TOTAL ESCAPE 22

Page 1

2014

cентябрь октябрь 22

Итальянские каникулы Райские острова

Отели Four Seasons на Гавайях

Святой праздник Хэллоуин: Silva Hotel Splendid

Магические свойства воды Фьюджи

22

«веселимся» в Великобритании!

С т рас т ь к п р и к л ю ч е н и я м : с к а з о ч н ы й м а р ш ру т п о Ф и л и п п и н а м




Гостиничный комплекс Hoteldorf Grüner Baum расположен на окраине национального парка Высокий Тауэрн (Hohe Tauern), в 3 км от Бадгастайна (Bad Gastein), среди живописных гор и журчащих ручьев. Отель принимает гостей и предлагает сезонные развлечения круглый год! Hoteldorf Grüner Baum **** Kötschachtal 25 A-5640 Bad Gastein Tel.: +43 (0) 6434/2516-0 E-mail: reservierung@hoteldorf.com www.hoteldorf.com/ru/

• 80 современных, комфортабельных, хорошо оборудованных номеров

• На территории всего гостиничного комплекса действует беспроводное подключение к интернету

• В распоряжение гостей предоставлены бесплатно 15 планшетных компьютеров (IPad)

• Уход и присмотр за детьми 6 дней в неделю, анимационные программы


• Детская игровая площадка и маленький зоопарк, где можно погладить и покормить домашних животных

• Каминная комната с библиотекой • Свежие газеты в уютном баре

• СПА-центр с термальной водой из собственного источника (32 градуса), сауна и парилка

• Открытый бассейн, лежаки и шезлонги


На обложке: Тоскана, Италия Фото: © Shutterstock, Inc., 2003-2014s

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Все права на статьи, иллюстрации и иные материалы, а также идеи оформления принадлежат ООО «Тотал Искейп» и охраняются законом. Запрещается воспроизведение в любой форме в целом или частично каких-либо статей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения издателя

ООО «Тотал Искейп».

Главный редактор: Диана Балык info@escapemagazine.net Выпускающий редактор: Марья Кудимова Зарубежный редактор: Александра Мельник Арт-директор: Наталья Голиброда-Бойко Дизайнер: Ирина Пашковская Литературный редактор: Светлана Заславская Над номером работали: Евгения Корнейко, Валентин Юров, Елена Сомова, Кристина Погодина, Ольга Шевчик, Сергей Матушевский, Алина Кагач, Савелий Либкин, Алевтина Зурмина, Антон Фролов, Светлана Спасская, Наталья Демьянова, Кристина Трубникова, Татьяна Балендрус, Татьяна Лисецкая, Дарья Слободяник, Ольга Сидорушкина, Елена Бурцева Консультанты: Европейский туроператор «Эволюсьон Вояж» Итальянский туроператор «Син Элит» Компания Ars Vitae Hotels Representing Company

Editor-in-chief: Diana Balyk info@escapemagazine.net Sub-Editor: Marya Kudimova Foreign Editor: Aleksandra Melnik Art Director: Nataliya Golibroda-Boyko Designer: Irina Pashkovskaya Copy Editor: Svetlana Zaslavskaya Contributing writers: Evgeniya Korneyko, Valentin Yurov, Elena Somova, Kristina Pogodina, Sergey Matushevskiy,Olga Shevchik, Saveliy Libkin, Alina Kagach, Alevtina Zurmina, Anton Frolov, Svetlana Spasskaya, Natalya Demyanova, Kristina Trubnikova, Tatyana Balendrus, Tatyana Lisetskaya, Darya Slobodyanik, Olga Sidorushkina, Olena Burtseva Consultants: European Tour operator Evolution Voyages Sin Elite Group – Luxury Travel in The World Ars Vitae Hotels Representing Company

Представительство в Одессе: 65012, Украина, г. Одесса, ул. Канатная, 79/1 Тел.: +380 48 705-17-64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Представительство в Киеве: 04070, Украина, г. Киев ул. Ильинская, 8, корп. 6 Тел.: +38 044 363-02-02

Representative Office in Odessa 65012, Ukraine, Odessa Kanatnaya str. 79/1 Tel.: +380 48 705-17-64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Representative office in Kiev: 04070, Ukraine, Kiev Illinska str. 8, block 6 Tel.: +380 44 363-02-02

Отдел рекламы: Коммерческий директор: Александра Мельник E-mail: amelnik@escapemagazine.net Координатор отдела рекламы: Мария Васина E-mail: info@escapemagazine.net

Advertising Department Communication Sales Manager: Aleksandra Melnik E-mail: amelnik@escapemagazine.net Department Coordinator: Maria Vasina E-mail: info@escapemagazine.net

Учредитель: ООО «Тотал Искейп» 65125, Украина, г. Одесса, ул. Базарная, 45, офис 30 Издатель: Диана Балык Цветоделение и печать: «ИТЕМ Лтд» г. Киев, ул. Б. Хмельницкого, 32, оф. 40А тел.: +38 044 284-08-60 Общий тираж 15 000 экз.

Founder: Total Escape Ltd 65125, Ukraine, Odessa, Bazarnaya str. 45, office 30 Publisher: Diana Balyk Colour separation and printing: ITEM Ltd Kyiv, B. Khmelnitskogo str. 32, office 40A Tel.: +38 044 284-08-60 Total circulation 15 000 copies

Подписан в печать: 28.08.2014 г. Цена договорная. Свидетельство о регистрации печатных средств массовой информации в министерстве юстиции Украины: КВ 173796149P от 20.01.2011 г.


П’ятизірковий готель Casa Fuster має статус Luxury Grand Monument за відмінний сервіс та обслуговування клієнтів, де все продумано до останньої дрібниці. Готель ідеально підходить для бізнес-подорожей та відпочинку. Справжня перлина за проектом каталонського архітектора Луїса Доменек-і-Монтанера, що розташована в самому серці Барселони на проспекті Ґрасія, символізує дух модернізму в його максимальному уособленні. Готель має категорію Leading Hotels of the World, що свідчить про надання унікального комфорту і розкішного сервісу для гостей. Готель Casa Fuster традиційно є місцем зустрічі художників, інтелектуалів і місцевих жителів, які шукають затишне і виняткове місце для бізнесу або відпочинку. З номера категорії Superior Terrace з басейном відкривається унікальний вид на проспект Ґрасія, Середземне море, гору Тибидабо та Саграда Фамілія.

Paseo de Gracia, 132 – Barcelona Tel.: +34 902 202 345 E-mail: reservas@hotelescenter.com www.hotelescenter.com


содержание

58 30 10 Events

Самые интересные события в мире в сентябре–октябре’14

20 Eat & drink

10 лучших гурмэ-туров по Италии

12 Place to be Актуальные новости со всего мира

Place to stay

26 Коллекция престижных отелей для отдыха 48 Все профессии важны Тонкости отельного искусства

26

6

14 Палеонтологический

36 Luxury travel

Любовь на всю жизнь. Four Seasons на Гавайях

Health & beauty

58 Вода, разрушающая камень Silva Hotel Splendid 64 Детокс-меню от доктора Пьера Дюкана

шашлык

18 Cafe de la Paix: знаменитый парижский ресторан переживает новую эпоху расцвета

80


72 80 Special offer Made in Italy

66 Special route

96 Family leisure

Дерзкая поездка: Бельгия, Голландия, Германия, Франция, Люксембург — за 11 дней! Часть 2

Сказочный остров Yas Island

102 Culture club Жуть как весело!

72 Must see

Остров Пятницы. Soneva Fushi

City Leisure 110 Address book 112 English summary 106

90 Ways & details

Филиппины. За Бога, народ, природу и страну

90

7


Д

слово редактора

Для кого-то сентябрь — это последние летние деньки, конец отпусков, начало трудовых и школьных будней, долгая и ненастная осенняя пора. Для кого-то, но не для нас! Предлагаем вместе с нами встретить осень–2014: новый сезон, новые впечатления, новые путешествия и эмоции! Итальянские каникулы! Яркая, интересная, многогранная Италия удивит вас неповторимой кухней и живописными путешествиями по небольшим городкам — в каждом из них вам будут рады и обязательно угостят бокалом вина или фирменной сырной тарелкой! Путешествовать по Италии можно бесконечное количество раз — у вас всегда будут оставаться пункты для новых маршрутов! Осень и зима — идеальное время, чтобы побывать в настоящем тропическом раю среди волн Тихого океана, на Филиппинских островах. Пляжи, дайвинг, хорошие отели, местная культура и история, непривычная для нас кухня… Одним словом, калейдоскоп ярчайших впечатлений! Невероятные ощущения и впечатления я испытала, путешествуя по Гавайям этим летом: если описать коротко, то это путешествие с пометкой must see! Своим опытом и эмоциями с удовольствием делюсь с вами в этом номере. Планируете активный и насыщенный отпуск всей семьей? Тогда добро пожаловать на Yas Island! Даже самые искушенные путешественники по достоинству оценят уровень и количество возможных развлечений, отелей и мероприятий. И повторюсь, отдых на волшебном острове будет интересен и взрослым, и детям!

8

Диана Балык



EVENTS

22/10/2014

Фестиваль Солнца (Abu Simbel Sun Festival) Абу-Симбел, Египет

Древние египтяне умели наглядно доказать, что ученье — свет! Храм в Абу-Симбеле построен таким образом, что лучи восходящего солнца освещают интерьер храма лишь два раза в году: в день рождения фараона Рамзеса II (22 февраля) и в день его коронации (22 октября). Солнечные лучи медленно наполняют светом внутренний двор и освещают статуи фараона Рамзеса и богов Ра и Амона. Статуя бога тьмы Птаха остается во время этого события неосвещенной.

22/10/2014

Фестиваль Джидай Мацури Киото, Япония Грандиозный костюмированный городской спектакль возрождает те давние времена, когда Киото был столицей Японии. «Фестиваль веков» отмечается с 1895 года и являет собой роскошную процессию, состоящую из известных личностей, героев, самураев и принцесс. Святыни первых и последних императоров Киото несут к старому императорскому дворцу. Выполненные с японской тщательностью костюмы восхитительны и исторически достоверны.

Середина сентября

17/09/2014 — 20/09/2014

Монако яхт-шоу Монако

В конце второй декады сентября в Монако собирается яхтенный бомонд мира: производители и дизайнеры отрасли, а также владельцы продуктов их труда и те, кому их созерцание приносит радость. Это элитное шоу элитных транспортных средств: принимать участие в нем позволено лишь представительницам класса люкс длиной более 25 м. Около полутысячи компаний представляют в Монако свои уникальные, но неизменно грациозные детища, некоторые достигают в длину 90 метров.

10

Наблюдение за китами Германус, ЮАР

Ежегодно в середине сентября посетители Германуса, что в 110 км от Кейптауна, становятся свидетелями уникального природного явления. В это время в бухту городка заходят два вида огромных австралийских южных китов. Грандиозные животные до 17 м длиной выбрали крайнюю южную точку Африки для «уединения» с целью продолжения рода. Отправившись в круиз, вы сможете посмотреть на них вблизи.



PLACE TO BE

СИНГАПУР:

Формула-1 Гран-при Сингапура 2014

ТАЙЛАНД:

Soneva Kiri — be happy!

В

сего час полета на частном самолете из Бангкока отделяет современную цивилизацию от

с собой. Он предлагает непревзойденное сочетание роскоши чистой природы, рукотворного дизайна и незабываемых образчиков тайского опыта — кухню и оздоровительные процедуры.

55 внушительных особняков с роскошной мебелью расположены на идиллическом пляже Гармонию дополняет озерная гладь бассейнов. Личные электромашины невероятно облегчают передвижение по курорту, а безупречный сервис, включающий частных дворецких, избавляет от всяческих забот. No news, no shoes. Без одежды и новостей — это тайский стиль. www.soneva.com/soneva-kiri и солнечных склонах тропического леса.

США:

Открытие 2014: Four Seasons Resort Orlando

21

M arina B ay Street C ircuit «Ф ормула-1 Гран - при С ингапура » — 2014 FORMULA-1 SINGAPORE AIRLINES SINGAPORE GRAND PRIX. С 12 по 21 сентября Сингапур станет настоящим кластером круглосуточной активности . Одним из самых значимых меро приятий сезона станет грандиозный концерт, посвященный закрытию «Ф ормулы -1 Гран - при С ингапура » 21 сентября . На сцене Padong выступят Д женнифер Лопес, Робби Уильямс, Pet Shop Boys, Д жон Ледженд , Зиги Марли (старший сын Б оба Марли) и другие звезды . с ен т я бр я н а т рас с е

состоится новый этап гонки

ИТАЛИЯ:

Jumeirah Grand Hotel Via Veneto приглашает на экскурсию по Риму на легендарном FIAT 500

Р

Jumeirah Grand Hotel Via Veneto Вечному городу на винтажном, истинно итальянском автомобиле FIAT 500 1969 года выпуска. Любителям вождения предлагают Self Drive Guided Tour — имский отель

экскурсию по

возможность прокатиться по улиц ам

Р има ,

самостоя -

тельно управляя ретро каром и следуя за автомоби лем - ги дом . кто

Тем ,

п р е д п о ч и та е т

м ес то п ас с а ж и ра ,

Н

а берегу чистейшего лесного озера во Флориде открылся

Four Seasons Resort O rlando at Walt D isney World Resort, в котором сочетаются эксклюзивный сервис Four Seasons и неповторимые условия для отдыха в одном из самых живописных уголков планеты . З десь есть всё : роскошные номера , первоклассные рестораны , великолепный спа- центр, удобные и оборудованные по самым современным стандартам конференц - залы и множество вариантов для развлечений , фитнеса и отдыха .

И

всё это в непосредственной близости

от волшебного парка развлечений

12

Walt Disney World Resort!

доступна экскурсия с личным водителем — Chaufeurred Tour. Экскурсию на автомобиле FIAT 500 м ож н о зак а зать п ри бронировании номера в отеле J umeirah G rand Hotel Via Veneto. С тоимость экскурсии — от €250 для двоих гостей.

предлагает своим гостям совершить

Текст: Татьяна Балендрус

того Таиланда, каким он был всегда. Неукротимые джунгли, нетронутые пляжи, рыбаки,

размеренно занимающиеся своим делом. Очевидно, что Древний Сиам по-прежнему в мире


 Абсолютно новый дизайн и атмосфера на бортах 95-ти ближнемагистральных самолетов  Интерьер бизнес-класса Club Europe еще более стильный, при этом сохраняется конфигурация кресел 2:2  Низкие цены на перелет благодаря дополнительным местам в салоне

Новый дизайн от British Airways British Airways представила новую конструкцию сидений и интерьеры салонов для своих ближнемагистральных самолетов, направляющихся из городов европейской сети авиакомпании в Лондон. Уже начались работы по переоснащению на первом из 95-ти ближнемагистральных самолетов* Airbus — будут установлены оригинальные новые конструкции, на создание которых вдохновили последние приобретения флота авиакомпании — А380 и Boeing 787.

И

нновационный дизайн направлен на увеличение личного

напитков, закусок и персональных устройств и освобождает основной

пространства и комфорта. Спинки сидений спроектированы

стол для работы или еды.

таким образом, чтобы обеспечить больше пространства для сидящего позади пассажира.

Клиенты

Современные светодиодные системы освещения, заимствованные

также могут

из новейших дальнемагистральных кабин авиакомпании, обеспечат

воспользоваться удобными подставками для планшета, находящи-

специальное освещения для всех этапов полета: голубые и синие

мися в спинке на уровне глаз, где также можно хранить журналы.

тона — для посадки на борт, расслабляющее мерцание свечей — для

Положение выдвижного столика легко регулируется для обеспечения оптимального удобства. Подвижный подголовник, который может принимать 4 разные позиции, обеспечивает максимальный комфорт. Эргономичная конструкция элегантных темно-серых кожаных

приема пищи и спокойный нежный белый

сидений позволяет добавить дополнительные места в салонах

Euro Traveller (эконом-класс)

для предоставления более низких

тарифов.

Обновленный класс Club Europe с серебристым логотипом British Airways сохранит свою традиционную конфигурацию 2:2 со свободным местом посередине. Сиденья соединит новый стильный стол «центральная консоль», предоставляющий клиентам больше функционального пространства. Кожаный стол предусмотрен для размещения

— для полета и посадки. Исполнительный директор British Airways Кейтт Уильямс отметил:

«Положение на рынке ближнемагистральных рейсов очень изменилось Чтобы оставаться конкурентоспособными и продолжать предлагать клиентам большой выбор рейсов, выгодные тарифы и отменный сервис, мы радикально меняем интерьеры наших самолетов. Они будут выглядеть абсолютно иначе, но комфорт, элегантность и традиционные ценности British Airways останутся неизменными». за последние годы.

* Обновление дизайна салонов, которое коснется всех судов флота Airbus в течение следующих 12 месяцев, является наиболее значительным из серии изменений на ближне­ магистральных рейсах авиакомпании.


Eat & Drink

Палеонтологический шашлык Савелий Либкин, ресторатор, корпорация «Реста» www.savva-libkin.com

14

В одном гастрономическом журнале я как-то прочитал об очередном маркетинговом эксперименте в Германии. На этот раз молекулы уступили место палеонтологии. Если коротко, речь шла о кулинарных пристрастиях и народных традициях до начала эпохи земледелия. Вспомнил я об этом в Армении — дни пребывания там натолкнули меня на мысль, что местная гастрономия, не ведая о немецкой моде, уже не одно тысячелетие исповедует сходные принципы


Реч­ка Гни­шик

P

Разумеется, экспериментаторы есть и здесь, только нам попался один ресторан (причем, в Ереване), где хозяева рискнули и продвинули армянские традиции далеко вперед. Называется этот ресторан «Долмама». Исконно армянские блюда здесь готовят в семейно-авторской интерпретации, но не искажая, а, наоборот, подчеркивая культурно-смысловые нотки знаменитых блюд. Наверняка есть еще немало заведений, где готовят современно и не разбавляют нативность примитивностью, но нам рекомендовали только одно такое место. Все иные рестораны, в которые нас приглашали и которые нам рекомендовали, увы, застряли в том самом палеонтологическом периоде, когда речь заходит о мясе на мангале или в тандыре. Стандартно

Хозяин заведения Вард­кес Ка­раха­нян

Заготовка горного шпината

Ну­рованс­кие ов­цы

15


Eat & Drink

Ин­терьер рес­то­рана

Сер­ви­ру­ют ко­фе

Официальной вывески этот ресторан не имеет, так что его еще могут называть именем хозяина заведения

Хо­рац па­нир на ла­ваше

пересушено-пережаренные куски свинины и баранины, причем из любой части туши, проложенные ломтиками картошки, кольцами сырого лука и притрушенные рубленой зеленью кинзы. Об одном заведении, где эдакая палеонтологичность воспринимается вполне у мест но, хоч у расска зат ь де та л ьно. Ресторан «Нораванк» (назван мною по имени одного из регионов Армении) располагается в естественной природной пещере, в ущелье рядом с горной речкой Гнишик. Официальной вывески этот ресторан не имеет, так что его еще могут называть именем хозяина заведения. Интерьер пещеры украшен кувшинами и посудой из глины. Кормят здесь тем самым «палеонтологическим» шашлыком из тандыра, яичницей с помидорами, сыром xорац панир*, свежей зеленью и маринованными дикими грушами. По предзаказу можно попробовать и кавурму — древнеармянскую закуску из телятины, приготовленную в топленом сливочном масле со специями. Владелец ресторана Вардкес Караханян, прежде всего, эколог и орнитолог. Он занимается сохранением исчезающих видов птиц-падальщиков, которых подкармливает за счет собственных средств, выезжая на высокогорные плато и оставляя там добычу для пернатых. «Мой главный ресторан — это ресторан для беркутов и грифов в горах, а ресторан для людей на втором месте. Второй ресторан помогает содержать первый», — объясняет орнитогог-ресторатор. Кстати, в привычный образ лакированного эстета со швейцарскими часами и ежедневным маникюром Вардкес никак не вписывается. Диких орлов кормит самостоятельно, купленной им самим требухой. Кроме того, разводит кролей всё с той же целью — скармливать их грифамбородачам и соколам и так поддерживать экологический баланс региона. Бизнесом, тем более ресторанным, дело Вардкеса назвать сложно. Скорее это призвание-миссия-предназначение неразговорчивого горца из Норванка, горца с лучистыми глазами и натруженными руками.

*хорац панир готовят из овечьей брынзы. Брынзу перемешивают c сушеными горными травами, плотно набивают массой глиняные горшки и закапывают в землю. Сыр вызревает несколько месяцев и получается густо пахнущим и ядреным.

16



Eat & Drink

знаменитый парижский ресторан переживает новую эпоху расцвета Роскошный отель InterContinental Paris Le Grand вот уже третье столетие подряд является одним из самых известных в сердце Парижа. Расположенный недалеко от Лувра, в непосредственной близости от основных культурных, офисных и торговых районов, этот отель класса люкс, с восхитительным видом на Парижскую оперу, всегда был и остается популярным не только среди туристов, но и среди парижан 18

Фото: © 2013 IHG

Cafе de la Paix:

Историческое наследие Большую роль в становлении популярности InterContinental Paris Le Grand сыг ра л ресторан при отеле — Café de la Paix. После реконструкции 2003 года ресторан обрел новую «парижскую жизнь». Пролеты, разделяющие потолки, украшены литыми колоннами с коринфскими капителями. На каждом потолке — роспись с изображением неба, обрамленная плетеными узорами, мифологическими персонажами и позолоченными рамами с ангелочками-эпикурейцами, любителями сигар, шампанского, пива или кофе. По всему потолку проложена разветвленная сеть труб, умело закамуфлированных декором, а потому почти незаметных. Когда-то они подводили газ к люстрам, которые освещали ресторан в начале его существования.


Воскресный бранч

П

осетителям ресторана воскресный бранч предлагает свежие и оригинальные продукты, приготовленные прямо перед подачей. В дополнение к восхитительной слоеной выпечке, бекону, сосискам и омлетам, буфет холодных блюд предлагает широкий выбор деликатесов: копченый лосось, табуле, салаты, террины, окорока, фуа-гра, сыры. Любителей морепродуктов порадует устричный бар Cafe de la Paix, азиатский шведский стол приглашает вас открыть для себя кулинарные прелести Дальнего Востока: разнообразные суши и маки, вок и особые специальные блюда для вашего удовольствия. Наконец, впечатляющий буфет десертов с такими шедеврами, как мильфей, лимонно-меренговый пирог, шоколадные пончики, фруктовые пироги и другие сладости... — идеальное завершение бранча!

Детям во время бранча в Cafe de la Paix, выделяют отдельную зону Les Ateliers de Macha — здесь каждое блюдо обыгрывается, как путешествие по разным странам и культурам. Дети смогут заняться созданием различных оригинальных работ. Для детей от 3-х лет и старше. Стоимость — €88 с человека, включая бокал розового шампанского. Для детей до 12 лет — скидка 50%, до 3 лет — бесплатно. Каждое воскресенье с 12:15 до 15:30.

Шеф-повар Меню Меню ресторана меняется быстро, в зависимости от сезонных продуктов и от поставок мяса, рыбы и овощей (они осуществляются мелкими независимыми производителями). Это обусловливает особый стиль приготовления пищи, который возвращает нас к самой сути гастрономии. Cafe de la Paix находится в авангарде борьбы за более ясн у ю картину — как продукты появляются на нашей тарелке. Ресторан также гордится своими исключительными винами. Винная карта предлагает очень широкий выбор, от вина мелких производителей до grand cru. Большой стол «табльдот» и альков Carré Opéra вмещают от 12 до 40 человек и идеально подходят для деловых переговоров и корпоративных праздников в престижном месте.

Индивидуальность и умение создавать праздник — эти две черты характеризуют уникальную атмосферу легендарного ресторана. Его «классически-современное» меню было разработано обладателем премии Compagnon du Tour de France Кристофом Рау. Шеф-повар Кристоф Рау готовит простую, ароматную еду, которая подчеркивает качество продуктов. «Я за натуральные блюда, в которых все продукты сохраняют свой реальный вкус...», — подчеркивает он.

Устричный бар Café de la Paix, пожалуй, более всего известен своими морепродуктами, которые доставляются в ресторан в день улова. Все виды устриц, королевские гребешки, омары, морские ежи... — устричный бар удовлетворит самых требовательных знатоков морепродуктов. Фредерик Андрес, 32-летний су-шеф Кристофа Рау, обеспе-

чивает тщательный отбор морепродуктов для ресторана. Он занимается этим делом всю сознательную жизнь, с 12 лет, еще когда он жил на побережье Марселя. После учебы в школе Ferrandi он стал учеником в парижском ресторане Goumard Prunier (2* Michelin в 1996 году), где узнал всё о самых лучших морепродуктах. В 2000 году принял участие в открытии Датского дома на Елисейских полях и, благодаря частым поездкам в Данию, стал специалистом по приготовлению селедки, дикого лосося и трески. Затем он работал в ресторане Résidence de la Pinède (2* Michelin), а сегодня его знания и опыт служат клиентам ресторана Café de la Paix.

2 RUE SCRIBE Paris, 75009 France Tel.: +33 (0)1 40 07 36 36 www.cafedelapaix.fr

19


Eat & Drink

10 лучших гурмэ-туров по Италии

Италия на языке

Удивительная страна Италия! Хотя бы потому, что любить ее начинаешь, даже ни разу там не побывав, — по фильмам, книгам, рассказам друзей. Увидев впервые, теряешь голову и потом стремишься приехать еще раз. А приехав еще, понимаешь, что и второй раз не последний. В этом немалая заслуга местной кухни: Италия стабильно входит в четверку стран-лидеров в сфере гастрономического туризма

П

ритягательность средиземноморской кухни, к которой относится и итальянская, в том, что она не только сытная и вкусная, но и при этом простая и здоровая — сочетанием таких качеств похвастаться больше некому. А еще она по-южному щедра ко всем желающим перенести вкус и атмосферу Италии на собственную кухню. Так что если хотите не просто увидеть Италию, но и стать немножко итальянцем — учитесь готовить в итальянских декорациях. Скучно не будет: учебные часы во всех кулинарных школах страны дополняются дегустациями, экскурсиями, а зачастую и изучением языка.

20

Эмилия-Романья: вкус Пармиджано-Реджано Самый твердый из всех твердых, король итальянских сыров Пармиджано-Реджано (Пармезан) производят всего в нескольких провинциях Эмилии, и процесс его варки сохраняется неизменным на протяжении восьми столетий. Так же постоянны в своих высоких оценках продукта медики и диетологи. Эта гастрономическая программа позволит фанатам пармезана приоткрыть завесу над тайной его производства, более того, под руководством мастера сварить сыр самому: погрузить руки в чан с молоком, почувствовать рост температуры и консистенцию загустевающих сырных зерен.


Рецепты итальянской кухни варьируют от провинции к провинции, но почти в каждом регионе есть свои must-eat.

Фото: © Fototeca ENIT​; ​De Agostini Picture Library; Academia Barilla; www.parmigianoreggiano.com/Andrea Resmini for Forma Libera​, Fernando Zanetti​, Carlo Guttadauro

Апулия: блюда из морепродуктов. Кампанья: паста наполитано, пицца. Лацио: паста карбонара; мороженое. Тоскана: флорентийский бифштекс, лампредотто, каччукко; кьянти; кантуччини. Эмилия-Романья: прошутто, лазанья, тальятелле, болоньезе, пармезан; ламбруско. Лигурия: песто, чиабатта. Ломбардия: ризотто по-милански, полента, оссобуко; кампари и амаретто. Пьемонт: трюфели, горгонзола, вителло тоннато; панна-котта.

По завершении процесса ваши формы с сыром подпишут и отправят на годичное созревание, после чего обязуются переслать на домашний адрес сыровара.

Лигурия: песто, но не presto Генуэзцы утверждают, что дали миру три вещи: Колумба, банки и песто. На удивительном кулинарном уроке вы сделаете примерно то же самое: откроете новую сферу, инвестируете в неё время и деньги и получите вкуснейшие дивиденды, научившись в нужных пропорциях нежно соединять и растирать семь элементов магического соуса (базилик, чеснок, соль, кедровые

орешки, пармезан и пекорино сардо). Урок проходит в банкетном зале Дворца Империале XVI века, под сенью барочных фресок. Кроме песто, вас научат готовить фокаччу, лепешку с сырной начинкой, и пасту трофие, которую — внимание! — изготавливают специа льно для этого соуса (а не наоборот). А бонусом за труды и усердие будут легкие белые и розовые лигурийские вина и прогулка по воспетой Петраркой Генуе.

21


Eat & Drink

Лацио: гурмэ-шоу Eataly

Умбрия: охотники за трюфелями Если хоть раз в жизни вы мечтали найти клад, то этот кулинарный тур ваш. Местные деликатесы не зря объединяют общим названием «черное золото», будь то черная кабанья ветчина или знаменитые умбрийские трюфели. Правда, черные трюфели здесь собирают в холодное время года, с ноября по март, черед белых приходит летом, а между теми и другими есть недолгое осеннее межсезонье для сбора бургундского трюфеля. О разнице между сортами драгоценных грибов, способах их приготовления, а также других блюдах региона расскажет именитый шеф-повар в старинной усадьбе Casa Bianconi, он же поможет в приготовлении чудо-обеда, после которого вас ждет дегустация уникальных местных вин. На сбор грибов в Casa Bianconi приглашают круглый год, за исключением сентября и мая.

22

Концепция «пробуй–покупай–узнавай», о которой заявила в 2007 году в Турине новорожденная сеть гастромаркетов Eataly, оправдала себя с лихвой. Два десятка впечатляющих размерами «храмов для гурманов», где слились воедино форматы продуктового рынка, гастробутика, ресторана и шоурума, с успехом обслуживают миллионы любителей итальянских продуктов в Италии, США и Японии. Самый крупный из них, римский Eataly, расширил волшебную формулу четвертым компонентом «готовь»: 8 аудиторий для кулинарных мастер-классов, свои шоколадная мастерская, пивоварня, дровяная печь для выпечки 70 сортов хлеба и моцарелла-шоу дают возможность организовать под заказ кулинарный урок на любую тематику и для любой возрастной категории желающих.

Лацио: римский обед для профессионалов Тортеллини, тальятелле, капеллини, маккерончелли, паппарделле… Номер 1, 3, 5, 7, 10, 13… То, что нам кажется высшей математикой, для итальянских хозяек элементарная таблица умножения, без которой приготовить правильное и красивое блюдо не представляется возможным. Если вам интересно разобраться в видах и тонкостях приготовления яичной или сухой пасты, пиццы, десертов, а также самолично поколдовать над блюдами высокой кухни, стоит выбрать урок кулинарии в римской школе для профессионалов, где готовят шеф-поваров для работы и за пределами страны. Темы и длительность курсов обсуждаются индивидуально.


Самые знаменитые кулинарные школы Италии International Academy of Italian Cuisine in Lucca www.italiancuisine.it Тоскана, Лукка Cordon Bleu Scuola di Arte Culinaria www.cordonbleu-it.com Тоскана, Флоренция Scuola di Cucina Bologna www.bolognacucina.it Эмилия-Романья, Болонья Академия Barilla www.academiabarilla.com Эмилия-Романья, Парма IFSE — Italian Food Style Education www.ifse.it Пьемонт, Турин ICIF — Italian Culinary Institute for Foreigners www.icif.com Пьемонт, Костильол д’Асти

Эмилия-Романья: долина пармской ветчины Парма едва ли не самый известный среди гурманов итальянский город, не зря его окрестности издавна называют Долиной вкуса. Корейка, салями, мортаделла, кулателло и, разумеется, прошутто — визитные карточки этой провинции, своими удивительными вкусовыми качествами обязанные уникальному микроклимату и рецептам, передающимся из поколения в поколение. Увидеть производство деликатесов, внести свою лепту в их приготовление, взять на карандаш множество других рецептов местной кухни, которую по праву считают одной из лучших в Италии, — весь этот комплекс услуг можно получить на мастер-классах в Пармской долине. После них вы, несомненно, оцените юмор местных шефов, которые сравнивают свинью с музыкой Верди — ни из той, ни из другой, мол, ничего не выбросишь.

Апулия: рыбалка с продолжением Если вам еще не приходилось бывать в Апулии, на каблуке итальянского «сапога», есть прекрасная возможность оценить золотые закаты этого берега и одновременно апулийскую кухню, богатую дарами моря. Причем свой ужин вам придется в буквальном смысле слова поймать самому, и на кону будет не какая-нибудь сардина, а осьминог или даже настоящий морской черт. Опытные рыбаки не только поделятся секретами апулийской рыбалки, но и продемонстрируют процесс подготовки улова для продажи на местных рыбных рынках — скажем, спруту принято особым образом завивать щупальца. А самые известные шефы региона научат готовить блюда из свежих морепродуктов, в том числе деликатесное «алла пиньята» — осьминога в терракоте.

23


Eat & Drink

Эмилия-Романья: аспирантура для кулинаров В самом сердце Пармы в этом году отмечает свой первый юбилей международный центр развития и продвижения гастрономической культуры Италии — Academia Barilla. Тут проходят сертификацию рестораторы, ведущие кулинарных шоу, авторы кулинарных книг и лучшие повара-«итальянцы» со всего мира. Здесь же с радостью приобщают к итальянской кухне неофитов — посредством мастер-классов и мини-курсов длительностью в несколько дней. Один из популярных трехдневных курсов, например, включает приготовление пасты, хлеба, вторых (мясных или рыбных) блюд, а также тортов, печенья и итальянского мороженого. Процесс обучения проходит в связке с дегустациями местных продуктов и осмотром множества пармских достопримечательностей.

День пармезана и прошутто

День пасты Попасть в Academia Barilla интересно даже из любопытства: это настоящая лаборатория с 18 кухнями, оборудованными по последнему слову техники, дегустационный зал, огромная кулинарная библиотека на 9000 томов, среди которых есть раритеты XVI века. Экскурсия по центру вдохновит вас на кулинарные подвиги и продолжится мастер-классом по приготовлению пасты. Типы, виды, комбинации с соусами —почерпнутые знания вы воплотите тут же.

Это настоящий гурмэ-день. С утра вас ждут две уникальные экскурсии в окрестностях Пармы: в Казейфичо мастера-сыровары продемонстрируют приготовление Пармиджано-Реджано, а в Лонгирано — Прошутто-ди-Парма. Оценить эти продукты в сочетании с местными блюдами вы сможете за обедом в замке Торрекьяра, где в живописных фресках зашифрована история романтичного адюльтера, разворачивавшегося в этих стенах. Время же пополудни будет посвящено бальзамическому уксусу Модены: производство ценной приправы из сока белого винограда, которая широко используется в итальянской кухне, предстанет перед вами как на ладони.

День лардо Утренний трансфер — и вы в Карраре, местности, с древности славящейся залежами мрамора. Из каррарского мрамора сложен римский Пантеон, из него же изготовлены белоснежные ванны, в которых месяцами выдерживают знаменитый деликатес Лардо-диКолонната — сало с травами и специями. После экскурсии на производство вы убедитесь в уникальности этого продукта за обедом, где всё — от закусок до десертов — приготовлено с Лардо-ди-Колонната. Послеобеденное время предполагается посвятить шопингу и променаду в Форте-дей-Марми, фешенебельном курорте в получасе езды от Каррары.

Хет-трик для гурмана Если вам скажут: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — не соглашайтесь. Потому что если есть возможность, то надо пробовать, а не смотреть. С трехдневной программой «Гастрономический мир» от Academia Barilla такая возможность будет.

24

Largo Piero Calamandrei, 3/A (c/o Barilla Center) 43121 Parma, Italy Tel.: + 39 0521 26 40 60 E-mail: info@academiabarilla.it www.academiabarilla.com


Гурмэ-тур по Долине изобилия Ешь. Молись. Люби От Болоньи до Пармы

Герцогские замки, музей-усадьба Джузеппе Верди, галерея Феррари — в этих изысканных декорациях вы получите уникальные вкусовые впечатления от продуктов, рожденных в Северной Италии и обыгранных шеф-поварами Мишлена в их любимых ресторанах

День 1 Прибытие в замок XV века Corte Palla­ vicino — владение семьи шеф-повара Массимо Спигаролли. Дегустация ветчины Кулателло из погребов династии Спигаролли.

День 2

Дегустация Пармиджано-Реджано. Выезд в Буссето и Сант-Агату, посещение виллы Джузеппе Верди, ужин, ночлег в замке.

День 3

За м к и Ви г олено и К а с т е л’Арк уат о. Виголено — самая маленькая в Италии территория, чье вино имеет категорию DOC. Дегустации вин и салями. Возвращение в Pallavicino.

День 4

Замок Фонтанеллато с его удивительным инженерным сооружением — системой зеркал, сообщающей в бункер панораму округи. Ужин и ночлег в Locanda Ca' Matilde, у шефа Андреа Венцани Инчерти.

День 5

Замок Торрекьяра: средневековая история любви в уникальных росписях. Экскурсия по Парме, дегустация Прошутто-ди-Парма и салями Фелино. Возвращение в Locanda Ca' Matilde.

День 6

«Хождение в Каноссу»: замок Матильды, самой знаменитой дамы Средневековья. Дегустация Ламбруско Реджано. Воз­ вращение в Locanda Ca' Matilde.

День 7

Маранелло, посещение музея Феррари с возможностью тест-драйва. Переезд в столицу региона Болонью, тур по городу и изысканный ужин от Агостино Лакобуччи (Мишлен).

День 8

Трансфер в аэропорт Болоньи.

8 дней/7 ночей Стоимость: €5400 В стоимость включено: проживание в двухместном номере в замке, гостинице, отеле; 7 эксклюзивных ужинов от шеф-поваров, удостоенных звезд Мишлена; все дегустации; входные билеты в музеи; все трансферы и сопровождение гида по маршруту. Київ, вул. Іллінська, 8, тел.: (044) 363-02-02 Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320 Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90 www.fabrika.com.ua

25


Place to stay

Рим Италия

Hotel Аристократия d'Inghilterra

Текст: Алевтина Зурмина

и современность

Фото: © Hotel d'Inghilterra

С самого начала своего существования (с 1845 года) отель d’Inghilterra считался «модным местом» на карте Вечного города. Таким его сделали аристократы и бесчисленное множество знаменитых гостей, которые останавливались в стенах отеля, среди них Франц Лист, Ганс Христиан Андерсен, Генри Джеймс, Эрнест Хемингуэй, Марк Твен и многие другие

26


Номеров: 88, включая 21 сьют Ресторанов и баров: 2 Стоимость номеров: от €354 за номер (double)

O

тель расположен на тихой улочке в центре Рима, в нескольких шагах от Виа Фраттина или Виа дель Корсо, недалеко от Пантеона и площади Навона, собора Святого Петра и Ватикана, фонтана Треви и знаменитой Виа Венето. Каждый из 88 номеров имеет свой собственный уникальный и узнаваемый стиль: антикварная мебель и предметы интерьера, идеально сохраненные и восстановленные, напоминают атмосферу особняка 19 века. Café Romano — уютный ресторан отеля для настоящих гастрономических путешественников и для желающих просто вкусно перекусить под фоновую музыку кул-джа з и лаунж. Меню ресторана Café Romano чрезвычайно разно­ образное и включает «предложения шеф-повара», постоянно обновляемые блюда, легкие закуски на обед, более важное меню на вечер и, наконец, дегустационное меню. Бар Bond отеля d’Inghilterra открыт ежедневно с 11 утра до часа ночи. Его характеризует атмосфера ретро и чистый британский стиль. Безупречно проходят в отеле d’Inghilterra любые события и мероприятия: бизнес-ланчи для частных встреч, рабочие совещания и, конечно, свадьбы. Отличный сервис и высокое качество кухни сочетаются с великолепными, элегантными и функциональными помещениями, оборудованными по последнему слову техники.

Via Bocca di Leone, 14 – 00187 Roma Тel.: +39 06 699811 E-mail: reservation.inghilterra@ royaldemeure.com www. hoteldinghilterrarome.com

Café Romano славится изысканной средиземноморской кухней авторства молодого неаполитанского шеф-повара Антонио Витале

Уникальный и очаровательный Penthouse Suite на верхнем этаже отеля славится привилегированным видом на крыши Рима, которым можно насладиться на террасе площадью 200 кв. метров

27


Place to stay

Венеция Италия Количество номеров: 42 Рестораны и бары: 2 (в ресторане есть открытая терраса) Залы для проведения праздников: 4 Стоимость проживания: €445– 935 за ночь в высокий сезон

Текст: Ольга Шевчик

Палаццо, где живет любовь Ca'Sagredo Hotel

C

a'Sagredo, расположившийся на Грандканале, нельзя назвать просто отелем: дворец, резиденция знати, музей, вобравший в себя дух Венеции, — эти слова куда точнее описывают сей оплот романтики. Некогда принадлежавшее одному из представителей венецианской знати, это розовое палаццо XV века занесено в перечень архитектурных памятников города.

28

Здесь всего 42 номера, но каждый из них подобен покоям аристократа: мебель в роскошном стиле Венецианской рес­ публики, подлинные полотна итальянских мастеров XVII– XVIII веков. Номер, который и самому Казанове было бы не стыдно предложить, — Sagredo Junior Suite. Романтический ужин можно провести в ресторане с говорящим названием L’Alcova. Молодой шеф Микеле Потенца

знает об итальянской кухне всё! Его концепция Natural Flavours Philosophy предусматривает лишь самые свежие и аутентичные продукты: каждый день ингредиенты закупаются на рынке Риальто — так поступали повара знати и четыре века назад... Специально для гостей сеньор Потенца разыскивает оригинальные рецепты венецианской кухни: например, «гречневые равиоли с треской» или «мидии с рынка Риальто».

Фото: © Small Luxury Hotels of the World™

Так уж повелось, что при слове Венеция мысли отчего-то тут же направляются в романтическое русло. Таинственные маски, обольститель Казанова, влюбленные пары в гондолах: такое впечатление, что сам воздух здесь пропитан романтикой! Так отчего бы не дать волю чувствам и не приехать сюда только вдвоем? А может, даже доверить седым каналам брачные клятвы, бросив свадебный букет с балкона старинного палаццо Ca'Sagredo…


Город любовников Для тех, кто решил: если свадьба, то именно в Венеции, — Ca'Sagredo просто находка! Специально для подобных праздников на первом этаже отеля есть целых четыре роскошных зала, интерьеры которых напоминают декорации к историческим фильмам, а панорамные готические стрельчатые окна выходят на канал, — здесь любое торжество неизменно приобретает оттенок подлинной исторической роскоши и великолепия. Шеф-повар предложит специальное изысканное праздничное меню, скрипки и арфы усладят слух гостей, а нежно-розовый фасад палаццо послужит великолепным фоном для свадебных фото. Тихий, аристократичный Ca'Sagredo с его полной неги утонченной обстановкой идеально подойдет и для медового месяца — гондолы, мерно покачиваясь, ожидают влюбленных на пристани оте­ ля, чтобы унести их в свежую прохладу каналов…

Интерьеры отеля украшают подлинные картины венецианских художников и антикварная мебель

Помещения для свадеб и других торжеств напоминают бальные залы времен Венецианской республики Campo Santa Sofia 4198/99 Ca' D'Oro 30121 Venezia, Italia Tel.: +39 041 2413111 E-mail: info@ casagredohotel.com www.casagredohotel.com

Здание палаццо было построено в XV веке и охраняется как архитектурный памятник

29


Place to stay

​Париж Франция​

Отель-лайнер

Hôtel du Collectionneur Arc de Triomphe

Парижский Hôtel du Collectionneur Arc de Triomphe вдохновлен эстетикой арт-деко тридцатых годов и роскошью трансатлантических лайнеров. Идея принадлежит выдающемуся французскому дизайнеру Жаку Рульману, признанному The New York Times «величайшим художником в стиле арт-деко». Именно по его чертежам, подготовленным специально к Международной выставке декоративного искусства в 1925 году в Париже, создан грандиозный отель 30

Фото: © Hôtel du Collectionneur Arc de Triomphe

Текст: Ольга Сидорушкина


Номера: 478 номеров, включая 52 сьюта и 92 номера бизнес-класса Стоимость: от €299 за номер (double) Ресторанов и баров: 2 Спорт и отдых: сауна, хаммам, тренажерный зал, джакузи, спацентр

В

еликолепная гостиница Hotel du Collec­tionneur Arc de Triomphe распахнула свои двери в мае 2004 года. Известные французы архитектор Александр Данан и дизайнер Жак Гарсиа сравнили свою работу над оте­лем со стремлением великих кутюрье «уделять внимание каждой детали, так как она является неотъемлемой частью целого». Результат их трудов — отель-лайнер на 478 номеров. Интерьер каждого полностью соответствует эпохе 30-х годов, ведь воспроизвести мебель и убранство по рисункам и фото доверили лучшим мастерам-декораторам. Пространство отеля сосредоточено вокруг центрального патио, по которому можно гулять, словно по палубе корабля. Этот романтичный дворик, в любое время года утопающий в зелени,

является одной из достопримечательностей отеля. Сад отеля площадью 800 кв. метров является одним из самых больших зеленых уголков в отелях французской столицы. Другая знаковая точка этого отеля — Purple Bar — выглядит словно декорации голливудского фильма 30-х годов. Это идеальное место для того, чтобы выпить коктейль и вообразить себя героем «Великого Гэтсби». А в ресторане Le Safran с тремя роскошными террасами во внутреннем дворе вы очень быстро поймете, что такое настоящая высокая кухня. Жемчужиной отеля является современный спа-центр Mosaic Decleor & Carita — все услуги от сауны и фитнеса до эксклюзивных косметических процедур.

1. Отель расположен в центре Парижа, напротив парка Монсо, недалеко от Триумфальной арки и Елисейских полей. А из его окон видна Эйфе1 лева башня. 2. Монументаль2 ная лестница, заимствованная из оригинальных чертежей великого архитектора и инженера 30-х годов Огюста Перре. 3. Ресторан Le Safran объединяет три террасы 2 и зимний сад 3

51 – 57, rue de Courcelles 75008 Paris – France Tel.: + 33 1 58 36 67 00 E-mail: contact@ thegatecollection.com www.hotelducollectionneur. com/ru

31


Place to stay Париж Франция​

Место, Hotel de Vigny Текст: Евгения Корнейко

чтобы творить

Количество номеров: 37, включая категорию junior suite и suite Рестораны и бары: 2 Стоимость проживания: €226–608 Расположение: центр Парижа

И

зящный бутик-отель всего в нескольких м и н у т а х ход ьбы от Елисейских полей — воплощение красоты, легкости и особенного парижского шарма. Здесь всего 37 номеров и каждый из них — маленький шедевр! Нежно-голубой Junior suite с полукруглыми окнами во всю стену и оригинальными картинами французских мастеров или розово-бежевый сьют с восточными коврами, напоминающий будуар… Самая роскошная и необычная опция — номер с круглым стеклянным куполом, сквозь который видно парижское небо. Ванные комнаты из черного мрамора с раритетными бронзовыми кранами дополняют роскошную атмосферу.

32

Итальянский ресторан Pena­t i al Baretto, оформленный в роскошном стиле ар-деко, считается одним из лучших заведений итальянской кухни во всем городе, а бар с шоколадными кожаными диванами словно сошел со страниц французского романа! Специально для гурманов есть предложение Delizia Italiana, включающее ужины в ресторане от известного шефа Альберико Пенати. Hotel de Vigny 9/11 rue Balzac, 75008, Paris Tel: +33 1 42 99 80 80 E-mail: reservation@ hoteldevigny.com www.hoteldevigny.com

Фото: JJW Hotels & Resorts © 2014

Идеальное тихое место в центре Парижа, чтобы размышлять, мечтать и, может быть, даже творить! Кстати, именно поэту-романтику Альфреду де Виньи, в честь которого и назван отель, принадлежат слова: «Самый прекрасный момент работы писателя — мгновение, когда он творит». Так что стоит задуматься, тем более что из окон отеля открываются необыкновенно вдохновляющие пейзажи Парижа!


Текст: Евгения Корнейко

Час любви Hotel Balzac

Количество номеров: 69, из них 13 сьютов Рестораны: 1 ресторан и 1 бар​, включая ресторан Пьера Ганьера (3 звезды Мишлен) SPA: скоро открытие Стоимость проживания: €257–968 за ночь

Фото: JJW Hotels & Resorts © 2014

Ну кто из нас, зачитываясь «Шагреневой кожей», не мечтал хотя бы на часок попасть в элегантную атмосферу эпохи Реставрации, с ее тайнами, роскошью и интригами! Оказывается, сделать это нам вполне реально и для этого вовсе не нужна машина времени: погрузиться в парижские тайны можно, переступив порог Hotel Balzac на Елисейских полях

З

олото, бордо, королевские лилии, шелк и бархат, шампанское и зеркала… — интерьеры отеля напоминают декорацию для съемок исторического кино. Роскошный куртуазный стиль Людовика XVI царит в каждом из 69 номеров. Красный, бирюза и сливовый — три цвета классических номеров; золото и белый сияют в по-королевски роскошном Suite Royale, с собственной террасой, выходящей к Эйфелевой башне. А из Rooftop Penthouse Suite, с тремя спальнями и джакузи, открывается потрясающе романтичный вид на парижские крыши! Кстати, о романтике. Спе­ циально для влюбленных в Hotel Balzac есть предложение Love is the World, включающее декорированный лепестками роз номер на двоих, шампанское, фрукты и макаруны в номере, а также ежедневный завтрак. А романтический ужин можно заказать в известном на весь Париж ресторане легендарного Pierre Gagnaire, отмеченного 3 звездами Мишлен! В ближайших планах отеля — открытие авторского SPA. 6, rue Balzac, 75008, Paris, France Tel.: +33 1 44 35 18 00 E-mail: reservationbalzac@jjwhotels.com www.hotelbalzac.com

33


Place to stay

​Париж Франция

Текст: Алевтина Зурмина

Королевский отдых

Фото: © Tiara – Château Hôtel Mont Royal Chantilly

Tiara Château Hotel Mont Royal Chantilly

26


В 35 минутах езды от Парижа и в 15 минутах от аэропорта Шарль-де-Голль, в лесу недалеко от королевского замка Шантильи расположился величественный замок-отель Tiara Château Hôtel Mont Royal Chantilly. Идеальное место, чтобы провести здесь поистине королевскую свадебную церемонию или романтический уикенд, насладиться медовым месяцем или просто отдохнуть 1 Номеров: 108, включая сьюты Ресторанов и баров: 2 SPA-центр: Carita/Decleor Конференц-залы: 12 Стоимость номеров: от €180 за номер

Т 1. В ресторан-баре Stradivarius чувствуется влияние английс­кого стиля 2. С террасы Penthouse Suite, расположенной на четвертом мансардном этаже, открывается чудесный вид на лес 3. Снять умственное напряжение и восстановить силы можно в любое время в SPA-центре отеля 4. Свадьба в старинном замке превращается в настоящую сказку, наполненную любовью и волшебством! 5. Все гости отеля могут бесплатно посещать бассейн при SPA-центре

ак близко к Парижу и так далеко от городской суеты — отдых на юге французского региона Уаз (Oise) приятен в любое время года. 108 номеров и сьютов отеля оформлены в классическом французском стиле, в декоре каждой категории номеров отражена та или иная историческая эпоха. Во всех номерах гостей ожидает ненавязчивое внимание персонала и ультрасовременное оснащение. На месте старинного музыкального зала со сверкающим под светом люстр обновленным интерьером расположился ресторан французской кухни l’Opéra. А в бывшем ку рительном салоне, в окружении огромной коллекции антикварных предметов, расположен ресторан-бар Stradivarius. Route de Plailly 60520 La Chapelle en Serval France Tel.: +33 (0)3 44 54 50 50 E-mail: reservations. montroyal@tiara-hotels. com www.tiara-hotels.com

2

3

4

5

27


Place to stay

​Россия Санкт-Петербург​

Величие «Дома со львами» Текст: Алевтина Зурмина

Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997–2014

Four Seasons Hotel Lion Palace St. Petersburg

36


Номеров: 183, включая 26 люксов Ресторанов и баров: 3 и 1 Стоимость номеров: от €352 за номер (double)

Отель Four Seasons Hotel Lion Palace St. Petersburg занимает отреставрированное здание дворца, возведенного в начале 20-х годов 19 века для князя А. Я. Лобанова-Ростовского и известногo среди жителей города как «Дом со львами». Среди достопримечательностей, находящихся в пешеходной доступности от отеля, — Государственный Эрмитаж, Мариинский театр, Казанский собор и Михайловский замок

С

егодн я вест ибюль дворца возвращает гостей в славные дни имперской России. Потолки, гранитные колонны и лепные детали — это тщательно восстановленные оригинальные элементы. Великолепная лестница, ведущая на второй этаж, — одна из жемчужин дворца. Исторические интерьеры отеля, в том числе парадная мраморная лестница, вестибюль и холл, были восстанов-

лены вплоть до мельчайших деталей и сейчас выглядят так же, как в далеком 1820-м году. Современные помещения отеля воссоздают дух Российской империи, оставаясь при этом просторными, светлыми и полными воздуха. Роскошный пятизвездочный отель располагает 183 номерами (26 из них люксы) с великолепными видами на Исаакиевский собор, Александровский сад и Адмиралтейство. В СанктПетербурге отель уже заявил

о себе, представив два фирменных ресторана, Tea Lounge с собственной чайной коллекцией, а также прекрасный бар «Ксандер». Ресторан Percorso представляет аутентичную итальянскую кухню с простым, но в то же время идеальным сочетанием ингредиентов, смешением творчества и традиций. Ресторан Sintoho — иск лючительное место с лучшей азиатской кухней, блюда которой готовятся из самых свежих и качественных продуктов.

В мае этого года Four Seasons Hotel Lion Palace St. Petersburg c гордостью представил еще одно творение — долгожданный Luceo Spa. Центр занимает четыре этажа и является единственным в своем роде холистическим спа в Санкт-Петербурге. 1 Voznesensky Prospekt St. Petersburg Russia 190000 Tel.: +7 (812) 339 8000 www.fourseasons.com/ stpetersburg

37


Place to stay

Стамбул Турция

Текст: Елена Бурцева

С видом на Босфор: Conrad Istanbul

Фото: © 2014 Hilton Worldwide

«Запад есть Запад, Восток есть Восток, и вместе им не сойтись…». Знаменитая фраза Киплинга тает в воздухе Стамбула, как пахлава на губах. Зыбкость ее особенно чувствуется на террасе Conrad Istanbul, расположенной на крыше отеля, — оттуда открывается потрясающая панорама Босфора и азиатской части турецкой столицы

38


Номера: 551 полностью обновленные Deluxe и Executive, включая 78 сьютов, а также сьюты Presidential и Ambassador​ Рестораны и бары: 1 ​ бар, кондитерская, ресторан ​Центр здоровья: крытый и открытый бассейны, теннисные корты, сауна​

С

onrad Istanbul признан многими международными изданиями и организациями​ одним из лучших в Европе: расположение в центре Стамбула и богатая инфраструктура способствуют как удачным переговорам, так и комфортному отдыху. К услугам гостей линейка фитнес-удовольствий, бары, кондитерская, а также предмет особой гордости — ресторан Manzara, где блюда средиземноморской кухни обыграны в соответствии с кулинарными традициями региона. По соседству с отелем парк Йилдиз, султанский дворец Долмабахче и паромная переправа на азиатский берег столицы — чтобы лично убедиться, что Запад и Восток здесь близки как нигде.

1 Manzara Restaurant 2

Bosphorus Suite with Balcony

3

1. В Conrad Istanbul гастрономические удовольствия сопутствуют эстетическим​ ​2. В отделке номеров ​роскошная элегантность сочетается с современным дизайном ​ ​3. Изгиб фасада — архитектурная хитрость, позволяющая любоваться прекрасными видами почти из всех уголков отеля

Barbaros Boulevard No5 Besiktas, Istanbul, 34353, Turkey Tel .: + 90-212-310-2525 www.conradistanbul.com​ Ambassador Suite Terrace

39


Place to stay

​турция

стамбул Количество номеров: 17 Площадь номеров: 17–31 кв. м Рестораны и бары: нет Возможность приготовления еды в номере: есть

Текст: Ольга Шевчик

Три истории Stories Hotels

Кто из нас не любит слушать сказочные истории, особенно если у них пряный восточный привкус? Ибо если даже великий персидский царь Шахрияр каждую ночь оказывался в плену увлекательных повествований прекрасной Шахерезады, то стоит ли нам, простым смертным, отказываться от волшебных историй, нашептанных Востоком!.. Stories Hotel — это современная сказка вечно изменчивого Стамбула

S

tories Hotel в районе Бейоглоу — три истории великого города. Все три отеля расположены в исторических деревянных зданиях, еще помнящих роскошь Оттоманской империи. Первый, Stories Hotel Karakol, тих и светел; его здание, построенное в начале ХХ века, расположилось рядом с историческим зданием имперской полиции. Огромные окна во всех номерах создают естественное освещение. В отеле нет ресторанов и баров, что делает его идеаль­

40

ным для любителей тихого отдыха, а на завтрак, обед и ужин можно отправиться в ресторан соседнего отеля Stories Hotel Kuloğlu. А еще можно пригласить в номер друзей и приготовить еду вместе с ними, а после посидеть у камина, любуясь древним Стамбулом.

Kuloglu Mah. Sadri Alisik Street. No:26 PK 34435 Beyoglu Istanbul Tel.: +90 212 292 29 80 E-mail: reservation@ storieshotel.com.tr www.storieshotel.com.tr/ ru/karakol/index.asp

Фото: © Stories Hotel

История первая Stories Hotel Karakol


История вторая Stories Hotel Kuloglu

Э

то роскошное здание в стиле турецкого ар-нуво было построено в конце 1880-х и стоит на территории уютного зеленого сада. Высокие потолки, аутентичные этнические элементы, ресторан турецкой кухни — всё это позволяет с головой погрузиться в атмосферу древнего Стамбула! В номерах на верхних этажах Hotel Kuloglu предусмотрены террасы или балконы, на нижних этажах — французские балконы; в каждом номере есть камин, что особенно приятно в зимние месяцы. Внутри отеля нет обширных общественных зон, что создает ощущение уединения и покоя. Вместо этого гости могут провести вечер в кафе, пекарне или ресторане, или же приготовить ужин в номере, благо для этого пре­ дусмотрены все возможности!

Kuloglu Mah. Ayhan Isik Street. No:30 PK 34435 Beyoglu Istanbul Tel.: +90 212 292 29 80 www.storieshotel.com.tr/ ru/kuloglu/index.asp

Количество номеров: 14 Площадь номеров: 25–35 кв. м Рестораны и бары: 2 + пекарня Возможность приготовления еды в номере: есть

Количество номеров: 24, включая сьюты и номера люкс Площадь номеров: 23–61 кв. м Рестораны и бары: 2 Возможность приготовления еды в номере: есть

История третья Stories Hotel Kumbaraci

С

амая роскошная и з т р е х и с т о р и й! Мраморная винтова я лестница, высокие потолки, роскошные просторные сьюты и номера класса люкс, исторический фасад, построенный в начале 1900-х годов и привлекающий внимание даже слу чайных прохожих, — всё здесь напоминает имперскую роскошь прошлого. Отель расположен в сердце ночной жизни Бейоглу, отсюда рукой подать до ночных клубов и баров. Это лучшее место, чтобы ощутить живой современный дух города! В то же время в Hotel Kumbaraci есть свой очень уютный бар-бистро с камином и ресторан. Kumbarac Yokusu No:66 PK 34435 Beyoglu Istanbul Tel.: +90 212 292 29 80 www.storieshotel.com.tr/ ru/kumbaraci/index.asp

41


Place to stay Турция Стамбул

Номеров: 63, включая 5 сьютов Этажей: 9 Ресторанов и баров: 2 + винный погреб SPA Конференц-залы: 4

Хранилище роскоши The House Hotel ​Vault Karakoy

P

о с к о ш н ы й Va u l t Karaköy, The House Hotel — новинка этого года в Стамбуле. Находится он в самом сердце финансового квартала города, отсюда рукой подать до районов Бейоглу и Султанахмет. В распоряжении отеля два полностью отреставрированных исторических здания, одно из которых было старым банком — его роскошными старинными интерьерами и вдохновлялись дизайнеры отеля: даже конференц-зал и бар креативно расположились в бывших банковских хранилищах, а мраморные лестницы и 5-метровые расписные потолки напоминают о славе былых времен.

В ходе реставрации старинного здания дизайнеры сохранили роскошные оригинальные мраморные камины, лестницы, расписные потолки и драгоценное литье

42

Фото: © The House Hotel 2013

Vault Karaköy, The House Hotel Bankalar Caddesi 5, 34420 Beyoglu Istanbul, Turkey Phone: +90 212 244 34 00 Email: info@ thehousehotel.com


43


Place to stay

​Мальдивская республика​

Lily Beach Resort & Spa

Беззаботное наслаждение отдыхом Текст: Ольга Сидорушкина

Вечеринки с друзьями у бассейна и проводы самого красивого заката возможны в Lily Beach Resort

44

Фото: © 2014 Lily Beach Maldives

Мальдивские острова знамениты во всем мире своими уникальными пляжами, роскошной тропической растительностью и экзотическими рифами. Отдых в таком месте ассоциируется только с раем на земле. Один из таких райских уголков — остров Хувахенду в юго-восточной части атолла Ари, на котором располагается роскошный 5-звездочный курорт Lily Beach Resort & Spa


Номеров: 125 вилл Ресторанов и баров: 4 ресторана и 3 бара Спорт и развлечения: дайвинг, теннис, волейбол, экскурсии, детский клуб Спа-центр

L

ily Beach Resort & Spa — идеальное место для романтического отдыха: местная природа настолько живописна, что даже не верится, что остров существует в реальности. Как только вы ступите на землю Хувахенду, вы будете очарованы мерцающей бирюзовой водой океана, бархатистым песком и элегантной роскошью вокруг.

1 Вы сможете выбрать одну из 125 вилл, расположенных на острове. Это могут быть уединенные бунгало на воде или апартаменты для большой компании в самом центре острова, очень близко ко всем основным развлечениям: четырем ресторанам и трем барам, бассейнам и главному достоинству курорта — спа-центру Tamara. Для тех, кто предпочитает более активный отдых, дайвинг в коралловых рифах — лучшее предложение. А если вы приехали с детьми, то детский клуб «Черепашки» займет их интересными и полезными развлечениями.

Важно отметить, что в Lily Beach Resort & Spa есть уникальный для Мальдив Platinum Plan, то есть «все включено». Выбирая категорию Platinum Plan, гости получают неограниченный дос­ туп ко всем развлечениям и угощениям острова. Вот уж поистине беззаботный отдых!

1. Ресторан Lily Maa — главный ресторан курорта с панорамным видом на лагуну 2. Белоснежный пляж 3. Все апартаменты полностью соответствуют высоким требованиям 5-звездочного отеля 2

South Ari Atoll Republic of Maldives Tel.: +(960) 668 00 13 Fax: (+960) 668 06 46 E-mail: reservations@ lilybeachmaldives.com www.lilybeachmaldives. com 3

45


Place to stay

​Бали Джимбаран​

Текст: Евгения Корнейко

Новости из рая Одна из новых услуг курорта — профессиональная организация развлечений и активностей для групп и семей

46

Есть такие места, оказываясь в которых, думаешь, что здесь уже невозможно что-либо улучшить. Балинезийский курорт Four Seasons Resort в заливе Jimbaran Bay упорно спорит с этим утверждением: каждый год здесь представляют что-то новое, что-то улучшают, придумывают новые услуги и детали, делают интерьеры всё более аутентичными, чтобы окончательно уподобить это место раю на земле

Фото: © Four Seasons Resort Bali at Jimbaran Bay

Four Seasons Resort Bali at Jimbaran Bay


После реновации в номерах стало еще больше натурального камня и дерева, все ткани были заменены новыми, появилась мебель ручной работы. Специально для новых процедур были обновлены 11 SPA-кабин, включая 3 павиль­ она на воде.

Количество вилл: 147, включая 4 Residence Villas на 2–4 спальни Рестораны и бары: 4 SPA: 11 кабин, включая 3 павильона на воде. Бассейны: 2, включая детский Стоимость номеров: $665–1428

H

е так давно все 147 вилл курорта подверглись тотальной реновац и и: ок на стали больше, в номерах появилось множество мягких кушеток, обитых новыми тканями,

а также мебель ручной работы местных мастеров, в ванных комнатах теперь есть мраморные скамьи, дождевые души и масса роскошных аксессуаров, персональные садики увеличились. Но самые главные изменения произошли в SPA: новая концепция оздоровления была разработана известным специа листом Хелен Норманн и базируется на целебных свойствах воды, обогащенной негативно заряженными ионами. « И з л у чен ие ком п ью т е р ов и мобильных телефонов влияет на магнитное поле тела, при-

водя к переизбытку позитивных ионов и вызывая усталость и стресс», — говорит Хелен. Новые программы SPA Four Seasons Resort восстанавливают магнитное поле, способствуют детоксикации и расслаблению. И всё это на основе традиционных балинезийских ритуалов здоровья!

Jimbaran, Kuta Selatan, Bali, 80361, Indonesia Tel.: 62 (361) 701010 www.fourseasons.com/ jimbaranbay

47


Place to stay Текст: Алевтина Зурмина

Все профессии важны Тонкости отельного искусства

Все отели и курорты крупнейшей в мире ассоциации гостиничного бизнеса The Leading Hotels of the World (LHW) неукоснительно следуют единым стандартам гостеприимства (их более 800). Но в то же время каждый отель и курорт старается создать для своих гостей еще более комфортные условия и неповторимую атмосферу, предлагая уникальные услуги и людей, которые делают пребывание в отеле по-настоящему запоминающимся

У

никальные специалисты, способные помочь определиться с непростым выбором, есть и в других отелях и курортах ассоциации. В Terme Di Saturnia необычный сомелье индивидуально подберет термальную воду из многочисленных источников в долине, которая по своим свойствам будет оптимально соответствовать типу пищеварения гостя.

K

искусству создавать правильное первое впечатление с особым вниманием относятся в отеле Belmond Hotel Caruso. Здесь, в краю лимонных деревьев, Альберто или Луиджи будут первыми, кого встретят гости отеля. Прежде чем проводить путешественников к ресепшену для регистрации, они предложат гостям свежевыжатый сок из знаменитых лимонов побережья Амальфи. Луиджи и Альберто занимают позицию так называемых Lemon Boys, обязанностью которых является тщательный отбор лучших лимонов и контроль за количеством льда.

В

тосканском Grand Hotel Majestic Gia’ Baglioni к услугам гурманов сомелье по оливковому маслу. Массимилиано Серчекки (Massimiliano Sercecchi) к каждому блюду порекомендует оливковое масло из Лигурии, Эмилии-Романьи, Тосканы или Апулии, которое наилучшим образом подчеркнет вкус продуктов.

48

В

турецком Golden Savoy к услугам путешественников Tan Butler, который помогает гостям выбрать и нанести на кожу наиболее подходящее солнцезащитное средство.


П

ока путешественники проходят процедуру регистрации в Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten, их четвероногих спутников встречает г-н Диарра (Boubacar Diarra), управляющий Pet Lounge, специальным пространством для животных. Он внимательно заботится о том, чтобы питомцам также был предоставлен сервис самого высокого уровня, включая приветственные напитки, закуски и другие специальные услуги.

М

ноголетний опыт и незаурядные способности позволили г-ну Фридриху Линдеру (Friedrich Lindner) занять позицию специального октоберфест-консьержа в отеле Bayerischer Hof, Мюнхен. Хотя столики здесь забронированы на месяцы вперед, Линдер легко организует желанное местечко под одним из праздничных тентов. Это возможно только благодаря его многолетним добрым отношениям с владельцами и организаторами.

Г

овард Рэш (Howard Resh), управляющий гидропонической фермой курорта Cuisin Art Golf Resort & Spa в Вест-Индии, имеет степень доктора наук и уже 20 лет бережно следит за выращиванием самых вкусных овощей, фруктов и зелени для гостей курорта. Три раза в неделю он проводит экскурсии по уникальной ферме, где растения выращиваются на 2000 квадратных метров без контакта с почвой.

В

Belmond Hotel Splendido есть спа-терапевт для собак Катя Дэлфино (Katia Delfino). В окружении сосновых рощ Портофино Катя делает массаж собакам на свежем воздухе, помогает четвероногим друзьям постояльцев снять мышечное напряжение и расслабиться. Если хозяева захотят освоить азы массажа для собак, она с удовольствием научит их основным приемам. Какими бы невероятными специальностями не обладали профессионалы в отелях и курортах, вошедших в ассоциацию The Leading Hotels of the World, их объединяет непревзойденное качество предоставляемых услуг и стремление подарить своим гостям неповторимые впечатления.

49


LUXURY TRAVEL

Любовь на всю жизнь

Four Seasons на Гавайях

Автор текста и фото: Диана Балык, учредитель туркомпании «Фабрика туризма»

В 1778 году знаменитый английский мореплаватель Джеймс Кук открыл европейцам Гавайи и с тех пор практически каждый путешественник мечтает попасть на Райские острова. Откровенно говоря, когда я получила приглашение посетить Гавайи, то решение лететь пришло практически мгновенно. Все-таки очень тяжело спланировать отдых с таким долгим перелетом при наличии троих детей, да и приглашают в такие ознакомительные поездки нечасто

C

разу скажу, что при всем моем немалом туристическом опыте впечатления от поездки превзошли все ожидания! Природная экзотика Гавайев, в сочетании с высоким «американским» уровнем комфорта, приятными ценами и роскошными отелями, впечатляет настолько, что я для себя сразу решила: обязательно вернусь туда с детьми! А теперь обо всем по порядку. Из шести самых популярных среди туристов островов мне посчастливилось посетить три: Гавайи (Big Island), Мауи и Ланаи. Несмотря на то что острова находятся

50

в непосредственной близости друг от друга, они абсолютно разные: ландшафты, растительность, климат — каждый остров поражает особенным, присущим только ему буйством красок и впечатлений. Я постараюсь рассказать вам и передать свои впечатления о каждом острове в отдельности, чтобы вы могли сориентироваться, на каком из них отдых подойдёт именно вам. При рассмотрении идеи отдыха на Гавайях у многих сразу складывается неверное впечатление, что дорога туда слишком долгая и утомительная. На собственном примере я поняла, что это


Київ, вул. Іллінська, 8, тел.: (044) 363-02-02 Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320 Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90 www.fabrika.com.ua

не совсем так, если грамотно спланировать маршрут перелета. Удобно и комфортно будет прилететь из Европы в Сан-Франциско или Лос-Анжелес и остановиться в городе на 2–3 дня для адаптации после смены часового пояса. Перелет на Гавайи из этих городов длится 4,5–5 часов, и если вылететь дневным рейсом, то полет пройдёт безболезненно.

М

MAUI

ауи был первым островом в моем маршруте. Я опытный путешественник и посетила очень много экзотических островов, но Гавайи кардинально отличаются от всего, что я видела раньше. Первое, что поражает при выезде из аэропорта, — дороги! Дикая вулканическая природа в сочетании с идеальными дорогами — никогда раньше на островах я не встречала такого уровня «цивилизации». Гавайские острова — одно из излюбленных мест отдыха голливудских знаменитостей. Голубой океан, пышная зелень, гирлянды из живых цветов привлекают актеров, бизнесменов и супермоделей. Скарлетт Йоханссон, Джуд Лоу, Синди Кроуфорд, Хайди Клум, Марк Цукерберг — вот далеко не полный список знаменитостей,

которых вы можете встретить в отеле FOUR SEASONS RESORT MAUI AT WAILEA. И не только звезды стремятся попасть в этот райский уголок! По статистике, Мауи — самый популярный остров Гавайев: более двух миллионов человек приезжают сюда каждый год. Несомненно, FOUR SEASONS RESORT MAUI AT WAILEA — лучший отель острова. Отель утопает в пальмах и зелени на самом берегу океана в прекрасной бухте. В нескольких минутах езды от отеля прекрасные гольф-поля на 18 лунок, в 30 минутах от отеля — аэропорт. Классическое 5-этажное здание отеля немного необычно смотрится на экзотическом острове, но на Мауи все отели построены в таком стиле. Отель подойдет тем, кто отдыхает всей семьей (на территории находится детский клуб и специальный бассейн с горкой), а также тем, кто выбирает спокойный отдых (отключиться от шума и суеты можно в бассейне adults only c прекрасным видом на океан или infinity pool). Каждое утро местные художники и скульпторы выставляют здесь свои работы — у гостей есть возможность приобрести картину или украшения местных мастеров, не покидая территории отеля. Думаю, что приятной новостью для вас будет наличие здесь брендовых магазинов: Prada, Gucci, Loewe и даже Tiffany’s.

51


LUXURY TRAVEL

Каждое утро в одно и то же время к берегу возле отеля приплывает стая дельфинов, которая притягивает к себе восторженные взгляды гостей всех возрастов!

Д

LANAI

алее наш путь лежал на остров Ланаи. Это маленький и очень уютный частный остров, который навсегда покорил мое сердце. На острове есть бухта Хулопоэ (бухта Кораблекрушения). На берегу до сих пор можно увидеть останки корабля, выброшенного на берег во время Второй мировой войны. Воды бухты Хулопоэ объявлены морским заповедником — здесь обитают дельфины и несчётное множество ярких тропических рыб. Это одно из лучших на Гавайях мест для дайвинга. Именно сюда я бы хотела вернуться на отдых с детьми. Невероятная флора и фауна: необыкновенной красоты цветы, огромное количество оленей (около 15 000 свободно перемещаются по острову), дельфинов и морских котиков в сочетании с экопродуктами и умиротворяющей тишиной — о чем еще можно мечтать?! Население Ланаи составляет 3000 человек, а длина острова всего 30 километров. Здесь всего два отеля и оба экстра-класса. Один из отелей — FOUR SEASONS RESORT LANAI AT MANELE BAY — находится на побережье в окружении вулканических гор и пышной островной растительности. В пяти минутах езды от отеля — 2 гольф-

52

поля на 18 лунок. Вас не оставит равнодушным ресторан NOBU и его шеф-повар, который готовит свои блюда исключительно из свежего улова, а большая часть овощей выращивается на собственных фермах отеля. FOUR SEASONS RESORT LANAI`S, THE LODGE AT KOELE — второй отель острова Ланаи. Буквально через несколько минут пребывания в отеле вы забудете, что находитесь на экзотическом острове где-то в середине Тихого океана, и перенесётесь в колониальную Англию. Отель оформлен в стиле английского поместья, с каминами из дикого камня, японским садом, декоративными прудами и тропическими фруктовыми деревьями. Здесь хочется провести свадебную церемонию или вечером посидеть у костра, или пройтись по ночному берегу… Невероятно романтично! Здесь представлены всевозможные виды активного отдыха: гольф, теннис, крокет, спортивная стрельба, верховая езда, охота, йога, горный велосипед, боулинг на траве — вот лишь небольшая часть развлечений, которые предлагают гостям отеля.


Big Island — вулканический остров, на котором пять вулканов извергались, последовательно накрывая друг друга!

П

HUALALAI

оследним островом Гавайев был Big Island или Hualalai — самый большой остров. Его площадь больше, чем площадь всех остальных островов архипелага вместе взятых. Лучшим отелем острова несомненно является FOUR SEASONS HUALALAI 5*, занимающий просто огромную территорию. Интерьер отеля выполнен в «островном» стиле: в отделке преобладают натуральные материалы — дерево и камень. Все номера расположены в 34 двухэтажных бунгало с открытыми пространствами и террасами. Особое впечатление производит душ на открытом воздухе, он есть практически в каждом номере. Гостей, которым интересно понаблюдать за жизнью морских обитателей, ждет природный бассейн King’s Pond. Вырезанный из вулканической породы, он стал уютным домом для 75 (!) видов тропических рыбок. Пляж отеля — место отдыха огромных черепах. Каждый день десятки черепах греются на солнышке рядом с посетителями отеля — детям это доставляет огромное удовольствие! Самым ярким моим впечатлением стал полет на вертолете над извергающимся вулканом. Описать ощущения невозможно — дух захватывает от осознания того, насколько могущественна природа и как мы бессильны перед стихией!

53


LUXURY TRAVEL Количество номеров: 220 Рестораны и бары: 10 Количество процедурных в SPA: 11 Теннисные корты: 3 Стоимость номеров: €406–1490

Текст: Евгения Корнейко

Ананасовый остров

Four Seasons Resort Lanai, Manele Bay Таково второе название уютного островка Ланаи в Гавайском архипелаге. А всё из-за того, что здесь одна из самых больших ананасовых плантаций на Гавайях. Хотя на самом деле ему вполне подошло бы название «Китовый остров» или «Остров дельфинов», ведь к его берегам подходит огромное количество этих морских млекопитающих! Чудесная база для наблюдения за ними — тихий Four Seasons Resort Lanai

Д

вухэтажный Four Seasons Resort Lanai в бухте Manele Bay — подлинный оазис умиротворенности! Оформленные в аутен­тичном стиле номера выходят в сад и к океану; местные сьюты идеальны для семей. Например, Ohana Partial Ocean View Suite, пространство которого можно моделировать. К тому же на острове будет чем заняться всем членам семьи: прямо за пляжем начинается морской заповедник, отлично подходящий для снорклинга, любители наземной фауны могут отправиться в поход в глубь острова, на горный хребет Koloiki или в загадочную заброшенную деревню XV века. В местном SPA можно побаловать себя процедурами на основе гавайской традиционной медицины, а вечером японский шеф ресторана Nobu Lanai разделит увлечение фанатов морепродуктов, представив синтез японской и гавайской кухни. One Manele Bay Road, P.O. Box 631380 Lanai City Hawaii 96763 Tel.: +1 (808) 565-2000 www.fourseasons.com/manelebay

54

Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997-2014

Изысканная новинка ресторана One Forty — «слепой ужин» для истинных гурманов от шефа Joseph Yaple


Количество номеров: 243 Бары и рестораны: 5 Бассейны: 7 Площадь SPA — 2600 кв. метров Поле для гольфа Стоимость номеров: €523–2762 Цена на виллы оговаривается отдельно

Гавайи для королей Four Seasons Resort Hualālai

Four Seasons Resort Hualalai — курорт с очень большой претензией, но она вполне оправдана. Один из десяти лучших отелей США, курорт номер один на Гавайях (по версии TripAdvisor) — если бы мы решили перечислить все его награды, то ни для чего другого в статье места бы не осталось. Если быть кратким, то это курорт для королей, решивших инкогнито расслабиться в тропиках

И

нтерьеры этого курорта оживляют воспоминания о золотом веке островных колонистов. Здесь всё великолепно: и скрытые в зарослях роскошные виллы, и SPA, напоминающий королевские купальни и предлагающий веер процедур — от акупунктуры до обертывания с драгоценными маслами и минералами, и даже средства для ванны в номерах здесь только ручной работы! Чтобы ощутить роскошь в полной мере, стоит посетить Hawaii Loa Presidential Villa, украшенную шедеврами гавайского искусства. А здешний ресторан не устает гордиться своим шефом Массимо Фалсини, за которым гоняются все мировые курорты! Виртуоз

Four Seasons Resort Hualalai — единственный отель на Гавайях, заслуживший статус AAA FiveDiamond и Five-Star от Forbes

и признанный мастер обещает гостям перевернуть их представление об итальянской кухне. В довершение всего, курорт предельно экологичен, за что и был отмечен как Gold Level Green Leader в мировой экологической программе. 72–100 Ka`upulehu Drive Kailua-Kona Hawaii 96740 Tel.: +1 (808) 325-8000 www.fourseasons.com/hualalai Отдельно стоящие виллы с собственным выходом на пляж — самые роскошные опции курорта. Одно из мест для прогулок на острове — Национальный парк «Гавайские вулканы».

55


LUXURY TRAVEL

Количество номеров: 380, включая 75 luxury suite и 26 сьютов на Club Floor Рестораны и бары: 3 Бассейны: 3 морских + пресноводный Стоимость проживания: €368–2785

Мир, где есть всё Four Seasons Resort Maui

Название острова Уэйлея можно перевести как «Остров долин»: бесконечно протянувшиеся пляжи плавно переходят в изумрудные, полные птичьего щебета долины, уходящие в самое сердце острова. Four Seasons Resort Maui раскинулся на одном из берегов острова подобно пышному тропическому дворцу, где каждый, независимо от возраста и увлечений, найдет себе занятие по душе

F

our Seasons Resort Maui — это целая курортная деревушка с россыпью бассейнов и морем активностей. Номера здесь самые просторные на всем острове; для особых гостей есть отдельный Club Floor — «отель в отеле», с эксклюзивными услугами и сервисом. Вершина комфорта — Club Ocean-Front Prime OneBedroom Suite с двумя террасами. Ощущение роскоши продолжается в местном Maui SPA. Особенно хороши здесь процедуры и активности для тела: гавайский массаж, обертывания с местными маслами, скрабы… Не забыли в Four Seasons Resort Maui и о детях: для них есть специальная об-

В Four Seasons Resort Maui предусмотрена масса экологически ориентированных активностей для детей и подростков

56

ширная программа — от традиционных гавайских подвижных игр и ремесел до походов к озерам и охоты на крабов. Для подростков есть более серьезные развлечения: исследование вулкана, поездки верхом, экологические походы по тропическим лесам. 3900 Wailea Alanui Drive Wailea, Maui Hawaii 96753 Tel.: +1 (808) 874-8000 www.fourseasons.com/maui


В плену природы

Four Seasons Resort Lanai, The Lodge at Koele На островке Ланаи приютился еще один райский уголок — Four Seasons Resort Lodge at Koele. Это место просто создано для тех, кто ищет уединения, комфорта и предпочитает активный образ жизни. Отель расположен среди зелени, на горном склоне на высоте 488 метров, прямо от его порога начинаются пешие походы в горы, в глубь острова и к местным деревням

Количество номеров: 102 Рестораны и бары: 10, включая опции соседнего Four Seasons Resort Lanai, Manele Bay Бассейны: 1 + 2 гидромассажные ванны Стоимость номеров: €340–1729

Расположенный на склоне холма курорт окружен девственными тропическими лесами и садами

Э

тот небольшой уютный отель полон приятных изюминок: в номерах — 10 каминов, включая самый большой камин на острове, а в саду затерялась тропическая теплица с десятками сортов орхидей и других экзотических растений. Комнаты поостровному яркие и жизнерадостные: цветастые аутентичные ткани ласкают глаз, дерево создает уют, а камины согреют прохладными вечерами, ведь отель находится почти в горах! Выбор ESC — Great Hall Fireplace Suite с камином. Сам же остров словно задуман для познавательных приключений: походы на 8-километровый горный хребет и к наскальным

рисункам древних поселенцев, изучение местной культуры… Любители последней могут присоединиться к познавательной программе Hookipa Cultral Program, знакомящей гостей с традициями острова. Ну и, наконец, подарок фанатам гольфа — профессиональное поле на 18 лунок. One Keomoku Highway, P.O. Box 631380 Lanai City Hawaii 96763 Tel.: +1 (808) 565-4000 www.fourseasons.com/koele

57


HEALTH & BEAUTY

Текст: Евгения Корнейко

Нет, наверное, такого человека, который бы не слышал о водолечении, однако порой нам трудно даже представить, насколько сильным и целенаправленным может быть эффект от той или иной воды! До тех пор, пока сами не испробуем его на себе… Способность итальянской воды Фьюджи растворять почечные камни не миф и не повод для скептицизма: об этом знали еще в античности, а великий Микеланджело, побывав здесь, назвал ее «водой, разрушающей камни»

58

Фото: © Silva Hotel Splendid

Вода, разрушающая камень Silva Hotel Splendid


Gutta cavat lapidem

Городок Фьюджи расположился в предгорьях Апеннин в 70 км от Рима. Затерянный в девственных лесах, виноградниках и оливковых рощах, этот райский уголок, полный очарования, известен как урологическая Мекка, благодаря уникальной лечебной питьевой воде, привлекавшей сюда знать со всей Европы последние полторы тысячи лет. Пациенты эпохи Ренессанса (самые известные из них — папа Бонифаций VIII и тот же Микеланджело) наблюдали впечатляющий эффект, едва ли зная о химическом составе местной воды; современная же наука узнала, что причина этого

эффекта — в наличии в воде гуминовых и фульвеновых кислот, способных разрушать почечные камни. Очень любопытно узнать, как сформировался такой состав воды. Местность Фьюджи уже на протяжении 5000 лет явл яе т собой слож н у ю экосистем у; источники находятся в туфовом бассейне долины Антиколана. Густые леса из каштана, дуба, сосны и липы, равномерные осадки в течение года, много солнца и туфовая почва — всё это создает уникальный союз биосферы и геологии, который и обогащает воду молекулами вышеуказанных кислот. Надо заметить, что аналогов воде Фьюджи в мире нет.

Итак, кому же пока зана эта вода? Прежде всего тем, кто страдает от мочекаменной болезни, кристаллурии, оксалурии. Питье воды Фьюджи также показано перед дроблением почечных камней для их предварительного размягчения, а также после процедуры — для облегчения выведения оставшихся фрагментов. Назначают воду Фьюджи и после оперативного удаления камней; вода оказывает выраженный эффект в лечении циститов и пиелонефритов, а также в лечении подагры. Кроме того, она обладает мощным детоксикационным эффектом, помогая организму восстановиться после курса химиотерапии и приема антибиотиков.

59


HEALTH & BEAUTY

Союз цены и качества

Фото: © ​ ​Ananda In The Himalayas​; ​Seet, Ken ​/​Four Seasons Resort Mauritius at Anahita​; 2007 - 2014 One&Only

Сегодня Фьюджи — развитый курорт с множеством отелей с самыми разными ценами, услугами и уровнем «звездности». Один из самых популярных отелей курорта — SPAотель Silva Hotel Splendid, в котором вы найдете идеальное соотношение цены-качества, уютную атмосферу, хороший сервис и пакет бесплатных услуг, призванных сделать ваш отдых легким и комфортным. Уютное здание отеля находится в частном парке из сосен, каштанов и лип в самом центре Термальной части города; отсюда можно за две минуты дойти до Термального парка Бонифация VIII. Атмосфера и дизайн отеля представляют собой отличный образец воплощения итальянской философии «счастья всегда и везде». Номера комфортные и уютные, в итальянском стиле: сочетание белого и кремового цветов; самая дорогая категория номеров — сьют из двух сообщающихся комнат.

60


Специально для семей есть просторный семейный номер с раскладным диваном, который превращается в полноценное спальное место. Бесплатно предоставляются дополнительные удобства для маленьких детей: кроватки, ванночки, электроподогреватели детского питания и т. д. Да и вообще, Silva Hotel Splendid отлично приспособлен для роли семейного отеля: кроме специальных номеров и условий проживания (дети до 12 лет проживают бесплатно, на том же режиме питания, что и взрослые; для детей 13–16 лет — скидка 50%), здесь имеется большой открытый бассейн с подогревом, а в двух километрах от отеля есть живописный манеж в сельской местности, где можно покататься на лошадях и пони. Кроме этого, леса вокруг Фьюджи — идеальное место для катания на велосипедах и семейных походов. И всё это в сочетании с оздоровительным эффектом местной воды, которая подходит как взрослым, так и детям.

Факты о воде Фьюджи  Вода Фьюджи приятна на вкус и не имеет запаха.  Питье данной воды в лечебных целях не противопоказано пожилым людям и беременным женщинам.  Дети могут пить воду Фьюджи для лечения, начиная с двухлетнего возраста.  Средняя продолжительность лечебного курса — 12–14 дней.  Питьевое лечение водой Фьюджи назначается курсом по нарастающей схеме. Среднее количество воды, выпиваемой за день, — 2 литра.  Вода Фьюджи не используется для термальных купаний или приготовления грязей, выраженный лечебный эффект проявляется только при приеме воды внутрь.

61


HEALTH & BEAUTY

Время думать о себе

Фото: © ​ ​S ​ HA Wellness Clinic ​; J ​ umeirah International LLC​; ​2007 - 2014 One&Only

Немаловажная роль в востребованности отеля Silva Hotel Splendid принадлежит его роскошному SPA-центру, который входит в сотню лучших спа-центров Италии. Разнообразие и сложность предлагаемых тут процедур просто удивительны в сравнении с небольшими размерами самого отеля! Правильнее было бы сказать, что это не просто SPA, а крупный оздоровительно-косметический центр, поставленный на очень широкую и профессиональную ногу. Здесь, в частности, предусмотрены специальные одно- и двухнедельные курсы, разработанные в дополнение к питьевому лечению водой Фьюджи и усиливающие его эффект. Также в центре консультирует врач-нутриционист. Но самая приятная и сильная сторона здешнего SPA — процедуры для лица и тела! Все косметические процедуры имеют ярко выраженный эффект за счет дорогостоящих средств (ведущих мировых брендов Mary Cohr, Maria Galland, Harmony Castle), представляющих собой результат новейших достижений в области использования клеток растений, морских минералов и экзотических экстрактов.

62


В центре представлено множество процедур на основе целебных грязей: например, моделирующие грязевые процедуры для тела в сочетании с паровой ванной или обертывания с грязями Мертвого моря на изотермической кушетке Soft Pack, способствующей расслаблению мышц и усилению эффекта процедур. Еще одна категория: антивозрастные процедуры, например, антивозрастной лифтинг для тела на основе морского коллагена и гиалуроновой кислоты, а также сложная процедура моделирования контуров тела. Всего же в центре более 15 видов обер­ тываний, включая обертывание с каштановым гелем и редкое обертывание на основе папоротника, и примерно столько же скрабов, включая редкий скраб с белым мускусом. Столько же здесь и массажей — от традиционного лимфодренажа и спортивного массажа до изысканной аюрведической процедуры Широдара — массажа третьего глаза, специального массажа головы, помогающего избавиться от стресса и бессонницы, массажа горячими мешочками с травами, массажа горячими камнями, а также точечного массажа и гавайского Ломи-ломи. Для лица существует отдельное SPA-меню. Уставшую кожу можно порадовать королев-

ской процедурой De Luxe на основе коллоидов золота и экстракта икры или же лазерной биостимуляцией кожи с использованием гиалуроновой кислоты и последующей двухкомпонентной маской из альгината. А для зрелой кожи идеально подойдет процедура моделирующего ухода с разглаживающим эффектом. Изюминка центра — уникальная антивозрастная процедура для кожи вокруг глаз; она проводится с использованием особого прибора на основе переменных микротоков, обеспечивающих интенсивную мышечную стимуляцию лица и активную детоксикацию тканей. Результат — мгновенный лифтинг-эффект и существенное укрепление овала лица. Отдельное направление деятельности SPA — массофизиотерапия, особенно хорошо работающая в сочетании с питьем воды Фьюджи. Сюда включены индивидуальная специальная гимнастика, терапевтический массаж, услуги персонального тренера и занятия пилатесом. Все процедуры подбираются индивидуально после консультации специалиста — в сочетании с питьевым лечением они дают потрясающие результаты. Впрочем, это лучше один раз ощутить, чем сотню раз прочитать…

7-дневный пакет процедур, дополняющих питьевое лечение водой Фьюджи: Фирменный массаж One&Only, 1 скраб для тела (процедура выполняется на мраморной плите хаммама) с солями Мертвого моря (50 мин.). 2 процедуры в кабине раксул с грязью Мертвого моря. 2 массажа (50 мин.) для улучшения кровообращения и лимфооттока. Массаж активизирует обменные процессы в организме, укрепляя иммунную систему. 1 дренажная процедура (Mary Cohr) с использованием пилинговой маски стимулирует потоотделение, способ­ ствуя таким образом выведению шлаков через кожу. 1 физиотерапевтический массаж для тела Total Body (50 мин.). 2 процедуры Soft Pack с грязью Мертвого моря (50 мин.) — горячее обертывание с аромамаслами и затем релакс-погружение на специальной кушетке c матрасом, наполненным горячей водой. Включенные в пакеты процедуры активизируют кровообращение и передвижение лимфы и меж­ тканевой жидкости, способствуя усилению обменных процессов, устранению застойных явлений и выведению шлаков. Стоимость курса — €499 www.silvasplendid.it Задать вопрос русскоязычному менеджеру: irina@silvasplendid.it

63


special route

Главный музей Голландии — знаменитый Рейксмузеум

66


Татьяна Атлашова, PR-менеджер

Дерзкая поездка

Бельгия, Голландия, Германия, Франция, Люксембург — за 11 дней!

Часть 2

Большое европейское путешествие мы спланировали заранее и старались передвигаться по подготовленному маршруту, не пропуская известных городов и уделяя внимание достопримечательностям. В прошлом номере мы рассказали о путешествии от Брюсселя до Амстердама, а во второй части вы узнаете о нашем дальнейшем маршруте от Амстердама до Аахена ам д р сте Ам

В

печатленные ухоженной красотой живой природы парка Кекехоф, мы вернулись в Амстердам. В планах было посещение центра города, сувенирных магазинчиков и самых неформальных мест, о которых чуть позже. Уже немного привыкнув к постоянно несущимся со всех сторон велосипедистам, мы направлялись к центральной площади Амстердама — Площади Дам. Велосипед здесь своей универсальностью почти полностью вытеснил другие транспортные средства. Мы видели велосипед с коляской, для детей или собак, велосипед с аккумуляторами, двойной велосипед для влюбленных (это мое авторское романтичное название) и множество других, адаптированных под образ жизни хозяина этого средства передвижения. Сумерки плавно перешли в ночь, а мы, не чувствуя усталости, всё еще бродили вдоль бесконечных каналов. Перед тем как отправиться в отель, мы всё же решились посетить такое неформальное место, как кофешоп. Исключительно из интереса, конечно. Странное заведение, в котором легально продают «косяки», «траву», «грибы» и «кексы с секретом». Короче говоря, пахнет там вовсе не свежезаваренным кофе. Еще одно колоритное место — квартал красных фонарей, самый старый в городе. Тут в витринах стоят живые женщины и предлагают себя в качестве товара. Квартал красных фонарей раскинулся вокруг Старой церкви

De Oude Kerk, что вообще поразительно, особено для нас. Множество туристов направляются в Амстердам в большей мере для посещения именно этого места. Для нас же приоритетным было другое. В первой половине следующего дня нас ожидала культурная программа: посещение музея Ван Гога, прогулка по Музеум-плац и парку Вондела (Vondelpark). Если не хотите потратить больше часа в очереди за билетом в музей Ван Гога, купите его онлайн на сайте музея. Чтобы посмотреть, изучить и оценить работы Ван Гога понадобится несколько часов, но это время культурного обогащения, не жалейте его. Работы впечатляют, поражают, удивляют. Vondelpark — самый популярный парк в Амстердаме. Расположен он недалеко от Рейксмузеума, Стеделек-музея и музея Ван Гога. Это самый большой парк в Амстердаме, его площадь — 47 га. В разгар рабочего дня в этом парке всё же очень много людей: некоторые отдыхают пассивно, расположившись на зеленой травке, другие, наоборот, весьма активны — катаются на роликах или тренируются делать сальто! Напоследок мы решили увидеть стадион Амстердам-Арена. Просто проехали под ним, осмотрев его архитектуру. Это самый большой и современный спорткомплекс голландской столицы, а стадион служит домашней ареной команды футбольного клуба «Аякс».

Огромное количество красивейших каналов и дали Амстердаму прозвище «Северная Венеция»

67


special route

Германия: Моншау

В городе Моншау много фахверковых зданий, которые нависают над рекой

ау ш н мо

Оживленная главная площадь Моншау

68

В Моншау мы не увидели ни одного нового здания, все строения с многовековой историей

Следующая часть нашего путешествия посвящена не только знакомству с новыми городами и их особенностями, но и встречам. Во-первых, с нашими друзьями, а вовторых, с французской семьей (с украинскими корнями) 20 лет спустя. Границы стран в Европе так незаметны, что осознание нашего пребывания уже на территории Германии пришло скорее с вопросом: почему на трассе нет ограничителей скорости? В общем, из Амстердама до Аахена, где живут наши друзья, мы доехали очень быстро. От друзей получили отличный совет: перед поездкой в Кельн заехать в небольшой городок Моншау, весьма интересное и уютное место. Мы не сомневались, что оно стоит посещения, но чтобы настолько — предположить не могли! Моншау находится в 40 км от Аахена в гористой местности, в ущелье, на реке Рур. Расположение городка впечатляет. На холме над городом стоит замок, его можно увидеть уже на подъезде к городу. А в самом Моншау вы с головой окунетесь в атмосферу 16–17 века. Здесь мы не увидели ни одного нового здания, все строения с многовековой историей. В совсем маленьком, на первый взгляд, городке проживает около 12 000 человек. Сохранившийся исторический центр Моншау — более 300 домов — находятся под защитой, как памятники архитектуры. Над городом, примерно на высоте ста метров, на горе стоит монастырь и крепость Моншау (рыцарский замок). Первые упоминания о замке Моншау относятся к 1198 году! Здесь открывается прекрасный вид на чудесный город. Мы снова спустились вниз и бродили узенькими улочками, каждый домик здесь уникален и по-своему необычен. Атмосфера Моншау, несмотря на большое количество туристов, тоже уникальная — ощущение умиротворения и единения с природой не покидает ни на минуту. Кстати, в Моншау можно накупить огромное количество необычных сувениров. В этом небольшом городке до сих пор процветают ремесла: вышивка, керамика, изделия из стекла. На дорожку мы взяли капучино и шоколад — в Моншау эти вкусности тоже особенные.


увлеченно посмотрели видео. Этот храм изначально имел совершенно другой вид, архитектуру, размеры, место и т. д. На протяжении долгого времени собор менялся, достраивался и в конце концов приобрел настоящий необыкновенный вид. Также мы узнали очень интересную легенду: архитектор Кёльнского собора Герхард, который был не в силах выполнить чертежи будущего собора, призвал на помощь дьявола. Тот сразу предложил свои услуги в обмен на душу архитектора. Уговор должен был свершиться на заре после первого петушиного крика. Но жена архитектора подслушала беседу и решила спасти мужа. Она встала рано утром и прокукарекала вместо петуха. Дьявол немедленно явился, передал заветные чертежи и забрал ее душу. Обман вскрылся, но было уже поздно. Тогда дьявол сказал, что город Кёльн будет стоять и процветать до тех пор, пока будет строиться Кёльнский собор.

Площадь Кёльнского собора составляет восемь с половиной тысяч квадратных метров

Кёльн

Ровно 100 км — и мы в Кёльне! Задача номер один — посетить Кёльнский собор (Kölner Dom), самую главную и самую величественную достопримечательность города. Весьма странно, но в центре города в выходной день нам удалось найти бесплатную стоянку — это нас удивило и порадовало, конечно. Удостоверившись в этом (то есть уточнив у парочки местных), мы со спокойной душой отправились на поиски впечатлений! По дороге к собору, в толпе туристов, услышали родной украинский язык и, долго не раздумывая, приветствовали земляков. (Всегда приятно встретить своего человека:) Как оказалось, женщина родом из Львова, работает здесь уже более 10 лет, а ее знакомый — студент на обучении в Германии. Они провели нас к собору и чуть саркастично пожелали легкого подъема. Лично у меня от одного только вида этого ДОМА перехватило дух! Высота сооружения колоссальная — 157 метров! Мой муж уже дважды поднимался на самую его верхнюю точку, но и сейчас с восхищением смотрел на громаду готического собора. Внутри здания, в специальном углублении, транслируют историю постройки собора, причем на нескольких языках. Это очень интересно и познавательно, мы

Задача номер один — посетить Кёльнский собор (Kölner Dom), самую главную достопримечательность города С тех пор и по сей день собор не перестают строить и достраивать. Крутой подъем в 509 ступеней дался нам, можно сказать, легко! На самой вершине собора и впечатления самые-самые, вид на город незабываемый. Время пролетело очень быстро, как и солнечная погода. Начинался мелкий дождик, поспособствовав раннему ужину. Прогулявшись по набережной реки Рейн, мы зашли в колоритную местную кафешку, где, спрятавшись от дождя, поели и отдохнули. Церковь Святых Апостолов, Ратушная площадь, музей шоколада и другие не менее интересные места — это то, что гордо вам покажет Кёльн. Полдня мне хватило на знакомство с городом и посещение его главной достопримечательности, а моему мужу — на оживление давнишних впечатлений от непоколебимого величия готического сердца Кёльна. На ночлег мы уехали к друзьям, сразу же поделились впечатлениями и несколькими странными фото Кёльнского собора. Почти на всех кадрах он не помещается полностью, так что это вовсе не простой объект для фотографа.

ьн Кёл

Вид на железнодорожный мост с высоты почти 150 метров

69


special route

брие

Презентабельная мэрия Брие

Сен ь вил у р Э

ер - Кл

В Брие есть отличное озеро, прекрасные велодорожки и все условия для спортивных соревнований по триатлону

Брие расположен в 23 км к северо-западу от Меца, население около 5000 человек. Маленькое, ухоженное и спокойное место. Идеально подходит для неспешных прогулок и умиротворенного отдыха. Кстати, в Брие есть отличное озеро, прекрасные велодорожки и все условия для спортивных соревнований по триатлону (плавание, велогонка и бег по шоссе). Мэрия Брие сделала всё возможное, чтобы условия соответствовали всем требованиям. Остаток дня мы провели в общении, пели вместе украинские народные песни и слушали воспоминания Витали и Мишель. Так закончился этот день.

е бри

Франция: Эрувиль-Сен-Клер

Украинский колорит французской гостиной

70

Следующий день обещал быть абсолютно другим. Нас ждала французская провинция Errouville и практически родные люди для моего мужа. Витали (Виталий) — коренной украинец, ему 82 года, его жена Мишель — француженка, ей 67 лет. Эта семья 20 лет назад принимала у себя детей из Украины. Таким образом к ним попал и мой будущий муж. Нас пригласили к 11 часам дня. Мы волновались, и время в дороге прошло очень быстро. И вот мы уже перешагнули порог дома, который за 20 лет, как оказалось, совсем не изменился. Я поразилась огромному количеству работ украинских мастеров, да и хозяйка дома оказалась мастерицей на все руки. Уникальные вышивки (рушники, скатерти, картины) — ее работа. Мы познакомились, общение было необычайно теплым и приятным. Нас принимали согласно всем традициям Франции, то есть без вкуснейшего багета и нескольких видов сыра не обошлось! После трапезы мы все вместе отправились в близлежащий городок Брие.

Люксембург

Утро началось с французского круассана и дороги в Люксембург, который, кстати, расположился всего в 30 километрах. Так случилось, что первой достопримечательностью Люксембурга для нас стала автозаправочная станция, весьма популярное место, судя по количеству интересующихся.


Туристу на заметку: бензин в Люксембурге дешевле на 25–30%, чем в Германии, к примеру. Именно поэтому на люксембургских заправках частенько можно встретить водителей с запасными канистрами. Они запасаются бензином впрок, хотя перевозить такой груз и запрещено законом! Люксембург очень маленький (как страна, так и ее столица). Город делится на верхний и нижний. Для начала — увлекательная прогулка по верхнему городу. И вот мы уже смотрим на знаменитый люксембургский арочный мост. Он является национальным символом Люксембургского герцогства. Мост был открыт в 1903 году и на то время был самым большим каменным мостом в мире. Под мостом в ущелье течет река Петрюсс. Вокруг буйная зелень, светит ласковое солнышко, что содействует бесконечным прогулкам. Продвигаемся дальше, к собору Люксембургской Богоматери. Собор был построен в начале XVII века и использовался как церковь для иезуитов.

г бур м е кс Лю

Сооружение гармонично сочетает строгость готики и мягкие элементы архитектуры эпохи Возрождения. В знаменитой крипте собора захоронены члены благородных семейств Люксембургского герцогства. В самом центре Верхнего города, рядом с площадью Гийома, которая названа в честь правящей герцогской династии, находится резиденция великого герцога. Резиденция-дворец имеет очень интересный необычный фасад и множество маленьких башенок. На площади Гийома под памятником раскинулся небольшой рынок, куда мы и направились. На этом рынке можно найти всё что угодно, от прекрасных тюльпанов до мясных изделий. Ну и, конечно же, первые весенние ягоды, множество видов сыра, овощи и другие вкусности. Чуть дальше начинаются улочки с магазинами и ресторанчиками. Следующая достопримечательность притягивает туристов со всего мира. Казематы Бок объявлены наследием ЮНЕСКО в 1994 году. Казематы представляют собой множество камер и туннелей, расположенных в глубине скалы Ле Бок, в развалинах Люксембургской крепости. Первые казематы датируются еще XVII веком, с течением времени их расширили до 23 километров и углубили до 40 метров. Во время Второй мировой войны скалы были убежищем для многих людей, искавших укрытие.

Даже деревья в Люксембурге должны быть идеально ровными, для этого используются специальные металлические приспособления

Люксембург — одна из богатейших стран Европы с высочайшим уровнем жизни Около часа времени мы, как и другие туристы, блуждали по узким туннелям (все они подсвечены, причем разным цветом), посетили, как нам кажется, все ходы и углубления, при этом чувствовали себя почему-то археологами. Здесь мы нашли очень много скальных выходов, из которых можно созерцать уже Нижний город. Нижний город, его называют Грюнд, отличается от Верхнего города большей современностью. Здесь много административных зданий, банков, небоскребов. Центром Грюнда является площадь Арм — отличное место для променада. А еще здесь много ресторанчиков и кафе, где можно очень вкусно провести время. Подытожив, смело скажем: Люксембург очень милый, небольшой, но до мелочей ухоженный город великого герцогства. Одна из богатейших стран Европы с высочайшим уровнем жизни. К примеру, заработная плата здесь может быть в два раза выше, чем в соседних Бельгии, Франции или Германии. Именно поэтому ежедневно на работу в Люксембург ездят жители соседних стран. Ездить ежедневно 100 км в одну сторону и обратно совершенно не накладно для них ни в отношении времени, ни в отношении затрат на дорогу. Думаю, что в Люксембург мы еще вернемся, очень хочется увидеть и другие города этой уникальной страны.

Кафедральный собор Люксембургской Богоматери

71


MUST SEE

Остров Пятницы Текст: Елена Бурцева

Soneva Fushi

Фото: Фото: © 2014 soneva.com

Пятница всё равно что пахлава и даже лучше: несколько раз произнесешь — и на душе сладко, подождешь несколько дней — и придет. А с ней и за нею уикенд и отдых. Было бы семь пятниц на неделе… А ведь есть место, где туристу устроят столько лучших в жизни пятниц-субботвоскресений, сколько он осилит. Атолл Баа на Мальдивах — райский уголок, где живет Пятница

72


М

альдивы — это 20 атоллов, в которых сгруппировано более тысячи коралловых островов. Причем тот, кто возьмется назвать их точное количество, сильно покривит душой: страна живет дыханием океана, зависящим от глобального потепления, и стихия здесь то обнажает новые кусочки коралловой суши, то поглощает их. Мальдивы отстаивают свою территорию: здесь разработана государственная программа, направленная на противодействие береговой эрозии и на сокращение до минимума выбросов углекислого газа. Проект начали реализовывать на атолле Баа, где расположен известный курорт Soneva Fushi. Важность программы трудно переоценить, если учесть, что треть Мальдив занимают чистейшие пляжи, признанные одними из лучших в мире, а на другой трети обитаемой территории расположены курортные зоны. Несмотря на все усилия, океан пока что понемногу выигрывает — и это лишний повод встретиться с ускользающей красотой коралловой страны.

73


MUST SEE

Н

а Мальдивы приезжают за романтикой, гармонией и единением с природой. Уникальность этой местности в том, что здесь нет опасных животных, даже содержание собак под запретом. Зато на суше можно встретить черепах, ящериц, фруктовых летучих мышей, диковинных птиц. Ну а главное богатство фауны открывается дайверам. Идеальное место для дайвинга и настоящая жемчужина Мальдив, признанная ЮНЕСКО заповедной биосферной зоной, — атолл Баа, широко известный своими необычными подводными холмами-тилами. Опустившись на глубину с проводником, дайверы проплывают вдоль склонов холмов, осматривают подводные пещеры, колодцы и гроты и… замирают при встрече с любопытными океанскими жителями. Экземпляры попроще встретятся даже начинающему дайверу, а опытный охотник за впечатлениями обязательно будет вознагражден свиданием с муреной, китовой акулой, рыбой-наполеоном или веселыми скатами манта, которые кормятся у западной стороны рифа, выходящей в океан. Помимо дайвинга, на Баа предлагают развлечься сноркелингом, морской рыбалкой, кайтсёрфингом, прокатиться на каяках или водных мотоциклах, отправиться на экскурсию к близлежащим островам — словом, легче сказать, какой вид отдыха на воде здесь не могли бы организовать. Отели на Баа часто занимают остров целиком, поэтому экскурсия к соседям имеет смысл, если вы охочи до сувениров. Деревни атолла славятся цветистой посудой и шкатулками, а еще уникальными, продающимися только здесь сосудами из александрийского лавра и одеждой из натурального хлопка фелис.

74


У берегов атолла Баа обитает более тысячи видов рыб. А еще здесь есть ручные дельфины — они охотно идут на контакт и наперегонки сопровождают дайверов

75


MUST SEE

Все развлечения на Кунфунаду связаны с природой: велопрогулки среди тропической растительности, встречи со звездами в островной обсерватории, сноркелинг в компании морских биологов

76


С

амый большой остров атолла — Кунфунаду (1400х400 м). Он же Soneva Fushi — первый остров-отель на Баа. Захватывающая дух история Робинзона Крузо здесь сохранила свою романтичную канву, хоть и пересказана на новый лад. Концепт No shoes, no news — вкупе с персональными батлерами, которых здесь зовут Пятницами, и бунгало, стилизованными под хижины аборигенов, — моментально переносит вас в другое измерение, где человек и окружающая среда испытывают друг к другу взаимную и глубокую любовь и уважение. Каждая «хижина» максимально дружественна природе: это проявляется как в том, что при строительстве и отделке использовались только натуральные экологически чистые материалы, так и в том, что джунгли вокруг сохранены абсолютно девственными — чтобы не рубить пальмы, к отдельным зданиям специально прокладывали подвесные мосты. А еще Кунфунаду максимально автономен: здесь есть свой огород с органическими овощами и даже собственное бумажное производство. Недавно гостем острова были три поколения семьи База Олдрина во главе с самим знаменитым астронавтом. По его признанию, Кунфунаду — одно из самых удивительных мест, увиденных им на Земле и Луне, и наилучшее место для дайвинга, релакса и полноценного активного отдыха в кругу близких людей.

77


MUST SEE

Роскошный отдых в Soneva Fushi дополнен концептом SLOW LIFE (Sustainable-LocalOrganic-Wellness-Learning-InspiringFun-Experiences), все элементы которого стремятся к совершенству

78


И

нфраструктура Soneva Fushi включает бары, рестораны, винотеку с огромным выбором вин, изысканный спа-салон, пляжный кинотеатр под открытым небом, единственную на Мальдивах обсерваторию, дайвинг-центр. Виллы отеля, которым в стране нет равных по площади, поделены на восемь категорий, одна лучше другой. Все виллы имеют отдельный выход на пляж, большинство располагает собственным садом, ванной комнатой под открытым небом и бассейном, в каждой из вилл от одной до четырех спален. А к осени Soneva Fushi готовит сюрприз: начиная с сентября можно арендовать беспрецедентную по площади, количеству и качеству услуг в акватории Индийского океана виллу с девятью (!) спальнями, собственными спа, библиотекой, детской игровой и, разумеется, бассейном, сливающимся на горизонте с кромкой океана. Идеальный выбор для больших семейных праздников или отдыха в компании друзей! Приятные бонусы для арендующих многоспаленные виллы — бесплатные завтраки, барбекю, заплывы с дельфинами и киносеансы на свежем воздухе. Кстати, виллы в Soneva Fushi можно не только арендовать, но и приобрести (цены колеблются от $3 млн до $15 млн). Kunfunadhoo Island, Baa Atoll, Republic of Maldives Tel.: +960 660 0304 E-mail: reservations-fushi@soneva.com www.soneva.com/soneva-fushi

79


special offer

Текст: Дарья Слободяник

80

Словосочетание «made in Italy» давно переросло границы буквального смысла. Произносишь «Италия» — и перед глазами появляются не только росписи Микеланджело в Сикстинской капелле или великолепный собор Санта-Мария-дель-Фьоре во Флоренции, но и вещи куда более земные. Ткани, одежда, обувь, вино, сыры, автомобили — итальянская земля всегда была богата продукцией, отличающейся особым качеством, стилем и… харизмой. О феномене итальянского качества, о главных итальянских продуктах и товарах, о самых знаменитых компаниях родом из этой колоритной южной страны — в специальном обзоре Total Escape

Фото: © 2014 Museo Ferrari - Maranello

Made in Italy


Ferrari: Удивительная скорость родом из Эмилии-Романьи

Э

м и л и я-Рома н ья, ок ру жен на я Апен­н инскими горами, — один из самых живописных регионов Италии. И один из самых известных: эту северную итальянскую провинцию в мире называют не иначе как «долина моторов». А всё потому, что именно здесь в 1928 году родилась легенда Италии — бренд Ferrari. Энцо Феррари, создатель этого большого бренда, талантливый конструктор и неугомонный автогонщик. Первые 20 лет своего существования компания Энцо Феррари, расположившаяся в Модене, где он родился и где у его семьи была ремесленная мастерская, выпускала только гоночные автомобили. В 1947 году семья Ferrari разрослась: компания начала выпускать «уличные» спорткары, тотчас очаровавшие Европу. Считается, что харизма Ferrari заключена в уникальной комбинации двух составляющих: красота и роскошь спорткара плюс скорость и адреналин Формулы-1. В эстетических достоинствах машины сомневаться не будет никто, а для тех, кто больше ценит не красоту, а содержание, есть красноречивые факты: специальное подразделение

компании «Скудейра Феррари» выпускает автомобили, которые 15 раз становились победителями Формулы-1, чаще всех других гоночных автомобилей в мире. Завод и штаб-квартира «Феррари» сегодня расположены в городке Маранелло. Также здесь находится знаменитый на весь мир музей Феррари, который ежегодно посещают более 200 000 гостей. В шести залах стильного модерного здания — вся история марки: первые машины, выставочные автомобили, самые успешные гоночные экземпляры Ferrari с колесами со стертой во время сложных гонок резиной, трофеи, полученные на чемпионатах, и даже шлемы и перчатки самых знаменитых гонщиков Формулы-1. ​Museo Ferrari Via Dino Ferrari 43 – 41053 Maranello (MO) Tel.: +39 (0) 536 949713 www.museomaranello.ferrari.com Museo Enzo Ferrari Via Paolo Ferrari 85 – 41121 Modena Parking on the rear, in via Giuseppe Soli 101 Tel.: +39 059 4397979 www. museomodena.ferrari.com

81


Фото: © SALVATORE FERRAGAMO S.P.A. P.IVA 02175200480

special offer

82


Сальваторе Феррагамо: Гениальный обувщик

Л

юбой, кто ценит красивую одежду, знает, что Италия — колыбель не только Ренессанса, но и мировой моды. Основа итальянской моды — мощная текстильная промышленность, формировавшаяся столетиями, и традиционные итальянские ремёсла, а также любовь к красоте, гибкость и умение приспосабливаться к любым обстоятельствам. Все эти качества присущи предприимчивым итальянцам, и именно эти черты сделали Италию центром мировой моды в пятидесятые годы прошлого века и держат ее на плаву сейчас. Одно из самых важных имен в итальянской моде — Сальваторе Феррагамо. Гениальный обувщик, совершивший революцию в мире обуви, — сегодня девушка, которая носит квадратный каблук, даже не догадывается, что каких-то 80 лет назад его не существовало! Сальваторе был одиннадцатым в бедной итальянской семье, где росло 14 детей! Ему было девять, когда он пошил пару обуви для своей сестры, которой было нечего надеть на церковную службу, — так что в мир моды его привела суровая нужда. Но именно тогда он понял, в чем его призвание. В 15 лет юный обувщик переехал в Америку, где моментально покорил Голливуд и стал обшивать большие

голливудские фильмы. Он лично шил туфли для Греты Гарбо, Одри Хепберн, Софи Лорен и Мэрилин Монро. Тридцатилетним мастером он вернулся в Италию и открыл собственную мастерскую во Флоренции. Вся современная обувь, которую мы носим, — балетки, лодочки, туфли на танкетке и клиновидном каблуке — родилась в воображении Феррагамо. Прикоснуться к наследию гениального Сальваторе Феррагамо сегодня можно во Флоренции, в музее Феррагамо, что расположен в красивейшем палаццо СпиниФерони. В залах здания, которое до сих пор принадлежит семье Феррагамо, одной из самых уважаемых в Италии, собрано множество интересных вещей: эскизы Сальваторе, туфли, которые он сшил для Софи Лорен, Одри Хепберн и Мэрилин Монро, его фотографии и дневники, а также исследования обувщика в области анатомии человеческой ноги — всю жизнь Сальваторе Феррагамо искал формулу идеальной обуви, которая была бы не только красива, но и удобна. Museo Salvatore Ferragamo Piazza Santa Trinita 5/R, 50123 Florence Tel.: 055 3562846 / 055 3562813 E-mail: museoferragamo@ferragamo.com www.museoferragamo.it

83


Фото: © ​ Piaggio & c s.p.a - P.iva 01551260506

special offer

84


Vespa:

Самый яркий мотороллер в мире

И

тальянцы обожают мотороллеры. Модные девушки ездят на них на работу, итальянские мамы отвозят детей в школу, папы спешат на совещания, а бабушки (вполне серьезно!) на базар. Но важно то, что далеко не любой мотороллер так любим в Италии. Есть один самый любимый, имя ему Vespa. Симпатичные яркие скутера с округлым дизайном и слегка футуристичной «внешностью» знает весь мир: мировой звездой их сделали Одри Хепберн и Грегори Пек — в ленте «Римские каникулы» они мчались по солнечному Вечному городу именно на мотороллере Vespa. Это была лучшая реклама в мире: именно тогда яркий молодежный Vespa стал воплощением dolce vita, своеобразной гарантией красивой и радостной жизни. Неслучайно мотороллеры Vespa появились в Италии сразу после войны — страна возрождалась и остро нуждалась во всем новом. Предприниматель Энрике Пьяджио заказал конструктору Коррадино де Асканио проект небольшого скутера, который отличался бы дешевизной — в послевоенное время было не до больших трат. Талантливый конструктор изобрел абсолютно уникальный

скутер, не имеющий ничего общего с уже существовавшими мотороллерами. Буквально за несколько лет скутер покорил Италию, а благодаря вышедшим на экраны «Римским каникулам» — и всю Европу. По сей день Vespa — самый известный и любимый скутер в мире, а еще символ молодежной субкультуры (таковым он стал после выхода сериала «Сплетница», герои которого рассекали по Нью-Йорку на этих скутерах) и, благодаря своей яркой раскраске, любимый мотороллер всех девушек. Сегодня мотороллеры Vespa продаются по всему миру, так что везти его из Италии нет необходимости. Куда лучше посетить фабрику-музей Vespa в городке Понтедера неподалеку от Пизы: именно здесь находится большой концерн Пьяджо, который производит скутера, и здесь же расположен музей, в котором находится 60 классических моделей Vespa, в том числе и та, на которой каталась Одри Хепберн. Museo Piaggio Viale Rinaldo Piaggio 7 – 56025 Pontedera (PI) Tel.: +39 0587 27 17 1 E-mail: museo@museopiaggio.it www.museopiaggio.it

85


Фото: © Parmigiano-Reggiano Cheese Consortium

special offer

86


Сыр Пармиджано-Реджано — король итальянской гастрономии

The Museum of Parmigiano-Reggiano c/o Corte Castellazzi, Via Volta, 5 Soragna (Parma) Tel.: +39.0524.596129 E-mail: prenotazioni.parmigiano@ museidelcibo.it www.parmigianoreggiano.com

К

ак бы ретиво мы не расхваливали итальянскую моду или машиностроение, большинство людей, думая об Италии, вспоминают всё же изумительную итальянскую кухню. Восхитительные алые томаты, ароматный базилик, пикантный сыр, изысканная пармская ветчина, нежнейшее оливковое масло, вкуснейшая чиабатта — для многих из нас эти продукты стали привычными и родными. Король итальянской кухни — Сыр. Именно так, с большой буквы. Моцарелла, маскарпоне, горгонзола, гранд падано — названия местных сыров звучат мелодично, словно песня, которую любой сыроман может слушать часами. Но король сырной семьи носит имя Пармезан. Сыр Пармиджано-Реджано (Пармезан) — самый твердый итальянский сыр, при этом нежирный (всего 32%). Итальянские монахи в 13 веке остро нуждались в сыре, который можно было бы хранить долго. И придумали сыр с выдержкой от 12 до 36 месяцев. Пармезан называют сыром восьми веков — говорят, за 800 лет его рецептура не изменилась, а только передается по наследству, строго по секрету. Этот сыр с острым запахом и неожиданно сладким вкусом сегодня производят не только в Италии, его делают в Польше, Германии, Франции и даже России, но любой итальянец знает: только тот сыр, что сделан в двух регионах Италии — в Парме и Реджо-Эмилии, имеет право и честь называться пармезаном. Всё остальное — подделка, слабая копия. За качеством итальянского пармезана следит специальный контролирующий орган, который выдает фермерствам сертификаты о качестве продукта. Приехав в Италию, не откажите себе в удовольствии отправиться на север, родину пармезана, и зайти на одну из небольших ферм по производству сыра. Секрет рецептуры вам точно не откроют, зато дадут попробовать вкуснейшие образцы сыра самой долгой выдержки, ведь пармезан как вино — чем старше, тем вкуснее. Если же хочется с головой погрузиться в историю, то в 30 км от Пармы, в городке Соранья, находится небольшой музей пармезана, открытый одним влюбленным в свое дело итальянцем. Музей находится на территории старой сыроварни: здесь можно увидеть не только необычную старинную посуду для изготовления пармезана и ножи, при помощи которых он нарезался несколько веков назад, но и посмотреть документальные фильмы о рождении этого вида сыра.

87


special offer

Муранское стекло

Н

а небольшом острове Мурано в Венецианской лагуне сегодня можно встретить удивительных персонажей — мастеров-стеклодувов. В Венеции и в радиусе 100 км от нее стеклодувы очень уважаемые люди, ведь представители этой удивительной профессии создают своими руками чуть ли не главный экспортный козырь страны — муранское стекло. Для непосвященных скажем, что муранское стекло — это оригинальная технология обработки стекла, основа которой ручной труд. Считается, что энергетика стеклодува — это главное, что влияет на конечный продукт: если энергетика хорошая, изделие получится волшебным. А стеклодувов с плохой энергетикой... просто не бывает. Первые мастера-стеклодувы появились в Венеции почти тысячу лет назад. Тайны своего ремесла они передавали от отца к сыну и строго держали в секрете от всех остальных. В 12 веке слава о венецианском цветном стекле распространилась по Европе: со всех концов в Венецию направились люди, желающие узнать секрет. Власти города приняли решение перене-

88

сти производство на небольшой остров Мурано, подальше от любопытных глаз. Самые известные стеклодувы работают на фабриках Salviati и Ferro Murano. Если вы приедете на одну из них, вас пустят в святая святых — мастерские, где венецианцы выдувают стекло и превращают его в произведения искусства. Вазы, люстры, посуда, украшения, музыкальные инструменты, животные и даже картины со стеклянным напылением — фантазии мастеров нет предела. В Мурано всегда хочется приобрести что-то на память, но надо быть готовым к серьезным тратам: в Италии муранское стекло считается элитным продуктом. Тайны венецианского стекла хранят стены и сотрудники музея стекла в Мурано. Здешние экскурсии очень познавательные: можно узнать всё об истории стекла и увидеть, каким оно было, например, в древнем Египте.

Museo del Vetro Fondamenta Giustinian, 8 30121 Murano Tel.: +39 041 739586 E-mail: museo.vetro@fmcvenezia.it www.museovetro.visitmuve.it

Фото: su concessione del Servizio Comunicazione Visiva del Comune di Venezia

Тайны мастеров-стеклодувов


Легендарный ювелирный дом Bvlgari

Фото: © www.bulgari.com

Ф

еномен высококачественной продукции родом из Италии объясняется в том числе и уникальным культом семьи, царящим в этой стране. Нигде в мире сегодня управление крупными компаниями не передается по наследству с таким упорством и такой консервативностью, как это происходит в Италии. Хороший пример такой бизнес-семейственности — легендарный ювелирный дом Bvlgari с его 130-летней историей. Исток итальянского Bvlgari, самого знаменитого бренда ювелирных украшений в мире, находится в небольшой греческой деревушке Парамития. Именно здесь в конце 19 века жил старинный греческий род мастеров серебряных дел, часть которого в конце столетия переехала в Рим и осела

здесь. Именно в Риме глава семьи Сотириос Булгарис рискнул основать собственное дело — небольшую ювелирную лавку в центре города, на Виа Систина. Вот она-то впоследствии и переросла в гигантский концерн. В 50–60-е годы Bvlgari становится символом роскоши, итальянской dolce vita, благодаря в том числе и римской киностудии «Чинеччита». Кинозвезды очень полюбили бутик с яркими украшениями. Свою роль сыграло и удачное расположенное — от Виа Кондотти до студии «Чинеччита» было рукой подать, и после съемок продюсер Карло Понти покупал там подарки для Софи Лорен, а Ричард Бартон — для Элизабет Тейлор. Появлялась там и Одри Хепберн, и Грейс Келли. Так, благодаря кинозвездам, «Булгари» становится одним из самых по-

пулярных ювелирных домов мира и вместе с этим квинтэссенцией всего итальянского в восприятии любого неитальянца. Дело семьи Булгари сегодня продолжают правнуки легендарного Сотириоса Булгари — Паоло и Николя. Почувствовать всю роскошь dolce vita сегодня можно во флагманском бутике марки на римской Виа Кондотти, 10. Сюда обязательно стоит прийти не столько за покупкой, сколько за экскурсией: когда-то, присаживаясь на мягкие кресла в этом магазине, кольца и серьги здесь примеряла сама Софи Лорен… BVLGARI Via dei Condotti, 1000187 Roma, 00187 Rome Italy Tel.: +39 06 696261 www.en.bulgari.com

89


WAYS & DETAILS

Филиппины Текст: Ольга Шевчик

За Бога, народ, природу и страну

Путешествие по Филиппинскому архипелагу Манила — о. Боракай — о. Себу — о. Палаван — Манила Длительность: 10 дней

Ф

илиппинский архипелаг — тропический рай, рассыпавшийся семью тысячами вулканических островов в Тихом океане между Тайванем и Индонезией. Каждый остров по-своему прекрасен и просто создан для отдыха! Из этого радужного калейдоскопа ESC с большим трудом выбрал несколько островов, объединив их в маршрут фантастического путешествия.

90

Фото: © ​David Hettich/Tobias Hauser

Магеллан и первое кругосветное плавание, туземцы в таинственных изумрудных зарослях, возвышающиеся над островами вулканы и бабочки величиной с птицу, культура древняя, как сама история, — примерно такие ассоциации вызывает географическая точка под названием Филиппины. Посетить эту удивительную страну обязан каждый любознательный турист


Київ, вул. Іллінська, 8, тел.: (044) 363-02-02 Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320 Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90 www.fabrika.com.ua

Город Манила был основан в 1571 кон­ кистадором Лопе­ сом де Легаспи. До прихода испан­ цев на месте, где позже был построен форт Интрамурос, стояла построенная из бамбука крепость раджи Сулей­ мана — Мэнийла.

Остановка 1:

Манила

Н

ачалом любого путешествия по Филиппинам является столица Манила — ну хотя бы потому, что именно здесь приземляются самолеты международных авиалиний. Древняя испанская столица Филиппин Манила стоит на самом крупном острове архипелага Лусоне и интересна экзотическим сочетанием остатков испанской архитектуры с буйной тропической природой. Самая популярная достопримечательность столицы — «город в городе», форт-крепость Интрамурос. Это самый старый район города, построенный испанцами в XVI веке. Долгое время форт, собственно, и был самим городом: толщина крепостных стен достигала 13 метров, высота — 6 метров. Сегодня на территории Интрамуроса расположено 15 церквей, 6 монастырей и университет. Лучший способ почувствовать колониальную атмосферу — прогуляться по району ранним утром, до наступления жары.

В 50 км от Манилы посреди озера Тааль расположен один из самых маленьких активных вулканов в мире. Кратер вулкана Тааль заполнен водой, так что получается живописный эффект «озера в озере», очень любимый фотографами. А в 30 км отсюда находится маленький популярный среди туристов городок Аламинос, называемый также «Затерянная долина». Известен он своими пышными дождевыми лесами и вулканическими источниками, в которых можно искупаться, — всего их здесь 6, все с разной температурой воды. Любителям истории будет интересно посетить виллу Эскуэдо — кокосовую плантацию, основанную в 1872 году и превращенную позже в музей. Побывав здесь, вы живо представите себе, как выглядела жизнь в колониальную эпоху. Вдоволь насмотревшись на столичные красоты, отправляйтесь на другие острова: из Манилы самолеты местных авиалиний летают в локальные аэропорты, откуда на катерах можно легко добраться до самых мелких островов.

91


WAYS & DETAILS

Отличный способ увидеть остров во всей красе — взять напрокат яхту и посетить мало­ доступные с берега пляжи и пещеры, в том числе уни­ кальные «музы­ кальные» пещеры. Благодаря бело­ снежным пляжам, удобному располо­ жению и большому выбору дорогих курортов, Боракай очень популярен как место для семейного отдыха.

Остановка 2:

о. Боракай

92

Фото: © ​David Hettich/Tobias Hauser

Б

оракай, один из самых известных курортных островов Филиппин, знаменит в первую очередь своим «Белым пляжем» с ослепительным песком, оправдывающим его название. Добраться сюда из Манилы можно через аэропорт Катиклан, самый близкий к острову; из Катиклана на Боракай идет комфортабельный катер. Величина острова — всего 7 х 4 км. Цен­ тральная часть гористая — здесь можно совершать пешие прогулки или же прокатиться сюда на квадроциклах. Гордость Боракая — ферма бабочек; здесь можно увидеть вблизи и сфотографировать совершенно уникальные виды насекомых, а также симпатичных летучих лисиц. С Боракая можно совершить путешествие на один из самых диких островов Филиппин — Панай, который находится всего в 15 км. Девственные леса, каякинг по бурной реке Бутанг, купание в водопадах, экскурсия на местную фабрику, где делают традиционные украшения из банановых листьев, и посещение знаменитой пещеры Пангихан, обиталища летучих лисиц, — это лишь неполный список того, что можно освоить на Панае.


Любопытные факты о Филиппинах

Острова Себу и соседний Мактан прочно связаны с именем великого мореплавателя Фернана Магел­ лана, который здесь погиб. Соседний с Себу остров Мактан известен во всем мире своими спо­ тами для дайвинга.

 У берегов Филиппин проходит глубоководный Филиппинский желоб. Его длина — 1320 км, а самая глубокая точка — 10,54 км. Желоб образовался в результате столкновения двух земных плит: более тяжелой, базальтовой, которая уходит под более легкую — гранитную.  Филиппинский архипелаг находится на стыке материковой и океанической литосферных плит и потому имеет очень высокую вулканическую активность. Острова Филиппин входят в Тихоокеанское огненное кольцо.  После 350 лет испанского владычества Филиппины (вместе с Кубой, Гуамом и Пуэрто-Рико) в 1898 году были переданы США за 20 миллионов долларов.  Один из главных факторов, тормозящих экономику Филиппин, — дефицит источников электроэнергии.  15 000 лет назад Филиппины были соединены с Азией сухопутным мостом — по нему и проникли сюда первые поселенцы.  Девиз Республики Филиппины: «За Бога, народ, природу и страну».

Остановка 3:

о. Себу

С

ледующий пункт нашего фантастического маршрута — остров Себу. Добраться на него можно через соседний от него о. Мактан, куда прилетает самолет из Катиклана; из Мактана на Себу ведет автомобильный мост. Себу — длинный узкий остров, протянувшийся на 225 км с севера на юг; он известен в первую очередь тем, что в 1521 году здесь высадился Фернан Магеллан, который, впрочем, очень скоро был убит вождем соседнего Мактана. Памятники Магеллану и всё, что связано с жизнью великого мореплавателя, —

существенная часть достопримечательностей Себу. Любопытно, что здесь же имеется и памятник убившему его вождю… Остров буквально пропитан колониальной атмосферой испанского прошлого: старинные церкви, включая известную Санто-Нино, где хранится «Крест Магеллана», испанский форт Сан-Педро, вилла Casa Gorordo — дом-музей монсеньера Хуана Горордо, первого епископа Себу… Здесь стоит посетить Каркар — колоритный городок со множеством построек XVIII–XIX вв., известный как место пришествия Девы Марии, а также старый монастырь в пригороде городка Симала. После этого вы с удовольствием проведете остаток дня на одном из близлежащих уютных пляжей.

93


WAYS & DETAILS

Остановка 4:

о. Палаван

94

И

з Себу самолет перенесет вас в Пуэр­ то-Принсеса на остров Палаван. Длинный, изрезанный волнами Палаван — это 2000 км извилистых берегов и 1780 мелких островков, пещер и мысов! Джунгли, горы и мангровые леса занимают большую часть этого райского уголка. На его территории находится Calauit Island Wildlife Sanctuary — здесь можно увидеть редких представителей филиппинской фауны, а также завезенных из Африки зебр и жирафов. Но достопримечательность поистине мирового масштаба — подземная река в Пуэрто-Принсеса. Начинаясь под гигантской скалой, напоминающей своими очертаниями собор св. Павла в Лондоне, река на протяжении 8,5 км течет внутри горы. В 1999 году это явление было занесено в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Самый лучший способ увидеть реку — отправиться на лодке в подземное путешествие. Палаван и окружающие его островки — рай для дайверов! Самые известные места — острова Корон и Бусуанга. Кроме всевозможных представителей морской фауны, у берегов Корона вы можете исследовать затонувшее во время Второй мировой войны японское грузовое судно. А поселиться можно на одном из зеленых островков вокруг Палавана; это один из самых колоритных и красивых вариантов для тех, кто любит природу, — прямо из окон открывается потрясающий вид на разбросанные в океане острова. Последний взгляд на изумрудную россыпь островов — и самолет уносит вас в сторону Манилы. Самое время планировать новую экспедицию по Филиппинским островам…

Фото: © ​David Hettich/Tobias Hauser

Палаван вклю­ чает в себя почти 2 тысячи мелких островков. Палаван и окрест­ ные острова самые зеленые и самые «нетронутые» в Филиппинском архипелаге.


Рекомендованные отели: Остров Боракай Shangri-La Boracay Resort and SPA

Остров Себу Shangri-La Mactan Resort and Spa

Остров Палаван El Nido Pangulasian Island Resort

Остров Палаван HUMA Island Resort & Spa

Расположен в природном заповеднике среди густой зелени; его виллы и номера оформлены с использованием аутентичных филиппинских элементов ручной работы и оформлены исключительно натуральными материалами. Особого внимания заслуживает местный CHI SPA, представляющий собой целую деревушку на скалистом утесе; основа здешних процедур — древняя китайская концепция гармонии энергии в организме. В SPA-меню — массажи, гидротерапия, медитации, растяжки. www.shangri-la.com/boracay/ boracayresort

В качестве базы для исследования Себу можно выбрать Shangri-La Mactan Resort and Spa, расположенный посреди густого тропического сада; для особых гостей здесь есть эксклюзивное отдельное крыло Ocean Wing с видом на закат, а в местном ресторане подают потрясающие свежие морепродукты. В окружающих курорт водах находится морской заповедник Shangri-La Marine Sanctuary, который отлично подходит для дайвинга. www.shangri-la.com/cebu/ mactanresort

Любители комфортного отдыха с уклоном в экологичность оценят El Nido, затерявшийся в зарослях островка Панглуласиан. Прямо от пляжей курорта начинается заповедник морской фауны, а сам остров просто создан для походов. Для гостей El Nido предлагаются экотуры по острову для детей и взрослых в сопровождении профессиональных гидов. www.elnidoresorts.com/ elnido/pangulasian-islandresort

Находится на соседнем с Палаваном острове Хума: HUMA Island Resort & Spa (81 вилла) — единственный комплекс на этом крошечном зеленом островке, что создает особенный уют. Самая колоритная опция — виллы на сваях в океане с просторной террасой и джакузи на воздухе. Самый просторный номер — президентский сьют площадью 294 кв. метра. Из развлечений — прогулки по острову, поездки на соседние острова, дайвинг. На курорте 3 ресторана, сервирующие итальянскую, ливанскую и морскую кухню. www.humaisland.com

95


FAMILY LEISURE

Сказочный остров Текст: Елена Бурцева

Yas Island

Государству ОАЭ нет и полувека, а сказочным арабским проектам давно уже не найти равных. Как так получилось? Тут отвечают по-восточному иносказательно: Аллах, мол, дает либо тучные земли, либо мудрого правителя. Впрочем, вопрос с землей, приносящей деньги, тоже уже решен: намывные острова становятся фешенебельными курортами, где упреждается малейшее желание гостя и реализуются его самые адреналиновые мечты

96


Размещение

К услугам отдыхающих семь комфортабельных отелей уровня 3–5*. Сетевые отели представлены попарно: 4* и 3*. «Непарный» Yas Viceroy 5* стоит отдельного рассказа. Футуристическое сооружение состоит из двух зданий, расположенных под углом, причем одно из них стоит на земле, а второе «нависает» над водой. Их соединяет мост, под которым проходит трасса Формулы-1, так что номера на время гонок легко превращаются в площадки для обзора. Оба здания покрыты «сеткой» из стекла и металла, что придает отелю схожесть с глазами диковинного насекомого — в темное время суток ее усиливает подсветка.

Yas Viceroy Abu Dhabi 5*

Фото: © 2012 YAS ISLAND; © Yas Marina Circuit 2014; © 2014 Ferrari World Abu Dhabi; © 2014 Viceroy Hotel Group

www.viceroyhotelsandresorts.com 499 номеров. Особые условия для жильцов: люксы с бассейнами и частными лифтами, iPod, Xbox и PS3 предоставляются по желанию.

Crowne Plaza Yas Island 4*

www.ihg.com/crowneplaza/hotels/us/en/ abu-dhabi/auhyi/hoteldetail 428 номеров. Спа-центр, корт для сквоша, 5 ресторанов, 2 бара.

Radisson Blu, Abu Dhabi, Yas Island 4*

www.radissonblu.com/hotel-abudhabi 397 номеров. Спа-зона, фитнес-клуб, теннисный корт, банкинг, 2 ресторана, 2 бара.

П

ока дост раиваются а м б и ­ц и о з н ы е п р о екты у береговой линии Дубая — «Мир» и «Пальмовые острова», всё больше туристов узнают о готовой жемчужине Абу-Даби — острове Яс. Искусственную сушу площадью 2500 га начали намывать чуть восточнее города в 2007 году, и за прошедшие семь лет Yas Island превратился в отдельный курортный агломерат с многозвездной инфраструктурой и уникальной индустрией развлечений, к тому же идеально расположенной — от острова до аэропорта Абу-Даби десять автоминут, а до центра города полчаса.

Yas Island Rotana 4*

www.rotana.com/yasislandrotana 308 номеров. Фитнес-центр, 4 ресторана, 2 бара, кафе.

Park Inn, Abu Dhabi, Yas Island 3*

www.parkinn.com/hotel-abudhabi Отель сети Radisson. 204 номера. Спа-центр, фитнес-зал, тренажерный зал, теннисный корт, 2 ресторана, бар.

Centro Yas Island 3*

www.rotana.com/centrohotels/ unitedarabemirates/abudhabi/ centroyasisland Отель сети Rotana. 259 номеров. Фитнес-центр, теннисный корт, 2 ресторана, бар.

Staybridge Suites 3*

www.ihg.com/hotels/ru/ru/abu-dhabi/auhis/ hoteldetail Отель сети Intercontinental. 164 номера. Своя библиотека, фитнес-клуб, ресторан (дети питаются бесплатно).

97


FAMILY LEISURE

Островная индустрия развлечений производит сильное впечатление и на семьи с детьми, и на компании молодежи, стремящейся к экстремальному отдыху

Развлечения

H

а острове около сорока ресторанов с разнообразной кухней — от средиземноморской до индийской. Среди отельных самый дорогой Blue Grill в Yas Island Rotana, где подают американские и австралийские бифштексы из деликатесной говядины. Не менее увлекательные предложения для гурманов есть у парка Ferrari World Abu Dhabi и яхт-клуба Yas Marina: в любом из их ресторанов отведут душу любители итальянской кухни, а в ресторане Cipriani с прекрасным видом на трассу Формулы-1 можно попробовать не только классику, но и хиты знаменитого венецианского Harry’s Bar. Островная индустрия развлечений производит сильное впечатление и на семьи с детьми, и на компании молодежи, стремящейся к экстремальному отдыху. Тематические парки Ferrari World Abu Dhabi и Yas Waterworld предлагают десятки разных активностей, многие из которых недостижимы ни в какой другой точке планеты. Ferrari World Abu Dhabi уникален тем, что это самый большой на планете крытый тематический парк — его ярко-красное здание в форме причудливого треугольника с рассеченными вершинами видно из космоса. На треугольнике красуется огромный логотип Ferrari (65 м на 48,5 м). Парк идеально подходит для семейного отдыха: здесь более 20 горок, в том числе самые быстрые в мире пневматические американские; интерактивные 3D-аттракционы, огромная галерея оригинальных авто Ferrari. К парку примыкает крытая концертная площадка Du Arena, на которой выступали многие знаменитости.

98


И детям, и взрослым по душе придется самый большой аквапарк в ОАЭ Yas Waterworld, площадь которого приблизительно равна 15 футбольным полям. В осваивании полусотни горок и аттракционов день пролетает незаметно, тут же находятся магазины и кафе. Любителей экстрима впечатлят: 238-метровый первый в мире гидромагнитный водный аттракцион — горка «торнадо», создающая реальный эффект этого природного явления; самые большие в мире трехметровые волны Bubble’s Barrel и, конечно, Bandit Bomber — 550-метровые «американские горки» со световыми и водными эффектами. При этом аквапарк не производит впечатления наспех собранного букета достопримечательностей. Специально для Yas Waterworld был

В ближайшем будущем список тематических мегапарков обещает пополнить Warner Bros. Movie World (формат развлечений, связанных с героями знаменитой киностудии) прописан патриотичный сюжет о приключениях девочки Даны, отправившейся на поиски утерянной жемчужины, которая, по преданию, приносит процветание народу, — этапы этой истории обыгрываются в устройстве парка. В ближайшем будущем список тематических мегапарков обещает пополнить Warner Bros. Movie World (формат развлечений, связанных с героями знаменитой киностудии), успешно апробированый в Америке, Европе и Австралии. Но можно не сомневаться, что в эмиратском Warner Bros. Movie World обязательно будут какие-нибудь самые-пресамые исключительные аттракционы. Роль для острова трассы Yas Marina, построенной по новейшим стандартам, сложно переоценить: именно после первого Гран-при Абу-Даби в ноябре 2009 года Yas Island признали ведущим турпроектом мира. С тех пор прошло пять гонок и каждая собирала десятки тысяч зрителей — на кондиционированных трибунах, в отеле Yas Viceroy и на яхтах (трасса проходит по побережью залива). Так что последний месяц осени здесь всегда самый горячий, привлекающий богатых и знаменитых. В том числе в расчете на это в грядущем ноябре Yas Island, кстати, явит миру Yas Mall — торговый центр примыкает к Ferrari World Abu Dhabi и образует с ним один из крупнейших мировых центров отдыха и шопинга. Ну а в свободное от гонок время Yas Marina «подрабатывает» аттракционом: здесь открыты центры дрэг-рейсинга и картинга, организуются тренировочные заезды, так что вполне можно попробовать себя в роли пилота, скажем, Aston Martin GT4 на трассе для профи. Еще одно аристократичное развлечение с обязательным соблюдением «самых-самых» условий ждет туристов на западном берегу острова.

Отличное поле для гольфа Yas Links на 18 лунок входит в десятку лучших в мире, от каждой из 18 лунок открывается великолепный вид на океан. Больше многих слов знатокам скажет тот факт, что дизайн поля всецело спроектирован Кайлом Филипсом, гуру, последние четверть века определяющим тенденции в гольф-архитектуре.

99


FAMILY LEISURE

Must see

Календарь событий в ОАЭ не имеет белых пятен: когда бы вы ни приехали, всегда есть что посмотреть. Сентябрь 2014 Yasalam — 50-дневный фестиваль, предшествующий Формуле-1 и сопровождающий ее. Фильмы на пленэре, концерты со свободным входом — лишь малая его часть. www.yasalam.ae

Октябрь 2014

С 23 октября по 1 ноября в Абу-Даби пройдет уже обласканный вниманием мировых критиков крупнейший на Ближнем Востоке кинофестиваль лучших арабских фильмов. www.abudhabifilmfestival.ae Традиционно в середине осени стартует торговый фестиваль Global Village. Название обязывает: на фестивале представлены павильоны из всех регионов мира. globalvillage.ae В конце октября Дубай приглашает на музфестиваль в песках «Ритмы пустыни». Он включает песни и танцы разных народов, файершоу и костюмированные вечеринки.

Ноябрь 2014

В первой декаде ноября в Абу-Даби на острове Саадият пройдет выставка современного искусства Abu Dhabi Art, на которую традиционно съезжаются самые именитые галереи мира. www.abudhabiartfair.ae Четыре гоночных дня Формулы-1 с 20-го по 23 ноября запомнятся фанам не только ревом болидов, но и фееричными гала-концертами с участием самых звездных исполнителей. www.yasmarinacircuit.com Столица ОАЭ примет главное событие в парусном спорте — финал Чемпионата мира ISAF. 350 спортсменов, 20 стран, 10 олимпийских дисциплин — и всё под парусом! www.sailing.org/worldcup

100

Декабрь 2014 2 декабря — национальный праздник ОАЭ. В столице Абу-Даби проходят авиашоу, парады, концерты, выставки. А завершается день фантастическим лазерным шоу.

Январь 2015

Чемпионат по гольфу HSBC в Абу-Даби. В 2015-м турнир празднует юбилей, и гостей ждут сюрпризы — от возможности сыграть на поле чемпионата до мастер-класса знаменитости. www.golfinabudhabi.com Самое масштабное и по длительности, и по количеству участников январское событие в ОАЭ — знаменитый торговый фестиваль, скидки на котором достигают 80%. www.mydsf.ae

Февраль 2015

Фестиваль деликатесов Gourmet в Абу-Даби с участием шефов, удостоенных звезд Мишлен. Проводятся классы по кулинарии, отели приглашают на изысканные трапезы.

Март 2015

28 марта состоится финал Дубайского кубка мира по скачкам — самого дорогого состязания планеты с призовым фондом в $15 млн. www.dubairacingclub.com

Апрель 2015

В начале апреля по всей стране гремят завершающие аккорды традиционного фестиваля верблюдов: верблюжьи бега, аукционы и даже конкурсы верблюжьей красоты.

Лето 2015

То, что мы называем просто «сезоном распродаж», в ОАЭ обрастает событиями. Так родился фестиваль Dubai Summer Surprises — целых 10 недель сюрпризов для всей семьи.


101


CULTURE CLUB

Текст: Евгения Корнейко

Жуть как весело!

Хэллоуин, он же День всех святых, не самый характерный праздник для наших территорий, однако весьма успешно у нас прижился. А почему бы и нет? Ведь это еще один повод дать волю своей фантазии, весело и ярко провести время с друзьями или семьей. А пришел этот праздник, кстати, из Великобритании, так что если уж искать «настоящие» традиции его празднования, то только там, в Туманном Альбионе!

102


«Истории двух ведьм» на колесе обозрений London Eye,

Shiverpool Страшные туры по городу,

Лондон ачать изучение «ужасных» историй лучше всего с Лондона, отправившись в гости к двум очаровательным ведьмам. С 24 октября и до 1 ноября пассажирские капсулы знаменитого колеса London Eye на берегу Темзы превратятся в пещеры, окруженные зловещим лесом и очень недружелюбным болотом. Симпатичные хозяйки составят вам компанию в круизе «Истории двух ведьм» и расскажут мрачные городские легенды о лондонских мостах, башнях и старинных особняках, которые будут обозревать с высоты 135 метров насмерть перепуганные пассажиры.

Ливерпуль з всех городов Англии к привидениям и монстрам серьезнее всех относятся в Ливерпуле: здесь давно существует специальная компания, которая сопровождает гостей города в историко-театральные туры с готическим уклоном. Такая себе смесь уличного театра, костюмированной вечеринки и тематическо-познавательной экскурсии по самым мрачным закуткам Ливерпуля — в каждом из них, естест­в енно, туриста ожидает пугающий сюрприз. На выбор есть туры для взрослых, для детей, ночные туры, прогулки в полнолуние.

И

Один оборот колеса — 30 минут, стоимость поездки — £23 для взрослых, £19 для детей 4–15 лет.

Длится «жуткая» прогулка примерно полтора часа, стоимость — £14 для взрослых, £11 для детей до 15 лет.

www.londoneye.com

www.shiverpool.co.uk

Фото: © VisitBritainimages.com

H

City of the Dead, Эдинбург

Д

ля смельчаков запредельно готические прогулки по одному из самых старых и загадочных городов Европы. Black Hart Entertainment предлагает походы по самым мрачным кладбищам шотландской столицы: в программе — посещения старинных усыпальниц, рассказы о покоящихся здесь представителях знати, кладбищенские легенды за последние 500 лет, а также заход на старый погост Грейфраерс — место обитания знаменитого полтергейста Маккензи. Стоимость тура — £10 для взрослых.

www.cityofthedeadtours.com

103


CULTURE CLUB

Хэллоуин в замке Алник,

Подземный город Real Mary King’s Close, Эдинбург

графство Нортумберленд сновную славу этой живописной крепости принесла роль в фильмах о Гарри Поттере: именно она стала прототипом замка Хогвартс и была использована для съемок на натуре. Неудивительно, что во время Хэллоуина здесь есть на что посмотреть! Волшебная обстановка, персонажи поттерианы в полном облачении, мастер-классы по зельеварению, страшные истории, прогулки по подвалам замка, семейная вечеринка в старом добром британском стиле — на всё это можно успеть с 25 по 31 октября.

И

Стоимость входного билета: £13 для взрослого, £6.75 для детей 5–16 лет.

Стоимость тура — £13.25 для взрослого, £7.75 для ребенка до 15 лет.

www.alnwickcastle.com

www.realmarykingsclose.com

«Охота за призраками»,

Jorvik Viking Centre Halloween Party, Йорк

О

Кембридж 24 по 31 октября агентство Scudmore’s Halloween Ghost Tours проводит праздничные туры-экскурсии по территории знаменитого университета. Тур начинается шествием с тыквенными фонарями по университетским лужайкам Backs, после чего гостей поведут в самые темные подвалы и чердаки старинных учебных корпусов, куда в обычное время попасть нельзя. И всё это в сопровождении мистических историй и трагических рассказов о прошлом почтенного вуза. Организаторы честно не советуют этот тур людям со слабыми нервами. www.scudamores.com/ghost-tours

С

сторический, но не менее мрачный тур по уникальному городу, который находится под современным Эдинбургом. Его облик практически не изменился с XVII века! Real Mary King’s Close — это целые подземные средневековые улицы, кварталы с настоящими ремесленниками, горожанами и знатью. Тематические рассказы о кровавых дворцовых интригах, происходивших некогда в столице Шотландии, о борьбе за власть и казненных монархах отлично дополнят вечер Хэллоуина.

В

ечеринка со скандинавским уклоном в тематическом развлекательном парке-музее Viking Centre будет особенно интересна и познавательна для детей и подростков. В специальном викинг-туре по реконструированным узким улочкам средневекового города юные смельчаки перенесутся в 975 год нашей эры. В Йорке под кровожадным правлением Ричарда III их ожидают засады безжалостных викингов, огромные короба со сладостями, напитки, приключения, познавательные мастер-классы и, конечно же, жуткие северные легенды… Вечеринка состоится 31 октября, вход в центр — £10 для взрослого, £7 для детей 5–16 лет.

www.jorvik-viking-centre.co.uk

104

Праздник в камере, вся Британия то может быть страшнее, чем провести осенний вечерок в древнем, полном легенд замке или, того хуже, в старинной тюремной камере! Британский Landmark Trust предлагает большое разнообразие колоритных мест такого рода для празднования Хэллоуина: Например, «Швейцарский коттедж» в графстве Девон, словно сошедший с иллюстраций к сказке «Гензель и Гретель», или The House of Correction в здании настоящей тюрьмы XVII века, или же одиноко стоящий зловещий наполеоновский форт Fort Clonque на острове Олдерни. Просмотреть полный ассортимент фортов и тюрем можно на сайте www.jwww.landmarktrust.org.uk

Ч

Scare Witch Trials от The London Dungeon, Лондон

Л

юбители мрачного прошлого приглашаются в The London Dungeon — заведение, одновременно похожее на магический театр, музей и центр развлечений. Тематические шоу о темной стороне британского прошлого — «Джекпотрошитель», «Заговор Гая Фокса», «Доктор чумы» и прочие не слишком веселые сюжеты со всеми спецэффектами, передвижениями в пространстве и антуражем — настроят на самый мрачный лад. На Хэллоуин организаторы обещают особенную программу Scare Witch Trials с ведьмами, тюрьмами и колдовством. Программа будет проходить с 17 по 31 октября. Стоимость билета — £25.20 для взрослого, £19.80 для ребенка.

www.thedungeons.com/london


105


CITY LEISURE

Ресторан-караоке «Москва» Ресторан-караоке «Москва» — место, о котором можно сказать «всё самое лучшее собрано здесь». Изысканный интерьер и атмосфера располагают к долгим вечерним разговорам и веселому времяпровождению. Здесь могут угодить любому «музыкальному гурману», так как залы оборудованы профессиональными караоке-системами, а в песенном арсенале более 80 тысяч иностранных и русских хитов. Каждые понедельник и воскресенье вход в караоке бесплатный, а всем именинникам и желающим отпраздновать любое событие предоставляется скидка 30%. Время работы: 19:00 – 6:00 Киев, ул. Саксаганского, 120 Тел.: +38 044 221-00-55; +38 068 352-13-97 www.moskva.ua

PRAVDA BAR

Ресторан «Эгоист»

Европейский формат заведения уже в Киеве. PRAVDA BAR становится понятнее и ближе к своим гостям. PRAVDA BAR — это новый, легкий и понятный формат заведения, в котором качественный сервис, высокая кухня, обширная коктейльная карта, а также хороший выбор вина и виски сочетаются с понятными и демократичными ценами. PRAVDA BAR — заведение для тех, кто ценит качество во всем, дружескую атмосферу, хорошую музыку и высокую гастрономию. PRAVDA BAR отлично подходит как для проведения ивентов, мероприятий и корпоративов, так и для дружеской встречи за вкусным ужином и с любимыми песнями в уютном караоке-зале.

Если вы считаете себя истинным «эгоистом», то обязательно ощутите желание посетить наш ресторан. Уже 10 лет ресторан преподносит гостям искусство любви к себе, к еде и высокой кухне! Нижний уровень представлен «Каминным залом», который подарит гостям атмосферу домашнего тепла и уюта. Интерьер верхних залов ресторана выдержан в эстетике XIX — начала XX века. Основной зал — закрытая терраса — принимает 50–70 гостей. Летом из основного зала можно переместиться на открытые балкончики. В вечернее время легкий джаз отвлечет гостей от повседневных забот и настроит на приятное времяпровождение.

Киев, бул. Дружбы Народов, 5 Тел.: (067) 360-55-88 pravda.com.ua www.facebook.com/Pravda.Restaurant

Киев, ул. Московская, 44 Тел.: +38 044 280-22-22, +38 044 254-22-14 Моб. тел.: +38 067 209-32-62 www.egoist.com.ua

Стоматологическая клиника «Призма»

Устрицы и лобстеры в ОК BAR & RESTAURANT Гурманские предпочтения гостей ресторана Ok BAR & RESTAURANT всегда находят отклики в меню. Каждый день любители морепродуктов могут наслаждаться отборными устрицами особых сортов по уникальной цене — 160 гривен за полдюжины. В подарок к моллюскам в ресторане добавляют праздничного настроения бокалом просекко. В меню Ok BAR & RESTAURANT, конечно, представлены различные морепродукты: в инновационном меню Андреа Нори самая вкусная в городе черная паста с кальмарами,

106

крудита с морепродуктами, паста вонголе, салат с камчатским крабом, Mare Caldo и многое другое. Особый ажиотаж в Ok BAR & RESTAURANT по выходным, когда большие полукилограммовые лобстеры продаются всего за 250 гривен за штуку. Киев, ул. Красноармейская, 94 Тел.: +38 044 225-02-20, www.ok-bar.com

Улыбка — самый недорогой способ выглядеть лучше! Она изменяет жизнь, заставляет нас по-другому смотреть на мир, и мир в ответ совершенно по-другому начинает смотреть на нас! Стоматологическая клиника «Призма» — стоматологическое учреждение полного цикла, способное собственными силами оказать пациентам медицинскую помощь любой сложности, провести диагностику, лечение, протезирование, имплантацию, хирургические операции и эстетическую реабилитацию пациента. В составе клиники специализированное отделение косметической стоматологии. Ведется ортодонтический прием. Киев, ул. Сагайдачного, 25, 2 этаж (метро «Почтовая площадь») Тел.: +38 044 425-13-13, + 38 067 216-13-13 www.prisma.com.ua


Порше Центр Одесса Порше Центр Одесса, официальный дилер, предоставляет полный набор услуг по продаже и сервисному обслуживанию автомобилей марки Porsche. В нашем автосалоне вы сможете ознакомиться с модельным рядом автомобилей Porsche, записаться на тестдрайв. В вашем распоряжении современный технический центр по обслуживанию автомобилей Porsche, а также собственный склад запасных частей, оперативная прямая система заказов, самое современное сервисное оборудование — всё то, что позволяет выполнять гарантийный ремонт, техническое обслуживание и любые другие виды работ по высочайшим критериям качества Porsche, в самые короткие сроки и с максимальным удобством для вас. Одесса, ул. Церковная, 2/4 Тел.: +38 048 780-11-88 Факс: +38 048 780-11-00 www.porsche.ua/dealers/odesa

Киевский гольф-клуб GolfStream Откройте для себя магию загородного гольф-отдыха! В «ГольфСтриме» вас ждут 36 лунок первоклассных гольф-полей, грандиозные тренировочные площадки и современный Клубный дом с рестораном, живописной террасой, конференц-залами, покерной и бильярдной комнатами, детским клубом с 3D-Cinema, двумя гольфмагазинами. «ГольфСтрим» — отличнное место для проведения семейных и корпоративных праздников, официальных встреч, презентаций и других ярких мероприятий. Вас ждут увлекательные программы обучения для новичков, привилегии и бонусы для гурманов игры, летний детский гольф-лагерь и многое другое. Киевская обл., Макаровский р-н с. Гавронщина, Гривнёвское шоссе Тел.: +38 067 460-03-30, +38 067 404-62-63 E-mail: GolfStream@KievGolfClub.com www.KievGolfClub.com

Гольф Центр Киев В распоряжении гостей гольф-центра «Киев» — гольфполе на 7 лунок, 2 этажа тренировочных площадок. Гольфцентр «Киев» расположен в нескольких минутах езды от центра города, на живописной Оболонской набережной. Гольф-центр «Киев» — это великолепные залы, панорамная терраса (1200 кв. м), где вы можете провести праздник, семинар, изысканную свадьбу с выездной церемонией и другие мероприятия. Для самых маленьких гостей работает клуб, где учат играть в гольф, можно провести день рождения. Работает гольф-лагерь. Пока родители на работе, дети играют в гольф, учат английский язык, посещают арт-классы. Гольф-центр «Киев» — место отдыха для всей семьи! Киев, пр. Героев Сталинграда, 10-д (Оболонская набережная, 20) Тел.: +380 44 230-94-36, +380 44 428-30-31 E-mail: info@golf-center.com.ua

«Французские легенды» а la CITRONELLE Royal Beauty Club Подарите себе восточную сказку в Royal Beauty Club! Легкий хаммам, апельсиновый скраб с корицей, массаж под душем Виши и в завершение роспись хной на любом выбранном вами участке тела. Почувствуйте себя принцессой! Киев, ул. Лютеранская, 10-а Тел.: +38 044 220-07-17 www.rbclub.com.ua

Французский ресторан a la Citronelle приглашает вас ощутить ароматно-чарующую атмосферу французской брассери, попробовать любимые французами блюда, сыры и вина, с родными и друзьями вкусно отдохнуть в будни и на выходных под романтичную французскую музыку. Завтрак по-французски перед началом трудового дня, обед с коллегами и деловыми партнерами или романтический ужин — мы сумеем вас порадовать и сделаем всё, чтобы вам было уютно, вкусно и просто очень хорошо.

3 октября открываем осенне-зимний сезон эногастрономическим ужином «Осень в Париже». Приглашаем на новое осеннее меню и великолепный вечер под песни Эдит Пиаф. Всегда вам рады по адресу: Киев, ул. Б. Хмельницкого, 23 Тел.: (044) 499-39-36, (067) 217-14-20 www.citronelle.com.ua

107


CITY LEISURE

Ark SPA Palace Beauty Salon Центр здоровья и красоты SOFIYSKIY

Wellness SPA «Формула»

Ark SPA Palace — уникальный центр здоровья и красоты площадью 6000 кв. метров. Только в Ark SPA Palace к вашим услугам: •  10 банных культур Европы и Азии •  Большой плавательный бассейн •  Фитнес-клуб •  Инновационная косметология и более 100 видов массажей •  Детская игровая комната •  Ресторан с блюдами восточной и европейской кухни, а также эксклюзивные комплименты от шеф-повара.

Fitness & Wellness клуб премиум-класса Wellness SPA «Формула» предлагает принципиально новый подход к достижению гармонии души и тела: все услуги клуба представлены в двух направлениях — восточном и западном. Если вы человек Запада, покоряющий новые вершины каждый день, то ваша формула здоровья — тренажерный зал, бассейн, сквош и кардиосиловые программы. Тем, кому ближе Восток с его стремлением к внутреннему покою, «Формула» предложит классы йоги и большой выбор процедур, направленных на гармонизацию организма, — тайские массажи, стоун-терапию и более 100 SPA-процедур.

Одесса, ул. Генуэзская, 1-a Тел.: +38 0482 328-328 www.ark-spa.com

108

Мы предлагаем уникальные программы по уходу и восстановлению волос. Трехфазный уход от Alterna (США) восстанавливает структуру волос на молекулярном уровне. Инновационный уход «SPA Энзимотерапия» (Tecna, Италия) насыщает волосы микроэлементами, витаминами, протеинами и незаменимыми аминокислотами. Королевский уход СНІ (Farouk Systems, США) замедляет процесс старения волос, защищает их от воздействия ультрафиолетовых лучей, разглаживает поверхность волос и придает им благородный перламутровый блеск. Специальная программа от Opalis (Франция) воссоздает природную красоту и здоровье волос. Использование инновационных японских аппаратов Mikro Mist и Roller Ball позволяет многократно усилить благотворное воздействие целебных средств. Киев, пер. Рыльский, 5 Тел.: + 38 044 206-77-16

Одесса, пер. Чайковского, 12 Тел.: +38 048 728-99-20 www.formula-wellness.com


La Veranda

Кафе-бар FORTE

Ресторан-чайхона ESHAK

La Veranda Kyiv — ресторан с историей и традициями. За концепцию кухни здесь отвечает Radek David, бренд-шеф группы ресторанов Юрия Колесника и шеф-повар ресторана La Veranda Praha, рекомендованного гидом Michelin. Традиционные блюда регионов Италии и Франции он представляет в оригинальной авторской интерпретации. У штурвала La Veranda Kyiv стоит молодой и талантливый одессит Андрей Гаврилюк, который ежедневно предлагает собственные разработки блюд. Гостей в ресторане встречают с истинно одесским радушием и угощают комплиментами от шефа и свежеиспеченным хлебом с оливковым маслом, крупной морской солью и бальзамическим уксусом. La Veranda Kyiv — место для индивидуальных гастрономических впечатлений, шумных семейных бранчей или романтических ужинов.

Кафе-бар FORTE отеля ALFAVITO создан для поклонников уютной атмосферы и европейского сервиса. Особое творческое настроение кафе-бару придает выставка живописных картин киевских художников. Эксклюзивные люстры, рояль и театральная тумба подчеркивают вневременность классики, а огромные окна наполняют пространство мягким приглушенным светом. Кафе-бар FORTE прекрасно подходит как для деловых переговоров, так и для неформальных встреч с друзьями.

Последние известия от чайхоны ESHAK: по многочисленным просьбам гостей, в ресторане появились такие, на первый взгляд, простые, но невероятно вкусные блюда, как тартар из лосося, карпаччо из телятины, паштет из куриной печени, красная и щучья икра, множество новых салатов и настоящий украинский борщ с телятиной, попробовав который, каждый удостоверится в том, что традиция не значит китч. Также шеф-повар открывает новые морские горизонты: теперь излюбленным блюдом на вашем столе станут свежие алтайские раки! На ваш выбор предлагаются три рецепта приготовления этого объедения: раки в укропе, анисе и пиве. Так что пробуйте, выбирайте и создавайте новую традицию — собирать друзей «на раков» в уютной атмосфере ресторана ESHAK!

Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +380 (44) 220-45-89, +380 (44) 232-40-40 www.alfavito.com.ua

Киев, ул. Красноармейская, 85/87 Время работы: с 11:00 до последнего гостя Тел.: +38 (044) 383-33-00 — заказ столов Тел. доставки: +38 (044) 228-50-50 www.eshak.com.ua

г. Киев, ул. Академика Богомольца, 7/14 Тел.: +38 044 253-08-99 www.laveranda.com.ua

Магазин классической мужской одежды Торговый Дом «Мишель» представляет новую коллекцию осень–зима 2014–2015 в мультибрендовом МАГАЗИНЕ КЛАССИЧЕСКОЙ МУЖСКОЙ ОДЕЖДЫ. Добротный крой и модный силуэт — девиз мужского костюма наступающего сезона. Эти черты будут присущи костюму как современного делового, так и урбанистического городского стиля. Элегантные стильные модели европейских брендов, представленные Торговым Домом «Мишель», созданы, чтобы подчеркнуть утонченный вкус их владельца. Выберите для себя одежду, обувь и аксессуары лучших евро­пейских брендов: vanLaack, Delsiena, Carrel, Fratelli Rossetti, Magnanni, CarlGross, Angelo Nardeli, Dolcepunta, Shneiders, NZA. Киев, Кловский спуск, 12-а Тел.:+38 044 280-96-48 www.mishel-style.com.ua

Институт красоты Le Blanc Девиз института красоты Le Blanc: «Искусство гармонии души и тела». Это первый и единственный в Украине центр известного во всем мире профессионального luxury-бренда по уходу за волосами и кожей Kerastase. Здесь собраны лучшие специалисты, мастерски выполняющие эксклюзивные оздоровительные и омолаживающие процедуры, их, не покривив душой, можно назвать ритуалами роскоши. Уход за лицом, телом, кожей головы, волосами, все виды маникюра и педикюра, spa-услуги, косметология — каждый посетитель найдет именно то, что ему нужно. А умиротворяющая, спокойная обстановка, в которой легко позабыть о повседневной рутине, высочайший уровень сервиса и новые стандарты эффективности в индустрии красоты сделают любого клиента завсегдатаем этого уникального заведения. Киев, ул. Бассейная, 3-а, тел.: +38 044 495-57-76 Киев, ул. Владимирская, 49-а, тел.: +38 044 220-01-81

109


распространение Отели / Туроператоры Отель Alfavito ​​Киев, у​​ л. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 ​220 45 77

Гостиница «Айвазовский»

Elounda Peninsula

Hotel Plaza Athenee

Park Hyatt Paris-Vendome

72053 Elounda, Crete – Greece Tel.: +30 28410 68250

25 avenue Montaigne, 75008 Paris, France Tel.:+33 1 5367 6665

5 rue de la Paix, 75002 Paris, France Tel.: +33 1 58 71 12 21

Hotel Terme Due Torri

Piazza della Republica, 17 20124, Milano, Italia Tel.: +39 02 62 30 1

Fairmont Grand Hotel Kyiv

Одесса, ул. Бунина, 19 Тел.: +38 048 728 97 77

Naberezhno-Khreshchatytska Street 1 04070 Kyiv, Ukraine Tel.: +380 44 3228888

Гостиничный комплекс «Аркадия Плаза»

Fouquet’s Barriere Hotel & Restaurants

Одесса, ул. Посмитного, 1 Тел.: +38 0482 30 71 00, 30 71 77

46, avenue George V 75008 Paris, France Tel.: +33 (0) 1 40 69 60 00

Информационный центр обслуживания клиентов «ТревелСиМ»

Fairmont Monte Carlo

Киев, ул. Крещатик, 15, «Пассаж» 11 парадное (центральный офис) Тел.: +38 044 223 80 08 Киев, аэропорт «Борисполь» Терминал F, 2 этаж Тел.: +38 097 223 80 08 Киев, аэропорт Жуляны Терминал А (международный) пр. Воздухофлотский, 79, 1 этаж, зал регистрации Тел.: +38 098 770 80 08

Отель «Бристоль» Одесса, ул. Пушкинская, 15 Тел.: + 38 048 796 55 01/02, 796 55 44

Отель «Вилла Елена» АР Крым, Ялта Набережная, ул. Морская, 3-А Тел.: +38 065 4 238 383

Гостиница «Лондон» Одесса, ул. Успенская, 95 Тел.: +38 048 784 08 98

12, Avenue des Spelugues 98000 – Monte Carlo, Monaco Tel.: + 377 93 50 65 00

295 Moo 3, Taling Ngam Beach, Koh Samui, Suratthani, 84140, Thailand Tel.: +66 77 429 100

Giraavaru, Baa Atoll Tel.: (960) 66 00 888

D-Hotel Maris Datca Yolu Hisaronu Mevkii, P.O. Box 119 48700 Marmaris/ Mugla, Turkey Tel.: + 90 252 441 2000

Grand Hotel Principe di Piemonte Piazza Puccini, 1 55049 Viareggio (Lu) Italy Tel.: +39 0584 4011

Grand Hotel Barriere

Avenida de Bruselas s/n Costa Adeje, Tenerife, Espana Tel.: +34 922 74 69 00

Abano Grand Hotel Via Valerio Flacco 1, 35031 Abano Terme (Padova) Tel.: +39 049 824 81 00

Ananda in the Himalayas The Palace Estate Narendra Nagar, Tehri – Garhwal Uttaranchal – 249175, India Tel.: +91 1378 227 500

Banyan Tree Samui 99/9 Moo 4, Maret, Samui Surat Thani 84310, Thailand Tel.: +66 77 915 333

Banyan Tree Sanya Luhuitou Bay, Luling Road No. 6 Sanya, Hainan Province People’s Republic of China Tel.: +86 898 88609988

Business Hotel Continental Одесса, ул. Дерибасовская, 5 Tel.: (048) 786 03 99

Capri Tiberio Palace Via Croce 11-15 80073 Capri Tel.: +39 081 9787 111

Hermitage Hotel Square Beaumarchais MC 98000 Principaute de Monaco Tel.: +377 98 06 40 00

Hotel Daniel Paris Relais & Chateaux 8 rue Frederic Bastiat 75008 Paris, France Tel.: +33 (0)1 42 56 17 00

Hotel de Paris Place du casino, 98 000 Monaco Tel.: + 377 98 06 30 00

Hotel de Sers 41 avenue Pierre 1er de Serbie, 75008 Paris, France Tel.: +33 (0) 1 53 23 75 75

Hotel Gray d’Albion 38, rue des Serbes 06408 CANNES, France Tel.: +33 (0)4 92 99 79 79

Hotel Eden Rome Via Ludovisi 49 00187, Rome, Italy Tel.: +90 216 413 93 00

Hotel Majestic Barriere 10, La Croisette 06407 Cannes, France Тел.: +33 (0) 4 92 98 77 00

Hotel Carl Gustaf & Spa

St Jean-Bay, St Barthelemy F97133 French West Indies Tel.: + 590 590 29 79 99

Rue des Normands BP700 – Gustavia 97133 Saint Barthelemy, French West Indies

Elounda Mare Hotel

Hotel Napoleon Paris

72053 Elounda, Crete – Greece Tel.: +30 28410 68200

40 avenue de Friedland, 75008 Paris Tel.: +33 1 56 68 43 21

Eden Rock – St Barths

110

InterContinental Paris Le Grand

Four Seasons Resort Maldives at Landaa

Gran Hotel Bahia del Duque Resort

Одесса, ул. Дерибасовская, 13 Тел./факс: (0482) 35 68 00 (09)

Via sistina 69, Rome, 00187 Italy Tel.: +39 (06) 67 331

InterContinental Samui Baan Taling Ngam Resort

Одесса, ул. Уютная, 11 Тел.: +38 0482 330 698

Отель «Фраполли»

Intercontinental De La Ville Roma

North Mal Atoll Tel.: (960) 66 44 888

Отель «Отрада»

Киев, ул. Ильинская, 8 Тел.: +38 044 363 02 02 Одесса, ул. Канатная, 79/1 Тел.: +38 048 785 85 45, +38 0482 320 320

58, rue Croisette 06414, Cannes, France Tel.: +33 (0) 4 93 06 40 06

2, rue Scribe – 75009 Paris Tel.: +33 (0) 1 40 07 32 32

Одесса, пер. Хрустальный, 1/1 Тел.: +38 0482 33 90 90

Туроператор «Фабрика туризма»

InterContinental Carlton Hotel

Four Seasons Resort Maldives at Kuda Huraa

46, avenue George V BP 70143 35801 Dinard Cedex, France Tel.: +33 02 99 88 26 26

Отель «Морской»

Via Pietro d’Abano, 18 35031 Abano Terme-Padova Tel.: +39 0498665800

Jumeirah Dhevanafushi Meradhoo Island, Gaafu Alifu Atoll Republic of Maldives Tel.: +971 4 364 7171

Jumeirah Lowndes Hotel 21 Lowndes Street, Knightsbridge London, SW1X 9ES, UK Tel.: +44 (0) 20 7823 1234

Jumeirah Vittaveli Bolifushi Island, South Male Atoll Republic of Maldives Tel.: +960 664 2020

Jumeirah Zabeel Saray The Palm Jumeirah, Crescent Road (West) PO Box 27722 Dubai, UAE Tel.: +971 4 4530000

Jumeirah Carlton Tower

Principe di Savoia

Отель Palace del Mar Одесса, пер. Хрустальный, 1 Тел.: (0482) 30-19-00

Porto Elounda De Luxe Resort 72053 Elounda, Crete – Greece Tel.: +30 28410 68000

The Regent Grand Hotel Bordeaux 2-5 Place de la Comedie 33000 Bordeaux, France

Ritz Paris 15 Place Vendome 75001 France Tel.: 33 01 43 16 45 33/34/35

Royal-Thalasso Barriere 6, Avenue Pierre Loti, BP 174 44504 La Baule Cedex, France Tel.: +33 (0) 2 40 11 48 48

Royal Barriere Boulevard Cornuche BP 74400 14804 Deauville Cedex, France Tel.: +33 02 31 98 66 33

Thermes Marins Monte-Carlo 2, avenue de Monte-Carlo MC 98000 Monaco Tel.: +377 98 06 69 00

Villa Eden Leading Health Spa Via Winkel 68/70, 39012 – Merano (BZ) – Italy Тel.: +39 0473 236583

Авиакомпании Austrian Airlines Центральный аэропорт Тел.: +38 048 731-25-95

On Cadogan Place London, SW1X 9PY, UK Tel.: +44 20 7235 1234

Turkish Airlines

Le Burgundy

Аэропорт «VIP-Одесса»

6-8, Rue Duphot 75001 Paris, France Tel.: +33 (0) 1 42 60 34 12

Le Meurice 228 rue de Rivoli 75001 Paris France Tel.: +33 1 44 58 10 10

Le Richemond Jardin Brunswick, 1201 Geneva, Switzerland Tel.: +41 22 715 7000

Majestic Hotel & Spa Paseo de Gracia, 68 08007 Barcelona, Espana Tel.: +34 93 488 17 17

Maradiva Villas Resort & Spa Wolmar, Flic en Flac, Mauritius Tel.: +230 403 1500

Отель Maristella Club Одесса, пер. Ванный, 3 10 ст. Б. Фонтана Тел.: +38 048 785 5000

Metropole Hotel Riva degli Schiavoni 4149 30122 Venezia Italy Tel.: +39 041 52 050 44

Normandy Barriere 38 rue Jean Mermoz BP 44100 14804 Deauville Cedex, France Tel.: +33 02 31 98 66 22

One&Only The Palm West Crescent, Palm Jumeirah – Dubai, UAE Tel.: +971 4 440 1010

Одесса, ул. Пушкинская, 19 Тел.: +38 0482 347-906 (7, 8) Центральный аэропорт

Международные Авиалинии Украины Киев, Харьковское шоссе, 201-203 Тел.: +38 044 581 51 61 «Премьер-зал» терминал D аэропорта «Борисполь» Тел.: +38044 281 71 54 Международный аэропорт «Харьков» Международный аэропорт «Днепропетровск»

Кафе Арт-кафе «Бунин» Одесса, ул. Бунина, 29 Тел.: +38 0482 34 58 51

Арт-кафе «Буфет» Одесса, ул. Екатерининская, 30 Тел.: +38 048 722 85 93

Арт-кофейня Salieri Одесса, ул Ланжероновская, 14 Тел.: +38 048 725 00 00

Бутик-кафе ITIS Flowers Cafe Одесса, пл. 10 Апреля, Галерея «Сады Победы» Тел.: +38 048 746 53 06 Кафе «ПАРУС» Киев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус» Тел.: +38 044 377 55 47

Кафе Grand Prix Одесса, ул. Бунина, 24 Тел.: +38 048 785 07 01

Кафе-пиццерия Limoncello Одесса, ул. Греческая, 21 Тел.: +38 0482 3333 45

Кафе-бар FORTE К​ иев, ул. Предславинская, 35-д​ Т​ ел.: +38 044 220 45 89


Пиццерия OLIO Одесса, ул. Гаванная, 7 Тел.: +38 0482 32 23 77 Одесса, ул. Бунина, 35 Тел.: +38 048 777 02 42

Кафе «Тетя Мотя» Одесса, ул. Бунина, 35 Тел.: +38 048 777 75 45

Рестораны Ресторан «БульварЪ» Одесса, пл. Екатерининская, 1 Тел.: +38 048 777 03 39

Ресторан «Велюр» Киев, ул. Льва Толстого, 43 Тел.: +38 044 289 34 32

Ресторан «Дача» Одесса, бул. Французский, 85, корп. 15 (Санаторий им. Чкалова, напротив церкви) Тел.: +38 048 714 31 19

Ресторан-чайхана ESHAK Киев, ул. Красноармейская, 85/87 Тел.: +38 044 383-33-00

Ресторан «Компот»

Martini Terrazza Киев, ул. Бассейная, 2-А, 3 этаж Тел.: (044) 561 61 81 Beer House Киев, ул. Бассейная, 2-А, 1 этаж Тел.: (044) 492 0000 The Lab Киев, ул. Бассейная, 2-А, 2 этаж Тел.: (044) 492 0000 Decadence House Киев, ул. Бассейная, 2-А, 3-4 этаж Тел.: (044) 466 20 13

Кокон Light

Ресторан Casa Nova

Киев, Майдан Незалежности, 1, 3-я линия ТВК «Глобус» Тел.: +38 044 498 23 24 Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы» Тел. моб.: +38 067 488 36 10

Одесса, ул. Дерибасовская, 4 Тел.: +38 0482 335 455

Ресторан Citronnelle Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 23 Тел.: +38 044 499 39 36

Виски-клуб Corvin Одесса, ул. Ланжероновская, 17 Тел.: +38 0482 33 88 00

Ресторан IQ Bar Киев, ул. Льва Толстого, 25 Тел.: +38 044 234 53 55

Одесса, ул. Дерибасовская, 20 Тел.: +38 048 728 777 5 Одесса, ул. Пантелеймоновская, 70 Тел.: +38 048 345 145

Ресторан La Veranda

Ресторан «Куманець»

Одесса, ул. Екатерининская, 31/33 Тел.: +38 048 725 13 33, 722 66 61

Одесса, ул. Гаванная, 7 / ул. Ланжероновской Тел.: +38 0482 37 69 46

Сеть ресторанов «Мировая карта» Ресторан «Печескаго» Одесса, Горсад / ул. Гаванная, 10/12 Тел.: +38 048 726 09 79 Ресторан «Пикник» Одесса, ул. Екатерининская, 23 Тел.: +38 048 725 00 09, 731 57 34

Ресторан «Рыбный базар» Киев, ул. Владимирская, 2 Тел.: +38 044 278 22 65

Ресторан «Стейкхаус. Мясо и вино» Одесса, ул. Дерибасовская, 20 / ул. Гаванной Тел.: +38 0482 34 87 82

Ресторан «Феллини»

Киев, ул . Академика Богомольца, 7/14 ​Т​ел.: +38 044 253 08 99

Ресторан La Vinia Ресторан OK Bar Киев, ул. Красноармейская, 94 Тел.: +38 044 22 50 22 0

Паб Mick O’Neills Irish Pub

Салон парфюмерии и косметики «ЖАН niche concept»

Сеть ювелирных бутиков «Отрада» Киев, ул. Крещатик, 14 Тел.: +38 044 270 77 10 Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы» Тел.: +38 048 784 96 84 Одесса, отель-бутик «Отрада» ул. Уютная, 11; тел.: +38 048 233 06 98

Супермаркет «Космос» Киев, пр. Оболонский, 21-б Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы», 1-й этаж

Швейцарский бутик «Базель» Киев, ул. Красноармейская, 114 Харьков, ул. Сумская, 6

Ювелирный бутик «Лувр»

Ресторан Park Residence

Бутик Boucheron

Одесса, бул. Французский, 85 Тел.: +38 048 780 04 00, 780 03 00

Киев, ул. Городецкого, 10 Тел.: +38 044 498 35 52

Ресторан Sofiyskiy

Бутик Bulgari

Киев, пер. Рыльский, 5 Тел.: +38 044 206 77 11

Ресторан Sauvage​ К​ иев, ул. Кутузова, 12B ​Тел.: +38 044 20 08 222

Ресторан Zebra

Ресторан «Цимес»

Хоспер-бар Meet & Fish

Сайт: www.carteblanche.ua Fashion-cafe «Марокана» Киев, бул. Леси Украинки, 24 Тел.: (044) 25 44 999 Ресторан креативной кухни «Конкорд» Киев, пл. Льва Толстого, БЦ Credit Agricole, 8-й этаж, ул. Пушкинская, 42/4 Тел.: (044) 234 77 88, (044) 235 9 555 Ресторан украинской кухни «Курени» Киев, Парковая дорога, 4 Тел.: (044) 253 17 24 Сигарный салон La Casa del Habano Киев, Кловский спуск, 13 Тел.: (044) 492 74 48 Ресторан Touch Cafe Киев, ул. Шота Руставели, 16 Тел.: (044) 206 49 20 Ресторан Va BenE bistro Киев, БЦ «Леонардо», ул. Б. Хмельницкого, 19-21 Тел.: (044) 377-75-65, (044) 377-75-64 Boccaccio Ristorante Киев, БЦ «Парус», ул. Мечникова, 2 Тел.: (044) 377 55 45 Pizzeria Boccaccio Киев, БЦ «Парус», ул. Мечникова, 2 (вход с бул. Леси Украинки) Тел.: (044) 377 55 46 Парус кафе Киев, БЦ «Парус», ул. Мечникова, 2 (вход с бул. Леси Украинки) Тел.: (044) 377 55 47

Магазин классической мужской одежды Киев, Кловский спуск 12-а Тел.:+38 044 280 96 48 Магазин для женщин Киев, бул. Л. Украинки, 14 Тел. : +38 044 289 31 26

Киев, пер. Музейный, 2 Одесса, ул. Екатерининская, 20

Одесса, ул. Красных Зорь, 2-а (10 ст. Б. Фонтана) Тел.: +38 0482 32 99 04, +38 067 557 24 30

Сеть ресторанов Carte Blanche

ТД «Мишель»

Одесса, ул. Дерибасовская, 13 Тел.: +38 048 721 53 33

Киев, ул. Городецкого, 5 Тел.: +38 044 279 54 62 Киев, ул. Сагайдачного, 10/5 Тел.: +38 044 428 75 79

Одесса, ул. Греческая, 31 Тел.: +38 048 734 43 88

Киев, ул. Пилипа Орлика, 6 Тел.: +38 044 253 89 07

PRAVDA BAR Киев, бул. Дружбы Народов, 5 Тел.: +38 067 360-55-88

Магазины Бутик «Авеню» Одесса, ул. Екатерининская, 6 Днепропетровск, пр. Карла Маркса, 55

Бутик «Кристалл» Донецк, ул. Артема, 121 Тел.: +38 062 335-76-46

Галерея «Ноблесс» Киев, ТЦ «Караван», ул. Луговая, 12 Киев, ул. Сагайдачного, 8 Киев, ул. Красноармейская, 2 Тел.: +38 044 234 62 45 Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы» Тел.: +38 048 748 00 95 Запорожье, пр. Ленина, 234

E-Ton Одесса, ул. Екатерининская, 26 Тел.: +38 0482 37 70 71

Кардинал Одесса, ул. Ришельевская, 24 Тел.: +38 048 711 77 77 пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы», 2-й этаж Тел.: +38 048 748 15 35

Кардинал-хит Одесса, ул. Ришельевская, 21 Тел.: +38 048 711 75 55

Киев, ул. Крещатик, 15, Пассаж Тел.: +38 044 278 55 84

Харьков, пл. Свободы, 7 Тел.:+ 38 057 705 11 59

Автосалоны Audi центр Одесса-Юг Одесса, ул. Овидиопольская, 1/21 Тел.: +38 0482 360 470

Автосалон Land Rover Range Rover Киев, ул. Кировоградская, 21-а Тел.: +38 044 525 64 07, +38 044 525 64 06

Автосалон Maserati Киев, бул. Т. Шевченко, 35 Тел./факс: +38 044 569 63 33 (34, 99) Днепропетровск, ул. Наб. Победы, 10 Тел./факс: +38 0562 360 887, +38 0562361 223

PORSCHE центр Одесса Одесса, ул. Церковная, 2/4 Тел.: +38 048 780 11 88

Автоцентр Royal motors Одесса, ул. Грушевского, 39-б Тел.: +38 048 734 18 00

Автоцентр Winner-Motor Sport Одесса, ул. Гастелло, 50-а Тел.: +38 048 716 74 44

Автосалон «Эмералд моторс» Одесса, ул. Маршала Жукова, 2 Тел.: +38 048 715 45 45

Фитнес-клубы Спа-центр Ark Spa Palace Одесса, ул. Генуэзская, 1-а Тел.: +38 0482 328 328

Киевский гольф-клуб GolfStream Киевская обл., Макаровский р-н, с. Гавронщина Гривневское шоссе, 1 Тел. гольф-рецепции: +38 067 403 66 41

Wellnes & Spa Resort Maristella Club Одесса, пер. Ванный, 3, 10 ст. Б. Фонтана Тел.: +38 048 785 5000

Фитнес-центр SOFIYSKIY Киев, пер. Рыльский, 5 Тел.: +38 044 206 77 11 (17)

Бутик Carrera y Carrera,

Клуб здоровых удовольствий «5 элемент»

Киев, ул. Городецкого, 12/3 Тел.: +38 044 278 74 72, +38 044 278 88 78

Киев, ул. Электриков, 29-а Тел.: +38 044 351 7733

Бутик Chopard

Гольф-центр «Киев»

ул. Городецкого, 11-а Тел.: +38 044 279 02 22

Киев, Оболонская набережная, 20 Тел.: +38 044 426 64 64, 426 69 69

Бутик Crystal,

Центр здоровья Sano Cоrpore

Киев, ул. Владимирская, 20/1-a, Тел.: +38 044 478 61 11 Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы» Тел.: +38 048 785 03 85

Киев, ул. Старонаводницкая, 6-б, секция В Тел.: +38 044 374-06-26, моб.: +38 096 736-26-26

Wellness SPA «Формула»

Бутик Damiani,

салоны красоты

Киев, ул. Красноармейская, 2 Тел.: +38 044 234 62 45 Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы» Тел.: +38 048 748 00 95

Бутик Gavello Киев, ул. Городецкого, 17/1 Тел.: +38 044 279 09 02

Бутик Korloff Киев, ул. Городецкого, 17/1 Тел.: +38 044 278 01 02

Бутик Riviera

Одесса, пер. Чайковского, 12 Тел.: +38 048 728 99 20

Aldo Coppola Одесса, пл. 10 Апреля Галерея «Сады Победы», 4 этаж Тел.: +38 048 700 55 33, 748 00 96

Институт красоты Le Blanc Киев, ул. Бассейная, 3 Тел.: +38 044 495 57 76 Киев, ул. Владимирская, 49 Тел.: +38 044 220 01 81

Maramax Ark Spa Одесса, ул. Генуэзская, 1-а Тел.: +38 0482 328 328

Киев, пер. Музейный, 4 Тел.: +38 044 270 51 43 Киев, ТЦ «Мандарин Плаза» Тел.: +38 044 230 95 47

Maramax Institute Kerastase

Сеть магазинов Symbol:

Одесса, пер. Чайковского, 12 Тел.: +38 048 728 25 55

Киев, ул. Владимирская, 20/1а Тел.: +38 044 238 69 27 Киев, ул. Городецкого, 6 Тел.: +38 044 279 38 51 Одесса, ул. Пушкинская, 14 Тел.: +38 048 711 61 31 Харьков, ул. Сумская, 116 Тел.: +38 057 714 22 74 Харьков, ул. Сумская, 118 Тел.: +38 057 717 96 74

Одесса, ул. Ланжероновская, 9 Тел.: +38 048 777 888 2

Maramax Formula Royal Beauty Club Киев, ул. Лютеранская, 10-а Тел: +38 044 220 07 17

Beauty Salon SOFIYSKIY Киев, пер. Рыльский, 5 Тел.: +38 044 206 77 16

Стоматологическая клиника «Призма» Киев, ул. Сагайдачного, 25, 2 этаж Тел.: +38 044 425 13 13, 462 56 01

111


English summary

20 EAT & DRINK TOP 10 Italian gourmet tours Italy is amazing. Love starts to Italy even before visiting it thanks to movies, books, stories of friends. Seeing it for the first time, you lose your head and want to come back again. And coming back, you know that the second time is not the last. Local cuisine is one of the key factors. Italy is one of the four leading countries in the culinary tourism. Attractiveness of Mediterranean cuisine, to which the Italian one belongs, not only in nourishing and delicious products, but also in simple and healthy food. No one else can boast about such a combination of qualities.

50 LUXURY TRAVEL Love for Life. Four Seasons in Hawaii In 1778, famous English navigator James Cook discovered Hawaii to the Europeans and since then almost every traveler wants to get on the Paradise Island. Frankly speaking, when I received an invitation to visit Hawaii, the decision to fly came instantly. Still it is very hard to plan vacation with a long flight having three children, moreover, invitations to such familiarization trips are quite infrequent. I must say that with all my considerable tourist experience the trip exceeded all my expectations! Natural Hawaiian exotic, combined with high American level of services, pleasant rates and luxury hotels are so impressive that I immediately decided: I will definitely be back with the kids!

80 SPECIAL OFFER Made in Italy The phrase “made in Italy” outgrown the boundaries of literal meaning. One says “Italy” and not only the painting by Michelangelo in the Sistine Chapel or the magnificent Cathedral of Santa Maria del Fiore in Florence appeared before the eyes, but also more mundane things: fabrics, apparel, footwear, wine, cheese, automobiles. The Italian land has always been rich in products with a special quality, style and ... charisma. Phenomenon of the Italian quality, leading Italian products and goods, most famous companies of this southern vivid country can be found in a special review of Total Escape.

90 WAYS & DETAILS Philippines. For God, for people, for nature, and country Magellan’s around-the-world journey, mysterious emerald tangles with towering volcanoes above them, butterflies like birds in size, ancient culture and very old history. Geographical point, called “The Philippines”, is all about it. Every inquisitive tourist shall visit this amazing place. Philippine archipelago is a tropical paradise. Seven thousand of volcanic islands are scattered in the Pacific Ocean between Taiwan and Indonesia, and every island is beautiful in its own way and was simply created for relaxation!

112




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.