理巴育表示,RCEP协定是全球最大的历史性 自由贸易协定,相信成员国的加入将为RCEP地区提供有 利的环境,并吸引全球贸易和投资。在未来能使得各成员 国有能力及灵活性面对经济挑战问题。 作为2020年东盟轮值主席国,越南总理阮春福表 示,RCEP谈判结束,向世界传递了东盟国家领导人支持 多边贸易体制的强烈信号,塑造区域新的贸易架构,让各

国享受可持续性的经济利益,强化产业链供应链,坚定支 持疫后经济复苏。 历经八年长跑,终于签了! 整体来看RCEP,基于亚太地区已经有不少以东盟10 国为基础的自贸协定,东盟看到与亚太地区的贸易发展空 间,想进一步寻求更深入的经济一体化。 RCEP的签署是继东盟经济共同体建成后,区域经 济一体化的又一个重要战略。2004年至2008年期间,东 盟10国与中国、韩国、日本、印度、澳大利亚、新西兰 六个对话伙伴国通过了10+6合作机制;2009年至2010年 期间,东盟10国与对话伙伴国在东盟对外签订自由贸易协 定下开始计划另外一个区域性合作;2011年,《区域全面 经济伙伴关系协定》(RCEP)被首次提出。自2013年开 启首轮谈判,历经八年长跑,15个成员国于2020年11月 15日终于签署协定。 尽管印度中途“退群”,但该协定仍是目前全球最

RCEP: โอกาสและผลกระทบต่อไทย RCEP给泰国带来机遇和挑战 โอกาส 机遇

ผลกระทบ / แนวโน้ม

影响或趋势

เกิดการขยายตัวทางด้านเศรษฐกิจการเงิน การค้าและบริการ การลงทุน แรงงาน และการท่องเที่ยว

อาจเกิดการเคลือ่ นย้ายแรงงานทีม่ ที กั ษะสูงซึง่ เป็นผลดีตอ่ เศรษฐกิจ ไทย แต่อาจกระทบต่อแรงงานไทย

经济

促进金融、贸易、服务、投资、劳动力和旅游 等方面发展。

可能出现高技能劳动力流动,利于泰国经济发展, 但恐对本土就业市场造成影响。

ผู้ผลิต

เกิดการยกระดับโครงสร้างการผลิต เพิ่มศักยภาพการแข่งขัน ด้วยเทคโนโลยีใหม่

อุตสาหกรรมที่ใช้แรงงานหรือใช้เทคโนโลยีไม่สูง อาจจะถูก Disruption และธุรกิจมีแนวโน้มเปลีย่ นมือเป็นของต่างชาติมากขึน้

เศรษฐกิจ

制造商

促进制造业结构升级,通过新科技提升竞争力。

ผู้ส่งออก

ส่งออกได้เพิ่มขึ้นจากภาษีที่ปรับตัวลดลงโดยเฉพาะสินค้าที่เป็น Supply Chain ของอุตสาหกรรมขนาดใหญ่

针对使用人力或技术含量不高的产业,可能遭受 冲击,越来越多外企接管本土企业。

สินค้าขั้นต้นจะเกิดการแข่งขันด้านราคาสูง และผู้ประกอบการ SMEs จะได้รับผลกระทบที่รุนแรง

出口商

出口得益于关税减让而出现增长,尤其是属于 大型产业供应链的产品。

ผู้บริโภค

ได้รบั สินค้าและบริการทีม่ คี วามหลากหลายมากขึน้ และราคาถูก

เกิดการทะลักของสินค้าที่มีราคาถูกเข้ามาในไทยเป็นจ�ำนวนมาก

消费者

产品和服务将多元化,且价格实惠。

大量低价产品涌入泰国市场。

สินค้าเกษตรของไทยทีม่ ศี กั ยภาพจะได้รบั ประโยชน์จากการขยาย ตลาดเพิ่มมากขึ้น เกษตรกรมีรายได้มากขึ้น

สินค้าเกษตรที่มีราคาถูกจะเข้ามาแข่งขันกับเกษตรกรไทย ขณะที่ ตลาดส่งออกอาจถูกก�ำหนดจากส่วนกลางมากขึ้น

เกษตรกร

农民

泰国农产品将进入更大的市场,为农户创收。

ที่มา : ส�ำนักวิจัย ธนาคารซีไอเอ็มบีไทย 来源:联昌泰国银行研究办公室

初级产品将出现价格战,中小企业将受到严重影响。

低价农产品涌入泰国市场,出口市场可能较为集中。

13


66 CM

Cover Story

大的自由贸易协定,涵盖了当下全球近三分之一的人口(22.52 亿)、GDP和贸易总量。 RCEP还是中、日和韩东亚三大主要经济体共同参与签署的 首个自贸协定,呈现的是一份全面、高质量、现代化、互惠的自 贸协定,涉及电子商务、知识产权、竞争政策、中小企业、政府 采购等大量规则内容。 在贸易方面,RCEP生效后区域内80%的产品被纳入关税减 让。其中,65%立即实现零关税,15%将在未来10-15年内降至 零关税。其余20%属于敏感和高敏感的产品序列,虽然多国保持 较高关税,但是RCEP成员将逐步减让关税,甚至降至零关税。 同时,其他国家已经表示,印度加入RCEP的大门仍然保持 敞开,作为一开始就参与RCEP谈判的国家,印度在其中发挥了 关键作用。 为适应RCEP,泰国须加快准备工作 根据RCEP规定,协定生效需要15个成员中至少9个成员批 准,其中要至少6个东盟成员国和3个非东盟国家。预计RCEP将 于2021年年中生效。泰国内阁已于2020年11月10日审核通过, 下一步将提请国会批准。 泰国副总理兼商业部长朱林相信,作为RCEP协定的一员, 泰国将能够从多方面获益,如,出口、服务和投资,尤其是泰 国原有优势的农产品。同时还为泰国打开了更大市场的大门, 农产品、木薯、木薯粉、橡胶、渔业产品和食品等也能从中获 益,支持泰国政府推动本国食品走向国际的愿景,助力泰国在 食品出口方面领先他国,争取位居全球第一,目前列居全球第11 位。 此外,电气设备、纸业、塑料、化工品、汽车零件、摩托车 等工业产品及服务业领域,还有医疗保健和建筑业领域的贸易、 影视娱乐产业和动画等,都将从RCEP中受益。泰国通过这个成 员结构最多元的多边体系,可以共享多边合作成果,涉及电子 商务、知识产权、竞争政策、中小企业、政府采购等大量规则内 容,而在“10+1”合作机制中没有。 “泰国私营和公共部门须加快准备工作,适应世界上最大的 新投资贸易和协议。目前剩下不超过半年至一年的时间,在协定 生效前做好应对准备,提升竞争力。为了RCEP尽快落地实施,接 下来,15个成员国须做两件事,如何让印度重回谈判桌,以及各 国加快国内程序。”朱林说。 联昌泰国银行研究办公室政策和经济因素研究部负责人巴 谭·玖金嗒认为,RCEP的签署将使东盟国家能更好应对全球贸 易变化,推动东盟在国际舞台上发挥主导作用。研究办公室总 结了四大观点。 1、RCEP效应有利于形成双边及多边贸易关系。泰国产品出 口将进一步扩大,尤其对电子设备、汽车及其零件、农产品及其 加工(如食品、食品加工、橡胶及其制品等)、珠宝、化工品、 纺织品及服装等六大产业产生积极影响。同时,得益于关税减让 和降低服务与投资贸易壁垒,成员国将可向泰国出口更多产品, 如,中国出口钢铁和电气设备。 2、泰国与日益增长的老挝、柬埔寨、缅甸和越南(CLMV 国家)接壤,泰国应借此优势,推动在贸易投资方面展开更广 阔的合作。

14

3、泰国地处东盟核心地带,是对接聚焦新一波S形曲线产 业的东部经济走廊(EEC)的重要机遇,有助于吸引外资筑巢 落户。 4、RCEP协定落地实施,可以说是机遇与竞争并存,涉及技 术型人才、低价产品将通过传统和电商渠道不断涌入,对泰国业 者可能造成影响,尤其是中小企业和农户。 总的来说,泰国抓住机遇成为全球最大自由贸易区的一 员,RCEP使亚洲地区的生产链紧密连接起来。为保持本国竞争 力,泰国可转变为以亚洲为主要出口市场生产基地。 泰国进行市场营销活动时几乎没有任何有帮助的协定的西 方国家,从长期来看,泰国在其他区域的竞争力可能日益减弱, 如,越南既是RCEP成员,同时还签署了泰国未参与的其他自贸协 定。尤其是全面与进步跨太平洋伙伴关系协定(CPTPP),值得 关注的是,美国在新一届总统拜登的领导下是否会。 在签署RCEP协定后不久,近日,中国国家主席习近平 在亚太经合组织(APEC)峰会上表示,中方将积极考虑加入 CPTPP。这释放出一个值得关注的信号,全球两大经济体“政 治游戏”可能将发生重大变化,也是泰国需密切关注的挑战。

RCEP给泰国带来机遇和挑战 1、泰国产品面临更大机遇与挑战 泰国产品将能进入更大市场和提高竞争力。在RCEP框架 下,将迈入“零关税”时代,与现有自贸协定相比,泰国产品 获益更多,如,渔业产品、木薯粉、菠萝、椰汁、橙汁、加工食 品、加工蔬果、纸业、电气设备、塑料和化工品、汽车零件、纤 维、服装、摩托车等。 同样,泰国也向成员国开放市场。RCEP为泰国产品打开了 新市场,如,汽车零件、发动机、速冻与冷冻鱼、钢管、钢铁产 品、珠宝、建筑石材、纸业、报纸、电气元件等。 2、采取区域累积规则,供应链扩展 RCEP对该协定下货物的原产地规则作出了详细规定,给企 业在原材料使用方面有更多选择。协定在本地区使用区域累积原 则,使得产品原产地价值成分可在15个成员国构成的区域内进行 累积。相较于“10+1”协定,RCEP进一步丰富了原产地证书的 类型,对区域各国贸易投资增长有积极作用。 3、为泰国服务业和投资打开机会之门 成员国开放市场,为泰企在海外投资本土占优势的领域创 造机会,如,建筑、健康产业、文娱产业、动画制作、零售等。 针对本国存在需求的创新科技领域,泰国市场大门将保持 敞开,如,研发、环境、信息和通信技术、教育、飞机零件维护 等。为此可能将加剧泰国和外企的竞争。为维护本国和企业的利 益,泰国出台了相关措施。 4、贸易投资便利化 RCEP协定的签署,使原产地规则大大简化和标准化,海关 程序更加清晰透明、快捷,为泰企的知识产权保驾护航,以及在 成员国注册提供便利。此外,有利于营造良好的电子商务环境, 在获取有关进入成员国市场的必要信息、知识等方面,为中小企 业提供更多渠道。


Focus

66 CM

จับตา 5 ประเด็น

บนเส้นทาง 5 ปีข้างหน้าของจีน จีนก�ำลังร่างแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมระยะ 5 ปี ฉบับใหม่ (ปี 2021-2025) ซึ่งจะมีนัยส�ำคัญต่อทิศทางประเทศจีน รวมถึงประเทศคู่คา้ อื่นๆ ทั่วโลก แผนพัฒนา ประเทศฉบับใหม่ครั้งนี้ชวนน่าจับตายิ่ง เพราะมีความพิเศษกว่าครั้งอื่นตรงที่มีโจทย์ท้าทายเพิ่มขึ้นจากวิกฤต COVID-19 การเปลี่ยนแปลงสู่วิถีปกติใหม่ (New Normal) และปัจจัยแวดล้อมภายนอกประเทศที่มีความซับซ้อนและไม่แน่นอนสูง อีกทั้งยังเป็นช่วงแห่งการเปลี่ยนแปลงผู้น�ำสหรัฐฯ ซึ่งแน่นอนว่าจะต้องมีการปรับเปลี่ยนทิศทาง นโยบายต่างๆ ตามมา และนี่คือ 5 ประเด็นที่น่าจับตาถึงทิศทางการขับเคลื่อนประเทศของจีน ภายใต้แผนพัฒนาฯ ฉบับใหม่ใน 5 ปีขา้ งหน้า

ประเด็นที่ 1 : เศรษฐกิจจีนอาจโตชะลอลง จากกลยุทธ์ไม่ “รีบเร่ง” แต่เน้น “คุณภาพ” (High-quality growth)

จีนเน้นย�้ำการพัฒนาเชิง “คุณภาพ” มากกว่ายึดติดกับเชิง “ปริมาณ” เป็นหลัก ซึ่งหมายถึงการเติบโตอย่างยั่งยืนและอย่างสมดุลมาสักระยะแล้ว และมีการบรรจุในแผนพัฒนาฯ ฉบับก่อนหน้าอย่างชัดเจน เช่น การปรับ โครงสร้างเศรษฐกิจเพื่อลดการพึ่งพิงต่างประเทศ การกระจายรายได้ และ การให้ความส�ำคัญกับการเป็นมิตรต่อสิง่ แวดล้อม เรือ่ ยมาจนถึงแผนพัฒนาฯ ฉบับใหม่นี้ด้วย แต่ครั้งนี้ไม่มีการก�ำหนดเป้าหมายตัวเลข GDP อย่างชัดเจน แตกต่าง จากครั้งที่ผ่านๆ มา สิ่งเหล่านี้สะท้อนว่าเราอาจจะไม่เห็นตัวเลข GDP ที่โต สูงเฉกเช่นอดีต อย่างไรก็ดี ใช่ว่าจีนจะละทิ้งเป้าหมาย GDP ไปเสียทีเดียว โดยนักเศรษฐศาสตร์หลายท่าน เช่น Raymond Yeung นักเศรษฐศาสตร์ จาก Australia and New Zealand Banking Group เผยต่อส�ำนักข่าว Bloomberg ว่า “จีนจะยังคงเป้าหมายระดับจีดพี ตี อ่ หัว (GDP per capita) ที่จะก้าวสู่ประเทศพัฒนาแล้วในระดับปานกลางภายในปี 2035”

ประเด็นที่ 2 : ยุทธศาสตร์ “Dual Circulation” จะเป็นโมเดลหลัก ที่น�ำจีนทะยานสู่การเติบโตอย่างมีคุณภาพ

ยุทธศาสตร์ “Dual Circulation” คือการขับเคลื่อนประเทศโดยเน้น ความแข็งแกร่งในประเทศ (Internal Circulation) เป็นส�ำคัญ ควบคู่ไปกับ แรงเสริมส่งจากภาคต่างประเทศ (International Circulation) กล่าวคือ จีนจะเน้นสร้างความแข็งแกร่งและเพิ่มบทบาทอุปสงค์ในประเทศให้เป็น

ฟันเฟืองส�ำคัญในการขับเคลือ่ นประเทศ ขณะเดียวกันก็ใช้ประโยชน์จากการค้าและ การลงทุนระหว่างประเทศอย่างเต็มประสิทธิภาพ ปัจจุบันนี้ยังไม่มีความชัดเจนมากนักใน “แผนปฏิบัติการ” แนวคิดนี้ถูกพูดถึง ครั้งแรกโดยประธานาธิบดีสี จิ้นผิง เมื่อเดือนพ.ค. 2020 ที่ผา่ นมา อย่างไรก็ดี แม้ ในการประชุมคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์แห่งประเทศจีนครัง้ ที่ 5 ได้มกี าร ชูแนวคิดนี้ต่อเนื่อง แต่ยังไม่มีรายละเอียดใน “แผนปฏิบัติการ” ว่าจะเป็นอย่างไร ดังนั้น เราจึงต้องติดตามกันต่อไป โดยเฉพาะหากโมเดลนี้ถูกน�ำไปสู่นโยบายการลด น�ำเข้าสินค้าขั้นกลาง และทดแทนด้วยการพึ่งพาการผลิตและปัจจัยการผลิตด้วย ตัวเองมากขึ้น ท�ำให้มีผลต่อรูปแบบการค้าโลกในระยะถัดไปได้ หลังเกิดการระบาดของ COVID-19 หลายฝ่ายคาดว่าในอนาคตอาจเห็นทิศทาง การต้านกระแสโลกาภิวัตน์ (De-globalization) เกิดขึ้น ซึ่งหมายถึงการลดการค้า และการลงทุนจากต่างประเทศ แต่จากยุทธศาสตร์ “Dual Circulation” นี้ สะท้อน ว่าประเทศยักษ์ใหญ่อย่างจีนยังคงยึดแนวทาง Globalization ต่อไป ด้วยการ “ไม่ ลด” ระดับการเปิดประเทศและเชื่อมโยงกับนานาประเทศ เช่น เดินหน้าโครงการ Belt and Road และลดการควบคุมเงินทุนเคลือ่ นย้าย แต่ขณะเดียวกันก็จะ “เพิม่ ” ระดับความแข็งแกร่งของเศรษฐกิจในประเทศมากขึ้น

ประเด็นที่ 3 : การเพิ่ ม “ความกินดีอยูด ่ ”ี ให้กบ ั ชาวจีน มีความส�ำคัญต่อ การกระตุ้นการบริโภค และนับเป็นโอกาสมหาศาลส�ำหรับ ภาคธุรกิจทั่วโลก

จี น ยั ง คงเดิ น หน้ า ปฏิ รู ป โครงสร้ า งเศรษฐกิ จ โดยเพิ่ ม บทบาทการบริ โ ภค ในประเทศมากขึ้ น ต่ อ เนื่ อ ง ตั้ ง แต่ แ ผนพั ฒ นาฯ ในช่ ว งก่ อ นหน้ า แล้ ว ซึ่ ง เป็นผลให้สัดส่วนการบริโภคต่อ GDP เพิ่มขึ้นมาอยู่ที่ระดับ 38.7% ในช่วง ปี 2016-2019 จากที่เคยอยู่ที่ 36.1% ในปี 2011-2014 แต่กระนั้นก็ยังต�่ำ กว่าประเทศเศรษฐกิจหลักอื่น ๆ ท�ำให้ในแผนพัฒนาฯ ฉบับใหม่นี้ จีนยังคง

15


66 CM

Focus

สานต่อเจตนารมณ์เดิม โดยเน้นย�้ำชัดว่าการบริโภคภาคเอกชนจะเป็น Key driver ส�ำคัญของเศรษฐกิจในระยะ 5 ปีข้างหน้า นโยบายการเพิ่มรายได้ เพิ่มสวัสดิการทางสังคม (Social safety net) และยกระดับความเป็นสังคมเมือง (Urbanization) เป็นหัวใจส�ำคัญที่อยู่ เบื้องหลังการเติบโตของการบริโภค เพราะเป็นกลไกที่ท�ำให้มีชนชั้นกลาง เพิ่มขึ้น ช่วยลดความเหลื่อมล�้ำทางรายได้ ลดการออมเงินเพือ่ ใช้จา่ ยในยาม ฉุกเฉินทีม่ ากเกินไป และหนุนน�ำการใช้จา่ ยในปัจจุบนั ให้พงุ่ ขึน้ ซึง่ คาดว่าจีน จะด�ำเนินแนวทางนีอ้ ย่างต่อเนือ่ ง ยกตัวอย่างเช่นการเร่งสร้างสังคมเมือง ซึง่ ยังมี Room ทีจ่ ะพัฒนาได้อกี มาก และถือเป็นโอกาสของธุรกิจทัว่ โลกในการ เจาะ Demand ใหม่ๆ

Photo : Xinhua-News

ประเด็นที่ 4 : จีนอาจกลายเป็นผู้น�ำด้านเทคโนโลยีแบบครบวงจร หลั ง จากจะใช้ ก ลยุ ท ธ์ หั น มา “พึ่ งพาตนเองด้ า น เทคโนโลยี”มากขึ้น

แผนพัฒนาฯ ฉบับใหม่ย�้ำชัดว่าจีนจะยกระดับการพัฒนาและผลิต เทคโนโลยีเพื่อท�ำให้ประเทศสามารถพึ่งพาตนเองได้ (Technological self-reliance) มากกว่าการพึ่งพาการน�ำเข้าจากชาติอื่น โดยเฉพาะเซมิ คอนดักเตอร์ที่จีนน�ำเข้าจากต่างประเทศมากถึงปีละ 300 พันล้านดอลลาร์ สหรัฐฯ หลังจากสามารถผลิตในประเทศได้เพียง 16% ของความต้องการใช้ งานทัง้ หมดเท่านัน้ อีกทัง้ เซมิคอนดักเตอร์ยงั อยูเ่ บือ้ งหลังหลายๆ เทคโนโลยี ส�ำคัญในยุค 5G เช่น AI, IoT และ Smart Car ท่ามกลางบทเรียนจากความ ขัดแย้งกับสหรัฐฯ และจากวิกฤต COVID-19 ที่สะท้อนให้เห็นความส�ำคัญ ของการลดความเสี่ยงของการหยุดชะงักของ Supply Chain ภายใต้หนทางนี้ท�ำให้คาดว่างบประมาณในการวิจัยและพัฒนา (R&D) ของจีนจะเพิ่มขึ้นต่อเนื่อง หลังข้อมูลล่าสุดชี้ว่าอยู่ในระดับต�่ำเพียง 2.19% ของ GDP ซึ่งต�่ำกว่าเกาหลีใต้ ญี่ปุ่น เยอรมัน และสหรัฐฯ ที่งบประมาณใน ส่วนนี้สูงถึงประมาณ 2.8-4.8% ของ GDP

ประเด็นที่ 5 : จีนจะตั้งมั่นยึดหลัก “Green Economy” เช่นเดียว กับสหรัฐฯ ซึ่งจะมีนัยต่อกิจกรรมทางเศรษฐกิจใน ระยะถัดไป

ภายใต้แผนพัฒนาฯ ระยะ 5 ปี ต่อจากนี้ จีนจะให้ความส�ำคัญกับ Green Economy อย่างเข้มข้น เนือ่ งจาก 1) จีนถือเป็นประเทศทีป่ ล่อยก๊าซ คาร์บอนไดออกไซด์มากที่สุดในโลก โดยคิดเป็นประมาณ 28% ของทั้งโลก (และมีทศิ ทางเพิม่ ขึน้ ต่อเนือ่ งจนอาจจะแตะระดับสูงสุดภายในปี 2030 ตาม การคาดการณ์ของประธานาธิบดีสี จิน้ ผิง) 2) จีนตัง้ เป้าทีจ่ ะบรรลุ “Carbon neutrality” ภายในปี 2060 หรือมีปริมาณก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์สุทธิ เท่ากับศูนย์ (Net-zero CO2) เพื่อลดปัญหาโลกร้อน ดังนั้นเราจึงจะเห็นกิจกรรมทางเศรษฐกิจของจีนที่อยู่บนพื้นฐานของ การค�ำนึงถึงสิ่งแวดล้อมมากขึ้น ทั้งภาคการผลิตและการด�ำเนินชีวิตของ ผู้คน เช่น ส่งเสริมการใช้พลังงานสะอาด การใช้รถยนต์พลังงานไฟฟ้า หลัง ประธานาธิบดีสี จิ้นผิง ประกาศว่า กว่า 20% ของยอดขายรถยนต์ใหม่ใน จีนในปี 2025 จะเป็นรถยนต์พลังงานทางเลือกใหม่ ก่อนที่จะเพิ่มขึ้นจนคิด เป็น 50% ในปี 2035 จากปัจจุบันอยู่ที่ราว 5% นอกจากนี้ ยังต้องจับตา สหรัฐฯซึ่งกลับมาให้ความส�ำคัญกับ Green economy มากขึ้น และอาจ หยิบประเด็นนี้มาต่อกรกับจีนในอนาคตได้ ทั้งนี้ ประเทศจีนมีความส�ำคัญต่อเศรษฐกิจโลกอย่างมาก ด้วย GDP ที่ ใหญ่เป็นอันดับ 2 ของโลก และมีโอกาสทีจ่ ะฟืน้ ตัวจากวิกฤต COVID-19 ได้ เร็วและดีกว่าหลายประเทศเศรษฐกิจหลัก อีกทัง้ ยังมีความเชือ่ มโยงกับหลาก หลายประเทศ รวมถึงไทยที่จีนถือเป็นคู่คา้ อันดับ 1 ดังนั้นการเปลี่ยนแปลงเชิงนโยบายของจีนจึงจะสร้างแรงกระเพื่อมต่อ เศรษฐกิจโลกอยูไ่ ม่นอ้ ย โดยแผนพัฒนาเศรษฐกิจและสังคมระยะ 5 ปี ฉบับที่ 14 (ปี 2021-2025) รวมถึงแผนนโยบายระยะยาวปี 2035 จะมีความชัดเจน และถูกประกาศใช้อย่างเป็นทางการหลังผ่านการอนุมัติจากสภาผู้แทน ประชาชนจีน (National People’s Congress: NPC) ในเดือนมี.ค. 2021

Photo : Xinhua-News

ผู้เขียน : ณัฐพร ศรีทอง 作者: 纳塔蓬·实通

นักวิเคราะห์ ศูนย์วิจัย Krungthai COMPASS ธนาคารกรุงไทย มีความรู้ความเชี่ยวชาญและมี ประสบการณ์ท�ำงานวิจัยด้านเศรษฐกิจมหภาค ตลาดการเงิน ธุรกิจสถาบันการเงิน ธุรกิจ SMEs และ Megatrends ต่างๆ มากกว่า 8 ปีที่ธนาคารกรุงไทย 泰国泰京银行研究中心分析师 ,在宏观经济、金融市场、金融机构业务、中 小企业和各大趋势等方面研究,拥有超过八年的丰富经验。

Photo : Xinhua-News

16


Focus

66 CM

中国下一个五年计划怎么走?这五大要点值得关注 中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划纲要(以下简称“十四五”规划)编制已提上日程,对中国发 展乃至其他贸易伙伴国均具有重要的意义。 “十四五”规划值得各方关注,与过去制定的规划将截然不同,中国面临着新冠肺炎疫情、外部环境发生根本性改变 和美国总统选举的威胁和挑战,这些因素导致中国须要作出战略调整。“十四五”规划建议中有五大要点值得特别关注。

要点一、以增长质量为先 经济增速将放缓 中国更注重经济高质量发展,而非追求数量,从过 去的规划中可看出,中国长期注重保持经济发展更加平衡 可持续,如,降低对其他国家的依赖、收入分配、重视生 态环境保护等方面,并将会延续至“十四五”规划中。 中国首次没有设定年度GDP增长具体目标,意味着外 界将无法了解经济增速,但这并不等于中国放弃对GDP目 标的要求。澳新银行经济学家杨宇霆等多位经济学家向彭 博新闻社透露,2035年中国人均GDP达到中等发达国家水 平的目标仍保持不变。

要点二、构建双循环新发展格局, 将引领中国未来高质量发展 双循环经济战略是推动形成以国内大循环为主体、国 内国际双循环相互促进的新发展格局,简单说就是扩大内 需,推动经济增长,同时充分利用好外部的可得性资源。 2020年5月,中国国家主席习近平首次提出该经济战 略,但是将如何实施目前尚不清楚。虽然在中共五中全会 也再次被提及,但这一政策尚未给出具体细节,各方需继 续密切关注,尤其是在这种战略下,如果中国更多依靠本 国生产而减少中间产品进口和充分利用国内生产要素,将 会对未来全球贸易模式带来影响。 新冠肺炎疫情暴发后,多方认为世界将朝去全球化方 向发展,意味着国际贸易投资将有所减少,但从双循环经 济战略可以看出,中国等大国将继续支持全球化,开放的 国门还将越开越大,如,推进“一带一路”建设、放宽资 金流通规定,同时不断巩固国内经济持续向好的态势。

要点三、保民生,促消费,全球迎来机遇 消费仍是中国经济发展的重要引擎,中国将继续 对经济结构做出调整,尤其是更加重视消费在经济中的 作用。2011-2014年期间,中国居民消费占GDP比重 36.1%,2016-2019年期间比重上升为38.7%,但仍不及其 他主要经济体水平。所以在新规划中,中国将持续发力, 强调居民消费成为未来五年国家经济发展的主要驱动力。 针对提高居民收入、社会福利(建立完善的社会安全 网)和城市化水平政策,这是促消费的关键所在,也是扩

大中产阶级规模的机制,减少贫富差距,合理消费,预计中国 将继续按原计划推进。打比方说,加快城市化建设,房地产开 发仍有较大发展空间,这对全球来说是重要机遇。

要点四、科技自立自强, 中国恐将成为科技领头羊 中国发布“十四五”规划,强调科技自立自强,减少对 外国技术的依赖,尤其是中国每年依靠进口芯片超过3000亿 美元,而国内使用的半导体只有16%属于国产。芯片技术对 如人工智能、物联网和智能汽车等5G时代各领域发挥着重要 作用。中国从中美贸易战、新冠肺炎疫情中吸取教训,意识 到供应链中断所带来的风险。 在此种发展思路下,预计中国的研发投入将持续增加。据 最新数据显示,中国研发投入占GDP比重为2.19%,与韩国、 日本、德国和美国相比,仍然存在一定差距,这些国家研发 投入占GDP总量的2.8-4.8%。

要点五、中国和美国一样做强做大绿色经 济,对未来济活动具有重要意义 在下一个五年发展规划中,中国将追求绿色发展繁荣,做 强做大绿色经济。首先,中国是目前世界上碳排放量最大的国 家,排放量占全球约28%。习近平主席曾表示,中国二氧化碳 排放力争于2030年前达到峰值。其次,中国努力争取2060年前 实现碳中和,减缓全球变暖。 我们将看到中国在环境保护前提下谋求发展,包括制造业 和人们的生活方式。习近平主席指出,到2025年,新能源汽车 新车销售量要达到汽车新车销售总量的20%左右,到2035年达 到50%,而目前仅为5%。此外,值得关注的是美国愈发注重绿 色经济,未来中美两国可能在这方面有所较量。 中国在世界舞台中扮演了极为重要角色,是全球第二大经 济体,在全球疫情尚未得到有效控制背景下,中国经济率先复 苏,与包括泰国在内的多国保持友好关系,中国是泰国最大贸 易伙伴。中国政策的变动将对世界经济产生重大影响。“十四 五”规划和二〇三五年远景目标将提请2021年3月的全国人民 代表大会审议批准。

17


66 CM

Movement

‘หัวเว่ย’พร้อมดันไทยสู่‘ดิจิทัลฮับ’อาเซียน ท่ามกลางสถานการณ์การแพร่ระบาด COVID-19 ที่ส่งผลกระทบทั่ว โลก หนึ่งในเครื่องมือที่อาจเป็น“ทางลัด”ให้ประเทศหนึ่งๆฟื้นตัวกลับมาได้ เร็วกว่าประเทศอื่นก็คือ “เศรษฐกิจดิจิทัล” ที่สามารถเข้ามาเพิ่มศักยภาพ หรือแม้แต่เปลี่ยนแปลงโครงสร้างของภาคเศรษฐกิจให้กับประเทศนั้นไป อย่างสิ้นเชิง อาเบล เติ้ง ประธานกรรมการบริหาร บริษัท หัวเว่ย เทคโนโลยี่ (ประเทศไทย) จ�ำกัด ได้กล่าวในงานสัมมนา POWERING DIGITAL THAILAND 2021: HUAWEI CLOUD & CONNECT ว่า “ในอนาคต เศรษฐกิจ ดิจิทัลจะเป็นตัวขับเคลื่อนหลักตัวใหม่ในตลาดทั่วโลก โดยผลการศึกษาพบ ว่า เมื่อใดที่ภาคเศรษฐกิจในประเทศหนึ่งปรับสัดส่วนด้านเศรษฐกิจดิจิทัล เพิ่มขึ้น 20% จะมีผลท�ำให้ GDP ของประเทศนั้นๆเพิ่มขึ้นได้ถึง 1% นอกจากนี้ การลงทุนด้าน ICT ยังให้ผลตอบแทนกลับมามากกว่าการ ลงทุนทั่วไปถึง 6.7 เท่า โดยปัจจุบันมีมากกว่า 164 ประเทศที่วางกลยุทธ์ ด้านดิจิทัลระยะยาวไว้แล้วเพื่อใช้เป็นกลไกส�ำคัญในการผลักดันเศรษฐกิจ ซึ่งหัวเว่ยได้มองเห็นความก้าวหน้าของการเติบโตด้านเศรษฐกิจดิจิทัลใน ประเทศไทยอย่างมีนัยส�ำคัญ โดยมีจดุ เริม่ ต้นมาจากนโยบายไทยแลนด์ 4.0 และยังแสดงให้เห็นถึงความมุง่ มัน่ ของประเทศไทยทีจ่ ะยกระดับขึน้ เป็นผูน้ ำ� ด้านดิจิทัลในภูมิภาคนี้” หัวเว่ยมองว่าการผสานรวมของเทคโนโลยีด้านการเชื่อมต่อและการ ประมวลผลคอมพิวเตอร์จะสร้างความเปลี่ยนแปลงในทุกภาคอุตสาหกรรม ตั้งแต่อุตสาหกรรมคมนาคม การเงิน พลังงาน การศึกษา ซึ่งจะท�ำให้เกิด คุณค่าใหม่ ๆ ในสังคม ขณะนี้ประเทศไทยอยู่ในช่วงปรับเข้าสู่ยุคเศรษฐกิจ ดิจทิ ลั ครัง้ ใหม่ โดยหัวเว่ยเชือ่ ว่าภายในระยะเวลา 10 ปีตอ่ จากนี้ เทคโนโลยี เช่น 5G, คลาวด์, การประมวลผลคอมพิวเตอร์แบบ Edge (Edge Compu-

18

ting) และปัญญาประดิษฐ์ (AI) จะได้รับการน�ำไปประยุกต์ใช้กับการด�ำเนิน งานในภาคอุตสาหกรรมของไทยมากขึ้นอย่างต่อเนื่อง เศรษฐกิจดิจิทัลจะ มีสัดส่วนมากถึง 30% ของ GDP ประเทศไทย และไทยจะสามารถขึ้นเป็น ศูนย์กลางด้านดิจิทัลของอาเซียนได้ “เรามั่นใจว่าประเทศไทยมีศักยภาพอย่างเต็มที่ในการเป็นศูนย์กลาง ด้านดิจิทัลในอาเซียน เนื่องจากไทยประสบความส�ำเร็จในการประยุกต์ ใช้เทคโนโลยีคลาวด์, AI และ 5G รวมทั้งการพัฒนาทรัพยากรบุคคลด้าน ICT ซึ่งมีความส�ำคัญเป็นอย่างยิ่งต่อเศรษฐกิจดิจิทัล” ผู้บริหารหัวเว่ยกล่าว หัวเว่ยกับการผลักดันไทยสู่ดิจิทัลฮับ ทัง้ นี้ หัวเว่ย ในฐานะองค์กรด้านเทคโนโลยีทอี่ ยูก่ บั ประเทศไทยมานาน กว่า 21 ปี มีความมุง่ มัน่ ทีจ่ ะสนับสนุนให้ไทยมีการเติบโตด้านเศรษฐกิจดิจทิ ลั ผ่านการสร้างศูนย์กลางความเป็นเลิศใน 4 ด้าน ได้แก่ 1. ด้านศูนย์กลางความเป็นเลิศด้านการเชือ่ มต่อ (Connectivity excellence hub) : หัวเว่ยจะลงทุนเพิม่ เติมกับโครงสร้างพืน้ ฐานขัน้ สูง เพือ่ สร้างโครงข่ายในระดับภูมิภาค โดยได้ลงทุนด้านทรัพยากรบุคคลกับวิศวกร มากกว่า 800 คน เพื่อรองรับการสร้างโครงข่ายชั้นน�ำให้แก่ไทยส�ำหรับการ ใช้งานในภูมิภาคอาเซียน 2. ด้านศูนย์กลางความเป็นเลิศด้านคลาวด์ (Cloud excellence hub) : หัวเว่ยได้ลงทุนสร้างศูนย์ขอ้ มูลในประเทศไทยมาตัง้ แต่ปี 2561 เพือ่ ส่งมอบความเร็ว ความปลอดภัยของข้อมูล และบริการหลังการขายทีด่ ที สี่ ดุ ให้แก่ผู้ใช้บริการคลาวด์ในไทย และในปี 2564 ยังมีแผนลงทุนสร้างศูนย์ ข้อมูลแห่งที่ 3 ในไทย มูลค่ากว่า 700 ล้านบาท 3. ด้านศูนย์กลางความเป็นเลิศด้านดิจิทัลอีโคซิสเต็ม (Digital


Movement

66 CM

ecosystem excellence hub) : หัวเว่ยได้ลงทุนสร้างศูนย์นวัตกรรม เพื่อรองรับการสร้างอีโคซิสเต็มด้านดิจิทัล ได้แก่ การสร้างศูนย์นวัตกรรม OpenLab ในปี 2016 และการสร้างศูนย์นวัตกรรม 5G ซึ่งมีมูลค่ารวมกว่า 450 ล้านบาท 4. ด้านศูนย์กลางความเป็นเลิศด้านทักษะดิจทิ ลั (Digital talent hub) : หัวเว่ยได้ผลักดันการพัฒนาทักษะและทรัพยากรบุคคลด้านดิจทิ ลั ใน ประเทศไทยผ่านโครงการ Huawei Academy ผู้บริหารหัวเว่ยยังให้ข้อมูลเพิ่มเติมถึงเทรนด์ส�ำคัญด้านเทคโนโลยีที่

ภาครัฐและภาคเอกชนในไทยควรจับตามองอย่างใกล้ชิดในปี 2564 ได้แก่ เทคโนโลยีการประมวลผลแบบ CLOUD เทคโนโลยี AI รวมถึงเทคโนโลยี นวัตกรรมโครงข่าย 5G ซึ่งทั้งหมดนี้ต่างมีส่วนช่วยผลักดันให้เกิดนวัตกรรม รูปแบบใหม่ในภาคอุตสาหกรรมนับพันแห่ง รวมทั้งจะเป็นเครื่องมือส�ำคัญ ในการพัฒนากระบวนการด�ำเนินงานในภาครัฐ ภาคองค์กรธุรกิจ และ ภาคสังคมให้ชาญฉลาดสามารถเข้าใจความต้องการของกลุ่มผู้บริโภคกลุ่ม เป้าหมายได้ดียิ่งขึ้น

华为助力泰国打造东盟数据枢纽

技术、人工智能、5G技术以及数字人才等领域取得巨大成 功,技术是泰国发展的核心。”邓丰说。

新冠肺炎疫情席卷全球,在此特殊背景下,数字经济 可能将成为国家快速复苏的“捷径”之一,实现本国竞争 力提升,甚至重塑国家经济结构。 华为泰国总经理邓丰在“泰国华为云与联接峰会” 开幕式发表致辞时表示,数字经济在未来将是全球经济 发展的引擎,研究结果显示,ICT(信息通信技术)行业的 国内投资一旦增长20%,将带动该国GDP至少增长1%。 投资ICT长期回报是非ICT投资回报的6.7倍,已有超过 164个国家和地区制定了国家数字战略,推动经济高质量 发展。华为看到泰国在数字经济方面取得了长足进步,

华为进入泰国已经21年了,将通过在四个领域建立 中心支持泰国数字经济发展。 1、网络联通。华为将在基础设施方面加大投资,以 建立区域网络,并投入800多名工程师,使泰国在采用该 项技术方面领先于区域内其他国家。 2、华为云。2018年,华为云数据中心在泰国正式开 服,为泰国提供本地高速安全的云服务。同时,华为將于 2021年启动其第三个泰国本地数据中心,该数据中心投资

这得益于政府提出的“泰国4.0”战略,表明泰国正努力 实现区域数据中心的目标。 华为认为,连接技术和计算机数据处理进行有效整 合,将改变各产业领域,包括运输、金融、能源、教育 等,为社会创造巨大的价值。目前,泰国正向数字经济 转型,华为相信,未来十年,5G技术、云技术、边缘计 算、人工智能等新技术将被广泛运用于各产业领域。到 2030年,泰国数字经济有望占全国GDP的30%,将成为 东盟数据枢纽。 “华为对泰国成为东盟数据枢纽充满信心,泰国在云

超过7亿泰铢。 3、5G产业群。华为投资建立了生态系统创新中心, 例如2016年创建OpenLab创新中心和斥资4.5亿铢打造泰 国5G生态创新中心。 4、数字人才。通过华为学院培养泰国数字人才。 华为高层还提供了2021年泰国政府和民企应密切关 注的技术趋势信息,包括云技术、人工智能、5G等新技 术,将有助于推动上千种工业领域创新,改变政府工作 人员、地方企业和本地居民的集体行为,以及更加了解 消费者群体的需求。

华为愿支持泰国打造成为数据枢纽

19


66 CM

Business

Great Wall Motor

ฉลองเปิดโรงงาน ก้าวสู่ Smart Factory เกรท วอลล์ มอเตอร์ (Great Wall Motor) หรือ GWM บริษัท รถยนต์ยกั ษ์ใหญ่ของจีนจัดพิธเี ฉลิมฉลองการเริม่ เข้ามาด�ำเนินงานในโรงงาน ที่ จ.ระยอง ประเทศไทย อย่างเป็นทางการ เมือ่ วันที่ 2 พ.ย. ทีผ่ า่ นมา พร้อม เดินหน้าพัฒนาสู่การเป็น Smart Factory ในประเทศไทย โรงงานแห่งนี้ยังเป็นโรงงานแบบเต็มรูปแบบแห่งแรกของ เกรท วอลล์ มอเตอร์ ในภูมภิ าคอาเซียน โดยตัง้ เป้าหมายให้ไทยเป็นฐานการผลิตและจัด จ�ำหน่ายรถยนต์พวงมาลัยขวาของภูมิภาคนี้ จาง เจียหมิง ประธาน เกรท วอลล์ มอเตอร์ ภูมิภาคอาเซียนและ ประเทศไทย กล่าวว่า “ เกรท วอลล์ มอเตอร์ เล็งเห็นถึงโอกาสและศักยภาพ ของประเทศไทยซึ่งเป็นผู้ผลิตรถยนต์รายใหญ่ที่สุดในภูมิภาคอาเซียน และ ติดอันดับ 1 ใน 10 ของประเทศที่ผลิตรถยนต์เป็นจ�ำนวนมากที่สุดในโลก นอกจากนี้ ประเทศไทยยังเปี่ยมไปด้วยแรงงานด้านยานยนต์มาก ฝีมือ มีโรงงานประกอบรถยนต์ และผู้ผลิตชิ้นส่วนยานยนต์ที่มีคุณภาพเป็น จ�ำนวนมาก ตลอดระยะเวลา 9 เดือนนับจากวันแรกที่ เกรท วอลล์ มอเตอร์ ได้ เข้ามาในประเทศไทย การเริม่ เข้ามาด�ำเนินงานในโรงงานทีร่ ะยองอย่างเป็น ทางการในวันนี้ ถือเป็นก้าวส�ำคัญและน่าจดจ�ำเป็นอย่างยิ่งส�ำหรับ เกรท วอลล์ มอเตอร์ และในฐานะ ‘บริษทั ทีใ่ ห้บริการการขับเคลือ่ นด้วยเทคโนโลยี ระดับโลก’ (Global Mobility Technology Company) เราเชื่อว่างานใน วันนี้จะช่วยตอกย�้ำเป้าหมายของเราที่จะน�ำวิสัยทัศน์ ความช�ำนาญ รวมไป ถึงผลิตภัณฑ์ เทคโนโลยี และบริการอันยอดเยีย่ มและล�ำ้ สมัยมาช่วยยกระดับ คุณภาพชีวิตของผู้บริโภคชาวไทยผ่านนวัตกรรมและเทคโนโลยีของเรา” ยกเครื่องโรงงานใหม่สู่ Smart Factory ด้าน หลี่ กวงหยู่ รองประธานบริหาร ฝ่ายการผลิตในโรงงาน ภูมิภาค อาเซียน กล่าวเพิ่มเติมว่า “เราพร้อมที่จะยกระดับโรงงานแห่งนี้ให้เป็น Smart Factory หรือ โรงงานอัจฉริยะ ตามมาตรฐานสากลของ เกรท วอลล์ มอเตอร์ โดยเราจะมีการปรับปรุงและอัพเกรดโรงงานใหม่ เพื่อติดตั้งระบบ การผลิตและเทคโนโลยีอนั ล�ำ้ สมัย เพือ่ ให้เกิดประสิทธิภาพและประสิทธิผล สูงสุดในการด�ำเนินงานต่างๆ ภายในโรงงาน ทั้งนี้ เรามีเป้าหมายที่จะให้ประเทศไทยเป็นฐานการผลิตรถยนต์พวง มาลัยขวาของภูมิภาคอาเซียน โดยเฉพาะอย่างยิ่งการผลิตรถยนต์พลังงาน ใหม่ นอกจากนี้การเริ่มเข้ามาด�ำเนินการท�ำงานที่โรงงานระยองในครั้งนี้ ยัง เป็นการเพิม่ การจ้างงานและเสริมสร้างทักษะทีเ่ ป็นประโยชน์ในอุตสาหกรรม ยานยนต์ให้กับแรงงานไทยได้อย่างเต็มศักยภาพอีกด้วย”

20

การปักหมุดสร้าง “โรงงานอัจฉริยะ” (Smart Factory) ในไทยที่ จ.ระยอง ของ เกรท วอลล์ มอเตอร์ ถือเป็นก้าวส�ำคัญในการพัฒนาและยก ระดับระบบการผลิตยานยนต์ผ่านนวัตกรรม เทคโนโลยี องค์ความรู้ และ ระบบการท�ำงานต่างๆ รวมไปถึงการวางแผนทีจ่ ะน�ำหุน่ ยนต์ และการเชือ่ ม โยงระบบข้อมูลอัจฉริยะที่รวมการวิจัย การผลิต การจัดหา และการตลาด เข้าด้วยกัน เพื่อมาเพิ่มประสิทธิภาพและความแม่นย�ำในการท�ำงาน ลด การใช้แรงงานในส่วนงานที่อันตรายและต้องการความแม่นย�ำสูงที่สามารถ ใช้หุ่นยนต์ทดแทนได้ เพื่อพัฒนาศักยภาพแรงงานไปท�ำในส่วนส�ำคัญอื่นๆ มากยิ่งขึ้น ทัง้ นี้ เกรท วอลล์ มอเตอร์ มีนวัตกรรมและเทคโนโลยีตา่ งๆ ทีม่ ศี กั ยภาพ เพื่อน�ำมาส่งเสริมอุตสาหกรรมยานยนต์สมัยใหม่ (Next-Generation Automotive) อาทิ ■■ การใช้หุ่นยนต์ และระบบ Welding machine ที่ทันสมัยใน กระบวนการผลิตและประกอบรถยนต์ในโรงงาน ■■ การใช้แพลตฟอร์ม Lemon แพลตฟอร์มอัจฉริยะแบบโมดูล่าร์ ระดับโลกที่สามารถปรับเปลี่ยนเพื่อรองรับการพัฒนาของรถซีดาน รถเอส ยูวี และรถเอ็มพีวี ตั้งแต่ขนาดเล็กไปจนถึงใหญ่ ส่งผลให้ตัวรถมีน�้ำหนักเบา สามารถลดแรงระหว่างการขับเคลื่อนให้สะดวกและมีประสิทธิภาพมากขึ้น ■■ การใช้แพลตฟอร์ม Tank แพลตฟอร์มระดับโลกเพือ่ ตอบโจทย์ทกุ ขีดความสามารถในการผลิตรถยนต์ส�ำหรับการขับขี่แบบออฟโรด ■■ การใช้ระบบ Coffee Intelligence ระบบอัจฉริยะเพื่อการ ขับเคลื่อนแห่งอนาคต (Future Mobility) ที่ประกอบด้วยห้องโดยสาร อัจฉริยะ (Intelligent Cab) การขับขี่อัตโนมัติ (Intelligent Driving) และ การออกแบบไฟฟ้าอัจฉริยะ (Intelligent Electrical Architecture) ที่จะ สร้างประสบกาณ์การขับขี่ที่สะดวกและมีประสิทธิภาพมากยิ่งขึ้น รวมถึง พัฒนาขีดความสามารถในการเชื่อมต่อระบบอินเทอร์เน็ต นอกจากมุง่ เน้นการขับเคลือ่ นเทคโนโลยีและอุตสาหกรรมยานยนต์ของ ไทยแล้ว การเข้ามาลงทุนของ เกรท วอลล์ มอเตอร์ ยังให้ความส�ำคัญกับการ จ้างงาน รวมไปถึงการเตรียมความพร้อมให้กับบุคลากรไทย ทั้งทักษะสมัย ใหม่ องค์ความรู้ด้านเทคโนโลยีและนวัตกรรม และการท�ำงานเป็นทีมอย่าง มีประสิทธิภาพ เพือ่ ให้สามารถรองรับอุตสาหกรรมใหม่ทกี่ ำ� ลังจะเติบโต และ สอดคล้องกับแนวทางการยกระดับการพัฒนาเศรษกิจของประเทศ เกรท วอลล์ มอเตอร์ เริ่มเข้ามาลงทุนเพื่อสร้างฐานการผลิตใน ประเทศไทยเมื่อเดือนก.พ. 2563 โดยประกาศเข้าซื้อโรงงานผลิตรถยนต์ เจนเนอรัล มอเตอร์ส (GM) ที่จ.ระยอง โรงงานแห่งนี้ถือเป็นโรงงานผลิต รถยนต์แบบเต็มรูปแบบในต่างประเทศแห่งที่ 3 ของเกรท วอลล์ มอเตอร์ โดย วางแผนจะเปิดตัวรถยนต์ครัง้ แรกในปี 2564 โดยมีปริมาณการผลิตประมาณ อย่างต�ำ่ 80,000 คันต่อปี นอกเหนือจากตลาดภายในประเทศไทยแล้ว เกรท วอลล์ มอเตอร์ ยังมีแผนส่งออกรถยนต์ไปยังประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียง ใต้ ออสเตรเลีย แอฟริกาใต้และตลาดอื่นๆอีกด้วย


Business

长城汽车泰国罗勇工厂揭牌 全力打造成全球智能工厂 作为中国车企巨头之一的长城汽车,看到泰国存在 巨大市场蓝海空间。今年11月初,长城汽车泰国罗勇工 厂揭牌仪式在泰国罗勇府举行,并致力于将罗勇工厂打 造成泰国智能工厂。 泰国罗勇府工厂是长城汽车在东盟地区的首家生产 基地,将以泰国为中心辐射整个东盟地区,将产品出口 到东盟其他国家。 长城汽车副总裁兼东盟区域总裁张佳明表示,泰国 是东盟最大的汽车生产国,在全球排名前十,是高消费 潜力市场之一。 不仅如此,泰国拥有大批技术娴熟的汽车行业工人、 汽车装配厂和优质零部件制造商。 长城汽车进入泰国已有9个月,如今全面接管对长城 汽车而言意义重大,作为“全球化科技出行公司”,通 过创新技术将为泰国及全球用户提供优质的产品和服务。 新工厂将被打造成全球智能工厂 长城汽车东盟区域生产副总裁李光宇补充说到,泰国 罗勇工厂将按照长城汽车的全球汽车生产中心标准进行改 造和系统升级,打造成为全球标准的智能工厂,配备全新 的自动化生产设施,充分利用智能科技,最大效率地提高 运营效率。长城汽车将把泰国作为面向泰国和东盟地区的 生产基地,尤其是生产新能源车。罗勇工厂的全面接管将 极大拉动当地投资及就业。 泰国罗勇工厂将被打造成“智能工厂”,可以说是通

66 CM

过创新技术、专业知识和系统管理进行汽车制造升级的重 要一步。同时计划在生产线上采用工业机器人和分析、生 产、采购、市场等方面综合信息库,有助于提高工作效率 和准确性,针对危险性大、精确度要求较高的工作,可以 通过使用机器人来取代人力,不断开发工作人员的潜力, 使其在其他方面充分发挥作用。 长城汽车拥有促进现代汽车产业发展的各种创新技 术。例如: ■■ 在生产组装环节上采用先进的工业机器人和焊接 系统。 ■■ 全球化高智能模块化技术平台——柠檬平台,深 度覆盖全球轿车、SUV、MPV三大品类市场,打造出的 产品更具轻量化、高性能、高安全的精匠品质。 ■■ 世界一流的坦克平台,定位于智能专业越野平 台。 ■■ 咖啡智能平台是面向未来出行的智能系统,涵盖 智能座舱、智能驾驶和智能电子电气架构,打造出更为舒 适、智能的车体验,以及在汽车生态里面,把移动互联网 割裂的生态融合起来。 除了专注于推动泰国汽车产业创新发展之外,还对拉 动当地就业给予高度重视。为应对迅速发展的新兴产业和 符合本土经济发展的良好道路,将注重培养本土人才创新 意识、技能、团队合作能力。 2020年2月,长城汽车与通用汽车签署了具有法律 效力的条款书,开始启动泰国项目收购计划。泰国罗勇 府工厂是长城汽车海外第三个全工艺整车制造基地,并 将于2021年投产,初期年产能为8万辆。除了满足泰国本 土需求外,长城汽车还计划出口到东南亚、澳大利亚、南 非等国家。

21


66 CM

Highlight

ยก‘อี้อู’มาอยู่‘ประตูน้ำ�’

เปิดแล้วพันธุ์ทิพย์โฉมใหม่ ! สู่ศูนย์ค้าส่ง AEC TRADE CENTER จะดีแค่ไหน? ถ้าสามารถซื้อสินค้าขายส่งราคาต้นทางจากผู้ผลิตทั้งใน ไทยและจีนโดยไม่ต้องดั้นด้นไปถึงที่โรงงาน พร้อมบริการแบบครบจบใน ที่เดียว ทางเลือกใหม่ของการท�ำธุรกิจค้าขายรูปแบบนี้ก�ำลังเกิดขึ้นแล้วที่ “AEC TRADE CENTER - PANTIP WHOLESALE DESTINATION” ศูนย์ ค้าส่งครบวงจรแห่งใหม่ใจกลางกรุง โดยการผลักดันของกลุ่ม AWC ในเครือ TCC Group ของ “เจ้าสัวเจริญ สิริวัฒนภักดี” ผนึกก�ำลังร่วมกับพันธมิตร ทั้งภาครัฐและเอกชนของไทย รวมถึงพันธมิตรยักษ์ใหญ่จาก‘อี้อู’เมืองแห่ง ตลาดค้าส่งในประเทศจีนทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ในโลก ปรับโฉม“พันธุท์ พิ ย์” ห้างไอที ในต�ำนานสู่ศูนย์กลางการค้าแบบวันสต๊อปครบวงจรบนท�ำเลทองใจกลาง ประตูน�้ำ บนพื้นที่รวมกว่า 30,000 ตร.ม. “ย่านประตูน�้ำมีชื่อเสียงด้านค้าส่งอยู่เเล้ว ด้วยท�ำเลที่เดินทางสะดวก อยู่ใจกลางเมืองจึงตอบโจทย์การเป็น Regional Sourcing Hub จึง เป็นโอกาสดีที่จะเริ่มต้นน�ำร่องที่นี่ก่อน เพื่อเสริมความแข็งแกร่งให้กับ ประเทศไทย และช่วยกระตุ้นเศรษฐกิจในช่วงโควิด” วัลลภา ไตรโสรัส ประธานเจ้าหน้าที่บริหารและกรรมการผู้จัดการใหญ่ บริษัท แอสเสท เวิรด์ คอร์ป จ�ำกัด (มหาชน) หัวเรือใหญ่ AWC บุตรสาวเจ้าสัวเจริญ ให้สัมภาษณ์ ในวันตัดริบบิ้นเปิด AEC TRADE CENTER ซึ่งมาจากแนวคิดที่ต้องการ พัฒนาศูนย์คา้ ส่งครบวงจรทีใ่ หญ่ทสี่ ดุ ในภูมภิ าคและเชือ่ มโยงไปยังประเทศ จีน ผลักดันให้ประเทศไทยเป็นศูนย์กลางการค้านานาชาติของอาเซียนครบ วงจร โดยตัง้ ใจปลุกปัน้ ให้ทนี่ เี่ ป็นโมเดลน�ำร่องก่อนเปิดตัวโครงการต่อเนือ่ ง “AEC Trade Center ประตูน�้ำพระอินทร์” ศูนย์กลางการค้าส่งขนาด ใหญ่ครบวงจรบนพื้นที่ 3 แสนตร.ม.ในอ.บางปะอิน จ.พระนครศรีอยุธยา ซึ่งมีแผนเปิดตัวอย่างเต็มรูปแบบในปี 2564 ศูนย์ค้าส่งครบวงจรรูปแบบใหม่ AEC TRADE CENTER เป็นศูนย์ค้าส่งครบวงจรรูปแบบใหม่ที่มี เป้าหมายในการสร้างระบบนิเวศให้กับธุรกิจค้าส่งของไทย โดยผนึกก�ำลัง

22

กับสภาหอการค้าแห่งประเทศไทย ร่วมด้วย 11 สมาคมการค้า และสภา อุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย เชื่อมโยงผู้ผลิตสินค้าคุณภาพของไทยกว่า 400 ร้านค้า น�ำเสนอสินค้าหลากหลายมากกว่า 50,000 รายการจาก 18 กลุ่มสินค้า อาทิ ของขวัญของช�ำร่วย อาหาร แฟชั่น ของตกแต่งบ้าน ของ เล่น เครื่องเขียน เครื่องใช้ในครัวเรือน เฟอร์นิเจอร์ ฯลฯ มารวมไว้ใน “พื้นที่เดียว” เพื่อให้คู่ค้าทั้งในและต่างประเทศได้มาสรรหา(Sourcing) สินค้าขายส่งราคาต้นทางจากผู้ผลิตของไทยแบบครบจบในที่เดียว นอกจากนี้ ยังมีการเชื่อมต่อรูปแบบการด�ำเนินธุรกิจในรูปแบบ O2O (Online-To-Offline) ผ่านแพลตฟอร์มออนไลน์ ‘Phenixbox’ ที่เตรียม เปิดให้บริการในต้นปี 2564 ซึ่งจะช่วยให้ร้านค้าสามารถติดต่อกับคู่ค้าต่าง ประเทศได้ทุกวันตลอด 24 ชั่วโมง โดยมีฟีเจอร์การใช้งานที่ตอบโจทย์ทั้ง การท�ำใบเสนอราคา การแชทรับส่งข้อความแบบเรียลไทม์ การท�ำธุรกรรม การเงินแบบออนไลน์ ระบบขนส่งและโลจิสติกส์ ฟังก์ชั่นการค้นหาสินค้า อัจฉริยะ และการจัดการซื้อขายในลักษณะกลุ่ม หรือ Group Purchase นอกจากการเปิดพืน้ ทีศ่ นู ย์คา้ ส่งทีผ่ ปู้ ระกอบการสามารถเข้ามาเปิดร้าน จ�ำหน่ายสินค้าแบบ B2B (Business to Business) หรือสัง่ ผลิตสินค้าเพือ่ ไป ขายต่อกับผู้ค้าปลีกแล้ว ที่นี่ยังตอบโจทย์พ่อค้าแม่ค้าออนไลน์ที่สามารถมา ไลฟ์สดขายสินค้าโดยไม่จ�ำเป็นต้องมีสต๊อก พร้อมบริการโลจิสติกส์รองรับ ภายใน AEC TRADE CENTER จะมีศนู ย์ Solution Service Center (SSC) ที่คอยให้บริการช่วยเหลือทั้งผู้ซื้อและผู้ขายที่ต้องการขายสินค้าผ่าน ออนไลน์ ซึ่งมีสตูดิโอถ่ายภาพพร้อมอุปกรณ์สำ� หรับ Live Streaming หรือ หากต้องการจัดประชุมหรือสัมมนา หรือเปิดตัวสินค้าก็มี AEC Trade Hall และห้องประชุมรองรับ รวมถึงเป็นตัวกลางในการจับคูท่ างธุรกิจ (Business Matching) ส�ำหรับกลุ่มผู้ซื้อ ผู้ผลิต ผู้ส่งออก และผู้นำ� เข้าสินค้าต่างๆ โดย ได้ลงนาม MOU ความร่วมมือกับกรมส่งเสริมการค้าระหว่างประเทศใน การบูรณาการข้อมูลด้านการตลาด รวมถึงช่วยอ�ำนวยความสะดวกด้านต่างๆ ให้กับผู้ประกอบการไทยในการขยายตลาดต่างประเทศ


Highlight ยก‘อี้อู’มาอยู่‘ประตูน�้ำ’ อีกหนึ่งความน่าสนใจของ AEC TRADE CENTER คือ การยก‘อี้อู’มา อยู่‘ประตูนำ�้ ’ โดยจับมือกับพันธมิตรยักษ์ใหญ่อย่าง “อี้อู” (Yiwu) หรือ Zhejiang China Commodities City Group Co., Ltd. (CCC Group) ผู้พัฒนาและบริหารตลาดค้าส่งสินค้าเบ็ดเตล็ดที่ใหญ่ที่สุดในโลกจากเมือง อี้อู ประเทศจีน จัดตั้ง “Yiwu Selection Thailand Showcase” ศูนย์ แสดงสินค้าคุณภาพคัดสรรจากเมืองอี้อูประเทศจีน ซึ่งนับเป็นสาขาแรกใน ไทยและในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ เพื่อให้ผู้ซื้อในประเทศไทยสามารถเข้า ชมสินค้าและสั่งซื้อได้ในราคาต้นทางโดยไม่ต้องบินไปถึงจีน พร้อมด้วยบริการครบวงจรตั้งแต่สั่งซื้อจนถึงจัดส่ง ไม่ว่าจะเป็นสินค้า ที่ทาง“Yiwu Selection”คัดสรรมาแล้วรวมไปถึงสินค้าที่ผู้ประกอบการ ไทยต้ อ งการสั่ ง ผลิ ต ให้ ต รงตามความต้ อ งการ โดยมี ที ม งานของศู น ย์ Solution Service Center (SSC) คอยช่วยอ�ำนวยความสะดวกในการ คัดสรรสินค้าน�ำเข้าจากเมืองอี้อู เมืองแห่งตลาดค้าส่งในประเทศจีนที่ใหญ่ ทีส่ ดุ ในโลก ซึง่ มีพนื้ ทีม่ ากกว่า 5.7 ล้านตร.ม. ในมณฑลเจ้อเจียง มีผปู้ ระกอบ การ 75,000 ราย และมีสินค้าให้เลือกมากกว่า 2.1 ล้านรายการ ไม่ว่าจะ เป็นของเล่น เครื่องประดับอัญมณี กระเป๋า สินค้าเบ็ดเตล็ด แว่นตา แฟชั่น สินค้าและอุปกรณ์ไอที อุปกรณ์ความงามและเครื่องส�ำอาง ฯลฯ นอกจากการน�ำเข้าสินค้าคุณภาพจากจีนแล้ว AEC TRADE CENTER ยังจับมือกับทางอี้อูจัดตั้งศูนย์ให้บริการด้านการส่งออกไปยังประเทศจีน “IC Mall” ที่จะคัดสรรสินค้าคุณภาพจากผู้ประกอบการไทยไปแสดงและ จัดจ�ำหน่ายที่ประเทศจีน โดยปัจจุบันร้านค้าออฟไลน์ของ IC Mall มีสาขา

66 CM

กระจายอยู่ทั่วจีนมากกว่า 300 สาขา และจะขยายสาขาไปมากถึง 10,000 สาขาในระยะเวลา 3 ปี นอกจากนี้ ยังมีหน้าร้านบนช่องทางออนไลน์ขนาด ใหญ่ในจีนอีกหลากหลายช่องทาง อาทิ Tmall.com, JD.com, Alibaba. com, Kaola.com “ การเปิด AEC TRADE CENTER ที่นี่ถือเป็นจุดเริ่มต้นเพื่อผลักดัน ประเทศไทยสู่การเป็นศูนย์กลางการค้าของภูมิภาค ซึ่งการจะเป็นศูนย์ค้า ส่งที่เป็น Regional Sourcing Hub ได้จะต้องมีการผนึกก�ำลังกันที่มาก พอ เราจึงจับมือกับสภาหอการค้าแห่งประเทศไทย 11สมาคมการค้า และ สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย ช่วยกันดึงผู้ประกอบการที่มีศักยภาพ มาไว้ที่นี่โดยไม่คิดค่าเช่าเป็นเวลา 6 เดือน ซึ่งตอนนี้มีจ�ำนวนร้านค้าที่เปิด แล้วกว่า 400 ร้านค้า มีสินค้าที่หลากหลายถึง 18 กลุ่มสินค้า โดยบางร้าน เป็นการรวมกลุ่มผู้ผลิตถึงกว่า 20 ราย เชื่อว่าในปีหน้าหากสถานการณ์ โควิดคลีค่ ลาย เปิดให้ตา่ งชาติเข้ามาได้ ทีน่ จี่ ะเป็นเซ็นเตอร์ในการ Sourcing สินค้าที่มีคุณภาพของไทยซึ่งมารวมศูนย์ไว้ในที่เดียว รวมทั้งเป็นเซ็นเตอร์ ของ‘อี้อู ไทยแลนด์’ที่จะคัดสรรสินค้าส่งออกของไทยไปยังจีนผ่าน IC Mall ควบคู่กับการเป็นศูนย์กลางในการน�ำเข้าสินค้าคุณภาพจากจีน ซึ่งจะช่วย ผลักดันให้เมืองไทยเป็นศูนย์กลางในการค้าและกระจายสินค้าในภูมิภาค นี้” วัลลภา ซีอีโอ AWC กล่าว ส�ำหรับผู้ประกอบการค้าส่งที่สนใจร่วมเป็นผู้ค้าใน AEC TRADE CENTER สามารถติดต่อสอบถามได้ที่โทร.0-2254-9797 หรือ 081–805-7247 Line: @aecpantip หรือ Facebook: @aecpantip

曼谷AEC批发中心开业,中国义乌小商品入驻 如果不用去到工厂,就能以批发价购买到来自中国和 泰国的各种产品,在此过程中还能享受一条龙服务,听起 来是不是觉得很棒! 近日,泰国TCC集团旗下商业地产集团(AWC)携 手泰国政府、私营部门以及作为全球最大的商品批发市 场的义乌,将位于曼谷水门最大IT中心Pantip电子商场 打造成AEC批发贸易中心,占地面积达3万平方米。这里 将成为开展此类业务商家的新选择。 “曼谷水门以产品批发而闻名,借助其得天独厚的

区位优势,具备设立区域采购中心的良好条件,以此作为 示范点,帮助泰国推动经济复苏,度过疫情危机。”作为 TCC集团董事长苏旭明的女儿、泰国商业地产集团首席执 行官兼总裁婉拉帕·特索叻于AEC批发贸易中心启动仪式 上说道,此举旨在建立该地区最大的批发目的地,同时加 大与中国的贸易往来,推动泰国成为东盟国际贸易中心, 致力于将此处打造成示范点,并计划将于2021年在大城府 邦巴因县启动占地面积达30万平方米的新AEC贸易中心。

23


66 CM

Highlight

新的“一站式”批发中心 AEC贸易中心是新型的一站式批发中心,旨在为泰 国批发商构筑全新的批发“生态系统”,并与泰国贸易 委员会、11个行业协会、泰国工业联合会合作建立了营 销策略,超过400家批发商店提供18个类别的5万多种产 品,涵盖礼品、食品、时尚产品、家居饰品、玩具、文 具、家电、家具等,在同一屋檐下,国内外买家以批发 价就能购买到各种产品。 此外,在线平台Phenixbox将于明年正式开启,通过 该平台开展线上线下业务,为本土商家与国外商家提供24 小时不间断沟通和服务,能够提供报价单、即时沟通、网 络金融业务、物流系统、智能型搜索产品引擎、团购交易 管理等服务。 除了为B2B商家提供实体店之外,这里还满足无实体 店的直播带货商家需求,同时提供物流服务保障。批发中 心配备了解决方案服务中心,可为进行线上贸易的买卖双 方提供服务,这里还有专用于直播的设备和区域。如果举 行会议或座谈会、新品发布等,也会有专门的地点及会议 室。此外,这里还可作为买家、制造商、出口商和进口商 等进行业务匹配的中间桥梁。同时还与国际贸易促进司签 署谅解备忘录,帮助泰国商家拓展海外市场。 中国义乌小商品入驻 AEC贸易中心的另一大亮点是中国义乌小商品入驻, 携手浙江中国小商品城集团公司,设有义乌精选展示柜, 也是在泰乃至整个东南亚的首个分支,让泰国商家不用千 里迢迢飞往中国就能以批发价买到中国产品。 不论是义乌精选展示柜的产品还是泰国商家订购的 产品,这里实行从下单到送货一条龙服务。解决方案服 务中心还可为从义乌中国小商品城进口业务提供咨询服

24

务。中国小商品城是全球最大的商品批发市场,占地面 积达570万平方米,商位7万5000个,商品种类超过210 万种,涵盖玩具、珠宝、包包、杂货、时尚品、眼镜、 时尚产品、IT产品和设备、美容产品等。 除了进口中国优质产品外,ACE贸易中心还携手义 乌成立IC Mall出口服务中心,帮助泰国商家出口产品到 中国。目前,IC Mall线下商店分布在中国的分支就多达 300多个,计划在三年内扩大到上万个。此外,还在大 型电商平台开设门店,包括天猫、京东、阿里巴巴、考 拉海购等。 “AEC贸易中心可以说推动泰国成为区域贸易中心 的起点,为打造成区域采购中心,各方须通力合作,为 此,携手泰国贸易委员会、11个行业协会、泰国工业联合 会,努力将有潜力的商家集聚于此,同时前半年内不收取 任何租金,目前商家数量达400家,提供多达18个类别的 产品,而由多个制造商组成的商家有20家。相信明年待疫 情过去,外国人可入境泰国,这里将成为采购泰国优质产 品的中心,义乌精选展示柜通过IC Mall,将泰国产品出口 至中国和进口中国产品的中心,从而推动泰国成为区域贸 易和产品分销的中心。”婉拉帕说。 有兴趣加入AEC贸易中心的批发商,可通过以下方 式联系: 电话:0-2254-9797或081-805-7247 Line/脸书:@aecpantip


Interview

66 CM

เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ ประธานเจ้าหน้าทีบ ่ ริหาร นามยง เทอร์มินัล และอุปนายกสมาคมมิตรภาพไทย-จีน

งาน CAEXPO เพิม ่ พูนความเชือ่ มั่นผู้บริโภคชาวจีนต่อสินค้าไทย ผู้เขียน หลี หมิ่น (นิตยสาร CAP)

งานมหกรรมแสดงสินค้าจีน-อาเซียน (China-ASEAN Expo: CAEXPO) เวที ส ่ ง เสริ ม ความร่ ว มมื อ และรวบรวมโอกาสทางธุ ร กิ จ ที่ มี พั ฒ นาการ มายาวนานกว่า 16 ปีต่อเนื่อง และระหว่างทางได้พัฒนาสัมพันธ์กับมิตร เก่าที่แน่นแฟ้นจากประเทศอาเซียนมากมาย หนึ่งในนั้นคือ เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ ประธานเจ้าหน้าที่บริหารบริษัท นามยง เทอร์มินัล จ�ำกัด (มหาชน) และอุปนายกสมาคมมิตรภาพไทย-จีน “ทุกปีที่ไปเข้าร่วมงาน CAEXPO จะได้สัมผัสกับประสบการณ์และ ความรูส้ กึ ทีแ่ ตกต่างกันออกไปเสมอ ไม่เพียงแต่ได้พบปะกับเพือ่ นเก่าเท่านัน้ แต่ยังได้ขยายคอนเนคชั่นของบริษัทในต่างประเทศเพิ่มเติมด้วย” เทพรักษ์ กล่าวขณะให้สัมภาษณ์กับนิตยสาร CAP (China-ASEAN Panorama) เขา ไม่เพียงแต่เอ่ยชื่นชมงาน CAEXPO เท่านั้น แต่ยังได้ร่วมแบ่งปันเรื่องราว การพัฒนาความสัมพันธ์ไทย-จีนและความร่วมมือด้านเศรษฐกิจดิจิทัลใน มุมมองของเขาด้วย ความร่วมมือไทย-จีน ผ่านสายตาผู้สานสัมพันธไมตรีไทย-จีน “สมาคมมิตรภาพไทย-จีน ในฐานะองค์กรส่งเสริมความสัมพันธ์ไทย-จีน ทีม่ ใิ ช่ภาครัฐบาล ถือเป็นหน่วยงานทีไ่ ด้รบั การยอมรับเป็นอย่างดีจากรัฐบาล ทั้งสองประเทศ หลังจากการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างไทย กับจีนอย่างเป็นทางการ ตลอด 45 ปีที่ผ่านมา สมาคมฯได้ท�ำหน้าที่ส่งเสริม ความสัมพันธ์อันดีระหว่างประชาชนกับประชาชนทั้งสองประเทศมาโดย ตลอด ทั้งในด้านเศรษฐกิจ วัฒนธรรม การศึกษา และการกีฬา” หลายปีมานี้ สมาคมฯได้สนับสนุนทางกระทรวงพาณิชย์ของไทย โดย น�ำคณะผู้ประกอบการไทยเดินทางไปศึกษาดูงานแสวงหาโอกาสการลงทุน และธุรกิจที่ประเทศจีน เช่น น�ำคณะฯพณฯ สนธิรัตน์ สนธิจิรวงศ์ รัฐมนตรี พาณิชย์ในขณะนัน้ เยีย่ มชมนิคมอุตสาหกรรมจีน-ไทย ฉงจัว่ ด่านโหยวอีก้ วน และเส้นทาง R12 นอกจากนี้สมาคมฯยังได้เข้าร่วมงาน CAEXPO อย่างต่อ เนื่องทุกปี ช่วยผลักดันแบรนด์สินค้าไทยสู่ตลาดจีน ด้านวัฒนธรรมและการศึกษา สมาคมฯเคยเป็นตัวแทนเชิญหน่วยงาน ภาครัฐและเอกชนของไทยไปเข้าร่วมงานฟอรัม่ วัฒนธรรมจีน-อาเซียนทีน่ คร

หนานหนิงแล้วหลายครั้ง จัดงานนิทรรศการศึกษาต่อประเทศจีนมาแล้ว 7 ครัง้ ต่อเนือ่ ง เป็นตัวกลางเชือ่ มโยงความร่วมมือระหว่างสถาบันทางการศึกษา ไทย-จีนมาแล้วหลายแห่ง “ในช่วงเริ่มต้นของการแพร่ระบาด สมาคมฯได้มอบหน้ากากอนามัย N95 จ�ำนวน 10,000 ชิ้น ให้กับสมาคมมิตรภาพจีน-ไทย ผ่านทางสถาน เอกอัครราชทูตสาธารณรัฐประชาชนจีนประจ�ำประเทศไทย และเมื่อการ แพร่ระบาดในไทยเริม่ รุนแรงขึน้ ทางฝ่ายจีนก็ได้ให้การสนับสนุนประเทศไทย อย่างเต็มที่เช่นเดียวกัน” เทพรักษ์ กล่าว “ชาวไทยและชาวจีนได้ช่วยเหลือซึ่งกันและกัน ร่วมกันก้าวผ่านความ ยากล�ำบาก สะท้อนให้เห็นถึงมิตรภาพที่จริงใจดังค�ำกล่าวที่ว่า ‘จีนไทยใช่ อื่นไกลพี่น้องกัน’” CAEXPO เปิดประตูยกทัพสินค้าไทยบุกตลาดจีน สินค้าที่มีเอกลักษณ์เฉพาะของไทยอย่างหมอนยางพาราที่มีความนุ่ม สบาย ทุเรียนอบแห้งรสชาติเข้มข้น และเครื่องต้มย�ำกุ้งส�ำเร็จรูปรสเด็ด ล้วนแต่เป็นสินค้าที่ได้รับความนิยมจากผู้ซื้อชาวจีนอย่างมากภายในงาน CAEXPO ไทยในฐานะหนึ่ ง ในประเทศผู ้ ร ่ ว มจั ด งาน CAEXPO คนส� ำ คั ญ ที่ เหมาฮอลล์จัดแสดงต่อเนื่องมาเป็นเวลาหลายปีได้ร่วมจัดแสดงสินค้าพิเศษ ของไทยมากมาย อาทิ อาหารและเครื่องดื่ม สินค้าแฟชั่น เครื่องประดับ ผลิตภัณฑ์สุขภาพและความงาม เฟอร์นิเจอร์และของตกแต่งบ้าน ตลอดจน จัดกิจกรรมประชาสัมพันธ์ด้านการค้าและการลงทุน “พาวิลเลียนไทยเป็นโซนที่ได้รับความนิยมจากผู้บริโภคชาวจีนมาโดย ตลอด เพราะมีการจัดแสดงสินค้าไทยที่หลากหลาย พร้อมกับการการันตี ในเรื่องคุณภาพ เนื่องจากสินค้าไทยที่เข้าร่วมได้รับการคัดสรรมาเป็นอย่าง ดีแล้วจากฝัง่ รัฐบาลไทย สามารถพูดได้วา่ สินค้าไทยได้รบั ความไว้วางใจจากผู้ บริโภคชาวจีนมากขึน้ ผ่านแพลตฟอร์มของ CAEXPO” เทพรักษ์ กล่าวพร้อม กับเสริมว่า “งาน CAEXPO เป็นเสมือนบานประตูที่ช่วยผลักดันสินค้าไทย ไปสู่ภาคตะวันตก ภาคใต้ และภาคกลางของจีน รวมถึงเป็นหนึ่งในช่องทาง

25


66 CM

Interview

ส�ำคัญของสินค้าไทยที่จะเข้ามายังตลาดจีน” เทพรักษ์มองว่า งาน CAEXPO มีการปรับตัวให้ก้าวทันยุคสมัยและ เทคโนโลยี ส่งเสริมผลิตภัณฑ์ของประเทศต่างๆ ควบคูก่ นั ไปกับการโปรโมท วัฒนธรรมและการท่องเที่ยวของประเทศนั้นๆ ผ่านโซนนิทรรศการ ‘เมือง แห่งมนต์เสน่ห’์ ซึง่ เป็นกิจกรรมทีช่ ว่ ยเสริมให้งานมีความน่าสนใจมากยิง่ ขึน้ “วิกฤตการแพร่ระบาด COVID-19 เป็นการต่อสู้ที่กินเวลายาวนาน ท�ำให้รูปแบบการไปมาหาสู่ระหว่างกันของแต่ละประเทศได้ค่อยๆ เกิดการ เปลี่ยนแปลงจากออฟไลน์ไปสู่ออนไลน์ งาน CAEXPO ได้ปรับตัวสอดรับ กับสถานการณ์นี้ เพื่อท�ำให้ความร่วมมือของการแลกเปลี่ยนระหว่างจีน และอาเซียนยังคงสามารถด�ำเนินต่อไปได้ ซึ่งความส�ำเร็จของงานในตลอด ระยะเวลา 16 ปีที่ผ่านมาก็เป็นที่ประจักษ์ชัดต่อสายตาของทุกคนเป็นอย่าง ดี และผมก็เชื่อว่างาน CAEXPO นับวันจะยิ่งได้รับการยกระดับให้ดีมากยิ่ง ขึ้น” เทพรักษ์ กล่าว ความร่วมมือด้านเศรษฐกิจดิจิทัลมีแนวโน้มสดใส ปี 2563 เป็นปีแห่งความร่วมมือด้านเศรษฐกิจดิจิทัลจีน-อาเซียน ผล กระทบจากการแพร่ระบาดของ COVID-19 ส่งผลให้ผู้คนเริ่มหันมาท�ำงาน จากที่บ้าน จัดประชุมทางไกล และจัดการเรียนการสอนผ่านทางออนไลน์ มากขึน้ การเพิม่ ขึน้ ของกิจกรรมออนไลน์ตา่ งๆเหล่านี้ ท�ำให้จนี และอาเซียน ตระหนักถึงความส�ำคัญและความจ�ำเป็นเร่งด่วนในการผลักดันความร่วมมือ ด้านเศรษฐกิจดิจิทัลมากขึ้น ตามค�ำบอกเล่าของผูบ้ ริหารนามยง ประเทศไทยให้ความส�ำคัญกับการ พัฒนาเศรษฐกิจดิจิทัล AIS ผู้ให้บริการเครือข่ายโทรศัพท์เคลื่อนที่รายใหญ่ ที่สุดของประเทศไทยได้จับมือจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยน�ำเทคโนโลยี 5G มาใช้ในการพัฒนาหุ่นยนต์อัจฉริยะ ด้านท่าเรือนามยงภายใต้การบริหาร งานของบริษัทฯก็ได้สร้างผลงานด้านการพัฒนาเศรษฐกิจดิจิทัลมาแล้วไม่ น้อยเช่นกัน

ปัจจุบัน ‘ท่าเรือนามยง’ เป็นท่าเทียบเรือเพื่อการส่งออกและน�ำเข้า รถยนต์โดยเฉพาะแห่งเดียวในประเทศไทย มีปริมาณการส่งออกเทียบ เท่ากับปริมาณการส่งออกรถยนต์รายปีทั้งหมดของไทย ทุกๆปีจะมีรถยนต์ หลายล้านคันถูกขนส่งจากที่นี่ไปยังท่าเรือส�ำคัญกว่า 30 แห่งทั่วโลก ก่อน ส่งต่อไปยังประเทศและภูมิภาคต่างๆ นอกจากนี้ ท่าเรือนามยงยังได้รับ การรับรองมาตรฐาน ISO 45001:2518 เมื่อปี 2561 ซึ่งถือเป็นบริษัทแรก ในไทยที่ได้รับมาตรฐานนี้ “ปั จ จุ บั น การด� ำ เนิ น งานในท่ า เรื อ นามยง ใช้ ร ะบบพิ ธี ก ารทาง อิเล็กทรอนิกส์แบบไร้เอกสาร หรือ Paperless ทั้งหมด ตั้งแต่การขนส่ง รถยนต์ จนถึงการสื่อสารกับเจ้าของสินค้าและโรงงานประกอบรถยนต์ผ่าน ทางออนไลน์ เจ้าของสินค้าสามารถตรวจสอบสถานะและติดตามขั้นตอน การขนส่งรถยนต์ทั้งหมดได้แบบเรียลไทม์ผ่านทางอินเทอร์เน็ต” เมื่อพูด ถึงการพัฒนาท่าเรือดิจิทัลในอนาคต เทพรักษ์กล่าวว่า “ในอนาคตเราจะ พัฒนาชิปติดตัง้ บนรถยนต์ทสี่ ง่ ออก เพือ่ ให้ขนั้ ตอนการขนส่งสะดวกรวดเร็ว มากยิ่งขึ้น การบันทึกรุ่นของรถยนต์และข้อมูลการเดินเรือที่จากเดิมใช้คน สแกน จะถูกอัพเกรดเป็นการอ่านและบันทึกแบบอัตโนมัติ ซึง่ ช่วยลดปริมาณ การใช้แรงงานคน และท�ำให้ท่าเรือนามยงเป็นท่าเทียบเรือขนส่งรถยนต์ Ro/Ro อัตโนมัติเต็มรูปแบบ” เทพรักษ์มองว่า การผสมผสานเศรษฐกิจดิจทิ ลั เข้ากับอุตสาหกรรมแบบ ดั้งเดิม ไม่เพียงแต่ช่วยประหยัดต้นทุนแรงงาน ลดการสัมผัสของพนักงาน และช่วยยกระดับประสิทธิภาพในการท�ำงานได้เท่านั้น แต่ยังสามารถช่วย ขยายขนาดการผลิตขององค์กร ซึ่งจะน�ำไปสู่ผลตอบแทนที่มากขึ้นด้วย “ตอนนี้ รั ฐ บาลไทยก� ำ ลั ง เดิ น หน้ า ส่ ง เสริ ม ยุ ท ธศาสตร์ ก ารพั ฒ นา อุตสาหกรรม 4.0 อย่างจริงจัง ในอนาคตเทคโนโลยีจะกลายเป็นแกนหลัก ในการพัฒนาเศรษฐกิจ ผมเชื่อว่าไทยและจีนยังคงมีช่องทางและศักยภาพ การร่วมมือด้านเศรษฐกิจดิจิทัลได้อีกมาก” เทพรักษ์ กล่าวทิ้งท้าย

>> 泰国南荣码头股份有限公司总裁黄喜源荣获泰国总理巴育颁发的“2014年泰国杰出物流服务企业总理奖”。 รับมอบรางวัลผู้ประกอบธุรกิจดีเด่นประจ�ำปี 2557 ประเภทรางวัลธุรกิจบริการยอดเยี่ยม สาขาโลจิสติกส์ จากพล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี

26


Interview

66 CM

东博会让泰国商品赢得中国消费者的信任 ——专访泰国南荣码头股份有限公司总裁、泰中友好协会副会长 黄喜源 文/东博社记者 黎敏 年年商机无限,岁岁真诚相见。已经走过16载发展 历程的中国—东盟博览会以平台汇聚商机,以真诚推动合 作,一路也收获了许多来自东盟国家的老朋友。泰国南荣 码头股份有限公司总裁、泰中友好协会(以下简称友协) 副会长黄喜源先生就是其中重要的一位。 “每年参加东博会我都会有不同的收获和感触,我 不仅能在活动上与老朋友重逢,还能不断扩大企业的海外 ‘朋友圈’。”近期,在接受《中国—东盟博览》杂志 记者专访时,黄喜源总裁不仅高度评价了东博会,也分 享了自己关于中泰两国关系发展及数字经济合作的观点。 民间外交讲好中泰合作故事 “作为泰国第一个从事泰中两国民间外交的非政府 机构,友协得到了泰中两国政府的认可。泰中建交45年 来,友协一直秉持‘中泰一家亲’的宗旨,为促进泰中 两国间的经贸、文化、旅游、教育等合作交流作出自己 的贡献。” 据黄喜源总裁介绍,近年来,友协积极协助泰国商业 部邀请泰国企业团赴中国考察,寻求经贸投资机会,如, 陪同泰国时任商业部长颂提拉访问中泰崇左产业园、凭祥 友谊关关口以及R12线路;连续多年积极参加东博会,促 进泰国品牌走进中国市场。 在文化、教育方面,友协曾多次组织泰国多个政府 机构及企业,赴广西南宁参加中国—东盟文化论坛;连 续举办7届留学中国教育展,并促成两国多所高校间合作 办学。 “今年疫情暴发之初,友协通过中国驻泰国大使馆向 中泰友好协会捐助了1万个N95口罩。当泰国疫情加重,中 国人民感同身受,向泰方提供了力所能及的帮助。”黄喜 源总裁说,“泰中两国人民互相支援、共克时艰,生动诠 释了‘中泰一家亲’的真挚情谊。” 东博会为泰国产品打开中国市场的大门 舒适的乳胶枕、味道浓郁的榴莲干、鲜香的冬阴功 汤料……在东博会商品贸易专题展区,这些泰国特色商 品深受中国消费者的喜爱。泰国作为东博会重要的共办方 之一,已经连续多年包馆,集中展示食品和饮料、时尚用 品、珠宝首饰、健康美容、家居家饰等泰国特色商品,以 及贸易与投资服务等信息。 “一直以来,泰国馆都深受中国消费者的喜爱,泰国 参展的商品种类丰富,且质量有保证。因为泰国参展的商 品都是经过泰国国家部门层层筛选的,可以说泰国商品通

过东博会平台赢得了更多中国消费者的信任。”黄喜源总 裁说,“东博会打开了泰国产品走进中国西部、南部和中 部的大门,是泰国产品通往中国市场的重要渠道之一。” 黄喜源总裁认为,东博会能够顺应时代发展突出科 技创新元素,通过设置“魅力之城”专题,在推广各国 产品的同时也能推广该国的文化和旅游,使得活动更为 生动精彩。 “新冠肺炎疫情是一场漫长的战斗,各领域、各国人 员往来的模式都从原来的线下逐步转到线上。东博会顺应 这种形势的发展,让中国与东盟国家间的往来合作能够持 续进行,16年来的发展成绩有目共睹,我相信东博会会越 办越好。”黄喜源总裁说道。 数字经济合作大有可为 2020年也是中国—东盟数字经济合作年。在新冠肺炎 疫情影响下,人们纷纷居家办公,进行网络视频会议,校 方开展线上教学等,线上活动的增加让中国—东盟更意识 到了加强数字经济合作的重要性及紧迫性。 据黄喜源总裁介绍,泰国重视数字经济的发展。泰国 最大移动运营商AIS和朱拉隆功大学开展合作使用机器人 和5G技术。而黄喜源总裁经营的泰国南荣码头在数字经济 发展方面也有所建树。 南荣码头是目前泰国唯一的汽车专用泊位,包揽了泰 国的汽车批量进出口业务。南荣码头的年出货量就相当于 泰国汽车行业的年出口量,每年都有上百万辆新型汽车从 这里运向世界30多个主要港口,再中转至其他国家和地 区。2018年,南荣码头获得了ISO 45001:2518规范版本 的认证,它也是泰国获此殊荣的第一家企业。 “目前,整个码头运营都已经无纸化,从汽车运输 出口,到与货主和汽车组装在线交流,汽车运输的整个过 程都已实现实时追踪,货主可以在网上查到货物装船的具 体情况。”谈到未来码头数字化的发展,黄喜源总裁说, “未来,我们还会研发芯片,该芯片将安装在即将出口的 汽车上,让装船的过程从原来的人工扫描,升级为自动阅 读并记录车型及装船的船次。这将大大减少人员的投入, 让南荣码头成为全自动化的滚装汽车码头。” 黄喜源总裁认为,数字经济与传统产业的结合不仅 能节省人工成本、减少人员接触,提高工作效率,还能 扩大企业生产规模,带来更多收益。“泰国政府正在大 力推动工业4.0规划,未来一定是以科技带动经济发展。 我相信,泰中两国在数字经济合作方面将有非常大的空 间及潜能。”黄喜源总裁这样说道。

27


66 CM

Monthly News

‘หอการค้าไทย-จีน’ คาดเศรษฐกิจไทยปี 64 ฟื้นตัวตามจีน 泰国中华总商会看好2021年经济复苏

หอการค้าไทย-จีน น�ำโดย ณรงค์ศักดิ์ พุทธพรมงคล ประธานกรรมการหอการค้าไทย-จีน เปิดผลส�ำรวจดัชนีความเชื่อมั่นต่อเศรษฐกิจไทยไตรมาส 1/2564 ซึ่งส�ำรวจ จากความเห็นของคณะกรรมการหอการค้าไทย-จีน เครือข่ายสมาพันธ์หอการค้าไทย-จีน สมาคมธุรกิจต่างๆของจีนกว่า 60 สมาคมฯ รวมทั้งนักธุรกิจรุ่นใหม่ และชาวจีน โพ้นทะเล โดยพบว่า 61.5% ผู้ประกอบการส่วนใหญ่มั่นใจว่าเศรษฐกิจจีนจะเติบโตสูงขึ้นสอดคล้องกับสัญญาณการฟื้นตัวทางเศรษฐกิจในประเทศจีน เนื่องจากจีนสามารถ ควบคุมสถานการณ์การแพร่ระบาด COVID -19 ได้เป็นอย่างดี ขณะที่ 50% ของผู้ถูกส�ำรวจต่างคาดการณ์จะมีนักลงทุนจีนเข้ามาลงทุนในไทยเพิ่มขึ้น และแนวโน้มนักท่องเที่ยวจากจีนน่าจะเริ่มกลับมายังประเทศไทยอีกครั้ง และ กล่าวได้ว่าการฟื้นตัวของเศรษฐกิจจีนน่าจะเป็นแรงขับเคลื่อนให้เศรษฐกิจไทยพลิกฟื้นได้ในไตรมาสที่ 1 ปี 2564 ซึ่งสอดคล้องกับการประเมินของกองทุนการเงินระหว่าง ประเทศ (IMF) ที่คาดการณ์ว่าปี 2564 เศรษฐกิจโลกจะกลับมาฟื้นตัวราว 5.2% ส่วนเศรษฐกิจจีนจะขยายตัว 8.2% และเศรษฐกิจไทย จะขยายตัวที่ 4.0% ส�ำหรับมุมมองต่อภาวะเศรษฐกิจไทย พบว่า ผลส�ำรวจ 44.1% คาดการณ์ว่าอัตราการเจริญเติบโตของเศรษฐกิจไทยในปี 2564 จะโตน้อยกว่า 2.5% ส่วนอีก 41.3% คาดว่าเศรษฐกิจไทยจะโตอยู่ระหว่าง 2.5-3.5% โดยภาคธุรกิจพาณิชย์อิเล็กทอนิกส์ สินค้าเกษตร บริการโลจิสติกส์ บริการสุขภาพ และสินค้าเกษตรแปรรูปจะเป็นแรงขับ เคลื่อนเศรษฐกิจไทย ขณะที่อุตสาหกรรมที่ต้องเผชิญกับความท้าทาย ได้แก่ อุตสาหกรรมการท่องเที่ยว อสังหาริมทรัพย์ การก่อสร้าง และอุตสาหกรรมการผลิต อย่างไร ก็ตามเศรษฐกิจไทยอาจจะต้องใช้ระยะเวลาประมาณ 6 เดือน ในการฟื้นตัวกลับมาดีขึ้น แม้ว่าจะมีการค้นพบวัคซีนก็ตาม นอกจากนี้ หอการค้าไทย-จีน ยังเชื่อว่าการที่ โจ ไบเดน ได้รับเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดีสหรัฐคนใหม่ จะท�ำให้ปัญหาความขัดแย้งระหว่างสหรัฐและจีนผ่อนคลายลง ท�ำให้การค้าโลกผ่อนคลายมากขึ้น และส่งผลดีต่อเศรษฐกิจไทยตามไปด้วย แต่ยังมีปัจจัยที่ต้องติดตามอย่างใกล้ชิดของนักลงทุน โดยเฉพาะสถานการณ์ทางการเมืองไทย และมาตรการผ่อนปรนของรัฐบาลในการเปิดรับนักท่องเที่ยวต่างชาติ ทั้งนี้ มูลค่าการค้าระหว่างไทย-จีน ในรอบ 10 เดือนแรกของปี 2563 (ม.ค.-ต.ค. 2563) มีมูลค่ารวมทั้งสิ้น 64,763 ล้านเหรียญสหรัฐ หรือ คิดเป็น 17.89% ของมูลค่า การค้ารวมของไทยโดยมีการส่งออกไปยังประเทศจีนมูลค่า 24,542 ล้านเหรียญสหรัฐ ขยายตัว 2.7% คิดเป็น 12.76% ของการส่งออกของไทย 泰国中华总商会主席林楚钦对外公布了2021年第一季度信心指数调查。此次主要调研对象为泰国中华总商会会董、中总、各 行业公会联谊会代表以及年轻一代企业代表、华侨。调查结果显示,61.5%的企业家对中国经济增长充满信心,这与中国国内经 济释放出的复苏信号相符,因为中国较好地控制新冠疫情。 调查发现,50%的受访者预测中国对泰投资将增加,来泰中国游客数量也会再一次恢复。中国经济增长将带动泰国经济在2021 年第一季度复苏,这与国际货币基金组织(IMF)的预测相符,IMF预测明年全球经济有望增长5.2%,中国经济将增长8.2%,泰国 经济增长4.0%。 44.1%的受访者预测泰国2021年经济增长不超过2.5%;41.3%认为经济将增长2.5-3.5%,因为电子商务、农产品、物流服务、 保健行业和农产品加工将成为推动泰国经济增长的驱动力。针对面临挑战的行业,包括旅游业、房地产、建筑业、制造业。预测有 疫苗,泰国经济也还需6个月才能恢复。 此外,泰国中华总商会还相信,拜登当选新一届美国总统,将使得中美关系得到缓解,贸易环境也将有所好转,也会对泰国 经济带来好处。不过,现在投资者仍需密切关注当前泰国政治局势和政府放宽外国游客入境措施。 2020年前10个月,中泰双边贸易总额为647.63亿美元,占泰国总贸易额的17.89%。泰国对华出口额245.42亿美元, 增长2.7%,占泰国总出口的12.76%。

28


Monthly News

รถไฟไทย-จีนเสร็จแน่ปี 68

ลงนามก่อสร้างงานโยธาแล้ว 5 สัญญา 中泰铁路2025年定能落成 一期工程新签署5份承包商合同

โครงการพัฒนาระบบรถไฟความเร็วสูงเพื่อเชื่อมโยงภูมิภาค ช่วงกรุงเทพฯ หนองคาย (ระยะที่ 1 ช่วงกรุงเทพฯ - นครราชสีมา)มีความคืบหน้าอีกขั้น ล่าสุด เมื่อวันที่ 26 พ.ย.ที่ผ่านมา ได้มีการจัดพิธีลงนามในสัญญาก่อสร้างงานโยธา 5 สัญญา ระหว่างการรถไฟแห่งประเทศไทย (รฟท.)กับบริษทั คูส่ ญ ั ญา ประกอบด้วย สัญญาที่ 3-2 งานโยธาส�ำหรับงานอุโมงค์ (มวกเหล็กและล�ำตะคอง) ด�ำเนิน การโดย บริษัท เนาวรัตน์พัฒนาการ จ�ำกัด (มหาชน) สัญญาที่ 3-3 งานโยธาส�ำหรับช่วงบันไดม้า-ล�ำตะคอง ด�ำเนินการโดยบริษทั ไทยเอ็นยิเนียร์และอุตสาหกรรม จ�ำกัด สัญญาที่ 3-4 งานโยธาส�ำหรับช่วงล�ำตะคอง-สีควิ้ และช่วงกุดจิก-โคกกรวด

66 CM

ด�ำเนินการโดยบริษัท อิตาเลียนไทย ดีเวล๊อปเมนต์ จ�ำกัด (มหาชน) สัญญาที่ 3-5 งานโยธาส�ำหรับช่วงโคกกรวด-นครราชสีมา ด�ำเนินการ โดย บริษัท กิจการร่วมค้าเอสพีทีเค จ�ำกัด (ซึ่งประกอบด้วย บริษัท นภาก่อสร้าง จ�ำกัด บริษัท ทิมเซคาร์ตาร์ เอสดีเอ็น บีเอชดีจ�ำกัด และบริษัท บิน่า พูรี่ เอสดีเอ็น บีเอชดี จ�ำกัด ซึ่งเป็นบริษัทจากประเทศมาเลเซีย) สัญญาที่ 4-7 งานโยธาส�ำหรับช่วงสระบุรี-แก่งคอย ด�ำเนินการโดย บริษัท ซีวิลเอนจีเนียริง จ�ำกัด (มหาชน) ส�ำหรับ 5 สัญญาก่อสร้างงานโยธาทีล่ งนามในครัง้ นี้ มีระยะทางรวมกันทัง้ สิน้ 101.15 กิโลเมตร มีวงเงินลงทุนรวม 40,275 ล้านบาท คาดว่าจะสามารถเปิดให้ บริการได้ในปี 2568 ซึ่งจะเป็นเส้นทางยุทธศาสตร์ในการเชื่อมไทยไปสู่ สปป.ลาว และจีน โดยเป็นส่วนหนึง่ ของเส้นทางสายไหมแห่งศตวรรษที่ 21 ทีจ่ ะเชือ่ มภูมภิ าค เอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไปถึงยุโรปได้ด้วยทางรถไฟ 中泰铁路合作项目一期(曼谷-呵叻段)承包商合同签署 仪式11月26日在泰国举行。此次仪式上,泰国国家铁路局与 承包商共签署了5份合同。 其中,“3-2合同”即莫列-兰达空段,由Nawarat Patanakarn公司承建;“3-3合同”即班带玛-兰达空段,由 Thai Engineer Industry公司承建;“3-4合同”即兰达空西丘段和古吉-阔果段,由Italian-Thai Development公司承 建;“3-5合同”即阔果-呵叻段,由SPTK joint venture公 司承建;“4-7合同”即北标-敬开段,由Civil Engineering 公司承建。 以上5段总长101.15公里,项目总投资额402亿7500万 铢,预计2025年通车。中泰高铁将连接中国、泰国和老挝三 个国家,是21世纪丝绸之路的一部分,可辐射东南亚地区, 再连接到欧洲。

10 อันดับสินค้าไทยขายดีในจีน บน‘ทีมอลล์ โกลบอล’

天猫国际畅销的10大泰国产品 แบรนด์ไทยได้รับการตอบรับอย่างล้นหลามในมหกรรมช้อปปิ้งระดับโลก 11.11 ของอาลีบาบาในปีล่าสุด โดยสินค้าประเภทอาหารเสริม สินค้าเครื่อง นอนที่ท�ำมาจากยางพารา ผลิตภัณฑ์เพื่อความงามอยู่ใน 10 อันดับสินค้าขายดีที่ นักช้อปชาวจีนซือ้ จากประเทศไทยผ่าน ‘ทีมอลล์ โกลบอล’ แพลตฟอร์มทีร่ วบรวม เอาหลากหลายสินค้าคุณภาพจากแบรนด์ไทยให้ผู้บริโภคจีนได้เข้าถึง โดยเฉพาะ ผลิตภัณฑ์เสริมความงาม สินค้าในกลุ่ม health และwellness ความนิยมของสินค้าเครื่องนอนยางพารา อาทิ หมอนและฟูกนอนยางพารา จากประเทศไทยสะท้อนให้เห็นจากยอดขายจากแบรนด์ JACE ซึ่งร่วมขายสินค้า ในมหกรรมช้อปปิ้งระดับโลก 11.11 เป็นครั้งแรก จุดเด่นของแบรนด์ คือการผลิต สินค้าตามมาตรฐานของอุตสาหกรรมด้วยการใช้ยางพาราธรรมชาติถึง 95% และ การใช้แพลตฟอร์มเถาเป่า ไลฟ์ ช่องทางที่เข้าถึงกลุ่มผู้บริโภคจ�ำนวนมากล้วนเป็น ปัจจัยที่ทำ� ให้แบรนด์ประสบความส�ำเร็จในงาน 11.11 ในปีนี้ งาน 11.11 ของอาลีบาบาได้ทำ� ลายสถิติยอดขายออนไลน์รวมอีกครั้ง (GMV) ด้วยตัวเลข 498,200 ล้านหยวน (ประมาณ 2.2 ล้านล้านบาท) เติบโต เพิ่มขึ้น 26 %จากปี 2562

热销的乳胶寝具品牌,例如泰国高端寝具品牌JACE的 乳胶枕和床垫,首次参加双11购物节。该品牌亮点是95%高 含量天然乳胶寝具,通过各种渠道走入消费者群体,例如淘 宝、Line等,可能是在此次购物节中取得成功的重要原因。 而今年这场天猫“双11”的狂欢,最终交易成交金额定格 在了4982亿元(约合2.2万亿泰铢),同比增长26%。

在刚刚过去的“双11”全球狂欢季期间,泰国品牌仍备受 中国消费者欢迎。其中,在帮助海外品牌直接触达中国消费者 的天猫国际平台上,保健品、乳胶寝具、美容产品位列热销泰 国品牌前十名,尤其是美容保健产品。

29


ฟอรั่ม CAIDIF ครั้งที่ 3 จัดขึ้น ณ เมืองหลิ่วโจว กว่างซี ฟอรั่ม “China-ASEAN Industrial Design & Innovation International Forum (CAIDIF) ครั้งที่ 3” จัดขึ้น ณ เมืองหลิ่วโจว เมื่อวันที่ 18 พ.ย. ที่ผ่านมา เนื่องจากผลกระทบจากโควิด ปีนี้จึงเปิดให้ตัวแทนรัฐบาล ผู้ประกอบการด้านการออกแบบอุตสาหกรรม ดีไซน์เนอร์และสื่อมวลชน จากจีนและอาเซียนเข้าร่วมงานได้ผ่านทั้งช่องทางออนไลน์และออฟไลน์ งานครั้งนี้จัดขึ้นภายใต้หัวข้อ “ร่างพิมพ์เขียวอุตสาหกรรมอัจฉริยะ ปลุกพลังอุตสาหกรรมการผลิตสมัยใหม่” จับตามองทิศทางการพัฒนา อุตสาหกรรมการผลิตสมัยใหม่ ส�ำรวจอนาคตอุตสาหกรรมจีน-อาเซียน ส่งเสริมการสร้างกลไกการแลกเปลี่ยนด้านนวัตกรรมและการออกแบบ อุตสาหกรรม และการสร้างเวทีส�ำหรับการแลกเปลี่ยนทางวิชาการและ ความร่วมมือโครงการเชิงพาณิชย์ระหว่างจีนและอาเซียนผ่านมุมมองด้าน นวัตกรรมและการออกแบบ นอกเหนือจากการเป็นหนึ่งในหน่วยงานผู้จัดฟอรั่ม CAIDIF แล้ว เมือง หลิ่วโจวยังเป็นเมืองอุตสาหกรรมหลักในโซนภาคตะวันตกของจีนและ เมืองอุตสาหกรรมที่มีชื่อเสียงของกว่างซี อู๋ เหว่ย นายกเทศมนตรีและ รองเลขาธิการพรรคคอมมิวนิสต์เมืองหลิ่วโจว กล่าวระหว่างการปาฐกถา ว่า การออกแบบอุตสาหกรรมจะกลายเป็นแรงขับเคลื่อนใหม่ที่ช่วยยก ระดับอุตสาหกรรมจาก “การผลิต” ไปสู่ “การผลิตอัจฉริยะ” และจะเป็น

30

อุตสาหกรรมส�ำคัญที่ช่วยให้เมืองหลิ่วโจวบรรลุเป้าหมายของการเป็นเมือง อุตสาหกรรมการผลิตสมัยใหม่ และสนับสนุนสร้างระบบอุตสาหกรรม 5+5 ขึ้นในเมืองหลิ่วโจว ฟอรั่ ม นี้ เ ป็ น เวที แ ลกเปลี่ ย นความร่ ว มมื อ ที่ ดี ใ นการส่ ง เสริ ม การ บูรณาการเชิงลึกของการออกแบบและอุตสาหกรรม การผสมผสานอย่าง ลึกซึง้ ของการออกแบบและนวัตกรรม รวมถึงการผสมผสานอย่างลึกซึง้ ของ การออกแบบและวัฒนธรรม ซึ่งจะช่วยผลักดันเมืองหลิ่วโจวให้เป็นเมือง อุตสาหกรรมทีม่ คี ณ ุ ภาพสูง และร่วมส่งเสริมการออกแบบอุตสาหกรรมและ นวัตกรรมจีน-อาเซียน จากการพัฒนาไปสู่อุตสาหกรรมต้นน�้ำและมีส่วนร่วมอย่างลึกซึ้งใน ห่วงโซ่คุณค่าโลกของมาเลเซีย การออกแบบอุตสาหกรรมก�ำลังกลายเป็น อุตสาหกรรมที่ได้รับความสนใจในมาเลเซีย สุไลมาน ผู้อ�ำนวยการสภา ออกแบบ กระทรวงการค้าระหว่างประเทศและอุตสาหกรรมของมาเลเซีย กล่าวผ่านวิดีทัศน์ว่า ในยุคแห่งการปฏิวัติอุตสาหกรรมครั้งที่ 4 ในปัจจุบัน นักออกแบบอุตสาหกรรมสามารถใช้ความก้าวหน้าทางด้านเทคโนโลยีมาเพิม่ มูลค่าให้กบั กระบวนการผลิตได้ มาเลเซียจึงเล็งเห็นถึงคุณค่าและความส�ำคัญ ของการน�ำการออกแบบอุตสาหกรรมมาใช้ในการพัฒนาขีดความสามารถ ทางการแข่งขันของอุตสาหกรรมภายในประเทศมาโดยตลอด


ส�ำราญ รอดเพชร ผู้ช่วยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการอุดมศึกษา วิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม กล่าวปาฐกถาผ่านวิดีทัศน์ว่า นวัตกรรม มักจะส�ำเร็จได้ด้วยการออกแบบ รัฐบาลไทยเล็งเห็นถึงความส�ำคัญของการ ออกแบบต่อการพัฒนาเศรษฐกิจไทยในอนาคตมาเป็นเวลานานแล้ว จึงได้ เสนอกลยุทธ์ “อุตสาหกรรม 4.0” ขึ้นเมื่อปี 2559 เพื่อพัฒนาอุตสาหกรรม ทีม่ มี ลู ค่าเพิม่ สูง และเพิม่ ขีดความสามารถในการแข่งขันด้วยการใช้นวัตกรรม และเทคโนโลยี และในปีเดียวกัน กระทรวงอุตสาหกรรมของไทยยังได้รว่ มจัด ตั้ง “ศูนย์ออกแบบและพัฒนาผลิตภัณฑ์อุตสาหกรรม” (Thailand Industrial Design Center : Thai–IDC) เพือ่ ขับเคลือ่ นอุตสาหกรรมการออกแบบ ในระดับท้องถิ่นให้ก้าวสู่การเป็นผู้นำ� ใน “อุตสาหกรรม 4.0” ในระหว่างงาน ผูเ้ ชีย่ วชาญด้านการออกแบบชือ่ ดังจากทัง้ ในจีนและต่าง ประเทศได้รว่ มพูดคุยถึงสถานการณ์ปจั จุบนั และแนวโน้มการพัฒนาของการ ออกแบบอุตสาหกรรม การผลิตอัจฉริยะและการเติบโตของอุตสาหกรรมใน จีนและอาเซียน ตลอดจนร่วมแบ่งปันแนวคิดการออกแบบอันล�ำ้ สมัยร่วมกัน นอกจากนี้ ภายในงานยังได้จดั พิธลี งนามโครงการศูนย์นวัตกรรมความ ร่วมมือด้านการออกแบบอุตสาหกรรมจีน-อาเซียน (หลิ่วโจว) และ การลง นามข้อเสนอการจัดตัง้ สมาคมออกแบบอุตสาหกรรมเมืองหลิว่ โจว โดยผูร้ เิ ริม่ และหน่วยงานที่ให้การสนับสนุน 9 แห่ง ซึ่งการลงนามทั้งสองโครงการนี้จะ ช่วยเสริมแรงขับเคลื่อนการพัฒนาให้กับทั้งความร่วมมือด้านการออกแบบ อุตสาหกรรมระหว่างจีน-อาเซียน และการออกแบบอุตสาหกรรมของเมือง หลิ่วโจว

เมืองหลิ่วโจวเป็นเมืองอุตสาหกรรมที่ส�ำคัญทางภาคตะวันตกของจีน การจัดงาน ฟอรั่มครั้งนี้จะช่วยสร้างบรรยากาศที่เอื้อต่อการพัฒนาการออกแบบอุตสาหกรรม ซึ่ง เป็นกุญแจส�ำคัญในการผลักดันการเติบโตแบบบูรณาการเชิงลึกระหว่างการออกแบบ อุตสาหกรรมและอุตสาหกรรมการผลิตจีน-อาเซียน ตลอดจนเป็นเวทีส่งเสริมความ ร่วมมือด้านการออกแบบอุตสาหกรรมระหว่างจีนและอาเซียน ที่น�ำพาการออกแบบ อุตสาหกรรมของจีนพัฒนาไปสู่ระดับสากล

31


第三届中国—东盟工业设计与创新论坛在广西柳州举办 在后疫情时期,工业名城柳州市11月18日再次迎 来工业设计盛会—第三届中国—东盟工业设计与创新论 坛。来自中国及东盟各国的政府官员、工业设计企业、 工业设计师和新闻媒体代表通过线上线下融合的方式参 与本届论坛。 本届论坛以“智绘工业蓝景,振兴现代制造”为主 题,紧紧围绕现代制造业的发展,以设计与创新为指引, 探索中国和东盟工业未来,推动中国和东盟工业设计与 创新交流的机制化建设,构建学术交流对话和商业项目 合作的平台。 广西柳州市作为中国—东盟工业设计与创新论坛的主 办单位之一,同时也是中国西部的工业重镇、广西有名的 工业城市。柳州市委副书记、市长吴炜在致辞中讲到,工 业设计是工业从“制造”向“智造”升级的新引擎,是柳 州建设现代制造城、打造“5+5”产业体系的重点产业。 本届论坛为推动设计与产业深度融合、设计与创新深度融 合、设计与文化深度融合,提供了良好的合作交流平台, 必将为柳州推进工业高质量发展注入强劲动力,共同为推 动中国—东盟的工业设计与创新贡献智慧和力量。 随着马来西亚在全球价值链中的深度参与和向上游发 展,工业设计在多方因素的推动下,逐渐成为马来西亚的 热门行业。马来西亚国际贸易与工业部设计理事会总监苏 莱曼·阿斯哈在视频发言中提到,在当前第四次工业革命 时代,工业设计师可以利用技术的进步为制造过程添加更

32

多附加值,马来西亚一直把工业设计看作国内工业竞争力 提升的重要价值定位。 泰国高等教育科学研究和创新部副部长叁蓝·洛碧 在视频中提到,创新通常是通过设计来实现的。长期以 来,泰国政府意识到设计对未来经济发展的重要性。泰 国于2016年提出“工业4.0”战略,以发展高附加值产业 并通过创新和技术手段提高竞争力。同年,泰国工业部联 合有关部门成立了泰国工业设计中心,希望推动本地设计 行业成为“工业4.0”的排头兵。 在大师演讲环节,来自国内外著名设计大师探讨 中国—东盟国家工业设计、智能制造和产业发展的现状 以及可期待的发展方向,交流分享国际前沿设计理念。 会上,还举行了中国—东盟(柳州)工业设计协同 创新中心项目签约,以及柳州市9家倡议发起单位及发起 人签署《柳州市工业设计协会发起成立倡议书》,两个项 目的签署将为中国—东盟工业设计交流合作、柳州工业设 计产业发展共同注入强劲动力! 柳州市中国西部的工业重镇,通过举办中国—东盟 工业设计与创新论坛,将积极营造助推工业设计产业发 展的社会氛围,以工业设计为突破口,推进中国和东盟 工业设计与制造业深度融合发展,进一步搭建了中国一 东盟工业设计领域合作的平台,打造中国工业设计对外 发展的新抓手。


‘ฟอรั่มวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 15’ ยกทัพบุก ‘เมืองกุ้ยหลิน’ ดินแดนงามล้�ำ หนึ่งในใต้หล้า

ผู้เขียน เหยียน เฉียวหง (นิตยสาร CAP)

‘ฟอรั่มวัฒนธรรมจีน-อาเซียน’ มีจุดเริ่มต้นมาจากการจัดงาน ‘ฟอรั่ม อุตสาหกรรมวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 1’ โดยได้มีการยกระดับการจัด งานเรื่อยมาจนถึงปัจจุบัน และก�ำลังจะพบกับการเปลี่ยนแปลงครั้งใหม่ใน งานครั้งที่ 15 หลังจากจัดมา 14 ปีต่อเนื่อง โดยปีนไี้ ด้ยกทัพไปจัดถึงทีก่ ยุ้ หลิน เมืองทีไ่ ด้รบั การขนานนามว่า ‘ภูผา และธาราเป็นที่หนึ่งในใต้หล้า’ภายใต้หัวข้อหลักว่าด้วย ‘การสืบทอดและ คุ้มครองมรดกทางวัฒนธรรม และการพัฒนาการท่องเที่ยว’ มรดกทางวัฒนธรรมต่อยอดสู่การพัฒนาทางเศรษฐกิจ วันที่ 19 ก.ย. 2549 ในงานฟอรั่มอุตสาหกรรมวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 1 นักวิชาการจากแวดวงต่างๆได้ร่วมกันแสวงหาโอกาสทางความ ร่วมมือและการสร้างรากฐานความร่วมมือที่แข็งแกร่งด้านอุตสาหกรรม วัฒนธรรมจีน-อาเซียน ผ่านการพูดคุยกันภายใต้หัวข้อหลัก ‘อุตสาหกรรม วัฒนธรรม แรงขับเคลื่อนใหม่ของการพัฒนาเศรษฐกิจจีน-อาเซียน’ ต่อมาในปี 2550 ในงานฟอรัม่ อุตสาหกรรมวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครัง้ ที่ 2 คณะตัวแทนผูเ้ ข้าร่วมได้รว่ มกันวิเคราะห์เจาะลึกในประเด็นคุณค่าและ แนวทางการพัฒนาอุตสาหกรรมทางวัฒนธรรม ผ่านตัวอย่างอุตสาหกรรมที่ น่าสนใจ เช่น อัญมณีสังเคราะห์เมืองอู๋โจว และอุตสาหกรรมเกมแอนิเมชัน หลังจากจบงานยังได้เดินทางไปชมการแสดงหลิวซานเจีย่ (Impression Liu Sanjie) ถึงที่เมืองกุ้ยหลิน สัมผัสกับความไร้พรมแดนทางวัฒนธรรมที่ข้าม ผ่านข้อจ�ำกัดด้านภาษา ในเดือนพ.ย. 2550 เวิน เจียเป่า นายกรัฐมนตรีจีนในขณะนั้น ได้กล่าว ถึงงานฟอรั่มอุตสาหกรรมวัฒนธรรมจีน-อาเซียนขณะเข้าร่วมการประชุม ผู้น�ำจีน-อาเซียน (10+1) ที่สิงคโปร์ โดยได้เสนอให้มีการลงนามโครงการ แลกเปลี่ยนด้านอุตสาหกรรมวัฒนธรรมจีน-อาเซียนระหว่างการจัดงาน ฟอรั่มฯ พร้อมกับเน้นย�ำ้ ว่า แม้จีนจะเป็นผู้เสนอแนวความคิดนี้ แต่ผลลัพธ์ และโอกาสเป็นของอาเซียนและทัว่ โลก ซึง่ แนวคิดดังกล่าวได้รบั การตอบรับ เป็นอย่างดีจากตัวแทนประเทศอาเซียนทีเ่ ข้าร่วมในงานฟอรัม่ อุตสาหกรรม

วัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 3 ปลายปี 2554 มูลค่าสินทรัพย์รวมของฐานสาธิตอุตสาหกรรมวัฒนธรรม ระดับชาติ 5 แห่งในกว่างซีอยู่ที่ 450 ล้านหยวน รายได้จากการด�ำเนินงาน ประจ�ำปี 200 ล้านหยวน มูลค่าสินทรัพย์รวมของฐานสาธิตอุตสาหกรรม วัฒนธรรมระดับเขตปกครองตนเอง 28 แห่งอยู่ที่ 55,000 ล้านหยวน รายได้จากการด�ำเนินงานประจ�ำปี 500 ล้านหยวน เศรษฐกิจเดินหน้าไปพร้อมกับวัฒนธรรม งานฟอรั่มพัฒนาสอดรับ กับยุคสมัย ปีถัดมา ‘ฟอรั่มอุตสาหกรรมวัฒนธรรม’ได้ยกระดับกลายเป็น ‘ฟอรัม่ วัฒนธรรม’ ขอบเขตงานขยายจากอุตสาหกรรมวัฒนธรรมไปยังด้าน ต่างๆมากขึ้น เช่น ด้านศิลปวัฒนธรรม การสงวนรักษามรดกทางวัฒนธรรม ที่จับต้องไม่ได้ การบริการวัฒนธรรมสาธารณะ การฝึกอบรมบุคลากรด้าน วัฒนธรรม และศิลปวัฒนธรรมแบบดั้งเดิม ในงานฟอรั่มวัฒนธรรมฯ ครั้งที่ 14 เมื่อปีที่ผ่านมา จากกระแสการ ท่องเที่ยวตาม ‘หนึ่งแถบ หนึ่งเส้นทาง’ ที่ร้อนแรงขึ้นเรื่อยๆ ในยุคของ ความเชือ่ มโยงระหว่างกันเช่นปัจจุบนั วัฒนธรรมและการท่องเทีย่ วได้กลาย เป็นสองปัจจัยที่ไม่อาจแยกจากกันได้ ตัวแทนจากกระทรวงวัฒนธรรมไทย กล่าวว่า การท่องเที่ยวไม่ควรจ�ำกัดอยู่แค่การบุกเบิกแหล่งท่องเที่ยวทาง ธรรมชาติใหม่ๆและการใช้ประโยชน์จากวัฒนธรรมท้องถิน่ เท่านัน้ แต่จะต้อง เสริมสร้างให้เกิดการแลกเปลีย่ นเรียนรูด้ า้ นวัฒนธรรมร่วมกัน อันจะน�ำไปสู่ เส้นทางแห่งการพัฒนาและเปิดกว้างทางโอกาสร่วมกันในอนาคต กาลเวลาผันผ่าน ประวัติศาสตร์บอกเล่าผ่านมรดกทางวัฒนธรรม ช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา กลุ่มประเทศอาเซียนตระหนักถึงความส�ำคัญของ การปกป้องมรดกทางวัฒนธรรมมากขึ้น และได้ทุ่มเทกับการยื่นเรื่องขอขึ้น ทะเบียนมรดกโลกทางวัฒนธรรมอย่างจริงจัง ซึ่งหลายประเทศก็ประสบ ผลส�ำเร็จเป็นที่น่าพอใจ เดือนพ.ย.2561 องค์การการศึกษาวิทยาศาสตร์และวัฒนธรรมแห่ง สหประชาชาติ หรือ ยูเนสโก (UNESCO) ได้ประกาศให้ ‘โขนไทย’ ได้รับ

33


การขึ้นทะเบียนเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้อย่างเป็นทางการ นับเป็นการขึ้นทะเบียนมรดกโลกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมวล มนุษยชาติครั้งแรกของไทย ในเดือนเดียวกัน ในการประชุมที่สาธารณรัฐ มอริเชียส องค์การยูเนสโกได้ประกาศรับรองให้ ‘Dondang Sayang’ การ แสดงพื้นเมืองของรัฐมะละกาในมาเลเซียเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้อง ไม่ได้อย่างเป็นทางการ ขณะที่ ‘เมืองพุกาม’ ของเมียนมาได้ขึ้นทะเบียนเป็นมรดกโลกเมื่อ เดือนก.ค.2562 นับเป็นอีกหนึ่งก้าวความส�ำเร็จหลังจาก ‘ละโคนโขลวัด สวายอันเดต’ (Lkhon Khol Wat Svay Andet) ของกัมพูชาได้รับการขึ้น ทะเบียนเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ไปเมื่อปี 2561 ทั้งนี้ เพื่อส่งเสริมการแลกเปลี่ยนประสบการณ์ด้านการสืบทอดและ คุ้มครองมรดกทางวัฒนธรรมของแต่ละประเทศ เพื่อน�ำไปสู่ความเจริญ รุ่งเรืองทางวัฒนธรรมร่วมกัน และสร้างประชาคมแห่งโชคชะตาร่วมกัน ระหว่างจีนและอาเซียนที่แน่นแฟ้นมากยิ่งขึ้น ‘งานฟอรั่มวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 15’ ได้จัดขึ้นเมื่อวันที่ 8 ธ.ค. 2563 ณ เมืองกุ้ยหลิน โดยมีกระทรวงวัฒนธรรมและการท่องเที่ยว จีน รัฐบาลเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วงเป็นหน่วยงานเจ้าภาพ ส�ำนัก แลกเปลี่ยนและความร่วมมือระหว่างประเทศ กระทรวงวัฒนธรรมและการ ท่องเทีย่ วจีน ส�ำนักสารนิเทศเขตปกครองตนเองกว่างซีจว้ ง และรัฐบาลเมือง กุ้ยหลิน เป็นหน่วยงานผู้ด�ำเนินงาน เพื่อควบคุมป้องกันการแพร่ระบาด งานฟอรั่มครั้งนี้ได้จัดขึ้นในรูป แบบผสมผสานออนไลน์และออฟไลน์ โดยเชิญผู้ใหญ่ระดับกระทรวงและ ผู้เชี่ยวชาญจากประเทศอาเซียนร่วมกล่าวปาฐกถาผ่านทางวิดีทัศน์ พร้อม ทั้งเชิญแขกผู้มีเกียรติต่างชาติบางส่วนในจีนเดินทางมาเข้าร่วมการประชุม ที่เมืองกุ้ยหลิน โดยการประชุมจะจัดผ่านระบบคลาวด์มีทติ้ง ห้องประชุม จะถูกสร้างขึ้นในวันงาน และเปิดให้ผู้ที่สนใจด้านวัฒนธรรมจีน-อาเซียน สามารถเข้าร่วมได้ไม่ว่าจะอยู่มุมไหนของโลก มีการถ่ายทอดเสียงบรรยาย ภาษาจีนควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ เพื่อกระจายการเข้าถึงงานฟอรั่มออก ไปได้อย่างกว้างขวางมากยิ่งขึ้น โบราณวัตถุ โบราณสถานและมรดกทางวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ ล้วน แต่เป็นสมบัติทางวัฒนธรรมอันล�้ำค่าของมวลมนุษยชาติ มนุษย์เราจ�ำเป็น ต้องเข้าใจประวัติศาสตร์ จึงจะสามารถมองอดีตได้อย่างเฉียบขาด ใช้ชีวิต ในวันนี้ได้อย่างคุ้มค่า และพร้อมที่จะเผชิญหน้ากับอนาคต

>>

第8届中国—东盟文化论坛开幕前的广西民俗展演。南国早报记者龚文颖 摄 การแสดงพื้ นเมืองกว่างซี ช่วงก่อนพิ ธีเปิดฟอรั่มวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 8 (ภาพ/ กง เหวินหยิ่ง ผู้สื่อข่าว Nanguo Zaobao)

34

第15届中国—东盟文化论坛 文化旅行甲天下,论坛传承忆古今 文/东博社记者 颜侨宏

>> 第13届中国—东盟文化论坛的文化创意产品展吸引了大量游客 ชิ้นงานสร้างสรรค์ทางวัฒนธรรมได้รับความนิยม ในงานฟอรั่มวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครั้งที่ 13

“第一届中国—东盟文化产业论坛”是中国—东盟文 化论坛(以下简称文化论坛)的前身。从诞生至今,十四 载承前启后,十五年历久弥新。 2020年,文化论坛重返桂林,在富甲天下的喀斯特 山水下,将以“文化遗产的保护、传承与旅游开发”为 主题,继续前行。 文化土壤,开出经济之花 2006年9月19日,在“第一届中国—东盟文化产业论 坛”上,各界专家学者以 “文化产业:中国-东盟经济发 展新动力”为主题,探讨了中国与东盟文化产业合作的广 阔前景和坚实基础。 2007年中国—东盟文化产业论坛上,代表们通过梧州 人工宝石、动漫游戏产业等具体案例剖析文化产业项目的 内涵及发展道路,并在会后前往桂林,在“印象刘三姐” 的歌舞声中,切身感受到了文字的有界,文化的无疆。 同年11月,时任中国国务院总理温家宝在新加坡召开 的“10+1领导人峰会”上,特别提到了中国—东盟文化产 业论坛,他建议论坛期间可商签中国—东盟文化产业互动 计划。倡议源于中国,但机会和成果是属于东盟乃至世界 的。在第三届中国—东盟文化产业论坛上,该草案获得东 盟各国与会代表的积极响应。 2011年底,广西拥有的5个国家文化产业示范基地 资产总值达4.5亿元人民币,年经营收入2亿元;28个自 治区文化产业示范基地资产总值达550亿元,年经营收入 逾5亿元。 文化与经济齐放,论坛共时代和鸣。次年 ,“中国— 东盟文化产业论坛”升级为文化论坛,其对话的领域从文 化产业拓展到文化艺术、非遗保护、公共文化服务、文化 人力资源培训、传统艺术等多个方面。 在去年第14届论坛上,随着“一带一路”旅游热 的持续升温,在互联互通的时代下,文化和旅游俨然是 不可分割的两个因素。泰国文化部相关负责人表示,旅


>> 靖西的绣球产业 อุตสาหกรรมลูกบอลแพรปักอ�ำเภอจิ้งซี

游不能局限于自然资源的开发与本土文化的利用,相反 地,要加强文化的相互学习,共筑一条通向成长与包容 的未来之路。 岁月失语,惟石能言 近年来,东盟各国逐渐提升了对于文物古迹的保护 意识,并重视世界文化遗产申报工作,多个东盟国家取 得了可喜的成绩。 2018年11月,联合国教科文组织正式将泰国孔剧 (Khon)列入非物质文化遗产名录,这同时是泰国有史 以来第一个世界级非物质文化遗产;同月,在毛里求斯 召开的联合国教科文组织会议上,马六甲州传统音乐舞 蹈“东当沙央”(Dondang Sayang)正式入选世界非物 质文化遗产;2019年7月,缅甸蒲甘古城成功被列入世界 文化遗产名录。这是既2018年柬埔寨考尔剧成功入选世界 非物质文化遗产后的又一成绩。 对此,为推广中国与东盟各国文化遗产保护与传承的 实践经验,助推中国与东盟各国文化共同繁荣,构建更为 紧密的中国—东盟命运共同体,由中国文化和旅游部、广 西壮族自治区人民政府主办,中国文化和旅游部国际交流 与合作局、中共广西壮族自治区委员会宣传部、广西壮族 自治区文化和旅游厅、桂林市人民政府承办的第15届文化 论坛于2020年12月8日在广西桂林市举办。 本次论坛将创新会议模式,统筹疫情防控,以线上 线下融合的方式组织举办。邀请部分东盟国家部级领导

和专家学者通过视频演讲的形式参会,现场还邀请部分在 中国内地的境外嘉宾到桂林参会。会议采用最新的云上会 议模式,在会议当天建立线上会议间,面向全球,让关注 中国—东盟文化的各界人士通过线上参会,中英文同步音 频,扩大本届文化论坛的影响力。 无论是文物古迹,还是非物质文化,都是人类文化宝 库里的如数家珍,人类只有透过历史的望远镜,才能更深 刻地看清过去,把握当下,面向未来。

>> 印象刘三姐实景演出 การแสดงชุดหลิวซานเจี่ย (Impression Liu Sanjie)

35


66 CM

Culture

ไทยหนุนประชุมวัฒนธรรม จีน-อาเซียน ครั้งที่ 15 การประชุมด้านวัฒนธรรมจีน-อาเซียน (The 15 China-ASEAN Cultural Forum) นับเป็นเวทีส�ำคัญในการส่งเสริมความร่วมมือและการแลกเปลี่ยนด้าน วัฒนธรรมระหว่างจีน-อาเซียน ส�ำหรับการประชุมในปีนี้นับเป็นครั้งที่ 15 จัด ขึ้นระหว่างวันที่ 8 ธ.ค. 2563 ณ เมืองกุ้ยหลิน เขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วง สาธารณรัฐประชาชนจีน ภายใต้แนวคิด “การปกป้อง การสืบทอดและการ พัฒนาการท่องเที่ยวด้านมรดกทางวัฒนธรรม” โอกาสนี้ อิทธิพล คุณปลื้ม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรม ได้กล่าว สุนทรพจน์ผ่านบันทึกเทปวิดีทัศน์ ว่า การประชุมครั้งนี้นับเป็นโอกาสส�ำคัญใน การสร้างความสัมพันธ์และเชื่อมโยงด้านวัฒนธรรม ไม่ว่าจะเป็นจีน ไทย และ ประเทศในกลุ่มภูมิภาคอาเซียนมีความเจริญด้านวัฒนธรรมเพราะได้ร่วมกัน สืบสาน รักษาและพัฒนามรดกทางวัฒนธรรมมาโดยตลอด ดังนั้น การพัฒนา และการสานต่อด้านวัฒนธรรมที่ท�ำให้เกิดสิ่งดีๆในภูมิภาคอาเซียนจึงเป็นสิ่งที่ ต้องร่วมกันอนุรักษ์ หวงแหนและพัฒนาสืบสานให้คงอยู่ต่อไป

อีกทั้งไทย จีน และประเทศในกลุ่มภูมิภาคอาเซียนมีความสัมพันธ์แนบแน่น ทั้งด้านเศรษฐกิจการค้าการลงทุน วิทยาศาสตร์ นวัตกรรม การท่องเที่ยวและการ ศึกษา โดยเฉพาะไทยกับจีนมีความสัมพันธ์กันมายาวนาน ซึ่งปีนี้ครบรอบ 45 ปี ความสัมพันธ์ทางการทูตระหว่างจีนกับไทย นับเป็นนิมิตหมายที่ดีที่ทั้งสองประเทศ จะได้เฉลิมฉลองไปด้วยกัน ทั้งนี้ จีนให้ความส�ำคัญกับไทยอย่างมากโดยเฉพาะอย่างยิ่งได้จัดตั้งศูนย์ วัฒนธรรมจีนขึน้ ณ กรุงเทพฯ อีกทัง้ สองประเทศเปรียบเหมือนพีน่ อ้ งและประชาชน เป็นมิตรต่อกันเพราะไทยมีคนไทยเชือ้ สายจีนเป็นจ�ำนวนมาก รวมทัง้ จีนสนับสนุนไทย ในการสร้างความเจริญมาเป็นอย่างดี รมว.วัฒนธรรมยังกล่าวด้วยว่า การประชุมด้านวัฒนธรรมจีน-อาเซียน ครัง้ ที่ 15 มุง่ เน้นการอนุรกั ษ์ สนับสนุนและการพัฒนาการท่องเทีย่ วด้านมรดกทางวัฒนธรรม ซึง่ เปรียบเสมือนสะพานเชื่อมโยงการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม และสร้างความสัมพันธ์อัน ดีระหว่างประชาชนระหว่างไทย จีนและกลุ่มประเทศในภูมิภาคอาเซียน โดยเฉพาะ การสร้างความโดดเด่นทีท่ ำ� ให้นกั ท่องเทีย่ วทัว่ โลก เดินทางมาเที่ยวชมมรดกทางวัฒนธรรมในกลุ่ม ประเทศภูมิภาคอาเซียน ทั้ ง นี้ ไทยมี ม รดกทางวั ฒ นธรรมมากมาย ที่ ไ ด้ รั บ การขึ้ น ทะเบี ย นเป็ น มรดกโลกทาง วัฒนธรรมและมรดกโลกทางธรรมชาติทั้งหมด 5 แห่ง ซึ่งในจ�ำนวนนี้มีมรดกโลกทางวัฒนธรรม 3 แห่ ง ได้ แ ก่ อุ ท ยานประวั ติ ศ าสตร์ สุ โ ขทั ย อุทยานประวัติศาสตร์พระนครศรีอยุธยา และ แหล่ ง โบราณคดี บ ้ า นเชี ย ง จ.อุ ด รธานี ที่ ช าว จี น นิ ย มมาเที่ ย วกั น มาก รวมถึ ง แหล่ ง มรดก ทางวั ฒ นธรรมแห่ ง อื่ น ๆไม่ ว ่ า จะเป็ น พระบรม ม ห า ร า ช วั ง วั ด พ ร ะ ศ รี รั ต น ศ า ส ด า ร า ม (วั ด พระแก้ ว ) วั ด พระเชตุ พ นวิ ม ลมั ง คลาราม (วัดโพธิ์) และวัดส�ำคัญในภูมิภาค เช่น วัดพระธาตุ ดอยสุเทพ วัดพระธาตุพนม ท�ำให้ประชาชนทัง้ สอง ประเทศมีความสัมพันธ์แนบแน่นมากขึ้น

泰国一如既往大力支持第15届中国—东盟文化论坛 第15届中国—东盟文化论坛为推进中国与东盟各国文化 交流合作搭建了一个良好平台。本次论坛以“文化遗产的保 护、传承与旅游开发”为主题,于2020年12月8日首次在广 西桂林市举办。 泰国文化部部长易提蓬•坤本发表了视频致辞。他表示, 本次论坛是推动文化交流、建立长期稳定友好关系的关键契 机。无论是中国还是包括泰国在内的东盟国家,文化事业繁 荣发展,这是大家一直以来共同努力的结果,同时还会促进区 域发展,为此我们有责任继续加强文化传承保护,互促共荣。 中国与包括泰国在内的东盟国家在经济、贸易、投资、科 学、创新、旅游、教育等方面有密切联系,尤其是中泰两国交 往源远流长,今年正值两国建交45周年,可以说是一个值得两 国共同庆祝的吉祥年。

36

中国政府高度重视发展同泰国友好关系,还在泰国首都 曼谷建立了中国文化中心。两国人民亲如兄弟姐妹,泰国有着 人数众多的华裔。此外,中国一直以来对泰国发展给予大力支 持,实现两国共同繁荣。 易提蓬还说到,本次论坛以文化遗产的保护、传承与旅游 开发为主题,犹如架起文化交流互鉴、区域民心相通之桥。同 时,以本次论坛为推手,吸引世界各地的游客前往区域旅游。 泰国拥有多处文化遗产,有5大景点被列入世界遗产, 其中3项文化遗产,分别是素可泰历史遗迹公园、大城遗迹公 园、乌隆班清考古遗址。以上三处文化古迹均是备受中国游 客欢迎的旅游目的地。此外,还有大皇宫、玉佛寺、卧佛寺 和如双龙寺、达帕侬寺等其他地区的重要佛寺,很大程度加 深了两国人民感情。


Culture

66 CM

ศูนย์วัฒนธรรมจีนฯ เผยแพร่วัฒนธรรมสู่ชุมชนและสถาบันการศึกษาไทย 中国文化走进泰国校园、社区和助学机构 ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ เดินหน้าเผยแพร่วัฒนธรรมจีนใน รั้วโรงเรียน มูลนิธิด้านการศึกษา และชุมชนในไทยอย่างต่อเนื่อง ผ่านการจัดกิจกรรม หลักสูตรดนตรีกู่เจิง การวาดภาพจีน และการเขียนพู่กันจีน ตลอดเดือน พ.ย.ที่ผ่าน มา นับเป็นภาพบรรยากาศอันน่าประทับใจ ท่ามกลางการเผชิญกับการแพร่ระบาดของ COVID-19 วันที่ 12 พ.ย. อาจารย์ผู้สอนกู่เจิงของศูนย์วัฒนธรรมจีนฯ ได้เปิดการสอนกู่เจิง แบบออนไลน์ให้กบั ครูและนักเรียนจากโรงเรียนนานาชาติคอนคอร์เดีย้ น โดยได้ถา่ ยทอด เรื่องราวเกี่ยวกับอิทธิพลของชนกลุ่มน้อยกลุ่มต่างๆที่มีต่อกู่เจิง ประเภทรูปแบบกู่เจิง และประวัติศาสตร์ความเป็นมาของกู่เจิง รวมทั้งสาธิตการบรรเลงเพลงกู่เจิงแบบสดๆ ให้ครูและนักเรียนได้สัมผัสกับมนต์เสน่ห์ที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะของเครื่องดนตรีกู่เจิง 17 พ.ย. ศูนย์วัฒนธรรมจีนฯ จัดกิจกรรมฝึกประสบการณ์การวาดภาพจีน และ การบรรเลงดนตรีกู่เจิงให้กับนักเรียนเกือบ 300 คน ภายในงานมอบทุนการศึกษาให้ กับนักเรียนชั้นประถมและมัธยมต้นที่มีฐานะยากจนของมูลนิธิเกียรติร่วมมิตรเพื่อการ ศึกษา พร้อมทั้งแจกของที่ระลึกที่มีเอกลักษณ์แบบจีนให้กับนักเรียนที่เข้าร่วมกิจกรรม 28 พ.ย. ศู น ย์ วั ฒ นธรรมจี น ฯ ร่ ว มกั บ ที ม งานโครงการคอนโด The Livin Ramkhamhaeng จากบริษัท Risland บริษัทลูกของยักษ์ใหญ่อสังหาฯทุนจีนระดับ โลก Country Garden น�ำดนตรีกู่เจิง การวาดภาพจีน และการเขียนพู่กันจีนไปจัด แสดงภายในงาน “เดอะ ลิฟวิ่น รามค�ำแหง สตรีทแฟร์” ที่บางกะปิ โดยงานครั้งนี้จัด ในรูปแบบผสมผสานทั้งออนไลน์และออฟไลน์ ท�ำให้สามารถรับชมการถ่ายทอดสดผ่าน อินเทอร์เน็ตได้จากทั้งในไทยและจีน

近期,曼谷中国文化中心古筝、国画、书法体验课程频频走 进泰国校园、慈善教育基金会活动及居民生活社区,在疫情中显 现出一道亮丽的风景。 11月12日,中心古筝老师通过网络线上给曼谷英汉国际学校 师生们进行古筝教学,讲授古筝的历史、流派和风格、不同民族对 古筝的影响,并进行现场示范演奏,让师生们感受古筝独特魅力。 11月17日,在泰国慈善教育基金会为贫困中小学生颁发奖学 金活动现场,中心为近三百名学生轮流开展了古筝和国画体验活 动。活动期间,还为同学们发放了具有中国特色的纪念品。 11月28日,中心携手在泰中资企业碧桂园曼谷兰康恒大学 里项目组,把古筝、国画、书法带进班嘎比社区。本次活动,主 办方采取了线上线下同步直播的方式,通过网络在泰国和中国都 能现场收看。

37


Culture

66 CM

ARTOP MEDIA ดันละครไทยไปจีน!

ส่ง“รักวุ่นวายเจ้าชายกบ”ลงจอพร้อมกัน 2 ประเทศ

>> 艺鼎传媒公司创始人兼CEO张栋、泰版《王子变青蛙》主演Son和Vill จาง ตง ประธาน อาร์ท้อป มีเดีย และ 2 นักแสดงน�ำ สน ยุกต์-วิว วรรณรท

เตรียมออนแอร์พร้อมกันทั้งในไทยและจีนเร็วๆนี้ ส�ำหรับละครโรแมนติก คอมเมดี้ เรื่อง “รักวุ่นวายเจ้าชายกบ” หรือ Frog Prince ผลงานการร่วมทุน ระหว่างไทย-จีน โดย “จาง ตง” ประธานบริษัท อาร์ท้อป มีเดีย (ประเทศไทย) จ�ำกัด ร่วมกับ จีเอ็มเอ็ม สตูดโิ อส์ อินเตอร์เนชัน่ แนล จัดพิธบี วงสรวงปิดกล้องละคร ไปเมื่อวันที่ 12 พ.ย.ที่ผ่านมา “รักวุน่ วายเจ้าชายกบ”เป็นผลงานละครไทยเรือ่ งล่าสุดทีผ่ ลิตโดย ‘อาร์ทอ้ ป มีเดีย’ (ARTOP MEDIA) ผู้นำ� ด้านการส่งออกภาพยนตร์ ซีรีส์ และละครไทยไป ตลาดจีน ภายใต้การน�ำของ“จาง ตง”นักธุรกิจจีนที่โลดแล่นอยู่วงการธุรกิจขาย คอนเทนต์และมีเดียมาเกือบ 20 ปี บริษัท อาร์ท้อป มีเดีย (ประเทศไทย) ถือเป็นบริษัทแรกที่ริเริ่มส่งออกละคร ซีรีส์ ภาพยนตร์ไทย คุณภาพคับจอเข้าสู่แดนมังกร และหลากหลายประเทศทั่ว เอเชีย ภายใต้วิสัยทัศน์ “สร้างความบันเทิงให้ผู้คนด้วยผลงานที่หลากหลายทาง วัฒนธรรม” ผลงานแรกๆ ที่สร้างชื่อในตลาดจีน คือ ละครเรื่องสงครามนางฟ้า (Battle of Angels) ซึง่ ถือเป็นใบเบิกทางทีท่ ำ� ให้‘อาร์ทอ้ ป มีเดีย’เป็นทีร่ จู้ กั ในนามบริษทั ผู้น�ำศิลปินดาราไปร่วมงานแสดงและจัดแฟนมีตติ้งที่ประเทศจีนเป็นเจ้าแรกๆ ไม่ว่าจะเป็น บี้ สุกฤษฎิ์ วิเศษแก้ว, เวียร์ ศุกลวัฒน์ คณารศ, ป้อง ณวัฒน์ กุลรัตนรักษ์, บี น�้ำทิพย์ จงรัชตวิบูลย์, แป้ง อรจิรา กุลดิลก, ออกแบบ ชุติมณฑน์ จึงเจริญสุขยิ่ง และนักแสดงอีกมากมาย อีกหนึง่ ผลงานละครไทยสร้างชือ่ ทีท่ ำ� ให้บริษทั เป็นทีร่ จู้ กั มากยิง่ ขึน้ ในจีนและ อาเซียนก็คอื เธอคือพรหมลิขติ (You’re My Destiny) ทีน่ ำ� ไปฉายหลายประเทศ และหลายแพลตฟอร์ม มีผู้ชมมากกว่าพันล้านวิว เช่น ในแพลตฟอร์ม Tencent ,

38

CCTV , iQIYI , Anhui TV ในประเทศจีน TV8 , Dimsum ประเทศมาเลเซีย และ Today TV , Lasta TV ประเทศเวียดนาม เป็นต้น นอกจากนั้นยังน�ำผลงานละคร ซีรีส์ และภาพยนตร์ในแดนมังกรมาฉายใน ประเทศไทยอีกด้วย อาทิ เรื่องจี้กง เทพเจ้าอภินิหาร 3, จอมทัพหลานหลิงหวาง, ศึกเทพฤทธิ์พิชิตมาร สี่ยอดมือปราบ ฯลฯ ออกอากาศทางช่อง 7 และ ทรูวิชั่นส์ ส่วนภาพยนตร์ไทยที่ ‘อาร์ท้อป มีเดีย’น�ำไปฉายที่จีน อาทิ ความจ�ำสั้นรักฉัน ยาว, รถไฟฟ้ามาหานะเธอ, กวนมึนโฮ, ATM เออรัก เออเร่อ, คิดถึงวิทยา ฯลฯ และภาพยนตร์จีนที่ได้นำ� เข้าฉายในโรงภาพยนตร์ไทย เช่น ค�ำตอบของใจคือใช่ เธอ, ปั่นท้าโลก เป็นต้น นอกจากนี้ ‘อาร์ทอ้ ป มีเดีย’ ยังได้รว่ มธุรกิจกับสือ่ โทรทัศน์อนื่ ๆ ได้แก่ Youku, Tudou, iQIYI, Tencent and LeTV อีกทั้งยังได้ร่วมลงทุนสร้างซีรีย์จีน เรื่อง “Fu Rong Jin” และ “Girl with a Tassel Earring” ซึ่งออกอากาศทางโทรทัศน์จีน ในปี 2015 และ 2016 อีกทั้งยังผลิตผลงานละคร ซีรีส์ สู่สายตาชาวเอเชีย อาทิเช่น กาลครั้งหนึ่งรัก ของเรา (Fleet of time) , เกินห้ามใจก็จะรัก (In time with you) ล่าสุด คือ ผลงานการผลิตละครโรแมนติกคอมเมดี้ “รักวุ่นวายเจ้าชายกบ” (Frog Prince) ซึ่งทาง ‘อาร์ท้อป มีเดีย’ได้น�ำ วิว วรรณรท และ สน ยุกต์ คู่ พระนางทีม่ ผี ลงานละครส่งออกไปจีนมาแล้วหลายเรือ่ งกลับมาโคจรพบกันอีกครัง้ ก�ำกับการแสดงโดย ปลา-พีรพล เธียรเจริญ โดยมีแผนออกอากาศพร้อมกันทัง้ ทาง ไทยและจีน รวมถึงขยายสู่กลุ่มผู้ชมในอาเซียน แฟนๆชาวไทยสามารถรับชมได้ทางช่อง One31 และแฟนๆชาวจีนสามารถ รับชมได้ผ่านแพลตฟอร์มTencent เร็วๆนี้ !


Culture

66 CM

艺鼎传媒推动泰剧在中国的传播 泰版《王子变青蛙》即将与两国观众见面 11月12日,由艺鼎传媒和泰国GMM Grammy旗下GMM studio联合制作的泰版《王子变青蛙》剧组举行了盛大的杀青 仪式。再过不久,这部由中泰优秀影视制作团队强强联合的 浪漫爱情剧就要与两国观众见面了。 泰版《王子变青蛙》的中国出品方艺鼎传媒,是泰国电视 剧、电影引入中国的引领者。公司创始人兼CEO张栋先生涉足 影视行业20余载,艺鼎传媒以多元文化,服务大众为愿景,可 以说是泰国影视剧进入中国、东南亚的先驱。 艺鼎传媒在中国发行的首部泰剧《天使之争》取得成功, 助其拓展了中国市场。同时还邀请泰国当红艺人Bie Sukrit、 Pong Nawat、Weir、Bee、Pang、Aokbab等到中国参加影 视宣传活动。 另一部提高艺鼎传媒知名度的经典泰剧为《命中注定我爱 你》,曾在多国和平台上映,并取得了10多亿播放量的好成 绩,包括腾讯、CCTV、爱奇艺、安徽卫视、马来西亚Dimsum 影视娱乐、越南Today TV和Lasta TV等。

此外,还向泰国输出多部中国影视作品,曾在泰国第7电 视台和TrueVisions播出,如:《活佛济公3》《兰陵王》《 钟馗伏魔:雪妖魔灵》等。 艺鼎传媒也向中国引进泰国影视作品,如:《爱久弥新》 《下一站,说爱你》《你好陌生人》《爱情大凸搥》《教师日 记》等。同时还将中文电影引进泰国院线,如:《匆匆那年》 《破风》等。 艺鼎传媒还与中国各大新媒体平台建立了紧密合作关系, 包括:优酷、土豆、爱奇艺、腾讯和乐视。同时还投资拍摄 中国电视剧《芙蓉锦》《戴流苏耳环的少女》,分别于2015 年、2016年在中国上映。 艺鼎传媒还涉足影视制作领域,例如《匆匆那年》《我可 能不会爱你》,以及最新浪漫爱情剧泰版《王子变青蛙》,该 部新剧由泰国资深导演Pla Peerapon执导,曾多次合作的国民 情侣档Son和Vill主演,不久后将在中泰同步上线,以及东盟国 家。该剧将在腾讯视频、泰国ONE31台等平台和观众见面。

>> 泰版《王子变青蛙》杀青仪式 พิ ธีบวงสรวงปิดกล้องละคร “รักวุ่นวายเจ้าชายกบ”

39


66 CM

18

CAEXPO



66 CM

Contents


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.