ОКТЯБРЬНОЯБРЬДЕКАБРЬ 2017
LUXURY TRAVEL MAGAZINE 36
5
теплых направлений для холодных месяцев
Снежные объятия LES GRANDES ALPES PRIVATE HOTEL & SPA
МАЛЬДИВЫ • ИЗРАИЛЬ • ДОМИНИКАНА • ШВЕЙЦАРИЯ • ДУБАЙ • НАМИБИЯ
M
Мудрые китайские философы когда-то озвучили важную истину, которая актуальна до сих пор: Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше. Любое путешествие — от короткой деловой поездки на выходные до кругосветного круиза длиной в несколько месяцев — изменяет нас и наше мироощущение. Эмоции, знания и впечатления, которые мы получаем, путешествуя, благотворно влияют на наше восприятие жизни и задают тон настроению на долгое время вперед. Сколько бы вы ни путешествовали, всегда остается тысяча мест, которые способны удивить, впечатлить и покорить вас! Поэтому никогда не останавливайтесь и продолжайте составлять новые увлекательные маршруты, а мы приложим максимум усилий, чтобы вам в этом помочь!
W
Wise Chinese philosophers once proclaimed an important truth, which is still relevant: «no one returns from his travels as he was before». Every journey from a short-term business trip to a roundthe-world cruise lasting for several months changes our outlook. Emotions, knowledge, and impressions received while traveling have a beneficial effect on our perception of life and set the mood for a long time ahead. No matter how often you travel, there are always thousands of places to surprise, impress, and captivate you! Therefore, never stop planning new exciting itineraries and we will do our best to achieve your dream!
Diana Sherman
Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Все права на статьи, иллюстрации и иные материалы, а также идеи оформления принадлежат ООО «Тотал Искейп» и охраняются законом. Запрещается воспроизведение в любой форме в целом или частично каких-либо статей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения издателя ООО «Тотал Искейп».
LUXURY TRAVEL MAGAZINE Главный редактор: Диана Шерман info@escapemagazine.net Ответственный редактор: Марья Кудимова Зарубежный редактор: Александра Мельник Арт-директор: Наталья Голиброда-Бойко Дизайнер: Ирина Пашковская Литературный редактор: Светлана Заславская Над номером работали: Evgeniya Korneyko, Valentin Yurov, Kristina Pogodina, Olga Shevchik, Alina Kagach, Alevtina Zurmina, Svetlana Spasskaya, Natalya Demyanova, Kristina Trubnikova, Tatyana Balendrus, Olena Burtseva, Darianna Oleynikova, Alexei Dmitriev, Alexey Atlashov, Iana Luchaninova, Elena Ivanova, Diana Lozovskaya, Margarita Kurbanova, Mark Badalan, Natalia Vlasenko Ассистент редакции, SMM-менеджер: Диана Лозовская E-mail: office@escapemagazine.net Представительство в Одессе: 65012, Украина, Одесса, ул. Канатная, 79/1 Тел.: +38 048 705 17 64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Представительство в Киеве: 01601, Киев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус», 17 этаж Тел.: +38 044 363 02 02 E-mail: info@escapemagazine.net Отдел рекламы: Коммерческий директор: Александра Мельник E-mail: amelnik@escapemagazine.net Учредитель: ООО «Тотал Искейп» 65125, Украина, Одесса, ул. Базарная, 45, офис 30 Издатель: Диана Шерман Цветоделение и печать: Цветоделение и печать: Типография «Юнивест Принт» 01054, Киев, ул. Дмитриевская, 44б +38 (044) 494 09 03 Общий тираж: 20 000 экз.
Editor-in-chief: Diana Sherman info@escapemagazine.net Executive Editor: Marya Kudimova Foreign Editor: Aleksandra Melnik Art Director: Nataliya Golibroda-Boyko Designer: Irina Pashkovskaya Copy Editor: Svetlana Zaslavskaya Contributing writers: Evgeniya Korneyko, Valentin Yurov, Kristina Pogodina, Olga Shevchik, Alina Kagach, Alevtina Zurmina, Svetlana Spasskaya, Natalya Demyanova, Kristina Trubnikova, Tatyana Balendrus, Olena Burtseva, Darianna Oleynikova, Alexei Dmitriev, Alexey Atlashov, Iana Luchaninova, Elena Ivanova, Diana Lozovskaya, Margarita Kurbanova, Mark Badalan, Natalia Vlasenko Assistant Editor, SMM manager: Lozovskaya Diana E-mail: office@escapemagazine.net Representative Office in Odessa 65012, Ukraine, Odessa Kanatnaya str. 79/1 Tel.: +38 048 705 17 64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Representative office in Kiev: BC Parus, 2, Mechnikova str., 17 floor, Kiev, Ukraine, 01601 Tel.: +38 044 363 02 02 E-mail: info@escapemagazine.net Advertising Department Head of Sales & Marketing: Aleksandra Melnik E-mail: amelnik@escapemagazine.net Founder: Total Escape Ltd 65125, Ukraine, Odessa, Bazarnaya str. 45, office 30 Publisher: Diana Sherman Consultants: Travel Media TOP Signature SEASON’S Ars Vitae ACCESS Russia PRCO Russia Kerzner International
Подписан в печать: 27.09.2017 г. Цена договорная. Свидетельство о регистрации печатных средств массовой информации в министерстве юстиции Украины: КВ 173796149P от 20.01.2011 г.
content #36 октябрь, ноябрь, декабрь 2017 Events
12 События в мире: декабрь
’17— февраль ’18
Place to be
14 Места, отели
и актуальные предложения
High season
28 Намибия:
Национальный парк Этоша 60 5 необычных зимних развлечений
74 Живая земля
у Мертвого моря
80 Самана: Когда природа отдыхает с вами
Place to visit
19 Новые музеи Musee
стр.
Yves Saint Laurent в Париже и Марракеше 26 Открытие музея Louvre Abu Dhabi 27 ZUMA Istanbul 34 Моя Швейцария 102 Порталы в Рождество 108 При металле в Халле 112 Знакомство с Гренландией: Илулиссат
102 8
На обложке: Prestige Emerald Apartment at Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa Фото: © 2017 Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa
СОДЕРЖАНИЕ
Place to stay
42 Коллекция отелей Special offer
46 Нескучные Мальдивы: Чем заняться на райских островах
стр. стр.
16
28
Traveller's Pick
56 Советы, предметы и подсказки в помощь путешественнику
The city
84 Где обитает дух Рождества? В Штутгарте!
Tips & trips
88 На одной волне с местными Discover Ukraine
96 Четыре идеи для осенних стр. стр. стр.
130
46
34
путешествий по
Украине
The adventure
116 Карпаты — Альпы: выезд на
Запад
Special route
124 Остров Лесбос, или
Настоящая Греция 134 Вдоль Лазурного берега
Family leisure
130 Детский рай: 5 лучших мест для развлечений в
138 City Leisure 144 English summary
10
Дубае
елегантність та комфорт аутентичні деталі доброзичливий сервіс вишукана кухня Унікальний п’ятизірковий готель в самому серці району Нішанташи, всього у кількох кроках від знаменитих домів моди та ультратрендових барів. Розкішні номери та винятковий сервіс Park Hyatt Istanbul – Maçka Palas змінять ваше уявлення про комфорт, елегантність та вишуканість. Цей стильний готель пропонує 90 просторих номерів та сьютів екстра-класу, в оформленні яких використано аутентичні турецькі елементи у поєднанні із сучасними стильовими рішеннями. Витончене оточення, уважний сервіс та розкіш – ідеальний вибір мандрівників, що знаються на красі. The trademarks HYATT™, PARK HYATT™ and related marks are trademarks of Hyatt International Corporation. ©2017 Hyatt International Corporation. All rights reserved.
events
ДЕКАБРЬ ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ
Европейское турне A-ha
Ганновер, Германия 26.01.2018 Берлин, Германия 29.01.2018 Вена, Австрия 02.02.2018 Осло, Норвегия 10.02.2018 Лондон, Великобритания 14.02.2018 В самом начале следующего года 13 концертов группы пройдут в Германии, Австрии, Норвегии, Швейцарии и Великобритании. Единственное выступление в Лондоне состоится в самом конце зимнего марафона в День Влюбленных на стадионе The O2 и станет достойным поводом рассказать о своем чувстве (стоимость билета — €350–800). Внутри Германии стоимость варьирует от €190 до €340 в Ганновере и от €270 до €1170 в Берлине. Концерт в Вене обойдется от €245 до €493, в Осло — от €275 до €406. a-ha.com
Фестиваль шопинга Дубай, ОАЭ
Невероятный праздник торговли предлагает не только потратить деньги с соблазнительной скидкой 75%, но и приумножить! Множество ценных призов, среди которых 734 килограмма золота, 33 автомобиля Rolls-Royce, ждут покупателей люксовых брендов на современном восточном базаре. visitdubai.com
Международный кинофестиваль Berlin International Film Festival Германия, Берлин
15–25.02.2018
С 1951 года «Берлинале» подарил ценителям кино созвездие имен: Бергман, Антониони, Пазолини, Форман. Главный приз «Золотой Медведь» за лучший фильм 2017 года («О теле и душе») достался венгерскому режиссеру-женщине Ildikó Enyedi. berlinale.de
Ханука
Иерусалим, Израиль
12–20.12.2017
Ханука («обновление») — одна из центральных дат для иудееев. Уже 2200 лет символом победы света над тьмой является зажжение свечей у Западной стены Храма на закате. jerusalem.muni.il
12
Международный фестиваль ледяных и снежных скульптур
21.12.2017 — 28.02.2018 ХАРБИН, КИТАЙ
Белоснежный город с дворцами, парками, изумительными изваяниями завораживает искрящимся великолепием. Harbin International Ice and Snow Sculpture Festival — крупнейшее в мире событие, посвященное зимней скульптуре. Каждый из белоснежных снежных объектов оснащен сложной системой подсветки, превращающей комплекс после захода солнца в сверкающее царство разноцветных огней. «Шаолинь-парк», «Солнечный остров», «Мир снега и льда», «Центральная улица» — названия парковых зон. Вход в каждую оплачивается отдельно, кроме этого цена билета на фестиваль — около 150 юаней. За время сказочного мероприятия Китай отмечает три важнейших праздника — Новый год, Фестиваль весны и Праздник фонарей. harbinice.com
Фестиваль эротики (Erotic Festival Praha)
01–02.12.2017 Прага, Чехия
Столица Чехии в самых толерантных целях приглашает на фестиваль мужского и женского стриптиза и, конечно, красоты. Все желающие, предварительно зарегистрировавшись на сайте, смогут побороться за титул самого эротичного участника фестиваля. eroticfestival.cz
Фото: © Susanne Hefti / IKFTW
26.12.2017 — 28.01.2018
PLACE TO BE
ALMANAC BARCELONA
Gran Via de les Corts Catalanes, 621 Barcelona, Spain Tel.: +646.723.4338 www.almanachotels.com
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © 2017 ALMANAC
И
зысканный и стильный, наполненный светом и мягкими цветами мрамора и золота, новый отель в Барселоне — Almanac Barcelona, который открывается 1 ноября 2017 года. Расположился он в паре шагов от Passeig de Gràcia, одной из самых красивых улиц города. К услугам взыскательных гостей просторные люксы и номера с балконами или панорамными окнами. Уникальный вид Барселоны открывается не только из некоторых номеров, но и с крыши отеля, где расположился бассейн, лаундж и бар с огромным выбором коктейлей. В ресторане средиземноморской кухни Línia вам предложат обед в любое время дня и ночи, а также авторские коктейли, региональные вина и херес.
LUX* GRAND GAUBE
Grand Gaube, Mauritius Tel.: (230) 204 9191 www.luxresorts.com
14
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © LUX
Н
овый роскошный курорт LUX* Grand Gaube откроется на Маврикии уже в этом декабре. На выбор гостей стильные номера или пляжные виллы с бассейнами и садами. Дизайнерский интерьер и многоуровневые тропические сады — настоящие изюминки этого отеля. Для гурманов LUX* Grand Gaube подготовил огромный выбор блюд со всего мира, а собственная пекарня отеля побалует вкусными десертами. Независимо от того, какой вид отдыха вы предпочитаете, здесь можно выбрать любой: танцуйте и веселитесь в клубе Beach Rouge, расслабьтесь в огромном SPA-центре LUX* Me или займитесь одним из многочисленных видов спорта.
Ми не лише сервіруємо бізнес-ланч, ми його святкуємо… Розмаїття закусок на шведській лінії, а також широкий вибір супів і основних блюд по меню дня. Вода, чай, кава вже включені в вартість. З понеділка по п’ятницю. Бронюйте столик заздалегідь по телефону. Київ, вул. Богдана Хмельницького
LES GRANDES ALPES PRIVATE HOTEL & SPA В далеком 1948 году Куршевель был небольшой альпийской деревушкой, где только открылся первый лыжный подъемник. В том же году здесь появился и первый отель Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa, в котором логично расположились почта, банк и единственная лыжная школа. С тех пор Куршевель стал шикарным курортом, а Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa остался одним из лучших его мест
Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa — горный дворец, вместивший в себя всё, что принято называть «альпийской роскошью». Интерьеры отеля проектировал известный французский дизайнер, специализирующийся на отделке из дерева и камня. В итоге номера совмещают в себе стиль высокой моды и уют. Своим гостям отель предлагает 9 апартаментов площадью от 150 до 300 кв. метров. Самый роскошный — пентхауз Emerald с камином, видом на спортивную трассу, с 4 спальнями и собственным мини-спа. Гурманы наверняка оценят гастрономический ресторан Le BIZAN, где над блюдами колдует мастер Масахиро Адаши, работавший в Службе императора Японии. Вообще, удовлетворение пожеланий гостей — основной приоритет отеля, над которым работает целая команда дворецких, поваров, гувернанток, массажистов и нянь. Лимузин, вертолет, индивидуальный рождественский праздник? — В Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa нет ничего невозможного! BP N1 rue de l’Eglise – 73120 Courchevel 1850 Tel.: +33 4 79 00 00 00 grandesalpes.com
16
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa
PLACE TO BE
PLACE TO BE
Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa — ровесник самого курорта Куршевель, а заодно один из самых стильных и уютных его отелей, удостоенный множества престижных наград. Идеален для семейного отдыха
17
PLACE TO BE
Перевоплощение легенды Монте-Карло
HÔTEL DE PARIS MONTE-CARLO
Всемирно известный отель Hôtel de Paris Monte-Carlo готовится к полному открытию с декабря 2018 года после четырех лет основательной реновации. Главная цель масштабных перемен — полностью обновить возможности отеля, сохранив при этом уникальность исторического дворца, овеянного легендами
18
Отель уже начал открывать некоторые из зон после реновации, например, Le Grill и новое крыло Rotunda, которые вы можете посетить, остановившись в Монте-Карло. Place du Casino MC 98000, Principauté de Monaco www.hoteldeparismontecarlo.com
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © SBM
B
ходе реновации, которая началась в октябре 2014-го, полностью отреставрируют фасад, созданный в стиле Belle Epoque, пространства отеля сделают более современными, добавив полноценный внутренний двор и новую планировку сада. В отеле появятся две роскошные виллы площадью 650 и 450 кв. метров, с террасами на крышах и собственными бассейнами. Просторнее и современнее станут люксы отеля, в большинстве из которых теперь будут террасы и балконы с видом на Монте-Карло и на море. Для настоящих гурманов преобразится легендарный бар Américain, появятся новые гурме-предложения в Le Grill и новая концепция ресторана Алена Дюкасса. Также гостей ждет открытие нового парикмахерского салона Rossano Feretti и нового Wellness & Fitness Area в дополнение к Thermes Marins Monte-Carlo, в который входит хаммам, сауна, открытый бассейн, тренажерный зал и зона релаксации.
PLACE TO VISIT
Musée Yves Saint Laurent Ив Сен-Лоран как-то сказал, что хотел бы, чтобы его наследие изучали и через сотню лет. Прошло менее четверти века с последнего показа маэстро, и в 2017 году открываются два музея имени этого новатора, осмелившегося одеть женщин в смокинги
Musée Yves Saint Laurent Paris
C
тиль сафари, женские брючные костюмы — без преувеличения, Ив Сен-Лоран сотворил революцию в моде. Почти тридцать лет здание номер 5 по авеню Марсо было культовым местом — именно здесь располагался модный дом YSL. Этой осенью легендарные студии впервые откроются для публики благодаря фонду Пьера Берже, соратника великого кутюрье, многие годы собиравшего его работы. Экспозиция музея станет своего рода путешествием в историю моды, здесь можно будет увидеть прототипы нарядов, бижутерию, аксессуары, созданные лично СенЛораном начиная с 60-годов, а также эскизы и «листы спецификации» с образцами тканей. museeyslparis.com
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © DR, © Sacha, © Reginald Gray
Musée Yves Saint Laurent Marrakech «Этот город научил меня цвету», — так сказал Ив Сен-Лоран о Марракеше. Впервые попав сюда, кутюрье тут же купил здесь дом, где черпал вдохновение для своих коллекций, находя его в экзотических оттенках терракоты и декоративных фактурах. 19 октября 2017 года в Марракеше, в необычном здании, специально созданном студией Studio KO, открывается музей YSL. Гостям обещают, что это будет не просто музей, а скорее, центр истории моды. Кроме выставки, включающей личные вещи кутюрье, эскизные наброски, наряды и бижутерию, в музее предусмотрены театральное лобби с костюмами, созданными Сен-Лораном для театра, а также библиотека, пространства для конференций и временных выставок. www.museeyslmarrakech.com
19
PLACE TO STAY·ИТАЛИЯ·
P 20
асположенный всего в нескольких минутах ходьбы от Испанской лестницы и садов Боргезе, The Westin Excelsior ведет свою историю с 1906 года. Историческое угловое здание с роскошным богатым декором украшает одну из самых престижных улиц Рима — Виа Венето, а известная всему миру репутация отельной сети уже много лет привлекает сюда знаменитостей от искусства, политики, гламура, а также просто любителей проводить время с шиком. Кстати, именно Виа Венето изначально стала колыбелью знаменитой римской dolce vita, воспетой великим Феллини.
Шикарные ванильные тона фасада и такие же тона в оформлении интерьеров и террас подчеркивают великолепие исторической постройки, а весь стиль отеля навевает воспоминания об ушедших временах имперской роскоши. Лепнина на потолках, антикварная мебель, массивные хрустальные люстры — каждый элемент здесь призван создавать ощущение «сладкой жизни». Главная миссия отеля — протянуть элегантную связь между блистательным прошлым и днем сегодняшним, подчиненным динамике. Все 316 номеров, включая эксклюзивную коллекцию сьютов, несут отпечаток этого стильного альянса, а королевский Villa La Cupola считается одним из самых просторных и роскошных сьютов Европы. Кроме этого, The Westin Excelsior Rome предлагает 11 пространств для деловых встреч, гурманский ресторан Doney и велнес-центр Westin Workout & Kamispa с плавательным бассейном и спортзалом. Оформленный в современном стиле ORVM Bar и обновVIA VITTORIO VENETO 125, ленное историческое кафе Café Doney 00187 ROME, ITALY станут идеальным местом для легкого TEL.: +39 06 47081 WWW.WESTINROME.COM ланча или дружеской встречи.
Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © 2009–2017 Marriott International, Inc.
THE WESTIN EXCELSIOR ROME
·ИТАЛИЯ·PLACE TO STAY
THE ST. REGIS ROME В Caelum Bar гостей ожидает настоящая средиземноморская кухня, а любители эффектных действ оценят еженощную церемонию открывания шампанского при помощи сабли. После ужина самое время провести часок в одном из самых гламурных лобби во всей Европе под гигантской люстрой из муранского стекла — это станет достойным завершением полного впечатлений дня.
VIA VITTORIO E. ORLANDO, 3 ROME, 00185, ITALY TEL.: +39 06 47091 WWW.STREGISROME.COM
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2009–2017 Marriott International, Inc
B
еликолепный исторический палаццо, построенный в 1894 году, объединил в себе всё самое прекрасное из прошлого и настоящего. Именно поэтому это место так популярно в среде политической, коммерческой и творческой элиты. В ходе реновации светлые, просторные интерьеры старинного здания были дополнены современными элементами, придавшим заведению гламурный флер, а прекрасная локация на Пьяцца делла Репубблика, всего в десяти минутах ходьбы от Испанской лестницы, фонтана Треви и квартала дорогих бутиков Виа деи Кондотти делают отель идеальным местом для того, чтобы исследовать Вечный город. Для удобства гостей в отеле предусмотрен высококлассный батлер-сервис, который поможет сделать путешествие еще более комфортным. Интерьеры всех 160 номеров St. Regis Rome выполнены в теплых тонах корицы и нежно-голубом и оформлены эксклюзивными тканями Rubelli, а также объектами искусства. Изысканная мозаика и мрамор украшают ванные комнаты, ну а если после осмотра достопримечательностей Рима захочется особого релакса, добро пожаловать на массаж и процедуры в шикарный Kami Spa. Поддержать спортивную форму поможет фитнес-центр с персональным тренером и новейшим оборудованием.
21
LUX* SOUTH ARI ATOLL Всё в мире развивается, и концепции отдыха не отстают от этой тенденции. «Всё в одном» — одна из наиболее популярных новых отельных концепций, она подразумевает, что не нужно выбирать между комфортом, красотой, активным отдыхом и творческой самореализацией, отель новой формации должен иметь это всё. LUX* South Ari Atoll — пример именно такого курорта
LUX* South Ari Atoll — самый крупный курорт сети LUX* Resorts & Hotels. В сентябре 2016 года он открылся после тотальной реновации и теперь это один из самых роскошных отелей на Мальдивах. Занимаемый им остров считается очень крупным, длина пляжа здесь — 4 км. Всего на острове 193 виллы — два комплекса водных вилл на сваях в лагуне плюс островные павильоны среди зелени. Для особенного отдыха можно выбрать одну из трех Temptation Pool Water Villas с 14-метровым бассейном или огромную LUX* Villa с прозрачным полом и видом на открытый океан. Богатство подводного мира — еще одна гордость курорта. В лагуне возле острова можно увидеть скатов, морских черепах, дельфинов, более того, неподалеку от острова обитает колония китовых акул, представляющая особый интерес для дайверов. Инструктора пятизвездочного PADI-центра всегда готовы научить новичков или составить компанию более опытным дайверам. Также на острове отличные условия для кайтинга, виндсёрфинга и вейкбординга. Не забыли здесь и о творческом развитии. На курорте действует концепция постоянных мастер-классов: каждый месяц сюда приглашают известного человека, увлеченного своим делом — живописью, фотографией и т. д., чтобы гости отеля могли получить от него знания и навыки. South Ari Atoll Dhidhoofinolhu, Republic of Maldives Tel.: +960 668 0901 www.luxresorts.com
22
Текст: Ольга Шевчик Фото: © LUX* Maldives
PLACE TO BE
PLACE TO BE
Совмещение различных видов отдыха — главная концепция курорта. Дайвинг, мастерклассы, Spa, гурманские рестораны, романтичные виллы — поистине на этом острове доступно всё!
23
PLACE TO BE
OUTRIGGER KONOTTA MALDIVES RESORT Открывшись в августе 2015 года, Outrigger Konotta Maldives Resort уже успел обзавестись престижными международными наградами, а его концепция «босоногой роскоши» завоевала массу приверженцев в среде ценителей высококлассного туризма. Все опции эксклюзивного отеля всего в 50 километров от экватора и в двух шагах от тропического пляжа — что может быть лучше? А еще Outrigger Konotta Maldives Resort — рай для гурманов. Кроме того, что каждый из его ресторанов имеет особую концепцию, ежегодно здесь представляют что-то принципиально новое. Например, из последних сюрпризов — три гастрономических предложения в стиле кулинарного путешествия по Азии. Гости могут попробовать знаменитые монгольские блюда в горячих горшочках, мальдивского тунца с соусом понсу, индийские сеты «тали», а также увидеть традиционное тепаньяки-шоу с морепродуктами и говяжьей вырезкой. Вдобавок на открытой площадке ресторана будет сервироваться азиатская уличная еда. South Huvadhoo, Gaafu Dhaalu Atoll Republic of Maldives Tel.: +960 684 7770 E-mail: konotta@outrigger.mv www.outrigger.com
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2010–2016 Outrigger Hotels
Гордость курорта — просторные виллы в мальдивском стиле, а главная изюминка — представленная в 2016 году Grand Konotta Villa. Это своего рода «курорт в курорте» с собственным причалом для прогулочной яхты, тремя спальнями и круглосуточными услугами дворецкого. Стены виллы оформлены натуральным камнем, а деревянные полы и декор в морском стиле создают атмосферу полного отрыва от повседневности. Такое место идеально подойдет как для гламурной вечеринки, так и для отдыха большим семейством. При этом на острове точно не придется скучать: гостей ждет 25-метровый бассейн, центр рифовых приключений и роскошный Navasana Spa. Обязательно стоит попробовать фирменный Navasana Retreat Package — три с половиной часа лучших восточных и западных техник релакса и детоксикации!
24
PLACE TO BE
Тропическая идиллия острова — идеальная декорация для свадьбы. Отдельное направление в сервисе отеля — пакеты услуг для молодоженов с массой продуманных приятных событий, которые запомнятся надолго
25
PLACE TO VISIT
Louvre Abu Dhabi ОТКРЫТИЕ 11 НОЯБРЯ 2017
Э
той осенью в столице ОАЭ откроется уникальный музей — филиал парижского Лувра. 300 шедевров из тринадцати всемирно известных французских музеев переедут в Абу-Даби, среди них работы Леонардо да Винчи, Пабло Пикассо, Ван Гога и других культовых мастеров. Всего в музее будет больше двадцати галерей, охватывающих всю историю человечества и многообразие культур, символизируя то, что у искусства нет границ и предубеждений. Новый музей станет самым большим культурным центром на Ближнем Востоке. Само по себе здание музея авторства архитектора Жана Нувеля является произведением искусства, создавая непередаваемую игру света, тени и воды. В целом музей, включающий пятьдесят зданий, занимает огромную площадь на берегу Персидского залива, всю разделенную водными каналами, что создает ощущение, будто он находится прямо в море и под открытым небом. Внутри гости смогут прогуляться по променаду с видом на Абу-Даби, зайти в магазины или кафе. Самых маленьких посетителей в музее ожидает сюрприз — двухэтажный «Детский музей» с интерактивными выставками и воркшопами. www.louvreabudhabi.ae
26
Весь музейный комплекс накрыт 180-метровым куполом из восьми слоев стекла, что позволяет свету проникать внутрь, создавая удивительную игру солнечных бликов
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © Mohamed Somji / Louvre Abu Dhabi
Коллекцию нового музея на берегу Персидского залива составят экспонаты различных эпох и цивилизаций, картины Пикассо, Гогена, Мане и еще множество уникальных картин и артефактов со всего мира
28
Намибия
Национальный парк
Этоша
Этоша — это когда антилопа-спрингбок в прыжке вытягивается в одну линию, отскакивая от дороги; когда жираф длинным сиреневым языком срывает листочки с веток над крышей вашего авто; а носорог стоит неподвижно в нескольких метрах, будто нарисованный, и только подергивание больших ушей выдает, что он живой. Экзотичные зебры, слоны, импала, гну и куду оказываются в национальном парке рядом с вами, и природа предстает во всем разнообразии и великолепии
29
HIGH SEASON
Н
ациональный парк Этоша — один из старейших парков Африки с более чем столетней историей. Из бухты УолфишБей мимо Свакопмунда к национальному парку ведет Trans Kalahari Highway, часть дороги проходит вдоль океана. Сам парк находится недалеко от границы с Анголой, на краю пустыни Калахари, которая с каждым годом увеличивается в размерах. На его территории расположен одноименный солончак Этоша, на карте он обозначен голубым цветом, и это дает повод думать, что вода там есть всегда. На самом же деле он заполняется только в сезон дождей, и именно тогда сюда слетаются большие стаи фламинго и других птиц.
Животных в Этоша очень много, в парке представлена большая африканская В парк есть два основных въезда — на западе и востоке, пятерка за у Namutoni Gate находился исключени- где наш отель Mokuti Etosha Lodge. В Намибии очень популярны ем буйвола в которых можно (слон, носо- гейм-резервы, увидеть многих африканских рог, лев, лео- животных, часто они есть при Наш Mokuti Etosha Lodge пард), но вме- отелях. тоже приютил на своей терристо него есть тории немало диких экземпляров: бородавочники на коленях жираф и антилопы мирно пощипывали траву, а яркие птицы не забывали заглянуть на завтрак.
30
Животных в Этоша очень много, в парке представлена большая африканская пятерка за исключением буйвола (слон, носорог, лев, леопард), но вместо него есть жираф. Мы посещали парк в декабре — в начале сезона дождей — и нам твердили, что это не лучшее время. В сухой сезон удобнее наблюдать за животными, сидя в машине у водопоя, и переезжать с одного водопоя на другой. Наблюдать нужно, максимально снизив скорость, практически останавливаясь: в движении можно пропустить притаившихся животных. Правило африканского сафари гласит: вы видите одно животное, еще десять наблюдают за вами! Поверьте, у вас будет шанс в этом убедиться: совсем неожиданно из кустов выходят носороги, под деревьями отдыхают львы, из тени гепарды следят за добычей. На сафари мы выезжали ежедневно. Больше животных было в восточной стороне парка, но это могло быть чистой случайностью, ведь они всё время перемещаются. На второй день мы отправились с гидом из нашего отеля, он по рации общался с другими рейнджерами и выяснял, где и кого искать. Так у водопоя мы застали уходящего жирафа, он уступил место огромному слоновьему стаду с десятком малышей до года, которые пробегали под своими мамами. Другие жирафы в количестве до двадцати особей одновременно переходили поле и тут же пили из лужи, неуклюже сложившись пополам. Самка гепарда охотилась с малышом, вернее, тот путался в ее длинных ногах и мешал охоте, а потом, позавтракав задранной антилопой, мать долго вылизывала его мокрую красную мордочку. Зебры стадами брели, опустив головы, — раньше они мне представлялись веселыми полосатыми животными, а сейчас я взглянула на них по-новому и увидела грусть в их глазах. Сотни гну, ориксов, антилоп импала, страусов
Фото: © Anton_Ivanov/© 2003-2016 Shutterstock, Inc
Автор текста и фото: Елена Иванова Больше путешествий, фотографий и историй ищите в профиле Instagram @elenahappysoul или в блоге ElenaTravelBlog.com
В парк посетители заезжают Стоит ли говос паспортами, заполняют доку- рить о соблюдении менты, оплачивают вход. При правил на тервыезде охрана иногда просит ритории парка. открыть машину для проверки. Останавливаться Все водопои, кемпинг, где можно сколько можно пообедать, и туалеты угодно, выходить обозначены на карте, которую из машины — туристы получают при въезде запрещено и смерв парк. Если вы планируете тельно опасно! провести в Этоша весь день, запаситесь снеками и водой: расстояния тут большие, и в центре парка выделено только одно место для обеда, а учитывая, что на территории действует ограничение скорости 40 км, до него можно и не доехать быстро.
31
32
HIGH SEASON
паслись на полях и переходили нам дорогу. Пугливые большие антилопы куду выбегали из густых кустов безо всякого предупреждения. Здесь всё происходит как в кино! Кажется, что ты попал в программу National Geographic и влияешь на ход событий как минимум тем, что твое авто стоит на пути многочисленных звериных троп! В сезон дождей в Этоша нам случалось видеть сразу пять проливающихся в разных местах туч. То и дело выпадали короткие дожди, но в машине это не доставляло дискомфорта. Дождь быстро проходил, выглядывало солнце, радуга разукрашивала небо — оно было всегда разным, но яркую синеву мы застали только в первый день. Распускалась зелень. Животные приходили на водопой — воды из луж им не хватало напиться. В парке мы видели немало прекрасных драматических картин: вот пара освещенных солнцем жирафов позирует на фоне грозового неба; вот одинокий самец зебры проходит мимо лежащего в тени такого же одинокого льва… Но, пожалуй, самая яркая сцена была перед Если сложить нашим отъездом.
было еще 30 километров, и мы таки опоздали к закрытию — за это у громадных ворот в несколько уровней охрана с автоматами досконально п р о в е р и л а в с ю м а ш и н у. Вернувшись в отель, я долго читала истории о носорогах и немного успокоила себя тем, что у них практически нет врагов. Но даже сейчас, спус т я м е ся ц ы , я дума ю о них и заново переживаю ту историю.
Здесь всё происходит как в кино! Кажется, что ты попал в программу National Geographic!
вместе всех животных, которых я когдалибо видела наяву и по телевизору, то в парке Этоша за два с половиной дня я увидела гораздо больше
В тот день мы катались по парку и решили, прежде чем направиться к выходу, свернуть по указателю на водопой. Съехав с основной дороги, мы через десяток километров увидели старый Land Rover, из которого на подушках торчали телеобъективы. Возле водопоя под большим деревом слева отдыхал прайд львов, правее спина к спине стояли два носорога — малыш и мать с отсутствующим рогом, еще правее пряталась стая гиен. Иными словами, львы и гиены окружили носорогов. Мы наблюдали за ними несколько часов, ситуация не менялась: носороги прикрывали друг друга, гиены нервничали, вставали, ходили и покрикивали, львы лежали и время от времени подходили к воде. На заднем фоне назревала гроза, великолепный пейзаж был прекрасной декорацией к этой драме, которую разыгрывала перед нами сама природа. Молнии сверкали всё ближе, смеркалось, нужно было уезжать: перемещаться по территории в темное время категорически запрещается. Парк скоро закрывался, до выезда
33
34
Фото: © Royal Hotel, Winter & Gstaad Palace AG
Моя Швейцария
«Здесь всё великолепно, но так скучно», — написала мне как-то приятельница, переехавшая жить в Швейцарию. Идеальная страна в центре Европы среди гор и озер, где с древних времен текут молочные реки в шоколадных берегах, где финансовое благополучие подкреплено лучшими из лучших банков, где сердце страны бьется в ровном и точном ритме элитных часовых механизмов. И вдруг скучно? О вкусах не спорят, их исследуют и обсуждают. Вот Швейцария, которую увидела я
35
Отель The Gstaad Palace
Отель-ресторан Le Coucou
36
Очень удобно: в Швейцарии действует общий билет Swiss Pass на все виды транспорта
PLACE TO VISIT
Гштаад: пикник в шале
Фото: © Александра Мельник, © Switzerland Tourism
С
ложно себе представить, но первая гостиница в Гштааде была построена еще в конце XVI века. Сегодня самый именитый и легендарный отель курорта — The Gstaad Palacе. Отель-замок на холме открыт в 1913 году, управляется представителями семьи Шерц уже в третьем поколении — семейная атмосфера и подчеркнутый аристократизм чувствуются в каждой мелочи. С террас и балконов открываются отличные виды на Альпы. К услугам гостей пять ресторанов, отмеченных Gault Millau, бутики, бальный зал, ночной дискоклуб, спортивные площадки и спа. Кроме того, в The Gstaad Palace предлагают много вариантов качественного проведения досуга вне отеля. The Gstaad Palace***** Palacestrasse 28 CH-3780 Gstaad www.palace.ch
Моя Швейцария началась с Гштаада — горнолыжного курорта класса люкс, издавна любимого звездами, политиками и олигархами. Сюда во все времена съезжались поклонники элитного отдыха, не желающие привлекать особого внимания к своей персоне. Здесь легко сбросить скорость и отвлечься от проблем, не зря в Гштаад приглашают слоганом «Come up, slow down». Дорога из Цюриха в Гштаад занимает три часа на авто, из Женевы — чуть больше двух. Транспортное сообщение в стране отличное, и, что интересно, Альпы ему не помеха: в горах Швейцарии проложено свыше 600 тоннелей. Приятно покататься на упряжке по окрестностям Гштаада, заехать в фермерское хозяйство Wehren’s farm, чтобы увидеть процесс приготовления сыра с нуля, попробовать альпийского молока и другие местные специалитеты. Живописные бонусы — пасущиеся коровы, будто сошедшие с шоколадных оберток, и перезвон их колокольчиков. По традиции отель The Gstaad Palace организовывает эксклюзивные ужины в шале Walig Hut на высоте 1700 м. Этот альпийский домик был построен в конце XVIII века как летнее жилье для пастухов — таких раритетов даже в Швейцарии, предельно бережно относящейся к своему культурному наследию, осталось немного, потому его лишь слегка обновили, максимально сохранив аутентичный антураж. Вид с открытой террасы захватывает дух: Гштаад как на ладони. Обед-пикник тут накрывают максимум на 14 человек, меню включает хлеб, сыр, холодные закуски, фрукты, десерт, кофе и швейцарское вино. В шале по предварительной договоренности можно остаться на ночлег.
Веве-Монтрё: вкус вин и атмосфера вдохновения
Из Гштаада в Монтрё добираюсь поездом. В очередной раз убеждаюсь, как идеально в стране налажена работа транспорта: графику все транспортные средства следуют безукоризненно, отправление и прибытие происходит минута в минуту. Первый класс поездов выше всяких похвал: кондиционированный воздух, дорогие интерьеры, закуски на борту и, конечно, незабываемые виды из окна. Поезд и внешне под стать живописным пейзажам. Вагоны обтекаемой формы экспресса Golden Pass, следующего в Монтрё через Гштаад, напоминают золотую пулю, летящую навстречу Альпам. Монтрё — милый городок на восточном берегу Женевского озера, жемчужина в ожерелье Швейцарской Ривьеры. Благодаря защищенности со стороны гор здесь мягкий климат и прекрасные условия для виноделия. Еще в XIX веке аристократия Европы съезжалась сюда на модное виноградолечение. Здесь жили Набоковы, и сам писатель похоронен неподалеку. В наше время тут располагалась студия звукозаписи Queen. И главное — Монтрё известен всему миру как место проведения крупнейшего джазового фестиваля, в этом году отметившего полувековой юбилей. Но не искусством единым живет Монтрё. На обед я попадаю в лаунж-ресторан le Coucou (www.coucoumontreux.com) — шале с великолепным обзором Женевского озера и Альп и отличным меню из местных органических продуктов. А после отправляюсь в знаменитый Шильонский замок — к счастью, не в качестве узника, описанного лордом Байроном в одноименной поэме, а как дегустатор швейцарских вин. По соседству с Монтрё расположен туристический городок Веве. Тут Достоевский писал главы «Идиота», а Гоголь — «Мертвые души», тут останавливались Мендельсон,
37
Неприступный Шильонский замок возвышается над озером в 3 км от Монтрё, к нему ведет мост. Сейчас в замке действует интерактивный музей, а банкетные залы в средневековом стиле способны принять 650 человек
38
PLACE TO VISIT
Террасовые виноградники Лаво
Фото: © Александра Мельник, © Switzerland Tourism
В
Hotel Des Trois Couronnes есть всё для самых искушенных гостей. К их услугам мишленовский ресторан с роскошными видами на горы. Особая гордость отеля — собственный Эпидермологический центр Жоэль Сиокко, чье имя известно каждому косметологу мира. Ее конек — скульптурный массаж лица (в том числе изнутри), волшебное действие которого приравнивается к эффекту от пластической операции. Hôtel des Trois Couronnes***** Rue d’Italie 49 1800 Vevey www. hoteltroiscouronnes.ch
Hôtel des Trois Couronnes
39
PLACE TO VISIT
Кокошка и Генри Джеймс. Жили Грэм Грин, Генрих Сенкевич и Чарли Чаплин. Совсем недавно в Веве в родовом поместье Чаплина, где он с семьей провел последние 25 лет до своей смерти, открылся музей Chaplin’s World by Grévin (www.chaplinsworld. com). Здесь можно увидеть костюм, трость и котелок великого комика, нерастиражированные фото и знаменитые фильмы. В целом, музей Чаплина — это история гениального актера Чарли и Чарльза, известного только самым близким, — и эти двое, оказывается, очень разные люди.
Цюрих: делу время
Цюриху стоит посвятить время. Старый город — Альштадт — раскинулся на левом и правом берегу реки Лиммат. Здесь узкие улочки, разноцветные домики с геранью, цветущей на балконах, на домиках часто указан год постройки. В Старом городе находится легендарное кабаре «Вольтер» — место рождения дадаизма, а через речку от него — церковь святого Петра с башенными часами, циферблат которых признан самым большим в Европе. В часовом деле швейцарцам не было и нет равных — чтобы убедиться в этом, достаточно зайти в часовой бутик Les Ambassadeurs (www.lesambassadeurs.ch), где уже полвека продают часы и ювелирные изделия высочайшего качества. Расположен он на одной из самых известных и дорогих торговых улиц в мире — Банхофштрассе. Если же подняться вверх от церкви святого Петра, попадаешь прямиком на Линденхоф, бывший таможенный пункт, с которого и началась история Цюриха. Сейчас тут смотровая площадка с прекрасным видом на город. Обязательно стоит прогуляться по западной части города — Индустриквартир, чтобы изумиться тому, как мастерски можно превратить промышленный квартал в ультрамодный район. Несколько слов стоит сказать об интересных ресторанах Цюриха. Мне довелось ужинать в знаменитом Zunfthaus zu Waag (www.zunfthaus-zur-waag.ch). Прежде это здание на протяжении 700 лет служило домом гильдии ткачей. А сегодня сюда приходят за швейцарской кулинарной классикой — телятиной по-цюрихски, гратеном из белых грибов, дичью под виноградным соусом. Здесь же, в Цюрихе, был открыт самый первый в Европе ресторан для вегетарианцев Haus Hiltl (www.hiltl.ch) — в 1898 году его шутя называли «вегетарианским приютом и кафе для трезвенников». Теперь ресторанов под этим брендом несколько, и в меню по-прежнему нет блюд из мяса. О вкусах не спорят, их изучают и исследуют. Лично мне швейцарское благополучие показалось изумительным на вкус и цвет, прекрасным по форме и глубоким по содержанию.
40
В
Цюрихе есть прекрасный новый отель Kameha Grand Zürich, Autograph Collection, в дизайне которого отражены все символы современной Швейцарии. Марселя Вандерса, придумавшего и воплотившего нестандартную концепцию, знатокам представлять не нужно: кроме развития собственного интерьерного бренда Moooi, он создавал аксессуары, мозаику для топ-брендов, мебель для Louis Vuitton. Отель идеален для бизнесивентов, а «оперный» дизайн его огромного конференц-зала способен поразить эстета в самое сердце. Kameha Grand Zürich, Autograph Collection***** Dufaux-Strasse 1 8152 Opfikon www. kamehagrandzuerich.com
Фото: © Александра Мельник, © Switzerland Tourism
Особая атмосфера Веве сконцентрирована в ауре знаменитого Hotel Des Trois Couronnes (отель «Три короны»). Он был открыт в 1842 году и неизменно входит в десятку лучших отелей Швейцарии. Нехитрый маркетинговый ход — «короны» в названии, а следовательно, намек на эксклюзивное обслуживание — как магнитом притягивает сюда августейших особ со всего мира: царей, королей и шахов. Веве — родина Анри Нестле, который в середине XIX века изобрел из муки, молока и сахара смесь для детского питания, а позже основал компанию имени себя. Штаб-квартира Нестле до сих пор находится в Веве. В городке принимает гостей уникальный, единственный в мире Музей питания (www.alimentarium.org), а его символ — вилка огромных размеров — воткнута в блюдо Женевского озера. Наконец, Веве — самое сердце винодельческого региона Лаво (Lavaux). Свыше 800 га виноградников на укрепленных горных террасах были включены в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО в 2007 году. Полюбоваться рукотворными плантациями и попробовать вкуснейшее местное вино можно на винодельнях Веве. Я дегустировала натуральные и биодинамические вина на Domaine Wannaz (www.wannaz.ch).
Ресторан Zunfthaus zu Waag
Закуска из артишоков в Domaine Wannaz
Гигантская вилка, воткнутая в Женевское озеро в городке Веве
41
Baur au Lac
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2017 Baur au Lac
Много ли найдется в мире отелей, где вершились исторические события и останавливались императоры? А в старинном Baur au Lac в Цюрихе всё это было. Именно здесь баронесса Берта фон Зутнер убедила Альфреда Нобеля учредить премию мира, а Вагнер давал премьеры своих опер
42
PLACE TO STAY
С
момента открытия в 1844 году этой роскошной усадьбой посреди собственного старинного парка на берегу Цюрихского озера управляет семья Баур-Крахт — уже в шестом поколении! Когда-то это была излюбленная резиденция для путешествующих монархов и аристократов, бывать здесь любили императрица Сисси, король Людвиг I Баварский, шведский король Карл XVI, королева Норвегии Соня и император Эфиопии Хайле Селассие. В последние годы ог ромные деньги были вложены в реставрацию отеля — в частности, появился новый ресторан и летняя терраса, не говоря уже о шикарной реновации сьютов. Кстати, Baur au Lac всегда первым использовал технические новинки: в середине XIX века он стал первым отелем с телеграфом, электричеством и лифтом. Сегодня здесь продолжают внедрять технические новшеста: в прошлом году, например, появился сервис SuitePad — планшет в каждом номере, с помощью которого можно узнать всё об отеле, текущих предложениях, а также ознакомиться с многочисленныами достопримечательностями Цюриха и связаться с администрацией. Но главное в Baur au Lac — это все-таки шик, который уже более 100 лет так привлекает знаменитостей со всего мира. Ощутить его можно уже прямо в аэропорту Цюриха — для гостей отеля могут устроить VIP-встречу у трапа самолета. Роскошный лимузин доставит прибывших в VIP-лаундж с прохладительными напитками, пока багаж будет следовать прямиком в отель. Короткая поездка на лимузине Baur au Lac — и вы уже в своем номере. Talstrasse 1, 8001 Zürich Switzerland Tel.: +41 44 220 50 20 www.bauraulac.ch
43
44
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2013 Hospitality Visions Lake Lucerne AG
·ШВЕЙЦАРИЯ· PLACE TO STAY
Park Hotel Vitznau
Эстетам от туризма Park Hotel Vitznau известен уже давно. Столетние замковые стены возвышаются над идиллической гладью озера, за ними — философская концепция уникальных номеров, каждый из которых является шедевром. Это место ни с чем не спутаешь
Р
ark Hotel Vitznau — отель с концепцией для тех, кто способен ее оценить. В 1903 году отельер Йозеф Антон Бон выбрал эту локацию на берегу Фирвальдштетского озера для своего пансиона. Магическая красота озера в обрамлении зеленых холмов, архитектура в стиле Belle Epoque — всё это придает зданию отеля очарование сказки. Однако основная красота таится внутри: все резиденции и сьюты поделены на тематические «галереи», тема определяет дизайн интерьеров. Винная, Театральная, Музыкальная, Обеденная галерея, Галерея благотворительности… Интерьер каждого номера здесь несет особый смысл. Например, белоснежная резиденция «Венская филармония» с нотами на стене или сьют «Венский детский театр» из Театральной галереи. Любители вин оценят Винную галерею и особенно его сьют «Бордо» с настенным панно из крышек от винных ящиков. Кстати, о вине. В отеле 6 винных погребов, где хранится более 30 000 бутылок вина! А совсем недавно состоялось открытие нового бара Verlinde с ониксовой отделкой, уникальной люстрой из 500 элементов и коллекцией из двух сотен видов коньяка и арманьяка, самому старому из них 117 лет. Интерьеры бара вдохновлены теплыми оттенками благородных напитков, а сам бар посвящен художнику-сюрреалисту Клоду Верлинду. Еще одна новость — с весны будущего года рестораном отеля будет заведовать новый шеф-повар Патрик Малер. Seestrasse 18 CH-6354 Vitznau, Switzerland Tel.: +41 (0) 41 399 60 60 www.parkhotel-vitznau.ch
45
SPECIAL OFFER
46
SPECIAL OFFER
Нескучные Мальдивы
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ НА РАЙСКИХ ОСТРОВАХ Уединенные виллы, белоснежный песок и фотогеничные пальмы — такие ассоциации всплывают при упоминании Мальдивских островов. Кому-то это место может показаться чересчур умиротворенным и пресным, но это лишь первое впечатление. Если вы нацелены провести время на Мальдивах активно, то вот некоторые идеи, как сделать свое пребывание максимально насыщенным
Фото: © Khoroshunova Olga/2003-2017 Shutterstock, Inc.
ПОЕЗДКА НА ОБИТАЕМЫЙ ОСТРОВ Отельные комплексы занимают многие острова, но далеко не все. Отправляйтесь на любой соседний остров, где живут только местные. Там вы не найдете ухоженных пляжей, аккуратно подстриженных кустов и бассейнов в тон небу, но сможете лучше узнать, как течет обычная жизнь мальдивцев. Вместо мягкого песка — серая пыль под ногами, из развлечений — кинотеатр, состоящий из старого телевизора и деревянных скамей, да пара кафетериев с пластиковыми столами. Большинство местных мужчин работают в сфере обслуживания или рыболовства, женщины обычно занимаются только домом и детьми. Одним из материальных преимуществ посещения такого острова станет шанс купить сувениры по более низким ценам, чем в магазинах при отелях или в Мале. Но необходимо внимательно осматривать товар — некоторые продавцы попытаются сбыть искусственный жемчуг под видом натурального, запрещенные к вывозу изделия или низкокачественные масла.
ОПЫТ РОБИНЗОНА КРУЗО Если вышеописанный вариант не для вас, то полной его противоположностью является тур на необитаемый остров. Такая услуга доступна практически в любом отеле. Вас отвозят на один из диких островов, где организуют пикник или же полноценный обед с официантами, музыкой и сменой блюд. А потом оставляют одних на какое-то время и забирают к вечеру. Это отличная опция и для романтического отдыха с партнером, и для одиночек, ищущих полного уединения. Единственная опасность — следом за вами может нагрянуть шумная группа китайцев, которая тоже считала это место безлюдным.
ДАЙВИНГ Условия для дайвинга на Мальдивах идеальны. Свой домашний коралловый риф есть почти у любого острова, а до наиболее живописных участков легко добраться на катере. Если повезет, можно увидеть китовых акул, редкие виды черепах, мурен и других экзотических обитателей океана. Стоит пом-
47
SPECIAL OFFER
нить, что собирать и вывозить кораллы запрещено. Многие курорты владеют хорошими дайв-клубами и предлагают курсы как для начинающих, так и для более опытных ныряльщиков. Но если дайвинг занятие не для всех, то снорклинг подойдет каждому, даже ребенку. Достаточно лишь маски, трубки и ласт для изучения красот подводного мира. А чтобы запечатлеть яркие моменты, возьмите напрокат фотоаппарат для подводной съемки.
СПОРТ Как вы уже поняли, на Мальдивах лучше всего развит водный спорт. Но если вы хотите чем-то занять себя и на твердой земле, помимо езды на велосипеде или пробежек вдоль берега, то выбирайте отель с достаточно большой площадью. Крупные островные курорты располагают собственными теннисными кортами, футбольными и гольф-полями. Вы можете играть самостоятельно или же нанять наставника для практики.
SPA Отдохнуть от активного времяпрепровождения будет приятно в одном из спа-комплексов, которых на Мальдивах еще больше, чем отелей. Весь персонал там обычно состоит из приглашенных из других стран специалистов. Стандарты качества очень высокие, а выбор процедур на любой вкус: начиная от обычных расслабляющих массажей и заканчивая многочасовыми сеансами из нескольких процедур.
ПОЛЕТ НА ГИДРОПЛАНЕ Основной транспорт для передвижений между островами — катера и гидросамолеты. Последними осуществляется трансфер туристов на дальние расстояния, и его стоимость включена в общий пакет. Но лучше заказать отдельную аэроэкскурсию, чтобы насладиться лучшими видами с высоты птичьего полета и сделать красивые снимки.
48
ВЕЧЕРНЯЯ ПРОГРАММА Темнеет на островах довольно рано. И кажется, что вечером можно лишь любоваться звездами, сидя на берегу. Но, во-первых, можно отправиться на ночной дайвинг, ведь некоторые экзотические хищники в это время только выходят на охоту. Во-вторых, именно по вечерам в отелях проводятся концерты живой музыки, арт-постановки и прочие культурные мероприятия. В-третьих, вечер — идеальное время для освоения новых навыков. К примеру, вы можете научиться готовить 50 блюд из тунца, который составляет основу местной кухни.
ЭКСКУРСИЯ В МАЛЕ Мале — это отдельный остров и одна из самых маленьких столиц в мире. Почти всё трудоспособное население, не занятое работой при отелях или ресторанах, сосредоточено именно там. Город кажется очень хаотичным и запутанным, но обойдя основные достопримечательности, вы будете вполне свободно ориентироваться в нем. Чтобы проникнуться местным духом, отправляйтесь на центральный рыбный рынок, в мечеть Великой Пятницы и Национальный музей. Одежду на этот день следует предпочесть как можно более закрытую, проявляя уважение к мусульманским традициям. Этот тур лучше оставить напоследок, потому что аэропорт находится совсем рядом со столицей. И ее можно успеть осмотреть за несколько часов до вылета. Стоит помнить, что Мальдивы — это не то место, где планы легко менять по ходу путешествия, ведь возможности будут ограничены определенной территорией и расположением отеля. Поэтому заранее выбирайте именно тот курорт, который наиболее соответствует по стилю, функциональности и предлагает все необходимые условия для реализации ваших желаний.
SPECIAL OFFER ВОДНЫЕ РАЗВЛЕЧЕНИЯ
Фото: © 2017 Sun Siyam Resorts
Когда суша полностью изведана, переходите к воде. Прогулки на катамаранах, скутерах, лодках с прозрачным дном, водных лыжах или гребля на каяках внесут разнообразие в привычный курортный распорядок дня. Также на Мальдивах легко начать освоение новых видов спорта, например, серфинга или виндсерфинга. Для этого на островах оборудованы спортцентры с квалифицированными инструкторами и соответствующим снаряжением напрокат. Лучшее время для катания по волнам — с июня по сентябрь, в сезон дождей. В некоторых отелях первые уроки уже включены в общий пакет.
49
PLACE TO STAY·МАЛЬДИВЫ·
Coco Bodu Hithi
Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © 2017 COCO COLLECTION
Зеленый островок Bodu Hithi не просто курорт, это своего рода чудесный тропический дом, куда хочется возвращаться почаще. Жизнь здесь неспешна, размеренна и состоит исключительно из приятных вещей, а умиротворяющая атмосфера тропиков стимулирует душевное обновление и полную перезагрузку ума и тела
50
·МАЛЬДИВЫ·PLACE TO STAY
У
каждого, вероятно, есть такое место, приезжая в которое чувствуешь, будто жил тут всю жизнь и с удовольствием пожил бы еще. Островок, на котором расположился Coco Bodu Hithi, из таких вот мест. С первого же мгновения особенная атмосфера тропиков охватывает гостей и не отпускает до самого отъезда. Домашний коралловый риф ожерельем опоясывает гладь лагуны, встречающейся с белоснежной полоской осененного пальмами пляжа: этот затерянный в океане остров будто явился из мира мечты, и он весь к услугам посетителей. Здесь возможно
всё: восхититься величественной грацией акул, встретить закат на роскошной яхте, наблюдать вблизи медлительных гигантских черепах… Каждый уголок этого курорта полон мальдивского колорита — от крытых тростником крыш до теплого душа среди зелени. Простор и покой — вот главный лейтмотив роскошных вилл, затерявшихся среди зелени или стоящих над лагуной. Собственные бассейны и террасы помогут насладиться отдыхом в полной мере, а в аутентичном Coco Spa гостей ожидают индийские и тайские техники релакса и оздоровления. Но главное, в Coco Bodu Hithi каждый может на время ощутить себя настоящим
обитателем этого удивительного уголка природы: здесь предлагают целый веер программ, которые помогут лучше узнать остров. Например, Go-Eco включает в себя познавательный дайвинг с морским биологом, который расскажет о подводной жизни, или же участие в программе по сохранению кораллового рифа. From the Heart — это душевные кинопоказы под звездами, пикники на пляже и круизы на закате. А предложения Island Table с барбекю на пляже или грилем прямо на вилле помогут ощутить все вкусы мальдивской кухни. COCO BODU HITHI, NORTH MALÉ ATOLL, REPUBLIC OF MALDIVES TEL.: +960 664 1122 / +960 664 6600 COCOCOLLECTION.COM/EN/BODU_HITHI
51
PLACE TO STAY·МАЛЬДИВЫ·
Park Hyatt Maldives Hadahaa
Текст: Ольга Шевчик Фото: © 2017 Hyatt Corporation
Аутентичный и роскошный Park Hyatt Maldives Hadahaa — место, где каждый год гостям преподносят какой-нибудь сюрприз, который обязательно стоит попробовать. Новинка этого года наверняка понравится большим семействам и романтичным парам, ведь это будет совершенно новый опыт отдыха в маленьком мальдивском раю
52
·МАЛЬДИВЫ·PLACE TO STAY
P
ark Hyatt Maldives Hadahaa уже давно известен как отель, способный дарить особые впечатления. Аутентичным островным духом здесь пропитано всё — от архитектуры, заботливо вписанной в пейзаж и сохраняющей нетронутое очарование кораллового атолла, до особых блюд и спа-ритуалов. 50 вилл — и на воде, и в зелени на берегу — создавались с мыслью о комфорте и единении с природой. Этой осенью к ним добавятся две новые категории — Deluxe Park Pool Villa площадью в 265 кв. метров, с огромным бассейном, и Park Pool
Villas площадью в 300 кв. метров, на две спальни, также с бассейном. Идеальное место для максимально атмосферного отдыха! На тематических гастрономических вечерах в Island Grill гости могут отведать мальдивские блюда и даже научиться их готовить на специальных мастер-классах от шефа. А для тех, кто любит релакс, есть уникальный ресторан Dhoni и бар у бассейна. Любителей узнать что-то новое ждут уникальные персональные ужины — «вслепую», «в лагуне», «под звездами» и «мальдивский». Островная тематика продолжается в Vidhun Spa, вдохновленном местными традициями натурального оздоровления.
Процедуры проводятся в пяти спа-виллах и основываются на принципах холистического велнеса, а также традиционной мальдивской системы здоровья Dhivehibey. Джакузи, бассейн и персональные уроки йоги дополнят процесс гармонизации, ну а адептов активного отдыха ждет 5-звездочный PADI дайв-центр и Activity Centre, предлагающий самые разнообразные виды активностей — от наблюдения за дельфинами до уникального морского вояжа через экватор. NORTH HUVADHOO, GAAFU ALIFU ATOLL, REPUBLIC OF MALDIVES TEL.: +960 682 1234 MALDIVESHADAHAA.PARK.HYATT.COM
53
PLACE TO STAY·МАЛЬДИВЫ·
The Sun Siyam Iru Fushi Maldives
Автор текста: Евгения Корнейко Фото:
Как бы далеко вы ни ушли от детства, в преддверии Нового года все равно хочется чуда. Возможно, настало время разнообразить елку и оливье чемто особенным — например, новогодними праздниками на тропическом острове? Тем более, что The Sun Siyam Iru Fushi Maldives предлагает большую новогоднюю программу для всей семьи
54
·МАЛЬДИВЫ·PLACE TO STAY
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2017 Sun Siyam Resorts
T
he Sun Siyam Iru Fushi Maldives занимает идиллический коралловый остров в мальдивском атолле Нуну, и это отличное место, куда можно сбежать от серости будней. На 21 гектаре острова соединилось всё, что надо для отдыха: уединенность, белоснежные пляжи, тропическая природа, безупречный сервис и обширная развлекательная программа. Это место понравится всем: от романтических пар до больших семейств. Кстати, в 2017 году курорт получил звание «Лучший курорт для семейного отдыха» от World Travel Awards. Еще бы, ведь в отеле особенно выгодные условия для пребывания с малышами: например, проживание и питание двух детей до 15 лет бесплатные. Но главное, в The Sun Siyam Iru Fushi Maldives никогда не придется скучать, тем более на Новый год, так как на время праздников здесь предусмотрена развлекательная программа. Начинается она с 23 декабря и длится до 8 января, включая в себя ежедневные мероприятия как для детей, так и для взрослых. Малыши будут в восторге от карнавальных игр, игр в пиратов на необитаемом острове, приключенческих прогулок или создания украшений своими руками. Взрослые же в это время могут отправиться в круиз к дельфинам, отдохнуть во время винного ужина, присоединиться к ночному дайвингу или посмотреть мальдивское шоу с барабанами. В общем, каждый день здесь расписан с утра до вечера. Праздничная атмосфера ощущается везде, даже в Spa в это время предлагают особенный новогодний ритуал MAUPITI STOPOVER TREATMENT, основанный на традиционных полинезийских практиках массажа, арома- и фитотерапии. Плюс в праздничный период в ресторанах курорта ежедневно проходят тематические вечера.
THE SUN SIYAM IRU FUSHI P.O. BOX 2036 MALÉ NOONU ATOLL REPUBLIC OF MALDIVES TEL.: +960 656 0591 WWW.SUNSIYAM.COM
55
TRAVELLER'S PICK
GLOBE-TROTTER Коллекция осень/зима 2017
Ф
абрика Globe-Trotter была основана в 1897 году в Германии, а в 1932-м переехала в Британию, которую уже никогда не покидала. С тех пор все изделия бренда изготовляются вручную на единственной фабрике в графстве Хартфордшир, причем по методикам, не изменившимся еще с викторианской эпохи. При взгляде на эти чемоданы в воображении возникают путешествующие британские аристократы, и кажется, что в каждом чемодане обязательно должна лежать вересковая трубка, клетчатый плед и свежий выпуск газеты «Таймс». В Globe-Trotter глубоко уверены, что, проходя через путешествия, чемодан обретает «характер», не изнашиваясь, но становясь всё лучше. Поездка с Globe-Trotter — это своего рода особенный тип переживания мира и позиционирования себя в нем, не зря же многие известные люди предпочитают именно этот бренд.
56
Великие пу тешественники Роберт Ее Величество Скотт и Эдмунд Хиллари любили именно Елизавета ІІ брала чемоданчик Globeэту марку, а Уинстон Черчилль исполь- Trotter в свадебное зовал портфель Globe-Trotter в свою быт- путешествие в 1947 ность канцлером казначейства. Даже Ее году и, кстати, предпочитает Величество Елизавета ІІ брала чемодан- этот бренд по сей чик Globe-Trotter в свадебное путешествие день в 1947 году и, кстати, предпочитает этот бренд по сей день. Чемоданы Globe-Trotter успели «засветиться» и на экране — в новой серии бондианы «Спектр» именно они составляют багаж Джеймса Бонда. Но главное, эти вещи надежны, как британский банк, и можно быть уверенным, что они пройдут многие и многие испытания.
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © GLOBE-TROTTER
Марка Globe-Trotter давно уже стала синонимом британского дизайна — строгого, добротного, слегка снобистского и невыносимо элегантного, как сами обитатели Туманного Альбиона. Новая коллекция этого года — St. John — посвящена 120-летию бренда и имеет флер элегантного ретро
TRAVELLER'S PICK
Так как новая коллекция St. John посвящена 120-летию бренда, в качестве основы был взят оригинальный дизайн самых первых изделий, произведенных в 30-х годах на фабрике на улице Сент-Джон, а дизайнер Шарлотта Сэддон добавила к нему изысканные современные детали.
St. John – 20´´ Trolley Case £1,320.00
Большой чемодан на колесиках, выпускается в двух цветах — горчица и баклажан. Оснащен выдвижной ручкой и надежными стягивающими ремнями. Все изделия GlobeTrotter’s изготовляются вручную и на заказ, поэтому оставлять заявку желательно не менее чем за 4 недели.
St. John – 9´´ Utility Case, £795.00
Маленький дорожный чемодан шириной 23 см. Доступен в цветах горчица и баклажан. Накладки на углах повторяют дизайн чемоданов, производимых в 30-х годах на фабрике в старинном лондонском районе Кларкенуэлл.
Embroidered Purse, £635.00 Embroidered Panel Clutch Bag, £1,515.00
Кошелек с вышивкой в цветах баклажан и синий — неви. Вдохновением для узора вышивки послужил фасад старой оригинальной фабрики Globe-Trotter в Лондоне на улице Сент-Джон.
Вышитый клатч — новинка сезона. Изготовлен из мягкой телячьей кожи и украшен оригинальной вышивкой с архитектурными мотивами, присутствовавшей в первых коллекциях бренда. Цвета — слоновая кость и бургунди.
57
TRAVELLER'S PICK
LEICA Q Идеальная фотография
Есть вещи, которые успели стать своего рода легендой, а когда им удается сочетать это с полезностью и удобством в использовании, они становятся must have. Уже почти 100 лет бренд Leica является синонимом идеальной, «чистой» фотографии; Leica Q — его новый шедевр, совместивший в себе прошлое, настоящее и даже немного будущее
Возможность самореализации через фотографию — главный девиз Leica. Новая камера бренда стала еще проще в использовании, получив при этом разно образие режимов и настроек для индивидуального стиля фотографирования
B
1925 году инженер Оскар Барнак убедил своего начальника пустить в продажу первую портативную фотокамеру Leica I — и так вошел в историю. В 2017-м выходит новая Leica Q — в таком же узнаваемом стильном корпусе и с уникальными современными характеристиками. Новая камера была разработана специально для индивидуальной фотографии, предусмотрены самые разные варианты работы: сенсорный экран или кнопки, видоискатель или монитор, автофокус или ручные настройки — теперь каждый может фотографировать именно так, как хочет. Вдобавок новая Leica стала еще удобнее в использовании: упрощенный интерфейс и быстрое приведение в рабочую готовность делают камеру идеальной для спонтанной креативной фотографии. en.leica-camera.com.
Admiral Legend 42 Icon Ahead Всего линейка Admiral ечты о море присутствовали в коллекциях насчитывает 17 часового бренда Corum, начиная с 1960 года, моделей в разных когда впервые увидела мир морская коллекция цветах и материалах — от розового Admiral. Узнаваемый 12-гранный ободок цифер- золота в обрамлении блата и яхтенная символика сделали эти часы знаковым ак- бриллиантов до сессуаром. В этом году Corum представил обновленную «ад- стали в сочетании с темно-синим миральскую» линейку, в которую вошли мужские и женские циферблатом модели. Особенный штрих — 12 морских флагов на цифер- и ремешком блате: на белом, синем или черном фоне в мужском варианте плюс белый и платина в варианте для девушек. Ремешок из кожи аллигатора — завершающий штрих этой романтичной и слегка авантюрной спортивной коллекции. Официальный дистрибьютор бренда Corum — магазины Vallee du Luxe. www.vallee-du-luxe.com
58
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © 2017 Leica Camera AG
M
Морское приключение
TRAVELLER'S PICK
iPhone 8, iPhone 8 Plus и iPhone Х
Преимущества для путешественников
В сентябре весь мир следил за презентацией новинок от Apple, которые представили миру новую модель смартфона iPhone 8 в виде двух модификаций iPhone 8 и iPhone 8 Plus, а также революционный iPhone X
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © 2017 Apple Inc.
С
реди основных нововведений, кроме общего улучшения процессора, корпуса и появления нового Face ID, для заядлых путешественников особенно интересны такие: ·Беспроводная зарядка — теперь забыть дома или потерять провод просто невозможно. · Даже в базовом iPhone 8 присутствует оптическая стабилизация изображения, а также усовершенствованный режим съемки портретных фотографий, который позволяет выбрать различные эффекты студийного освещения. Камера в новом iPhone двойная и работает с новой точечной системой распознавания лица. · Во всех моделях повышена производительность обработки видео, а еще теперь возможна одновременная запись видео и анализ движений. Камера теперь способна записывать видео в разрешении 4K с частотой 60 кадров в секунду или в Full HD с частотой 240 кадров в секунду. · iPhone X оснащен новой фронтальной камерой, которая не только делает селфи с четким передним планом и размытым фоном, но и анализирует мимику лицевых мышц. Благодаря этому теперь можно создавать эмодзи, которые будут точно повторять вашу мимику. Полезность этой функции сомнительна, но зато можно отправлять веселые сообщения близким. Задняя двойная камера имеет разрешение 12 мегапикселей, телеобъектив с 10-кратным зумом
и оптическую стабили- Предполагается, что iPhone 8 и 8 Plus позацию изображения. явятся в продаже 22 · Все новые модели сентября, а начало имеют специальную продаж iPhone X назназащиту от воды и пыли, чено на 3 ноября. Цена новых гаджетов старчто также очень важно тует от 700 до одной в поездках. Они изго- тысячи долларов товлены из стекла, но разработчики уверяют, что из очень прочного. · Память новых смартфонов от 64 до 256 Гб. · Функция Face ID, которая пришла на смену отпечаткам пальцев. Теперь смартфон с высочайшей точностью будет сканировать лицо владельца. Использовать для разблокировки фото или маски не получится, а значит, ваш телефон надежно защищен от мошенников. www.apple.com
59
HIGH SEASON
5
Текст: Диана Лозовская
НЕОБЫЧНЫХ ЗИМНИХ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Зима совсем не время для скуки, ведь только зимой можно увидеть северное сияние, встретить новый год в отеле из чистого льда или отправиться в Антарктиду смотреть на белых медведей и пингвинов. Настоящее время чудес и приключений! А о самых необычных активностях и лучших местах для них мы сейчас расскажем
Удивительный опыт, который запомнится навсегда. Большинство подобных отелей предлагают услуги по проведению свадебной церемонии в ледяной часовне и невероятные виды — горы или северное сияние прямо над головой.
ICEHOTEL Юккасъярви (Швеция) — старейший ледяной отель в мире и одновременно выставка ледяных скульптур. Каждый год зимой в отель приезжают художники, чтобы преобразить его вид и создать чудеснейшие инсталляции из льда. www.icehotel.com
Hôtel de Glace Квебек (Канада) — роскошный отель, который каждую зиму отстраивают заново, придерживаясь определенной тематики. www.hoteldeglace-canada.com
Igloo Hotel Грандвалира (Андорра) — отель из льда и снега, расположенный на высоте 2350 метров в окружении горных пиков и вдали от цивилизации. Одна из самых впечатляющих особенностей Igloo Hotel — снежное джакузи, где вы можете отдохнуть, созерцая живописные горные гряды. www.hoteligluandorra.com
LUMILINNA КЕМИ (ФИНЛЯНДИЯ) — самый большой в мире замок из снега и льда на берегу Ботнического залива.
60
Самый романтичный вариант — прозрачные стеклянные виллы на побережье, сквозь крыши и окна которых можно наблюдать северное сияние. www.visitkemi.fi
ПОДЛЕДНАЯ РЫБАЛКА
Тысячи рыбаков занимают места еще с ночи, выбирают правильный лед, запасаются едой и горячим питьем, чтобы провести на льду весь день, а иногда и больше! Для многих это не просто развлечение, и к делу они подходят со всей серьезностью и азартом.
КУРШСКИЙ ЗАЛИВ (ЛИТВА) Как только лед на Куршском заливе становится достаточно прочным, рыбаки выходят ловить корюшку. Ловля продолжается сутки напролет, а на заливе одновременно собираются тысячи человек. В связи с огромной популярностью этого места вокруг предостаточно курортов, отелей и ресторанов. Самые крупные курорты — Клайпеда и Нида.
ОЗЕРО САЙМА (ФИНЛЯНДИЯ). Самое популярное среди рыбаков место из множества озер Финляндии — Сайма. Это третье по величине озеро в Европе, вокруг есть всё необходимое для комфортного отдыха. Лучшее время для рыбалки — январь и февраль. Стоит отметить, что в Финляндии требуется лицензия на рыбную ловлю, стоимость — около 10 евро. www.visitfinland.com
ШПИЦБЕРГЕН (НОРВЕГИЯ) Архипелаг в Северном Ледовитом океане очень популярен среди туристов, в том числе и увлеченных рыбалкой. Здесь можно не только порыбачить на льду, но и выйти на настоящее рыбное сафари в океане. В Лонгийре, столице архипелага, много отелей, некоторые расположены в экзотических местах, например, в бывшей радиостанции (отель Isfjord Radio) или вмерзшей в лед парусной шхуне (отель Ship in the Ice). Правда, есть и более комфортные варианты: Mary-
Важно помнить: в номере из льда температура не поднимается выше минус пяти градусов, а зна чит, спать нужно будет в макси мально теплой одежде и в спаль ном мешке
Фото: © 2017 Silversea Cruises Ltd., © VisitFinland.com 2017
ПОЖИТЬ В ОТЕЛЕ ИЗ ЛЬДА
61
Ann's Polarrigg — отель, построенный с использованием старых буровых установок; четырехзвездочный лодж Svalbard Hotell & Lodge; Radisson Blu Polar Hotel — отель с полным спектром услуг. www.visitsvalbard.com
Захватывающее путешествие на самый южный и самый холодный материк Земли Антарктиду — одно из самых удивительных приключений! Компания Silver Sea Cruises специализируется на подобных уникальных и в то же время очень комфортных путешествиях на люксовых лайнерах. В Антарктиду совершают круизы два лайнера — Silver Explorer и Silver Cloud Expedition, а на конец 2017-го и начало 2018 года компания предлагает более тридцати круизов в Антарктиду, длительностью от 10 до 23 дней. www.silversea.com
УВИДЕТЬ СЕВЕРНОЕ СИЯНИЕ
Это удивительное небесное явление влечет далеко на север новичков и бывалых путешественников. Наблюдать за сиянием лучше всего с ноября по апрель и желательно в местах далеких от больших городов.
В 2017 году впер вые в экспедици ях Silver Sea будут участво вать русско язычные гиды, многие из них имеют ученые степени в самых разных областях естествознания 62
ЧЕРЧИЛЛЬ, МАНИТОБА И ТРОМС (НОРВЕГИЯ). В декабре
ГОЛУБАЯ ЛАГУНА (ИСЛАНДИЯ). Геотермальное
и январе сияние здесь можно наблюдать до нескольких раз в сутки. Интересный вариант — круиз на лайнере от Тромсе до Трондхейма, в открытом море полярное сияние будет видно лучше всего. www.visittromso.no www.fjordtravel.no
озеро, расположенное на полуострове Рейкьянес, знаменито своим удивительным аквамариновым цветом и черным лавовым песком вокруг. Температура в озере достигает 38–40 градусов Цельсия. Благодаря уникальному составу воды, бактерии в ней просто не выживают, а минералы способствуют оздоровлению всего организма. Возле озера со временем возник целый курорт с ресторанами, спа и отелем. www.bluelagoon.com
АБИСКУ (ШВЕЦИЯ). Центр Aurora Sky Station в городке Абиску в шведской Лапландии признан «лучшим местом на планете для наблюдений за северным сиянием», по версии Lonely Planet. Центр расположен посреди национального парка на высоте 900 метров над уровнем моря. Здесь есть и свой отель, а также возможность заказать эксклюзивный ужин под звездами или полярным сиянием. www.auroraskystation.se ИВАЛО (ФИНЛЯНДИЯ). Здесь, на самом севере Финляндии, можно порыбачить на льду, покататься на собачьих или оленьих упряжках и полюбоваться северным сиянием. Лучшее место для этого — курорт Kakslauttanen. Вы можете поселиться в снежном иглу или в иглу со стеклянным куполом вместо потолка, в стилизованном домике золотоискателей или в арктической хижине. www.kakslauttanen.fi
ИСКУПАТЬСЯ В ГОРЯЧИХ ИСТОЧНИКАХ
Природа часто дарит людям настоящие чудеса, например, термальные источники, когда горячая, насыщенная солями и минералами вода бьет прямо из-под земли среди снега и льда. Зачастую это не просто очень красиво, но и полезно для организма, и многие приезжают за тысячи километров, чтобы испробовать на себе целительную силу природы.
ЛЕЙКЕРБАД (ШВЕЙЦАРИЯ) Термальный курорт в кантоне Вале с множеством отелей, спа-центрами и великолепными видами на горы вокруг. Burgerbad, самый большой альпийский термальный SPA-комплекс в Европе, вк лючает 10 бассейнов с водой (28–43 градусов Цельсия), обогащенной минералами и кислородом. www.leukerbad-therme.ch
Hôtel Les Sources des Alpes — роскошный отель группы Relais & Châteaux. В отеле несколько термальных ванн, сауна, баня и эксклюзивный спа с лечебными процедурами. www.sourcesdesalpes.ch
КУСАТСУ (ЯПОНИЯ). Kusatsu Onsen — один из самых больших и известных в Японии горячих источников. Расположен возле Japan's Romantic Road на высоте 1200 метров над уровнем моря в горах префектуры Гумма. Источники образовались благодаря вулкану Ширанэ, и местные жители говорят, что они могут вылечить любую болезнь, кроме любви. Рядом расположились отели, лыжная трасса, большой парк с источниками и термальные ванны. www.japan-guide.com
Фото: © zulkamalober/2003-2017 Shutterstock, Inc., © VisitFinland.com 2017
АНТАРКТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ
HIGH SEASON
63
PLACE TO STAY·ИТАЛИЯ·
P
64
оскошный пятизвездочный Chalet Mirabell расположился в итальянской коммуне Авеленго в Южном Тироле, на горном плато над городом Мерано. Владельцы отеля — семья Райтерер — предлагают гостям 65 просторных номеров с изысканным современным декором, а также великолепные сады площадью более 7000 кв. метров — идеальное место для спокойного отдыха как летом, так и зимой. Приятное дополнение — бассейн с потрясающим видом на горы, окружающие отель, а в парке Chalet Mirabell находится самый большой во всем Южном Тироле природный пруд с подогревом. Еще одна гордость отеля — эксклюзивный SPA, полностью обновленный в 2017 году. Изюминка этого спа, кстати, одного из лучших во всем регионе, — adventure sauna и инновационные инфракрасные кресла перед огромным панорамным окном, откуда открывается живописный вид на Альпы.
Буквально в паре шагов от отеля — посадочная станция гондолы, доставляющей гостей в персональную лыжную зону Meran2000. Кроме того, прямо через территорию отеля проходят многие трекинговые пути, а еще семье Райтерер принадлежат роскошные альпийские луга. FAM. REITERER – FALZEBENSTR. 112 39010 HAFLING BEI MERAN (BZ) SÜDTIROL – ITALY TEL.: 39 0473 279 300 WWW.RESIDENCE-MIRABELL.COM
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © Hotel Chalet Mirabell
HOTEL CHALET MIRABELL
PLACE TO VISIT
ZUMA Istanbul Идеальная японская кухня в самом центре Стамбула, в сопровождении живой музыки и с бокалом изысканного вина из собственных погребов. Все это — ресторан ZUMA Istanbul
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © ZUMA restaurant
Я
понский ресторан ZUMA в Стамбуле — часть всемирной сети, все ее рестораны созданы в стиле японских izakaya — неформальных гастропабов, которые очень популярны в Японии и предлагают все виды японской кухни под одной крышей. Подлинная, но не традиционная кухня — так описывают создатели концепцию ZUMA. Сменивший в 2016 году локацию ZUMA Restaurant Istanbul расположился в самом большом торговом центре в Стамбуле — İstinye Park. Интерьер ресторана, выполненный в современном стиле с использованием натурального дерева, а также теплая даже в зимние месяцы открытая терраса и два собственных винных погреба с тремя тысячами бутылок изысканного вина делают этот ресторан особенным, атмосферным. Кухня отличная, сервис прекрасный. В главном меню есть три вида блюд: основные блюда, сушибар и блюда на японском гриле робата. В присутствии посетителей шеф-повара готовят популярные фирменные блюда — жареный стейк из рибая с соусом из вафу, тигровая креветка с перцем юдзу, сашими из сибаса с юдзу, трюфелем и лососем. www.zumarestaurant.com
Ресторан работает до поздней ночи, предлагая гостям расслабиться и насладиться огромным выбором уникальных авторских коктейлей, живой музыкой от DJ и винной картой, одной из самых обширных во всей Турции
65
PLACE TO STAY·ИТАЛИЯ·
GRAND HOTEL PLAZA
Grand Hotel Plaza совмещает в себе очаровательную ностальгическую атмосферу и гостеприимство, высококлассный сервис и профессионализм персонала, а его расположение в самом центре Рима позволяет дойти пешком до знаменитых римских площадей и достопримечательностей — Испанской лестницы, фонтана Треви, Колизея, Римского форума, Пантеона. А воспользовавшись общественным транспортом или совершив чуть более длительную прогулку, можно добраться до Ватикана, собора Святого Петра и замка Сант-Анджело. Кроме того, отель окружен самыми элегантными улицами Рима — Виа деи Кондотти и Виа дель Бабуино, на которых расположились знаковые модные бутики. Благодаря утонченному стилю и элегантности, Grand Hotel Plaza станет идеальным местом для тех, кто желает
66
Текст: Ольга Шевчик Фото: Grand Hotel Plaza
Уже почти полтора столетия Grand Hotel Plaza занимает старинный Палаццо Лоццано на Виа дель Корсо, оставаясь идеальным местом, откуда легко начать исследовать Вечный город или отправиться на шопинг. Как и на протяжении всех лет до сих пор, сегодня этот отель продолжает пребывать в самом центре социальной, культурной и политической жизни Рима
·ИТАЛИЯ·PLACE TO STAY
Не меньше, чем удачным расположением, Grand Hotel Plaza известен своими внутренними садами: здание буквально утопает в объятьях цветов и деревьев, высаженных на двух панорамных террасах пятого этажа отметить важное событие своей жизни в обстановке исторической роскоши. Уникальный в своем роде бальный зал на первом этаже с примыкающими к нему четырьмя комнатами легко превращается в полноценное конференц-пространство, оснащенное новейшей техникой. Сочетая в себе историю и современность, этот зал поможет реализовать любую задумку — от частного собрания до экстраординарного ивента . Grand Hotel Plaza неоднократно использовался для съемок фильмов. Именно в его интерьерах Лукино Висконти воссоздал атмосферу XIX века для своего фильма «Невинный». Позже здесь снимались «12 друзей Оушена» с Брэдом Питтом и Джорджем Клуни и «Банды Нью-Йорка» Мартина Скорсезе. Via del Corso, 12600186 Roma – Italy Tel.: +39 -660021111 grandhotelplaza.com/ru
67
PLACE TO STAY·ФРАНЦИЯ·
Hotel Raphael Paris
H
Hotel Raphael Paris стал третьим по счету детищем знаменитого оте льера Леонарда Таубера — в 1925 году отель открылся как место для особых клиентов. С тех пор сюда не устают стекаться знаменитости со всего мира, и это неудивительно. Самое сердце Парижа между Елисейскими полями и Триумфальной аркой — именно здесь, в ве личественном угловом здании расположился Hotel Raphael Paris. Это настоящий VIP-отель с безупречным стилем и сервисом, за которые он регулярно получает престижные премии. Здесь можно запросто встретить известных политиков, голливудских звезд, а в здешний бар заглядывают писатели мировой величины. Одна из причин такой популярности — интерьеры, настолько потря сающие, что их часто используют для съемок фильмов. Тяжелые
68
бархатные гардины, зеркала, безупречная дорогая мебель, роскошные лестницы… Сьюты же здесь поистине королевские! Бело-кремовый романтичный Arc de Triomphe Suite с золотыми люстрами — настоящий шедевр дизайна. Он занимает площадь 65 кв. метров, а еще 70 кв. метров занимает его терраса, с которой открывается незабываемый вид на Триумфальную арку.
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © LES HOTELS BAVEREZ
Именитые режиссеры любят снимать здесь фильмы, не менее именитые актеры — проводить заслуженный отпуск. Всё это про Hotel Raphael Paris, особенное место с долгой историей. Ава Гарднер, Марлон Брандо, Роми Шнайдер — они явно что-то знали о том, как жить красиво в самом изысканном городе на земле
·ФРАНЦИЯ·PLACE TO STAY
Аромат цветов и шахматы, Эйфелева башня и шампанское — на открытой террасе на крыше отеля есть все основания чувствовать себя счастливым!
Не меньшей популярностью, нежели номера и лобби, у ки ношников пользуется обшитый темным деревом English Bar с ко жаными креслами, диванами вин ного цвета и приглушенным осве щением — именно здесь подают знаменитый фирменный коктейль Raphael. Еще одна из тайн Hotel Raphael Paris — открытая терраса на крыше: от открывающегося отсюда вида просто захватывает дух. Эйфелева башня, Триумфальная арка — весь центр Парижа как на ладони! Терраса утопает в зе лени; лаванда, японские яблони — всего более 100 видов расте ний, создающих тень и прохладу даже в самый жаркий день. При создании мебели дизайнеры вдох новлялись парижскими парками, стараясь перенести их атмосферу на крышу Raphael Paris. К услугам гостей здесь есть Champagne Bar и гурманский ресторан, где можно заказать изысканный ланч или вы пить шампанского, любуясь видом на парижские крыши. 17 AVENUE KLÉBER, 75116 PARIS, FRANCE TEL.: +33 1 53 64 32 00 RAPHAEL-HOTEL.COM
69
PLACE TO STAY·ФРАНЦИЯ·
Hotel Le Pera, Paris
T
ихая улочка между площадью Мадлен и Оперой Гарнье — до сада Тюильри и Лувра отсюда рукой подать, а квартал шикарных брендовых магазинов начинается буквально в паре минут прогулки. Бизнес-поездки, туристическое путешествие по Европе или шопинг-тур — в Hotel Le Pera есть всё, что нужно для комфортного пребывания в Париже, и при
70
этом ничего лишнего. Теплые тона в интерьерах, современный стиль, ощущение простора — номера и сьюты обставлены с элегантностью и очень удобны и функциональны. Приятная особенность — панорамные окна от пола до потолка и меблированные балконы. Чтобы поездка запомнилась в наилучших красках, стоит обратить внимание на стильные апартаменты Le Pera с темно-синими креслами, письменным столом, гостиной с диваном и мраморной ванной. Персонал отеля и консьержи здесь исключительно дружелюбны — они с готовностью закажут лимузин или столик в ресторане, посоветуют, куда пойти вечером, и приобретут билеты. Кстати, в Hotel Le Pera можно останавливаться с маленькими домашними животными,
Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © Hôtel Le Péra
Эрнест Хемингуэй писал, что Париж — это праздник, который всегда с тобой, и, согласитесь, имеет значение, как именно и где его праздновать. По-французски элегантный, сдержанный и в то же время уютный Hotel Le Pera выглядит идеальным местом для того, чтобы насладиться любимым городом великого писателя
·ФРАНЦИЯ·PLACE TO STAY
а для маленьких детей предусмотрены услуги няни. Также здесь есть специальный бизнес-центр, оборудованный всем необходимым для деловых встреч. Что касается питания, то каждый день здесь подают сытный завтрак в формате «шведский стол», также при желании можно заказать завтрак в номер. В зимнее время гости могут отдыхать у камина в элегантном лаундж-баре. Еще один приятный бонус этого отеля — постоянное наличие скидочных предложений: к примеру, за раннее бронирование номера или бронирование более чем на три ночи. 17, RUE DE CAUMARTIN 75009 PARIS – FRANCE TEL.: +33 153 43 54 00 WWW.HOTELLEPERA.COM
71
PLACE TO STAY·ВЕНГРИЯ·
Lotus Therme Hotel & Spa
L
otus Therme Hotel & Spa — эксклюзивный курортно-оздоровительный комплекс, где можно совместить отдых и лечение или укрепление здоровья. Этот термальный курорт расположился в уникальном природном уголке — на территории живописного парка площадью 68 га. До берега озера от отеля всего 600 метров. Пятизвездочный отель Lotus Therme Hotel & Spa располагает 222 современными комфортабельными номерами и 10 сьютами. Разнообразные и изысканные блюда подаются на завтраках и ужинах в формате «шведский стол» в ресторане Corvinus, а в баре Shali Mar вы можете провести приятный вечер с танцами и живой музыкой. Оздоровительная программа на курорте Lotus Therme Hotel & Spa начинается с беседы со специалистом, который подберет индивидуальные процедуры для каждого гостя. В основу здоровья здесь, конечно же, положен принцип использования термальных вод. Имеются 3 целебных бассейна плюс закрытый и открытый бассейны с теплой водой. Всевозможные сауны и массажи, включая аюрведические, китайские и японские техники, а также соляная пещера из иорданской соли Мертвого моря восстановят силы и улучшат самочувствие. HÉVÍZ, LÓTUSZVIRÁG U. 1, 8380 ВЕНГРИЯ Русскоговорящие специалисты и персонал курорта готовы сде- TEL.: +36 83 500 500 лать всё, чтобы ваш отдых был как можно более расслабленным. E-MAIL: INFO@LOTUSTHERME.NET WWW.LOTUSTHERME.NET
72
Озеро Хевиз уникально, оно известно своими лечебными свойствами еще с XVII века. Водоем питают два термальных источника, находящиеся в подводной пещере и имеющие разную температуру: в толще озера они смешиваются, создавая оптимальную температуру (плюс 33–34 градуса в летнее время) и химический состав для лечебного действия
Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © 2017 Lotus Therme Hotel & Spa
Наука утверждает, что жизнь на нашей планете зародилась в воде, а потом вышла на сушу. Действительно, когда ощущаешь на себе целебное действие термальных вод, начинаешь в это верить. Венгерское озеро Хевиз — самое крупное термальное озеро в Европе, а Lotus Therme Hotel & Spa — единственный пятизвездочный курорт в окрестностях озера
73
Церковь Святого Петра — францисканская церковь в Яффе
74
HIGH SEASON
ЖИВАЯ ЗЕМЛЯ У МЕРТВОГО МОРЯ Израильтяне любят свою родину до головокружения и называют ее «страной молока и меда». Они возродили ее из камня и пыли, по крупицам собирая историю. Проникнуться атмосферой Земли обетованной и напитаться ею всего за семь дней — возможно!
Фото: © Curioso_Travel_Photography
Тель-Авив-Яффо
Второй по величине город Израиля объединил историю древнего Яффо, о котором хроники упоминают еще в XV веке до н.э., и молодого Тель-Авива, чья жизнь исчисляется какой-то сотней лет. Старый город и порт Яффо — это большой туристический центр, где нужно прогуляться по улочкам, подняться к фонтану со знаками зодиака у церкви святого Петра и полюбоваться с высоты пейзажами Средиземного моря. В то же время Тель-Авив — деловой, культурный и финансовый центр страны. Со столицей, Иерусалимом, он связан автобусным сообщением, ходят маршрутки и поезда. Начато строительство скоростной железной дороги в Иерусалим, благодаря чему древняя столица Израиля будет еще ближе туристам.
Одна из главных улиц Тель-Авива — бульвар Ротшильда — застроена небоскребами, где сосредоточены офисы международных корпораций. И тут же — велосипедные дорожки вдоль всего бульвара. Общая протяженность велопроменада в городе около 100 км — до недавнего времени и мэр Тель-Авива добирался на работу на двухколесном транспорте. В центре Тель-Авива — настоящий заповедник градостроения начала прошлого века, уникальная застройка в стиле баухаус. Архитектурную тему на высоте поддерживает Музей дизайна в Холоне, городеспутнике Тель-Авива. Здание, обвитое стальной лентой оттенков пустыни, авторства промышленного дизайнера Рона Арада, украшало страницы лучших архитектурных изданий мира.
Те ль -Ав ив -Яф ф о — ус ла д а не только для глаз, но и для обоняния. Рай для него повсюду: от атмосферных бутиков вроде Zielinski & Rozen Per fume до знаменитого центра гас трошопинга — рынка ШукКармель, где благоухает органический базилик и свежемолотый перец. За самым вкусным хумусом стоит отправиться в хумусию с полувековой историей Hummus at Ali Karavan. Здесь хумус подают с горячими лепешками и свежим белым луком, и за этим нехитрым блюдом до сих пор собираются очереди из местных жителей и туристов. Отдав дань традициям, вы можете продолжить гурме-тур в Oasis Restaurant, его хозяйка родом из СанФранциско предлагает гостям авторское инновационное меню.
75
HIGH SEASON Но главная достопримечательность ТельАвива и окрестностей — море. Береговая линия Средиземного моря самая длинная в стране — около 230 км белоснежных пляжей. Панорамы городов у самой его кромки словно сошли с картин. Кесария в получасе езды от Тель-Авива построена еще царем Иродом. Невероятно, но факт: театр на 4 тысячи мест до сих пор используется для концертов. Тут же находится подводный археологический музей — уникальный по размаху порт Ирода. Сочетая экскурсии, купание и перекусы, здесь можно провести целый день, что многие туристы и местные жители часто и делают. Иная история у города Герцлия, основанного в 1924 году среди лимонных и апельсиновых рощ по соседству с ТельАвивом. Это второй по величине финансовый центр Израиля, здесь есть гавань для яхт, аэродром для частных самолетов, фешенебельные отели и рестораны. Один из районов города называют «Силиконовой долиной» Израиля. ГДЕ ПОЕСТЬ Oasis Restaurant 17 Montefiore St, Tel Aviv-Yafo Hummus at Ali Karavan 1 На’ Dolphin St, Tel-Aviv-Yafo Baba Yaga Restaurant 12 Hayarkon St, Tel Aviv www.babayaga.co.il
Парящее в воздухе апельсиновое дерево на улице Мазаль Арье (Mazal Arie)
Фото: © Александра Мельник, © Israeli Ministry of Tourism
ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ Dan Accadia Hotel Herzliya www.danhotels.com The Dan Tel Aviv www.danhotels.com
76
Мертвое море
Древняя крепость Масада расположена у юго-западного побережья Мертвого моря
Целебные воды Мертвого моря по консистенции напоминают оливковое масло, а дно усыпано солеными кристаллами
Экскурсия к Мертвому морю оставит незабываемые впечатления, особенно если вы в Израиле впервые. По пути стоит заехать в семейную винодельню выходцев из Грузии Кадма в деревне Кфар Урия, единственную в стране, где для производства вин по древним технологиям используются огромные кувшины из глины, привезенные из Грузии. Остановка на Мертвом море подарит чувство легкости и умиротворения. Его целебные воды по консистенции напоминают оливковое масло, а дно усыпано солеными кристаллами. Купаться в Мертвом море можно не более 15 минут, после необходимо тщательно смыть соль в душевых с пресной водой на пляже. На побережье множество отелей, предлагающих спа-процедуры. Как следует отдохнув в Isrotel Dead Sea Resort & Spa, ужинать мы отправляемся в кошерный ресторан в бедуинском шатре Taj Mahal — из него открывается захватывающая дух панорама Мертвого моря и гор. Утром следующего дня, по дороге в Иерусалим, мы попадаем в еще один оазис среди пустыни — отель Ein Gedi. Здесь в течение всего года гости могут наслаждаться рукотворной красотой ботанического сада, минеральными источниками, посещать современный спа-центр с бассейном, где предлагают различные грязевые обертывания, а также отсюда удобно совершать экскурсии по популярным историческим и природным маршрутам. ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ Isrotel Dead Sea Resort & Spa www.isrotel.com Ein Gedi Hotel www.en.ein-gedi.co.il
77
HIGH SEASON
Иерусалим
Древняя столица Израиля манит туристов и паломников со всего мира загадками, легендами и возможностью прикоснуться к истокам цивилизации. Иерусалим — центр трех религий и священное место для христиан, иудеев и мусульман. Побывать здесь хотя бы раз в жизни нужно каждому. Увидеть воочию Гефсиманский сад, в котором было совершено самое тяжкое предательство в истории человечества. Пройти по Крестному пути до храма Гроба Господня, куда ежегодно сходит Благодатный огонь. Отправиться на
78
экскурсию в Тоннель Западной Стены, открывающий доступ к святыне по всей ее длине. Поговорить с Богом у Стены Плача и оставить ему свою тайную просьбу… Интересно, что сегодня холмы Иерусалима можно исследовать как привычным пешим ходом, так и на самом современном индивидуальном транспорте — сегвее. Подробный инструктаж, увлекательный рассказ гида — и двухчасовая прогулка пролетает незаметно. (www.smart-tour.co.il) Но Иерусалим — это не только перезвон колоколов, голоса муэдзинов и спешащие в синагогу мужчины. В современном торговом центре Mamilla Mall,
Побывать в Иерусалиме – центре трех религий – хотя бы раз в жизни нужно каждому
Фото: © Andyparant.com/Office du Tourisme Val d'Isère
Башня Давида, внутренний двор
HIGH SEASON Чтобы проникнуться расположенном между атмосферой Яффскими воротами восточного и отелем David Citadel города, ступайте Hotel, сосредоточены на пестрый бу т и к и и з в е с т н ы х и многоголосый рынок Махане-Иегуда. брендов, так что время Здесь всегда полно на шопинг выделить покупателей, для туристов проводят стоит. А чтобы проникнуться атмосферой кулинарные туры и мастер-классы восточного города, ступайте на пестрый и многоголосый рынок Махане-Иегуда. Здесь всегда полно покупателей, для туристов проводят кулинарные туры и мастер-классы. Особенно многолюден Махане-Иегуда по четвергам и пятницам, когда местные жители готовятся к шабату. Для полноты впечатлений нужно посетить хотя бы один именитый иерусалимский ресторан. Мы были приглашены в кошерный The Eucaliptus в Квартале художников и пришли в полный восторг от его шефа и собственника Моше Бассона.
Меню ресторана состоит из осовремененных блюд библейской кухни, специи и травы к которым шеф собирает собственноручно и может рассказывать о них часами. В Иерусалиме много музеев, экспонаты которых раскрывают разные периоды истории Земли обетованной. Особенно рекомендуем Музей Израиля и находящийся по соседству с ним Музей библейских стран, где всесторонне представлена культура древних народов: арамейцев, египтян, персов, филистимлян, финикийцев, хананеев, хеттов, эламитов. Достойным завершением экскурсионного дня станет светозвуковое шоу в Башне Давида — цитадели Старого города. Как только сгущаются сумерки, на древних стенах оживают 3000 лет истории Иерусалима. Если останется время, посетите Neot Kedumim Park — рукотворный природный заповедник, где ландшафты и флора
воссозданы точь-в-точь как в Библии. Но даже если за время поездки вы успеете охватить только часть упомянутых достопримечательностей, путешествие из Тель-Авива к Мертвому морю и древнему Иерусалиму подарит незабываемые эмоции, пробудит интерес к истории и заинтригует — настолько, чтобы приехать на Землю обетованную еще раз. ГДЕ ПОЕСТЬ The Eucaliptus Restaurant 14 Hativat Yerushalayim St, Jerusalem www.the-eucalyptus.com Mona Restaurant 12 Shmu'el ha-Nagid, Jerusalem www.monarest.co.il/mona/en ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ The King David Jerusalem www.danhotels.com David Citadel Jerusalem www.thedavidcitadel.com
Фото: © Александра Мельник, © Israeli Ministry of Tourism
David Citadel Jerusalem
Церковь Всех Наций в Гефсиманском саду
79
HIGH SEASON
Самана
Когда природа отдыхает с вами Доминиканская Республика. Место грёз, невероятных по красоте пляжей и моря незабываемого цвета, удивительного сочетания цивилизации и почти дикой природы. Доминикана довольно-таки большая — площадь ее приблизительно равна площади Словакии или Эстонии. Тут много красивых мест, но сегодня мы едем на полуостров Самана
Автор текста: Алексей Атлашов Фото: Татьяна Атлашова
Санта-Барбара, но не сериал Санчес уже позади, ведь наша цель на сегодня — Санта-Барбара-де-Самана. Приятный, светлый городок с интересной, красочной архитектурой. Город раскинулся на побережье залива. А рядом расположились два совсем маленьких острова. Говорят, что владельцы одного дорогого отеля хотели соединить эти островки между собой и большой землей. Для этого был
80
построен длинный арочный Главная фишка не мост. В конце моста на острове только острова, но Ка й о - В ихи я п л а н и р о в а л и и всего Саманского построить ресторан, однако залива — горбачто-то пошло не так, и от этого тые киты, котопроекта остался только «мост рые приплывают в никуда» (именно так назы- сюда каждый год вают его местные жители). с середины января Он навевает романтическое по март настроение и является любимым местом вечерних прогулок местных жителей и туристов. Чуть дальше вглубь залива есть еще один остров-красавец Кайо-Левантадо. Его очень активно используют в экскурсиях. Там есть рестораны, рынок с изделиями (художественными и не очень) местных жителей, пятизвездочный отель, ну и, конечно, роскошный пляж. На острове, если повезет, можно увидеть пеликанов, фрегатов или белых цапель. Но главная фишка не только острова, но и всего Саманского залива — горбатые киты, которые каждый год с середины января по март приплывают сюда, дабы в спокойной обстановке продолжить свой вид. Однако спокойствие для них роскошь, ведь каждый день толпы туристов хотят увидеть этих великих созданий поближе. В числе таких жела-
Фото: © Anton_Ivanov/© 2003-2016 Shutterstock, Inc
C
огласно административному делению Самана — провинция, центром которой является город с красивым названием Санта-Барбара-де-Самана. Полуостров небольшой. Достаточно сказать, что Киев примерно такой же по площади, как и вся Самана. Но! На территории провинции — больше 60 населенных пунктов, 20 рек, 5 водопадов, 5 островов, 3 аэропорта, 6 национальных парков и 46 (официальных) пляжей. Есть чем заняться и на что посмотреть, не так ли? Ну а мы едем туда из столицы страны, СантоДоминго. После поворота с трассы, которая ведет на Пуэрто-Плата направо, на полуостров, первый большой населенный пункт Санчес встречает нас… стадом коров, голов тридцать, которые не спеша идут вдоль главной дороги провинции.
81
HIGH SEASON
в кафе был вай-фай и мы сразу же отправили фотографии этого сказочного места нашим друзьям и родственникам. Пусть позавидуют, хе-хе…
ющих оказались и мы. Нелегко передать словами ощущения, когда в десяти метрах от тебя свой хвост показывает морской гигант. Восторгу не только детей, но и взрослых нет предела. На полуострове много деревушек, у каждой какой-то свой, особенный колорит. А добраться к ним можно на местной маршрутке, которая называется «гуа-гуа». Это обычный пикап, переделанный под пассажирский транспорт. В кузове не всегда есть крыша, однако это только добавляет ярких ощущений, которые вы испытаете во время поездки. А пейзажи «за окном» не дадут вам заскучать.
Лас-Галерас — край уютных пляжей и кокосовых пальм Эта маленькая рыбацкая деревушка стала вторым домом для многих людей из Европы и Америки. Тут свои отели, рестораны и кафе соорудили французы, итальянцы, испанцы, канадцы... Все очень приветливые и улыбчивые. А один местный дядька, увидев наши озадаченные лица (мы искали обменный пункт), сказал: «Всегда, всегда спрашивайте у нас, куда пройти или как вам помочь, мы с радостью подскажем!» Вот только с языком как раз и существует небольшая проблемка. Мы с женой вполне свободно владеем английским, но он никак не помогал нам в этом путешествии. Дело в том, что местный язык испанский, а население в подавляющем большинстве английского языка не знает совсем. Поэтому приходилось изъясняться на языке жестов, но под конец отпуска мы уже довольно неплохо «балакали» на испанском
В субботу доминиканцы устраивают вечера (плавно переходящие в раннее утро) танцев, песен и зажигательной музыки. Всё хоть и красиво, но очень громко. Так что будьте готовы 82
Поселившись в бунгало, мы, не теряя ни секунды, отправились на пляж. Что вам сказать… Виды природы, океана, зелени такие, что никакими словами не описать! А запахи… Мы просто зашли в кафе на берегу, взяли по коктейлю, сели и любовались этими видами несколько часов. Хорошо, что
Рядом с Лас-Галерас расположены несколько особенно красивых пляжей. Ринкон, Колорадо, Мадам, Фронтон… Последние Один местный два уникальны. Оба окружены дядька, увидев высокими скалами, а добраться наши озадаченные до них можно только на лодке. лица, сказал: «Всегда, всегда А пляж Фронтон по многим рей- спрашивайте у нас, тингам входит в ТОП-10 лучших куда пройти или как вам помочь, пляжей мира. Но мне больше всего понра мы с радостью вился пляж в самом Лас-Гале подскажем!» рас, который называется Ла-Плайита. Возможно потому, что там пред взором не только безграничный океан, но и горы с другой стороны залива. Глядя на них, замечаешь, как облака своей тенью рисуют замысловатые рисунки, краски становятся еще более яркими, и ты забываешь о голоде, ведь идти куда-либо так не хочется... Лучший пляж в мире! Конечно, по версии автора. Расскажу еще об одном нюансе. Чтоб вы знали, каждую субботу заснуть вам будет ой как непросто! И практически неважно, где вы останавливаетесь на ночлег. Дело в том, что в субботу доминиканцы устраивают вечера (плавно переходящие в раннее утро) танцев, песен и зажигательной музыки. Всё хоть и красиво, но очень громко. Так что будьте готовы!
Эль-Лимон — бодрящий водопад цвета лимона На полуострове много гор. Точнее, он вообще состоит из гор. А следующая достопримечательность, о которой я расскажу, находится как раз высоко в горах. Водопад Эль-Лимон. Это третий по высоте водопад Доминиканы. Высота его 55 метров, а название такое ему дали из-за зеленовато-желтого оттенка воды, которая напоминает цвет лимона. Водопад окружен джунглями и добраться к нему непросто. Но для специально обученных лошадей это не проблема. Лошадку можно арендовать на ранчо в одноименной деревушке. У животных, такое у меня чувство, встроен GPS, ведь они сами могут везти вас к пункту назначения. Вода в водопаде и в озере, которое он образует, прохладная, но, поверьте, после часовой дороги она очень освежает. Самана — это не просто морской отдых. Это полуостров яркого, но нежного солнца, отзывчивых и добрых людей и атмосферы полного релакса вдали от суетливых мегаполисов.
83
84
THE CITY
Автор текста и фото: Яна Лучанинова
ГДЕ ОБИТАЕТ ДУХ РОЖДЕСТВА?
В ШТУТГАРТЕ!
Предрождественская Германия, погруженная в атмосферу пышных ярмарок, укутанная ароматами имбирных пряников и глинтвейна, наряженная разноцветными гирляндами, очень притягательна для туристов. Штутгарт — одно из идеальных направлений для путешествия всей семьей накануне католического Рождества
H
ебесная канцелярия давно уже не обещает нам морозных и снежных новогодних праздников. Но Штутгарт, даже если на улице стабильный плюс, дает стопроцентную немецкую гарантию погружения в предновогоднее настроение независимо от погоды. И все это благодаря ежегодной рождественской ярмарке, которая не только одна из самых масштабных и эффектных, но и одна из наиболее старых в Европе.
Сквозь столетия в день сегодняшний
Первое документальное упоминание о рождественской ярмарке в Штутгарте отсылает нас к далекому 1692 году, хотя на самом деле эта традиция зародилась значительно раньше. Столетиями подобные ярмарки организовывались перед наступлением холодов, чтобы люди могли подготовиться к зиме и запастись необходимыми товарами. Сейчас рождественская ярмарка в Штутгарте (Weihnachtsmarkt) проводится ежегодно с конца ноября и до самого
католического Рождества. Разворачивается она на трех площадях города, расположенных рядом, — Marktplatz, Schlossplatz, Schillerplatz и прилегающих к ним улицам. Красота архитектуры этих мест добавляет особого колорита всему происходящему.
Услада для глаз
Около 290 торговых киосков в виде деревянных домиков заманивают к себе покупателей не только товаром, но и, первым делом, пышным декором. Мало на какой другой европейской ярмарке можно увидеть нечто подобное. Для украшения щедро используют живые елки и ветки, источающие приятнейший хвойный аромат. На крыши деревянных киосков усаживают массивные фигуры или даже монтируют целые композиции, заметные издали. Вот, например, Санта-Клаус, спешащий на оленьей упряжке к заждавшимся его лесным жителям. Румянощекие ангелочки-пекари хлопочут над приготовлением булочек прямо на крыше кон-
85
THE CITY
дитерской. А как вам огромный вращающийся механический вертеп прямо у закусочной? Или вот над киоском рядом красуется большущий барабан, плюшевый мишка и деревянная лошадка — нетрудно догадаться, что здесь лавка игрушек. И так на каждой крыше свой сюжет! Прогулка по Weihnachtsmarkt превращается в настоящую усладу для глаз.
Ежегодно около 3,5 млн туристов выбирают рождественскую ярмарку именно в Штутгарте, чтобы наполниться праздничным настроением и прикупить подарки!
Поскольку витрины ярмарки — это лицо города, организаторы ежегодно устраивают конкурс на самый красивый торговый павильон, поощряя тем самым продавцов подходить к оформлению магазинчиков со вкусом и фантазией.
3 в 1: скупиться, наесться, развлечься
А уж чего только не продают на рождественской ярмарке! Здесь и разнообразнейшие новогодние украшения из стекла, керамики, дерева, ткани; оригинальные марионетки и деревянные игрушки; свечи и подсвечники совершенно невероятных форм, разноцветные фонари, разрисованные скворечники, галантерея, текстиль, ювелирные изделия и множество прочего товара, изготовленного вручную. Такой широкий ассортимент дает возможность выбора подарков на любой вкус и кошелек. Столько красоты и столько соблазна, что без покупок никому не уйти! И остаться голодным здесь не получится! Традиционные немецкие сосиски wurst, колбасные изделия из дичи, горячие супы, овечьи сыры, вафли, имбирные пряники, блины, вкуснейшая выпечка, джемы, мед, разно
86
образнейшие фрукты на шпажках в шоколаде, а для любителей экзотики паприка в шоколаде. В кружки разливают приготовленный по различным рецептам глювайн, нам более известный как глинтвейн. Кстати, такую сувенирную кружку с изображением ярмарки здесь на месте можно и купить. А для любителей напитков покрепче в миниатюрных рюмочках предлагают различные виды шнапса и ликеров. Детям на ярмарке найдется не одно увлекательное занятие. Посреди площади устанавливается город в миниатюре, по которому можно прокатиться на настоящем мини-паровозе, периодически выпускающем пар, что вызывает дополнительный восторг у малышей и взрослых. Катание на коньках, каруселях и миниколесе обозрения неизменно пользуется большим успехом среди детишек. Также каждый ребенок может попробовать изготовить собственными руками свечу, светильник или сладкий пряник — на ярмарке регулярно проводят показательные мастер-классы. А с наступлением темноты, когда зажигаются тысячи огоньков повсюду и раздаются звуки музыки (ежегодно здесь развлекают публику более 60 творческих коллективов), начинается настоящая рождественская сказка! Неудивительно, что ежегодно около 3,5 млн туристов выбирают рождественскую ярмарку именно в Штутгарте, чтобы наполниться праздничным настроением, получить массу положительных эмоций и прикупить подарки для самых родных и близких. Расписание работы рождественской ярмарки в Штутгарте на 2017 год. 29 ноября — 23 декабря Пн – Чт 10:00–21:00 Пт – Сб 10:00–22:00 Вс 11:00–21:00
87
TIPS & TRIPS
ортугальцы умеют наслаждаться П каждым мгновеньем, даже в ущерб своему материальному процветанию. На время стать частью этого мира легко, особенно если вы цените дух старины, любите прогулки у океана и яркие тематические фестивали
88
TIPS & TRIPS Автор текста: Маргарита Курбанова
На одной волне
с МЕСТНЫМИ
Способность быстро адаптироваться к новым условиям — одна из самых важных для путешественника. Ведь в каждом обществе сложились свои нормы поведения. И если вы хотите не просто увидеть страну из окна туристического автобуса, а действительно погрузиться в ее реальность, важно понимать менталитет и ценности местных жителей. Даже обычная приветственная улыбка случайному прохожему может быть истолкована по-разному в разных странах. Различия могут быть обусловлены и религией, и особенностями исторического пути, и климатическими условиями и даже актуальной политической ситуацией
Е
вропейский регион наиболее близок нам по менталитету и поэтому понятен. Но не стоит воспринимать всю Европу как единый организм с общими правилами жизни. Только со стороны кажется, что норвежцы похожи на шведов, испанцев не отличить от португальцев, а немцы и австрийцы так вообще совершенно одинаковы. Сами же они слагают о соседях забавные анекдоты и легко видят чужаков среди своих. Полностью влиться в другую культуру за время путешествия не выйдет, а вот приобщиться к ней вполне по силам любому. Рассмотрим несколько примеров.
Фото: © kruwt/© 2009-2017. Depositphotos, Inc. USA.
ГЕРМАНИЯ. Страна для тех, кто ценит
строгий порядок во всех делах. И чтобы сойти за своего в Германии, надо быть пунктуальным и точным в формулировках. А главное, следовать всем инструкциям в той форме, в какой они написаны. Иначе вы рискуете оказаться в полицейском участке даже за незначительное нарушение по невнимательности. Например, сев на электричку с билетом, оплаченным в противоположную сторону, а не в ту, куда вы едете. Но несмотря на множество ограничений, Германия дает массу возможностей для самовыражения. Именно здесь вы можете проводить смелые эксперименты с внешностью или стилем в одежде без опасений быть подвергнутым общественной критике.
БЕЛЬГИЯ.
Чтобы прочувствовать очарование жизни в этой стране, отправляйтесь в маленькие нетуристические города. Там вас ждут те же развлечения, что и в столице, но без толп приезжих. Местные ценят качество во всем. Уютные семейные кафе, исторические сырные лавки, дизайнерские цветочные магазины, парфюмерные, где прямо
при вас создаются новые духи, — всё это вы легко найдете вдали от Брюсселя. Если ваш визит пришелся на выходные, посетите передвижной продуктовый рынок, в который превращается центральная площадь любого города раз в неделю. Ведь где еще можно увидеть такую концентрацию представителей самых разных социальных слоев, профессий и типажей? Там же легко завести новых приятелей и отправиться с ними в традиционный «пивной тур» по барам. В Бельгии насчитывается более 800 марок пива, этот напиток — национальная гордость бельгийцев.
ПОРТУГАЛИЯ.
В мировых рейтингах самых открытых, безопасных и счастливых стран она регулярно занимает ведущие позиции. Жители очень приветливы с туристами и стараются создать для них атмосферу вечного праздника. Поэтому в любое время года здесь вы окажетесь в эпицентре беззаботного веселья. Такое легкое отношение к жизни проявляется, например, в лихой манере езды, неспешной работе и долгих обедах с вином.
ЭСТОНИЯ.
Не спрашивайте у эстонцев, почему их считают медлительными. Потому что никто, кроме выходцев из СНГ, так не считает. Эстонцы быстро отвечают и принимают решения. Но в общении с окружающими, особенно малознакомыми людьми, ведут себя сдержанно. Они оберегают личное пространство и стараются соблюдать дистанцию между собой и другими в общественных местах. В собеседнике ценят, прежде всего, интеллект и образованность. Ведь сами они стремятся не просто единожды получить хорошее высшее образование, но и регулярно посещать всевозможные курсы и мастер-классы по интересующим их темам.
89
90
Фото: © kondrukhov/2003-2017 Shutterstock, Inc.
ФРАНЦИЯ.
В этом европейском центре гастрономии легче всего проникнуться местной атмосферой, разделив с французами любовь к еде. Главное — сделать это без присущей туристам спешки и суеты. Заходя в ресторан, не бегите напролом к понравившемуся свободному столику. Спокойно дождитесь администратора, который вас проведет. В противном случае вам, как обладателю дурных манер, достанется худшее место и медленное обслуживание. По умолчанию, не стоит брать с собой маленьких детей, если заведение на них не ориентировано. Раньше такой запрет был довольно строгим, но сейчас это лишь рекомендация. И, наконец, главный козырь, который сделает вас любимым гостем даже самого чопорного официанта, — знание хотя бы нескольких фраз на французском языке.
Фото: © photo stella/2003-2017 Shutterstock, Inc.
НИ ДЕРЛА Н ДЫ
Согласно распространенному стереотипу, эта страна — центр притяжения для любителей легких наркотиков и ночных развлечений. Но это лишь поверхностное впечатление. Типичное времяпрепровождение местных жителей очень далеко от картины, которую видят приезжие. Всего в Нидерландах 573 кофешопа, 30% из них находится в Амстердаме. Именно поэтому и кажется, что аналогичная ситуация везде. Но в нетуристических городах и районах нет ни кофешопов, ни ночных заведений. Более того, статистика употребления каннабиса (конопли) гражданами страны ниже среднеевропейского уровня. Местные любят спорт, з доровое питание и придерживаются четкого распорядка дня. Вы можете приобщиться к этим ценностям, а также повысить свой культурный уровень за время пребывания в стране. Например, в Нидерландах самая высокая концентрация музеев в мире. И перспектива увидеть в оригинале картины Рембрандта, Вермеера, Ван Гога и других великих художников гораздо более привлекательна, чем провести время в одурманивающем дыму.
91
Что будет, если соединить индустриальный колорит Нью-Йорка с грузинским гостеприимством и очарованием Тбилиси? Rooms Hotel Tbilisi — принципиально новый отель в самом центре грузинской столицы. Его стоит увидеть 92
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © Rooms Hotels Tbilisi
Rooms Hotel Tbilisi
ГРУЗИЯ PLACE TO STAY
B
2014 году здание старинной типографии в богемном районе Тбилиси Вера было полностью реконструировано и превращено в дизайнерский отель — в итоге возникло место, где красота и традиции Грузии обрели новое, современное воплощение. Фасад здания украшают 150-летние дубовые панели и огромные окна, характерные для индустриальных зданий, а все внутренние помещения были переоборудованы на новый лад известным дизайнбюро Adjara Arch Group: например, в бывшей шахте лифта расположился вертикальный сад. К ностальгическому шику старой нью-йоркской гостиницы были добавлены классические грузинские элементы: например, потолок лестничной клетки украшает потрясающий фриз. Rooms Hotel Tbilisi особенный во всем: необычная планировка привела к появлению нестандартных пространств, например, лобби, который плавно переходит в библиотеку, затем в бар и ресторан, создавая уютное место для городских встреч. Номера отеля оформлены в стиле американского ар-деко: темный паркет, винтажные люстры, уютная кожаная мебель. Особенную атмосферу создают высокие потолки и окна. Самый роскошный номер с видом на весь Тбилиси — апартаменты The Terrace Suite площадью 97 кв. метров. Ну и, конечно, какая же Грузия без грузинских блюд! Ресторан с открытой кухней The Kitchen уже успел приобрести репутацию флагмана новой грузинской кухни. А еще Rooms Hotel Tbilisi — это искусство. Здесь можно найти старинные терракотовые винные кувшины, резьбу ручной работы на камине, а стены отеля украшают работы грузинской художницы Этери Чкадуа. 14 M. Kostava Str., Tbilisi, GE Tel.: +995 32 2020099 roomshotels.com/tbilisi/
93
Rooms Hotel Kazbegi
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © Rooms Hotels Kazbegi
Кавказ по красоте и самобытности ничуть не уступает европейским Альпам, а во многом их превосходит — с этим спорить нет смысла. Хорошая новость — отныне среди кавказских вершин есть свой роскошный курорт международного уровня, совмещающий безупречный сервис и грузинский колорит
94
ГРУЗИЯ PLACE TO STAY
K
огда-то живописный поселок Степанцминда у подножья Казбека был местом отдыха высших партийных чинов. Теперь же насладиться горными видами может каждый желающий, а на месте правительственного санатория красуется дизайнерский отель Rooms Hotel Kazbegi. Он создавался по образцу классических альпийских отелейретритов как по дизайну, так и по уровню сервиса. Дизайн отеля задуман так, чтобы создавать ощущение близости к окружающей природе: натуральное дерево, массивная мебель, отреставрированные дубовые полы. Все интерьеры созданы в духе «деревенской» простоты, элегантной, немного ностальгической и колоритной, как всё в Грузии. Благодаря огромным окнам в номерах создается впечатление единства внутреннего и внешнего пространства, плюс к этому по всему периметру здания тянется открытая терраса, с которой можно наблюдать, как солнце играет на заснеженных вершинах Кавказских гор. Rooms Hotel Kazbegi — невероятно стильное место. Кресла Egg соседствуют здесь с диванами «Честерфилд» и старыми книжными шкафами, а антикварные ковры ручной работы — с плакатами советского времени. Ресторан отеля — живое воплощение грузинского колорита: кирпичные стены, антикварная мебель и, конечно, богатая коллекция грузинских вин, включая уникальное квеври, производимое по особой технологии. Нижний этаж занимает Spa-центр, оформленный в стиле ретро, — оздоровительный эффект горного воздуха здесь дополняют всевозможными процедурами от массажей до ароматерапии, а из 50-метрового бассейна можно обозревать живописный пейзаж. 1 V.Gorgasali Str., Kazbegi, GE Tel.: +995 32 2710099 roomshotels.com/kazbegi
95
Текст: Диана Лозовская Фото: © Ingus Kruklitis/2003-2017 Shutterstock, Inc.
4 ИДЕИ Автор текста и фото: Наталья Власенко
96
DISCOVER UKRAINE АКТОВСКИЙ КАНЬОН Такие ландшафты никого не оставят равнодушным. Тут здорово присесть на камень, просто отключиться мыслями, рассматривать эти причудливые витиеватые скалы, любоваться переливами красок, убеждаясь в том, что природа — лучший художник.
ДЛЯ ОСЕННИХ ПУТЕШЕСТВИЙ ПО УКРАИНЕ Традиционно мы считаем лето самым подходящим временем для отдыха, отпусков, развлечений и поездок. Но на мой взгляд, самое что ни на есть travel time — как раз осень. Идеальная пора, когда еще относительно тепло, но уже не жарко, культурная жизнь кипит, и открывается множество идей для путешествий. Лучшие мои поездки и открытия случились именно осенью. Главное, правильно выбрать время и направление. И быть открытым для новых впечатлений! 97
DISCOVER UKRAINE
1
КАЧАНОВКА, Черниговская область
Замки, усадьбы, старинные особняки — всё это у меня больше ассоциируется с Западной Украиной. Возможно потому, что я чаще бывала именно в тех краях, а по северу страны мало путешествовала. Но одним из ярких и приятно неожиданных открытий стала Качановка. Качановка — национальный заповедник историко-к ультурного значения, живописн ый парк-резиденция. Основанная еще в XVIII веке, Качановка пережила смену разных владельцев (от семьи Тарновских до сахарного короля Харитоненко), перестройки, революции и довольно неплохо сохранилась до наших дней. В разное время здесь бывали Тарас Шевченко, Илья Репин, Пантейлемон Кулиш, Николай Гоголь, Михаил Глинка, Марко Вовчок и многие другие известные люди. Усадьба находится на живописном склоне возле реки Смош. Парадный двор состоит из дворца, водонапорной башни и двух флигелей. В настоящий момент нетронутыми остались дом управляющего, дом садовника, каретный двор. Строения поражают роскошью нехарактерной для такой глуши. Качановка интересна не только сохранившимися строениями XVIII века, но и парковой зоной. 560 гектаров территории парка засажены хвойными породами деревьев, среди которых много уникальных. Любителям гулять на свежем воздухе доставит истинное удовольствие прогулка по романтичным руинам и уютным скверикам, пешеходным мостикам и таинственным тропинкам. Особенностью парка является то, что он вобрал в себя лучшие образцы паркового искусства своего времени. Особенно хорошо усадьба выглядит весной, когда всё расцветает, и в осеннюю пору, когда деревья покрываются золотом. www.kachanovka.in.ua
2
ТРОСТЯНЕЦ, Черниговская область
Тростянец — памятник садовопарковой архитектуры XIX века, созданный по инициативе Ивана Михай ловича Скоропа дского, наследника знаменитого гетмана Скоропадского. Иван Михайлович очень любил свой парк и хотел, чтобы он соответствовал лучшим образцам парковой архитектуры того времени. Тростянец действительно хорош. Видно, сколько любви и заботы вложил в него хозяин, как здесь просторно и красиво, сколько деревьев и растений привезено из разных уголков света: тут есть
98
и гинкго билоба, и тюльпанное дерево, и растения-экзоты, множество пород хвойных. На надгробии памятника (Скоропадский похоронен на территории парка) написаны слова: «Любезный прохожий! Сад, в котором ты гуляешь, насажен мною. Он служил мне утешением в моей жизни. Если ты заметишь беспорядок, ведущий к уничтожению его, то скажи об этом хозяину сада: ты сделаешь доброе дело». Если вы едете в парк впервые, советую взять экскурсию, потому что просто смотреть на деревья-растения — одно дело, а гулять со знающим гидом, который расскажет о каждом кусте и листике, об истории памятников на территории парка, — совсем другое. Планируйте свое пребывание в парке как минимум часа на три-четыре: чтобы и на экскурсию попасть, и затем не спеша прогуляться, покормить лебедей, сделать пару стоп-кадров, посидеть на лавочке и сполна насладиться красотой и великолепием здешней природы. siver.org.ua
Усадьба Тарновских в Качановке
Лебеди — постоянные жители садовопаркового комплекса «Тростянец»
Парк в усадьбе в Качановке
Садово-парковый комплекс «Тростянец»
99
3
СКОЛЕВСКИЕ БЕСКИДЫ, Львовская область
Сколевские Бескиды — самый большой по площади заповедник в Карпатах. Это область красивейших гор, красочных долин, ручьев и водопадов, густых лесов и цветущих склонов. Невероятно живописные тут виды! И горы, горы, горы вокруг... Что еще нужно для души? Самой высокой точкой Бескид является гора Парашка (1268 м), именно отсюда можно увидеть пейзажи, поражающие своей красотой. На территории парка также находится государственный историко-культурный заповедник «Тустань» — оборонный комплекс Древнерусского государства, таможня и город-крепость. Не только в Украине, но и во всей Европе нет сохранившихся деревянных крепостей X–XIII вв., что ставит остатки Тустани в ряд уникальных памятников древнерусской архитектуры домонгольского периода. В музее Тустани можно посмотреть наглядный макет крепости. www.carpathian.land/ru/skole tustan.ua
4
БУГСКИЙ ГАРД, Николаевская область
Желаете попасть в самые что ни на есть живописные каньоны? Тогда держите путь в региональный ландшафтный парк Бугский Гард! Парк расположен в долинах реки Южный Буг и необычен своими пейзажами. Самые яркие мои впечатления — Актовский и Арбузинский каньоны. Арбузинский каньон представляет собой провал посреди голой степи, гранитную пропасть в кристаллическом щите, на дне которой журчит ручей. Чем уникален каньон? Представьте себе, он считается одним из самых старых участков суши Евразии! На протяжении последних 60 миллионов лет этот участок суши не подвергался затоплению. Актовский каньон на реке Мертвовод вблизи села Актово — уникальный комплекс лесной и водной экосистем с ансамблем скал и гранитных валунов. Он является единственным в Европе каньоном, который по своим геологоландшафтным показателям напоминает знаменитые каньоны Северной Америки. buzkiy-gard.org Ярких вам путешествий и новых впечатлений!
100
Вид с горы Парашка на заповедник «Тустань»
Остатки крепости Тустань
Актовский каньон
102
PLACE TO VISIT
ПОРТАЛЫ в Рождество Всех нас иногда посещает желание погрузиться в атмосферу праздника, оказаться в волшебной сказке или вернуться в счастливое детство. В Венгрии есть особые местапорталы, через которые всегда, независимо от времени года, можно перенестись в рождественскую сказку, новогодний праздник и детство одновременно
Автор текста и фото: Яна Лучанинова
Музей-магазин новогодних украшений Hubay Ház
В 2010 году в городе Сентендре, расположившемся на холмистом берегу Дуная в 20 км от Будапешта, впервые открыл свои двери волшебный музей-магазин елочных украшений — дом Хубаи (Hubay Ház). С тех пор появился еще один повод посетить миниатюрный, живописный и облюбованный туристами город художников и мастеров, как часто называют Сентендре. В самом центре города у входа в небольшой дом желтого цвета стоит деревянный Щелкунчик почти в человеческий рост. Подобно Кролику, служащему проводником в Страну чудес, он приглашает заглянуть в мир сказки и праздника. Переступив порог под звуки рождественских мелодий, мы попадаем в крошечную гостиную с пышным новогодним убранством. И уже здесь начинается магия, погружающая в особое состояние. Следующий зал — это непосредственно магазин, где глаза разбегаются от разнообразия предложений. Более 5 тысяч наименований товаров! Тут можно найти новогодние украшения со всех концов света: немецкие щелкунчики и филиппинские эльфы, Санта-Клаусы и Деды Морозы, а еще олени, звезды, снежинки, колокольчики, ангелы, балерины, арлекины, принцессы, разноцветные гирлянды, шары и золотая пыль ждут своих покупателей. Имеются здесь и совершенно неожиданные стеклянные елочные украшения: швейная машинка «Зингер», корабль «Титаник», дама, принимающая ванну… И независимо от возраста снова чувствуешь себя ребенком, по счастливой случайности очутившимся на складе игрушек.
103
В отдельном зале размещена музейная экспозиция, рассказывающая об истории развития елочных украшений на протяжении более века. Здесь установлены маленькие искусственные елочки, каждая из них наряжена по моде того или иного временного периода. Коллекция собрана благодаря усилиям организатора музея Евы Хубаи и членов ее семьи. Среди старинных украшений ручной работы, например, из хлопка, бумаги, картона или бусин, встречаются и раритеты. А вот в числе экспонатов периода 50–80-х годов прошлого века можно найти елочные игрушки полностью идентичные или подобные тем, которыми украшали елки наши родители или мы сами, будучи детьми. Так на мгновение можно вернуться в какой-нибудь новогодний вечер нашего детства. Но время идет, мода меняется. Сейчас ежегодно в январе во Франкфурте-на-Майне проводится международная выставка Christmasworld, на которой определяются тенденции в новогоднем декоре: цветовая гамма, орнаменты, материалы и т.д. Производители воплощают новомодные веяния в своей продукции, а дом Хубаи обновляет ассортимент, чтобы мы с вами могли украсить наши елки по последнему писку моды. HUBAY HÁZ – KARÁCSONY MÚZEUM ÉS SZALON 2000 SZENTENDRE, BERCSÉNYI U. 1. ЕЖЕДНЕВНО С 10:00 ДО 18:00 КАК ДОБРАТЬСЯ ИЗ БУДАПЕШТА: ОТ ОСТАНОВКИ МЕТРО BATTHYÁNY TÉR НА ГОРОДСКОЙ ЭЛЕКТРИЧКЕ Н5 ДО ОСТАНОВКИ SZENTENDRE. ВРЕМЯ В ПУТИ — 40 МИН.
Магазин Philanthia
В любое время года на на улице Ваци, самой туристической из всех пешеходных улиц Будапешта, внимание детей и взрослых привлекает роскошной витриной магазин Philanthia. Как здесь не остановиться! Пышная елка с множеством невероятных по красоте украшений служит фоном для целого ряда сказочных персонажей. В прекрасной карете, по форме напоминающей яйцо, едет свинка-принцесса в богатом розовом платье. Парочка поросят — он во фраке и с цилиндром в руке, она в балетной пачке — торжественно приветствуют всех. Рядом словно парит в воздухе фея в белоснежных прозрачных одеяниях, расшитых камнями. Уровень умиления зашкаливает при разглядывании одной только витрины. А зайдя в магазин, мы попадем сначала в цветочную лавку с оригинальными благоухающими композициями. Но прочь сомнения, мы на правильном пути! Проследовав вглубь помещения, оказываемся в маленьком и уютном мирке, где дружно живут сотни сказочных героев из рождественских историй и не только. Здесь можно выбрать елочные украшения, подарки или декор к Новому году или просто купить милейшую вещицу по случаю хорошего настроения. Последняя же комнатка — это белоснежное царство Снежной королевы, где собраны все украшения и декорации, выполненные в белом цвете. Дыханье перехватывает от восторга и неописуемой красоты! PHILANTHIA 1052 BUDAPEST, VÁCI UTCA 9 ЕЖЕДНЕВНО С 10:00 ДО 19:00 Всегда — снежной зимой, знойным летом и в дождливое межсезонье — двери этих заведений любезно открыты, чтобы впустить всех желающих в рождественскую сказку.
104
PLACE TO STAY·ВЕНГРИЯ·
Hotel Palazzo Zichy
H
otel Palazzo Zichy — это ожившая история. В 2009 году великолепно сохранившееся здание в стиле необарокко распахнуло двери в качестве исторического отеля в самом центре Пешта. И надо сказать, дизайнеры здесь постарались на славу: богато орнаментированный фасад резко контрастирует с изысканными интерьерами в стиле минимализм. Каждое помеще-
106
ние здесь особо обыграно: взять хотя бы Breakfast Room в лобби, над которой была сооружена уникальная стеклянная крыша, или монументальную каменную стену около ресепшн. Лаунж-лобби, напротив, уютен и напоминает старинный кабинет со свечами, книгами и картинами, а в баре круглый день подают бесплатный кофе, чай и минеральную воду. Но главная гордость отеля — полностью сохраненная старинная кованая лестница, ведущая в просторный конференц-зал на 14 гостей, идеальное место для деловой встречи. Всего в отеле 75 номеров и 5 сьютов — их ультрасовременный минималистичный дизайн составляет стильный контраст с отдельными сохраненными интерьерами в стиле прошлых эпох, с хрустальными
Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2017 Hotel Palazzo Zichy
Доводилось вам когда-нибудь жить в особняке настоящего графа? Венгерский дворянский род Зичи известен с XIII века, а в 1899 году граф Нандор Зичи построил в самом центре Будапешта роскошный особняк. К счастью, он не только сохранился до наших дней, но и принимает гостей
·ВЕНГРИЯ·PLACE TO STAY Главная изюминка Hotel Palazzo Zichy — контраст специально сохраненных старинных элементов и современного стиля минимализм, создающий особо изысканную атмосферу путешествия между эпохами
люстрами и богатой лепниной. Кроме этого в отеле очень продуманная велнес-зона с дизайнерскими интерьерами — здесь можно посетить сауну, зал для фитнеса, а также заглянуть в потрясающе оформленную комнату для релакса. Хотя при отеле нет собственного ресторана, гости в любой момент могут заказать обед в номер из высококлассного ресторана-партнера, а в случае проведения мероприятий он же обеспечит кейтеринг. А еще Hotel Palazzo Zichy очень удобно расположен — отсюда рукой подать до главных достопримечательностей города. H-1088 BUDAPEST, LŐRINC PAP TÉR 2 TEL.: +36 1 235 4000 E-MAIL: INFO@HPZ.HU WWW.HOTEL-PALAZZO-ZICHY.HU
107
PLACE TO VISIT
ПРИ МЕТАЛЛЕ В ХАЛЛЕ
У
дивительно, что при наличии такой лакомой достопримечательности туристов в Халле можно по пальцам пересчитать; похоже, им больше по душе блестящая стекляная мишура комплекса «Сваровски» в Ваттенсе либо знаменитая золотая крыша в Иннсбруке (я с двумя «нн» предпочитаю писать, чем он хуже Таллинна?). По первому с открытыми ртами ходят индийцы и китайцы, инфантильно
108
реагируя на блестяшки. А крыша на поверку оказывается малюсенькой и вообще меркнет по сравнению с сосисками из фургончика, припаркованного под ней. А тут, в какой-то дюжине километров и от первого, и от второго можно попробовать на зубок монетный двор и окунуться в то время, когда валюта была по-настоящему тверда, потому что ее из металла чеканили, а не печатали на бумаге и уж тем более не переводили электронно! Халль — самый ценный из маленьких городов Тироля, и дело не только в деньгах, но и в мощеных
Автор текста: Алексей Дмитриев Фото: © Hall-Wattens Tourist Board, Burg Hasegg/ Münze Hall
«ICH FUHRE DICH ZU EINEM MUSEUM» (Я ПОВЕДУ ТЕБЯ В МУЗЕЙ), — СКАЗАЛА МНЕ НЕ СЕСТРА, А МИЛАЯ ПРОВОЖАТАЯ ДЖАНИН. МЫ КАК РАЗ ПЕРЕСЕКАЛИ ВЕРХНЮЮ ПЛОЩАДЬ ТИРОЛЬСКОГО ГОРОДКА ХАЛЛЬ, И ГРЕХ БЫЛО НЕ ВСПОМНИТЬ СТРОЧКУ ИЗ ДЕТСКОГО СТИШКА СОВЕТСКОГО КЛАССИКА. НО ТУТ ВСЁ ПО-ВЗРОСЛОМУ: МЫ ШЛИ В МУЗЕЙ ДЕНЕГ ПРИ МОНЕТНОМ ДВОРЕ!
PLACE TO VISIT
узких улицах старого центра с домами в пастельных тонах. Когда Иннсбрук еще был всего лишь мостом («брук») через реку Инн, тут уже жили богато. И стоило завестись достатку у людей, церковь стала получать щедрые пожертвования. Поэтому крохотный Халль может похвастать богатой церковью Св. Николая и другими. Но в отличие от соседнего Шваца, который поднялся на серебряных копях, Халль появился на карте Европы благодаря соли — на гербе города два льва держат бочонок с солью. С XIII века в соляных шахтах (одна есть в самом
центре Cтарого города, на входе в нее написано Glück auf, мол, счастливого возвращения на поверхность, но это всего лишь музей, прикидывающийся штольней!) добыча не прекращалась и по воскресеньям, а рабочие не подлежали аресту даже за очень серьезные прегрешения. От соли город богател, но торговцы и знать испытывали неудобство от разнообразия монет со всей Европы, которыми с ними расплачивались. В 1477 году, когда город получил регалию на чеканку монет, эрцгерцог Сигизмунд перевел
109
PLACE TO VISIT
монетный двор в Халль. А в 1486 ему в голову пришла отличная идея — выпускать крупную серебряную монету, в которой было 29,23 г чистого серебра. Это приравнивало ее к 60 крейцерам и, следовательно, к золотому гульдену, поэтому ее назвали «гульдинер». В отличие от труднодобываемого золота, серебра в копях Шваца было в достатке. Гульдинер быстро стал ходовой монетой в Европе, и экономика территорий, принявших его в оборот, пошла в гору. Спрос на монету рос, и предприимчивый эрцгерцог поставил ее чеканку на поток, внедрив цилиндрический пресс, который отжимал монеты из полосы металла. Нешуточное нововведение за 200 лет до индустриальной революции! Позже эту монету стали чеканить и в других городах, в том
110
числе в Йоахимстале в Богемии, откуда и пошел «йоахимсталер» или просто «талер», считающийся прадедушкой «доллара». Да и рубль тоже талеру родственник: в 1704 году Петр I приказал «догнать» рубль до паритета с талером по содержанию серебра. Талер был первой международной валютой. Трудно представить, но талер императрицы Марии Терезии, который чеканили с 1780 года, в XX веке выпускали в полудюжине мест от Брюсселя до Бомбея и еще после Второй мировой он был в ходу в Северной Африке и на Ближнем Востоке! И это в то время, когда с приходом каждого нового правителя чеканили новые монеты, а если какой-нибудь правитель на троне засиживался, то по мере его старения приходи-
PLACE TO VISIT
лось делать несколько перевыпусков, корректируя облик. Например, изображение английской королевы Елизаветы II с ее вступления на престол в 1953 году менялось на монетах уже пять раз! Музей гордится действующей копией восьмиметрового цилиндрического пресса, утверждая, что она стоит на том же самом месте, где в XV веке стоял оригинал, который выдавал по 4 тысячи монет в день. Собственно, монетчики Халля и нынче без дела не сидят: в 2008-м, отмечая 500-летие коронования Максимилиана I на трон императора Римской империи, монетный двор Халля изготовил «Европаталер» весом 20 кг и диаметром 36 см — самую большую серебряную медаль в мире. «Их отчеканили всего шесть штук, в продаже их нет»,
словно извиняясь сказала Джанин, как будто я уже доставал чемодан денег, чтобы расплатиться за «Европаталер». Выяснилось, что 2008 сувенирных монет меньшего диаметра тоже уже разошлись по коллекционерам, поэтому в утешение я отжал себе на ручном прессе сувенирный гульдинер, правда медный. Когда мы вышли из музея на Нижнюю площадь Халля, Джанин обратила мое внимание на фонтан в честь того самого Сигизмунда. Над статуей смекалистого эрцгерцога работал скульптор Рейнхарт, как стало понятно из подписи на фонтане: «Богатый монетой Сигизмунд в исполнении бедного монетой Рейнхарта». Я улыбнулся и сжал в кармане свое богатство — единственную в мире монетку собственной чеканки.
111
Стая гренландских собак живет в будках, расставленных по берегу на территории отеля. Каждый день в ожидании кормежки они строят смешные морды, выясняют отношения и заинтересованно поглядывают на постояльцев
112
PLACE TO VISIT
ЗНАКОМСТВО С ГРЕНЛАНДИЕЙ: Илулиссат Гренландия — самый большой на нашей планете остров, омываемый Северным Ледовитым и Атлантическим океанами. И этот остров — настоящая кузница айсбергов: его территория более чем на 80% покрыта льдом, берега изрезаны фьордами, а в прибрежных водах дрейфуют айсберги самых разных форм и размеров. А если отправиться в Гренландию в период белых ночей (полярный день), то наблюдать за этим ледяным царством вы сможете круглосуточно
ГОРОД АЙСБЕРГОВ
Знакомство с Гренландией можно начать с территории небольшого городка Илулиссат, расположен ного в западной части острова. Кстати, на гренландском языке слово «илулиссат» и означает «айс берги». Их количество здесь просто ошеломляет! Представьте огромные прибрежные ледники, каждый день они сбрасывают в море миллионы тонн льда, а течение уносит эти ледяные горы в воды Северной Атлантики. И вот на фоне этого гран диозного природного действа кипит местная жизнь: суетливо проносятся мимо маленькие кораб лики, моряки на рыболовецких шхунах выходят на промысел, а иногда, совершенно неожиданно, на поверхность всплывают огромные гренландские киты, и тогда, похоже, весь остров замирает, чтобы понаблюдать за этим событием. В Илулиссате будет интересно ценителям северной природы и красивых пейзажей, прохладного климата и арктических животных, пешеходных маршрутов и морских экскурсий. Кроме природных достопримечательностей в Илулиссате интересно и то, что сотворено людьми. Именно здесь вы можете окунуться в местную культуру, познакомиться с обычаями, бытом и традици ями инуитов. Их яркие разноцветные домики разбросаны по всему берегу на фоне живописных мор ских пейзажей.
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В ИЛУЛИССАТЕ * пешеходный трек вдоль ущелья Сермермиута; * ИлулиссатАйсфьорд («Ледяной фьорд»); * круиз на корабле к Ледяному фьорду; * экскурсия к охотничьему поселению Родебей; * осмотр побережья на водном такси; * экскурсия на вертолете к Ледяному фьорду; * посещение дома местного жителя; * экскурсия на ледник «Экип» и к эскимосскому поселению Атаа; * рыбалка; * знакомство с гренландскими собаками; * китовое сафари; * прогулка на самолете над ледниками.
113
PLACE TO VISIT
ОТЕЛЬ ARCTIC
Отель Arctic в городе Илулиссат расположен недалеко от центра и является самым север ным отелем мира категории «4 звезды». Из его окон открывается прекрасный вид на залив Диско и Илулиссат-Айсфьорд, который внесен в Список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Интерьер отеля оформлен в колоритном гренландском стиле и предлагает размеще ние в комфортабельных номерах или в совре менных стеклянных иглу (куполообразные домики эскимосов) с видом на залив, которые стоят отдельно на берегу. Проведя несколько дней в таком непри вычном для вас мире, вы можете почувство вать, что вам не хватает «цивилизации»: толп спешащих людей, шума большого города, суеты, автомобильных пробок и сигналящих машин, телефона и назойливых смс… Тут связи почти нет, телефон не работает, родные находятся где-то далеко-далеко, на просто рах инета. Смотришь на местных жителей и их размеренную жизнь и задаешься вопро сом: как же они так живут? Никуда не спешат, не бегут, не торопятся, не пытаются успеть больше, чем могут… А может, именно так и нужно жить? Да и путешествовать тоже? Подальше от суеты больших городов и популярных достоприме чательностей. Поближе к природе. Почаще посещать парки и заповедники — именно они показывают самую красивую сторону нашей планеты, дают возможность раствориться в природной атмосфере и, отключившись от всего, созерцать и наслаждаться моментом.
Автор текста и фото: Елена Иванова Больше путешествий, фотографий и историй ищите в профиле Instagram @elenahappysoul
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ, ОСТАНОВИВШИСЬ В ARCTIC HOTEL: - любоваться дрейфующими айсбергами с террасы отеля; - наблюдать за входом в гавань кораблей; - фотографировать; - смотреть, как кормят собак; - наслаждаться морскими пейзажами; - прогуляться по обрыву, собирая грибы и ягоды; - попрыгать по кочкам мха; - рассматривать город в подзорную трубу; - отгонять комаров; - качаться в креслекачалке на террасе, закутавшись в плед и попивая горячий чай; - не спать в ночное время, а наслаждаться полярным днем. ОТПРАВЛЯЯСЬ В ГРЕНЛАНДИЮ, ВАЖНО: - взять с собой средства от загара; - солнцезащитные очки носить обязательно; - иметь удобные ботинки для прогулок по горам; - захватить с собой шляпу пасечника или приобрести на месте кепку с сеткой и спрей от комаров; - отсутствие темной ночи компенсировать темными шторами.
114
Туристы здесь в основном немцы, причем среди туристов мы совершенно не видели молодежи. Из местных жителей: бледнолицые и светловолосые — датчане, а инуиты, коренное население, темноволосы и похожи на эскимосов. У инуитов крупные фигуры, лица прямоугольной, иногда округлой формы, высокий лоб, мощный подбородок, крупные сытые щеки, пухлые губы и узкие глаза, кажется, что они всегда улыбаются. Морской ассортимент на рынке впечатляет. В одной из рыбных лавок мы увидели на прилавке мясо китов и морских котиков, а также рыбу морской волк (сибас), треску, хек и халибут (палтус).
115
THE ADVENTURE
КАРПАТЫ — АЛЬПЫ
Текст и фото: Кристина Трубникова, активная путешественница с большим желанием вдохновить на путешествия всех, кто хочет увидеть и познать красоту нашей планеты
ВЫЕЗД НА ЗАПАД
Для длинных туров на мотоцикле выбор сезона имеет значение: именно он основа для планирования. Мы не можем влиять на температуру, но можем выбирать для путешествий регионы, где воздух не прогрелся до отметки «невыносимая жара». Мотоцикл проверен, экипировка готова — в этот раз мы отправляемся в горы
116
THE ADVENTURE
РАЗРУШИТЬ СТЕРЕОТИПЫ
Многие рассматривают европейские горные регионы как цель путешествия только с наступлением сезона лыж и рождественских ярмарок. Но летом горы отнюдь не хуже. Это кладезь природных красот и чудес, и список развлечений тут ничуть не сокращается. Горные массивы маленькой Европы — лоскутное одеяло, сотканное из территорий нескольких государств с богатой историей, яркой культурой и индивидуальностью. Выбирайте любую страну (или от жадности сразу все) и присоединяйтесь к великолепному путешествию! Этим летом мы решили отправиться из Карпат в Альпы. Чтобы не терять время понапрасну, свой старенький, но очень любимый BMW R1200GS мы отправили из Одессы «Новой почтой» до Ужгорода. Оттуда и стартовал наш первый длинный заезд на мотоцикле.
ВЫСОКИЕ ТАТРЫ
Словакия маленькая: сегодня вы по лесным тропинкам гуляете к водопадам, заполняющим горные ущелья, завтра слышите йодль с поднебесных вершин. Из элегантной Братиславы с ее Старым городом отправляйтесь на восток к крепостям, возвышающимся над средневековыми поселениями, — туристические маршруты пронизывают каждый холм. Словакия превосходит соседку Чехию по количеству древних замков, а в ее глубинках, среди диких гор и лесов, хранятся самобытные традиции народной культуры. Там можно выпить пару рюмок сливовицы, но предупреждаем: уже после третьей вставать тяжело. Татры занесены в список биосферных заповедников ЮНЕСКО. Ледниковое озеро Штрбске-Плесо на высоте около 1350 м дополняет один из самых красивых пейзажей Высоких Татр, превращая его в открытку, которую невозможно описать, не прибегая к бесстыдно-восхищенным клише. На берегу озера расположился Grand Hotel Kempinski High Tatras — архитектурная достопримечательность и популярное место для романтического отдыха. Путешествуя на мотоцикле, горные дороги воспринимаешь как гоночный маршрут в компьютерной игре. Дорога и мотоцикл требуют полной концентрации. Отсутствие преград между человеком и динамичной картинкой вокруг, посадка и угол наклона при поворотах, звук мотора и пейзаж — всё это делает поездку очень захва-
“
В словацких Высоких Татрах находится высочайшая точка Карпат — вершина Герлаховски-Штит. Здесь нетронутые снега, ультрамариновые озера и сосновые леса
тывающей. Наш компаньон — зеленые горы, появляющиеся за визиром и убегающие в зеркалах. АКТИВНОСТИ • Хайкинг: разнообразные отмаркированные пешие маршруты любой сложности. Можно пройти один или несколько участков известной 65-километровой тропы Magistrala Trail под пиками 1300–1800 м или одолеть уникальную виаферратную трассу через скалы, водопады и лес на Мартинске Голе. • Спортивные шоссейные & горные велопрогулки: 10 000 км маркированных веломаршрутов, в том числе международных, проложены во всех регионах Словакии. • Рафтинг и сплавы на плотах: Liptovsky Mikulas (сложный); Dunajec River (простой). • Параглайдинг: отличный шанс посмотреть на Высокие Татры сверху вниз! • Тандем-прыжок с парашютом: с высоты 4000 м. • Рыбалка: требуется разрешение, которое можно запросить в отеле. • Альпинизм и скалолазание, а также канатные парки и школа скалолазания. • Романтические прогулки: пешие и на лодке. • Суперфлай «Татраландия»: свободное падение в аэродинамической трубе самого большого термального парка Словакии «Татраландия».
ДОЛОМИТОВЫЕ АЛЬПЫ
Из Cловакии и Словении извилистые горные серпантины привели нас в Доломитовые Альпы. Огромное разно образие отвесных скал делает северо-восток Италии уникальным местом нашей планеты. Горный массив в Восточных
117
“
Альпах, величественные Доломиты, простирается в регионах Трентино– Альто-Адидже и Венето. Здешние земли знамениты средневековыми замками и курортами. Города Верона, Виченца, Падуя известны выдающимися памятниками архитектуры и музеями, а сельские районы — шикарными виллами. Итальянцы знают, как получать удовольствие от бытия. Этрускам, пришедшим в I тыс. до н.э. на Апеннины, так понравились эти земли, что они решили остаться здесь веселиться и праздновать. Местные жители с удовольствием приняли их взгляд на жизнь и не изменяют ему до сих пор. В Италии правят бал вечные ценности: семья, вера, дружба, еда и вино — слагаемые знаменитой dolce vita. Иногда Доломиты называют Бледными горами: они удивительно отражают лунный свет. А в лучах заката и рассвета светло-серые вершины отсвечивают красными, нежно-розовыми, багровыми и фиолетовыми тонами. У этого феномена есть романтичное имя enrosadira, а причина его в различных примесях в составе минерала доломит. Даже летом ночи в горах нам достались холодные. В некоторых местах температура опускалась до +5С. Холодную влажность давали водопады и озера. Из-за ограничения по багажу (кофры мотоцикла не резиновые) мы не брали с собой спальные мешки. Обойтись пуховым свитером и флисовым термобельем не получалось. В ход шли все футболки, шапка, мотоэкипировка, ботинки и космическое термоодеяло для уменьшения теплопотерь.
Доломитовые Альпы — самые красивые горы Италии, хотя и не самые высокие. Их силуэты воспеты художниками, писателями и альпинистами
118
СОЛНЕЧНЫЕ ДОЛИНЫ
Наш путь лежит в итальянский Трентино, названный в честь столицы региона Тренто, и в немецкоговорящий АльтоАдидже (Южный Тироль). Регионы отличаются в культурном плане друг от друга, но стройные, скальные башни Доломитовых Альп объединяют их. Они создают завораживающий фон каждому городу или деревне — розовые горы, покрытые ледовой глазурью зимой и альпийскими растениями весной и летом. Определенно путешествия делают нас смелее. Это особенное удовольствие — после восьмичасовой езды по серпантинам в дождь, туман и сильный ветер расставить палатку на фоне заснеженных гор, принять горячий душ, отогреться и распить бутылку белого вина с золотистой чиабатой. И вдруг увидеть свой мотоцикл другими глазами — не на парковке возле дома, и изумиться увиденному и ощущению себя в нем. В древности Альпы были разрезаны ледниками — так образовались широкие и глубокие долины региона. Многие из них смотрят на юг, поэтому остаются солнечными и теплыми круглый год.
THE ADVENTURE
GRAND HOTEL KEMPINSKI HIGH TATRAS Роскошь высококлассного отеля и одновременно единение с природой — именно такое сочетание предлагает Grand Hotel Kempinski High Tatras. Старинный отель расположен прямо на берегу ледникового озера на высоте 1351 метр над уровнем моря в окружении величественных вершин Татр, неподалеку от горного озера Штрбске-Плесо. Самая старая часть здания была построена еще в 1893 году, а весь облик отеля полон очарования старины. Отдых здесь самый здоровый из всех возможных — сочетание близости озера и высоты, на которой находится отель, даже получило название «климатический спa». Плюс к этому гордостью отеля является роскошный комплекс ZION SPA LUXURY с собственной философией, основанной на гармонии стихий воды, огня и земли. На площади
в 1300 кв. метров расположилось множество опций — от бассейнов разной температуры до особых травяных саун и водяных дорожек Кнейпа. Массажи, спа-процедуры, особые местные виды терапии, спа для детей — отличный повод отдохнуть и оздоровиться. А какой вид открывается из номеров! Горные вершины, гладь озера, изумрудная долина… В самом отеле тоже есть где отдохнуть: кроме основного ресторана есть уютные, обшитые деревом и кожей бары и лаунджи, а для особого повода можно заказать ужин в романтической башне. Кстати, здешняя коллекция вин самая богатая в Татрах. Kúpeľná 6, 059 85 Štrba-Štrbské Pleso Slovakia Tel.: +421 52 32 62 222 kempinski.com/hightatras
119
Валь-Гардена — одна из широких долин, расположенная между причудливых каменных вершин Доломитов. В ее центре — изящный отель в тирольском стиле Adler Dolomiti Spa & Sport Resort с более чем 200-летней историей. Расположение отеля позволяет щедро баловать посетителей занятиями на любой вкус: рядом расположены лифты и канатные дороги, которые мигом доставляют гостей наверх в горы, где густая сеть троп ведет в самые необыкновенные места.
“
Валь-Гардена — одна из широких долин, расположенная между причудливых каменных вершин Доломитов
АКТИВНОСТИ • Хайкинг: виаферратные трассы, живописный горный трекинг или романтические прогулки в долине Альпе-ди-Сьюзи. • Музыкальный фестиваль «Звуки Доломитовых Альп»: проводится летом в Тренто. Это серия концертов и творческих встреч под открытым небом. Идея мероприятия — объединить искусство и романтику гор. • Скалолазание: в Бледных горах совершал свои первые восхождения знаменитый покоритель всех восьмитысячников мира Райнхольд Месснер. И сегодня скалы Доломитов — вожделенный объект для каждого альпиниста. Здесь есть маршруты любой сложности. • Велопрогулки: нигде в Альпах вы не найдете пейзажей, сравнимых с Доломитами. Хорошо обозначенные велотрассы
120
разной степени сложности пролегают тут на высоте от 700 до 2500 м, общая протяженность их 1000 км. Летом также доступен известный круговой маршрут Селла-Ронда. Здесь, в Доломитовых Альпах, проходит одна из крупнейших велогонок Maratona dles Dolomites по семи перевалам. Ежегодно в ней участвуют около 9000 спортсменов, в их числе были такие легенды велоспорта, как Франческо Мосер, Джанни Буньо, Маурицио Фондриест. • Зимой по долинам Валь-ди-Фьемме и Валь-ди-Фасса (горные массивы Селла, Мармолада и Сассолунго) проходит знаменитый 70-километровый лыжный марафон Marcialonga. В Доломитовых Альпах проводятся нетрадиционные ночные соревнования по ски-альпинизму Sellaronda Skimarathon — один из самых захватывающих и уникальных марафонов в мире. К нему допускаются только профессиональные спортсмены: в сумерках они преодолевают 42 км по четырем перевалам с общим перепадом высот более 2700 м.
THE ADVENTURE
ADLER DOLOMITI 9 января 1810 года Йозеф Антон Санонер купил маленькую таверну в Доломитах, а сегодня здесь раскинулся велнес-курорт Adler Dolomiti с роскошным SPA, и управляет им по-прежнему семья Санонер уже в седьмом поколении. Отель расположен в долине Валь-Гардена, в районе Доломитов, включенном в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО за свою первозданную красоту. Это идеальное место для пеших прогулок и рай для велосипедистов: живописные горные дороги, уютные деревушки по пути, потрясающие виды. Кстати, для велосипедистов в Adler Dolomiti действуют специальные предложения. Сам же отель построен согласно концепции органической архитектуры — в оформлении использованы натуральные материалы, много дерева, все номера просторные, с потрясающими видами на горы и долину.
Однако настоящая гордость Adler Dolomiti — SPA-центр, один из самых известных и основательных в Тироле. Здесь есть всё — от аюрведических процедур и гидромассажа с видом на горы до тирольской сауны и сауны-хижины. Одних бассейнов здесь целое семейство, включая открытый бассейн с соленой водой и спортивный бассейн. Но и это еще не всё. С 2009 года здесь открыт центр здоровья Adler Balance Health Residenz, где специалисты в области оздоровления разрабатывают персональные программы для каждого гостя. Детокс, лазерная, эстетическая терапия, процедуры Carb-Oxygen — вот лишь неполный список услуг. Reiza Str. 7 39046 Ortisei, Val Gardena, Dolomites Tel.: +39 0471 775 001 E-mail: info@adler-dolomiti.com www.adler-dolomiti.com
121
PLACE TO VISIT
Hogwarts in the Snow
18 НОЯБРЯ 2017 — 28 ЯНВАРЯ 2018
M
узей Гарри Поттера, открытый в павильонах студии Warner Bros. на территории Leavesden Studios в Уотфорде, преображается в честь праздника Рождества. И это замечательный повод посетить Школу волшебства в самое волшебное время года! Специальный тур «Хогвартс в снегу», посвященный Рождеству, заворожит и взрослого, и ребенка. Здесь можно увидеть детализованную модель Хогвартса, который укрыт снегом, зайти в тот самый Большой зал, где распределяющая шляпа выбирает факультеты для учеников. А еще узнать волшебные секреты съемок фильмов о Гарри Поттере, ведь именно в этих павильонах снималась вся серия. Вы сможете потрогать магический снег, который использовался на съемках. Он скрипит под ногами и, переливаясь, плывет по воздуху как настоящий. Здесь же стоят фигурки любимых героев, можно увидеть их костюмы и зайти в общую гостиную Гриффиндора, украшенную к Рождеству. Стоимость билетов: взрослый — $52, детский — $42, дети до 4-х лет бесплатно. График работы: с 9:30 до 20:00 (в выходные и праздники может отличаться) www.wbstudiotour.co.uk
122
Чудеса во время Рождества просто обязаны случаться! Замок волшебников в пригороде Лондона открывает свои двери, чтобы погрузить гостей в атмосферу праздника
Автор текста: Диана Лозовская Фото: © Warner Bros. Studio Tour London — The Making of Harry Potter
Волшебный мир Гарри Поттера, который оживает у вас на глазах. Хогвартс в снегу, в Большом зале витает запах рождественского пудинга, в каминах горит особенный магический огонь
124
SPECIAL ROUTE
Автор текста и фото: Марк Бадалян
Остров Лесбос, или Настоящая Греция Эллады, родины древних героев и богов, больше нет — она растворилась во времени. Это факт. Мой греческий друг Константинос согласен: «Платон не признал бы во мне грека». Но хочется верить, что греческая земля, как матьпрародительница, бережет свое естество и охраняет своих детей. А они в своем образе жизни, в национальной душе хранят ее дух. Однажды весной я отправился в Грецию искать его
Начало пути. Столица
Фото: © iremt/2003-2017 Shutterstock, Inc.
Афины не просто столичный город. Именно здесь родилась классическая Греция и западная цивилизация вообще. Сама мысль об этом обостряет внимание путешественника. Признаюсь, от созерцания древних руин, колонн и сохранившихся скульптур меня охватывал восторг. А разглядывая статуи богов в музее Акрополя, я ощущал внутренний трепет от осознания того, что именно этим статуям поклонялись древние греки, именно этим богам приносили они кровавые жертвы. Гуляя по афинским паркам, вдали от городского шума и автотранспорта, я представлял себя древним греком, одним из солдат царя Леонида или учеником мудрого Сократа. Греческая земля представилась мне спокойной и мудрой. Вот на такой земле и должны были рождаться философы и великие воины, думал я. Думал, пока не встретил человека, сказавшего мне: всё, что ты здесь видишь, уже не Греция, настоящая Греция там, на островах. И я поехал на остров Лесбос.
Калимэра, Лесбос!
Третий по величине греческий остров — родина древнегреческой поэтессы Сапфо, которая воспевала в своих стихах любовь женщины к женщине. С тех пор Лесбос ассоциируется с однополой любовью, которую стали называть лесбийской. С производными от названия острова тут всё очень непросто. В 2008 году жители Лесбоса подали
в суд на Греческий союз геев и лесбиянок, требуя признать за собой эксклюзивное право называться лесбиянцами и лесбиянками. Они утверждали, что испытывают психологическое и моральное унижение из-за «присвоения» названия острова сторонницами женской однополой любви.Судебный процесс жители Лесбоса проиграли. Суд счел, что они не имеют исключительных прав на эти слова. Хозяин нашего отеля местный грек Янис гордо заявил, что и он, и его жена Дафния — лесби, так как это слово на греческом буквально обозначает «пришедший с Лесбоса». Выходит, что и я сейчас лесби, так как пишу это, вернувшись с Лесбоса. Сами жители свой остров чаще называют Митилини (Митилена) по названию столицы. Самолет из Афин и паром, идущий на Лесбос, прибывают как раз в этот уютный город-порт на берегу Эгейского моря. Ранним утром на пустынной улице мне повстречался рыбак со свежим уловом. Он уже разложил рыбу и морепродукты на чистом льду и в ожидании покупателей ходил по улочке взад-вперед. Увидев меня, он приветливо, но задумчиво и немного отрешенно произнес: «Калимэра!» («Доброе утро!») Я понял потом, что этим словом греки не только здороваются, но и прощаются: «Калимэра!» («Доброго дня!») А рыбу тут ловят каждый день. На протяжении веков. В современном греческом языке сохранились те же названия рыб, которые упоминал в своих творениях Гомер: милокопи, коккинопсаро, галеус…
125
Сокрытое и явленное
Сама земля греческая прочно связывает прошлое и настоящее. Стоит только копнуть в любом месте Митилини — и она предъявит потомку то, что хранила в себе веками. Это обстоятельство сильно ограничивает деятельность греков по переустройству среды обитания. Вот некий человек решает снести свой старый дом и построить новый. Раскапывая фундамент, он обнаруживает античные ценности — развалины древнего строения, колонны, мозаики. Понятно, что нового дома на этом месте не будет. Сегодня все находки охраняются государством, но еще совсем недавно жители Лесбоса не стеснялись использовать камни древних сооружений для строительства своих домов. И так было всегда. Генуэзскую крепость в порту Митилини, построенную в 6 веке нашей эры, не раз приходилось восстанавливать. Если внимательно рассмотреть ее стены, можно заметить множество фрагментов древнегреческой архитектуры, колонн и барельефов — их использовали как стройматериал наравне с обычными камнями. Земля Лесбоса сохраняет в первозданном виде маленькие города и деревни, жизнь в которых тиха и размеренна. Вдоль дорог часто попадаются не-
Безмятежный покой окутывает здешнюю природу. Поначалу она кажется слишком простой и неброской, но со временем ее аскетическая красота покоряет своей неизменностью. Время тут словно застыло, путь не имеет конца, и цель его неизвестна
большие церквушки — православные греческие храмы привлекательного внешнего вида, с приятным внутренним убранством. Они всегда открыты, стоят в ожидании проходящих мимо путников. В них можно передохнуть, набраться сил для дальнейшей дороги или тихонько помолиться и поставить свечу за здравие родных и близких. Есть на острове такое место, которое, возможно, помнит и грозного Зевса, и пышные праздники Диониса. Это Окаменелый лес Лесбоса (в 2014 году включен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО). Здесь, среди стволов деревьев, сохранившихся на миллионы лет благодаря извержению вулкана, я ощущал себя микроскопическим звеном в цепи времён этого мира. В поселках на севере острова, типа Моливоса и Петры, жизнь греков движется по давным-давно заведенному порядку. Похоже, их никак не затронули стремления больших городов. Как и века
126
127
назад, они ловят рыбу, разводят коз или овец, выращивают оливки, лимоны, инжир или апельсины. Правда, уже есть и те, кто живет за счет туризма, так что в любом крупном поселке вам будут рады предоставить всё нужное — от хорошего отеля до шикарной еды. Однако на острове нет ни закрытых туристических зон, ни элитных пляжей или отельных комплексов. В этом и прелесть этого места. Лесбос — это естественность атмосферы и натуральность окружающей среды, искренность и непоколебимое достоинство греков-островитян.
Гости из большого мира
Сирийские беженцы, живущие в двух специальных лагерях Kara-Tepe и Moria, стали проблемой не только для греческого правительства, но и для жителей Лесбоса. Во время кризиса обстановка на острове была очень напряженной, местные стали закрывать на замки двери своих домов, чего раньше не делали. В южной части острова беженцев принимают хорошо, помогают им питанием, одеждой, жильем и разными услугами, например, недавно открылась школа греческого языка. На севере к ним относятся почти враждебно из-за того, что сложившаяся ситуация сильно снизила прибыли от туризма. Но сегодня ситуация стабилизировалась, путь на Лесбос для туристов открыт. У меня не так много рекомендаций для тех, кто прибывает на остров с туристическими целями. Да, на прогулку или в поход лучше надевать крепкую обувь и длинные штаны, они защитят от ядовитых змей и скорпионов. В городах потенциальную опасность представляют стаи бездомных псов, которые круглосуточно несут вахту, поделив между собой улицы и районы. Особое предупреждение романтикам и искателям приключений, которые решат совершить вечернюю прогулку или, того гляди, остаться ночевать под звездами, например, у Генуэзского замка Митилини. Берегитесь! Там очень много собак, а ночью, как известно, они совсем не так приветливы, как днем. Ведомый чувством прекрасного, я решил провести там ночь, но безмятежный сон меня не посетил: хлебом и камнями до самого рассвета я отбивался от псов, рассерженных вторжением чужака. *** Лесбос, союзник Трои во время великой войны, встречал на своих берегах могучего Ахилла и хитроумного Одиссея. Сегодня он приветливо встречает путника, щедро делясь красотой и, главное, добротой. Каждый год в сентябре в исторической деревне Эрессос проводится фестиваль, посвященный поэтессе Сапфо. Правда, мужчинам туда вход закрыт. Но в утешение островитяне от души предлагают им свежайшие морепродукты и блюда греческой кухни, которая достойна хвалебной оды. Нашел ли я настоящую Грецию? Думаю, да.
128
FAMILY LEISURE
Текст: Диана Лозовская
ДЕТСКИЙ РАЙ
5 ЛУЧШИХ МЕСТ ДЛЯ РАЗВЛЕЧЕНИЙ В ДУБАЕ
Дубай — современное воплощение города будущего. Здесь, посреди пустыни, вырос самый большой небоскреб, создан самый большой искусственный остров и еще много всего «самого-самого». И развлечения здесь тоже поражают масштабом и разнообразием, начиная с площадок для самых маленьких и заканчивая гигантскими аттракционами, где сердце вылетает от страха и восторга
130
Фото: © Dubai Parks™ and Resorts 2017; © Atlantis The Palm 2017
Дубай поражает масштабом: кажется, будто этот город хочет поставить рекорд во всем. Все парки развлечений здесь построены по новейшим технологиям и предлагают аттракционы на любой вкус — для самых маленьких, для их родителей, а также для геймеров или отъявленных экстремалов 131
АКВАПАРК AQUAVENTURE В ATLANTIS, THE PALM
Это самый большой парк водных развлечений на всем Ближнем Востоке. И самый лучший, по версии World Travel Awards. На площади более 17 гектаров расположились: две огромные башни со множеством экстремальных горок; настоящие реки, причем в одной из них искусственным образом создаются волны высотой до одного метра; лагуны с акулами и скатами; небольшие семейные и детские спуски и даже канатная дорога. В общем, вы получите здесь максимум удовольствия и в случае, если вам нравится щекотать себе нервы, и в случае, если вы приехали с маленькими детьми и вообще не любите экстрим. Здесь же на территории курорта Atlantis, The Palm раскинулся 700 метровый пляж с байдарками, водными велосипедами и шезлонгами для спокойного отдыха. Стоимость: взрослый — $85, детский — $70, до 2-х лет бесплатно. Также посещение аквапарка бесплатно для
132
всех проживающих в отеле Atlantis, The Palm. Время работы: с 10:00 до заката www.atlantisthepalm.com
DUBAI PARKS AND RESORTS
Один из самых больших развлекательных комплексов в мире, который состоит из нескольких крытых тематических парков. Расположенный на знаменитой Sheikh Zayed Road, на одинаковом расстоянии от международных аэропортов Дубая и Абу-Даби, Dubai Parks and Resorts предлагает в общей сложности более 100 аттракционов. В парке Motiongate™ Dubai оживают самые популярные голливудские фильмы и мультики: «Шрек», «Охотники за привидениями», «Голодные игры» и другие. Все они превратились в захватывающие аттракционы, а на площадке Studio Central можно увидеть, как их снимают. Bollywood Parks™ Dubai — первый и единственный в мире тематический парк , посвященный болливудским фильмам. LEGOL AND® Dubai — парк д ля взрослых и маленьких фанатов лего.
Постройте своего собственного робота или лего-кар, дайте детям опробовать себя в разных профессиях в Lego City или посмотрите, как создаются знаменитые конструкторы на фабрике. В этом году здесь появился еще и аквапарк LEGOLAND® Water Park для семей с детьми от 2 до 12 лет. Все парки объединены зоной Riverland™ Dubai — променадом вдоль реки с магазинами и ресторанами. Гости парка могут остановиться в отеле Lapita, который представляет собой семейный курорт в полинезийском стиле и является частью сети Marriott Autograph Collection. Стоимость: во все парки на два дня — $135, в один парк — $48 (также есть сезонные скидки, годовые абонементы и спецпредложения). Время работы: Motiongate — с 11:00 до 22:00, Bollywood Parks — с 16:00 до 00:00, остальные — с 10:00 до 18:00 www.dubaiparksandresorts.com
HUB ZERO
В Дубае есть развлечения на любой вкус. И если вы еще не поверили в это, добро
Фото: © Dubai Parks™ and Resorts 2017; © HUB ZERO, All Rights Reserved, 2017; © The Green Planet 2017
FAMILY LEISURE
пожаловать в крупнейший парк высокотехнологичных развлечений и видеоигр. 15 тысяч квадратных метров, больше 70-ти станций и кабинетов для геймеров, аттракционы, виртуальная пещера, лазертаг, 3D-туннель, американские горки, детский картинг. Hub Zero погружает гостей в мир фэнтези, стрелялок и спортивных баталий, таких как Dragon Age: Flight of the Wardens, Final Fantasy, Resident Evil. Спросите у своего мальчишки, он наверняка знает все эти названия. Кроме того, на территории есть тематические кафе, рестораны, магазины для фанов и коллекционеров игровых предметов. Стоимость: от $43, детский — $26. Время работы: 10:00–22:00 www.hubzerodubai.com
IMG WORLDS OF ADVENTURE
Самый большой в мире крытый тематический парк развлечений. Под одной крышей собрались четыре отдельные вселенные и огромное количес тво аттракционов: американские горки, интерак тивные игровые прос транства, 5D-кино, тематические детские площадки, дж унгли с динозаврами.
В киношной зоне MARVEL гости окажутся в комп ании любимых героев — Жел езн ого Человека, Халка, Капитана Америка — и вместе с ними взмоют в неб ес а на самолете Quinjet. Или прокатятся на 400-метровой карусели с Человеком-Пауком. В парке динозавров можно покататься на экстремальных горках и проехаться через джунгли с движущимися динозаврами в натуральную величину! В мире Cartoon Network — попасть во вселенную мультфильма «Время приключений» и вместе с главными героями парить в небесах над всем парком, а заодно перекусить в тематических кафе и ресторанах в магической стране УУУ. А с зоны IMG Boulevard начинается знакомство с парком. Желающие перевести дух могут выбрать из множества кафе и ресторанчиков, пройтись по магазинам и сувенирным лавкам или просто отдохнуть под успокаивающие выступления уличных артистов. Стоимость: взрослый — $82, детский — $70. Время работы: 11:00–22:00 www.imgworlds.com
THE GREEN PLANET
Совершенно уникальное место в самом сердце пустыни, среди урбанистического чуда Дубая. The Green Planet — первый на Ближнем Востоке биокупол, внутри которого воссоздан настоящий тропический лес. Здесь собраны более трех тысяч видов растений и животных, которые ведут естественный образ жизни и поддерживают природное равновесие в этой замкнутой тропической среде. Изюминка парка — самое большое в мире искусственное дерево, которое «растет» сквозь все пять этажей купола. Птицы свободно летают вокруг, на первом этаже у подножия дерева живут водные обитатели, выше — змеи, бабочки, млекопитающие. А главное, всех животных можно изучить, рассмотреть и покормить. Конечно, под чутким присмотром гидов. Стоимость: взрослый — $26, детский — $20. Также можно приобрести билеты MultiPass в Green Planet и Hub Zero. Время работы: 10:00–18:00 www.thegreenplanetdubai.com
133
SPECIAL ROUTE
Вдоль Лазурного берега
Авторы текста и фото: Татьяна и Алексей Атлашовы
П
очему же это место столь популярно? В первую очередь благодаря здешнему климату. Летом тут не очень жарко, а зимой довольно-таки тепло. К тому же чистейшее море красивого цвета и комфортной температуры (+20–25С в сезон). А еще множество парков и заповедников. Тут как-то особенно живописно сочетание голубого моря и поросших зеленью гор. Эта часть Франции тесно переплетена с Провансом, да и по сути является его частью, а потому здесь великолепная кухня. Говорят, самый вкусный буйабес (густой рыбный суп) готовят именно в Марселе. Мы не сравнивали, но в одном из ресторанчиков на набережной Марселя этот суп был просто мagnifique!
Поют все!
В Марселе состоялся третий и последний матч нашей сборной на Чемпионате Европы по футболу. Перед игрой казалось, что нейтральных людей на улицах нет. Большинство фанатов были облачены в красно-белые, польские цвета. Но наших тоже было много. В метро мы пели песни, пытаясь перекричать превосходящие силы соперника. А когда обе стороны взяли паузу, прямо рядом с нами человек в футболке сборной Швейцарии с явным «неславянским» акцентом затянул доселе незнакомую мне песню, которая состояла аж из двух повторяющихся слов: Андрий Шевченко. Царила мирная атмосфера, а настроение было приподнятым. Фанаты встречались на набережной в порту возле колеса обозрения и оттуда двигались мощным шествием к стадиону «Велодром». Вся наша компания сошлась во мнении, что это самая красивая футбольная арена Франции, на которой нам довелось побывать за время поездки. Об игре вспоминать не будем, дабы не ворошить душевные раны болельщиков нашей сборной, но продолжим еще немного о Марселе.
134
SPECIAL ROUTE Почти две недели мы путешествуем по Франции. С самого севера переехали на самый юг. Место желанное, место роскошное, привлекательное и первоклассное. Лазурный берег. Уже одно только название располагает к безмятежному морскому отдыху. И манит к себе неудержимо. Марсель, Тулон, Сен-Тропе, Канны, Ницца, Монако, Монте-Карло… Все эти города находятся на Лазурном берегу, который также называют Французской Ривьерой. А привычное для нас название придумал писатель и поэт Стефан Льежар, который в 1870 году издал роман «Лазурный берег»
135
SPECIAL ROUTE
Город является крупнейшим портом не только Франции, но и всего Средиземноморья. Основан он был примерно в 600 году до н.э. Сейчас тут много музеев (особое внимание уделите Музею изящных искусств), соборов (таких как собор Сент-Мари-Мажор или базилика Нотр-Дам-де-ла-Гард), парков, садов, а также тот самый знаменитый замок Иф, который полностью окружен водами Средиземного моря.
По живописной дороге вдоль Лазурного побережья
Но мы поехали дальше, вдоль красивейшего лазурного побережья, в сторону Италии. По пути посетили Ле-Лаванду, Кавалер-сюрМер. В этих городках жизнь течет очень спокойно. Тут много пенсионеров, которые греются на солнышке на территории своих владений. Можно часами бродить по набережной, с одной стороны которой море, а с другой шикарные или просто очень милые домики, которые можно не только снять в аренду, но и купить. В Кавалер-сюр-Мер мы решили остановиться на несколько дней, хоть немного поваляться на пляже и никуда не ездить (признаюсь, за две недели почти постоянно на ногах или в пути мы уже подустали, так что поставить путешествие «на паузу» захотелось всем). Выбрали этот небольшой городок, потому что он не такой популярный и шумный, как Ницца, но при этом здесь есть всё для отличного морского отдыха. Пляж длиной в три километра был для нас просторным и свободным. Людей
136
Город Ницца был основан греками в 4 веке до н. э., а назван в честь богини победы Ники
немного, легкий ветерок смягчал жару, доводя наше состояние до максимально комфортного. В этом молодом городке (основан в 1929 году) хорошо развит сервис спортивного, активного отдыха. Курорт Кавалер-сюр-Мер известен благодаря дайвингклубам, парусному спорту, водным лыжам, виндсёрфингу. Здесь даже проводятся международные соревнования. Не смогли мы проехать и мимо Сен-Тропе. Гуляя по узким улочкам, я то и дело насвистывал музыку из фильма «Жандарм из Сен-Тропе» с непревзойденным Луи де Фюнесом. Городок стал популярным после выхода серии фильмов о приключениях неутомимого жандарма. Но еще раньше тут снималась сама Брижит Бардо в фильме «И Бог создал женщину». Сен-Тропе занимает всего 11 кв. км, но его пляжи манят людей со всей планеты. А выбор сувениров так велик, что вам придется изрядно поломать голову над тем, что же привезти в подарок близким из этого милого городка.
Не кинофестивалем единым
Дальше по курсу — Канны. Один из наиболее популярных курортов Французской Ривьеры. Кроме пляжей и знаменитого кинотеатра, в котором проходит Международный Каннский кинофестиваль, я бы отметил крепость Ля Кастр и, несомненно, набережную-бульвар Круазет. Здесь и в казино можно заглянуть, и по бутикам пробежаться, а когда устанете, сможете присесть в тени огромных пальм, на лавочку с видом на Леринские острова, и подкрепиться свежим круассаном.
Столица Лазурного берега
Последним большим городом Франции на нашем пути стала Ницца. Город был основан греками в 4 веке до н. э., а назван в честь богини победы Ники. За свою историю город пережил Генуэзскую Лигу, набеги сарацин, Савойское графство, Королевство Сардиния, Римскую империю. И только после Наполеоновских войн Ницца становится курортом. В разное время тут жили Джузеппе Гарибальди, Никколо Паганини, Антон Чехов, Айседора Дункан. Сейчас Ниццу называют столицей Лазурного берега. Город расположен на берегу бухты Ангелов (Байе-дез-Анж), а с другой стороны окружен Приморскими Альпами. Место весьма живописное. Для пеших прогулок лучше всего Променад-дез-Анж, приморский бульвар длиной 5 км. Как и во многих других городах Французской Ривьеры, в Ницце есть интересные парки, церкви, памятники, фонтаны. И напоследок отведаем шедевров местной кухни — салат нисуаз (помидоры, яйца, анчоусы, маслины и бобы), который назван в честь Ниццы, знаменитый рататуй и розовое вино. Но совсем чуть-чуть, ведь нам еще ехать много километров, удаляясь от моря, по туннелям сквозь Альпы. Ну вот и всё. Впереди у нас сутки пути домой. Италия, Словения и Венгрия с красавцем Будапештом… Но это уже совсем другая история.
137
CITY LEISURE
KOYA
CITRONELLE
Сердце шумной столицы украшено стильным рестораном KOYA, в котором гармонично сочетаются лаконичный интерьер, азиатская кухня, музыкальные вечеринки, караоке-зал на 3-м этаже и азиатский коктейльный бар.
CITRONELLE — это современная Франция, воплотившая в себе дух, нрав, привычки и традиции не только одной из лучших кухонь мира, но и французского мироощущения.
РЕСТОРАН MONTECCHI V CAPULETI
РЕСТОРАН «МАРЛИН»
BLACK MARKET RESTAURANT
Уникальный рыбный ресторан с видом на коралловый риф в самом большом аквариуме Восточной Европы. И, конечно, с самыми вкусными морепродуктами и рыбой.
Интерьер в стиле нью-йоркского лофта, космополитичная кухня с элементами slowfood, фирменные коктейли чемпиона среди барменов 2015 года Артема Скапенко.
РЕСТОРАН MATISSE
РЕСТОРАН GRAND PRIX
РЕСТОРАН «ПРАГА»
Воздушный дизайн, изысканная и многогранная европейская кухня, достойный выбор крепких напитков, вин и винтажного шампанского… и изюминка ресторана — потрясающий вид на Киев с высоты птичьего полета.
GRAND PRIX уютно расположился в центре старой Одессы, в старинном здании 1825 года. Всё очень по-французски, с искорками средиземноморской теплоты: блюда всех уголков Франции и собственная выпечка.
Всего 10 минут езды от центра Киева — и вы уже в прекрасном месте, лишенном суеты, наполненном красотой и спокойствием. Классическая европейская кухня, блюда из печи и, конечно же, детское меню.
Киев, ул. Большая Васильковская, 1-3/2, (ТЦ «Арена-Сити») Тел.: +38 050 450 53 35 www.koya.com.ua
Киев, ул. Е. Коновальца (бывшая ул. Щорса), 36-в Тел.: +38 044 37 36 888 www.montecchi-capuleti.com
Семьи Капулетти и Монтекки приглашают вас отведать блюда с многолетними традициями итальянской кухни и 200 видов вин.
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 56-а, 15 эт., CITYHOTEL Тел.: +38 044 393 59 29, +38 067 233 88 33 www.matisse.com.ua
138
Киев, ул. Б. Хмельницкого, 23 Тел.: +38 044 499 39 36, моб. тел.: +38 067 217 14 20 www.citronelle.com.ua
Киев, ул. Антоновича, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 1 этаж (возле аквариума) Тел.: +38 044 591 37 17
Одесса, ул. Бунина, 24 Тел.: +38 048 785 07 01 www.grandprix.ua
БАЛКОН CAFÈ & LOUNGE Киев, ул. Патриса Лумумбы, 15 Тел.: +38 096 539 60 60
Ресторан в тихом месте живописного Печерска. Светлое заведение с красивой подачей блюд европейской кухни и комфортной верандой-балконом, где можно проводить время и зимой, и летом.
Киев, ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» (вход с бул. Леси Украинки, 1 этаж) Тел.: +38 050 388 30 88
Киев, пр. Академика Глушкова, 1 Тел.: +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com
CITY LEISURE
РЕСТОРАН «ВИЛЛА РИВЬЕРА»
LA VERANDA
РЕСТОРАН-ЧАЙХОНА ESHAK
Авторская и европейская кухня, уютные залы с камином и видом на Днепр, вечера живой музыки, изысканная винная карта, сезонные предложения от шефа, детские мастер-классы — всё для любимых гостей.
За концепцию кухни здесь отвечает Radek David, шеф-повар ресторана LA VERANDA Praha, рекомендованного гидом Michelin. Традиционные блюда Италии и Франции в оригинальной авторской интерпретации.
В меню микс восточного и европейского направлений, авторские коктейли, непередаваемая атмосфера, приятные знакомства — всё это про ESHAK. Именинникам дарим скидку 20%!
FISHER
РЕСТОРАН «ИКРА»
КАФЕ-БАР FORTE
FISHER — место, где можно на время остановиться в своем стремительном движении, «бросить якорь», смаковать жизнь, улыбаться любимым, радоваться личным или семейным успехам.
Интерьер ресторана располагает к неспешному отдыху от городской суеты. Меню представлено блюдами стран мира и не оставит равнодушными как взрослых, так и детей.
Кафе-бар FORTE отеля ALFAVITO — для поклонников уютной атмосферы, европейского сервиса, а также интернациональной кухни. Одновременно Forte может вместить до 100 гостей.
РЕСТОРАН ODESSA
РЕСТОРАН BASSANO
MERCATO ITALIANO
Ресторан ODESSA — концептуальное заведение, уместившее в стильном интерьере 30 километров каната, уникальное авторское меню от именитого Шефа, внушительную коктейльную и винную карту.
BASSANO — ресторан с 16-летней семейной историей, в которой вкус всегда на первом месте. Здесь вам предложат утонченное средиземноморское меню и уникальные вина.
Меркато Италиано — популярное место в центре Киева, где приятно провести время, наслаждаясь настоящей итальянской атмосферой и полюбившимися блюдами.
Киев, ул. Днепровская набережная, 14-д Тел.: +38 050 353 97 96 www.tarantino-family.com/restaurants/villa-rivera
Киев, ул. Кирилло-Мефодиевская, 14/2 Тел.: +38 044 236 82 28, +38 067 327 60 69 www.fisherclub.com.ua
Киев, ул. Большая Васильковская, 114 Тел.: +38 044 223 75 26, +38 044 238 84 13 www.odessarest.com.ua
Киев, ул. Академика Богомольца, 7/14 Тел.: +38 044 253 08 99 www.laveranda.com.ua
Киев, ул. Гончара, 67 Тел.: +38 067 300 88 11 ikra-restaurant.com
Киев, Большая Васильковская, 100 Тел.: +38 044 237 79 90 www.facebook.com/bassano.restaurant
Киев, ул. Красноармейская, 85/87 Тел.: +38 044 383 33 00 — заказ столов www.eshak.com.ua
Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220 45 89, +38 044 232 40 40 www.alfavito.com.ua
Киев, пл. Спортивная, 1-А МФК GULLIVER, 6 этаж Тел.: +38 044 374 74 73
139
CITY LEISURE
GRILL RESTAURANT ROOSTER
GRILL ASIA
BAR ON 8
Мы собрали для вас лучшие блюда из цыпленка со всего мира! Rooster знает всё и немного больше о приготовлении цыпленка.
В ресторане открытая кухня, и весь процесс создания блюд проходит на глазах у гостей. В меню представлены блюда европейской и азиатской кухни, а винная карта содержит широкий выбор вин и элитных напитков.
Славится своим шикарным видом с летней террасы. Предлагает богатый выбор алкогольных и безалкогольных напитков с использованием премиум-брендов и самых свежих ингредиентов.
SENATOR HOTELS AND APARTMENTS
ALFAVITO HOTEL KYIV
APARTMENTS CITYHOTEL
ALFAVITO — отель 4* Luxury, который находится в центре Киева. В распоряжении гостей 227 номеров, ресторан и бары, терраса, конференц-залы, фитнес-центр и салон красоты.
21 квартира элит-класса площадью 70 и 75 кв. м, рассчитанная на проживание до 3 человек. На крыше находится летняя терраса, оснащенная всеми необходимыми атрибутами комфорта.
Киев, ул. Большая Васильковская, 68 Тел.: +38 068 677 00 66 rooster.com.ua facebook.com/roosterkyiv, instagram.com/roosterkyiv
Тел.: +380 44 200 77 55 www.senator-apartments.com
Senator Hotels and Apartments — первая в Украине сеть апарт-отелей, отмеченная рядом международных наград. Наши апартаменты сочетают профессиональный сервис и уют собственной квартиры.
Отель Hyatt Regency Kiev Киев, Украина, ул. Аллы Тарасовой, 5, 1-й этаж Тел.: +38 044 581 1234 kiev.regency.hyatt.com
Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220 45 75 www.alfavito.com.ua
РЕСТОРАН СОВРЕМЕННОЙ УКРАИНСКОЙ КУХНИ И АРТнастоек и сиропов. Территория ресторана ПРОСТРАНСТВО BARVY представляет собой арт-пространство, где Киев, ул. Мечникова, 3 +38 098 306 33 33 www.barvy.rest
BARVY познакомят вас с новейшей украинской кухней на основе рецептов со всех уголков Украины. Авторская карта напитков разработана с включением украинских
140
проводят выставки украинских художников, скульпторов и фотографов, а также музыкальные, литературные и киновечера. «Фишка» ресторана и бара — ужины FoodPairing, когда шеф-повар и шеф-бармен на ваших глазах готовят сет из подобранных друг к другу напитков и блюд.
Отель Hyatt Regency Kiev Киев, Украина, ул. Аллы Тарасовой, 5, 8-й этаж Тел.: +38 044 581 1234 kiev.regency.hyatt.com
Киев, ул. Гоголевская, 8 Тел.: +38 044 390 07 01 apartments.cityhotel.ua
БУТИКИ VALLEE DU LUXE «Domaine du Luxe», Киев, ул. Пирогова, 2, тел.: +38 044 235 83 83 «Concept du Luxe», «Charm du Luxe» Одесса, ул. Академическая, 28; «Сады Победы» Tел.: +38 048 748 00 15, +38 048 748 12 58
Розничные продажи эксклюзивных швейцарских часов, ювелирных изделий ведущих ювелирных Домов и VIP-подарков.
CITY LEISURE
ARK SPA PALACE
ЦЕНТР ЗДОРОВЬЯ И КРАСОТЫ Одесса, ул. Генуэзская, 1-a Тел.: +38 0482 328 328 www.ark-spa.com
Уникальный центр здоровья и красоты. Только в ARK SPA PALACE: 10 банных культур Европы и Азии, 100 видов массажа, фитнес-клуб, косметология, ресторан и многое другое.
ФОРМУЛА
Одесса, пер. Чайковского, 12 Тел.: +38 048 7289921, +38 067 3289920 formula-wellness.com
«Формула» — wellness-клуб премиум-класса. С нами легко меняться к лучшему! Совершенствование себя, своего тела и характера — это большой путь, который начинается с маленького шага. С 2006 года
OH MY LOOK!
Киев, ул. Боженко, 86-п, тел.: +38 044 222 8 111 Одесса, пер. Вице-адмирала Жукова, 3/7 Тел.: +38 048 700 8 111 Днепр, пр. Яворницкого, 70-а Тел.: +38 056 767 8 711, +38 067 768 8 711 Харьков, ул. Ярослава Мудрого, 10 Тел.: +38 067 27-58-111, +38 095 28-58-111 www.ohmylook.ua
142
ROYAL BEAUTY CLUB
Киев, ул. Лютеранская, 10-а Тел.: +38 044 220 07 17, +38 067 220 07 10 www.rbclub.com.ua
ROYAL BEAUTY CLUB находится в самом центре Киева и предлагает всевозможные косметологические, парикмахерские и SPAуслуги. Наши специалисты и лучшее оборудование справятся с любой задачей.
«Формула» успешно помогает тем, кто идет навстречу себе, сделать так, чтобы это путешествие стало по-настоящему увлекательным и охватило все вершины и горизонты возможностей. Уникальный Fitness & Wellness клуб, расположенный в центре Одессы, предлагает своим гостям комплексный подход к здоровью и красоте. Здесь Вам всегда рады!
OH MY LOOK! — это первый в Украине сервис аренды вечерних и коктейльных платьев, придуманный девочками для девочек! OH MY LOOK! предоставляет: - более 3000 платьев от самых известных украинских и мировых дизайнеров; - организует самые уникальные фотодни; - предлагает самые красивые подарки; - организует идеальные вечеринки.
QUEEN COUNTRY CLUB Козин, ул. Обуховское шоссе, 55 (30-й км Столичного шоссе) Тел.: +38 068 1111 888 queencountryclub.com.ua
Твой лучший отдых за городом! Каждый день приезжай в Queen Club наслаждаться блюдами европейской кухни и casual food на теплой террасе с панорамным видом на сосновый лес.
EQUIDES
Киевская обл., c. Лесники, ул. Вишневая, 36 (Чапаева) Тел.: + 38 044 222 95 56, +38 098 777 83 71 equides.com.ua
Лучшие специалисты создали для вас территорию комфорта, отдыха и расслабления. Роскошный Wellness-центр, Интерактивный гольф-клуб, Изысканный ресторан и многое другое помогут вам разнообразить отдых, не покидая пределы города.
VERHOLY RELAX PARK
Полтавский район, с. Сосновка, ул. Сосновая, 1 Тел.: +38 0532 64 88 88, +38 067 378 98 28 www.verholy.com
Добро пожаловать в маленькую Швейцарию на территории Полтавской области — загородный отельно-ресторанный и оздоровительный комплекс RELAX PARK VERHOLY!
ENGLISH SUMMARY 34 PLACE TO VISIT
MY SWITZERLAND The ideal country in the center of Europe among mountains and lakes, where milk rivers have chocolate banks since ancient times, where the financial well-being is supported by the best of the best banks, where the heart of the country beats in the precise rhythm of the elite watch movements.
74 HIGH SEASON
HOLY LAND BY DEAD SEA Israeli people love their homeland to dizziness and call it «the land of milk and honey.» They revived it from stone and dust, collecting its history piece by piece. To penetrate the atmosphere of the Promised Land and absorb it in just seven days is real!
116 THE ADVENTURE
FROM CARPATHIAN MOUNTAINS TO ALPS. ROAD TO WEST Many people regard the European mountains as the as the place to visit only in the ski season and during the Christmas fairs. However, in summer the mountains are even better. It is a real storehouse of natural beauty and miracles, and the list of entertainment here is more than you can imagine.