TOTAL ESCAPE 38

Page 1

АПРЕЛЬМАЙИЮНЬ 2018

ПОД СОЛНЦЕМ ИТАЛИИ

LUXURY TRAVEL MAGAZINE

DUE TORRI HOTEL VERONA

38

Боливия Норвегия Иран Франция Турция Мексика




Традиционное египетское гостеприимство на земле фараонов...

Незабаром відкриття! Травень 2018

info@merakiresort.com

+202 16032

www.merakiresort.com


Незабаром відкриття! Травень 2018

Хургада, Єгипет info@sunrise-resorts.com

+202 16032

www.sunrise-resorts.com




LUXURY TRAVEL MAGAZINE

В

Весна — время возрождения, стремления к открытиям и новизне. Весенний номер Total Escape magazine открывает для вас множество новых экзотических направлений: космические пейзажи солончака Уюни в Боливии, улицы Боготы в Колумбии, а еще Гватемала, Эквадор, Ливан. Вместе с нашими авторами мы зовем вас отправиться в захватывающее путешествие на закрытый остров Афон или проехать через Анды на роскошном поезде Belmond, пожить в романтичных отелях Тосканы или расслабиться телом и душой на лучших спа-курортах мира. Мир принадлежит только вам, и весна — самое время отправиться навстречу новому!

S

Spring is the time of rebirth, aspiration for discoveries and novelty. The spring issue of Total Escape magazine offers you plenty of new exotic destinations: cosmic landscapes of saline land Uyuni in Bolivia, streets of Bogota in Colombia plus unique Guatemala, Ecuador and Lebanon. Along with our authors we invite you to make a fascinating journey to the closed island of Athos or travel across the Andes by Belmond luxury train, make a stay at romantic Tuscany hotels or relax your body and mind at the world’s best SPA-resorts. The world belongs just to you, and spring is a perfect time to make a step towards something new!

Diana Sherman

Ответственность за содержание рекламы несет рекламодатель. Все права на статьи, иллюстрации и иные материалы, а также идеи оформления принадлежат ООО «Тотал Искейп» и охраняются законом. Запрещается воспроизведение в любой форме в целом или частично каких-либо статей, иллюстраций, рекламных или иных материалов без предварительного письменного разрешения издателя ООО «Тотал Искейп».

Главный редактор: Диана Шерман info@escapemagazine.net Ответственный редактор: Марья Кудимова Зарубежный редактор: Александра Мельник Арт-директор: Наталья Голиброда-Бойко Дизайнер: Ирина Пашковская Литературный редактор: Светлана Заславская Над номером работали: Евгения Корнейко, Валентин Юров, Кристина Погодина, Ольга Шевчик, Алина Кагач, Алевтина Зурмина, Светлана Спасская, Кристина Трубникова, Татьяна Балендрус, Елена Бурцева, Алексей Атлашов, Яна Лучанинова, Елена Иванова, Диана Лозовская, Маргарита Курбанова, Марк Бадалян, Наталья Власенко, Елена Анисимова, Анастасия Шинкаренко, Катя Булуй, Марта Солодовникова, Антон Фридлянд Ассистент редакции, SMM-менеджер: Диана Лозовская E-mail: office@escapemagazine.net Представительство в Одессе: 65012, Украина, Одесса, ул. Канатная, 79/1 Тел.: +38 048 705 17 64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Представительство в Киеве: 01601, Киев, ул. Мечникова, 2, БЦ «Парус», 17 этаж Тел.: +38 044 363 02 02 E-mail: info@escapemagazine.net Отдел рекламы: Коммерческий директор: Александра Мельник E-mail: amelnik@escapemagazine.net Учредитель: ООО «Тотал Искейп» 65125, Украина, Одесса, ул. Базарная, 45, офис 30 Издатель: Диана Шерман Цветоделение и печать: Цветоделение и печать: Типография «Юнивест Принт» 01054, Киев, ул. Дмитриевская, 44б +38 (044) 494 09 03 Общий тираж: 30 000 экз. Total circulation — 30 000 copies

Editor-in-chief: Diana Sherman info@escapemagazine.net Executive Editor: Marya Kudimova Foreign Editor: Aleksandra Melnik Art Director: Nataliya Golibroda-Boyko Designer: Irina Pashkovskaya Copy Editor: Svetlana Zaslavskaya Contributing writers: Evgeniya Korneyko, Valentin Yurov, Kristina Pogodina, Olga Shevchik, Alina Kagach, Alevtina Zurmina, Svetlana Spasskaya, Natalya Demyanova, Kristina Trubnikova, Tatyana Balendrus, Olena Burtseva, Alexey Atlashov, Iana Luchaninova, Elena Ivanova, Diana Lozovskaya, Margarita Kurbanova, Mark Badalan, Natalia Vlasenko, Elena Anisimova, Anastasiya Shinkarenko, Katya Buluy, Marta Solodovnikova, Антон Freedland Assistant Editor, SMM manager: Lozovskaya Diana E-mail: office@escapemagazine.net Representative Office in Odessa 65012, Ukraine, Odessa Kanatnaya str. 79/1 Tel.: +38 048 705 17 64/65 E-mail: info@escapemagazine.net Representative office in Kiev: BC Parus, 2, Mechnikova str., 17 floor, Kiev, Ukraine, 01601 Tel.: +38 044 363 02 02 E-mail: info@escapemagazine.net Advertising Department Head of Sales & Marketing: Aleksandra Melnik E-mail: amelnik@escapemagazine.net Founder: Total Escape Ltd 65125, Ukraine, Odessa, Bazarnaya str. 45, office 30 Publisher: Diana Sherman Consultants: Travel Media TOP Signature SEASON’S Ars Vitae ACCESS Russia PRCO Russia Kerzner International

Подписан в печать: 20.03.2018 г. Цена договорная. Свидетельство о регистрации печатных средств массовой информации в министерстве юстиции Украины: КВ 173796149P от 20.01.2011 г.


COLLECTION


CONTENT

#38 апрель, май, июнь 2018 EVENTS

12 События в мире в июне

– августе ’18

HIGH SEASON

14 Нормандский формат 28 Лиссабонская азбука 34 Кому Komo? 40 Каппадокия: инопланетная одиссея

PLACE TO VISIT

58 Солончак Уюни:

стр.

(Баливия, Южная Америка) 70 Весна в Стамбуле 76 Carpe diem: Прекрасная Тоскана 84 Черногория

34 На обложке: DUE TORRI HOTEL VERONA Фото: © DUETORRIHOTELS s.p.a.

8



CONTENT

стр.

122

TIPS & TRIPS

90 96

Блаженство и роскошь: 9 лучших спа- и wellnessкурортов

Идеи для весенних путешествий по Украине 102 Средневековая сказка Чешского Крумлова 106 Собираем багаж: вещи, которые сделают путешествие комфортным

110 Богота. Жизнь в столице 114 Гватемала:

стихии предков майя 117 Эквадор: Дайвинг с китами стр. стр.

40

SPECIAL ROUTE

118 Welcome aboard!

Belmond Andean Explorer. Перу, Южная Америка 122 Вива, Мексика! 126 Гент — средневековый

58

город в центре современной Бельгии

130 В гостях у троллей 136 Афон.

Дни и ночи светлого пути

140 CITY LEISURE стр.

10

114



EVENTS Montreux Jazz Festival

29 ИЮНЯ — 14 ИЮЛЯ, 2018 МОНТРЁ, ШВЕЙЦАРИЯ Джазовый фестиваль на живописных берегах Женевского озера, начавшись как небольшой ивент для узкого круга ценителей, со временем превратился в одно из крупнейших музыкальных событий. Среди артистов, которые играли здесь: Nina Simone, Ella Fitzgerald, Joe Cocker, Deep Purple, Placebo, Prince. Концерты проходят в старинных залах Шильонского замка и роскошных отелей, в парках и даже на судах, курсирующих по озеру. www.montreuxjazzfestival.com

Masterpiece London

28 ИЮНЯ — 4 ИЮЛЯ, 2018 ЛОНДОН, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Одно из крупнейших событий в мире искусства. В одном месте — Королевском госпитале Челси — собираются более 150 галерей, художники, дизайнеры, фотографы и ценители со всего мира. На выставке можно не только посмотреть, но и приобрести предметы интерьера, мебель, картины, эксклюзивные ювелирные изделия, редкие книги и рукописи, начиная с античных времен и до наших дней. www.masterpiecefair.com

Ultra Europe

Tomorrowland

20–29 ИЮЛЯ, 2018 БУМ, БЕЛЬГИЯ Без лишних слов Tomorrowland — крупнейший в мире фестиваль электронной музыки, который ежегодно собирает огромное количество гостей со всех стран мира и приглашает лучших музыкантов. Среди хедлайнеров побывали: Tiësto, Paul van Dyk, David Guetta и другие культовые Dj. Например, в 2017 году было продано 400 тыс. билетов, а среди гостей были король и королева Бельгии. www.tomorrowland.com

12

Sziget

8–15 АВГУСТА, 2018 БУДАПЕШТ, ВЕНГРИЯ Arctic Monkeys, Kendrick Lamar, Gorillaz, The Kooks`— хедлайнеры этого лета. Фестиваль Sziget занимает целый остров в центре Будапешта, в 2017 году количество гостей перевалило за полмиллиона. Кроме музыкальных выступлений на «острове свободы» можно будет посетить мастер-классы, многочисленные тематические вечеринки и даже спортивные соревнования. szigetfestival.com

Фото: © Susanne Hefti / IKFTW

ИЮНЬ/ИЮЛЬ/АВГУСТ

6–8 ИЮЛЯ, 2018 СПЛИТ, ХОРВАТИЯ Фестиваль электронной музыки Ultra проходит по всему миру, но одной из лучших летних локаций обещает стать Сплит — романтичный исторический город на Средиземноморском побережье. Фестиваль будет проходить на стадионе и на одном из пляжей, а среди хедлайнеров этого года — Armin van Buuren, David Guetta, DJ Snake, Hardwell и другие. ultraeurope.com



HIGH SEASON Автор текста и фото: Александр Бойко

Нормандский формат Когда меня спрашивают, почему Нормандия, я отвечаю: потому что Атлантика. Большая часть моих соотечественников, планирующих посетить Францию, видят в мечтах Париж и Лазурный берег. Однако же, если у вас нет всепоглощающего желания жаркого пляжа и теплого моря, но есть цель отдохнуть в атмосфере настоящей приморской Франции — отправляйтесь в Нормандию!

14


HIGH SEASON ФРАНЦИЯ ПОРТУГАЛИЯ ИТАЛИЯ ТУРЦИЯ ЕГИПЕТ МАЛЬДИВЫ

15


16


Д

HIGH SEASON

ДОВИЛЬ

Лазурный берег по природным условиям мне лично напоминает Крым. А вот Атлантика — нечто кардинально иное. Масштабы, ощущение моря — всё другое. В первую очередь непривычного украинца впечатляют приливы и отливы, которые устанавливают общий ритм жизни побережья. Вы приходите утром на пляж, скептически оглядываете небольшую полосу песка, устраиваетесь, а через час вдруг обнаруживаете перед собой огромное песчаное пространство с океаном где-то там на горизонте. Конечно, температура воды летом в Атлантике будет в диапазоне 18–20 градусов (это не южные моря!), зато изнуряющего зноя при свежем морском бризе тоже не ожидается. Народ на пляжах там не валяется тюленеобразно, а занимается активно различными видами пляжного спорта — от виндсерфинга до каякинга и других малоизвестных у нас развлечений, таких как петанк, кайтинг, мини-серфинг, гребной серфинг и т. д. Разумеется, надо быть готовым к резким похолоданиям и дождям, но Нормандия того стоит. Кстати, именно в Нормандии появился чуть ли не самый первый морской курорт — знаменитый Довиль. И это было в 1859 году! Построен был специально для отдыха парижской знати и до сих пор поддерживает репутацию весьма респектабельного курорта с полным набором вечернего досуга. Рядом с ним вплотную расположен такой же курортный городок Трувиль, где отлично отдыхает разнообразная французская публика. На огромных, на наш взгляд, атлантических пляжах совершенно нескученно размещаются массы отдыхающих.

ОНФЛЁР В городке Онфлёр (15 км от Довиля) совершенно другая атмосфера мор-

ского отдыха. Пляж здесь не главное, этот средневековый городок знаменит тем, что в свое время сюда приезжали писать картины Моне, Сёра и Коро. Нормандия вообще была любимым пристанищем импрессионистов, и по их полотнам можно изучить ее всю. Во многих местах на берегу установлены стенды с репродукцией какой-либо знаменитой картины и с вырезанной рамкой рядом — глядя через нее, вы видите живой пейзаж именно с той точки, с которой больше столетия назад запечатлел его художник.

Национальное прибрежное развлечение — после отлива надеть резиновые сапоги, взять сачок, ведро и отправиться бродить по камням, чтобы наловить креветок, рыбок и насобирать разных ракушек на ужин во французском стиле

Конечно же, кроме любования пейзажами и средневековой архитектурой, в Онфлёр надо заниматься поеданием морепродуктов, которые тут представлены в изобилии. Региональная кухня во Франции — это очень серьезно, и, отъехав от побережья каких-нибудь двести километров, вы уже не найдете такого богатства даров моря. Купить много всякого вкусного можно и на больших морских рынках, и утром на любом причале прямо у рыбаков после ночного лова, а затем всё приготовить самому, если вы сняли в апартах жилье с кухней. Классический французский обед на побережье — кастрюля свежайших мидий с десятком соусов на выбор и к ним гора картошки фри. К своему удивлению, вы обнаружите, что в Нормандии не особо пьют вино. Нормандия — это сидр и кальвадос. Несметное количество сортов с разнообразным и тонким вкусовым букетом. Да, конечно же, у вас есть шанс приобщиться к сообществу людей, которым знаком «вкус устриц».

МОН-СЕН-МИШЕЛЬ И ЭТРЕТА Побывать в Нормандии и не

посетить аббатство Мон-сен-Мишель нельзя. Это визитная карточка Нормандии. К сожалению, с этим согласны и множество туристов (около трех миллионов в год!). Единственное реальное средство, которое может помочь вам преодолеть «турзаслон», — ночевка в аббатстве. Нашествие туристов длится примерно с 10 до 18 часов, а лицезрение со средневековых стен восхода и заката на фоне приливов и отливов — безусловно, уникальное зрелище. При отливе можно вообще снять обувь и уйти босиком далеко-далеко, но предварительно стоит ознакомиться с графиком приливов, вывешенным на стене аббатства. Стоит также помнить, что отелей внутри стен не так уж много, цены не очень бюджетные, так что в летний сезон побеспокоиться о ночлеге надо задолго до поездки. К слову, въезда в аббатство нет, автомобиль остается на специальном паркинге, а до острова вы доедете на шаттле (3 км). Можно снять жилье в деревнях поблизости.

Автор текста и фото: Александр Бойко

17


Побывать в Нормандии и не посетить аббатство Мон-сенМишель нельзя. Это визитная карточка Нормандии. К сожалению, с этим согласны и множество туристов (около трех миллионов в год!). Единственное реальное средство, которое может помочь вам преодолеть «турзаслон», — ночевка в аббатстве

18


HIGH SEASON

Нашествие туристов длится примерно с 10 до 18 часов, а лицезрение со средневековых стен восхода и заката на фоне приливов и отливов — безусловно, уникальное зрелище

Одним из самых известных пиратских городков на побережье является Гранвиль

19


HIGH SEASON

Мон-сен-Мишель поражает красотой величественных сооружений на скалистом островке, а вот Этрета обходится без участия человеческих рук и поражает невероятными творениями природы — известняковыми скалами, которые растиражированы в сотнях картин и тысячах фото. Но увидеть их вблизи своими глазами — совершенно другое ощущение. К тому же по верху этих скал проложены многокилометровые обзорные тропы! А еще в Этрета есть гольф-клуб и очень неплохой галечный пляж с полным набором услуг активного отдыха. Галька пляжа — обкатанный кремень, и вся деревня в основном построена из грубо обработанного полупрозрачного кремня, который там добывался с незапамятных времен.

Г

ГРАНВИЛЬ И РУАН Нормандия также знаменита и своими корсарами,

которыми там гордятся и чтят их память. Одним из самых известных пиратских городков на побережье является Гранвиль. Старый средневековый город-крепость расположен на высоком скалистом мысе, у подножия его отстроился более современный нижний город с пляжами. Гранвиль известен рекордными приливами, высота которых достигает 14,7 метра. Как и на некоторых других атлантических курортах, в Гранвиле можно видеть любопытные сооружения — бассейны для купания, которые во время прилива исчезают под водой, а во время отлива позволяют отдыхающим искупаться вблизи пляжа, без длительного пешего перехода к воде. Множество туристов приезжают в Гранвиль, чтобы посетить дом-музей Кристиана Диора в живописном тенистом парке.

Столица Нормандии — Руан. Древний город с богатейшей историей. Однако для большинства Руан — это место казни Жанны д’Арк и Руанский собор. Последний известен не только древностью и величием, но и тем, что знаменитый Клод Моне в свое время рисовал его многократно, в разное время года, дня и при разной погоде. Получился знаменитый цикл картин, который стоит посмотреть до поездки и после нее. Центр города неплохо сохранился, много фахверковых домов, уцелевших с раннего средневековья, есть где побродить и что поснимать. Кривые улочки ведут на рыночную площадь, где сожгли Жанну д’Арк. Памятное место выглядит очень необычно. На месте костра разбита клумба с цветами, рядом высокий крест и церковь. Церковь современная, построена в 1979 году на месте разрушенной во время Второй мировой войны. Архитектура церкви совершенно необычная и впечатляющая, очертаниями напоминает пламя костра.

Руан входит в пятерку французских городов по древности исторического наследия

*** Упомянув Вторую мировую войну, нельзя не вспомнить, что именно в Нормандии произошла высадка союзников. Во времена СССР мы мало были осведомлены об этой крупнейшей десантной операции и о том, какие здесь шли мощные бои. Часть Нормандии была почти полностью разрушена бомбардировками и артобстрелами войск союзников. Но французы прекрасно понимают, кто истинный виновник той трагедии и тщательно сохраняют память о тех событиях. На мысе Пон-дю-Ок вживую можно увидеть остатки оборонительных сооружений Атлантического вала и сотни уцелевших воронок от авиабомб. Музей в городе Кан рассказывает об операции «Оверлорд», а также представляет глобальную информационную экспозицию той войны в мировом масштабе. Проехав дальше по полуострову Котантен, можно выбрать любую из живописных рыбацких деревень на побережье, чтобы провести еще несколько дней в атлантической атмосфере. Мы заехали в Барфлер, были в Шербуре (теперь это крупный промышленный портовый город, а не только зонтики из популярного фильма). Дальше лежит ничуть не менее интересная Бретань, но это будет уже совсем другая история.

20


На мысе Пон-дю-Ок вживую можно увидеть остатки оборонительных сооружений Атлантического вала и сотни уцелевших воронок от авиабомб

21


Hotel National des Arts et Métiers в историческом квартале Марэ возле Центра Помпиду — один из самых известных парижских дизайн-отелей

ПАРИЖ КОНЦЕПТУАЛЬНЫЙ

Д

изайн-отели давно уже стали любимцами тревел-блогеров и поклонников Инстраграма, ведь они предоставляют возможность совместить отдых и эстетическое удовольствие, а заодно сделать концептуальные фото. Парижский Hotel National des Arts et Métiers в этом плане не исключение; расположенный неподалеку от Центра Помпиду в здании в стиле Осман, он привлекает эстетов со всего мира. Интерьеры отеля были созданы дизайнером Рафаэлем Наво, совместившим исторический фасад с полностью современным дизайном. Изысканные материалы и произведения современного искусства великолепно смотрятся в строгой гамме черного, серого и цвета

22

мокрого асфальта. Все 70 номеров у ютно располож ились вокруг зеленого внутреннего дворика и прекрасны независимо от категории. Не менее популярны среди любителей красивой жизни и рестораны отеля, в которых творят сразу три звезды парижской кулинарии. В итальянской шик-траттории Natio­­nal среди кожаных диванов гостям подают кальмаров-гриль с радиккьо и жареного лаврака с каталонским цикорием; в Cicchetteria National можно попробовать венецианские закуски сicchetti; а знатоки коктейлей оценят шедевры дизайнмиксолоджиста Oscar Quagliarini в коктейль-баре Herbarium. 243 Rue Saint Martin 75003 Paris Tel.: +33 (0) 180 97 22 80 www.hotelnational.paris

Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © Hotel National des Arts et Métiers

Hotel National des Arts et Métiers — нечто большее, нежели место, где можно просто провести ночь или две. Это островок образцового современного дизайна в самом центре Парижа


МАГИЯ ГОРОДА ОГНЕЙ Появившись не так давно, сеть европейских отелей open-house The Hoxton уже успела стать модной, завоевав симпатии тревел-блогеров. Причина — уникальная атмосфера отелей, максимально отражающая «магию места»

T

he Hoxton (Paris) расположился в старинном зд а н и и X V I I I века во втором округе Парижа, и выбор этого места неслучаен: здесь, среди колоритных бистро, модных бутиков и старинной архитектуры, живое биение жизни «города огней» ощущается с предельной интенсивностью. Небольшой отель с 4 типами комнат — от крошечных Shoebox room до просторных Biggy — демонстрирует совершенно новый подход к оценке пространства: размер не главное, главное — колорит, атмосфера, нестандартный подход к оформлению интерьеров,

который оценят даже самые искушенные путешественники. Каждая комната в этом отеле особенная, со своей изю­ минкой: медные смесители в ванной создают ретроакцент, дерево и кожа придают фактурность, а с террас открываются потрясающие виды на Париж. Все пространства в The Hoxton (Paris) оформлены концептуально: взять, к примеру, Jacques’ Bar в марокканском стиле с цветочными обоями (кстати, здешние коктейли также вдохновлены темой Марокко) или же брассери Rivie в стиле лофт. 30–32 Rue du Sentier, 75002 Paris, France Tel.: +33 1 85 65 75 00 thehoxton.com

Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © The Hoxton

Буквально всё в The Hoxton (Paris) выглядит логичным продолжением парижских улиц, что превращает путешествие в особый эмоциональный опыт

23


Главное украшение эксклюзивного Eiffel Tower Suite — вид на Эйфелеву башню, создающий неповторимое «парижское» настроение

ПАРИЖСКИЕ КАНИКУЛЫ

Н

емногие ра йоны Парижа могут пох ­­в астать такой же ностальгической, исполненной шарма атмосферой, как 16-й округ с Триумфальной аркой, Булонским лесом, набережной Сены и самой «парадной» площадью Парижа — Трокадеро. La Clef Tour Eiffel Paris — один из отелей сети The Crest Collection — расположился всего в 5 минутах ходьбы от Сены, на авеню Клебер, в красивом здании XIX века. Отель сочетает в себе «парижский дух», традиции и современность. Просторные номера и апартаменты, отмеченные поистине французским изяществом, с черно-белыми арт-фото и стильным текстилем, — отличная отправная точка для прогулок по городу. К услугам гостей 6 категорий номеров — от стандартных комнат до апартаментов и роскошного сьюта. Для

24

максимально комфортного пребывания всей семьей как нельзя лучше подойдут именно апартаменты на одну или две спальни, с полностью оборудованной кухней. Истинные ценители стиля наверняка оценят эксклюзивный Eiffel Tower Suite площадью 108 кв. метров, в оформлении которого использованы натуральные деревянные панели, позолота и льняные шторы. Но главное его украшение — это, конечно, великолепный вид на Эйфелеву башню из окна! В Париже коллекция отелей The Crest Collection владеет тремя настоящими произведениями французской роскоши, la Clef Louvre, La Clef Tour Eiffel и La Clef Champs-Elysées, который откроется в этом году. 83 avenue Kleber 75116 Paris, France Tel.: +33 1 4405 7575 www.the-ascott.com

Автор текста: Евгения Фото: © 2018 TheКорнейко Ascott Limited Фото: © 2018 The Ascott Limited

Joie de vivre — «радость жизни» — именно это, вероятно, влечет нас в Париж. Город огней умеет даровать особую свободу; главное, найти в нем правильное место


Отель Le A расположен буквально в паре шагов от парижского «золотого треугольника»: от отеля рукой подать до Елисейских Полей и улицы Фобур Сент-Оноре, где находятся Дома высокой моды

ОБАЯНИЕ ФРАНЦУЗСКОЙ СТОЛИЦЫ На протяжении многих лет французская столица была признанным центром передовых идей в искусстве — тут жили и творили Ренуар, Пикассо, Тулуз-Лотрек и многие другие. Арт-отель Le A — своего рода музей современного искусства, в котором можно жить

О

стеклянной крыши, сохранившейся с XIX века; такие же прозрачные крыши присутствуют в роскошном сьюте на последнем этаже, создавая в салоне и ванной комнате естественное освещение. Номера в отеле Le A варьируются от категории Su­ pe­r i­o r до семейных вариантов пло­щ адью 50 кв. метров; необыч­н ые полосатые полы, дизай­н ерские светильники и произ­ведения современного искусства в номерах создают атмосферу художественной галереи. Кстати, в каждом номере находится уникальное произведение Фабриса Ибера. 4 rue d'Artois 75008 Paris, France Тел.: +33(0)1 42 56 99 99 www.hotel-le-a.com/ru

Фото: © Hotel Le A

днажды известный французский х удожник-парадоксалист Фабрис Ибер наспех нарисовал букву «А» и вдруг рассмеялся. Это первая универсальная буква, одновременно обозначающая Art и напоминающая силуэт Эйфелевой башни; именно она вошла в название отеля, открытого после долгих реставрационных работ в парижском особняке XIX века. Отель Le A — рай для ценителей эстетики. Где еще можно найти, к примеру, библиотеку с камином, в которой хранятся 300 томов, посвященных искусству, моде и дизайну? Выходя из библиотеки, гости попадают в концептуальный «белый» бар, залитый светом, падающим со

25


В СЕРДЦЕ ВЫСОКОЙ МОДЫ

Текст: Диана Лозовская © 2018 Hôtel Édouard 7

Когда ваш дом резиденция британского короля, можно ли хотеть большего? Но исторический отель Edouard 7 — это не просто здание, где в свое время жил большой модник и покоритель женщин король Эдуард VII, а подлинное произведение искусства, посвященное утонченному вкусу монаршей особы

26


Д

орогие материалы, смешение французского и английского стилей, кружево и необычные принты на мебели и портьерах, поэтические записки 19 века на стенах… Отель «от кутюр» — именно так позиционирует себя обновленный Edouard 7. Всё здесь будто создано под влиянием модных тенденций тех веков, которым, кстати, очень строго следовал король. Отель выгодно расположился в двух шагах от Опе­ры Гарнье, в самом центре

Парижа, и в десяти минутах от Лувра. Уютные номера, каждый из которых спроектирован с особой щепетильностью, позволяют вам покоролевски отдохнуть после долгих прогулок по Парижу. Ресторан La Cuisine de l’E7 предлагает гостям современную французскую кухню. Меню меняется от сезона к сезону так, чтобы гости наслаждались только свежими, местными ингредиентами.

Стилизованная мебель, созданная Кристофом Додре, личное кресло принца Уэльского, кашемир и отрывки стихов на стенах — отель словно переносит вас во времени

39 avenue de l'Opéra 75002 Paris – France Tel.: 33 (0)1 42 61 56 90 www.hoteledouard7-paris.com

Все главные достопримечательности Парижа — в шаговой доступности

27


28

Автор текста: Елена Анисимова Фото: © 2018 COCO COLLECTION


HIGH SEASON

ЛИССАБОНСКАЯ

АЗБУКА

Автор текста и фото: Антон Фридлянд, писатель, www.frid.land

Впервые я побывал в Лиссабоне лет десять назад, и в памяти осталась очень яркая картинка, подсвеченная южным солнцем и портвейном. И вот я снова отправился на край Европы, чтобы проверить, по-прежнему ли этот город так же хорош собой

А

Алфама

Этот район с поэтичным названием — самая старая часть Лиссабона, поэтому знакомство с португальской столицей лучше всего начинать именно с него. Город расположен на довольно крутых семи холмах, но в Алфаме вам придется карабкаться вверх непрерывно. Район, название которого переводится с арабского как «теплый источник» (привет, мавританский след!), совсем не открыточный, но от этого еще более притягательный. На узких улочках сушат белье, повсюду расставлены горшки с цветами, а наглые коты ощущают себя здесь хозяевами жизни. Возникает ощущение, что из столицы ты перебрался в милый провинциальный городок, и аура этого места завораживает в первые же минуты.

Бакаляу

В переводе с португальского это треска — главный здешний специалитет. Треску вам здесь предложат в любом виде и под любым соусом. Интересно, что самый популярный у португальцев продукт — не местного происхождения: треска у берегов Португалии не ловится, и ее с давних пор привозят сюда из Атлантики. Впрочем, здесь хватает и других морепродуктов, вполне местного происхождения — в этом вы убедитесь, зайдя в любой ресторан. Но если захотите привезти друзьям гастросувенир, то баночка с бакаляу — отличный вариант.

Васко да Гама

Легендарный португальский мореплаватель, пожалуй, главный лиссабонский герой, его именем здесь называют улицы, небоскребы, торговые центры и рестораны. Но наиболее известный объект,

который носит имя Васко да Гамы, — это самый длинный в Европе мост, переброшенный через реку Тежу. Длина моста составляет более 17 километров и находится он к северо-востоку от португальской столицы. А если захотите поклониться великому мореходу, не покидая город, отправляйтесь к Памятнику первооткрывателям, расположенному неподалеку от башни Белем — еще одной визитной карточки Лиссабона.

Гюльбенкян

Галуста Саркиса Гюльбенкяна без преувеличения можно назвать гражданином мира. Этот нефтяной магнат родился в Турции в 1869 году, успел пожить в Великобритании и во Франции, а свои дни закончил в Лиссабоне. Здесь же, согласно его завещанию, был открыт музей, в котором представлена уникальная коллекция европейского искусства — ее Гюльбенкян собирал на протяжении всей жизни. В залах музея представлено около тысячи работ, среди которых шедевры Рембрандта и Рубенса, Мане и Моне, Ренуара и Дега, Родена и Ван Дейка. А помимо скульптур и полотен вы найдете в этом музее древние манускрипты, керамику, ювелирные украшения и образцы старинной мебели.

Доки

Расположенные неподалеку от Моста 25 апреля доки или «докаш», как их тут называют, стали одним из главных мест ресторанной и ночной жизни. В бывших складских помещениях сегодня работают модные рестораны, бары и ночные клубы. Все они оборудованы террасами, обращенными к воде, и соединены друг с другом длинной променадой, популярной как среди праздно шатающихся, так и среди бегунов и велосипедистов. Основная специализация здешних заведений — морепродукты, но выбор здесь такой, что вы найдете тут что угодно: от итальянской кухни до мексиканской.

29


HIGH SEASON

Как многие великие города, включая Киев, Лиссабон построен на холмах. Поэтому фуникулеры и подъемники — довольно популярный способ переместиться с одного уровня на другой. Но самый популярный среди туристов объект — уличный лифт Санта Жушта, установленный в самом центре города, на улице Руа-ду-Ору. С его помощью можно подняться на площадь Ларгу-ду-Карму, расположенную на 45 метров выше основания подъемника. Это ажурное чугунное сооружение было открыто в 1905 году и сегодня используется в основном туристами, которые хотят насладиться панорамой, открывающейся с верхней платформы.

Жинжинья

Метро

Зоопарк

Национальные музеи

Этот вишневый ликер в Лиссабоне подают везде: в ресторанах, в барах, в забегаловках и в продуктовых лавках. Продается он в бутылках (кстати, отличный сувенир), но многие бармены готовят его собственноручно. В городке Обидуш, расположенном в часе езды от столицы, существует традиция: жинжинью здесь подают в шоколадных рюмках, которые служат закуской. Как тут не вспомнить наши конфеты «пьяная вишня»!

Лиссабонский зоопарк не только один из самых красивых в Европе, но и один из самых старых: он открылся в 1884 году. Правда, с тех пор зоопарк два раза менял дислокацию, но на своем теперешнем месте обосновался тоже довольно давно — в 1905 году. Сейчас здесь содержатся более 2000 животных, которые представляют 300 видов. Такую впечатляющую коллекцию удалось собрать благодаря колониальному прошлому Португалии — большая часть предков нынешних обитателей зоопарка прибыли сюда из Африки и из Индии.

Кофе

В Лиссабоне очень удобное метро, которое позволяет переместиться в любую точку центра буквально за пару минут. Чтобы пользоваться им, придется купить карточку в автомате на станции, а затем пополнять ее в этих же автоматах. Линии метрополитена носят поэтичные названия: линия чайки, линия подсолнечника, линия каравеллы и линия востока (на всех указателях и схемах используются соответствующие символы).

Я успел посетить только два из них — Нацио­ нальный музей изразцов и Национальный музей карет. Оба они, на мой взгляд, обязательны для посещения — ничего подобного в других местах вы не увидите. В экспозиции Музея карет около 70 экспонатов, и каждый из них является подлинным произведением искусства. Мой личный фаворит — изготовленная в 1716 году Карета Океанов, представляющая собой помпезную скульптурную группу на колесах.

О

В Лиссабоне, в отличие от Киева, почти нет хипстерских кофеен, зато отличный кофе, пусть и без изысков, готовят в каждой забегаловке. Самый популярный среди португальцев формат — заказать шот эспрессо (раньше их здесь называли «наперстками»), осушить его одним-двумя глотками прямо у барной стойки, оставить монетку и отправиться дальше. В среднем португальцы выпивают по пять чашек кофе в день, так что кофеин у них в крови.

30

Лифт

Продолжая тему еды, скажу, что португальская кухня показалась мне простецкой, добротной и лишенной изысков. А хорошо это или плохо — решайте сами. Поскольку я вегетарианец, здешние морепродукты я не дегустировал, так что, возможно, мое представление о здешней кулинарной культуре несколько однобоко. Больше всего португальская кухня напомнила мне кухню соседней Испании, что вовсе не удивительно. Лучшее завершение любого обеда — местный десерт под названием «паштел де ната». Это миниатюрная корзинка из теста с заварным кремом внутри — истинный лиссабонский специалитет.

Океанариум

Если хотите понять, как выглядит современная португальская архитектура, посетите Парк наций, что неподалеку от аэропорта. Помимо огромных прогулочных пространств на берегу реки Тежу здесь вас ждет крупный торговый центр «Васко да Гама», канатная дорога и смотровая башня, выставочный центр и концертный зал, но самое главное — крупнейший в Европе океанариум. Здесь содержатся около 10 000 морских обитателей. В огромных аквариумах воссозданы естественные условия различных океанов, но самый популярный среди посетителей — аквариум с акулами.

Фото: © zastavkin/2009-2017. Depositphotos, Inc.

E Еда


Синтра

Этот старинный город расположен в часе езды от столицы, и я настоятельно рекомендую его посетить, даже если вы приехали в Лиссабон всего на несколько дней. Главный повод для посещения — удивительной красоты дворец Пена, расположенный на высоком холме и окруженный живописным парком. Этот разноцветный «пряничный домик», воздвигнутый в 1840 году, объединяет в себе сразу несколько архитектурных стилей, и эта удивительная эклектика делает его особенно привлекательным.

31


Трамваи

Выкрашенные в яркие цвета старинные трамваи — визитная карточка Лиссабона. Первые трамваи появились здесь в 1901 году и долгое время были единственным общественным транспортом. Что касается тех винтажных трамвайчиков, которые разъезжают по городу сегодня, то они выглядят так же, как в 50-е годы прошлого века. В Лиссабоне даже есть Музей трамваев, где можно изучить историю этого вида транспорта и полюбоваться раритетными экземплярами.

32


HIGH SEASON

Портвейн

Как понятно из названия, портвейн родом не из Лиссабона, а из города Порту, но этому португальскому сувениру ваши друзья гарантированно обрадуются. История этого крепленого вина насчитывает почти тысячелетие. И хотя технологии его производства за века значительно изменились, его по-прежнему выдерживают в дубовых бочках, как и сотни лет назад. В винных магазинах Лиссабона вы сможете найти и дешевые варианты, и раритетные экземпляры сорокалетней выдержки.

Росиу

Площадь Росиу расположена в центре исторической части Лиссабона, и мне она запомнилась еще и потому, что на ней я встречал Новый год. Это одна из главных площадей португальской столицы, и многие туристические маршруты начинаются именно с нее. С одной стороны площади расположен Национальный театр Марии II, а с другой — старинное здание вокзала Росиу, откуда вы можете начать путешествие в следующий пункт нашей лиссабонской азбуки.

У Улицы

Типичная лиссабонская картина: вы идете по узкой извилистой улочке, которая вдруг обрывается, продолжаясь крутой лестницей, ведущей куда-то вниз и в сторону. Как я уже говорил, Лиссабон построен на семи холмах, и резкие перепады высоты здесь обычное дело. Поэтому, отправляясь на прогулку, позаботьтесь об удобной обуви и приготовьтесь к тому, что вам придется то взбираться в гору, то кубарем катиться вниз.

Фото: © tiagoladeira/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Фадо

Самая известная разновидность португальской народной музыки — фадо, тягучее и грустное пение под гитару. Эти песни вы услышите и в маленьких барах, и в концертных залах, их исполняют и уличные певцы, и именитые профессионалы. Чтобы понять мятущуюся и меланхоличную португальскую душу, посетите один из камерных концертов, которые регулярно проводятся в тавернах вадиу фаду — особенно много их в районе Алфама.

Цены

Португалия — одна из самых дешевых стран Западной Европы. Для примера: капучино обойдется примерно в 1 евро, проезд на метро — 1,3 евро, а обед в ресторанчике — около 15 евро на человека. За такси из аэропорта до центра вы заплатите 15–20 евро, но если время есть, то поездка на метро в ту же сторону будет стоить в десять раз дешевле.

Шопинг

В плане шопинга здесь стандартный европейский набор марок и стандартные европейские цены. Самое большое скопление магазинов — на улицах, спускающихся от площади Росиу к площади Комерсиу. Если не найдете здесь того, что искали, отправляйтесь в один из шопинг-моллов, но учтите, что все они находятся вдалеке от центра. Я успел побывать в торговом центре «Васко да Гама» — поездку туда можно совместить с прогулкой по Парку наций и посещением океанариума.

Экскурсии

Помимо стандартных обзорных экскурсий по городу в Лиссабоне вам предложат и более экзотические варианты. Например, маршрут для любителей портвейна. Маршрут для ценителей музыки фадо. Маршрут по смотровым площадкам. Имперский Лиссабон, ночной Лиссабон, гастрономический Лиссабон и так далее. Что касается меня, то я обошелся без гидов. Правда, прокатился на туристическом автобусе, но это скорее дань традиции.

Я

Я …вернусь сюда обязательно!

Храмы

Католические храмы во время прогулок по старому городу будут встречаться вам довольно часто. Лично мне больше других запомнилась белоснежная базилика Эштрела, строительство которой было завершено в 1790 году. Она расположена неподалеку от одноименного городского сада, где можно прогуляться вдоль озера с лебедями и устроить пикник. Еще запомнился собор Сэ, напоминающий парижский Нотр-Дам.

33


Автор текста: Елена Бурцева

Озеро Комо — не просто водоем в Ломбардии. Его нестандартная форма — бегущий лангобард — отражает легенды края. А глубокие чистые воды и красота окрестных пейзажей пленяют топ-личностей мировой истории — от Плиния и до наших дней. К счастью, Комо не делает различий между селебритиз и рядовыми гражданами — на его берегах места хватает всем

34

Фото: © janoka82/2009-2017. Depositphotos, Inc.

KOMУ KOMO?


HIGH SEASON

35


HIGH SEASON

На виллах Комо пышные сады спускаются к озеру, а террасы, откуда открываются захватывающие дух виды, изобилуют изящными статуями

36

Фото: © marcoscisetti, giuseppemasci.me.com, Xantana, victorflowerfly/2009-2017. Depositphotos, Inc.

K

омо — одно из самых красивых озер северной Италии, третье по величине после Маджоре и Гарда. Живописные ландшафты и чистейший горный воздух снискали ему славу райского уголка. Полностью защищенные альпийскими вершинами от холодов, на его берегах прекрасно себя чувствуют субтропические азалии, камелии, финиковые пальмы, кипарисы, лимонные и гранатовые деревья. Очаровательны и курортные городки, будто перламутровые пуговицы, нашитые на шелковых рукавах Комо. Замки и башни с достойными родословными соседствуют тут с поместьями голливудских звезд — на побережье легко почувствовать себя наследником древнего итальянского рода и одновременно кинозвездой. Шанс встретить знаменитость в романтичных Ленно, Черноббио, Белладжио, Варенне или Тремеццо очень велик. Кроме праздных туристов, на Комо всегда много молодоженов. Виллы Комо — одна из самых популярных европейских локаций для проведения свадеб и семейных торжеств. Это признано и тысячами счастливых влюбленных, сказавшими друг другу «да» под сенью олив, и официальным кинематографом: на знаменитой вилле Бальбианелло в Ленно снимали свадьбу Падме Амидалы и Энакина Скайуокера из «Звездных войн». Впрочем, если свадебное торжество не цель вашего визита, на Комо круглый год полно ярких мероприятий. Фестивали сменяют друг друга, как стеклышки в калейдоскопе, каждый раз показывая удивительную картинку: после зимнего праздника Джубиана в Канту приходит черед весеннего карнавала в Комо, а он плавно переходит в трехмесячный летний джазфестиваль на побережье.


37


СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ НА БЕРЕГАХ КОМО

Текст: Диана Лозовская Фото: © CastaDiva Resort & SPA

Холмистые, покрытые зеленью берега озера Комо — одно из самых романтичных мест на Земле. Старинная усадьба CastaDiva, расположенная прямо у воды, идеальна и позволяет в полной мере прочувствовать знаменитое итальянское dolce vita

38


О

ткрытый бассейн, с ловно п л ы в ущий на д водой озера, открывает гос тя м с а м ые ж и воп исные виды в округе, а самый большой на озере Комо спаи wellness-центр приглашает погрузиться в состояние неги и расслабленности. Дизайн CastaDiva SPA разработан Паоло Бодега и включает четыре приватных спа-сьюта, которые будто созданы для пар или, например, идеального девичника перед свадьбой. CastaDiva Resort & Spa удостоен многи х на г ра д и входит в сообщество Small Luxury Hotels of the World. Отель имеет великолепное расположение — в пяти километрах от центра города Комо, посреди роскошного ботанического сада. Здесь всего 73 номера с уникальным дизайном и две приватные виллы, где вы будете чувствовать себя как дома, но со всеми привилегиями пятизвездочного отеля. Курорт

Великолепная вилла 19 века может воплотить все ваши пожелания и мечты об идеальной свадьбе эко-френдли предлагает вам насладиться не только элегантными интерьерами старого особняка, но и изысканной итальянской кухней. Ресторан L'Orangerie — это путешествие вглубь традиций аутентичной итальянской кухни от удостоенного множества наград шеф-повара Massimiliano Mandozzi. Via Caronti, 69 22020 Blevio - Lago di Como Italy Tel.: +39 031 32511 www.castadivaresort.com

39


Автор текста и фото: Яна Лучанинова

КАППАДОКИЯ ИНОПЛАНЕТНАЯ ОДИССЕЯ

Для большинства отдых в Турции — это море, пляж, «всё включено». Но существует и совсем иная Турция. Полупустынный регион в центре страны с фантастическими пейзажами и древними подземными городами, пещерными монастырями и раннехристианскими церквями, виноградниками и парящими в небе воздушными шарами. Этот регион — Каппадокия

40


HIGH SEASON

41


HIGH SEASON Города скальные и подземные

Сюрреалистические пейзажи

Миллионы лет тому назад вулканы, щедро извергая лаву и посыпая землю пеплом, на славу потрудились над созданием уникального ландшафта Каппадокии. С течением времени пепел превратился в мягкий туф, а лава — в стойкий базальт. Непревзойденные архитекторы вода и ветер приняли эстафету и продолжили работу над рельефом, создавая каньоны и ущелья, скалы и холмы невообразимых форм. Туфовые массивы поддавались воздействию безропотно, но базальтовые слои не желали уступать стихиям. Так сформировались разнообразные живописные долины: одни — с плавными контурами, словно дюны; другие — с волнистыми разноцветными склонами, как будто расписанными волшебной кистью; третьи — с конусообразными пиками, напоминающими верхушку безе. Бродить по долинам можно бесконечно долго благодаря несложным маршрутам и захватывающим дух видам. Глаз не устает любоваться пейзажами, ведь даже тени от бегущих облаков и малейшие изменения в положении солнца отзываются переменами в цвете камня. Вот секунду тому мы взирали на пепельно-розовые с нежно-бежевыми прожилками горы, как вдруг они превратились в коричнево-охровые глыбы. Так Красная и Розовая долины оправдывают свои названия. Трудно представить более инопланетные пейзажи на Земле, нежели поляны каменных столбов в Долине Любви и Долине монахов (Пашабаг). Причудливых форм останцы вызывают ассоциации с дымоходами волшебных каминов фей, с храбрыми витязями в шлемах с забралами или, чего греха таить, с гигантскими фаллосами. К сожалению, эти шедевры природы невечны: продолжается процесс разрушения туфа, и ножки так называемых каменных грибов истончаются, а значит, настанет момент, когда они не смогут выдержать всю тяжесть базальтовых шляпок… Исследовать долины можно на лошадях, а также на взятых напрокат велосипедах и квадроциклах, но всё же наиболее полный спектр впечатлений получаешь, лишь прочувствовав извилистые тропы собственными ногами. На пути изредка встречаются каменные крестьянские домики с разбитыми рядом виноградниками. Или на скорую руку сколоченный навес, под которым знойным летом спасается от солнца проАвтор текста и фото: давец свежего, выдавленного прямо при Яна Лучанинова, гид по Будапешту и актив- вас сока. Или вырезанные в скалах церкная путешественница ви и… голубятни.

42

Но не только ландшафтами Каппадокия манит к себе путешественников. Здесь с незапамятных времен селились люди, собственноручно высекая в скалах жилища и церкви, создавая целые города и монастыри. Некоторые из них сохранились до сих пор и вызывают неподдельный интерес. Представьте панораму такого города, чей силуэт создают не высотки и небоскребы, а скалы с выдолбленными окошками и входами, лишь иногда прикрытыми скромными пристроенными фасадами. Здесь то и дело возникает ощущение пребывания в гостях в сказочном мирке фей и эльфов — настолько необычно выглядят поселения! Окруженный живописными Весна — долинами аутентичный городок идеальное время Гёреме как раз из числа таких, где для знакомства с Каппадокией. Уже и по сегодняшний день многие не дуют холодные семьи живут в пещерах, подобно ветры, но еще не их далеким предкам. Правда, эти пришла летняя пещеры уже осовременены: в них изнуряющая жара проведены канализация, водопровод и даже Wi-Fi. Путешественники имеют уникальную возможность примерить на себя образ жизни местного населения, поселившись в скальных отелях любого уровня комфорта. Можно прочувствовать весь аскетизм быта, выбрав бюджетный гостевой дом. Или же побаловать себя, например, спа-процедурами в скале, разместившись в отеле класса люкс. Главное сокровище Гёреме — это, конечно же, музей под открытым небом (занесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО), на территории которого с десяток пещерных церквей разной степени сохранности доступны для осмотра. В некоторых из них до наших дней дошли незамысловатые росписи периода иконоборчества и красочные византийские фрески. И хотя по долинам Каппадокии разбросаны сотни скальных церквей, именно в этом музее их максимальная концентрация. Любознательного путешественника обязательно заманит соседствующая с Гёреме скала-крепость Учхисар, впечатляющая своими размерами и формами. В каменной махине темными глазницами вырисовываются пустые окна. Когда-то здесь жили люди, сейчас тут музей. Смотровая площадка наверху открывает потрясающей красоты виды на долины. Но в этих краях люди создавали жилье не только на высоте, но и под землей. Укрываясь от набегов неприятелей, местные жители выдолбили в податливом туфе многоэтажные подземные города, рассчитанные на десятки тысяч человек и состоящие из множества помещений. Здесь были жилые кварталы с вентиляционными шахтами и колодцами, храмы, школы, мастерские, винодельни, пекарни, склады, конюшни. Как устраивали свой быт местные жители в таких городах, можно увидеть в населенном пункте Деринкую, где находится крупнейшее доступное для туристов пещерное поселение.


Весна в Долине Любви Пещерные поселения в Гёреме и скалакрепость Учхисар

43


HIGH SEASON

В новый день на воздушном шаре

Церковь Св. Симеона в Долине монахов Фрески в скальной церкви Токалы в музее Гёреме

44

Где бы вы еще начали свое утро с полета на воздушном шаре? А в Каппадокии практически ежедневно на рассвете в небо поднимается более полусотни аэростатов. Только нелетная погода может воспрепятствовать воздушному путешествию, но она здесь редкость. Приключение начинается еще до восхода солнца, когда жаждущих острых ощущений смельчаков доставляют из отелей на взлетную площадку. Здесь в предрассветной темноте горелки стараются вовсю, наполняя шелка теплом. Пассажиров рассаживают по корзинам, разделенным перегородками так, чтобы для каждого было место у бортика. Краткий инструктаж — и, как только на горизонте появляется зарево от спешащего навстречу новому дню солнца, один за другим шары отрываются от земли. Даже если ранее вам доводилось бывать на борту такого летательного аппарата, то здесь, над Каппадокией, полет вызывает осоПомимо уникальной бые эмоции. Сначала из-за нехватки природы, необычных света пейзаж кажется черно-белым скальных поселений и неподвижным, но через мгнове- и ежедневного парада ние солнце вдыхает в него жизнь. шаров Каппадокия Первые лучи нежно поглаживают приятно удивляет и радует гостеприхребты каменных великанов, плав- имством местного но скользящие по склонам тени населения, а также пробуждают долины, заставляют очень вкусной их менять не только оттенки, но, и сытной традиционкажется, и форму. Еще вчера, бродя ной локальной кухней меж скал, мы высоко поднимали головы, чтобы рассмотреть причудливые останцы. А сейчас они проплывают внизу, такие знакомые, но снова удивляющие под новым углом осмотра. С высоты открываются детали, которых не рассмотреть с земли. Ослепительные рассветные краски, сюрреалистические пейзажи, парад шаров вокруг — вот местные составляющие коктейля под названием «Восторг»! Ловкий капитан аэростата щекочет нервы пассажирам, лишь в последнюю секунду уворачиваясь от столкновения со скалой. Приземлившись, ловишь себя на мысли, что хочешь снова взмыть в небо. Но всех участников полета уже ожидает церемония посвящения в воздухоплаватели — с шампанским, сладостями и сувенирными медалями. Ежедневный парад шаров — завораживающее зрелище не только для непосредственных участников процесса, но и для наблюдателей. Даже «совы» превратятся в «жаворонков», чтобы на рассвете успеть насладиться красочным шоу со смотровых площадок города или с террасы своего отеля, попивая ароматный турецкий чай со свежей пахлавой. Впечатления, привезенные из Каппадокии, станут одними из самых ярких и необычных в коллекции любого путешественника.



46

Автор текста: Ольга Шевчик Фото:  Sultan Cave Suites


КАМЕННЫЙ ЦВЕТОК Искушенного путешественника трудно чемлибо удивить. Ну разве что пещерным отелем, из которого можно каждое утро наблюдать полет десятков аэростатов

К

аппадокия — одно из самых модных ту­ристических направлений сегодня. Не в последнюю очередь благодаря зрелищу одновременного полета десятков воздушных шаров над Долиной любви. Одна из лучших точек для наблюдения за их полетом — отель Sultan Cave Suites. Этот необычный отель с номерами, построенными над древними пещерными жилищами, с сохраненными оригинальными каменными стенами, не имеет аналогов в мире. Рано на рассвете яркие воздушные шары поднимаются в небо, плывя на фоне окружающих гор. С каменных террас

оте­л я их видно во всей красе, и это, кстати, одна из причин, по которой это место так любимо фотографами и инстаграмерами. Еще одно must have — фото с добрым хранителем отеля спаниелем по имени Измир. В Sultan Cave Suites всего 30 номеров, среди них номера полулюкс, люкс и королевский люкс. Антикварная мебель, восточный колорит султанского дворца в сочетании с известняковыми стенами — это визуальное наслаждение, которое стоит пережить! Aydinli mah. Aydinli sok. No:40 50180, Goreme, Nevsehir / Turkey Tel.: +90 (384) 271 30 23 www.sultancavesuites.com/ru

47


ДУХИ ДРЕВНОСТИ Крепость Учхисар возвышается над Каппадокией на 1600 метров и может похвастать лучшими видами на знаменитую Голубиную долину, вулканы и космические пейзажи региона. Представьте, что все эти красоты — вид с вашей террасы!

Люксы в Taskonaklar могут похвастать просторными террасами и приватными садиками

48


Taskonaklar находится в самом сердце древней крепости, возвышаясь над Голубиной долиной. Чтобы еще глубже прочувствовать атмосферу, отправьтесь на церемониальные танцы дервишей

Автор текста: Диана Лозовская Фото: Taskonaklar Hotel

З

а неподражаемый вид бутик-отель Taskonaklar получил награду World Luxury Hotel Awards, а еще был признан одним из самых романтичных мест во всей Каппадокии. И это не удивительно, ведь отель целиком расположился прямо в скале, полностью повторив архитектуру древнего поселения, которое существовало в Учхисар столетия назад. Каждый камень, арка, переход были бережно отреставрированы, а каждый номер хранит свою неповторимую легенду и украшен подлинными предметами древности. Ковры ручной работы, деревянная мебель, стены из вулканического камня — каждая деталь здесь призвана перенести вас во времени и рассказать историю этого уникального региона. Люксы в Taskonaklar могут похвастать просторными террасами и приватными садиками, где вы можете отдохнуть после насыщенного дня.

Вот пещеры, в которых жили века тому назад, вот огромные белые столбы-голубятни, вот воздушные шары взлетают над марсианским рельефом долины… Вы можете наблюдать за всем этим, нежась в джакузи на своей террасе. Многие гости отеля говорят, что им не хватило времени вдоволь насладиться пребыванием в Taskonaklar, ведь кроме любования панорамой Каппадокии, вы можете заказать для себя полет на воздушном шаре или покататься на лошадях среди каменных столбов худу. Внимательный консьерж также организует для вас тур по тысячелетним храмам и музеям Каппадокии или, например, захватывающее джип-сафари, если вам по душе экстремальные приключения. Gedik Sok. No:8 Uçhisar NEVŞEHİR / TÜRKİYE Tel.: 0384 219 30 01 taskonaklar.com

49


ЭГЕЙСКОЕ ЛЕТО

C

aresse Bodrum Resort & Spa — жемчужина сети Luxury Collection. Это роскошный курорт в бухте с бирюзовой водой, царство морского стиля и современной восточной роскоши с тиковыми верандами, сходящими к самому морю. Собственный закрытый пляж, дизайнерская мебель, 3 гурманских ресторана и SPA-комплекс, признанный в прошлом году лучшим во всей Турции, — всё это делает Caresse Bodrum идеальным местом для расслабленного отдыха. Курорт предлагает широкий выбор опций, самая просторная из них — Caresse King Villa; для семей с детьми или компаний также подойдет одна из семи резиденций. Что касается нынешнего сезона, то в Caresse Bodrum обещают, что 2018 год будет особенным, ведь этим летом в Бодруме пройдут музыкальный Chill Out Festival и яхтенное шоу TYBA Yacht Charter Show. Последнее особенно интересно: Caresse Adnan Menderes caddesi No:89, Bodrum давно популярен в качестве базы для яхтенных экс- Asarlik Mevkii PK 225, Bodrum, 48400, Turkey курсий, а в заливе почти всегда видны белые паруса. Тel.: + 90 252 311 36 36 www.caresse.com

50

Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © 2015–2018 Marriott International, Inc.

Лето, море, яхты… Эгейское море в окрестностях Бодрума любимо как яхтсменами, так и поклонниками пляжного отдыха. Потрясающие средиземноморские пейзажи, умиротворение и полный релакс — вот что такое отдых в Caresse Bodrum Resort & Spa!


51


52

Текст: Елена Анисимова Фото: © 2017 Doğuş Holding

Нежиться в лучах ласкового солнца у самой кромки роскошного бассейна — то, без чего просто невозможно представить курортный отдых


D-RESORT GÖCEK Отрешиться от суеты и погрузиться в сладостную атмосферу релакса, роскоши и романтики — всё это возможно в безмятежном курортном оазисе D-Resort Göcek

У

ютный прибрежный городок Гёчек — жемчужина провинции Мугла. Прекрасная природа и неспешный ритм жизни делают это место идеальным для отдыха. А если вы решите остановиться в отеле D-Resort Göcek, ваши «турецкие каникулы» станут поистине незабываемыми. Отель славится изысканным оформлением в средиземноморском стиле, премиальным уровнем комфорта и вниманием к каждой детали. D-Resort Göcek насчитывает 103 номера — просторных и элегантных. В распоряжении гостей открытый бассейн с лаунж-зоной, приватный пляж (единственный во всем городке) и превосходный SPA-комплекс с широким спектром wellness-услуг. А гастрономические удовольствия в региональном и международном стилях ждут вас в ресторанах a la carte при отеле. D-Resort Göcek часто выбирают влюбленные пары для отдыха вдвоем, свадебной церемонии и банкета. Гордость Гёчека — живописная гавань, будто сошедшая с открытки! D-Resort Göcek — отличный выбор для яхтсменов. Но даже если вы не относитесь к их числу, морские прогулки среди бухт и островков залива станут чудесным украшением вашего отдыха.

Cumhuriyet Mahallesi 48310 Göcek – Fethiye – Muğla Tel.: +90 252 661 09 00 www.dresortgocek.com

53


ВОСТОЧНЫЕ СКАЗКИ О МОРЕ

Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © 2018 Mandarin Oriental Hotel Group Limited

Компания Mandarin Oriental Hotel Group давно уже стала синонимом шика, изысканности и нестандартных решений в дизайне. Не зря же ее фанатами являются такие селебрити, как Лиам Нисон, Джеффри Раш, Изабель Юппер. Mandarin Oriental, Bodrum — одно из самых солнечных и летних направлений известной сети.

54


A

мериканский дизайнер Вивьен Там как-то сказа ла, что посещение любого из отелей Mandarin Oriental — это гарантированный покой и ощущение умиротворения. Mandarin Oriental, Bodrum не исключение. Расположенный в голубой лагуне на живописном полуострове Бодрум, он предлагает расслабленный отдых в дизайнерских сьютах с видами на Эгейское море, потрясающий SPA-центр, гурманские рестораны — и всё это с легким флером восточной роскоши. В полной мере ощутить атмосферу отел я можно

в Oriental Suite с собственным хаммамом, джакузи и сауной, ну а если речь идет об отдыхе большой семьей, стоит рассмотреть Presidential Villa на 7 спален — это целое «поместье» с л у жа йкой, бассейном, обеденным столом на улице и террасой, с которой видны яхты в заливе. Кухня курорта — отдельная тема; 8 ресторанов и баров, представляющих турецкие, японские и средиземноморские традиции, превратят пребывание в отеле в гурманский опыт. Cennet Koyu Comca Meykii Golturkbuku, 48400 Bodrum, Mugla, Turkey Tel.: +90 252 311 18 88 www.mandarinoriental.com/bodrum

55


KEMPINSKI HOTEL BARBAROS BAY BODRUM

K

empinski Hotel Bar­ baros Bay Bodrum — это уголок умиро­ творенности на од­ ной из самых не­ тронутых частей турецкого побережья — в заливе Barbaros Bay. Отдых в Kempinski Hotel Barbaros Bay Bodrum — это бе­ лоснежные пляжи, огромный бассейн, SPA и затененные зе­ ленью рестораны. При этом курорт постоянно улучшается, предлагая всё новые услуги. Одна из новинок — расширен­ ный полупансион, включаю­ щий безалкогольные напитки за ужином в неограниченном количестве. Но и это еще не

56

всё. Начиная с 2018 года отель предоставляет новую опцию — летний детский лагерь. В пе­ риод с июня по август дети от 6 до 12 лет могут обучаться здесь, совмещая получение зна­ ний и физическую активность. Самое приятное, что эта услуга совершенно бесплатна! А пока малыши c восторгом занима­ ются своими делами, родители могут отдохнуть на пляже, при­ нять солнечные ванны или же расслабиться в отмеченном на­ градами SPA-центре. Gerenkuyu Mevkii, Kizilagac Koyu, Yaliciftlik, 48400, Bodrum Turkey Tel.: +90 252 311 0303 www.kempinski.com/bodrum

Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © 2018 KEMPINSKI HOTELS

Есть на нашей планете места, красота которых воздействует на душу человека, успокаивая ее и приводя в гармонию. Именно такое впечатление производит турецкий залив Barbaros Bay с его живописными берегами



СОЛОНЧАК УЮНИ Боливия, Южная Америка

Salar de Uyuni — самое большое высохшее соленое озеро в мире — занимает площадь около 11 тыс. кв. км и находится на высоте 3650 метров над уровнем моря на пустынной равнине Альтиплано на юго-западе Боливии

58


PLACE TO VISIT БОЛИВИЯ ТУРЦИЯ ИТАЛИЯ ФРАНЦИЯ ЧЕРНОГОРИЯ

Автор текста и фото: Елена Иванова Больше путешествий, фотографий и историй ищите в профиле Instagram @elenahappysoul

59


60


Ч

Чтобы полюбоваться красотой солончака Уюни, надо совершить несколько предварительных действий. Прилететь в боливийский город Ла-Пас, его аэропорт Эль-Альто — второй из самых высокогорных в мире после тибетского Бамда. Здесь потребуется дня два на адаптацию в спокойном режиме — их можно провести в экскурсиях по городу и окрестностям. Вылет в аэропорт Уюни лучше запланировать на раннее утро. Полет длится 45 минут, и грандиозная панорама солончака в предрассветных лучах солнца открывается уже в самолете, особенно если сидеть с правой стороны по борту. Однозначно Salar de Uyuni — туристическая мекка, поэтому о проживании и экскурсионной программе стоит побеспокоиться заранее. Мы ночевали в отеле Hotel de Sal Casa Andina, где стены сделаны из соли, и надо сказать, что это лучший отель в городе Уюни. Благодаря ровным белым просторам Уюни создаются знаменитые фото солончака — с силуэтами людей-карликов, убегающих от динозавров, выпрыгивающих из рюкзаков и шляп, прячущихся от великанов, танцующих на ладони и толкающих ладошкой машину. Многие приезжают в Боливию именно за такими фото, и со стороны забавно наблюдать за взрослыми людьми, которые дурачатся, как дети. Мы не стали исключением: уделили час фотосессии и уехали с аналогичными невероятными картинами-иллюзиями. Посреди солончака расположена еще одна достопримечательность — остров Инкауаси. Тут на фоне великолепных пейзажей раскинулся необъятный лес из кактусов — огромных и цветущих. Это место нужно посетить обязательно: в процессе хайкинга между пяти-семиметровыми кактусами открываются замечательные виды на бескрайний и загадочный Уюни. Здесь, на Инкауаси, индейцы аймара проводят ритуал в честь Пачамамы (Матери Земли). Кроме посещения острова гигантских кактусов экскурсия на солончак обычно включает обзор кладбища старых паровозов и шопинг на местном рынке — аутентичные пончо и шапки будут кстати, если вы вдруг не взяли с собой теплые вещи. Кроме того, на Уюни можно увидеть, как добывают соль на маленьком семейном предприятии; остановиться у памятника ралли Дакар, проходившему здесь в 2016 году; поупражняться в угадывании флагов разных стран на Plaza de las banderas; посетить деревню

на краю соляного озера; пообедать в экологическом лодже; устроить фотоохоту на розовых фламинго; полюбоваться бегущими вдоль озера ламами… И наконец, встретить самый красивый закат и наступление сумерек в пустыне и… мгновенно замерзнуть.

Помните: на высокогорье Уюни вы на 4000 метров ближе к солнцу, чем обычно, поэтому загодя позаботьтесь о максимальной защите. Собирая рюкзак, обязательно положите туда: • cолнцезащитный крем с фактором защиты не менее 50 spf; • защитный крем для предупреждения обветривания губ/рук/лица; • увлажняющий крем для носа: сухой воздух иссушает слизистые; • теплые вещи (в том числе теплую шапку) — перепад температур днем и ночью очень большой; • солнцезащитные очки с высоким фактором защиты; • таблетки от горной болезни; • power bank и соответствующие провода; • запасные флешки для фотокамеры; • сетевой адаптер для американских розеток.

61


Соляными шестиугольниками, словно декоративным покрывалом, устлана вся поверхность Уюни. Абсолютно космические соляные пейзажи напоминают ледяные. Может быть, это сон? Или мы попали в параллельный мир? Хруст соли под ногами возвращает сознание к действительности

62


В сезон дождей в зеркальном отражении озера можно увидеть синее южноамериканское небо. Эти фотографии Уюни стали визитной карточкой Боливии

63


ВДАЛИ ОТ МИРСКОЙ СУЕТЫ

П

обывать в Hideaway Beach Resor t & Spa стоит, прежде всего, из-за расположения: курорт находится на севере Мальдивской республики, в наиболее удаленных от цивилизации местах. Именно здесь можно встретить уникальных представителей флоры и фауны, которых нет на других островах, поэтому пребывание в этом районе — уникальная возможность открыть для себя настоящие Мальдивы такими, какими они были до индустриализации. А еще атолл Хаа Алиф, на котором расположен отель, — подарок для дайверов, так как буквально окружен спотами: здесь есть и затонувшее судно, облюбованное леопардовыми акулами, и 30-метровая коралловая стена Mathi Faru, и даже на домашнем рифе можно увидеть многочисленные стаи скатов. Второй повод для поездки — сам остров: имея форму полумесяца, он покрыт густой зеленью, что превращает его в отличное место, чтобы провести романтический отпуск вдвоем. В то же время здесь будет нескучно отдохнуть всей семьей — курорт предельно kids friendly. Все виллы возведены на большом расстоянии друг от

64

друга, что позволяет сохранять ощущение уединенности, а десять категорий вилл позволяют каждому гостю выбрать именно то, что нужно. Все эти бонусы делают Hide­ a­way Beach Resort & Spa одним из самых примечательных мальдивских курортов: только за 2017 год он получил массу наград, в частности, премию Luxury Travel Guide Asia and Australasia Awards, две престижные награды Haute Grandeur Global Hotel Award как лучший SPA-курорт и лучший пляжный отель, а здешний SPA-центр получил звание Best Luxury Beauty Spa. При этом курорт постоянно улучшается, и это, наверное, главный повод побывать здесь. Например, прошлый год стал для курорта временем еще одной важной перемены к лучшему: теперь местными ресторанами заведует новый шефповар — Антон Гасньер, награжденный престижными премиями и работавший во всех кулинарных столицах мира. Теперь его шедевры можно отведать в ресторане высокой кухни Matheefaru и восточном Samsara Asian Fusion. Haa Alifu Atoll, Dhonakulhi Island, Maldives Tеl.: +960 6501515 www.hideawaybeachmaldives.com

Автор текста: Евгения Корнейко Фото: © 2018 Hideaway Beach Resort & Spa

Hideaway Beach Resort & Spa — курорт в своем роде уникальный: это один из немногих курортов на Северных Мальдивах, где природа сохранилась практически нетронутой, а флора и фауна поражают разнообразием. И это лишь первый из множества поводов посетить это удивительное самобытное место


65


КОКОСОВЫЙ РАЙ

В

сего сорок минут пути от аэропорта Мале — и вы ока­ жетесь в тропиче­ ском раю, утопающем в неге и спокойствии. Здесь иде­ альная атмосфера для того, чтобы почувствовать пол­ ную свободу и приятную легкость, обрести гармонию и с самим собой, и с тем, кого ты любишь. Каждая из четы­ рех типов вилл Coco Bodu Hithi — воп­лощение непод­ ра жаемого мальдивского шарма и безукоризненного комфорта. 44 Island villas окружены роскошной т ропи ческой зеленью и находятся у самой кромки океана. 16 Water Villas и 16 Escape Water Villas грациозно расположились на воде вдоль лагуны, а 24

66

потряса ющи х Coco Resi­ dences образуют отдельное крыло курорта на некотором расстоянии от острова — для особого уровня приватности. Пять ресторанов и два бара легко удовлетворят даже самые притязательные вкусы гурманов. А Coco SPA, при­ знанный одним из лучших на Мальдивах, предлагает услуги премиального уровня, вдохновленные древними оздоровительными техни­ ка ми Индонезии, Индии и Таиланда. Также в распоря­ жении гостей фитнес-центр и павильон йоги. Хотите, чтобы ваш отдых в «кокосовом раю» стал еще ярче? Захватывающие погру­ жения в удивительный мир рифовой фауны, азартная рыбалка, романтичные про­

гулки на традиционных лодках Dhoni или созерцание мальдив­ ских красот с высоты птичьего полета… Всё это возможно здесь — на курорте Coco Bodu Hithi.

North Malé Atoll, Republic of Maldives Tel.: +960 664 1122 www.cococollection.com

Автор текста: Елена Анисимова Фото: © 2018 COCO COLLECTION

Coco Bodu Hithi Resort — это прекрасная возможность заново открыть для себя красоту жизни: в неспешных прогулках по нежному песку, в шелесте пальмовых листьев, в сверкающей лазури океана… Каждый уголок здесь пронизан счастьем и безмятежностью


Каждая из вилл предполагает широкое личное пространство, собственный бассейн и открытую террасу

67


ОСТРОВ БЕЗМЯТЕЖНОСТИ И БЛАЖЕНСТВА

Автор текста: Диана Лозовская Фото: © 2018 Royal Island

Сбежать от всего мира, от шума, суеты и обыденности. Очутиться на райском острове посреди океана, где всё к вашим услугам и для вашего удовольствия. Жаркое солнце, густые заросли тропической зелени, шуршание океанских волн и белый песок. Вы уже представляете свой идеальный отдых?

68


Покормите скатов и акул в открытом океане или отправьтесь в захватывающий круиз к другим островам атолла

K

у рорт Roya l Isla nd Resort & SPA расположился на маленьком острове в атолле Баа — единственном на Мальдивах био с ф е рном з а пов е д н и ке ЮНЕСКО. Длина острова всего 800 метров, а ширина — 200, вокруг уютная лагуна, а сам остров весь утопает в зелени. Ваш дом в этом райском местечке — просторная вилла из редкого для этих широт дерева мербау, с большой террасой или бассейном. Прямо перед вами пляж, вид на океан, а вокруг густой тропический сад. Кроме тихо­го и расслабленного отдыха курорт предла-

гает множество активностей, а также различные мероприятия по вечерам. На открытом воздухе вы и дети можете поиграть в бадминтон, теннис (на острове два травяных корта), бильярд, волейбол. Royal Island имеет сертификат PADI, так что вы можете смело брать уроки дайвинга или погружаться самостоятельно, ведь Мальдивы славятся уникальным подводным миром. В ресторанах Royal Island готовят вкусные блюда международной кухни, в баре у бассейна ждут коктейли, а в спасалоне вы можете опробовать один из множества аюрведических ритуалов и массажей.

Horubadhoo, Baa Atoll P.O. Box 2073 Rep. of Maldives Tel.: (960) 660 0088 www.royal-island.com

69


Весна в Стамбуле

В

есна — идеальное время для прогулок по старинным улочкам Стамбула. Летом тут бывает слишком жарко, зимой сыро, зато в марте–апреле здесь сказочная весна. И даже если в марте плащ и зонтик не помешают: погода может быть переменчивой, но капризничает она недолго, и весенний дождик быстро сменяется ярким солнцем. В апреле же весна на берегах Босфора в самом разгаре: голубое небо, запах моря и крики чаек дарят крылья за спиной каждому, кто попадает в турецкую столицу. А май? — спросите вы. Май на Босфоре — это уже полноценное лето. Вообще-то, Стамбул пестрый в любое время года. Радуют глаз цветные домики в историческом центре Султанахмет. Не менее интересна современная застройка — яркие цвета, геометрические композиции,

70

Автор текста: Елена Чехний Фото: © fotosaga, Ksenija_OK, lucianbolca/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Столица четырех империй — Римской, Византийской, Латинской и Османской — за тысячелетия разрушила противопоставление «Запад есть Запад, Восток есть Восток», впитала многоцветье Европы и Азии и теперь щедро делится своими сокровищами с туристами


Raffles Istanbul: Оазис для вибагливих гостей

ДЛЯ БРОНЮВАННЯ

Готель Raffles Istanbul у європейській частині Стамбулу — це суміш віртуозної архітектури, дизайнерських інтер’єрів та високої кухні, що знаходиться у самому серці гламурного комплексу Zorlu Center — сучасного східного базару, де поєднуються мода, кулінарія та мистецтво. Розташований на березі Босфору, Raffles Istanbul пропонує на вибір гостей 136 номерів, 49 сьютів та 66 резиденцій. Усі номери просторі та сповнені світла, в їхньому

дизайні поєднані турецькі мотиви та сучасні тенденції. Цілодобова служба дворецького, що є візитною карткою мережі Raffles, зробить перебування у готелі дійсно комфортним, в той час як низка ресторанів та барів дозволить провести час у найрізноманітніший спосіб — від невимушеного сніданку до вечері зі страв високої кухні. Зокрема, гастрономія світового класу представлена у ресторані Isokyo, відомому концептуальними паназіатськими стравами. А на любителів релаксу чекає справжня спокуса — центр Raffles SPA з великим вибором послуг від турецьких бань до східних масажів.


Фото: © olenarublenko, kopachinsky, ozdereisa/2009-2017. Depositphotos, Inc.

запоминающиеся арт-объекты. Но весной столица в буквальном смысле расцветает: 1 апреля в городе стартует фестиваль тюльпанов, который ничем не уступает знаменитому голландскому. На месяц-полтора Стамбул превращается в цветочный рай, где собраны сотни сортов тюльпанов разнообразных оттенков. В Турции считают, что на дне чашечки тюльпана спрятано счастье. Можно представить, сколько его весной в Стамбуле! Красок и запахов особенно много в парках. Тюльпанный фестиваль традиционно стартует в Эмирган-парке, где много площадок для пикника и целые моря цветов колышутся в такт ветру и мелодиям уличных музыкантов. А вот зеленые попугаи резвятся в парке дворца Топкапы — по территории в 700 тыс. кв. метров можно гулять целый день, разглядывая сокровища османских правителей и мозаики всех цветов радуги. Рядом, в самом центре столицы, разбит Гюльхане-парк — когда-то отсюда поставляли розы для султанов, а теперь тут приятно выпить из традиционного стаканчика-тюльпана чашечку чая, любуясь видом на лазурные воды Босфора. Приятно почувствовать стамбульскую весну после осмотра достопримечательностей на площади между Голубой мечетью и Айя-Софией — воздух уже прогрет теплом, солнцем и сладкими запахами глицинии. Повсюду в Стамбуле весной ароматы цветов переплетаются с запахами моря и деликатесов. Не спеша прогуляйтесь под расписными крышами ГрандБазара. Купите у уличных торговцев горячий салеп из корней орхидей и жареные каштаны. Полюбуйтесь красивейшим закатом. И вы поймете, почему на свидание с весной тысячи туристов приезжают в Стамбул.

72


ДЛЯ ВАС ВIД

ЩИРОГО СЕРЦЯ!

Найяскравiше привiтання чекає на вас на березі Стамбулу у Shangri-La Bosphorus. Розташований біля легендарного палацу Долмабахче, готель додає справжнє відчуття затишку до цих історичних берегів. Поки ви насолоджуєтесь дивовижними видами та старовинними культурними пам’ятками Туреччини, нехай кожна хвилина вашого перебування буде зігріта нашою щирою гостинністю.

ДУБАЙ ГОНКОНГ ПАРИЖ ШАНХАЙ ТОРОНТО Ви знайдете більше 100 готелів та курортів на Shangri-la.com


ЛЕГЕНДЫ ДНЕЙ ДАЛЕКИХ

Автор текста: Елена Анисимова Фото: © Four Seasons Hotels Limited 1997-2018

Стамбул — своего рода энциклопедия истории, и логично выбрать для пребывания в этом городе историческую локацию. Как насчет старинной тюрьмы в самом центре старого города? Теперь в здании роскошный отель, однако многие оригинальные фрагменты сохранены

74


Отель находится в самом сердце старого Стамбула — с открытой террасы отеля до собора Святой Софии рукой подать!

В 2015 году журнал Travel & Leisure Magazine наградил Four Seasons Hotel Istanbul at Sultanahmet званием «Лучший маленький городской отель Европы»

H

е б ол ьшо е т р е хэта ж ное зда ние отеля Four Seasons Hotel Istanbul at Sultanahmet в неоклассическом стиле расположен в средоточии стамбульских достопримечательностей — рядом находятся Собор Святой Софии, Гол у ба я мечеть и дворец Топкапы. Вторя историческому окружению, дизайн отеля несет отпечаток стиля Османской империи: арочные переходы, ставни на окнах, богатые ковры и уютные диваны. Особый колорит придают аутентичные детали, сохранившиеся с давних дней, —

резные мраморные колонны, мозаика, массивные двери. В отеле всего 65 номеров, что делает его необычайно уютным — все они будто опоясывают зеленый внутренний двор, наполненный ароматом цветов и тенью деревьев. До чего же приятно посидеть здесь теплым вечером под пение птиц, наслаждаясь блюдами ресторана турецкой кухни Seasons и бокалом местного вина! Tevkifhane Sokak No.1 Sultanahmet-Eminönü, Istanbul Turkey 34122 Tel.: 90 (212) 402 30 00 reservations.istanbul@fourseasons.com www.fourseasons.com/istanbul

75


Автор текста и фото: Анастасия Шинкаренко

Carpe diem

Прекрасная Тоскана Чем вдохновляться после долгой зимы? Конечно же, воспоминаниями о путешествиях и фотографиями, запечатлевшими лучшие моменты. В солнечной Тоскане буйство запахов и красок слилось для меня в единую мелодию. Это место, куда хочется вернуться вновь, уже вместе с семьей — детьми, внуками и даже, может быть, правнуками. Место, где забываешь обо всех заботах, вдыхая пьянящий запах моря и поедая ароматнейшую пиццу. Место, откуда приезжаешь с лишними килограммами, но совершенно счастливой

76


PLACE TO VISIT

H

Наше путешествие началось с Рима, где мы гостили у нашего друга. И продолжилось автомобильным вояжем по Тоскане. У нас не было четкого плана посетить все большие города региона, нам хотелось глубоко прочувствовать Италию и задержаться в тех местах, где не хочется спешить.

САМОЕ ВКУСНОЕ В МИРЕ ДЖЕЛАТО Первой нашей остановкой стал городок СанДжиминьяно. С XIV века он практически не изменился, и на его узких улочках так легко представить себя жительницей средневекового города — не хватает лишь традиционного наряда. В Италии говорят, что здесь самое вкусное gelato, и это действительно так. Не зря владелец Gelateria Dondoli Серджио трижды становился чемпионом мира по производству этого вида мороженого, а его джелатерия входит в число «Лучших кулинарных достопримечательностей мира», по версии Lonely Planet. Тут вы обнаружите десятки самых необычных вкусов и видов десерта — глаза разбегаются! Выстояв немалую очередь, мы попробовали и «персик-маракуйя», и шоколадную «классику» (www.gelateriadondoli.com). А еще в Сан-Джиминьяно можно удачно заблудиться и получить от этого особое удовольствие, прикупив по пути изделия из оливкового дерева или бутылочку игристого.

ДРЕВНИЙ ГОРОД ВОЛЬТЕРРА Путешествия любят спонтанность. На закате, заметив придорожный ресторанчик с видом на горы, мы сделали остановку и не ошиблись. Osteria Villa Felice — место, где итальянцы любят ужинать семьями. Как по мне, именно так и определяется, где самая вкусная еда. Если захотите насладиться красивыми видами, столик стоит бронировать заранее (www.osteriavillafelice.it). На ночлег устраиваемся в ближайшем городке — старинной Вольтерре. Город, бывший когда-то одним из главных политических центров этрусков, расположен на вершине высокого холма. До наших времен сохранились городские стены IV века до н. э. Поклонникам популярной саги о вампирах Стефани Майер этот город особенно интересен: именно в нем развивается действие второй части. Что же делать в Вольтерре? Постараться не встретить на своем пути вождя клана вампиров. А если всерьез, вас наверняка очаруют уютные дворы, где на стенах пишут признания в любви, а коты и собаки дружно нежатся в лучах тосканского солнца. И напоследок в качестве сувенира купите изделия из алебастра — они здесь продаются на каждом шагу.

77


PLACE TO VISIT

Улицы Сан-Джиминьяно

Л

ЛУККА, ПИЗА И ПОБЕРЕЖЬЯ ДВУХ МОРЕЙ

Дальше наш путь лежал в Баньи-диЛукка — коммуну из 25 маленьких деревушек, в которых можно увидеть настоящую итальянскую жизнь в глубинке. В одной из них, Ponte a Serraglio, мы решили остаться на три дня. Если вы когда-нибудь поступите так же, один день обязательно отведите на посещение пляжа у Лигурийского моря. И мой вам совет: ищите не самые туристические места, а дикие. Такие, например, как Bagni Nettuno (www.bagninettunocastiglioncello. com) с отменным широким пляжем. Здесь часто бывают очень сильные волны — это рай для серфингистов. Если вы не любитель серфинга, попробуйте местный лимончелло или выпейте чашечку эспрессо под шум волн. Вы почувствуете себя так, будто стоите на берегу океана где-нибудь в Португалии… Из Баньи-ди-Лукка удобно добираться в Лукку и Пизу, поэтому еще один день мы посвятили этим городам. Скажем

78

Церковь Сан-Микеле-ин-Форо в Лукке

сразу, Лукка — единственное место в Италии, которое ничем нас не поразило. То ли мы перенасытились впечатлениями в предыдущие дни, то ли у города нет той самой своей атмосферы. Одно из стоящих мест для посещения в Лукке — Пьяцца Сан-Микеле с белоснежной, отделанной мрамором церковью Сан-Микеле-ин-Форо XI века. Другое дело Пиза. Город прославили ученый Галилео Галилей и знаменитая «падающая» Пизанская башня. Она и еще три памятника средневековой архитектуры — Пизанский собор, Баптистерий и кладбище Кампо-Санто — расположены на Пьяцца деи Мираколи (Площадь Чудес). Здесь всё как в кино: кто-то нежится на траве, кто-то пытается сделать фото в стиле «я удерживаю башню». Но абсолютно ясно, что равнодушных к красоте города нет. В десяти минутах езды от Пизы, на берегу Тирренского моря, вы можете полюбоваться закатом, смакуя местный стрит-фуд — креветки навынос, паэлью с мидиями и ньокки с морепродуктами. Именно тут хочется воскликнуть: жизнь прекрасна!


PLACE TO VISIT

Вольтерра Пляж Bagni Nettuno Мост Марии Магдалены (Чертов мост)

Г

ГОРНЫЙ ПРИВКУС ТОСКАНЫ

Гарфаньяна — область северной Тосканы, расположенная между Апуанскими Альпами и Апеннинами. Путешествие в здешних горах — это живописные серпантины, остановки на пикники, озера, в которых можно купаться, и маленькие деревеньки по пути. В информационных центрах Лукки или Пизы стоит взять карту с главными туристическими местами Гарфаньяны. Отметьте для себя то, что вам интересно, — и в дорогу! Любителям пещер рекомендую посетить Гротта дель Венто (www.grottadelvento.com) — природный памятник «Грот ветров». Здесь будет особенно интересно семьям с детьми, ведь в пещерах множество небольших живописных озер и огромное количество сияющих сталагмитов и сталактитов. На выходе не забудьте заглянуть в сувенирную лавку, где продают минералы и окаменелости. Ну а дамы могут тут же прикупить украшения из серебра или полудрагоценных камней по приятной цене.

В отдаленных от крупных городов местечках жизнь кажется идеальной — тихой и полной умиротворения. В маленьких горных поселках местное население будто только и делает, что пьет эспрессо, поедает джелато и наслаждается запахом цветущих роз. Местом нашего последнего ночлега в Тоскане был небольшой городок Барга. На фоне сочно-зеленых деревьев, густо усыпанных спелыми черешнями, открывался великолепный вид на вершины Апеннин. Особенно приятно было вдыхать теплые ароматы при свете луны, купаясь в бассейне под открытым небом. Заканчивая свой рассказ, хочется сказать: Элизабет Гилберт в книге «Есть, молиться, любить» открыла миру замечательное итальянское выражение bel far niente, которое означает «радость ничегонеделания». В Италии не чувствуешь себя чужим, легко и сразу вливаешься в поток праздника и начинаешь жить в его ритме. И вместе с тем эта страна так непредсказуема и разнообразна, что каждый раз открываешь здесь что-то новое и неповторимое.

79


DUE TORRI HOTEL Due Torri Hotel — часть истории Вероны. Расположенный рядом с балконом Джульетты и античным амфитеатром Арена-ди-Верона, отель так плотно вписан в историческое бытие города, что иногда кажется, что машина времени все-таки существует

3

дание Palazzo dell’Aquila, в котором расположен Due Tori Hotel, помнит еще далекий XIV век, в котором происходят события «Ромео и Джульетты». Позднее здесь останавливались Моцарт и Гете, еще позже эти стены были свидетелями коронации французского короляизгнанника Луи XVIII и пламенной речи Джузеппе Гарибальди, произнесенной с балкона палаццо. С 2010 года это здание принадлежит Due Tori Hotel, входящему в ассоциацию The Leading Hotels of the World. Дизайнеры этого отеля сделали ставку на сочетание старинной роскоши и современного комфорта. Украшенные гобеленами стены, подлинная мебель эпохи ампир, ванны розового мрамора и созданный вручную паркет создают

80

особую атмосферу. Номера категории Grand Deluxe украшены венецианской штукатуркой, в Junior Suites гостей встречают люстры из муранского стекла, а для романтического путешествия подойдет люкс Romeo and Juliet в стиле ампир. Но главная гордость Due Torri Hotel — это Arena Casarini с отреставрированными фресками веронского мастера Пино Казарини. Они уникальны тем, что это единственные сохранившиеся до сегодняшнего дня фрески художника на цирковую тематику. Еще один восстановленный шедевр — панно «Рыцарский турнир в Бранденбурге», украшающее холл отеля. Piazza S. Anastasia, 4 – 37121 Verona, Italia Tel.​:​+39 045 595044 hotelduetorri.duetorrihotels.com

Duetorrihotels Group восстановила уникальные фрески веронского мастера Пино Казарини, находящиеся в здании отеля, тем самым буквально вернув Италии этого художника


Потрясающая винтовая лестница из белого мрамора, проходящая через все этажи, вдохновила самого Альфреда Хичкока, который часто останавливался в отеле

HOTEL BRISTOL PALACE Много лет это здание в стиле ар-нуво в самом центре Генуи было средоточием духа искусств, элегантности, праздности и свободы. Таким Hotel Bristol Palace остается и поныне

Автор текста: Евгения Корнейко Фото: DUETORRIHOTELS s.p.a.

Б

ытует доныне легенда, что именно главная эллиптически-винтовая лестница Hotel Bristol Palace вдохновила режиссера Альфреда Хичкока на создание фильма «Головокружение». С момента открытия в 1905 году этот отель сразу же стал одним из самых престижных мест в городе. Витторио де Сика, Рудольф Нуриев, Луиджи Пиранделло и принцесса Испании — вот далеко не полный список его почетных гостей. Сегодня здесь 133 номера и 5 люксов, есть также возможность объединить соседние номера в семейный номер с двумя ванными комнатами для большой семьи или компании.

Как и положено излюбленному месту отдыха богемы, в Hotel Bristol Palace есть масса мест, чтобы посидеть со вкусом — в прямом и переносном смысле этого слова. Роскошный ресторан Giotto — воплощение итальянского шика, приправленное изысками лигурийской и генуэзской кухни. Кафересторан The Terrace, затененный лавровыми деревьями и декорированный огромными парусами, привносит аромат морских странствий. Ну а на завтрак гостей ожидают органические продукты и генуэзские лепешки фокачча в залах с аутентичными фресками. Via XX Settembre, 35 16121 Genova, Italia Tel.: +39 010 592541 www.hotelbristolpalace.it

81


По вашему запросу специа­ лист по истории искусства проведет для вас экскурсию по всей коллекции Rome Cavalieri, A Waldorf Astoria Resort

ВЕСЬ РИМ КАК НА ЛАДОНИ Вот он лежит прямо перед вами внизу холма, легендарный и овеянный славой Вечный город, обрамленный зеленью огромного парка Cavalieri, A Waldorf Astoria Resort хранятся тысячи произведений искусства, многие из них, например картины Энди Уорхола или старинная королевская мебель, украшают номера. Подлинные скульптуры, гобелены и старинные предметы интерьера составляют гордость отеля. Еще один повод для гордости — ресторан La Pergola — единственный в Риме обладатель сразу трех звезд Мишлен. Такой награды удостоены лишь избранные, гид Мишелин описывает их как места с исключительной кухней, которые стоят специального путешествия. Гости Rome Cavalieri Suite могут принять участие в различных аутентичных активностях, например, изготовление итальянских сандалий, кулинарные путешествия или частные туры по Ватиканским садам. Via Alberto Cadlolo, 101 – 00136 Rome Italy Tel.: +39 06 3509 1 romecavalieri.com

82

Текст: Диана Лозовская Фото: © 2018 HILTON

П

анорамный вид на Рим с высоты открывается с балкона почти каждого номера в не менее легендарном отеле Rome Cavalieri, A Waldorf Astoria Resort. На огромной территории есть всё, что нужно самому взыскательному ценителю, — несколько больших бассейнов, теннисные корты, спа площадью 2500 кв. м, конференц-залы, шесть ресторанов и баров. Однако уникальность отеля не в этом. В Rome


83


ЧЕРНО ГОРИЯ

84


PLACE TO VISIT

Автор текста и фото: Диана Лозовская

От пейзажа Черногории дух захватывает уже в самолете, когда видишь под облаками внизу величественные горные гряды. Затем самолет направляется к морю, и его сияющая гладь и покрытые густым лесом скалы, которые словно выходят из вод морских, приветствуют вас в одной из самых зеленых и живописных стран Европы

O

Официа льно Чер­ ногория еще не является членом ЕС, но в обиходе здесь евро, да и города на побережье легко спутать с итальянскими — красна я черепица, узкие улочки, уютные магазинчики, у прича лов припаркова ны яхты и лодки. Здесь царит типично средиземноморская атмосфера, только туристов не так много, все расслаблены и никуда не спешат. Но всё же не позволяйте себе расслабиться совсем. Большой г рех — приехать в Черногорию и провести весь отдых на одном пляже. Страна малюсенькая, всего 13 тыс. кв. километров, объехать ее можно буквально за один день, поэтому обязательно выде­ лите время, чтобы поехать в залив Бока Которска, посе­ тить древнюю столицу страны Цетинье и Национальный парк Дурмитор.

85


Самый «открыточный» вид в Черногории — Свети-Стефан. Чтобы попасть на остров, нужно стать гостем роскошного отеля сети Aman

Черногорцы очень напоминают итальянцев — шумные, улыбчивые, они словно бы ни о чем не переживают Идеальное время для посещения Черногории — весна или начало осени, хотя традиционно лето считается высоким сезоном. Но летом здесь очень жарко и, соответственно, много туристов

Будва — типичный туристический город, где много отелей, магазинов, шумных вечеринок, а на побережье сотни катеров и яхт зовут вас прокатиться к одному из многочисленных островов. Спойлер — не стоит отказываться

86


PLACE TO VISIT

80% территории Черногории — леса и зеленые пастбища. А в горах прячутся озера, реки и живописные каньоны

Самый большой каньон Европы

Парк Дурмитор внесён в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, именно здесь находится каньон реки Тары — самый большой в Европе и второй по величине в мире. Глубина каньона — более 1200 метров, а протяженность — 82 км. Здесь же идеальное место для фотографий — огромный арочный мост Джурджевича, раскинувшийся над долиной реки. Если не побоитесь, на мосту работают сразу три зиплайна, так что есть возможность буквально полетать над одним из самых красивых мест в Европе. Всего два часа в южном направлении — и вы приедете к Скадарскому озеру. Окруженное горами и нетронутым лесом, оно сохранило еще в некоторых местах ту особенную нетронутую красоту и покой, которыми не могут похвастать туристические места. По дороге к озеру вы увидите полузаброшенные деревушки, табачные планта­ ции и маленькие винодельни. На синей глади озера тут и там виднеются маленькие островки, на некоторых всё еще сохранились руины старых крепостей. К любому из островов катаются лодки.

Самый южный фьорд

К сожалению, общественный транспорт в Черногории неразвит, есть только авто­ бусы, которые ходят без точного расписания и больше похожи на старый советский транспорт. Есть еще такси, но лучше сразу найти в интернете хороший сервис аренды автомобилей. Таксисты здесь улыбчивые и приветливые, останавливаются поболтать со знакомым просто посреди дороги, и это, кстати, никого не злит! Поговорили и пое­

хали дальше, водитель будет улыбаться, спрашивать у всех встречных дорогу, а потом с улыбкой возьмет за поездку космическую сумму. Именно поэтому лучше всего исследо­ вать страну на арендованном автомобиле и частично на яхте или катере. Идеально — про­ ехать на яхте вдоль всего побе­ режья с заходом в Котор, один из самых популярных туристи­ ческих городов в стране. Сюда частенько заходят трансатлан­ тические суда, а в старой части города вы наткнетесь на толпы туристов. Котор на ходится в глубине залива, который часто называют самым южным фьор­ дом Европы. Высокие поросшие лесом скалы здесь поднимаются прямо из воды, а у их подножия чудом приютились сотни живо­ писных домиков с яркой крас­ ной черепицей и цветущими садами. Древняя крепость змей­ кой поднимается в горы и вам обязательно нужно не поле­ ниться и забраться на самый верх по булыжной дороге, чтобы увидеть залив с высоты. Впрочем, я бы даже реко­ мендовала пожить в Которском заливе хотя бы пару дней, ведь здесь столько всего можно посмотреть! Один день — подняться в старую крепость Котора и поужинать в одном из ресторанов на берегу, любу­ ясь тем, как закатное солнце заливает розовым вершины гор. На второй день — поехать вдоль залива и посмотреть на маленькие города, завершив поездку в «городе тысячи сту­ пенек» Херцег-Нови. Но где бы вы ни остано­ вились — в Которе, Тивате или в одном из городков Буд­ ванской Ривьеры, — не упу­ стите возможность исследовать всю страну. Черногория как маленькая жемчужина на берегу Адриатического моря хранит в себе множество тайн и кра­ сот, которые стоят того, чтобы остановиться, выйти из машины и замереть на несколько минут, погрузившись в созерцание.

87


Города, расположенные на берегах залива, — Котор, Пераст, Херцег-Нови — это старинные, средневековые поселения. Здесь до сих пор сохранились церкви и часовни, построенные в XV– XVI веках, некоторые являются местами паломничества. Архитектура городов очень напоминает Италию, что неудивительно, ведь с 1420 года залив Бока Которска находился под властью Венеции, а затем Итальянского королевства. Суда, предлагающие короткие туры в Венецию, отходят от берегов залива до сих пор

88


Фото: © toshket/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Старый город в Будве — настоящий музей под открытым небом. Здесь сохранились церкви 13 –15 веков, старинные крепостные ворота и стены.

89


9

Блаженство и роскошь: лучших спаи wellness-курортов

:

Горячая ванна из вина, массаж бамбуковыми палками или детокс-программа, продуманная лично для вас лучшими диетологами мира. Курорты, расположенные в самых красивых и уединенных местах, предлагают каждому гостю не просто отдых, профессиональные программы лечения и эксклюзивные ритуалы расслабления, но и роскошное проживание в стильных номерах или виллах с приватным садом, собственным бассейном и услугами дворецкого 90


TIPS & TRIPS

А​втор текста: Диана Лозовская Фото: © Edem Resort Medical & SPA

УКРАИНАЧЕХИЯКОЛУМБИЯ ГВАТЕМАЛАЭКВАДОР

Edem Resort Medical & SPA

91


TIPS & TRIPS

Lanserhof Tegernsee

Курорты, где диета — удовольствие, спорт в радость, а спа-ритуалы — особое искусство, призванное раскрыть для вас все грани наслаждения и расслабления

L’Albereta Relais & Chateaux

SHA Wellness Clinic

Les Sources de Caudalie

92


TIPS & TRIPS Chenot Palace Health Welness —

Габала, Азербайджан

Vivamayr Altaussee — Алтаусзее, Австрия

Клиника Vivamayr не просто стала легендой, а считается одной из лучших в мире. В сердце австрийских Альп, на берегу живописного озера вас ждут профессиональные врачи, которые, используя проверенные методики, творят чудеса. Главная особенность — лечение по знаменитой программе доктора Майра, который утверждал, что главная причина всех наших телесных и душевных недугов — неправильное питание. vivamayr.com/en/altaussee

Lanserhof Tegernsee — Вакирхен, Германия

На территории более 20 тысяч квадратных метров раскинулся один из лучших оздоровительных курортов в мире. В копилке клиники Lanserhof три награды — World Spa Awards, World Luxury Hotel Awards, Relax Guide и другие. Курорт предлагает уникальную концепцию LANS Med, которая сочетает в себе лечение Майра, традиционную натуропатию и самые современные медицинские методы оздоровления. lanserhof.com/ru/tegernsee

L’Albereta Relais & Chateaux — Брешия,

Италия

Старинное поместье окружено парком и виноградниками. В отдельном здании среди густой зелени расположился SPA Espace Chenot, где можно пройти полное обследование организма и выбрать индивидуально подобранную программу очищения, оздоровления или релаксации по методике гуру детокса Анри Шено. Изюминка отеля — Cabriolet Suite с открывающимся потолком. www.albereta.it

В окружении соснового бора на берегу озера расположился роскошный медицинский и wellness-центр. Программы оздоровления здесь разработаны по методике Анри Шено. Несколько лабораторий для анализа метаболизма и фитнесскрининга делают их максимально выверенными и индивидуальными. Теннисный корт, несколько бассейнов, дорожки для пробежек… А на заднем плане высятся величественные Кавказские горы. chenotpalace.com

SHA Wellness Clinic — Аликанте, Испания

Терраса с бассейном и балконы номеров открывают гостям захватывающий вид на Национальный парк Сьерра-Элада и синюю гладь Средиземного моря. По мнению Всемирной организации здравоохранения, здесь лучший климат в мире. В SHA Wellness Clinic используют самые современные возможности антивозрастной и эстетической медицины, здоровое питание, процедуры по снятию стресса — всё для полного оздоровления тела и души. shawellnessclinic.com

Les Sources de Caudalie — Бордо,

Франция

Поместье, излюбленное знаменитостями, расположилось на берегу озера среди живописных виноградников. В Vinothérapie Spa индивидуальные программы оздоровления основаны на воде из минеральных источников, расположенных на глубине полукилометра под землей, и уникальных свойствах вина. Винные ванны, винно-медовый массаж, скрабы и обертывания — после всех этих процедур вас ждет ужин в ресторане, отмеченном двумя звездами Мишлен. sources-caudalie.com

Edem Resort Medical & SPA — Украина В Украине среди нетронутых лесов, на берегу озера расположился курорт Edem Resort Medical & Spa. Всего в 26 километрах от Львова курорт предлагает тишину, покой и уникальный выбор программ омоложения и очищения организма (Detox, Anti-age) в атмосфере дворцово-паркового комплекса. Mассажи, процедуры для лица и тела, тренировки, ритуалы ароматерапии вы проходите после консультации с врачом и подробной диагностики. Это настоящий оазис здоровья, куда можно вырваться посреди рабочих будней. edem.com.ua

Chiva-Som International Health Resort — Хуа-Хин,

Таиланд

Райское место на побережье Индийского океана, окруженное тропическим лесом и цветущими садами. Здесь всё создано для расслабления, а в спа вас ждут массажи горячими камнями и бамбуковыми палками, традиционные тайские ритуалы, а также множество активностей, разработанных специально для вас. Этот wellness-курорт множество раз был признан лучшим в Азии и одним из лучших в мире. chivasom.com/hua-hin

La Reserve Geneve Hotel & Spa — Женева,

Швейцария

Здесь на берегу Женевского озера в окружении огромного частного парка удалось создать атмосферу роскошного африканского лоджа. Главная особенность Spa Nescens — разработанные профессором Жаком Прустом anti-aging методики. Антивозрастная программа включает и правильно подобранную диету, и спортивную активность, а также консультации специалистов в области остеопатии и кинезитерапии. lareserve.ch

93


СИЛА МИНЕРАЛОВ

L 94

Lotus Therme Hotel & Spa — эксклюзивный велнес-отель на венгерском курорте Хевиз, знаменитом своими термальными источниками. Здание отеля расположилось на территории парка, а всего в 600 метрах находится термальное озеро. Вообще, минеральное богатство здешних источников составляет основу проце-

дур в SPA-комплексе отеля. Его «водный мир» состоит из трех бассейнов с минеральной водой, джакузи, закрытого и открытого теплых бассейнов. Целебные ванны и бани — второе приятное направление SPA: детоксицирующие ванны, индонезийская ванильная сауна, баня с красным виноградом. Каждый год список услуг

пополняется новыми процедурами: к примеру, новинка этого года — роскошный 40-минутный Lotus massage на основе легких масел и растительных экстрактов. Еще одна эксклюзивная услуга, которой славится здешний SPA, — соляная пещера. Стены и пол пещеры покрыты солью Мертвого моря; ее осо-

Автор текста: Ольга Шевчик Фото: © Lotus Therme Hotel & Spa

Порой в суете бегущих дней мы забываем о самом главном — о здоровье. Однако даже в самом плотном графике можно найти время, чтобы о нем позаботиться: один из удобных способов сделать это — посетить велнес-отель, совместив отдых с оздоровлением


45-минутный сеанс в эксклюзивной соляной пещере благодаря поддерживаемой влажности оказывает на организм такой же лечебный эффект, как три дня пребывания на Мертвом море бенность в том, что благодаря пустынному климату и высокой влажности она богата минеральными веществами, которые позитивно влияют на организм, облегчая симптомы аллергии, заболеваний дыхательной системы, ревматизма. Но самое приятное — пребывание в максимальном комфорте: Lotus Therme Hote & Spa — единственный пятизвездочный отель в Хевизе, предлагающий лучшие номера и апартаменты на всем курорте. H-8380 Hévíz, Lótuszvirág u.1 Tel.: +36 83/500 500 www.lotustherme.net ​#lotustherme

Все лечебные процедуры начинаются с консультации врача, который подбирает индивидуальную программу для каждого клиента в зависимости от показаний и желаемой длительности программы

95


96


TIPS & TRIPS

Идеи для ВЕСЕННИХ Автор текста и фото: Наталья Власенко

ПУТЕШЕСТВИЙ ПО УКРАИНЕ

Фото: © praewa_koreashopping@hotmail.com/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Увидеть цветение тюльпанов на Херсонщине и Черниговщине

Словосочетание «тюльпанное поле» у большинства из нас вызывает ассоциации с Голландией, парком Кёкенхоф и так далее. Однако и в Украине есть немало мест, пусть не таких крупных и роскошных, но не менее интересных и живописных, где можно полюбоваться тюльпанами. В этом году будет проходить фестиваль тюльпанов «Маленькая Голландия на Херсонщине». Вход на поле тюльпанов и экскурсия бесплатные (при условии предварительной регистрации). Ждем цветения в марте–апреле, всё как всегда зависит от природы. Следить за анонсами и зарегистрироваться можно в группе на фейсбуке: www.facebook.com/ events/146305162752127/ Адрес: ул. Мелитопольская, 7-а, пгт Любимовка, Каховский район, Херсонская область Тел.: +38 (099) 350 43 64 Еще одно место, где можно полюбоваться тюльпанами, — Чернигов! Да-да,

именно здесь. Для меня в свое время это стало открытием. В прошлом году я была в Чернигове на майские праздники и осталась под впечатлением: по всему городу цветут тюльпаны! Красотой можно полюбоваться в скверах и парках, например, в сквере Попудренко или на Аллее Героев (там тюльпанов больше всего).

Посетить Золочевский замок и ландшафтный парк

Из всех львовских замков Золо­ чевский, на мой взгляд, является самым уютным и живописным. Сменив немало владельцев, он расцветает с приходом к власти в Польше Яна III Собеского и становится королевской резиденцией (хотя королевская семья проживала тут не так уж часто). Внутри грозного фортификационного сооружения находится красивый двухэтажный дворец, имеющий печное и каминное отопление и даже канализацию, что было прогрессивным по тому времени решением. Во времена всё тех же Собеских появилось еще одно укра-

шение — Китайский замок, построенный специально для жены короля. Сегодня Золочевский замок является филиалом Львовской галереи искусств. На территории замка расположился регулярный французский парк в миниатюре — с дорожками, которые сохраняют четкость геометрических линий, идеально ухоженными кустами, деревьями и фонтаном, перед которым расположена скульптура в виде трех купидонов.

Полюбоваться сакурой в Ужгороде

Ужгород хорош сам по себе: старый город с классическим средневековым замком, красивыми соборами, узкими улочками и набережной, где приятно прог уляться. Must do — сосчитать все мини-скульптурки, которыми славится город, и посетить кондитерскую «Штефаньо». Но главное событие, ради которого стоит сюда отправляться весной, — цветение сакуры. Считается, что именно в Ужгороде находится самая большая в Европе аллея сакур. Сакура

97


цветет в конце апреля и начале мая, следить за процессом лучше в Интернете либо в группе на фейсбуке «Закарпаття туристичне». На пару недель Ужгород превращается в сказку: почти одновременно с сакурами зацветают магнолии, распускаются цветы японской айвы, яблони. Так что обязательно зарядите фотоаппарат — и вперед, делать цветочные стоп-кадры!

и башен от 5 до 15 м, толщина от 1,5 до 5 м. Некоторые из башен имеют свои названия, связанные с легендами и преданиями, — башни Овидия, Пушкина, Темница и др. После экскурсии (которая длится примерно 35–40 минут) чудесно прогуляться по крепости и вдоволь полюбоваться прекрасной панорамой водной стихии — моря и лимана.

Полюбоваться панорамой моря и лимана

Полетать на воздушном шаре

Если вы еще не бывали в БелгородДнестровском, обязательно включите его в свой travel list! По информации ЮНЕСКО, Белгород входит в число 10 древнейших городов мира, сохранивших непрерывное существование. Он побывал во власти Рима, Визан­ тии, Киевской Руси, Золотой Орды, Османской и Российской империй, 16 раз менял свое название. Жемчужина Белгород-Днестровского, несомненно, его крепость. И она впечатляет! Протяженность оборонительных стен около 2,5 км, высота стен

98

Для этого вовсе не обязательно ехать в Каппадокию, ведь в Украине есть свои фестивали воздушных шаров! Такой фес тиваль ежегодно прохо дит в Каменце-Подольском, где, как и в Белгород-Днестровском, находится величественная крепость — одно из семи чудес Украины. Красочное воздухоплавательное мероприятие — фестиваль «Навстречу солнцу» — будет проходить в этом году 18–20 мая. Можно просто приехать на пару дней погулять по Каменцу, побродить по старым улочкам, увидеть вживую воздушные шары, а можно и устроить себе полет

над удивительным Смотрицким каньоном, и полюбоваться панорамой крепости и города. В любом случае это будет поездка полная ярких впечатлений!

Побывать на озере Белом

Нижнеднестровский национальный природный парк — один из молодых парков (создан в 2009 году), расположенный в дельте Дуная. Парк ценен своими водно-болотными угодьями и значительным разнообразием флоры и фауны. Тут можно встретить пеликанов, аистов, лебедей, болотных крачек и многих других птичек. К слову, сюда часто приезжают орнитологи или просто любители бёрдвотчинга. Главная же изюминка парка, несомненно, озеро Белое: оно волшебно выглядит в период цветения кувшинок, которые словно укрывают его белым ковром. Цветение начинается в мае начале июня, так что не пропустите! Адрес: с. Маяки, Беляевский район, Одесская область, сайт: nnpp.org.ua Красивых и ярких вам путешествий!


PLACE TO VISIT​

99


102


TIPS & TRIPS

СРЕДНЕВЕКОВАЯ СКАЗКА

Автор текста и фото: Яна Лучанинова

Чешского Крумлова В Южной Богемии, там, где Влтава, извиваясь змеей, трижды меняет направление своих вод, раскраивая земли на полуострова и острова, притаился крошечный сказочный городок Чешский Крумлов. С первых шагов по его вымощенным булыжником мостовым погружаешься в атмосферу средневековья, которая, кажется, не покидала это место никогда… Затерявшийся во времени

Узкие извилистые улочки Чешского Крумлова с вплотную пристроенными друг к другу разноцветными домиками в несколько этажей искусно заманивают в свои лабиринты и переносят в прошлое. Здесь всё, как столетия тому назад. На фасадах изображены родовые гербы, незамысловатые орнаменты, солнечные часы, лики святых. По заказу экономных хозяев средневековыми малярами сымитированы каменная кладка и даже окна, чтобы избежать уплаты дополнительного налога. На штукатурке богатых домов фрески повествуют целые истории. И даже если погода ни к черту — пасмурно, сыро и моросит дождь — невозможно пребывать в плохом расположении духа среди архитектуры всех цветов радуги. Более 300 зданий составляют исторический центр города, одним из первых во всей Чехии включенный в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Стены каждого из них хранят свои тайны и загадки. Следуя от дома к дому, как будто страницу за страницей листаешь старинную рукописную книгу легенд.

Волшебный замок

Городок столь компактен, что как бы вы ни петляли и ни блуждали улочками, всё равно рано или поздно придете к главному предмету гордости Чешского Крумлова — замку. Посреди старого города на обрывистой скале, с двух сторон омываемой водами рек Влтава и Полечнице, высится замковый комплекс — второй по величине в Чехии после Пражского Града и один из самых масштабных в Центральной Европе. Он был заложен в далеком XIII веке. С тех пор несколько раз перестраивался и видоизменялся. На сегодняшний день в нем, неприступном и прекрасном, смешались элементы готики, ренессанса и барокко. Чем же врезается в память замковый комплекс Чешского Крумлова? Легендами и мистическими историями о привидениях — ими щедро делятся с туристами экскурсоводы и местные жители, да так убедительно, что незаметно стирается грань между правдой и вымыслом. Тут на протяжении веков и по сегодняшний день не изменяют сложившейся традиции — в глубоком рве перед воротами держат пару огромных медведей. Наружные стены строений плотно покрыты фресками

103


и сграффито. В замке хорошо сохранился один из самых старых в мире барочных театров с действующими сценическими механизмами, старинными декорациями и костюмами. Уникальный пятиуровневый Плащевый мост через террасный ров проведет вас к зданию театра и садам. С нарядно разукрашенной цилиндрической башни как на ладони видны не только замковые постройки во всех пяти дворах комплекса, но и сам город с паутинками улиц, красно-рыжими черепичными крышами и перекинутыми через петляющую речку мостами. В ухоженном английском саду находится театр под открытым небом, с вращающимся вокруг оси зрительным залом, где летними вечерами в природных декорациях играют пьесы Шекспира.

Калейдоскоп впечатлений

Стены построек Крумловского замка щедро украшены фресками

104

Не только впечатлениями от посещения замка запомнится Чешский Крумлов. Прогулка по магазинчикам, сувенирным лавкам и ремесленным мастерским, которых на улицах города великое множество, также оставит приятное послевкусие и, скорее всего, увенчается приобретением оригинальных подарков. Среди них могут быть реплики исторического стекла, знаменитая богемская керамика, ювелирные украшения, в том числе с янтарем, гранатом и местным камнем влтавином, а также марионетки, обувь и аксессуары известного чешского бренда Bata. Чтобы все покупки были в радость и долго служили новым хозяевам, обязательно ну жно произнести соответствующий тост за бокалом местного пива Eggenberg. Здесь чтят традиции пивоварения, которые относятся к периоду зарождения города, и используют свой собственный источник высококачественной воды для производства полюбившегося многим напитка. Кстати, пивоварня под заказ проводит экскурсии на производство.


Чешский Крумлов живет очень насыщенной для такого небольшого городка культурной жизнью. Здесь регулярно проходят музыкальные и театральные фестивали, с размахом отмечают народные праздники. А ежегодно в июне сюда съезжаются тысячи туристов, чтобы приобщиться к самому красочному во всей Чехии действу — торжествам, посвященным пятилепестковой розе — эмблеме долгое время правившего здесь рода Рожемберг, а ныне эмблеме Чешского Крумлова. На три дня город целиком и полностью погружается в атмосферу средневековья. Местные жители облачаются в яркие и пышные наряды той эпохи и отправляются с шествием по улицам. Рыцари в доспехах без страха и усталости сражаются на турнирах. Отовсюду доносится средневековая музыка, публику развлекают танцами и театрализованными постановками. На богатых ремесленных ярмарках идет бойкая торговля. Жарятся, варятся, парятся традиционные чешские блюда, и пенное пиво льется через края бокалов. А вечером небо над городом озаряют мерцающие фейерверки. Берите на заметку: в 2018 году фестиваль будет проходить 22–24 июня. Чешский Крумлов придется по вкусу абсолютно всем: влюбленным и романтикам, любителям мистики и охотникам за привидениями, поклонникам средневековой атмосферы и ценителям замковой архитектуры.

Автор текста и фото: Яна Лучанинова

Поговаривают, что Чешский Крумлов служил источником вдохновения даже для датского сказочника Г. Х. Андерсена, некогда гостившего и творившего здесь

105


СОБИРАЕМ БАГАЖ ВЕЩИ, КОТОРЫЕ СДЕЛАЮТ ПУТЕШЕСТВИЕ КОМФОРТНЫМ

Автор текста: Маргарита Курбанова

Увлажняющий бальзам для губ с SPF. Убережет нежную кожу от воздействия слишком сухого воздуха в самолете, поможет при простуде и пригодится на горнолыжном курорте или в странах с активным солнцем. Рекомендуем: бальзам от Moroccan Oil с SPF 20 или Everon от Weleda с природным SPF-фильтром. Мицеллярная вода. С ее помощью можно легко снять макияж и быстро очистить от загрязнений светлую кожаную обувь и сумки. Рекомендуем: средство от La Roche-Posay или от Bioderma. Силиконовые беруши и светонепроницаемая маска для сна. Незаменимая пара для авиаперелетов: они не только приглушают шум, но и предотвращают эффект заложенных ушей, а по прибытии спасают от джетлага. Такой набор понадобится также, если стены в арендованном жилье окажутся слишком тонкими, а на окнах не будет плотных занавесок. Рекомендуем: беруши Hush Plugz Pink и маска Earth Therapeutics Dream Zone Sleep Mask.

106

Текст: Диана Лозовская Фото: © @ studiostoks, ISergey/2009-2017. Depositphotos, Inc.

Любое путешествие предполагает не только выход из привычной среды, но и испытание организма новыми условиями. Просторный номер в отеле, лучшие рестораны и прекрасная погода — всё это может показаться второстепенным, если вы будете испытывать физический дискомфорт. Поэтому, подобно универсальному капсульному гардеробу, предполагающему минимум идеально сочетающихся друг с другом вещей на любой случай, важно собрать и «капсульную коллекцию» многофункциональных медицинских и косметических средств


TIPS & TRIPS

Туалетные принадлежности в миниатюрах: шампунь, кондиционер, гель для душа, зубная паста и щетка, универсальный крем для рук и тела, антиперспирант. Не каждый отель предлагает своим постояльцам качественные средства гигиены. Поэтому советуем взять с собой привычные продукты в маленьких бутылочках. Рекомендуем: пустые мини-емкости Wanderlust Travel Set от SEPHORA COLLECTION или набор Great Skin, Great Deal Set for Combination Dry/Oily Skin от Сlinique.

Мелатонин. Смена часовых поясов способна сбить ваш циркадный ритм на несколько дней. Приспособиться к новому режиму поможет мелатонин — естественный гормон сна. Рекомендуем: препарат безрецептурный, но перед приемом следует проконсультироваться с врачом. Melatonin, Solgar.

Универсальный увлажняющий крем с SPF. Подбирается индивидуально под тип кожи. Может использоваться и как единственное средство, и как база под макияж. Рекомендуем: увлажняющий крем Pep-Start Hydro Rush Moisturizer Broad Spectrum SPF 20 от Сlinique или Toleriane Double Repair Moisturizer с SPF 30 от La Roche-Posay.

Очищающие салфетки для лица и рук. Пригодятся в транспорте и на экскурсиях. Рекомендуем: вместо большой упаковки лучше иметь несколько маленьких, которые удобно держать при себе.

Мини-зеркало. Может идти в складном наборе с расческой. Рекомендуем: зеркалорасческа от Sephora.

107


Пластыри. Разных форм и размеров, а также специальные пластыри для сухих и влажных мозолей на ногах. В путешествии может понадобиться быстро остановить кровотечение или защитить небольшой порез от грязи — в этом случае удобно использовать медицинский жидкий пластырь в виде густого геля. Рекомендуем: силиконовые пластыри Compeed при влажных мозолях, пластырь Салипод от сухих мозолей, гелевые подушечки Scholl для комфорта в закрытой обуви, японский жидкий пластырь Liquid Bandage new skin.

Пластыри. Разных форм и размеров, а также специальные пластыри для сухих и влажных мозолей на ногах. В путешествии может понадобиться быстро остановить кровотечение или

ИНДИВИДУАЛЬНАЯ АПТЕЧКА Возьмите с собой лишь то, чем пользуетесь ежедневно, и медикаменты по рецепту. Не стоит везти множество препаратов «на всякий случай» в страны с высоким уровнем медицины. В критической ситуации вы сможете легко найти необходимое в местной аптеке или же вызвать скорую. Рекомендуем: если планируются долгие вылазки на природу, походы в горы или занятия экстремальными видами спорта, то базовый аптечный набор лучше расширить и всегда держать при себе. Если же вы решили отправиться в наименее развитые страны, где даже хорошая страховка не поможет в случае ухудшения самочувствия, будьте готовы самостоятельно оказать себе первую помощь. Ведь в мире осталось немало мест, где нет ни светлых стерильных госпиталей, ни квалифицированного персонала, ни уж тем более одноразовых шприцов. На этот случай рекомендуем взять с собой:

• Набор из нескольких шприцов и инфузионную систему для внутривенного капельного введения лекарственных препаратов в больнице. • Дезинфицирующее средство для обработки рук и инструментов, спиртовые салфетки. • Цифровой термометр. • Acetaminophen для снятия слабой и умеренной зубной или головной боли (аналог парацетамола). • Таблетки от малярии (если в стране назначения она распространена). • Мазь с антибиотиком для небольших ран и повреждений кожи. • Антигистаминные таблетки (например, Benadryl) для контроля аллергии на экзотические продукты и растения. • Пилюли от укачивания Dramamine для комфортных

путешествий на наземном и морском транспорте. • Медицинские латексные перчатки. • Бинты, жгут, кровеостанавливающие препараты. • Медицинская клейкая лента. • Пинцет и стандартные маленькие ножницы. • Таблетки против диареи (Имодиум). • Абсорбенты при отравлении (Энтеросгель). • Раствор для пероральной регидратации для восстановления организма после тяжелых отравлений. • Обезболивающие и противовоспалительные препараты общего действия (ибупрофен, аспирин, нимесулид). • Антибиотики широкого спектра (не принимать без видимых показаний и назначения врача). • Репеллент от насекомых.

Все жидкости и медикаменты, которые вы берете в ручную кладь, должны быть упакованы в прозрачные пластиковые пакеты на застежке (для удобства прохождения багажного контроля). Совокупный объем всех жидкостей в ручной клади не должен превышать 1 литра, а объем каждой емкости — не более 100 миллилитров. Убедитесь, что все лекарства разрешены для ввоза в страну назначения и находятся в оригинальных упаковках. А также не забудьте рецепты на препараты, прописанные вашим врачом.

108


LUXURY TRAVEL MAGAZINE

Більше новин та натхнення на сайті: escapemgz.com

@totalescapemagazine

@totalescapemagazine


Текст: Диана Лозовская Фото: © Sziget Festival

Богота Жизнь в столице

110


Столица Колумбии находится на высоте 2600 метров над уровнем моря и окружена горами. Здесь уйма зелени: парки, скверики, террасы с пальмами и балконы с цветами. Много интересной архитектуры и милых хипстерских кафе и ресторанов, где всегда вкусно покормят. Куча дискотек и баров с сальсой, румбой и меренге. Достаточно причин приехать сюда и увидеть всё своими глазами? Если нет, тогда вот вам еще несколько атмосферных фактов и историй

Уикенд по-боготски

К

аждое воскресенье на главных проспектах Боготы автотранспорт уступает место велосипедистам, любителям бега и катания на роликах. Это так называемая cicloviа. Весь город превращается в одну большую спортивную площадку. Добавим к этому множество разных ярмарок, выставок, марафонов, фестивалей — в столице постоянно что-то происходит, вам не будет скучно. По воскресеньям вход в главные музеи Боготы обычно бесплатный, воспользуйтесь! Можно приехать в центр и посетить сразу три самых интересных музея (они в пешей доступности друг от друга): Музей золота, где собрана самая большая в мире коллекция изделий из золота доколумбовой эпохи; Музей Ботеро и Национальный музей, где кроме постоянных экспозиций всегда представлены интересные выставки современного искусства.

Богота с высоты 48-го этажа

В

любом новом городе у меня всегда есть обязательный пункт — найти что-нибудь повыше и забраться туда посмотреть на окрестности с высоты птичьего полета. В Боготе такая возможность есть на Torre Colpatria. Это самое (пока что) высокое (48 этажей) здание столицы полностью занято офисами и принадлежит одноименному банку Colpatria. С пятницы по воскресенье в хорошую погоду последний этаж здания служит смотровой площадкой для всех желающих. Вход — около 2 долларов, и Богота перед вашими глазами как на ладони.

Автор текста и фото: Катя Булуй, русскогово­ рящий гид в Колумбии @galamaga

111


112


TIPS & TRIPS

Сердце города — Ла Канделария

Ч

тобы прикоснуться к живой истории, обязательно посетите самый старый район Боготы Ла Канделария — с него началась колумбийская столица. А случилось это 6 августа 1538 года, в день закладки первой католической церкви, которая всё еще на месте и открыта для посещения. В историческом центре расположены: Президентский дворец, Дворец юстиции, мэрия города, множество театров, кафе, музеев, магазинчиков с сувенирами. Абсолютно все дома в Ла Канделария со времен первых застроек почти не изменились: сохранены цвет стен, форма окон, дверей и балкончиков. Перестраивать что-либо тут категорически запрещено законом. Таким образом, оказавшись в Ла Канделария, вы как будто попадаете на пару веков назад: все домики не выше двух этажей, каждый выкрашен в свой оригинальный яркий цвет, мостовые ведут вас то вниз, то вверх, а за приоткрытыми дверями виднеются красивые внутренние дворики — патио.

Вкусный день в Ла Макарена

С

о времен основания в 1950-х годах столичный район с красивым названием Ла Макарена был местом

обитания почитателей корриды и поклонников rumbabrava — дискотек и ночных забегаловок. По мере того как в Ла Макарена стали открываться галереи, мастерские художников, театры и книжные магазины, энергичную публику сменили интеллектуалы и люди искусства. Говорят, тут в свое время пропадал Фернандо Ботеро, и именно здесь его «пышечки и толстушечки» стали продаваться как горячие пирожки. Здесь же обожал тусить известный и любимый колумбийцами журналист, юморист и высмеиватель политиков Хаймэ Гарзон. Он так часто захаживал в ресторан El Patio (первое и старейшее на сегодняшний день гастрозаведение в Ла Макарена), что счета оплачивал ежемесячно, как коммуналку. До сих пор хозяин El Patio вспоминает Хаймито как своего любимого клиента. Так, со временем за Ла Макареной закрепилась слава богемного и культурного, а главное, гастрономического района столицы. Тут легко можно провести целый день. План прост: ходить по ресторанам и знакомиться с меню. А в перерывах пить кофе с булочками. В Ла Макарена вы найдете испанские, итальянские, мексиканские, колумбийские, сербские, перуанские, бразильские, ливанские, средиземноморские блюда. При таком разнообразии неблагодарное дело советовать ресторан. Но все-таки, на всякий случай, вот несколько рекомендаций: один из первых хороших ресторанов района El Patio Restaurante-Cafe Bogota; в плане дизайна очень впечатляющий ресторан La Jugueteria; красивейший Gaudiс с испанской кухней; а еще La Tapería,

Beograd, Tapas Macarena. Всего в Ла Макарена около 30 ресторанов, кафе и пивных баров. А сделав перерыв в кулинарном марафоне, можно, например, пройтись по артгалереям района. Здесь всегда есть что посмотреть и купить на память, не зря самые смелые почитатели сравнивают Ла Макарена с нью-йоркским Сохо и называют его el Soho bogotano.

Кинта Камачо: Мистика места

С

егодня один из самых красивых столичных районов Кинта Камачо входит в плюсминус географический центр Боготы, а в 1870-х годах тут были ее самые дальние окраины. Сюда поначалу даже транспорт не ходил, в окрестностях одни горы да лес. Но именно это и начало привлекать столичных аристократов. Здесь можно было покупать неограниченное количество земли и строить просторные двухэтажные дома в европейском стиле, а вокруг них разбивать уютные сады. Места хватало всем! Одними из первых поселенцев, построивших здесь виллу и впоследствии завладевших огромными территориями, стала семья Los Camaсho. Вилла на колумбийском испанском звучит как quinta, так и получилось Laquintade Los Camacho — вилла семьи Камачо, что со временем сократилось до Quinta Camacho и дало название всему району. С именем уважаемого дона Камачо связана весьма мистическая история. Он был страстным любителем корриды, редко пропускал представления, и в его

доме часто останавливались погостить знаменитые испанские тореадоры. Так однажды в Боготу приехал один из лучших испанских маэстро корриды Leandro Sánchezde León. Как обычно, Камачо пригласил тореадора остановиться в его доме и... после этого никто никогда больше не видел Леандро — тот пропал, как в воду канул! Сам господин Камачо, по слухам, до самой своей смерти ходил с мрачным и грустным видом. А его вилла, обсаженная высокими соснами и эвкалиптами, нагоняла страх и ужас на проходивших мимо жителей района. Что правда, а что нет в этой истории, доподлинно неизвестно. Дом Камачо не сохранился до наших дней. Сегодня Barrio Quinta Camacho — это пара красивейших кварталов великолепной английской архитектуры, украшенной элегантными садами. Сегодня эти виллы уже не­удобны для семейной жизни: они слишком большие, содержание обходится неоправданно дорого. Поэтому, в основном, их покупают или сдают в аренду под рестораны, кафе, книжные магазины, институты и офисы. Если хотите совместить приятное (вкусно поесть) с полезным (прогуляться в симпатичном barrio), то вам в Кинта Камачо — здесь полно вкусных и оригинально оформленных мест. А эстетическое удовольствие от тихих аккуратных улочек просто зашкаливает.

113


TIPS & TRIPS

Фото: © Royal Hotel, Winter & Gstaad Palace AG

В глубине леса шумела кристальная вода водопадов, в их освежающих водах можно искупаться после долгого похода по диким джунглям, переводя дух среди пестрых бабочек, пока опущенные в воду ноги щекочут рыбки

114


TIPS & TRIPS

ГВАТЕМАЛА

СТИХИИ ПРЕДКОВ МАЙЯ Гватемале покровительствуют четыре стихии: огонь активных вулканов, влажный воздух тропических джунглей, земля древних майя с пирамидами и прохладная вода магических озер

Сила огня — Акатенанго

Автор текста и фото: Марта Солодовникова, путешественница и бортпроводница Etihad Airways, @martasolo_

В Гватемале 33 вулкана: спящие, потухшие и активно действующие. В погоне за острыми ощущениями и для проверки собственной храбрости и физической формы вы можете совершить восхождение (обязательно с местными гидами!) на спящий вулкан Акатенанго высотой 3976 м. В среднем оно занимает 5–7 часов по дождливым джунглям, поход затрудняет вулканическая порода, постоянно уползающая из-под ног. Проходя сквозь природные зоны, замечаешь, как ландшафт начинает меняться: крутая тропа, ведущая сквозь заросли, перемежается с плато, оборудованными для отдыха, Вечером из лагеря, разбитого в четырехстах метрах от вершины, в дымке сумерек виднеются гиганты Агуа и Фуэго. Посреди ночи громогласный звук пронизывает палатку — кажется, что мир рушится. Ночное небо проявляется волшебной картиной: Фуэго извергает раскаленные протуберанцы магмы, ярко сверкающие в абсолютной темноте. Когда до рассвета остается час-полтора, пора двигаться вверх. С вершины видно, как потоки лавы остывают, испуская столбы дыма. Незабываемые ощущения — любопытство и страх, перемешанные в моменте, когда земля пышет жаром, а ты наблюдаешь это, стоя на давно застывших вулканических камнях. Обратный путь проходит в тишине, каждый погружен в свои мысли. Если оглянуться назад, видно, как ярко-красное облако, застывшее над кратером вулкана, постепенно теряет свой цвет.

Дыхание джунглей — Семук Чампей

На северо-востоке, в районе низкогорья Альта-Верапас, долгая отвесная дорога, проходящая через туманный лес Bosque Nuboso, встречается с развилкой у города Кобан. Отсюда предстоит часовой спуск по грунтовке в окружении практически беспросветных прохладных джунглей. Здесь в районе Ланкин притаился девственный заповедник Семук Чампей. Это своеобразный природный мост, под которым прячется горная река Кабон и неожиданно срывается на выходе водопадом. Чтобы сюда добраться, мы сорок минут неслись в открытом кузове пикапа по мелким камешкам, рассекая головами лесную чащу и влипая в спины друг дружки для равновесия. На месте нашелся гид, который знал все ходы-лазейки: сначала тропа шла ввысь по природной лестнице из корней гигантских деревьев, покрытых глиной и грязью. Там наверху оборудована смотровая площадка, откуда открывается нереальной красоты вид на разноуровневые бассейны с бирюзовой водой, переливающиеся каскадами из одного в другой. Потом тропа спустилась по склону, и перед нами открылась

115


сюрреалистическая картина — в глубине леса шумела кристальная вода водопадов, в их освежающих водах можно искупаться после долгого похода по диким джунглям, переводя дух в окружении пестрых бабочек, пока опущенные в воду ноги щекочут рыбки.

Духи земли — Тикаль

В Тикале намного больше сохранившихся храмов, чем в ЧиченИце, и намного меньше туристов, поэтому можно сделать самобытные снимки в полном одиночестве

Чтобы осмотреть гватемальский памятник древнейшей архитектуры, ваш самолет должен совершить посадку на низменном плато джунглей Петен, где находится одно из первых поселений майя — Тикаль, «место, в котором слышны голоса духов». Город и окрестности включены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь намного больше сохранившихся храмов, чем в Чичен-Ице, и намного меньше туристов, поэтому можно сделать самобытные снимки в полном одиночестве. Некоторые пирамиды не отреставрированы, и пройдут годы, пока каменные стены покажутся из-под сковавших их за тысячи лет джунглей. Это место уникальное, как и природа вокруг: комплекс утопает во влажных тропических джунглях, по ветвям прыгают, играя, обезьяны. Весь поход нас сопровождает многоголосый хор несметного количества птиц всех цветов и размеров. Из густой травы то и дело выглядывают броненосцы. Это обитель хищных пум и ягуаров, которых нам посчастливилось не встретить. Мы неспешно рассматривали городище с разных ракурсов, поднимаясь на ступени величественных пирамид, а в конце нас ждало восхождение на вершину самого высокого Храма Двуглавого Змея. Переводя дыхание на последних ступенях на высоте 72 метров, мы заметили надвигающиеся дождевые тучи — знак, что гостеприимство духов не бесконечно и пора прощаться.

Магия воды — Атитлан

Озеро Атитлан скрыто в засыпанной пеплом горной долине среди колоритных индейских деревушек. Его охраняют три спящих вулкана — Атитлан, Сан-Педро и Толиман — такие же древние, как история самого озера. По Атитлану безо всякого расписания курсируют деревянные лодки, за штурвалами которых смиренные местные гребцы. Они пришвартовываются к пирсу интуитивно, именно когда страннику необходимо выдвигаться в путь, развозят по аутентичным деревушкам и разбросанным по отвесным окрестным холмам современным лоджам и отелям, к которым ведут природные ступеньки. В обед над кратерами вулканов, приветствуя наблюдателей, появляется белое облако из конденсата. Вечером, когда гаснет свет, путь по озеру освещает лунная дорожка. Атитлан отдыхает в тени деревьев, и лишь одинокие лодки рассекают гладь, не оставляя следов. Жизнь в этом уголке мира, где природа делает передышку, полна умиротворения. Пьянящая атмосфера уединения настраивает на творческий лад, поэтому сюда приезжают художники — писать и рисовать, и просто туристы — купаться и загорать на берегу. Самые уютные озерные деревушки — Сан-Педро и Сан-Маркос, у каждой свои дỳхи и свой дух, и если найти человека, который говорит по-английски, можно бесконечно долго слушать легенды о плакальщице Ла Йороне и Эль Самбрероне, ведь именно здесь берут свое начало все невероятные мифы Гватемалы.

116


TIPS & TRIPS

Автор текста: Сергей Ашифман Автор фото: Мигель Тривиньо

ЭКВАДОР: ДАЙВИНГ С КИТАМИ Эквадор — одна из недооцененных жемчужин Тихоокеанского побережья. Тут представлены все природные богатства Латинской Америки — джунгли, высокогорье с грядой вулканов и побережье с идеальными возможностями для серфинга и дайвинга

т

уристы, в основном, устремляются на Галапагосский архипелаг и даже не подозревают об истинных сокровищах, которые оставляют без внимания на материке. Хотя и в этом есть свой несомненный плюс: здешние роскошные места не переполнены туристами и отдыхающими. У берегов Эквадора бурлит жизнь: среди завораживающих кораллов фланируют осьминоги, лангусты, рыбы-ангелы, рыбы-попугаи, рыбы-бабочки, морские черепахи. В сухой сезон, с мая по декабрь, температура океана опускается с +260 С до + 23 0 С. И это самое замечательное время для близкого знакомства с подводными гигантами — китами, гигантскими мантами и морскими котиками. Заглянуть в глаза киту — ощущение ни с чем не сравнимое, и адреналина от него не меньше, чем от прыжка с парашютом. На островах же вблизи побережья можно наблюдать поселения олушей и альбатросов, которые обычно гнездятся на Галапагосах. ecuador.travel www.buzoecuador.com

Любителей древностей и архитектуры сюда привлекают археологический комплекс инков Ингапирка и столица Кито, выстроенная в колониальном стиле конкистадорами. Любителей экстрима — зиплайн, роупджампинг, параглайдинг, рафтинг, серфинг, скуба-дайвинг

117


Поезд часто сигналил, выпуская черный дым, а на поворотах извивался змеей. На его гудок перуанцы выходили из своих жилищ, и особенно любопытно было наблюдать за детьми — маленькие, в пестрых одеждах и обязательно в панамках, они долго махали ручками вслед поезду

118


SPECIAL ROUTE ПЕРУ БЕЛЬГИЯ НОРВЕГИЯ ГРЕЦИЯ МЕКСИКА

Автор текста и фото: Елена Иванова Больше путешествий, фотографий и историй ищите в профиле Instagram @elenahappysoul

WELCOME ABOARD! BELMOND ANDEAN EXPLORER Перу, Южная Америка Путешествие из Пуно в Куско на поезде Belmond Andean Explorer — совместный проект железной дороги PeruRail и знаменитой компании Belmond, которая управляет огромной коллекцией легендарных отелей, поездов и речных круизов. Совершивший свое первое путешествие в 2017 году, новенький поезд Belmond Andean Explorer — настоящий пятизвездочный отель на колесах! Время, проведенное в нем, было самой красивой и романтичной частью нашего путешествия по стране

119


В Перу поезда Belmond следуют по нескольким маршрутам. Belmond Andean Explorer едет по маршруту Арекипа — Пуно — Куско. Из Куско на Мачу-Пикчу идет поезд Belmond Hiram Bingham

120


SPECIAL ROUTE

Belmond Andean Explorer — хорошая альтернатива самолету, хоть и идет он очень медленно. Дорога из Пуно в Куско занимает чуть меньше суток: отправление из Пуно — в 12 часов дня, прибытие в Куско — в 8 утра следующего дня. Впрочем, для нас это было большим плюсом, потому что после интенсивного автотура по Боливии хотелось спокойствия и отдыха. Отправлялись мы с железнодорожной станции, которая находится в порту города Пуно, на берегу самого высокого судоходного озера мира Титикака.

О поезде

медленно проезжал населенные пункты. В городе Хулиака он буквально проходил через местный базар, и продавцы, завидев состав, спешно убирали свой товар с железнодорожных путей. Следующая остановка — этни­ческий базар на станции La Raya, расположенной на высоте 4300 метров. Жители окрестных деревень приезжают сюда специально к приходу поезда, чтобы предложить пассажирам приобрести у них изделия местных умельцев. На многочисленных прилавках пестреют традиционные изделия перуанских мастеров: яркие шали и пончо, свитера из шерсти альпака, разноцветные шапки, коврики. Этот базар — хорошая возможность купить подарки и сувениры, к тому же здесь можно и даже нужно торговаться. После La Raya на столике нашего купе красовалась игрушечная лама ручной работы.

Каждый вагон Belmond Andean Explorer отделан в стиле пульмановских поездов 1920-х годов, украшен деревом и медью и меблирован большими удобными креслами. Наше купе находилось в вагоне посреди соСидя в баре на уютных диванах среди разноцветстава. Вагонов было 17, у каждого свое название: Соса, ных этнических подушек и держа в руках Coca tea Lama, Colca, Maca... Все купе изысканно оформлены, и обжигающий, ароматный писко, мы любовались в них комфортные кровати, горными и степными пейзакресла, шкафы, душ, туалет, жами под аутентичную мухалаты и все необходимые зыку. Наш поезд шел между принадлежности. высоких Анд, их заснеженВ поезде есть этниченые пики были к нам всё ский вагон-бар с живой муближе. Пастушки в ярких зыкой, ресторан и классиодеждах сидели на склонах и занимались обычным ческий салон-бар с роя­лем. делом — пряли пряжу, поА в хвосте поезда располока их стада паслись рядом. жен панорамный салонПоезд двигался медленно, обсерватория с откры­той и мы могли наблюдать сцены террасой и мягкими сидеиз жизни и быта местного ньями, в которых, удобно населения. расположившись, можно Хижины с соломенными расслабиться и полюбокрышами; вспаханные поваться пейзажами за окном. ля; ламы, поворачивающие Отдельного упоминания свои мохнатые шеи на гудок заслуживает персонал, копаровоза… Яркие грузовики, торый окружил пассажиров Мы проехали вдоль величественных несущиеся по перуанским довниманием и заботой. хребтов, по долине реки Хуатанай, рогам; крестьяне с мотыгами; пересекли горные долины Анд, дети, бегающие по улицам… В какой-то момент из сеВо время пути нам по- сделали остановку на La Raya (самая давали в вагоне-ресторане высокая точка маршрута) и, наконец, рой тучи посыпался мелкий град, распугав всё живое, но ланч, ужин и завтрак (между оказались в Куско вот следующий поворот — несколькими drink-time). Стоит отметить, что наш поезд остановился на ночь, и ламы уже мирно щиплют жухлую траву… чтобы не нарушать сон пассажиров, и тронулся в путь Мы проезжали и совсем заброшенные деревни, только утром, когда мы отправились завтракать. и заново отстраиваемые, обозревали холмы и горы, Надо сказать, что эта поездка объединила, по сути, реки, несущие воды в здешних долинах… Тишину в одном путешествии два — туристическо-эстетическое нарушал только стук колес по стыкам — ритмичный, и гастрономическое! Меню ресторана знакомило нас как метроном. Перуанская жизнь многолика: кто-то с перуанской кухней и традициями приготовления увидит из окна мусор на обочинах, недостроенные местных блюд. дома, а кто-то — забавных лам, красивое небо с обПо маршруту было предусмотрено еще несколько лаками, гряды гор. И перестук колес поезда был лучостановок в интересных и красивых местах. Поезд шим музыкальным сопровождением для увиденного.

О путешествии

О колорите

121


Вива, Мексика! Автор текста: Ольга Сидорушкина Автор фото: Алексей Масленкин

122


Три главных причины, почему нужно поехать на юг Мексики, звучат так: культура, природа и еда. Невероятные виды побережья, огромные пирамиды майя, диковинные фрукты со специями и местная кухня. Любого из этих пунктов достаточно, чтобы влюбиться в эту страну навсегда

П

Первое, что видно из иллюминатора, когда самолет приземляется в аэропорту Канкуна на юге Юкатана, — это джунгли. Аэропорт попросту находится среди них. За пределами взлетно-посадочной полосы таятся непроходимые заросли, огражденные почти невесомой сеткой забора. Пожалуй, именно на Юкатане выражение «буйная зелень» становится буквальным. Здесь растут десятки видов пальм и экзотических растений. Чтобы увидеть самые редкие из них, обязательно посетите один из биосферных заповедников, которых тут много. Например, Сиан-Каан, где водятся ламантины и аллигаторы, или соленые озера Лос-Колорадос, где живут розовые фламинго. Полуостров Юкатан — одно из самых туристических мест в Мексике. Именно с него стоит начать свое знакомство со страной, особенно если вы переживаете за свою безопасность. Мексиканские власти хорошо понимают, какой доход им приносит туризм, поэтому посты полиции

Ушмаль — руины города майя в штате Юкатан

стоят тут буквально на каждом перекрестке. Так что, если вы не ищете неприятностей и не являетесь консультантом сериала «Нарко», с вами здесь ничего плохого не случится. Наиболее популярные курорты Юкатана находятся на Карибском побережье. Стокилометровую прибрежную полосу называют Ривьера-Майя, и здесь можно найти варианты отдыха для людей разного возраста, достатка и стремлений. Одна из самых популярных точек на карте — Тулум. Причем существует как минимум три Тулума. В первую очередь это развалины города майя. Пирамиды тут весьма скромные, но вот виды с обрывов на сказочно бирюзовое море поражают в самое сердце. Второй Тулум — это непосредственно город, расположенный прямо вдоль трассы. Днем он непримечателен, но ночью здесь кипит клубная жизнь. Хипстеры со всех стран собираются в местных барах, пьют коктейли (обязательно попробуйте маргариту с манго или мескаль с папайей) и танцуют до утра, чтобы потом вновь проснуться после обеда, сесть на свои велосипеды с корзинками и караванами поехать к пляжу, ведь город находится приблизительно в 6 километрах от моря.

123


Сенот Шканче рядом с руинами Эк-Балам

Третий Тулум — длинная череда небольших отелей в стиле бохо, расположенных вдоль побережья. Уютные бунгало с гамаками и пальмами, где можно завтракать сидя на подушках, делать йогу в шатрах, пить детокс-соки и ходить на массажи. Отдых в таких простых, но изысканных апартаментах будет стоить от 100 долларов в сутки, что по мексиканским меркам хорошие деньги, так как цены здесь немногим выше, чем в Украине. Но где бы вы ни жили, вы обязаны попробовать севиче — местное блюдо из свежих морепродуктов. Ну и, конечно, кесадилью, тако и бурито никто не отменял. Кстати, кухня в Мексике меняется от штата к штату, и между некоторыми регионами идет непрерывная кулинарная борьба за звание наибольших гурманов. Другой обязательный пункт мексиканских приключений — заброшенные города майя. Самый раскрученный из них — Чичен-Ица, куда стоит приезжать рано утром, иначе толпы туристов не дадут вам осознать величие самой высокой пирамиды Кукулькан, построенной в честь Пернатого Змея. Но это не единственный большой комплекс на Юка­ тане. Например руины древнего города Ушмаль выглядят не менее впечатляюще. Так что стоит посетить несколько мест, чтобы потом с видом знатока рассуждать о различных периодах в архитектуре майя.

124

На Юкатане вы обязательно должны побывать в сенотах. Это местное чудо — природные углубления в пещерах, где протекают подземные воды. Майя использовали их как водохранилища во время засухи, мы же используем как места для купания и дайвинга

Фантастические пляжи Тулума И все-таки сколько бы вы ни ныряли у коралловых рифов, ни гуляли среди пирамид, ни открывали новые вкусы в еде, вы все равно не сможете оценить всех богатств Мексики. В культуре этой эклектичной страны смешались традиции майя, обычаи европейских завоевателей и американские взгляды на жизнь. Поэтому, путешествуя по Юкатану, вы всё время будете первооткрывателями, то есть чужими, и всегда немного своими.


Главная церковь города Вальядолид

125


ГЕНТ

Автор текста: Алексей Атлашов Фото: Татьяна Атлашова

средневековый город в центре современной Бельгии

Бельгия! Страна замков и шоколада. Одна из моих самых любимых стран Европы. Представляете, в Бельгии все трассы ночью искусственно освещаются. Все! И это сделано вовсе не для того, чтобы лучше видеть ямы и рытвины. А для удобства и комфорта людей за рулем. Так вот, едем мы по одной из таких дорог из Брюсселя в Брюгге… В столице пришлось задержаться, уже начало темнеть, и мы подумали: «А почему бы нам не заехать на ночевку в Гент?» Решение спонтанное, а значит, впереди нас ждет что-то интересное и незабываемое 126


SPECIAL ROUTE

В

сумерках заезжаем в город, останавливаемся и спрашиваем у первого попавшегося человека, где здесь центр и как туда проехать. Надо сказать, что окраина Гента напоминает нашу Борщаговку, только дома тут не высотки, а в четыре-пять этажей максимум. Ну и почище, конечно. Ну и не Украина. А так да, райончик, как мы потом узнали, вполне криминогенный. Но через десять минут мы уже в центре столицы Восточной Фландрии. Все парковки тут платные. Даже если паркомат надо поискать, то лучше это сделать, ведь штрафы могут запомниться вам наравне с архитектурой этого города. И правда, местами кажется, что ты попал в средневековую огромную крепость. Вот только знаки тут на нидерландском, а велосипедная полоса на дороге заставляет особенно внимательно смотреть по сторонам во время движения. Вообще-то, тут все знают английский язык. Представляете, все! Включая уборщиков. Огромный процент населения свободно владеет тремя-четырьмя языками. Говорят, если ты знаешь только один язык, тебе будет крайне тяжело найти хорошую работу, хотя ты и коренной бельгиец. Кстати, у молодежи нет проблем с изучением иностранных языков во многом благодаря государственной программе, в рамках которой все фильмы

в кинотеатрах идут на языке оригинала и снабжены только субтитрами. Согласитесь, очень полезно. Как и в Брюгге, в Генте очень изменчивая погода. На протяжении дня может быть солнечно, дождливо, жарко, холодно, ужасно ветрено и опять солнечно. Так что одевайтесь многослойно, а в рюкзак обязательно поместите зонт, ветровку, панамку и крем от загара. В городе круглый год зеленая трава, маргаритки и декоративные кустарники. А еще подснежники и крокусы. Кстати, если ехать к городу не по автобану, а проселочной дорогой, можно с открытым ртом рассматривать дома местных жителей и аккуратно обустроенные дворы, которые напоминают мини-парки. Всё дело в том, что много лет назад семьи соревновались между собой за звание самого красивого двора. Сейчас премии уже никто не выдает, но бельгийцы хранят эту красивую традицию и продолжают бережно следить за своим хозяйством. В Генте множество парков-болот. Местные жители шутят: птицы, мол, улетают не на юг, а сюда. И действительно, такого количества видов уток, цапель, диких гусей, лебедей вы можете больше нигде и не увидеть. А ближе к вечеру по паркам десятками бегают зайцы. Всё это очень удобно рассмотреть благодаря продуманному веломаршруту вокруг города.

127


Кстати, велосипеды тут рассматриваются и как отдельный вид транспорта, и как вид искусства. Выбор их весьма широк и разнообразен. Кроме обычных велосипедов можно найти тандем, велосипед на несколько мест, велосипед с коляской, с детской тележкой и даже с лежачим местом. Необычненько! На ночлег мы остановились в хостеле. Пожалуй, лучшем из тех, в которых нам довелось побывать. И дело даже не в том, что здесь чисто, комфортно, есть горячая вода и завтрак на террасе. Из окон нашего хостела открывается красивый вид на реку Лис и церковь святого Николая. Внутренний дизайн хостела как бы продолжает архитектурный ансамбль этой части города. Возможно, когда-то это был дом какого-то графа или маркиза, кто знает…

У

Утром мы продолжили знакомство с бельгийской Венецией. Да, это вполне обоснованное сравнение. Конечно, Гент не стоит полностью на воде, но тут очень много речушек и каналов. Некоторые дома имеют выход прямо к воде. Ну и речной транспорт тоже очень развит. Говорят, когда-то в этих реках было много рыбы, и здесь готовили знаменитую гентскую уху ватерзой. В Генте много музеев, и каждый, я уверен сможет найти для себя что-то интересное. Но у нас цель другая — мы гуляем по городу и просто рассматриваем всё вокруг. Народ здесь ведет спокойную, неторопливую жизнь. Так, например, в лавке кассир может подолгу болтать с посетителем, а остальные люди в очереди ничуть из-за этого не расстраиваются. До 60–70-х годов прошлого века Бельгия была бедной страной, поэтому жители

128

до сих пор очень экономны, а цены довольно-таки высоки. Так, даже имея хороший бизнес в Генте, многие едут за покупками в соседнюю Германию или Францию. А вот еще одна необычная особенность Гента. Муниципальные власти выступили с инициативой внедрения «вегетарианского четверга». В этот день многие компании, службы и рестораны убирают из своего меню мясные блюда. В городе много вегетарианских ресторанов, а сам Гент называют вегетарианской столицей мира. Ну и, конечно же, нельзя не рассказать о гентских праздниках! Это десять дней в середине июля, когда многие компании попросту закрываются и уходят в отпуск. В центре города устанавливают десять сцен, на которых проходят сотни бесплатных концертов, театрализованных представлений и других мероприятий, в которых может принять участие любой желающий. Да и вообще, просто гуляя по улицам, вы можете в любое время года услышать живую музыку из ресторанов и баров. Тут очень любят звуки гитары и джаз. Гент удивительный город! Вроде бы ты о нем столько слышал, что, направляясь туда, не ожидаешь увидеть что-то необычное и запоминающееся. И я полагал, что он будет просто очередной галочкой на карте мира. Но нет. Теперь, когда я думаю о Генте, моя память фотографически воссоздает один и тот же момент: мягкая неоново-бирюзовая подсветка окрашивает величавые средневековые сооружения, в реке отражаются игрушечные вафельные домики, и эту романтическую картину идеально дополняет звучащая неподалеку музыка.


129


Автор текста: Евгения Корнейко

В ГОСТЯХ у троллей Если всё вокруг вдруг стало казаться мелким и незначительным, а душа жаждет чего-то поистине величественного — значит, самое время отправляться в Норвегию! В этой стране, на фоне мощи ее природы, вы почувствуете себя совсем крошечным, а это иногда бывает очень даже полезно. Для души. Замечено, что в Интернете для иллюстрации непревзойденного могущества природы используют в 50% случаев изображения норвежских фьордов. Насмотревшись таких картинок, мы решили лично прикоснуться к оригиналу — и так оказались в самолете, летящем в город Берген. Норвегия не обманула: здесь всё огромно и дико, а человек кажется всего лишь гостем

130


131

Фото: © Øyvind Heen/Visitnorway.com


Фьорды — главная драгоценность норвежской природы. Они прекрасны в любое время года — в зелени весной и летом, в ярких цветах осенью. Вдоль фьордов проложено множество туристических троп; еще один способ увидеть их — с борта парома или каяка

Паром — один из распространенных видов транспорта в Норвегии и отличная возможность увидеть фьорды во всей красе. Главное, не забыть потеплее одеться — на воде может быть ветрено

132


SPECIAL ROUTE

Фьорды. Первое знакомство

Фото: © Matti Bernitz, Øyvind Heen, Tina Stafrèn/Visitnorway.com

(город Гудванген и Нерёй-фьорд)

ЗДЕСЬ ЖИЛИ ВИКИНГИ Городок Гудванген на берегу Нерёйфьорда — признанная «столица викингов». О славном прошлом, когда город был важным транспортным центром страны, здесь напоминает всё — от номеров отелей в «древнем» антураже до сувенирных лавок. Сам же Нерёй-фьорд — один из самых живописных фьордов Норвегии. Всего 300 метров в его самом узком месте, а высота окружающих скал может достигать почти двух километров.

Из Бергена на поезде следуем в городок Гудванген, к самому узкому и одному из самых красивых норвежских фьордов. Нерёй-фьорд (внесен в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО) окружен отвесными скалами, высота их достигает 1700 метров. Почти два километра отвесной стены! Лучший способ обозреть фьорд — сесть на паром, идущий из Гудвангена в город Флам. Но мы, прежде чем сделать это, решили подняться по крутой тропе на самый верх исполинской стены. Прогулка не из легких, но она того стоила: невозможно описать восторг и ощущение безграничной свободы, охватившие нас на вершине скалы! Внизу змеится блестящая лента воды, похожие на блюдца озера голубеют среди скал, белые водопады с шумом низвергаются в пропасть. Вот озера и водопады я бы назвала национальным достоянием Норвегии. Если здесь ты посмотрел вдаль и не увидел водопада, значит, ты увидел там озеро… Чувствуя себя как минимум древними викингами, медленно спускаемся обратно в Гудванген и чинно восходим на паром. С борта вид фьорда не менее прекрасен: «исхлестанные ветрами утесы», их величие и первозданная красота, поэтически описанные Кнутом Гамсуном, составляют основную прелесть норвежского пейзажа… Несколько часов паром следует по фьорду, сопровождаемый уютным запахом кофе, которым согреваются пассажиры. Из Флама мы отправимся дальше — нас ждет самый известный норвежский национальный парк Йотунхейм.

Наравне с великанами

горной хижины к другой. Особое очарование горному пейзажу придают встречающиеся древности — камни, выложенные по очертаниям, отдаленно напоминающим корабль. Кто и когда их так сложил?.. Здесь же, в Йотунхейме, впервые видим северное сияние. «Вы помахали ему рукой?» — спрашивали нас утром встреченные норвежцы. Будем знать, в следующий раз помашем, чтобы увидеть, как сполохи движутся в ответ. К слову, чтобы наблюдать этот природный феномен, лучше отправляться в Норвегию ближе к концу лета, ну а если хочется бесконечно длинных полярных дней, то оптимальный выбор — июнь. В любом случае готовиться к походу в край великанов нужно серьезно — погода здесь может быть довольно суровой.

Где живет северный олень (плато Хардангервидда)

Проведя неделю в «стране йотунов», оказываемся перед дилеммой: снова отправиться к фьордам или продолжить изучать горные массивы. Выбрали второе и не ошиблись: следующий пункт назначения, плато Хардангервидда, неожиданно оказывается самым ярким впечатлением всей поездки. Самое большое горное плато во всей Европе, пустынная, дикая местность, в которой есть что-то первобытное, Хардангервидда представляет собой рай для пеших прогулок, а заодно дом для многочисленных стад диких северных оленей. Мы решили, что олени точно знают, где хорошо, и отправились в пятидневный трекинг по парку. Чтобы посетить этот нацпарк, приезжайте в Норвегию в июне или августе, до этих пор здесь лежит снег. Бескрайние пустоши с озерами плавно переходят в скальные массивы: в последний день, перед выходом к городку Рьюкан, проходим мимо скал, не уступающим по мощи вратам в Мордор из «Властелина колец». К слову, именно в этом нацпарке снималась поверхность планеты Хот в одном из эпизодов фильма «Звездные войны».

Жизнь на краю мира

(парк Йотунхейм)

(город Ондалснес, «Дорога троллей», «Стена троллей»)

В скандинавской мифологии Йотунхейм — один из девяти миров, населенный великанами-йотунами. А еще это горный массив, даже летом покрытый снегами, с шестью десятками ледников и водопадов, в числе которых и самый высокий в Норвегии водопад Веттисфоссен — 275 метров падающей воды! Йотунхейм называют «крышей Норвегии», он так прекрасен, что Генрик Ибсен воспел его в пьесе «Пер Гюнт», главный герой которой скачет к одному из здешних озер верхом на олене. Возможности трекинга в парке практически неисчерпаемы — от часовых прогулок до многодневных походов, ведущих вас от одной

Два похода вполне достаточно для одной поездки, постановили мы, и оставшуюся неделю решили провести в тихом месте — городке Ондалснес на берегу Ромсдаль-фьорда. И как почему-то всегда получается, именно это, почти случайно выбранное место запомнилось нам лучше всего. Еще в поезде, везущем нас в город, узнаём, что путь его проходит мимо «Стены троллей» — самой высокой отвесной скалы в Европе (1800 м). Легкое дежавю при взгляде на нее из окна вагона объяснилось быстро: именно этот пейзаж стал одной из декораций для съемок фильма «Гарри Поттер и принц-полукровка». Дальше — больше: по

133


Дорога троллей — шедевр инженерного искусства: на ней 11 крутых поворотов, а ее ширина местами не превышает 3,3 метра. Из-за суровой зимы дорога открыта только с мая по октябрь

134

Одна из уникальных особенностей Норвегии — повсеместные тоннели, прорубленные в скальных массивах. Иногда они оказываются единственным способом добраться от одного фьорда до другого. так чрезмерно по масштабам, как если бы создавалось природой для исполинов, — и водопады, и скалы, и фьорды… Исполины нам не встретились, хотя на маршруте мы были не одни: хождение по горам для норвежцев — что-то вроде традиционной воскресной прогулки. По пути нам то и дело встречались пары, семьи и даже целые группы малышей. Удивительно спортивная страна! Круговой маршрут по горному хребту, и мы снова спускаемся к фьорду; до города нас довозит добродушный норвежский пенсионер, объясняет, что каждый день ездит в Ондалснес, чтобы выпить кофе на набережной. Садимся и мы выпить кофейку, глядя на покоренную вершину. А заодно твердо решаем вернуться в этот город ровно через десять лет, потому что Норвегия — страна, которая не может надоесть никогда. Что ж, осталось каких-то девять лет!

Фото: © Samuel Taipale, Mattias Fredriksson Photography AB, Chris Arnesen/Visitnorway.com

Норвежцы — удивительно спортивная нация: катание на велосипедах и активные пешие походы здесь практикуют все: от малышей до пенсионеров

прибытии узнаём, что именно от Ондалснеса начинается знаменитая «Дорога троллей» (да, тролли тут везде!) — головокружительный горный серпантин, поездка по которому явно не для слабонервных. Ондалснес — неспешная норвежская глубинка: умилительные автобусные остановки с зеленой травой на крыше (обычное для дождливой Норвегии покрытие крыш), яхты на причале, гольф-поля, вдалеке на глади фьорда видны буйки, указывающие на лососевую ферму. Море здесь — отдельная одушевленная сущность: рыбные фермы, катера рыболовов, паромы и набережные. На набережной — обязательные кофейни. Дело в том, что норвежцы — заядлые кофеманы: здесь маленький кофе — это 350 мл, а большой — целых пол-литра. А вот чай тут совсем не пьют… Самая главная достопримечательность Ондалснеса — потрясающей красоты горный хребет Несаксла, возвышающийся прямо над городом. Принял он нас не сразу — оказался суров и чужд шуток, как и все в Норвегии. Два дня туманов, но на третий день гора изволила выглянуть из-за облаков. Несколько часов изнурительного подъема — и мы практически парим над городом. Фьорд и Дорога троллей как на ладони, горизонт теряется вдалеке — неописуемое ощущение свободы! Ловишь себя на мысли, что в Норвегии всё



АФОН Дни и ночи светлого пути Автор текста и фото: Марк Бадалян

Святая гора Афон не просто намоленная монахами земля. Что в обычном мире кажется чудом, здесь нормальное явление. Бог тут в воздухе, а дьявол следует по пятам. Паломники едут сюда с надеждой. Одни ищут ответы на свои вопросы, другие помощи, третьи душевного покоя 136


SPECIAL ROUTE

С

Святая гора Афон не просто намоленная монахами земля. Что в обычном мире кажется чудом, здесь нормальное явление. Бог тут в воздухе, а дьявол следует по пятам. Паломники едут сюда с надеждой. Одни ищут ответы на свои вопросы, другие помощи, третьи душевного покоя. Если честно, я попал на Святую гору совершенно неподготовленным. Случилось это в ноябре. Всё произошло спонтанно, неожиданно и даже чудесно. Думаю, вот таким — отдавшимся на волю Божью — и должен быть паломник. Многие на Афоне удивлялись: что католика влечет в центр православия? «Кто помог тебе попасть сюда?» — спрашивали они, словно воочию увидев невозможное. Но возможно всё! Просите — и дастся вам, ищите — и найдете, стучитесь — и вам отворят. Я точно знаю, что в Афонском центре для пилигримов работают очень приветливые люди. Но без долгих предисловий перенесемся в тот ноябрьский день. Сразу под проливной дождь. За моей спиной рюкзак и десять километров пешего пути. *** Наконец я дошел до города Карье, центрального поселения на полуострове. Отсюда отправлялось маршрутное такси в Ватопед, самый древний монастырь Афона. Без предварительного резервирования места туда могут не пустить, но я решил рискнуть. Продрогший до костей я отогревался в теплой машине. Примерно на полпути показался шлагбаум, и я решил схитрить как местные: сказать проверяющему, что еду в скит Ксилургу (он по пути), а водителя попросить довезти до Ватопеда. Обычно они соглашаются. После трапезы (самый На контроле меня пропустили, однако мой водитель оказался несговорчивым вкусный рыбный суп и высадил меня у поворота на скит. в моей жизни!) мы Еще пару километров пешком — вышли на улицу под и передо мной замок у подножья горы. ясное звездное небо Промокший насквозь вхожу в ворота и погружаюсь в мир тишины. В Ксилургу и долго общались, живет всего восемь насельников и старассказывая о своей ренький настоятель. Гостевые комнаты жизни, дорогах не отапливались, но, добравшись до постели, я завернулся в плед и мгнои мыслях венно уснул. А проснувшись вечером, был уже не один. Молодой священник Кирилл из Москвы радостно приветствовал меня. После трапезы (самый вкусный рыбный суп в моей жизни!) мы вышли на улицу под ясное звездное небо и долго общались, рассказывая о своей жизни, дорогах и мыслях. Перед отходом ко сну Кирилл разложил свои иконы, совершая вечернюю молитву. За окном виднелся каменный монастырь, в душе пели ангелы, и я мысленно благодарил водителя такси за то, что он не поддался на мои уговоры.

Утро на Афоне начинается иногда в три ночи, иногда позже, всё зависит от правил монастыря. В шесть часов нас позвали на утреннюю литургию. Из-за малого числа братии и паломников в Ксилургу всё по-домашнему. Даже богослужение, по моим ощущениям, было какое-то особенно родное. И вот после вкусного завтрака и небольшого послушания я беседую в солнечном фруктовом саду с монастырским поваром: он рассказывает об афонской действительности, о том, как зреют гранаты и человеческие души. — На Афон человек должен ехать с верой и благоговением, иначе всё будет впустую. А люди разные. Одни рвут паспорта и живут где-то в здешних лесах. Другие договариваются и служат послушниками в каком-нибудь монастыре. Третьи переходят из одного монастыря в другой. А некоторые вообще не ясно, зачем приезжают, напиваются, скандалят. Вот за таких «паломников» очень стыдно. Иногда путники приходят вечером, без предупреждения. Вот представь, пришли двенадцать человек, а трапеза уже приготовлена на девятерых. И крутишься, изобретаешь. А мы ведь сюда не за этим приехали. …Евросоюз обязал Афон принимать пилигримов. Ты знаешь, что каждая обитель ведет учет гостей? В конце года за каждого принятого обители получают определенную сумму. Для таких масштабов деньги небольшие, они полностью уходят на заботы о путниках: еду и постель. Бывает, среди гостей находятся и богатые благодетели — они помогают отстраивать разрушающиеся со временем постройки. Многие настоятели дали братии благословение на привлечение паломников именно с этой целью. Ты увидишь, как богато выглядит Ватопед, а пять лет назад там всё было иначе. …И на Святой горе, как и в мире внешнем, нужно уметь отделять зерна от плевел. Даже среди монахов не всё

137


однозначно. Нужно быть очень осторожным в том, к кому прислушиваться. От мнимых праведников лучше держаться в стороне. Например, некоторые называют себя пустынниками, а сами ведут интернеттрансляции на всю планету. А ведь истовый пустынник не показывается людям! …Даже здесь, в средоточии православСо словами, что на ного монашества, тебя будет ждать много Афоне не знаешь, соблазнов. Кто-то накричит, кто-то прокогда поешь гонит, но не дай этому повлиять на себя. Никого не осуждай и учись видеть в людях в следующий раз, Божественное.

он дал мне кусок

*** сыра и благословил Со словами, что на Афоне не знаешь, когда поешь в следующий раз, он дал мне в дальнейший путь кусок сыра и благословил в дальнейший путь. Туда, где правило, гласящее, что Афон не могут посещать женщины, стало божественным установлением. Как это было? В четвертом веке на полуостров прибыла царица Плакидия — поклониться святыням в соборе Ватопедского монастыря. Монахи встретили ее на берегу и напомнили, что женщинам запрещено ступать на Афонскую землю. Плакидия ответила, что правило ей известно, однако она царица, и на нее оно не распространяется. В соборе ей явилась Пресвятая Дева и сказала:

138

«Здесь только одна царица, и это я, а ты должна уйти». И праведная Плакидия покорилась. *** Ватопед встретил неприступными каменными стенами и большими воротами, в которых стоял приветливый инок. Пока я дожидался решения о моем размещении, как и всех пилигримов, меня угостили стаканом воды, лукумом и рюмочкой цитрусового ликера. Затем, зарегистрировав и предупредив, чтобы впредь я бронировал ночлег заранее, меня проводили в архондарик — монастырскую гостиницу. Отлично отремонтированный общий номер, теплая постель, полотенце, бесплатный чай и кофе — долгожданное пристанище для изможденного путника! После вечерней службы и ужина пошли на экскурсию по обители. Русскоязычная группа была маленькая, и сопровождавший нас брат Досифей с благоговением поведал нам истории из жизни монастыря.


SPECIAL ROUTE О чудотворных иконах: — Икона Богородицы «Алтарная» была спрятана от пиратов в колодец и найдена через 70 лет стоящей на воде. Другой образ Богородицы разгневанный монах пырнул ножом, из щеки Богоматери потекла кровь. Раскаиваясь, виновник просидел три года перед изувеченным образом. Сегодня эта икона называется «Закланная». Над входом в монастырь висит икона «Простреленная». Турецкий пират выстрелил в руку Божьей Матери, а от угрызений совести сошел с ума и удавился. Об афонских кладбищах: — Кладбища на Афоне маленькие, и раньше мощи ушедших выкапывали через четыре года и склаПриложиться дывали в костницу. Если кости желтого к святости — это цвета, это считается признаком святости. Значит, инок угодил Богу своим подвигом. нечто особенное. Как Сегодня кости выкапывают не по сроку, будто много лет я не а по слову настоятеля. Кстати, тот монах, мог вдохнуть полной который проколол щеку Девы Марии, грудью, а в момент вымолил прощение. Но когда выкопали его останки, увидели, что рука, в которой контакта воздух он держал нож, осталась черной мощным потоком и не истлела. свежести и жизни В конце экскурсии брат Досифей заполнил мои легкие подвел нас к святыням — честной пояс Богородицы, часть Животворящего креста, мощи Иоанна Златоуста и Григория Богослова… Приложиться к святости — это нечто особенное. Как будто много лет я не мог вдохнуть полной грудью, а в момент контакта воздух мощным потоком свежести и жизни заполнил мои легкие.

А утром случилось событие, которое привело меня в самую старую больницу Греции — в медицинский пункт Ватопедского монастыря. Меня укусил клещ. По глупости я попробовал избавиться от него сам. Не получилось. Медпункт в корпусе для братии был по-монашески беден и скромен. Старая плитка на полу, облупившаяся краска на деревянных дверях, у стен сложена разная утварь. Пожилой монах, врач старой закалки, сделал что надо и рассеял мои тревоги. В Греции, произнес он целительным голосом, клещи не такая уж редкость, но опасности они не представляют. Ступай с Богом. *** Мой диамонитирион (афонская виза) уже закончился, и я собрался идти в сторону порта Дафни, оттуда каждый день уходит корабль на материк. Я не знал, уеду я завтра или через неделю. Направление было выбрано, а куда оно приведет, уже не моя забота. С Иисусовой молитвой и четками в руках я снова ступил на каменный тракт.

139


CITY LEISURE

KOYA

CITRONELLE

БАЛКОН CAFÈ & LOUNGE

Сердце шумной столицы украшено стильным рестораном KOYA. Тут вас ждут азиатская кухня, коктейли и караоке-зал.

CITRONELLE — это современная Франция, ресторан, воплотивший традиции французской кухни и особого мироощущения.

Уютный ресторан европейской кухни в тихом месте живописного Печерска, где можно проводить время и зимой, и летом.

РЕСТОРАН «ПРАГА»

РЕСТОРАН «МАРЛИН»

BLACK MARKET RESTAURANT

Киев, ул. Большая Васильковская, 1–3/2, ТЦ «Арена-Сити» Тел.: +38 050 450 53 35, www.koya.com.ua

Киев, пр. Академика Глушкова, 1 Тел.: +38 044 526 99 90 www.praha-restaurant.com

Киев, ул. Б. Хмельницкого, 23 Тел.: +38 044 499 39 36, моб. тел.: +38 067 217 14 20 www.citronelle.com.ua

Киев, ул. Антоновича, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 1 этаж (возле аквариума) Тел.: +38 044 591 37 17

Киев, ул. Иоанна Павла ll, 15 Тел.: +38 096 539 60 60

Киев, ул. Мечникова, 2 БЦ «Парус» (вход с бул. Леси Украинки), 1 этаж Тел.: +38 050 388 30 88

Всего 10 минут езды от центра Киева — и вы уже в прекрасном, уютном месте с вкусной европейской кухней.

Уникальный рыбный ресторан с видом на самый большой аквариум Восточной Европы. В меню — отборные морепродукты и рыба.

Интерьер в стиле нью-йоркского лофта, космополитичная кухня с элементами slowfood и фирменные коктейли.

РЕСТОРАН MATISSE

РЕСТОРАН GRAND PRIX

РЕСТОРАН «ВИЛЛА РИВЬЕРА»

Киев, ул. Б. Хмельницкого, 56-а, CITYHOTEL, 15 эт. Тел.: +38 044 393 59 29, +38 067 408 38 38 www.matisse.com.ua

Одесса, ул. Бунина, 24 Тел.: +38 048 785 07 01 www.grandprix.ua

Киев, ул. Днепровская набережная, 14-д Тел.: +38 050 353 97 96 www.tarantino-family.com/restaurants/villa-rivera

Воздушный дизайн, изысканная европейская кухня и главное — потрясающий вид на Киев с высоты птичьего полета.

Ресторан уютно расположился в центре старой Одессы. В меню — блюда со всех уголков Франции и собственная выпечка.

Авторская кухня, залы с камином и видом на Днепр, живая музыка, изысканная винная карта — всё для любимых гостей.

LA VERANDA

РЕСТОРАН-ЧАЙХОНА ESHAK

FISHER

За концепцию кухни здесь отвечает Radek David, шеф-повар ресторана LA VERANDA Praha, рекомендованного гидом Michelin.

В меню стильного ресторана — микс восточной и европейской кухни, авторские коктейли. Именинникам — скидка 20%.

Место, где можно на время остановиться, «бросить якорь» и смаковать жизнь с любимыми и близкими людьми.

Киев, ул. Академика Богомольца, 7/14 Тел.: +38 044 253 08 99 www.laveranda.com.ua

140

Киев, ул. Большая Васильковская, 85/87 Тел.: +38 044 383 33 00 — заказ столов www.eshak.com.ua

Киев, ул. Кирилло-Мефодиевская, 14/2 Тел.: +38 044 236 82 28, +38 067 327 60 69 www.fisherclub.com.ua



CITY LEISURE

РЕСТОРАН MONTECCHI V CAPULETI Киев, ул. Е. Коновальца, 36-в Тел.: +380 44 37 36 888 montecchi-capuleti.com

КАФЕ-БАР FORTE

Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220 45 89, +38 044 232 40 40 www.alfavito.com.ua

Отведайте блюда с многолетними традициями итальянской кухни.

Кафе-бар FORTE отеля ALFAVITO — для поклонников уютной атмосферы, европейского сервиса, интернациональной кухни.

РЕСТОРАН BASSANO

MERCATO ITALIANO

Киев, Большая Васильковская, 100 Тел.: +38 044 237 79 90 www.facebook.com/bassano.restaurant

Киев, пл. Спортивная, 1-а МФК GULLIVER, 6 этаж Тел.: +38 044 374 74 73

РЕСТОРАН ODESSA

Киев, ул. Большая Васильковская, 114 Тел.: +38 044 223 75 26, +38 044 238 84 13 www.odessarest.com.ua

Концептуальное заведение с уникальным авторским меню от именитого Шефа и с внушительной коктейльной и винной картой.

GRILL RESTAURANT ROOSTER Киев, ул. Большая Васильковская, 68 Тел.: +38 068 677 00 66, www.rooster.com.ua facebook.com/roosterkyiv, instagram.com/roosterkyiv

Ресторан с 16-летней семейной историей, в которой вкус на первом месте. Уникальные вина и средиземноморское меню.

Это популярное место в центре Киева, где приятно насладиться настоящей итальянской кухней и атмосферой.

Лучшие блюда из цыпленка — со всего мира! Rooster знает всё и немного больше о приготовлении цыпленка.

GRILL ASIA

BAR ON 8

РЕСТОРАН «ВЕЛЮР»

Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5, Отель Hyatt Regency Kiev, 1 этаж Тел.: +38 044 581 1234, www.kiev.regency.hyatt.com

Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5, Отель Hyatt Regency Kiev, 8 этаж Тел.: +38 044 581 1234, www.kiev.regency.hyatt.com

Киев, ул. Льва Толстого, 43 Тел.: + 38 067 440 4477 www.nasha-karta.ua/restaurant/velyur

В меню — блюда европейской и азиатской кухни, а винная карта содержит широкий выбор вин и элитных напитков.

Славится шикарным видом на город с летней террасы. Предлагает богатый выбор алкогольных и безалкогольных напитков.

Ресторан «Велюр» — самый известный ресторан Киева и яркая звезда группы компаний «Наша Карта». Все лучшее из ресторанного мира для вас!

РЕСТОРАН СОВРЕМЕННОЙ УКРАИНСКОЙ КУХНИ И АРТ-ПРОСТРАНСТВО BARVY

HÔTEL DE PARIS ODESSA — MGALLERY BY SOFITEL

ЛАУНЖ-РЕСТОРАН «ТУРГЕНЕФ»

Киев, ул. Мечникова, 3 Тел.: +38 098 306 33 33 www.barvy.rest

Новейшая украинская кухня, авторские напитки и уникальная творческая атмосфера.

142

Одесса, пл. Екатерининская, 4/1 Тел.: + 38 048 705 46 46 www.hoteldeparisodessa

Отель в сердце Одессы предлагает роскошные номера, где есть всё для комфортабельного отдыха и знакомства с городом.

Киев, ул. Большая Житомирская, 40 Тел.: +38 050 872 17 77 nasha-karta.ua/restaurant/turgenef

Комфортный отдых на высшем уровне. В меню — лучшие блюда европейской, японской, еврейской и славянской кухни.



CITY LEISURE

OH MY LOOK!

Киев, ул. Боженко, 86-п Тел.: +38 044 222 8 111 Одесса, пер. Вице-адмирала Жукова, 3/7 Тел.: +38 048 700 8 111 Харьков, ул. Ярослава Мудрого, 10 Тел.: +38 067 27-58-111, +38 095 28-58-111

APARTMENTS CITYHOTEL Киев, ул. Гоголевская, 8 Тел.: +38 044 390 07 01 www.apartments.cityhotel.ua

21 квартира элит-класса. На крыше находится летняя терраса, оснащенная всеми необходимыми атрибутами комфорта.

www.ohmylook.ua

Это первый в Украине сервис аренды вечерних и коктейльных платьев, придуманный девочками для девочек!

SENATOR HOTELS AND APARTMENTS Киев, Ул. Пирогова, 6 Киев, ул. Дмитриевская, 62/20 Киев, пер. Т. Шевченко, 8-Б Тел.: +380 44 200 77 55 www.senator-apartments.com

БУТИКИ VALLEE DU LUXE

«Domaine du Luxe», Киев, ул. Пирогова, 2, тел.: +38 044 235 83 83 «Concept du Luxe», «Charm du Luxe» Одесса, ул. Академическая, 28; «Сады Победы» Tел.: +38 048 748 00 15, +38 048 748 12 58

Эксклюзивные швейцарские часы, ювелирные изделия и VIP-подарки.

ALFAVITO HOTEL KYIV Киев, ул. Предславинская, 35-д Тел.: +38 044 220 45 75 www.alfavito.com.ua

Отель 4* Luxury в центре Киева. Для гостей: 227 номеров, ресторан и бары, конференцзалы, фитнес-центр и салон красоты.

ROYAL BEAUTY CLUB

ФОРМУЛA

ARK SPA PALACE

Расположен в самом центре Киева и предлагает всевозможные косметологические, парикмахерские и SPA-услуги.

Fitness & Wellness клуб премиум-класса, где легко меняться к лучшему! Здесь вам всегда рады!

Только в ARK SPA PALACE: 10 банных культур, 100 видов массажа, фитнес-клуб, косметология, ресторан и многое другое.

QUEEN COUNTRY CLUB

EQUIDES

VERHOLY RELAX PARK

Лучший отдых за городом на зимней террасе! Для вас — блюда европейской кухни и панорамный вид на сосновый лес.

Лучшие специалисты создали для вас территорию комфорта, где можно отдохнуть и расслабиться, не покидая город.

Киев, ул. Лютеранская, 10-а Тел.: +38 044 220 07 17, +38 067 220 07 10 www.rbclub.com.ua

Козин, ул. Обуховское шоссе, 55 (30-й км Столичного шоссе) Тел.: +38 068 1111 888, www.queencountryclub.com.ua

144

Одесса, пер. Чайковского, 12 Тел.: +38 048 7289921, +38 067 3289920 formula-wellness.com

Киевская обл., c. Лесники, ул. Вишневая, 36 Тел.: + 38 044 222 95 56, +38 098 777 83 71 www.equides.com.ua

Одесса, ул. Генуэзская, 1-a Тел.: +38 0482 328 328 www.ark-spa.com

Полтавский район, с. Сосновка, ул. Сосновая, 1 Тел.: +38 0532 64 88 88, +38 067 378 98 28 www.verholy.com

Relax Park VERHOLY — новое измерение отдыха и релакса в пьянящем аромате соснового леса.


Ми не лише сервіруємо бізнес-ланч, ми його святкуємо… Розмаїття закусок на шведській лінії, а також широкий вибір супів і основних блюд по меню дня. Вода, чай, кава вже включені в вартість. З понеділка по п’ятницю. Бронюйте столик заздалегідь по телефону. Київ, вул. Богдана Хмельницького


* Розширюйте свій світ. Досліджуйте більше з авіалініями, що літають у найбільшу кількість країн


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.