TAP Magazine Vol. 56 FEB 2021

Page 1

Highlight

26



34


66 CM

16

Cover Story


Cover Story

66 CM

17


Editor’s Note ‘จีน’มาแน่ “อีก 8 ปี เศรษฐกิจจีนจะขึ้นแซงสหรัฐเป็นที่ 1 ของโลก”..ค�ำท�ำนายนี้ ถูกฟันธงโดยศูนย์เพือ่ การวิจยั ด้านเศรษฐศาสตร์และธุรกิจ (CEBR) ในอังกฤษ ซึ่งเร่งสปีดกว่าที่เคยคาดการณ์ไว้ถึง 5 ปี จากการที่จีนฟื้นตัวจาก COVID-19 ได้ดีกว่าสหรัฐ South China Morning Post รายงานว่า COVID-19 ท�ำให้ช่องว่าง ระหว่างเศรษฐกิจ 2 ประเทศ วัดจากจีดีพีปี 2020 ลดลงไปถึง 1 ล้านล้าน ดอลลาร์สหรัฐ ท�ำให้มีความเป็นไปได้ว่าเศรษฐกิจจีนจะขึ้นแซงหน้าสหรัฐ ภายในปี 2028 เร็วกว่าที่เคยคาดการณ์ไว้ในปี 2030 หลัง COVID-19 ‘ศตวรรษแห่งจีน’ นั้นมาแน่..ค�ำถามทีส่ �ำคัญคือเราจะ เติบโตไปพร้อมกับจีนได้แค่ไหน? ล่าสุด จากผลส�ำรวจนักลงทุนจีนโดยธนาคารไทยพาณิชย์ ประเมินว่า การลงทุนจากจีนในไทยจะยังอยู่ในช่วง “ขาขึ้น” และจะหลั่งไหลมาอย่าง ล้นหลามหลังหมด COVID-19 ทิศทางทุนจีนจะเปลีย่ นไปอย่างไร? อะไรคือโอกาสและความท้าทายของ ไทย? ติดตามได้จาก Cover Story ฉบับนี้ คอลัมน์ Focus เกาะติดผลกระทบต่อสินค้าส่งออกของไทย เมื่อจีนชู ยุทธศาสตร์ Dual Circulation ลดการน�ำเข้า และพลาดไม่ได้กบั บทสัมภาษณ์ ศ.ต้วน ลีเ่ ซิง นักวิชาการอาวุโสคนแรกทีท่ างการจีนส่งมาเมืองไทยตัง้ แต่ชว่ ง ทศวรรษ 1980 ในคอลัมน์ Live & Learn หวังว่าสาระดีๆที่คัดสรรน�ำมาเสนอเหล่านี้ จะเป็นประโยชน์กับผู้อ่าน ทุกท่าน ในยุคที่บทบาทของจีนที่มีต่อโลกและไทย นับวันจะทวีความส�ำคัญ และน่าสนใจขึ้นในทุกมิติ

Where

กองบรรณาธิการ

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: เทพรักษ์ เหลืองสุวรรณ Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: ธีรเทพ เหลืองสุวรรณ Editor-in-Chief: ประดิษฐ์ เรืองดิษฐ์ MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: ดุลยปวีณ กรณฑ์แสง Editor’s Team: Huang Li, Xu Jing, ธนพร ศรีวัฒนดิลก, ณรงค์ฤทธิ์ แซ่อือ, ชนกนันท์ สายสิงห์ Photo Editors: ปวลี อรรฆยกุล, อาทิตย์ ชูก้าน Technicians: ประวิตร เอื้อวัฒนานุกูล Editorial Coordinators/Accounting and Finance: นฤมล ผู้ภักดี Artwork Designer: จิตรลดา ชัยภักดี To Readers: • We welcome contributions related to China-ASEAN cooperation in trade, culture or tourism. Please send your articles or pictures to tap-magazine@hotmail.com • To those authors of the photographs and articles published on this issue who have not heard from us, please take the initiative to liaise with us for your remuneration.

นิตยสารรายเดือน : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) บริษัท ไทย บิช พาโนราม่า จำ�กัด เลขที่ 1168/76 อาคารลุมพินีทาวเวอร์ ชั้น 26 ถนนพระราม 4 แขวงทุ่งมหาเมฆ เขตสาทร กรุงเทพฯ 10120 โทรศัพท์/โทรสาร 02-679-7036 พิมพ์/แยกสี : บริษัท มติชน จำ�กัด (มหาชน)


Editor’s Note

to Find

中国资本蓄势待发 “再过八年,中国将超越美国成为全球最大经济体。”这 是来自英国经济与商业研究中心(CEBR)的预测,比此前的预 测提前了五年,因为中国从新冠危机中恢复的速度和力度都强 于美国。 据南华早报报道,2020年新冠疫情使中美经济差距再缩小 1万亿美元,预测中国超越美国成为全球最大经济体将从此前的 2030年提前至2028年。 疫情过后,将让世界加速进入“中国世纪”,关键是我们 如何与中国共同发展。 近日,泰国汇商银行发布对中国投资者的调研报告显示, 中国对泰国投资仍呈上升趋势,疫情过后,泰国将迎来新一轮 投资。 中国投资方向将驶向何方?泰国迎来的机遇和面临的挑战 又是什么?敬请关注本期杂志《Cover Story》专栏。 《Focus》专栏将为读者讲述中国经济“双循环”减少对外 依赖情况下给泰国产品带来哪些风险和挑战。《Live&Learn》 专栏将向读者介绍80年代中国公派赴泰教学第一人段立生教 授。 中国在国际舞台上的影响力越来越大,希望本期杂志精彩 文章能对各位读者有所帮助。 泰国东盟博览杂志编辑组委会

Authority in Charge: Thai-Biz Panorama Co., Ltd. Supported by: China-ASEAN Expo Secretarial, ASEAN-China Centre Editorial Chairman of Advisors: Theparak Leungsuwan Director/Co-Publisher: Gao Hang Publisher Editor: Teerathep Leungsuwan Editor-in-Chief: Pradit Ruangdit MD/Co-Editor: Chen Xiaodan Assistant Editor: Dulyapaween Kronsaeng Editor’s Team: Huang Li, Xu Jing, Thanaporn Sriwatanadilog, Narongrit Saeue, Chanoknun Saisingh Photo Editors: Pavalee Akkayakun, Artit Chookan Technicians: Prawit Auwattananukool Editorial Coordinators/Accounting and Finance: Narumon Phoopakdee Artwork Designer: Jitlada Chaipakdee สแกน QR Code เพื่อดูจุดวางนิตยสารทั้งหมด 扫码即可了解杂志投放点 本刊说明:

Monthly magazine : TAP (THAI-ASEAN PANORAMA) Thai Biz Panorama Co., Ltd. 1168/76 26th Floor Lumpini Tower, Rama IV Road. Thungmahamek, Sathorn, Bangkok, 10120 Thailand Tel/Fax 02-679-7036 Printing/Colour : Matichon Public Co., Ltd.

• 本刊欢迎投稿,有关中国—东盟之间的经贸、文化、旅游等内 容的稿件和图片,可发送邮件至tap-magazine@hotmail.com。 • 本刊部分图片和文章因故未能联系上作者,请作者见刊后与本 刊联系,以便奉送样刊及稿酬。


66 CM

Contents

16

22

36

VOLUME 56 • FEB 2021 12

จีนมาแน่ ! ลงทุนไทยระลอกใหม่หลัง COVID-19

16

เดินหน้า EEC เชื่อมโลก เชื่อม‘ไทย-จีน’ปลุกเศรษฐกิจหลัง COVID-19

中国资本蓄势待发,疫情后泰国将迎来新一轮投资

提振后疫情时代经济 东部经济走廊连接中泰,连接世界

22

เศรษฐกิจจีนยืนหนึ่ง เติบโตฝ่าวิกฤต COVID-19

36

‘มาชิมกัญ’ ลิ้มรสเมนูกัญชาที่แรกในไทย By อภัยภูเบศร

冲破疫情风浪,中国经济一枝独秀

泰国首家大麻料理餐厅


Monthly News

66 CM

ผลักดันโมเดลเศรษฐกิจ BCG เป็นนโยบายรัฐปี 64 力推BCG经济新模式成泰国国策 รัฐบาลเดินหน้าผลักดันโมเดลเศรษฐกิจ BCG เป็นนโยบายขับเคลือ่ นประเทศไทย เพิ่ม GDP อีก 1 ล้านล้านบาท ใน 6 ปี เมื่อวันที่ 19 ม.ค. พล.อ.ประยุทธ์ จันทร์โอชา นายกรัฐมนตรี กล่าวภายหลัง การประชุมคณะรัฐมนตรี (ครม.) ว่า รัฐบาลได้ก�ำหนดให้โมเดลเศรษฐกิจ BCG หรือ “เศรษฐกิจชีวภาพ-เศรษฐกิจหมุนเวียน-เศรษฐกิจสีเขียว” (Bio-Circular-Green Economy) เป็นนโยบายรัฐบาลในปี 2564 และด�ำเนินการต่อเนื่องไปตามแผน ยุทธศาสตร์ชาติถึงปี 2569 โดยมุ่งพัฒนาให้ประเทศไทยหลุดพ้นจากประเทศกับดัก รายได้ปานกลาง โมเดลเศรษฐกิจใหม่ทเี่ รียกว่า “BCG” เป็นรูปแบบการพัฒนาเศรษฐกิจทีพ่ ฒ ั นา ต่อยอดจากจุดแข็งของประเทศไทยคือ ความหลากหลายทางชีวภาพ และความหลาก หลายทางวัฒนธรรม เป็นการเชื่อมโยงหลักคิดเศรษฐกิจพอเพียง สอดคล้องกับเป้า หมายการพัฒนาที่ยั่งยืน (SDGs) และเป็นการสานพลังของจตุภาคีทั้งภาคประชาชน เอกชน หน่วยงานภาครัฐ และเครือข่ายต่างประเทศ โดยโมเดลเศรษฐกิจ BCG ท�ำ หน้าที่บูรณาการการพัฒนาตั้งแต่ต้นน�้ำถึงปลายน�้ำ ใช้องค์ความรู้ด้านวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และนวัตกรรม สร้างมูลค่าเพิ่ม (Value Creation) จากฐานความหลาก หลายของทรัพยากรชีวภาพและวัฒนธรรม กิจกรรมหลักภายใต้โมเดลเศรษฐกิจ BCG ประกอบด้วย (1) อนุรักษ์ ฟื้นฟู พัฒนา เพิ่มพูนทรัพยากร ความหลากหลายทางชีวภาพและวัฒนธรรม (2) บริหาร จัดการ การใช้ประโยชน์และบริโภคอย่างยั่งยืน (3) ลดและใช้ประโยชน์ของทิ้งจาก กระบวนการผลิตสินค้าและบริการ (4) สร้างมูลค่าเพิ่มตลอดห่วงโซ่มูลค่า ตั้งแต่ภาค เกษตรที่เป็นต้นน�้ำ จนถึงภาคการผลิตและบริการ และ (5) สร้างภูมิคุ้มกัน พึ่งพา ตนเอง และเพิ่มสมรรถนะในการฟื้นตัวอย่างรวดเร็ว ส�ำหรับการขับเคลือ่ นการพัฒนาประเทศด้วยโมเดลเศรษฐกิจ BCG พ.ศ. 25642569 อยู่บนพื้นฐานของ 4+1 ประกอบด้วย 4 สาขายุทธศาสตร์ คือ 1. เกษตรและ อาหาร 2.สุขภาพและการแพทย์ 3.พลังงาน วัสดุและเคมีชวี ภาพ 4. การท่องเทีย่ ว และ เศรษฐกิจสร้างสรรค์ ซึ่งมีผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ (GDP) ปี 2561 รวมกัน 3.4 ล้านล้านบาท คิดเป็นร้อยละ 21 ของ GDP มีการจ้างแรงงานรวมกัน 16.5 ล้าน คน หรือประมาณครึ่งหนึ่งของการจ้างงานรวมของประเทศ และ 1 ฐานความหลาก หลายทางชีวภาพและวัฒนธรรม ซึง่ เป็นทุนพืน้ ฐานส�ำคัญในการพัฒนาประเทศและ การเพิ่มคุณภาพชีวิตที่ดีให้กับประชาชน ด้วยโมเดลเศรษฐกิจ BCG มีศักยภาพเพิ่ม GDP ของประเทศ เป็น 4.4 ล้าน ล้านบาท หรือคิดเป็นร้อยละ 24 ของ GDP ในอีก 6 ปีข้างหน้า และการรักษาฐาน

ทรัพยากรและความหลากหลายทางชีวภาพให้สมดุลระหว่างการมีอยู่และใช้ไปเพื่อ น�ำไปสู่การพัฒนาที่ยั่งยืน ประชาชนมีรายได้ดี มีคุณภาพชีวิตที่ดี 泰国政府持续推动BCG经济发展新模式作为国家经济发展 战略,计划6年内GDP增长1万亿泰铢。 泰国总理巴育上将于1月19日内阁会议后表示,政府审批 通过将BCG经济发展新模式(包括生物经济、循环经济、绿色 经济)作为2021年泰国经济发展战略。该战略将从今年启动, 为期5年(至2026年),旨在发展泰国经济摆脱中等收入国家 的处境。 BCG经济发展新模式是基于泰国经济优势的经济发展模式, 即生物多样性和文化多元性,同时还结合了适足经济理念,也与 联合国可持续发展目标相一致,更是群众、私营、政府机构和国 际组织的四方强化,实现上下游协同发展。基于生物资源和文化 多元性,应用科技创新,创造附加值。 主要思想包括:1、保护、恢复、开发和增加生物资源与 文化的多样性;2、善加管理可持续利用与消费;3、减少资源 浪费、环境污染,善于再利用;4、从上游农业到下游服务或产 品制造,创造整个价值链中的附加值;5、增强免疫力,独立自 主,加强快速恢复能力。 为推动国家经济发展,BCG经济发展新模式以“4+1模式” 为基础,其中,四大战略领域,分别为:1、农业、食品;2、 健康、医疗;3、能源、材料、生化;4、旅游、创新型经济。 泰国2018年四大领域GDP总额3.4万亿泰铢,占国家GDP总额 的21%,创造就业岗位1650万个,约占泰国总就业人数的一 半。“1”指生物多样性和文化多元化基础,也是国家发展和提 高人民生活质量的重要基础。 BCG经济发展新模式有望在未来六年里实现泰国GDP增至 4.4万亿泰铢(或占GDP比重达24%)。保护基础资源和生物多 样性,保持现有与使用相平衡,实现可持续发展,人民拥有可 观的收入和高品质生活。

7


66 CM

Monthly News

จีนอวดโฉมต้นแบบ ‘รถไฟ Maglev’ ความเร็วสูง 620 กม./ชม. 中国造!时速620公里磁浮列车

เมตร ซึ่งมีหัวรถจักรของรถไฟแมกเลฟความยาว 21 เมตร วิ่งลอยเหนือรางอย่าง ช้าๆ โดยคณะผู้เชี่ยวชาญระบุว่าเมื่อเปรียบเทียบกับเทคโนโลยีแมกเลฟรูปแบบ อื่น เทคโนโลยีชนิดตัวน�ำยิ่งยวดอุณหภูมิสูง (HTS หรือ High-Temperature Superconducting) จะเหมาะส�ำหรับการขนส่งความเร็วสูงมากในท่อสุญญากาศ ซึ่งรถไฟสามารถวิ่งด้วยความเร็วมากกว่า 1,000 กม./ชม. ส�ำหรับโครงการดังกล่าวใช้เงินลงทุน 60 ล้านหยวน (ประมาณ 278 ล้านบาท) โดยเป็นการพัฒนาร่วมระหว่างมหาวิทยาลัยซีหนานเจียวทง การรถไฟแห่งประเทศ จีน และบริษัท ซีอาร์อาร์ซี คอร์เปอเรชั่น ลิมิเต็ด (CRRC Corporation Limited) จีนถือเป็นผูน้ ำ� ในการสร้างและให้บริการรถไฟความเร็วสูง โดยตัวเลข ณ สิน้ ปี 2563 จีนมีทางรถไฟความเร็วสูงที่ให้บริการอยู่ยาวถึง 37,900 กม. โดยถือว่าเป็น ประเทศที่ให้บริการเส้นทางรถไฟความเร็วสูงยาวที่สุดในโลก ณ ปัจจุบัน

รายงานข่าวจากส�ำนักข่าวซินหัว เปิดเผยว่า เมื่อวันที่ 13 ม.ค.ที่ผ่านมา มหาวิทยาลัยซีหนานเจียวทง ได้เปิดตัวต้นแบบหัวรถจักรรถไฟพลังงานแม่เหล็ก หรือรถไฟแมกเลฟ (Maglev) ที่จีนพัฒนาขึ้นเองนี้ เบื้องต้นสามารถท�ำความเร็ว ได้ถึง 620 กม./ชม. ณ นครเฉิงตู เมืองเอกของมณฑลเสฉวน ในงานดังกล่าว ยังมีการเปิดตัวเส้นทางทดสอบรถไฟรุ่นใหม่ความยาว 165

新华社1月13日报道,具有完全自主知识产权的高温超导 高速磁浮工程化样车在位于成都的西南交通大学正式启用, 设计时速可达620公里。 此次验证段全长165米,车辆长度21米的磁浮列车在试验 线上缓缓行使。专家表示,与其他磁浮技术相比,高温超导 磁浮技术适合未来真空管道交通运输,理论预计速度可高于 时速1000公里。 西南交通大学、中国铁路集团有限公司和中国中车股份有 限公司共同投资开发的HTS磁悬浮项目,总投资为6000万元人 民币(约合2.78亿铢)。 中国是全球高铁领导者,截至2020年底,中国已服役的 高铁线路达37900公里,为世界上最长。

จีนฟื้นเที่ยวบิน ‘คุนหมิง-กรุงเทพฯ’ หลังระงับนานเกือบปี

Tmall Global เปิดตัวโซลูชันใหม่ช่วย เจาะตลาดจีน

时隔1年! 中国恢复云南昆明至曼谷往返航线

深掘中国市场 天猫国际推出新方案

Photo : Xinhua-News

ส�ำนักข่าวซินหัวรายงานว่า เส้นทางบินระหว่างนครคุนหมิง เมืองเอกของ มณฑลยูนนาน และกรุงเทพฯ กลับมาเปิดให้บริการอีกครั้งในวันที่ 14 ม.ค. ที่ผ่าน มา หลังถูกระงับนานเกือบ 1 ปี เนื่องจากการระบาดของ COVID-19 เส้นทางบินคุนหมิง-กรุงเทพฯ ซึ่งด�ำเนินการโดยสายการบิน China Eastern Yunnan Airlines จะเปิดให้บริการเทีย่ วบินทุกวันพฤหัสบดีโดยเครือ่ งบินโบอิง 737 ทั้งนี้ เส้นทางบินดังกล่าวถูกระงับให้บริการในเดือนก.พ.ปีก่อน สืบเนื่องจาก การระบาดใหญ่ของ COVID-19 โดยสายการบินฯ เผยว่าจะยกระดับการประสาน งาน การสือ่ สารข้อมูล และการแบ่งปันทรัพยากร เพือ่ ส่งเสริมให้เส้นทางบินระหว่าง ประเทศอื่นๆ กลับมาเปิดให้บริการเพิ่มมากขึ้นในอนาคต 据新华社报道,受疫情影响,时隔近1年,中国于1月14日 恢复云南昆明至泰国曼谷往返航线。 东航云南公司恢复昆明至曼谷航线后,每周四执行,该航 线由波音737机型执飞。 受疫情影响,东航云南公司在2020年2月停飞了该航线。 据公司介绍,未来将加强协调配合、信息通报、资源共享,为 下一步恢复更多国际航线创造良好条件。

8

‘ทีมอลล์ โกลบอล’ มาร์เก็ตเพลส B2C ระหว่างประเทศภายใต้อาลีบาบา กรุป๊ เปิดตัวโซลูชันใหม่ล่าสุด ในงาน Tmall Global New Seller Virtual Summit เพื่อช่วยเหลือผู้ขายจากต่างประเทศคว้าโอกาสจากตลาดออนไลน์จีนและช่วยให้ แบรนด์น�ำสินค้าคุณภาพมาสู่ตลาดจีน การลงทะเบี ย นผ่ า นที ม อลล์ โกลบอลสามารถท� ำ ได้ ผ ่ า นระบบพอร์ ทั ล self-service ตัวใหม่ โดยผู้ขายสามารถเปิดร้านค้าได้ภายในเวลาเพียง 30 วัน นอกจากนี้ ยังมีบริการบริหารร้านค้าแบบใหม่ ทีท่ ำ� ให้รา้ นค้าทัง้ ขนาดเล็กหรือใหญ่ รวมไปถึงร้านค้าที่ไม่เคยมีประสบการณ์ในการบริหารธุรกิจอีคอมเมิร์ซของจีนมา ก่อน สามารถเปิดตัวแบรนด์ได้อย่างง่ายดายบนทีมอลล์ โกลบอล


Monthly News

66 CM

นอกจากนี้ ทีมอลล์ โกลบอลยังมีโปรแกรมเฉพาะภูมภิ าคทีช่ ว่ ยเหลือร้านค้าที่ ต้องการขายสินค้าในจีนแบรนด์จากต่างประเทศและผูค้ า้ ปลีกจะได้รบั การปรึกษา ตามกรณี การช่วยเหลือในเรื่องการบริหารจัดการ การสร้างคอนเทนต์และบริการ อื่นๆ จากทีมอลล์ โกลบอลและเครือข่ายพาร์ทเนอร์ทั่วโลก การบริ โ ภคสิ น ค้ า น� ำ เข้ า ภายในประเทศจี น มี ก ารเติ บ อยู ่ ที่ 76% ต่ อ ปี เทรนด์ดังกล่าวชี้ให้เห็นถึงจ�ำนวนแบรนด์จากต่างประเทศที่ต้องการลงทุนในช่อง ทางออนไลน์ที่เพิ่มมากขึ้น อ้างอิงจากทีมอลล์ โกลบอล แบรนด์มากกว่า 29,000 แบรนด์จาก 5,800 หมวดหมู่ได้เข้าร่วมแพลตฟอร์มเมื่อปลายเดือนธ.ค.2563 โดย กว่า 80% เริ่มขายในตลาดจีนเป็นครั้งแรก

的欢迎和赞誉。 随着中心的受众日益增多,为加强中心和当地民众之间 的互动,中心设置会员俱乐部,热烈欢迎各界民众加入成为 中心俱乐部会员。个人会员和集体会员均可通过中心官网直 接在线上免费注册申请(网址:http://www.cccbangkok. org/?page_id=5921),也可在中心填写申请表并提交个人材 料申请,经中心审核后即可成为会员。

阿里巴巴集团B2C商城“天猫国际”全球云上招商峰会, 帮助跨境海外电商引入新品牌。 推出全新自助式在线注册服务系统,30天内即可开通网上 店铺。还提供新型店铺运营服务,帮助各大大小小规模商铺管 理运营,即便是在中国市场没有过电子商务运营经验的海外商 家,也可在天猫平台上轻松将品牌运营起来。 此外,天猫国际争对特别地区推出特别项目,帮助该地 区商家入驻天猫商城,并根据情况提供咨询指导。天猫国际 及其全球合作伙伴将帮助商家解决营运管理、内容设计以及 其他服务问题。 中国进口商品消费年增长率达76%,这种高速的增长趋 势,导致大量海外品牌投资中国市场的需求增加。根据天猫 国际统计数据,截至2020年12月底,天猫国际已覆盖29000 个国际品牌,商家品类超过5800个,其中超过80%的品牌是 首次进入中国市场。

ค้นพบ‘พระราชวังเก่าแก่ที่สุด’ใน‘เหอหนาน’ เชื่อมโยงอาณาจักรโบราณ 5,300 ปี

ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีนฯ เปิดรับผู้สนใจสมัครเป็นสมาชิก 曼谷中国文化中心欢迎您加入会员 ศูนย์วัฒนธรรมแห่งประเทศจีน ณ กรุงเทพฯ ถือเป็นศูนย์วัฒนธรรมจีนแห่ง แรกที่ทางการจีนก่อตั้งขึ้นในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ วัตถุประสงค์เพื่อน�ำ เสนอข้อมูลข่าวสารเกีย่ วกับประเทศจีน เผยแพร่วฒ ั นธรรมจีนผ่านการจัดกิจกรรม ทางวัฒนธรรมต่างๆ ทั้งการแสดง นิทรรศการ งานบรรยายสัมมนา เปิดสอนภาษา ฝึกอบรมดนตรีและศิลปะ มีบทบาทส�ำคัญในการกระชับการแลกเปลีย่ นและความ ร่วมมือด้านวัฒนธรรมและการท่องเทีย่ วระหว่างจีนกับไทย ซึง่ ได้รบั เสียงชืน่ ชมและ การสนับสนุนเป็นอย่างดีจากภาครัฐและประชาชนของทั้งสองประเทศ เนื่องจากจ�ำนวนผู้ติดตามที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ศูนย์วัฒนธรรมจีนฯ จึงตัดสินใจ สร้างชมรมสมาชิกศูนย์ฯขึ้น เพื่อเป็นตัวกลางเชื่อมปฏิสัมพันธ์ระหว่างศูนย์ฯกับ ประชาชนชาวไทย โดยเปิดรับสมัครสมาชิกทัง้ ในรูปแบบบุคคลทัว่ ไปและหน่วยงาน ผู้ที่สนใจสามารถเข้าไปลงทะเบียนได้ทางเว็บไซต์ (http://www.cccbangkok. org/?page_id=647) โดยไม่เสียค่าใช้จ่าย หรือ เข้ามากรอกและยื่นใบสมัครได้ โดยตรงที่ศูนย์วัฒนธรรมจีนฯ 曼谷中国文化中心是中国政府在东南亚地区设立的首个 中国文化中心,在泰国各界的大力支持下,积极开展中国国 情介绍和人文交流,举办各类文艺演出、艺术展览、论坛、 研讨会、汉语教学、艺术培训和其他各类文化体验活动,有 力推动中泰文化和旅游交流合作,受到泰国政府和广大民众

河南发现中国“最古老”的宫殿 距今5300年

Photo : Xinhua-News

ส�ำนักข่าวซินหัว รายงานข่าวการค้นพบซากพระราชวังโบราณเก่าแก่ทสี่ ดุ เท่า ที่เคยค้นพบมาในมณฑลเหอหนาน ทางตอนกลางของประเทศ ส่งผลให้ช่วงเวลา เริ่มต้นการก่อสร้างพระราชวังของจีน เก่าแก่กว่าเดิมที่เคยรู้ไปอีกราว 1,000 ปี หวังเว่ย ประธานสมาคมโบราณคดีของจีน กล่าวว่า ซากพระราชวังโบราณ แห่งนี้ถูกค้นพบที่พื้นที่ขุดค้นซวงหวยซู่ ซึ่งเชื่อว่าเป็นอีกหนึ่งหลักฐานส�ำคัญของ ต้นก�ำเนิดของอารยธรรมจีนที่เก่าแก่กว่า 5,000 ปี ก่อนหน้านี้ นักโบราณคดีได้ขุดพบพระราชวังโบราณเก่าแก่ที่สุดที่แหล่ง โบราณวัตถุเอ้อร์หลี่โถว อดีตเมืองหลวงในช่วงกลางและปลายราชวงศ์เซี่ย (ราว 2070-1600 ปีก่อนคริสต์ศักราช) ซึ่งเป็นราชวงศ์ที่เก่าแก่ที่สุดของจีนเท่าที่ทราบ แต่การค้นพบครั้งล่าสุดนี้อาจจะท�ำให้ประวัติศาสตร์การก่อตั้งระบบพระราชวัง ของจีนเก่าแก่มากขึ้นอีกราวๆ 1,000 ปี อนึ่ง พื้นที่ขุดค้นซวงหวยซู่ ซึ่งครอบคลุมพื้นที่ 1.17 ล้านตารางเมตร ตั้งอยู่ บริเวณชายฝั่งตอนใต้ของแม่นำ�้ เหลืองในต�ำบลเหอลั่ว เมืองก่งอี้ มณฑลเหอหนาน และเคยเป็นเมืองหลวงของอาณาจักรโบราณเหอลั่ว ซึ่งมีอายุเก่าแก่ถึงราว 5,300 ปีก่อน และเป็นประจักษ์พยานถึงต้นก�ำเนิดของอารยธรรมจีน 据新华社报道,在中国中部河南省新发现了一座“最古老 的宫殿”,此次发现将中国宫室制度提前1000年左右。 中国考古学会理事长王巍介绍说,此座宫殿在双槐树遗址 中被挖掘出来,是中华5000年文明的又一个重要实证。 在此之前,考古学家在二里头遗址发现最早的宫室制度存 在于夏朝中后期的首都(公元前约2070-1600年)。由此证明 夏朝是我们所知的最早的朝代。而此次的最新挖掘使得中国宫 室制度提前1000年左右。 再则,双槐树遗址位于黄河以南的河南省巩义市河洛镇, 残存面积117万平方米,曾经是河洛古国的首都,距今已有 5300 年的历史。这意味着中华文明起源有迹可循。

9


66 CM

Around China

Photo : Xinhua-News

10 ม.ค. กระทรวงความมั่นคงสาธารณะของจีน จัดงานเฉลิมฉลอง เนื่องในโอกาส ‘วันต�ำรวจประชาชนจีน’ ที่มีขึ้นปีนี้เป็นปีแรก 1月10日,全国公安机关庆祝首个“中国人民警察节”。

22 ม.ค. จีนทดสอบสนามบินใหม่ ‘ท่าอากาศยานนานาชาติเฉิงตู เทียนฝู่’ คาดเปิดใช้งานภายในสิ้น มิ.ย.นี้ รองรับผู้โดยสาร 90 ล้านคนต่อปี 1月22日,成都天府国际机场开始真机试飞,拟于6月30日前投入使用,年吞吐量高达9000万人次。

10

15 ม.ค. ชาวบ้านในหมู่บ้านไป๋กั่ว ต�ำบลเถียนผิง อ�ำเภอปกครองตนเองอวี้ผิงกลุ่มชาติพันธุ์ต้ง มณฑลกุ้ยโจว ลงมือท�ำ ‘หงปา’ ขนมเค้กข้าวสีแดง ต้อนรับเทศกาลตรุษจีน 1月15日,春节前夕,在玉屏侗族自治县田坪镇白果村,村民 蒸制红粑。


Around China

66 CM

20 ม.ค. ภาพความคืบหน้าการก่อสร้าง ‘ศูนย์แยกโรคหวงจวง’ ในนครสือเจียจวง มณฑลเหอเป่ย บนเนื้อที่ราว 274 ไร่ จ�ำนวน 4,156 ห้อง เพื่ อรองรับกลุ่มผู้สัมผัสใกล้ชิดกับผู้ป่วย COVID-19 1月20日,石家庄黄庄公寓隔离场所建设快速推进。实际占地658亩,共建设4156间隔离房,用于安置 新冠肺炎密切接触者和次密切接触者等人员。

19 ม.ค. ภาพศูนย์ลานสไลด์แห่งชาติ (National Sliding Center) ในเขตเหยียนชิ่ง กรุงปักกิ่ง สถานที่จัดการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูหนาว ปี 2022 1月19日拍摄的北京2022年冬奥会延庆赛区国家雪车雪橇中心。

11


66 CM

Cover Story

จีนมาแน่ !

ลงทุนไทยระลอกใหม่หลัง COVID-19 ย้อนกลับไปเมื่อ 5 ปีที่แล้ว เราคงไม่คาดคิดว่าจะได้เห็นธุรกิจบริการ สัญชาติจีนอย่างร้านอาหาร โลจิสติกส์ รวมไปถึงสินค้าเทคโนโลยีแบรนด์ ดังๆจากจีนหลั่งไหลเข้ามาในไทย แต่ภาพนี้ก�ำลังจะมีแนวโน้มปรากฏให้ เห็นมากขึ้น ในยุคที่โครงสร้างการลงทุนจากจีนในไทยมีทิศทางที่เปลี่ยนไป จากการเปิดเผย“รายงานส่องทิศทางการลงทุนของนักลงทุนจีน ในประเทศไทยหลัง COVID-19”จัดท�ำขึ้นโดยธนาคารไทยพาณิชย์เมื่อ เร็วๆนี้ ชี้ให้เห็นว่า คลื่นการลงทุนระลอกใหม่จากจีนจะหลั่งไหลเข้าไทย อย่างเหนือความคาดหมายหลัง COVID-19 และจะเปลี่ยนจากการลงทุน เพื่อขยายฐานการผลิตมาเป็นขยายตลาดในไทยและอาเซียน นอกจากนี้ จะมีมูลค่าเม็ดเงินต่อโครงการขนาดเล็กลงและกระจายตัวไปสู่ธุรกิจบริการ และเทคโนโลยีเพิ่มขึ้น หลัง COVID-19 คาดจีนลงทุนไทยเกินความคาดหมาย ปฏิเสธไม่ไ ด้ว ่า นับวัน การลงทุน จากจีน ยิ่ง เติบโตและมีบทบาทมากขึ้น จากที่ไม่เคยติด อยูใ่ นอันดับ TOP5 ของไทย แต่ในช่วง 2-3 ปีที่ผ่านมา กระแสการลงทุนของจีนได้ มีการเร่งตัวขึน้ แบบมาแรงแซงโค้ง จน ก้าวขึน้ มาเป็นอันดับหนึง่ ครัง้ แรกในปี 2018 และในปี 2019 ติดต่อกัน มาณพ เสงีย่ มบุตร รองผูจ้ ดั การ ใหญ่ ประธานเจ้าหน้าที่บริหารกลุ่ม งานการเงิ น ธนาคารไทยพาณิ ช ย์ (SCB) กล่าวว่า แม้ในปี 2020 ที่ผ่านมา COVID-19 จะเป็นอุปสรรคให้การลงทุนมีการ ชะลอตัวไปบ้าง แต่จากการส�ำรวจแนวโน้มการลงทุน ของนักลงทุนจีนในประเทศไทยภายหลัง COVID-19 โดยจัดท�ำแบบสอบถาม และสัมภาษณ์ผู้บริหารระดับสูงจากบริษัทจีนขนาดกลางและขนาดใหญ่ทั้ง ที่อยู่ในประเทศจีนและในประเทศไทยจ�ำนวน 170 ราย พบว่านักลงทุนจีน มากกว่า 2 ใน 3 หรือราว 66% มีแผนจะขยายการลงทุนในประเทศไทยเพิม่ ขึ้นภายในอีก 2 ปีข้างหน้า ทีน่ า่ สนใจคือกลุม่ ตัวอย่างของการส�ำรวจนี้ ประกอบด้วยนักลงทุนจีนที่ ลงทุนหรือมีธุรกิจในไทยอยู่แล้วประมาณ 60% ส่วนอีก 40% เป็นนักลงทุน จีนที่ยังไม่ได้มาที่ไทย แต่มีความสนใจและมุ่งหาโอกาสอยู่ จากการประเมินของผู้บริหาร SCB เมื่อ COVID-19 จบแล้ว จะมีเม็ด เงินลงทุนโดยตรง (FDI)จากจีนเข้ามาไทยอย่างล้นหลามเกินความคาดหมาย ส่วนหนึ่งมาจากดีมานด์ที่อั้นไว้จากในปีก่อนและปีนี้ ประกอบกับปัจจัย การเมืองระหว่างประเทศระหว่างจีนกับประเทศตะวันตก ท�ำให้มเี ม็ดเงินการ ลงทุนจากจีนทีจ่ ะผันมาสูภ่ มู ภิ าคอาเซียนมากขึน้ โรคระบาดครัง้ นีจ้ ะท�ำให้มี

12

การเปลีย่ นขัว้ เรือ่ งแนวคิดของนักธุรกิจจีนต่อประเทศตะวันตกเป็นอย่างมาก และไทยก็เป็นประเทศเป้าหมายหลักของธุรกิจจีนอยู่แล้ว ทั้ ง นี้ จากผลส� ำ รวจชี้ ใ ห้ เ ห็ น ว่ า เม็ ด เงิ น ลงทุ น จากจี น จะมี ก าร เปลี่ยนแปลงเชิงโครงสร้างอย่างมาก จากเดิมที่เน้นลงทุนเพื่อเป็นฐานการ ผลิตส�ำหรับส่งออกเป็นหลัก เปลี่ยนมาเป็นเน้นเจาะตลาดไทยมากขึ้น โดย มองว่าประเทศไทยเป็นตลาดที่มีศักยภาพและตั้งอยู่ในจุดยุทธศาสตร์เพื่อ เป็นศูนย์กลางขยายตลาดสูอ่ าเซียน ส่วนปัจจัยด้านนโยบายภาครัฐของไทย นับเป็นปัจจัยระดับรองลงมา ขณะทีป่ จั จัยต้นทุนทีถ่ กู กว่าไม่ใช่เหตุผลส�ำคัญ ของการตัดสินใจมาลงทุนที่ไทย เม็ดเงินลงทุนต่อโครงการเล็กลง แต่กระจายตัวมากขึ้น ผลส�ำรวจครัง้ นีย้ งั ระบุถงึ อีกหนึง่ แนวโน้มทีส่ ำ� คัญ คือ การปรับเปลีย่ น เชิงโครงสร้างการลงทุน จากเดิมทีก่ ารลงทุนจากจีนในไทยจะกระจุกตัวอยู่ ในภาคอุตสาหกรรมทีใ่ ช้เงินลงทุนสูงและมุง่ เน้นเพือ่ การส่งออก เปลีย่ นมาสู่ โครงการทีม่ มี ลู ค่าเงินลงทุนเล็กลง แต่จะมีจำ� นวนมากขึน้ และกระจายตัวไป ในหลากหลายธุรกิจโดยเฉพาะธุรกิจบริการ เทคโนโลยี และอุตสาหกรรม ต่อเนื่อง อาทิ ธุรกิจโลจิสติกส์ “เมื่อ 5 ปีก่อน เราคงไม่คาดคิดว่าจะมีเชนร้านอาหารจากจีนที่เริ่มเข้า มาเปิดมากขึ้นในไทยและขายดีด้วยอย่างในวันนี้ หรือแม้แต่การขยายตัว ของส�ำนักงานทนายความจากจีนตามแนวโน้มนักธุรกิจจีนที่ขยายตัวมาก ขึ้น” มาณพยกตัวอย่างธุรกิจบริการใหม่ๆจากจีนที่เริ่มเข้ามาปักธงในไทย โดยจากผลส�ำรวจพบว่า ผู้ตอบแบบสอบถาม 57% สนใจจะเข้ามาลงทุน ในประเทศไทยในช่วง 2 ปีข้างหน้า โดยมีมูลค่าการลงทุนต่อโครงการต�่ำ กว่าระดับ 500 ล้านบาทลงมา ซึ่งถือเป็นการปรับเปลี่ยนมาสู่โครงการที่ มีขนาดเล็กลง จากเดิมในอดีตที่เป็นการลงทุนในอุตสาหกรรมที่ใช้เม็ดเงิน ลงทุนขนาดใหญ่มากกว่า 1,000 ล้านบาท เช่น อุตสาหกรรมยางล้อรถยนต์ และแผงพลังงานแสงอาทิตย์ ทัง้ นีเ้ ป็นเพราะบริษทั จีนในกลุม่ เอสเอ็มอีตอ้ งการย้ายฐานการผลิตออก นอกประเทศ เพื่อหลีกเลี่ยงผลกระทบจากปัญหาสงครามการค้า อีกทั้งต่อ ยอดห่วงโซ่อปุ ทานของสายการผลิตให้กบั อุตสาหกรรมหลัก (Supply Chain Integration) ซึง่ จะใช้เงินลงทุนในช่วงแรกน้อยลงเพือ่ เรียนรูต้ ลาดก่อนขยาย ธุรกิจในอนาคตตามโอกาสและทิศทางการเติบโต โดยภาคธุรกิจบริการและ เทคโนโลยี เป็นอุตสาหกรรมเป้าหมายของนักธุรกิจจีนที่มีแนวโน้มจะขยาย การลงทุนในประเทศไทยต่อไป โอกาสและความท้าทาย แม้แนวโน้มการเข้ามาของนักลงทุนจีนจะก่อให้เกิดการจ้างงาน การ ถ่ายทอดความรูแ้ ละเทคโนโลยี ทีส่ ร้างคุณค่าต่อการขับเคลือ่ นเศรษฐกิจของ ประเทศ แต่ในอีกทางหนึง่ ก็มคี วามท้าทายไม่นอ้ ยส�ำหรับผูป้ ระกอบการไทย


Cover Story โครงการต่างชาติทย ี ่ ืน ่ ขอรับ การส่งเสริมการลงทุน 5 อันดับแรก ปี 2018 - 2020 (ม.ค.-ก.ย.) 外商项目投资申请前五 (2018年-2020年1月至9 月)

“เราจะเห็นนักธุรกิจจีนเข้ามาในไทยมากกว่า นี้อีกเยอะ และจะกระจายตัวไปในหลากหลายธุรกิจ โดยมีเป้าหมายเพื่อเข้ามาหาช่องทางการตลาดใน ไทยเพิม่ มากขึน้ ในแง่หนึง่ จึงเป็นโอกาสของนักธุรกิจ ไทยทีจ่ ะเข้าไปเป็นพันธมิตรร่วมทุนหรือจับมือท�ำการ ค้าต่างๆร่วมกัน รวมถึงการให้บริการให้กับนักธุรกิจ จีนที่เข้ามาลงทุนในไทยมากขึ้นเป็นทวีคูณ” อย่างไรก็ตาม ในอีกด้านหนึ่งของความเสี่ยงที่ผู้ ประกอบการไทยต้องเผชิญ คือ “สมการการแข่งขัน ที่เปลี่ยนไป” จากเดิมที่นักธุรกิจจีนเข้ามาลงทุน ใช้ไทยเป็นฐานการผลิตเพื่อส่งออก ไม่ค่อยเข้ามา เกี่ยวข้องกับห่วงโซ่ธุรกิจในไทยเท่าไหร่ จึงไม่ค่อยมี ผลกระทบต่อดีมานด์ซัพพลายในประเทศ แต่เมือ่ ทิศทางการลงทุนก�ำลังเปลีย่ นมาโฟกัสที่ ตลาดไทยมากขึ้น จึงถือเป็นความเสี่ยงที่ผู้ประกอบ การไทยจะเผชิญกับภาวะการแข่งขันทีเ่ พิม่ ขึน้ เพราะ นักธุรกิจจีนโดยทั่วไปมักมีความรวดเร็ว มีความได้ เปรียบด้านเงินทุน และเทคโนโลยีของตัวเอง อีก ทั้งยังมีประสบการณ์จากตลาดที่มีการแข่งขันสูง

66 CM

ในประเทศจีน ประกอบกับในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา มี แบรนด์จีนที่ก้าวขึ้นมามีชื่อเสียงระดับโลกมากขึ้น สินค้าจีนได้รับการยอมรับจากผู้บริโภคทั้งในด้าน คุณภาพ ดีไซน์สินค้า และเทคโนโลยี ความท้าทายเหล่านี้เป็นสิ่งที่นักธุรกิจไทยต้อง ตื่นตัวและปรับตัว เพื่อรับมือกับการแข่งขันที่จะ ทวีขึ้น ไม่ว่าจะเป็นการยกระดับกระบวนการผลิต สินค้าด้วยเทคโนโลยีและนวัตกรรม รวมถึงแสวงหา แนวทางการร่วมเป็นคู่ค้ากับนักลงทุนจีนเพื่อต่อ ยอดโอกาสใหม่ๆทางธุรกิจ โดยอาศัยความได้เปรียบ ในเรื่องความเข้าใจตลาดผู้บริโภค กฎหมายและข้อ บังคับต่างๆ ในประเทศไทย รวมถึงความสามารถใน การจัดหาวัตถุดิบ ขณะที่ทักษะทางด้านภาษาจีน ความรู้ความ เข้าใจในวัฒนธรรมจีนจะเป็นสิง่ ส�ำคัญทีช่ ว่ ยสนับสนุน ผูป้ ระกอบการและแรงงานไทยให้สามารถคว้าโอกาส จากกระแสการเข้ามาลงทุนระลอกใหญ่จากนักลงทุน จีนได้อย่างเต็มศักยภาพมากยิ่งขึ้น

เจาะลึกการลงทุนจีนในไทย

นับตัง้ แต่ปี 2015 การยืน่ ขอรับการส่งเสริมการลงทุนของจีนในไทยไต่อนั ดับขึน้ มาอย่างต่อเนือ่ ง และก้าว ขึ้นมาเป็นอันดับหนึ่งครั้งแรกในปี 2018 จากข้อมูลสถิติการลงทุนสะสมจากต่างประเทศที่ยื่นขอบีโอไอ ในช่วง ปี 2017-2019 พบว่านักลงทุนจีนมีมูลค่าการลงทุนสะสมอยู่ที่ 3.45 แสนล้านบาท รั้งอยู่ในอันดับ 2 รองจาก สหรัฐที่มีมูลค่าอยู่ที่ 3.66 แสนล้านบาท อย่างไรก็ตาม หากไม่นับรวมโครงการที่มีเม็ดเงินลงทุนขนาดใหญ่ของ Exxon Mobil สัญชาติสหรัฐที่มี มูลค่ากว่า 3 แสนล้านบาท ถือได้ว่าจีนได้ขยับบทบาทขึ้นมาเป็นประเทศที่มีมูลค่าการยื่นขอส่งเสริมการลงทุน สะสมมากที่สุด โดย 3 หมวดอุตสาหกรรมที่จีนยื่นขอบีโอไอมากที่สุด ได้แก่ 1.หมวดบริการและสาธารณูปโภค จากการขยายตัวของโครงการขนส่งทางรางและกิจการโรงแรม 2.หมวดผลิตภัณฑ์โลหะ เครือ่ งจักร และอุปกรณ์ ขนส่ง จากการขยายตัวกิจการผลิตยางล้อและกิจการผลิตรถยนต์ และ 3. หมวดแร่ เซรามิกส์ และโลหะ โดย เป็นการขยายตัวของกิจการผลิตเหล็ก ขณะที่ในช่วง 9 เดือนของปี 2020 แม้ผลกระทบจาก COVID-19 จะท�ำให้การยื่นขอรับการส่งเสริมการ ลงทุนของจีนปรับตัวลดลง 53% มาอยู่ที่ 2.13 หมื่นล้านบาท แต่ยังคงรั้งอยู่ในอันดับ 2 รองจากจากญี่ปุ่นที่มี มูลค่า 3.75 หมื่นล้านบาท อย่างไรก็ตาม ในแง่มูลค่าเงินลงทุนที่ได้รับอนุมัติส่งเสริมการลงทุน กลับพบว่าจีน เป็นประเทศได้รับการอนุมัติการลงทุนมากที่สุดโดยมีมูลค่าอยู่ที่ 5.15 หมื่นล้านบาท เพิ่มขึ้นกว่า 20% สูงกว่า ญี่ปุ่นซึ่งมีมูลค่าเงินลงทุนที่ได้รับอนุมัติ 4.76 หมื่นล้านบาท โดยกิจการที่จีนเข้ามาลงทุนในไทยมูลค่าสูงที่สุด ได้แก่ 1.ผลิตภัณฑ์โลหะและเครื่องจักร (สัดส่วน 42%) 2.แร่และเซรามิกส์ (35%) และ 3.เครื่องใช้ไฟฟ้าและ อิเล็กทรอนิกส์ (8%) จุดที่น่าสนใจเมื่อเปรียบเทียบภาพโครงการลงทุนช่วง 9 เดือนของปี 2020 กับช่วงเดียวกันของปีก่อนคือ เริ่มเห็นเทรนด์การลงทุนจากจีนที่มีการขยายตัวในหมวดเครื่องใช้ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ หมวดธุรกิจบริการ และสาธารณูปโภค และหมวดอุตสาหกรรมเบาและสิง่ ทอมากขึน้ ขณะทีห่ มวดอุตสาหกรรรมหนักอย่างผลิตภัณฑ์ โลหะและเครื่องจักรเริ่มมีสัดส่วนที่ลดลง ด้านภาพรวมการลงทุนโดยตรง (FDI) ทีจ่ นี ออกไปลงทุนในต่างประเทศทัว่ โลก จากข้อมูลในปี 2015-2019 การลงทุนของจีนในภูมิภาคเอเชียและไทยยังคงมีสัดส่วนเพิ่มขึ้นมาโดยตลอด โดยปี 2019 ยอด FDI สะสมของ จีนในอาเซียนคิดเป็นสัดส่วนราว 5% ขณะที่ในไทยมีสัดส่วนอยู่ที่ 0.3% แม้จีนจะเข้ามาลงทุนในไทยเพิ่มขึ้น แต่ถือว่ายังมีสัดส่วนที่ค่อนข้างต�่ำเมื่อเทียบกับความสัมพันธ์อันดี และสัดส่วนปริมาณการค้าระหว่างไทยจีน และยังน้อยกว่าประเทศเพื่อนบ้านอย่าง CLMV ที่จีนเข้าไปลงทุน ในสัดส่วน 3-4% “เรามองว่ายังมีโอกาสที่สัดส่วนการลงทุนจากจีนในไทยจะขยายตัวเพิ่มกว่านี้ แม้โครงสร้างพื้นฐานใน ประเทศ CLMV จะพึง่ พาเม็ดเงินลงทุนจากจีนค่อนข้างมาก และมีพรมแดนติดต่อกันกับจีนท�ำให้มคี วามสัมพันธ์ ทางการค้าที่ใกล้ชิด แต่เชื่อว่าไทยยังมีจุดแข็งและศักยภาพที่จะวางต�ำแหน่งของตัวเองที่แตกต่างออกไปจาก CLMV ที่มีจุดแข็งด้านต้นทุนที่ต่�ำกว่า โดยใช้การเป็นจุดยุทธศาสตร์ของไทยที่มีโครงสร้างพื้นฐาน ตลอดจน ความพร้อมของบุคลากรและเทคโนโลยีเข้ามาเป็นตัวต่อยอดให้กับนักธุรกิจจีน” มาณพ ผู้บริหาร SCB ระบุ * China

(People’s Republic of China & Hong Kong)

13


66 CM

Cover Story

中国资本蓄势待发 疫情后泰国将迎来新一轮投资 追溯到五年前,谁也不会想到来自中国的餐馆、物 流、知名科技品牌等会走进泰国,随着中国对泰国投资 机构发生变化,这一切将呈现增长的趋势。 泰国汇商银行于近日发布《新冠肺炎后时代的对泰投 资远见和机遇》报告指出,疫情后,泰国将迎来来自中国 的新一轮投资浪潮,且将从拓展生产基地向寻找泰国和东 盟的市场机会方向转变。此外,投资项目规模趋小,走向 多样化的同时更多分散至服务和科技行业中。 疫情后,中国资本涌入泰国超预期 过去,中国未曾跻身泰国投资榜单前五名,然而, 近2-3年以来,中国对泰投资呈线性增长。2018年至2019 年,中国连续两年成为泰国最大的投资来源国。毋庸置 疑,来自中国的投资不断大幅增长且发挥了重要作用。 泰国汇商银行(SCB)第一执行副总裁马诺普•桑吉 亚姆布特表示,虽然在过去的一年中,疫情影响之下投 资有所放缓,但通过以“新冠肺炎后时代的对泰投资远 见和机遇”为题对分布在中泰两国170家中资企业进行了 在线调查发现,约三分之二(或约占66%)的受访者计划 在未来两年增加对泰国的投资。 值得关注的是,其中在泰国已有业务或投资的中国 投资者占60%,另外40%则是尚未拓展泰国业务的潜在 投资者。 汇商银行高层预测,待疫情结束,中国对泰国的直 接投资超预期走强。一部分原因来自于2020年和2021年 需求下降,还包括中国与西方国家的国际政治因素,导 致中国投资大量转移至东盟地区。此次疫情,中国投资 者对西方国家已经战略转向,而泰国本身就是中国企业 的目标投资国。 调查结果显示,中国投资结构将发生重大变化,过去 主要投资以出口为主的生产线,转变为深挖泰国市场,泰 国是潜在市场,地处东盟的战略位置,成为向东盟拓展业 务的中心。另一部分原因是泰国政策,而低成本并非是选 择对泰国投资的重要原因。 投资规模趋小,走向多样化 调查结果还呈现出投资结构发生改变的重要趋势。 从过去中国企业对泰国投资主要集中在投资规模大且以 出口为主的产业转变为投资规模较小的项目,但走向多

14

样化,且分散至许多行业中,尤其是服务、技术和物流 相关产业。 “五年前,谁也不会想到会有越来越多的中国连锁 餐厅在泰国开展业务,且十分受欢迎。随着中国企业在 泰国的投资增长,也推动了中国律师事务所发展。”马诺 普列举了刚进军泰国市场的中国新型服务业。调查结果显 示,57%的受访者对未来两年投资泰国表现出兴趣,投资 规模在5亿泰铢以下的小项目,而过去项目投资规模在10 亿泰铢以上,例如轮胎行业、太阳能发电板。 为躲避贸易战的战火,中国中小企业选择把生产基地 迁至海外,同时上下游供应链的紧密结合,带动投资项目 规模小型化,初始重在了解市场,而服务和技术行业是中 国持续加大投资的目标产业。 中国对泰投资机遇和挑战 虽然中国资本大量涌入将创造就业,带来推动经济 发展的知识与技术,但对泰国本体企业来说,也将迎来 诸多挑战。 “未来,中国企业将越来越多寻找泰国投资机会, 并分散至许多行业中。从另一角度来看,泰国企业将迎 来机遇,与中国企业成为合作伙伴,为其提供服务。” 汇商银行高层说。 泰国的商业竞争将更加激烈。过去,中国对泰国投资 主要集中在以出口为主的产业,并未涉及泰国商业链,对 泰国供给侧和需求侧未造成影响。 随着中国企业深挖泰国市场,给泰国企业带来风险和 市场竞争日趋激烈,因为大部分中国投资者具有鲜见的嗅 觉与灵敏,在资金和技术方面存在优势,以及具有在本国 市场竞争激烈的经验。五年以来,越来越多中国品牌走向 国际化,中国产品无论在质量、设计、技术等方面均获得 消费者高度认可。 所谓知己知彼,百战不殆,应对这些挑战,泰国企 业要充分认识环境的变化和做出调整,通过技术创新提 高生产水平,以及寻求与中国投资者的合作机会,挖掘 新商机,而泰国企业所具有的优势在于了解本国消费市 场、法律法规等,以及能够寻找原材料,至于掌握中文、 了解中国文化将有助于泰国企业和务工人员更能抓住新一 轮中国投资机遇。


Cover Story

66 CM

洞悉中国在泰国投资 自2015年以来,来自中国的投资申请逐年递增。 2018年中国成为泰投资委最大的投资申请来源国。自 2017-2019年,中国以累计3450亿泰铢的总金额位居累 计投资额第二位,紧随第一位美国的3660亿泰铢。 如果不计美国埃克森美孚3000多亿泰铢的大规模 投资,中国则成为泰国最大的投资来源国。从行业分类 来看,中国投资申请总量主要集中在三大类别,分别 是:1、服务和公用事业类,投资金额主要部分是轨道交 通大型项目和酒店业务;2、金属产品、机械和运输设备 制造类,源于轮胎生产和汽车制造业的扩张;3、矿物、 陶瓷和基本金属类,源于铁产业扩张。 尽管受新冠疫情影响,2020年1-9月来自中国的投 资申请大降53%,投资总额213亿泰铢,但仍位居第二, 仅次于日本的375亿泰铢。从获批投资项目总额来看,中 国最多,投资总额达515亿泰铢,增长20%,超过日本的 476亿泰铢。投资最多的产业主要集中在:1、金属产品和 机械(占42%);2、矿物和陶瓷(占35%);3、电器和 电子产品(占8%)。

值得关注的是,2020年1-9月投资结构与2019年 同期相比,中国开始在电器、电子产品、服务和公用事 业、轻工业、纺织业类扩大投资,金属、机械等重工业 则出现下降。 至于中国对外投资整体情况,2015-2019年中国对包 括泰国在内的东盟国家的直接投资持续增长。2019年中 国对东盟直接投资占5%,而对泰国的直接投资占0.3%。 泰中两国一直以来保持友好关系和良好双边贸易, 虽然中国加大对泰国投资力度,但总体来说投资比例仍相 对较低,而中国对CLMV国家(柬埔寨、老挝、缅甸和越 南)的投资为3-4%。 “我们认为,中国对泰国的投资仍有增长空间,虽然 CLMV国家的基础设施高度依赖中国投资,加上与中国接 壤,从而保持密切的贸易关系。虽然CLMW国家具有低成 本优势,但相信泰国凭借自身潜力和优势,泰国具有完善 的基础设施、劳动力储备和技术,能够吸引更多的中国投 资者前来投资。”马诺普说。

ที่มา : SCB

信息来源:泰国汇商银行

15


66 CM

Interview

เดินหน้า EEC เชือ่ มโลก เชื่อม‘ไทย-จีน’ ปลุกเศรษฐกิจหลัง COVID-19 แม้ COVID-19 จะส่งผลกระทบทั่วโลก แต่การผลักดัน “โครงการเขต พัฒนาพิเศษภาคตะวันออก” หรือ “อีอีซี” หัวจักรส�ำคัญในการดึงดูดการ ลงทุนเพื่อขับเคลื่อนเศรษฐกิจไทยยังคงเดินหน้าต่อเนื่องในทุกมิติ ดร.ลัษมณ อรรถาพิช รองเลขาธิการสายงานการลงทุนและต่าง ประเทศ ส�ำนักงานคณะกรรมการนโยบายเขตพัฒนาพิเศษภาคตะวันออก (สกพอ.) ให้สมั ภาษณ์ถงึ ความต่อเนือ่ งในการด�ำเนินนโยบาย ตลอดจนโอกาส และศักยภาพของอีอซี กี บั การเชือ่ มต่อการลงทุน‘ไทย-จีน’ ท่ามกลางบริบท โลกที่เปลี่ยนไปหลัง COVID-19 ‘อีอีซี’ เดินหน้าต่อเนื่องทุกมิติ ดร.ลัษมณ กล่าวว่า ด้วยจุดแข็งภูมิศาสตร์ที่ตั้งของประเทศไทย ท�ำให้ อีอีซีเป็นจุดยุทธศาสตร์ในแง่ของการเชื่อมโยง (Connectivity) ในภูมิภาค เอเชีย แม้การแพร่ระบาด COVID-19 จะส่งผลกระทบไปทั่วโลก แต่อีอีซีได้ สร้างความมั่นใจให้กับนักลงทุนด้วยการเดินหน้าพัฒนาโครงสร้างพื้นฐาน ขนาดใหญ่ต่อเนื่องตามแผน หลายโครงการส�ำคัญได้ลงนามสัญญาร่วมทุนและพร้อมเริม่ ด�ำเนินการ แล้ว ไม่ว่าจะเป็นโครงการรถไฟฟ้าความเร็วสูงเชื่อม 3 สนามบิน, โครงการ พัฒนาสนามบินอู่ตะเภาและเมืองการบินภาคตะวันออก และโครงการ พัฒนาท่าเรือมาบตาพุด ระยะที่ 3 ซึ่งทั้งหมดคาดจะเริ่มเห็นความคืบหน้า การก่อสร้างตั้งแต่กลางปี 2564 “ในแง่การลงทุนของภาคอุตสาหกรรม นับตั้งแต่ปี 2560 – 2563 การ ขอรับการส่งเสริมการลงทุนในพืน้ ทีอ่ อี ซี ยี งั คงมีเข้ามาอย่างต่อเนือ่ ง สะท้อน ให้เห็นถึงความสนใจของนักลงทุน ซึ่งอนาคตที่เราต้องการเห็นมากขึ้นคือ

16

ความร่วมมือการลงทุนในด้านไฮเทคโนโลยี โดยมี EECi (เขตนวัตกรรม เศรษฐกิจพิเศษภาคตะวันออก) ที่วังจันทร์วัลเลย์ จ.ระยอง เป็นเครื่องมือ ส�ำคัญในการรองรับการลงทุนใหม่ๆที่จะเกิดขึ้น รวมถึงการผลักดันเมือง อัจฉริยะ หรือ Smart City ที่ต้องเร่งเดินหน้าต่อ” นอกจากนี้ ยังมี 3 เมกะโปรเจกต์ใหม่ที่จะเชื่อมโยงท่าเรือแหลมฉบัง กับนานาชาติ ซึ่งอีอีซีอยู่ระหว่างเดินหน้าศึกษาความเป็นไปได้ คาดว่าจะ เริ่มมีความชัดเจนในช่วงกลางปี 2564 ประกอบด้วย 1. “โครงการสะพาน ไทย” ที่จะเชื่อมโยงอีอีซีไปสู่ระเบียงเศรษฐกิจภาคใต้ (เอสอีซี) 2.โครงการ เชื่อมอ่าวไทยและอันดามัน (ท่าเรือชุมพร ท่าเรือระนอง Land bridge) และ 3.โครงการท่าเรือบก (Dryport) ที่จะเชื่อมโยงการขนส่งจากจีนลงมา ทางลาวและไทย ส�ำหรับภาพรวมการขอรับส่งเสริมการลงทุนในอีอีซี ในรอบปี 2563 ที่ผ่านมา มีทั้งสิ้น 453 โครงการ มูลค่าลงทุน 2.08 แสนล้านบาท คิดเป็น 43% ของมูลค่าการขอรับส่งเสริมการลงทุนทั้งประเทศ โดยเป็นการลงทุน จากต่างประเทศรวม 1.15 แสนล้านบาท คิดเป็น 55% ของมูลค่าขอรับส่ง เสริมทัง้ หมดในอีอซี ี โดยนักลงทุนจากประเทศญีป่ นุ่ เข้ามาลงทุนในอีอซี มี าก ที่สุด มูลค่าการลงทุน 50,455 ล้านบาท คิดเป็น 44% และอันดับสองเป็น นักลงทุนจากจีน มูลค่าการลงทุน 21,831 ล้านบาท ด้านความคืบหน้าโครงการที่ยื่นขอรับส่งเสริมการลงทุนในอีอีซีในปี 2563 จาก 453 โครงการ ได้อนุมัติค�ำขอแล้ว 292 โครงการ คิดเป็นสัดส่วน 64%, มีการออกบัตรส่งเสริมการลงทุนแล้ว 172 โครงการ (59%) และได้เริม่ โครงการแล้ว 79 โครงการ (46%) โดยในปี 2564 อีอซี ตี งั้ เป้าหมายดึงดูดการ ลงทุนจากนักลงทุนทั้งไทยและต่างประเทศมูลค่าไม่ตำ�่ กว่า 3 แสนล้านบาท


Interview

ชู 3 แกนธุรกิจ ‘ดิจิทัล-สุขภาพ-โลจิสติกส์’ จุดขายใหม่ประเทศไทย นอกจากการพัฒนาโครงสร้างพืน้ ฐานทีม่ งุ่ ให้เกิดการเชือ่ มต่อการขนส่ง หลายรูปแบบ (Multimodal Transport) อีอีซียังได้ปรับยุทธศาสตร์ใหม่ให้ สอดรับกับ New Normal จากการแพร่ระบาดของ COVID-19 “จากการวิเคราะห์ นโยบายการขับเคลือ่ น 12 อุตสาหกรรมเป้าหมาย ของอีอซี ี เรามองว่ายังเป็นเป้าหมายทีใ่ ช่อยูส่ ำ� หรับอนาคต แต่มธี รุ กิจ 3 แกน หลักที่มีศักยภาพสูงที่เราจะมุ่งโปรโมทการลงทุนมากขึ้น เพื่อรับเทรนด์การ เปลี่ยนแปลงในยุค New Normal” แกนที่ 1 : กลุ่มธุรกิจดิจิทัล ผลจาก COVID-19 ท�ำให้เกิดการเร่งใช้ เทคโนโลยีดิจิทัลอย่างมหาศาล ในขณะที่ไทยมีความโดดเด่นในด้านความ พร้อมการใช้งาน 5G ในพื้นที่อีอีซี ท�ำให้มีโอกาสในการดึงดูดอุตสาหกรรม เป้าหมายที่จะเข้ามาเชื่อมต่อกับแกนดิจิทัล อาทิ สมาร์ทอิเล็กทรอนิกส์ หุ่นยนต์และระบบอัตโนมัติ และเทคโนโลยียานยนต์อัจฉริยะ ฯลฯ แกนที่ 2 : กลุ่มธุรกิจสุขภาพ COVID-19 ท�ำให้คนหันมาให้ความ ส�ำคัญกับสุขภาพมากขึ้น ซึ่งไทยมีอุตสาหกรรมเป้าหมายที่สามารถต่อยอด ได้ทั้งอุตสาหกรรมการแพทย์ครบวงจร (Medical Hub) การท่องเที่ยวเชิง สุขภาพ ตลอดจนอุตสาหกรรมการแปรรูปอาหาร (Food for the Future) ซึง่ จะเชือ่ มโยงกับการเกษตรและไบโอเทคโนโลยีสกู่ ารผลิตสินค้าทีม่ มี ลู ค่าสูง เช่น อาหารเสริม เวชส�ำอาง ฯลฯ แกนที่ 3 : กลุ่ม Smart logistics ในช่วงการแพร่ระบาด COVID-19 ท�ำให้เกิดการ Disruption ในภาคขนส่งอย่างมาก จุดเด่นของอีอีซีซึ่งมีการ เชื่อมต่อการขนส่งหลายรูปแบบ ทั้งท่าเรือน�้ำลึก สนามบิน ถนน รถไฟรางคู่ รถไฟความเร็วสูง ท�ำให้อีอีซีเหมาะที่จะเป็นฮับโลจิสติกส์ในภูมิภาค รวมถึง การลงทุนด้านการขนส่งและคลังสินค้าอัจฉริยะที่จะเชื่อมต่อกับเทคโนโลยี ยุคดิจิทัล นักลงทุนจีนยังเป็นดาวเด่น ประเทศจีนถือเป็นหนึง่ ในประเทศเป้าหมายส�ำคัญทีอ่ อี ซี ตี อ้ งการดึงดูด การลงทุน โดยมีการประสานความร่วมมือกับบีโอไอและกระทรวงต่าง ประเทศที่มีสถานกงสุลในเมืองใหญ่ๆ ของจีนอย่างใกล้ชิด ตลอดปี 2563 ที่ผ่านมา แม้ COVID-19 จะท�ำให้การเดินทางหยุด ชะงัก แต่การด�ำเนินงานเพื่อดึงดูดการลงทุนจากจีนยังมีกิจกรรมอย่างต่อ เนื่อง ไม่ว่าจะเป็นการประชุมทางไกลผ่านระบบออนไลน์ร่วมกับ 50 ซีอีโอ

66 CM

บริษัทจากจีนที่มีแผนขยายฐานการลงทุนมายังประเทศไทย การหารือร่วม กับหอการค้าไทย-กวางตุ้ง ซึ่งตั้งเป้าน�ำธุรกิจอุตสาหกรรมเครื่องส�ำอางกว่า ร้อยบริษัทเข้ามาลงทุน รวมถึงให้ความสนใจในการลงทุน Smart City และ Financial Center ในพื้นที่อีอีซี ดร.ลัษมณ กล่าวว่า ในช่วง 2 ปีที่ผ่านมา คลื่นการลงทุนลูกใหม่จากจีน เติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่อง จนมียอดขอรับการส่งเสริมการลงทุนเติบโตสูสีคู่คี่ กับญี่ปุ่นที่ลงทุนในไทยมายาวนาน โดยมี 2 ปัจจัยส�ำคัญจาก Trade War ที่เป็นตัวเร่งและนโยบายของรัฐบาลจีนที่ต้องผลักดันให้บริษัทของจีนออก ไปต่างประเทศมากขึ้น อุตสาหกรรมทีจ่ นี เข้ามาลงทุนหลักๆ ในไทย ได้แก่ อุตสาหกรรมเครือ่ ง ใช้ไฟฟ้า ยานยนต์และชิ้นส่วน ซึ่งไทยมีความพร้อมด้าน Ecosystem จาก การเป็นฐานการผลิตทีส่ ำ� คัญมาอย่างยาวนาน นอกจากนี้ ยังมีอตุ สาหกรรม สมาร์ทอิเล็กทรอนิกส์ที่นักลงทุนจีนสนใจเข้ามาลงทุน ซึ่งไทยมีความ โดดเด่นในด้านความพร้อมโครงข่าย 5G ซึง่ น�ำหน้าประเทศอืน่ ๆ ในอาเซียน โดยคาดว่าภายในเดือนมี.ค.2564 จะมีการให้บริการ 5G ครอบคลุมพื้นที่ ถึง 50% ในอีอีซี “จีนมีศักยภาพด้านเทคโนโลยีดิจิทัลในระดับแนวหน้าของโลก ซึ่ง สามารถเชือ่ มต่อได้กบั อุตสาหกรรมเป้าหมายทีไ่ ทยต้องการผลักดัน ไม่วา่ จะ เป็นยานยนต์แห่งอนาคต เทคโนโลยีหุ่นยนต์ สมาร์ทอิเล็กทรอนิกส์ บริษัทยักษ์ใหญ่จากจีนที่เข้ามาขยายฐานในไทยแล้วในช่วงที่ผ่านมา อาทิ Alibaba, Huawei, Midea นอกจากนี้ ยังมีอีกหลายรายที่ให้ความ สนใจประเทศไทย อาทิ Gree Electric บริษัทยักษ์ใหญ่เครื่องใช้ไฟฟ้า และ Xiaomi บริษัทเทคโนโลยีชั้นน�ำของจีน” ดร.ลัษมณ กล่าวว่า ทิศทางข้างหน้าเศรษฐกิจจีนยังมีแนวโน้มเติบโต อย่างต่อเนื่อง นักลงทุนจีนยังคงแสวงหาโอกาสการขยายตลาด ขยายฐาน การผลิต ซึ่งไทยถือเป็นหนึ่งในจุดหมายการลงทุนที่นักลงทุนจีนให้ความ สนใจ “โอกาสที่เราจะเติบโตไปพร้อมกับการลงทุนใหม่ๆ ที่เข้ามา มีทั้งใน ส่วนของบริษัทผู้ผลิตที่เป็นซัพพลายเออร์ และส่วนของเทคโนโลยีใหม่ๆ ที่ จะเข้ามาลงทุน การพัฒนาแรงงานที่มีทักษะด้านเทคโนโลยี รวมถึงโอกาส ในการแสวงหาความร่วมมือระหว่างบริษัทไทยกับบริษัทจีนเพื่อให้เกิดการ Synergy ขยายโอกาสใหม่ๆ ทางธุรกิจระหว่างกัน” ดร.ลัษมณ กล่าว

17


66 CM

Interview

提振后疫情时代经济

东部经济走廊连接中泰,连接世界 尽管当前新冠疫情对全球带来负面影响,但是作为吸 引投资以推动泰国经济高速发展的重要驱动引擎,东部经 济走廊(简称EEC)仍保持继续向前发展势头。 东部经济走廊办公室副秘书长拉萨蒙·阿塔披博士 在接受采访时为我们讲述了政策运作,以及后疫情时代 世界新秩序下,东部经济走廊在中泰投资合作中的机遇 和潜力。 东部经济走廊实现全面发展 拉萨蒙博士表示,凭借泰国得天独厚的地理优势, 东部经济走廊成为连接亚洲经济体的战略中心。尽管疫 情对全球发展态势带来了重大影响,但东部经济走廊仍 继续按原计划大力发展大型基础设施建设,提升了国内 外投资者的信心。 目前,连接三大机场的高铁项目、乌达抛机场、东部 航空城发展项目、玛达普码头三期开发项目等大型项目合 作协议已签署,预计2021年年中开始建设。 “在工业投资方面,2017-2020年期间,东部经济 走廊依旧吸引企业投资继续涌入,反映了投资者的兴趣 意向。未来,我们希望吸引更多高科技产业投资,而位 于罗勇府的东部经济走廊创新区(EECi),将成为承接 新投资的重要武器。同时,还需加快智能城市建设。” 拉萨蒙博士说。 此外,还有林查班港与国际接轨的三项大型建设项 目,目前正处于研究阶段,预计2021年年中会明朗化。 分为三个部分,包括:1、连接东部经济走廊和南部经 济走廊(SEC)的“泰国桥”项目;2、连接泰国湾和安 达曼的“陆桥”项目;3、连接中、老、泰的陆港项目 (Dry port)。 从整体来看,2020年东部经济走廊地区共吸引453 个投资项目,投资总额2080亿泰铢,占投资促进总额的 43%。外国投资占1150亿泰铢,占东部经济走廊外商投资 总额的55%。其中,来自日本投资最多,投资总额504.55 亿泰铢,占44%。紧接着的是中国,投资总额218.31亿泰 铢。 至于2020年项目投资申请情况,在453个项目中,有 292个项目获批,占64%;获得签发投资促进证172个,占 59%;已执行项目79个,占46%。同时还制定2021年国内 外总投资额不低于3000亿泰铢的目标。 泰国新卖点:数字、健康、物流 除了多式联运的基础设施建设不断加强之外,东部 经济走廊还为应对疫情后“新常态”发展做出政策适应 性调整。 “经分析得出结论,东部经济走廊力推12大目标产

18

业发展仍是未来发展目标。其中,三大主要产业群潜力巨 大,将作为重点招商引资项目,以应对新常态下的变化趋 势。”拉萨蒙博士说。 产业1:数字产业。疫情助推数字技术发展。泰国的 优势在于将在东部经济走廊特区推行5G商用,吸引科技 企业投资入驻,例如智能电子产品、机器人、自动化、 智能汽车等。 产业2:健康产业。一场疫情,让人们越来越注重健 康。泰国的医疗中心、医疗旅游、食品加工等目标产业将 因此获益,进而助推农业、生物技术发展,生产保健品、 药物化妆品等高价值产品。 产业3:智能物流产业。在新冠疫情流行期间,给运 输业带来巨大冲击。东部经济走廊的特色在于具有相互 衔接的各种运输方式,包括深水港、机场、陆路、双轨 铁路、高铁,让东部经济走廊成为区域物流枢纽的最佳 选择,以及投资与数字技术相关的物流和智能仓库产业。 中国仍为“闪亮的投资明星” 中国是东部经济走廊吸引外资的目标国之一,为此, 始终与泰国投资促进委员会办公室及泰王国驻华主要城市 的领事馆进行紧密沟通。 自2020年以来,虽然新冠疫情对出行造成影响,但是 吸引中国投资进程仍在继续,包括与计划拓展泰国业务的 50家中国企业CEO开展远程会议,以及与泰国广东商会携 手,计划吸引上百家化妆品企业投资。此外还投资东部经 济走廊地区的智能城市和金融中心。 拉萨蒙博士还说,过去两年里,来自中国的新投资浪 潮稳步增长,与长期投资泰国的日企近乎持平,主要来自 两大主因,首先是成为助推器的贸易战,其次是中国政府 鼓励本国企业“走出去”。 中国投资的项目主要集中在电器、汽车及其零部件, 而泰国具有汽车生态系统方面的发展优势。此外,还有电 子,泰国已做好发展5G的准备,是东盟首个5G商用国。 预计2021年3月将覆盖东部经济走廊地区的一半区域。 中国在数字技术领域处于全球领先地位,能够与泰 国重点推动汽车、机器人技术、电子等目标产业相连接。 阿里巴巴、华为、美的等中国大型企业已拓展泰国 业务。格力、小米等多家中资企业对投资泰国也表现出 了极大兴趣。 拉萨蒙博士补充说道,中国经济仍保持高速发展的态 势,中国企业仍将继续向外拓展,扩大投资,而泰国被视 为中国投资者感兴趣的投资目的地之一。 “泰国将随着新投资获取发展机会,包括供应商、新 技术、培养技术型人才,以及寻求泰中合作机会,实现协 同发展,扩大新商机。”拉萨蒙博士说。


Focus

66 CM

สินค้าไทยอะไรเสี่ยงบ้าง? เมื่อจีนชูยุทธศาสตร์ Dual Circulation 中国经济“双循环”下 给泰国产品带来哪些风险和挑战? ยุทธศาสตร์การพัฒนาแบบวงจรคูข่ นาน หรือ Dual Circulation Strategy ของจีนก�ำลังได้รบั การกล่าวถึงอย่างกว้างขวาง และเป็นนโยบายส�ำคัญทีก่ ำ� หนด ทิศทางการพัฒนาของจีนในแผนยุทธศาสตร์ชาติ 5 ปี (ปี 2021-2025) ซึ่งคาดว่าจะเผยแพร่ในเดือนมี.ค.นี้ ล่าสุด ส�ำนักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า กระทรวงพาณิชย์ ได้วิเคราะห์ถึง “ยุทธศาสตร์การพัฒนาแบบวงจรคู่ขนานของจีนและนัยยะต่อการค้ากับ ไทย” ไว้อย่างน่าสนใจ 中国“双循环”战略正引发社会各界及市场的热议,这是“十四五”(2021-2025年)规划的主线,该规划预计將于 2021年3月正式公布。 泰国商业部贸易政策和战略办公室对中国“双循环”战略及其对泰国贸易影响进行了研究分析。

ยุทธศาสตร์ Dual Circulation คืออะไร? ยุทธศาสตร์การพัฒนาแบบวงจรคู่ขนาน หรือ Dual Circulation Strategy เป็นยุทธศาสตร์การพัฒนาเศรษฐกิจรูปแบบใหม่ของจีนที่หัน มาพึ่ง“การหมุนเวียนภายใน” สร้างตลาดภายในประเทศให้แข็งแกร่ง ขณะเดียวกันยังคงเปิดกว้างเชื่อมโยงกับตลาดโลกซึ่งเป็น “การหมุนเวียน ภายนอก” เพื่อสร้างสมดุลทางเศรษฐกิจของประเทศ จากผลกระทบในช่วงที่ผ่านมาของสงครามการค้าระหว่างจีน-สหรัฐ และความขัดแย้งทางภูมิรัฐศาสตร์ที่ท�ำให้หลายประเทศพยายามลดการ พึ่งพาห่วงโซ่อุปทานจีน ท�ำให้จีนเล็งเห็นถึงความเสี่ยงของการพึ่งพาภาค เศรษฐกิจระหว่างประเทศ ทิศทางข้างหน้าของจีนจึงมุง่ เดินหน้าขยายตลาด ในประเทศจากเดิมทีเ่ น้นผลิตเพือ่ ส่งออก รวมทัง้ ลดการพึง่ พาการน�ำเข้าและ หันมาผลิตเองมากขึน้ ซึง่ จากจ�ำนวนทีม่ ปี ระชากรกว่า 1,400 ล้านคน ท�ำให้ การบริโภคภายในประเทศสามารถเป็นกลไกส�ำคัญขับเคลือ่ นเศรษฐกิจ เพือ่ น�ำไปสู่การเจริญเติบโตอย่างยั่งยืนส�ำหรับจีนได้

理解中国“双循环”战略内涵 中国“双循环”战略是加快形成以国内大循环为主 体、国内国际双循环相互促进的新发展格局,旨在建设 国家经济均衡发展。 来自中美贸易战及地缘政治冲突等因素,一些国家减 少对中国供应链的依赖,让中国充分意识到完全依赖国际 经济所带来的巨大风险。未来,中国将从出口导向转向扩 大内需,更多立足于自主生产而减少对进口的依赖。中国 14亿人口大市场将成为拉动经济增长“主发动机”,保障 中国经济行稳致远。

19


66 CM

Focus

3 สินค้าหลักที่จีนมุ่งลดพึ่งพาการนำ�เข้า 中国三大工业减少依赖进口 พิมพ์ชนก วอนขอพร ผู้อ�ำนวยการส�ำนักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า ให้ข้อมูลว่า จากการศึกษาวิเคราะห์ของ Economist Intelligence Unit (EIU) พบว่ามี 3 อุตสาหกรรมที่จีนมีความเสี่ยงสูงจากการพึ่งพาการน�ำเข้า และมีแนวโน้มที่จีนจะมุ่งลดการพึ่งพาการน�ำเข้าในอุตสาหกรรมเหล่านี้ ได้แก่ 泰国商业部贸易政策和战略办公室主任屏差诺透露,经济学人智库(EIU)分析认为,中国三大工业依赖进口风险较 大,为此将减少以上工业对进口的依赖。

1) อุตสาหกรรมเทคโนโลยี : มีสินค้าส�ำคัญที่จีนต้องการพึ่งพาตนเอง ได้แก่ สารกึง่ ตัวน�ำ (Semiconductor) และวงจรรวม (Integrated Circuit/ IC) โดยเฉพาะวงจรรวมหรือไอซี เป็นส่วนประกอบส�ำคัญในการผลิตอุปกรณ์ อิเล็กทรอนิกส์ และเป็นสินค้าทีจ่ นี น�ำเข้ามากทีส่ ดุ (ปี 2562 จีนน�ำเข้าสินค้า ไอซีเป็นมูลค่ากว่า 3 แสนล้านเหรียญสหรัฐ คิดเป็นสัดส่วนประมาณร้อยละ 15 ของการน�ำเข้าทั้งหมดของจีน) รัฐบาลจีนมีนโยบายส่งเสริมการวิจัยและพัฒนาสินค้าไอซี แต่ก็ยังยาก ในการก้าวทันคู่แข่ง (เช่น ไต้หวัน เกาหลีใต้ สหรัฐฯ) ที่มีความเชี่ยวชาญใน การออกแบบและการผลิตทีซ่ บั ซ้อนกว่ารวมถึงทีใ่ ช้สำ� หรับอุปกรณ์ 5G และ 6G ซึง่ หากจีนจะพัฒนาการผลิตให้กา้ วหน้าโดยเร็ว ก็อาจท�ำได้โดยการควบ รวมกิจการ (M&A) แต่อย่างไรก็ตาม การลงทุนของจีนโดยเฉพาะในธุรกิจ เทคโนโลยีมักถูกเพ่งเล็งโดยประเทศเจ้าบ้านที่จีนเข้าไปลงทุน นอกจาก ไอซีแล้ว คาดว่าจีนจะใช้ซอฟต์แวร์และบริการสารสนเทศของตนเองมากขึน้ เนื่องจากมีประเด็นความปลอดภัยของข้อมูล (Data Security) 1、科技工业。中国需靠自主生产的重要商品有半导体和集成电路(IC),尤其集成电路是电子产品的重要组件,也是 中国进口最多的产品。数据显示,2019年,中国集成电路进口总金额超过3000亿美元,约占中国进口总额的15%。 尽管中国政府大力推进集成电路的研发和生产,但暂时仍无法和设计与制造领域领先的中国台湾、韩国、美国相竞争, 包括5G和6G采用的设备,而中国也可通过企业并购方式实现生产提速。中国的投资,尤其是在科技行业的投资往往受到所 在国的关注。除了集成电路外,考虑到数据安全问题,预计中国将更多采用本国的软件和信息服务。

2) อุตสาหกรรมพลังงาน : จีนเป็นผู้น�ำเข้าพลังงานรายใหญ่ของโลก ในปี 2562 จีนน�ำเข้าน�้ำมันดิบเป็นมูลค่า 2.4 แสนล้านเหรียญสหรัฐ และ น�ำเข้าก๊าซเป็นมูลค่ามากกว่า 5 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐ น�้ำมันและก๊าซที่จีนบริโภคมาจากการน�ำเข้าร้อยละ 85 และ 40 ตาม ล�ำดับ โดยส่วนใหญ่น�ำเข้าน�้ำมันจากซาอุดีอาระเบีย และรัสเซีย และน�ำเข้า ก๊าซจากเติร์กเมนิสถาน แต่ก็มีความเสี่ยงที่การขนส่งเกิดหยุดชะงัก รวมถึง การขนส่งผ่านทะเลจีนใต้ที่มีความตึงเครียดทางภูมิรัฐศาสตร์ ดังนั้น จีนจึงมุ่งผลิตพลังงานเองในประเทศโดยใช้พลังงานหมุนเวียน ซึ่งปัจจุบันพลังงานหมุนเวียนมีสัดส่วนประมาณร้อยละ 20 ของการบริโภค พลังงานของจีน ส�ำหรับในบรรดาพลังงานหมุนเวียน คาดว่าจีนให้ความ ส�ำคัญกับพลังงานลมและพลังงานนิวเคลียร์เป็นล�ำดับแรก และอนาคตคาด ว่าจะลงทุนเพิม่ เพือ่ ผลิตพลังงานลมในทะเล และจะใช้เทคโนโลยีในประเทศ ด้านพลังงานหมุนเวียนมากขึ้น

Photo : Xinhua-News

2、能源工业。中国是全球最大的能源消费国。2019年进口原油总额2400亿美元,进口天然气总额超过500亿美元。 石油和天然气进口占比分别是85%和40%。其中,石油主要进口自沙特阿拉伯和俄罗斯,天然气主要进口自土库曼斯 坦,但同样存在运输中断的风险,加上经中国南海运输易引起地缘政治冲突。 因此,中国将加大对包括可再生能源在内的自产能源的依赖。目前可再生能源使用比例占20%,预计中国将高度重视风 能和核能,未来计划将加大海上风能生产投资力度,大幅运用自主技术研发再生能源。

20


Focus

66 CM

3) อุตสาหกรรมอาหาร : อุตสาหกรรมอาหารของจีนได้รับผลกระทบ รุนแรง (Shocks) หลายครั้ง เช่น การแพร่ระบาดของโรคไวรัสโควิด-19 ที่ ท�ำให้ห่วงโซ่อุปทานหยุดชะงัก โรคอหิวาต์แอฟริกาในสุกรท�ำให้ขาดแคลนสุกร ส�ำหรับบริโภค นอกจากนี้ การทีจ่ นี เข้าสูส่ งั คมเมืองและสังคมสูงวัย จึงขาดแคลนแรงงาน ในชนบท ปัจจุบันในส่วนของสินค้าเกษตร จีนพึ่งพาเพียงการน�ำเข้าถั่วเหลือง โดยมีบราซิล และสหรัฐฯ เป็นแหล่งน�ำเข้าส�ำคัญ ทั้งนี้ สถาบันสังคมศาสตร์แห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน (The Chinese Academy of Social Sciences: CASS) คาดการณ์ว่าในปี 2025 จีนจะ ขาดแคลนผลผลิตข้าวสาลี ข้าวโพด และข้าว รวม 25 ล้านตัน ซึ่งจะส่งผล กระทบต่อราคาสินค้าและความมัน่ คงทางสังคม ซึง่ จีนได้พยายามน�ำเทคโนโลยี สมัยใหม่มาใช้เพือ่ เพิม่ ผลผลิต อย่างไรก็ตาม ยังมีปญ ั หาการปฏิรปู ทีด่ นิ ในชนบท ท�ำให้จีนยังจ�ำเป็นต้องพึ่งพาการน�ำเข้า 3、食品工业。中国食品工业遭受多次冲击,包括新冠肺炎疫情导致供应链突然中断,非洲猪瘟导致猪肉供应紧张。 此外,中国进入城市化和老龄化,造成农村劳动力短缺。农产品进口方面,中国从巴西和美国主要进口黄豆。 中国社会科学院预测,到2025年,中国谷物(小麦、玉米、大米)产需缺口约为2500万吨,势必对价格和社会保障产 生影响,所以中国努力通过采用现代高科技技术提高产量。此外,农村土地改革也导致中国须依靠进口。

ความเสี่ยงและผลกระทบต่อสินค้าส่งออกของไทย ผู้อ�ำนวยการส�ำนักงานนโยบายและยุทธศาสตร์การค้า กล่าวเพิ่มเติมว่า การพัฒนาแบบวงจรคู่ขนานของจีนเป็นการใช้วงจรภายในประเทศ (Domestic Circulation) และวงจรระหว่างประเทศ (International Circulation) เสริม ก�ำลังกันขับเคลือ่ นเศรษฐกิจจีนในระยะข้างหน้า เพือ่ เสถียรภาพและความมัน่ คง ของประเทศ ซึง่ ต้องติดตามใกล้ชดิ เนือ่ งจากมีนยั ยะต่อการค้ากับไทย เช่น สินค้า ไอซีเป็นสินค้าที่จีนน�ำเข้าจากไทยสูง (ปี 2562 จีนน�ำเข้าไอซีจากไทย เป็นมูลค่า 3,874 ล้านเหรียญสหรัฐ) หากจีนหันมาผลิตเองมากขึ้น ย่อมมีความเสี่ยงต่อการ ส่งออกของไทยในอนาคต ส�ำหรับการที่จีนมุ่งสู่การใช้พลังงานหมุนเวียน พบว่าจีนน�ำเข้าเครื่องกังหัน ไอพ่นและส่วนประกอบของเครือ่ งกังหันไอพ่นมากกว่ากังหันชนิดอืน่ ๆ และน�ำเข้า เพิ่มขึ้นต่อเนื่อง (ปี 2562 จีนน�ำเข้ากังหันไอพ่น และส่วนประกอบเครื่องกังหัน ไอพ่นจากโลก เป็นมูลค่า 3,466 และ 3,634 ล้านเหรียญสหรัฐ ตามล�ำดับ) ส่วน ใหญ่น�ำเข้าจากประเทศพัฒนาแล้ว อย่างไรก็ตาม มองว่าไทยยังสามารถพัฒนาศักยภาพการผลิต โดยเฉพาะ ส่วนประกอบเครื่องกังหันไอพ่น โดยมุ่งเน้นส่งเสริมการลงทุนและวิจัยพัฒนา นวัตกรรม ซึ่งสินค้าดังกล่าวนี้เป็นที่ต้องการของทั้งตลาดโลกและตลาดจีน ในส่วนของสินค้าอาหารส่งออกของไทย แม้จีนจะพยายามลดการพึ่งพา การน�ำเข้า แต่น่าจะเน้นลดการน�ำเข้าในสินค้าอาหารหลัก (Staple Food) เช่น ข้าว อย่างไรก็ตาม หน่วยงาน CASS คาดการณ์ว่าในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจีนจะ ขาดแคลนผลผลิตข้าว จึงเป็นโอกาสส�ำหรับผู้ส่งออกไทย ส�ำหรับอาหารอืน่ ๆ ทีไ่ ทยส่งออกไปจีน เช่น ผลไม้สดแช่เย็นแช่แข็งและแห้ง ไก่สดแช่เย็นแช่แข็ง กุง้ แช่แข็ง อาหารปรุงแต่ง ก็ยงั มีโอกาสทางการตลาดอยูม่ าก ประกอบกับการที่จีนเข้าสู่สังคมเมืองท�ำให้คนมีรายได้มากขึ้น รวมทั้งการเป็น สังคมสูงวัย ส่งผลต่อไลฟ์สไตล์การบริโภคอาหารที่ต้องการอาหารที่มีคุณภาพ ปลอดภัย และมีความสะดวกสบายในการใช้ชีวิตประจ�ำวัน โดยสรุปยุทธศาสตร์ Dual Circulation ของจีน จึงมีนัยยะส�ำคัญทั้งในด้าน ความเสี่ยงและโอกาสส�ำหรับสินค้าส่งออกของไทย ซึ่งยังคงต้องเกาะติดทิศทาง ความเคลื่อนไหวของ“พญามังกร”ต่อไปอย่างใกล้ชิด

给泰国产品带来哪些风险和挑战? “‘双循环’新发展格局将推动中国未来的经济发 展,保障国家的稳定和安全,这与泰国贸易关系密切, 因此各方需密切关注,例如,中国从泰国大量进口集成 电路,2019年从泰国进口的集成电路总额达38.74亿美 元,若中国自主生产,必将对泰国出口造成影响。”屏 差诺补充说。 针对可再生能源方面,中国将持续且大量进口涡轮喷 气发动机及其零配件超过其他涡轮机,2019年进口涡轮喷 气机及其零配件总额分别为34.66亿美元和36.34亿美元, 主要进口自发达国家。 为此,泰国可在这方面大力发展,尤其是喷气涡轮发 动机零配件,加大这方面的研发和投资,因为这一类产品 对中国乃至全球需求量较大。 针对泰国食品出口方面,尽管中国努力减少对进口 的依赖,但主要是减少大米等主要粮食的进口。中国社 会科学院预估未来几年中国将出现粮食缺口,这将成为 泰国出口的机会。 至于出口至中国的其他食品,包括水果(冷冻、冰冻 和果干)、鸡肉(冷冻、冰冻)、冷冻虾、加工食品,这 些食品的出口前景亮丽,加上中国进入城市社会,民众收 入增加,以及老年化社会,人们对食品质量、安全和便捷 性的需求增加。 总而言之,中国“双循环”战略给泰国出口既带来风 险又带来机遇,各方需密切关注中国发展动态。

21


Highlight

เศรษฐกิจจีนยืนหนึ่ง เติบโตฝ่าวิกฤต COVID-19 6.4%

6.2%

6.0%

6.5% GDP

6.0%

4.9% 3.2%

Q1 2019

Q2 2019 Q3 2019 Q4 2019 Q1 2020 Q2 2020 Q3 2020 Q4 2020

Photo : Xinhua-News

ขณะที่ส่วนอื่น ๆ ของโลกต่างได้รับผลกระทบจากการแพร่ระบาดของ ไวรัส COVID-19 แต่เศรษฐกิจจีนยังคงเติบโตสวนกระแส และมีจังหวะของ การฟืน้ ตัวเร่งขึน้ อย่างต่อเนือ่ ง โดยคาดว่าจีนจะเป็นประเทศเศรษฐกิจขนาด ใหญ่ประเทศเดียวที่มีการขยายตัวในปี 2020 GDP จีนทะลุ 100 ล้านล้านหยวน เติบโต 2.3% ในปี 2020 ส�ำนักงานสถิติแห่งชาติจีน รายงานเมื่อวันที่ 18 ม.ค. ที่ผ่านมาว่า ผลิตภัณฑ์มวลรวมภายในประเทศ (GDP) ของจีนในปี 2020 ที่ผ่านมาขยาย ตัว 2.3% พุ่งทะยานทะลุ 100 ล้านล้านหยวน โดยมีมูลค่าอยู่ที่ 101.6 ล้าน ล้านหยวน โดย GDP ของจีนในไตรมาสสุดท้ายของปีเติบโตขึ้น 6.5% เกิน ความคาดหมายของบรรดานักวิเคราะห์ และนับเป็นการขยายตัวต่อเนื่อง 3 ไตรมาสติดต่อกัน อย่างไรก็ตาม แม้ตัวเลขทางเศรษฐกิจของจีนเมื่อปีที่แล้วจะขยาย ตัวสวนกระแสวิกฤต COVID-19 แต่ก็นับเป็นตัวเลขการเติบโตที่ต�่ำที่สุด ในรอบกว่า 4 ทศวรรษ นับตั้งแต่ที่จีนเริ่มปฏิรูปเศรษฐกิจครั้งใหญ่ในช่วง ทศวรรษ 1970

22

-6.8%

ย้อนกลับไปเมื่อไตรมาสแรกของปี 2020 GDP จีนติดลบ 6.8% เนื่องจากเจอวิกฤต COVID-19 เล่นงานอย่างหนักในช่วง 3 เดือนแรกของปี แต่เริม่ กลับมาฟืน้ ตัวได้อย่างต่อเนือ่ งในไตรมาสต่อๆมา จากการควบคุมการ แพร่ระบาดได้อย่างมีประสิทธิภาพ และการใช้มาตรการกระตุน้ ทางการเงิน และการคลังอย่างทันท่วงทีและเห็นผล ในช่วงครึง่ ปีแรกของปี 2020 จีนได้ใช้มาตรการกระตุน้ เศรษฐกิจ ซึง่ ช่วย ท�ำให้ภาคเศรษฐกิจของจีนมีการลงทุนโครงสร้างพืน้ ฐานและอสังหาริมทรัพย์ เพิ่มมากกว่าเดิม ขณะเดียวกันในช่วงครึ่งปีหลัง โรงงานและภาคการผลิต ของจีนได้กลับมาเดินเครื่องได้ตามปกติ ภาคการผลิตกลับมาฟื้นตัวได้อย่าง แข็งแกร่งอีกครั้ง ส่งผลต่อ GDP จีนขยายตัวต่อเนื่อง อย่างไรก็ตาม มีสัญญาณการชะลอตัวของภาคการบริโภค จากการที่ ชาวจีนลังเลในการจับจ่ายใช้สอย สะท้อนจากยอดค้าปลีกในประเทศตลอด ปี 2020 ที่หดตัวลง 3.9% ส่วนยอดค้าปลีกในไตรมาส 4 ขยายตัว 4.6% เมือ่ เทียบกับช่วงเดียวกันของปีกอ่ นหน้า ขณะทีภ่ าคการค้าระหว่างประเทศ ในปี 2020 ขยายตัวเพิ่มขึ้น 1.9% โดยมีมูลค่าอยู่ที่ 32.16 ล้านล้านหยวน ก่ อ นหน้ า นี้ ศู น ย์ วิ จั ย เศรษฐกิ จ และธุ ร กิ จ หรื อ Centre for Economics and Business Research (CEBR) ของอังกฤษ ได้เปิด


Highlight เผยในรายงานประจ�ำปี ซึ่งเผยแพร่เมื่อวันที่ 26 ธ.ค.ที่ผ่านมา ระบุว่า จีน จะแซงหน้าสหรัฐขึ้นเป็นประเทศที่มีขนาดเศรษฐกิจใหญ่ที่สุดของโลกในปี 2028 หรือในอีก 8 ปีขา้ งหน้า ซึง่ เร็วกว่าทีเ่ คยคาดการณ์ไว้ถงึ 5 ปี เนือ่ งจาก การฟื้นตัวที่แตกต่างกันจากผลกระทบของ COVID-19 โดยรายงานระบุว่า เศรษฐกิจจีนมีแนวโน้มขยายโดยเฉลี่ย 5.7% ต่อปีในระหว่างปี 2021-2025 ก่อนจะชะลอตัวลงมาเติบโตเฉลีย่ ที่ 4.5% ต่อปี ในช่วงระหว่างปี 2026-2030 ขณะที่เศรษฐกิจของสหรัฐ แม้จะมีแนวโน้มฟื้นตัวขึ้นมาได้อย่าง แข็งแกร่ง หลังจากโรคระบาดสิ้นสุดลงในปี 2021 แต่การขยายตัวทาง เศรษฐกิจของสหรัฐ ในช่วงระหว่างปี 2022-2024 จะชะลอลงสู่ 1.9% ต่อ ปี ก่อนที่จะชะลอตัวลงอีกเหลือ 1.6% ต่อปีหลังจากนั้น คาดเศรษฐกิจจีนปี 2021 เติบโต 8.0-8.5% ด้านศูนย์วจิ ยั กสิกรไทย ระบุวา่ มาตรการของภาครัฐจีนทีอ่ อกมาอย่าง ต่อเนื่องในปีที่ผ่านมา มีส่วนส�ำคัญอย่างมากในการท�ำให้วงจรธุรกิจกลับมา ในระดับเดิมอีกครั้งภายในระยะเวลาอันรวดเร็ว ไม่ว่าจะเป็นการประคับ ประคองสภาพคล่องของภาคธุรกิจเพือ่ ไม่ให้การด�ำเนินธุรกิจต้องหยุดชะงัก ควบคูไ่ ปกับการใช้มาตรการเงินอุดหนุนและมาตรการทางด้านภาษี เพือ่ เร่ง ให้การบริโภคภาคเอกชนในประเทศกลับมาเป็นปกติ อย่างไรก็ตาม ในปี 2021 มีความเป็นไปได้ทจี่ ะเริม่ เห็นทิศทางนโยบาย ของจีนเปลี่ยนไปจากเดิมที่มุ่งเน้นการกระตุ้นเศรษฐกิจระยะสั้น เพื่อแก้ ปัญหาวิกฤต COVID-19 เปลี่ยนเป็นให้ความส�ำคัญต่อการเติบโตอย่างมี คุณภาพในระยะยาว (High-quality Growth) ที่มุ่งเน้นการลงทุนด้าน คุณภาพชีวิตของประชากร และการพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานใหม่ การยก ระดับเทคโนโลยีในประเทศและลดการพึง่ พาจากต่างชาติ (Technological Self-reliance) เพื่อการพัฒนาที่ยั่งยืนในระยะยาว มุ่งเน้นความแข็งแกร่ง ของการหมุนเวียนเศรษฐกิจในประเทศ ควบคู่ไปกับการส่งเสริมภาคต่าง ประเทศ สอดคล้องกับยุทธศาสตร์ Dual Circulation ตามแผนพัฒนา เศรษฐกิจและสังคมฉบับที่ 14 ที่จะบังคับใช้ในปี 2021-2025 จากการเปลี่ยนแปลงทิศทางนโยบายดังกล่าว ศูนย์วิจัยกสิกรไทยคาด ว่าเศรษฐกิจจีนปี 2021 จะกลับมาเติบโตในกรอบ 8.0–8.5% เมื่อเทียบปี ต่อปี (YoY) โดยอาศัยแรงหนุนของการบริโภคภาคเอกชนในประเทศที่เริ่ม กลับมาฟื้นตัว โดยอาศัยก�ำลังซื้อจากชนชั้นกลางที่ปัจจุบันมีอยู่ราว 400 ล้านคน และรายได้ต่อหัวที่เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องจากประสิทธิภาพและ ทักษะของแรงงานที่สูงขึ้น ประกอบกับมาตรการต่างๆ ที่ภาครัฐยังคงไว้ เพื่อกระตุ้นการบริโภค นอกจากนัน้ การลงทุนในสินทรัพย์ถาวรของภาครัฐและภาคเอกชนใน อุตสาหกรรมที่เกี่ยวเนื่องกับเทคโนโลยีสมัยใหม่จะเป็นก�ำลังหลักในการขับ เคลื่อนเศรษฐกิจ โดยเฉพาะการลงทุนที่สอดคล้องกับแผนพัฒนาเศรษฐกิจ ประเทศในระยะยาว ท่ามกลางการชะลอตัวในการลงทุนของภาคธุรกิจใน อุตสาหกรรมดั้งเดิม และความไม่แน่นอนของตลาดส่งออก อย่างไรก็ตาม แม้เศรษฐกิจจีนปีนี้จะเริ่มเห็นทิศทางการเติบโตที่สดใส แต่ยังมีประเด็นที่ต้องติดตาม ได้แก่ ภาระหนี้ภาคเอกชนที่สูงขึ้นจากผล การกระตุ้นเศรษฐกิจในปีที่ผ่านมา และความเสี่ยงประเด็นภูมิรัฐศาสตร์ที่ ยังไม่แน่นอนระหว่างสหรัฐและจีน การเข้ารับต�ำแหน่งประธานาธิบดีของไบเดน อาจจะท�ำให้มกี ารทบทวน นโยบายทางการค้าระหว่างจีนและสหรัฐในยุคของทรัมป์อีกครั้ง อย่างไร ก็ดี คงเป็นการยากที่ไบเดนจะท�ำการยกเลิกมาตรการทางด้านภาษีต่างๆ ที่ได้ประกาศใช้ไปแล้ว เว้นแต่จะมีการเจรจาเพื่อหาข้อตกลงใหม่ซึ่งเป็น ประโยชน์แก่ทั้งสองฝ่าย ศูนย์วิจัยกสิกรไทย ยังระบุด้วยว่า แม้จีนจะบรรลุข้อตกลงพหุภาคี RCEP ซึ่งเป็นกรอบการค้าเสรีที่ใหญ่ที่สุดในโลกไปในเดือน พ.ย. ที่ผ่าน มา ซึ่งเชื่อว่าจะส่งผลเชิงบวกกับการส่งออกของจีน แต่อาจจะยังไม่เห็นผล อย่างเป็นนัยส�ำคัญภายในปีนี้ เนื่องจากต้องรอให้รัฐบาลของแต่ละประเทศ

ให้สัตยาบันก่อนจึงจะมีผลบังคับใช้ (คาดว่าจะอยู่ในช่วงครึ่งหลังปีนี้) โดย มองว่า การบรรลุข้อตกลง RCEP จะช่วยให้เกิดสมดุลการค้าใหม่ของโลก และเกิดการคานอ�ำนาจชาติตะวันตก และอาจจะท�ำให้เกิดห่วงโซ่อุปทาน การผลิตใหม่ที่เหนียวแน่นในภูมิภาค ซึ่งจีนจะได้รับอานิสงส์เชิงบวกอย่าง มาก โดยสามารถลดการพึ่งพาตลาดส่งออกไปยังโลกตะวันตก และขยาย การตลาดมาในภูมิภาคสมาชิกอย่างกว้างขวาง

Photo : Xinhua-News

冲破疫情风浪 中国经济一枝独秀 在新冠肺炎疫情扩至全球的情况下,世界经济衰退, 但中国经济却能逆势增长,而且还加速“回暖”,可能成 为2020年唯一实现正增长的主要经济体。 突破100万亿!中国2020年GDP增长2.3% 中国国家统计局1月18日公布数据显示,中国2020年 GDP总量达到了101.6万亿元人民币,历史上首次突破100 万亿大关,同比增长2.3%。四季度增长6.5%,超过经济学 家给出的预期值,实现连续三个季度的正增长。 疫情尚未结束,尽管中国经济“转正”,但这仍是中 国40年来经济增长率最低的记录。 受疫情冲击,中国2020年一季度GDP同比下降 6.8%。随着中国疫情防控形势向好,采取及时有效的财政 措施促进经济恢复,二季度GDP实现逆势增长。 2020年上半年,中国采取强有力经济刺激措施,加 大基础设施和房地产投资。下半年开始实现复工复产,

23


Highlight

GDP 2020 ทะลุ

100

ล้านล้านหยวน 中国2020年GDP突破100万亿! 101.6

GDP (ล้านล้านหยวน | 万亿元 )

100 80 60

40 20 0

11.1 12.2

13.7 16.2

18.7

21.9

27.0

31.9

34.9

41.2

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

48.8 53.9

2011

GDP 2020

2.3% y-o-y growth (%)

30 ล้านล้านหยวน | 万亿元 25.01 26.62 4.9 25 3.2 20.65 20 15 10 5 0 Q1-6.8 2020 Q2 2020 Q3 2020

6.5

Q4 2020

59.3

64.4

2012 2013 2014

68.9

74.6

83.2

91.9

99.1

2015 2016 2017 2018 2019 2020

FOREIGN TRADE 2020 9 6 3 0 -3 -6 -9

Foreign trade volume Exports

4.12 ล้านล้านหยวน | 万亿元 y-o-y growth

2.44 2.49 2.46 2.04 1.29 Jan-Feb

Mar

3.06 2.83 3.09 3.20 2.69 2.92 2.88

1.80 1.86 1.68 1.65 1.66 1.61 1.51 1.40 1.45 Apr

May

Jun

Jul

Aug

32.16 ล้านล้านหยวน | 万亿元

Sep

Oct

Nov

Dec

1.9%

ECONOMIC GROWTH IN 2020 CHINA ’S GDP FORECAST

7.9%

8%

IMF

2021 24

World Bank

Source : Global Times

2021

4 2 0 -2 -4 -6 -8

+2.3%

China

US.

-4.6% *

EU

-7.4% *

Japan

-4.7% *

* ตัวเลขประมาณการ | 预估数据


Highlight 制造业再次强劲复苏,为中国GDP持续增长做出了贡献。 2020年,中国社会消费品零售比上年下降3.9%,反 映出,疫情过后,消费者更为谨慎的消费态度,中国消 费增速出现放缓。至于四季度社会消费品零售总额,同 比增长4.6%。全年货物进出口总额32.16万亿元,比上年 增长1.9%。 英国经济与商业研究中心(CEBR)于2020年12月 26日公布最新的年度报告预测称,中国將于2028取代美 国,成为世界第一大经济体,比此前的预测提前5年,因 为中国从新冠危机中恢复的速度和力度都强于美国。报告 还预测,2021-2025年期间,中国经济能实现年均增长率 5.7%,而2026-2030年之间的增长率则为4.5%。 美国虽然能在2021年新冠危机中恢复元气,但20222024年期间的年均增长率可能放缓至1.9%,之后进一步 放缓至1.6%。 预计2021年中国GDP增速8.0-8.5% 开泰研究中心预计,基于中国政府在过去一年中推出 的一揽子经济刺激措施,进而快速带动经济回暖,包括缓 解企业流动性压力的同时实施补助补贴或税收优惠,以刺 激国内民间消费持续复苏。 2021年中国政策方向可能有较大转变,从过去注重短 期刺激经济以减轻疫情影响转向注重居民生活质量、新型 基础设施方面的投资,注重加大科技创新力度,减少对外 依赖,以实现长期可持续发展。在专注于国内流通经济的 同时促进对外贸易增长,以符合“十四五”(2021-2025

年)规划下的“双循环”战略。 从上述政策方向的转变,开泰研究中心预计,2021 年中国经济增速在8.0-8.5%的区间,源于国内居民消费 出现恢复性增长,而这主要依靠目前近4亿人的中产阶级 的购买力,随着劳动力技能和效率的不断提升,人均收 入不断增加。此外,还有政府为刺激居民消费而推出的 各项措施。 在传统产业投资放缓和出口市场不确定性的背景下, 政府和民企在高技术产业的固定资产投资,尤其是符合 国家长期经济社会发展战略的行业投资,将成为经济增 长的主动力。 尽管今年中国经济开始出现良好复苏迹象,但仍需 密切关注的是因去年的经济刺激措施而持续上升的民企债 务,以及存在不确定性的中美地缘政治风险。 拜登政府就职后,可能将重新思考有关特朗普执政时 期的中美贸易政策,但不会立即取消对华关税,除非双方 再启新一轮贸易谈判,符合两国利益。 开泰研究中心还指出,中国于2020年11月签署区域 全面经济伙伴关系协定(RCEP),也是全球规模最大的 自贸协定,相信为中国出口打开更大空间,也许今年还 未看到重大成果,因为还需等待各国根据各自推进本国 的批准程序,才能生效实施,预期可在2021年下半年生 效。RCEP有利于全球的贸易平衡,以及抗衡西方国家, 可能将产生区域新产业链供应链,对中国来说将产生积极 影响,减少对西方国家市场出口的依赖,同时将有助于扩 大中国出口市场空间。

Photo : Xinhua-News

25


66 CM

38

Education


Live&Learn

66 CM

คุ้มกับที่ทุ่มเททำ�มาทั้งชีวิต สยามดินแดนที่ฉันผูกพัน

สัมภาษณ์พิเศษ ศ.ต้วน ลี่เซิง ผู้อำ� นวยการคณะกรรมการวิชาการศูนย์ไทยศึกษา มหาวิทยาลัยยูนนาน ผู้เขียน หลี หมิ่น นิตยสาร CAP

ต้วน ลี่เซิง ชายวัยใกล้ 80 ปี ลูกศิษย์ของจี้ เสี้ยนหลิน เป็นนักวิชาการ คนแรกที่ทางการจีนส่งมาสอนหนังสือในประเทศไทย และเป็นนักวิจัยด้าน ภาษาและประวัติศาสตร์ไทยที่มีชื่อเสียง ผู้คลุกคลีอยู่ในแวดวงการศึกษา และการวิจยั ด้านภาษาและประวัตศิ าสตร์ไทยมาทัง้ ชีวติ หลังจากกลับมาอยู่ บ้านเกิด ปัจจุบัน ต้วน ลี่เซิง ด�ำรงต�ำแหน่งเป็นผู้อำ� นวยการคณะกรรมการ วิชาการศูนย์ไทยศึกษา มหาวิทยาลัยยูนนาน และยังคงมีสว่ นช่วยส่งเสริมการ แลกเปลี่ยนด้านมนุษยศาสตร์และวัฒนธรรมระหว่างจีน-ไทยอย่างต่อเนื่อง จับพลัดจับผลูมาเรียนเอกไทย ได้ดีเป็นนักวิจัยในต่างแดน ปี 1962 ต้วน ลีเ่ ซิง ซึง่ มีคะแนนสอบติดอันดับต้นๆ ของมณฑลยูนนาน สอบเข้าสาขาวิชาภาษาตะวันออกของมหาวิทยาลัยปักกิ่งได้ส�ำเร็จ หัวหน้า สาขาในขณะนัน้ คือ จี้ เสีย้ นหลิน เนือ่ งจากสมัยก่อนการคมนาคมยากล�ำบาก ยังไม่มีรถไฟ ต้วน ลี่เซิง จึงต้องใช้เวลาถึง 7 วันเต็ม เดินเท้าจากบ้านเกิดที่ คุนหมิงไปยังปักกิ่ง เขาพูดติดตลกว่ารู้สึกราวกับตัวเองเป็นบัณฑิตที่ต้องดั้น ด้นไปเข้าร่วมการสอบจอหงวนที่เมืองหลวง ต้วน ลี่เซิงที่ผ่านอุปสรรคมากมายกว่าจะไปถึงมหาวิทยาลัยปักกิ่งได้ กลับต้องเผชิญกับความยุ่งยากอีกครั้งเมื่อถึงคราวต้องเลือกวิชาเอก “ตอน แรกผมตั้งใจจะเลือกอาจารย์จี้ เสี้ยนหลิน ผมชอบศึกษาประวัติศาสตร์ อารยธรรมอินเดีย ผมอยากจะเรียนภาษาสันสกฤตกับท่าน ทว่าปีนั้นสาขา วิชาภาษาสันสกฤตกลับไม่มอี ยูใ่ นรายชือ่ แผนรับนักศึกษาทีท่ างการประกาศ ออกมา” ต้วน ลีเ่ ซิงกล่าว ด้วยเหตุนเี้ ขาจึงต้องกลับไปทบทวนเรือ่ งการเลือก วิชาเอกใหม่

>> 段立生早年在泰国的照片 ภาพต้วน ลี่เซิง สมัยมาเยือนเมืองไทยเมื่อครั้งยังหนุ่ม

“ในตอนนัน้ ผมแทบจะไม่รอู้ ะไรเกีย่ วกับภาษาไทยเลย แต่เผอิญไปเห็น นิตยสารภาพเล่มหนึง่ เข้า ในนัน้ มีภาพเด็กผูห้ ญิงคนหนึง่ ก�ำลังร�ำไทย สวมชุด คล้ายคลึงกับคนอินเดีย ผมเลยคิดว่างัน้ เรียนภาษาไทยก็แล้วกัน” ต้วน ลีเ่ ซิง กล่าว “และนัน่ ก็เป็นจุดเริม่ ต้นทีท่ ำ� ให้ผมได้กา้ วเข้าสูเ่ ส้นทางของการศึกษา วิจัยภาษาและประวัติศาสตร์ไทย” ปี 1980 ต้วน ลีเ่ ซิงในวัย 36 ปี สอบติดปริญญาโททีส่ ถาบันเอเชียตะวัน ออกเฉียงใต้ศึกษา มหาวิทยาลัยซุนยัตเซ็น หลังจากนั้น 3 ปี เขาก็เรียนจบ และได้อยู่เป็นอาจารย์สอนที่มหาวิทยาลัยต่อ ระหว่างปี 1984-1985 ต้วน ลีเ่ ซิงได้รบั เชิญให้ไปบรรยายทีม่ หาวิทยาลัยเชียงใหม่ ในฐานะนักวิชาการจีน คนแรกที่ทางการจีนส่งมาสอนหนังสือในไทย และตั้งแต่ปี 1994 เป็นต้นมา

27


66 CM

Live&Learn

ก็ได้ดำ� รงต�ำแหน่งเป็นศาสตราจารย์ทมี่ หาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ ด้วยประสบการณ์การท�ำงานและใช้ชีวิตสองช่วงนี้ในประเทศไทย ท�ำให้ ต้วน ลีเ่ ซิงมีขอ้ ได้เปรียบด้านการวิจยั ประวัตศิ าสตร์ไทยผ่านทัง้ การลง พืน้ ทีว่ จิ ยั ภาคสนามและการตีความเอกสารโบราณ หากไม่นบั ช่วงเวลาทีส่ อน หนังสือในไทย ต้วน ลีเ่ ซิงยังเคยไปเป็นนักวิจยั อาคันตุกะ (Visiting scholar) ที่อเมริกา และเคยกลับมาสอนที่มหาวิทยาลัยซุนยัตเซ็นด้วย แต่ไม่ว่าจะไป อยู่ที่ไหน ชีวิตของเขามักต้องข้องเกี่ยวกับภาษาไทยอยู่ตลอด สองบุคคลที่มีอิทธิพลมากที่สุด นับตั้งแต่ที่จับพลัดจับผลูมาเรียนวิชาเอกภาษาไทย จนกระทั่งได้ กลายเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการวิจัยประวัติศาสตร์ไทยที่มีชื่อเสียงแห่งยุค มี บุคคลอยู่สองท่านที่ ต้วน ลี่เซิงคิดว่ามีอิทธิพลต่อเขาอย่างมาก ท่านแรกคือ อาจารย์จี้ เสี้ยนหลิน ส่วนอีกท่านหนึ่งคือคุณอุเทน เตชะไพบูลย์ หรือชื่อ “แต้โหงวเล้า” ชาวจีนโพ้นทะเลที่มีชื่อเสียงในไทย

>> 云南大学泰国研究中心学术委员会主任、教授段立生 ศ.ต้วน ลี่เซิง ผู้อ�ำนวยการคณะกรรมการวิชาการศูนย์ไทยศึกษา มหาวิทยาลัยยูนนาน

ปี 1984 ต้วน ลี่เซิงที่เดินทางมารับหน้าที่อาจารย์ในไทยไม่เคยนึกฝัน เลยว่า จะได้เจอกับบุคคลอีกท่านที่มีอิทธิพลอย่างมากต่อชีวิตของเขา นั่น คือคุณอุเทน เตชะไพบูลย์ ชาวจีนโพ้นทะเลผู้โด่งดังในไทย ซึ่งขณะนั้นเป็น หนึ่งในเศรษฐีอันดับต้นๆของประเทศ เขาคือผู้ก่อตั้งธนาคารศรีนคร ทั้งยัง ด�ำรงต�ำแหน่งประธานมูลนิธิป่อเต็กตึ๊งมาตั้งแต่สมัยหนุ่มๆ มีความรู้ภาษา จีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษอย่างแตกฉาน ทั้งยังเชี่ยวชาญในศาสตร์ ศิลปะพู่กันจีน เรียกได้ว่าในไทยไม่มีใครที่ไม่รู้จักเขา “ในสมัย นั้นจีนและไทยยังไม่ค่อยมีการไปมาหาสู่ร ะหว่างกัน เท่า ไหร่ แต่ผมมักจะได้เห็นลายมือการเขียนพู่กันจีนของบุคคลท่านหนึ่งตาม สถานที่ต่างๆอยู่บ่อยครั้ง ฝีมือการเขียนดีมาก ลงชื่อไว้ว่า ‘แต้โหงวเล้า’ ผม เลยอยากไปพบกับเขาดูสกั ครัง้ ” ต้วน ลีเ่ ซิงกล่าว จากการแนะน�ำของเพือ่ น ทีท่ ำ� งานในส�ำนักข่าว ท�ำให้ตว้ น ลีเ่ ซิง ได้มโี อกาสพบกับคุณอุเทนครัง้ แรกที่ ตึกส�ำนักงานใหญ่ของธนาคารศรีนคร ต่อมาช่วงปี 1987-1992 ต้วน ลีเ่ ซิงได้เดินทางไปเป็นนักวิจยั อาคันตุกะ ที่อเมริกา ก่อนที่โชคชะตาจะน�ำเขากลับมายังประเทศไทยอีกครั้ง ทั้งสอง ได้พบกันอีกครั้งในงานงานหนึ่ง คุณอุเทนได้เชิญให้เขามาเป็นอาจารย์ที่ มหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติที่ตนเองเป็นผู้ก่อตั้ง ซึ่งต้วน ลี่เซิงก็ ตกปากรับค�ำด้วยความยินดี และการอยู่เมืองไทยครั้งนี้ของเขาก็กินเวลา ยาวนานถึง 8 ปี “อะไรคือสิ่งที่ผมได้เรียนรู้จากคุณอุเทน? เขาท�ำให้ผมได้เห็นว่า คน เชื้อสายจีนและชาวจีนโพ้นทะเลในไทยนั้นสุดยอดแค่ไหน พวกเขาได้สร้าง คุณปู การทีย่ งิ่ ใหญ่ตอ่ การพัฒนาเศรษฐกิจของไทยไว้มากมาย และนีก่ ท็ ำ� ให้ ผมตัดสินใจที่จะศึกษาเรื่องของคนเชื้อสายจีนในไทยอย่างจริงจัง” ต้วน ลีเ่ ซิงกล่าว “กล่าวได้วา่ อาจารย์จี้ เสีย้ นหลิน และคุณอุเทนเป็นบุคคลส�ำคัญ ที่ชักน�ำผมเข้าสู่เส้นทางของการศึกษาวิจัยประเทศไทย”

28

ความสัมพันธ์จีน-ไทยเจริญรุดหน้า ทุกวันนี้ สื่อภาษาจีนในไทย แพลตฟอร์มโซเชียลต่างๆ การติดตาม รับชมผลงานละครซีรีส์ หรือแม้กระทั่งกระแสการออกไปท่องเที่ยวในต่าง ประเทศ ได้ทำ� ให้การเรียนรูท้ ำ� ความเข้าใจระหว่างชาวจีนและชาวไทยกลาย เป็นเรื่องที่ง่ายขึ้น และด้วยความที่ประเทศจีนมีพลังอ�ำนาจมากขึ้นก็ท�ำให้ คนเชื้อสายจีนและชาวจีนโพ้นทะเลในไทยมีความภาคภูมิใจในภูมิหลังของ ตนเองมากขึ้นเช่นกัน นับตั้งแต่ที่มีการสถาปนาความสัมพันธ์ทางการทูตจีน-ไทย การแลก เปลี่ยนด้านการเมือง เศรษฐกิจและวัฒนธรรมระหว่างสองประเทศมีความ คึกคักมากขึ้น การเรียนการสอนภาษาจีนในไทยได้กลับมามีชีวิตชีวาขึ้น อีกครั้ง ไม่เพียงแต่การเรียนการสอนภาษาจีนในมหาวิทยาลัยหัวเฉียว เฉลิมพระเกียรติเท่านัน้ ทีไ่ ด้รบั ความนิยมอย่างมาก สถาบันขงจือ่ เองก็เติบโต พัฒนาเป็นอย่างดีในประเทศไทย แค่ปี 2006 ปีเดียวมีการก่อตั้งสถาบัน ขงจื่อขึ้นถึง 10 แห่งในประเทศไทย และก่อตั้งเพิ่มภายหลังอีก 6 แห่ง จนถึงสิ้นปี 2020 ที่ผ่านมา ประเทศไทยมีห้องเรียนขงจื่อ 11 แห่ง สถาบัน ขงจื่อรวม 16 แห่ง มากที่สุดในอาเซียน ต้วน ลี่เซิง มองว่า สถาบันขงจื่อได้แสดงบทบาทด้านการส่งเสริมการ แลกเปลี่ยนทางสังคมและวัฒนธรรมอย่างแข็งขัน ภาษาถือเป็นเครื่องมือ โดยตัวของมันเอง เป็นสื่อกลางในการสื่อสาร ซึ่งไม่ควรจะถูกเหตุปัจจัย ทางการเมืองมาแทรกแซงมากจนเกินไป กลับบ้านเกิด ยืนหยัดส่งเสริมการแลกเปลี่ยนจีน-ไทย ปี 2004 หลังจาก ต้วน ลี่เซิงเกษียณอายุจากมหาวิทยาลัยซุนยัตเซ็น กลับมาอยูบ่ า้ นเกิดทีค่ นุ หมิง เขาได้รบั เชิญจากศูนย์ไทยศึกษา มหาวิทยาลัย ยูนนานให้ดำ� รงต�ำแหน่งผู้อ�ำนวยการคณะกรรมการวิชาการศูนย์ไทยศึกษา มหาวิทยาลัยยูนนาน และได้รับเชิญเป็นอาจารย์พิเศษที่มหาวิทยาลัยภาษา ต่างประเทศซีอานและมหาวิทยาลัยอื่นๆ อีกหลายแห่ง หลายปีมานี้ ต้วน ลี่เซิง ยังคงผลิตผลงานเขียนออกมาอย่างต่อเนื่อง อาทิ “รวมเกร็ดประวัติศาสตร์ไทย” “ประวัติศาสตร์ศิลปะวัฒนธรรมไทย” “ท่องประวัติศาสตร์ไทย” “ท่องประวัติศาสตร์กัมพูชา” และยังคงยืนหยัด ท�ำหน้าทีเ่ ป็นสือ่ กลางเชือ่ มโยงการแลกเปลีย่ นด้านสังคมวัฒนธรรมและการ เรียนการสอนด้านภาษาระหว่างจีนกับไทยต่อไป

>> 在国外许多人通过孔子学院学习中文 ชาวต่างชาติมากมายเรียนรู้ภาษาจีนผ่านสถาบันขงจื่อ

>> 段立生著有《柬埔寨通史》、《泰国通史》 หนังสือ “ท่องประวัติศาสตร์กัมพู ชา” และ หนังสือ “ท่องประวัติศาสตร์ไทย” เขียนโดยต้วน ลี่เซิง


Live&Learn 半生耕耘终不悔 我心安处是暹罗

66 CM

——专访云南大学泰国研究中心学术委员会主任、教授段立生 东博社记者/黎敏 年近80岁的段立生是季羡林先生的学生,是中国公 派赴泰教学第一人,更是泰语及泰国历史研究方面的大 家。半生耕耘,段立生在泰语、泰史研究与教学的天地 里诲人不倦;荣归故里,如今担任云南大学泰国研究中 心学术委员会主任的段立生,依然在推动中泰人文交流 中孜孜不怠。行业前景亮丽,消费者可以通过社交网络 更易获取信息。 歪打正着选专业,赴泰研学新发现 1962年,段立生以云南高考状元的优异成绩考上了 北京大学东语系。当时的系主任是季羡林先生。因为路 不通、没有火车,从云南昆明到北京,段立生走了整整7 天,他笑言像进京赶考一样。好不容易到了北京大学的段 立生,填报专业时却犯了难,“其实我是奔着季羡林先生 去的,我喜欢研究印度文化、历史,我想跟他学习梵文, 但那一年梵文在国家计划里没有招生。”段立生说。那该 选个什么专业好呢? “当时我们对泰语其实都不太了解,结果我去看画 报,画报上有一个泰国女孩在跳舞,穿着的服装跟印度 人有些相似,我一想那就学泰语吧。”段立生说,“就 这样,决定了我一辈子从事泰语、泰国历史的学习和研 究工作。” 1980年,36岁的段立生考上了中山大学东南亚历史 研究所的研究生,3年后毕业留校任教。1984~1985年, 作为中国公派泰国教学第一人,段立生应邀在泰国清迈大 学讲学,并于1994年起在泰国华侨崇圣大学担任教授。 这两段在泰国工作生活的经历,让段立生能够结合 实地考察与古代文献来研究泰国历史。除去在泰教学的时 间,段立生还到美国做过访问学者,回到中山大学任教, 但无论到哪儿,他始终都离不开使用了大半辈子的泰语。 影响至深的两个人 从歪打正着选了泰语专业,到成为泰国历史研究一 代名家,这些年来,段立生认为有两个人对自己的影响 最大。其中一位是季羡林先生,另一位则是泰国侨领郑 午楼。 1984年,赴泰讲学的段立生没有想到,会在这里遇到 另一位对他影响颇深的人,那就是泰国侨领郑午楼。郑午 楼是当时泰国的首富,在曼谷创办了京华银行,青年时便 任泰国报德善堂的董事长,精通中、英、泰语,善书法, 在泰国可谓“天下无人不识君”。 “当时中泰两国基本还没有人员往来,但我看见街 上很多地方都有一个人的题字,写得非常好,签名是‘郑 午楼’,我便很想见见他。”段立生说,经报社的朋友介 绍,他在泰国京华银行的总部大楼初次见到了郑午楼。

后来,段立生于1987~1992年到美国做访问学者。 几经辗转,当他再次回到泰国时,两人在一次活动中再次 相聚。郑午楼力邀段立生到自己创办的泰国华侨崇圣大学 任教,段立生欣然应允,而这一呆就是8年。 “郑午楼对我的影响是什么呢?他让我看到华人华 侨在泰国非常了不起,为泰国经济发展作出了巨大贡献, 于是,我决定静下心来认真研究泰国华人问题。”段立生 说,“可以说季羡林和郑午楼先生对我这一辈子安心下来 做泰国研究至关重要。”

>> 在国外许多人通过孔子学院学习中文 ชาวต่างชาติมากมายเรียนรู้ภาษาจีนผ่านสถาบันขงจื่อ

小细节看中泰两国关系的大发展 如今,通过在泰华文媒体、各类社交平台、热播的中 泰影视剧,甚至是火热的出境游,中泰两国人民间的相互 了解已变得稀松平常。随着中国综合国力的提升,在泰华 人华侨对自己的身份也有了更多认同。 中泰建交后,两国政治、经济、文化交流日益活跃, 泰国的中文教育也迎来新的生机。不仅泰国华侨崇圣大 学的中文教学大受欢迎,孔子学院也在泰国有了很好的 发展。据悉,仅2006年一年便有10所孔子学院在泰国落 地,此后又陆续增设6所,截至2020年12月,全泰国共 有16所孔子学院、11个孔子课堂,是东盟国家中孔子学 院最多的。 段立生认为,在推动人文交流的过程中,孔子学院发 挥了积极的作用。语言本身是一种工具,是交流的纽带, 不应该被赋予过多的政治色彩。 衣锦还乡,继续推动中泰两国人文交流 2004年,从中山大学退休后的段立生回到家乡昆 明,继续发挥自己的光与热。他受云南大学泰国研究中心 的邀请,担任了云南大学泰国研究中心学术委员会主任, 同时被西安外国语大学和其他一些学校聘为客座教授。 多年来,段立生笔不耕辍,写下《泰国史散论》 《泰国文化艺术史》《泰国通史》《柬埔寨通史》等著 作,并为推动中泰两国语言教育、人文交流积极牵线搭 桥。

29


‘วัคซีนจีน’ มีดีอะไร? ท�ำไมชาติอาเซียนถึงพากันแห่ซื้อ? ผู้เขียน หลี หมิ่น นิตยสาร CAP

ผลงานต่อต้านโรคระบาดของจีนในปีที่ผ่านมาปิดฉากในวันส่งท้ายปี เก่า 2563 ด้วยการแถลงข่าวการอนุมัติให้วางจ�ำหน่ายวัคซีน COVID-19 ที่พัฒนาขึ้นเองตัวแรกในตลาดแบบมีเงื่อนไขต่อทั่วโลก พร้อมกับให้ค�ำมั่น สัญญาว่าจะฉีดวัคซีนฟรีให้กับประชาชนชาวจีนทั่วประเทศ แน่นอนว่าข่าว การวางจ�ำหน่ายวัคซีนตัวแรกของจีนนี้ได้จุดประกายความหวังให้กับหลาย ประเทศที่ยังคงเผชิญกับศึกหนักจากโควิด เมื่อข่าวแพร่สะพัดออกมา ยอดสั่งซื้อก็ตามมาถล่มทลาย ซึ่งในบรรดา กลุม่ ‘ผูซ้ อื้ ’เหล่านีก้ ม็ กี ลุม่ ประเทศอาเซียนรวมอยูด่ ว้ ย โดยขณะนีม้ ปี ระเทศ อาเซียนเกินกว่าครึ่งที่ได้สั่งซื้อวัคซีนจากจีน เหตุใดวัคซีนของจีนจึงได้รับ ความนิยมจากประเทศอาเซียน เบื้องหลังวัคซีนเหล่านี้มีเรื่องราวที่น่าสนใจ อย่างไร ‘จีน’ ผู้น�ำการวิจัยพัฒนาวัคซีน “วัคซีนต้านโควิดชนิดเชื้อตาย ซึ่งพัฒนาโดยสถาบันผลิตภัณฑ์ทาง ชีววิทยาปักกิ่ง (Beijing Institute of Biological Products) สังกัดกลุ่ม เทคโนโลยีชีวภาพแห่งชาติจีน (CNBG) ในเครือซิโนฟาร์ม (Sinopharm) ได้ รับการอนุมตั จิ ากส�ำนักบริหารเวชภัณฑ์แห่งชาติจนี (NMPA) ให้วางจ�ำหน่าย ในตลาดแบบมีเงื่อนไขได้ เมื่อวันที่ 30 ธันวาคม ที่ผ่านมา” ข่าวดังกล่าว ถูกเผยแพร่ผ่านการแถลงของ เฉิน สือเฟย รองผู้อำ� นวยการส�ำนักบริหาร เวชภัณฑ์แห่งชาติจีน เมื่อวันที่ 31 ธันวาคม 2563 นับเป็นเวลาหนึ่งปีกว่า แล้วตั้งแต่จีนพบผู้ป่วยติดเชื้อ COVID-19 ยืนยันรายแรก ทันทีหลังจากเกิดการแพร่ระบาดของ COVID-19 เพื่อเพิ่มอัตราความ ส�ำเร็จของการพัฒนาวัคซีน ทางการจีนได้กำ� หนดแนวทางด้านเทคโนโลยี 5 ประการในการพัฒนาวัคซีน ประกอบด้วย วัคซีนชนิดเชื้อตาย วัคซีนแบบ

30

>> 科兴生产的克尔来福新冠疫苗

วัคซีน ‘โคโรนาแวค’ ที่ผลิตโดยบริษัทซิโนแวค ไบโอเทค

โปรตีนลูกผสม วัคซีนที่ใช้อะดิโนไวรัสเป็นตัวน�ำพา วัคซีนที่ใช้เชื้อไข้หวัด ใหญ่ซึ่งมีฤทธิ์อ่อนแอเป็นตัวน�ำพา และวัคซีนชนิดกรดนิวคลีอิก โดยตั้งแต่ วันที่ 2 เมษายน 2563 วัคซีนชนิดเชือ้ ตายตัวแรกของโลกได้เข้าสูก่ ารทดลอง ทางคลินกิ ระยะที่ 1 และ 2 และตัง้ แต่เดือนกรกฎาคมเป็นต้นมา วัคซีนหลาย ตัวก็ได้เข้าสู่กระบวนการทดลองทางคลินิกระยะที่ 3 ในต่างประเทศ ก่อนที่ วัคซีนตัวแรกจะได้รับการอนุมัติให้วางจ�ำหน่ายในตลาดแบบมีเงื่อนไขเมื่อ วันที่ 30 ธันวาคม 2563 กล่าวได้ว่าการวิจัยพัฒนาวัคซีนของจีนอยู่ในแนว หน้าของโลกมาโดยตลอด ขณะนี้จีนมีวัคซีนที่อยู่ในระหว่างการทดลองทางคลินิก 14 ตัว ใน จ�ำนวนนั้นที่เข้าสู่การทดลองทางคลินิกระยะที่ 3 แล้ว มี 5 ตัว แบ่งออกเป็น วัคซีนชนิดเชือ้ ตาย 3 ตัว วัคซีนทีใ่ ช้อะดิโนไวรัสเป็นตัวน�ำพา 1 ตัว และวัคซีน แบบโปรตีนลูกผสม 1 ตัว (ข้อมูล ณ วันที่ 15 มกราคม 2564)


ความปลอดภัยของวัคซีนจากจีนได้รับการยอมรับจากองค์การอนามัย โลกและประเทศที่เกี่ยวข้อง ประชาคมโลกต่างยกย่องการมีส่วนร่วมด้าน ความร่วมมือด้านวัคซีนระหว่างประเทศอย่างแข็งขันของจีน เมือ่ วัคซีนก�ำลัง เป็นทีต่ อ้ งการ จะท�ำอย่างไรให้เกิดการกระจายวัคซีนอย่างเท่าเทียมยุตธิ รรม นับเป็นประเด็นที่ทั่วโลกต่างให้ความสนใจ องค์การอนามัยโลกจึงได้ริเริ่ม โครงการส่งเสริมการเข้าถึงเครื่องมือในการต่อสู้กับโรคโควิด (Access to Covid-19 Tools Accelerator - ACT) และ โครงการ COVAX ขึ้น ไม่เพียงแต่จนี จะยินดีรว่ มมือและสนับสนุนข้อริเริม่ นีข้ ององค์การอนามัย โลก ในพิธเี ปิดการประชุมสมัชชาอนามัยโลก (WHA) ครัง้ ที่ 73 สี จิน้ ผิง ยังได้ ให้คำ� มัน่ ต่อทัว่ โลกด้วยว่า “เมือ่ จีนส�ำเร็จในการวิจยั พัฒนาวัคซีน COVID-19 และประยุกต์ใช้ในจีนแล้ว วัคซีนดังกล่าวจะเป็นสินค้าสาธารณะทัว่ โลก (International Public Product) จีนจะเข้ามามีบทบาทในการรับรองว่าวัคซีนจะเข้า ถึงประชาชนและสามารถจับจ่ายซือ้ หาได้ในประเทศก�ำลังพัฒนา” วัคซีนแดนมังกรล่องสู่ทะเลใต้ ช่วงเช้าของวันที่ 13 มกราคม 2564 โจโก วิโดโด ประธานาธิบดี อินโดนีเซียได้เข้ารับการฉีดวัคซีนโควิดเป็นคนแรกของประเทศที่ท�ำเนียบ ประธานาธิบดี ท่ามกลางการถ่ายทอดสดทางสถานีโทรทัศน์ ตามค�ำที่เขา เคยประกาศไว้ก่อนหน้านี้ว่า จะเข้ารับการฉีดเป็นคนแรก เพื่อให้ประชาชน มั่นใจในความปลอดภัยของวัคซีนตัวนี้ วัคซีนที่โจโกได้รับคือ วัคซีนโคโรนาแวค (CoronaVac) ของบริษัท ซิโนแวค ไบโอเทค บริษัทชีวเภสัชภัณฑ์รายใหญ่ของจีน ส�ำนักงานอาหาร และยาอินโดนีเซีย (BPOM) แถลงเมือ่ วันที่ 11 มกราคม 2564 ว่า วัคซีนตัวนี้ สิน้ สุดการทดลองทางคลินกิ ระยะที่ 3 ทีเ่ มืองบันดุงแล้ว ประสิทธิภาพสูงกว่า เกณฑ์ทอี่ งค์การอนามัยโลกก�ำหนดไว้ที่ 50% และได้อนุมตั กิ ารใช้งานในกรณี ฉุกเฉินของวัคซีนตัวนีแ้ ล้วในอินโดนีเซีย ท�ำให้อนิ โดนีเซียกลายเป็นประเทศ แรกนอกเหนือจากจีนที่อนุมัติการใช้วัคซีนโคโรนาแวคในกรณีฉุกเฉิน เมือ่ วัคซีนของจีนออกสูต่ ลาด นานาประเทศต่างต่อคิวรอซือ้ วัคซีนจาก จีน ในจ�ำนวนนัน้ มีประเทศอาเซียนอย่างอินโดนีเซีย มาเลเซีย ไทย ฟิลปิ ปินส์ และสิงคโปร์รวมอยู่ด้วย นอกเหนือจากการสัง่ ซือ้ โดยตรงจากผูผ้ ลิต ในประเทศมาเลเซีย บริษทั จีนและมาเลเซียยังได้มคี วามร่วมมือด้านการผลิตวัคซีนร่วมกัน เมือ่ วันที่ 12 มกราคม 2564 ฟาร์มาเนียกา (Pharmaniaga) บริษัทเภสัชภัณฑ์สัญชาติ มาเลเซียได้ลงนามความร่วมมือด้านวัคซีนกับบริษัทซิโนแวค ไบโอเทคของ จีน โดยในสัญญาระบุว่าซิโนแวคจะทยอยส่งมอบผลิตภัณฑ์วัคซีนกึ่งส�ำเร็จ (semi-finished products) จ�ำนวน 14 ล้านโดสให้กับทางมาเลเซีย แล้ว มอบหมายให้ฟาร์มาเนียกาด�ำเนินการผลิตวัคซีนขั้นสุดท้ายในมาเลเซีย ‘วัคซีนจีน’ แสงแห่งความหวัง? การประเมิ น คุ ณ ภาพวั ค ซี น จ� ำ เป็ น ต้ อ งค� ำ นึ ง ถึ ง ทั้ ง ความปลอดภั ย ประสิทธิผล การเข้าถึง และความสามารถในการจับจ่ายซื้อหา หากเปรียบ เทียบวัคซีนโดยขาดปัจจัยด้านใดด้านหนึ่งไปย่อมไม่สอดคล้องกับความ เป็นจริง วัคซีนของจีนมีผลการประเมินโดยรวมทั้ง 4 ด้านค่อนข้างดี จึงได้ รับความสนใจจากประเทศก�ำลังพัฒนาหลายประเทศโดยเฉพาะประเทศ ในอาเซียน ด้านความปลอดภัย วัคซีนที่ใช้เทคโนโลยีการผลิตที่แตกต่างกันย่อมมี ข้อเด่นและข้อด้อยแตกต่างกัน แต่จากผลการทดลองในสัตว์และการทดลอง ทางคลินิกระยะที่ 1 2 และ 3 ได้พิสูจน์ให้เห็นแล้วว่า ปัจจุบันวัคซีนชนิดเชื้อ ตายของจีนมีความปลอดภัย นอกจากนีจ้ นี ยังได้เริม่ ฉีดวัคซีนให้ประชาชนมา ตั้งแต่วันที่ 15 ธันวาคม 2563 ไปแล้วรวมกว่า 15 ล้านโดส ถือเป็นเครื่อง พิสูจน์ให้เห็นถึงความปลอดภัยของวัคซีนของจีนได้เป็นอย่างดี แม้ว่าในด้านประสิทธิผล วัคซีนของจีนจะไม่ได้มีประสิทธิผลสูงสุดใน ปัจจุบัน แต่วัคซีนของจีนอาจเป็นตัวเลือกที่เข้าถึงได้ง่ายที่สุดในราคาเอื้อม

>> 中国科兴疫苗 摄于2020年9月6日

วัคซีนของบริษัท ซิโนแวค ไบโอเทค (บันทึกภาพเมื่อวันที่ 6 ก.ย. 2563)

ถึงได้มากที่สุดของหลายๆประเทศในขณะนี้ ศาตราจารย์ Anna Yeung-Cheung ภาควิชาชีววิทยา วิทยาลัยแมน ฮัตตันวิลล์ในนิวยอร์ก ระบุว่า วัคซีน mRNA ของบริษัทไฟเซอร์และโมเดอร์ นาของสหรัฐฯ มีข้อด้อยด้านก�ำลังการผลิตและต้นทุน เนื่องจากจ�ำเป็นต้อง เก็บรักษาที่อุณหภูมิ -70°C ซึ่งหมายถึงต้นทุนการขนส่งที่เพิ่มขึ้น “ประเทศ เหล่านี้ไม่มีก�ำลังทรัพย์พอจะจ่ายให้ประชาชนของพวกเขาได้มากขนาดนั้น ถึงคุณจะส่งวัคซีนไฟเซอร์และโมเดอร์นาไปให้ พวกเขาก็จ�ำเป็นต้องมีตู้แช่ แข็งอุณหภูมิต�่ำพิเศษซึ่งมีค่าใช้จ่ายสูงมากในการเก็บรักษาวัคซีน” Anna Yeung-Cheung กล่าว จากสถิติของธนาคารซิตี้แบงก์ 85% ของวัคซีนทั่วโลกถูกจับจองโดย ประเทศที่พัฒนาแล้วอย่างสหรัฐอเมริกา อังกฤษและญี่ปุ่น โดยต่างสั่งซื้อ วัคซีนเกินกว่าความต้องการของคนในประเทศไปมาก เช่น แคนาดาที่สั่ง ซื้อวัคซีนในปริมาณมากเพียงพอที่จะฉีดให้กับคนในประเทศได้ถึง 5 ครั้ง วันที่ 15 ธันวาคม 2563 รายงานเรื่องการสั่งจองวัคซีนของประเทศ ทั่วโลก เผยแพร่โดยมหาวิทยาลัยดุ๊ก ประเทศสหรัฐอเมริการะบุว่า ประเทศ ก�ำลังพัฒนาอาจต้องรอนานถึงปี 2566-2567 กว่าจะได้เริ่มฉีดวัคซีนให้ คนในประเทศ ขณะที่ช่วงหนึ่งในรายงานของ The Wall Street Journal ของสหรัฐฯ ระบุว่า “สิ่งเดียวที่อาจจะเปลี่ยนสภาพความไม่สมดุลนี้ได้คือ วัคซีนจากจีน” “ส�ำหรับประเทศด้อยพัฒนาหรือประเทศที่ก�ำลังพัฒนา บางประเทศ จีนจะมีแนวทางช่วยเหลือด้านการเข้าถึงและซื้อหาวัคซีนให้ แก่ประเทศเหล่านี้” วัคซีนของจีนซึ่งเป็น ‘ตัวเลือกเดียว’ ที่มีอยู่ ด้านหนึ่งนับว่ามีคุณภาพ ดีเยี่ยม ทั้งยังประหยัดต้นทุนการขนส่ง เพราะสามารถเก็บรักษาที่อุณหภูมิ 2-8 ํC ได้ แถมยังมีการขยายก�ำลังการผลิตเพื่อรองรับความต้องการทั้งใน และต่างประเทศอย่างต่อเนือ่ ง ยิง่ ไปกว่านัน้ จีนยังก�ำหนดบทบาทและความ รับผิดชอบต่อวัคซีนในฐานะเป็นสินค้าสาธารณะของโลก และสร้างโอกาส แห่งโชคชะตาในการรับมือโรคระบาดให้กบั ประเทศก�ำลังพัฒนา กล่าวได้วา่ ปัจจัยเหล่านี้อาจเป็นเหตุผลส�ำคัญที่ประเทศอาเซียนเลือกใช้วัคซีนของจีน วัคซีนเป็น‘อาวุธ’ส�ำคัญส�ำหรับมนุษยชาติในการต่อสู้กับโรคระบาด เป็นการตกผลึกทางภูมิปัญญาและวิทยาศาสตร์ของมนุษย์ ขณะที่เบื้อง หน้าทุกประเทศก�ำลังเผชิญกับห้วงวิกฤตการแพร่ระบาด การถกเถียงถึงข้อ เด่นข้อด้อยของวัคซีน ก็ไม่แตกต่างอะไรกับการเลือกว่าจะกินหมั่นโถวหรือ อาหารอันโอชะก่อนในยามทีเ่ ผชิญกับความอดอยาก ซึง่ ไม่ใช่หวั ใจส�ำคัญของ การแก้ปญ ั หา เพราะสุดท้ายแล้ว การวิจยั พัฒนาวัคซีนนัน้ ไม่ใช่การขับเคีย่ ว กันระหว่างประเทศหรือการแข่งขันทางธุรกิจ แต่เป็นศึกใหญ่ที่มนุษยชาติ ต้องร่วมกันต่อกรกับศัตรูที่มีชื่อว่า COVID-19

31


大批采购新冠疫苗,东盟国家缘何选择“中国方案”? 东博社记者/黎敏

>> 马来西亚国有大型制药企业发马公司与科兴签署了新冠疫苗合作协议

‘ฟาร์มาเนียกา’ บริษัทเภสัชภัณฑ์สัญชาติมาเลเซียลงนามความร่วมมือด้านวัคซีนกับบริษัท ‘ซิโนแวค ไบโอเทค’ จากจีน

2020年的最后一天,中国向世界正式宣布了国内第 一款新冠疫苗附条件上市的消息,并以“全民免费接种” 的承诺为自己2020年的抗疫工作暂时划下了一个句点。中 国新冠疫苗的上市,无疑为疫情依旧吃紧的各国提供了又 一新的抗疫方案。 消息一出,订单纷至。在火速订购中国疫苗的“买 家”中不乏东盟国家。目前至少有一半东盟国家已将中国 疫苗纳入了采购清单。为何中国新冠疫苗备受东盟国家青 睐,这小小的新冠疫苗背后,又有着怎样的大来头呢? 中国疫苗研发跑在全球第一方阵 “国家药监局依法于12月30日批准了国药中生北京 公司新冠病毒灭活疫苗附条件上市。”当中国国家药品 监督管理局副局长陈时飞于2020年12月31日宣告这一消 息时,距离中国发现第一例新冠肺炎确诊病例已经过去1 年多时间。 在疫情暴发后,中国第一时间布局了灭活疫苗、重 组蛋白疫苗、腺病毒载体疫苗、减毒流感病毒载体疫苗 和核酸疫苗5条技术路线,以最大限度提升疫苗研发的成 功率。而从2020年4月2日,全球第一个新冠灭活疫苗获 批开展Ⅰ、Ⅱ期临床试验;到7月以来,多个疫苗陆续到 境外开展Ⅲ期临床试验;再到12月30日首个疫苗附条件 上市,中国的疫苗研发工作始终跑在了全球第一方阵。

32

截至2021年1月15日,中国进入临床试验的疫苗有14 个;进入Ⅲ期临床试验的疫苗有5个,其中包括3种灭活疫 苗、1种腺病毒载体疫苗和1种重组蛋白疫苗。 中国疫苗的安全性得到了世界卫生组织和有关国家的 高度认同,而更让国际社会点赞的是中国积极参与疫苗国 际合作的行动。在疫苗一剂难求的阶段,如何维护疫苗分 配的公平性,是各国都关注的焦点。为此,世界卫生组织 及相关机构提出了“全球合作加速开发、生产、公平获取 新冠肺炎防控新工具”倡议,以及“新冠疫苗实施计划” 等,而中国不仅积极加入上述倡议和计划,在第73届世界 卫生大会视频会议开幕式上,中国国家主席习近平还向世 界郑重承诺:“中国新冠疫苗研发完成并投入使用后,将 作为全球公共产品,为实现疫苗在发展中国家的可及性和 可担负性作出中国贡献。”

>> 印尼总统佐科第一个接种中国疫苗

โจโก วิโดโด ปธน.อินโดนีเซีย เข้ารับการฉีดวัคซีนจากจีนคนแรก ของประเทศ


>> 国家药监局依法于12月30日批准了国药中生北京公司新冠病毒灭活疫苗 附条件上市

วันที่ 30 ธ.ค.2563 ส�ำนักบริหารเวชภัณฑ์แห่งชาติจีน (NMPA) อนุมัติวางจ�ำหน่ายวัคซีนโควิดเครือซิโนฟาร์มในตลาดแบบมีเงื่อนไข

中国疫苗赴南洋 2021年1月13日上午,印尼总统佐科戴着口罩出现在 了总统府,他将在这里通过电视直播展示自己接种新冠疫 苗的过程。佐科是印尼国内接种新冠疫苗的第一人。此 前,他曾表示,自己要第一个接种,是为了让所有人都 相信这款疫苗是安全的。 而他接种的这款疫苗正是来自北京科兴中维生物技 术有限公司的克尔来福新冠疫苗。印尼药品食品监督管理 局已于2021年1月11日宣布,这款疫苗在印尼万隆市完成 了Ⅲ期临床试验,有效性高于世界卫生组织规定的50%门 槛,批准其在本土的紧急使用。印尼也成为了中国之外, 首个批准科兴疫苗投入紧急使用的国家。 实际上,随着中国新冠疫苗的问世,不少国家都加入 了采购中国疫苗的队列,其中就包括印尼、马来西亚、泰 国、菲律宾、新加坡等东盟国家。 除了直接采购疫苗,在马来西亚,中马两国企业还将 开展疫苗生产合作。2021年1月12日,马来西亚国有大型 制药企业发马公司与科兴签署了新冠疫苗合作协议。根据 协议,科兴将逐步向马来西亚提供1400万剂新冠疫苗半成 品,与发马公司合作在马来西亚本土完成疫苗最终生产。 承载希望的中国疫苗? 我们评价一支疫苗的好坏主要取决于安全性、有效 性、可及性和可负担性四个维度,抛开任何一项单独来比 较几种疫苗的好坏都不现实。而中国疫苗正是较好地实现 了四者的统一而赢得了诸多国家,特别是以东盟国家为代 表的发展中国家的青睐。 在安全性方面,尽管不同技术路线的疫苗都各有优缺 点,但动物实验、Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ期临床试验已经充分验证了 目前中国灭活疫苗的安全性。而中国自2020年12月15日开 展新冠疫苗接种工作以来,已累计开展新冠疫苗接种1500 多万剂次,进一步证明了中国新冠疫苗良好的安全性。 尽管从有效性上来说,中国新冠疫苗并不是当前最高 的,但对于大多数国家而言,它或许是目前最可及和最可 负担的一种疫苗。 纽约州曼哈顿维尔学院生物学教授杨锦霞指出,美国 辉瑞和莫德纳的mRNA疫苗在产能和成本上并不占优势,

它们需要在-70℃的环境下保存,这增加了储运成本。 “有些国家根本付不起这么多钱给他们的人民,就算我送 给你辉瑞和莫德纳的疫苗,你还要有非常贵的超低温冰箱 来保存。”杨锦霞说。 根据花旗银行数据,全球疫苗已被美国、英国、日本 等发达国家抢购85%,远超本国人口数量的供应量。加拿 大甚至订购了足够每个加拿大人接种5次的疫苗。 2020年12月15日,美国杜克大学在跟踪全球新冠 疫苗预购订单后发表报告指出,发展中国家可能不得不 等到2023甚至2024年,才有可能排上队进行疫苗接种。 “唯一可能改变失衡状态的是中国疫苗。”《华尔街日 报》在报道中这样写道,“对于不发达国家或者说一些发 展中国家,中国还将通过援助等方式来实现这些国家新冠 疫苗的可及性和可负担性。” 作为“唯一选择”的中国新冠疫苗,一方面具有良好 的品质,且仅需2℃-8℃的冷链储运条件,大大降低了储

>> 中国科兴120万剂疫苗12月6日抵达印尼雅加达(图片来源:法新社)

คืนวันที่ 6 ธ.ค.2563 วัคซีนซิโนแวค 1.2 ล้านโดส ส่งถึงกรุงจาการ์ตา (ภาพ: AFP)

运成本;另一方面,中国疫苗仍在不断提升的产能是国内 外市场迫切需求的有力保障。除此之外,中国将新冠疫苗 作为全球公共产品的行动与担当,更是筑起了发展中国家 抗疫的一条生命线。而这些,或许正是东盟国家选择中国 疫苗的关键所在。 疫苗,作为人类抗击疫情的重要“武器”,是人类 智慧和科学的结晶。在各国火烧眉毛的疫情之前,过度 讨论疫苗的优劣,无异于在饥荒面前讨论是先吃馒头还 是先吃珍馐好,于解决问题都意义不大。毕竟,疫苗研 制不是国家、企业间的对垒,而是全人类与病毒间的一 场终极赛跑。

>> 中国已累计开展新冠疫苗接种1500多万剂次

จีนฉีดวัคซีนโควิดให้ประชาชนไปแล้วกว่า 15 ล้านโดส

33



Education

66 CM

เดินหน้า “สถาบันอาชีวศึกษาไทย–จีน” “泰中职业学院”为东部经济走廊输专业人才 ส�ำนักงานคณะกรรมการการอาชีวศึกษา (สอศ.) ร่วมกับศูนย์การศึกษาและความร่วมมือ ด้านภาษาระหว่างประเทศ กระทรวงศึกษาธิการ สาธารณรัฐประชาชนจีน โดย ศาสตราจารย์ ดร.หม่า เจี้ยนเฟย ผู้อ�ำนวยการศูนย์การศึกษา และความร่วมมือด้านภาษาระหว่างประเทศ กระทรวงศึกษาธิการ สาธารณรัฐประชาชน จีน ร่วมลงนามความร่วมมือเพื่อยกระดับและ พัฒนาการอาชีวศึกษาและฝึกอบรมวิชาชีพ และ ความสามารถทางภาษาจีน โดยมีสมเด็จพระ มหารัชมงคลมุนี ผู้ช่วยเจ้าอาวาสวัดไตรมิตร วิ ท ยารามวรวิ ห าร ประธานคณะกรรมการ สถาบันขงจื่อเส้นทางสายไหมทางทะเล ร่วมใน พิธีฯ เมื่อวันที่ 18 ธันวาคม ที่ผ่านมา มณฑล ภาคสุวรรณ์ รองเลขาธิการคณะ กรรมการการอาชีวศึกษา (สอศ.) เปิดเผยว่า ภาย ใต้ความร่วมมือครั้งนี้จะมีการจัดตั้ง “สถาบัน อาชีวศึกษาไทย–จีน” ซึ่งจะมีหน้าที่ส่งเสริมและสนับสนุนการเรียนการสอน การใช้ภาษาและวัฒนธรรมจีน ให้สถานศึกษาในสังกัด ส่งเสริมสนับสนุนการศึกษา และการวิจยั อย่างมีคณ ุ ภาพและได้มาตรฐาน เพือ่ ยกระดับขีดความสามารถในการพัฒนาก�ำลังคนเข้าสูเ่ ขตพัฒนาระเบียงเศรษฐกิจพิเศษภาคตะวันออก (EEC) และ ภูมิภาคอาเซียน เชื่อมโยงการพัฒนาเข้ากับโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง ทัง้ นี้ ผูส้ ำ� เร็จอาชีวศึกษาภายใต้โครงการดังกล่าวจะมีความสามารถในการใช้ภาษาจีนสอดคล้องกับความต้องการของสถานประกอบการทีเ่ ข้ามาลงทุนในพืน้ ที่ จากการถ่ายทอดเทคโนโลยีและนวัตกรรมจากสาธารณรัฐประชาชนจีน ตลอดจนนักศึกษาอาชีวศึกษา ผู้บริหาร ครู และบุคลากรได้เรียนรู้วัฒนธรรม ซึ่งเป็นส่วน ส�ำคัญในการเสริมสร้างความเข้าใจและมิตรภาพอันดีของทั้งสองประเทศต่อไป ด้านสมเด็จพระมหารัชมงคลมุนี หรือ“สมเด็จธงชัย” ผูช้ ว่ ยเจ้าอาวาสวัดไตรมิตรวิทยารามวรวิหาร ประธานคณะกรรมการสถาบันขงจือ่ เส้นทางสายไหมทาง ทะเล กล่าวว่า สถาบันอาชีวศึกษาไทย-จีนที่ก�ำลังจะเกิดขึ้นในครั้งนี้ นับได้วา่ เป็นนวัตกรรมความร่วมมือในรูปแบบ “ภาษาจีน+ทักษะวิชาชีพ” ในโลกสมัยใหม่ นี้ ซึ่งจะเป็นการส่งเสริมให้วิทยาลัยอาชีวศึกษาและวิสาหกิจจีน-ไทยร่วมมือการผลิตบุคลากรและการพัฒนาน�ำเทคโนโลยีวิชาชีพสมัยใหม่ตลอดจนการพัฒนาการ จัดการเรียนการสอนภาษาจีนในวิทยาลัยอาชีวศึกษาไทยให้มคี ณ ุ ภาพตามมาตรฐานสากล และจะมีสว่ นส�ำคัญในการสนับสนุนความร่วมมือระหว่างโครงการ “หนึง่ แถบ หนึ่งเส้นทาง” ของจีน และโครงการ EEC ภายใต้ยุทธศาสตร์ไทยแลนด์ 4.0 ของประเทศไทย ซึ่งในพื้นที่ดังกล่าวมีบริษัทของผู้ประกอบการชาวจีนไปลงทุน เป็นจ�ำนวนมากไม่น้อยกว่า 120 บริษัทและประเทศไทยเป็นจุดศูนย์กลางของภูมิภาคอาเซียนสามารถเชื่อมโยงกับทุกประเทศได้อย่างสะดวก ด้าน ศาสตราจารย์ ดร.หม่า เจีย้ นเฟย กล่าวว่า ส�ำหรับพืน้ ทีใ่ นการจัดตัง้ สถาบันอาชีวศึกษาไทย-จีน อยูใ่ นระหว่างการจัดท�ำข้อสรุป และหารือร่วมกันในล�ำดับ ต่อไป อย่างไรก็ตาม เพือ่ ให้สอดคล้องกับความต้องการก�ำลังคน และตอบโจทย์โครงการ EEC พืน้ ทีใ่ นการจัดตัง้ สถาบันอาชีวศึกษาไทย-จีน ก็จะเป็นพืน้ ทีใ่ นเขต EEC 为推动中文教育和职业教育融合发展,泰国教育部职业教育委员会和中外语言交流合作中心于2020年12月18日签署了 谅解备忘录。中外语言交流合作中心主任马箭飞,泰国越岱密金佛寺副住持、泰国海上丝路孔子学院理事会主席颂德帕玛 哈差蒙空牟尼(颂德通猜)上人等出席了签约仪式。 泰国职业教育委员会副秘书长协蒙通·博素旺透露,在此次合作框架下将成立泰中职业学院,泰国职业教育委员会将尽 最大努力推动教学活动稳步开展,提高泰国学生使用中文交流能力和了解中国文化,培养出真正符合东部经济走廊(EEC) 乃至东盟市场所需专业人才,与中国“一带一路”倡议对接。 该合作项目下的毕业生,将能满足入驻企业对掌握中文人才的需求。不论是中国创新技术传授还是职业教育、管理层、 教师和人力资源能够学习文化,都是深化中泰两国理解和友谊的重要组成部分。 颂德通猜表示,共同建设泰中职业学院,可以说是当今时代下“中文+职业技能”创新合作之举,将促进中泰职业院 校和企业在人才培养和现代专业技术发展方面的合作,以及在泰职业院校中发展符合国际标准的汉语教学,同时将进一步 促进“泰国4.0”经济发展战略、东部经济走廊同中国“一带一路”倡议深入对接。在该地区,有不少于120家中国企业投 资,并且泰国地理优势突出,位于东南亚国家地区的中心位置,能够成为连接多国的门户。 马箭飞表示,学院的成立地点,还有待后续商榷。该项目的建设,旨在满足东部经济走廊计划人才输送需求,因此, 泰中职业学院自然会在东部经济走廊区域范围内建设。

35


66 CM

Lifestyle

‘มาชิมกัญ’

ลิ้มรสเมนูกัญชาที่แรกในไทย By อภัยภูเบศร

สร้างกระแสฮือฮาเมื่อ “อภัยภูเบศร เดย์ สปา” หนึ่งในหน่วยงานของ โรงพยาบาลเจ้าพระยาอภัยภูเบศร ที่รวบรวมองค์ความรู้ด้านแพทย์แผน ไทยและภูมปิ ญ ั ญาพืน้ บ้าน ได้นำ� ร่องเปิดตัวหลากหลายเมนูเลิศรสจากกัญชา ในคอนเซ็ปต์ “มาชิมกัญ” มีทั้งเมนูเครื่องดื่มเก๋ไก๋อย่าง “ซู่ซ่าร่าเริง” น�้ำคั้นกัญชาสดผสมชา และโซดา (ใส่กัญชา 1 ใบต่อแก้ว) ให้อารมณ์คล้ายชามะนาว หวานอ่อนๆ หอมชา ซ่านิดๆ เมนูเบาๆ เรียกน�ำ้ ย่อย “ขนมปังคิกคัก” ขนมปังหน้าหมู (ใส่ใบกัญชา 2 ใบต่อจาน), เมนูอาหารจานเดียว “ข้าวกะเพราสุขใจ” (ใส่กัญชา 1/2 ใบต่อจาน) และเมนูกับข้าวอย่าง “รื่นเริงบันเทิงย�ำ” ใบกัญชาชุบแป้ง ทอดกรอบเสิร์ฟพร้อมน�้ำยา (ใส่กัญชา 5 ใบต่อจาน) และ “เล้งแซ่บซด เพลิน” ช่วยเจริญอาหาร (ใส่กัญชา 1/2 ใบต่อถ้วย) นอกจากนี้ ยังมีขนม จากกัญชาให้ได้ทดลองชิมกัน อาทิ คุกกี้ธัญพืชและขนมปังกระเทียมผสาน คุณค่าจากใบกัญชา ส�ำหรับการพัฒนาเมนูอาหารจากกัญชาครัง้ นี้ มีทมี่ าจากการทีก่ ระทรวง สาธารณสุขได้ปลดล็อกให้ “ใบ ราก ล�ำต้นกัญชา” ไม่ถูกจัดเป็นยาเสพติด และสามารถน�ำมาใช้ประโยชน์เพือ่ สุขภาพได้ แต่ตอ้ งน�ำวัตถุดบิ มาจากต้นที่ ได้รบั อนุญาตให้ปลูกถูกต้องตามกฎหมายเท่านัน้ รพ.เจ้าพระยาอภัยภูเบศร ในฐานะหน่วยงานน�ำร่องในด้านการพัฒนากัญชาและการใช้ประโยชน์

36


Lifestyle

66 CM

จึงได้พฒ ั นาเมนูอาหารจากกัญชาบนพืน้ ฐานความปลอดภัยตามหลักฐานเชิง ประจักษ์ โดยได้ขออนุญาตใช้การใช้ประโยชน์ที่ถูกต้อง เริ่มต้นโดยน�ำใบมา ปรุงเป็นส่วนผสมในอาหาร มีการให้ความรูท้ ถี่ กู ต้องถึงขนาดการรับประทาน ทีเ่ หมาะสม และข้อจ�ำกัดทีต่ อ้ งบริโภคด้วยความระมัดระวัง รวมถึงเตรียมจัด ท�ำหลักสูตรเพื่อถ่ายทอดให้กับประชาชนและผู้ประกอบการที่สนใจต่อไป กัญชาขึ้นชื่อว่าเป็นสมุนไพรที่มีทั้งคุณและโทษ โดยเมนูอาหารจาก กัญชาตามภูมิปัญญาดั้งเดิม แนะน�ำให้ใช้ไม่เกิน 5-8 ใบต่อวัน ส�ำหรับผู้ที่ ไม่เคยกินกัญชามาก่อนควรกินในปริมาณน้อย ส่วนกลุ่มที่ควรหลีกเลี่ยง ได้แก่ ผู้ท่ีมีอายุต�่ำกว่า 25 ปี, ผู้ป่วยที่ตับ และไตบกพร่อง, ผู้ป่วยที่ใช้ยาละลายลิ่มเลือด, ผู้ป่วยโรคหัวใจและหลอด เลือด, หญิงตั้งครรภ์และให้นมบุตร รวมถึงผู้ที่ใช้ยาที่มีผลต่อระบบประสาท ส่วนกลาง ส�ำหรับใครทีอ่ ยากลองลิม้ รสชาติเมนูอาหารจากกัญชาและศึกษาวิธใี ช้ กัญชาที่ถูกต้องและปลอดภัย สามารถแวะไปได้ที่ “อภัยภูเบศร เดย์ สปา” รพ.เจ้าพระยาอภัยภูเบศร จ.ปราจีนบุรี โทร. 037-211-088 ต่อ 3123 และ 037-217-127 ส่ ว นผู ้ ที่ ต ้ อ งการรั บ การถ่ า ยทอดองค์ ค วามรู ้ ก ารปรุ ง อาหารจาก กัญชา ในเร็วๆนี้จะมีการจัดงาน “มหกรรมกัญชากัญชง 360 องศาเพื่อ ประชาชน” 5-7 มี.ค.2564 ณ สนามช้างอินเตอร์เนชัน่ แนลเซอร์กติ อ.เมือง จ.บุรีรัมย์

泰国首家大麻料理餐厅 泰国Chaophraya Abhaibhubejhr医院是一家推广泰 国传统医学和地方智慧的医院,此前其开设的Abhaibhubejhr Day Spa曾引起了不小的轰动,现在又开设了泰国 首家大麻料理餐厅。 这家餐厅有一种特殊的饮品,将大麻汁液、茶叶和 苏打水进行调合(1杯饮品仅用1片大麻叶),喝起来如 柠檬茶淡淡的清甜口感,散发出茶香,味道十分清爽。 值得推荐的菜单有“开心面包”,在面包片上铺上 肉末和两片大麻叶,看了让人馋到流口水。其次是单点菜 单“罗勒叶碎肉盖饭”,使用大麻叶分量为半片。此外, 还有凉拌,将裹住面粉浆液的大麻叶进行油炸(大麻叶5 片),配上特制凉拌酱汁即可享用。还有一道菜是香辣大 排骨,这是一道泰国开胃菜,一碗使用半片大麻叶。除了 以上这些诱人的菜品,这里还有多种由大麻制成的甜品供 顾客品尝,例如谷物饼干、蒜香面包等。 此次研发大麻菜肴,源于泰国卫生部将大麻叶、茎、 干、根等部分从第五类毒品名单中剔除,允许用于医疗用 途,但必须合法获取原材料。Chaophraya Abhaibhubejhr 医院在大麻研究领域领先全国,在确保安全前提下推出大 麻风味的美食。首先从大麻叶作为烹饪食材入手,并提供 正确食用知识和注意事项,同时计划开设课程,以向感兴 趣的民众和业者传授知识。 大麻可以说有两面剑。根据传统地方智慧,食用大麻 食物,每天摄入量不超过5-8片,对于未曾食用过的人, 建议摄入少量。 禁忌群体,包括:年龄25岁以下人士、肝肾综合征 患者、服用溶解血块药物的患者、心血管疾病患者、孕

妇和哺乳期妇女、服用影响中枢神经系统药物的患者等。 对于想要品尝大麻食物或了解正确使用大麻有关 知识的民众,可亲自前往位于巴真武里府Chaophraya Abhaibhubejhr医院的Abhaibhubejhr Day Spa。联系电 话:037-211-088转3123、037-217-127。 如果想要学习有关大麻烹饪知识,可前往將于3月5日 至7日于武里喃府直辖县Chang International Circuit国际 赛车场举办的“全方位解读大麻盛会”。

37


66 CM

Travel

เทีย ่ วเชียงคาน

สวรรค์ที่ถูกลืมเลือน

ทุกคราวเมื่อถึงเทศกาลนี้ ชาวบ้านจะพากันเข้าวัดท�ำบุญฟังเทศน์ ขอพรให้พืชผลเก็บเกี่ยวได้ผลดี ฝนตกต้องตามฤดูกาล ตรอกซอยในอ�ำเภอ ด่านซ้ายเต็มไปด้วยบรรยากาศรื่นเริงของงานเทศกาล ผู้ท่ีสวมบทบาทเป็น ผีตาโขนต่างสวมหน้ากากที่แลดูน่ากลัว แต่งกายด้วยเสื้อผ้าสีสันสดใสและ สวมใส่เครื่องประดับที่เกิดเสียงยามเคลื่อนไหว ออกเดินร่วมขบวนไปกับ ขบวนแห่งานบุญหลวง มาเที่ยวจังหวัดเลยทั้งทีจะไม่พูดถึงอ�ำเภอเชียงคานคงไม่ได้ อ�ำเภอ เชียงคานห่างจากชายแดนลาวเพียงฝั่งแม่น�้ำกั้น เป็นเมืองเล็กๆที่เต็มไป ด้วยกลิ่นอายทางวัฒนธรรม และคงรักษาเอกลักษณ์ความเป็นไทยแท้ไว้ได้ เป็นอย่างดี สองข้างทางเต็มไปด้วยร้านบาร์คาเฟ่ ที่พักโฮมสเตย์ งานฝีมือ หัตถกรรมและของกินต่างๆมากมาย แน่นอนว่าไฮไลท์ที่ห้ามพลาดคือถนน คนเดินและวิวพระอาทิตย์ตกดินของที่นี่ หากพูดถึงสถานทีท่ อ่ งเทีย่ วในประเทศไทย เชือ่ ว่านักท่องเทีย่ วต่างชาติ ส่วนใหญ่คงรูจ้ กั แค่เมืองท่องเทีย่ วชือ่ ดังอย่างกรุงเทพฯ พัทยา เชียงใหม่ หรือ ภูเก็ต แล้วถ้าพูดถึงจังหวัดเลยล่ะ ใครที่ไม่เคยไปเที่ยวภาคอีสานมาก่อนพอ จะคุ้นชื่อบ้างไหม? จังหวัดเลยตั้งอยู่ริมฝั่งแม่น�้ำโขงทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือของ ไทย มีพื้นที่ชายแดนติดต่อกับประเทศลาว ถือเป็นจังหวัดที่มีประชากรหนา แน่นน้อยที่สุดแห่งหนึ่งของไทย เรียกได้ว่าเป็นดินแดนสรรค์ในภาคอีสาน ทัศนียภาพในอ�ำเภอเชียงคานบริสุทธิ์งดงามราวกับหลุดออกมาจากสรวง สรรค์ในจินตนาการ เมื่อมาถึงจังหวัดเลย สิ่งแรกที่เราจะสัมผัสได้คือความงามของขุนเขา และสายน�้ำ รวมถึงมนต์เสน่ห์ของเทศกาลประเพณีท้องถิ่นที่น่าตื่นตาตื่นใจ การละเล่นผีตาโขนถือเป็นประเพณีที่ชาวอ�ำเภอด่านซ้ายถือปฏิบัติสืบต่อ กันมายาวนาน เป็นส่วนหนึ่งในงานบุญประเพณีใหญ่หรือที่เรียกว่า “งาน บุญหลวง” หรือ “บุญผะเหวด” ที่จัดขึ้นเป็นเวลา 3 วัน ช่วงปลายเดือน มิถุนายนถึงต้นเดือนกรกฎาคมของทุกปี

38


Travel

66 CM

เมือ่ ยามเย็นมาถึง แสงอาทิตย์สาดส่องไปทัว่ ล�ำน�ำ้ โขง ข้างถนนมีศลิ ปิน ดีดกีตาร์ เสียงเพลงแว่วมาให้ได้ยินตลอดทาง นักท่องเที่ยวขี่จักรยานชมวิว ทิวทัศน์ริมฝั่งน�้ำ ถนนคนเดินยามค�่ำคืนบรรยากาศคึกคัก ร้านรวงสองข้าง ทางมีขายของกินนานาชนิด มีร้านบาร์คาเฟ่ต่างๆให้เลือกได้ตามใจชอบ รวมถึงมีชุดพื้นเมืองและงานฝีมือมากมายวางขายอยู่ริมทาง ราคาย่อมเยา เหมาะแก่การซื้อเป็นของฝาก หากเดินช้อปปิ้งจนเหนื่อยสามารถแวะพักได้ที่โฮมสเตย์ ที่พักที่นี่ส่วน ใหญ่เป็นบ้านไม้สไตล์ไทย อากาศเย็นโปร่งโล่งสบาย หากตื่นแต่เช้าจะได้ เห็นบรรยากาศที่ผู้คนออกมาท�ำบุญตักบาตรที่ริมถนน หลายคนออกมาขี่ จักรยานหรือวิ่งออกก�ำลังกายยามเช้ารับอากาศบริสุทธิ์ริมฝั่งโขง หากได้รับ ประทานอาหารพืน้ เมืองของทีน่ เี่ ป็นมือ้ เช้าปิดท้ายอีกสักชุด เท่านีก้ เ็ ป็นการ หยุดพักผ่อนที่แสนวิเศษแล้ว ความงดงามของจังหวัดเลย มีเพียงผู้ที่เคยมาเยือนเท่านั้นที่จะสัมผัส ได้ ความงดงามของทีน่ ไี่ ม่ใช่ความหรูหรา แต่เป็นวิถชี วี ติ เรียบง่าย เป็นเสน่ห์ เฉพาะตัวที่ท�ำให้ผู้มาเยือนรู้สึกเพลิดเพลินจนแทบลืมกลับบ้าน

黎府清康 被遗忘的仙境 或许国际游客对泰国的旅游认知大部分停留在曼谷、 芭提雅、清迈、普吉等这些知名旅游城市,没去过泰国东 北部的你,是否听过黎府这座城市呢? 位于湄公河畔、泰老边境的黎府是泰国人口密度最低 的府之一,可以说是东北部的一个世外桃源,清康县犹如 一个不食人间烟火的仙子纯粹,美丽。 初到黎府的人都会被这里的青山绿水,丰富的地方 节庆所吸引,丹赛鬼面节(PhiTa Khon Festival)是黎 府丹赛(Dan Sai)区的传统节日,一般在6月底至7月初 其间举办,节庆持续三天。每到鬼面节,民众都会前往寺 庙听僧人讲经,并向上天祈求风调雨顺,希望来年稻米丰 收。丹塞的大街小巷在这一天超级热闹,每个人都会带上 可怕又夸张的大型鬼脸面具,穿上鲜艳的衣服和能发出声 响的饰品,进行祈福祭祀仪式及歌舞表演。 来到黎府不可不提的是清康县。清康县与老挝隔河相 望,文艺小清新风格,这里保留了完整的泰式风情。整个 街道是各式各样的酒吧、特色手工艺商品、客栈及美食。 尤其是这里的老街和日落非常引人瞩目。 傍晚时分,夕阳映照着整个湄公河,街头艺人弹着 吉他,歌声荡漾,游客沿着河岸骑着自行车悠闲惬意。 晚上的步行街极为热闹,特色街边小吃应有尽有,特色

酒吧、咖啡厅任意选,街边摆卖着各种当地特色服饰和手 工艺品,价格实惠,非常推荐买来给朋友当伴手礼。逛累 了还可以在街上的客栈休息,全实木建造的房子,凉快舒 适。如果早起,在街道上还可以看到布施的人们,还有不 少人沿着湄公河晨跑、骑行。随后再来一份当地的特色早 餐,绝对是休闲度假最佳选择。 黎府的美只有来过的人才能够感受她的魅力,这里 虽不华丽但舒适宜人,是一个让人流连忘返的好去处。

39


34




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.