ИЮЛЬАВГУСТСЕНТЯБРЬ
Сингапур
ГОРОД КОНТРАСТОВ И ЗАКОНОВ
Одесса
ПЛЯЖИ И НЕ ТОЛЬКО!
Семейные каникулы
Хорошо в Европе летом!
Озеро Гарда НЕЗЕМНАЯ КРАСОТА
Новая
31
MIRAGGIO THERMAL SPA RESORT Греция!
СПЕШИТЕ ВИДЕТЬ: ОБЗОР САМЫХ НОВЫХ И САМЫХ РОСКОШНЫХ ОТЕЛЕЙ 2016 ГОДА
НА ОБЛОЖКЕ: RELAX POOL AT MIRAGGIO THERMAL SPA RESORT ФОТО: © 2016 MIRAGGIO THERMAL SPA RESORT
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР: ДИАНА ШЕРМАН INFO@ESCAPEMAGAZINE.NET ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: МАРЬЯ КУДИМОВА ЗАРУБЕЖНЫЙ РЕДАКТОР: АЛЕКСАНДРА МЕЛЬНИК АРТ-ДИРЕКТОР: НАТАЛЬЯ ГОЛИБРОДА-БОЙКО ДИЗАЙНЕР: ИРИНА ПАШКОВСКАЯ ЛИТЕРАТУРНЫЙ РЕДАКТОР: СВЕТЛАНА ЗАСЛАВСКАЯ НАД НОМЕРОМ РАБОТАЛИ: ЕВГЕНИЯ КОРНЕЙКО, ВАЛЕНТИН ЮРОВ, ЕЛЕНА СОМОВА, КРИСТИНА ПОГОДИНА, ОЛЬГА ШЕВЧИК, СЕРГЕЙ МАТУШЕВСКИЙ, АЛИНА КАГАЧ, САВЕЛИЙ ЛИБКИН, АЛЕВТИНА ЗУРМИНА, АНТОН ФРОЛОВ, СВЕТЛАНА СПАССКАЯ, НАТАЛЬЯ ДЕМЬЯНОВА, КРИСТИНА ТРУБНИКОВА, ТАТЬЯНА БАЛЕНДРУС, ТАТЬЯНА ЛИСЕЦКАЯ, ДАРЬЯ СЛОБОДЯНИК, ОЛЬГА СИДОРУШКИНА, ЕЛЕНА БУРЦЕВА, ДАРИАННА ОЛЕЙНИКОВА, АЛЕКСЕЙ ДМИТРИЕВ, РОМАН РЯБЧЕНКО, ИРИНА ЗАПОТОЦКАЯ, ВЛАД БАКАЛЯР КОНСУЛЬТАНТЫ: ЕВРОПЕЙСКИЙ ТУРОПЕРАТОР «ЭВОЛЮСЬОН ВОЯЖ» ИТАЛЬЯНСКИЙ ТУРОПЕРАТОР «СИН ЭЛИТ» КОМПАНИЯ ARS VITAE HOTELS REPRESENTING COMPANY ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В ОДЕССЕ: 65012, УКРАИНА, ОДЕССА, УЛ. КАНАТНАЯ, 79/1 ТЕЛ.: +38 048 705 17 64/65 E-MAIL: INFO@ESCAPEMAGAZINE.NET ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В КИЕВЕ: 01601, КИЕВ, УЛ. МЕЧНИКОВА, 2, БЦ «ПАРУС», 17 ЭТАЖ ТЕЛ.: +38 044 363 02 02 E-MAIL: INFO@ESCAPEMAGAZINE.NET ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ: КОММЕРЧЕСКИЙ ДИРЕКТОР: АЛЕКСАНДРА МЕЛЬНИК E-MAIL: AMELNIK@ESCAPEMAGAZINE.NET
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА СОДЕРЖАНИЕ РЕКЛАМЫ НЕСЕТ РЕКЛАМОДАТЕЛЬ. ВСЕ ПРАВА НА СТАТЬИ, ИЛЛЮСТРАЦИИ И ИНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, А ТАКЖЕ ИДЕИ ОФОРМЛЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖАТ ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП» И ОХРАНЯЮТСЯ ЗАКОНОМ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ В ЦЕЛОМ ИЛИ ЧАСТИЧНО КАКИХ-ЛИБО СТАТЕЙ, ИЛЛЮСТРАЦИЙ, РЕКЛАМНЫХ ИЛИ ИНЫХ МАТЕРИАЛОВ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ПИСЬМЕННОГО РАЗРЕШЕНИЯ ИЗДАТЕЛЯ
ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП».
УЧРЕДИТЕЛЬ: ООО «ТОТАЛ ИСКЕЙП» 65125, УКРАИНА, ОДЕССА, УЛ. БАЗАРНАЯ, 45, ОФИС 30 ИЗДАТЕЛЬ: ДИАНА ШЕРМАН ЦВЕТОДЕЛЕНИЕ И ПЕЧАТЬ: ТИПОГРАФИЯ ООО «ДЕЙЛИ СЕРВИС» 08132, УКРАИНА, Г. ВИШНЕВОЕ, УЛ. ЛОМОНОСОВА, 42 ТЕЛ.: +38 044 393 09 70 ОБЩИЙ ТИРАЖ: 15 000 ЭКЗ.
EDITOR-IN-CHIEF: DIANA SHERMAN INFO@ESCAPEMAGAZINE.NET EXECUTIVE EDITOR: MARYA KUDIMOVA FOREIGN EDITOR: ALEKSANDRA MELNIK ART DIRECTOR: NATALIYA GOLIBRODA-BOYKO DESIGNER: IRINA PASHKOVSKAYA COPY EDITOR: SVETLANA ZASLAVSKAYA CONTRIBUTING WRITERS: EVGENIYA KORNEYKO, VALENTIN YUROV, ELENA SOMOVA, KRISTINA POGODINA, SERGEY MATUSHEVSKIY, OLGA SHEVCHIK, SAVELIY LIBKIN, ALINA KAGACH, ALEVTINA ZURMINA, ANTON FROLOV, SVETLANA SPASSKAYA, NATALYA DEMYANOVA, KRISTINA TRUBNIKOVA, TATYANA BALENDRUS, TATYANA LISETSKAYA, DARYA SLOBODYANIK, OLGA SIDORUSHKINA, OLENA BURTSEVA, DARIANNA OLEYNIKOVA, ALEXEI DMITRIEV, ROMAN RYABCHENKO, IRINA ZAPOTOTSKAYA, VLAD BAKALYAR CONSULTANTS: EUROPEAN TOUR OPERATOR EVOLUTION VOYAGES SIN ELITE GROUP – LUXURY TRAVEL IN THE WORLD ARS VITAE HOTELS REPRESENTING COMPANY REPRESENTATIVE OFFICE IN ODESSA 65012, UKRAINE, ODESSA KANATNAYA STR. 79/1 TEL.: +38 048 705 17 64/65 E-MAIL: INFO@ESCAPEMAGAZINE.NET REPRESENTATIVE OFFICE IN KIEV: BC PARUS, 2, MECHNIKOVA STR., 17 FLOOR, KIEV, UKRAINE, 01601 TEL.: +38 044 363 02 02 E-MAIL: INFO@ESCAPEMAGAZINE.NET ADVERTISING DEPARTMENT COMMUNICATION SALES MANAGER: ALEKSANDRA MELNIK E-MAIL: AMELNIK@ESCAPEMAGAZINE.NET FOUNDER: TOTAL ESCAPE LTD 65125, UKRAINE, ODESSA, BAZARNAYA STR. 45, OFFICE 30 PUBLISHER: DIANA SHERMAN COLOUR SEPARATION AND PRINTING: DAILY SERVICE, LOMОNOSOVA 42, VYSHNEVE, UKRAINE, 08132 TEL.: +38 044 393 09 70 TOTAL CIRCULATION: 15 000 COPIES
ПОДПИСАН В ПЕЧАТЬ: 30.06.2016 Г. ЦЕНА ДОГОВОРНАЯ. СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ ПЕЧАТНЫХ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В МИНИСТЕРСТВЕ ЮСТИЦИИ УКРАИНЫ: КВ 173796149P ОТ 20.01.2011 Г.
ПОТОМУ ЧТО ВЫ ХОТИТЕ БЫТЬ ЗДОРОВЫ И ХОРОШО ВЫГЛЯДЕТЬ
УНИКАЛЬНОЕ МЕСТО ДЛЯ НОВЫХ ОЩУЩЕНИЙ В МЕДИЦИНЕ И ВЕЛЛНЕССЕ БОЛЕЕ 250 ВИДОВ МЕДИЦИНСКИХ ПРОЦЕДУР ПРИВАТНЫЕ АПАРТАМЕНТЫ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ 14 РАЗЛИЧНЫХ МЕДИЦИНСКИХ СПЕЦИАЛИЗАЦИЙ СОБСТВЕННЫЕ КЛИНИКА, БАЛЬНЕОЛОГИЧЕСКИЙ ЦЕНТР И ВЕЛЛНЕССЛЕНД ПЛОЩАДЬ СПА И ЛЕЧЕБНОЙ ЧАСТИ БОЛЕЕ 3500 M2
ПЕРВЫЙ ОТЕЛЬ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ, КОТОРЫЙ ПОЛУЧИЛ СЕРТИФИКАТ НА САМУЮ ВЫСШУЮ КАТЕГОРИЮ ЕВРОПЕЙСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ «5*SUPERIOR»! 126 НОМЕРОВ КАТЕГОРИИ ЛЮКС & 26 ЛЮКС АПАРТАМЕНТОВ reser vation@edengroup.cz
2 РЕСТОРАНА И 4 БАРА
www.carlsbad-plaza.ru
КАЗИНО И ДИЗАЙНЕРСКИЕ БУТИКИ Tel.: (+420) 353 225 502
СОДЕРЖАНИЕ
content
№31 июль, август, сентябрь 2016
60 Ways & details
Горячее сердце Исландии
4
СОДЕРЖАНИЕ
Luxury travel
MIRAGGIO THERMAL SPA 42 RESORT
44
НОВЫЕ ОТЕЛИ 2016
Eat & drink
52
НЕРЫБНЫЙ БЕРГЕН
Special route
66 NEOT SEMADAR. ЧАСТЬ 1 88 НА ГРЕБНЕ ГАВАЙСКИХ ОСТРОВОВ.
TRAIL
МАРШРУТ KALALAU
72 High season 10 Events
16
Place to visit БЕЗ СОЛИ НЕТ КУХНИ
ИНТЕРЕСНЫЕ СОБЫТИЯ В МИРЕ В СЕНТЯБРЕ – НОЯБРЕ ’16
12 Place to be
АКТУАЛЬНЫЕ НОВОСТИ СО ВСЕГО МИРА
ГОРОД ЛЬВА. СИНГАПУР
Special offer
80 ФЛОРЕНЦИЯ: В ГОСТЯХ У ПИЦЦЫ 82 ПАРИЖ: МОДНАЯ ГАСТРОНОМИЯ 84 МЮНХЕН: ПИВО ПОД КАШТАНАМИ
94 Family leisure
ДЕТИ ЕВРОПЫ. ЕВРОПЕЙСКИЕ
ПЛЯЖИ ДЛЯ СЕМЕЙНОГО ОТДЫХА, НЕ УСТУПАЮЩИЕ ТРОПИКАМ
100 Must see
Place to visit
14 ЗВЕЗДЫ ЗАЖИГАЮТСЯ В D-HOTEL 36 ОДЕССА: МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ Place to stay
20
КОЛЛЕКЦИЯ ПРЕСТИЖНЫХ
ОТЕЛЕЙ ДЛЯ ОТДЫХА
Tips & trips
32 ОЗЕРО ГАРДА: ОТДЫХ ДЛЯ ДУШИ И ТЕЛА 50 НЕПАЛ. СТРАНА ТЫСЯЧИ ТАЙН 54 ЗАТЕРЯННЫЕ В ГЛУБИНЕ АТЛАНТИКИ. АЗОРСКИЕ ОСТРОВА
6
106 City Leisure 110 Address book 112 English summary
Ми не лише сервіруємо бізнес-ланч, ми його святкуємо… Розмаїття закусок на шведській лінії, а також широкий вибір супів і основних блюд по меню дня. Вода, чай, кава вже включені в вартість. З понеділка по п’ятницю. Бронюйте столик заздалегідь по телефону. Київ, вул. Богдана Хмельницького
СЛОВО РЕДАКТОРА
X
Хоть и с небольшой задержкой, но лето всё же вступило в свои права. А это значит, что всё самое летнее и теплое уже ждет нас: отпуск, каникулы, море, пляжи, клубы, друзья и бесконечно хорошее настроение! В новом номере журнала мы расскажем вам, где и как лучше всего отдохнуть летом, и предложим десятки вариантов провести отпускные денечки с удовольствием и пользой. Среди них и безмятежный размеренный отдых на озере Гарда, и захватывающие приключение для всей семьи на испанском побережье, и необыкновенное путешествие в далекую Исландию или в город будущего Сингапур… Но на чём бы вы ни остановились при планировании вашего отпуска, в поездке вам обязательно пригодятся наши советы и рекомендации. Путешествуйте! Даже если это путешествие — всего лишь поездка в соседний город или парк! Как только намечается хоть малейший шанс, поскорее собирайте чемоданы и отправляйтесь в путь. Начните с малого и со временем у вас обязательно появится возможность путешествовать и на дальние расстояния! Удачи!
Диана Шерман
8
* Очікуйте більшого
EVENTS МИР
События в мире СЕНТЯБРЬ, ОКТЯБРЬ, НОЯБРЬ 2016
Фестиваль пугал (Scarecrow Fest) 07–09.10.2016
Сент-Чарльз, Иллинойс, США Конкурс на лучшее пугало включает обзор более сотни милых и ужасных творений, призванных охранять огороды местных фермеров. www.ci.st-charles.il.us
Экспозиция Bulgari: Сокровища Рима 29.11.2016–26.02.2017
МУЗЕЙ THYSSEN-BORNEMISZA, МАДРИД, ИСПАНИЯ Passion for Rome — экстраординарная коллекция Bulgari. До февраля она будет доминировать в Государственной галерее Испании. Среди поклонниц знаменитого бренда — Элизабет Тейлор, Роми Шнайдер, Джина Лоллобриджида, Софи Лорен, Карла Бруни, Ольга Куриленко, Наоми Уоттс, Дита фон Тиз. Выставка покажет влияние на ювелирное искусство чистых линий архитектуры классического и современного Рима. Именно Вечный город явился источником вдохновения для дизайнеров Дома Bulgari в последние несколько десятилетий. www.museothyssen.org/en www.bulgari.com
Выставка «Франкенштейн, созданный из тьмы»
14.05–09.10.2016
Женева, Швейцария В мае 1816 года Женеву посетил лорд Байрон с друзьями. Жуткой дождливой ночью, когда природа бушевала, Байрон предложил каждому написать нечто ужасное. У Мэри Годвин (Mary Godwin, в замужестве Shelly), 18-летней сестры одного из присутствовавших, сочинился рассказ о Франкенштейне. Так Villa Diodati 200 лет назад стала литературным памятником. www.cologny.ch
10
Выставкапосвящение кукле Барби
10.03–18.09.2016
Музей декоративных искусств, Париж, Франция Мечте всех девочек мира исполнилось 57 лет! Легендарной кукле была посвящена полугодичная выставка, демонстрирующая сотни ролей, которые сменила Барби за свою историю. Одна из первых кукол Барби в 1959 году стоила более 10 000 долларов! Сейчас, по заверениям производителей, Барби сошла с пьедестала принцессы и обретет обычные пропорции. www.lesartsdecoratifs.fr
Праздник фонариков (Festa della Rificolona)
Открытие Букингемского дворца для публики
Флоренция, Италия Исторический праздник фонариков берет свое начало в XVII веке. Он посвящен Богоматери, невероятно почитаемой в Италии, и проводится в канун дня ее рождения. Жители окрестностей съезжались во Флоренцию, где на площади Благовещения, посвященной Богоматери, торжественно ее чествовали и организовывали ярмарку, предлагая привезенные товары. www.italiarail.com/florence/events/ festa-della-rificolona
Лондон, Великобритания До 2 октября включительно еще есть шанс посетить апартаменты британских монархов. 19 парадных залов резиденции открывают свои двери для всех желающих побывать в королевском дворце. В них представлены сокровища живописи Королевской коллекции, скульптурные работы, образцы изысканной мебели. Стоимость посещения (для одного взрослого) — от £21.50 до £37 в зависимости от экскурсии. www.royalcollection.org.uk/visit
6–7 сентября ежегодно
30.07–02.10.2016
МИР EVENTS
Concours of Elegance 02–04.09.2016
Windsor, Лондон, Великобритания В резиденции британских монархов 3 и 4 сентября широкой публике будет открыт вход на выставку раритетных автомобилей. www. concoursofelegance.co.uk
Abu Simbel Sun Festival 22.10 и 22.02 ежегодно
Абу-Симбел, Египет Дважды в году Солнце освещает статую Рамсеса II в грандиозном храме — в день его рождения (22 октября) и в день коронации. www. en.egypt.travel
Dubai Opera House 31.08–29.12.2016
Дубаи, ОАЭ Новый архитектурный шедевр Дубая, оазис искусства — оперный театр на 2000 человек — откроется концертом Пласидо Доминго. www. dubaiopera.com
Фестиваль эпох (Jidai Matsuri) Киото, Япония
22 октября ежегодно
Праздник Jidai Matsuri, или «фестиваль эпох», храма Хэйан в Киото — один из трех грандиозных праздников бывшей столицы Японии. В память о славном времени (до 1868 года) горожанам и гостям города демонстрируется впечатляющее зрелище — процессия известных исторических личностей. Кропотливо воссоздаются их роскошные костюмы, тщательно выверяются атрибуты. www.visitjapan.ru/events
Кубок Мельбурна 2016 (Melbourne Cup) 01.11.2016
Мельбурн, Австралия В первый вторник ноября Австралия предвкушает и переживает впечатления от самого престижного двухмильного гандикапа в мире. www.racenet.com.au
Праздник сельди (Baltic Herring Festival) Хельсинки, Финляндия
02.10.2016
В первых числах октября в Хельсинки съезжаются ценители финского деликатеса. Разделяют их страсть только славяне — любители селедки с лучком и под шубой. В огромных количествах на Рыночную площадь города доставляется сельдь во всем ее гастрономическом многообразии — в соленом и в слабосоленом виде, под маринадом, под соусом, с подливой и горчицей. www.hel.fi/www/helsinki/en
Концерт сэра Элтона Джона Рига, Латвия
15.11.2016
Великолепное элегантное шоу ожидает 15 ноября посетителей спортивно-концертного комплекса «Арена Рига». В рамках мирового турне Wonderful Crazy Night Tour выступит сэр Элтон Джон со своей группой. Легендарный исполнитель и композитор, давший более 4000 концертов, представит свой новый альбом. На концерте поклонников ждут новые композиции, а также хиты, успевшие стать классическими. www.eltonjohn.com
EXPO-2016
Анталия, Турция
23.04–30.10.2016
Всемирная выставка EXPO в этом году раскинулась на площади 112 гектаров в Аксу. Она предлагает вниманию посетителей экспозиции более ста стран мира. Основная тема выставки — «Цветы и дети», девиз — «Озеленим будущее». В особом фокусе развитие «зеленых» городов и биотехнологии. В рамках выставки будут проведены многочисленные тематические встречи и семинары, культурные мероприятия. www.expo2016.org.tr
11
PLACE TO BE
Отель
LE GRAND HOTEL CANNES
О
ТЕЛЬ LE GRAND HOTEL C ANNES 5* — САМЫЙ СТАРЫЙ, ОКУТАННЫЙ МИФАМИ И ЛЕГЕНДАМИ ОТЕЛЬ НА ЗНАМЕНИТОЙ НАБЕРЕЖНОЙ
45 LA CROISETTE – BP 263 CANNES – FRANCE TEL.: +33 (0)4 93 38 15 45 E-MAIL : INFO@GRAND-HOTEL-CANNES.COM WWW.GRAND-HOTEL-CANNES.COM /RU
КРУАЗЕТ. ПОСТРОЕННЫЙ В 1863 ГОДУ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, ЧТО И САМА КРУАЗЕТ, ОН ДОЛГОЕ ВРЕМЯ БЫЛ ПЕРВЫМ И ЕДИНСТВЕННЫМ ОТЕЛЕМ В К АННАХ (PALACE DE C ANNES). БУДУЧИ ЕДИНСТВЕННЫМ НА КРУАЗЕТ ОТЕЛЕМ В 11 ЭТАЖЕЙ, LE GRAND HOTEL CANNES РАСПОЛАГАЕТ 75 НОМЕРАМИ С БАЛКОНАМИ И НЕПРЕВЗОЙДЕННЫМИ ВИДАМИ НА ГОРОД, ГОРЫ И К АННСКУЮ БУХТУ. НА ПОСЛЕДНИХ ЭТАЖАХ РАСПОЛАГАЮТСЯ НОМЕРА ВЫСШИХ КАТЕГОРИЙ, ИХ ОСОБЕННОСТЬ — ПРОСТОРНЫЕ ТЕРРАСЫ В 45 КВ. МЕТРОВ И ДЖАКУЗИ НА КРЫШЕ ОТЕЛЯ! НЕОТЪЕМЛЕМЫМ ДОСТОИНСТВОМ ОТЕЛЯ ЯВЛЯЕТСЯ И ТО, ЧТО ОН, ХОТЯ И РАСПОЛОЖЕН В САМОМ ЦЕНТРЕ К АНН, НА СВОЕЙ ТЕРРИТОРИИ СОЗДАЛ ПРОСТОРНЫЙ ПАРК С ЗЕЛЕНЫМ ГАЗОНОМ И ПАЛЬМАМИ — НАСТО ЯЩИЙ УГОЛОК ПОКОЯ И ОТДЫХА В БУРЛЯЩЕМ ГОРОДЕ. ЭЛЕГАНТНОСТЬ, ВЫСОКИЙ СЕРВИС, СОЛНЦЕ, МОРЕ И ПАЛЬМЫ — ВОТ ТЕ ИНГРЕДИЕНТЫ, ИЗ КОТОРЫХ БУДЕТ СОСТОЯТЬ КАЖДАЯ МИНУТА, ПРОВЕДЕННАЯ ВАМИ В LE GRAND HOTEL C ANNES 5*. НЕДАРОМ ОН С ГОРДОСТЬЮ ВХОДИТ В ЦЕПОЧКУ ОТЕЛЕЙ SMALL LUXURY HOTELS OF THE WORLD.
Отель
Hôtel Barrière Les Neiges Courchevel
H
КУРШЕВЕЛЬ 1850 ОТ BARRIÈRE GROUP. ОТЕЛЬ BELLECÔTE. ДИЗАЙНЕРЫ, СОЗДАВАЯ ИНТЕРЬЕРЫ ОТЕЛЯ, ВДОХНОВЛЯЛИСЬ МНОГООБРАЗИЕМ ЦВЕТА ОКРУЖАЮЩЕЙ ПРИРОДЫ, ОТТЕНКАМИ НЕБА В РАЗНОЕ ВРЕМЯ СУТОК. НАТУРАЛЬНОЕ ДЕРЕВО И КАМЕНЬ — ВОТ ОСНОВА ОФОРМЛЕНИЯ ИНТЕРЬЕРОВ, СОЗДАЮЩАЯ УЮТНУЮ АТМОСФЕРУ. ПЕРВЫЙ ЛЫЖНЫЙ ОТЕЛЬ В ПОРТФЕЛЕ ИМЕНИТОЙ ГРУППЫ ОБЕЩАЕТ БЫТЬ УЛЬТРАРОСКОШНЫМ. НА СЕМИ ЭТАЖАХ — 42 НОМЕРА И СЬЮТА, КИНОЗАЛ, ЛЫЖНЫЕ КОМНАТЫ С ВЫХОДОМ ПРЯМО НА ТРАССУ, А ТАКЖЕ SPA DIANE BARRIÈRE ПЛОЩАДЬЮ 1000 КВ. М. К СЛОВУ, ОН СТАНЕТ САМЫМ БОЛЬШИМ SPA-ЦЕНТРОМ НА ВСЕМ КУРОРТЕ! В ОТЕЛЕ БУДЕТ ДВА РЕСТОРАНА, БАР И ОТКРЫТАЯ ТЕРРАСА С ВИДОМ НА СКЛОН. ОВИНКА ЭТОГО ГОДА НА КУРОРТЕ
РАСПОЛОЖИЛСЯ У САМОГО ПОДНОЖЬЯ ЛЫЖНОГО СКЛОНА
TEL.: + 33 (0) 970 818 501 E-MAIL: RESERVATIONS.HOTELLESNEIGES@GROUPEBARRIERE.COM WWW.HOTELSBARRIERE.COM
12
Найкращ Наайкраща профілапкртоифкіл а атактика та курортнкеулроікрутвне лікув ання ання
КОЛИ КОЛИ В ГОТЕЛІ В ГОТЕЛІ ЯК ВДОМА ЯК ВДОМА •
•
V I E N N AVHIO EN UN S EA. C HO M USE.COM VIENNA HOUSE VIENNA DVOŘÁK HOUSE KARLOVY DVOŘÁKVARY KARLOVY VARY info.dvorak-karlovyvary@viennahouse.com info.dvorak-karlovyvary@viennahouse.com • +420 353 •102 +420 111 353 102 111
info.d
PLACE TO VISIT
Звезды зажигаются в D-HOTEL
А
ндреа Мильяччо называют новым изобретателем средиземноморской кухни, а его имя уже стало брендом. В портфолио Андреа десяток ресторанов VIP-класса, но любимое детище — сеть Il Riccio. Только за последние два года открылись два новых филиала Il Riccio в Турции: один при отеле D-Hotel Maris на полуострове Датча, второй при пляжном клубе-отеле Il Riccio Beach House & Restaurant. Они отлично прижились на турецкой Ривьере! Фирменные цвета ресторана — белый и голубой — идеально сочетаются с бирюзовой водой, синим небом и ярким солнцем, а Эгейское море дарит свежие морепродукты, без которых немыслима итальянская кухня. Рыба, запеченная в соли, домашняя паста… Визитная карточка ресторанов — витрина с пойманными осьминогами и каракатицами и «Комната искушений», где представлены итальянские десерты. Отели D-Hotel Maris и Il Riccio Beach House & Restaurant неслучайно стали площадкой для реализации замыслов Андреа Мильяччо. D-Hotel Maris — первый турецкий отель, вошедший в The Leading Hotels of the World. На его территории пять пляжей, SPA Espace Vitalite Chenot, два ресторана, две собственные яхты и вертолет. Второй отель, Il Riccio Beach House & Restaurant, объединяет пляжный клуб и бутиковый отель на берегу залива вблизи Бодрума, а в его ресторане в точности воссоздана атмосфера одноименного заведения на острове Капри.
Il Riccio Beach House & Restaurant Göltürkbükü Mahallesi 316 Sokak No:10/1 Bodrum Muğla | Turkey Tel.: +90 252 311 70 00 E-mail: info@ilricciobodrum.com
14
Фото: © D-Hotel Maris
D-Hotel Maris Datça Yolu Hisarönü Mevkii Marmaris l Muğla l Turkey Tel.: +90 252 441 20 00 E-mail: reservation@dhotel.com.tr www.dhotel.com.tr
PLACE TO VISIT
Андреа Мильяччо — первый итальянский шеф-повар, который принес мишленовское качество в Турцию. Его рестораны Il Riccio — синоним современной итальянской кухни: здесь готовят так, как любят итальянцы, независимо от того, где находится ресторан
15
PLACE TO VISIT
БезСОЛИ нет КУХНИ
— Господин Мильяччо, очень приятно видеть Вас в Одессе, мы рады, что Вы посетили наш город. A. M.: Для меня это замечательный жизненный опыт. Уверен, я еще не раз сюда вернусь. — Поделитесь с нами Вашим жизненным кредо? A. M.: С удовольствием! Мой девиз: забудь всё, что сделал хорошо, но всегда помни то, что получилось плохо. — Необычный девиз. У нас, как правило, говорят наоборот… Поговорим о Вашем любимом деле. Нам известно, что ресторан Riccio еще с 60-х годов был популярен среди мировых звезд, хотя кухня там была довольно обычная. Но с Вашим приходом всё изменилось: Вы рискнули и полностью переделали этот ресторан так, что он смог получить звезду Мишлен. Как Вы на это решились?
16
A. M.: Riccio — мой самый любимый ресторан из всех, которые у нас есть на данный момент. В 2009 году он был открыт заново, со многими изменениями как кухни, так и зала. В 70-х годах Riccio предлагал классическую простую «семейную» кухню. Нам же захотелось сделать так, чтобы каждый, кто сюда приходит, стал частью этой семьи, чтобы он чувствовал, как мы ему рады, чувствовал нашу открытость, независимо от того, итальянец он или нет. Riccio очень красив и утром, и вечером, и ночью — владельцы сделали замечательную дизайнерскую реконструкцию так, что ресторан сумел подняться на принципиально другой уровень. И сегодня мы продолжаем делать всё возможное, чтобы постоянно повышать этот уровень — в кухне, выборе продуктов, обслуживании. — Вы волновались, когда узнали, что в Ваш ресторан придут эксперты Мишлен? A. M.: Когд а ком ис си я Мишлен пришла к нам в пер-
вый раз, мы даже не узнали об этом. Но мы готовим одинаково для всех посетителей, будь то мировая знаменитость или известный политик, или вполне обычная семья. Для каждого мы стараемся, вкладываем душу в наши блюда. — Чтобы удостоиться звезды Мишлен, необходим большой талант. Когда Вы осознали, что высокая кухня — Ваше призвание? A. M.: Это и впрямь очень непростое занятие, и главное здесь — делать всё для себя. Не для гостей, не для экспертов, а в первую очередь для собственного удовольствия. Тогда гости обязательно это почувствуют и оценят вашу работу. Это непросто — доказать себе, что ты готов заниматься кухней для души, но если это получится, успех обеспечен. Я придаю большое значение каждой тарелке, которая уходит с кухни, чтобы у того, кому ее подадут, осталось воспоминание об этом вкусе, о любви, которую я вложил в конкретное блюдо.
Фото: © Art Nouveau Palace Hotel Prague
Эксклюзивное событие состоялось 27 мая в Одессе в ресторане FRATELLI: шеф-повар Андреа Мильяччо, обладатель трех звезд Мишлен, известный своим новаторством в средиземноморской кухне, приготовил ужин специально для клиентов «Фабрики туризма». В Одессу маэстро привез фирменные блюда ресторанов сети IL RICCIO, включающей Capri Palace Hotel & SPA на Капри, D-Hotel Maris на полуострове Датча в Турции и новинку 2016 года — Beach Restaurant & Club il Riccio Bodrum в Бодруме. Отели D-Hotel Maris и Il Riccio Bodrum не случайно стали площадкой для реализации кулинарных замыслов Андреа Мильяччо. Оба отеля принадлежат гостиничной группе D-Hotels & Resorts, которая задает высочайшие стандарты гостеприимства в Турции
PLACE TO VISIT
АНДРЕА МИЛЬЯЧЧО — известный шеф-повар. Возглавив в 2011 году ресторан L’Olivio при отеле Capri Palace, он превратил его в достопримечательность Италии. Успех у голливудских звезд и гастрономических критиков сделали Андреа одним из выдающихся поваров современности
17
— В ресторане Riccio есть особая десертная карта, где представлены итальянские сладости. Все они так вкусны, что не отведать их просто невозможно! Как же Вам удается поддерживать такую хорошую физическую форму? A. M.: (смеется) Признаюсь честно, это очень сложно. Но в нашей работе есть большой плюс — мы можем наслаждаться не только вкусом, но и видом, запахом, цветом приготовленного десерта. Чтобы испытать приятные эмоции, его даже необязательно пробовать! У нас действительно
18
очень большой выбор десертов (более 20 наименований), но их можно заказать в разном объеме — большую или маленькую порцию. Можно также выбрать дегустационный вариант и за один раз попробовать вкусы разных регионов Италии. Мы делаем самые разные итальянские десерты: сицилийские каноли, тосканские пироги, и всегда стараемся взять правильный рецепт именно в данном регионе, чтобы приготовить блюдо так, как готовили его сто, двести лет назад. — Есть мнение, что именитые шеф-повара — тираны для подчиненных.
Фото: © Art Nouveau Palace Hotel Prague
PLACE TO VISIT
PLACE TO VISIT
В вышедшем недавно фильме «Шеф» главный повар весьма жестко обращается с коллегами, заставляя их по много раз переделывать десерты. Как вы себя ведете с подчиненными? A. M.: Я считаю, что на кухне, как и в любой работе, должна быть дисциплина, но при этом и уважение друг к другу. Любое замечание можно высказать по-разному. Лично я получаю большое удовольствие, общаясь с ребятами на кухне, я стараюсь донести до них то, что именно хочу сделать, как именно вижу то или иное блюдо, ведь только
так мы все вместе сможем достичь поставленной цели. Со мной работают 75 поваров из Италии, к тому же в ресторанах, которыми я занимаюсь, есть и свои шефы, и я всегда требую от них такого же подхода к работе: объяснить, донести свое видение до подчиненных. Именно этому я их обучаю. Я считаю, что для коллектива главное — всегда оставаться друзьями. — У Вас масса обязанностей по всей Европе: отель в Риме, на Капри, заведения в других регионах… Как Вы справляетесь с такой невероятной занятостью? Как находите время для семьи?
A. M.: Это и впрямь очень нелегко, потому что именно семье и не получается уделять много времени. Но мне повезло, моя жена очень меня любит и понимает, как сильно я занят. В профессии я уже более 20 лет, так что когда мы познакомились, она вполне осознавала, с кем связывает свою жизнь. Думаю, она хорошо понимала, что, выходя замуж за меня, она некоторым образом выходит замуж и за мою работу. Но я тоже очень сильно люблю свою семью и, оказываясь рядом с домом, всегда стараюсь использовать каждую свободную минуту, чтобы побыть с родными.
— Есть ли на Вашей кухне предмет, без которого Вы не можете обойтись? A. M.: Такого предмета нет. На кухне надо думать, использовать то, что есть, и выходить из любой сложившейся ситуации. Хотя… есть такая вещь! Кухни не может быть без соли! Любой продукт можно чем-то заменить, только не соль. — Большое спасибо, господин Мильяччо, за интересный разговор.
19
PLACE TO STAY МОНАКО Текст: Ольга Шевчик
ВИДЫ НА ЖИЗНЬ Fairmont Monte Carlo
F
i o c o — так называют отель и гости Монако, и его жители. 02 номера, ресторана, роскошный бассейн, казино — ну чем не Монте-Карло в миниатюре ! дна из изюминок отеля — уникальный обзор: благодаря развернутому на шесть сторон зданию, из всех его помещений открываются потрясающие виды на Средиземное море, здание перы, легендарное Казино или на знаменитую петлю
20
трассы ран-при « ормула- ». o o o i (90 кв. м) с видом на порт особенно любимы мировыми знаменитостями, а поклонникам « ормулы- » обязательно стоит остановиться в одном из двух эксклюзивных i i , названных в честь знаменитых пилотов гонки — сэра Стирлинга Мосса, ана лези и и Дэвида Култхарда. алконы сьютов выходят прямо на трассу . Коллекция ресторанов отеля признана одной из самых трен-
довых в мире. Изысканный o предложит блюда, сочетающие в себе традиционную японскую кухню и изыски с южно-американскими специями и ароматами. o i o с его титулованным шефом «маэстро здоровых блюд» илиппом оаннесом и обзорными террасами с круговым видом на ивьеру известен всем знатокам средиземноморской кухни. как насчет бассейна прямо на крыше i i c — это уникальная концепция пляж-
ного клуба с развлечениями, рестораном, музыкой, модой, фильмами и искусством, собранными в одном месте. Ну и, конечно же, -центр отеля. а особый, персонализированный подход к каждому гостю комиссия o o признала i o , площадью 900 кв. метров, лучшим -комплексом в вропе. 12, AVENUE DES SPÉLUGUES – 98000 MONACO TEL.: +377 93 50 65 00 E-MAIL: MONTECARLO@FAIRMONT.COM WWW.FAIRMONT.COM/MONTE-CARLO
Фото: © Copyright 2016 FRHI. All rights reserved.
Родившись в середине «бурлящих» 70-х, Fairmont Monte Carlo, возвышающийся над морем на 15-метровых колоннах, быстро стал одним из опознавательных знаков МонтеКарло, а заодно и воплощением самого его духа — соединения мечты, современной роскоши и «сладкой жизни»
ТУРЦИЯ PLACE TO STAY
Текст: Ольга Шевчик
ЗДЕСЬ ПИШЕТСЯ ИСТОРИЯ Raffles Istanbul
Текст и фото: © Copyright 2016 FRHI. All rights reserved
Расположенный на европейском берегу района Бешикташ, прямо в Zorlu Center — ультрамодном комплексе, где соединяются мода, высокая кухня, перформанс и искусство, отель Raffles Istanbul представляет собой привлекательное сочетание виртуозной архитектуры, потрясающих интерьеров, изысканных блюд и предельной роскоши
O
кна номеров выходят на залив осфор. Ультрасовременный и в то же время аутентично турецкий R предлагает гостям коллекцию пространств, каждое из которых произведение искусства. десь 9 номеров и 9 сьютов — все они просторны и полны света, а в дизайне интерьеров старинные турецкие мотивы сочетаются с современностью. а огромными, от пола до потолка, окнами — меблированные персональные террасы и балконы, позволяющие наслаждаться видами осфора на свежем воздухе. естораны
отеля и лаунж — настоящий театр вкусов: в ресторане Rocc представлена средиземноморская кухня от Ливана до гипта, от Италии до Марокко шеф ресторана o с классическими испанскими блюдами, приправленными современным виденьем, ждет гостей на открытой террасе шестого этажа, а зимой — на этаже-мезонине. Из лаунжа на шестом этаже, что расположился рядом с открытым бассейном, открывается потрясающий вид на город — здесь самое идеальное место, чтобы провести летний вечер под коктейли и музыку в исполнении местного диджея.
ще одна изюминка этого отеля — R , награжденный престижными премиями. Ну а если у вас намечается свадьба, требуется пространство для конференции, деловой встречи или вечеринки, то вR есть бальный зал на 200 человек и удобные митинг-румы. R — оазис чувственной роскоши для искушенного путешественника в городе, где история пишется каждый день! ZORLU CENTER, 34340 ISTANBUL, ISTANBUL TEL.: +90 212 924 0200 E-MAIL: ISTANBUL@RAFFLES.COM WWW.RAFFLES.COM/ISTANBUL
21
PLACE TO STAY ШВЕЙЦАРИЯ Текст: Ольга Шевчик
ПОКОЛЕНИЕ МИЛЛЕНИУМА Hotel N'vY Geneva
У
владельцев отеля была цель: «Мы хотели создать нечто ломающее стереотипы, обустроить пространство, соответствующее потребностям людей новой эпохи, в котором они могут ощутить свободу и нонконформизм и где всё максимально комфортно для них». тель, основанный на концепции креативного шика, с тремя
22
неформальными ресторанами, открытыми 2 часа в сутки, лаунжем и собственным диджеем, предельно современен. Даже форму для персонала разрабатывали дизайнеры i ! рхитектор ic Ri специально продумывал пространство комнат так, чтобы людям было удобно отдыхать и работать. снова дизайна — объединенное пространство для
жизни. десь можно одновременно есть, смотреть телевизор, работать на компьютере. В некоторых комнатах даже стены в ванную прозрачные, так что оттуда можно видеть всю комнату. Плюс максимум дневного света, лаунж-уголок и удобная рабочая зона у окна. В каждой комнате есть доступ к скоростному Интернету, а планшеты можно арендовать на ресеп-
шене. Даже столы в сенсорные и позволяют читать за едой. В кафе можно заказать блюда в стиле фастфуд, в более изысканном i подают говядину отменного качества, а также великолепные фреши бренда R . 18, RUE RICHEMONT CH-1202 GENÈVE TÉL.: +41 (0)22 544 66 66 WWW.HOTELNVYGENEVA.COM
Фото: © Manotel Group
Успешные, креативные, неординарные, мобильные — людей, родившихся за 20 лет до нового тысячелетия, наука называет поколением Y или людьми Миллениума. Hotel N’vY в Женеве создан именно для таких постояльцев, он переворачивает представление об отелях!
ИТАЛИЯ PLACE TO STAY
Текст: Ольга Шевчик
СЕРДЦЕ МИЛАНА
Hotel Bristol Milan Этот семейный отель в самом сердце Милана с 1972 года радует гостей радушием и неповторимой домашней атмосферой. Он идеален для тех, кто любит уезжать и возвращаться, — отель расположен рядом с Milan Central Station, откуда можно отправиться на экскурсию в любом направлении, но в самом отеле царит покой и тишина
Фото: © Hotel Bristol Milan
H
o i o i , дизайн которого выполнен в элегантном итальянско-французском стиле, — это островок безмятежности среди городской суеты, удобно расположившийся в самом сердце Милана.. десь всё тихо и по-семейному: теплые цвета, уютные комнаты с идеальной звукоизоляцией. Даже здешний «шведский стол» выглядит так, будто его готовили любящие итальянские тетушки! Свежеиспеченный хлеб и круассаны, пенистый капучино — и всё это можно заказать бесплатно прямо в номер.
асположенный в изящном здании постройки 0-х годов отель может похвастать, прежде всего, очень удобным месторасположением: в районе ентрального вокзала сходятся все основные транспортные артерии города, отсюда можно быстро добраться до любого уголка Милана. до известного старинного городского парка имени Индро Монтанелли можно и вовсе добраться пешком. В отеле номеров, включая номера категории io i и i , в некоторых номерах предусмотрен балкон и гидро-
массажная ванна. Самый просторный номер — трехместный, со спальней и гостиной. Типично итальянский лаунж с картинами на стенах просто создан для расслабления, а успевший стать знаменитым ic популярен среди деловых людей. При желании (по дополнительному запросу) здесь же можно заказать полноценный обед или ужин. o i o i отличное место и для туристов, и для деловых встреч — здесь предлагают все услуги бизнес-отеля: 2 стильных зала для переговоров на или 5 человек, бар. До отеля
легко добраться из любой точки города, а от него рукой подать до выставочных центров i i oи i i o i . Сотрудники отеля заботятся и о досуге гостей, помогая организовывать самые разнообразные развлечения: от кофе-туров и кулинарных классов до однодневных поездок по окрестностям и походов по лучшим ночным клубам города.
VIA SCARLATTI, 32 – 20124 MILANO (ITALIA) TEL.: +39 02 6694141 E-MAIL: HOTEL.BRISTOL@ HOTELBRISTOLMIL.IT WWW.HOTELBRISTOLMIL.IT
23
PLACE TO STAY АВСТРИЯ
Текст: Евгения Корнейко
СОВРЕМЕННАЯ РОСКОШЬ Если бы гранд-отель строили в ХХI веке, как бы он выглядел? HOTEL LAMÉE предлагает свое виденье современной венской роскоши в одном из самых фешенебельных районов города. Среди музеев, бутиков и галерей расположилось это средоточие изысканности и космополитичного шика, способное порадовать самого искушенного эстета
24
H
— амбициозный проект венского коллекционера и отельера Мартина Леникуса. В 92 году известный теоретик кино Л Эстранж осетт написал: « ород Вена имеет все задатки, чтобы стать европейским олливудом». Поддерживая эту точку зрения, привнес голливудский шик в свои интерьеры, сделав их похожими на декорации к немым фильмам начала двадцатого века. 22 номера и 0 роскошных сьютов с видом на собор
Св. Стефана — это полированные панели экзотического дерева, бронзовые аксессуары, кожаные комоды и мраморные ванные. Все номера просторны, с мягким уютным светом. В некоторых есть собственные террасы с потрясающим видом на старую часть города, из всех сьютов виден собор, но самый великолепный обзор открывается из бара на крыше отеля. ROTENTURMSTRASSE 15 1010 VIENNA, AUSTRIA PHONE: +43 1 532 22 40 E-MAIL: BOOKING@HOTELLAMEE.COM WWW.HOTELLAMEE.COM
Фото: © Design Hotels™ 2016
HOTEL LAMÉE
АВСТРИЯ PLACE TO STAY
СЧАСТЛИВЫЙ ДОМ
Фото: © The Guesthouse Vienna
Текст: Евгения Корнейко
The Guesthouse Vienna
«Я
п ра вда ве рю, что дизайн может сделать людей счастливыми», — сказал дизайнер o i , сэр Теренс Корнан. И это всё, что надо знать про здешние интерьеры. десь четыре типа комнат от 2 до 52 кв. метров, можно выбрать вид на перу, собор или же сьют с видом на городские крыши. дешняя брассерия ждет гостей на завтраки, обеды и ужины, а свежая выпечка специально выпекается в небольшой пекарне здесь же
Какие бы концепции, изощренные или простые, ни воплощались в отелях, иногда хочется просто почувстовать, что ты дома, пусть даже и вдали от оного. The Guesthouse Vienna — кусочек домашнего уюта посреди европейской столицы, идеальное место для тех, кто решил временно пожить в городе. Британский дизайн излучает тепло, ароматы свежей выпечки напоминают родной очаг, а вечерняя Вена за окном манит огнями. А еще сюда можно привести друзей. Всё как дома…
в отеле. Выйдя за пределы отеля, вы тут же погрузитесь в атмосферу старой Вены с узенькими улочками и трамваями, перным театром и великолепными зданиями. Совсем рядом — знаменитая галерея льбертина, тут, кстати, до середины лета выставляется отличный русский авангард.
FÜHRICHGASSE 10 1010 WIEN TEL.: +43 1 512 13 20 E-MAIL: OFFICE@THEGUESTHOUSE.AT WWW.THEGUESTHOUSE.AT
25
PLACE TO STAY АВСТРИЯ
Роберт Холлман, учредитель отеля Текст: Ольга Шевчик
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ И БУДЬТЕ КАК ДОМА! Hollmann Beletage, Вена
В
o могут разместиться 0 гостей просторные комнаты и сьюты, выполненные в современном дизайне, отмечены поистине домашним комфортом, отдельно стоящие ванны и мягкие уютные кресла позволят расслабиться после прогулки по городу. десь всё создано для того, чтобы пребывание было простым и приятным. Девиз отеля — «Чувствовать себя как дома вдали от дома», — говорит Кристин рассер. Вместе с Катариной артнер она совсем недавно приступила
26
к управлению отелем, заменив на этом посту его владельца оберта Холлманна, с которым Кристин и Катарина сотрудничали уже много лет. «Наша главная цель — обеспечить гостям предельно комфортную жизнь, в этом плане мы не совсем обычный отель, а скорее семья, принимающая гостей в своем роскошном доме», — объясняет Кристин. сли кому-то вдруг становится скучно после обеда или по вечерам, можно всегда найти себе компанию в просторной общей гостиной с диванами, камином и фортепиано, в домашнем
Фото: © Hollmann Beletage 2016
Hollmann Beletage hotel — это 26 современных номеров в элегантном историческом здании эпохи грюндерства, расположенном в самом сердце города в двух шагах от знаменитого собора Св. Стефана. Особенным этот отель делают мелкие, но отличительные черты, которые превращают его скорее в настоящий дом, нежели гостиницу
АВСТРИЯ PLACE TO STAY
Катарина Гартнер, управляющая, и Кристин Грассер, CEO (слева направо)
Ресепшен Hollmann Beletage
Café Hollmann кинотеатре показывают австрийские фильмы, известные своим особенным, порой весьма черным юмором. « ости и персонал отеля всегда отмечают, как сильно жизнь здесь отличается от пребывания в других отелях», — говорит Кристин рассер. Это лишь одна из причин, почему o имеет неизменно высокий рейтинг среди постояльцев вторая — неповторимая венская атмосфера. дешние завтраки считаются чуть ли не лучшими в городе: домашний джем, вкусней-
ший венский кофе и сытный завтрак подаются как в столовой, так и прямо в номер до : 0, а повар отеля готов выполнить практически любое пожелание гостей. o — это остров покоя посреди городских джунглей, с хорошей едой и массой мест, где можно расслабиться: , фитнес-зона, библиотека, собственный сад. Кстати, это не единственное заведение, основанное обертом Холлманном: в 20 году он открыл курортный отель на ри-Ланке —
. . . o ( . o .co ). десь 22 комнаты и виллы, и всё та же философия: дом вдали от дома. днако коллекция o o была бы неполной без еще трех заведений: в итальянской дрии, Париже и Туррахерхёэ в Каринтии. Это места, где гостей ждут всегда, а пожелания каждого из них всегда находится на первом месте. KÖLLNERHOFGASSE 6 A-1010 VIENNA TEL.: +43 1 96 11 960 E-MAIL: HOTEL@HOLLMANN-BELETAGE.AT WWW.HOLLMANN-BELETAGE.AT
Beletage room с открытой ванной
27
PLACE TO VISIT
Авиньонское ПУТЕШЕСТВИЕ В «ГОРОД ПАП» пленение В начале 1300-х годов Рим охвачен распрями. В страхе папа Климент V просит прибежища у французского короля, и в качестве нового места выбран городок Авиньон — на протяжении 70 лет он будет центром католического мира. Это событие историки назовут «Авиньонским пленением», а сам Авиньон останется одним из самых культурно богатых мест Европы
28
Фото: © Grisha Bruev/Shutterstock.com
И
сторический центр виньона, музей под открытым небом, занесен в список Н СК . а стенами века глазам гостей открывается старый город: окруженный садами Папский дворец с ашней ангелов древний мост Пон-Сен- енез, пересекающий реку ону и над всем этим, на уступе скалы ок-Де-Дом (высота 5 м), возвышается величественный кафедральный собор НотрДам-де-Дом. По виньону можно бродить не один день, петляя в лабиринте улочек, переходя от дворца Пале-дю- ур к отлично сохранившимся средневековым особнякам, заходя в музеи и старинные церкви. Посмотреть всё поможет абонемент i o io o .
PLACE TO VISIT
Прованское HOTEL D’EUROPE гостеприимство
Фото: © GRANDS HOTELS D'AVIGNON
Д
ивный особняк века, расположенный в виньоне, — один из великолепнейших домов конта-венессенской знати. В 799 году в особняке был открыт o . С тех пор тут бережно сохраняют многолетние традиции, гарантируя высокое качество предоставляемых услуг. Удачное сочетание классического стиля и современности — достижение Эдит Мезар ( i ), оформительницы, взявшейся за обновление отеля. й удалось сохранить дух старинного здания и увековечить бессменные ценности французского и провансальского гостеприимства. В убранстве отеля много старинных предметов, изяществом
и красотой которых наслаждаются ценители прекрасного. Среди антикварных вещиц особое место занимает брелок с ключами от комнат, где когда-то останавливался Наполеон онапарт. Из длинного списка почетных гостей отеля хочется с гордостью назвать имена Чарльза Диккенса, Виктора юго, Джона Стюарта Милля, аклин Кеннеди, Пикассо и Сальвадора Дали, Чарли Чаплина. Сегодня номера люкс на третьем этаже отеля принимают французских и зарубежных гостей, даря им уникальный вид на величественный Папский дворец. тмосферу роскоши и комфорта прекрасно дополняет гастрономический ресторан отеля. Молодой
и талантливый шеф-повар Матье Демаре ( i ), успевший поработать у Поля окюза и в лисейском дворце, главными качествами своей кухни называет Искренность, Утонченность, Пробуждение чувств. Всё лето, по пятницам и субботам, гостей будут радовать вечеринки Roo o со специально приглашенными диджеями, новыми авторскими коктейлями барменов, летними закусками. И всё это — на крыше одного из элитнейших домов виньона. Hotel d'Europe***** 12 place Crillon, 84000 Avignon Tel.: + 33 4 90 14 76 76 Fax: + 33 4 90 14 76 71 www.heurope.com
29
PLACE TO STAY СЕЙШЕЛЫ
РАЙСКИЙ ОТДЫХ НА СЕЙШЕЛАХ
Сейшелы по праву считаются райским уголком на нашей планете: удивительной красоты пляжи, экзотическая природа, глубокая тишина, нарушаемая лишь плеском волн и шелестом деревьев, безмятежный покой и размеренный, неспешный ритм жизни всех 113 островов. А ко всему этому еще и высококачественный сервис, и максимально радушное отношение к туристам по всей стране — после такого отдыха каждый почувствует себя набравшимся сил и гармонии. Сейшелы привлекают не только романтические парочки, но и всех, кто влюблен в море: курорт предлагает дайвинг на любой вкус и уровень мастерства, а также отличную морскую рыбалку, яхтинг и серфинг
30
Текст и фото: © CONSTANCE HOTELS AND RESORTS
Constance Lemuria Resort
СЕЙШЕЛЫ PLACE TO STAY
Н
едалеко от отеля находится уникальный природный заповедник «Майская долина» (Vallée de Mai) площадью 19,5 га. С 1983 года он включен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО и поражает разнообразием флоры и фауны. Столько прекрасных экзотических цветов на одном месте вы точно не видели! А еще в парке обитает эндемический подвид черного попугая, они водятся только на острове Праслин. Из уникальных млекопитающих здесь можно встретить два местных вида — сейшельскую летучую лисицу и летучую мышь. В парке стоит удивительная тишина, которую лишь подчеркивает пение птиц и негромкий стук пальмовых листьев. Отель оберегает сейшельскую природу, что подтверждает GreenGlobe's sustainability certificate (сертификат за постоянное поддержание экотуризма в регионе).
E
сли Сейшелы — ваша мечта, то отель o c i R o — лучший выбор. н расположен на острове Праслин, также называемом « айским садом» за свою удивительную природу и пляжи. Территория оте ля ( 0 га) утопает в пышной экзотической растительности, но не пугайтесь больших расстояний — для передвижения гостей отеля по территории здесь продумали специальный баггисервис. тель располагает тремя собственными пляжами: i подходит для романтической прогулки идеален для купания, поскольку расположен в бухте, где вам не грозят волны а дикий пляж o считается одним из самых красивых в мире.
П
Все номера отеля i R o (сьюты и виллы всех категорий) находятся всего в 5 метрах от океана, а это значит, что каждое ваше утро будет начинаться под приятный шум океана, стоит лишь открыть двери на террасу. собая гордость o c i — прекрасное поле для гольфа мирового уровня на лунок, единственное поле такого масштаба в стране. Кроме гольфа отель предлагает тренажерный зал, водные виды спорта (каяки, плавание с маской, дайвинг, глубоководная рыбалка, виндсерфинг, катамаран), теннис, а также предоставляются в аренду велосипеды для прогулок по острову. асположение главного ресторана отеля необычно: здание
встроено в скалу, а из его окон открываются удивительные пейзажи. В ресторане, расположенном на крыше гольф-клуба, гостям открывается великолепная панорама морского побережья. Морской ресторан, где накрывают ужины, предлагает посмотреть на морских обитателей под светом прожекторов. тель позаботился о гостях с детьми: на территории с 9 утра до 9 вечера работает детский клуб, есть детский бассейн и большая игровая площадка. В ресторанах можно заказать специальное детское меню. Кроме того, на курорте есть возможность воспользоваться услугами няни (по запросу, за отдельную плату).
ланируете празднование дня рождения или годовщины свадьбы? Рестораны отеля гарантируют незабываемые впечатления на всю жизнь. Потрясающе вкусная креольская кухня и индивидуальное меню, торт и авторские коктейли, а также фейерверк — на Сейшелах возможно всё! Вы можете заказать ужин — пикник на пляже Anse Georgette с рыбным или мясным меню — и насладиться красивейшим закатом в романтической обстановке, с десятком свечей вокруг. Или, наоборот, отметить праздник в шумной компании, под музыку диджея, в одном из трех баров отеля. Влюбленные пары могут провести символическую свадебную церемонию, посадить именную пальму с сердечком или воспользоваться любым другим романтическим предложением — в отеле их очень много: от просмотра фильма прямо на пляже до лодочной прогулки на двоих и живой музыки только для вас. Каждый гость отеля получает полностью индивидуальный подход, для персонала не существует невыполнимых желаний.
WWW.CONSTANCEHOTELS.COM
31
TIPS & TRIPS
ОЗЕРО ГАРДА:
отдых для души и тела Текст: Дарианна Олейникова
Озеро Гарда
МЯГКОЕ ДЫХАНИЕ АЛЬП
Оказавшись здесь, вы вспомните строки Иоганна Гёте, который запоем писал своим друзьям о «дивном творении природы, поразительном зрелище — озере Гарда». Вы поймете, как сильно эти ошеломляющие пейзажи вдохновляли Густава Климта, Данте Алигьери, Фридриха Шиллера, Чарльза Диккенса и многих других творцов. По всему периметру озеро окружено десятком крохотных городков, утопающих в сочной зелени виноградников, оливковых деревьев и лимонных плантаций. Невозможно во время отдыха на озере Гарда не посетить культовые места этой территории, ведь озеро на карте Италии связывает между собой три соседствующих региона: Венето, Ломбардию и Трентино — Альто-Адидже. Вы легко доберетесь в крупные и известные города в окрестностях озера.
Область Венето находится на северо-востоке Италии между озером Гарда и Адриатическим морем. Если вы будете отдыхать на озере Гарда, то просто обязаны посетить прославленный «город на воде». По скоростной автостраде от Гарды до Венеции два часа езды, а поездом удобнее всего отправляться из городка Сермионе, расположенного на западном берегу озера. «MUST SEE» В ВЕНЕЦИИ: Дворец дожей — Пьяцца San Marco — Базилика Сан-Марко — Мост Вздохов — Большой канал — Ка д’Оро — Палаццо Дарио — Мост Риальто — Базилика Санта-Мария-Глориоза-деи-Фрари — Церковь Санта-Мария-деи-Мираколи — Галерея Академии — островная Венеция — Набережная Неисцелимых — Кладбище Сан-Микеле. Однако Венето — это не только Венеция. Это и уютный город любви Верона, которая стала своего рода брендом благодаря своей главной достопримечательности — дому Джульетты. Это и старинная Падуя во главе с базиликой Святого Антония, которая ежегодно привлекает не менее шести миллионов туристов и паломников. Это и знаменитые роскошные виллы в классическом стиле архитектора Андреа Палладио, которые поражают своим гармоничным сочетанием с живописной природой. «MUST SEE» В ВЕРОНЕ: Арена-ди-Верона — Дом Джульетты — Базилика Сан-Дзено Маджоре — Галерея современного искусства Форти — Замок Кастельвеккио. «MUST SEE» В ПАДУЕ: Базилика Святого Антония — Палаццо делла Раджоне — Базилика Санта-Джустина — Падуанский кафедральный собор — Ботанический сад Падуи.
32
ОЗЕРО ГАРДА И РЕКА САРКО ВБЛИЗИ КОММУНЫ НАГОТОРБОЛЕ (ТРЕНТИНО — АЛЬТО-АДИДЖЕ)
Фото: © Gaspar Janos/Shutterstock.com
Венето:
TIPS & TRIPS Путешествие в Италию — это всегда приятное волнение c затаенным дыханием в ожидании долгожданной встречи. Италия навсегда оставляет на вашем сердце гравировку со своим именем. Сочетанием пронзительной красоты, душевности и скромности Италия сражает наповал. Вы любите ее самоотверженно, а она без устали открывает вам свои самые сокровенные тайны. Наша редакция подготовила для вас небольшой, но невероятно насыщенный и живописный тур по озеру Гарда и его окрестностям, которые обязательно надо посетить! Ломбардия Ломбардия — это живописные альпийские луга, чистейшие озера, старинные города, дух Леонардо да Винчи, ризотто, именитое вино Лугана и множество интересных и головокружительных мест. Милан, давний соперник Рима и всех европейских столиц, не влюбляет в себя с первого взгляда. Сюда стоит приехать ради поразительного собора Duomo, вида на город с его крыши, галерей с картинами Караваджо, театра La Scala и живых матчей футбольного клуба «Милан». Именно эти составляющие города раскроют его весьма трудный характер. Из Милана на озеро Гарда можно доехать по железной дороге до станции Дезенцано (примерно 1 час 20 минут езды) или на автомобиле (125 км). «MUST SEE» В МИЛАНЕ: Собор Duomo — Галерея Брера — Замок Сфорца — Монастырь Санта-Мария-делле-Грацие («Тайная вечеря» Леонардо да Винчи) — Театр Ла Скала — Церковь Святого Амвросия — Пинакотека Амброзиана. Если вы хотите грандиозно порадовать вашу душу, отправляйтесь на озеро Комо. Провинция, город и озеро в одном понятии — редкий для Италии симбиоз. Оно является самым старым и самым глубоким озером Италии. Добраться до Комо весьма просто. Водоем находится всего в 40 км от Милана. Машиной — по автостраде А9 из Милана или Вероны.
Трентино — Альто-Адидже Административно регион разделен на две историко-культурные области. Трентино является традиционной итальянской провинцией, ее столица — Тренто. Альто-Адидже расположена в северной части региона, ее столица — Больцано. Исторически сложилось, что Альто-Адидже имеет еще одно название — Южный Тироль. Большая часть жителей этой местности использует немецкий язык и рьяно охраняет свой статус и традиции. Визитная карточка этого региона — Доломитовые Альпы, которые включены в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Именно тут расположены самые элитные итальянские зимние курорты — Кортина д’Ампеццо, Вальди-Фасса, Валь-Гардена, Араба и Альта-Бадиа. «MUST SEE» В ТРЕНТО: Собор Святого Виджилио — Аббатство Св. Лоренцо — Церковь Св. Марии Великой — Замок Буонконсильо. «MUST SEE» В БОЛЬЦАНО: площадь Walther — Собор Св. Магдалины — Западный Больцано.
33
TIPS & TRIPS
Замок в Сирмионе И ТЕРМАЛЬНЫЕ ИСТОЧНИКИ
ЗАМОК СКАЛИГЕРОВ В СИРМИОНЕ
Дезенцано-дель-Гарда Дезенцано-дель-Гарда — один из самых популярных и миловидных городков озера Гарда, его туристический центр находится возле старого порта. Тысячи туристов приезжают сюда полюбоваться видами Альп и отдохнуть на трех чистых и больших пляжах: Порта Ривольтелла Бич, Дезенцано Бич, Спьядджа д’Оро. Летом тихие воды озера Гарда вокруг Дезенцано предлагают туристам отличные возможности для хождения под парусом, занятий дайвингом и катания на водных лыжах. Рядом с городком расположены парки развлечений «Acquapark», «La Quiete» и «South Garda Karting».
Gardaland Гардаленд — третий по популярности развлекательный парк в Европе, расположенный в регионе Венето. Весь развлекательный комплекс раскинулся на территории в четыреста тысяч квадратных метров. Гардаленд разделен на несколько тематических зон: Бирмания, Атлантида, Гавайи, Египет, Восток, Дикий Запад, Средневековье, Космос, Фантастика и мультфильмы, Европа прошлого века. Gardaland находится в 30 км от Вероны и в 50 км от Брешии. Адрес: Castelnuovo del Garda, Derna, 4 www.gardaland.it/resort/
34
ДЕЗЕНЦАНО-ДЕЛЬ-ГАРДА
Фото: © Eddy Galeotti/Shutterstock.com, leoks/Shutterstock.com, Roberto Vuilleumier/Garda Trentino S.p.A.- Azienda per il turismo, Garda Trentino S.p.A. Azienda per il turismo
Сирмионе — это, в первую очередь, старый город, гармоничное сочетание тихих улочек, галерей и кафе с очень вкусным джелато. И, разумеется, Сирмионе — это большой замок Скалигеров, который стоит прямо на берегу озера и некоторыми своими частями уходит в него. В Сирмионе приезжают отдохнуть не только душой, но и телом — о целительных свойствах здешних термальных вод ходят легенды. Подробную информацию о комплексе термальных вод можно получить на официальном сайте: termedisirmione.com. ВРЕМЯ РАБОТЫ: вторник–суббота с 8:30 до 19:30 (вход до 19:00), по праздникам и воскресеньям — с 8:30 до 13:30 (вход до 13:00.) Билеты: взрослый — около €6, детский — €3. Добраться до городка можно либо на автомобиле по побережью, либо на рейсовых теплоходах по озеру.
TIPS & TRIPS Замок Malcesine В самом центре Северной Италии в регионе Венето на берегу живописного озера Гарда расположилась небольшая коммуна Мальчезине. Место привлекает туристов, разумеется, своей невероятной природой и замком Мальчезине. Замок — символ и основная достопримечательность этого небольшого курортного городка. Он стоит на отвесном склоне над озером и окружен захватывающими дух панорамами. На территории замка туристы могут посетить два музея: Музей естествознания и Музей истории озера Гарда и горы Бальдо. Летом сюда легко добраться на пароме или прогулочном теплоходе из разных городов вокруг озера Гарда. Расписание можно посмотреть на сайте: www.navigazionelaghi.it
Рива-дель-Гарда Рива-дель-Гарда считается одним из самых популярных туристических городков озера Гарда. Это рай для любителей аристократичного, спокойного отдыха со вкусом. Также этот город привлекает любителей виндсерфинга и других водных видов спорта. Как-никак, Ривадель-Гарда — один из главных городов на озере Гарда, где проводят международные соревнования по виндсерфингу. Природа тут такая же живописная, как и во всех городках на озере. До Рива-дель-Гарда можно добраться на кораблике из любой точки озера Гарда.
GARDALAND
Местная кухня
ВИНДСЕРФИНГ И КАЙТСЕРФИНГ НА ОЗЕРЕ
ТРЕКИНГ НА ОЗЕРЕ ГАРДА
КАРПАЧЧО ИЗ ГОВЯДИНЫ
КУХНЯ ТРЕНТИНО Там, где Средиземноморье встречается с Альпами, априори безупречно всё, в особенности гастрономия. Кухня этого региона представляет собой смешение кулинарных традиций Италии, Австрии и Швейцарии. Чтобы почувствовать вкус Италии, отведайте блюда из дичи и поленту с салями, репчатым луком, местным сыром и сливочным маслом. От Австрии этот регион взял клецки, свиное сало, сосиски и копчености. КУХНЯ ЛОМБАРДИИ Важная составляющая кухни этого региона — ризотто из ломбардийского риса, ведь в долине Падана расположена огромная плантация, снабжающая рисом всю Италию. Ризотто по-милански, с шафраном и мозговыми косточками — визитная карточка ломбардийской гастрономии. Из мясных блюд непременно надо попробовать оссобукко (тушеная говядина с мозговой костью) или знаменитую триппу (говяжий желудок, фаршированный различными овощами). На территориях у озера любят подавать угря, тушенного в вине и масле, и вяленую рыбу на гриле. КУХНЯ ВЕНЕТО Регион Венето славится своей смесью итальянской и восточной кухни. В Венецию, которая была важным морским портом, арабские купцы вместе с товарами привозили и чужеземные традиции, некоторые из них впитал регион Венето. Например, левантийский плов с бараниной, в который добавляли гвоздику и корицу, со временем превратился в ризотто с пряностями, а сардины с жареным луком уже невозможно представить на венецианском столе без кедровых орехов и изюма. Важными составляющими кухни Венето являются кукуруза, рис и фасоль.
35
PLACE TO VISIT
Текст: Евгения Корнейко
ОДЕССA: место под солнцем
36
PLACE TO VISIT Одесса сильно недооценена нашими соотечественниками, а ведь это настоящая украинская Ривьера. Море, ухоженные пляжи, масса культурных развлечений, а уж сколько кулинарных радостей… За последние годы город очень изменился и, надо сказать, в лучшую сторону. Здесь появилась масса новых ресторанов мирового уровня, побережье стало чище и теперь вполне может конкурировать со Средиземноморьем. Плюс появилось множество опций для малышей!
O
десса — это, в первую очередь, «жемчу жина у моря», и здесь нужно купаться, благо есть где. Знаменитый пляж «Аркадия» снискал славу самого гламурного на всем побережье: днем это элитный пляж с соломенными зонтиками, а ночью распахивают двери многочисленные клубы, обеспечивая танцы до утра. Даже не фанатам танцпола стоит хотя бы раз сходить в ультрасовременный клуб Ibiza, тем более что здесь часто выступают известные группы. А вот клуб «Пляжник» совсем другой: демократичная и расслабленная атмосфера испанской Марбельи окутывает так плотно, что тут легко можно просидеть целые сутки, переходя с танцпола в ресторан и на пляж.
»
и кафе. Но главная достопримечательность «Ланжерона» — дельфинарий «Немо», который, кстати, считается одним из лучших в Европе. Кроме выступлений дельфинов здесь масса программ — ну какой ребенок откажется, например, от программы «Стань юным тренером дельфинов»? Если малыши любят животных, то можно взять на заметку и новый экологичный зоопарк «Биопарк» с тиграми, жирафами и медведями. А еще в Одессе не так давно появился замечательный аквапарк — колоритный Hawaii в Аркадии, похожий на настоящий гавайский остров с кафешками и бассейнами. В аквапарке Hawaii будет интересно и детям, и взрослым, некоторые аттракционы здесь довольно сложны и требуют немалой смелости.
Одесса — один из самых интересных городов Украины. Здесь постоянно что-то происходит: выставки, концерты, фестивали, культурные акции, спортивные мероприятия… Так что главное — успевать за всем этим следить. Ну а Одесский оперный еще Пушкин упоминал в «Евгении Онегине», а журнал Forbes внес наш театр в список достопримечательностей Восточной Европы Как говорится, «в Аркадии есть всё!», даже высокая кухня сюда добралась: совсем недавно в Аркадии открылся новый роскошный средиземноморский ресторан Formentera с шефом Frédéric Huard, успевшим покорить своими блюдами Куршевель. Второй по популярности — пляж «Ланжерон». После купания и солнечных ванн в NEMO Beach Club можно отлично посидеть в окружающих ресторанчиках
»
Ну а вечером, когда жара спадает, самое время пройтись по Французскому бульвару, зайти в настоящий азиатский ресторанчик Azuma или посмаковать приготовленную по-одесски ставриду и камбалу в самом рыбном ресторане города «Бабель Фиш». Или, может, попробовать настоящие тосканские сыры и пасту в семейном итальянском Fratelli? Ведь Одесса — это маленькая Италия и совсем рядом с нами!
Клуб и пляж IBIZA, ресторан FORMENTERA Пляж «Аркадия», Центральная аллея Тел.: +38 048 777-02-05 ibiza.ua Beach club «Пляжник» 13-я станция Большого Фонтана Тел.: +38 048 700-55-22 plagenick.com Одесский дельфинарий «НЕМО», NEMO Beach Club Парк им. Шевченко, пляж «Ланжерон», 25 Тел.: +38 048 720-70-70 nemo.od.ua «Биопарк» Тираспольское шоссе, 22-ж Тел.: +38 048 705-99-99 biopark.com.ua Аквапарк Hawaii Пляж «Аркадия» Тел.: +38 048 709-20-18 hawaii.od.ua Oriеntal restaurant Azuma Французский бульвар, 54/23 Тел.: +38 067 484-53-44 azuma.com.ua Ресторан «Бабель Фиш» Ул. Греческая, 5 Тел.: +38 067 488-85-82 babelfish.com.ua Ресторан Fratelli Ул. Греческая, 17 Тел.: +38 048 738-48-48 fratelli.ua
37
PLACE TO VISIT
ОМКФ 2016: КИНО У ЧЕРНОГО МОРЯ
У
же семь лет Одесса вносит свой нескромный вклад в развитие современной кинематографической карты мира. Киллиан Мерфи, Джон Малкович, Даррен Аронофски, Эмир Кустурица, Тьерри Фремо, Джим Шеридан, Стивен Фрирз, Майкл Найман, Эйдан Тернер — и это еще не весь список титанов кино, которые приезжали на ОМКФ. В этом году гости кинофестиваля познакомятся с Кристофером Хэмптоном, обладателем премии «Оскар», кинорежиссером, сценаристом фильмов «Полное затмение», «Опасный метод», с Кристианом Петцольдом, лидером нового немецкого кинематографа, известным продюсером Умберто Пазолини, а также со многими
другими звездами кино. Гостей фестиваля ждет множество грандиозных украинских и международных премьер, нетривиальная конкурсная программа артхаусных кинолент, ретроспектива фильмов по произведениям Уильяма Шекспира, европейские документальные фильмы о детях в Афганистане, о Борисе Немцове и многое другое. Стоимость фестивального абонемента — от 1000 до 1200 грн. VIP-абонемент обойдется в сумму от 26 900 грн до 31 900 грн. Получить подробную информацию и приобрести фестивальные абонементы можно на сайте oiff.com.ua
П
обывать одновременно в Лувре, Уффици, Эрмитаже, Санта-Марияделле-Грацие и музеях Ватикана — такое возможно только в Одессе. Австралийская компания Grande Exhibitions совместно с музеем Leonardo da Vinci Museo в Италии и украинской компанией«Альфа» презентовали одесситам выставку мирового масштаба — «Изобретения да Винчи». На выставке представлены экспонаты, сконструированные итальянскими ремесленниками в точном соответствии с рукописями Леонардо да Винчи, — танк, акваланг, летательный аппарат, велосипед, подводная лодка, идеальный город и многие другие изобретения. Также можно ознакомиться с заметками Леонардо по анатомии и увидеть репродукции его самых выдающихся картин: «Мона Лиза», «Дама с горностаем», «Благовещение», «Мадонна Литта», «Мадонна Бенуа», «Поклонение
38
волхвов», «Святой Иероним». Выставка примечательна тем, что посетители изучают материал путем взаимодействия, интерактивно, поэтому она будет интересна как детям, так и взрослым. Экспозиция продлится до 27 августа Часы работы: 9:00–21:00 Адрес выставки: ул. Екатерининская, 27/1, ТЦ «КАДОРР», 5 этаж Стоимость билетов: Будние дни: взрослый — 130 грн, студенческий — 100 грн, детский (с 6 до 16 лет) — 80 грн, льготный — 80 грн. Дети до 6 лет проходят бесплатно. Выходные и праздничные дни: взрослый — 180 грн, студенческий — 140 грн, детский (с 6 до 16 лет) — 110 грн, льготный — 80 грн. Дети до 6 лет проходят бесплатно. Получить подробную информацию и приобрести билеты можно на сайте davinci.od.ua
Фото: © Art Nouveau Palace Hotel Prague
Улыбка Моны Лизы В ОДЕССЕ
PLACE TO VISIT
MUSEUM FOR Change
Из всех искусств для одесситов, как мы видим, важнейшим является не только кино. Каждую неделю проходят различные ивенты, которые дают возможность узнать больше об именитых художниках, а некоторые музеи вообще становятся брендами. Однако средств, которые государство выделяет на содержание музеев, не хватает, что сказывается как на благоустройстве зданий, так и на хранящихся там полотнах
» » «Мы хотим, чтобы всем посетителям было приятно и комфортно прийти в музей, чтобы им захотелось узнать историю искусства, принять участие в культурной жизни города и возвращаться сюда снова и снова», — разъясняет цели проекта его автор Александра Ковальчук
О
десский художественный музей за полгода стал ярким примером того, как можно благодаря созиданию и любви к искусству много сделать на благо города и для его престижа. Так Одесский художественный музей совместно с социальным проектом «Museum for Change: Художественный музей», при поддержке благотворительного фонда «Манифест мира», активно развивает коммуникацию музея с жителями и гостями города и делает всё, чтобы пребывание в музее было максимально комфортным. В мае музей собрал через краундфандинговую платформу «Мой город» около 30 000 гривен на закупку всего необходимого для реставрационной мастерской в музее (микроскоп, ультрафиолетовая лампа и расходные материалы). Также был открыт обновленный Суворовский зал — в нем установили новое современное LED-освещение, покрасили потолок и стены, заменили занавесы, обновили шторки на акварельных полотнах.
Художественный музей — одна из одесских жемчужин, возраст которой 115 лет. В музее 20 залов постоянной экспозиции, зал украинского декоративноприкладного искусства, зал иконописи, три выставочных зала для сменных экспозиций и экспериментальная площадка галереи «Желтые великаны», а также уникальный грот. Художественный музей — одесская сокровищница картин Айвазовского, Куинджи, Сорокина, Врубеля, Серова, Костанди, Мурашко, Саврасова, Шишкина, Пимоненко и многих других культовых живописцев. Каждый желающий может сделать свой вклад в будущее Художественного музея — присоединяйтесь к проекту на Facebook (www.facebook.com/ MuseumForChange).
39
PLACE TO VISIT
«Биопарк» — новый, современный зоопарк, совсем недавно открывшийся в Одессе. Создатели парка постарались спроектировать современную и благоустроенную территорию, где комфортно и уютно будут себя чувствовать все питомцы. На территории парка мирно соседствуют представители фауны из всех уголков мира: белые львы, белые тигры, уссурийский медведь, шимпанзе, гиббоны, мандрилы, капуцины, лемуры, гигантские черепахи, кенгуру, единственный на юге Украины жираф Ротшильда и многие другие. В «Биопарке» вы сможете не только увидеть редких представителей животного мира нашей планеты, но и познакомиться с ними поближе, ведь здесь посетителям РАЗРЕШЕНО КОРМИТЬ ЖИВОТНЫХ. Но лишь специальными кормами, которые можно приобрести на территории «Биопарка». Одесса, ул. Тираспольское шоссе, 22-ж Парк работает ежедневно с 10:00 до 20:00, без выходных. Стоимость входного билета: 150 грн, детям до 5 лет — вход бесплатный Тел.: +38 (048) 705-99-99 biopark.com.ua
40
Фото: © Art Nouveau Palace Hotel Prague
Царство зверей НОВЫЙ BIOPARK В ОДЕССЕ
PLACE TO VISIT
41
LUXURY TRAVEL
Открылся в мае
2016
MIRAGGIO Thermal Spa Resort Текст: Ольга Шевчик
Одна из черт нашего земного бытия — постоянство изменений, и очень часто, приехав в знакомое место, вдруг обнаруживаешь там нечто совершенно новое. Например, за последний год на греческом полуострове Халкидики возник целый мир термального релакса — ультрасовременный Miraggio Thermal Spa Resort
Д
ревние греки верили, что под холмами, на которых расположен курорт, дремлет король гигантов, дающий силу здешним водам. Возможно, поэтому местные термальные источники обладают свойством улучшать самочувствие. i io R o с его концепцией максимальной близости к природе использовал все возможности окружающего пейзажа: живописные скалы, хвойные леса, бухты с бирюзовой водой Эгейского моря и полную оторванность от суеты. 2 комнат из 00 имеют вид на море, — собственные бассейны, а сам комплекс построен в виде амфитеатра. Дизайн номеров очень современный: белый и голубой цвет, мрамор и ничего лишнего. Двухэтажный i i i oo i (90 кв. м) — самый просторный номер также есть специальные семейные сьюты. Но главная драгоценность курорта — его холистический i площадью 000 кв. метров. Для процедур здесь используют уникальную йодированную воду из местных источников. Концепция оздоровления включает этапов: талассотерапия, термальная терапия, -процедуры, фитнес, медицинское наблюдение и здоровое питание — всё это обеспечат профессионалы i . Для тех, кто привык отдыхать более активно, тоже найдутся занятия: кроме обычных видов отельной и пляжной активности здесь есть и особые — горные велосипеды и парусный спорт. Яхтсменов со своим судами ждут особенно: в собственной ультрасовременной марине курорта может расположиться яхта! Ну а любителям плаванья понравятся бассейны с морской водой, расположенные прямо на территории курорта. еще это место — рай для детей и подростков: здесь есть детских клуба (по возрастам: от месяцев до 7 лет) и Детская футбольная академия. Kanistro, Paliouri Halkidiki 63085 Greece Tel.: (+30) 2374440000 E-mail: info@miraggio.gr www.miraggio.gr
42
Фото: © Miraggio Thermal Spa Resort
LUXURY TRAVEL
43
LUXURY TRAVEL
Открытия
2016
Л
FOUR SEASONS HOTEL AT TEN TRINITY SQUARE Лондон, Великобритания
ондон — это всегда немножко путешествие в прошлое. десь даже у домов есть имена. Старинное здание 0 i i с его горделивой башней внесено в Список Н СК как часть ансамбля холма Тауэр со знаменитой крепостью. Но, оказывается, в нем можно и жить! В 20 году открывается один из самых контрастных отелей o o o o o i i . 00 номеров в мраморе и граните, с флером прошлых эпох… Плюс скоро откроется джентльмен-клуб с хрустальными люстрами и библиотекой! Ten Trinity Square, London, EC3N 4AJ Tel.: +44 (0)20 3297 9300 www.tentrinitysquare.com/the-hotel
FOUR SEASONS PRIVATE ISLAND Maldives
пляжный дом с библиотекой и лаунжем, дайв-центр и целых 2 га территории, где можно играть, устраивать вечеринки, музыкальные сессии, пока дети изучают живность в заповедной лагуне или помогают шеф-поварам создавать кулинарные шедевры. оскошная яхта o в полное распоряжение — приятный бонус. Tel.: + (960) 66 00 888 E-mail: reservations.mal@fourseasons.com www.fourseasons.com/maldivesvoavah
У
Текст: Ольга Шевчик
бежать от всего мира на собственный остров Эта мечту легко осуществить! o o представляет совершенно новую концепцию отдыха — o o i i , личный остров под названием o . Всего 7 спален, двухэтажный
44
LUXURY TRAVEL
ST. REGIS LANGKAWI Малайзия
Л
ангкави — маленький изумрудный архипелаг в ндаманском море на северо-западе Малайзии. Драгоценность Кедаха — так его еще называют за красоту дождевых лесов и бирюзовую чистоту вод. На его южной оконечности открылся отель .R i i с роскошными сьютами и пентхаузами — островок цивилизации среди буйства природы. Сидя с чашечкой чая в изысканном ресторане i после прогулки по джунглям, очень легко представить себя аристократом колониальной эпохи. o ic i позволит видеть и закат, и рассвет. Jalan Pantai Beringin Langkawi, 07000 Malaysia Tel.: (60)(4) 960 6666 www.stregislangkawi.com
The Fontenay Гамбург, Германия
Р
Canopy by Hilton Рейкьявик, Исландия
асположившийся на берегу искусственного озера льстер в центре амбурга, o — отражение современной вропы, сочетающее в себе тягу к природе с космополитизмом и открытостью всему миру. Много света и стекла, ультрасовременные формы, созданные архитектором Яном термером на первом этаже отеля — 7 просторных резиденций, остальные заняты сьютами с видами на озеро, номерами, огромным , бассейном и гурманским рестораном. Fontenay 10 20354 Hamburg, Germany Tel.: +49 (0)40 605 6 605-0 E-mail: info@thefontenay.de www.thefontenay.de/en
Текст: Ольга Шевчик
C
амый северный член семейства i o , вдохновленный суровой красотой севера. Номера позаимствовали цвета у океана, льда и вулканической лавы, из окон видны скалы и море, им вторят пейзажи исландских художников на стенах. Взятый на ресепшене велосипед поможет прочувствовать очарование ейкьявика, его неспешность и холодную красоту, а горячее какао в лобби o поможет согреться по возвращении. Smidjustigur 4, Reykjavik, 101, Iceland Tel.: +354-5287000 canopy3.hilton.com
45
LUXURY TRAVEL
Открытия
2016 Il Sereno Италия
О Nikki Beach Bodrum Бодрум, Турция
зеро Комо уже давно стало синонимом сладкой жизни. Пожалуй, пора издавать книгу под названием « наменитости Комо», где были бы описаны виллы Мадонны, Сильвестра Сталлоне, Версаче… Новый отель o достойно вписался в этот ряд: подлинная средиземноморская роскошь на берегу озера, сад с оливковыми деревьями, бассейн, натуральное дерево и камень, и чуть-чуть экстравагантности 70-х. Но есть и то, что не купить за деньги, — потрясающий вид на зеленые холмы, окаймляющие озеро. Tel.: +590 590 29 83 00 E-mail: reservations@serenohotels.com www.ilsereno.com
П
ляжный клуб нового поколения на побережье Эгейского моря в одном из самых теплых мест Турции. Сочетание белоснежного пляжа с бурной ночной жизнью и комфортом класса люкс. ассейн, водный бар, эксклюзивные беседки, масса ресторанных опций, включая изысканные салаты, закуски из морепродуктов и фирменного запеченного цыпленка. еще постоянные тематические вечеринки! Кстати, при желании можно устроить и собственный праздник — команда i i c всегда готова помочь. Kaynar Mevkii Torba, Bodrum, Muğla 48400, Turkey Tel.: +90 252 211 27 00 E-mail: reservations.bodrum@nikkibeach.com www.nikkibeach.com/destinations/beach-clubs/bodrum/
Park Hyatt Mallorca Мальорка
П
рожить неделю в этом отеле — то же самое, что пройти курс культуры Мальорки. o c построен в стиле традиционной островной деревеньки, расположенной на холме, но со всеми возможными удобствами современного комфорта. Из окон номеров видны живописная долина, море и городок, ими же можно любоваться с террасы с бассейном или из ресторанчика. В ресторане ic готовят колоритные испанские и каталонские блюда кролик на медленном огне с креветками из Кала атьяда и овощами — просто . Urbanización Atalaya de Canyamel, Vial A, 12, Canyamel, Spain, 07589 Tel.: +34 871 81 1234 E-mail: mallorca.park@hyatt.com www.mallorca.park.hyatt.com/en
46
LUXURY TRAVEL
Soneva Jani Мальдивы кзотическое поселение класса люкс на воде, будто сошедшее
Э
Six Senses Zil Pasyon Сейшелы
с иллюстраций к роману о далеких островах. оскошные виллы парят над лазурью лагуны, а также скрываются в изумрудной зелени островка под названием . ереговая o i с бассейном, вдохновленная историей обинзона, — отличное место, чтобы забыть обо всем. В Клубном доме на воде есть все, что нужно для приятного досуга: отдельный o o с рестораном и баром, -центр и даже йога-павильон. Tel.: +960 796 6421, +44(0)7970 550986 E-mail: residences@soneva.com www.soneva.com/residences/soneva-jani-residences
П
осреди Индийского океана в Сейшельском архипелаге затерялся маленький скалистый остров ici с песчаными бухтами на нем есть лишь один курорт — i i o . Это место особенное во всех планах: окрестные пейзажи — это красота и драма, в виллах ни единого изъяна, а о от i давно ходят легенды, в которых силы природы соединяются с умениями мастеров. Даже бассейн здесь окружен натуральными скалами! Лучшие виды открываются из 200-метровых o oo i . P.O. Box 696, Bois De Rose Avenue Victoria, Mahe Seychelles Tel.: +248 467 1000 E-mail: reservations-zilpasyon@sixsenses.com www.sixsenses.com/resorts/zilpasyon
7 Secrets Resort and Wellness Retreat остров Ломбок, Индонезия
В
улканический остров, утопающий в зелени, с потрясающим серфом, походами и восхождениями на вулкан — это первый секрет Ломбока. Второй секрет — номера 7 c R o . 2 сьюта с дизайном от оберто Кавалли — ультрасовременный стиль с вкраплением местных индонезийских элементов. тмеченная мишленовской звездой кухня ресторана — еще один плюс. азвлечений на острове масса: от полетов на вертолете над вулканом до круиза на катамаране по окрестным островам.
дайвинг на Ломбоке давно признан одним из самых захватывающих в Индонезии. И последний секрет курорта — . Холистический комплекс с полным набором азиатских и европейских процедур предлагает индивидуальные программы. Jl Raya Pemenang km 10, Malimbu II – Nipah bay Island of Lombok, Indonesia E-mail: info@7secretsresorts.com www.7secretsresorts.com/en
47
LUXURY TRAVEL
Открытия
2016
Hotel Cosmopolitan Prague Прага, Чехия
Н
овость для любителей архитектуры: бутик-отель в самом центре старого города со всеми атрибутами отеля — старинное здание постройки 9 года в стиле бель эпок, внутри — тщательно восстановленная роскошь прошлого с современным комфортом. 0 кремовых номеров с мраморными ваннами, зеркала в золотых рамах и мраморные полы в лобби. Ну и, конечно, шеф-повар ресторана денек Полрайх — один из самых именитых шефов Чехии. Zlatnicka, 1126/3, 11000 Prague Tel.: +420 295 563 000 E-mail: info.cosmo@hotel-cosmopolitan.cz www.hotel-cosmopolitan.cz
Finolhu Maldives Мальдивы
H
аходка для любителей ретро — мальдивский курорт с ностальгией по пляжному шику 70-х. асположенный в охраняемом Н СК заповеднике — атолле аа, он сам по себе заповедник гламура и радости бытия. Прилететь на гидроплане из аэропорта Мале, как в старых фильмах, с семьей или шумной компанией, выпить коктейль в гламурном , потом перекусить только что приготовленными крабами в i c и бегом к океану — здешний залив пестрит подводной живностью. вечером самое время закатить вечеринку в огромной o oo c oo oo i . Baa Atoll P.O. Box 2123, Male Republic of Maldives Tel.: +960 660 8800 E-mail: wonder@finolhu.mv www.finolhu.com
48
TIPS & TRIPS
НЕПАЛ Страна тысячи тайн Текст: Евгения Корнейко
Н
епал стоит посетить всем и каждому — восхищает вас восточная культура или интересуют духовные практики, ищете ли вы аутентики или желаете ощутить дыхание вечности перед грядой величественных гор. Непал — одно из самых безопасных мест для туристов: здешние жители невероятно гостеприимны, ведь их жизнь полностью зависит от гостевого туризма. Возможно, именно поэтому им удалось меньше чем за год восстановить почти всё, разрушенное землетрясением.
Катманду Сегодня Катманду такой же, как и сотни лет назад: узенькие улочки, множество храмов… Здесь буквально всё пропитано историей буддизма. Главная достопримечательность, конечно, ступа Боднатх — сооружение, символизирующее Вселенную и окруженное десятком тибетских монастырей. Построенный в VI веке Боднатх — центр тибетского буддизма. Ступа спускается вниз террасами, на которых стоят храмы поменьше, а по всей окружности стоят молитвенные барабаны. Строение ступы сильно пострадало во время землетрясения, но сейчас тут вовсю идут восстановительные работы.
Здесь родился Будда Лумбини — маленькая деревушка, куда ежегодно приезжают тысячи туристов, ведь именно здесь родился принц Гаутама, известный миру как Будда. По легенде, мать родила его по дороге к дому своих родителей. Сегодня в Лумбини можно увидеть остатки храма возрастом 2500 лет и отпечаток ноги маленького Будды на камне. Ехать из Катманду или Покхары до городка Бхайрава (8 часов), оттуда на такси (30 минут).
Трекинг вокруг Аннапурны Аннапурна — горный массив, увенчанный одним из 14 восьмитысячников нашей планеты. Поход вокруг Аннапурны считается одним из самых красивых маршрутов в мире. Он проходит по цветущим горным долинам, мимо деревушек и старинных монастырей, и особенно любим фотографами. Средней физической подготовки вполне хватит, чтобы пройти всю дорогу. Длительность полного круга — 14 дней. Лучшее время для трекинга — весна и осень.
Ожившая иллюстрация к «Книге джунглей» на границе с Индией. Туман накрывает гирлянды цветов, обвивающих деревья, из джунглей выглядывают тигры, слоны и носороги. Можно заказать пешую экскурсию по парку, сафари на джипах, а лучше всего — прогулку верхом на слоне. Кстати, каждое утро слонов купают в реке — за символическую плату можно принять участие в этом зрелищном действе.
50
СТУПА БОДНАТХ — САМОЕ ПОЧИТАЕМОЕ МЕСТО В БУДДИЗМЕ. ОСНОВАНИЕ СИМВОЛИЗИРУЕТ ЗЕМЛЮ, КУПОЛ — ВОДУ, ШПИЛЬ — ОГОНЬ, ЗОНТИК НА ШПИЛЕ — ВОЗДУХ. СООРУЖЕНИЕ ВНЕСЕНО В СПИСОК ЮНЕСКО
Фото: Lenz/Flickr.com
Национальный парк Читван
TIPS & TRIPS На планете емля, несомненно, есть места, привязанные к Вечности. Непал — одно из таких мест. Сквозь века, войны и стихийные бедствия он шествует, каждый раз заново оживая, и пестрые лаги вс так же трепещут на храмах, и гулкий звук колокола плывет над заснеженными вершинами. емлетрясение года стало для непальцев большим бедствием, но не прошло и года, как основные достопримечательности уже восстановлены, а страна тысячи тайн опять ждет гостей, готовая делиться с ними своими секретами РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ОТЕЛИ DWARIKA’S RESORT DHULIKHEL Dhulikhel, Kavre Phone: 977-11-490612 E-mail: info@dwarikas-dhulikhel.com www.dwarikas-dhulikhel.com DWARIKA'S HOTEL P.O.Box-459, Battisputali Kathmandu, Nepal Tel.: (+977-1) 4479488 / 4470770 E-mail: info@dwarikas.com www.dwarikas.com HOTEL TIBET INTERNATIONAL P.O.Box 908, Boudhnath Road Boudha, Kathmandu, Nepal Tel.: + 977-1- 4488188/ 4467746/ 4467741 www.hoteltibetintl.com.np HYATT REGENCY KATHMANDU PO Box 9609, Taragaon, Boudha Kathmandu, Nepal Tel.: +977 9801041234 kathmandu.regency.hyatt.com POKHARA GRANDE Birauta Chowk, Pardi Pokhara Tel.: +977-61-460210 www.pokharagrande.com THE EVEREST HOTEL P.O. Box 659 New Baneswor, Kathmandu, Nepal Tel.: +977-1-4780100 www.theeveresthotel.com THE PAVILIONS HIMALAYAS PO BOX 309, Pumdi-Bhumdi, Ward No 25, Chisapani, Pokhara, Kaski, Nepal Tel.: +977 975600 8117 www.thepavilions.global/himalayas
51
EAT & DRINK
НЕРЫБНЫЙ БЕРГЕН
Посетить рыбный рынок в ергене рекомендует множество авторитетных туристических порталов, включая . В двух городских турагентствах мне также активно рекламировали этот рынок, уверяя в ергене можно не ходить в рестораны, достаточно зайти на рынок и выбрать свежайшую местную рыбу и морепродукты, из которых вам приготовят обед. а и на рецепции в бергенском отеле, вполне приличном, нам тоже сказали, что самое вкусное место в городе — рыбный рынок
Автор текста и фото: Савелий Либкин
52
EAT & DRINK
М
ое впечатление о рынке: одним словом — лукавство. дной фразой — разрекламированная туристическая достопримечательность, но вовсе не рынок. И вот почему. На конец мая 20 года рыбный рынок в ергене выглядит так: два десятка продавцов-эмигрантов стоят на набережной и торгуют несколькими вариантами лосося в вакуумной упаковке, кусками оттаявшего китового мяса, варено-морожеными морепродуктами и… многочисленными сувенирами. Всё это разложено на плохо вымытых витринах и снабжено ценниками. Продавцы говорят и понимают на нескольких языках и охотно откровенничают. На прямой вопрос «это всё — заморозка » получаем от торговца из Польши утвердительный ответ с пояснением, как торгуют в ергене рыбой. Вылов рыбы и морепродуктов ведется большими компаниями и никакого отношения к фермерству не имеет. 00 всего улова немедленно поступает в переработку или направляется в супермаркеты. птом можно купить для перепродажи всё что угодно и в любом количестве. Но это определенно не свежевыловленная рыба. Тем не менее в соседнем крытом помещении работает ресторанчик для туристов, где на чуть более аккуратных витринах выложены те же продукты, но тут можно купить и охлажденную рыбу, и лобстеров из Ставангера, и даже живых крабов из Киркенеса. Кроме того, есть мидии,
охлажденные гребешки и разнообразные консервы из лосося. Под одной крышей соседствуют два идентичных ресторана с разными названиями. Совсем не далеко строится еще несколько подобных заведений. епутация ергена как торгового го род ка берет начало с 020-х годов. Во времена раннего Средневековья на месте нынешнего безобразия тоже существовал рыбный рынок, но там рыбу и морепродукты продавали, буквально едва вытащив из сетей. Так продолжалось почти тысячу лет — вплоть до начала ХХ века. История о бергенском рыбном рынке сохранилась. К сожалению, только она. P. S. И всё же поесть рыбы, без претензий на свежесть, здесь можно.
53
TIPS & TRIPS
ЗАТЕРЯННЫЕ В ГЛУ Текст и фото: Роман Рябченко
Азорские острова
54
TIPS & TRIPS
БИНЕ АТЛАНТИКИ
В один из осенних дней, шагая по длинному коридору, наполненному сп ртым о исным воздухом, я н с на подпись исписанный от руки лист с заявлением на увольнение и перебирал в голове мысли о собственном, еще не запланированном будущем. тот шаг был довольно спонтанным для меня, а потому, приближаясь к кабинету руководства, я поймал себя на мысли, что было бы неплохо отметить это событие где нибудь на берегу прохладного океана на краю материка. Путешествия часто помогали мне отвлечься и расставить по местам внутренние приоритеты, да к тому же всегда были отличной возможностью впитывать новый опыт, а именно это в такой момент мне и было нужно
СТОЛИЦА АЗОРСКИХ ОСТРОВОВ ПОНТА-ДЕЛГАДА С ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА
олучив решающий росчерк на листе, я принялся обдумывать направление предстоящего путешествия. Вспоминая внушительные размеры волн у поселка Назаре в Португалии, я уже не мог выбросить эту картинку из головы и решил отправиться сёрфить на западное побережье Евразии в один из португальских серфкемпов. Намечавшийся осенний спортивный лагерь хотелось разбавить тихой атмосферой природных пейзажей, а потому я решил поискать варианты, которыми можно было бы органично дополнить свой португальский серф-трип. Выбирал я недолго: сразу наткнулся на отличные билеты стоимостью 25 евро на рейс своей любимой бюджетной авиакомпании Ryanair по маршруту из Лиссабона в Понта-Делгада — столицу Азорских островов. К тому времени я понятия не имел, где это находится и что там делать, но отказаться от посещения незнакомых островов в океане за 25 евро я просто не мог. Азорские острова расположены в глубине Атлантического океана на расстоянии около 1500 километров или двух с половиной часов лёту от материковой Португалии. Если провести условную прямую линию между американским Бостоном и португальским Лиссабоном, то где-то примерно посередине отрезка вы и обнаружите Азоры. К слову, именно через эти два города и происходит главное авиасообщение с архипелагом. Острова были открыты в 15 веке португальскими мореплавателями, искавшими путь в Индию, однако интенсивное заселение этих мест началось всего несколько столетий назад. Долгое время здесь располагалась одна из основных европейских баз китобойного флота: в те времена китовый жир использовался в качестве топлива для освещения жилищ по всей Северной Америке. Но с открытием месторождений нефти всё кардинально изменилось, и на Азорах наступили трудные времена. Спустя немало десятков лет ситуация вновь изменилась с появлением на островах английских пенсионеров, которые, спасаясь от промозглой и дождливой британской погоды, стали массово переселяться на Азоры и обживаться там. Во многом благодаря этому в качестве дополнительного авиасообщения с архипелагом был добавлен новый авиамаршрут из Лондона. Будучи автономным районом Португалии, Азорский архипелаг состоит из девяти островов, каждый из них
55
TIPS & TRIPS
по-своему неповторим. Все международные рейсы прилетают в главный аэропорт столицы Понта-Делгада, расположенной на самом крупном и популярном острове Сан-Мигель. Неофициальное название главного острова архипелага — Илья-Верде или «Зелёный остров» — правдиво описывает те сочные краски, которыми окутаны склоны и равнины Сан-Мигеля. Самым теплым из Азорских островов считается Санта-Мария, на котором находятся одни из лучших мест архипелага для дайвинга, пеших прогулок и лечения в водах гейзеров. На острове Терсейра, столица которого объявлена ЮНЕСКО мировым достоянием, можно посетить серные пещеры, в которых бьют гейзеры, и вулкан с самым большим кратером на Азорах. К слову, о вулканах. Посетив остров Пико, вы сможете полюбоваться видом на вулкан высотой 2351 метр — это самая высокая точка в Португалии. Одним из наименее популярных островов архипелага является Корву, путешествие на который может оказаться небезопасным из-за непредсказуемых погодных условий. Поэтому здесь даже запрещен прокат автомобилей. Главными посетителями Азорских островов считаются пенсионеры и искушенные путешественники. Первые приезжают сюда за тишиной и спокойствием, а вторые — чтобы открыть для себя очередной труднодоступный уголок планеты. Туристического бума на Азорах, к счастью, пока нет: затерянные в океане острова не так сильно рекламируются, хотя всё может в любой момент измениться со съемками какого-нибудь фильма или сериала, как это случилось уже, например, с Исландией. Именно поэтому здесь, на Азорах, довольно слабо развита туристическая инфраструктура, а сообщение между островами осуществляется редкими рейсами местной авиакомпании и паромами. Имея в запасе довольно скромный объем времени, я сосредоточился на исследовании Сан-Мигеля, отложив плотное изучение остальных островов архипелага для еще одной поездки. Первое, что замечаешь по прилету в Понта-Делгада, — особенности погоды. Климат на Азорах теплый и мягкий, температура воздуха стабильна круглый год и держится на отметке плюс-минус 25 градусов, в то время как на небе идет непрекращающаяся битва солнца с капризными тучами. Смотреть местный прогноз погоды не имеет никакого смысла: в одной части города здесь может светить солнце, в другой не утихает проливной дождь. Холмы и горы острова часто скрыты туманом,
56
ЦЕРКОВЬ БОЖЬЕЙ МАТЕРИ ДА ГРАСС В ПОНТА-ДЕЛГАДА
УЛИЦЫ ПОНТА-ДЕЛГАДА
TIPS & TRIPS
»
ЖИЛЫЕ РАЙОНЫ СТОЛИЦЫ ПОНТА-ДЕЛГАДА
что особенно сильно проявляется именно в осенние месяцы. Над равнинами в то же время постоянно проносятся наполненные драмой облака, за которыми, кажется, можно наблюдать бесконечно. Столица острова Понта-Делгада представляет собой россыпь малоэтажных домиков средиземноморского стиля у побережья бушующего океана. Большинство жилых зданий здесь окрашены белой краской, а кое-где видны следы зеленоватой плесени, то и дело появляющейся в результате влажного климата и постоянных дождей. Этот маленький, будто впавший в спячку городок оказался самой тихой столицей из всех, в которых мне когда-либо доводилось бывать. По прилету контраст с атмосферой шумного Киева был просто невероятен. Именно поэтому здесь в основном хочется неспешно гулять по вымощенным вулканическим камнем узким улочкам и рассматривать старинные здания. В осенние месяцы жизнь в Понта-Делгада не бьет ключом и даже не струится, однако летом, по рассказам жителей, здесь практически через день на главной площади устраивают бесплатные концерты, распивают местные напитки, слушают музыку и танцуют. Помимо колоритных домиков здесь можно увидеть старинный португальский форт, сходить в военный музей или посетить подземную вулканическую пещеру. Но если вы захотите отдохнуть на пляже, то, увы, в Понта-Делгада вы их не найдете, за этим удовольствием приходится выезжать за пределы города.
»
Понта-Делгада, маленький, будто впавший в спячку городок, оказался самой тихой столицей из всех, в которых мне когда-либо доводилось побывать. По прилету контраст с атмосферой шумного Киева был просто невероятен
ПОБЕРЕЖЬЕ ОСТРОВА САН-МИГЕЛЬ
Поскольку Азоры созданы из вулканической породы, местные пляжи здесь усыпаны черным песком, а на всей территории острова можно встретить немало уникальных мест, свойственных вулканическим островам: серные гейзеры, лечебные источники с теплыми газированными подземными водами, в которых купаются довольные туристы, и природные бассейны из лавы, где во время отлива океанская вода нагревается почти до 30 градусов. Насыщенная морская флора и фауна привлекает на Азоры дайверов и просто любителей прохладных океанских вод: в весенне-летний сезон здесь можно наблюдать за несколькими десятками видов китов и дельфинов в естественной среде обитания. В пустой и тихой столице было на удивление комфортно находиться, но времени у меня было мало и я поспешил увидеть и другие уголки острова. Посмотрев на цены экскурсионных туров, я понял, что намного дешевле и комфортнее будет посетить главные достопримечательности Сан-Мигеля на автомобиле. При всей своей любви к двухколесному транспорту брать мотороллер я не решился — в памяти то и дело всплывали мокнущие под дождем отчаянные мотоциклисты, которых доводилось встречать в поездке по капризной Исландии.
57
TIPS & TRIPS
К моему удобству, один из офисов проката автомобилей находился прямо в здании отеля, в котором я был одним из немногочисленных отдыхающих. Весь процесс оформления занял всего несколько минут, после чего я отправился в дорогу с целью узнать все тайны острова. Езда по азорским дорогам была сплошным удовольствием. Главный автомобильный маршрут острова пролегал вдоль побережья, пересекая многочисленные, похожие друг на друга деревушки. Главный бонус — впечатляющие виды бескрайнего океана. Вряд ли вы увидите разбитый асфальт на дорогах — местные власти тщательно следят за состоянием дорожного полотна и вьювпоинтов на острове. Некоторые стоянки оборудованы зонами отдыха с мангалами для барбекю, удобными столами и скамейками для пикников. Вдоль обочин здесь практически везде можно увидеть ряды пышных голубых и розовых гортензий, которыми жители местных деревушек украшают проезжую часть. Цветы на острове растут
»
»
ПЕЙЗАЖИ ОЗЁРА СЕТИ-СИДАДИШ
Насыщенная морская флора и фауна привлекает на Азоры дайверов и просто любителей прохладных океанских вод: в весенне-летний сезон здесь можно наблюдать за несколькими десятками видов китов и дельфинов в естественной среде обитания
круглый год: от одиноких кустов до полноценных разноцветных лугов, на которых пасутся стада коров. Одна из главных культур, выращиваемых на азорской почве, — ананасы. Ухаживают за ними здесь в теплицах, в них фрукты с самого рождения зреют в комфортных условиях, отчего приобретают особенные вкусовые качества и ярко-оранжевый цвет. Еще одним важным продуктом местных плантаций является чай. Этим бизнесом на островах занимается несколько семейных компаний, которые и обеспечивают напитком всё население архипелага. На экспорт чай не вывозится, а потому попробовать его можно только здесь. На чайной фабрике Корреана сделать это можно совершенно бесплатно — за экскурсию и дегустацию денег не возьмут. Одним из впечатляющих мест на моем маршруте стал Фурнаш — район острова, где можно увидеть дымящиеся гейзеры, минеральные источники с газированной водой различной температуры, невероятные сказочные деревья и потрясающе спокойное озеро. Здесь также можно понаблюдать за частью местной уникальной кулинарной культуры, которую азорцы выработали за сотни лет, — приготовление прямо в земле фирменного азорского блюда «кузиду-даш-фурнаш». Кузиду гото-
58
ГЕЙЗЕРНЫЕ ИСТОЧНИКИ В ПАРКЕ ФУРНАШ
TIPS & TRIPS
ОЗЕРА СЕТИ-СИДАДИШ
ПРИБРЕЖНЫЕ ПОСЕЛКИ ОСТРОВА САН-МИГЕЛЬ
вится в большом горшке, куда нарезаются куски мяса или рыбы, добавляется вода, специи, нарезанные ломтиками овощи, соль и вино. Горшок закрывается и помещается в яму на 4–6 часов, а теплая вулканическая почва делает всю остальную работу. Удивительно, но это не туристический аттракцион, как это часто бывает, а действительно любимый способ готовки у местных жителей. Попробовать такое блюдо можно в местных ресторанах или кафе, цены в которых вас приятно удивят. В Фурнаше также расположен утопающий в цветах парк Терра-Ностра, в котором собраны уникальные виды деревьев и растений со всего острова, оформленные в виде потрясающих работ ландшафтного дизайна. Очередной, поражающей воображение достопримечательностью стал кратер вулкана Сети-Сидадиш, в котором расположились два великолепных разноцветных озера с голубой и зеленой водой, соединенных между собой тонким перешейком. Стоит отметить, что в путешествии вам понадобится доля везения, чтобы увидеть эти красочные озера с высоты, так как туман то и дело обволакивает склоны возвышенностей, отчего пару раз, подымаясь на вьювпоинт, мне приходилось наслаждаться каплями проливного дождя на лобовом стекле вместо панорамных пейзажей Сан-Мигеля. Хотя объехать самый большой остров архипелага мне удалось буквально за один день, казалось, что я с легкостью смог бы провести на Азорах недели, гуляя непроторенными дорожками и изучая жизнь прибрежных деревушек. В осенние месяцы эту местность трудно с чем-либо сравнить: острова сверкают сочными красками, за окнами всё дрожит в дождливой непредсказуемости и пенистые волны пытаются разбить черные берега вдребезги… но через миг вся эта суета безвозвратно растворяется в прозрачном морском бризе и мягких лучах яркого солнца, а окружающая атмосфера наполняется глубокой тишиной, в которой ощущаешь себя словно на страницах новой книги Хэмингуэя.
59
WAYS & DETAILS
60
WAYS & DETAILS
ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ дней ИСЛАНДИИ в7стране
Фото: © ronnybas/Shutterstock.com
вулканов
«Они сошлись — вода и камень, стихи и проза, лед и пламень…». Прочитай исландцы эти строки из «Евгения Онегина», они бы ни разу не усомнились в том, что человек, их написавший, был под впечатлением от Исландии. Водопады и горы, ледники и гейзеры, новейшие технологии и искренняя вера в эльфов, живущих по соседству, — вот пазлы, которые составляют удивительную притягательность этой маленькой, независимой и очень благополучной страны 61
WAYS & DETAILS
ДЕНЬ ПЕРВЫЙ
Страна в стиле фьюжн
В 50 км от ейкьявика, столицы Исландии, находится аэропорт Кефлавик — воздушные ворота государства, жители которого официально признаны самым миролюбивым народом. Их не удивляет ни существование троллей и эльфов, ни соседство однополых пар с разнополыми. десь нет ни вопиющей бедности, ни кричащего богатства нет лентяев, отлынивающих от работы или учебы зато есть высокая продолжительность жизни и крайне низкая преступность. усскоговорящий гид наверняка расскажет еще больше интересных фактов по дороге в лучший столичный отель o o . Вечером гостей ждет приветственный ужин в знаменитом ресторане i , где предлагают блюда исландско-азиатской кухни фьюжн.
ДЕНЬ ВТОРОЙ
Навстречу голубым китам
лавная природная достопримечательность Исландии — вода. Исландцы окружены ею повсюду, и понять ритм их жизни невозможно без свидания с тлантикой. В открытом море, неподалеку от бухты ейкьявика, можно полюбоваться голубыми и горбатыми китами, полосатиками и сейвалами. После возвращения на берег и обеда гости могут отправиться на обзорную экскурсию по столице. В Старом городе компактно расположены здание парламента и порт, старинные церкви и дом o i, в котором президенты С и ССС обсуждали ядерное разоружение. Подробнее ознакомиться с историей можно будет в Музее саги, Национальном музее и скансене .
Что попробовать Местная кухня не изобилует изысками, но это компенсируется богатством исходного сырья — мяса и рыбы — и количеством способов их приготовления. Специалитеты, которые стоит попробовать: густой бараний кьотсуп, заправленный кореньями; с ушеные к усочки рыбы хардфиск со сливочным маслом; знаменитый копченый лосось гравлакс с ржаным хлебом. Есть в меню и экзотические блюда: стейки из кита, «дичь» (белые куропатки и тупики), хаукарл (ферментированное мясо акулы). «Историческое» блюдо исландцев — скир. Оно упоминается еще в сагах и напоминает йогурт, хотя на самом деле это творог, доведенный до густоты сметаны. 62
WAYS & DETAILS
ДЕНЬ ТРЕТИЙ
«Золотое кольцо» Исландии
Исландии — « олотое кольцо» из природных объектов. Маршрут берет начало в Национальном парке Тингветлир, территория которого признана местом встречи двух континентов. десь проходит тектонический разлом, в земной коре видны расщелины и трещины, а в долине, чей уровень постоянно понижается, раскинулось самое большое озеро Исландии — Тингвадлаватн. Национальный парк интересен не только рельефом, здесь в Х веке собирался альтинг — старейший парламент вропы. Далее маршрут пролегает через вулканический кратер Керид с изумрудно-зеленым озером и приводит к горячим ключам Долины гейзеров и к одному из красивейших водопадов мира — 2-метровому утльфоссу.
ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ Релакс по-исландски
Фото: © Peter de Ruiter/Flickr.com, H G/Flickr.com
Сочетание замершей вулканической лавы и источников, окутывающих плато паром и туманом, придает Исландии инопланетный колорит, явственно ощущаемый туристами. Между тем для местных жителей привычное дело — начинать день с геотермальной ванны. анс почувствовать себя исландцем представится сначала на экскурсии по полуострову ейкьянес, известному космическими пейзажами и долиной с бурлящими цветными ключами, а затем в олубой лагуне. Лагуна — геотермальный курорт, где можно будет расслабиться в целебной воде, богатой минералами и лечебными грязями. После полноценного релакса гостей тура пригласит на ужин столичный ресторан o o .
63
WAYS & DETAILS
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ОТЕЛИ HOTEL BORG, 4*+ Старинный отель в стиле ар-деко, самый роскошный в Рейкьявике. Расположен в сердце города, напротив здания парламента и по соседству с улицей Laugavegur, на которой расположены магазины и рестораны. 56 номеров, декорированных в индивидуальном стиле, с мебелью от Филиппа Старка. Ресторан исландской кухни. Спа-центр. www.hotelborg.is
64
HOTEL RANGA, 4*
Эксклюзивный загородный отель в Южной Исландии, в 95 км от Рейкьявика. Признан лучшим местом в мире для наблюдения за северным сиянием. В отеле 51 номер с дизайном в деревенском исландском стиле и свободным Wi-Fi, из окон открывается вид на вулкан и реку. Геотермальные джакузи. Ресторан современной скандинавской кухни, бар. www.hotelranga.is
WAYS & DETAILS
ДЕНЬ ПЯТЫЙ
Контрасты Юга
жная Исландия — неожиданно пасторальное место: уютные рыбацкие поселки раскинулись среди полей и лугов, соседствующих с песчаными пляжами. На мысе Дирхолаэй возвышается архитектурное чудо, изваянное самой природой, — отвесные скалы с правильными арками. Тут же в ейнисфьяре можно увидеть гроты, будто выложенные из каменных колонн и напоминающие церковный орган, и прогуляться по пустынному пляжу с черным песком. После остановки у водопада Скогарфосс, с которым связано немало легенд, и обеда в ресторане путешественников ждет самая захватывающая часть маршрута — поход в кошках по леднику Сольхеймайокудль. Вечером уставшие, но счастливые покорители льдов прибудут в отель в истинно исландском стиле — o R .
ДЕНЬ ШЕСТОЙ
На джипах по высокогорью
Утром к отелю будут доставлены суперджипы, на которых предстоит отправиться на сафари по южному побережью и высокогорной долине Торсмерк. По пути можно полюбоваться красивейшим водопадом. Долина Торсмерк с трех сторон окружена вершинами с ледовыми шапками, из-под которых стекают многочисленные реки, часто заливающие долину и преграждающие путь обычным транспортным средствам. В этом живописнейшем месте будет организован обед-барбекю — на свежем воздухе или в хижине, в зависимости от погоды. на в Исландии, кстати, весьма изменчива, но и к этому коренные жители относятся философски. Местная поговорка гласит: « сли вам не нравится погода, подождите пять минут, и станет еще хуже». По маршруту туристов сопровождает машина с гидом-инструктором и русскоговорящим гидом
ДЕНЬ СЕДЬМОЙ
Экскурсия на другую планету
Фото: © juhanharm/Flickr.com, Daniel Sjostrom/Flickr.com
Ландманналёйгар — местность в центральном высокогорье Исландии — считается природной жемчужиной и популярнейшим туробъектом. На бескрайних лавовых полях совсем нет растительности, но они завораживающе красивы. Взгляду открывается безмолвное царство неживой природы: огромные лавовые холмы, причудливыми очертаниями напоминающие сказочные замки «лунные» кратеры полноводные реки разноцветные горы всех оттенков зеленого, красного и желтого. десь кристально чистый воздух, а у подножья гор бьют горячие источники, питающие небольшие озера. Искупавшись и запечатлев на память уникальные пейзажи, участники тура вечером возвращаются в отель в ейкьявике.
ДЕНЬ ВОСЬМОЙ
После раннего завтрака трансфер из отеля в международный аэропорт Кефлавик.
Київ, БЦ «Парус», вул. Мечникова, 2, 17 поверх, тел.: (044) 363-02-02 Одеса, вул. Канатна, 79/1, тел.: (048) 785-85-45, (0482) 320-320 Одеса, Аеропорт, тел.: (048) 735-59-90 www.fabrika.com.ua
Что увезти с собой В первый же день стоит купить традиционный свитер лопапейса, он идеально согреет огреет в ветреную погоду. Бараны в Исландии практически целый год пасутся на воле,, под дождем и снегом, и потому их шерсть не просто теплая, но и… водоотталкивающая и непродуваемая! Кроме шерстяных изделий в магазинах надо искать местную натуральную косметику (на водорослях, минералах, грязях) и украшения из лавы часто весьма неожиданного дизайна. И, разумеется, не стоит забывать о гастрономических «сувенирах» — рыбных деликатесах и исландской черной морской соли, обогащенной лавой, которая обладает выраженным детокс-эффектом. 65
SPECIAL ROUTE ИЗРАИЛЬ
В долине, окруженной горами, окрашенными разными оттенками красного, стояла тишина, нарушаемая изредка проезжающими мимо машинами
66
Фото: © Sergei25/Shutterstock.comare reserved.
ОАЗИС В ПУСТЫНЕ NEOTS
ИЗРАИЛЬ ИЗ
SEMADAR
ЧАСТЬ 1
SPECIAL ROUTE
Текст и фото: Влад Бакаляр
— А вас кто-нибудь там встретит? — спросил водитель автобуса в ответ на мою просьбу остановить. Я понял, о чем он, десять минут спустя, когда уже стоял на остановке посреди недоброжелательной (по моим ощущениям) пустыни с лунным пейзажем. В долине, окруженной горами, окрашенными разными оттенками красного (тогда я еще не знал, что эти горы — Иорданские), стояла тишина, нарушаемая изредка проезжающими мимо машинами. Воздух пылал августовскими +45 по Цельсию. Хорошо, что меня на остановке встречал высокий кучерявый израильтянин. Ади протянул мне руку. Так началось знакомство с одним из местных, с которым мы и поехали дальше вглубь пустыни
А
ди воскликнул: — Смотри, наша энергия! н улыбнулся и кивнул головой в сторону поля солнечных батарей, мимо которого мы проезжали. Мелькают за окном красные, бурые, цвета терракоты горы, и вот они — ворота в мой новый дом на полгода. Сразу за воротами попадаешь в другую реальность. а спиной только песок и камни, а здесь зелень, пальмы и «замок» с башней сюрреалистического вида немного в стиле ауди. чень похожий на мираж, но вполне реальный сельскохозяйственный кибуц Неот Семадар — оазис посреди пустыни Негев на юге Израиля. Кибуц (от ивритского слова «квуца», т. е. группа) — это добровольное объединение людей с целью поселения на земле и организации жизни на принципах совместного труда, совместного владения собственностью (сегодня это уже не совсем так), равенство и соучастие каждого во всех сферах производства, потребления и воспитания. Это довольно сухое энциклопедическое определение. Но за этими словами удивительные и неповторимые истории,
67
SPECIAL ROUTE ИЗРАИЛЬ
Семадарцы уехали в пустыню создавать школу для познания самих себя: учиться созерцать, слушать и жить
Кибуц это добровольное объединение людей с целью поселения на земле и организации жизни на принципах совместного труда у каждого кибуца своя, особенная. Так и у Неот Семадара... Их история началась в 9 0-е годы в Иерусалиме, за несколько лет до ухода в пустыню. ни познакомились там, в Иерусалиме, встречались раз в неделю, вели громкие диспуты о жизни, о смысле жизни, пытаясь понять, почему на земле столько неприятия друг друга, ненависти и войн. И всегда стоял в воздухе один вопрос: может ли, дано ли человеку жить иначе И что значит это «иначе» Могут ли люди жить в мире, несмотря на разные и даже противоположные взгляды на жизнь когда (после многих лет) слова кончаются, значит, пора переходить к делу, решили они. ождается идея — создать новый кибуц. Такого рода поселения не новинка в Израиле. Первые кибуцы появились в начале 20 века и были основаны евреями — выходцами из оссийской империи, а затем из ССС , с социалистическими идеями. ни объединялись в такого рода сообщества для совместной работы, защиты от врагов, да и для жизни вообще. Иерусалимцы готовились к переезду два года, искали подходящее место. Как-то после вечернего чая, на закате, нат (одна из основателей кибуца) сказала мне: « знаешь, мы
68
были довольно странным явлением даже для Израиля! Уже семейные, хорошо устроенные люди с высшим образованием — и вдруг срываются с места и уходят в пустыню…». Правду сказать, такого простого и одновременно диковинного места на планете я пока не встречал, а путешествовал я немало. Неот Семадар называется кибуцем, хотя к традиционным израильским поселениям такого рода отношение имеет только формальное. Семадарцы уехали в пустыню создавать школу для познания самих себя: учиться созерцать, слушать (не только ушами) и жить, а может, и оживлять те вопросы, которыми задавались еще в Иерусалиме. Я с упорством допытывался: а что, познавать себя, не удаляясь в пески, невозможно ачем такой экстрим, такой нелегкий труд твечали по-разному. Иногда лаконично и просто, иногда втягивали меня в сложную и длинную, но интересную беседу. бщее во всех ответах было одно: человек настолько склонен жить иллюзией, что «он знает и понимает, что такое жизнь», что ему необходимо окружение, которое ставит это знание под вопрос. дин из самых интересных ответов я нашел в разговоре с уроженкой иги Иланой
(еще одной основательницей кибуца), которая говорит: « сть существенная разница между декларированием того, кто и что я есть, и познанием этого. Эту разницу мы и выявляем. Мы хотим понять, что мешает человеку жить в мире с человеком, взгляды которого противоречат твоим, почему так много насилия на земле. И чтобы в этом разобраться, понять глубины всех этих элементов, необходимо познать это через себя. как иначе Через кого-то другого Ведь в каждом из нас есть хотя бы крупицы того, что есть в человечестве. Вот поэтому мы и приехали сюда, в пустыню. Создать такое общество возможно только благодаря упорной духовной работе. Не стремлением к идеалам, а глубоким и бескомпромиссным взглядом вовнутрь своей уже укоренившейся личности, своей души. И не раз это оказывается на грани возможного. И нередко очень болезненно». День тут довольно длинный и насыщенный: встают в пять, в шесть уже на работу и так до шести вечера. бедают тут тоже долго — целый час. Нужно время, чтобы отдохнуть, трудятся здесь тяжело, зачастую физически. Поэтому обед — это не проглатывание пищи, а процесс неспешный,
ИЗРАИЛЬ
SPECIAL ROUTE
Очень похожий на мираж, но вполне реальный сельскохозяйственный кибуц Неот Семадар — оазис посреди пустыни Негев
Я сидел на ступеньках, смотрел на башню, на этот храм ремесел и думал: сколько же в этом здании сосредоточено человеческой энергии, сколько души, фантазии спокойный, во время еды тихо, а вот после можно перекинуться парой слов с друзьями. Подсаживаюсь к одному из старожилов: — ви, а что это за здание такое красивое — Ты знаешь, это целая история. Это строительство стало началом нашей жизни здесь, первым большим проектом, который мы сделали вместе. Когда мы переехали сюда, оказалось, что среди нас много ремесленников — художников, гончаров, краснодеревщиков, витражистов, ткачей, ювелиров, музыкантов. Вот и подумали: а почему бы не построить общий дом ремесел, храм ремесел. Идеи посыпались: и то хочется, и это. рхитектор, который жил с нами, услышав все наши пожелания, не выдержал и уехал, не решившись воплотить всё это в жизнь. И ведь правда — казалось, люди совсем сошли с ума. Пришлось всё постигать самим. орама знаешь Да, с которым ты на козьей ферме работал. н поехал еще с одним из
69
SPECIAL ROUTE ИЗРАИЛЬ наших в Марокко учиться, как строить в пустыне, охлаждать помещения, природное кондиционирование. Кирпичи, перекрытия, всё своими руками делали, всему учиться приходилось. деньги... , это отдельная история! Спонсоров найти — это полдела, а вот попробуй убедить их, что именно этот проект необходим, что построим, что всё получится. азличные министерства помогали финансово. И ты знаешь, получилось-таки! Пятнадцать лет строили, теперь сами иногда не верим, что наших рук дело. Вот такой хенд-мейд высотой десять метров. Ведь мы здесь, чтобы понять тайну мирного сообщества, можем ли мы все вместе создать такое. — видишь башню Думаешь, почему она такая высокая — спросил ви. — Красиво, — улыбнулся я. — Красиво-то красиво, но не только. Древние так делали кондиционер. В ней есть отверстия, через которые попадает горячий воздух пустыни, на самый верх башни подаётся вода, она опускает и охлаждает воздух, который в свою очередь под этим давлением вентилирует все помещения. Чудо инженерной мысли этих мест. ви отошел, а я сидел на ступеньках, смотрел на башню, на этот храм ремесел в лучах заходящего солнца и думал: сколько же в этом здании сосредоточено человеческой энергии, сколько души, фантазии. Это было их первым совместным проектом, испытанием, а теперь это сердце кибуца, здесь проходят все занятия по ремеслам, мастерклассы, учебные классы. Параллельно с началом строительства стали поднимать натуральное органически чистое сельское хозяйство — одно из основных занятий кибуца. Сажались виноградники, финики, оливы, яблони, груши, абрикосы, нектарины, сливы. Сегодня уже есть производство натуральной косметики производство мебели из дерева, камня и металла пищевое производство: соки, орешки, фрукты, джемы, оливковое масло и очень много всего остального, что перерабатывается, пакуется и продается есть свой ресторан с магазином, где всё это можно приобрести. сть козья ферма и сыроварня с производством йогуртов, сыров и всё это тоже с пометкой «органик». десь вообще не используют никаких химикатов и удобрений для выращивания или производства чего-либо. Выхожу я как-то на работу на финиковую плантацию вместе с секретарем кибуца мри. Тут нет старших и младших по должности, все делают всё, любую работу, которая нужна
70
Строительство этого здания стало началом нашей жизни здесь, первым большим проектом, который мы сделали вместе
Бывшим городским жителям всему приходилось учиться с нуля и очень много работать, чтобы мечту превратить в явь
Тут нет старших и младших по должности, все делают всё, любую работу, которая нужна здесь и сейчас для общей жизни
ИЗРАИЛЬ
здесь и сейчас для общей жизни. мри ведет за поводья пару очаровательных осликов. — Вот еще двух работничков привел, — улыбается. — ачем, — спрашиваю. — удем финики на ослах возить — Ну что ты, — рассмеялся мри, — зачем Для этого машины есть. слики на плантациях сорняки поедают. Мы же тут химикаты, удобрения не используем, вот и боремся природными способами, ослики помогают, — добавил мри, потрепав по гриве длинноухого помощника. ывшим городским жителям всему приходилось учиться с нуля и очень много работать, чтобы мечту превратить в явь. С пяти утра и иногда до десяти вечера, с перерывами на завтрак, обед и ужин, а в невыносимо знойные дни и на передышку средь бела дня. Я был поражен тем, что так они работают уже 2 лет, и расспрашивал старожилов об этом. Мэир, родившийся в Сиэтле (С ), но уже более 0 лет живущий в Израиле, ответил: «В городе я работал, чтобы выжить, а здесь, чтобы жить. В городе я работал ради денег и всего, что с ними приходит, а теперь здесь работаю потому, что это естественно для человека — работать. абота — это для меня не тягостное ярмо, как было в городе, землю возделывать — что может быть естественнее этого В городе всегда куда-то и зачем-то спешим, и мыслями тоже. десь спешить некуда. Я тут», — рассказывает Мэир.
SPECIAL ROUTE
как, собственно, жизнь здесь выливается в такую гармонию На мои рассказы друзьям собеседники реагируют одним и тем же вопросом: «утопия» уроженец постсоветского пространства еще и скажет что-то про коммунизм с человеческим лицом. И я останавливаюсь. Как рассказать, что рассказать и о ком, чтобы было ясно, что это не так Ну а если не так, то как Как же организовано это сообщество, как достигается эта гармония и понимание, что работать на общее благо для человека естественно Спросил об этом еще у одной нат. — Во-первых, здесь всё в движении. Не как в городе, где бывает, что всю жизнь проработаешь на одном месте, занимаясь одним и тем же делом. десь меняются работами. Кто каждый год, кто раз в несколько лет. Таким образом, почти в каждой области у людей накапливаются большие знания и опыт, которыми они делятся с окружающими. Вот, например, Илана. на химик второй степени, здесь за 2 лет она работала в сельском хозяйстве, построила теплицы, выращивала помидоры, дыни, цветы, а потом года четыре была казначеем, несколько лет была главным бухгалтером, вела сыроварню, четыре года была руководителем колы самопознания Неот Семадара. Сегодня она может помочь в любой из этих отраслей и не только. И так каждый. а всем этим стоит упорство, желание перебороть свои страхи и неуверенность в том, что сможешь», — рассказала нат.
Продолжение следует...
71
Фото: © Lee Yiu Tung/Shutterstock.com
HIGH SEASON
72
HIGH SEASON
Город льва: Текст: Алексей Дмитриев
СИНГАПУР
Кому-то сингапурская жизнь покажется заманчиво комфортной. А кому-то удручающе скучной. Такой он и есть, Сингапур, вот уже полвека умело сохраняющий баланс между интересами крошечной страны и правами ее граждан
Немного истории
В августе 2015 года Сингапур с размахом отметил 50-летие. Парад проходил на двух площадках: на зеленом поле Паданг и на плавучей платформе в заливе Марина Бэй. 50 самолетов сингапурских ВВС демонстрировали мощь маленькой страны, выложив в небе флаг Сингапура во время исполнения национального гимна. А о праздничном фейерверке потом говорили, что это было самое мощное пиротехническое шоу в мире. Всего полгода не дожил до торжественного события Ли Куан Ю, первый премьер-министр республики, получившей в 1965 году под свое начало колониальный порт на маленьком островке, на котором не было ни природных ресурсов, ни питьевой воды (ее до сих пор качают из соседней Малайзии). Населяли тогдашний Сингапур преимущественно приехавшие на заработки, говорившие на разных языках и поклонявшиеся разным богам разнорабочие из стран Юго-Восточной Азии и Индии, британские чиновники и китайские торговцы (в том числе и опиумом). Дальновидный премьер открыл двери крупному европейскому и американскому бизнесу, зная: случись что с новоиспеченным государством, развитые страны придут на выручку своим капиталам. Для крупного производства в Сингапуре элементарно не было места, поэтому туда устремился хай-тек (электроника,
биофарм) и финансовые услуги. К концу 80-х прошлого века в Сингапур втекло свыше 500 миллиардов долларов инвестиций и внедрились новые индустрии — нефтепереработка (с соблюдением самых высоких экологических стандартов) и массовый туризм. В течение четырех десятилетий экономика Сингапура ежегодно прирастала в среднем на 7%, двинув страну «из третьего мира в первый» — так, кстати, называется второй том мемуаров Ли Куан Ю «Сингапурская история». В окружающих странах лихоимство и кумовство слыли нормой, но в Сингапуре господин Ю объявил коррупции войну. На вопрос, с чего начинать, он отвечал: «С посадки ближайших друзей и знакомых». Он назначил своим министрам такие высокие оклады, что из частного сектора в правительство перетекли лучшие мозги. Прозрачное и действенное законодательство позволило бизнесу не бояться «отжимов» и экспроприаций. Будучи географически частью Юго-Восточной Азии, Сингапур преуспел, потому что не был на нее похож и экономически ориентировался на передовые страны планеты. Затем дальновидный премьер потуже натянул вожжи государственного регулирования, добавив политическую стабильность и общественный порядок в рецепт сингапурского успеха. В 60-е годы прошлого века не обошлось без конфликтов между китайским большинством и малайским
73
HIGH SEASON
Дорога привела нас в старинный приморский городок Гаэта, история происхождения которого теряется где-то в глубине 8 века до нашей эры. Считается, что именно здесь причалил корабль Энея, бежавшего из Трои Знакомство с Сингапуром принято начинать с морского чуда-юда, ставшего его символом. Зовется чудо-юдо «merlion», но это не морской лев («сингапур» значит «город льва»), а странный зверь с головою льва и рыбьим хвостом.
Мост Helix
Сингапур вблизи
Знакомство с Сингапуром принято начинать с морского чуда-юда, ставшего его символом. Зовется чудо-юдо «merlion», но это не морской лев («сингапур» значит «город льва», хотя я бы назвал его городом короткохвостых кошек), а странный зверь с головою льва и рыбьим хвостом. Стоит он в устье реки Сингапур, и вид от него на небоскребы делового центра и на отель Marina Bay Sands открывается отменный. Речку
74
Raffles Hotel Singapore
Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997-2015. All Rights Reserved
и индийским меньшинствами. С тех пор межэтническая гармония поддерживается квотами в государственном жилом фонде и жесткими наказаниями за разжигание розни. Не обращая внимания на обвинения в «просвещенном авторитаризме», жесткий премьер периодически закручивал гайки, в результате чего протесты и забастовки стали крайне редки, а однополая любовь и коммунизм попали под полный запрет. Сегодня всей преступности на 5,5 миллиона населения — пара сотен краж в год. На улицах — ни фантика. Про штрафы за жевательную резинку, плевки и курение в общественных местах ходят легенды. Лифты оборудованы детекторами запаха мочи, которые в случае чьей-то минутной слабости заблокируют двери и пошлют сигнал в полицию. Когда из квартиры многоэтажного дома в течение нескольких месяцев бросали вниз окурки, виновный попал на принудительные работы по уборке мусора и заплатил почти 20 тысяч сингапурских долларов штрафа. На 5000 штрафуют, если внедрился в частный вай-фай, на 500 — за неспущенную воду в общественном туалете. За граффити, вандализм и расовые оскорбления высекут бамбуковыми розгами. Как и за критику правительства, которая приравнивается к нарушению общественного порядка. Любого резидента или приезжего могут принудить сдать анализ на наркотики. Уже на выходе из самолета наталкиваешься на предупреждение: тому, у кого найдут больше 15 граммов героина или 200 граммов конопли, грозит вышка. Сингапурцы согласны терпеть ограничения личных свобод (например, налог на владение автомобилем часто дороже самого автомобиля, зато такси дешевы, потому что субсидируются государством) ради стабильности и процветания страны, в которой финансовый успех считается важным проявлением патриотизма. Сегодня 85% населения живут в выкупленных в собственность квартирах государственного фонда. Став владельцами недвижимости, они гораздо больше заботятся о благоустройстве района, в котором живут. В отличие от многих европейских стран, Сингапур успешно оспаривает либеральные представления о том, что безграничная свобода является непременным условием процветания.
HIGH SEASON
Фото: Copyright © 2016 Singapore Tourism Board
Marina Bay Sands — брендинговый ориентир города, как и причудливые футуристические деревья в Gardens by the Bay рядом с отелем
основательно вычистили, пакгаузы вдоль нее переделали в рестораны, и сингапурцы валом валят сюда вечерком, когда спадает жара. С северного берега на них смотрит белая статуя Томаса Стамфорда Раффлза, который высадился на этом самом месте в 1811 году и решил, что лучшего места для оплота Британской империи в юго-восточной Азии не найти. Как и в Гонконге, китайцы ринулись под крыло «юнион джэка», и за 50 лет население города выросло в восемьдесят раз. Настроили вперемешку готических церквей, административных зданий под классицизм и китайских домиков с европейскими украшениями. Сегодня исторические достопримечательности колониального времени можно по пальцам пересчитать — японцы хорошо тут побомбили во время второй мировой, да и свои много снесли, чтобы дать место стеклу и бетону банков и шопинг-центров. Вдоль зеленой травки площадки для крикета перед ратушей выхожу к отелю «Раффлз» — статус-символу города. От него так и веет традициями: здесь родился коктейль Сингапур Слинг (сегодня он «подрос» до 21 доллара). В саму гостиницу в шортах заходить не принято, но выпить чашечку Эрл Грея в кафе пускают. Антиподом отеля «Раффлз» можно назвать отель Marina Bay Sands — брендинговый ориентир города, как и причудливые футуристические деревья в Gardens by the Bay рядом с отелем. Только непосвященному видится в силуэте отеля перевернутая вверх ногами буква Ш, а вот специалист по геомантии «фэншуй» мастер
Singapore Flyer
75
Три башни отеля Marina Bay Sands символизируют удачу, процветание и долгую жизнь
Chinatown Food Street
76
Ан Киян Чонг объяснил мне, что три башни символизируют удачу, процветание и долгую жизнь. И ведь это работает! Недешевый отель в среднем заполнен на 98%! Оказывается, весь район Marina Bay сплошь и рядом ориентирован на фэншуй. Колесо обозрения Singapore Flyer символизирует водяное колесо, несущее позитивную энергию. Сначала колесо вращалось против часовой стрелки, но геоманты предупредили, что это чревато, и колесо повернули вспять. Лотосообразный Музей Искусства и Науки призван обеспечить рост богатства. А вышеупомянутый «merlion», по словам мастера Чонга, защищает Сингапур от негативной энергии и способствует процветанию. Чтобы представить, какое значение придается геомантии в хайтешном Сингапуре 21 века, достаточно вспомнить историю возникновения долларовой монетки с восьмиугольником-багуа. В подземных туннелях и металлических креплениях метро геоманты усмотрели угрозу ценной Жиле Дракона, дающей Сингапуру благополучие и процветание, — ее центр находится как раз под Фонтаном довольства в районе SuntecCity. В качестве противомеры было предложено сделать так, чтобы у каждого сингапурца была триграмма багуа. Но тогда оказались бы неохваченными сингапурцы некитайского происхождения, не посвященные в премудрости фэншуя. Вот и придумали выпустить монету с восьмиугольником и таким образом положить залог процветания в карман каждого жителя страны-города! Может показаться странным, что в Сингапуре, почти на три четверти населенном китайцами, есть свой Чайнатаун. На южном берегу реки
Фото: Andyparant.com/Office Tourisme Val d'Isère Фото:©Copyright © 2016 SingaporeduTourism Board
HIGH SEASON
HIGH SEASON
уцелело несколько традиционных кварталов, где все дома строились по принципу «лавка внизу, жилье наверху». На верандах сидят сухонькие старички в майках и шлепанцах. Их раскосые глаза совсем сузились от морщин и солнца. Пахнет дурианом, за провоз которого в общественном транспорте опять же ждет штраф, курительными палочками и стряпней. Как следует смотрю под ноги — тот, кто строил дом, строил и участок тротуара перед ним, поэтому где-то он шире, где-то выше. В Чайнатауне ноги обязательно приведут к одному из китайских храмов. Храм Божественного Блаженства Тьян Хок Кенг считается самым колоритным. Его изогнутая кровля с изумрудными изразцами кажется приплюснутой из-за нависающих над
Надышавшись дыма, я сбежал на Серангун Роуд в район Маленькой Индии — там пахнет карри и отовсюду несется музыка из индийских фильмов.
Район Little India
храмом многоэтажек. С цветками лотоса в одной руке и пучком курительных палочек (иногда в руку толщиной!) в другой сосредоточенно молятся в синей дымке девушки на выданье, студенты — за успешную сдачу зачета, бизнесмены — за успех дела и больные — за выздоровление. Китайцы, вообще, мастера по задабриванию богов ради практических выгод. Алтари стоят в магазинах, ресторанах, под деревом на улице. Я попал в Сингапур на праздник голодных духов, и город был затянут дымом: в общественных сжигательных бочках жгли ритуальные «адские» деньги. В каждом районе шли эстрадные представления, и несколько первых рядов были забронированы для голодных духов. А на поминках в огонь идут сотовые телефоны из папье-маше, бумажные дворцы и мерседесы и даже бумажные слуги, чтобы «перевести» это всё покойнику в другой мир! Пока всё это горит ярким пламенем, гости выпивают, закусывают и играют в маджонг. Продолжается гулянье три, пять или семь дней (для несчастливого у китайцев отведены нечетные числа), а закрытый гроб стоит тут же на тридцатиградусной жаре... Надышавшись дыма, я сбежал на Серангун Роуд в район Маленькой Индии — там пахнет карри и отовсюду несется музыка из индийских фильмов. Там свои храмы — разукрашенные как свадебные торты, с разноцветными статуэтками индуистских богов Шри Вирамакалиамман и Шри Шриниваса Перумал. Свои ресторанчики, где перед вашим носом готовят муртабак (тонкий жареный блин с бараниной или овощами внутри), свои гадалки с зелеными попугаями, несущими в клюве вашу судьбу, и свои магазинчики с исключительно индийским ассортиментом. В конце января или начале февраля сингапурские индуисты с большим размахом и нешуточным самоистязанием празднуют Тайпусам — особо одержимым в спину вонзают пару дюжин крючков и на каждый привешивают хорошо если по гвоздичке, а то и лимон. В остальное время я предпочитаю истязать себя перцем чили в ресторане «Лагнаа» или примеркой у тщательных индийских портных, которые за сутки и за небольшие деньги шьют костюмы и рубашки на заказ и будут хранить мои размеры в компьютере на тот случай, если я когда-нибудь захочу обновить гардероб, — главное, не потолстеть! Какой бы ни была загруженной ваша сингапурская программа, не забывайте поесть, ведь после глазения на сумочки Луи Витон по три тысячи долларов еда в Сингапуре — второе основное развлечение. Она везде, и хочется всё попробовать, хотя не всегда толком знаешь, что перед тобой. Самые широкие возможности для кулинарного самообразования — в «фуд-кортах». В центре города их несколько: «Копитиям» — на углу Bras Basah Road и Bencoolen Street — около гостиницы «Виктория» на Victoria Street, Сантек Сити Фаунтэн — напротив отеля «Раффлз».
77
HIGH SEASON
Фонтан благополучия в торговом центре Suntec City
78
Здесь и индонезийские креветки «самбал», и шашлычки «сатэ», и малайский острый суп «лакса», и утка по-пекински, и фуцзяньская лапша, и индийский цыпленок тандури, а на десерт — «айс качанг» из манго с сиропом из бобов и тапиоки.
Фото: Copyright © 2016 Singapore Tourism Board
Редкое блюдо стоит дороже пяти сингапурских долларов. Не удивляйтесь, что все чавкают: вкусной едой здесь принято наслаждаться без оглядки. Тут же режут овощи, потрошат дичь и чистят рыбу хозяева ларьков. Здесь и индонезийские креветки «самбал», и шашлычки «сатэ», и малайский острый суп «лакса», и утка по-пекински, и фуцзяньская лапша, и индийский цыпленок тандури, а на десерт — «айс качанг» из манго с сиропом из бобов и тапиоки. Его делают из любых фруктов и с тысячей разных соусов. Отец нации Ли Куан Ю как-то сказал, что если бизнесмены страны будут так же изобретательны, как продавцы «айс качанг», то он за будущее Сингапура не беспокоится. И я тоже. Сингапур подкупает простотой в обращении. Все части его хорошо смазанной машины работают на то, чтобы сделать комфортной жизнь его обитателей и гостей. Поэтому перед тем как попробовать на зубок хаотичную Индию или огромный Китай, неискушенным путешественникам полезно начать свое знакомство с Азией с компактного и организованного Сингапура. Да, кстати, как «полицейское» государство он, безусловно, состоялся: я пробыл там неделю, но так и не увидел ни одного стража порядка.
SPECIAL OFFER
ФЛОРЕНЦИЯ:
В ГОСТЯХ У ПИЦЦЫ
Столь великолепное разнообразие пицц достигается в результате использования различных сортов муки, варьирования времени на подъем теста, толщины раскатывания, способа выпечки, количества приправ. 80
Текст: Елена Бурцева Фото: © VisitFlorence.com
Главный секрет национальных кулинарных хитов в том, что вдали от родины блюдо никогда не получится в точности таким, каким было задумано, как ни старайся соблюсти все тонкости рецептуры и хитрости приготовления. Вот почему за вкусом истинной пиццы нужно ехать в Италию. Предлагаем прогуляться по лучшим пиццериям Флоренции — города, подарившего миру дух Возрождения и… аромат флорентийской пиццы
SPECIAL OFFER
B
Италии из муки, воды, дрожжей, оливкового масла, соли и щепотки сахара пиццайоло по сей день творят чудо-пиццы в различных вариациях и на разных основах — от мягких и мясистых до тонких и хрустящих — чтобы угодить всем без исключения пиццеманам. Столь великолепное разнообразие достигается в результате использования различных сортов муки, варьирования времени на подъем теста, толщины раскатывания, способа выпечки, количества приправ. числе ингредиентов для начинки итальянской пиццы красноречиво умолчим. В любом регионе страны пицца будет вкусной, качественной, но со своей изюминкой. Во лоренции множество ресторанов и пиццерий различных ценовых категорий. сли вы в городе впервые, знайте: флорентийская кухня качественна, но проста, и потому переплачивать, чтобы попробовать местные специалитеты, вовсе не обязательно. И еще: флорентийцы сдержанно относятся к крепкому алкоголю, но к пицце почти повсеместно вам предложат бокал отличного домашнего кьянти. Во лоренции, как и во всей стране, широко распространена привычка к частым перекусам. Возможно, поэтому пицца — национальный фастфуд в лучшем смысле этого слова. сли времени у вас в обрез, если вы путешествуете с детьми-непоседами, если вы не то чтобы хотите есть, но не прочь перекусить и в любом из этих случаев не согласны на компромисс относительно качества, — флорентийские пиццерии вас спасут. К тому же Италию не зря называют родиной хлеба и зрелищ: двери в лучшие пиццерии — это всегда двери в сказку с волшебниками-пиццайоло, колдующими в присутствии посетителей возле настоящей дровяной печи.
ПОЕСТЬ YELLOW BAR
Эта пиццерия, несмотря на расположение в самом что ни на есть туристическом центре, близ Дуомо, пользуется большой популярностью у местных жителей. Разнообразные виды пиццы и пасты, в том числе вегетарианские, готовят из местных тосканских продуктов и никогда не завышают цену. В качестве компаньона к тонкой и хрустящей пицце можно выбрать другие блюда итальянской кухни, которые здесь по вкусу совершенно домашние. Тут всегда много посетителей, но столики освобождаются довольно быстро. Via del Proconsolo 39-R
PIZZA MAN
Линейка из восьми уютных демократичных ресторанов, расположенных в разных районах города, с отличным сервисом и вкусной неаполитанской пиццей. Флорентийцы особенно любят Pizza Man за отличное соотношение цены и качества. Ассортимент включает классические пиццы, которые готовят в дровяной печи. К пицце подают легкое тосканское вино и пиво. Можно заказать и другие популярные блюда итальянской кухни: ньокки, салаты, ризотто с морепродуктами. Большие порции располагают к трапезе большой компанией. Для посетителей устраивают пицца-пати. Via dell'Agnolo 105/107R
IL PIZZAIUOLO
Атмосферный ресторан с большим выбором отличной пиццы, неподалеку от базилики Санта-Кроче и рынка Сант-Амброджио. Это заведение — уголок Неаполя: пиццу готовят по аутентичным рецептам, маленькие окошки украшены кружевными занавесками, а стены — фото и фресками видов города. Здесь подают отличные блюда из морепродуктов, вкусное домашнее вино и сыр буррата. Ресторан популярен как у флорентийцев, так и у туристов. Нередки очереди, потому столик лучше бронировать заранее. Via de Macci 113-R
SANTARPIA
Пиццерия, которой нет еще и года, стала культовым местом в городе, а пиццу из Santarpia уже называют лучшей во Флоренции. А всё потому, что дело мастера боится. Знаменитый пиццайоло из Неаполя Джованни Сантарпия привез во Флоренцию секретный авторский рецепт: его тесто для пиццы подходит в течение двух суток. Для начинки шеф использует только аутентичные ингредиенты из Кампании. К пицце Santarpia предлагают рисовые шарики аранчини, сэндвичи «моцарелла ин карроцца» и другие хиты итальянской кухни. Столик бронируйте заблаговременно. Largo Pietro Annigoni 9-C
MANGIA PIZZA
По соседству с галереей Уффици расположена небольшая пиццерия с самообслуживанием, где каждая пицца — тоже произведение искусства. Тут в дровяной печи готовят «для своих» около 40 видов тосканской пиццы — тонкой и воздушной, с изысканными сочетаниями компонентов. В ассортименте пиццерии — сливочная пицца, сырная с грушей, пицца с артишоками, цветками цуккини и трюфельным соусом. Радушный сервис. Подают в сопровождении вина собственного производства. Можно заказать пиццу навынос. Via Lambertesca 24/26
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ОТЕЛИ FS FLORENCE
Î
тель-музей расположен в исторических зданиях, объединенных огромным парком с бассейном. В интерьерах — фрески, скульптуры и произведения живописи. Ресторан со звездой Мишлен специализируется на блюдах итальянской кухни и местных винах исключительного качества. Гордость отеля — спа-комплекс, где предлагают процедуры с золотом. Borgo Pinti 99 www.fourseasons.com/florence
THE ST. REGIS FLORENCE
Ô
ешенебельный отель на берегу Арно, по соседству с музеями и модными бутиками, из окон отеля открывается вид на мост Понте-Веккьо. Гостей ждут 99 роскошных номеров, меблированных в флорентийском стиле, спа-центр и тренажерный зал. В мишленовском ресторане Winter Garden by Caino подают блюда средиземноморской и тосканской кухни. Piazza Ognissanti 1 www.stregisflorence.com
LUNGARNO
Ê
дизайну отеля, принадлежащего семье Феррагамо, приложил руку Мишель Бонан. В интерьерах — антиквариат, подлинники Пикассо и Кокто. Для гостей Salvatore Ferragamo выпускает специальную серию фирменной косметики, а персонал отеля предлагает небанальные экскурсии: например, по следам «Инферно» Дэна Брауна. Borgo S. Jacopo 14 www.lungarnocollection.com/ hotel-lungarno
BAGLIONI
Ã
ранд-отель расположен в бывшем княжеском дворце. 193 номера со сводчатыми потолками и мебелью красного дерева украшены картинами, фресками, историческими фото. С ресторана на крыше открывается панорама колокольни Джотто и купола Санта-Мария-дель-Фьоре. В отеле предусмотрены романтические программы для молодоженов. Piazza Unità Italiana 6 www.hotelbaglioni.it
81
SPECIAL OFFER
ПАРИЖ:
МОДНАЯ ГАСТРОНОМИЯ
Сегодня, чтобы понять, что такое французская кухня, в помощь гурманам множество фестивалей и конкурсов, специальные гастромаршруты, уроки кулинарии у именитых шефов и ланчи в заведениях нового формата. 82
Фото: © Bryce Edwards/Flickr.com, Houang Stephane/Flickr.com
Франция который век задает тон, диктует моду, рождает тренды — и речь не только о шоу на подиумах. ЮНЕСКО официально признала французскую кухню всемирным наследием человечества. Рассмотрев изобилие тенденций в ее развитии, можно смело утверждать, что французам будет чему поучить гурманов и в будущем. Попав в Париж, не откажите себе в удовольствии познакомиться с лучшими гастробутиками французской столицы — и вы поймете, о чем речь
SPECIAL OFFER
В
Париже активно развиваются кулинарные тренды — здесь всё больше заведений, поддерживающих концепцию еды навынос, всё больше специализированных магазинов для гурманов и всё больше возможностей для развития вкуса. Сегодня мало посетить фешенебельный ресторан или попробовать уникальное меню, чтобы понять, что такое французская кухня. К услугам гурманов множество фестивалей и конкурсов, специальные гастромаршруты, уроки кулинарии у именитых шефов и ланчи в заведениях нового формата. Стремительно растет число нишевых заведений — моноресторанов для любителей определенных блюд (жареных цыплят, икры, крабов и проч.), ресторанов здорового питания, мясных ресторанов класса люкс. сть рестораны-отели, рестораны в музейных экспозициях и кинофондах, рестораны с арт-галереями. тдельный парижский тренд — сочетание удивительного и, на первый взгляд, несочетаемого. В дизайнерском бутике вполне можно найти корнер с хот-догом, а в кофейне заметить витрину с товарами для велосипедистов. В больших парижских универмагах открываются шикарные видовые чайные салоны, устричные бары, и тут же находятся бакалейные отделы с великолепным ассортиментом свежих экзотических продуктов и местных продуктов класса люкс. При этом большинство знаменитых французских кулинарий и бакалей стремятся к демократичности и максимальному удобству для клиентов. Почти все они сегодня располагают зонами, где, прежде чем купить понравившийся продукт, его можно попробовать. Или же после удачного шопинга отдохнуть за легким ланчем.
ПОЕСТЬ LE COMPTOIR DE LA GASTRONOMIE
Этот магазин — тайная любовь парижан, делающих закупки по торжественным поводам и без всякого повода. Тут, на 20 кв. метрах, в изысканном интерьере XIX века продают французские деликатесы со всех уголков страны, причем не втридорога. Здешняя фуа-гра признана лучшей в городе, но мясной паштет pate en croute, террины, конфитюры ничуть не уступают ей в качестве. Магазин предлагает большой выбор лучших французских вин на все случаи жизни. Напитки, продукты и блюда можно продегустировать в примыкающем к магазину ресторане. Rue Montmartre 34
CLAUS
Лучшее утро в Париже начинается тут. В кафе можно забежать и купить всё необходимое (и свежайшее!) для идеального завтрака: ароматную выпечку, гранолу, бискотти, сконы, конфитюры и соки. А можно позавтракать здесь, в самом сердце Парижа, за столиком, откуда открывается прекрасный вид на улицу ЖанЖака Руссо. К фрешам и лучшему в городе кофе тут подают нежнейшие круассаны, тарталетки с малиной, ягоды и сиропы. В меню несколько вариантов завтрака, и выбрать один — задача не из легких. Rue Jean-Jacques Rousseau 14
DA ROSA
Фешенебельный гастробутик поставляет продукты класса люкс в лучшие парижские отели и рестораны. Здесь вам всегда предложат фуа-гра, ветчину, хамон, лосося, черную икру, сбитое вручную сливочное масло, вино наивысшего качества, экологически чистые чаи и экзотические виды шоколада от ведущих производителей планеты. Отдельную славу гастробутику приносят приятный персонал и идеальный сервис. К магазину примыкает уютная терраса, где можно перекусить фирменными деликатесами Da Rosa. Rue de Seine 62
LA GRANDE EPICERIE DU BON MARCHE
Трехуровневый гастроном-фабрика (площадью 3500 кв. метров) с идеальным соотношением цены и качества и витринами, похожими на произведения искусства. В ассортименте около 30 000 товаров лучших брендов мира. Сюда нужно идти за свежими фруктами и овощами, сырами, рыбой и мясом, винами. Здесь же предлагают блюда французской кухни, выпечку и сладости собственного производства. Поиск вкусных сувениров тоже приведет вас в La Grande Epicerie: в гастрономе можно купить отличные подарки для родных и близких — от шоколада до фуа-гра и шампанского. Rue de Sevres 38
ALAIN MILLIAT
Ресторан-бутик Алана Миле, знаменитого парижского поставщика бутилированных компотов, конфитюров, нектаров и соков. Его девиз: предложить покупателю лучшее из того, что дает природа. Тут можно продегустировать и приобрести около трех десятков видов различных фруктовых и овощных напитков, мармелад, мед. В ресторане шеф удивляет необычными вкусовыми сочетаниями: здесь подают суппюре с хрустящими фисташками, лосося, маринованного с ананасом и маракуйей, ягненка на подушке из манной крупы и др. Rue de Grenelle 159
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ОТЕЛИ WESTIN PARIS
O
тель в центре Парижа, в десяти минутах неспешной прогулки от Елисейских Полей и Лувра. 438 номеров с современным дизайном и видом на Эйфелеву башню и сад Тюильри. К услугам гостей спа-салон, фитнес-центр и ресторан высокой кухни Le First, где подают французские деликатесы и коллекционное вино. Rue de Castiglione 3 www.thewestinparis.com
PRINCE DE GALLES
P
оскошный отель, открытый в эпоху расцвета ар-деко, сохранивший и превознесший ее дух. В интерьерах 159-ти номеров сочетаются самые современные технологии и высокое искусство. Расположен отель в двух минутах от Елисейских Полей, по соседству с бутиками известных брендов. В отеле мишленовский ресторан La Scène с открытой кухней, фитнес-центр. Avenue George V 33 www.princedegallesparis.com
HOTEL DANIEL PARIS
Á
утик-отель на 26 номеров, в котором соединены прелесть частного домовладения и роскошь отеля класса люкс. Яркие восточные ноты, шелк и парча в интерьерах, антиквариат и мраморные ванные. Ресторан предлагает современные и классические французские блюда, а в баре ежедневно с 16:00 до 18:00 приглашают на церемонию French High Tea. Rue Frédéric Bastiat 8 www.hoteldanielparis.com
LUMEN PARIS
È
зысканный и элегантный бутик-отель в сердце Парижа. 37 номеров декорированы в стиле необарокко, обставлены итальянской мебелью и оснащены необычным освещением. Ресторан-брассерия O'scar с зимним садом и террасой с видом на церковь Сен-Рош предлагает современное французское и итальянское меню. Есть фитнес-зал. Rue des Pyramides 15 www.hotel-lumenparis.com
83
SPECIAL OFFER
МЮНХЕН:
ПИВО ПОД КАШТАНАМИ
Для рациональных немцев поход в пивной сад — это сеанс достижения Gemütlichkeit. Это легкое и расслабленное состояние, как шутят баварцы, возникает приблизительно на половине второй кружки пива под общение зачастую с совершенно незнакомыми людьми. 84
Фото: © digital cat/Flickr.com, Gunnar Grimnes/Flickr.com, Andrew Nash/Flickr.com, © German National Tourist Board | All rights are reserved.
Феномен биргартенов — пивных садов Баварии — родился в XIX веке. Тогда пивовары, спасая погреба от жары, стали высаживать над ними каштаны. Вскоре под деревьями появились лавки для пивоманов. И даже запрет короля продавать еду не умалил популярности биргартенов — корзины с ветчиной и сыром немцы приносили с собой. Сегодня пивные сады — составляющая баварского образа жизни и туристическая достопримечательность Мюнхена
SPECIAL OFFER
К
ак только весной температура воздуха поднимается до 5 С, в Мюнхене начинается пивной сезон. Длится он с апреля по октябрь и завершается всемирно известным фестивалем ктоберфест. В тени каштанов и лип, на площадках, засыпанных гравием, из знаменитых кружек «масс» ежегодно пьют пиво десятки тысяч местных жителей и туристов. Современные пивные сады, как правило, тесно связаны с ресторанным бизнесом, и хотя желающие по-прежнему могут приносить еду с собой, в пивных всегда можно заказать настоящие хиты баварской кухни: домашний сырный паштет обацда, жареные ребрышки, традиционный картофельный салат. Кроме сортов традиционного хмельного, в баварских садах сегодня продают и радлер — микс пива и лимонада, и безалкогольные напитки. Поход в пивной сад — не просто удовольствие. Для рациональных немцев это еще и сеанс психологической разгрузки, достижения ic i . Это легкое и расслабленное состояние, как шутят баварцы, возникает приблизительно на половине второй кружки пива под общение зачастую с совершенно незнакомыми людьми. Потому в пивной сад приходят минимум часа на два — чтобы в тени ветвей отвлечься от повседневной суеты, «перезагрузиться» и взглянуть на мир легко и дружелюбно. В городе около двух сотен пивных садов, однако немецкие путеводители предостерегают: многие рестораны ставят сакральную табличку i , подразумевая просто возможность пить пиво в тени деревьев, но приносить еду с собой сюда нельзя, что, конечно, не лучшим образом сказывается на духе ic i .
ПОЕСТЬ AUGUSTINER BIERGARTEN
Один из самых старых больших и красивых пивных садов Мюнхена — в пышной каштановой роще могут пить пиво до 5000 гостей. Augustiner особенно ценят знатоки и гурманы: это единственная пивоварня, которая до сих пор следует традиции наливать хмельной напиток из дубовых бочек, и одна из шести, имеющих право продавать пиво на Октоберфесте. В саду две зоны — самообслуживания и ресторанная, с официантами. В меню специалитеты баварской кухни: рулька, сосиски, брецели. Есть детская площадка. Arnulfstraße 52
AUMEISTER
Этот уютный биргартен вырос вокруг дома королевского охотничьего на северной окраине Английского сада, одного из крупнейших городских парков в мире. Он находится вдали от туристических маршрутов, но местные жители его очень любят: живописная пешая или велосипедная прогулка сюда всей семьей — любимый мюнхенский маршрут выходного дня. Здесь подают пиво Hofbräu. Среди прочих достоинств этого биргартена — демократичные цены на блюда баварской и средиземноморской кухни и большая игровая площадка. Sondermeierstraße 1
CHINESISCHER TURM (CHINESE TOWER)
Еще один пивной ресторан под открытым небом в Английском саду у Китайской башни. Этот биргартен второй по величине в Мюнхене, он известен столетней традицией — в третье воскресенье июля в 5:30 утра здесь танцуют Kocherball в честь поваров, прибегавших до начала суетного дня опрокинуть кружку-другую хмельного напитка. Ресторан удобно расположен, тут всегда можно послушать баварские мелодии в исполнении духового оркестра, часто проводятся выставки художников, работают карусели и детская площадка. Englischer Garten 3
HIRSCHGARTEN
Королевский «Олений парк», рассчитанный на 8000 гостей, когда-то был охотничьими угодьями баварской знати. Сегодня здесь пьют пиво, ужинают королевскими блюдами и по-прежнему любуются оленями и даже кормят их — в Hirschgarten два гектара заповедной территории. По существующей традиции тут принято брать кружку, ополаскивать ее самостоятельно под краном по соседству и только потом подходить к бармену за порцией пенного. В парке установлены большие экраны для совместного просмотра футбольных матчей — еще одного хобби баварцев. Hirschgarten 1 (near Nymphenburg palace)
TAXISGARTENА
Уютный пивной сад «для своих» на 1500 посетителей, в спокойном жилом районе Герн. Знаменит не только пивом, но и разнообразным меню. Здешние свиные ребрышки считают лучшими в Мюнхене, а хрустящий картофель по-крестьянски с вкуснейшим гуакамоле и зеленый паштет Oblatzeder из камамбера, сливочного масла, лука и специй порадуют желудок немясоеда. Биргатен популярен среди студенческой молодежи, среднего класса и особенно семей с детьми. Здесь неизменно высокое качество обслуживания и большая детская площадка. Taxisstraße 12
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ОТЕЛИ BAYERISCHER HOF
Ë
учший отель Мюнхена и один из самых известных гранд-отелей Европы. 340 номеров декорированы в самых различных стилях. Пять ресторанов (в том числе мишленовский), 6 баров (в том числе знаменитый Falk’s, переживший Вторую мировую). Спа-центр класса люкс с бассейном на крыше. Ночной клуб, где часто дают концерты известные джаз-бенды. Promenadeplatz 2-6 www.bayerischerhof.de
ROCCO FORTE THE CHARLES HOTEL
Ä
изайн-отель в баварском стиле на 160 номеров, декорированием которого занималась сама совладелица — легендарный дизайнер Ольга Полицци, дочь Чарльза Форте. К услугам гостей спа-центр с самым большим в городе крытым бассейном, лаунж-бар и ресторан итальянской кухни. Дополнительные преимущества — безупречный сервис и особое внимание к детям. Sophienstraße 28 www.roccofortehotels. com/hotels-and-resorts/ the-charles-hotel
EXCELSIOR
Î
тель на 118 номеров в самом центре города, при этом выдержан — от интерьеров до атмосферы — в стиле баварского кантри. В нескольких минутах ходьбы Английский сад, Музейный квартал и Мариенплац. Для гостей открыт ресторан Geisel Vinotek, где предлагают блюда баварской и средиземноморской кухни и сотни марок вина из собственной винотеки. Schützenstraße 11 www.excelsior-hotel.de
PLATZL
Î
тель в центре, напротив пивоварен HB и Augustiner. 167 номеров с деревянной мебелью, большими окнами и отличной звукоизоляцией. В ресторане XVI века можно заказать баварские специалитеты, а в биргартене Wirtshaus Ayingers — домашнее пиво и фирменные закуски. Веллнес-зона с сауной, парной и тренажерным залом. Прокат велосипедов. Sparkassenstraße 10 www.platzl.de
85
SPECIAL OFFER
ВЕЛИЧЕСТВЕННАЯ ИСТОРИЯ HOTEL BAYERISCHER HOF
Бальные традиции: Гордость отеля — роскошные бальные залы в стиле начала века. Здесь можно организовать светский раут для гостей числом до 2500 человек! Минимальное количество гостей для заказа зала — 10 человек. 86
Текст: Ольга Шевчик Фото: © 2016 Hotel Bayerischer Hof
Нынешнее лето — самое время открыть для себя старинное очарование Мюнхена. Главное — знать, где начать. Заведения с историей — всегда особенный опыт, а если речь идет о трехзначной дате, это становится must see, обязательным для осмотра. Hotel Bayerischer Hof в Мюнхене отпраздновал свой 175-летний юбилей в 2014 году. И более ста лет из них он управляется семейством Фолькхардт, по сей день хранящим аристократические традиции этого места во главе с Иннегрит Фолькхардт, представительницей четвертого поколения семьи
SPECIAL OFFER
О
дин из самых известных гранд-отелей вропы, в интерьерах которого вполне мог бы обитать последний король-романтик Людвиг аварский, грезя о славе вагнеровских героев. десь могли бы проходить балы и завязываться придворные интриги: особенная атмосфера окутывает вас мгновенно, едва вы войдете в величественный атриум под стеклянным куполом. К услугам гостей 0 номеров, в том числе 5 сьютов. Среди них вы не найдете двух одинаковых, даже концепции интерьера разные: элегантность от дизайнера i i i или романтика от , современность представлена в урбанистических номерах o o o i R , колониальный стиль — в «африканских» комнатах. Сьюты заслуживают особого внимания. громный сьют на этаже «Панорама» открывает вид на крыши старого города, а романтичный «Париж» идеален для уединенного пребывания вдвоем. естораны отеля — отдельная история изысканности. Например, интерьеры i были созданы известным арт-дилером oo . В прошлом году шеф i Ян Хартвиг получил вторую звезду Мишлен. Истинно баварская атмосфера и блюда представлены в погребе i . Также работает полинезийский бар и ресторан ic . В просторном гостей ждет бассейн под раздвижной крышей и полное меню спа-процедур. для поклонников ночной жизни в отеле есть собственный джаз-клуб.
Hotel Bayerischer Hof Promenadeplatz 2–6 80333 Munich Germany Phone: +49 89.21 20 - 0 E-mail: info@bayerischerhof.de www.bayerischerhof.de
87
SPECIAL ROUTE ГАВАЙИ
НА ГРЕБНЕ ГАВАЙСКИХ ОСТРОВОВ
МАРШРУТ KALALAU
88
ГАВАЙИ
TRAIL
SPECIAL ROUTE
Текст и фото: Кристина Трубникова
Визитной карточкой острова Кауаи является, несомненно, побережье NaPali, а тропа Kalalau — это эпический хайк по большей части NaPali, наиболее известный и ошеломительный по красоте поход из всех гавайских. Тропа Калалау — постоянный участник различных рейтингов на тему «самые красивые, удивительные и опасные треки планеты Земля». Уникальные пейзажи настолько великолепны, что их фотографии публикуются по всему миру в журналах, на календарях и открытках
T
ропа забрала не одну жизнь, на ней произошло множество несчастных случаев, но узкие ее части не самая большая опасность. олее сотни человек встретили свой конец в ее водах. Калалау Трейл — это 5 км джунглей, грандиозных пейзажей, крутых склонов вулкана, узких троп, висящих над морской синевой. ольшая часть маршрута узкая и не без риска. Тропу пересекают несколько потоков коварных рек. Не стоит недооценивать опасность при их полноводье, а также отправляться в путь, если вариант заночевать посреди джунглей не рассматривается.
89
SPECIAL ROUTE ГАВАЙИ
Чтобы получить надлежащие разрешения на трек, обратитесь в ii R . Ознакомиться с графиком работы государственных кемпингов, купить и получить разрешение можно онлайн. Сложность получения пермита на трек Kalalau заключается в огромном спросе на него среди искателей приключений со всего мира. Существует квота (!), поэтому приобретение разрешения на трек в высокий сезон (май — сентябрь) желательно осуществить заранее — за 6 месяцев до планируемых дат. Государство бдительно следит за процессом, а господа полицейские проверяют наличие пермитов с особым рвением.
90
От пляжа Ke’e до пляжа Hanakapi’ai Первые км тропы приводят к пляжу i i (песчаный летом и глыбистый в зимнее время), на этой дистанции трека много скользких и грязных участков. Эти км — крутой спуск, всю его «крутость» вы ощутите, возвращаясь по нему вверх. сли вы новичок, кое-где идти вам будет непросто, но оно того стоит. Виды вдоль побережья восхитительные! i i — красивый, но опасный для купания пляж. Избегайте плавания тут из-за отбойного течения. У большинства людей поход к пляжу занимает 2 часа в каждую сторону.
тсюда довольно сложная извилистая -километровая тропа по камням ведет вверх по течению к одному из самых захватывающих водопадов и бассейну северного побережья. На этом маршруте есть много ложных троп, и важно не упустить правильную, но не переживайте, вы находитесь в узкой долине и дальше, чем на 00 метров от реки, уйти не сможете. Природа щедро предлагает реализовать фантазии многих из нас — поплавать в водах живописных рек и водопадов. Многие вознаграждают себя купанием в бассейне 00-метрового водопада. Но в пресных водах Эдема таится опасность, о которой вы должны знать, — падающие камни в потоке воды. Камень может испортить момент:)
ГАВАЙИ
Если вы решите сойти с основного маршрута к водопаду, добавьте еще 4 часа на эту прогулку. Безопасные переходы через реки по всему маршруту могут быть осуществлены только в хорошую погоду!
SPECIAL ROUTE
Калалау Трейл — это 35 км джунглей, грандиозных пейзажей, крутых склонов вулкана, узких троп, висящих над морской синевой. Большая часть маршрута узкая и не без риска
От Hanakapi’ai до Hanakoa Дальше идут только отважные и… имеющие разрешение. тсюда начинаются приключения! Может случиться и так, что за день похода вы встретите всего пару человек, да и те держат свой путь назад. Следующие 7 км тропа проходит через заповедник исконных растений острова. Хайкинг становится более напряженным. Узкая тропа интенсивно восходит вверх, доходя до самой высокой точки маршрута. ткрывающаяся панорама неописуема… Поздравляю, вы достигли o ! Скидывайте рюкзак и ставьте палатку, здесь вы законно можете переночевать. Если вы окажетесь на месте стоянки посреди джунглей совершенно одни, как это было в нашем случае, ночью к вам с большой вероятностью придут в гости дикие кабаны. Не пугайтесь и устройте как можно больше шума.
От Hanakoa до Kalalau После o тропа становится более сухой и открытой. Трудный и безжалостный (по отношению к вашей нервной системе) будет сегодняшний день похода. Участок
91
SPECIAL ROUTE ГАВАЙИ
Здесь есть всё: густая растительность нетронутых джунглей, складочки причудливых уникальных гор, райские птицы, падающий на пляж водопад, пещера с пресной прохладной водой 7 -й мили — это хайкинг, пересекающий ущелья, и вертикальный наклон. удьте готовы в какой-то момент карабкаться по скале, с рюкзаком, при сильном встречном ветре, по высоченному обрыву. Упорствуйте и будете щедро вознаграждены: виды ошеломляющие! У страха глаза велики. Цифры статистики говорят, что здесь намного меньше погибших, чем жертв от внезапных пресноводных наводнений. Пляж, долины и изоляция — всё это делает Калалау волшебным местом, каких осталось мало на емле! Вы читали «Кулау — прокаженный» Джека Лондона Это реальная история Кулау, который бежал в Калалау в 0 году, после того как власти отказались разрешить его жене сопровождать его в лепрозорий на остров Молокаи ( авайи). В 9 году корабль с 2 полицейскими, военнослужащими, шерифом, винтовками и гаубицей пришел захватить Кулау и других прокаженных, которые присоединились к нему. Кулау застрелил двоих солдат, а третий
92
случайно выстрелил себе в голову. Власти решили оставить Кулау в покое. н умер через пару лет в Калалау от страданий. Пляж Калалау — воображаемая волшебная картинка, возникшая в реальности. десь есть всё: густая растительность нетронутых джунглей, складочки причудливых уникальных гор, райские птицы, падающий на пляж водопад, пещера с пресной прохладной водой. кеан с черепахами, высовывающими головы то тут, то там. Сумасшедший закат и Млечный путь в ночных покровах неба. азрешение позволяет пробыть в этом раю не больше 5 дней, включая дни в пути. В километре вниз по побережью находится самый красивый пляж во всем Тихоокеанском регионе — o o . динственный законный способ посетить пляж — плыть на руках от пляжа Калалау. сли вы решитесь на это, твердо помните о том, что возвращаться вам придется, плывя против течения. Эта авантюра может быть реализована только в спокойных водах, только в ластах и только если вы действительно сильный пловец. (Другой вариант описан выше.)
ГАВАЙИ
SPECIAL ROUTE
Несколько советов по теме: Что требуется в походе по треку Калалау.
Разрешение позволяет пробыть в этом раю не больше 5 дней, включая дни в пути.
Знать свои силы. Тропа Kalalau подходит только для опытных хайкеров в хорошей физической форме. Маршрут крутой, скользкий, узкий, с опасными обрывами. Начинающие и те, кто боятся высоты, не должны продолжать свой путь дальше, чем до Hanakapi’ai, то есть первые 4 км. Обувь. Покрытие тропы — грязь, слякоть, скалы. Рекомендуются легкие ботинки для пеших походов с хорошим протектором. Вода. Минимум 3 литра на человека. И не забудьте про обеззараживающие таблетки на случай, если все-таки нужно будет набирать воду из реки. Никогда не пейте сырую воду из ручьев и водопадов, помните о бактериях — возбудителях лептоспироза. Оставаться на маршруте. Растительность может маскировать крутые обрывы. Избегайте вариантов «срезать» маршрут и новых троп на влажных и грязных участках или на сложных скалистых стенах. Вредные растения и животные. Никогда не пробуйте и не ешьте незнакомые плоды и растения. Не используйте их в качестве шампуров. Пауки, скорпионы, многоножки обитают под опавшей листвой и камнями. Держите свой рюкзак и палатку постоянно закрытыми на молнию. Вытряхивайте обувь, прежде чем надеть. Следить за временем. Высокие скалы и густая растительность способствуют тому, что темнеет тут быстрее, особенно в зимние месяцы. Рассчитывайте время так, чтобы дойти засветло в пункт назначения. Походное снаряжение. Легкий спальный мешок или одеяло, коврик, палатка. Горелку и газ тоже рекомендую. Если вам требуется взять в аренду оборудование для кемпинга или хайкинга, лучшим выбором обладает Pedal’n Paddle в деревне Ханалеи (Hanalei) или Kayak Kaua’i в городе Каппа (Kapa’a). Пропан вы найдете в магазине Walmart, Kmart, Ace Hardware в городе Лихуе (Lihu’e).
93
FAMILY LEISURE
Дети Европы
Ситония (Греция)
Полуостров Ситония — маленькая жемчужина Эгейского моря. Здесь нет огромных отелей, здесь еще сохранился местный колорит, а жизнь неспешна. Здешние пляжи с мельчайшим белым песком — самые известные в Греции, а пологий вход в воду делает их идеальными для купания с детьми.
ПЛЯЖИ
Сарти — курортный городок на восточном побережье Ситонии. Семейные отели, уютные таверны вдоль моря, а главное — белый,
94
песчаный, отличающийся чистотой и красотой трехкилометровый пляж с видом на гору Афон. Кроме пляжа Сарти в Ситонии есть еще более десятка мест, где можно отдохнуть с малышами. Пляж Лагомандра за кристально чистую воду удостоен категории «Голубой флаг». Пляж окружен соснами, под которыми можно укрыться от солнца.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
Конечно, главная достопримечательность Ситонии — Афонский монастырь. Кроме этого, можно отправиться на экскурсию в крепость Лакинф, посмотреть древнюю церковь Св. Афанасия и базилику Софрониос, построенную 17 веков назад. В поселке Сарти есть несколько турбюро и 2 рент-а-кара (rideanddrive.gr, www.renta-car-halkidiki.gr), где можно взять напрокат
машину. Также здесь находится порт, откуда отправляются на морские прогулки прогулочные пароходы.
КАК ДОБРАТЬСЯ
Авиаперелет Киев — Салоники, дальше переезд автобусом или автомобилем до выбранного курорта (100 км). Porto Carras Grand Resort E-mail: info@portocarras.com www.portocarras.com Anthemus Sea Beach Hotel & Spa E-mail: info@anthemussea.gr www.anthemussea.gr/ru Danai Resort and Villas E-mail: info@danairesort.com www.danairesort.com
Текст: Евгения Корнейко Иллюстрации: © 2003-2016 Shutterstock, Inc./mallinka
Европейские пляжи для семейного отдыха, не уступающие тропикам
FAMILY LEISURE
Все знают, что лучшее средство для укрепления детского организма — отдых на море. Загорелые малыши, весело плещущиеся на мелководье под присмотром родителей, загорающих рядом, на берегу, и выбирающих ресторанчик для ужина или место завтрашней экскурсии… Для этого вовсе не нужно ехать на край света! Старушка Европа предлагает массу мест, почти неотличимых от тропических лагун, да и климат здесь для нас привычнее. Плюс всегда можно найти достопримечательности неподалеку, а значит, взрослым не придется скучать. Мы выбрали восемь лучших пляжей Европы, куда можно смело ехать с детьми.
Будва (Черногория)
Этот курорт называют «черногорским Майами» за изобилие и разнообразие развлечений. В Будве около сотни мест для поселения: от комнаты в аренду за 10 евро в день до пятизвездочного Splendid Conference & SPA Resort. Самые дорогие месяцы — июль и август, в это время цены могут вырасти в два-три раза.
ПЛЯЖИ
Главная ценность Будвы — ее пляжи, песчаные, галечные, скалистые, на любой выбор. Вокруг города их около 35-ти, восемь из
них отмечены «Голубым флагом» за чистоту воды. В самом городе пляжи галечные, а вот в 3 км от города находится знаменитый песчаный пляж Яз с пересекающей его речкой. Детям понравится также на пляже Плоче — здесь кроме моря есть и бассейны.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
При желании денек можно посвятить путешествию по бухтам и пляжам Будванской ривьеры на взятом напрокат автомобиле (montenegro.rentacarfor.me). На авто вы сможете добраться до самых недосягаемых красот — например, древнего монастыря Острог. С городского причала отправляются такси-лодки на живописный остров Св. Николы. Кроме всего этого, самой Будве уже 2500 лет, так что и местные улочки и площади полны старинного очарования.
КАК ДОБРАТЬСЯ
Ближайший аэропорт — Тиват, откуда до Будвы 20 км (на такси €20–25). От столицы Черногории Подгорицы — 70 км. Между городами постоянно курсируют комфортабельные автобусы. Splendid Conference & Spa Resort Montenegro Beach Resort Blue Star Hotel 4* E-mail: reservations@montenegrostars.com www.montenegrostars.com Hotel Mediteran E-mail: hotel@mediteran.me www.mediteran.me
95
FAMILY LEISURE
Коста-Дорада (Испания)
«Золотое побережье» — так называют приморский район к югу от Барселоны из-за цвета его песка. Для отдыха детей эти места подходят, потому что из-за гор здесь более теплый климат, чем на всех соседних курортах, а мелкое море быстро прогревается.
ПЛЯЖИ
Главные туристические центры КостаДорады — городки Ситжес, Таррагона, Камбрильс, Ла-Пинеда. Все они выходят к бескрайней линии чистейших бесплатных пляжей, где можно взять в аренду лежаки и полотенца. Все пляжи обустроены. Ла-Пинеда — современный курортный городок с массой больших и маленьких новых отелей и уютными лагунами. А Ситжес — старинный город с узенькими улочками, музеями и художественными мастерскими.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
Дети будут в восторге от поездки в близлежащий парк аттракционов «Порт Авентура» (www.portaventuraworld.com). Взрослым стоит зайти в музей рома Бакарди в Ситжесе и посетить музей изумрудов в Камбрильсе.
96
А можно на денек махнуть всей семьей на термальные источники курорта Монтбриодель-Камп или съездить на экскурсию в древний город Вила-Сека неподалеку от Ла-Пинеды.
КАК ДОБРАТЬСЯ
Коста-Дорада очень удобно расположена в 100 км от аэропорта Барселоны. Из аэропорта до выбранного курорта можно добраться электричкой (€16–23, автобусом (€9–11) или на такси (до €200 в зависимости от курорта). PortAventura Hotels www.portaventuraworld.com H10 Cambrils Playa E-mail: h10.cambrils.playa@h10hotels.com www.h10hotels.com Le Méridien Ra Beach Hotel & Spa www.lemeridienra.es/en
Эмилия-Романья (Италия)
Хотя раньше на Адриатическое побережье ездили скорее за культурными ценностями и бурной ночной жизнью, в последнее время итальянский регион ЭмилияРоманья становится все более популярным для семейного отдыха.
ПЛЯЖИ
Для тихого отпуска хорошо подойдет городок Сан-Мауро-Маре в 17 км от Римини или Каттолика с пляжем, в 2010 году получившим «Голубой флаг». Все пляжи оборудованы и могут похвастаться приятными бонусами в виде бассейнов, джакузи, детских клубов. В Каттолике есть и специальные семейные пляжи — Beach 96, Regina Beach и Bagno Voulpen, где есть аниматоры и няни для малышей.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
Этот район Италии называют Землей моторов — здесь расположены самые знам енитые фабрики ав томоби лей. С детьми постарше обязательно стоит съездить в Маранелло на фабрику Ferrari (museomaranello.ferrari.com) и посетить галерею Ferrari, в которой выставлены исторические модели. Детям и взрослым будет интересно в Музее авиации: здесь всё можно изучить и потрогать руками. А городок Чезенатико известен Музеем старинных кораблей. Еще вариант: всей семьей съездить в старинный замок Градара или посетить пещеры Фрасасси.
КАК ДОБРАТЬСЯ
На курорты Адриатики можно добраться из нескольких аэропортов: самый популярный — Римини. Также подойдет Болонья, Венеция или Анкона.
FAMILY LEISURE i-Suite Hotel E-mail: suite@ambienthotels.it www.i-suite.it Grand Hotel Majestic «Già Baglioni» E-mail: info.ghmajestic@ duetorrihotels.com grandhotelmajestic. duetorrihotels.com/en Grand Hotel Rimini E-mail: info@grandhotelrimini.com www.grandhotelrimini.com
Miramar Boutique Hotel E-mail: info@ miramarboutiquehotel.com www.miramarboutiquehotel.com Sofitel Golfe d’Ajaccio Thalassa Sea & Spa E-mail: H0587-RE@sofitel.com www.sofitel.com BEST WESTERN Hotel Corsica E-mail: bestwestern.hotelcorsica@ wanadoo.fr www.bestwestern.com
Корсика (Франция) Корсика — один из уголков Европы, еще не завоеванных толпами туристов, а потому отдых здесь спокойный, а публика более чем «приличная». Природа — главная ценность Корсики, сюда едут за белыми пляжами и пешими прогулками. На 1000 км береговой линии расположились 200 пляжей, известных на весь мир.
ПЛЯЖИ
Поселитьс я можно на живописном курорте Кальви в заливе под горой Ченто. Ближайший пляж — 4-километровый «Кальви». Сюда можно приходить на целый день, а пообедать в одном из 15 ресторанчиков. В 15 км к северу находится большой пляж Альгайола, а также белоснежный Бодри с крупным песком и безопасным мелководьем.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
Гористые, полные зелени пейзажи порой напоминают Латинскую Америку — даже детям будет интересно пройтись по горным тропкам. Здесь много заповедников — например, Buguglia в восточной Корсике, известный своими каштановыми рощами. Также детям понравятся старинные крепости; самые известные — башня Nonza на Мысе Корсики, башня Capitello и бастион Корте.
КАК ДОБРАТЬСЯ
Аэропорт находится в городе Аяччо, сюда летают компании Easyjet и Ryanair, но билеты лучше покупать заранее. Также можно добраться паромом из Ниццы или Марселя, либо из Генуи и или Неаполя. Пик сезона на Корсике — в августе, на это время билеты и жилье стоит бронировать заранее.
97
FAMILY LEISURE
Несебр (Болгария)
Одно из самых известных мест пляжного отдыха в Европе. Идеальный климат, потрясающий пейзаж, масса достопримечательностей, да и сам город — один из древнейших в Европе. За свою красоту он объявлен городоммузеем и находится под охраной ЮНЕСКО.
ПЛЯЖИ
Золотой пляж Несебра, протянувшийся между городом и поселком Равда, считается лучшим в Болгарии и награжден «Голубым флагом». Пляжи в Несебре и окрестностях бесплатные, платить придется лишь за лежаки и зонтики. В городе масса маленьких отелей семейного типа с отличным здоровым питанием с обилием свежих овощей и молочных продуктов. В самом Несебре больше всего отелей категории 2 и 3 звезды, более фешенебельные опции расположены чуть дальше, в поселке Равда.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
Исследовать город. Несколько веков назад часть его загадочным образом ушла под воду, и теперь Несебр состоит как бы из двух частей: новая с отелями и старая — на полуострове в море с массой древностей. Ну а детям будут интересны городские лунапарки и аквапарки, до них легко добраться на специальных автобусах.
КАК ДОБРАТЬСЯ
Ближайший аэропорт — в Бургасе, в 30 км от Несебра. Оттуда можно за 40 минут доехать на автобусе. Также можно лететь до Варны и оттуда ехать на автобусе.
Sol Nessebar Palace All Inclusive E-mail: reservations@nessebar. solmelia-bg.com www.melia.com Mirage of Nessebar E-mail: office@mirageofnessebar.com www.mirageofnessebar.com Sol Marina Palace E-mail: sales@solmelia-bg.com www.melia.com
Истрия (Хорватия) Этот полуостров давно прославился как место экологического туризма. Скалистое побережье с сосновыми рощами, масса троп для пеших прогулок, 98
уютные отели и лучшие на побережье пляжи.
ПЛЯЖИ
Большинство пляжей Истрии — галечные, с идеально чистой водой, за что многие из них отмечены «Голубым флагом». Для семейного отдыха лучше всего подойдут курорты Рабац и Ловран. Рабац — бывшая рыбацкая деревушка, а ныне уютный городок. Пляжи здесь галечные, небольшие и уютные. Ловран — курорт в окружении лавровых рощ, очень популярен у европейцев. В отелях безупречный сервис — качество гостиничных услуг в Хорватии контролируется государством.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
Главная ценность Истрии — природа. Стоит посмотреть нацпарк Бриуни, представляющий собой архипелаг из 14 островов. С детьми постарше можно на целый день съездить на Плитвицкие озера, занесенные в список ЮНЕСКО. А еще обязательно надо свозить детей в новый аквапарк Istralandia в городке Бртонигла. Здесь целый день работают аниматоры, а детская зона с фонтанами и горками занимает 1000 кв. метров! Детский билет на полдня стоит €12, взрослый — €15. В аквапарк ездит специальный автобус.
КАК ДОБРАТЬСЯ
Ближайший аэропорт — Пула, от него до Ловрана — 80 км автобусом или такси, до Рабаца — 50 км.
Hotel Valamar Sanfior 4* Casa Valamar Sanfior 4* www.valamar.com Hotel Eden Island Hotel Istra E-mail: info@maistra.hr www.maistra.com
Анталия (Турция)
Название этого города давно стало синонимом добротного морского отдыха. Согласно исследованиям Tourexpi, опросившего 4000 немецких туроператоров, Анталия — одно из самых безопасных мест для отдыха с детьми.
ПЛЯЖИ
Особенность здешних пляжей в том, что они очень разные. Даже у соседних отелей могут быть песчаные, галечные, скальные или платформенные пляжи, так что выяснять это лучше заранее, ведь для малышей, конечно, лучше подойдет песчаный или мелкогалечный вариант. Больше всего в Анталии отелей
клубного типа с системой «все включено». Другой вариант — поселиться в семейном отеле в одном из прилегающих к городу поселков. Здесь дети смогут играть на лужайках в тени апельсиновых деревьев, а в саду можно устроить пикник.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ
Для детей — аквапарки, прежде всего. Aqualand Aquapark — второй по величине водный парк в Турции. В нем есть и дельфинарий, где после представлений можно поплавать с дельфинами. Взрослый билет стоит $12, детский — $7. Не менее интересен Dedeman Aquapark — мир бассейнов, горок, островов и озер. Взрослый билет стоит $21, детский (от 7 до 12 лет) — $11, малыши до 6 лет купаются бесплатно.
КАК ДОБРАТЬСЯ
Добраться в Анталию не составляет проблемы — в аэропорт города летает большое количество чартеров со всего мира.
Titanic Beach Lara E-mail: beachlara@titanic.com.tr www.titanic.com.tr Delphin Imperial Hotel Lara E-mail : info@delphinimperial.com www.delphinhotel.com Sherwood Breezes Resort E-mail: info@sherwoodresort.com.tr www.sherwoodresort.com.tr
MUST SEE
MUST SEE
Текст: Елена Бурцева Фото: Olena Tur/Shutterstock.com
Необыкновенные места, люди и события, которые интересно увидеть и посетить!
100
MUST SEE
Воздушные шары над Гереме КАППАДОКИЯ, ТУРЦИЯ
Г
ородок Гереме — турецкая столица воздухоплавания. Полетать над удивительными ландшафтами: скалами-грибами, городом-голубятней, Красной и Лунной долинами, и увидеть в лучах восходящего солнца десятки разноцветных парящих шаров — вот то, ради чего приезжают в Каппадокию путешественники со всего мира. Билеты разбирают очень быстро, потому есть смысл заранее выбрать одну из десятков компаний и забронировать воздушную экскурсию на ее сайте. Длительность полета — 1–1,5 часа. Стоимость — от €150 до €200 в зависимости от сезона. Детский билет вдвое дешевле. www.anatolianballoons.com www.kapadokyaballoons.com www.goremeballoons.com www.balloonturca.com www.sultanballoons.com
101
MUST SEE
Цветные дюны в Национальном парке Лассен
КАЛИФОРНИЯ, США
Д
Фото: kojihirano/Shutterstock.com
авным-давно на месте теперешней достопримечательности случилось два извержения. У вулкана образовался шлаковый конус, а окисленные слои пепла в его тени со временем окрасились во множество оттенков красного и оранжевого. К вершине ведет тропа, преодолеть которую не так просто, как кажется вначале. Мелкий сыпучий шлак уходит из-под ног, и подъем на невысокую гору становится гораздо более долгим. Награда упорствующим — фантастическая панорама дюн и возможность заглянуть в кратер вулкана. Вход в парк — от $10 до $20, в зависимости от сезона и способа передвижения. 38050 Hwy 36 E Mineral, CA 96063 www.nps.gov/lavo/index.htm
102
MUST SEE
103
MUST SEE
Фламинго в зоопарке Майами МАЙАМИ, США
В
Фото: Tom Woodward/Flickr.com
этом тропическом зоопарке представлено поразительное множество видов животных, в том числе те, которых нигде больше в США не увидеть. Огромная территория поделена на четыре основные зоны, а ее украшение — открытая в 2015 году на входе в зоопарк новая секция с десятками американских фламинго. Специально разработанный рацион с высоким содержанием каротина помогает птицам поддерживать уникальный цвет оперения и жизнерадостность, благодаря которой фламинго завоевали любовь посетителей. Зоопарк открыт круглогодично, с 10:00 до 17:00. Вход стоит около $20 для взрослых и $16 для детей. 1 Zoo Boulevard 12400 SW 152 Street Miami, FL 33177 www.zoomiami.org/flamingos
104
MUST SEE
105
CITY LEISURE
Ресторан-караоке «Москва» Ресторан-караоке «Москва» — место, о котором можно сказать «всё самое лучшее собрано здесь». Тут любят отдыхать it-girls и селебрити, политики и бизнесмены. Две караоке-системы, 80 000 хитов каталога, сцена, бэк-вокал и ведущий позволят почувствовать себя настоящей звездой. В качестве кулинарного сопровождения — изысканные блюда итальянской авторской, японской или украинской кухонь, а также обширная карта вин и элитного алкоголя. Каждое воскресенье и понедельник вход в караоке бесплатный, а всем именинникам «Москва» дарит в День Рождения скидку 20%! Время работы: 19:00–6:00 Киев, ул. Саксаганского, 120 Тел.: +38 044 221-00-55, +38 068 352-13-97 www.moskva.ua
Citronelle
Балкон cafe & lounge
Citronelle — французский ресторан, в котором еда и вино в центре внимания. Мы отбираем лучшие, безукоризненно свежие продукты. В нашем меню — отлично исполненные вариации классических французских блюд: тартары, террины, карпаччо, фуа-гра с сезонными ягодами, копченый лосось, петух в вине, нежнейший крем-брюле из ромашки и лаванды. Нам удается сочетать очень приятную романтическую атмосферу с хорошей едой и внимательным обслуживанием. На летней площадке, откуда открывается потрясающий вид на Оперный театр, каждую пятницу играет джаз, а на выходных мы маринуем вкуснейшее мясо и рыбу и предлагаем нашим гостям пикник-меню навынос в плетеных корзинах с посудой и вином!
Балкон cafe & lounge — ресторан в тихом месте живописного Печерска. Светлое заведение с красивой подачей вкусных блюд и комфортной верандой-балконом. Каждый гость сможет развлечься посиделками с любимыми друзьями и зимой, наблюдая ее через застекленные окна, и в летний зной, наслаждаясь прохладным лимонадом в тени деревьев. Меню ресторана состоит из блюд европейской кухни. А в летний сезон гостям предложат освежающие лимонады, фруктовые и овощные смузи. В ресторане самое лучшее кальянное меню в городе Киеве. Балкон cafe & lounge — отличное место для семейных обедов и романтических ужинов, посиделок с друзьями и уединенных встреч.
Киев, ул. Богдана Хмельницкого, 23 Тел.: +38 044 499-39-36, +38 067 217-14-20
Beauty Salon SOFIYSKIY
Ark SPA Palace
Мы предлагаем уникальные программы по уходу и восстановлению волос. Трехфазный уход от Alterna (США) восстанавливает структуру волос на молекулярном уровне. Инновационный уход «SPA Энзимотерапия» (Tecna, Италия) насыщает волосы микроэлементами, витаминами, протеинами и незаменимыми аминокислотами. Королевский уход СНІ (Farouk Systems, США) замедляет процесс старения волос, защищает их от воздействия ультрафиолетовых лучей, разглаживает поверхность волос и придает им благородный перламутровый блеск. Специальная программа от Opalis (Франция) воссоздает природную красоту и здоровье волос. Использование инновационных японских аппаратов Mikro Mist и Roller Ball позволяет многократно усилить воздействие целебных средств.
Ark SPA Palace — уникальный центр здоровья и красоты площадью 6000 кв. метров. Только в Ark SPA Palace к вашим услугам: • 10 банных культур Европы и Азии • Большой плавательный бассейн • Фитнес-клуб • Инновационная косметология и более 100 видов массажа • Йога для беременных • Детская игровая комната • Грудничковое плавание • Ресторан с блюдами восточной и европейской кухни, а также эксклюзивные комплименты от шеф-повара.
Киев, пер. Рыльский, 5 Тел.: + 38 044 206-77-16
106
Центр здоровья и красоты
Одесса, ул. Генуэзская, 1-a Тел.: +38 0482 328-328 www.ark-spa.com
Киев, Ул. Патриса Лумумбы, 15 Тел.: +38 096 539-60-60
Royal Beauty Club Royal Beauty Club — исключительно приятное и спокойное место в самом центре Киева. Мы дарим каждому гостю свою заботу и внимательный индивидуальный подход. Мы предлагаем весь спектр услуг: косметология, фотоэпиляция, безынъекционная мезотерапия, вертикальный солярий, спа-зона в которой доступны душ Шарко, гидромассаж, сауна, разные виды массажа. Комплексный уход за телом с применением современных натуральных косметических средств приведет ваше тело в идеальную форму, а душу к гармонии.
Киев, ул. Лютеранская, 10-а Тел.: +38 044 220-07-17 www.rbclub.com.ua
CITY LEISURE
Дворик в клубе здоровых удовольствий «5 элемент» открыл свой очередной сезон обновленным. Вопервых, здесь блестят новизной 350 удобных шезлонгов правильной формы — спине и всему телу на них комфортно и легко. Есть общая зона и VIP-зоны: первая — у бассейна на твердом покрытии, вторая — на траве под деревьями. Купаться и отдыхать можно во всесезонном джакузи под открытым небом, температура воды в нем зимой — 38, а сейчас — приятных 34 градуса. В бассейне из трех чаш безопасно будет детям (40 см глубины), комфортно и нескучно взрослым (70 см и 2 м 40 см глубины). Они не для тренировок, для этого есть еще два 25-метровых крытых бассейна на 4 и 7 дорожек. Зона индивидуальных и групповых функциональных тренировок и TRX защищена от жары специальный сеткой, под которой температура всегда на 7 градусов ниже. В таких же целях зал для большого тенниса и футзал будет иметь крышу и не иметь стен. В общем, в клубе есть залы с 4 видами покрытия, на которых можно заниматься: грунт, хард, плавающий паркет и трава. Отличная новость для новоиспеченных мам: во дворике есть место для сна ваших грудничков, и здесь их никто не разбудит. Кстати, карта для детей до 2 лет прилагается бесплатно к VIP-карте родителя. Во внутреннем дворике есть бар, где можно выпить бокал белого. Здесь же летняя терраса ресторана, в котором сейчас, кстати, сезонное клубничное меню. Дворик открыт с 8:30 до 23:00, как и весь клуб. Затем до утра здесь хозяйничает служба чистоты, состоящая, в общей сложности, из 500 человек. Вы удивитесь, если окажетесь здесь ночью. Киев, ул. Электриков, 29-а Тел.: +38 044 351-77-33 www.5el.com.ua
107
CITY LEISURE
Ресторан Montecchi v Capuleti Cемьи Монтекки и Капулетти наконец-то нашли способ примириться, и отныне в заведении действует единое меню, куда вошли любимые блюда из Montecchi v Capuleti. Осталась добрая традиция ланчей, объединился бар, а винная карта стала еще шире. В будни в Montecchi v Capuleti будет звучать живая музыка, а для маленьких посетителей откроется творческая мастерская и языковая школа выходного дня. Неизменной остается атмосфера радушной и вкусной Италии! Montecchi Capuleti — ваш любимый итальянский ресторан! Киев, ул. Щорса, 36-в Телефон ресторана: +38 044 37-36-888 Телефон доставки: +38 098 37-36-888 Часы работы: каждый день с 10:00 до 24:00
Ресторан «Марлин»
Black Market Restaurant
Кто бы мог подумать, что, гуляя по торговому центру в городе Киеве, можно внезапно открыть для себя уютный ресторан с захватывающим видом на коралловый риф? В ТРЦ «Океан Плаза» невозможно пройти мимо самого большого в Восточной Европе аквариума. Многие и не подозревают, что с другой стороны аквариума располагается уникальный рыбный ресторан Киева — «Марлин». В меню ресторана вы найдете блюда из самой разнообразной рыбы и морепродуктов, среди которых есть и рыба марлин. Также в ресторане можно вкусно позавтракать с 10:00 до 12:00 или провести деловой обед с 12:30 до 15:00 каждый будний день.
Black Market Restaurant — новый формат гастрономического заведения от создателей ресторана «Прага». Интерьер в стиле нью-йоркского лофта, смелая космополитичная кухня с элементами slow food от харизматичного шефа Виктора Тимчишина, фирменные коктейли чемпиона среди барменов 2015 года Артема Скапенко — вот визитная карта Black Market Restaurant. Есть меню завтраков, постное меню, обширная винная карта и живая музыка по вечерам.
Киев, ул. Антоновича, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 1 этаж (возле аквариума) Тел.: +38 044 591-37-17 Время работы: ежедневно с 10:00 до 22:00
Киев, Ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус» (вход с бул. Леси Украинки, 1 этаж) Тел.: +38 050 388-30-88
Киев, пр.
108
кадемика лушкова, 0 52 -9990 .co
CITY LEISURE
Ресторан «Вилла Ривьера»
La Veranda
Ресторан-чайхона ESHAK
Лето славится уютом террас и отдыхом на свежем воздухе. Наслаждаясь видом на Днепр, а также летними блюдами, сезонными предложениями и освежающими напитками, гости ресторана «Вилла Ривьера» получат весь спектр удовольствий. Вас непременно порадует двухпалубная терраса ресторана, расположенная у воды. Живая музыка, трендовые коктейли, изысканные блюда мировой кухни в гармоничном сочетании с винной картой от сомелье — залог прекрасного отдыха. А для маленьких гостей — яркие мастер-классы, детские бранчи по субботам с увлекательной программой и здоровой едой. И море позитива! Вилла Ривьера понравится каждому!
La Veranda Kyiv — ресторан с историей и традициями. За концепцию кухни здесь отвечает Radek David, брендшеф группы ресторанов Юрия Колесника и шеф-повар ресторана La Veranda Praha, рекомендованного гидом Michelin. Традиционные блюда регионов Италии и Франции он представляет в оригинальной авторской интерпретации. У штурвала La Veranda Kyiv стоит талантливый шеф-повар Томаш Фриштенский, который ежедневно предлагает собственные разработки блюд. Гостей в ресторане радушно встречают и угощают комплиментами от шефа и свежеиспеченным хлебом с оливковым маслом, крупной морской солью и бальзамическим уксусом. La Veranda Kyiv — место для индивидуальных гастрономических впечатлений, шумных семейных бранчей или романтических ужинов.
За недолгое время работы чайхона ESHAK уже стала культовым местом для столичной тусовки. Меню ресторана составлено из хитов восточной, европейской и азиатской кухонь. Здесь можно не думать о суете и, утонув в мягком кресле, наслаждаться фирменным кальяном. Каждый день гостей ждут миксы от модных DJ, а со среды по субботу очаровательные танцовщицы развлекают танцем живота. Кроме того, только в ESHAK можно приобрести эксклюзивные футболки и чехлы для iPhone 6/6 Plus со стебными слоганами: «Завидуй молча», «Я женат и ЧЁ?», «Самые красивые девочки у меня». А всем именинникам ESHAK дарит в День Рождения скидку 20%!
Киев, Днепровская набережная, 14-д Тел.: +38 050 353-97-96 www.villarest.com
110
Киев, ул. Академика Богомольца, 7/14 Тел.: +38 044 253-08-99 www.laveranda.com.ua
Киев, ул. Красноармейская, 85/87 Время работы: с 10:00 до последнего гостя Тел.: +38 044 383-33-00 — заказ столов Тел. доставки: +38 044 228-50-50 www.eshak.com.ua
CITY LEISURE
FISHER
Ресторан «ИКРА»
Кафе-бар FORTE
FISHER — ресторан для состоявшихся людей: успешных, счастливых ловцов удачи, уверенных искателей приключений. За строгим геометричным фасадом, решенным в графитовых тонах и украшенным морскими валунами, вас ожидает инверсия настроения, светлый, обволакивающий интерьер, пронизанный цитатами скандинавского дизайна, и, конечно, горячие сердца наших шеф-поваров Владимира Перковского и Владимира Чечко. Главное в концепции кухни не национальный или географический маркер, а творческая свобода шефов в разработке темы «Ресторан для истинных гурманов».
Один из лучших рыбных ресторанов города — ИКРА — приглашает гостей отдохнуть на уютной открытой террасе со стильным и лаконичным дизайном. Летняя веранда этого ресторана готова разместить со всеми удобствами 44 гостя, в любую погоду. В ресторане ИКРА есть легкие летние блюда, авторские освежающие коктейли и напитки, а также постоянный огромный выбор рыбных блюд и морепродуктов, морских деликатесов, отборных устриц и икры. После 18:00 на террасе ИКРЫ можно покурить ароматный кальян, а каждый четверг и пятницу после 19:00 гости смогут отдохнуть под музыкальные сеты от популярных и талантливых диджеев.
Кафе-бар FORTE отеля ALFAVITO создан для поклонников уютной атмосферы и европейского сервиса. Особое творческое настроение кафе-бару придает выставка живописных картин киевских художников. Эксклюзивные люстры, рояль и театральная тумба подчеркивают вневременность классики, а огромные окна наполняют пространство мягким приглушенным светом. Кафе-бар FORTE прекрасно подходит как для деловых переговоров, так и для неформальных встреч с друзьями.
Тел.: +38 044 236-82-28, +38 067 327-60-69 E-mail: welcome@fisherclub.com.ua www.facebook.com/fisherclub.ua www.instagram.com/restaurant_fisher
Киев, ул. Гончара, 67 Тел.: +38 067 300-88-11 www. ikra-restaurant.com
Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220-45-89, +38 044 232-40-40 www.alfavito.com.ua
Клуб-курорт Queen Country Club Queen Country Club — новый проект года от создателей ESHAK, Sass Cafе Dubai, Seafood Room Hong Kong, CHINA GOLD Казахстан и других. Это впечатляющая концепция с большим черным бассейном, вокруг которого располагаются 200 шезлонгов, с pool-баром, просторным рестораном с открытой террасой и блюдами европейской кухни, VIP-беседками, тренажерным залом, а также детской площадкой. В Queen Country Club будет комфортно как любителям пляжного отдыха в летний зной, так и поклонникам кальяна и веселых вечеринок от заката до рассвета под сеты DJ. Мы знаем, где ты проведешь лето! Козин, ул. Обуховское шоссе, 55 (30-й км Столичного шоссе) Тел.: (068) 1111-888 Facebook/Instagram: queencountryclub queencountryclub.com.ua
Ресторан Grand Prix Ресторан Grand Prix уютно расположился в центре старой Одессы, в старинном здании 1825 года. Радушие и уютная атмосфера созданы для вашего удовольствия! Всё очень по-французски, с искорками средиземноморской теплоты! Лучшие продукты Франции превращаются в изысканные блюда, приготовленные для вас. Свежайшая зелень с местного рынка! Булки, выпеченные нашим пекарем ранним утром!
Мы готовим блюда, каждое из которых сочетает традиции и современные тенденции французской и средиземноморской кухни. Нашей винной карте могут позавидовать даже энотеки. Одесса, ул. Бунина, 24 Тел.: +380 48 785-07-01 E-mail: restaurant@grandprix.ua www.grandprix.ua
111
ENGLISH SUMMARY
32 TIPS&TRIPSS LAKE GARDA. BODY AND SOUL VACATION. Traveling to Italy is always a breathless excitement in anticipation of the long-awaited meeting. Italy leaves its name engraved in your heart once and for all. A combination of vibrant Italian beauty, sincerity and modesty amaze. Our editorial staff has prepared for you a small, but incredibly rich and picturesque Lake Garda tour that is worth to visit!
60 WAYS&DETAILS HOT ICELANDIC HEART Waterfalls and mountains, glaciers and geysers, the latest technology and sincere belief in elves living in the neighborhood. All these pieces of puzzle encourage attention to this small, independent and very prosperous country.
72 HIGH SEASON SINGAPORE. LION CITY. Some people consider Singapore’s life temptingly comfortable. Others think it depressingly boring. In fact it is all about Singapore that has been skillfully preserving the balance between the interests of a tiny country and the rights of its citizens for half a century.
94 FAMILY LEISURE EUROPEAN CHILDREN. EUROPEAN BEACHES MAY COMPETE WITH THE TROPICAL ONES. Everyone knows that the best way to strengthen the child’s body is to go on a beach holiday. Tanned kids, having fun splashing in shallow water under the supervision of parents, sunbathing nearby and choosing a restaurant for dinner or a place for tomorrow’s trip ... You do not need to go to the world’s end at all! The old lady Europe offers a lot of places with turquoise lagoons and mild climate.
112