TOTAL ESCAPE 37

Page 1

ЯНВАРЬФЕВРАЛЬМАРТ 2018

Мальдивы Словения Норвегия Германия Швеция Португалия

На берегу рая

TAJ EXOTICA RESORT & SPA

37

Неспешный Лаос Антона Фридлянда

LUXURY TRAVEL MAGAZINE


Вибір для гостей наших приватних віл на Мальдівах – це завжди щось приємне, але ж як важко обрати щось одне! Відпочинок біля власного басейну, ніжна блакить океану чи розкішний релакс в центрі Jiva Spa – що оберете саме ви? Бронювання номерів за телефонами: (+960) 6642200 Або електронною поштою exotica.maldives@tajhotels.com www.tajhotels.com/maldives * Актив чи релакс?







M

Мудрые китайские философы когда-то озвучили важную истину, которая актуальна до сих пор: Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше. Любое путешествие — от короткой деловой поездки на выходные до кругосветного круиза длиной в несколько месяцев — изменяет нас и наше мироощущение. Эмоции, знания и впечатления, которые мы получаем, путешествуя, благотворно влияют на наше восприятие жизни и задают тон настроению на долгое время вперед. Сколько бы вы ни путешествовали, всегда остается тысяча мест, которые способны удивить, впечатлить и покорить вас! Поэтому никогда не останавливайтесь и продолжайте составлять новые увлекательные маршруты, а мы приложим максимум усилий, чтобы вам в этом помочь!

W

Wise Chinese philosophers once proclaimed an important truth, which is still relevant: «no one returns from his travels as he was before». Every journey from a short-term business trip to a roundthe-world cruise lasting for several months changes our outlook. Emotions, knowledge, and impressions received while traveling have a beneficial effect on our perception of life and set the mood for a long time ahead. No matter how often you travel, there are always thousands of places to surprise, impress, and captivate you! Therefore, never stop planning new exciting itineraries and we will do our best to achieve your dream!

Diana Sherman

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Все права на статьи, иллюстрации и иные материалы, а также идеи оформления принадлежат ООО «Тотал Искейп» и охраняются законом. Запрещается воспроизведение в любой форме в целом или частично каких-либо статей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения издателя ООО «Тотал Искейп».

LUXURY TRAVEL MAGAZINE Главный редактор: Диана Шерман info@escapemagazine.net Ответственный редактор: Марья Кудимова Зарубежный редактор: Александра Мельник Арт-директор: Наталья Голиброда-Бойко Дизайнер: Ирина Пашковская Литературный редактор: Светлана Заславская Над номером работали: Евгения Корнейко, Валентин Юров, Кристина Погодина, Ольга Шевчик, Алина Кагач, Алевтина Зурмина, Светлана Спасская, Кристина Трубникова, Татьяна Балендрус, Елена Бурцева, Алексей Дмитриев, Алексей Атлашов, Яна Лучанинова, Елена Иванова, Диана Лозовская, Маргарита Курбанова, Марк Бадалян, Наталья Власенко, Ира Стомберг, Елена Анисимова, Людмила Кириллова Ассистент редакции, SMM-менеджер: Диана Лозовская E-mail: office@escapemagazine.net Представительство в Одессе: 65012, Украина, Одесса, ул. Канатная, 79/1 Тел.: +38 048 705 17 64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Представительство в Киеве: 01601, Киев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус», 17 этаж Тел.: +38 044 363 02 02 E-mail: info@escapemagazine.net Отдел рекламы: Коммерческий директор: Александра Мельник E-mail: amelnik@escapemagazine.net Учредитель: ООО «Тотал Искейп» 65125, Украина, Одесса, ул. Базарная, 45, офис 30 Издатель: Диана Шерман Цветоделение и печать: Цветоделение и печать: Типография «Юнивест Принт» 01054, Киев, ул. Дмитриевская, 44б +38 (044) 494 09 03 Общий тираж: 30 000 экз. Total circulation — 30 000 copies

Editor-in-chief: Diana Sherman info@escapemagazine.net Executive Editor: Marya Kudimova Foreign Editor: Aleksandra Melnik Art Director: Nataliya Golibroda-Boyko Designer: Irina Pashkovskaya Copy Editor: Svetlana Zaslavskaya Contributing writers: Evgeniya Korneyko, Valentin Yurov, Kristina Pogodina, Olga Shevchik, Alina Kagach, Alevtina Zurmina, Svetlana Spasskaya, Natalya Demyanova, Kristina Trubnikova, Tatyana Balendrus, Olena Burtseva, Alexei Dmitriev, Alexey Atlashov, Iana Luchaninova, Elena Ivanova, Diana Lozovskaya, Margarita Kurbanova, Mark Badalan, Natalia Vlasenko, Ira Stomberg, Elena Anisimova, Liudmila Kirillova Assistant Editor, SMM manager: Lozovskaya Diana E-mail: office@escapemagazine.net Representative Office in Odessa 65012, Ukraine, Odessa Kanatnaya str. 79/1 Tel.: +38 048 705 17 64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Representative office in Kiev: BC Parus, 2, Mechnikova str., 17 floor, Kiev, Ukraine, 01601 Tel.: +38 044 363 02 02 E-mail: info@escapemagazine.net Advertising Department Head of Sales & Marketing: Aleksandra Melnik E-mail: amelnik@escapemagazine.net Founder: Total Escape Ltd 65125, Ukraine, Odessa, Bazarnaya str. 45, office 30 Publisher: Diana Sherman Consultants: Travel Media TOP Signature SEASON’S Ars Vitae ACCESS Russia PRCO Russia Kerzner International

Подписан в печать: 29.12.2017 г. Цена договорная. Свидетельство о регистрации печатных средств массовой информации в министерстве юстиции Украины: КВ 173796149P от 20.01.2011 г.


* Чиста розкіш з 1921. Креативна колекція. Намисто Май Міракл: таїтянська культивована перлина, біле золото з діамантами​.


CONTENT #37 январь, февраль, март 2018 EVENTS

12 События в мире: март–май

’18

HIGH SEASON

14 7 причин отправиться в Баку 26 Лаос. Звук растущего риса 34 Taj Exotica Resort & Spa

Maldives 42 Ваксхольм. Скандинавский колорит

PLACE TO VISIT

46 Сердце Тосканы 48 Hotel Bernini Palace 49 Grand Hotel Majestic 50 Словения: опытным путем 56 Многокультурная столица 62 Карибский шарм Лас-Терренас 64 Сады Эдема 66 Зимний Львов: Гулять по стр.

100

нестандартным маршрутам

70 Дрезден: Два берега — два мира На обложке: На обложке: TAJ EXOTICA RESORT & SPA MALDIVES Фото: © 2017 Taj Exotica Resort & Spa Maldives

8



CONTENT

TIPS & TRIPS

76 9 лучших высокогорных

Европы 80 Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa 82 5 рекомендаций к посещению Диснейленда в Париже 86 Чаплин и не только 88 Легкое начало 92 Музыка и свобода. Лучшие ресторанов

фестивали лета

94

34 стр. 46

стр. стр.

50

TIFFANY X GLOBETROTTER 95 Blue Box Cafe 96 Девичник в Стокгольме

LUXURY TRAVEL

100 Идеальное путешествие Four Seasons Hotels and Resorts

SPECIAL ROUTE

110 Остров, хранящий тайны 116 Карпаты — Альпы: Выезд Запад Продолжение 124 Любовь с первой волны 130 Мама, я выиграл! 132 Магеройа: Место силы на

для фанатов морской рыбалки

140 CITY LEISURE 10



EVENTS Международный фестиваль пиротехнического искусства

15 ФЕВРАЛЯ — 8 МАРТА 2018 КУРШЕВЕЛЬ, ФРАНЦИЯ Запуск десятков разноцветных фейерверков в горах смотрится особенно волшебно. Каждый вечер фестиваля начинается с шествия Французской лыжной школы, затем в 7 вечера начинаются салюты. Для пиротехников это соревнование с вполне конкретным набором требований к каждому выступлению, а для посетителей — захватывающее шоу, объединяющее звук, свет и цвет. www.courchevel.com/winter/en/ international-festival-of-pyrotechnic-art

The London Coffee Festival

12–15 АПРЕЛЯ 2018 ЛОНДОН, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Фестиваль кофе представляет собой огромную площадку из десятка локаций, в одной проводится кофейный саммит, в другой выступают музыканты и диджеи, в третьей идет обжарка кофе. За несколько дней можно попробовать всевозможные виды и сорта кофе от популярных до самых редких, а также научиться мастерству бариста, поесть и просто повеселиться. Всем кофеманам must to visit! www.londoncoffeefestival.com

Шоу La Perle

НОЧЬ В МУЗЕЕ 16–19 МАЯ 2018 ПО ВСЕМУ МИРУ Первая «Ночь в музее» прошла в Берлине в 1997 году. Сейчас же в акции участвуют несколько тысяч музеев по всему миру. В это время можно посетить даже крупнейшие мировые музеи бесплатно или со скидкой. Обычно к этому дню или, вернее, ночи приурочены различные выставки, представления, концерты, встречи с художниками и воркшопы для посетителей.

12

Game of Thrones 12 МАЯ 2018

ACCORHOTELS ARENA, ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ Обязательный ивент для всех фанатов «Игры престолов». Оркестр и хор вживую исполняют саундтреки к сериалу, а видеопроекции позволят перенестись в фэнтези-мир знаменитой саги. Дирижировать оркестром будет сам композитор сериала Рамин Джавади. www.accorhotelsarena.com/en/concerts-in-Paris/ game-thrones-live-concert-experience

Фото: © Susanne Hefti / IKFTW

МАРТ/АПРЕЛЬ/МАЙ

ВЕСЬ 2018 ГОД ДУБАЙ, ОАЭ Поговаривают, что шоу La Perle невозможно описать, а лучше увидеть своими глазами. Франко Драгоне, постановщик шоу всемирно известного Цирка дю Солей, создал в Аль Хабтур Сити представление, сочетающее балет, акробатику, водное шоу, трюки на мотоциклах, музыкальные и световые эффекты. Действие происходит еще и под водой в специально оборудованном бассейне — в Дубае такое показывают впервые. Шоу запланированы на весь 2018 год и будут проходить каждый вечер, кроме воскресенья и понедельника (расписание уточнять на сайте). www.laperle.com



Автор текста и фото: Яна Лучанинова

7 ПРИЧИН ОТПРАВИТЬСЯ В БАКУ Вы стоите перед выбором, куда же отправиться — в Европу или в Азию? В Баку! Это город, органично объединивший культуры Востока и Запада. В последние годы он развивается и преображается с невероятной скоростью, но при этом ему удается сохранять самобытность и уникальность. Причин включить Баку в план путешествий на ближайшее время множество. Вот хотя бы 7 из них: 14


HIGH SEASON HIGH SEASON

АЗЕРБАЙДЖАНЛАОСШВЕЦИЯ МАЛЬДИВЫ

15


HIGH SEASON

1.Променад вдоль Приморского бульвара

Излюбленное место прогулок местных жителей и гостей города — Приморский бульвар, обновленный после грандиозной по стоимости и масштабу реконструкции. Гуляя по набережной, вы легко можете очутиться, например, в Венеции. Миниатюрный город на воде здесь по­явился еще в 60-е годы прошлого века после того, как один из градоначальников Баку побывал в Венеции и загорелся желанием создать нечто подобное в своем городе. Сегодня Километры акку«Малая Венеция» — ратно уложенной это комплекс тща- и вымытой с шамтельно отреставри- пунем плитки вдоль рованных каналов береговой линии, с прозрачной голу- ухоженные ландбой водой, изящные шафтные зоны б е л о м р а м о р н ы е с экзотическими расмосты со стеклянны- тениями, яхт-клубы, ми перилами, роман- кафе и рестораны, т и ч н ы й т о н н е л ь , торгово-развлеоазисы с ухоженной кательный центр, рас тительнос тью, аттракционы, дорогие рес тора- колесо обозрения ны и, конечно же, — вот далеко не настоящие гондо- полный список всего лы, скользящие по того, что манит сюда публику водной глади.

2.Панорама Бакинской бухты

Центральная часть Баку спускается к морю подобно амфитеатру. Смотровая площадка Нагорного парка дарит воз-

16

На рассвете в зданиях Flame Towers отражается восходящее солнце, а по вечерам они становятся объектом светового шоу. Благодаря установленным по всей их поверхности LED-экранам здания вспыхивают подобно кострам. Время от времени картинка меняется: вместо пламени появляется флаг Азербайджана. Невероятно притягательное зрелище!


можность насладиться видами не только городских кварталов, но и подковообразной Бакинской бухты с высоты птичьего полета. Отсюда как на ладони видна площадь Государственного флага с развевающимся на ветру гигантским полотнищем азербайджанского знамени. Привлекает внимание необычной формой в виде кристаллов концертный зал Baku Crystal Hall, специально возведенный на искусственном полуострове под «Евровидение 2012», а сейчас принимающий звезд мировой величины с их шоу-программами. Но в центре внимания, конечно же, главный герой панорамы — Каспий.

3.Уникальные Баку богат фонтанами. Практически ни один парк не обходится без них, они украшают многие улицы и площади

экспонаты в Музее ковров

Оригинальное здание в форме свернутого рулоном ковра красноречиво сообщает о том, для чего оно построено. Здесь хранится, исследуется и демонстрируется уникальная коллекция азербайджанских ковров, свезенных со всех регионов страны, относящихся к разным историческим периодам и выполненных в различной технике. Это место, где можно не только полюбоваться неповторимыми орнаментами, но и познакомиться с историей и технологией ковро­ ткачества — наиболее самобытного вида прикладного искусства Азербайджана.

17


HIGH SEASON

Башня Давида, внутренний двор

4.Релакс в Губернаторском саду

Сад Алиага Вахида, бакинцами по старой привычке называемый Губернаторским садом, — старейший парк Баку. Заложен он был в начале 19 века на привозном плодородном грунте, который иранские купцы доставляли сюда на кораблях в качестве пошлины. Сегодня парк гостеприимно встречает тенистыми аллеями, радует глаз ландшафтным дизайном и прекрасными фонтанами, ласкает слух звуками музыки, доносящимися из расположенной на его территории филармонии им. Муслима Магомаева.

18

5.Площадь фонтанов

Первая городская площадь-сквер названа Площадью фонтанов совсем не случайно. Их здесь действительно много: от привычных с классическими формами до новомодных. Например, в виде подноса со стальными шарами или композиции абстрактных форм. По вечерам фонтаны подсвечиваются, что добавляет романтики в и без того приятную атмосферу этого места. После реконструкции площадь приобрела еще более современный вид благодаря оригинальным фонарным столбам красного цвета, креслам в форме человеческих голов, забавным скульп­ турам девушек, одну из которых запе-

Небоскребы необычных форм и конструкций осовременивают облик города, не портя его


HIGH SEASON чатлели в процессе нанесения губной помады, а другую изобразили разговаривающей по мобильному. Отдыхая на площади, можно любо­ ваться девушками не только в бронзе. Здесь регулярно дефилируют восточные красавицы в модных нарядах, ведь от площади стартует главная шопинговая улица столицы.

6.Симбиоз исторической и ультрасовременной архитектуры

То, что Баку активно применяет новые разработки в архитектуре и строительстве, становится понятно уже в аэропорту им. Гейдара Алиева. Здесь искусно соединены геометрические формы, футуристические элементы, огромное количество стекла, но при

этом щедро использованное в интерьере дерево добавляет тепла и уюта. В центре города на удивление очень органично переплетается архитектура различных стилей и периодов. Здесь древние исторические здания-памятники соседствуют с современными постройками из металла и стекла, не вызывая при этом диссонанса, а наоборот, дополняя друг друга. Яркий тому пример — Flame Towers. Три исполина в форме языков пламени, видные практически с любой точки города, стали новым символом Баку.

7.Прогулка по Старому городу

Нельзя считать знакомство с Баку состоявшимся, если вы не познали сердце города — Ичери-шехер (Старый или Внутренний город). Этот историко-архи-

тектурный заповед- В Ичери-шехер немуник , з ане се нный дрено потерять счет в список объектов времени, петляя по извилистым вымоВсемирного насле- щенным камнем дия ЮНЕСКО, явля- улочкам, любуясь ется самой древ- восточной архитектурой, с интересом ней сохранившейся рассматривая навидостопримечатель- сающие над головой ностью Баку. Здесь колоритные бакиннаходятся десятки ские балконы, с любопытством заглядыисторических памят- вая в бесчисленные ников — крепост- сувенирные лавки ные соору жения, дворцовые комплексы, мечети, мавзолеи, хаммамы, караван-сараи. Одним из самых популярных туристических объектов является Девичья башня — символ старого Баку. С ее смотровой площадки открываются живописные городские виды, а на этажах организованы по последнему слову техники интерактивные экспозиции, посвященные определенному периоду ее истории.

David Citadel Jerusalem

19


NIKKI BEACH RESORT & SPA DUBAI

5

-звездочный комплекс Nikki Beach Resort & Spa Dubai, расположенный на о с т р ов е Pe a rl Jumeira, включает в себя 117 великолепных номеров и люксов, а также 15 частных вилл с личными бассейнами и 63 резиденции со всевозможными удобствами топуровня. Настоящим гастрономическим удовольствием станет для вас посещение ресторанов и лаунжей на территории курорта — их здесь пять, в том числе и всемирно известный Nikki Beach Dubai Restaurant & Beach Club, где можно насладиться и блю-

20

дами международной кухни, и местными изысками. Среди прочих достоинств курорта — чудесный 450-метровый пляж, два огромных бассейна с зонами отдыха, SPA, фитнес-зал и теннисный корт. Nikki Beach Resort & Spa Dubai превосходное место не только для вальяжного досуга, но также и для проведения тематических событий, свадеб и различных корпоративных мероприятий. Отдельно стоит отметить выигрышную во всех отношениях локацию курорта — отсюда можно запросто добраться и в центр Дубаи, и в международный аэропорт.

PEARL JUMEIRA PO BOX 8286, DUBAI, UAE TEL.: +971 4 376 6000 WWW.NIKKIBEACHHOTELS.COM/ DUBAI

Любоваться чудесными видами, наслаждаясь трапезой, — одна из многих прелестей пребывания в Nikki Beach Resort & Spa

Текст: Елена Анисимова Фото: © Nikki Beach Hotels & Resorts

Nikki Beach Resort & Spa Dubai воплощает современные представления об идеальном отдыхе в роскоши, неге и комфорте. А потрясающие панорамные виды на залив и дубайские небоскребы делают его еще более привлекательным.


21

Ми не лише сервіруємо бізнес-ланч, ми його святкуємо… Розмаїття закусок на шведській лінії, а також широкий вибір супів і основних блюд по меню дня. Вода, чай, кава вже включені в вартість. З понеділка по п’ятницю. Бронюйте столик заздалегідь по телефону. Київ, вул. Богдана Хмельницького


PLACE TO STAY·ИТАЛИЯ·

Р

асположенный в старинном здании, созданном в 1929 году известным архитектором Виктором Адаманом в районе Бешикташ на берегу пролива Босфор, дворец-отель Shangri-La Bosphorus, Istanbul представляет собой оазис стиля, возведенного в превосходную степень. Дизайн интерьеров создал британский мастер Чарльз Робертсон, а источником вдохновения послужил, в частности, расположенный неподалеку дворец Долмабахче — например, отсюда была взята идея огромных хрустальных люстр. Кроме этого, Shangri-La Bosphorus, Istanbul украшают более 1000 произведений искусства, начиная с расположившейся в атриуме 18-метровой картины на шелке «Персиковые сады» и до лакового резного панно из Китая за стойкой ресепшн. Переступив порог этого внушительного здания, гости оказываются в увенчанном куполом атриуме, куда спускается роскошная лестница. Всего в отеле 186 номеров, которые по площади считаются одними из самых просторных в городе. Оформленные в нежных оттенках кремового, карамельного и голубого, с ванными комнатами в черном и белом мраморе, они имеют открытые террасы, откуда открывается потрясающий вид на пролив. Самый роскошный номер — Shangri-La Suite с тремя террасами. Не отстают в стиле и рестораны: IST TOO с видом на Босфор предлагает креативную турецкую и средиземноморскую кухню, любители китайских блюд оценят роскошный Shang Palace с его аутентичной кантонской кухней и китайскими алкогольными напитками, а в SUSHI

22

TOO можно полакомиться японскими деликатесами. Кроме этого, в отеле есть где провести вечер с коктейлями или чаем — в Lobby Lounge каждый день проходит чайная церемония и представление сычуаньских масок, а урбанистический Le Bar предлагает широкий ассортимент напитков и закусок, включая традиционные восточные наборы мезе. Ну и, конечно, ка кой же Восток без хаммама и приятного релакса! Гости Shangri-La Bosphorus, Istanbul могут опробовать эксклюзивные процедуры в первом азиатском спа-центре CHI, The Spa. Построенные на основе восточной ф ​ илософии оздоровления, все процедуры здесь направлены на восстановление гармонии души и тела и проводятся в приватных спа-сьютах.

SINANPASA MAH, HAYRETTIN ISKELESI SOK, NO.1 BESIKTAS, ISTANBUL, 34353, TURKEY TEL.: (90 212) 275 8888 WWW.SHANGRI-LA.COM/ISTANBUL

Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2017 Shangri-La International Hotel Management Ltd.

SHANGRI-LA BOSPHORUS, ISTANBUL


Якщо ви в Raffles, чому б не залишитись надовго? Апартаменти Raffles — це оазис вишуканої розкоші. Легендарний сервіс з 1887. Наша репутація мандрує.

СТАМБУЛ, СІНГАПУР, ПАРИЖ, ДУБАЙ, ХАЙНАНЬ, ПРАСЛЕН, СЕЙШЕЛИ, ДЖАКАРТА, ПНОМПЕНЬ ТА СІЄМРЕАП, КАМБОДЖА, МАКАТІ, МЕККА, САУДІВСЬКА АРАВІЯ 23


D-RESORT GÖCEK

D

-Resort Göcek покоряет сердце с первого взгляда. Отель оформлен в лучших традициях средиземноморского стиля, элегантного и вальяжного: каждая деталь здесь словно создана для релакса и удовольствия. Всего в отеле 103 номера — просторных, светлых и комфортных. Изысканные рестораны a la carte, действующие при отеле, отличаются приятной атмосферой и замечательным выбором блюд региональной и международной кухни. Великолепный SPA-комплекс предлагает широкий выбор wellness-услуг: массажи, турецкая баня, сауна, процедуры по уходу за кожей и т. д. Среди прочих радостей — открытый бассейн с лаунж-зоной и собственный пляж,

24

единственный во всем городке. D-Resort Göcek — идеальное место для свадебной церемонии и банкета, не говоря уже о медовом месяце: здесь всё овеяно романтикой и любовью. Одна из визитных карточек городка — живописная гавань. D-Resort Göcek давно стал излюбленным местом для яхтсменов, а также для тех, кто желает украсить свой отдых прогулками на арендованной яхте среди бухт и островков местного залива. Еще один способ насладиться единением с природой этих благословенных мест — велопрогулки, тем более что велосипеды отель Cumhuriyet Mahallesi 48310 Göcek – Fethiye – Muğla предоставляет бесплатно. Tel.: +90 252 661 09 00 www.dresortgocek.com

Текст: Елена Анисимова ФОто: ©2017 Doğuş Holding

Прибрежный городок Гёчек (Göcek), что в провинции Мугла, — это иная Турция: безмятежная и уютная, без толп туристов и суеты. Именно здесь, в окружении прекрасной природы, расположился курортный отель D-Resort Göcek — роскошный оазис для беззаботного отдыха


С террасы ресторана открывается божественный вид на безмятежные бирюзовые воды Средиземного моря

25


26


HIGH SEASON

Автор текста и фото: Антон Фридлянд (глава из книги «Путешествия вместо туризма»)

ЛАОС

Фото: © topntp/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Звук растущего риса

Лаосское время

В Лаосе время течет не так, как за его пределами. Другими словами, время здесь особого значения не имеет. Если вы планируете преодолеть определенный отрезок пути в течение одного дня, будьте готовы к тому, что может потребоваться дня два или три, — особенно это актуально, если предполагается пересадка с одного транспорта на другой. В пересадочном пункте может не оказаться нужного вам автобуса — сломался, не вышел на маршрут, не набралось достаточного количества пассажиров, да мало ли что. «Ничего, завтра уедете! — успокоят вас лаосцы на ломаном английском. — Или, в крайнем случае, послезавтра». Можете даже не трудиться объяснять, что задержка в пару дней для вас критична и из-за нее рушатся все ваши планы. В Лаосе никто никуда не спешит, потому что спешить-то особо некуда. Здешние города похожи на замедленное кино, а деревенская жизнь подчиняется циклам, которые измеряются не днями и часами, а сезонами. Проведя в этой стране несколько дней, замечаешь, что и твои собственные движения замедлились — ты уже не гонишься за удачным кадром, а просто ждешь, сидя в тени очередного буддистского храма, когда эффектная картинка сама забредет в твое поле зрения. И рано или поздно это случится — колоритный монах в ярко-оранжевой рясе с любопытством заглянет в твой объектив или же мимо проедет продавец мороженого на допотопном велосипеде с тележкой, украшенной надписью,

27


28


HIGH SEASON похожей на горстку закрученных макаронин. В Юго-Восточной Азии бытует поговорка: тайцы сажают рис, камбоджийцы смотрят, как он растет, а лаосцы слушают, как он растет. Это наблюдение как нельзя лучше передает медитативное отношение лаосцев к окружающей действительности. Неизменным атрибутом любого здешнего мужчины является гамак, и как только появляется такая возможность, этот гамак крепится к балкам, деревьям или фонарным столбам, а его обладатель, забравшись в него, погружается в благодатную дрему. Если же что-то заставит его из этой дремы выйти, не надейтесь, что он тут же приобретет реактивные качества. Вот как, например, выглядит посещение любого лаосского кафе. Придя в кафе, вы обнаруживаете официанта спящим в гамаке (где же еще!), найдя на столе меню, делаете выбор, затем будите официанта, и он, протирая глаза, принимает заказ. После этого он, не говоря ни слова, садится на велосипед и уезжает. Проходит четверть часа, и когда вы уже решаете пойти в другое кафе, официант возвращается — оказывается, он ездил на рынок, чтобы купить необходимые

веревками к крыше автобуса. Когда все пассажиры уже сидят в салоне, а баулы горой навалены на крыше, водитель исчезает в здании автовокзала, где еще около получаса пьет чай и болтает с коллегами. Если повезет, автобус отправится в путь около полудня… Это Лаос. Приятной поездки!

Водное пространство

К счастью, автобусы не единственная возможность экономичного передвижения по Лаосу. Другой вариант, которому лично я отдал предпоч­

что местным жителям нет нужды стоять с удочкой на берегу и традиционные сети они также не используют. В реку забрасывают плетеные конусы с отверстиями с обеих сторон и, когда туда набьется достаточно рыбы, вытаскивают их на берег. И помимо того, что реки обеспечивают рацион лаосцев, они также являются транспортными артериями, ведь сеть дорог здесь довольно неразвита и находятся они в плачевном состоянии. Отдав предпочтение перемещению по воде, вы станете перед выбором: спид-бот или слоу-бот. Быстроходная лодка позволит вам добраться до цели вдвое быстрее, чем слоу-бот, но у этого средства передвижения есть несколько существенных недостатков. Во-первых, всю дорогу вам придется сидеть, поджав под себя ноги, а это довольно утомительно. Во-вторых, спустя несколько минут после старта у вас уши заложит от оглушительного шума мотора. А в-третьих, окрестные ландшафты будут проноситься мимо вас словно брызги зеленой краски. А посмотреть на любом речном маршруте есть на что: высокие скалы, похожие на клыки дракона, густые тропические леса, подступающие прямо к воде, а также картинные деревеньки.

Самые удачные кадры вы сделаете на многочисленных здешних рисовых полях в любое время дня, но лучше отправиться на фотоохоту ранним утром, когда гора с поэтичным названием Спящая Принцесса проступает из густой дымки, плывущей над рекой продукты. Спустя еще четверть часа официант приносит заказ и снова занимает место в гамаке… Или вот пример из другой области, не менее актуальной для путешественника, чем вопрос питания. Допустим, вы собрались отправиться на рейсовом автобусе в другой город. Вам известно, что по расписанию автобус отходит в десять утра. Вы приходите на автовокзал за полчаса до отправления и начинаете ждать. Проходит полчаса, потом еще полчаса, но вашего автобуса нет. Вы начинаете нервничать и приставать с вопросами к местным служащим, встречая полнейшее непонимание. Около одиннадцати автобус все-таки приезжает, туда начинают не спеша забираться люди. Еще полчаса занимает погрузка багажа — обычно его крепят

тение, — речные катера. В отличие от соседних Мьянмы, Таиланда, Камбоджи и Вьетнама, эта страна не имеет выхода к морю. Однако по части рек всё сложилось очень удачно — они пронизывают всю территорию: в основном это многочисленные притоки Меконга. Что касается самого Меконга, то это одна из самых длинных рек Юго-Восточной Азии: она тянется на 4500 километров, и почти половина этой длины — в пределах Лаоса. Меконг помогает орошать поля, он же обеспечивает лаосцев рыбой, а также излюбленным здешним снеком — водорослями, которые сначала сушат на солнце, а затем обжаривают в масле со специями и кунжутом, чтобы потом трескать их как семечки. Рыбы в Меконге так много,

Такие азиатские деревушки я видел только в детстве, на иллюстрациях к сказкам народов Азии: домики на сваях с плетеными стенами и крышами, огородики, похожие на лоскутное одеяло, паутина тропинок, часть которых взбирается в гору, а часть спускается к воде. А у берега — «стойбище» длинных остроносых лодок, выкрашенных в яркие цвета. Когда сходишь на берег в таком поселке, вблизи всё, конечно же, выглядит не так пасторально, но все равно ощущения волшебные. Советую задержаться, если у вас будет возможность, в одной из таких деревенек на несколько дней, как это сделал я, на неделю зависнув в поселке Нонг-Кьяу, который расположился на обоих берегах реки Нам-У. Поселок довольно

29


30

Фото: © flocutus​/2009-2017. Depositphotos, Inc.

HIGH SEASON


скромный, так что не рассчитывайте найти здесь комфортные отели и изысканные рестораны. Зато вам обеспечены прогулки по джунглям, загорание на песчаном пляже и наблюдение за неспешной жизнью лаосского села. Самые удачные кадры вы сделаете на многочисленных здешних рисовых полях в любое время дня, но лучше отправиться на фотоохоту ранним утром, когда гора с поэтичным названием Спящая Принцесса проступает из густой дымки, плывущей над рекой. Чуть в стороне от реки в одной из скал вы найдете огромную пещеру, в которой во время Второй индокитайской войны местные жители прятались от бомбардировок. Рассказывают, что прежде это убежище представляло собой целый подземный город с развитой инфраструктурой. Естественно, прежде чем спускаться в пещеру, следует вооружиться фонариком, а также постараться не забредать далеко от входа. Если же спуски под землю вас не прельщают, а вы хотите побродить по

из святилищ, к которому я советую отправиться, — храмовая гора Пху Си. Священная гора находится в центре города и, поднявшись на стометровую высоту, вы сможете полюбоваться панорамными видами Луанг-Пхабанга, а также вблизи взглянуть на белоснежную пагоду Тхан Чомси и покрытые золотой краской статуи Будды. Среди

лоту: от крыш храмов и венчающих их шпилей до массивных колонн и ритуальных барабанов. Подобная концентрация храмов и монастырей предполагает и большое количество буддистских монахов — в какой-то момент вам может показаться, что здесь их больше, чем остальных жителей. Не стоит думать, что половина населения Луанг-Пхабанга навсегда обрила головы и облачилась в яркие рясы. Просто в некоторых странах ЮгоВосточной Азии, а в частности в Лаосе и в Мьянме, считается, что каждый мужчина должен побыть монахом. Как и службу в армии, эту «религиозную повинность» в основном отбывают в юном возрасте. Несмотря на некоторую отрешенность и погруженность в свои мысли, здешних монахов угрюмыми не назовешь — они охотно позируют для фото и одаривают туристов широкими улыбками. Ранним утром по центральным улицам города шествуют целые монашеские процессии, цель которых — сбор подаяния.

Даже если не надумаете прикупить какой-либо из местных сувениров, обязательно попробуйте здешний стрит-фуд, острый и пряный горам, то лучше делать это в сопровождении проводника из местных. Дело в том, что взбирающиеся ввысь тропки быстро заканчиваются, и вскоре вам придется продираться через джунгли, оставляя на ветвях куски одежды. А кроме того, в здешних лесах немудрено заблудиться. Так что, если решитесь на самостоятельный трекинг, захватите с собой GPSнавигатор, а также длинный нож, местный аналог мачете, которым вы будете кромсать лианы, прокладывая путь.

Город вечной нирваны

Луанг-Пхабанг, туристическая столица Лаоса, расположен на севере страны, в месте впадения реки Кхан в Меконг. Этот город, название которого переводится как «королевство золотого Будды», также называют городом тысячи храмов. На самом деле храмов здесь не тысяча, а сотня, но и целой недели не хватит, чтобы осмотреть их все: буддистские святыни здесь встречаются в каждом квартале. Первое

большого числа буддистских храмов, которыми богат город, особого внимания заслуживают величественный Ват Сиенг Хтонг, почерневший от времени и дождей Ват Тат Макмо и украшенный наивными фресками храм Фолфао. Впрочем, для знакомства со здешними храмами необязательно продумывать маршрут заранее — они будут попадаться на вашем пути, куда бы вы ни направились. Также обязателен для посещения Королевский монастырь, расположенный рядом с тем местом, где река Кхан впадает в Меконг. Точное название Королевского монастыря — Ват Ксьен Тхонг, что в переводе означает «город золотых храмов». Это действительно настоящий город в городе, точнее — городок в городке. Обитель монахов была основана лаосским королем в 1560 году и находилась под покровительством монархов на протяжении четырех столетий. Намек на золото в названии монастыря не аллегория, здесь действительно позолочено всё, на что только можно нанести позо-

Каждый торговец или хозяин кафе считает своим долгом угостить монаха горстью вареного риса или опустить в его сумку небольшую купюру. В городе несколько крупных рынков, но самый туристический и самый колоритный из них — ночной. Вы найдете здесь огромный выбор ювелирных украшений, национальной одежды, всевозможных поделок и сувениров. Одно из самых популярных предложений — традиционные шелковые шарфы, встречающиеся здесь во всех мыслимых расцветках и с сотнями, если не тысячами узоров. Для визита на этот рынок не обязательно дожидаться темноты — торговцы появляются здесь задолго до захода солнца. А после шопинга отправляйтесь на ужин в одно из заведений, расположившихся на берегу Меконга. В наследство от французских колонизаторов лаосцам досталась любовь к багетам, крепам и ароматному кофе, так что здесь вам не придется ограничивать себя всевозможными вариациями на тему риса.

31


HIGH SEASON Неудивительно, что именно рис является основой лаосской кухни — здесь это не просто гарнир, а незаменимая составляющая почти любого блюда: рыбного, мясного или овощного. Помимо всевозможных карри и жареного риса с различными дополнениями, в Лаосе вам предложат рисовые лепешки (они сушатся на деревянных решетках, установленных возле каждого дома), рисовые чипсы, десерты из риса, а также рисовую водку (последний специалитет на любителя). Если после ужина вы решите отправиться на поиски других развлечений, я вас огорчу: с ночной жизнью в ЛуангПхабанге не сложилось — после десяти часов вечера город практически вымирает. Более того, лучше вернуться в отель до этого времени, так как в десять двери запирают и после этого разбудить охранника будет не так-то просто.

в колониальном стиле, много зелени и мало автомобилей. Ближе к вечеру вдоль набережной расставляют свои лотки уличные продавцы — торговля активизируется, когда спадает жара. Даже если не надумаете прикупить какой-либо из местных сувениров, обязательно попробуйте здешний стрит-фуд, острый и пряный. А запи-

отправиться с визитом к местным Буддам. К числу главных здешних достопримечательностей относится также ступа Пха Луанг, которая не только является религиозной святыней, но и служит символом независимости — это позолоченное архитектурное сооружение украшает герб Лаосской республики. Неподалеку от ступы расположены два больших храма, также обязательных для посещения. Продолжить знакомство со столичной буддистской архитектурой можно в королевском храме Ват Пхра Кео, где прежде находился знаменитый «Изумрудный Будда», ныне пребывающий в Бангкоке — в храме с тем же названием, что и вьентьянский. Еще одно очень интересное место находится не в самом городе, а в 25 километрах от него, но, чтобы посетить уникальный Будда-Парк, преодолеть это расстояние определенно стоит. До этого необыч-

Для знакомства со здешними храмами необязательно продумывать маршрут заранее — они будут попадаться на вашем пути, куда бы вы ни направились

Парк имени Будды

Вьентьян — город довольно сонный и неторопливый, впрочем, как и весь Лаос. По одной из версий, его название переводится как «город сандалового дерева», но лично мне больше по душе другая расшифровка: «город луны». Это самая маленькая столица во всей Юго-Восточной Азии: на площади в 180 квадратных километров здесь проживают менее полумиллиона человек. Здесь, как и в Луанг-Пхабанге, много храмов, пагод и монастырей, однако их концентрация не так высока. В отличие от древней столицы, в столице современной встречаются некоторые признаки ночной жизни — все увеселительные заведения сосредоточены вдоль набережной Меконга. Ощущение столичной жизни посетит вас лишь в этом районе, где помимо ночных клубов и баров разместились отели и магазины. А в паре кварталов от реки картинка скорее напоминает поселок городского типа: невысокие дома, многие из которых выполнены

32

вать местные блюда лучше стаканчиком сока из сахарного тростника, который приготовят прямо на ваших глазах. Прогуливаться по Вьентьяну можно пешком, а можно за копейки арендовать велосипед — все интересные места расположены довольно компактно. Одна из главных городских достопримечательностей — Ват Си Сакет. Построенный в 1824 году, этот храм единственный переживший землетрясение 1827 года, что делает его старейшим храмом лаосской столицы. В многочисленных нишах, расположенных во внутренней части стены, опоясывающей храм, установлены статуи Будды из серебра, бронзы, дерева и глины — всего около 7000 фигур. Главная статуя Будды размещена в священном зале храма — он изображен сидящим рядом с огромной коброй, накрывающей его голову подобно капюшону. Ват Си Сакет является самым посещаемым храмом Вьентьяна, и вы, оказавшись в этом городе, просто обязаны

ного парка, известного также как Ват Сиенг-кхуан, можно добраться на рейсовом автобусе, и лучше сделать это ранним утром, чтобы в вашем распоряжении был целый день — поверьте, вы найдете, чем его заполнить. Сюрреалистический парк скульптур, построенный в 1958 году под руководством лаосского скульптора Бунлыа Сулилата, объединяет на своих просторах символику буддизма и индуизма. Вырастающие прямо из земли масштабные фигуры многоруких и многоголовых богов, причудливо изгибающиеся драконынаги, каменные лотосы и громадные статуи лежащего Будды… На многие из монументов можно взобраться, так что у вас будет возможность запечатлеть этот уникальный скульптурный ансамбль с различных ракурсов. Особенно эффектно здесь получаются черно-белые кадры — проверено на практике! Будда-Парк удивителен, причудлив, наивен и насквозь пронизан религией. Собственно, как и весь Лаос.


HIGH SEASON

33


TAJ EXOTICA RESORT & SPA MALDIVES Элитарный мальдивский курорт Taj Exotica Resort & Spa — это место, где вы забудете о безумном ритме и хаосе повседневной жизни. Вдали от мерцающих огней Мале, отель расположен на острове Эмбоду-Финолу, в сердце одной из самых больших лагун на Мальдивах

34


Дизайн вилл выполнен в классическом мальдивском стиле, лаконичном и утонченном одновременно

Здесь предусмотрено абсолютно всё, чтобы каждая минута отдыха стала наслаждением

Текст: Елена Анисимова Фото: © Taj Exotica Resort & Spa Maldives

З

наменитый богатой флорой и фауной, этот тропический остров, известный еще как Остров Трех Кокосов, находится среди коралловых рифов. Путь от аэропорта займет всего 15–20 минут на катере — и вы окажетесь на идиллическом курорте, окруженном лазурными водами Индийского океана. Совершенный, будто сошедший с открыток, курорт предлагает 64 виллы и люкса с видом на океан. Все апартаменты воплощают роскошь, великолепие и полную гармонию с окружающей природой. А президентский люкс, удостоившийся ряда наград, быть может, самое красивое место на земле! В этом оазисе спокойствия можно почувствовать себя как в раю, нежась у бассейна или на личном пляже, раскинувшись в гамаке над голубыми водами или просто лежа ночью под россыпями звезд. Чистое блаженство… Рестораны Deep End и 24 Degrees с романтичными видами на океан подарят незабываемое гастрономическое удоволь-

ствие. Чего только стоят кулинарные перформансы в стиле тэппанъяки! Не меньшим наслаждением станет и досуг в Equator Bar: только представьте, как это приятно — потягивать коктейли, любуясь прекрасным закатом. Стоит только пожелать — и персонал оте­ля устроит персональную трапезу в уединении вашей виллы или люкса. Также вас приятно удивит безупречное обслуживание дворецких, которые организуют ваш активных отдых, предложив широкий спектр водных видов спорта, таких как снорклинг или скуба-дайвинг. Бесконечно счастливые дни, проведенные в Taj Exotica Resort & Spa, останутся в вашей памяти навсегда. Emboodhu Finolhu South Male’ Atoll Republic of Maldives PO Box 2117 Tel.: +960 664 2200 taj.tajhotels.com

35


МОМЕНТЫ СЧАСТЬЯ

С

частьем должен быть наполнен каждый момент жизни — в этом убеждены в Coco Palm Dhuni Kolhu. Всего 30 минут полета гидропланом из аэропорта — и суета внешнего мира отступает как по волшебству. Роскошные виллы в мальдивском стиле сочетают пятизвездочный комфорт и аутентичную обстановку: стены из белого песчаника, сделанная вручную мебель из ценных пород дерева и тростника, традиционные ширмы. Гостям предлагается на выбор шесть видов вилл — на берегу или же на сваях в лагуне. Лучший вариант для уединенного отдыха —

36

Sunset Lagoon Villa с бассейном со стеклянным окошком на дне и спа-ванной с видом на океан. Что же касае тся ра звлечений, то в Coco Palm Dhuni Kolhu считают, что главное богатство острова — у ника л ьна я п ри рода и естественное очарование культуры, так что большинство мероприятий связаны именно с открытием маленьких тайн острова и переживания его красот. Например, пикник на необитаемом острове Embudhoo в 15 минутах езды от курорта. Или просмотр кино на большом экране прямо под звездным небом на пляже. Для гурма-

нов преду­смотрен познавательный обед от шеф-повара в саду, где выращиваются специи и травы для ресторана. А как насчет гриля прямо на террасе виллы? Плюс Coco Palm — экоориентированный курорт, заботящийся об окружающей среде: гостей приглашают принять участие в программе сохранения кораллового рифа, также здесь можно заказать подводную экскурсию с гидом — морским биологом.

H. MOONLIT VILLA MEDHUZIYARAIY MAGU MALE 20079, MALDIVES TEL.: +960 333 66 11 WWW.COCOCOLLECTION.COM

Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2017 COCO COLLECTION

Coco Palm Dhuni Kolhu — место, где главное — настроение. Это Мальдивы в идеале: естественно-природные, но в то же время комфортные, полные островного очарования и тропической неги


Тростниковые крыши и белые стены вилл оживляют в памяти картины Гогена и рассказы первооткрывателей о естественной жизни в тропиках

Окрестности острова — уголок нетронутой природы и биосферный заповедник с уникальным коралловым рифом и морскими обитателями. Внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО

37


Береговые виллы с бассейнами Beach Pool Villas идеально подходят для больших семейств, а в ресторанах курорта есть специальное детское меню

LUX* SOUTH ARI ATOLL

B

о-первых, это потрясающий остров посреди океана с двухкилометровыми пляжами белого песка. Вовторых, это семейный курорт, где малышам будет так же интересно, как и родителям. В-третьих, в LUX* South Ari Atoll действует концепция All-inclusive, удобство которой трудно переоценить. Но обо всём по порядку. Кресла-коконы на террасе, ванна с видом на океан — виллы в лагуне или на берегу среди зелени просто соз-

38

даны для того, чтобы забыть о суете. При этом любителям активного отдыха тоже не придется скучать — каждый год на курорте презентуют самые модные виды спорта: флайбординг, ховербординг, джет-серфборд плюс привычные активности вроде йоги на пляже или катания на велосипедах. Ну и, конечно, дайвинг, ведь лагуна вокруг острова — мечта для дайверов, а окрестные воды идеальны для наблюдения за китовыми акулами, черепахами и скатами.

Что же касается семейного отдыха, то тут LUX* So­uth Ari Atoll определенно в лидерах. Уроки ныряния для деток, изучение морской жизни, всевозможные игры — всё, чтобы занять непосед, пока родители расслаб­ ляются в одном из восьми ресторанов курорта или развлекаются в пляжном клубе Beach Rouge. SOUTH ATOLL, DHIDHOOFINOLHU, MALDIVES TEL.: +969 668 0901 WWW.LUXRESORTS.COM

В 2015 году LUX* South Ari Atoll был награжден премией Maldives Travel Awards как «Лучший семейный курорт»

Автор текста: Ольга Шевчик Фото:  LUX* Resorts & Hotels

Бывают времена, когда хочется уехать туда, где можно ни о чем не думать и не решать ничего серьезнее выбора блюда в меню. Курорт LUX* South Ari Atoll на Мальдивах идеален именно для такой поездки


39




PLACE TO VISIT

ВАКСХОЛЬМ

Скандинавский колорит Ваксхольм — маленький зеленый остров в часе езды от Стокгольма. Дорога к нему — это уже экскурсия, путешествие продолжительностью в полдня и замечательная возможность полюбоваться шведской столицей с воды. Скоростной паром под названием Cinderella отходит от причала Strandvägen в центре Стокгольма. Сначала он проплывает вдоль одной из самых красивых набережных, провозит вас вдоль живописного Юргордена, проскальзывает по фьорду, а затем выходит в залив и развозит дачников, лавируя между островами Стокгольмского архипелага

42

вы будете любоваться проезжающими мимо красивыми спортивными машинами с мощными моторами. Ближе к пристани вы найдете много симпатичных магазинчиков с оригинальным декором для дома, качественными подарками и сувенирами. Особое внимание обратите на открытки — на них можно увидеть, каким чудесным бывает Ваксхольм в другое время года! На пристани вы обнаружите немало ресторанов и кафе. Выбор еды в них большой, много рыбных блюд, в изобилии креветки. Зеленое, почти кукольное, аккуратное, сказочное пространство, где все дома и сады созданы с большой любовью, — таким я увидела Ваксхольм. Здесь живет счастье, я почувствовала это! И вы тоже уедете отсюда с улыбкой…

Автор текста и фото: Елена Иванова Больше путешествий, фотографий и историй ищите в профиле Instagram @elenahappysoul

Фото: © Royal Hotel, Winter & Gstaad Palace AG

С

ама поездка полна шарма: паромы, идущие навстречу; огромные круизные лайнеры, прячущиеся за маленькими островами, как хищные акулы, — и всё это в окружении красивой природы! Между скалами яркими пятнами выглядывают типично шведские цветные «кукольные» домики-дачи, окруженные уютными садиками, а под огромными соснами притаились стильные усадьбы — с полянками и беседками. На частных причалах припаркованы яхты, а на лужайках обязательно играют дети и бегают собаки. Городок Ваксхольм на острове небольшой, маршрут прогулки по его левой стороне напрашивается сам собой; потом, перейдя на правую сторону, вы снова вернетесь к пристани. Город очарователен: деревянные разноцветные дома, ухоженные садики, удобные скамеечки для отдыха. Всё сделано с любовью и по-настоящему! В каждом доме обязательно есть ставни на окнах, медные крыши украшены шпилями и флюгерами, таблички с нумерацией выписаны каллиграфическим почерком. Возле каждой калитки оригинальные расписные почтовые ящики, во дворах красиво оформленные палисадники и веранды. Декор отличается разнообразием и заочно знакомит с хозяином дома. Окна изнутри украшены так, словно соревнуются за внимание каждого любопытного прохожего и специально приглашают остановиться. Подоконники, как и всё, что окружает дом, цветом и стилем подчеркивают индивидуальность домовладельца и говорят о его безупречном вкусе. Старые деревья в садах ухожены и подстрижены, все с табличками, где прописан их возраст, и обязательно со скворечниками. А под деревьями стоят уютные кресла и столики. Сараи и доки для лодок тоже не обделены вниманием и изысканно оформлены. Можно посидеть на скамеечке по соседству и погладить котиков, пришедших к вам за порцией ласки и внимания. Если повезет и вы попадете в Ваксхольм в конце мая, то застанете позднее цветение садов, когда каждый домик утопает в нежно-зеленой листве цветущих деревьев и повсюду шлейфом тянется аромат весны. Вдоль домиков припаркованы раритетные «Порше», а на мини-перекрестках развешаны зеркала, чтобы вы не столкнулись носом с такими же зеваками, как вы сами. Шведы умеют качественно и стильно жить, и даже сидя в деревенском уличном кафе,


43


Здание Four Seasons London at Ten Trinity Square так пришлось по душе режиссеру Сэму Мендесу, что он использовал его для съемки штабквартиры МИ-6 в серии бондианы «Скайфолл»

ТАЙНЫ БРИТАНСКОЙ РАЗВЕДКИ

C

то лет назад капитаны кораблей, прибывавших с грузами в Лондон, первым делом проходили регистрацию в здании Лондонского порта — величественном строении, издалека заметном своим стеклянным куполом. Сегодня этот символ мощи империи и образец эдвардианского стиля по-прежнему блюдёт британский дух уже в качестве оте­ля сети Four Seasons. Всё началось с уникальной реставрации в 2010 году, когда решено было максимально законсервировать все старинные элементы здания от резьбы на фасаде до мраморных полов и даже лестниц. В итоге отель превратился в своего рода музей, дополненный стильным современным дизайном, в котором британцы, как всегда, впереди всех. Сочетание исторических элементов с изысканными серо-пепельными кожаными панелями на стенах и британским комфортом в виде мягких кресел и диванов создает совершенно особую атмосферу.

44

Еще одна из достопримечательностей Four Seasons London at Ten Trinity Square — ресторан La Dame de Pic. Как известно, всё, за что берутся британцы, становится похожим на джентльменский клуб. La Dame de Pic не исключение. Помпезный и в то же время уютный, он представляет собой место встречи эстетов от кулинарии, в частности, благодаря шеф-повару Анн-Софи Пик, привнесшей в меню эмоциональную французскую нотку. Шотландский лангуст в морковном бульоне — просто загляденье и объеденье! Ну и, конечно же, без традиционного afternoon tea здесь жизнь не в жизнь. Это действо проходит ежедневно в Rotunda Lounge под стеклянным куполом. Осталось разве что добавить, что отель расположен на берегу Темзы неподалеку от Тауэра. А еще здесь потрясаю10 TRINITY SQUARE щий SPA! EC3N 4AJ LONDON TEL.: +44 20 3297 9200 WWW.FOURSEASONS.COM/TENTRINITY

Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997–2017.

Можно ли представить что-либо более британское, чем самая британская киношная разведка МИ-6? И вовсе не случайно в фильме «Скайфолл» роль ее штаб-квартиры сыграл отель Four Seasons London at Ten Trinity Square. Заинтригованы? Тогда добро пожаловать в старый добрый Лондон! Вернее, welcome!


Настоящее имение, оборудованное по последнему слову комфорта и при этом сохранившее очарование провинциальной Англии

АНГЛИЙСКАЯ ИДИЛЛИЯ Очарование неспешного бытия британских имений отражено не в одном десятке фильмов. Погрузиться в эту атмосферу можно, посетив Four Seasons Hotel Hampshire

F

our Seasons Hotel Hampshire — отреставрированное имение в идиллической сельской местности в часе езды от Лондона. Здешние пейзажи так и просятся в кинорассказы о жизни аристократов георгианской эпохи, а широкие возможности развлечений сделают уикенд тут интересным для всей семьи. Впрочем, даже краткое пребывание в этом удивительном месте заряжает энергией: традиционные обои с узорами, удобные кресла, большие

окна с пасторальными видами — декор и расположение номеров создают домашнюю обстановку. После здорового завтрака в ресторанчике Wild Carrot самое время отправиться на конную прогулку всей семьей. По дороге можно заехать на ферму, где хозяйство ведется так же, как и сто лет назад, — особенно интересно это будет деткам. Ну а поклонники британских сериалов оценят поездку в замок Хайклер, «снявшийся»

в «Аббатстве Даунтон», или же в дом-музей писательницы Джейн Остин. При этом Four Seasons Hotel Hampshire не чужд современным развлечениям — для любителей спорта здесь есть 20-метровый бассейн, а обшитый деревом SPA-центр предлагает массу приятных процедур. DOGMERSFIELD PARK, CHALKY LANE DOGMERSFIELD, HAMPSHIRE RG27 8TD, ENGLAND TEL.: +44 (1252) 853000 WWW.FOURSEASONS.COM/HAMPSHIRE

45


СЕРДЦЕ ТОСКАНЫ Есть места, посещение которых сродни путешествию во времени. Тоскана из их числа. Флоренция и Болонья словно застыли в эпохе Ренессанса, сохранив его дух в каждом камне, каждой улочке. Запастись путеводителями и выбрать отель поближе к главным достопримечательностям — основная задача туриста, прибывшего сюда. Ведь ходить придется много! 46

Фото: © Jaromatik/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Текст: Евгения Корнейко


PLACE TO VISIT ИТАЛИЯСЛОВЕНИЯУКРАИНА ДОМИНИКАНСКАЯ РЕСПУБЛИКА МАЛАЙЗИЯ

47


HOTEL BERNINI PALACE Если жить во Флоренции, то в самом центре, где из окон можно видеть Палаццо Веккьо, и, несомненно, в месте историческом, хранящем свои тайны еще с XV века. Из всех отелей города больше всего загадок можно отыскать в Hotel Bernini Palace

"Я

48

истину скажу, что странновата: в круг малый проходили тех ворот, что делла Пера названы когда-то» — эта цитата из «Божественной комедии» выбита на мраморной доске на фасаде флорентийского Hotel Bernini Palace и касается она именно этого здания, во времена Данте принадлежавшего семье Пера. Особняк, который в наше время превратился в один из самых роскошных отелей города, был построен в XV веке. Это скорее ожившая история, нежели просто отель. Завтрак

здесь подают в зале со старинными фресками, где некогда собирался парламент королевства Италия, ресторан выходит во дворик XVI века, а «тосканский» этаж с терракотовой плиткой воспроизводит интерьеры старинных палаццо. Все 74 номера оте­л я оформлены в тосканском стиле, а их окна выходят во внутренний дворик. А еще Bernini Palace расположен в самом сердце Флоренции — отсюда рукой подать до Галереи Уффици и Площади Синьории со статуей Давида!

Piazza San Firenze, 29 (Piazza della Signoria) 50122 Firenze Tel.: +39 055 288621 www.hotelbernini.duetorrihotels.com


За вкуснейшую еду Болонью называют гастрономической столицей Италии, а исторический центр города внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО

GRAND HOTEL MAJESTIC Болонья — гастрономическая столица Италии, древний город университетов и красных крыш, с одним из лучше всего сохраненных исторических центров

Фото: © Jaromatik/2009-2017. Depositphotos, Inc.

L

a grassa, la rossa, la dotta — «Жирная, красная, ученая», — сказал о Болонье всё тот же Данте, учившийся в местном университете. Кстати, первом в Европе. Это город с сытной едой, знаменитый своими ренессансными башнями и аркадами, под которыми так приятно выпить чашечку капучино или попробовать прославившую город пасту болоньезе. Кстати, местные жители называют пасту иначе — tagliatelle al ragu.

Болонья довольно небольшая, и единственный пятизвездочный отель здесь — Grand Hotel Majestic, где в свое время останавливались Рихард Штраус, принц Монако Альберт, принцесса Диана и Далай-лама. Отель расположился в па лаццо XVIII века, полном произведений искусства — гобеленов, керамики, скульптур и картин, в том числе известных мастеров Ренессанса братьев Карраччи. Девиз Grand Hotel Majestic «Искусство, история и аристократизм» воплощен

в каждом из 109 номеров, выполненных в венецианском стиле: с обилием дорогих тканей, мозаики и антиквариата. А самые роскошные сьюты посвящены великим итальянцам, таким как Джузеппе Верди. Искусство здесь повсюду, даже в ресторане: потолки ресторана Carracci украшают фрески XVI века, а великолепная энотека посвящена творчеству живописца Джорджо Моранди. Via dell’Indipendenza, 8 40121 Bologna Тel.: +39 051 225445 www.duetorrihotels.com

49


50

Фото: © kavita/2009-2017. Depositphotos, Inc.


Словения:

опытным путем В маленькой Словении, по площади и населению сопоставимой со среднестатистической областью Украины, собраны все природные богатства: горы, леса, озера, термальные источники и море. Здесь отличное вино, вкуснейшие сыры, чистейший альпийский воздух и развитая туриндустрия. Прямой рейс Киев — Любляна от Adria Airways за пару часов доставит в это райское место

51


Ресторан Dvor Jezeršek в сердце Камникско-Савиньских Альп входит в топ-25 наилучших заведений страны. Здесь подают блюда традиционной словенской кухни и прекрасные местные вина

Отель «Замок Оточец»

52

Прогулка по озеру Блед

Adria Airways приглашает в гостеприимную Словению! Стоимость билета от Киева до Любляны — от 160 евро


PLACE TO VISIT​

Страна теплых озер

Фото: © 2017 Slovenian Tourist Board.

Справедливости ради стоит сказать, что Адриатическое побережье занимает всего 9% от площади страны (береговая линия тянется на 70 км), а вот Альпы возвышаются на территории в пять раз большей. Там-то и таятся главные сокровища словенцев — озера Бохинь и Блед. Сложно сравнивать отдых на морском и озерном побережьях, но именно в Словении второй ничем не уступает первому. Озеро Блед — визитка Юлийских Альп и самая фотогеничная их достопримечательность. Это самое теплое из альпийских озер: горы защищают его от ветров, со дна бьют теплые ключи — летом кристальная вода прогревается до 250С, и берега облюбовывают купальщики со всей Европы. На скале над озером Блед возвышается замок XI века — с музеем, кузнечной и печатной мастерскими, галереей травяных снадобий, рестораном и винным погребом. Не пройдите мимо! Еще одно to do — доплыть до острова посреди озера на аутентичной лодке-«плетне» под ярким тентом. А там ударить в колокол церкви Марии Кральице — по преданиям, загаданное под его перезвон желание обязательно сбудется.

RELAIS & CHÂTEAUX OTOČEC CASTLE HOTEL Пятизвездочный бутикотель в 7 км от Ново-Места на острове посреди реки Крки — единственный замок в Словении, полностью окруженный водой. Входит в Ассоциацию отелей и ресторанов Relais & Chateau и располагает 16 номерами и сьютами высшей категории. В ресторане a la carte подают местные специалитеты. Вокруг замка разбит парк в английском стиле с вековыми деревьями. В километре от отеля расположено живописное поле для гольфа площадью 75 га. В стоимость пребывания в отеле включено неограниченное посещение термальных бассейнов в соседних Доленьске Топлице и Шмарьешке Топлице. www.grad-otocec.com

В получасе езды от Бледа раскинулось озеро Бохинь — самое крупное из словенских. Оно в полтора раза глубже Бледа, вода в нем чуть прохладнее, поэтому и купальщиков меньше. На травянистые пляжи Бохиньского озера приезжают те, кто мечтает о спокойном отдыхе, хотя развлечений здесь предостаточно. На Бохине созданы все условия для занятий водными видами спорта, каякингом, рыбалкой. Можно покататься по озеру на экологичном кораблике на электротяге, обойти его за 2,5 часа живописным маршрутом или преодолеть те же 12 км на велосипеде. В окрестностях развит парапланеризм и альпинизм. А зимой Бохинь превращается в рай для любителей зимнего спорта — от озера рукой подать до горнолыжных курортов Вогел и Кобла.

Спа-курорты

Прелести словенских бальнеологических курортов давно разведаны и любимы немцами и итальянцами. Первый санаторий, к примеру, в Рогашке Слатине, что в часе езды от Любляны, был открыт более 200 лет назад. Рогашку Слатину называют питьевым курортом: главное его богатство, которому нет равных в мире, — ключи «Донат Mg». Целебные свойства воды, насыщенной магнием, были подтверждены как поколениями европейских аристократов, так и научными исследованиями и монографиями. Несмотря на высокую минерализованность, здешняя вода очищает организм, препятствует образованию камней, укрепляет сердце и, вообще, всех изможденных цивилизацией возвращает к жизни. Доленьске Топлице входит в группу Терме Крка — курортов долины реки Крка. Его источники упоминаются уже в рукописях XIII века. Местная изоакротермальная вода имеет особенную температуру, максимально приближенную к температуре тела. Сегодня тут функционирует велнес-центр с закрытыми и открытыми бассейнами и центр реабилитации, где помогают сохранить стройную осанку и лечат заболевания опорно-двигательной системы. Бонус для отдыхающих — речка Крка, знаменитая обилием форели, лосося, хариуса. Здесь можно полюбоваться старинными водяными мельницами и мостами, в окрестностях есть древние замки и карстовые пещеры. Что интересно, на реке длиною 93 км всего один город — Ново-Место, где расположена известная словенская фармфирма КРКА. А самый крупный термальный комплекс Словении, Терме Чатеж, находится в 100 км от столицы, в окружении густых лесов. Это целый полис с полуторавековой историей и развитой инфраструктурой — собственными гостиницами, медцентром, термами, спортплощадками, дискотекой и казино. Здесь приятно оздоравливаться гостям всех возрастов, от мала до велика.

53


PLACE TO VISIT ​

Город, где живут драконы

Любители сравнений называют столицу Словении «маленькой Прагой»: над Любляной тоже возвышается средневековая крепость — Люблянский град. Подняться на смотровую площадку замка можно на фуникулере, любуясь панорамами столицы. Любляна очень комфортный и уютный город, зеленые зоны составляют половину его площади, а гулять по живописным аккуратным улочкам одно удовольствие. Обязательно стоит заглянуть на площадь Старый Трг в окружении барочных и средневековых зданий; увидеть памятник Наполеону, благодаря которому Любляна стала столицей, а словенский язык получил статус официального; и конечно же, полюбоваться творениями градостроителя Йоже Плечника. Без преувеличения можно сказать, что лицо Любляны вылеплено его руками: летний театр Крижанке в стенах старинного монастыря, уникальный Тройной мост и мост Драконов, в котором прячутся два десятка символов столицы, — воплощенные фантазии Плечника. Если времени достаточно, вас ждет любимый горожанами красивейший парк «Тиволи». И не забудьте прокатиться на лодочке по Люблянице — столица удивит вас новыми ракурсами. В Любляне более десятка музеев и до полусотни художественных галерей. Не игнорируйте скидочную туркарту Любляны — это отличный спутник для приезжих и выгодное приобретение, покрывающее часть расходов туристов. А когда достопримечательности словенской столицы будут изучены, наведайтесь на Центральный рынок — за подарками и сувенирами. Словения славится отличными сырами, винами и водкой вильямовкой, настоянной на груше, выращенной прямо в бутылке. А еще вяленым свиным окороком пршутом и фигурными медовыми пряниками летц. На соседних с Центральным рынком улочках — множество сувенирных лавочек, где можно найти изящное словенское кружево, узорчатую керамику и поделки из горного хрусталя.

На лыжи!

Самый длинный в Европе хребет Караванке разделяет Словению и Австрию, к югу от него простираются Камникско-Савиньские Альпы, а на западе страны возвышаются Юлийские Альпы. Климат здесь не отличается излишней суровостью, снежный покров стабилен, пейзажи фотогеничны. Такие рекреационные ресурсы грех не использовать, и словенцы используют их по полной. В словенских Альпах развита горнолыжная инфраструктура, существует своя, альпийская, школа катания. Но и сноубордисты, и любители санной езды, и даже альпинисты, покоряющие замерзшие водопады, тут не забыты. Самые популярные курорты — живописный Бохинь у одноименного озера; высокогорный Бовец с катанием на высотах до 2300 м; фешенебельный Краньска Гора. Последний смело можно назвать городом-курортом мирового уровня. На трассах Краньской Горы в долине между Караванками и Юлийскими Альпами проводят этапы Кубков мира по горнолыжному спорту. Этот курорт признан самым снежным в Словении, он идеален для семейного отдыха и давно любим европейцами. Краньска Гора живет не лыжами едиными — тут круглосуточно работает каток, есть пятикилометровая саночная трасса и водно-термальный комплекс. Молодой, но популярный лыжный курорт Рогла-Терме Зрече расположен в 120 км на северо-восток от Любляны. Его отличительная черта — близость горнолыжного центра и лечебных терм с минеральными источниками. И хоть ежедневно совмещать оздоровление и катание вряд ли получится (курортные зоны находятся в 17 км друг от друга), попробовать и то, и другое абсолютно реально. Рогла — любимое место катания словенцев и хорватов. Тут есть возможности для отдыха туристов всех возрастов, у детворы неизменный восторг вызывает альпийский парк аттракционов. Горы Словении радушно привечают туристов с декабря по апрель.

54

BOHINJ ECO HOTEL Первый в Словении экоотель расположен между озерами Блед и Бохинь, по соседству с горнолыжными центрами Кобла и Вогел в окружении заповедной природы. При обустройстве отеля использованы инновационные энергосберегающие технологии и натуральные материалы — камень, дерево, стекло. Есть своя АЗС для электрокаров и гибридных автомобилей. К услугам гостей 102 номера, апартаменты, номер для молодоженов, конгресс-центр на 8 конференц-залов, ресторан a la carte, своя кондитерская, велнес-спа-центр премиумкласса с панорамным бассейном на верхнем этаже, боулинг и кинозал. Аквапарк «Бохинь» связан с отелем подземным переходом. www.bohinj-eco-hotel.si


Фото: © 2017 Slovenian Tourist Board; xbrchx/kavita/2009-2017. Depositphotos, Inc.

В Любляне немало достопримечательностей, но еще больше ресторанов, баров и кафе. Во время прогулки по столице в солнечную погоду приятно присесть за столиком уличного кафе и погрузиться в атмосферу Старого города

Гладь озера Бохинь

Сказочная Краньска Гора

55


56


Автор текста и фото: Игорь Гакало

МНОГОКУЛЬТУРНАЯ СТОЛИЦА

Автор текста и фото: Яна Лучанинова

Куала-Лумпур даже для опытного путешественника необычный город. Ведь это столица страны, в которой мирно живут три разных народа с непохожими культурами

И

это первое, на что обращаешь внимание, посещая Малайзию: разноцветные хиджабы малайских девушек, свободный стиль одежды китайской части населения и пестрые облачения представителей индийской культуры. Кроме разницы в одежде и внешности, эти три народа удивляют гурманов особенностями своих национальных кухонь, а также достопримечательностями: красочные мечети, китайские храмы, мрачные индуистские пещеры соседствуют со старыми колониальными строениями и футуристическими небоскребами.

Наконец, Куала-Лумпур круглый год развлекает жителей яркими праздниками, принадлежащими трем культурам. И если у вас когда-либо возникало желание встречать Новый год чаще, чем раз в году, то здесь его всегда можно исполнить! Для этого надо просто зайти в храм Тянь Хоу в феврале, чтобы присоединиться к общему веселью, посмотреть танец дракона, который приносит людям удачу, полюбоваться огненным шоу из фейерверков — и вновь начать новый год жизни!

57


Среди многочисленных достоинств отеля — прекрасный пляж с нежным коралловым песком и несколько просторных бассейнов с видом на безбрежный океан

58


Все номера-студии и виллы отличаются исключительной эргономичностью и стильным, продуманным дизайном

ОСТРОВ СЧАСТЬЯ Если вы привыкли думать, что на Мальдивы летают лишь затем, чтобы понежиться на пляже, то Kandima Maldives может круто изменить ваше мнение

Текст: Елена Анисимова Фото: © Kandima Maldives

Н

азвать Kandima Maldives просто отелем было бы неправильно, по сути это лайфстайл-курорт с чрезвычайно широким кругом возможностей для отдыха и развлечений на любой вкус. Kandima Maldives находится на атолле Даалу, в настоящем тропическом раю с живописными вида ми и экзотической природой. Это идеальное место для влюбленных пар, для отдыха всей семьей или с компанией друзей. Также в Kandima Maldives отличные условия для тимбилдинга и корпоративных мероприятий. Всего в отеле 266 номеров, среди которых, в частности,

семейные номера-студии, пляжные виллы с видом на океан и личным бассейном, виллы с прямым спуском в лагуну и виллы, стоящие частично на воде. В распоряжении гостей 10 ресторанов и баров, 3 бассейна, SPA-центр esKape, медицинский центр, спортплощадки и арт-ст удия KULA, где можно попробовать себя в местном творчестве. Вокруг острова находится целых пять точек с богатой океа-

нической фауной для любителей дайвинга, а при отеле имеется клуб водных видов спорта Aquaholics со школой дайвинга. Детишки наверняка оценят самый большой на Мальдивах детский клуб Kandiland с игровыми площадками, кулинарной студией, аквазоной, скалодромом и прочими радостями. DHAALU ATOLL REPUBLIC OF MALDIVES KANDIMA.COM

59


M

ечтаете попасть на тропический остров, окруженный бирюзовыми лагунами и утопающий в зелени? Sun Island Resort & Spa — настоящий рай для романтиков, поклонников водных видов спорта, гурманов и дайверов. Этот остров-отель один из самых зеленых и красивых на Мальдивах. На большой территории повсюду пышная растительность и цветы, много ухоженных парков и цветников, овощных грядок и фруктовых посадок, банановая плантация, розарий, сад орхидей. Можно взять велосипед и исследовать весь остров или гулять по берегу вдоль длинных белоснежных живописных пляжей. Чтобы полностью расслабиться и восстановить силы, приходите в спа-центр Araamu SPA — крупнейший на Мальдивах и один из самых лучших в Южной Азии. Если вы устали от пляжного релакса, в центре водных видов спорта или в спортивном центре вы можете выбрать активное занятие по душе из большого списка услуг. Познакомиться с подводным миром Мальдив вам помогут в PADI дайвинг-центре — для новичков есть многоуровневые курсы. Сертифицированным дайверам заправка баллонов бесплатна.

60

Остров находится в самом низу Южного Ари-Атолла и бли­же всего к рифу — месту обитания китовых акул, которых можно увидеть там круглый год. Для гурманов на Sun Island большой выбор ресторанов: итальянский, тайский, рыбный и ресторан органической кухни Zero. Для влюбленных, молодоженов организуют свадебную церемонию и романтический ужин на берегу, на закате.

IBRAHIM HASSANDIDI MAGU MALE, MALDIVES TEL.: +960 668-008 SUNISLAND-MALDIVES.COM

Автор текста: Евгений Корнейко Фото: © 2017 Villa Hotels & Resorts, Maldives

SUN ISLAND RESORT & SPA


Sun Island Resort & Spa гордится своей концепцией существования в гармонии с природой. Здесь восстанавливают коралловый риф, выращивают фрукты в собственном саду, охраняют популяцию птиц — за всё это курорт был в 2016 году награжден как лучший экокурорт на Мальдивах

61


Фото: © Royal Hotel, Winter & Gstaad Palace AG

PLACE TO VISIT ​

62


PLACE TO VISIT​

Карибский шарм ЛАС-ТЕРРЕНАС

Яркая разноцветная осень уже позади. За окном серые, грязные пейзажи. На улицу выходить без нескольких килограммов одежды совсем нет желания. Поэтому, думаю, не только мне одному очень хочется полететь в теплые края. Прям, как птичке. И в прошлом году нам с женой это удалось на славу. Мы посетили прекрасную Доминиканскую Республику. А вот одно место в этой стране запомнилось по-особенному. Лас-Терренас, что на полуострове Самана. Это одна из тех идеалистических деревушек, которые мы видели в кино или в красивых музыкальных клипах

З Автор текста: Алексей Атлашов Фото: Татьяна Атлашова

десь вас могут посетить довольно-таки смешанные чувства, ведь тут есть место и спокойному, удаленному от городской суеты отдыху, и активному времяпровождению. Северное побережье очень привлекает сёрфингистов со всего Западного полушария. Тут отличные места для дайвинга и сноркелинга. Совсем близко от Плайя Бонита расположен целый архипелаг необитаемых островков с приличными колониями кораллов. Так что под водой будет на что посмотреть. Впечатляет мягкий и не нагревающийся песок. Пейзажи пляжей в обрамлении пальм будут долго будоражить воспоминания. Мы шли по берегу, а волны просто буянили, накатывая с большой силой на берег… но вот мы повернули за изгиб песчаной дороги — и тут гладь, тишина и покой. Точно так же и деревушка преображается с наступлением вечера. Со всех сторон из кафешек доносятся зажигательные мотивы карибских ритмов. Музыка в сердце доминиканцев. Местные темпераментные и жизнерадостные жители могут ночами напролет (особенно по субботам) танцевать под меренге. А бачата и сальса заставят и европейцев пуститься в пляс. В Лас-Терренас нашли для себя второй дом французы, итальянцы, испанцы, американцы, канадцы и многие другие жители планеты Земля. Кто-то открыл здесь ресторан, кто-то отель, а кто-то просто приехал отдохнуть и остался тут на несколько лет. Все доброжелательны и отзывчивы. В одном французском ресторанчике приготовили только для нас двоих шикарный ужин, несмотря на то, что было поздно и кухня была уже закрыта. Пришло время возвращаться. Мы выходим из отеля и ловим мототакси. Представьте себе: на небольшом мотоцикле едет водитель, моя жена, я с рюкзаком и небольшой сумкой, а основная дорожная сумка лежит… на руле транспортного средства. И этот отрезок пути до автовокзала был таким же удивительным и незабываемым, как и вся наша поездка в Доминикану — страну солнца, океана и безграничного позитива.

63


TIPS & TRIPS

64


PLACE TO VISIT​

Сады Эдема Здесь пышная растительность и спокойный темп жизни, а пустынные пляжи с мягким, как тальк, песком омываются лазурными водами Индийского океана… На Сейшельских островах мечты становятся реальностью

П

Автор текста и фото: Кристина Трубникова, активная путешественница с большим желанием вдохновить на путешествия всех, кто хочет увидеть и познать красоту нашей планеты

ервый раз мы попали на Сейшельский архипелаг десять лет назад. И возвращались уже дважды. В этот раз взяли на себя ответственность привезти сюда путешественников и устроить для них интереснейшее знакомство с островами, организовав активности на полную катушку. Сейшелы — беспроигрышный вариант тропического приключения. Мы влюбились в них с первого взгляда. И готовы возвращаться сюда снова и снова: с того самого первого визита нам больше нигде не встретилось такого идеального места. Цивилизация ощутимо наступает бетонным сапогом на райские острова. Пляжи еще пустынны, но близ отелей туристов всё больше. А вот открылся большой супермаркет с кондиционером и тортами… Я часто слышу: «Сделаю это потом, потом, еще успею, еще будет время, еще вся жизнь впереди!» Нет, никогда ничего не откладывайте на завтра! Совсем скоро, в следующем году, в тропический рай под названием «Республика Сейшельские Острова» направят

своих железных птиц еще больше авиакомпаний. Уже сегодня, кроме Qatar и Emirates, сюда летают и турецкие авиалайнеры. Ванильные острова будут стремительно переполняться туристами. Невообразимой красоты безлюдные побережья перестанут существовать. В отношении любителей природы и пустынных пляжей, к сожалению, действует правило «Кто не успел, тот опоздал».

65


66


ЗИМНИЙ ЛЬВОВ Автор текста и фото: Наталия Власенко

7

1 Фото: © chingis61/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Фото: © Royal Hotel, Winter & Gstaad Palace AG

PLACE TO VISIT​

Позавтракать в «Шось цікаве» и заглянуть в Галерею стекла

Кафе находится в укромном дво­рике, так что не все туда заглядывают. «Щось цікаве» — спасение для тех, кто приезжает ранним поездом, так как кафе работает с 7 утра. Здесь отличный кофе, вкусные сырники и печенье, звучат виниловые пластинки и есть много художественных и поэтических книг. Рядом в этом же дворе находится мастерская, где создают красивые авторские украшения из стекла, серебра и натуральных камней, милые открытки и сувениры. Если вы тут не бывали — включите это место в список! Вход в «Щось цікаве» — через узкий (почти что секретный) проход-коридор по адресу пл. Рынок, 13. www.facebook.com/somein13

НЕСТАНДАРТНЫХ МАРШРУТОВ

2

Гулять по «городу-саду»

Пожалуй, район Кастеливка мой самый любимый уголок города. Садитесь на трамвай №2 на ул. Дорошенко (или идёте пешком минут 15–20), доезжаете до Политеха, сворачиваете на ул. Ген. Чупринки — и вперед! Гулять, заглядывать в парадные со старинными красивыми лестницами и плиткой, любоваться домами и архитектурой. Этот район — между улицами Ген. Чупринки, Горбачевского, Коновальца — создавался в начале XX века известными львовскими архитекторами Юлианом Захаревичем и Иваном Левинским, как город-сад, отдаленный от центра, застроенный невысокими домами, находящимися среди зеленых насаждений. Идея города-сада до конца реализована не была, сегодня тут ходит трамвай, ки-

пит жизнь, и нет ощущения, что ты где-то в зеленой зоне. Но это не мешает восхищаться архитектурой расположенных здесь домов. Как минимум стоит полюбоваться домом №50 на ул. Ген. Чупринки. Это бывший дворец Бесядецкого, построенный в псевдоготическом стиле с элементами венецианской готики. При входе во двор с правой стороны сидит грозный охранник — каменный лев.

3

Будьте любопытными!

Заглядывайте в открытые парадные и дворики, ведь львовский туристический лозунг — «Lviv open to the world». Львов открыт для исследований и памятных стоп-кадров. Я всегда радуюсь находкам вроде старинной плитки или красивых геометричных лестниц. Несколько

67


Панорамный вид с башни церкви св. Ольги и Елизаветы

Балкончик на ул. Рутковича

Грозный охранник дома Бесядецкого, ул. Ген. Чупринки, 50

Интерьеры Музея этнографии

68


PLACE TO VISIT​

адресов двориков: «советский» дворик (ул. Князя Льва, 2), дворик потерянных игрушек (ул. Князя Льва, 3), проезд Кривая липа (улица-пассаж между улицами Сечевых Стрельцов и Дорошенко). Много симпатичных двориков и парадных на улице Коперника. Из последних моих открытий — уютная улочка Рутковича, рядом со Стрыйским парком. Здесь сохранилось много особняков с удивительной архитектурой.

4

Запишитесь на мастер-класс!

Если к зимнему вечеру становится совсем уж не до гуляний (холодно!), приобщайтесь к творчеству! Сделать свечку своими руками, расписать глазурью пряник, слепить шоколадные конфеты — yes! Во Львове это всё делается легко. Занятия интересны и детям, и взрослым, несут массу позитива и позволяют почувствовать себя настоящим мастером. Мастер-классы по свечам проводятся в Свічковій мануфактурі (пл. Музей­ ная, 1). Так что собирайте компанию друзей и заказывайте мастер-класс. Здесь же можно приобрести готовые свечи на любой вкус и цвет. Свечка — очень теплый подарок, такой сувенир гораздо лучше, чем очередной магнитик или открытка. Мастер-классы по выпечке и росписи пряников проводятся в мастерской «Юрашки» (ул. Краковская, 14). Шоколадные мастер-классы традиционно проводятся в «Майстерні шоколаду» (ул. Сечевых Стрельцов, 5).

5

Побывать в Музее этнографии и художественных промыслов (пр. Свободы, 15)

Во Львове есть такие музеи, мимо которых нельзя пройти равнодушно. Например, Музей этнографии. Увы, многие туристы как раз просто идут мимо здания этнографического музея, иногда лишь смотрят на скульптуру «львовской статуи Свободы» наверху (на самом деле это скульптурная композиция «Береж­ливость»). И многое теряют.

Музей этнографии — один из самых крупных и старых профильных музеев не только Украины, но и стран Европы. Залы впечатляют коллекцией декоративно-прикладного искусства второй половины XVIII — первой половины XIX столетия. Особенное место в экспозиции занимает коллекция часов (из Франции, Германии, Польши и др. стран), самая большая и ценная в Украине. Здесь же богатая коллекция старинной мебели и фарфора. Да и само здание — помещение бывшей Галицкой сберегательной кассы — поражает своей красотой и внутренним убранством. Время работы музея: 11:00–17:00 (касса до 16:30), выходной — понедельник. Стоимость взрослого билета — 20 грн.

бавками, а в качестве десерта предлагают львовский сырник, политый шоколадом. «Білка» (пл. Соборная, 14) — атмосферная пекарня-кондитерская, где много всяких вкусностей (пироги, торты, макаруны, безе, зефир), какао и кофе. Бонус: есть столики у окна с видом на Соборную площадь. Кофейня-музей «Фіксаж» (ул. Кня­ зя Романа, 6) порадует любителей ретровещей: тут целая коллекция старых фотоаппаратов, красивая деревянная мебель, изящная посуда. На мгновение может показаться, что сидишь в фотосалоне конца 19 века. «Штука» (ул. Котлярская, 8) — уютная кофейня, созданная в духе времен австро-венгерского Львова. Дизайн в стиле сецессии, много старинной мебели, изразцовые печи, ретрофотографии. И, конечно, кофе.

7 Кофейня «Штука»

6

Пить кофе

Пить кофе во Львове — занятие само собой разумеющееся. Но еще лучше пить кофе не в одной из центральных кофеен, а в менее туристических, но очень атмосферных местах. Расскажем о некоторых из них. «Кав’ярня на бамбетлі» (пл. Ры­ нок, 29), которая расположена в бывшем пассаже Андреолли (именно тут в 1825 году швейцарец Андреолли основал одну из первых кондитерских Львова). Здесь готовят ароматный кофе на песке, с различными специями и до-

Посмотреть на Львов с высоты птичьего полета

Нет-нет, не поднявшись на Ратушу или Высокий замок, а со смотровой площадки церкви Ольги и Елизаветы. Это единственная смотровая площадка Львова, которая находится на башне храма. Стоимость билета — 10 грн. По винтовой лестнице поднимитесь на смотровую площадку, откуда открывается великолепный вид на город: на улицу Городоцкую (к слову, самую длинную во Львове), на здание железнодорожного вокзала, на львовские крыши и соборы. Здесь можно остановиться, чтобы насладиться панорамой города, в который так приятно возвращаться. И напоследок. Забудьте во Львове про спешку и дела! Гуляйте, наслаждайтесь атмосферой, посещайте кофейни и музеи, исследуйте архитектуру, заглядывайте во дворики. Не бойтесь быть спонтанными! Смелость и любопытство — залог удачного путешествия.

69


ДРЕЗДЕН

Фрауэнкирхе — воссозданная из руин

70


PLACE TO VISIT

Автор текста и фото: Яна Лучанинова

ДВА БЕРЕГА — ДВА МИРА

Отправиться в это путешествие меня побудило интригующее утверждение английского писателя Джерома К. Джерома: «Дрезден, пожалуй, самый симпатичный город в Германии, но надо жить в нем, а не заезжать на несколько дней. Его музеи и картинные галереи, дворцы, сады и прекрасные окрестности полны исторического интереса — всё это чарует, если проживешь целую зиму, но ошеломляет при поверхностном осмотре». Такую оценку городу Джером дал в начале 20 века. Чем же интересен Дрезден для туриста сегодня? 71


PLACE TO VISIT

Д

резден — административный центр Саксонии с полумиллионным населением и восьмивековой историей. Архитектурное и культурное наследие города таково, что его часто называют «Флоренцией на Эльбе». И хотя в истории Дрездена были такие трагические события, как жесточайшие авиационные бомбардировки в феврале 1945 года, повергшие его в руины, на сегодняшний день силуэт старого города практически полностью восстановлен. Обломки значимых архитектурных строений были пронумерованы и сохранялись годами до начала кропотливых реставрационных работ. Воссозданные здания часто выглядят мозаичными: темные участки — это старые, оригинальные фрагменты, светлые участки — новые, современные. При этом Дрезден не утратил своего шарма, сохранил богатейшие музейные коллекции и продолжает активно развиваться. Поэтому ему и сегодня есть чем восхитить и удивить гостей.

ЗНАКОМСТВО С ALTSTADT Основные достопримечательности Старого города (Altstadt) находятся в шаговой доступности друг от друга и снаружи их можно осмотреть за пару часов неспешной прогулки. Такая плотность исторических объектов на небольшой

72

Пассаж «Двор искусств»

территории способствует легкому погружению в атмосферу прошлых столетий. Отовсюду с барочных зданий взирают разнообразные фигуры — от сатиров и амуров до храбрых рыцарей и нимф. По брусчатке стучат подковами конные упряжки, везущие туристов. Местные экскурсоводы, одетые в наряды «под старину», знакомят с городом гостей. Воображение оживляет картины далекого прошлого, образы приглашают на прогулку по улицам и площадям… Вот торжественный архитектурный комплекс Цвингер — со скульптурами, цветущими клумбами, фонтанами и мостом, перекинутым через ров с водой. Всем своим видом Цвингер напоминает дворец, но задумывался он как оранжерея, как место для хранения разнообразных коллекций и как декорация для проведения турниров. По соседству — резиденция саксонских курфюрстов и королей. Высокая и нарядная сторожевая башня, таинственный крытый переход из королевского дворца в придворную церковь Хофкирхе, богатые скульптурные композиции, ажурная ковка — всё это свидетельствует о величии бывших владельцев. На одной из внешних стен самое масштабное в мире (более 20 тысяч плиток) фарфоровое панно «Шествие князей», изображающее торжественную конную процессию 34 правителей из рода Веттинов и их многочисленной свиты. Замечательное наглядное пособие к уроку истории!


В Музее транспорта Verkehrsmuseum Dresden gGmbH (Музей транспорта) Augustusstraße 1, 01067 Dresden Часы работы: Вт–Вс 10:00–18:00 Закрыт: по понедельникам, а также 24, 25, 31 декабря и 1 января

Впечатляет величественное снаружи и искусно декорированное внутри здание оперы Земпера, где играет один из старейших оркестров в мире. Совсем недавно восстановлена из руин церковь Фрауэнкирхе с белоснежным алтарем, чудом уцелевшим после бомбардировок. Терраса Брюля, метко названная Гете «Балконом Европы», дает возможность полюбоваться видами на Эльбу и мост Августа, один из старейших каменных мостов Европы, и, конечно же, на уникальную пароходную речную флотилию, до сих пор находящуюся в эксплуатации и активно выполняющую прогулочные рейсы.

М

УЗЕИ — ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ПРОГРАММЫ В ДРЕЗДЕНЕ

Невозможно говорить о Дрездене без упоминания о его музеях, которые ежегодно посещают миллионы туристов. На территории Цвингера находится всемирно известная Картинная галерея Старых мастеров (Gemäldegalerie Alte Meister), собравшая под своими сводами множество шедевров, жемчужиной среди

которых является «Сикстинская мадонна» Рафаэля. Также в Цвингере расположена одна из крупнейших коллекций фарфора Porzellansammlung и Физико-математический салон — музей, в котором хранятся исторические научные приборы и инструменты. Во дворце-резиденции королей размещена коллекция драгоценностей периода от ренессанса до классицизма под названием «Зеленые своды» — богатейшая сокровищница с мировой славой. Экспонаты Оружейной палаты, Нумизматического и Гравюрного кабинетов будут интересны увлеченным туристам. Музей транспорта (Verkehrsmuseum) привлекает и взрослых, и детей. Здесь демонстрируется, как изменялись в течение столетий средства передвижения. Под одной крышей расположились экспозиции с подлинными экспонатами и моделями четырех видов транспорта — дорожного, железнодорожного, водного и воздушного. У детей особую радость вызывает возможность всё попробовать вживую: прокатиться на пенни-фартинге (ретровелосипеде с большим передним и маленьким задним колесом), создать в «Лаборатории будущего» новое средство передвижения, почувствовать себя машинистом локомотива, придумать дизайн корабля, посетить комнату экспериментов с воздухом. А отправившись в дворцово-парковый комплекс Пильниц, находящийся на берегу Эльбы в черте города, можно осмотреть одну из резиденций саксонских монархов и отдохнуть, гуляя по ухоженному ландшафтному парку.

73


В

Дворцово-парковый комплекс Пильниц

НОВЫЙ ГОРОД ЗА НОВЫМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ

Упомянутый ранее мост Августа служит проводником из Старого города в Новый, из прошлого в настоящее. Кварталы на противоположном берегу Эльбы разительно отличаются по атмосфере и застройке. Здесь, во Внутреннем новом городе (Inner Neustadt), множество баров, кафе, ресторанов, клубов и дискотек, оформленных в вольном стиле. По переулкам и внутренним дворикам разбросаны дизайнерские магазины, ателье, бутики, галереи. Стены многих домов одеты в стрит-арт. Эти места еще в 90-е были отданы на освоение свободным художникам, а сейчас это эпицентр современной культурной жизни города, где всегда много молодежи и творческих личностей. Бесспорно, самым притягательным современным туристическим объектом является пассаж «Двор искусств» (Kunsthofpassage), связующий Alaunstraße 70 с Görlitzer Str. 23–25. Несколько дворов, оформленных в различных стилях, объединены в единое культурное пространство. Например, один из домов выкрашен в желтый цвет и дополнен изогнутыми золотистыми алюминиевыми листами, рассеивающими блики солнечного света по округе. В его окнах отражается дом в синей цветовой гамме, опоясанный сложной системой водосточных труб и воронок, порождающих симфонию воды в дождливую погоду. По соседству, на зеленой стене дома с обвитыми ивовыми прутьями балконами, зазывают в джунгли жираф, обезьяны и журавли. В следующем дворе ждут невиданные звери причудливых вытянутых форм, составленные из синекрасных плиток. В пассаже очень уютно себя чувствуют дизайнерские магазинчики, кафе и даже цветочная лавка. Еще одно необычное место на этом берегу Эльбы, заслуживающее особого внимания, — магазин Пфунда (Pfunds Molkerei), гордо носящий статус самого красивого

74

Dresdner Molkerei Gebrüder Pfund GmbH (Молочный магазин) Bautzner Straße 79, 01099 Dresden Часы работы: Пн–Сб 10:00–18:00, воскресенье и праздничные дни — 10:00–15:00

молочного магазина в мире и занесенного по этой причине в Книгу рекордов Гиннесса. Он был построен в 1891 году, чудом устоял под бомбежками во время Второй мировой. До сих пор в его интерьере почти 250 квадратных метров плитки ручной росписи в стиле неоренессанс, преимущественно на тему молочного хозяйства и сельских пейзажей. Здесь можно приобрести экзотические сорта сыра, за отдельную плату организовать дегустацию, выбрать сувенирную и подарочную продукцию, оформленную в стиле магазина Пфунда. Непременно побалуйте себя стаканом домашнего молока или молочного коктейля с чизкейком в расположенном на втором этаже ресторанчике при магазине. В Дрездене каждый путешественник вправе сам решать, атмосфера какого города — Старого или Нового — ему больше по душе. А возможно, найдется немало тех, кто с упоением будет проводить дни в музеях Altstadt, а вечерами засиживаться в шумных барах Neustadt. В любом случае позитивный настрой на знакомство с городом гарантирует вам получение удовольствия от посещения Дрездена!


* Ласкаво просимо до вашого дому в Києві. Вулиця Пирогова, 6, вулиця Дмитрівська, 62/20, бульвар Т. Шевченка, 88


9

лучших высокогорных ресторанов Европы

Всегда покрытые снегом пики Альпийских гор притягивают взгляд и завораживают в любую погоду. Но любоваться ими лучше всего в уютной, теплой атмосфере ресторана, пока на кухне шеф-повар готовит для вас изыски аутентичной альпийской кухни. Выбирайте к блюду бутылку коллекционного вина — и вы почувствуете, что путешествие удалось…

76


А​втор текста: Диана Лозовская ​Фото: © ​ice Q​/2009-2017. Depositphotos, Inc.

TIPS & TRIPS ФРАНЦИЯШВЕЦИЯСША ШВЕЙЦАРИЯ

77


La Folie Douce

Альпийский сыр, мясо, приготовленное по старинным рецептам, тартифлет и фондю, средиземноморская кухня с морепродуктами и свежими овощами, омары и вкусная выпечка в традиционном савойском стиле — всё на ваш выбор и вкус. Вы можете расслабиться в домашней атмосфере горных шале в Тироле или отправиться в Куршевель, где в NAMMOS и La Folie Douce проводят шумные вечеринки с шампанским

Chez Vrony

Chez Vrony

NAMMOS Courchevel 1850

78


Ice Q — Зельден,

NAMMOS Courchevel 1850 — Куршевель,

Тироль, Австрия

Ресторан Ice Q больше напоминает футуристичную космическую станцию в Альпах. Стильный дизайн, собственный подъемник, который поднимет вас на высоту 3048 метров над уровнем моря, и вид на заснеженные пики величественных трехтысячников. Всё это сделало этот ресторан одной из главных локаций для съемок фильма о Джеймсе Бонде «007: Спектр». А гурмэ-ресторан и бар с выбором лучших вин мира и региона делает Ice Q местом обязательным для посещения. www.iceq.at

Chez Vrony —

Церматт, Швейцария

Этот уютный альпийский приют на высоте 2100 метров уже больше ста лет принадлежит одной семье. Ресторан находится прямо у лыжной трассы. Каждый гость может заказать здесь бокал изысканного вина и прилечь отдохнуть на деревянном лежаке с видом на пик Маттерхорн. Chez Vrony — один из немногих ресторанов, где всё еще используются собственные органические продукты. Сухое измельченное мясо, домашняя колбаса и альпийский сыр изготавливаются по традиционным рецептам, которые, как и ресторан, передаются из поколения в поколение. www.chezvrony.ch

Piz Boè Alpine Lounge —

Альта Бадиа, Италия

Огромные окна этого ресторана и просторная терраса открывают вид на живописный маршрут Селла Ронда — один из самых красивых в Доломитовых Альпах. Ресторан находится на самой высокой точке канатной дороги, тут путешественники могут расслабиться, насладиться аперитивом, быстро перекусить в сэндвич-баре или пообедать в панорамном ресторане. В меню — традиционная «ладинская» кухня, фьюжн лучших тирольских и итальянских гастрономических вкусов. www.boealpinelounge.it

Франция Gourmet Restaurant Schaufelspitz —

Штубай, Австрия

Гурмэ-ресторан Schaufelspitz на вершине ледника Штубай (2900 метров) предлагает гостям один из лучших альпийских пейзажей Тироля. А отмеченный наградами шеф-повар Дэвид Костнер на открытой кухне приготовит для вас аутентичные блюда австрийской кухни из свежих местных ингредиентов. Устраивайтесь поудобнее у камина или на террасе, чтобы насладиться изысканными блюдами, винами или крафтовым пивом. www.stubaier-gletscher.com

Le Cap Horn —

Куршевель, Франция

Когда-то Cap Horn был тихим высокогорным приютом, а сейчас это рыбный ресторан, признанный одним из лучших горных ресторанов мира, по версии The Telegraph. Морепродукты, суши, а также большой выбор традиционной пасты, пиццы и мяса на гриле готовятся командой креативных поваров. Но главная изюминка ресторана — огромная терраса и необычный для Куршевеля интерьер в морской тематике. Винный бар Le Cap Horn насчитывает около 900 сортов вин. www.maisontournier.com

Le Chalet de Pierres —

Куршевель, Франция

Ресторан с прямым выходом на лыжную трассу Verdons находится в одном из самых красивых и престижных мест Куршевеля. Уютный интерьер из дерева и камня напоминает старинные горные шале, а большой открытый камин делает вашу трапезу по-домашнему уютной. В меню — традиционные блюда савойской кухни, собственная выпечка и десерты, мясо на гриле и морепродукты. chaletdepierres.com

Самый известный пляжный клуб Миконоса неожиданно открылся и в снежных Альпах, привнеся в Куршевель вкус и легкомысленную атмосферу греческого лета. Ресторан расположился вплотную у горнолыжного спуска. На просторной террасе можно любоваться окружающими пиками гор и сосновым лесом. Внутри вас ждет уютный интерьер в стиле горного шале, отборные вина и изысканная средиземноморская кухня. www.nammos.gr/courchevel1850

Le Chabichou —

Куршевель, Франция

Ресторан сети Relais & Châteaux отмечен двумя звездами Мишлен и знаменитыми гастрономическими гидами. Гурмэ-кухня приготовлена в четыре руки шеф-поварами Мишелем Рошди (мастер-повар Франции и член ассоциации Les Grandes Tables du Monde) и Стефаном Бюроном (обладатель награды «Meilleur Ouvrier de France» 2004). Отель и ресторан Le Chabichou словно парят между вершинами массива Вануаз, на высоте 1850 метров. www.chabichou-courchevel.com

La Folie Douce —

Валь-Торанс, Франция

Знаменитый клуб La Folie Douce — это место, где праздник и вечеринки не прекращаются весь сезон. Большая терраса на высоте 2600 метров над уровнем моря — место, где именитые диджеи заставляют гостей забыть о часах катания на лыжах и танцевать до самого закрытия. Впрочем, здесь можно не только танцевать и веселиться. Два гурмэ-ресторана La Fruitière, La Petite Cuisine и закусочная Folie Food Ratrack предлагают гостям разнообразие блюд высокой кухни, собственную выпечку, десерты, бургеры и закуски. Комфортная терраса чуть поодаль от шумной вечеринки — идеальное место, чтобы насладиться видом на горы и бокалом эксклюзивного вина. www.lafoliedouce.com

79


TIPS & TRIPS

LES GRANDES ALPES PRIVATE HOTEL & SPA Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa — великолепный отель-дворец, расположившийся в одном из самых прекрасных и удивительных мест в мире — в самом сердце снежного королевства Куршевель, среди вековых елей и величественных горных вершин

80


TIPS & TRIPS Интерьеры «горного дворца» восхищают благородством стиля и гармоничным сочетанием всех элементов

Текст: Елена Анисимова Фото:  Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa

Н

астоящая легенда Куршевеля-1850, отель Les Grandes Alpes Private Hotel & Spa был построен в 1948 году, открылся одновременно с запуском первого подъемника и по сей день является эталоном роскоши и гостеприимства. С эстетической точки зрения, это истинный шедевр: снаружи — изу­ мительной красоты дворец в горах, внутри — воплощение уюта и высокого стиля. Просторные, изысканные апартаменты класса люкс оформлены в стиле модерн, с искусной отделкой из дерева, камня и других природных материалов. За каждым люксом закреплен личный дворецкий — для максимального комфорта гостей. Les Grandes Alpes располагается в центре курорта, где сходятся три основные горнолыжные трассы, — до всех зимних удовольствий рукой подать! Помещения для хранения лыж и эксклюзивный лыжный бутик ZAЇ имеют идеальное располо-

жение ski-in/ski-out. Отель предоставляет услуги персональных лыжных гидов и ски-пассы. Расслабиться после насыщенного дня на свежем воздухе можно в зоне SPA от Valmont. Японский гастрономический ресторан Le BIZAN — это наслаждение в чистом виде: и утонченной кухней, и элегантной обстановкой. Вершина кулинарного искусства — японские деликатесы от признанного мастера суши Масахиро Адаши «Маса», который ранее работал в Службе императора Японии. Кроме того, Grandes Alpes Private Hotel предлагает воспользоваться услугами личных шеф-поваров Cordon Bleu, которые с легкостью исполнят любые гастрономические пожелания. BP N1 rue de l’Eglise 73120 Courchevel 1850 Tel.: +33 4 79 00 00 00 grandesalpes.com

81


5

TIPS & TRIPS

рекомендаций к посещению Диснейленда в Париже

Disneyland Paris — удивительное королевство развлечений и аттракционов, предел мечтаний каждого ребенка. Да и взрослые не остаются равнодушными к здешним чудесам! Если вы хотите, чтобы ваше путешествие в сказку прошло на ура, следует запомнить некоторые нюансы

82


TIPS & TRIPS

2 Н

1

Текст: Елена Анисимова Фото: © ampack/vadimba/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Е

Где жить?

а территории самого Диснейленда есть 7 отелей собственной сети Paris Disneyland Hotels, оформленных в разных стилях: от викторианского великолепия до американского кантри. Жить здесь, конечно, здорово, и до аттракционов рукой подать. Приятный бонус для гостей Paris Disneyland Hotels — дополнительные «волшебные» часы в каждый день пребывания. Extra Magic Hours позволяют попасть в парк развлечений и добраться до аттракционов на два часа раньше других — с 8:00 (для остальных они начинают работать в 10:00). Также можно рассмотреть альтернативные варианты проживания и посещения парка. Один из них — размещение в отелях по соседству с Диснейлендом в Марн-лаВалле, тем более что до парка целый день курсирует бесплатный шаттл. И такая поездка обычно занимает не более десяти минут. Можно остановиться и в одном из отелей в центре Парижа, а оттуда добраться на метро до станции Marnela-Vallée-Chessy, что в паре минут ходьбы от Диснейленда. Сама же поездка займет около 30 минут.

Когда ехать?

жегодно Диснейленд посещают порядка 15 миллионов гостей: ажиотаж нешуточный! Людей здесь всегда много, но в определенные месяцы значительно больше, чем обычно. Да и цены на посещение парка и проживание в отелях в высокий сезон заметно «взлетают». Самое неблагоприятное время для посещения Диснейленда — период европейских каникул, особенно летних. Лучше спланировать поездку в интервале с начала октября до конца мая (кроме рождественских каникул и Хэллоуина). Хорошо, если удастся выбраться в будние дни и в идеале с утра. Все билеты в парижский Диснейленд имеют открытую дату: с момента приобретения они действительны до года. Дороже всего стоят билеты в кассе самого парка, поэтому лучше приобрести их заранее. Можно воспользоваться услугами туроператоров в своей стране, но покупка на официальном сайте Диснейленда выйдет дешевле; здесь же можно найти интересные акции, так что следите за новостями. Билеты бывают разных категорий, но опыт показывает, что оптимальный вариант — «2 days/2 parks», чтобы вдоволь нагуляться по каждому из двух парков.

83


4 D

3 М

В очереди на аттракционы

ало попасть в парк, нужно еще дождаться своей очереди на аттракционы! Сэкономить время помогут талоны Fast Pass: их можно получить в специальном автомате возле аттракциона. На талонах указано время, когда можно будет прокатиться, и в очереди вы простоите не час-два, а от пяти до 25 минут. Фастпассы действуют не на все аттракционы (список уточняйте на сайте) и выдаются только до 19:00. На некоторые аттракционы есть ограничения по росту. Так, например, для Американских горок Индианы Джонса минимальный рост — от 1,02 м, а чтобы погонять на машинках в Автоутопии, нужно быть не выше 1,32 м. Для детей с ограниченными возможностями действуют особые привилегии, ознакомиться с ними можно в соответствующем разделе официального сайта.

Самое интересное к посещению

isneyland Paris включает два тематических парка с 59 аттракционами. Самый популярный — Disneyland Park — разделен на пять частей. Adventureland славится экстремальной горкой Индианы Джонса с тройной «мертвой петлей» и кораблем из «Пиратов Карибского моря». Frontierland — городок в стиле Дикого Запада: повсюду индейцы, ковбои и салуны; советуем заглянуть в дом привидений Phantom Manor. На Main Street USA много ресторанов, кафе и магазинчиков, здесь же проходит Дисней-парад и вечернее световое шоу. Страна Открытий, Discoveryland, известна, главным образом, аттракционом Space Mountain и шоу-мюзиклом «Легенда Короля-Льва». А Fantasyland — рай для самых маленьких: аттракционы здесь стилизованы под сказочные сюжеты, например, «Полет Питера Пена», «Лабиринт Алисы» и многие другие. Во втором тематическом парке Walt Disney Studios Park можно не только прокатиться на аттракционах, но и заглянуть за кулисы мира кино и понаблюдать за каскадерскими трюками. На протяжении года те или иные аттракционы закрываются на техобслуживание: подробности можно уточнить на официальном сайте.

5 П

Еда и сувениры

оскольку прогулка по Диснейленду затягивается на целый день, тема питания весьма актуальна. На территории парка 55 ресторанов и 13 кафе. Легкий перекус обойдется примерно в 15 евро с человека. Подготовиться к насыщенному впечатлениями и физическими нагрузками дню лучше заранее, так что не пропускайте завтраки в отеле и по возможности берите с собой какие-нибудь снеки и напитки. Больше всего заведений, где можно поесть, сосредоточено на Main Street USA. В Restaurant des Stars, стилизованном под океанский лайнер, вам предложат изыски французской кухни. Ресторан Blue Lagoon на аттракционе Pirates of the Caribbean порадует отменными рыбными блюдами, а самые лучшие сэндвичи можно отведать в закусочной Earl of Sandwich. Что касается покупок на территории Диснейленда — будь то мелкие сувениры или костюмы сказочных героев — этого добра здесь предостаточно! Пресловутые ушки Микки-Мауса стоят около 20 евро, а платье принцессы может обойтись и в сотню. www.disneylandparis.com

84

Фото: © Fayethequeen93/ampack/topntp/2009-2017. Depositphotos, Inc.

TIPS & TRIPS


TIPS & TRIPS

Vienna House Dream Castle — чудесное место для отдыха с детишками

В ГОСТЯХ У СКАЗКИ Французский отель Vienna House Dream Castle вполне оправдывает свое название: настоящий замок мечты для детей и взрослых!

Фото: © 2017 - Vienna House

О

тель Vienna House Dream Castle, окруженный пышными садами, расположился на берегу живописного озера. Его архитектура вдохновлена великолепным замком Сан-Суси (Потсдам) и мушкетерской эпохой. Локация отеля очень выигрышная. Во-первых, близкое соседство с Диснейлендом: всего несколько минут езды на бесплатном шаттле. Вовторых, около получаса до центра Парижа. И в-третьих, неподалеку регион Шампань с обилием разнообразных достопримечательностей. А набраться сил перед днем, полным приключений, лучше всего за плотным завтра-

ком в ресторане Sans Souci, где предусмотрен щедрый «шведский стол» с богатым выбором блюд и свежей ароматной выпечки. В отеле созданы замечательные условия для семейного отдыха. Среди просторных и комфортных номеров, которых здесь З97, особой популярностью пользуются именно Family Rooms. Хотя и другие номера тоже отлично подойдут для семей (дополнительная кровать предоставляется). Для пребывания с детьми действуют выгодные предложения. Развлечения, игры, прогулки в саду, сюрпризы, вкусная еда — маленькие гости просто в восторге от «замка мечты»! Впрочем, как

и их родители: для них здесь есть целый спектр wellnessи SPA-услуг: фитнес-студия, массаж, сауна, хаммам, крытый бассейн, джакузи, бьютипроцедуры для лица и тела. 40 Avenue de la Fosse des Pressoirs 77703 Marne-la-Vallée, France Tel.:+33 1 64 17 90 00 www.viennahouse.com

85


TIPS & TRIPS

Чаплин и не только КОРСЬЕ-СЮР-ВЕВЕ, ШВЕЙЦАРИЯ

И

нтерактивный музей Chaplin’s World (общей площадью 3200 кв. м) расположился в швейцарском городке Корсье-сюр-Веве, в особняке Le Manoir de Ban («Поместье изгнанника») и на прилегающей к нему парковой территории. Именно в этом живописном поместье легендарный комик вместе с женой и детьми провел последние 25 лет своей жизни. Обширная экспозиция, повествующая о частной жизни Чаплина, по большей части находится в самом доме. Здесь можно увидеть личные вещи артиста, фотографии, рукописи и материалы из семейного архива, которые позволяют лучше понять, каким человеком он был за кадром. Не менее важная часть музея — экспозиция, которая рассказывает о творчестве Чарли Чаплина как актера и кинорежиссера: чего только стоят виртуозно воссозданные сцены из его киношедевров! Эта часть музея расположена отдельно на территории поместья. Особая гордость Chaplin’s World — его «обитатели»: 30 потрясающих восковых фигур, изготовленных музеем Grévin (Франция). Реализация амбициозного проекта по созданию музея Чаплина заняла более 15 лет и в итоге обошлась в сумму около 46 миллионов евро. www.chaplinsworld.com

86

Здесь можно увидеть не только самого Чаплина, но и его жену Уну, а также других персон, с которыми так или иначе пересекся его жизненный путь: Альберта Эйнштейна, Уинстона Черчилля, Софи Лорен и других.

Автор текста: Елена Анисимова Автор фото: Александра Мельник

Музей, посвященный жизни и творчеству Чарли Чаплина, больше, чем просто собрание экспонатов. Масштаб осуществленного проекта — путешествие сквозь время в удивительный мир одного из самых выдающихся артистов ХХ века


TIPS & TRIPS

HOTEL DU COLLECTIONNEUR 30-е годы ХХ столетия стали одной из самых роскошных эпох в истории. Чувственная изысканность цвела на трансатлантических лайнерах, в особняках миллионеров… Сегодня ощутить себя героем ушедшего века можно в Hotel du Collectionneur

Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © Hotel du Collectionneur

Б

леск хрустальных люстр, зеркала, полированное дерево и мягкая кожа — шик эпохи ар-деко во всей красе, вдохновившей дизайнеров Hotel du Collectionneur. Начиная с расположения возле парка Монсо в восьмом округе Парижа и исторического фасада, здесь всё полно атмосферы шикарной эпохи. Интерьеры отеля также переносят в прошлое, каждый элемент здесь маленький шедевр, будь то кованая лестница, двери из бразильского пали-

сандра, обивка из драгоценной кожи ската и акулы или китайская яшма. Один из самых роскошных номеров — сьют Ambassador с деревянной террасой и окнами на «Андалузский дворик» — внутренний сад с пальмами площадью 800 кв. метров. Кстати, этой зимой в саду будет работать новогоднее шале — временный ресторан, где можно выпить горячего вина и отведать специально созданных к праздникам сладостей. Ну и, конечно, какие же праздники без подарков! Для

своих гостей отель совместно с торговым центром Printemps на бульваре Осма н (фр. Boulevard Haussmann) создал специальный шопинг-пакет. Персональные эксперты в области моды и стиля будут сопровождать гостей на шопинг, а покупки тут же отправятся прямо в номер. Отдохнуть после насыщенного дня можно в SPA-центре, предлагающем широкий выбор процедур.

Как и положено на настоящем лайнере, в Hotel du Collectionneur всё продумано для удобства и развлечения гостей

51–57, rue de Courcelles 75008 Paris — France Tel.: +33 158 36 6700 hotelducollectionneur.com

87


TIPS & TRIPS

Легкое начало

Как не дать джетлагу испортить путешествие

П

ереместившись очень быстро из одного часового пояса в другой, организм не может сразу привыкнуть к новому биоритму и в течение некоторого времени отказывается нормально функционировать. Зачастую джетлаг (от английского «jet» — реактивный, «lag» — смещение) появляется именно тогда, когда вы летите на самолете от 6 до 12 и больше часов и прилетаете в страну, где вместо привычной ночи день. И наоборот. Одно из основных правил, чтобы более-менее комфортно пережить джетлаг, — подготовиться к нему заранее. Специально спланируйте поездку так, чтобы первые несколько дней у вас были свободны. Выбирайте только легкие активности, короткие прогулки. А еще начните заранее подстраиваться под время страны, в которую летите, понемногу передвигая время сна. Если вы едете в восточном направлении, ложитесь и вставайте раньше, а если в западном — позже. И главное, обязательно давайте себе полноценно высыпаться. Максимально уставший перед отпуском организм и длительное недосыпание усугубят плохое самочувствие по прибытии в пункт назначения. Кстати, если вы прилетели днем или утром, не ложитесь сразу спать, это плохая идея. Лучше постарайтесь дотянуть до ночи и заснуть именно по местному времени. Пилоты, работающие на межконтинентальных рейсах, советуют ориентироваться по свету: днем надо побольше находиться на улице, а ночью пребывать в условиях тишины и приглушенного света. Ведь именно свет больше всего влияет на работу наших биологических часов. Очень помогает и физическая активность. Сходите в бассейн — плаванье расслабит мышцы и мягко «разбудит» организм. Прогулки на свежем воздухе, легкая

88

зарядка утром помо- «Пассажиры согут ему окончательно вершают ошибку, используя чересчур проснуться. много лекарств или Эти правила дей- принимая снотворствуют и по прилету ное слишком часто и с большим колидомой. Не стоит сразу чеством алкоголя», же начинать зани- — говорит Бетти маться делами, снова Тески, стюардесса и автор книги дайте себе немного «Betty in the Sky времени, чтобы вер- With a Suitcase» нуться в привычный режим. Конечно, каждый человек индивидуально переносит смену часовых поясов, и, скорее всего, нужно будет найти свой оптимальный способ перестроиться. Главное — быть к этому готовым и обеспечить своему организму время на адаптацию.

Текст: Диана Лозовская. Фото: © Yakobchuk/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Очень часто долгожданное путешествие в далекую страну оборачивается разочарованием из-за плохого самочувствия по прилету. Несколько дней головных болей, усталости и бессонницы — это, к сожалению, обычное явление под названием «джетлаг»



TIPS & TRIPS

Bulgari Resort Dubai Роскошь и высокий стиль — особый образ жизни, в котором главную роль играет умение выбирать лучшее во всем, будь то изысканные элементы имиджа или места досуга, в которых вы бываете

H

ачало нынешней зимы для сети Bulgari Hotels & Resorts ознаменовалось открытием еще одного шедевра — курорта в Дубаи, столь же прекрасного в каждой детали, как и ювелирные украшения бренда. Его месторасположение уникально: на уединенном острове Jumeira Bay вы будете наслаждаться атмосферой безмятежности и приватности, при этом всего в нескольких минутах отсюда — ультрасовременный город. Морской комплекс площадью в 158 000 кв. метров включает в себя Bulgari Resort Dubai, гавань, яхт-клуб, резиденции и особняки Bulgari, частные пляжи с панорамным видом на Дубаи, изысканные рестораны и SPA. www.bulgarihotels.com

Рафинированный дизайн комплекса разработан известным итальянским архитектурным бюро Antonio Citterio Patricia Viel

GUCCI G-Timeless

P

amalican Island — затерянный рай. Экзотика джунглей соседствует здесь с километрами песчаного побережья и лазурными водами океана. Остров находится в часе от Манилы, добраться сюда можно лишь на частном самолете. А курорт Amanpulo — единственная инфраструктура на Pamalican. В нее входят: 42 уютных домика и 18 чудесных вилл, рестораны, бары, SPA и фитнес-павильон, теннисные корты, бассейны и детский клуб. Гостям Amanpulo доступны развлечения на любой вкус: скуба-дайвинг, виндсерфинг, снорклинг, прогулки на лодках, каяках, велосипедах и багги, наблюдение за черепахами и рыбалка. www.aman.com

90

K

Текст: Елена Анисимова

Amanpulo

Цветные ремешки из кожи ящериц идеально гармонируют с циферблатами из перламутра оллекция часов G-Timeless от Gucci нашла свое продолжение в новых моделях, порадовав поклонников бренда неординарным дизайном, богатой цветовой палитрой и утонченными элементами декора. Часовые новинки представлены в разнообразии стилистических решений: можно отметить, в частности, циферблаты с очаровательными индексами в форме миниатюрных звезд, пчел, сердечек и логотипов бренда, также внимание привлекают циферблаты с астрономическими мотивами, где изображены звезды, кометы, Луна и Сатурн. Официальный дистрибьютор бренда GUCCI — магазины Vallee du Luxe www.vallee-du-luxe.com



TIPS & TRIPS

Музыка и свобода Лучшие фестивали лета

Самые масштабные и крутые фестивали музыки и искусств ежегодно собирают до нескольких миллионов гостей. Некоторые фестивали могут похвастать собственной философией и, конечно, самыми звездными списками артистов

П

ретендует на звание самого необычного и концептуального ивента в мире. Организаторы Burning Man категорически запрещают называть его фестивалем, утверждая, что это глобальное культурное движение, ««эксперимент по созданию общества свободы и радикального самовыражения». Ежегодно в пустыне выстраивается с нуля целый город с разветвленной инфраструктурой и улицами, вокруг которых строятся арт-объекты, сцены, развлекательные площадки. Здесь действуют собственные законы: «радикальное включение, дарение, декоммодификация, радикальная самодостаточность, радикальное самовыражение, общественные усилия, ответственность, не оставляй следа, участие, здесь и сейчас». Чтобы получить билет на фестиваль, нужно оставить заявку на сайте и пройти отбор. Где: пустыня Блэк Рок, штат Невада, США Когда: 26 августа — 3 сентября 2018 www.burningman.org

92

Coachella

Ф

естиваль музыки и искусств в теплой Калифорнии каждый год собирает несколько сотен тысяч гостей на одной площадке. И считается одним из самых гламурных музыкальных фестивалей в мире. Таблоиды неделями обсуждают самые яркие образы на фестивале, а среди хедлайнеров музыкальной сцены отметились Lady Gaga, Jay-Z, Кендрик Ламар, Radiohead, Coldplay, Depeche Mode, Пол МакКартни, David Guettа и многие другие представители разных музыкальных направлений. Среди гостей можно встретить многих знаменитостей — от Рианны, прогуливающейся среди арт-инсталляций, до Сильвестра Сталлоне в окружении поклонников. В 2018 году хедлайнерами, скорее всего, станут Eminem, Beyoncé и The Weekеnd. Где: Empire Polo Club, Индио, штат Калифорния, США Когда: 13–15 и 20–22 апреля 2018 www.coachella.com

Tomorrowland

С

амый масштабный и популярный фестиваль электронной музыки в мире. Билеты на него распродаются буквально за несколько минут с начала продаж! Цены на билеты в этом году будут анонсированы 9 января. На территории Tomorrowland разворачивается целый город развлечений! За три дня на 16 музыкальных сценах проходит более 400 выступлений, включая сеты лидеров рейтинга ТОП-100 DJ MAG. Среди хедлайнеров фестиваля самые востребованные электронные музыканты: Armin van Buuren, Tiesto, Deadmau5, David Guetta, Paul van Dyk. Где: De Schorre, Бом, Бельгия Когда: 20–22 и 27–29 июля 2018 www.tomorrowland.com

Mawazine

Э

тот музыкальный фестиваль входит в тройку самых масштабных в мире. Его посещают более двух с половиной миллионов человек! Конечно, музыкальной составляющей такое крупное событие не ограничивается, в рамках фестиваля проходят выставки, спектакли, уличные шоу. На фоне древнего города Рабат, который входит в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, выступали в свое время Кристина Агилера, Уитни Хьюстон, Стиви Уандер, Ленни Кравиц, Рианна, Эннио Морриконе и другие. Длится этот праздник музыки, культур и традиций со всего мира целую неделю. Где: Рабат, Марокко Когда: 22–30 июня 2018 www. festivalmawazine.ma

Текст: Диана Лозовская Фото: © Sziget Festival

Burning Man


Sziget

L

ady Gaga, Jay-Z, David Guettа, Beyoncé, Tiesto, Muse, Radiohead… Да-да, всех их можно услышать и увидеть на лучших музыкальных фестивалях мира. И хотя сезон фестивалей еще далеко, билеты на самые крупные и популярные события нужно покупать заранее. Более того, некоторые фестивали распродают билеты за несколько минут сразу после старта продаж. Так что держите руку на пульсе, если хотите попасть на один из лучших фестивалей в мире. Например, на фестиваль Sziget, один из крупнейших в Европе, билеты продаются уже сейчас. Каждый год Sziget проходит в самом сердце Будапешта (Венгрия) и занимает целый остров посреди Дуная. Как и многие такие крупные события, фестиваль имеет свою философию и проходит под названием Love Revolution — мир без войн и угроз, защита окружающей среды, защита от дискриминации, свобода и уважение прав каждого человека. Организаторы фестиваля называют его «Островом свободы», а хедлайнерами в свое время были такие культовые группы, как The Prodigy, Placebo, Paul van Dyk. Гостями фестиваля в прошлом году стали около полумиллиона человек. Где: Будапешт, Венгрия Когда: 8–15 августа 2018 www.szigetfestival.com


TIPS & TRIPS

TIFFANY x GLOBE-TROTTER

Л

юбой из чемоданов этой серии так и хочется взять с собой в путешествие или деловую поездку. И дело не только в уникальном оттенке. Неустаревающая классическая форма напоминает фильмы 50–60-х годов. Вдобавок к элегантному классическому дизайну чемоданы оснащены всем функционалом, необходимым современному путешественнику как в долгой поездке, так и в деловой командировке. Выдвижные ручки, двойные замки с ключами, крепежные ремни из кожи, два колеса. Внутри тоже есть мягкие ремни, чтобы закрепить содержимое. Созданные из тщательно обработанной кожи и люксовых материалов чемоданы не только украсят ваш образ, но и прослужат долго. А для вашего удобства есть широкий выбор размеров. www.tiffany.com

94

Чемоданы этой коллекции создаются в Англии, а продаются только в бутиках Tiffany и на официальном сайте

Текст: Диана Лозовская Фото:  TIFFANY & CO.

Ваш идеально стильный чемодан на все случаи жизни сочетает роскошь от Tiffany & Co. и мастерство GLOBE-TROTTER


TIPS & TRIPS

Blue Box Cafe То самое кафе, о котором мечтала знаменитая героиня фильма «Завтрак у Тиффани», наконец-то открылось на пятом этаже флагманского бутика в Нью-Йорке

Г

ероиня Одри Хепберн в фильме говорила, что лучший завтрак на свете — это кофе и рогалик у бутика Tiffany & Co. 56 лет спустя все поклонники фильма и не только могут действительно позавтракать на пятом этаже того самого магазина в элитном районе Мидтаун, НьюЙорк. Blue Box Cafe открылось 10 ноября и предлагает изысканные завтраки с видом на Центральный парк. Интерьер кафе выполнен в цветах Tiffany Blue®, как и форма официантов, которые всегда готовы угостить вас круассаном и кофе.

Меню будет меняться каждый сезон, предлагая гостям изысканную «нью-йоркскую классику» из местных, сезонных ингредиентов. В настоящее время в меню, конечно же, разнообразные завтраки, ланчи, огромный выбор десертов и эксклюзивного чая от Bellocq. Время работы: Пн–Сб — с 10:00 до 17:30, Вс — с 12:00 до 16:30 727 Fifth Avenue New York

95


96


Девичник в Стокгольме Автор текста: Ира Стомберг

Угадайте, в каком городе отлично сочетаются первоклассный шопинг и столичный ритм, скандинавский дизайн и походы по винтажным бутикам, прогулки по балтийским набережным и посиделки в кафе? Конечно, только в Стокгольме!

Фото: © Yanan Li​/mediabank.visitstockholm.com

П

Представьте, что вы просыпаетесь в маленьком бутик-отеле в сердце элитного района шведской столицы, неторопливо наслаждаетесь завтраком с подругами, предвкушая душевный день. Сегодня у вас по плану художественная галерея, затем неспешный шопинг с перекусами в уютных кафешках. А завтра прогулки вдоль набережных и разговоры по душам, ужин на кораблике в Стокгольмских шхерах и променад по винтажным бутикам богемного Сёдермальма. Стокгольм просто идеален для проведения досуга компанией подруг. По-скандинавски элегантный, модный и невероятно вкусный! Здесь запах корицы смешивается с запахом кофе, а крики чаек перемежаются с пароходными гудками. Итак, я предлагаю вам отправиться в столицу Скандинавии женской компанией. И специально подготовила список идей, которые подойдут именно для отпуска с подругами, когда хочется расслабиться, погулять по галереям, вдохновиться шведским дизайном, подурачиться в примерочных и побаловать себя приятными мелочами.

TIPS & TRIPS

Где остановиться?

Тут всё зависит от бюджета и готовности себя обслуживать. Airbnb работает прекрасно, и в Стокгольме полно квартир с высокими потолками, продуманным дизайном и модным адресом (например, площадь Nytorget или улицы Gotlandsgatan, Åsögatan). Если же вы хотите почувствовать дыхание истории, то можно найти квартиры и в Старом городе — со средневековыми сводами, скрипящими полами и уникальной атмосферой. А если захотите себя побаловать, то Стокгольм порадует вас выбором отелей. Ищите чтото уникальное, не безликое сетевое. Например, новый отель Haymarket (он хоть и часть сети Scandic, но именно уникален) — тут с любовью воссоздали атмосферу элегантных 20-х годов в Стокгольме. Много отсылок к немому кинематографу, лучшие завтраки в городе и центральное расположение! Lydmar hotel — неожиданно уютный и шикарный одновременно. Шведская лаконичность в дизайне, искреннее гостеприимство персонала и личная библиотека хозяина отеля на полках зала, где подают завтрак. Pop-house — его хозяева Бьорн и Бенни из «АББА», а на первом этаже отеля тот самый мегапопулярный музей «АББА». В музей идти только в хорошей компании, с хорошим настроением и желанием петь и танцевать под бессмертные хиты.

Как провести время в Стокгольме?

Когда мужья и дети (если они есть) остались дома, можно сколько угодно времени утром потратить на выбор наряда, параллельно обсуждая с девочками тренды, подмеченные вчера на модном Сёдермальме. И после неспешного завтрака провести день со смыслом и вкусом — посетить одну из художественных галерей, сделав остановку на ланч, и закончить день в шопинг-квартале Стокгольма вокруг улицы Biblioteksgatan, ни в чем себе не отказывая хотя бы в примерочной! Галерей в Стокгольме много, но я хочу посоветовать три места, у которых совершенно особая душа, потому что все они расположены в бывших особ-

97


Шопинг

Ах да, Hallwylska ведь находится еще и в самом знаковом районе шопинга — между улицами Birger Jarlsgatan и Biblioteksgatan. Помимо ожидаемых Gucci и Burberry, тут много именно шведских брендов — от класса люкс (украшения Evfa Attling) до популярных и всеми любимых COS и &Other Stories. И не забудьте заглянуть в универмаги Nordiska Kompaniet и Åhlens — там найдете всё: от одежды до кухонной утвари, дизайнерской, конечно, вы же в Стокгольме! Если же вы охотитесь за эксклюзивными и редкими брендами, то вам прямая дорога на Сёдермальм, который в прямом смысле слова кишит дизайнерскими бутиками! Особенно район вокруг площади Nytorget. Этот же район славится своими секонд-хендами и винтажными магазинчиками.

98

Фото: © Tove Freij, Yanan Li​​/mediabank.visitstockholm.com; © 2017 Swedish Institute and Visit Sweden

«Летящие» скульптуры, которые прославили Карла Миллеса на весь мир, в парке Миллесгорден

няках и до сих пор хранят память о своих владельцах. Thielska — бывшая усадьба мецената Эрнеста Тиля. Сегодня тут художественная галерея и (внимание!) одно из самых лучших кафе в Стокгольме. Кафе основано шефповаром Моникой Альберг, известным автором кулинарных книг. Это место — ее детище! Она сама стоит за кассой, сама подает еду. Надо ли говорить, что всё приготовлено по ее рецептам и с большой любовью к деталям и нюансам. Millesgården — дом и ателье Кар­ла Миллеса, пожалуй, самого известного шведского скульптора. Тут идеально всё: сам дом, выставочный зал, парк с изящными, как бы «летящими» скульптурами. Кстати, мой личный совет: всегда заглядывайте в магазин при галерее — это самое лучшее место для поиска подарков, никаких туристических штампов и скучных сувениров! Hallwylska — это не музей в обычном понимании. Это огромный таунхаус семьи Халльвилль в центре Стокгольма, который они в 1920 году завещали стокгольмцам. Переступая порог этого места, вы переноситесь на 100 лет назад. Интерьеры, костюмы — всё осталось нетронутым! Это настоящий источник вдохновения.


Любительницы эксклюзива могут тут пропасть на несколько дней!

Фика и не только

Пообещайте мне одно — вы точно остановитесь на фику. Без этого ваше путешествие будет неполным! Фика — перерыв на кофе с булочкой. Но на самом деле это намного больше, чем просто кофе с булочкой, фика — это традиция и одно из самых важных понятий в шведском обществе. Без фики день не мил, ведь шведы вторые в мире (после финнов) по потреблению кофе. Поэтому детокс детоксом, а фике быть! Мои любимые места, где и первоклассная еда, и идеальная фика на любой вкус: Urban Deli, Mr Cake, Gretas. Этим список не ограничивается, но весь Стокгольм в одну cтатью не уместить.

SPA

Где же расслабиться после такого напряженного дня, полного походов по винтажным бутикам и перерывов на кофе? Конечно, в одном из стокгольм­ ских спа. Самые известные в черте города — Centralbadet и Sturebadet, но если захотите побаловать себя, то закажите номер в Yasu­r agi и остань­тесь там на ночь. Это отельспа в архипелаге, фьюжн японского минимализма и скандинавской лаконичности. Тут северная природа влюбит вас в Стокгольм окончательно и бесповоротно.

Автор текста и фото: Яна Лучанинова

Фика также является замечательной формой первого свидания. Если вы хотите просто встретиться, без обязательств, то фика — самый лучший формат

99


Идеальное путешествие

H

А ПРИВАТНОМ ДЖЕТЕ ПРЯМИКОМ В ОДИН ИЗ ОТЕЛЕЙ ЛЕГЕНДАРНОЙ СЕТИ FOUR SEASONS HOTELS AND RESORTS

Звучит как сценарий лучшего путешествия. И его можно воплотить в жизнь! Совсем недавно Four Seasons Hotels and Resorts и крупнейший оператор частной авиации NetJets запустили совместный проект, чтобы предоставить гостям эксклюзивные варианты для путешествий. Три уникальных маршрута, каждый из которых можно персонализировать и подстроить под личныe нужды, учитывают все пожелания путешественников. Частные самолеты бизнес-класса из парка NetJets доставят гостей в один из отелей сети Four Seasons Hotels and Resorts, где их будет ждать набор услуг и развлечений, созданных специально для них. Доступны несколько направлений:  лыжные приключения в горах Джексон-Хоул (Вайоминг, США) и Вейл (Колорадо, США);  тропический рай на гавайском острове Ланаи;  знакомство с культурными богатствами Франции и Италии. Вы сможете полюбоваться горными массивами в Йеллоустонском национальном парке, пострелять из лука, познакомиться с бытом древних индейцев на Гавайях, посетить мастер-классы и попробовать блюда от обладателей звезд Мишлен. Перелет с компанией NetJets и проживание в отелях и курортах Four Seasons Hotels and Resorts будут дополнены услугой персонального консьержа, который поможет спланировать и организовать любые развлечения по желанию гостя.

100


LUXURY TRAVEL

Автор текста: Диана Лозовская Фото: ​© 2017 NetJets Inc.

FOUR SEASONS HOTELS AND RESORTS ЕГИПЕТМЕКСИКАВЬЕТНАМТАЙЛАНД

101


Вас ждут спапроцедуры и ритуалы, основанные на древних арабских знаниях и традициях

ТРАДИЦИИ И АРАБСКИЙ ШИК

H

омера с балконами и верандами открывают вид на Красное море и полуостров Синай. Все люксы, резиденции и виллы полностью погружают гостей оте­ля в культуру Ближнего Востока. Каменные стены, мраморная отделка, сводчатые арки, мебель и светильники из резного дерева — каждая деталь напоминает, что вы находитесь в стране богатых традиций. Чтобы познакомиться с ними поближе, отправляйтесь кататься на верблюдах по пустыне и поужинайте в привычной для местных бедуинов атмосфере. Ваш отдых в шатре будет сопровождаться выступлениями танцовщиц, исполняющих танец живота, и огненным шоу. Если вы взяли предлагаемый курортом набор для пикника, можете отправиться на остров Тиран с красивейшими коралловыми рифами и множеством затонувших кораблей. На следующий день после завтрака попробуйте «массаж фараона» в спа-центре курорта. Процедура с маслом миндаля,

102

ромашкой и мятой отлично расслабляет и тонизирует все тело. Или, например, ритуал The Bedouin Ceremony — он включает чаепитие, скраб и традиционный бедуинский массаж с розовым маслом. Кроме того, в спа доступны индивидуальные оздоровительные программы на весь период отдыха, фитнес-залы и уникальная услуга «ночной спа». Шесть ресторанов курорта предлагают продолжить изучение традиций. На ваш выбор — аутентичная египетская, ливанская, марокканская, азиатская и итальянская кухни. В кафе и барах у пляжа подают морепродукты на гриле и средиземноморские блюда. А под открытым небом в Nafoura Lounge вас ждет изысканная арабская атмосфера, кальяны, египетские закуски и сладости, а также ежедневная развлекательная программа. 1 FOUR SEASONS BOULEVARD, SHARM EL SHEIKH, SOUTH SINAI, EGYPT TEL.: 20 (69) 360-3555 WWW.FOURSEASONS.COM/SHARMELSHEIKH/

Автор текста: Диана Лозовская Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997–2017

Four Seasons Resort Sharm El Sheikh расположен на берегу самого теплого моря в мире. И это теплое море — одно из лучших мест для погружения с аквалангом! Отель предлагает гостям идеальное сочетание природных чудес и знаменитого сервиса Four Seasons


103


ЖЕМЧУЖИНА МЕКСИКАНСКОЙ РИВЬЕРЫ Представьте эксклюзивный курорт, расположенный на частном полуострове, в заповеднике на берегу Тихого океана. Здесь всегда тепло, а береговую линию обрамляют пышные зеленые сады. Окна вашей виллы открываются прямо на океан, а возле гамака на веранде вас ждут свежие тропические фрукты. Настоящая мечта под названием Four Seasons Resort Punta Mita

104

У

ю т н ые комфор табельные люксы и вил­л ы с больш и м и ра зд ви жными окнами и террасами расположились вдоль пляжа или в саду. В некоторых имеется собственный бассейн и джакузи. Но главное достоинство курорта — длинный белый пляж, окаймленный скалами и зеленью. Отдых здесь точно не будет скучным. Плавайте с маской в океане или опробуйте серф. Побережье Пунта Мита — идеальное место для дайвинга. Изучайте, под руководством морского биолога,

удивительный подводный мир и «оливковых» черепах, которые каждый год гнездятся в заливе Бандерас. На берегу вас ждут бассейны, гамаки и качели в тени пальм, а также великолепный спа, вдохновленный традиционными ритуалами красоты и здоровья Мексики. При желании можете расслабиться в одном из павильонов на берегу или же отправляйтесь дегустировать текилу, которой здесь больше сотни видов. Если вы поклонник гольфа, то спроектированные Джеком Никлаусом поля не оставят вас равнодушным.

Текст: Диана Лозовская Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997–2017

PLACE TO STAY·ИТАЛИЯ·


Немного поодаль от береговой линии расположились виллы с несколькими спальнями для большой семьи или компании друзей

Одно из гольф-полей, названное «Хвост кита», расположилось на естественном островке в океане и подарит игрокам всех уровней захватывающие виды на побережье Баия-деБандерас, горы Сьерра-Мадре и Тихий океан. Ну и, конечно, один из символов Мексики — национальная кухня, синтез ацтекской и испанской! В отеле восемь ресторанов и баров, которые помогут вам изучить все ее тонкости и особенности. PUNTA MITA, BAHÍA DE BANDERAS NAYARIT MEXICO 63734 WWW.FOURSEASONS.COM/PUNTAMITA

105


ВЬЕТНАМ ПОЛНОЕ ПОГРУЖЕНИЕ

Four Seasons Resort The Nam Hai, Hoi An — это место, где загадочная, древняя культура Вьетнама открывается вам с лучших сторон, даря незабываемые впечатления

К

илометровый участок Ха Мо — одного из лучших пляжей в мире по версии Forbes — занял люксовый пятизвездочный курорт Four Seasons Resort The Nam Hai, Hoi An. Сто эксклюзивных вилл с крышами-пагодами обставлены в традиционном стиле, согласно принципам фэншуй. Для семей прекрасно подходят роскошные Family Villas. В детских комнатах здесь есть игровые приставки, настольные игры, детские принадлежности для ванной и другие приятные мелочи. Pool Villas с одной-пятью спальнями и бассейном располагаются в глубине собственного приватного сада, а каждое желание гостя всегда готов выполнить личный дворецкий.

106

После насыщенного дня на берегу океана, где можно заняться всеми возможными видами водного спорта, порыбачить или посетить занятие по йоге, проведите вечер в уникальном Heart of the Earth Spa. Вдохновленный учением великого вьетнамского монаха Thich Nhat Hanh, персонал спа предлагает уникальный опыт. Все процедуры проводятся под звуки хрустальных сосудов с частотой 432 Гц, которая считается «интонацией Земли», приводящей тело и ум к полной гармонии.


Текст: Диана Лозовская Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997–2017

Объекты Всемирного наследия ЮНЕСКО и древние святыни в двух шагах от вас

Гости также могут сами выбрать из широкого спектра массажей, обертываний и особых ритуальных церемоний. Вам точно стоит попробовать Земную Песню Нам Хай — завораживающий 150-минутный ритуал, вечерние церемонии — успокоение под звуки хрустальных сосудов, а также «Любовное письмо Земле», которое вы опускаете в пруд с цветущими лотосами и свечами. Свое погружение в традиции Вьетнама можно продолжить в Кулинарной академии The Nam Hai, где вам покажут рынки старинного Хой Ана, рисовые поля, где вы можете увидеть полный цикл заготовления риса, рыбные маркеты и деревни, где местные жители рассказывают о тысячелетних традициях своего кулинарного мастерства. Это не просто кулинарная школа, а возможность изучить быт вьетнамцев, научиться готовить самые необычные блюда и узнать древние секреты. Впрочем, ознакомиться с местной кухней вы всегда можете в пяти ресторанах и барах отеля, расположенных на пляже или у одного из трех бассейнов. BLOCK HA MY DONG B, DIEN DUONG WARD DIEN BAN TOWN QUANG NAM PROVINCE VIET NAM +84 235 394 0000 WWW.FOURSEASONS.COM/HOIAN

107


108

Автор текста: Диана Лозовская Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997–2017


Уникальный курорт приглашает гостей погрузиться в гармонию с природой и насладиться полной релаксацией вдали от городского шума

ПОБЕГ В НЕИЗВЕДАННОЕ Почувствуйте себя первооткрывателем, смелым исследователем джунглей Тайланда или героем приключенческого фильма, в котором вы катаетесь на слонах, любуетесь закатами над рекой Руак, а живете в роскошном кемпинге

У

никальная концепция курорта Four Seasons Tented Camp Golden Triangle позволяет погрузиться в атмосферу XIX века, когда первые исследователи попали в так называемый «Золотой треугольник» — горный район на стыке границ Тайланда, Мьянмы и Лаоса. В каждом из 15 тематических люксов, которые напоминают палатки исследователей, удивительную атмосферу создают старые компасы, винтовки, удочки и другие антикварные предметы. Каждая «палатка», окруженная джунглями, стоит на возвышении, будто дом на дереве. Великолепный Explorers’ Lodge с собственным бассейном и террасой над верхушками деревьев имеет две спальни с окнами от пола до потолка и большой открытой ванной — идеальное жилье для тех, кого манит дух приключений. А ваши приключения начинаются с того момента, как вы прибываете на курорт в традиционной длиннохвостой лодке. Кроме общения со слонами, круизов по реке Меконг и отдыха в большом бассейне, к вашим услугам многочисленные туры по окрестностям. Можно отправиться в захватывающее путе-

шествие Craft Route Tour и изучить жизнь тайских мастеров, побывать на чайных плантациях или в аутентичных деревнях в горах, чтобы вживую познакомиться с бытом местных. После насыщенного дня вас ждет спа. Только представьте: тонизирующий массаж или ароматическая расслабляющая ванна в самом сердце джунглей. В ресторане Nong Yao можно продолжить исследования, изучая местные деликатесы и тонкости тайской, бирманской и лаосской кухни. Насладитесь закатом в Burma Bar, попивая коктейль или пробуя закуски. Уникальное место с невероятным видом на окрестности — Camp Peak. Чтобы поужинать или позавтракать в нем, поднимитесь по живописной тропинке сквозь джунгли. FOUR SEASONS TENTED CAMP GOLDEN TRIANGLE CHIANG RAI 57150 THAILAND TEL.: +66 53 652-189 WWW.FOURSEASONS.COM/GOLDENTRIANGLE

109


ОСТРОВ, хранящий ТАЙНЫ

В 2017 году Шотландия была признана самой красивой страной в мире, но у меня твердое решение увидеть ее возникло лет 20 лет назад, после просмотра фильма «Храброе сердце». А мечты, как известно, сбываются. Когда меня спрашивают, какая из стран врезалась мне в память сильнее всех, я, не моргнув глазом, отвечаю: Шотландия! В чем же магия этого сурового края? Вероятно, в том, что Шотландия — идеальное олицетворение сказки, которую остальная Европа в своем рационализме почти утратила. А также слияния шотландской природы и истории народа, населявшего страну. Истории столь романтичной, что правда здесь охотно переплетается с легендами

110


SPECIAL ROUTE

Фото: © bukki88/2009-2017. Depositphotos, Inc.

ШОТЛАНДИЯИТАЛИЯФРАНЦИЯ ПОРТУГАЛИЯ ТУРЦИЯНОРВЕГИЯ

111


Мост Слигахан на острове Скай. По легенде, здесь происходила битва кельтского героя Кухулина с женщиной-воином по имени Скатах

Порода коров хайленд была специально выведена шотландскими горцами для жизни в суровых гленах

112


SPECIAL ROUTE

Лохи и глены

Наш самолет приземляется в городе Инвернесс — северной столице Шотландии, сердце горного края. Завтракаем в кафе чаем с вкуснейшими горячими булочками — сконами. О, будь моя воля, я бы отнесла шотландские сконы к национальному достоянию! Неплохое открытие для первого дня… Вообще, Шотландия — это страна, в которой никогда не знаешь, что именно приведет тебя в восторг, а что разочарует. Мы поняли это на знаменитом озере Лох-Несс. С детства заочно знакомые с Несси, из Инвернесса мы, естественно, прямиком направились на встречу с ней. Однако увиденное оказалось, если честно, не совсем тем, о чем мы мечтали. Толпы туристов, магнитики с зеленым динозавром… Внутренний голос подсказал, что надо идти дальше, и оказался прав. Через час езды мы оказываемся в Национальном парке Глен-Аффрик. Как нам уже было известно из похождений героя бравого Брюса Уоллеса (не путать с Брюсом Уиллисом), узнаваемый шотландский пейзаж — это глены, узкие долины с покатыми склонами, поросшими травой.

Фото: © VisitBritain/VisitScotland

«Маленькая жемчужина» — так сами шотландцы называют Айону. Островок длиной в 5 км встречает гостей берегами из розового гранита и величественным силуэтом аббатства. На острове нет автомобилей, здесь живут лишь фермеры, выпасающие овец

ШОТЛАНДИЯ — это воплощенный дух особой гордой свободы и уважения к себе и всему, с чем ты связан; дух настолько сильный, что любой, оказавшись в этом краю, невольно им проникается

И лучшее, на мой взгляд, время их посещения — весна. Что бы там ни говорили о полчищах комаров в этот сезон, сочная красота весенних гленов стоит любых жертв. А еще именно на это время приходится цветение вереска. Сиреневые волны, перекатывающиеся по зелени холмов, — незабываемое зрелище! Итак, Глен-Аффрик. 10-километровый пеший маршрут проложен по изумрудной долине вдоль цепочки озер, лежащих на дне долины словно зеркала. Так и видится, как утомленная назойливым вниманием туристов Несси улепетывает сюда по подводным ходам! Поросшие реликтовыми каледонскими соснами острова посреди озера Лох-Аффрик проглядывают из-за пелены мелкой мороси… О местной погоде особый разговор. Как Италии идет солнце, так Шотландии к лицу туман и морось — под их вуалью она обретает некую загадочность. То тут, то там из тумана выплывают руины сложенных из камней домов — печальная память о депортации шотландских горцев англичанами в XVIII веке. Тишина, ожившая история, и ты — один на один с ней. Встретив лишь пару туристов, постепенно выбираемся к побережью. Мы уже знаем, куда направимся дальше…

Скайуокеры

Остров Скай — еще одно место «из мечты». Тут самое время для лирического отступления. Итак, что же та-

кое Шотландия? В первую очередь это горы и острова. Именно здесь сильнее всего ощущается особенная стать этой страны. Народ гэлов, обитавший на территории Шотландии много веков назад, верил, что в каждом ручье, дереве и особо выразительном камне обитает свой дух. И даже я, человек вполне рациональный, ощущаю в шотландских гленах присутствие чего-то незримого, связующего наш век смартфонов с эпохой древних легенд… Или взять, к примеру, замки! По Шотландии их разбросано великое множество — вождь каждого клана обязан был иметь замок, дабы защитить свою семью. И именно на пути к острову Скай стоит один из самых прекрасных здешних замков — Эйлен-Донан. Его седой силуэт словно вырастает из глади фьорда, ажурный мост тянется от суши к приливному острову, где расположился замок, в котором некогда снимали фильм «Горец». Лучшее время для посещения — раннее утро: от воды поднимается туман, вокруг никого, и только во дворе замка играет волынщик… Но вот, наконец, долгожданный остров Скай. Должна сказать, с этим местом у меня личные счеты: его цепляющие взгляд пейзажи были замечены еще в фильме «47 ронинов» — мимо характерных скал Ская скакал отряд во главе с героем Киану Ривза. И вот я здесь. Скай — «остров туманов». Особенное место, дикое, отдаленное от всего… Кстати, как раз островом Скай правил клан Маклаудов, а живописная крепость Данвеган была их твердыней на протяжении восьми веков. Дежурный «дарджилинг» со сконом в кафе у автобусной остановки, а дальше — лишь дикие просторы с поражающими воображение пейзажами. Остров Скай — гористый, с причудливыми скальными образованиями и разбросанными между ними озерами. Основной горный массив — Куллин, по его территории проложено несколько туристических троп. Самая популярная, занимающая целый день, ведет к таинственному горному озеру Коруиск, «сыгравшему» не в одном фильме. Пройти маршруты можно как самому (все они отмечены марками), так и с гидом, заказанным в местном туристическом центре. Горы Ская завораживают, манят, словно лабиринты, но жажда увидеть больше продолжает гнать нас вперед, и через три дня мы снова возвращаемся на «материк».

Малл островок, да дорог

На остров Малл мы попали случайно, как, впрочем, и во все самые волшебные места в этой стране. Приехали в портовый городок Обан, увидели отчаливающий паром, и что-то подсказало сесть на него. Путешествие по свинцовым морским водам — и вот из тумана выплывает он… Замок Дуарт, гордо стоящий над морем на крутом утесе, — еще одна клановая твердыня. А какие домашние сконы делают в малюсенькой кафешке при замке! Подкрепившись, начинаем знакомиться с островом. Зеленый, невероятно живописный,

113


Первые свидетельства о лох-несском чудовище дошли к нам от римских легионеров, а первое фото монстра было сделано в 1934 году. В 1994 снимок был признан фальшивкой

114

Малл — зеленый, невероятно живописный, умиротворенный остров, словно сконцентрировавший всё очарование Шотландии остаться на ночь, чтобы прочувствовать обаяние этого места. В лучах заката прибрежные скалы, а вместе с ним и стены аббатства становятся багряными, а на самом острове воцаряется тишина и покой. Весь следующий день гуляем по острову, осматриваем бухту, где высадился святой Колумба, и отдыхаем на зеленых пастбищах среди умильных барашков. Вечером возвращаемся в Обан. В порту неприметный киоск, в котором делают сэндвичи с выловленными тут же дарами моря, он отмечен во всех путеводителях, и не зря: сэндвич с крабом — это нечто! Напоследок отправляемся в местный паб. В полутемном помещении несколько джентльменов в полном молчании смотрят футбол. Не успеваем сесть за стол, испещренный следами от пивных бокалов, как нам подносят два пива. Scottish hospitality — с невозмутимым лицом объясняет суровый горец, сидящий за стойкой. Угощаем его в ответ. Поздно вечером автобус увозит нас к нашему самолету в Глазго. В рюкзаке покоится пакет со сконами, за окном плывут туманные глены; так и хочется сказать: Tha mi nam Albannach — «Я шотландец». Хотя бы в глубине души...

Фото: © VisitBritain/VisitScotland

Глен или ледниковая долина, сформировавшаяся в результате движения древних ледников, — самый узнаваемый пейзаж Шотландии

умиротворенный, словно сконцентрировавший всё очарование Шотландии. Полная противоположность Скаю. Решаем обойти остров пешком по берегу, по одному из самых популярных маршрутов, идущих мимо бухты Карсэйг. Знаменита она характерными шестигранными базальтовыми колоннами — наследием вулканического прошлого. Впрочем, и других наследий тоже хватает. Места поклонений древним богам, отмеченные стоячими камнями наподобие Стоунхенджа, — на островах они запросто могут стоять в чьем-то дворе. Вот где начинаешь невольно ощущать связь времен! Гора Бен Мор — высшая точка острова, и мы, конечно же, решили взойти на нее. Однако еще перед подъемом наше внимание привлекает крупный объект в небе. «Летающая дверь» — так называют гигантского орлана-белохвоста. Размах его крыльев достигает двух с половиной метров — от зрелища парящего белохвоста и впрямь захватывает дух… Но и это оказалось не последним шотландским сюрпризом. С дальней оконечности Малла паром отправляется к островку Айона. Его главная достопримечательность — аббатство, основанное святым Колумбой в 563 году; именно здесь была создана уникальная «Келлская книга». Большинство туристов приезжают на Айону на один день, но лучше



КАРПАТЫ — АЛЬПЫ

Текст и фото: Кристина Трубникова, активная путешественница с большим желанием вдохновить на путешествия всех, кто хочет увидеть и познать красоту нашей планеты

ВЫЕЗД НА ЗАПАД ПРОДОЛЖЕНИЕ Мотоцикл уже давно стал для нас синонимом слов «путешествие» и «приключения». Мы решили выгулять своего любимца, а заодно подышать горным воздухом — и отправились из Карпат в Альпы. Чтобы не терять время понапрасну, мотоцикл переслали почтой из Одессы в Ужгород. Оттуда и стартовал наш заезд

116


SPECIAL ROUTE

И

талия всегда очаровывала путешественников. Немало этому поспособствовала мода на Grand Tour — обязательные поездки с образовательной целью, принятые в Европе XVIII–XIX вв. среди отпрысков аристократии, а позднее и буржуазных семей. Европейскую элиту воодушевляло всё итальянское: незабываемые пейзажи, восхитительная кухня и высокое искусство. На протяжении веков путешественники восхищались романтикой, которой щедро одаривает Италия — страна живописных холмов, фруктовых садов и идеальных береговых линий. Страна, где самые простые блюда вроде пиццы оказываются верхом кулинарного совершенства.

ПЕРЕВАЛ СТЕЛЬВИО

До близкого знакомства с мотоциклом все мои познания в области езды на нем были основаны на компьютерных играх. Когда я поняла, насколько сильно заняты руки и ноги мотоциклиста, это застало меня врасплох. Левая рука работает со сцеплением и сигналом поворота, правая рука — с передним тормозом и газом, правая нога — с задним тормозом, левая — с механизмом переключения передач. Ох, тут намного больше движений, чем кажется аутсайдеру. Нас ждал итальянский перевал Стельвио, и мы с нетерпением ждали встречи с ним, предвкушая танцы по его крутым поворотам в тандеме с нашим BMW. С июня по сентябрь на перевале Стельвио открывается «окно». Снег на основной дороге тает, солнце сияет, а полевые цветы забивают грязь. Это идеальное время, чтобы прокатиться! Перевал Стельвио расположен в Вос­ точных Альпах на высоте 2758 м. Для любителей мото-, авто- и велоспорта название Passo dello Stelvio не пустой звук. Многие авто- и мотогонщики приезжают сюда испытать свои водительские навыки. В рейтинге популярного британского шоу Top Gear перевал Стельвио был признан самой лучшей дорогой Европы для удовольствия от вождения. Тому причиной зрелищный ландшафт и множество поворотов на 180 градусов. Через перевал проходят маршруты велогонки Giro d'Italia, а также Race across the Alps — самой сложной однодневной гонки в мире.

В рейтинге популярного британского шоу Top Gear перевал Стельвио был признан самой лучшей дорогой Европы для удовольствия водителей от вождения

БОЛЬЦАНО Когда ведешь мотоцикл, никогда по-настоящему не можешь расслабиться. Вернее, не должен. Жизнь мотоциклиста оборвать так же легко, как моргнуть фарами. Помня об этом, не нужно нервничать и бояться, а лишь осознавать: ты смертен. У мотоциклиста нет права действовать небрежно, иначе всё кончено. Вот почему многие предпочитают кататься по проселочным дорогам, где минимум транспорта и можно меньше напрягаться. Из итальянского Трентино мы переехали в Альто-Адидже. Город Больцано, столица немецкоговорящего Альто-Адидже, —

это побег из Италии в Южный Тироль, красота и атмосфера которого никого не оставит равнодушным. Здесь стоит полюбоваться готическим кафедральным собором со сложным шпилем, доминиканской церковью с фресками XIV века; улицей, украшенной домами в ряд со сложными фронтонами, балконами и окнами; крестьянским базаром с местными продуктами и работами ремесленников. После культурной программы душа требует тишины. На высоте 1600 метров неподалеку от Больцано в еловом лесу находится Josef Mountain Resort. Отдых здесь — чистое удовольствие в окружении девственной природы. Тут абсолютная тишина, и кажется, будто земля умыта, небо светится, а все деревья разом запахли корой и иголками. Дышишь и не надышишься. Елки все одинаковые — высокие, стройные, дерево к дереву, как колонна к колонне. Ветер ласково перебирает их верхушки, успокаивает и навевает светлые мысли. Всё здесь утопает в зелени. Наконец-то можно отключиться от забот, вдохнуть насыщенный хвоей воздух и получить удовольствие от нетронутой природы, причем не в ущерб комфорту от привычных благ цивилизации. АКТИВНОСТИ Летом: маунтинбайк; хайкинг — четко обозначенные пешеходные тропы ведут через леса, альпийские луга и горы. Уровень сложности — от приятных прогулок с посещением достопримечательностей до сложных горных маршрутов. Зимой: 40 км лыжных трасс, сноупарк «Мерано 2000» для фристайлеров и сноубордистов, трасса для беговых лыж по заснеженным лесам плато, зимние трассы для скандинавской ходьбы.

117


КОНЬЕ Когда ведешь мотоцикл, перестаешь доверять людям — это ключевая часть опыта. О всех тех «мелочах», которые происходят на дороге, другие участники движения мало думают, а мотоциклисты замечают их и принимают множество решений. «Этот парень собирается рвануть со своего места парковки? Покрытие в этой полосе плохое, безопасно ли переключаться? Я еще не вышел из его мертвой зоны?» Мотоциклист постоянно анализирует планы других участников движения и учится их предсказывать. В полной экипировке, с закрытым визиром, весь день мы провели в пути. Солнце уже садилось, но на градуснике всё еще краснело +430С, когда мы домчались до известной долины д’Аоста, земли которой лежат у подножий самых высоких вершин Европы — Монблана, Монта-Розы и Маттерхорна. Здешние места славятся хорошо сохранившимися средневековыми замками, руи­нами времен Римской империи и прекрасными произведениями искусства, хранящимися в небольших приходских церквях. Мы первым делом решили охладиться, поднявшись в горы. Свернули в направлении указателя Cogne. Деревня Cogne (Конь, Конье) — настоящее альпийское волшебство! Шепотом скажу вам: это секретное место, которое многие по незнанию проезжают. Деревня расположена в крупнейшем национальном парке Италии Гран-Парадизо с захватывающими дух

пейзажами, где дикость гор соседствует с пышностью лугов. Летом это земной рай для любителей пешего туризма, зимой здесь проводят кросс-кантри, лыжные гонки. Парк ценят натуралисты за возможность наблюдать в дикой природе ибексов, серн, куропаток, беркутов, сурков, а также редких бабочек. В горной долине Сант-Орсо, среди нетронутой природы и ледников, расположен старинный особняк Bellevue Hotel & SPA из известной семьи Relais & Chateaux. В отеле собрана большая коллекция антиквариата, картин, а также сыра и вина. Последнего насчитывается около 1700 видов — найдется на любой вкус и кошелек. Будете рядом, ни в коем случае не проезжайте мимо!

Некоторые путешественники, попав в Конье, никому потом об этом не рассказывают, дабы здешняя атмосфера оставалась аутентичной как ШАМОНИ Когда вы едете на мотоцикле, то стаможно дольше новитесь одним целым с окружающим

118

миром — это как побывать в кинотеатре IMAX впервые! В автомобиле вы защищены от мира, на мотоцикле практически нет защиты, вас заботит всё, что может на вас повлиять. Вы внимательны к дорожным знакам, покрытию и даже к лужам. Вы чувствуете


SPECIAL ROUTE

JOSEF MOUNTAIN RESORT

О

щутить босыми ногами тепло сосновых полов, почувствовать аромат хвои, приносимый ветром в распахнутые окна, за которыми красуются заснеженные горные стены… Отель Josef называет себя mountain resort, горный курорт, и это самое подходящее название. Этот уникальный экоотель расположился на высоте 1700 метров прямо на склоне лыжного курорта Мерано 2000 в окружении соснового леса. Будучи в эпицентре активной спортивной жизни, он является идеальной базой как для зимнего, так и для летнего отдыха. Горные лыжи, ски-тур, трекинги, поездки на горных велосипедах, оздоровительные прогулки — всё это начинается прямо с порога отеля! Акцент в дизайне Josef Mountain Resort сделан на природную тематику: деревянные полы напоминают об альпийском уюте, натуральные древесные спилы украшают номера, теплые меховые пледы в креслах создают особое очарование. Номера — от 35 кв. метров в superior room до 65 кв. метров в дуплексе-мансарде. К услугам гостей открытый и крытый бассейны, переходящие друг в друга и создающие ощущение купания в настоящем природном водоеме, фитнес-зона, а также Josef Forest Spa с набором оздоровительных процедур, основанных на натуральных ингредиентах. Falzeben 22539010 Avelengo (BZ) Tel.: +39 0473 279 590 www.josef.bz

119


каждый нюанс погоды, включая влажность. Ветреный день вы воспримете по-разному в машине и на мотоцикле. Ветер пронизывает мысли мотоциклиста, а иногда даже пугает его. Но это не обязательно плохо, ведь он подпитывает эмоции и адреналин. Вы чувствуете смесь страха, радости и удовольствия. Что бы вы ни выбрали — восхождение на «белую вершину» Монблан, поход по горным тропам или скалолазание по склонам зубчатых гор, бесспорно, французские Альпы — центр приключений и спорта. Острые, как ножи, пики, массивные ледники и самая высокая гора западной Европы Монблан (4810 м) обеспечили деревне Шамони безбедную жизнь. Это легендарный горнолыжный курорт мирового масштаба и колыбель альпинизма. Здесь вдохновленные красотой окружающих гор архитекторы и дизайнеры создали Hotel Mont-Blanc.

Шамони — это легендарный горнолыжный курорт мирового масштаба и колыбель альпинизма

МОТОПЛАНЫ В ближайшем будущем мы проедем на двух колесах по южной Италии и Испании и отправимся на поиски приключений в Марокко. Мотоцикл оставили в Мюнхене: сервис долгосрочной стоянки нашли у BMW Motorrad Zentrum München, что называется, у «родной мамы». Стоимость аренды тепленького места, включая хранение экипировки, — 30 евро/мес. Общий километраж пройденного маршрута «Карпаты — Альпы»: 7000 км.

120

АКТИВНОСТИ Однодневные семейные прогулки в долине Шамони: 160 маршрутов любой сложности Фестиваль официантов Фестиваль поп- и рок-музыки Йога-фестиваль Фестиваль горных гидов 8-дневный поход вокруг Монблана Восхождение на Монблан Забег атлетов — марафон Ultra Trail Du Mont Blanc Альпинизм, скалолазание, ледолазание Маунтинбайк Параглайдинг Водные виды спорта Если вдруг вам станет скучно, рекомендую побродить по официальному сайту деревни Шамони: Chamonix.com Обязательно найдете развлечение по душе!


BELLEVUE HOTEL & SPA

В

1922 году в долине Валле-д’Аоста был основан национальный парк, который сразу же полюбился членам королевской семьи, а спустя три года семья Cunéaz открывает здесь же Hotel Bellevue di Cogne. Сегодня, спустя почти 100 лет, Hotel Bellevue находится под управлением всё того же семейства и представляет собой подлинную достопримечательность долины. Отель входит в престижный список Relais & Chateaux, его ресторан отмечен звездой Мишлен, а винная карта получила признание журнала The World of Fine Wine. Этот отель сродни лаборатории, в которой соединяются достижения современного комфорта и прошлое, представленное деревом, каминами, винтажной мебелью и текстилем. Вполне современным является SPA-центр: среди декора из каменных глыб и дерева проходят процедуры горячего обертывания с глиной, массажи, косметические процедуры. Здесь же можно поплавать в бассейне с водопадом, посетить соляную пещеру или сауну. Еще одна гордость хозяев — ресторан Bellevue с потрясающими винным и сырным погребами. Самые колоритные номера отеля — оформленный деревом The angels' nest с панорамными окнами, выходящими на ледник и Монблан, и двухэтажное шале с камином. Rue Grand Paradis, 22 – 11012 Cogne (Valle d'Aosta) – Italia Tel.: +39 0165 74825 www.hotelbellevue.it

121


HOTEL MONT-BLANC CHAMONIX

С

ветлый фасад и голубые ставни на окнах этого здания в самом сердце городка Шамони можно увидеть еще на старых открытках XIX века. В далеком 1849 году Hotel Mont-Blanc Chamonix открыл свои двери для бесстрашных покорителей горных вершин — в то время Шамони был очень популярен среди состоятельных европейцев, желающих прикоснуться к романтике гор. Полностью обновленный в 2013 году, сегодня пятизвездочный Hotel Mont-Blanc Chamonix считается одним из самых уютных и в то же время высококлассных отелей во всей долине. Французский дизайнер Сибилл де Маржери, отвечавшая за реновацию, решила соединить очарование старинного альпийского шале, столь любимого альпинистами-аристократами сто лет назад, и комфорт современного отеля. Вдохновленная традиционным савойским декором, Сибилл украсила каждый номер резными деревянными панелями, создающими особенный уют. Камин в общем зале, люстры под старину, сочетание черного и белого мрамора — всё это также обеспечивает мгновенное погружение в домашнюю атмосферу после насыщенного дня катания на лыжах. Здесь всё буквально дышит теплом и уютом! Всего в отеле 40 номеров, 18 из них — сьюты. Площадь — от 20 до 75 кв. метров, самый просторный номер — дуплекс с сауной. Отель удобно расположен в центре Шамони, окружен собственным садом, при этом из его окон открывается потрясающий вид на горы! Утренний кофе на балконе с видом на величественный Монблан обязательно наполнит вас энергией для новых

122


свершений. Еще одна причина, по которой стоит здесь остановиться, — ресторан Le Matafan с узнаваемым декором стен, выполненным из деревянных спилов. Возглавивший Le Matafan шеф-повар Микки Бурдийя — настоящий мастер современной альпийской кухни. Его девиз — возвращение к основам, но с креативным подходом современного понимания гастрономии. Специализируется шеф на приготовлении блюд всех регионов Альп от Валле-д’Аоста до Средиземноморья. Для своих шедевров он использует исключительно продукты местного производства. Восстановить силы после долгого дня можно также в SPAцентре с сауной, хаммамом и процедурами на основе косметики Clarins. Оформленные деревом и мозаикой интерьеры центра очень уютны и помогают расслабиться. Лыжникам здесь предлагают специальный восстанавливающий массаж, а для релакса лучше всего подойдет массаж с ароматическими маслами. Бонус — 14-метровый открытый подогреваемый бассейн и джакузи на свежем воздухе с умиротворяющим видом на величественные горные стены. 62 Allée du Majestic 74400 Chamonix Mont-Blanc Tel.: +33(0) 4 50 53 05 64 www.hotelmontblancchamonix.com

123


124


SPECIAL ROUTE

ЛЮБОВЬ С ПЕРВОЙ ВОЛНЫ Автор текста: Людмила Кириллова Фото: Марина Каплан

Началом теплых отношений с Португалией для меня стало предложение подруги отправиться в самую западную точку Европы, в wakesurf camp вместе со школой City Swell. Пожалуй, это было одно из наиболее спонтанных решений, принятых мной за последний год: в тот же день я была уже с round-trip билетами

125


На рынке Time Out Market расположены несколько десятков интересных локальных гастроточек, баров, заведений крафтовых производителей и т. д. Пробовать обязательно: осьминога в любых видах, креветок и бургер из тунца.

Солнце опускается за бесконечный горизонт, открывая потрясающие пейзажи, — такие закаты мы наблюдали на берегу Атлантического океана.

О гостеприимстве местных жителей ходят легенды. Побывав в Португалии, я лично убедилась, что нацию дружелюбнее и отзывчивее еще надо поискать.

126

Лиссабон запомнился узкими улочками, зеленой плиткой повсеместно и штрафами за неправильную парковку.


SPECIAL ROUTE Когда меня спрашивают, какая из стран врезалась мне в память сильнее всех, я, не моргнув глазом, отвечаю: Шотландия! В чем же магия этого сурового края? Вероятно, в том, что Шотландия — идеальное олицетворение сказки, которую остальная Европа в своем рационализме почти утратила. А также слияния шотландской природы и истории народа, населявшего страну. Истории столь романтичной, что правда здесь охотно переплетается с легендами.

Лохи и глены

Наш самолет приземляется в городе Инвернесс — северной столице Шотландии, сердце горного края. Завтракаем в кафе чаем с вкуснейшими горячими булочками — сконами. О, будь моя воля, я бы отнесла шотландские сконы к национальному достоянию! Неплохое открытие для первого дня… Вообще, Шотландия — это страна, в которой никогда не знаешь, что именно приведет тебя в восторг, а что разочарует. Мы поняли это на знаменитом озере Лох-Несс.

с помощью фала (троса) и отпускает его, почувствовав себя уверенно на волне, созданной катером. А дальше самое приятное — волна почти бесконечная (в отличие от классического сёрфинга), катайся сколько угодно и разучивай трюки. Основное преимущество вейксёрфинга в том, что его можно практиковать на любом водоеме, при этом представляя океан. Для Украины это новый вид летнего досуга и спорта, который стремительно набирает популярность. В Европе же намного раньше организовали движение любителей вейксёрфинга и проводят международные соревнования, на которых райдеры демонстрируют невероятный уровень катания.

МЕЧТЫ СБЫВАЮТСЯ

Н

В октябре тут довольно жарко, спасением служат уютные кафе, в которых можно спрятаться от зноя и выпить чашечку кофе или бокал белого вина Vinho Verde.

ачалом теплых отношений с Португалией для меня стало предложение подруги отправиться в самую западную точку Европы, в wakesurf camp вместе со школой City Swell. Пожалуй, это было одно из наиболее спонтанных решений, принятых мной за последний год: так быстро я соглашалась разве что съездить на концерт любимой группы Coldplay, но это уже другая, не менее увлекательная история. Раздумывать было не о чем, ведь меня ждала самая пьянящая, самая теплая (что особенно приятно, когда за бортом октябрь), самая зеленая, самая западная, самая незаурядная и очаровательная страна Европы, с чувственным темпераментом, но при этом с невозмутимым характером. В этот же день я была уже с round-trip билетами. По плану мы ехали на неделю в wakesurf camp, несколько дней проводили в столице Лиссабоне и напоследок один день в Пенише — одном из крупнейших рыбных портов Португалии и по совместительству мекке океанического сёрфинга. Наше первое свидание с Португалией случилось поздно ночью, когда после задержки рейса со стыковкой в семь часов мы прилетели в Лиссабон и, потратив примерно час на аренду машины и еще три часа на дорогу, все-таки добрались до Рио Фундейро в регионе Сантарен. Задора у нас было не отнять, ведь мы ехали в wakesurf camp Sidewake и радовались этому, словно дети. Пару слов о вейксёрфинге. Это катание за катером, загруженным на одну сторону, на специальной доске без креплений. Райдер (кто катается) поднимается из воды

Итак, после утомительного перелета и долгой дороги, обессиленные, мы по прибытии поч­ти мгновенно оказались в объятиях Морфея. А наутро нас ждал сюрприз — умопомрачительный вид из окна: гладь реки среди холмистой зеленой местности, залитой ярким португальским солнцем. На райской вилле, где нам предстояло провести неделю, останавливались поклонники вейксёрфинга и вейкбординга со всей Европы: из Швейцарии, Австрии, Германии, Великобритании, Литвы и др. Владельцы виллы и вейкбазы — молодая и проактивная семья. Роб, Анна и их сын Матвей сумели создать максимально комфортные, способствующие полному расслаблению условия пребывания. Стоит отметить и шеф-повара Андреса, который исправно удивлял нас блюдами с местным колоритом. А трапеза за общим многокультурным, многонациональным столом в сопровождении самого популярного местного вина Vinho Verde — главная португальская традиция, думаю, не только этого гостеприимного дома.

127


Прозрачная теплая вода, ласковое солнце, катер последнего года выпуска, внимательный водитель, терпеливый тренер и новенький гидрокостюм — вот главные условия удачного вейксёрфинга для новичков. Неделя пролетела, как и следовало ожидать, почти мгновенно. Но каждый день был особенным, в частности, благодаря таким разным, но одинаково увлеченным, влюбленным в жизнь и свободу людям. Пообещала себе вернуться сюда снова.

128


МЕСТО СИЛЫ СЁРФЕРА Рассказывать о Пенише сложно. Там просто нужно побывать. Место с душой настоящего сёрфера-дауншифтера с постоянно соленой кожей, выгоревшими длинными просоленными волосами и надписью Freedom на футболке. Днем он и еще множество таких же, как он, жадно, с невероятной страстью и увлеченностью ловят каждую волну. А вечером в компании сёрферов-единомышленников кочуют из бара в бар в атмосфере непринужденности и даже некой вседозволенности. Утром и днем в Пенише сложно встретить человека не в гидрокостюме, ведь сюда все приезжают целенаправленно посёрфить или же научиться океаническому сёрфингу. Здесь много школ для начинающих, и они очень востребованы. Со слов местных, с каждым годом всё больше и больше интересующихся сёрфингом новичков приезжают в Пенише.

129


Автор текста и фото: Антон Фролов

МАМА, Я ВЫИГРАЛ! Что делать в ноябре на Анталийском побережье, когда дневная температура не поднимается выше 25, ночью довольно прохладно, а вода в море на уровне 18 градусов? Наслаждаться экскурсиями, поспевшим виноградом, цитрусовыми и гранатом? О’кей, а после обеда? Плавание в бассейне, спа и гольф, гольф, гольф! Наш эксперт по адреналиновым путешествиям Антон Фролов побывал за кулисами одного из самых престижных в мире гольф-турниров — Turkish Airlines Open, прошедшем на полях Regnum Carya Golf and Spa Resort в Анталии

130


SPECIAL ROUTE Белек с его солнечной активностью 300 дней в году и прекрасными гольф-полями на морском побережье давно борется за титул европейской столицы гольфа

Фото: © kruwt/© 2009-2017. Depositphotos, Inc. USA.

B

Белеке регулярно проходят международные профессиональные турниры высшего калибра, есть возможность пройти обучение в сертифицированных академиях и даже играть полный раунд в 18 лунок глубокой ночью, в окружении сосновых рощ, развесистых эвкалиптов и снующих по полям лисицам и белкам. Интеллектуальное искусственное освещение — еще один hole-in-one, выигрышный удар в лунку конкурентов, который позволяет наслаждаться любимым занятием круглые сутки. «Кто претендует на победу в турнире?» — я подсаживаюсь к Томми Флитвуду, первому номеру в списке Race To Dubai. Томми только что закончил свой ужин в азиатском ресторане на территории отеля Regnum. — Вот уже пятый год в Белеке «Хм, сложный вопрос. Я не пропустил ни проходит престижнейший одного раунда Turkish Airlines Open, и мне турнир Turkish Airlines Open нравится эта площадка. Но она также нра- с призовым фондом в $7 млн. вится и Хенрику Стенсону, Йэну Поултеру, Мировые звезды гольфа Тьорборну Олесену и десятку других силь- борются за главный чек нейших соперников. Не стоит забывать про и рейтинговые очки, которые парней из Бельгии и, конечно же, Джастина помогут им в гонке Race To Роуза — олимпийский чемпион в прекрасDubai, определяющей лучшего ной форме. Воскресенье покажет, кто смог игрока европейского тура договориться с полем». Чек на $1,1 млн достался британцу, который вышел на подиум, закончив разговор по телефону: «Мама, ты видела? Я выиграл!» Джастин Роуз в очередной раз доказал свое абсолютное превосходство. А что же наш собеседник, Томми Флитвуд? Он подождал пару недель, скромно отыграл следующий турнир в Дубаи, но не уступил лидерской позиции в главной гонке. Томми Флитвуд — победитель Race to Dubai и лучший игрок европейского тура с призовым чеком в $1,5 млн. Поздравляем, чемпион!

131


SPECIAL ROUTE

132


SPECIAL ROUTE

Авторы текста: Марк Бадалян и Валерий Бадалян

МАГЕРОЙА Место силы для фанатов морской рыбалки

Фото: © Andrea Giubelli/Visitnorway.com

Таможенный сюрприз

Дальний Север… Страна, где деревья растут на камнях. Лишь олени, птицы и немного людей решились поселиться в месте, где, по легенде, испокон веков хозяйничали злые и добрые тролли. Однако моря вокруг каменной суши изобилуют столь пышной жизнью, что заядлые рыбаки живут мечтой побывать здесь. Наша мечта, наконец, исполнилась: я и трое моих друзей рыбаковбизнесменов, вооружившись рыболовными снастями и верой в удачу, отправились в Норвегию, на остров Магеройа

Мы выехали на машине из Киева, через Польшу добрались до города Гдыня, дальше паром и дорога через Швецию. Небольшой отрезок Финляндии — и наконец, ранним утром мы пересекли границу Норвегии. Тут нас ждал сюрприз. У дороги небольшой домик — таможня. Мужчина в форме жестом остановил нас и стал досматривать груз. В Польше мы запаслись продуктами и напитками и полагали, что купленное в ЕС не подлежит таможенному досмотру. Однако таможенник объявил, что Норвегия не является членом ЕС, поэтому есть ограничения на ввоз. Некоторое количество напитков он конфисковал и выписал штраф в 400 евро. Мы пытались спорить, но ничего не помогло. Смирившись, заплатили штраф и поехали дальше. Утешило нас яркое солнце, удивительно прозрачный воздух, чудная природа и… печать благополучия буквально на всем. Вскоре лес за окном авто сменился низкорослой карельской березой, а затем кроме мха и вовсе ничего не осталось. Вдоль дороги мы видели редкие норвежские «дачи» и ребятню, азартно сооружающую пирамиды из плоских камней. Последний перегон — подводный тоннель около 7 км длиной, вырубленный прямо в скале.

Первый выход в море

На Магеройе нас встречают северные олени. Белые, как снег, коричневые, как шоколад, но в основном пестрые. Попадаются и овцы, белые и очень упитанные. Внимание привлекают небольшие домики, на крышах которых густо растет трава, — сувенирные лавки. Главное место острова — мыс Нордкап. Указатель гласит, что это самая северная точка суши. В поселке Гесвайер жителей всего с полсотни, вокруг скалы и берег Северного моря — просто сказка для утомленного жителя большого густонаселенного города. Мне не терпится остаться наедине с собой и удочкой, отдаться азарту и поймать свою самую большую рыбу. Обустраиваемся в номере, берем напрокат одежду, обувь, кое-какие снасти, оснастки. Арендуем катер и — мимо скал с птичьими базарами, мимо китов и тюленей — уходим в открытое море. Пока штурман делает свою работу, я подготавливаю снасти — мощное удилище, леску и катушку. На леске пилькер — продолговатый груз в 300–900 граммов весом с крючком на конце. Ловят на Магеройе без всякой наживки, просто на крючки в цветной силиконовой рубашке. Местные говорят, что рыбачить лучше на глубине от 40 до 150 метров. В глубины менее 40 метров проникает свет, оттого

133


SPECIAL ROUTE

дно там покрыто водорослями и зацепов не избежать. Зацепы бывают и на других глубинах, однако снасть иногда можно спасти, обходя на катере вокруг точки зацепа. Надеюсь, мне не придется проверять, работает этот метод или нет. Терять снасти в море не только обидно, но и накладно: не самый дорогой пилькер, например, стоит около 20 евро. Стоя по разные стороны катера, отпускаем тормоз, и груз с крючками уходит в черные волны. Каждый заброс — это надежда и вера в то, что именно сейчас самый лучший трофей клюнет на твой крючок. Первая рыба на крючке — и адреналин вскипает в моих жилах. Вот ее уже можно разглядеть в глубине, вот она бьется на поверхности. Треска килограммов на семь — отличное начало! Рыбы здесь очень много. Клюет практически сразу, груз иногда не успевает достичь дна. Но тащить ее с таких глубин нелегко, поэтому многие используют электрокатушки. Иногда думаешь, тянешь что-то очень большое, а на деле на четырех крючках сидит по средней рыбе. А если крючок впился рыбе в бок, поднимать еще тяжелее. Часто бывало, что крючок взяла небольшая рыба в 3–4 кг, а ее заглатывает крупная в 7–8 кг, в таком виде всё это и тащишь наверх.

Если бы такая рыба попалась мне, я бы, наверное, лопнул от эмоций. При таком обильном улове волей-неволей начинаешь разбираться и в морской кулинарии. Каждый день мы ели свежую рыбу в самых разных комбинациях: всевозможная уха, морской окунь горячего копчения, печень и щеки трески — все настолько вкусно, что не оторваться. Попробовали и краба. Тут его добывают в промышленных масштабах. Обычные рыбаки, как мы, могут взять напрокат краболовки, но они такие маленькие, что серьезный краб туда не влезет. Я решил не тратить на это время и купить краба в магазине. Дорого, но где вы еще отведаете такое?! С полными бочками причаливаем к пристани. На берегу стоит специально оборудованный домик для чистки рыбы. Процесс очень прост. Не вспарывая рыбе живота, срезаю филе, ведя нож вдоль позвоночника. Все отходы возвращаю назад в бочку. При следующем выходе в море «отходы» вываливаются за борт птицам или используются в краболовках. После чистки филе замораживается и укладывается в пенопластовые ящики. Советую ловить столько рыбы, сколько сможете переработать, ведь это тоже труд.

Первая рыба на крючке — и адреналин вскипает в моих жилах. Вот ее уже можно разглядеть в глубине, вот она бьется на поверхности. Треска килограммов на семь — отличное начало!

Рыбацкие трофеи Кроме трески, пикши и зубатки, нам попадался морской окунь и налим. Трофейной рыбой считается палтус. Моему другу посчастливилось поймать палтуса на 20 кг, мы все прыгали от восторга — вот он наш трофей! Но нашим соседям повезло больше — 40 кг. Когда другие рыбаки выловили палтуса на 114 кг, все были уверены, что это предел. Но нет, после была рыба и на 200 кг. Даже хозяева этого места такого никогда не видели. На берег эту громадину вытаскивали трактором.

134

Ветер против рыбалки Да, именно ветер решал, будем мы рыбачить или нет. В открытом море можно рыбачить при ветре 2–3 м/сек. При ветре 4–5 м/сек лучше ловить под прикрытием суши. А вот 7 м/сек и более уже опасно для жизни. Море холодное, а волны заставляют понервничать. Надо быть предельно осторожным, чтобы не упасть за борт, ведь долго в такой воде не выдержать. В этом году утонули два туриста из Германии. Я не страдаю морской болезнью, но ветер и волны на Магеройе были испытанием для моего вестибулярного аппарата. Поначалу всё было хорошо, но на третий день, в момент, когда лодку качало во все стороны, мне пришлось выпить лекарство. И я понял, что в плохую погоду лучше оставаться на берегу. В дальнейшем я так и поступал. На суше я гулял по скалам, дышал чистейшим воздухом, копил жизненные силы. В горах лакомился вкусной ягодой

Фото: © Yngve Ask/Visitnorway.com

Рыбу меньше 5 кг я выбрасываю за борт, на радость чайкам и альбатросам. На моих глазах альбатрос целиком проглотил четырехкилограммовую треску и даже не крякнул. Но если попалась рыба хороших размеров, надо сразу перерезать ей горло, чтобы кровь не запеклась в мясе. После чего отправить ее в специальную пластиковую бочку, которая есть на каждом катере.


135


морошкой. Совсем рядом бесстрашно ходят олени, летают смешные тупики. На календаре полярный день, и всё живое пользуется временем света. Вокруг кипит жизнь, и я был ее частью.

Прощание с островом

Фото: © C.H/Visitnorway.com

На земле не так уж много мест, которые заряжают силой. Магеройя испытывает тебя на прочность и выносливость. В условиях севера, с крепкой удочкой в руках, человек перестает быть просто потребителем. Всё привычное уходит далеко на второй план, перед лицом природы все равны. В счет идет только умение, сила и удача. В последний день не обошлось без казусов. Один из моих друзей рыбачил с электрической катушкой и, должно быть, поплатился за то, что не устал, как остальные. Море получило свою дань: очень дорогой мобильник выпал из кармана

приятеля, когда он наклонился за очередной рыбой. Ладно телефон, но в нем была куча фотографий, которые он сделал за всё время рыбалки. Все уникальные фотовпечатления пошли ко дну. Нас, потевших и уставших, море вознаградило: 25 штук трески, каждая по 8 кг, все как на подбор. Но по норвежским законам, вывезти из страны можно лишь 15 кг замороженного филе на человека (а крабов можно вывозить только при наличии чека из магазина). Лишнее мы отдали нашим друзьям из Белоруссии, которые в этот день не поймали ничего стоящего. Даже на Магеройе рыбаку нужна удача, чтобы заполучить ценный трофей. *** Загрузив в машину полные ящики замороженной рыбы, мы двинулись в обратный путь. На границе Украины нам улыбается красивая девушка в форме, и на душе у нас становится тепло. Мы дома!

136



CITY LEISURE

Deluxe Travel Market

D

eluxe Travel Market, ежегодное событие для всех профессионалов турбизнеса, успешно проходит с 2010 года в странах СНГ. География мероприятий с каждым годом расширяется, развиваются новые направления элитных путешествий. 6 октября 2017 года в Одессе, в отеле Bristol Hotel Odessa впервые состоялась международная выставка элитного туризма Deluxe Travel Market Ukraine — Odessa. Выставку посетили лучшие представители туристического бизнеса и ключевые игроки на рынке Украины и Молдавии. В течение рабочего дня выставки прошли продуктивные встречи с представителями лучших мировых отелей и принимающих туроператоров как европейских, так и экзотических направлений. Организовавшая выставку компания Chance Travel Consulting (Киев) благодарит всех участников и гостей за успешно проведенное мероприятие и c нетерпением ждет встречи на выставках Deluxe Travel Market, которые пройдут весной 2018 года в Украине, Казахстане, Беларуси и Узбекистане.

138


CITY LEISURE

C ИТАЛЬЯНСКИМ АКЦЕНТОМ Ресторан Montecchi Capuleti (Монтекки v Капулетти) — уголок настоящей Италии на Печерске. Радушие итальянской семьи, взрывной темперамент, настроение, нрав, правильная атмосфера и кулинарная неповторимость по-итальянски объединились здесь под одной крышей!

C

емья Капулетти и семья Монтекки приглашают вас отведать блюда с многолетними традициями семейной cucina italiana (итальянской кухни) разных регионов Италии. В Montecchi Capuleti подают пасту фреска и равиоли из теста исключительно собственного приготовления, правильную пиццу по-неаполитански с тонкой аппетитной корочкой — весь секрет в смешивании разных сортов муки-фарины! В меню представлены все классические блюда такой любимой вкусной и теплой Италии: брускетты, карпаччо, капрезе, разнообразные антипасто, а также традиционные десерты — сицилийские канноли, панна-котта, тирамису с лимончелло по особому рецепту семьи Капулетти и семьи Монтекки! За процессом приготовления блюд можно понаблюдать на открытой кухне в зале Капулетти. Есть специальное предложение от шефа — авторские блюда, ориентированные на предпочтения любимых гостей. А без чего не обходится ни одна трапеза итальянцев? Совершенно верно, без вина! Посему в ресторане представлена обширная карта вин родом из всех регионов Италии. Вина можно пробовать по-бокально — это особенная лояльность ресторана, ведь здесь используют устройство Coravin. В ресторане комфортно проводить время всей семьей: здесь есть детское меню, каждую пятницу, субботу и воскресенье работает bambinaia — няня. А по воскресеньям проходит шахматная школа для детей. Традиционно на протяжении учебного года мы готовимся к главному решающему событию — шахматному турниру, на котором разыгрываются призы за I, II и III места. Ресторан Montecchi Capuleti запоминается оригинальным дизайном интерьера, а также множеством необычных и аутентичных деталей: тут и люстры, единственные в своем роде, и торшеры в виде кошек и мопсов, и декоративные гипсовые панно итальянской гастрономии, картины и постеры, привезенные из Италии. Изюминка ресторана — уличная скульптура: застывшие в бронзе Ромео Монтекки и Джульетта Капулетти в современном прочтении. Для гостей открыты просторные залы — зал Монтекки и зал Капулетти. Ресторан «Монтекки Капулетти» — место, где приятно выпить утренний кофе со свежей выпечкой, днем вкусно и сытно по-

обедать, а вечером насладиться теплой атмосферой уюта под аккомпанемент итальянских вин в компании родных, друзей и любимых людей! Особенность ресторана в том, что он условно разделен на два абсолютно разных по дизайну и атмосфере пространства, которые мы называем Зал семьи Капулетти и Зал семьи Монтекки. Такие разные, казалось бы, но есть нечто, что объединяет не только наши залы, но и всех, кто здесь работает, — это страсть к любимому делу! Ресторан Montecchi Capuleti — ваш любимый итальянский ресторан, куда хочется возвращаться вновь и вновь! Киев, ул. Е. Коновальца, 36-в Тел.: +380 44 37 36 888 montecchi-capuleti.com

139


CITY LEISURE

KOYA

CITRONELLE

БАЛКОН CAFÈ & LOUNGE

Сердце шумной столицы украшено стильным рестораном KOYA. Тут вас ждут азиатская кухня, коктейли и караоке-зал.

CITRONELLE — это современная Франция, ресторан, воплотивший традиции французской кухни и особого мироощущения.

Уютный ресторан европейской кухни в тихом месте живописного Печерска, где можно проводить время и зимой, и летом.

РЕСТОРАН «ПРАГА»

РЕСТОРАН «МАРЛИН»

BLACK MARKET RESTAURANT

Киев, ул. Большая Васильковская, 1–3/2, (ТЦ «Арена-Сити») Тел.: +38 050 450 53 35, www.koya.com.ua

Киев, пр. Академика Глушкова, 1 Тел.: +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

Киев, ул. Б. Хмельницкого, 23 Тел.: +38 044 499 39 36, моб. тел.: +38 067 217 14 20 www.citronelle.com.ua

Киев, ул. Антоновича, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 1 этаж (возле аквариума) Тел.: +38 044 591 37 17

Киев, ул. Патриса Лумумбы, 15 Тел.: +38 096 539 60 60

Киев, ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» (вход с бул. Леси Украинки, 1 этаж) Тел.: +38 050 388 30 88

Всего 10 минут езды от центра Киева — и вы уже в прекрасном, уютном месте с вкусной европейской кухней.

Уникальный рыбный ресторан с видом на самый большой аквариум Восточной Европы. В меню — отборные морепродукты и рыба.

Интерьер в стиле нью-йоркского лофта, космополитичная кухня с элементами slowfood и фирменные коктейли.

РЕСТОРАН MATISSE

РЕСТОРАН GRAND PRIX

РЕСТОРАН «ВИЛЛА РИВЬЕРА»

Киев, ул. Б. Хмельницкого, 56-а, 15 эт., CITYHOTEL Тел.: +38 044 393 59 29, +38 067 233 88 33 www.matisse.com.ua

Одесса, ул. Бунина, 24 Тел.: +38 048 785 07 01 www.grandprix.ua

Киев, ул. Днепровская набережная, 14-д Тел.: +38 050 353 97 96 www.tarantino-family.com/restaurants/villa-rivera

Воздушный дизайн, изысканная европейская кухня, выбор крепких напитков и главное — потрясающий вид на Киев.

Ресторан уютно расположился в центре старой Одессы. В меню — блюда со всех уголков Франции и собственная выпечка.

Авторская кухня, залы с камином и видом на Днепр, живая музыка, изысканная винная карта — всё для любимых гостей.

LA VERANDA

РЕСТОРАН-ЧАЙХОНА ESHAK

FISHER

За концепцию кухни здесь отвечает Radek David, шеф-повар ресторана LA VERANDA Praha, рекомендованного гидом Michelin.

В меню стильного ресторана — микс восточной и европейской кухни, авторские коктейли. Именинникам — скидка 20%!

Место, где можно на время остановиться, «бросить якорь» и смаковать жизнь с любимыми и близкими людьми.

Киев, ул. Академика Богомольца, 7/14 Тел.: +38 044 253 08 99 www.laveranda.com.ua

140

Киев, ул. Большая Васильковская, 85/87 Тел.: +38 044 383 33 00 — заказ столов www.eshak.com.ua

Киев, ул. Кирилло-Мефодиевская, 14/2 Тел.: +38 044 236 82 28, +38 067 327 60 69 www.fisherclub.com.ua



CITY LEISURE

РЕСТОРАН MONTECCHI V CAPULETI Киев, ул. Е. Коновальца, 36-в Тел.: +380 44 37 36 888 montecchi-capuleti.com

КАФЕ-БАР FORTE

Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220 45 89, +38 044 232 40 40 www.alfavito.com.ua

Отведайте блюда с многолетними традициями итальянской кухни.

Кафе-бар FORTE отеля ALFAVITO — для поклонников уютной атмосферы, европейского сервиса, интернациональной кухни.

РЕСТОРАН BASSANO

MERCATO ITALIANO

Киев, Большая Васильковская, 100 Тел.: +38 044 237 79 90 www.facebook.com/bassano.restaurant

Киев, пл. Спортивная, 1-а МФК GULLIVER, 6-й этаж Тел.: +38 044 374 74 73

РЕСТОРАН ODESSA

Киев, ул. Большая Васильковская, 114 Тел.: +38 044 223 75 26, +38 044 238 84 13 www.odessarest.com.ua

Концептуальное заведение с уникальным авторским меню от именитого Шефа и с внушительной коктейльной и винной картой.

GRILL RESTAURANT ROOSTER Киев, ул. Большая Васильковская, 68 Тел.: +38 068 677 00 66, www.rooster.com.ua facebook.com/roosterkyiv, instagram.com/roosterkyiv

Ресторан с 16-летней семейной историей, в которой вкус на первом месте. Для вас — средиземноморское меню и вина.

Это популярное место в центре Киева, где приятно насладиться настоящей итальянской кухней и атмосферой.

Лучшие блюда из цыпленка — со всего мира! Rooster знает всё и немного больше о приготовлении цыпленка.

GRILL ASIA

BAR ON 8

РЕСТОРАН «ВЕЛЮР»

Отель Hyatt Regency Kiev Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5, 1-й этаж Тел.: +38 044 581 1234, www.kiev.regency.hyatt.com

В меню — блюда европейской и азиатской кухни, а винная карта содержит широкий выбор вин и элитных напитков.

Отель Hyatt Regency Kiev Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5, 8-й этаж Тел.: +38 044 581 1234, www.kiev.regency.hyatt.com

Славится шикарным видом на город с летней террасы. Предлагает богатый выбор алкогольных и безалкогольных напитков.

РЕСТОРАН СОВРЕМЕННОЙ УКРАИНСКОЙ КУХНИ И АРТ-ПРОСТРАНСТВО BARVY Киев, ул. Мечникова, 3 Тел.: +38 098 306 33 33 www.barvy.rest

142

Новейшая украинская кухня, авторские напитки, а также уникальная творческая атмосфера.

Киев, ул. Льва Толстого, 43 Тел.: + 38 067 440 4477 www.nasha-karta.ua/restaurant/velyur

Ресторан «Велюр» — самый известный ресторан Киева и яркая звезда группы компаний «Наша Карта». Все лучшее из ресторанного мира для вас!

ЛАУНЖ-РЕСТОРАН «ТУРГЕНЕФ» Киев, ул. Большая Житомирская, 40 Тел.: +38 050 872 17 77 nasha-karta.ua/restaurant/turgenef

Комфортный отдых на высшем уровне. В меню — лучшие блюда европейской, японской, еврейской и славянской кухни.



CITY LEISURE

OH MY LOOK!

Киев, ул. Боженко, 86-п Тел.: +38 044 222 8 111 Одесса, пер. Вице-адмирала Жукова, 3/7 Тел.: +38 048 700 8 111 Днепр, пр. Яворницкого, 70-а Тел.: +38 056 767 8 711, +38 067 768 8 711

APARTMENTS CITYHOTEL Киев, ул. Гоголевская, 8 Тел.: +38 044 390 07 01 www.apartments.cityhotel.ua

Харьков, ул. Ярослава Мудрого, 10 Тел.: +38 067 27-58-111, +38 095 28-58-111 www.ohmylook.ua

Это первый в Украине сервис аренды вечерних и коктейльных платьев, придуманный девочками для девочек!

SENATOR HOTELS AND APARTMENTS Тел.: +380 44 200 77 55 www.senator-apartments.com

БУТИКИ VALLEE DU LUXE

«Domaine du Luxe», Киев, ул. Пирогова, 2, тел.: +38 044 235 83 83 «Concept du Luxe», «Charm du Luxe» Одесса, ул. Академическая, 28; «Сады Победы» Tел.: +38 048 748 00 15, +38 048 748 12 58

Эксклюзивные швейцарские часы, ювелирные изделия и VIP-подарки.

ALFAVITO HOTEL KYIV Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220 45 75 www.alfavito.com.ua

21 квартира элит-класса. На крыше находится летняя терраса, оснащенная всеми необходимыми атрибутами комфорта.

Первая в Украине сеть апарт-отелей, отмеченная рядом международных наград.

Отель 4* Luxury в центре Киева. Для гостей: 227 номеров, ресторан и бары, конференцзалы, фитнес-центр и салон красоты.

ROYAL BEAUTY CLUB

ФОРМУЛA

ARK SPA PALACE

Расположен в самом центре Киева и предлагает всевозможные косметологические, парикмахерские и SPA-услуги.

Fitness & Wellness клуб премиум-класса, где легко меняться к лучшему! Здесь вам всегда рады!

Только в ARK SPA PALACE: 10 банных культур, 100 видов массажа, фитнес-клуб, косметология, ресторан и многое другое.

QUEEN COUNTRY CLUB

EQUIDES

VERHOLY RELAX PARK

Лучший отдых за городом на зимней террасе! Для вас — блюда европейской кухни и панорамный вид на сосновый лес.

Лучшие специалисты создали для вас территорию комфорта, где можно отдохнуть и расслабиться, не покидая город.

Киев, ул. Лютеранская, 10-а Тел.: +38 044 220 07 17, +38 067 220 07 10 www.rbclub.com.ua

Козин, ул. Обуховское шоссе, 55 (30-й км Столичного шоссе) Тел.: +38 068 1111 888, www.queencountryclub.com.ua

144

Одесса, пер. Чайковского, 12 Тел.: +38 048 7289921, +38 067 3289920 formula-wellness.com

Киевская обл., c. Лесники, ул. Вишневая, 36 Тел.: + 38 044 222 95 56, +38 098 777 83 71 www.equides.com.ua

Одесса, ул. Генуэзская, 1-a Тел.: +38 0482 328 328 www.ark-spa.com

Полтавский район, с. Сосновка, ул. Сосновая, 1 Тел.: +38 0532 64 88 88, +38 067 378 98 28 www.verholy.com

Relax Park VERHOLY новое измерение отдыха и релакса в пьянящем аромате соснового леса.


CITY LEISURE

145



* Розширюйте свій світ. Досліджуйте більше з авіалініями, що літають у найбільшу кількість країн


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.