2 0 1 3
ГРЕССИВ
Н
АЯ
Бортовой журнал – Ваш персональный экземпляр
РЕ МИ
ИА
КОМ
В
Рекламно-информационное издание
ПРО
Я
АВ
Ольга Плешакова – единственная россиянка в списке 50 САМЫХ ВЛИЯТЕЛЬНЫХ ЖЕНЩИН ПЛАНЕТЫ согласно рейтингу MOST POWERFUL WOMEN: THE INTERNATIONAL POWER 50 американского журнала Fortune
А
Д Е К А Б Р Ь
САМ
№ 1 2
Я ПАНИ
WORLD AIRLINE AWARDS 2013 «Авиакомпания, добившаяся наибольшего прогресса»
90 ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай – все золото мира
GLOBERUNNER AWARDS 2013 «Лучшая авиакомпания Европы, Ближнего Востока и Африки»
RUSSIAN BUSINESS TRAVEL & MICE AWARD 2013 «Лучшая авиакомпания для бизнеспутешественников»
«РЕЙС НАДЕЖДЫ» Пассажиры помогают детям
32
НАПРАВЛЕНИЯ МЕСЯЦА
« Т РА Н С А Э Р О »: К 2014 ГО Д У Ш И Р О КО П ОЛ О С Н Ы Й И Н Т Е РН ЕТ Н А
w w w.t ran s ae ro.r u
285 ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ГОРНОЛЫЖНОЙ ЕВРОПЕ
ЕДА СТИЛЬ ЧТЕНИЕ
САМОЛЕТАХ
Десерт к Рождеству Обувной дресс-код «Малавита». Фрагмент
№ 1 2
Бортовой журнал – Ваш персональный экземпляр
144 191 237
ОАЭ Китай Франция
Д Е К А Б Р Ь
132 КУЛЬТУРА Раритет из Китая
230 НАУКА Куда летит «Вояджер»
194 СТИЛЬ Мануэль Каррера
154 БИЗНЕС Шарманщики в Сети
2 0 1 3
16+ Москва ( V KO/DM E)
Регулярные рейсы
«ТРАНСАЭРО»
Время в пути 4 часа 50 минут
Д у ба й (DXB) U N3333/U N7777
THE OFFICIAL SMARTPHON
E
6
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
О Б РА Щ Е Н И Е
«Д ЛЯ НАС ГЛАВНОЕ, ЧТО С К А Ж ДЫМ ГОДОМ ВСЕ БОЛЬШЕ ЛЮДЕЙ ДЕЛАЮТ С ВОЙ ВЫБОР В ПОЛЬ ЗУ «Т РА НС А ЭР О». РА ДИ ТОГО, ЧТОБЫ ОПРА В ДЫВАТЬ И Х ДО В Е РИ Е , М Ы И РА Б ОТА Е М»
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! Наступил декабрь – первый зимний месяц, предваряющий наши любимые праздники – Новый год и Рождество. Мы уже можем подводить первые итоги уходящего года. Он стал рекордным для авиакомпании «Трансаэро». Это касается как объемов наших перевозок – показатели 12 месяцев прошлого года (10,3 миллиона пассажиров) мы на полмиллиона превзошли еще в октябре, так и количества маршрутов, по которым «Трансаэро» выполняет полеты. В целом их стало более 240. Число воздушных судов в парке компании впервые превысило 100. В 2013 году значительно расширились возможности наших клиентов за счет существенного увеличения перевозок из московского аэропорта Внуково, который мы позиционируем как аэропорт, предоставляющий услуги самого высокого класса. «Трансаэро» в 2013 году увеличила частоту полетов по наиболее востребованным направлениям. Открывались новые внутренние и международные маршруты. Среди них рейсы в Иркутск и Ставрополь, Стамбул и Гавану, а также рейсы в Киев сразу из трех российских городов. Развивалась программа прямых полетов из регионов России к местам массового отдыха за рубежом. Она стала выполняться уже из 22 городов.
Совершенствовался парк воздушных судов компании. Увеличилось число воздушных судов, оборудованных высокоскоростным широкополосным доступом в Интернет, а также новейшими системами развлечений на борту – Lumexis, Rockwell Collins и Row 44. В 2013 году «Трансаэро» подписала соглашение о стратегическом сотрудничестве с авиакомпанией «ЮТэйр». Нашими новыми зарубежными партнерами стали тайваньская компания China Airlines, британская easyJet, американская Virgin America, канадская WestJet, американская JetBlue. Сейчас у «Трансаэро» заключено 95 соглашений о партнерстве с ведущими авиаперевозчиками мира. Уходящий год был скрашен важными для «Трансаэро» юбилеями. Это прежде всего 20 лет начала полетов на Украину и в Казахстан и 20-летие начала регулярных полетов в Израиль. Верная традициям высокой социальной ответственности, «Трансаэро» запустила уникальный для гражданской авиации России проект «Рейс надежды». Пассажиры этих рейсов получают возможность прямо в полете оказывать помощь детям, страдающим тяжелыми заболеваниями. Наша работа в 2013 году была отмечена престижными наградами. «Трансаэро» стала первым в России обладателем премии World Airline Awards агентства Skytrax в глобальной номинации
«Авиакомпания мира, добившаяся наибольшего прогресса». Также первой из российских перевозчиков «Трансаэро» получила премию американского портала Frequent Business Traveler в номинации «Лучшая авиакомпания Европы, Ближнего Востока и Африки». Мы стали обладателями двух российских премий – Russian Business Travel & MICE Award в номинации «Лучшая авиакомпания для бизнес-путешественников» и премии «HR-бренд» за проект «Наши дети. Шаг в будущее». Наступает новый, 2014 год. Мы уверены, что он станет успешным для компании «Трансаэро», которая будет стремиться к новым целям, решать новые задачи. Для нас главное, что с каждым годом все больше людей делают свой выбор в пользу «Трансаэро». Ради того, чтобы оправдывать их доверие, мы и работаем. По доброй традиции на борту самолетов «Трансаэро» в период новогодних праздников Вас ожидают поздравления от Деда Мороза и приятные сюрпризы. Я от души поздравляю Вас, дорогие друзья, с Новым годом и Рождеством и желаю Вам и Вашим близким огромного счастья, успехов в делах, удачи, прекрасного настроения и новых полетов с авиакомпанией «Трансаэро».
Ольга Плешакова Генеральный директор авиакомпании «Трансаэро»
8
TRANSAERO №12 December 2013
W E L C O M E
“ W H AT T R U LY M AT T E R S T O U S I S T H AT EACH YEAR MILLIONS OF PEOPLE CHOOSE T O F LY W I T H T R A N S A E R O . O U R P R I M A R Y DRIVE IS TO JUSTIFY THEIR CHOICE AND TRUST”
DEAR FRIENDS,
with UTair. Taiwanese China Airlines, British Easy Jet, Canadian WestJet, December, the winter month be- American JetBlue and Virgin Amerfore the lovely holidays of New Year ica have become our new internaand Christmas, has arrived. We can tional partners. To this point in time already sum up this year’s achieveTransaero has concluded 95 partnerments. Beyond all doubt, it has been ship agreements with the world’s a very successful year for Transaero leading aviacarriers. air company. The results show that This past year there have been the number of passengers increased many significant, celebratory dates by half a million in October comfor our company. Most significantly, pared to the previous 12 months, it is the 20th anniversary of our first bringing the number up to 10, 3 flight to Ukraine and Kazakhstan, million. In addition our flight routes the 22th anniversary of our first have increased to over 240 and for regular flight to Israel, as well as the first time the number of aircrafts the 5th anniversary of the launching in our company’s fleet has exceeded of our Imperial Class. 100. Remaining faithful to our comIn 2013 our clients were offered mitment and tradition of social rewonderful opportunities thanks to sponsibility Transaero has launched the increase in passenger traffic out “Flight of Hope”, a unique project of Moscow Vnukovo Airport, a proin civil aviation. Passengers aboard vider of high class services. these special flights are given the Transaero has maximized the opportunity to make donations to flight frequency to its most popular help children with serious diseases. destinations this year. New domestic Our work has received its deand international routes have been served recognition with a series of launched. Among these are flights prestigious awards in 2013. Tranto Irkutsk and Stavropol, Istanbul saero was awarded first place in and Havana, as well as direct flights the World Airline Awards by Skytrax to Kiev out of three Russian cities. in the global nomination category Transaero has improved its “The Word’s Best Improved Airline”. fleet by multiplying the number of We were the first among Russian aircrafts equipped with high-speed carriers to win the award for the broadband Internet access and inBest Airline in Europe, Middle East, novative onboard entertainment Africa. We also received two Russian systems, namely Lumexis, Rockwell prizes: Russian Business Travel & Collins and Row44. MICE Award in the nomination catThis year Transaero signed egory of “The best air company for a strategic cooperation agreement business travelers” and “HR-brand”
for the project “Our children. A Step into the Future”. 2014 is just around the corner. We are sure it is going to be a successful year for Transaero airlines, a year when we will achieve our numerous and ambitious goals. What truly matters to us, however, is that each year millions of people choose to fly with Transaero. Our primary drive is to justify their choice and trust. Following our winter holidays tradition many pleasant surprises will await you onboard our flights including Father Frost wishing you a Happy New Year! Dear friends, Happy New Year and Merry Christmas! I wish you and your family great happiness, success in business, good luck, health and many new flights with Transaero.
Olga Pleshakova Transaero CEO
10
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
РЕ Д А КЦИ Я
БОРТОВОЙ ЖУРНАЛ АВИАКОМПАНИИ «ТРАНСАЭРО» Учредитель Авиакомпания «Трансаэро» Издатель Компания «Аэрогрупп» Главный редактор Анна Черникова Шеф-редактор Екатерина Сваровская Редактор Ирина Рубанова Арт-директор Данила Жестарев Дизайнер Эльвира Насибуллина Фотодиректор Александр Ермилов Фоторедактор Дмитрий Ащеулов Выпускающий редактор Евгений Воронков Верстка Сергей Воронков Корректоры Галина Андрейчук Хава Иванюшина Анастасия Липатова Технический директор Михаил Иншутин Управляющий редактор Евгений Белов Сергей Гудин
Компания «Аэрогрупп»
Отдел рекламы
115093, Москва, ул. Б. Серпуховская, дом 31, корпус 6 Тел./факс: +7 (495) 969 2290, +7 (495) 660 1259 info@aerogroup.ru, www.aerogroup.ru
Директор по рекламе группы бортовых изданий авиакомпании «Трансаэро» Наталия Гринченко ngrinchenko@aerogroup.ru +7 926 613 8380
Макет Данила Жестарев
Руководители направлений: Финансы и IT Андрей Биткин bitkin@aerogroup.ru Корпоративные международные продажи Fashion, Luxury&Beauty Елена Ишкова ishkova@aerogroup.ru Продукты питания, клиники, товары для детей Ирина Квасова kvasova@aerogroup.ru Мода, часы, ювелирные украшения Виктория Соколова vsokolova@aerogroup.ru
Над номером работали:
Марат Абдрахманов Алексей Андреев Иван Арцишевский Варвара Бабицкая Аня Всесвятская Шамиль Гараев Никита Гранько Мария Григорян Анна Голубева Гелия Делеринс Вадим Зайцев Наталья Иншакова Михаил Казиник Ольга Кириченко Елизавета Кравецкая Екатерина Кронгауз Алексей Курбатов Рита Курцер Анна Людковская Антон Обозный Соня Румянцева Дмитрий Собиев Мур Соболева Валентина Сокур Ева Стамулу Илья Ферапонтов Анна Шевелева Алла Уайтхауз
Печать ОАО «Полиграфический комплекс «Пушкинская площадь» 109548, Москва, ул. Шоссейная, дом 4д Тел./факс: +7 (495) 781 1010, +7 (495) 781 1012 print@pkpp.ru Журнал Transaero зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия.
Менеджеры по рекламе: Недвижимость, туризм Ирина Артюшина artyushina@aerogroup.ru Техника, связь, фармацевтика Евгения Никитская nikitskaya@aerogroup.ru Координатор рекламного отдела Екатерина Ерохина erokhina@aerogroup.ru
Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-51451 от 19.10.2012 Запрещается частичное или полное использование текстов, фотографий и иных иллюстративных материалов без письменного разрешения редакции. Редакция не несет ответственности за информацию, содержащуюся в рекламных материалах. Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов
Тираж 105 000 экземпляров Распространяется бесплатно в самолетах и представительствах авиакомпании в России и за рубежом
12
TRANSAERO №12 December 2013
EDITOR IAL
Transaero Airlines Inflight Magazine
Aerogroup Company
Advertising Department
Founder Transaero Airlines Publisher Aerogroup Сompany Editor-in-Chief Anna Chernikova Executive Editor Ekaterina Swarovskaya Editor Irina Rubanova Art Director Danila Zhestarev Designer Elvira Nasibullina Photo Director Alexandr Ermilov Photo Editor Dmitry Asheulov Production Editor Evgeny Voronkov Make-up Sergey Voronkov Proofreaders Galina Andreychuk Hava Ivanyshina Anastasia Lipatova Technical Director Mikhail Inshutin Managing Editor Evgeny Belov Sergey Gudin
Block 6, 31, B. Serpuhovskaya str., Moscow, Russia, 115093 Tel./fax: +7 (495) 969 2290, +7 (495) 660 1259 info@aerogroup.ru, www.aerogroup.ru
Advertising Department Director of Transaero Inflight Magazines: Nataliya Grinchenko ngrinchenko@aerogroup.ru +7 926 613 8380
Layout Danila Zhestarev
Head of Sales Financial Organization and IT Andrey Bitkin bitkin@aerogroup.ru International Accounts Fashion, Luxury & Beauty Elena Ishkova ishkova@aerogroup.ru Food & Beverages, Medical Centers Irina Kvasova kvasova@aerogroup.ru Head of Luxury and Fashion (Russian market) Viktoria Sokolova vsokolova@aerogroup.ru Advertising Manager Real Estate and Travel Irina Artushina artyushina@aerogroup.ru
Contributors: Marat Abdrakhmanov Alexei Andreev Ivan Artschishevsky Varvara Babitskaya Guelia Delerins Shamil Garaev Anna Golubeva Nikita Granko Maria Grigoryan Natalia Inshakova Ilya Ferapontov Mikhail Kazinik Olga Kirichenko Elizaveta Kravetskaya Ekaterina Krongauz Alexei Kurbatov Rita Kurtser Anna Liudkovskaya Anton Obozny Sonia Rumiantseva Anna Sheveleva Dmitry Sobiev Mur Soboleva Valentina Sokur Eva Stamoulou Anya Vsesviatskaya Vadim Zaitsev Alla Whitehouse
На таком фоне опубликованы материалы на английском языке. Texts in English are published on this background.
Technics, Pharmaceuticals Evgeniya Nikitskaya nikitskaya@aerogroup.ru Project Manager Ekaterina Erokhina erokhina@aerogroup.ru
Circulation 105,000 Distributed free on board and in airline offices in Russia and foreign representative offices
14
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
АВТОРЫ
РОССИЯ
Екатерина Кронгауз Дети СТР. 186 ТЕЛЬАВИВ
П Р И ВХО Д Е В С А М О Л ЕТ С РА ЗУ З А М Е Ч А Е Ш Ь Д ЕТ Е Й . Н ЕТ, Н Е В О О Б Щ Е Д ЕТ Е Й , А Т Е Х , О Т КО Г О И С ХО Д И Т У Г Р ОЗ А О Т Н УЛ Я Д О Т Р Е Х
ДУБАЙ
Никита Гранько Бизнес СТР. 154
И Д Е Я С ОЗ Д АТ Ь НОВЫЙ ВИДЕОСЕРВИС В Н АС Т ОЯ Щ Е Е В Р Е М Я К А Ж ЕТ С Я С Л Е Г К А Б Е ЗУ М Н О Й
ТАЙВАНЬ
Михаил Казиник Путешествие СТР. 114
Ольга Кириченко Путешествие СТР. 90
Д Е В У Ш К А З А С Т О Й КО Й РАС Т Е РЯ Н Н О УЛ Ы БА Л АС Ь . О Н А П РА КТ И Ч Е С К И Н Е З Н А Л А А Н ГЛ И Й С КО Г О И В М Е С Т О «КЭШ» ГОВОРИЛА «КЕШЬЮ»
Е З Д И Т Ь П О К У П АТ Ь ОБРУЧА ЛЬНЫЕ КО Л Ь Ц А В Д У БА Й ОБЫЧНОЕ ДЕЛО С Р Е Д И Б Р И ТА Н Ц Е В
16
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
АВТОРЫ
РОССИЯ
ХОРВАТИЯ Мария Григорян Путешествие СТР. 112
В ХО Р ВАТ И И Т Р И Л У Ч Ш Е П О К А З Ы ВАТ Ь У К А З АТ Е Л Ь Н Ы М , СРЕДНИМ И БЕЗЫМЯН НЫМ ПА ЛЬЦАМИ
Иван Арцишевский Международный эксперт по бизнес-этикету и деловому протоколу. Автор книг, публикаций и еженедельных радиопередач о современном этикете, основатель и ведущий преподаватель Центра эффективных коммуникаций «Иванар», www.ivanar.ru, представитель в России «Объединения членов рода Романовых» Бизнес СТР. 158
Илья Ферапонтов Наука СТР. 230
«ПОСМОТРИТЕ Е Щ Е РА З Н А Э Т У Т О Ч К У. Э Т О З Д Е С Ь . ЭТО ДОМ. ЭТО МЫ»
Марат Абдрахманов Путешествие СТР. 88
Варвара Бабицкая Чтение СТР. 246
Н А С Е К У Н Д У С ТА Л О Т И ХО. М И Р В О О Б Щ Е М Е Н Я ЕТ С Я , КО ГД А Н А С В ЕТ П ОЯ В Л Я ЕТ С Я Н ОЖ
« Г О С П О Д Ь Н Е П Р И З Ы ВА ЕТ Э К И П И Р О ВА Н Н Ы Х , СЫНОК. ГОСПОДЬ Э К И П И Р У ЕТ П РИЗ ВАН Н ЫХ. ТЫ П РИЗ ВАН»
ПАНАМА
18
С ОД Е Р Ж А Н И Е
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Условные обозначения
C hec k- i n НОВОСТИ АВИАКОМПАНИИ «ТРАНСАЭРО»
Редакционные материалы
Обложка
Обращение Ольги Плешаковой
Начало разделов Текст Реклама
Фото Инфографика
Информация об авиакомпании
Иллюстрация
Разбор полета
Физкультура на борту
Перевод
AD
AD
AD
AD
AD
AD
6
AD
8
AD
10
AD
12
AD
16
AD
18
AD
20
AD
22
AD
24
AD
AD
27
28
AD
30
31
32
33
34
AD
36
AD
38
AD
40
AD
42
AD
44
AD
46
AD
48
AD
50
AD
52
AD
54
AD
56
AD
58
AD
60
AD
62
AD
64
AD
66
AD
68
AD
70
AD
AD
74
AD
76
AD
78
AD
80
AD
Дата
Змейка Рубика
73
AD
AD
14
Полярная крачка
20
С ОД Е Р Ж А Н И Е
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Путешествие
Дубай называют ЗОЛО ТЫМ ГОРОДОМ не зря, приблизительный оборот золота составляет здесь порядка 500 ТОНН В ГОД Что подарить на Новый год?
Где покупать золото и чему удивляться в Дубае
AD
83
84
85
86
AD
88
AD
90
91
92
93
94
AD
96
AD
98
99
100
101
102
AD
104
AD
106
107
108
109
110
AD
112
AD
114
115
116
AD
118
AD
AD
AD
122
123
124
AD
126
AD
128
AD
AD
131
132
133
134
AD
136
137
142
AD
144
145
146
147
148
149
150
AD
139 138
AD
141 140
AD
AD
Как утки, угри и лягушки сражались за гуманизм в коммунистическом Китае
Десерт к праздничному столу
Еда
Без ПОЛЕНА нет французского РОЖДЕСТВА, как нет русского Нового года без МАНДАРИНОВ и тарталеток с красной ИКРОЙ
К ул ьт у ра
22
С ОД Е Р Ж А Н И Е
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Бизнес В русской культуре общения МОЛЧАНИЕ МНОГОЗНАЧНО: оно может быть и актом вежливости, и средством сильнейшей манипуляции Этикет Новинки автопрома Coub. Шарманщики в Сети
Стиль 158
159
160
174
175
176
AD
162
AD
164
AD
166
178
AD
180
181
182
177
194
196
AD
193
197
192
154
155
156
AD
168
AD
170
AD
172
173
184
AD
186
187
AD
195 191
153
183
AD
AD
AD
AD
189 188
AD
AD
198
199
200
201
202
AD
AD
205
214
AD
216
AD
218
219
220
221
207
208
222
AD
224
AD
206
209
AD
AD
210
AD
226
AD
212
AD
Дети Мама, не плачь: дети в полете
Образ жизни
24
С ОД Е Р Ж А Н И Е
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Наука Кто-нибудь может мне ОБЪЯСНИТЬ, ПОЧЕМУ французы со своей хваленой кухней не сумели изобрести ДОНАТС? Кошмарное далеко. Миссия зонда «Вояджер-1»
Тонино Бенаквиста. «Малавита»
233 AD
229
230
231
232
234
235
AD
237
AD
242
AD
254
255
AD
257
258
259
270
271
272
273
AD
275
244
AD
260
261
AD
AD
276
246
247
248
249
250
251
252
253
262
AD
264
265
266
267
268
269
280
AD
282
284
285
278
AD
241
279
240
AD
239
277
238
283
287
288
289
290
AD
286
291
AD
293 292
294
AD
296
AD
AD
AD
English
Чтение Посетителей библиотеки в Мехико ВСТРЕЧАЕТ СКЕЛЕТ кита. Ненастоящий
Winter Morning
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
27
Новости авиакомпании «Трансаэро» Стр.
Разбор полета Стр.
В помощь аэрофобу Стр.
Воздушная гимнастика Стр.
CHECKIN
28
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Авиа
Достижения «Трансаэро» в 2013 году отмечены на российском и международном уровне ГРЕССИВ
Н
ИА
КОМ
В
АВ
МИ
РЕ
САМ
А
АЯ
Я
ПРО
ПАНИЯ
18 июня авиакомпания «Трансаэро» получила премию World Airline Awards 2013, вручаемую британским агентством Skytrax, в глобальной номинации «Авиакомпания, добившаяся наибольшего прогресса». Впервые российская авиакомпания стала победителем в этой номинации.
17 июля в Нью-Йорке состоялась торжественная церемония вручения премий GlobeRunner Award, учрежденных американским интернет-порталом для часто летающих бизнес-путешественников Frequent Business Traveler. Компания «Трансаэро» была удостоена награды в номинации «Лучшая авиакомпания Европы, Ближнего Востока и Африки».
2 октября в Москве в рамках торжественной церемонии вручения профессиональной премии в области делового туризма – Russian Business Travel & MICE Award – авиакомпания «Трансаэро» удостоена звания «Лучшая авиакомпания для бизнеспутешественников». Учредителями премии Russian Business Travel & MICE Award являются Торгово-промышленная палата РФ, журнал Business Travel и интернетпортал Conference.ru. Премия отмечает достижения компаний и предприятий, работающих в сфере делового туризма.
По итогам 2013 года Генеральный директор авиакомпании «Трансаэро» Ольга Плешакова вновь, второй год подряд, названа в числе 50 самых влиятельных деловых женщин мира. Об этом свидетельствует опубликованный в октябре рейтинг Most Powerful Women: The International Power 50 американского журнала Fortune. Ольга Плешакова единственная представляет Россию в списке самых влиятельных бизнес-леди планеты.
В ежегодном рейтинге «100 самых влиятельных женщин России», составляемом радиостанцией «Эхо Москвы», информационными агентствами РИА «Новости» и Интерфакс и журналом «Огонек», Генеральный директор «Трансаэро» Ольга Плешакова признана самой влиятельной женщиной страны в категории «Бизнес». Журнал «Компания» в рейтинге «Топ-50 самых влиятельных женщин в бизнесе» также поставил Генерального директора авиакомпании «Трансаэро» Ольгу Плешакову на первое место.
25 апреля в Москве авиакомпании «Трансаэро» была вручена награда министерства культуры и туризма и Федерации отельеров Турции. Этой наградой отмечен большой вклад «Трансаэро» в развитие туристического сектора Турции.
27 февраля в Москве авиакомпания «Трансаэро» завоевала премию «HR-бренд 2012» I степени за проект «Наши дети. Шаг в будущее». Его цель – развитие семейных ценностей, формирование кадрового резерва молодых специалистов из числа детей сотрудников компании, создание профессиональных авиационных династий.
30
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Авиа
Высокоскоростной Wi-Fi, мобильная связь и системы развлечений на борту самолетов авиакомпании «Трансаэро» ПЛАНЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ШИРОКО П О Л О С Н Ы М И Н Т Е Р Н Е Т О М К 2 014 Г О Д У :
30 самолетов
АВИАКОМПАНИЯ «ТРАНСАЭРО» РАСШИ РЯЕТ ВОЗМОЖНОСТИ И ДОСТУПНОСТЬ СИСТЕМЫ TRANSAERO CONNECT. Выйти в Интернет и позвонить по мобильному телефону можно уже на 14 самолетах, а к началу 2014 года эти услуги будут доступны почти на 30 воздушных судах компании. Широкофюзеляжные Boeing 747/777 с Transaero Connect эксплуатируются на востребованных туристических направлениях – Дубай, Канкун, Майами, Мале, Монтего-Бей, Пунта-Кана и Пхукет, а также на дальних перелетах по России – во Владивосток, Новосибирск, ПетропавловскКамчатский, Хабаровск и Южно-Сахалинск. Самолеты «Трансаэро» оборудованы самой скоростной на сегодня системой доступа в Интернет в полете – Ku-Band, основанной на спутниковой технологии и представленной на бортах авиакомпании оборудованием Panasonic GSC (на Boeing 747/777) и Row44 (для Boeing 737/767). Кроме того, пассажирам «Трансаэро» на борту дальнемагистральных
ИНТЕРНЕТ И МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ СЕГОДНЯ ДОСТУПНЫ НА :
2 4 8
Boeing 737-800
Boeing 777-300
Boeing 747-400
Д А Л Ь Н И Е Т УР И С Т И Ч Е С К И Е Н А П РА В Л Е Н И Я , НА КОТОРЫХ ПРЕДО СТАВЛЯЕТСЯ ШИРОКО ПОЛОСНЫЙ ДОСТУП В ИНТЕРНЕТ: Пе т р опа в лов с к-К а м чат с к и й Хабар овс к Ново с иби р с к Вла д и в о с т ок Ю ж но-С а х а л и нс к Д у ба й
Ма ле Ма йа м и П х у ке т Пу н та-К а на Мон т е г о-Б е й Канкун
C H E C K I N Авиа
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
31
Мульт и ме д иап ле еры
САМАЯ СКОРОСТНАЯ НА СЕГОДНЯ СИСТЕМА ДОСТУПА В ИНТЕРНЕТ В ПОЛЕТЕ:
Ku-Band
Ноу тбу к и
Pa na son ic e XCon nec t
В с е м и рн а я сеть
А н т е н н ыр е т ра нс л я т оры
Те ле ком м у н и к ац ион н ые с п у т н и к и
С мар т ф он ы и п ла н ше т ы
СОВРЕМЕННЫЕ И Н Д И В И Д УА Л Ь Н Ы Е С И С Т Е М Ы РА З В Л Е Ч Е Н И Й :
самолетов доступна индивидуальная система развлечений Lumexis. Каждое кресло во всех классах обслуживания оборудовано сенсорными мониторами, воспроизводящими видеоконтент в HD-качестве. Пассажирам предлагается богатый выбор игр, музыки разных стилей, аудиокниг и фильмов. На борту самолетов «Трансаэро» традиционно демонстрируются премьерные картины российского и зарубежного кинематографа. В декабре компания вышла на новый уровень сервиса, связанного с индустрией бортовых развлечений. «Трансаэро» представляет вниманию пассажиров самые громкие и кассовые премьеры 2013 года, в том числе фантастический блокбастер «Тихоокеанский рубеж», новейшую экранизацию комикса о Супермене «Человек из стали» и новый фильм о самом знаменитом из людей икс – «Росомаха: Бессмертный». Разумеется, не осталась за бортом и традиционная для зимних месяцев новогодняя тематика. На новых самолетах Airbus 380 и Boeing 747-8, которые в ближайшее время пополнят парк «Трансаэро», будет установлена система развлечений новейшего поколения – Panasonic eX3. Она позволяет смотреть фильмы в 3D и с объемным звуком, трансляции крупнейших телеканалов в реальном времени и предоставляет доступ к большому количеству интернетсервисов.
Lumexis
Panasonic ex3
Индивидуальные сенсорные HD-мониторы с доступом к библиотеке фильмов и музыки
Прямой эфир телеканалов, 3D-видео, объемный звук и джойстик для видеоигр
САМЫЕ КРУПНОБЮДЖЕТНЫЕ ПРЕМЬЕРЫ ГОДА НА БОРТУ С А М ОЛ Е Т О В « Т РА Н С А Э Р О » :
«Человек из стали» Бюджет Сборы в мире
+
«Росомаха: Бес смертный» + Бюджет Сборы в мире
«Тихоокеанский + рубеж» Бюджет Сборы в мире
САМЫЕ РЕЗОНАНСНЫЕ ПРЕМЬЕРЫ ГОДА Н А Б О Р Т У С А М ОЛ Е Т О В « Т РА Н С А Э Р О » :
«Пятая власть»
+
«Джобс: Империя соблазна»
+
32
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Авиа
Первый «Рейс надежды» 16–17 ноября 2013 года авиакомпания «Трансаэро» выполнила первый полет в рамках уникального для гражданской авиации России проекта «Рейс надежды». Во время перелета по маршруту Москва (Внуково) – Майами – Москва (рейс UN999/888) пассажиры получили возможность прямо в воздухе оказать помощь подопечным благотворительного фонда «Линия жизни» – детям, страдающим тяжелыми заболеваниями сердца, головного мозга и позвоночника. Благодаря установленному на самолете спутниковому оборудованию пассажиры могли сделать пожертвование через мобильные банковские терминалы, Интернет или посредством SMS. Также в полете была проведена необычная лотерея – в ней определялись места в салоне. Вся сумма, полученная «Трансаэро» за перелет пассажира в кресле, номер которого и был разыгран, досталась фонду «Линия жизни». Пожертвования сделали около 200 пассажиров. «Рейс надежды» выполняет Boeing 747-400 с эксклюзивным дизайном фюзеляжа. Его украшают яркие отпечатки ладоней известных российских писателей и художников, актеров и телеведущих, спортсменов и предпринимателей. «Рейс надежды» продолжит летать на ключевых бизнес-направлениях и элитных туристических маршрутах авиакомпании «Трансаэро».
«ТРАНСАЭРО» И ФОНД «ЛИНИЯ ЖИЗНИ» РАСШИРИЛИ СОТРУДНИЧЕСТВО ДЛЯ ПОМОЩИ БОЛЬНЫМ ДЕТЯМ
C H E C K I N Авиа
33
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ГЕРМАН ШЕЙН
«ТРАНСАЭРО» ПЕР ВОЙ ПРЕДЛОЖИЛА КОМФОРТ КЛАССА ИМПЕРИАЛ НА РЕЙ САХ СРЕДНЕЙ ПРО ТЯЖЕННОСТИ
Максимальный комфорт на среднемагистральных рейсах «Трансаэро» стала первой российской авиакомпанией, предложившей своим клиентам уникальную возможность летать первым классом на среднемагистральных узкофюзеляжных воздушных судах. На рейсах средней протяженности стартовала эксплуатация нескольких Вoeing 737-800 с улучшенной компоновкой салонов. В салоне класса Империал расположены четыре кресла-кокона, раскладывающиеся в полноценную кровать, а салон бизнес-класса состоит из восьми кресел с расстоянием между ними 43 дюйма (109 см). Перекомпоновка салонов позволила сократить число кресел в экономическом классе с 150 до 132 и увеличить расстояние между ними до 34 дюймов (86 см). Таким образом салон этого класса становится значительно комфортнее в сравнении со многими авиакомпаниями, которые имеют в экономическом классе на узкофюзеляжных самолетах шаг кресел 30–32 дюйма (76–81 см). На самолетах с новыми салонами пассажиры всех классов получат высокоскоростной Wi-Fi доступ в Интернет, благодаря установленной системе Row 44, которая позволит расширить набор развлекательных услуг на борту. В осенне-зимнем сезоне 2013/2014 в парке «Трансаэро» появятся шесть Вoeing 737-800 с классом Империал. Первые прибыли в Москву в октябре 2013 года. Они будут выполнять рейсы из Москвы в Алматы, Астану, Лондон, Париж, Пафос и Тель-Авив.
самолетов Вoeing 737-800
ИМПЕРИАЛ 4 кресла-кокона БИЗНЕСКЛАСС 8 кресел с шагом 43 дюйма (109 см)
салона
ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КЛАСС 132 кресла с шагом 34 дюйма (86 см)
34
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Авиа
Зимние путешествия с «Трансаэро»
Зимняя программа полетов «Трансаэро» 2013–2014 годов открыла перед пассажирами авиакомпании самые широкие возможности. Впервые в истории компании число направлений полетов в осенне-зимний период составило 146 – это на девять маршрутов больше, чем в предыдущем зимнем сезоне. В осеннезимний период «Трансаэро» выполняет рейсы из трех аэропортов Московского авиационного узла – Внуково, Домодедово и Шереметьево. Важной особенностью наступившего сезона стало значительное расширение географии полетов «Трансаэро» из аэропорта Внуково. Из самого современного терминала А этого аэропорта авиакомпания выполняет полеты по 60 направлениям. 20 из них стали для аэропорта новыми в зимний период. Это рейсы в Берлин, Бухару, Денпасар, Донецк, Зальцбург, Краснодар, Лион, Лос-Анджелес, на Маврикий, в Малагу, Мале, Маэ (Сейшелы), МонтегоБей (Ямайка), Пафос, Пекин, Ригу, Ростов-на-Дону, Самару, Стамбул и Торонто. По словам Генерального
директора «Трансаэро» Ольги Плешаковой, «среди пассажиров премиальных классов «Трансаэро» востребованность перелетов из Внуково к середине минувшего летнего сезона существенно возросла», поэтому в стратегии развития авиакомпании Внуково позиционируется как аэропорт, предоставляющий услуги самого высокого класса. В рамках сотрудничества с «Трансаэро» в аэропорту создан уникальный трансферный переход. Благодаря ему в терминале А пассажиры, прилетевшие международным рейсом и следующие затем в другие города России, могут перейти в зону внутренних рейсов, причем такой переход займет не более 15 минут. На базе этого терминала «Трансаэро» создает крупный центр прямых и трансферных перевозок с удобными по времени и комфорту стыковками на рейсы по России, СНГ и странам дальнего зарубежья. Из аэропорта Домодедово «Трансаэро» продолжает выполнять прямые и трансферные рейсы по более чем 60 внутрироссийским и международным
ВПЕРВЫЕ В СВОЕЙ ИСТОРИИ «ТРАНС АЭРО» ПРЕДЛАГАЕТ ПАССАЖИРАМ 146 НАПРАВЛЕНИЙ В ЗИМНИЙ ПЕРИОД ПОЛЕТОВ
маршрутам. Это в первую очередь направления массового спроса, полеты по которым выполняются по различным, в том числе по наиболее доступным ценам. Из аэропорта Шереметьево «Трансаэро» выполняет полеты по своим туристическим маршрутам в Австрию, Вьетнам, Доминиканскую Республику, Египет, Индию и Таиланд. Продолжается развитие сети внутрироссийских маршрутов «Трансаэро». Авиакомпания открыла новые рейсы из Домодедово в Ставрополь и Иркутск. Значительно увеличилась частота полетов по наиболее востребованным направлениям. Так, из Москвы в Краснодар и в Ростов-на-Дону выполняется до 25 рейсов в неделю, в Минеральные Воды – до 17 рейсов в неделю, число рейсов между Москвой (из Внуково и Домодедово) и Сочи возросло до девяти в день. Новинка зимнего сезона на международных направлениях – начало регулярных полетов «Трансаэро» в Стамбул и Гавану. Рейсы авиакомпании в Анталью, Дубай и Монтего-Бей получили статус регулярных. Дальнейшее развитие получила программа прямых полетов «Трансаэро» к популярным местам отдыха за рубежом из регионов России, минуя авиационные узлы Москвы и Санкт-Петербурга. В нынешнем сезоне эта программа выполняется из 22 городов нашей страны, что на пять городов больше, чем в прошлом сезоне. Рейсы в Бангкок, например, выполняются из 16 российских городов, а в Хургаду – из 14. В зимнем сезоне клиентам «Трансаэро» доступны широкие возможности для полетов на рейсах партнеров авиакомпании. У «Трансаэро» заключены семь договоров кодшеринга с авиакомпаниями AigleAzur, airBaltic, Austrian Airlines, «Белавиа», Virgin Atlantic, Singapore Airlines и China Airlines. У компании также действуют 55 интерлайн- и 33 специальных прорейтовых соглашения с ведущими авиаперевозчиками мира. Недавно новыми партнерами «Трансаэро» стали британская авиакомпания easyJet, американская компания Virgin America, канадская WestJet, а также американская JetBlue.
36
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Авиа
Тем, кто любит сувениры
«ТРАНСАЭРО» И JETBLUE УПРО СТИЛИ ПУТЕШЕ СТВИЕ ИЗ РОССИИ В США, ПУЭРТО РИКО И НА АМЕРИ КАНСКИЕ ВИРГИН СКИЕ ОСТРОВА
Авиакомпания «Трансаэро» открыла собственный интернет-магазин сувениров. В ассортименте магазина представлены модели самолетов, находящихся в парке компании, аксессуары для путешествий – багажные ремни, бирки для багажа, зонты, портмоне, футболки для детей, бейсболки, флешкарты, керамические кружки и магниты с символикой «Трансаэро». А для самых маленьких пассажиров «Трансаэро» в преддверии новогодних праздников в магазине появилась очень симпатичная мягкая игрушка «Боинг-747». Подробности об условиях доставки товаров можно узнать на сайте интернет-магазина. На первоначальном этапе она будет производиться по Москве в течение одного-двух рабочих дней, однако уже в скором времени сувениры «Трансаэро» будут доставляться по заказу клиентов в самые различные точки России и мира, а выбор товаров будет постоянно расширяться. www.store.transaero.com Тел.: +7 (499) 674-09-44
0+
Новые возможности для путешествий в Америку Авиакомпания «Трансаэро» начала продажу билетов на стыковочные рейсы через Нью-Йорк между Москвой и 45 городами США, Пуэрто-Рико и Американских Виргинских островов в рамках интерлайн-соглашения с авиакомпанией JetBlue, подписанного в октябре 2013 года. Теперь пассажиры «Трансаэро», вылетающие из московского аэропорта Внуково в Нью-Йорк, могут продолжить свое путешествие по маршрутной сети JetBlue. Для удобства пассажиров на всю перевозку выписывается единый билет. Интерлайн-соглашение предусматривает возможность сквозной регистрации багажа, что избавляет путешественников от необходимости получать багаж в аэропорту пересадки. Соглашение также открывает возможности для путешественников из США добраться с комфортом из ближайшего к ним аэропорта вылета авиакомпании JetBlue через Нью-Йорк до Москвы и продолжить путешествие в другие города России и стран СНГ на рейсах «Трансаэро». Для пассажиров стыковочных рейсов доступна услуга Quick connect. На пересадке в Нью-Йорке, Лос-Анджелесе или Майами транзитных пассажиров встретит сотрудник аэропорта и проводит через все необходимые формальности без очереди.
38
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
М И Р Авиа
Есть ли у вас аэрофобия? Есть, если вы ответили да хотя бы на один из этих вопросов: В момент взлета ваше сердце колотится, а ладони потеют?
При малейшей турбулентности вы хватаетесь за подлокотники?
Вас беспокоит, что вы ничего не контролируете в полете?
Вы прислушиваетесь к шуму двигателей, пытаясь определить неполадки?
У вас клаустрофобия или панические атаки?
ВЫ НЕ ОДИНОКИ Неприятные ощущения на борту испытывает каждый четвертый
25% людей полностью отказываются от полетов из-за возникшей аэрофобии
14% людей вообще никогда не поднимались на борт самолета из-за аэрофобии
Можете гордиться собой – вы преодолели страх и поднялись на борт. Но испытывать стресс перед каждым полетом совершенно необязательно. Вам можно помочь! ЧТО ДЕЛАТЬ? ПРЕЖДЕ ВСЕГО ОСОЗНАТЬ:
Аэрофобия излечима
98
в % случаев
что ваша проблема существует у многих людей что она связана не с повышенной опасностью авиации, а с некорректной работой мозга на физиологическом уровне что аэрофобия досконально изучена и прекрасно поддается корректировке И ОБРАТИТЬСЯ К СПЕЦИАЛИСТАМ
Спокойный полет
Если вы чувствуете тревогу:
Авиакомпания «Трансаэро» заботится не только о безопасности полетов, но и о психологическом комфорте своих пассажиров на борту. Вот несколько советов и фактов, которые помогут вам справиться с психологическим дискомфортом и летать спокойнее:
Статистика показывает, что полет на пассажирском самолете сегодня гораздо более безопасен, чем большинство обычных процессов жизнедеятельности человека.
Пилоты, управляющие самолетом, являются профессионалами и подготовлены к любой возможной ситуации. А обеспечивать безопасность полета им помогают сотни электронных систем.
Самолет может безопасно лететь в зонах турбулентности любой силы.
сосредоточьтесь на своем дыхании сделайте медленный вдох и еще более медленный выдох, расслабьте все мышцы задержите дыхание на 5 секунд и только после этого снова медленно вдыхайте ПОВТОРИТЕ УПРАЖНЕНИЕ 10 РАЗ
Партнер авиакомпании «Трансаэро» – Центр по изучению и лечению аэрофобии «Летаем без страха» – оказывает профессиональную помощь при страхе полета даже в самых сложных случаях. Тел. (495) 649-87-62 www.letaem-bez-straha.ru
Не пытайтесь контролировать самолет.
КОНТРОЛИРУЙТЕ СЕБЯ
40
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
М И Р Словарь
РА З Б О Р П О Л Е ТА Н А Ч Е М РА ЗО ГРЕ В А Ю Т ЕДУ В САМОЛЕТЕ?
В АЭРОПОРТУ И ВО ВРЕМЯ ВОЗДУШНОГО ПУТЕШЕСТВИЯ ВОКРУГ Н АС ПРОИСХОДИТ МНОГО НЕПОНЯТНОГО. МЫ СЛЫШИМ НЕЗНАКОМЫЕ Т Е РМ И Н Ы И С ТА Л К И В А Е М С Я С НЕОЖИДАННЫМИ РЕАКЦИЯ М И О Р ГА Н И З М А . Ч Т О В С Е Э Т О З Н АЧ И Т И П ОЧ Е М У УС Т Р О Е Н О ТА К , А Н Е И Н АЧ Е ?
КАК ДАЛЕКО ВИДНО И З С А М О Л Е ТА , КО Т О РЫ Й Н А ХОДИТСЯ Н А ВЫСОТЕ 10 0 0 0 М Е Т Р О В ? С высоты 10 000 метров видно на 386 км вдаль. Так, если в ясный солнечный день лететь из Москвы в Лондон или Копенгаген, в какой-то момент перед вами появится вся Швеция с востока на запад и весь главный остров Дании – Зеландия. По пути из Вены в Москву открывается вид на все Карпаты (и то, как они вдали переходят в Татры). А при перелете из Москвы в турецкую Анталью с 10 000 метров видна большая часть Черного и Азовского морей. Из самолета Нью-Дели – Москва открывается вид на семитысячный пик Исмоила Сомони, главную вершину Таджикистана и когда-то самую высокую точку СССР, известную как пик Коммунизма, а дальше целиком видно Аральское море.
Питание доставляют на борт самолета готовым в холодном виде. Порции упакованы в термостойкие контейнеры, обычно из толстого картона или фольги, и разогреваются непосредственно перед раздачей. Большинство самолетов оборудовано электродуховками, в которых температура еды доводится примерно до 60 градусов. Духовки представляют собой конвекционные печи – еда в них обдувается горячим воздухом, благодаря чему греется быстрее при более низкой температуре. Количество духовок зависит от размера самолета. В больших авиалайнерах их бывает несколько десятков (они размещаются в нескольких кухонных блоках – например, в середине и в конце салона), в маленьких – 4–6 штук. Повара, которые готовят бортовое питание на земле, учитывают тот факт, что продукты при разогревании будут продолжать готовиться, поэтому подбирают такую степень приготовления, чтобы итоговое блюдо не было пересушенным.
ПОЧЕ МУ В ПЛОХ УЮ ПОГОДУ ОДНИМ С А М О Л Е ТА М РА З Р Е Ш А Ю Т В З Л Е Т, А ДРУГИЕ ЗАДЕРЖИВАЮТ? У каждого аэропорта в зависимости от его технических возможностей существуют четкие правила, при каких погодных условиях (температура, сила ветра, осадки и прочее) он должен быть закрыт на прием и отправку самолетов. Однако бывает так, что некоторые самолеты не могут вылететь из-за погоды, в то время как другие отправляются из аэропорта по расписанию. Это связано с тем, что свои погодные минимумы имеют не только аэропорты, но и каждый самолет и даже каждый пилот. Погодный минимум – это условия, при которых можно совершать взлет или посадку. Это понятие включает множество факторов (высота нижнего края облачности, видимость и так далее). Погодный минимум самолета зависит от его типа и от того, каким оборудованием он оснащен, а погодный минимум командира воздушного судна присваивается пилотам лично на основании квалификации. Для того чтобы воздушное судно могло взлететь, фактическим погодным условиям должны соответствовать все три допуска: и аэропорта, и самолета, и командира воздушного судна.
42
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Кинозал на борту
ХОББИТ: ПУСТОШЬ СМАУГА В прокате с 18 декабря 2013 года На борту «Трансаэро» с 1 марта 2014 года Релиз на DVD – апрель 2014 года
Мультимедийная система Lumexis FTTS
Вторая серия экранизации канонической (хотя и весьма незначительной по объему) фэнтези-повести профессора Толкиена, с легкой руки Питера Джексона разросшейся до эпического трехчастного роуд-муви. Хоббитавантюрист Бильбо Бэггинс в компании волшебника Гэндальфа и группы фактурных гномов вплотную приближается к конечной цели своего путешествия – где внутри заколдованной горы, среди золотых россыпей, их ожидает исполинское огнедышащее чудовище по имени Смауг; собственно, появление озвученного Бенедиктом Камбербэтчем дракона и станет главной интригой «Пустоши».
Режиссер Питер Джексон В ролях: Мартин Фриман, Иэн МакКеллен, Ричард Армитедж, Джеймс Несбитт
Хронометраж 170 мин. Бюджет $200 000 000 Рейтинг 12+
44
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Кинозал на борту
12 ЛЕТ РАБСТВА В прокате с 12 декабря 2013 года На борту «Трансаэро» с 1 февраля 2014 года Релиз на DVD – апрель 2014 года
Мультимедийная система Lumexis FTTS
Историческая драма, в основе которой автобиография Соломона Нортапа, свободного чернокожего, похищенного в 40-х годах XIX века и отправившегося в долгую и страшную одиссею по плантациям Луизианы – центра американского рабовладения. Голливуд в последнее время увлекся покаянными опусами на тему одного из самых темных (сразу в нескольких смыслах) периодов национальной истории – смотрите «Прислугу» и тарантиновский «Джанго освобожденный». Фильм «12 лет рабства» вполне может претендовать на наиболее яркое высказывание по теме: благодаря мощнейшему актерскому составу картине явно предстоит богатый оскаровский урожай.
Режиссер Стив МакКуин В ролях: Чиветель Эджиофор, Майкл Фассбендер, Бенедикт Камбербэтч, Брэд Питт
Хронометраж 133 мин. Бюджет $20 000 000 Рейтинг 16+
46
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
C H E C K I N Путешествие
ФРАНЦИЯ Париж
ОАЭ Дубай
РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ПОЛЕНО С Т Р. 14 6
МОЙ ЗОЛОТОЙ С Т Р. 9 0
В КАЖДОЙ ПРИЛИЧНОЙ КОНДИТЕР СКОЙ ПАРИЖА ЕСТЬ СВОЯ ВЕР СИЯ ПОЛЕНА, С ШОКОЛАДОМ, ХРУСТЯЩИМ ПРАЛИНЕ ИЛИ СЛАДКОВАТЫМ КАШТАНОМ Москва
– Можно поменять имя на гравировке? И камень поменьше? Мой приятель разговаривает с мастером в закутке небольшой мануфактуры. Ездить за обручальными кольцами в Дубай – обычное дело у британцев: в Эмиратах покупка обходится ощутимо дешевле.
Пари ж
Москва
Д у ба й
Регулярные рейсы
Ночью, когда художник с женой уснули, заговорщики принялись жечь книгу страницу за страницей. В этот момент раздался звонок. За дверью никого не было. «Это дух мастера Хун И, – уверенно сказал мальчик. – Няня, что мы делаем?»
КИТАЙ Пекин К Н И ГА ЖИЗНИ ФЭН ЦЗЫКАЯ С Т Р. 13 2
Москва
«ТРАНСАЭРО»
Пе к и н
48
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Образ жизни
ВОЗДУШНА Я ГИМН АСТИК А
Э Т И П Р О С Т Ы Е У П РА Ж Н Е Н И Я П О М О Г У Т РА З М Я Т Ь З АТ Е К Ш И Е ОТ Н А ХОЖ ДЕ НИЯ В СИД ЯЧЕ М ПОЛОЖЕНИИ МЫШЦЫ И УЛ У Ч Ш И Т Ь К Р О В О О Б РА Щ Е Н И Е .
Тянем мышцы стопы и голени Снимите обувь. Прижав пятки к полу, поднимите носки и тяните их на себя в течение 10 секунд. Затем поставьте носки на пол и поднимите пятки (стопы стоят на подушечках пальцев). Чередуйте подъем носков и пяток, задерживаясь в верхней точке и хорошо растягивая мышцы и связки. Повторите 15 раз.
Разминаем плечевой пояс Поднимите плечи максимально вверх. Потяните их медленно вперед, скругляя верхнюю часть спины. Опустите плечи вниз. И, наконец, уведите назад, плавно распрямляя спину. У вас должно получиться круговое движение плечами с задержкой на несколько секунд в каждой точке. Повторите 15–20 раз.
Тянем мышцы задней поверхности бедра Поднимите согнутую в колене ногу, затем, немного наклонившись вперед, обнимите колено и потяните его к груди. Вы должны почувствовать, как тянутся мышцы бедра. Задержитесь в этом положении на 15 секунд. Проделайте то же самое с другой ногой. Повторите 10 раз.
О том, как уменьшить вредные последствия наступившей зимы и какими подарками порадовать любителей необычной косметики, читайте в разделе «Образ жизни» на стр.
205
Разминаем стопы Поднимите ступни на несколько сантиметров над полом. «Нарисуйте» круг большими пальцами, одновременно вращая правой ступней по часовой стрелке, а левой – против. Пятки при этом должны быть зафиксированы на одном месте. Повторите 15 раз, затем смените направление вращения.
Усиливаем кровообращение в ногах Поднимайте согнутую в колене ногу, напрягая мышцы передней поверхности бедра. На пару секунд задержите ногу в верхнем положении. Повторите 15–20 раз для каждой ноги.
Разминаем руки Исходное положение: руки согнуты в локтях под прямым углом и лежат на подлокотниках. Напрягите бицепс и трицепс (верхнюю часть руки) и поочередно поднимайте руки к плечам. Выполняйте упражнение интенсивно. Сделайте по 20 раз для каждой руки. Через 30 секунд можно повторить весь цикл.
Растягиваем мышцы спины и позвоночник Ноги стоят на полу, стопы параллельны. Втяните живот и наклонитесь вперед с максимально прямой спиной, растягивая позвоночник по всей длине. Наклоняясь, проведите ладонями по ногам – от коленей вниз к стопам. Задержитесь в нижней точке на 15 секунд, затем медленно выпрямитесь. Повторите 10 раз.
50
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Еда
Рука Будды Citrus medica
СЛОВАРЬ семейство рутовые род цитрус высота дерева до 3 м длина плода до 40 см диаметр плода до 28 см толщина кожуры 2,5–5 см
О французском съедобном рождественском полене читайте в разделе «Еда» на стр.
144
Необычная форма, похожая на кисть с пальцами, характерна для нескольких сортов цитронов, растущих в Азии, Индии и Средиземноморье. Во Франции их называют корсиканскими лимонами, в Италии – сицилийскими цитронами, а в Индии – «Рукой Будды». Большинство этих сортов характеризуется небольшим количеством мякоти и неразвитыми семенами, но встречаются они и без семян, и без мякоти. Как и все цитрусовые, плоды содержат аскорбиновую кислоту, витамины группы В, бета-каротин, богаты кальцием, фосфором, железом. Из «Руки Будды» нельзя выдавить сок, а мякоть имеет горький привкус, поэтому в кулинарии в основном используется необычайно толстая кожура этого фрукта – из нее готовят мармелад, цукаты и варенье, добавляют в напитки. В Индии плоды некоторых сортов маринуют, а в Азии – вымачивают, чтобы убрать горечь. Эфирное масло из цедры корсиканского лимона – популярный ингредиент духов и освежителей воздуха.
52
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Дети
ЗМЕЙКА, ПОДРУГА КУБИКА ЕЩЕ ОДНО ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНОЕ ИЗОБРЕ ТЕНИЕ ЭРНЕ РУБИКА. Трехмерная головоломка представляет собой двадцать четыре призмы, которые соединены с помощью шарниров. Из змейки можно сложить больше 100 фигур. Игрушка, ставшая хитом в 1980-е годы, остается в числе самых популярных изобретений венгерского инженера и преподавателя, профессора Рубика. Кобра
Жираф
Удав
Страус
Жаба
Петух
Воробей
Индюк
Слон
Собака
О механизмах детского вранья и переживаниях родителей в путешествии читайте в разделе «Дети» на стр.
180
54
C H E C K I N
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Культура
12+ 7 Д Е К А Б РЯ Т Е АТ Р Л А С К А Л А ОТКРЫВАЕТ СЕЗОН В Э Т О Т Д Е Н Ь Л Ю Б И Т Е Л И О П Е Р Ы С М О Г У Т П О С Л У Ш АТ Ь «Т РА В И АТ У» Д Ж У З Е П П Е В Е РД И В П О С ТА Н О В К Е Р О С С И Й С К О Г О Р Е Ж И С С Е РА Д М И Т Р И Я Ч Е Р Н Я К О В А , Ч ЬИ «Е В ГЕ Н И Й О Н Е ГИ Н» И «РУС Л А Н И Л Ю Д М И Л А » И ДУ Т Н А С Ц Е Н Е Б О Л Ь Ш О Г О Т Е АТ РА В М О С К В Е . GETTY IMAGES/ FOTOBANK
Москва (DM E / V KO)
Регулярные рейсы
«ТРАНСАЭРО»
Время в пути 3 часа 30 минут
Ми ла н (MXP) U N355/U N397
О китайском художникебуддисте и главных событиях декабря читайте в разделе «Культура» на стр.
131
56
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Стиль
АЗБУКА КАБЛУКА ШПИЛЬКИ И ЛОДОЧКИ ТОЛЬКО В Е Р Ш И Н А О Б У В Н О Г О А Й С Б Е Р ГА .
PUMP классические лодочки
CONE туфли с конусовидным каблуком
PIP TOE туфли с открытым пальцем
OPEN TOE туфли с открытым мыском
STILETTO туфли на шпильке
SLINGBACK туфли с открытой пяткой
KITTEN туфли на маленьком каблучке
CHUNKY каблук-столбик (ровный, не сужающийся)
SPOOL каблук-рюмочка
PLATFORM платформа
MARY JANE туфли с перепонкой (Мэри-Джейн)
TSTRAP туфли с T-образной перепонкой
D’ORSAY туфли с открытой стопой и закрытым мыском
WEDGE танкетка
ANKLE STRAP туфли с ремешком на щиколотке
RUBY SLIPPER красные туфельки (феномен американской культуры, тип туфель, в которых Джуди Гарланд играла Дороти в «Озе»)
SCARPIN остроносые туфли на каблуке
LOBSTER CLAW SHOES («клешни лобстера») – туфли без боковых поверхностей, изобретение Alexander McQueen
О том, какая обувь подойдет для выхода в свет, читайте в разделе «Стиль» на стр.
191
58
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Бизнес
DIOMEDIA
НА ЧТО МЕНЯТЬ РУБЛИ
ЕВРО ОФИЦИАЛЬ Н О Е П Л АТ Е Ж Н О Е С Р Е Д С Т В О В 17 Г О С У ДАРСТВАХ ЕВРОПЫ. О С ТА Л ЬН Ы Е Е В Р О П Е Й С К И Е С Т РА Н Ы Х РА Н Я Т В Е РН О С Т Ь С В О И М В А Л Ю ТА М .
В 1999 году евро было одобрено в качестве расчетной единицы в 11 странах – членах Евросоюза: Австрии, Бельгии, Германии, Ирландии, Испании, Италии, Люксембурге, Нидерландах, Португалии, Финляндии и Франции. В 2001 году к ним присоединилась Греция. С 1 января 2002 года евро начало обращение в этих странах в виде банкнот и монет. Позднее в еврозону вошли Словения (2007 год), Кипр и Мальта (2008), Словакия (2009), Эстония (2011). С 1 января 2014 года участником валютного союза станет Латвия. Евро также имеет статус официальных денег в Монако, Сан-Марино, Ватикане, Андорре и Черногории, не входящих в ЕС, а также на территории Косово. Собственные денежные знаки в ЕС сохраняют 10 стран: Болгария (левы), Великобритания (фунты стерлингов), Венгрия (форинты), Дания (датские кроны), Литва (литы), Польша (злотые), Румыния (леи), Хорватия (куны), Чехия (чешские кроны) и Швеция (шведские кроны). За пределами ЕС в Европе имеют хождение швейцарский франк (используется также в Лихтенштейне), норвежская крона, исландская крона, албанский лек, конвертируемая марка Боснии и Герцеговины, сербский динар, македонский денар, турецкая лира, белорусский рубль, молдавский лей и украинская гривна. Зависимые британские территории в Европе (Гибралтар, Джерси, Гернси, остров Мэн) эмитируют свои фунты, привязанные к фунту стерлингов.
О закольцованных видеороликах Coub, вежливом молчании и последних автомобильных новинках – в разделе «Бизнес» на стр.
153
60
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Наука
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ПОЛНОМОЧНЫЕ ПОСЛЫ
ЧЕЛОВЕЧЕСТВО ИНТЕРЕСОВАЛОСЬ ГЛ У Б И Н А М И К О С М О С А О Т Н АЧ А Л А ВРЕМЕН. НО ЛИШЬ В XX ВЕКЕ ЛЮДИ С М О ГЛ И П О С Л АТ Ь Н А РА З В Е Д К У В С Е Л Е Н Н О Й И С С Л Е ДО В АТ Е Л Ь С К И Е ЗОНДЫ.
О земных разведчиках Вселенной, преуспевших больше других, читайте в разделе «Наука» на стр.
229
НАЗВАНИЕ ДАТА ЗАПУСКА
Что исследовал ДАТА ПРЕКРАЩЕНИЯ МИССИИ
Расстояние от Земли
«ПИОНЕР10»
..
Юпитер и его спутники
..
109 А.Е., удаляется из Солнечной системы
«ВОЯДЖЕР2»
..
Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и их спутники АППАРАТ РАБОТАЕТ
104 А.Е., удаляется из Солнечной системы
«УЛИСС»
.. Солнце, Юпитер, кометы
..
На гелиоцентрической орбите
«РОЗЕТТА»
..
Марс, астероиды Стейнс, Лютеция АППАРАТ РАБОТАЕТ
На гелиоцентрической орбите, направляется к комете Чурюмова-Герасименко
«ПИОНЕР11»
..
«ВОЯДЖЕР1»
..
Юпитер и его спутники, Сатурн и его спутник Титан
Юпитер и его спутники, Сатурн и его спутники, границы гелиосферы и межзвездную среду
88,2 А.Е., удаляется из Солнечной системы
АППАРАТ РАБОТАЕТ
..
«НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ»
..
Астероид 2002 JF56, Юпитер и его спутники, двигается к своей главной цели – Плутону АППАРАТ РАБОТАЕТ
28,3 А.Е., удаляется из Солнечной системы
«КАССИНИГЮЙГЕНС»
..
127 А.Е., удаляется из Солнечной системы
«ГАЛИЛЕО»
..
Астероиды Гаспра, Ида и Дактиль, Юпитер и его спутники
..
Аппарат погрузился в атмосферу Юпитера
«ДЖУНО»
..
Сатурн и его спутники
Будет исследовать Юпитер
АППАРАТ РАБОТАЕТ
АППАРАТ РАБОТАЕТ
На орбите вокруг Сатурна
«ДИП ИМПАКТ»
..
На пути к Юпитеру
«СТАР ДАСТ»
..
Комету Темпеля, комету Хартли-2, комету Гаррарда
Астероид Аннафранк, комету Вильда-2, комету Темпеля
На гелиоцентрической орбите
На гелиоцентрической орбите
..
..
62
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N Чтение
Фрагмент романа Тонино Бенаквиста «Малавита» — в разделе «Чтение» на стр.
237
64
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
C H E C K I N English
ЛЮБОВЬ И СЛОВА РИ
А Н ГЛ И Й С К О Е I L O V E YO U О С ТА Е Т С Я У Н И В Е Р С А Л ЬН Ы М С П О СО Б О М В Ы РА З И Т Ь С В О И ЧУВСТВА ДЛЯ НОСИТЕЛЕЙ М Е Н Е Е УД АЧ Н О РАС П Р О С Т РА Н И В Ш И ХС Я Я З Ы КО В .
Английскую версию материалов журнала читайте в разделе English на стр.
275
66
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
М И Р Дата
ЛЕТ
В XVII веке на месте ГУМа стояли ряды купеческих лавок. Потом на этом месте появилось грандиозное здание торговых рядов, но к XIX веку строение обветшало – одна покупательница во время примерки провалилась сквозь пол и сломала ногу. В 1893 году были открыты новые Верхние торговые ряды со своей электростанцией и центральным отоплением. Инженер Василий Шухов придумал знаменитую арочную крышу из стекла. Торговые площади поделили на тысячу салонов с дорогой мебелью и зеркалами, где можно было купить все от шелка и парчи до мармелада и пастилы. После революции пассаж превратился в ГУМ – Главный универсальный магазин, символ достатка и процветания советского народа. Сегодня статус первого магазина страны поддерживает главный акционер ГУМа компания Bosco di Ciliedgi.
ПЛАКАТ АЛЕКСАНДРА РОДЧЕНКО И ВЛАДИ МИРА МАЯКОВСКОГО. 1923 ГОД
68
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
М И Р Новости
ОТ САХ АРЫ ДО КА ЛИФОРНИИ КОРОЛИ НА ПЛЯЖЕ, НАВИ ВО ФЛОРИДЕ, НЕСПЯЩИЕ В ЗООПАРКЕ И ЮЖНАЯ КОРЕЯ БЕЗ ВИЗЫ
П Р О Г УЛ Я Т Ь К РАС И В О «Объелся за ужином и проспал смену», «Был не в настроении, так как бросаю курить», «Моя вставная челюсть выпала из окна, пока я вел машину» – все это примеры оправданий для прогулов, которые назвали участники опроса в США. В исследовании, результаты которого стали известны в ноябре, приняли участие 5500 специалистов. Две тысячи человек признались, что отпрашивались с работы, ссылаясь на плохое самочувствие, будучи на самом деле здоровыми.
Т У Н Д РА Н А П Р О Т И В К Р Е М Л Я
АЛМАЗЫ ИЗ КОМЕТЫ
Ч УДО В И Щ А Н А П Л Я Ж Е
На месте бывшей гостиницы «Россия» в центре Москвы будет разбит городской парк. Американское архитектурное бюро Diller Scofidio + Renfro выиграло конкурс на развитие территории Зарядья. Отличительная особенность парка в том, что в нем будут воспроизведены четыре основные природные зоны России: степь, лес, болото и тундра. По оценке главного архитектора Москвы Сергея Кузнецова, создание парка обойдется не менее чем в 10 миллиардов рублей. Открытие преображенной территории запланировано на начало 2016 года.
Ученые из Южной Африки впервые в истории нашли на Земле остатки ядра кометы. Эти небесные тела взрываются в атмосфере, и астрономы тратят миллиарды долларов на то, чтобы извлечь кометные частички из антарктических льдов. Оказывается, последние 28 миллионов лет целое ядро кометы лежало, никем не опознанное, в пустыне Сахара. Понять, что перед ними действительно комета, ученым помогли микроскопические алмазы, вкрапленные в породу. Обычно они появляются в земных недрах при высоком давлении и температуре. Чтобы такие условия возникли на поверхности, нужен удар кометы.
В Калифорнии море выбросило на сушу двух гигантских сельдяных королей, их еще называют ременьрыбы. Обе особи впечатляют размерами: одна достигала 5,5 метров в длину, другая – 4,3 метра. Эти морские гады обитают на глубине около километра и недостаточно изучены. Биологи предполагают, что животных могло вынести на берег сильное течение, и сейчас исследуют образцы их ДНК. Считается, что именно сельдяные короли стали героями легенд о морских змеях. Существует рыбацкое поверье: если ремень-рыба выбрасывается на берег, вскоре в этой местности может произойти землетрясение.
70
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
М И Р Новости
ВЕЛОСИПЕДЫ ПОБЕДИЛИ МАШИНЫ
ШЕНГЕНСКИЙ О Б РАТ Н Ы Й О Т СЧ Е Т
П А Н ДО РА В О ФЛ О РИ Д Е
В 23 из 27 стран Евросоюза продажи новых велосипедов превысили продажи автомобилей. Больше всего велосипедов за год было продано в Германии – почти 4 миллиона. Но все рекорды побил город Гронинген в Нидерландах, где на 190 тысяч жителей приходится 75 тысяч автомобилей и 300 тысяч велосипедов. На них совершают половину всех поездок и даже покупают трехколесные грузовые «карго-байки», на которых можно перевозить тяжелые покупки, вплоть до мебели из Ikea.
В шенгенских странах – новые визовые правила. Впрочем, те, кто выезжает в Европу ненадолго, их скорее всего не заметят. В зоне Шенгена по-прежнему разрешается провести не более 90 дней за полгода. Однако теперь пограничники будут подсчитывать, не был ли этот лимит исчерпан за последние 180 дней. В группе риска – гиды и водители автобусных туров. После введения новых правил некоторых сотрудников туристических фирм прямо с границы отправляли домой.
ДОРОГО ДЛЯ ЗВЕЗДЫ
ВЫСОТЫ МАСТЕРСТВА
Кейт Хадсон призналась, что не может позволить себе покупать те костюмы и платья, которые зритель видит на ней в кино или на обложках журналов. «Я не такая уж и модница, – говорит актриса. – Конечно, я могу что-то купить, но все это такое дорогое. Пока я не могу себе этого позволить».
Фестиваль искусств в Белфасте украсил невероятный объект площадью 4,5 гектаров. Кубинский художник Хорхе Родригес-Герада потратил полтора года на картину под названием «Заветное желание». Чтобы «нарисовать» огромный портрет ребенка на поле на окраине города, ему понадобилось 4 тонны земли, песка и камней. Лучше всего изображение видно с самолета, но зрителей приглашают посмотреть на гигантскую картину с крыш окрестных высотных зданий. Имя 6-летней девочки, изображенной на портрете, осталось неизвестным: художник говорит, что случайно встретил ее на улице в Белфасте, попросил загадать желание и сфотографировал.
Райская планета Пандора в системе Альфа Центавра откроется во Флориде. Кинокомпания Disney построила гигантский парк развлечений, где будет воссоздан фантастический мир, придуманный Джеймсом Кэмероном в фильме «Аватар». Посетители увидят парящие в воздухе горы и острова, прокатятся на лодке по светящимся джунглям и познакомятся с нави, трехметровыми синими обитателями планеты. Среди других аттракционов – полет на огромном драконе. Планируется, что парк «Аватар» примет первых гостей в 2017 году.
М И Р Новости
М И Р Новости
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
М И73 Р Новости
ЮЖНАЯ КОРЕЯ ОТМЕНЯЕТ ВИЗЫ ДЛЯ РОССИЯН В Сеуле подписано соглашение о взаимной отмене визового режима между Россией и Южной Кореей. Воспользоваться нововведением смогут туристы, отправляющиеся в Корею на срок не более 60 дней. Предельный суммарный период безвизового пребывания в течение полугода не должен превышать 90 дней. Новые правила начнут действовать в январе 2014 года. Российский союз туриндустрии прогнозирует увеличение туристического потока из России в Корею на 30%.
В О Д А , К О Т О РА Я З А Ж И ГА Е Т
БЕССОННИЦА В ЗООПАРКЕ
Европейские ученые представили портативный электроприбор, который превращает воду в огонь. Вода электролизом расщепляется на кислород и водород, и получается готовая горючая смесь. Это гораздо удобнее обычных ацетиленовых горелок: баллоны с газом надо хранить, перевозить, они считаются опасными, здесь же достаточно налить в горелку воды и начать сварку. Раньше устройство было слишком дорогим (в катализаторах и мембранах использовали платину), но ученые смогли найти дешевые заменители.
Медведи Киевского зоопарка отказываются залегать в спячку из-за слишком теплой погоды. Сотрудники зоопарка завели их в оборудованные для спячки зимние берлоги и заложили входы еловыми ветками. Но медведи бодрствуют. Чтобы звери впали в спячку, температура на улице должна опуститься до минус 10. Сотрудники зоопарка не отчаиваются уложить подопечных и перевели их на специальное питание – убрали из рациона сочные овощи и постепенно сокращают порции каши, рыбы и мяса.
74
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
М И Р Новости
СОБЫТИЯ ДЕКАБРЯ
7 17 Д Е К А Б Р Я РЕЛИГИОЗНЫЙ П РА З Д Н И К «В РА Щ А Ю Щ И ХС Я ДЕРВИШЕЙ» КОНЬЯ, ТУРЦИЯ Миллион паломников съезжаются в Конью, чтобы увидеть танец «вращающихся дервишей». Эту суфийскую общину основал персидский поэт и философ Руми, известный также как Мевляна. Фестиваль проводят в годовщину его смерти 17 декабря 1273 года. Руми полагал, что особый танец, сама или сема, помогает достичь духовного совершенства и приблизиться к Богу. Дервиши в общепринятом смысле – нищенствующие бродячие аскетымистики, однако вращающиеся, или танцующие дервиши – это члены суфийского ордена Мевлеви. В 2005 году ЮНЕСКО объявила мевлевийский ритуал сема шедевром устного и нематериального культурного наследия человечества. 6+
13 15 Д Е К А Б Р Я П РА З Д Н И К «ЭСКАЛАДА» ЖЕНЕВА, ШВЕЙЦАРИЯ
2225 ДЕК АБРЯ ФЕСТИВАЛЬ П УС Т Ы Н И С А Х А РА ДУЗ, ТУНИС
5 14 Д Е К А Б Р Я НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФИНАЛ РОДЕО Л А С В Е ГА С , С Ш А
Страна с вековым нейтралитетом гордится своими военными победами: в их числе битва 1602 года, когда жители Женевы дали отпор войскам герцога Савойского. По легенде, одна горожанка опрокинула котел овощного супа с городских стен на головы солдат. Отсюда главный атрибут праздника – шоколадный котелок с марципановыми овощами. А название праздника – от французского escalade (лестница), которые использовали штурмующие. 0+
Раз в году в самом большом оазисе на западе Туниса собираются 50 тысяч кочевников, которые разбивают свои шатры на окраинах города Дуз. Во время Фестиваля пустыни Сахара они проводят гонки на верблюдах и охоту на кроликов. Наездники на арабских жеребцах состязаются в искусстве стрельбы из винтовок. Праздник организуют с 1967 года, по традиции в эти дни семьи кочевников также играют свадьбы. 0+
Десять дней в Лас-Вегасе состязаются лучшие ковбои со всего мира. Призовой фонд «Суперкубка Родео» – несколько миллионов долларов. Среди соревнований – езда на быке и диком мустанге, скачки без седла и набрасывание лассо. В качестве сувениров туристам продают ковбойские сапоги и шляпы, седла и пряжки на пояс размером с крышку от кастрюли. Билеты на шоу обычно раскупают за год до начала состязаний. 6+
76
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
М И Р Перелеты
Полярная крачка – единственная птица в мире, которая мигрирует с одного полюса на другой. Птенцов она заводит в Северном полушарии, преимущественно в Арктике, а потом улетает в Южное – в Антарктику. Крачки – рекордсмены по дальности перемещения: за год эти птицы преодолевают расстояние 80 тысяч километров.
Полярные крачки не знают, что такое зима: северное лето они проводят в России, в Канаде, на Аляске и в Скандинавии, а южное лето – в районе плавучих льдов Антарктики. За свою жизнь они пролетают до 2,5 миллионов километров – расстояние, равное трем полетам до Луны и обратно.
Средний вес 117 г Длина тела 35 см Размах крыльев 40 см Максимальная продолжительность жизни в природе 35 лет Ареал распространения Арктика и Антарктика
ПОЛЯРНАЯ КРАЧКА Sterna paradisaea
78
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
М И Р Цифры
90–95%
Ч У В С Т В О С Н Е ГА
В ОЗ Д У Х А СО Д Е Р Ж И ТС Я В С В Е Ж Е ВЫПАВШЕМ, Н ЕС П РЕССО В А Н НОМ СНЕГЕ
Н А РА Д О С Т Ь Д Е Т Я М И У Ч Е Н Ы М Б Л А Г О Д А Р Я ГЛ О Б А Л Ь Н О М У П О ТЕПЛЕНИЮ ЗИМНИХ ОСА ДКОВ ВЫПАДАЕТ ВСЕ БОЛЬШЕ.
550 кг / 1 м3
40
СО СТА В Л Я ЕТ П Л ОТ Н О СТ Ь Ф И РН А С Л Е Ж А В Ш Е ГО С Я С Н Е ГА В В Е РХО В ЬЯ Х Л Е Д Н И КО В ( 550 К Г С РЕ Д Н И Й В ЕС КО Р О В Ы Н А Л Ь Д У )
млн т
С Н Е ГА П Е РЕ М Е Щ А ЕТС Я В ХО Д Е БУ РА Н А
33% П О В Е РХ Н О С Т И З Е М Л И ( 4 6 М Л Н К В . К М С У Ш И ) П О К РЫ В А ЕТ С Н Е Г В З И М Н И Й С Е З О Н
12% ЗЕМНОЙ СУШИ П О СТО Я Н Н О Н А ХО Д И ТС Я ПОД СЛОЕМ С Н Е ГА
80–90% СОЛ Н ЕЧ Н О ГО С В ЕТА ОТ РА Ж А ЕТС Я СНЕЖНЫМ ПОКРОВОМ
3,2 метра Д И А М ЕТ Р С А М О ГО Б ОЛ Ь Ш О ГО С Н Е Ж Н О ГО КО М А , КОТО РЫ Й С К АТА Л И С Т УД Е Н Т Ы М И Ч И ГА Н С КО ГО Т Е Х Н ОЛ О Г И Ч ЕС КО ГО У Н И В Е Р С И Т ЕТА 29 М А РТА 2013 ГО Д А
6
Г РА Н Е Й Ч А Щ Е В С Е ГО И М Е ЮТ ЛЕЖАЩИЕ В ОСНОВЕ СНЕЖИНОК К РИ СТА Л Л И Ч ЕС К И Е П Л АСТ И Н К И И СТОЛ Б И К И
98% В С Е ГО С Е З О Н Н О ГО С Н Е ГА Н А З Е М Л Е В Ы П А Д А ЕТ В С Е В Е РН О М П ОЛ У Ш А РИ И
0,0001– 0,003 г В С РЕ Д Н Е М В ЕС Я Т ОТД Е Л Ь Н Ы Е СНЕЖИНКИ
80
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
М И Р Наблюдения
СРЕДИ ЗВЕРЕЙ О чем мечтают под водой.
РИТА КУРЦЕР
Я снова стану не таким, как все
Сегодня это случится
Последний день по-старому
Меня ждет другая жизнь
Но пока никто об этом не знает
0+ Прощай навсегда, офисный планктон
Папа, мы скоро встретимся
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
83
Высота полета 11 км 10 км 9 км 8 км 7 км
5 км 4 км 3 км 2 км 1 км 0 км
Кабина
МАРШРУТ ЭКСПЕДИЦИИ. НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ НА ВОСТОК
Газовые горелки
Баллоны с жидким пропаном и керосином
КРУГОСВЕТНЫЙ ПОЛЕТ Н А ВОЗДУ ШНОМ ШАРЕ Путешественники Бертран Пиккар (Швейцария) и Брайан Джонс (Великобритания) первыми обогнули Землю на воздушном шаре, не совершив ни одной посадки. Они поднялись в небо над Швейцарскими Альпами 1 марта 1999 года. Сначала сильный ветер понес шар на юг, в сторону Испании, так что путешественники отклонились от намеченного маршрута. Но потом им удалось скорректировать направление полета и попасть в попутное стратосферное течение, которое постепенно переместило их к Индии, а затем через Тихий океан к побережью Калифорнии. За время путешествия шар поднимался на высоту до 11 километров. Предполагалось, что температура в кабине не будет опускаться ниже 15 градусов, но один из обогревателей вышел из строя и по ночам питьевая вода на борту замерзала, а с пульта управления приходилось счищать слой инея. На 18-й день полета шар оказался над Атлантикой, а еще через сутки достиг Испании. Кругосветное путешествие заняло 19 дней, 1 час и 49 минут. Экспедиция установила и рекорд дальности полета на шарах, заполненных горячим воздухом, – летательный аппарат преодолел расстояние 42 810 километров.
Герметичный корпус кабины
Шар Камера с гелием Бертран Пиккар (слева) и Брайан Джонс путешественники, пилоты Камера с гелием
Европа. Рождественские базары Стр.
84 90 114
Дубай. Мой золотой Стр. Камера для нагреваемого воздуха
Огнеупорная оболочка
Тайвань. Лезвие битвы Стр. Стропы Кабина
ПУТЕШЕСТВИЕ
6 км
84
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Маршрут
Штоллен, брецель, калиссон Без покупок перед зимними праздниками не обойтись, подарки на Рождество издавна покупали на ярмарках. И сегодня там есть из чего выбирать.
ТРАДИЦИЯ РОЖДЕСТВЕНСКИХ БАЗАРОВ ВОЗ НИКЛА В СРЕДНИЕ ВЕКА, САМОЙ ДРЕВНЕЙ ПО ДОБНОЙ ЯРМАРКОЙ СЧИТАЕТСЯ ДРЕЗДЕНСКАЯ. Рождественские ряды сегодня – это несколько сотен шале, торгующих едой и подарками, которые не встретишь в другое время года. Самое главное здесь – не пропустить настоящие, дошедшие из Средних веков сувениры и сладости. Чем проще товар, тем больше уверенности, что с давних пор он никак не менялся. Печеные каштаны, поджаренные орехи, марципан, яблоки с лентами и обязательно котел с горячим вином. Кстати, в Германии, Эльзасе и Лотарингии глинтвейн называют напитком огненных щипцов: на чаше с вином и пряностями устанавливается решетка с большим куском сахара, его поливают ромом и поджигают.
ДРЕЗДЕН, ГЕРМАНИЯ
ГЕЛИЯ ДЕЛЕРИНС GETTY IMAGES/ FOTOBANK
Письменное упоминание о дрезденской ярмарке сохранилось в архивах Саксонского княжества. В 1434 году курфюрст Фридрих, прозванный «добрым» и «милостивым», даровал городу вольность – устраивать рынок в последний понедельник накануне Святого Рождества. Жест по тем временам поистине широкий – в средневековой Европе торговать где попало и в любое время не полагалось. Самые обильные ярмарки обычно устраивались задолго до Рождества, в октябре и ноябре, в период урожаев
и охоты. А тут в декабре, в самый рождественский пост, – рынок, да еще свободный от налогов, настоящий рождественский подарок! В наши дни Штрицельмаркт посещают два с половиной миллиона человек. Из подарков здесь стоит обратить внимание на местную резьбу по дереву, где среди изображений рождественских ангелов, младенцев и звезд неожиданно встречается старинная кирка. Большинство местных крестьян работали в Средние века на оловянных и серебряных рудниках. Во время Крестьянской войны многие потеряли работу
ПУТЕШЕСТВИЕ Маршрут
и стали зарабатывать резьбой по дереву, переводя ностальгию по горному делу в изображения привычных орудий труда. Из сладкого выбирайте штоллен, дрожжевую выпечку с цукатами. Она, пожалуй, древнее, чем сами рождественские рынки. Дрезден – столица штоллена, в старину его называли штрицель, отсюда пошло и название самого рынка. Штоллен – языческий хлеб, который готовили еще в античности из рапсового масла, муки и дрожжей. Постепенно его форму и белый цвет стали ассоциировать с завернутым в пеленки младенцем и дарить на Рождество.
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
85
Недовольная вкусом «простого» хлеба, саксонская знать обратилась к папе римскому с просьбой использовать в приготовлении скоромное сливочное масло. Иннокентий VIII послабление благословил, но в обмен на «масляные» индульгенции – так был достроен собор в Фрайбурге. Постепенно штоллен оброс сладким марципаном, засахаренными фруктами и орехами. Сверху он обсыпан сахарной пудрой или покрыт глазурью, что помогает ему дольше сохраняться, поскольку готовят его за несколько недель до Рождества. В XVIII веке курфюрст Август, отмечая военное торжество,
приказал приготовить двухтонный штоллен, для которого на рыночной площади была выстроена специальная печь и выкован двухметровый серебряный нож. Сейчас гигантский штоллен готовят на рождественском рынке ежегодно. Штоллен возят по городу на лошадиной упряжке, а затем разрезают на рыночной площади огромным ножом и раздают всем желающим. Кусок лучше съесть на месте – говорят, это к счастью. Штоллен в подарок лучше выбирать с эмблемой золотого Августа, которая означает, что при приготовлении соблюдены все требования классического рецепта.
Крестьяне привозят сюда фуа-гра и редкое «соломенное» вино, самого позднего, зимнего урожая. Но остановиться стоит, пожалуй, на главном – пряниках и брецелях. Брецель хорош хотя бы тем, что напоминает о настоящей рождественской истории. Рассказывают, что король, прогневавшись на своего булочника, решил его казнить, но предоставил ему возможность избежать расправы при условии, что тот приготовит хлеб, «сквозь который солнце будет светить трижды». Отчаявшийся булочник взглянул на жену, которая тихо молилась рядом, скрестив руки на груди. Ее поза и вдохновила его на создание брецеля – узла из хлеба, в котором
три дырки. Нужно ли добавлять, с какой радостью избежавший смерти булочник пировал с женой и детьми на Рождество? Пряники на страсбургском рынке хороши любые, но лучше найти те, что приехали из соседнего Гертвиллера. Там их готовят вручную, по старинным технологиям – и печатные, и формовые, и подносные, с надписями и картинками, с имбирем, яблоками и корицей. В палатке, которую пряничники из Гертвиллера устраивают на рыночной площади, можно увидеть старинные формы и типичную местную красную посуду в горох. В Гертвиллере действует музей пряника, и формы приезжают на рынок оттуда.
С Т Р А С Б У Р Г, Ф РА Н Ц И Я
Рынок на Рождество появился здесь в 1570 году и распространил традицию по миру – скорее всего это сделали эмигрировавшие из-за бесконечных войн эльзасцы, которые пытались возродить детские воспоминания на новых местах. Рынок в городе начинается от вокзала. На самом деле это целых двенадцать рынков, но они давно слились в один – с чередой деревянных торговых палаток и толпами веселых покупателей. Но главное действие происходит в самом центре, у подножия собора, где наряжена елка. Рынок не был изобретен в Эльзасе, но елка уж точно родилась здесь. И именно страсбургская обычно бывает самой красивой в Европе. В знаменитой Гуманистической библиотеке соседнего города Селеста хранится запись от 21 декабря 1521 года о выплате 4 шиллингов охране, заботившейся о крупных, предназначенных для праздника местных елях. Эта дата и считается днем рождения рождественской елки, хотя сам обычай значительно старше – еще римляне украшали дома зелеными ветвями в честь бога Януса в дни зимнего солнцестояния и на время зимних мистерий. Купить на страсбургском рынке хочется сразу все.
86
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Маршрут
НЬЮЙОРК, США
О старине здесь, конечно, речь не идет, но зато как красиво! В Нью-Йорке несколько рождественских рынков, но самый замечательный, пожалуй, в Bryant Park. Он называется Bank of America Winter Village. Не пугайтесь скучного названия – здесь собираются ремесленники со всего мира и в маленьких стеклянных домиках вокруг катка продают сладости, конфеты и коврижки. Немцы наверняка привезут штоллен, эльзасцы – пряники и брецели, ну а сами американцы будут продавать разукрашенные печенья cookies.
ГРИНЬЯН, АВИНЬОН, Ф РА Н Ц И Я
В Средиземноморье существуют свои рождественские рынки, их традиция не связана с германской. В городах Прованса на рынке можно купить сантоны – глиняные фигурки для рождественских яслей, как здесь называют изображения сцены Рождества, которые устанавливаются под елку. Фигурки для
макетов делали сначала из хлебного мякиша, а затем из красной провансальской глины. Сегодня среди сантонов все персонажи Рождества, от младенца Иисуса и Богоматери до волхвов с подарками. К ним добавились фигурки жителей обычной провансальской деревни: мясник, булочник, водовоз – бесконечное число представителей самых разных профессий. Есть обязательные персонажи: старик и старуха, деревенский дурачок. Традиционный пейзаж
макета – холм, река, оливковые рощи из зеленого еще в средиземноморскую зиму тимьяна. В Провансе нужно покупать тринадцать десертов – по числу Христа с апостолами. К ним относятся черная и белая нуга, калиссоны из Экс-ан-Прованса – миндальные сладости с засахаренной дыней и сама дыня зимних сортов, а также шоколадки с орехами и сухофруктами, миндаль, выпечка «фугас», мед и другие мелкие удовольствия.
Н Ю Р Н Б Е Р Г, Г Е Р М А Н И Я
П РА ГА , Ч Е Х И Я
Этому рынку более 400 лет. В день открытия на площади перед собором Богоматери появляется бургомистр с советом, из собора в сопровождении одетых в белое и золото ангелов выходит младенец Христос в исполнении одного из маленьких местных жителей. В Нюрнберге главное не пропустить лебкухены, известные с XV века. Считается, что их изобрела некая госпожа Элиза, усовершенствовав рецепт местных монахов, выпекавших пряники из сухарной муки. А вообще, почти все рынки германских и австрийских городов славятся собственными рецептами пряников, как бы их ни называли.
История пражского рождественского базара тоже восходит к Средним векам. Богемское и любое другое выдающее себя за него стекло и традиционные украшения из граната в эти дни уступают место деревянным игрушкам, изумительным шарам прямо из стеклодувных мастерских и гирляндам из кукурузной бумаги. Из сладкого здесь нельзя пропустить заплетенный косами хлеб и начиненные вареньем коврижки. С ними и пробуйте в любом из центральных кафе медовину (медовый ликер) или просто стакан горячего вина с пряностями.
88
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Ощущения
Колумбов нож
МАРАТ АБДРАХМАНОВ
КОГДА ХРИСТОФОР КОЛУМБ ОТКРЫВАЛ НЕЗНАКОМЫЕ ЗЕМЛИ В ВОДАХ КАРИБСКОГО МОРЯ, ОН И ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ НЕ МОГ, ЧТО ЧЕРЕЗ ПЯТЬ СОТ ЛЕТ ГОРОД, ЛЕЖАЩИЙ НА ЭТИХ БЕРЕГАХ И НАЗВАН НЫЙ ЕГО ИМЕНЕМ*, СТАНЕТ КРИМИНАЛЬНОЙ СТОЛИЦЕЙ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АМЕРИКИ. Трехметровая бетонная стена делит панамский город Колон на две части. В одной – крупнейшая в Западном полушарии зона беспошлинной торговли, в другой – беднейшие в Панаме городские кварталы. Я проработал в Колоне год, продавая снаряжение для пейнтбола и прочие мужские игрушки. Снимал жилье в столице, Панама-Сити, до Колона добирался на автобусе. Первое, что сказал мне шеф, принимая на работу: «Не вздумай гулять по этому городу пешком. От автостанции до офиса бери такси». Из окна такси можно было безопасно разглядывать местное население. Босоногие чумазые дети. Подростки, увешанные серебряными цепочками. Мужчины играют в домино. Старик продает фрукты. Кого из них мне нужно было опасаться? Наверное, подростков. Нужно держаться от них подальше, и все будет хорошо. Так я думал, пока не приключилась история в автобусе. В тот день я, как обычно, закрыл магазин, поймал такси и поехал на автостанцию. В автобусе рядом со мной сидела типичная латиноамериканская матрона с ребенком на коленях. Женщина впереди меня полностью откинула спинку своего кресла. Было тесно, но я решил
потерпеть. Но тут матрона с ребенком настойчиво постучала по опущенной спинке и попросила впереди сидящую женщину ее поднять. Юноше тесно, сказала она, ты же видишь, он иностранец и сам не может за себя постоять. На что последовало резкое: я заплатила за билет и буду сидеть так, как мне удобно, а ты отвали. Я хотел было вмешаться и объяснить защищавшей меня даме, что вообще-то я говорю по-испански и сам могу отстоять свое право на комфорт, просто не хочу. Но в следующую секунду все испанские слова благополучно вылетели у меня из головы, потому что дама достала из кармана нож. Длины лезвия вполне хватило бы, чтобы насквозь прошить спинку переднего кресла. На секунду стало тихо. Мир вообще меняется, когда на свет появляется нож. В стране, где вооружены даже женщины с детьми, нож может оказаться у каждого. У старика, продающего фрукты. У таксиста, в чьей машине я прячусь от окружающего мира. Вооружены все, но при этом им всем как-то удается уживаться друг с другом. В автобусе все закончилось без крови. С нами ехал полицейский, он вежливо попросил даму отдать ему нож, пообещав в конце поездки его вернуть. Женщины еще некоторое время переругивались, но вскоре затихли. С тех пор в Панаме мне уже не было страшно. Когда во время сезона дождей улицы Колона залило водой и не ходили такси, я не боялся, что где-нибудь по пути до автостанции у меня отнимут ноутбук. Когда ко мне в магазин под вечер ввалилась компания подвыпивших местных, я не боялся, что сейчас меня оглушат и заберут выручку. Когда я забредал в незнакомый район и прохожие кричали мне вслед: не ходи туда, там опасно, – я не сворачивал. Я знал, что в нужный момент где-то рядом появится темнокожая латиноамериканская женщина с ножом в руке и защитит меня.
Cristobal Colon (исп.)
90
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
М З
ПУТЕШЕСТВИЕ
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Дубай
Москва ( V KO/DM E)
Регулярные рейсы
90
91
Д у ба й (DXB) U N3333/U N7777
«ТРАНСАЭРО»
Время в пути 4 часа 50 минут
МОЙ ЗОЛОТОЙ Окруженный со всех сторон самой засушливой пустыней, Руб-эль-Хали давно стал оазисом свободной торговли. За золотом в Дубай едут туристы со всего мира, главное здесь – знать правильные места.
ОЛЬГА КИРИЧЕНКО TRIPSTER.RU
LAIF/VOSTOCKPHOTO, GETT Y IMAGES/FOTOBANK, TIM DIRVEN/PANOS PICTURES/ GRINBERG AGENCY
СКАЖИТЕ, А МОЖНО ПОМЕ НЯТЬ ИМЯ НА ГРАВИРОВКЕ? И КАМЕНЬ ПОМЕНЬШЕ, ЛАДНО? Мой английский приятель разговаривает с мастером-индусом в закутке небольшой золотой мануфактуры. Ездить покупать обручальные кольца в Дубай – обычное дело среди британцев: в Эмиратах эта эпохальная покупка обходится в полтора раза дешевле, чем заказ у любого из лондонских ювелиров. В самом начале XX столетия, после значительного повышения налогов в портах Ирана, торговый люд устремился в Дубай, где налоги отсутствовали как таковые. Торговцы золотом и драгоценными камнями из Индии и Ирана тоже были в этом потоке. В 1940-е торговля золотом начала развиваться очень бурно.
Отсутствие таможенных пошлин и подоходного налога, а также дешевая рабочая сила и в наши дни привлекают бизнесменов. «Цены на золото одинаковые во всем мире, – говорит Алла Храповицкая, владелица ювелирной фабрики De Paz Jewelry. – Но во всех странах существуют большие наценки, которые из-за налогов, таможенных сборов и высокой стоимости труда доходят до 200%. В Дубае всего этого нет, и себестоимость изделий получается ниже».
|
ЗОЛОТОЙ РЫНОК Хотя в Дубае нет уголка, где не было бы ювелирного магазина, самое известное место для покупки золота – это Gold Souk, Золотой рынок. Именно здесь начинали свое дело пионеры золототорговли в Дубае. Рынок
92
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
СТРОИТЕЛЬСТВО НЕБОСКРЕБОВ В ДУБАЕ НАЧАЛОСЬ В 1979 ГОДУ С 149МЕТРОВОГО ВСЕ МИРНОГО ТОРГОВОГО ЦЕНТРА, ТОГДА САМО ГО ВЫСОКОГО ЗДАНИЯ НА ВСЕМ БЛИЖНЕМ ВОСТОКЕ. СЕГОДНЯ ДУБАЙ ЗАНИМАЕТ ПЯТОЕ МЕСТО В МИРЕ ПО КОЛИЧЕСТВУ НЕБОСКРЕБОВ
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
СОВЕТЫ
1 Не ограничивайтесь посещением Золотого рынка. В Дубае есть масса мест, где можно купить золото. Во-первых, тот же Gold and Diamond Park, а во-вторых, Outlet Mall, где все товары, в том числе и золото, можно приобрести со скидкой. 2 Обязательно поторгуйтесь – это часть удовольствия от процесса покупки! 3 Пользуясь возможностью, закажите себе украшение с уникальным дизайном на одной из мануфактур. 4 В Дубае можно купить целый золотой слиток, это не будет облагаться налогом. 5 Покупая украшения, помните: одна качественно сделанная, уникальная вещь принесет вам больше удовольствия, чем «золотой лом» в вашей шкатулке.
производит незабываемое впечатление. Горы золота за стеклами витрин. Бессчетное количество цепочек, кулонов, браслетов в полруки и огромные, непривычные глазу ювелирные изделия в арабском или индийском вкусе. Многокилограммовые украшения, выставленные на всеобщее обозрение, совершенно непригодны для использования в обычной жизни, даже на самом пышном празднике, но служат отличной приманкой для туристов, никогда не видевших прежде подобных «золотых доспехов». И конечно, атмосфера восточного базара, тысячи туристов, зазывалы, которые дергают вас за рукав и предлагают подделанные под известные бренды часы и сумки. Торговля подделками в Дубае незаконна, и магазины, где продают копии, находятся в маленьких квартирках, в двух шагах от Золотого рынка, куда
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
93
вездесущие зазывалы и провожают покупателей. «Часто туристы, которые отправляются за покупками на Золотой рынок, уверены, что платят здесь только за золото и камни, а сама работа ничего не стоит. В этом, конечно, есть доля истины, – рассказывает Алла. – Все это изделия невысокого уровня, так называемые штамповки, их изготавливают на машинах. Украшение, сделанное вручную мастерами, – совсем другое дело, оно дышит, в него вкладывают душу». Действительно, если пройтись по всем лавкам на рынке, быстро замечаешь, что во всех магазинах одинаковый ассортимент. Небогатый выбор, толкучка и невысокое качество украшений вызывают все больше нареканий у покупателей, но избалованный славой Золотой рынок вряд ли в ближайшее время потеряет
ДРУГОЕ ПРОЯВЛЕНИЕ АРАВИЙСКОЙ ГИГАН ТОМАНИИ ОГРОМ НЫЕ МОЛЛЫ. ПОСТРО ЕННЫЙ В 2008 ГОДУ ДУБАЙ МОЛЛ КРУП НЕЙШИЙ ТОРГОВО РАЗВЛЕКАТЕЛЬНЫЙ ЦЕНТР В МИРЕ
БЕСЦЕННАЯ ЗАВАРКА
Недавно открывшееся кафе Mocca Art в районе Downtown Dubai предлагает клиентам золотой чай. Для создания этого напитка используются чайные листочки, покрытые тончайшим слоем 22-каратного золота. Прежде чем попасть в заварной чайник, листочки проделывают долгий путь: с чайных плантаций острова Цейлон в Германию, где их покрывают золотом, затем в Марокко, где чаю придают дополнительный восточный аромат кардамона и нероли. Говорят, что золотой чай снимает напряжение и усталость.
МНОГОКИЛОГРАММОВЫЕ УКРАШЕНИЯ СОВЕРШЕННО НЕПРИГОДНЫ ДЛЯ ИСПОЛЬ ЗОВАНИЯ В ОБЫЧНОЙ ЖИЗНИ И ДАЖЕ НА САМОМ ПЫШНОМ ПРАЗДНИКЕ, НО СЛУЖАТ ОТЛИЧНОЙ ПРИМАНКОЙ ДЛЯ ТУРИСТОВ
94
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
популярность. Пока туристический поток не иссякает – ежедневно десятки автобусов отходят от отелей и привозят иностранцев прямо на рынок. Конечно, Gold Souk стал своеобразной достопримечательностью города, и на него стоит посмотреть, но за качественными изделиями лучше отправиться в Gold and Diamond Park.
|
ПАРК ЗОЛОТА И БРИЛЛИАНТОВ Открывшийся в 2001 году торговый центр Gold and Diamond Park расположен на шоссе шейха Зайеда (Shekh Zayed Road), недалеко от Эмиратского мола (Mall of the Emirates). Несмотря на то что он находится почти в черте города, на него распространяются законы свободной экономической зоны Jebel Ali. Эта зона – одна из самых быстро развивающихся и больших в мире, здесь иностранцы имеют право на 100%-ное владение компаниями, без привлечения местных спонсоров, и отсутствуют ограничения на наем иностранных сотрудников. Расположенный в стороне от туристических маршрутов, Gold and Diamond Park менее знаменит, чем Золотой рынок. Но местные жители ходят за украшениями именно сюда, здесь есть комфортные условия, качественные изделия и привлекательные цены. «В Gold and Diamond Park торгуют производители изделий, – рассказывает Зоран Поповски, потомственный ювелир из Македонии, – а на Золотом рынке торгуют все подряд, там можно встретить низкокачественные изделия из Китая и Турции, даже подделки. В Gold and Diamond Park такого быть не может. Все изделия производятся здесь же, на небольших фабриках, вручную высококлассными мастерами, которые используют золото высокой, 750-й пробы». Gold and Diamond Park контролируется государством. Власти Дубая внимательно следят за тем, чтобы каратность золота и чистота камней соответствовали информации в сертификатах, которые обязательно прилагаются к каждому изделию.
СТАРЫЙ ТОРГОВЫЙ РАЙОН ДЕЙРА ОБЪ ЕДИНЯЕТ НА СВОЕЙ ТЕРРИТОРИИ МНОГИЕ РЫНКИ, САМЫЙ ИЗВЕСТНЫЙ ИЗ НИХ ЗОЛОТОЙ РЫНОК
Кроме магазинов и мастерских в Gold and Diamond Park располагается бриллиантовая биржа.
|
ЗОЛОТАЯ ФАБРИКА Продолжая знакомить меня с тонкостями ювелирных реалий, Алла приглашает на свою фабрику, расположенную как раз в Gold and Diamond Park. Посещение ювелирной мануфактуры – это удивительный опыт. Мастера полностью поглощены своей работой. На головах у них закреплены лупы, а инструментами, похожими на хирургические, они производят почти неуловимые глазу движения над кусочками металла у них в руках. То, над чем они работают, совсем не похоже на те сияющие драгоценности, которые завораживают и заставляют сердца биться чаще. «Любое украшение делают в несколько этапов. Сначала разрабатывается образ, потом эскиз отдают ювелирному
ПРИБЫЛЬНАЯ Д И Е ТА
Летом 2013 года Dubai Gold and Jewellery Group и Dubai Multi Commodities Centre организовали программу «Твой вес – золото». Муниципалитет объявил, что готов заплатить по 2 грамма (примерно $90) золота каждому дубайскому резиденту, похудевшему на 2 и более килограмма за месяц. Для участия в программе нужно было пройти регистрацию в городских парках. Условием получения награды была естественная потеря веса благодаря правильному питанию и занятиям спортом.
96
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
НЕБОСКРЕБ BURJ KHALIFA ВЫСОТОЙ 828 МЕТРОВ САМОЕ ВЫСОКОЕ ЗДАНИЕ В МИРЕ
художнику, который рисует трехмерную модель, после чего ее вырезают из специального пластика. Готовый образец используется для создания гипсовой формы, в которую потом заливается расплавленный металл. После того как изделие застывает, его полируют, устраняют все недостатки, потом закрепляют камни и снова полируют». Дизайн украшения разрабатывается исходя из формы камня. «Мы работаем с драгоценными и полудрагоценными камнями, топазами, опалами. Один из моих любимых – турмалин, он очень яркий, женственный и подходит абсолютно всем. Другой интересный камень – танзанит, он глубокого синего цвета, по цене доступнее сапфира, а по красоте нисколько ему не уступает, – рассказывает Алла. – Если говорить о модных тенденциях, то, конечно, тон здесь задают
известные ювелирные дома, но мой самый любимый мотив в украшениях – цветы. Для женщин, на мой взгляд, это самый лучший выбор. Цветы, как и украшения в виде цветов, бесконечно красивы и никогда не выходили и не выйдут из моды. И конечно, бриллианты». В создании украшений на своей фабрике Алла использует якутские алмазы, известные своей чистотой. Кстати, по данным Дубайской алмазной биржи (Dubai Diamond Exchange, DDE), в первой половине 2013 года торговый оборот алмазного сырья вырос на 5% и составил $6,2 млрд, хотя в 2001 году в Дубае практически не велась торговля алмазами и ее объем не достигал $5 млн. Подъем Дубая в качестве всемирного центра торговли алмазами феноменален и, по прогнозам аналитиков DDE, эта тенденция сохранится.
Х УДОЖНИК РИСУЕТ 3DМОДЕЛЬ УКРАШЕ НИЯ, ЗАТЕМ ЕЕ ВЫРЕЗАЮТ ИЗ ПЛАСТИКА. ОБРАЗЕЦ ИСПОЛЬЗУЮТ ДЛЯ СОЗДАНИЯ ГИПСОВОЙ ФОРМЫ, В КОТОРУЮ ЗА ЛИВА ЕТСЯ РАСПЛАВЛЕННЫЙ МЕТА ЛЛ
ЭКСКУРСИИ ДЛЯ СВОИХ
Сегодня многие путешественники предпочитают организовывать поездки самостоятельно. Сервис Tripster.ru помогает любителям независимого отдыха находить в разных городах мира местных жителей, готовых показать самые интересные и необычные достопримечательности и рассказать о них на русском языке. В базе Tripster.ru – гостеприимные знатоки Амстердама, Барселоны, Иерусалима, Мадрида, Парижа, Сан-Франциско, Токио и многих других городов. Гиды Tripster.ru, среди которых дизайнеры, журналисты, историки и искусствоведы, показывают свои города с самых неожиданных сторон. Среди предлагаемых экскурсий: стрит-арт в Нью-Йорк, гастрономические секреты Рейкьявика, блошиные рынки Будапешта и Берлина.
98
ИСКУССТВЕННЫЕ ОСТРОВА ПАЛЬМА ДЖУМЕЙРА (НА ФОТО) И ПАЛЬМА ДЖЕБЕЛЬ АЛИ СИМВОЛЫ ДУБАЯ. ОНИ ВИДНЫ НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЗ КОСМОСА
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
РАЗВЕРНИТЕ СТРАНИЦУ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ КАРТУ ДУБАЯ И УЗНАТЬ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ГОРОДЕ
99
100
101
102
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ
Дубай в цифрах
Дубай
ДУБАЙ Достопримечательности города – обязательная программа.
ЭЛЬВИРА НАСИБУЛЛИНА
9 млн 399 57,3тыс. ЧЕЛОВЕК В ГОД КОЛИЧЕСТВО ТУРИСТОВ
ОТЕЛЕЙ
НОМЕРОВ
31 ,
Ч И С Л Е Н Н О СТ Ь Н АС Е Л Е Н И Я
2,1 млн человек ПОСТОЯННЫХ ЖИТЕЛЕЙ
География
Wild Wadi Water Park Парк водных развлечений, построенный в стиле средневековой арабской архитектуры. В парке действует свыше 20 аттракционов Jumeirah Beach Road, Umm Suqeim 3
Ski Dubai Первый на Ближнем Востоке крытый горнолыжный центр с круглогодичным искусственным снежным покровом и постоянно поддерживаемой температурой минус 1–2 градуса по Цельсию. В центре живет колония пингвинов, выступающая с представлениями перед зрителями Mall of the Emirates, Shiekh Zayed Road
млн человек
Бурдж-Халифа
Метрополитен Дубая
Самое высокое здание в мире (828 метров) известно своими «заоблачными» смотровой площадкой (находится на высоте 472 метра) и рестораном At.mosphere (495 метров) 1 Emaar Boulevard
Полностью автоматическая транспортная система (поезда ходят без машинистов) с высокотехнологичной системой кондиционирования, лифтами и туалетами на каждой станции
Крепость Аль-Фахиди Расположена в центре исторического района Аль-Фахиди, построена в 1787 году и считается старейшим зданием в Дубае. В крепости в настоящее время действует городской музей Al Fahidi Street, Bur Dubai
Золотой рынок Базар золотых украшений в центре торгового района Дейра. Считается, в магазинах на рынке постоянно находится в общей сложности не менее 10 тонн золота 1 42 Street
Залив дельфинов
Мечеть Джумейра
На территории отеля Atlantis действует дельфинарий, в котором можно поплавать вместе с дельфинами, в том числе под водой. В местном океанариуме доступно участие в сафари с акулами и кормлении скатов Crescent Road, Atlantis The Palm
Единственная мечеть Дубая, доступная для посещения немусульманам. Находится рядом с одноименным популярным пляжем и считается самым красивым культовым сооружением эмирата Al Jumeira Road
Дубайский автодром
Dubai Miracle Garden
Дубайский пустынный заповедник
Dubai Mall
Ультрасовременная гоночная трасса длиной 5,4 км, где посетители могут самостоятельно совершить заезд на треке. Гостям также предлагается картинг и лазердром (игровая зона для пейнтбола с лазерными ружьями) Dubailand, Motor City
Самый большой в мире цветочный парк площадью 70 тыс. кв. м, где высажено около 45 млн цветов. Находящаяся в парке стена из живых цветов длиной 1 км внесена в Книгу рекордов Гиннесса Dubailand, Al Barsha
Крупнейшая природоохранная зона ОАЭ площадью 225 кв. км, где туристы имеют возможность совершить сафари-тур по барханам на джипе, понаблюдать за традиционной соколиной охотой и покататься на верблюде
Крупнейший в мире торгово-развлекательный центр площадью более 1,2 млн кв. м. Здесь есть детский городок, каток, океанариум, подводный зоопарк и более 1 тыс. магазинов 4th Interchange, Sheikh Zayed Road
104
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
Рукотворный защитный барьерный риф перед искусственным островом Пальма Джебель Али представляет собой надпись на арабском – цитату из поэмы эмира Дубая Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума:
«Чтобы оставить строки на воде, необходимо прозрение; великие люди ставят перед собой великие задачи. Черпай мудрость у того, кто ею обладает; не каждый сидящий на коне является всадником»
106
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
СКОРОСТНАЯ АВТОМАГИ СТРАЛЬ ИМЕНИ ШЕЙХ А ЗАЙЕДА ГЛАВНАЯ ДОРО ГА ДУБАЯ ИДЕТ ОТ ЦЕН ТРА МЕЖДУ НАРОДНОЙ ТОРГОВЛИ ДО ГРАНИЦЫ С ЭМИРАТОМ АБУДАБИ
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
107
В ДУБАЕ НА ХОДИТСЯ КРУПНЕЙШИЙ В ЭМИРАТА Х РЫБНЫЙ РЫНОК. НО ЛОВЛЯ РЫБЫ И СБОР МОРЕ ПРОДУКТОВ ДО СИХ ПОР ВЕДУТСЯ КУСТАР НЫМ СПОСОБОМ
В 105 КМ ОТ ДУБАЯ РАСПОЛОЖЕНА Х АТ ТА ЕСТЕСТВЕННЫЙ ОАЗИС, СФОРМИРО ВАННЫЙ ПЕРЕСЫХ А ЮЩИМИ СЕЗОННО РЕКАМИ ВАДИ
108
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
МОНОРЕЛЬСОВОЕ МЕТРО ДУБАЯ СО СТОИТ ИЗ ДВУХ ВЕТОК КРАСНОЙ И ЗЕЛЕНОЙ И ПРО ЛОЖЕНО ЧАСТИЧНО ПОД, ЧАСТИЧНО НАД ЗЕМЛЕЙ
В РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОМ ЦЕНТРЕ MALL OF EMIR ATES НА ХОДИТСЯ КРУПНЕЙШИЙ В МИРЕ ИСКУССТВЕННЫЙ ГОРНОЛЫЖНЫЙ КУРОРТ ПЛОЩАДЬЮ 3000 КВ. М
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ФУТБОЛИСТЫ ПРИ ХОДЯТ НА ДЖУМЕЙРА БИЧ ГЛАВНЫЙ ГОРОДСКОЙ ПЛЯЖ ДУБАЯ ТОЛЬКО НА ВОС ХОДЕ. В ЛЮБОЕ ДРУГОЕ ВРЕМЯ ОЧЕНЬ ЖАРКО
109
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Разговорник
؟انه طاريق مك
«ТРАНСАЭРО»
ЗОЛОТЫЕ ИНВЕСТИ ЦИОННЫЕ МОНЕТЫ «БУРДЖХ АЛИФА». СТОИМОСТЬ $2250, ДИАМЕТР 32 ММ, ВЕС 141,747616 КАРАТА
Время в пути 4 часа 50 минут
– Сколько здесь каратов?
Д у ба й (DXB) U N3333/U N7777
КАМ К И : РА :Т Х УН А?
Мо с к ва (VKO/DME)
Регулярные рейсы
русский
арабский
110
112
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Опыт
ХОРВАТИЯ Следите за руками МАРИЯ ГРИГОРЯН
закончилась, напряженные отношения между побывавшими на войне хорватами и сербами никуда не делись. Мне объяснили, что в Хорватии три лучше показывать указательным, средним и безымянным пальцами. А мой жест активно использовался сербскими военными во время войны в Хорватии и Боснии. И сегодня такое троеперстное приветствие – выражение национальной гордости в Сербии, в Хорватии же оно воср р ц принимается как жест провокационный и оскорбительный. Среди балканских соседей сосед Х Хорватия славится своей морской кухней. Приезжая сюда в первый раз, многие заказ зака заказывают р рес ора р а разрекламированный р разре р ла р ро а с в ресторанах стейк из тунца. Но на самом деле лучше бра бр брать местную рыбу – сибас или дораду, пот по потому что блюда из тунца, которые подают в в рессторанах, ора р а , как а правило, ра р ло,, готовят о о з за оро р из замороженной магазинной рыбы. Если вы хотите попробовать свежего тунца, лучше пойти на главный рынок города Долац, где вам о о продадут р родаду д ду то, о,, что о нужно. у точно Другая кулинарная особенность Хо Хорватии – отсутствие утствие завтраков в меню кафе. Местные жители покупают у сэндвичи сэндвич д или хлеб в пекарне и садятся с ними в ближа бл ближайших забегаловках. В большинстве кафе ка п предлагают только напитки, очень редко тор то торты и мороженое. А расплачиваясь в каф в кафе и рестор д не произносите р ранах,, никогда вслух стоимость купюры, которую вы протягиваете, те, если хотите получить сд сдачу. Однажды я дала я дала официанту 100 кун (п (притом что чек был на 60)) и автоматически сказала «сто». Официант взял деньги и ушел. «Щедрая же ты! Сорок кун (230 рублей) оставила на чай!» – сказала мне сидевшая рядом подруга из местных. Как и во многих южных странах, ж жизнь в Хорватии течет крайне размеренн но но. Официальный рабочий график в Хорватии – с 8 до 16 часов, поэтому в пять вечера с деловыми вопросами лучше никому уже не звонить. Не удивляйтесь, если хорватским коллегам потребуется несколько часов или дней, чтобы ответить на ваше электронное письмо. Вообще, работа в Хорватии крутится вокруг кафе, ведь кофе для хорватов, как, впрочем, и для сербов и боснийцев, – это святое. Здесь считается плохим тоном отказываться от обсуждения рабочих вопросов за чашечкой кофе. Главное – садясь за такое обсуждение, не показывайте ничего на пальцах.
НЕ УДИВЛЯЙТЕСЬ, ЕСЛИ ХОРВАТСКИМ КОЛЛЕГАМ ПОТРЕБУ ЕТСЯ С НЕСКОЛЬКО С О ЧАСОВ ИЛИ ДНЕЙ, ЧТОБЫ ОТВЕТИТЬ НА ВАШЕ ЭЛЕКТРОН НОЕ ПИСЬМО КАК И В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СТРАНЕ, В ХОРВАТИИ ЕСТЬ СВОИ НЕПИСАНЫЕ ЗАКОНЫ И ПРАВИЛА. Вскоре после того как я вышла замуж за хорвата и переехала жить в Загреб, на рынке я попросила продать мне три помидора, показав число большим, указательным и средним пальцами. Продавец сказал, что я получу не три помидора, а два или четыре. Я уж было произнесла «Бог троицу любит», как мой муж одернул меня и сказал продавцу, что я не сербка. Несмотря на то что война (случившаяся после выхода Хорватии из состава бывшей Югославии между сербами и хорватами в 1991–1995 годах. – Прим. ред.)
114
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Тайвань
Лезвие битвы Крошечный остров Цзиньмэнь – форпост идеологической войны Китая и Тайваня. Отсюда пластиковые солдаты с пластиковыми собаками смотрят на китайские небоскребы на другом берегу, пока местные жители делают кухонные ножи из осколков агитационных снарядов. МИХ АИЛ КАЗИНИК
Москва (DM E)
Регулярные рейсы
«ТРАНСАЭРО»
Время в пути 8 часов 30 минут
Гон кон г (H KG) U N965
Местные авиалинии
Та йб е й
Время в пути 1 час 25 минут
«ИДИ И ШПИОНЬ НА СВОЕГО ПУТИНА», ГОВОРИТ ОН, УЛЫБАЯСЬ ЧЕРНЫМ РТОМ. Ему 65 или даже 70, и зубов у него, можно сказать, нет. Единственный, что еще остается, сломан и повернут по оси. Что-то в этом зубе есть от первобытного наконечника стрелы, а что-то – от ископаемого клыка. Он подошел ко мне 10 минут назад, когда я стоял перед витриной. Был ранний вечер, продавцы вновь открывали свои лавки. В отличие от Тайбэя или любого другого крупного тайваньского города, здесь, на острове Цзиньмэнь, жизнь замирает в полдень. На несколько часов улицы пустеют, и только когда жара отступает, люди снова выходят из домов. Когда я остановился перед витриной, было около половины шестого. Там, за стеклом, на длинных прилавках были выставлены сверкающие кухонные ножи. В полированных лезвиях отражалось небо цвета тлеющего угля. Рядом с ножами стояли ржавые артиллерийские снаряды. Ножи покупают все, кто приезжает на Цзиньмэнь, абсолютно все. Я выбирал себе нож, а продавец молча наблюдал за мной. Этим утром я прибыл на Цзиньмэнь из Тайбэя – полтора часа полета над океаном и двадцать минут на автобусе мимо старинных домов с черепичными крышами. В самолете тонкие веселые стюардессы
МУЛЯЖ ПОГРАНИЧ НИКА ВБЛИЗИ МЕСТА ВОЗМОЖНОЙ ВЫСАД КИ ДЕСАНТА. ОСТРОВ МАЛЫЙ ЦЗИНЬМЭНЬ
ПУТЕШЕСТВИЕ Тайвань
разносили улун. В автобусе два стояла большая группа китайских десятка хмурых людей в воентуристов, и я молча взял ключ. ной форме разглядывали экраЦзиньмэнь – маленький ны своих мобильных телефонов. остров. Около двадцати киломеКроме них в автобусе ехали две тров в длину и около двенадцаравнодушные старухи. Потом они ти – в ширину. До китайского повышли, и до Цзиньчэна, столицы бережья отсюда всего около десяти острова, я ехал в окружении солкилометров, а до Тайбэя, столицы дат. Вчера вечером, еще в ТайТайваня, – чуть меньше четырехбэе, сидя в кафе, я разговорился сот. Когда в 1949 году коммунисты с двумя студентами. Мы говорили под руководством Мао Цзэдуна о разных вещах и много смеязаставили националистов во главе лись. «Завтра я буду на Цзиньмэне, – сказал я. – Вы были там?» Улыбки на секунду исчезли с их лиц, а потом появились снова – разочарованные и сдержанные. «Никогда, – сказал один. – Все мои друзья служили там, когда были в армии. Весь остров – это просто огромная казарма». Устало вытирая пот, продавцы накрывали длинные ряды фруктов выгоревшими тряпками. Сбрызнутые водой, в тени стояли корзины с овощами. От автобусной остановки вдоль закрывающегося рынка я шел в сторону отеля. Когда оказался в сверкающем морозном холле, перед стойкой регистрации стояла большая группа китайских туристов с материка, десять или пятнадцать. Они ждали заселения, но, увидев меня, ИНТЕРЬЕР НЕИСПОЛЬ ЗУЕМОГО ФОРТА, расступились. Девушка за стойУСТАНОВЛЕННОГО кой растерянно улыбалась. Она НА ПОБЕРЕЖЬЕ, практически не знала английского, МАЛЫЙ ЦЗИНЬМЭНЬ и вместо «кэш» говорила «кешью». Отель не принимал карты, и пока с Чан Кайши бежать на Тайвань, я отсчитывал купюры, она улысудьба Цзиньмэня, на котором балась. Потом она дала мне оставались верные Чан Кайши ключ. «Пятый этаж», – сказала подразделения, кажется, была она. «Пятый?» В здании было три решена. Первого октября 1949-го этажа, но она кивнула, показав раскрытую ладонь – пять пальцев. коммунисты провозгласили создание Китайской Народной РеспуНаверное, надо было переспроблики, а уже 21 октября вышли сить, но сзади, ожидая заселения, к Тайваньскому проливу. Цзиньмэнь хорошо просматривался с берега в бинокль, и все, кто был на острове, приготовились к смерОНА ДА ЛА МНЕ ти. Но битва за Цзиньмэнь – поКЛЮЧ. «ПЯТЫЙ следнее сражение Гражданской ЭТАЖ», СКАЗА войны в Китае – неожиданно заЛА ОНА. « ПЯТЫЙ?» кончилась разгромным поражеВ ЗДАНИИ БЫЛО нием коммунистов. Тысячи солдат ТРИ ЭТАЖА, НО ОНА Народно-освободительной армии КИВНУЛА, ПОКА были убиты, сотни взяты в плен. ЗАВ РАСКРЫТУЮ Проиграв войну, потеряв страну ЛАДОНЬ ПЯТЬ и бежав на Тайвань, Чан Кайши ПА ЛЬЦЕВ выиграл последнюю битву.
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
115
Но победа не принесла спокойствия. Немедленно объявив Цзиньмэнь особой военной зоной, Тайвань разместил на острове десятки тысяч солдат. В какой-то момент при населении в 50 тысяч человек на Цзиньмэне были дислоцированы 70 тысяч военных, но это не помогло предотвратить новые столкновения. В 1954–1955 годах и в 1958-м разразились первый и второй
УКРЕПЛЕННЫЙ ГОРОДОК ВБЛИЗИ ПАМЯТНИКА КИТАЙ СКОМУ ПИРАТУ ЧЖЭН ЧЭНГУНУ, ЦЗИНЬМЭНЬ
тайваньские кризисы, и с обеих сторон вновь погибли сотни солдат. Но Народно-освободительная армия так и не смогла захватить маленький остров, отделенный от Тайваня сотнями километров. Все это время на материке, через пролив, прямо напротив Цзиньмэня, китайцы ударными темпами перестраивали тихий провинциальный Сямынь. Сейчас сямыньские небоскребы видны с Цзиньмэня даже без бинокля, но тогда, в начале 1950-х, в бинокль можно было разглядеть только артиллерийские орудия, направленные в сторону острова. Всей мощью этих орудий с конца 1950-х и по середину 1960-х китайцы обстреливали Цзиньмэнь агитационными снарядами. Разрываясь в воздухе, снаряды
116
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ВОРОТА БУДДИЙСКО ГО ХРАМА НА РЫНОЧ НОЙ ПЛОЩАДИ ГОРОДА ЦЗИНЬЧЭН
УЛИЦЫ СТАРОГО ГОРОДА В ЦЕНТ РАЛЬНОЙ ЧАСТИ ЦЗИНЬЧЭНА
ПУТЕШЕСТВИЕ Тайвань
заваливали остров листовками, а металлические оболочки падали на землю. Это был хороший металл, очень хороший. Цзиньмэньские кузнецы плавили его и ковали из стали кухонные ножи. Вначале для себя и близких, а потом, после демилитаризации острова, для туристов. «Уезд Цзиньмэнь стал одной из главных остановок для туристов с Тайваня, из КНР и других стран». Так написано на официальном сайте тайваньского бюро по туризму, и это правда. За исключением того, что на Цзиньмэне нет туристов из других стран. Было около половины шестого, когда продавцы начали вновь открывать лавки. На улице, заполненной туристами с материкового Китая и тайваньскими солдатами, я был единственным туристом из другой страны. Война закончилась, и сейчас, в 2013-м, китайцы из КНР приплывали на Цзиньмэнь на паромах – отдохнуть от небоскребов на старых двухэтажных улицах, сфотографироваться на фоне одного из многочисленных оборонительных фортов и купить нож из оболочки агитационного снаряда. Я стоял перед витриной и разглядывал сверкающие лезвия, когда ко мне подошел этот старик. Кажется, он даже назвал свое имя, но я его не запомнил. Мы говорили долго, в основном он, и это был разговор об СССР, спутниках-шпионах, Сталине, Путине и ГУЛАГе. «Твой дед был коммунистом?» – спросил он в какойто момент, но я молча смотрел на его сверкающий, как лезвие, зуб. «Что ты здесь делаешь?» «Я хочу купить себе нож», – сказал я, и я действительно хотел купить себе нож. «Дерьмо, – сказал он. – Эти ножи – дерьмо». «Почему?» Я хотел купить тот, широкий. «Ты опоздал лет на пятнадцать». – «Опоздал?» – «Пятнадцать лет назад они все еще находили осколки». – «А сейчас?» – «Дешевка. Обычная дешевая сталь. Хочешь привезти домой еще одну дерьмовую китайскую железку?» В его голосе злоба смешивалась с сочувствием. Наверное, не нужно было его слушать, но я кивнул.
РАЗРЫВАЯСЬ В ВОЗ ДУ ХЕ, АГИТАЦИОН НЫЕ СНАРЯДЫ ЗА ВА ЛИВА ЛИ ОСТРОВ ЛИСТОВКАМИ, А МЕТА ЛЛИЧЕСКИЕ ОБОЛОЧКИ ПАДА ЛИ НА ЗЕМЛЮ. ИЗ НИХ МЕСТНЫЕ КУЗНЕЦЫ КОВА ЛИ НОЖИ «Хорошо, – сказал я. – Я проголодался. Пойду и куплю супа». И я действительно понял, что голоден. «Давай, – сказал он. – Иди, ешь. Ешь и шпионь. Тебя же прислал Путин, да? Путин?» Потом он пожал мне руку. «Иди и шпионь на своего Путина», – повторил он, но я просто пошел есть суп – говядина, рисовая лапша и толстые листы салата. Следующим утром я купил билет на Леюй. Под этим именем остров известен внутри Тайваня, но его второе название – Малый Цзиньмэнь, и именно так он обозначен на всех туристических картах. Тогда, в 1949-м, войска Чан Кайши смогли удержать и Леюй, стоящий в проливе на полпути от Цзиньмэня к китайскому берегу, и сегодня сямыньские небоскребы видны с Леюя, как на открытке. Я ожидал, что небольшой паром будет забит солдатами, но рядом со мной сидели только усталые рыбаки и хмурые старухи. Дорога занимала двадцать минут, и с небольшой пристани я вышел на раскаленный асфальт. Маленький остров опоясывала 18-километровая велосипедная дорога, и рядом с пристанью в бесплатном пункте проката я взял велосипед. «Слишком жарко, – сказал работник проката и протянул мне бутылку воды – Вы будете первым, кто возьмет велосипед сегодня». Под палящим солнцем мимо раскаленных гранитных скал и десятков пустующих бетонных фортов я ехал по кольцевой велосипедной дороге. Вдоль горизонта, через пролив, вытянувшись, как забор, стояли небоскребы Сямыня. Несколько раз под знак,
118
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
приглашающий остановиться и ознакомиться с оборонительной мощью тайваньской армии, я оставлял велосипед и подходил к бетонным укреплениям. Тени нигде не было, и по пустынной территории я бродил в одиночестве, если не считать замерших в разных позах пластиковых солдат. Окруженные бетонными стенами, пластиковые солдаты подтягивались в полной выкладке
МАСТЕРСКАЯ ПО ИЗГОТОВЛЕНИЮ НОЖЕЙ. СТАРЫЙ ГОРОД, ЦЗИНЬЧЭН, ЦЗИНЬМЭНЬ
на турниках, всматривались в тревожную даль, перезаряжали штурмовые винтовки и контролировали периметр, держа на поводках пластиковых собак. Когда в 1992-м Тайвань принял решение о демилитаризации островов, военный контингент на Цзиньмэне сократился в десятки раз, а с Малого Цзиньмэня военные исчезли почти полностью. Но пластиковые солдаты стояли везде, и на их лицах был весь спектр эмоций – ярость, сосредоточенность и непоколебимость. По пустой дороге я ехал мимо пустых фортов, а потом увидел корову. Под высоким деревом, в тени, она паслась в окружении жестяных знаков «Мины». На множестве одинаковых коричневых табличек это слово
ПУТЕШЕСТВИЕ Тайвань
было написано на дюжине языков, и на каждой была обозначена страна. Мозамбик, Босния, Ангола, Чад, Судан, Руанда и что-то еще, чего я не запомнил. Корова смотрела на меня растерянным, немного удивленным взглядом. После того как острова перестали считаться особой военной зоной, началась операция по уничтожению минных полей, в изобилии установленных в 1950-х. Программа
МЕМОРИАЛ, ПОСВЯ ЩЕННЫЙ ОПЕРАЦИИ ПО РАЗМИНИРОВА НИЮ ОСТРОВОВ. МАЛЫЙ ЦЗИНЬМЭНЬ
по разминированию была рассчитана на 20 лет, и ее последний этап закончится совсем скоро – в конце 2013-го. Это было написано на большом информационном стенде. Чуть дальше, на пригорке, сразу за ржавеющим танком, пластиковые саперы проводили разминирование. Территория была обнесена декоративной колючей проволокой, и стоящие за ней саперы были больше похожи на заключенных. Я положил велосипед на выгоревшую траву и услышал шум мотороллера. Две девушки подъехали прямо к колючей проволоке. Сделав несколько снимков с пластиковым командиром группы саперов, они снова сели на мотороллер, махнув мне руками. Было жарко, и с бутылкой воды в руке я стоял перед стендом,
рассказывающим о войне, разминировании и многом другом. Здесь же была карта острова, и судя по ней, из 18 километров велосипедной дороги я проехал 12. Еще полчаса или час, и я снова окажусь у причала. 20 минут на пароме, и будет Цзиньмэнь. В городе я буду ближе к шести. Возможно, этим вечером я куплю тот нож – сверкающий и широкий. Возможно, я просто съем суп. Но пока я здесь, в шести километрах от пристани, и впереди у меня и паром, и нож, и еще одна ночь на пятом этаже трехэтажного отеля. Это глупая история, конечно. Число четыре для китайцев созвучно слову «смерть», и поэтому четвертых этажей в Тайване нет. Третий, потом пятый. Мой пятый – это маленький дом на крыше, построенный для тех, кто своевременно не забронировал номер. Матрас на полу, кондиционер и термос с горячей водой. Но для меня этот этаж – четвертый, потому что я не знаю, как по-китайски звучит слово «смерть». Я не знаю этого, так же как не знаю, из чего куют ножи последние 15 лет. Я даже не знаю, почему здесь, на бывшем минном поле, пасется корова. Но в ее глазах недоумение, как и в моих, и это успокаивает меня. Вечером я снова увижу того старика. Я просто хотел отдохнуть от безумного Тайбэя, скажу ему, поэтому я здесь. Только это, ничего другого. Да, понимаю, что в мире, где все шинкуют овощи ножами из артиллерийских снарядов, фотографируются с пластиковыми солдатами и называют четвертый этаж пятым, я вполне могу быть шпионом. Но я не шпион.
ПЛАСТИКОВЫЕ СОЛ ДАТЫ ПОДТЯГИВА ЛИСЬ НА ТУРНИКАХ, ВСМАТРИВА ЛИСЬ В ТРЕВОЖНУЮ ДА ЛЬ, ПЕРЕЗАРЯ ЖА ЛИ ШТУРМОВЫЕ ВИНТОВКИ, ДЕРЖА НА ПОВОДКАХ ПЛА СТИКОВЫХ СОБАК
Южный Урал: незабываемый праздник Новогодние и рождественские праздники в Челябинской области – это возможность насладиться настоящей зимой и найти развлечения на любой вкус и поклонникам городских развлечений, и любителям активного отдыха. СНЕЖНЫЕ СКАЗКИ МЕГАПОЛИСА Если в праздничные дни вы окажетесь в Челябинске, скучно вам точно не будет. В канун Нового года самый крупный город Южного Урала преображается. Благодаря праздничной подсветке зданий и улиц вечерняя прогулка по городу превращается в сказочное путешествие. Но по-настоящему волшебную атмосферу Нового года создает снежная и морозная уральская зима. На центральной площади каждую зиму появляется ледовый городок со множеством скульптур изо льда, катком, горками и аттракционами. В этом году темой площадки стали Олимпийские игры. В ледовом городке представлены самые зрелищные зимние виды спорта
и олимпийская символика, так что даже на Урале можно почувствовать дух Игр. По многолетней традиции на главной площади Челябинска устанавливается не одна, а сразу две новогодние ели. Первая – искусственная, ее оформление меняется каждый год. Вторая – живая ель, ее украшением занимаются маленькие челябинцы: игрушки они создают своими руками. В новогоднюю ночь на площадь приходят тысячи людей, чтобы услышать, как городские часы бьют двенадцать и дают старт новому году. К площади примыкает столетний городской парк, где можно прокатиться на санях. А после стоит отправиться на пешеходную улицу – Кировку. Это одно из самых интересных мест города. Многие дома
Кировки построены больше ста лет назад, благодаря чему улица сохранила дух прошлого. В праздники гуляющую публику развлекают уличные музыканты и художники. Здесь же расположено множество уютных кафе и ресторанов, где можно согреться после морозного воздуха, отдохнуть и попробовать блюда уральской кухни.
Гора Круглица – наивысшая точка хребта Большой Таганай. Ее высота – 1178 метров над уровнем моря Поездка на собачьей упряжке в этническом центре народов Севера не оставит равнодушными ни взрослых, ни детей
Подземная река выбивается на поверхность и создает уникальный по красоте природный объект – застывший ледяной фонтан
Ярким впечатлением может стать уникальная экскурсия в этнический центр народов Севера и ездового собаководства. Посетителей ждут визит в настоящий чум и встреча с шаманом. Поездка на собачьей упряжке не оставит равнодушными ни взрослых, ни детей. В Челябинском краеведческом музее своими глазами можно увидеть крупный фрагмент метеорита, который в феврале 2012 года взорвался в небе над городом. Челябинск продолжит удивлять и радовать и после встречи Нового года: каждый вечер город будет дарить праздничную атмосферу, а театры и концертные залы предложат программы для детей и взрослых.
Искатели приключений могут отправиться покорять высшую точку Большого Таганая – гору Круглица. Художник Николай Рерих сравнивал ее с горой Белуха на Алтае и вершиной Эльбрус на Кавказе. Незабываемые впечатления принесет и прогулка по Долине сказок, где среди реликтового хвойного леса то тут, то там высятся камни, которым ветер и время придали неожиданные формы волшебных сказочных персонажей.
ИЗ ГОРОДА В ГОРЫ Отдых от городской суеты в окружении сказочных картин дикой природы дарят южноуральские горы. Горный хребет Таганай стоит на стыке двух цивилизаций, в центре континента на границе Европы и Азии. Отдых здесь интересен и летом, и зимой. К услугам туристов домики в горах, которые можно снять на одну ночь или несколько дней.
На Дальнем Таганае на высоте 1108 м над уровнем моря действует самая высокогорная на Урале метеорологическая станция. Она существует уже 80 лет, сегодня здесь базируются отряд аварийно-спасательной службы и метеопост национального парка «Таганай». Путешествие обещает быть увлекательным, но непростым, ведь на Таганае находится ветровой полюс России. Но жаркая баня согреет после
прогулки, а песни у костра под гитару в хорошей компании оставят лучшие воспоминания об отдыхе. Еще один южноуральский горный массив Зюраткуль – одно из самых красивых мест нашей планеты. На территории национального парка «Зюраткуль» расположены четыре живописнейших хребта: Лукаш, Нургуш, Москаль и Зюраткуль, а также одноименное озеро – самое высокогорное (724 м над уровнем моря) и самое пресное в России. Здесь расположены несколько уютных баз отдыха и туристских приютов, открытых круглый год. Зюраткуль – идеальное место для активного отдыха: пешие прогулки по зимнему лесу, катание на санях и верхом, экскурсии на снегоходах и современные горнолыжные трассы. Незабываемой станет прогулка по Китовой пристани – это настоящий «Уральский Диснейленд». Здесь же принимает посетителей мини-зоопарк. Дети могут увидеть практически в естественной среде обитания часто знакомых только по сказкам волка, оленя и бурого медведя. Еще одно местное чудо – застывший ледяной фонтан. Подземная река выбивается на поверхность и создает уникальный
ИСКАТЕЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЙ МОГУТ ОТПРАВИТЬСЯ ПОКОРЯТЬ ВЫСШУЮ ТОЧКУ БОЛЬШОГО ТАГАНАЯ – ГОРУ КРУГЛИЦА. ХУДОЖНИК НИКОЛАЙ РЕРИХ СРАВНИВАЛ ЕЕ С ГОРОЙ БЕЛУХА НА АЛТАЕ И ВЕРШИНОЙ ЭЛЬБРУС НА КАВКАЗЕ по красоте природный объект. Каждый год фонтан разный: то он замирает 12-метровым сталагмитом, сияя голубоватым льдом, то замерзает сказочным шлемом былинного русского богатыря. А тем временем внутри ледяной скульптуры продолжает журчать вода. Новый год – лучшее время для поездки на Южный Урал, и не нужно бояться холодов: скучать и мерзнуть здесь не придется.
122
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Подарки
СПИСОК ДЛЯ ДЕДА МОРОЗА
До Нового года остаются считаные дни. Тем важнее не ошибиться с подарками.
БОЛЬШОЙ ВЫБОР М УЛ ЬТ И М Е Д И Й Н Ы Х ФУ Н К Ц И Й П Л А Н Ш Е ТА F U J I T S U S T Y L I S T I C M 532 П О З В О Л И Т О Т В Л Е Ч Ь С Я О Т РА Б О Т Ы В Л Ю Б О Й Т О Ч К Е М И РА
Б Е С П Р О В О Д Н Ы Е Д АТ Ч И К И STICKNFIND И Д Е А Л Ь Н Ы Й Л О К АТ О Р Д Л Я П О Т Е РЯ В Ш И ХС Я МЕЛОЧЕЙ
Ш И Р О К И Й Б РАС Л Е Т О Т HUGO BOSS МОЖНО, НЕ СНИМА Я, Н О С И Т Ь К Р У ГЛ Ы Й Г О Д
П Л А Н Ш Е Т A S U S M E M O PA D 10 С ЯРКИМ ДИСПЛЕЕМ МОЖНО И С П О Л Ь З О В АТ Ь К А К Ф О Н А Р И К
Н АУШНИКИ SON Y XBA H3 О Б Е С П ЕЧ И В А Ю Т О ТЛ ИЧ Н У Ю ЗВУКОИЗОЛЯЦИЮ: ИДЕ АЛЬНО ДЛЯ ПОЕЗДОК В МЕТРО
ПУТЕШЕСТВИЕ Подарки
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
З О Л О ТА Я Ц Е П О Ч К А E S C A DA ДОПОЛНИТ КОСТЮМ, ПРИДАСТ СОЛИДНОСТИ И НАПОМНИТ ШАЛЬНУЮ ЮНОСТЬ
П А М Я Т Ь М УЛ ЬТ И В А Р К И R E DMON D 250 Н А Д Е Ж Н О С ОХ РА Н И Т Р Е Ц Е П Т С Л У Ч А Й Н О Г О К УЛ И Н А Р Н О Г О Ш Е Д Е В РА
Х РУС ТА Л Ь S A I N T L O U I S И З М А ГА З И Н О В « Д О М ФА Р Ф О РА » ПОДОЙДЕТ ДЛЯ ПОДАРКА МОЛОДОЙ СЕМЬЕ
Ч Е ХО Л Д Л Я I P H O N E ОТ HELLO NUTCASE У К РА Ш Е Н О РИ Г И Н А Л ЬН Ы М И И Н Д Е Й С К И М И О Р Н А М Е Н ТА М И
О Б Ъ Е К Т И В TA M R O N С Ф О К У С Н Ы М РАС С Т ОЯ Н И Е М 70 20 0 М М ПОМОЖЕТ СНЯТЬ И СИНИЦУ В РУ К А Х , И Ж У РА В Л Я В Н Е Б Е
З А П О Н К И И З П АТ Р О Н О В РАС С К А Ж У Т О Х А РА К Т Е Р Е ВЛАДЕЛЬЦА БОЛЬШЕ, ЧЕМ ПС И ХОЛОГИЧЕС КИЙ ТЕС Т
123
124
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Подарки
Н АУШНИКИ PION E E R MJ П О З В О Л Я Т ОТВЛЕЧЬСЯ ОТ ОКРУЖ АЮЩЕГО ШУМА В ЛЮБОМ МЕСТЕ ПЛАНЕТЫ
СВЕТИЛЬНИК NIAGAR A ОТ BODO SPE RLE IN ЭТО ДЕСЯТКИ БАБОЧЕК И КРЫЛЫШЕК ФА РФОРОВЫХ А НГЕЛОВ
Б О К А Л Ы C R I S TA L D ’A R Q U E S И З М АТ Е Р И А Л А D I A M A X Н Е РА З О Б Ь Ю Т С Я И Н Е П О М У Т Н Е Ю Т
М А С С И В Н О Е К О Л Ь Ц О TA N G O И ТА Л ЬЯ Н С К И Х Ю В Е Л И Р О В P O M E L L AT O Л И Ш Ь П О Д Ч Е Р К Н Е Т ХРУПКИЕ ПАЛЬЦЫ ВЛА ДЕЛИЦЫ
Б Е С П Р О В О Д Н О Й М О Д УЛ Ь S O N Y W G C10 N С О Х Р А Н И Т Л Ю Б Ы Е ДАННЫЕ СО СМАРТФОНА ИЛИ П Л А Н Ш Е ТА В П У Т Е Ш Е С Т В И И
Я Р К А Я И К РАС И В А Я П О Р ТАТ И В Н А Я Б АТА Р Е Я H OOX M AG IC STO N E Б Ы С Т Р О ПОДЗАРЯДИТ ТЕЛЕФОН И Л И Ф О Т ОА П П А РАТ В Д А Л И ОТ РОЗЕТКИ
126
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Подарки
ПОДАРОЧНЫЕ КОРЗИНЫ О Т « А З БУ К И В К УС А » М О Ж Н О ДАРИТЬ КОМУ УГОДНО: КА ЖДЫЙ НАЙДЕТ ЧТОТО ДЛЯ СЕБЯ
СВЕТИЛЬНИКИ И ВАЗЫ LLADRÓ ПОЗВОЛЯТ ПОСТРОИТЬ СОБСТВЕННЫЙ ФАРФОРОВЫЙ ГОРОД
С У Р Г У Ч Н А Я П Е Ч АТ Ь И К О Н В Е Р Т Ы Z E T TA F L O R E N C E Д Л Я Т Е Х , КТО СКУЧАЕТ ПО НАСТОЯЩИМ ПИСЬМАМ НА БУМАГЕ
ФИЛЕ НОРВЕЖСКОЙ СЕМГИ О Т NORGE П О Д А Р О К Т Е М , КТО ДЕРЖИТ РОЖДЕСТВЕН СКИЙ ПОСТ
В К О Л Л Е К Ц И И ФА Р Ф О РА MASTERPIECE ОТ ZEPTER И С П О Л Ь З О В А Н О 22 К А РАТ Н О Е ЗОЛОТО НЕ КОЛЬЦО, НО ПРИЯТНО
С М А Р Т Ф О Н LENOVO P780 М ОЖ Е Т О С ТА В АТ Ь С Я Н А С В Я З И ТРИ ДНЯ БЕЗ ПОДЗАРЯДКИ
128
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ПУТЕШЕСТВИЕ Подарки
П Л А Н Ш Е ТТ РА Н С Ф О Р М Е Р L E N O V O YO G A TA B L E T Л Е Г К О П О ДС Т РА И В А Е Т С Я П О Д ПРИХОТИ ХОЗЯИН А
ХО Л О Д И Л ЬН И К ASKO PRO SERIES МОЖНО ОБЪЕДИНИТЬ С ВИННЫМ ШК АФОМ И ДОВЕРИТЬ ЕМУ САМОЕ ДОРОГОЕ
М И Н И ХО Л О Д И Л Ь Н И К S M E G FA B5 С О Ч Е ТА Е Т Р Е Т Р О ДИЗАЙН С СОВРЕМЕННЫМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ
ВЕДЕРКО ДЛЯ ЛЬДА В ВИДЕ СТЕКЛЯННОГО ЧЕРЕПА СОЗДАСТ Н Е П О В Т О Р И М У Ю АТ М О С Ф Е РУ Д Л Я П РА З Д Н И Ч Н О Й В Е Ч Е РИ Н К И
Н А С Т О Л Ь Н А Я С К УЛ Ь П Т У РА В ВИДЕ БЫКА ОТВЛЕЧЕТ ОТ ОДЕРЖИМОСТИ ГОДОМ ЛОШАДИ
КОМПАКТНАЯ КОФЕМАШИНА NESCAFE DOLCE GUSTO MINI ME В О З М ОЖ Н О С Т Ь О С ТАТ Ь С Я В ГОСТЯХ НА КОФЕ
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
131
Книга жизни Фэн Цзыкая Стр.
132 138 142
Афиша – события в декабре Стр.
В ролях: Егор Бероев, Юлия Снигирь, Дмитрий Нагиев, Татьяна Орлова, Анна Семенович
Игорь – полярный летчик, который три года не был дома. Людмила – его жена, которой кажется, что она готова начать новую жизнь с другим. Остальным судьба тоже предоставляет возможность принять решения, чтобы изменить свою жизнь. Только определились ли они в том, что для них действительно важно?
Саундтрек: Валерия
С 12 декабря во всех кинотеатрах страны.
НОВОГОДНЯЯ КОМЕДИЯ «ПОЛЯРНЫЙ РЕЙС»
Афиша – концерты Стр.
12+
КУЛЬТУРА
Регулярные рейсы
132
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Раритет
Москва ( V KO)
Книга жизни Фэн Цзыкая Как утки, угри и лягушки сражались за гуманизм в коммунистическом Китае. ДМИТРИЙ СОБИЕВ
«ТРАНСАЭРО»
К У Л ЬТ У РА
0+
Время в пути 7 часов 20 минут
Пе к и н (PEK ) U N9999
ЕСТЬ КНИГА, КОТОРУЮ В ПО СЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ Я ЧАСТО ВИЖУ НА ПОЛКАХ У СВОИХ ДРУЗЕЙ В ПЕКИНЕ И ШАНХАЕ. Это сборник рисунков знаменитого художника Фэн Цзыкая. Вплоть до начала 1990-х увидеть эти рисунки под одной обложкой можно было только за пределами Китая. Двадцатый век – не календарный, а фактический – начался для китайцев в 1911 году, когда под ударами Синьхайской революции пала последняя императорская династия и страну затянуло в пучину политических страстей. Примерно в это же время в Китае началось массовое навязывание новых ценностей. Гражданская война, антияпонское сопротивление, культурная революция требовали наглядной агитации. Политические карикатуры фэнцыхуа, знаменитые плакаты дацзыбао – все это и по сей день остается символами китайской пропаганды. Рисунки буддиста Фэн Цзыкая воспевали совсем иную систему ценностей, и в этом смысле его можно назвать самым эффективным контрпропагандистом коммунистического Китая. В 1914 году, 16 лет от роду, Фэн Цзыкай блестяще сдал экзамены в Первое педагогическое училище в городе Ханчжоу. Там он и познакомился со своим будущим учителем. Ли Шутун был редким типом китайского гуманитария, который одинаково хорошо разбирался в древней поэзии и классической немецкой философии, владел несколькими европейскими языками и приемами традиционной китайской живописи, прекрасно играл на фортепиано, писал стихи и увлекался каллиграфией. Под его руководством юный Фэн Цзыкай изучал музыку и рисование, пока в 1918 году, за год до окончания курса, учитель Ли неожиданно не ушел в монахи. С тех пор он
КАЖДЫЙ РИСУНОК «КНИГИ ЖИЗНИ» СОПРОВОЖДАЛСЯ КАЛЛИГРАФИЧЕСКОЙ ПОДПИСЬЮ ПОУЧЕНИЕМ
К У Л ЬТ У РА Раритет
стал известен под своим буддийским именем – мастер Хун И. Уход учителя в монастырь изменил жизнь Фэн Цзыкая. В отличие от своего наставника молодой художник остался в миру, но буддийская философия навсегда вошла в его жизнь. По окончании училища он продолжал встречаться с Хун И. В 1929 году мир увидел первые результаты их совместной работы. Учитель и ученик готовили «Книгу жизни» – брошюру о живой природе, такой, какой ее видит настоящий буддист. Это были 50 рисунков с лаконичными, часто поэтическими подписями о жизни зверей, птиц и насекомых, об их способности к любви, состраданию, верности. Рисунки должны были продаваться в лавках буддийской литературы и служить наглядной проповедью вегетарианства и гуманного отношения к животным. Фэн Цзыкай старался рисовать так, чтобы прочитавший брошюру уже никогда не мог обидеть кошку или собаку, канарейку или другого домашнего любимца. Отказавшись от художественных изысков, автор рисовал просто, почти схематично, но именно в этой простоте рождался
ФЭН ЦЗЫКАЙ РОДИЛ СЯ В 1898 ГОДУ ЕЩЕ В ЦИНСКОЙ ИМПЕРИИ, А УМЕР В 1975 ГОДУ УЖЕ В КНР
НА ЖИЗНЬ ХУДОЖ НИК ЗАРАБАТЫВАЛ ИЛЛЮСТРИРОВАНИЕМ РАССКАЗОВ, ЭССЕ, СБОРНИКОВ ПОЭЗИИ И ДЕТСКИХ СКАЗОК
невиданный прежде реализм. Поворот головы, украдкой брошенный взгляд, даже молчание «бессловесных тварей» убедительно говорили об одном: у животных есть душа, они ничем не отличаются от людей. Неизвестно, разработал ли Фэн Цзыкай свой метод «очеловечивания» интуитивно или следуя советам искушенного в живописи наставника, но эффект получился потрясающий. Кошки и собаки, лошади и коровы на его рисунках выходили как живые. Короткие, из нескольких иероглифов надписи, сделанные мастером Хун И, целили читателю прямо в сердце. Позже, вспоминая о создании первой серии рисунков, Фэн Цзыкай приписывал ее успех фантастическому упорству своего учителя. Будучи в прошлом редактором одного из шанхайских издательств, мастер Хун И целиком разработал всю концепцию серии. Сюжет рисунка, каллиграфический текст, лаконичный дизайн – все работало на решение одной задачи: духовно преобразить читателя. От каждой картинки должен был исходить покой: только так, говорил потом Фэн Цзыкай, читатель стал бы часами рассматривать их одну за другой.
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
133
Эстетическое наслаждение от первых рисунков он сравнивал с поеданием маслин, когда человек никак не может остановиться и все смакует и смакует их вкус. В 1929 году мастеру Хун И исполнилось 50 лет. 50 рисунков, выполненных рукой любимого ученика, были символическим подарком к юбилею. Возможно, это совпадение и натолкнуло монаха на мысль дать Фэн Цзыкаю послушание, которое растянулось на долгие годы. Он попросил художника выпустить вторую серию, из 60 рисунков, к своему 60-летию, еще одну, из 70, – к 70-летию и так далее, до ста рисунков в столетний юбилей. Фэн Цзыкай подсчитал, что к предполагаемому столетию учителя ему самому должно было стукнуть 82. Такая перспектива его пугала: он не думал, что доживет до столь преклонного возраста. А вот в долголетии наставника Фэн Цзыкай, похоже, не сомневался. Следующая брошюра, из 60 рисунков, вышла в свет в 1940 году, когда в Европе уже вовсю шла Вторая мировая война. В окрестностях Харбина уже несколько лет действовал печально известный «отряд 731» – секретная лаборатория, где японские военные
134
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ставили жуткие опыты над живыми людьми. На этом фоне гуманное отношение к животным могло показаться не самой важной темой. Но Фэн Цзыкай продолжал работать над заданием. Позже художник писал: «Многие упрекали меня в непоследовательности. С одной стороны, я призывал людей не убивать животных и переходить на растительную пищу. С другой – я просил их не топтать травинку, не ломать куст или ветку, не уродовать сосну. В этом люди и видели мою непоследовательность. «Чем же нам питаться, – вопрошали они, – если и мяса нельзя есть, и овощ нельзя сорвать с куста, и колосок нельзя срезать?» Я же объяснял им, что суть совсем в другом. Забота обо всем живом – это забота о нашей душе. Злоба по отношению к животным и даже растениям ожесточает человеческое сердце, а потом эта жестокость обращается против самого человека». Буддист, Фэн Цзыкай говорил сложными метафорами. Получается, что не только животные в его творчестве превращались в людей, но и люди становились птицами, рыбами, травой. В те страшные годы художник мог противопоставить царящему в мире безумию лишь учение своего наставника Хун И, который практиковал очень редкую для Китая философию буддийской
К У Л ЬТ У РА Раритет
школы Виная. Суть этого учения – просветление через этику, покорение духовных высот через постоянное самоограничение. В 1942 году мастер Хун И умер. После смерти учителя художник пустился в странствия. На этом история могла бы закончиться, если бы после войны не произошло событие, заставившее его снова заняться рисованием. В 1948 году Фэн Цзыкай приехал в город Сямынь, в монастырь Наньпутосы, где когдато спасался от мира его наставник. Там Фэн Цзыкай неожиданно столкнулся с буддийским проповедником из Сингапура, которого он знал по переписке с 1931 года. Мастер Гуан Ця был большим поклонником мастера Хун И. Он показал художнику небольшое деревце. Покойный мастер Хун И, подобно многим буддийским отшельникам и индийским йогам, чистил зубы разжеванной ивовой веточкой. После использования он воткнул эту веточку в землю, и она проросла. Рассказывают, что к тому времени, когда Фэн Цзыкай прибыл в монастырь, деревце выросло на один чжан (около трех метров. – Прим. ред.). Встреча с выросшей ивой и вернула Фэну утраченное вдохновение. Покинув монастырские стены, Фэн Цзыкай с удвоенной энергией взялся за работу. Так появилась третья серия
РИСУНКИ И КАРИКА ТУРЫ ФЭН ЦЗЫКАЯ ПЕРИОДА ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
«Книги жизни». На некоторых из 70 рисунков встречается один и тот же мотив: плакучая ива и одинокий монах, задумчиво глядящий вдаль. Третью часть книги можно назвать обобщенным опытом войны. Рисунки в ней особенно пронзительны. Занесенный над беззащитной птицей нож мясника напоминает о Нанкинской резне (в декабре 1937 года во время японо-китайской войны солдаты японской армии убили около полумиллиона китайцев в Нанкине. – Прим. ред.), жестокие, бессмысленные глаза живодера – о палачах, которые недавно отправляли беззащитных людей на смерть. Печь, где крестьянка готовится зажарить еще живого краба, пылает адским пламенем Освенцима. Невинные жертвы напрасно взывают к милосердию. Единственный источник покоя в этом аду – бесстрастный человек с бритой головой буддийского монаха. Следующие две серии «Книги жизни» вышли в 1960 и 1965 годах. Столь небольшой промежуток можно объяснить разве что провидческим даром Фэн Цзыкая. Случись публикация хотя бы годом позже (а по логике
136
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
пятая серия должна была выйти в 1969-м), работы художника и, вероятнее всего, он сам были бы немедленно уничтожены. В 1966 году в Китае началась культурная революция. Это была серия кампаний под руководством Мао Цзэдуна, во время которых были проведены массовые чистки в рядах Коммунистической партии Китая, уничтожено большинство культурных памятников, подвергнуты жестоким репрессиям сотни тысяч людей с высшим образованием. Фэн Цзыкай чувствовал приближение этого коллективного кошмара. Утки-мандаринки, верный пес, во время ливня приносящий хозяину зонтик, буддийские пагоды и беседки в горах – тщетная попытка противостоять наступающей стихии жестокости и безумия. Если Фэн Цзыкай и отступил от данного учителю обещания, то лишь в датах. Шестой выпуск книги должен был выйти в 1979 году, но художник подпольно издал ее в 1973-м, а спустя два года умер от рака легких. Знал ли Фэн Цзыкай о своем скором конце? Скорее всего, да. Иначе как объяснить, что в самый разгар культурной революции он взялся за это опасное предприятие, рискуя, возможно, не только свободой, но и жизнью? По законам того времени «Книга жизни» считалась бы буржуазным пережитком и религиозной
К У Л ЬТ У РА Раритет
пропагандой. Эту последнюю книжку, в которой было сто рисунков, он делал втайне от собственных детей, которые в страхе перед неминуемой расправой умоляли отца отказаться от бредовой затеи. Работать приходилось на рассвете – уже в полдень хунвэйбины ходили по домам с обысками. Материалом для брошюры послужила иллюстрированная энциклопедия животных. Ее художнику подарил друг-буддист Чжу Юлань, он же и стал сообщником Фэн Цзыкая – в условиях жесточайшего террора согласился сделать необходимые каллиграфические подписи к рисункам. Так эти два господина закончили дело, порученное мастером Хун И более сорока лет назад. Всего из-под пера Фэн Цзыкая вышло 450 рисунков (50 рисунков в первой брошюре, 60 во второй, 70 в третьей, 80 в четвертой, 90 в пятой и 100 в шестой. – Прим. ред.). На последнем, 450-м, мы видим котел с кипящей водой и что-то выгнутое дугой, торчащее из воды. Подпись под рисунком: «В доме ученого Чжоу Юя готовили угря. Чжоу увидел, что угорь выгнулся дугой, опустив голову и хвост в кипяток. Потом, разрезав его, он увидел, что это была самка, в животе которой были икринки. Даже страдая от боли, она оберегала свое потомство».
По горькой иронии именно чугунный котел чуть не стал местом «казни» типографского экземпляра пятой серии, который хранился в доме художника. Книга была отпечатана в Гонконге и тайно переправлена на континент. Стоит ли говорить, что в разгар культурной революции подобный предмет в доме мог стоить хозяевам жизни? Сам Фэн Цзыкай категорически отказывался уничтожить свой труд. Но в дело вступила верная няня. Она предложила размочить книгу в воде, чтобы рисунки нельзя было разглядеть, а потом потихоньку вылить получившуюся жижу в мусорное ведро. Но добротная гонконгская бумага оказалась водоустойчивой, и тогда няня вместе с одним из сыновей решила книгу сжечь. Ночью, когда художник с женой уснули, заговорщики взяли злополучный котел, разожгли в нем остатки угольного брикета и принялись жечь книгу, страницу за страницей. В этот момент раздался звонок. Неужели снова обыск? В панике няня не знала, что делать с книгой. Жечь ее дальше, чтобы быть застигнутой на месте преступления? Дверной звонок крякнул еще раз и затих; за дверью никого не было. Заговорщики вернулись в дом и молча уставились на огонь. «Это был дух мастера Хун И, – уверенно сказал мальчик. – Няня, что мы делаем?»
В марте 1993-го в квартире наследников художника прозвучал другой, телефонный звонок. Звонили из одного шэньчжэньского издательства, просили согласия на публикацию сборника рисунков Фэн Цзыкая. Наследники не верили своим ушам. Тем не менее факт остается фактом: теперь все шесть брошюр издаются под единой обложкой на родине.
В 2009 ГОДУ БЫЛА УЧРЕЖДЕНА ПРЕМИЯ ИМЕНИ ФЭН ЦЗЫКАЯ, КОТОРУЮ ВРУЧАЮТ ИЛЛЮСТРАТОРАМ ДЕТСКИХ КНИГ
К У Л ЬТ У РА Обзор
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
137
MONTBLANC DE LA СULTURE ARTS PATRONAGE AWARD 2013 Премия за вклад в искусство Культурный фонд Montblanc уже более 20 лет вручает ежегодную премию Montblanc de la Culture Arts Patronage. Этой награды удостаиваются меценаты, чей личный вклад в развитие культуры и искусства не выставляется напоказ. Лауреатом премии Montblanc de la Culture Arts Patronage 2013 в России стала Ольга Свиблова. Она была номинирована на награду за более чем 30-летнюю поддержку фотографов и огромный вклад в развитие современной фотографии в России. Лауреат премии Montblanc de la Culture Arts Patronage получает 15 000 евро, которые он может направить на финансирование какого-либо проекта по собственному выбору. Обладателям награды также вручается эксклюзивная перьевая ручка из лимитированной серии «Покровители искусств».
ЛАУРЕАТОМ ПРЕ МИИ MONTBLANC DE LA CULTURE ARTS PATRONAGE В 2013 ГОДУ СТАЛА ОЛЬГА СВИБЛОВА
0+
138
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
К У Л ЬТ У РА Афиша
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В ДЕКАБРЕ В МОСКВЕ ГОВОРЛИВАЯ ОТРЕЗАННАЯ ГОЛОВА, ИСТИННЫЕ ЦЕННОСТИ ДЭМИЕНА ХЕРСТА, НОВАЯ КИНОДРАМА С ДЖУЛИАННОЙ МУР И НОВОГОДНИЕ ЕЛКИ
30 НОЯБРЯ 2 Ф Е В РА Л Я 2 014 В Ы С ТА В К А «С В О Б О Д А НЕ ГЕНИАЛЬНОСТЬ» М УЛ ЬТ И М Е Д И А А Р Т М У З Е Й В Москву не привезут акулу в формалине, череп с бриллиантами и другие работы самого богатого британского художника (его состояние оценивают в 345 миллионов долларов). Но покажут, какое искусство вдохновляет его самого: Херст собрал огромную коллекцию под названием Murderme и даже намерен в будущем году открыть в Лондоне собственную галерею. В Мультимедиа арт музее выставят принадлежащие Херсту работы Пабло Пикассо («Натюрморт с черепом и горшком»), Фрэнсиса Бэкона («Автопортрет», «Мужчина в синем II»), Ричарда Принса («Медсестра»), Такаши Мураками («Маленькие человечки внутри меня» – на фото) и Бэнкси («Смейтесь, но однажды мы будем править»). 12+
3 И 4 ДЕКАБРЯ «ЕЛКА У ИВАНОВЫХ» ГОГОЛЬЦЕНТР
С 5 ДЕКАБРЯ Ф И Л ЬМ «РА З В О Д В Б О Л ЬШ О М ГО Р О Д Е» США
Сказка, в которой врач из сумасшедшего дома считает себя ковриком, собака говорит стихами, а тело общается со своей отрубленной головой. «ГОЛОВА. Тело, ты все слышало? ТЕЛО. Я, голова, ничего не слышало. У меня ушей нет. Но я все перечувствовало». Спектакль создан по произведениям знаменитого российского абсурдиста Александра Введенского: это он вместе с Даниилом Хармсом и Николаем Заболоцким создал движение «ОБЭРИУ» – Объединение Реального Искусства, просуществовавшее с 1927 по 1930 год в Ленинграде. 12+
Родители шестилетней Мэйзи – знаменитые люди: мама – рок-звезда, отец – крупный торговец произведениями искусства. После бурной ссоры они расстаются, потом выясняют отношения через суд, устанавливают совместную опеку над ребенком и забывают о нем: карьера, дела. Так самыми близкими людьми для Мэйзи становятся мачеха и отчим. Трагикомическая история растущего отчуждения между некогда близкими людьми и готовое пособие на тему «Что нельзя делать, если вы разводитесь». Режиссеры: Скотт МакГихи, Дэвид Сигел. В ролях: Джулианна Мур, Александр Скарсгард, Оната Эйприл и другие. 16+
К У Л ЬТ У РА Афиша
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
139
НОВОГОДНИЕ ЕЛКИ 21 Д Е К А Б Р Я 12 Я Н В А Р Я 2 014 П Р О Е К Т Б РАТ ЬЕ В З А П А Ш Н Ы Х «С Т РА Ш Н А Я СИЛА». ЛУЖНИКИ Приключения в духе «Индианы Джонса»: герои-путешественники ищут магические артефакты, за которыми охотятся фашисты и индейцы из параллельного мира. Для шоу привезли настоящий вагон поезда и самолет, который будет летать над тиграми, слонами и верблюдами. 0+ Д О 12 Я Н В А Р Я 2 014 «НОВАЯ РОСКОШЬ. ГОЛЛАНДСКИЙ ДИЗАЙН В ЭПОХ У АСКЕТИЗМ А» МВО «МАНЕЖ» «Стул Дарвина» из стопки бумаги можно листать, как альбом по истории эволюции. Цветы с голландских натюрмортов XVII века – рассматривать по отпечатанному 3D-принтером лепестку. Голландские дизайнеры доказывают, что роскошная идея превращает любой хлам в музейный экспонат. 0+
30 ДЕК АБРЯ « Н О В О Г О Д Н И Й ГА Л А » УЛ Ь Я Н Ы Л О П АТ К И Н О Й МОСКОВСКИЙ ДОМ МУЗЫКИ Бенефис солистов Мариинского и Большого театров. Хозяйка новогоднего бала – выдающаяся балерина Ульяна Лопаткина. Публика увидит шедевры классической хореографии, в том числе номера из «Лебединого озера», «Спящей красавицы», «Дон Кихота», «Корсара» и новогоднее па-де-де из «Щелкунчика». 0+
20 ДЕКАБРЯ 8 Я Н В А Р Я 2 014 «МАША И МЕДВЕДЬ В ЦИРКЕ» МВЦ «КРОК УС ЭКСПО» Представление с бюджетом 3 миллиона долларов, для которого в выставочном павильоне построили целый цирковой зал. Маша и Медведь спасают Деда Мороза в компании дрессированных животных, фокусников, артистов, танцоров и певцов. 0+
НОВЫЙ ГОД В MAXIM BAR Быть на коне в год Лошади – святая обязанность каждого здравомыслящего человека. Но, как известно, для этого нужно удачно его встретить. В Maxim Bar решили взять на себя всю ответственность по подготовке этого важного события и дать нам возможность шумно и беспечно провести самую веселую ночь в году. Шоу воздушных гимнастов от Circo de la luna и балетный перформанс на пуантах, превосходная танцевальная музыка в стиле Maxim Bar и даже основы верховой езды и королевской выездки – основные события, которые ждут гостей на последнем этаже универмага «Цветной» с 22:00 31 декабря. Шеф-повар заведения Андрей Орлов взялся угодить всем и разработал несколько специальных новогодних сетов: русский, европейский и азиатский.
Не представляете Новый год без оливье? Заказывайте русский сет. Именно он был самым популярным в прошлом году. В этом к любимому блюду добавили не менее знаменитую селедку под шубой. Рецепт, по словам шефа, будет модернизирован: его приготовят с использованием европейских продуктов. Особого внимания заслуживает дальневосточный гребешок с хурмой, ростбиф из говядины с лесными грибами и запеченный
картофель с красной икрой и сметанным муссом. Европейский сет – микс самых популярных в городах Европы новогодних и рождественских блюд, таких как утка конфи с чечевицей. Праздник – отличный повод порадовать себя тартаром из форели с имбирно-кунжутной заправкой, салатом «Багатель» с цыпленком на гриле и апельсиновым соусом или морскими гребешками с картофельным пюре и лесными грибами.
Поклонникам азиатской кухни предложат маринованный тунец с креветочными чипсами, роллы вулкан, салат с папайей, креветками и соусом юдзу, а также мясные гедза с апельсиновым соусом и дорадо со спаржей и соусом понзу. Отличающая Maxim Bar атмосфера, конечно, тоже включена в новогоднее меню. Цветной бульвар, дом 15, 7-й этаж Тел.: +7(495) 734-97-97
140
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
К У Л ЬТ У РА Афиша
ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В ДЕКАБРЕ АКТУА ЛЬНОЕ ИСКУССТВО В МАЙАМИ, ДЮРЕР ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ, БЛОНДИНКИ В ЗАГРЕБЕ И ФРИДА КА ЛО В ПАРИЖЕ
58 ДЕКАБРЯ ART BASEL MIAMI BEACH МАЙАМИ, США Современное искусство наконец-то вывело абсолютную формулу успеха. На салоне в Майами звезды шоу-бизнеса, моды и кино ходят на светские мероприятия, коктейльные вечеринки и танцуют под сеты знаменитых диджеев. Критики и представители крупнейших музеев читают лекции. 250 галерей со всего мира торгуют работами известных художников и знакомят коллекционеров с молодыми талантами. На пляжах и в парках Майами устраивают перформансы и артшоу. Дочка базельской ярмарки актуального искусства собирает до 50 тысяч посетителей. 12+
4 ДЕКАБРЯ АУ К Ц И О Н РА Б О Т Н О РМ А Н А Р О К В Е Л Л А НЬЮЙОРК
Д О 1 М А Я 2 014 « А Н Е К ДО Т П Р О Б Л О Н Д И Н К У» ЗАГРЕБ
Самый любимый иллюстратор Америки воспевал бытовую жизнь обычных людей в первой половине XX века. Эти образцы «капиталистического реализма» пользуются огромным спросом, так что Sotheby’s надеется собрать на торгах 24 миллиона долларов. Среди лотов – две знаменитые журнальные обложки Нормана Роквелла: «Слухи», где среди 15 пар сплетников художник изобразил себя и жену (эстимейт до $9 млн), и «Обеденная молитва» с семьей американцев в ресторане (эстимейт $20 млн). 12+
Выставка посвящена стереотипам, к которым люди привыкли настолько, что их не замечают. «Место женщины – на кухне», «У немцев нет чувства юмора», «Шотландцы – скупердяи». На стендах – куклы Барби, карикатуры военных лет, карты, где надпись «Россия» заменена на Vodka, самые банальные туристические сувениры из Парижа и Венеции. Посетители на камеру рассказывают неполиткорректные анекдоты, чтобы посмотреть на себя со стороны и не судить других слишком строго. 16+
К У Л ЬТ У РА Афиша
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
141
ВЫСТАВКИ Д О Я Н В А Р Я 2 014 «ФРИДА КАЛО И ДИЕГО РИ В Е РА ». П А РИ Ж Бурная история любви двух выдающихся художников XX века. Фрески Диего Риверы, мастера монументальной живописи, и знаменитые автопортреты Фриды Кало. 12+ Д О Ф Е В РА Л Я 2 014 «ДИЕГО ВЕЛАСКЕС И СЕМЬЯ ФИЛИППА IV». МА ДРИД
С 23 ДЕК АБРЯ П О 2 М А Р ТА 2 014 Ш ОУ F U E R Z A B R U TA ЛОНДОН, ROUNDHOUSE Под бешеные музыкальные ритмы и барабанную дробь аргентинские акробаты несутся по воздуху, пробивают стены, кричат и танцуют в бассейне с 2000 литрами воды. Латиноамериканский карнавал, рейв-фестиваль или рокконцерт: артисты щедро делятся с аудиторией чувством ничем не замутненного «брутального счастья». 0+
Поздние парадные портреты Веласкеса, бывшего в течение 40 лет придворным живописцем. Шуты, карлики, «Менины» и портрет папы Иннокентия X. 12+ Д О Ф Е В РА Л Я 2 014 «АЛЬБРЕХТ ДЮРЕР» Ф РА Н КФУ Р Т Н А М А Й Н Е Крупные тиражи графики занимают меньше времени и приносят больше денег, чем заказы на картины. На свое счастье, Дюрер это вовремя осознал. 0+
142
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
К У Л ЬТ У РА Афиша
КОНЦЕРТЫ В ДЕКАБРЕ
19 Д Е К А Б Р Я THE POGUES O2 ACADEMY BRIXTON, ЛОНДОН Легендарные англо-ирландские фолк-рокеры под предводительством Шейна Макгоуэна – гениального 55-летнего алкоголика и дебошира. The Pogues не выпускали новых альбомов уже почти двадцать лет, но это как раз тот случай, когда, в полном соответствии с тезисом Константина Никольского, «пускай новые песни пишут те, у кого старые плохие». Так или иначе, живьем Макгоуэн, несмотря на многолетнюю отчаянную битву с собственным здоровьем, по-прежнему великолепен – так что, как говорится, спасибо, что живой. 12+
13 14 Д Е К А Б Р Я З Е М Ф И РА ГЦКЗ «РОССИЯ», МОСКВА
9 ДЕКАБРЯ ДЖЕЙЗИ S TA P L E S C E N T E R , Л О С А Н Д Ж Е Л Е С
Единственная российская артистка, способная позволить себе роскошь оставаться независимой от прихотей массмедиа и звуковыпускающих лейблов, – все ее выступления сопровождаются редким в концертной жизни Москвы понятием солд-аут. Столичные явления певицы – это всегда событие, тем более что на этот раз для феерии имеются и дополнительные резоны: двумя концертами в «Лужниках» Земфира заканчивает многомесячный тур по России и Европе в поддержку альбома «Жить в твоей голове». 12+
Хип-хоповый магнат, обладатель состояния в 500 миллионов долларов, деловой партнер Михаила Прохорова и супруг певицы Бейонсе (которая, кстати, выступит на той же сцене несколькими днями ранее). Сложно сказать, кто Джей-Зи в первую очередь – бизнесмен или артист, но, так или иначе, 12 его альбомов в разное время возглавляли Billboard (в этом плане рэпер уступает только The Beatles), а живые выступления Джей-Зи в полной мере соответствуют масштабу его личности. 12+
144
145
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ДО РА ДО Д И М А РЕ ИНГРЕДИЕНТЫ (1 п о р ц и я) Дорадо 350 г Креветки серые, охлажденные с головой 4 шт. (75 г) Кальмары очищенные 2–3 шт. (60 г) Ракушки 225 г (дюжина) Вино белое сухое 20 мл Чеснок 4г Петрушка 15 г Томаты бакинские свежие 150 г Томаты черри 50 г Оливковое масло 30 мл Уксус белый винный 3 мл Базилик зеленый и красный для украшения
ЕДА У гостей ресторана-яхты «Монтана» есть возможность попробовать авторские блюда от шеф-повара Николая Бакунова. Мастер сочетать классический подход к меню с оригинальной подачей, с нами он поделился рецептом приготовления дорадо.
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Соус Очищенные бакинские томаты режем на 4 дольки, обжариваем с чесноком, зеленым базиликом, добавляем 200 мл воды и томим на медленном огне до получения однородной массы. Морепродукты: обжариваем на раскаленном масле ракушки, креветки и кальмары, добавляем мелко порезанный чеснок, белое вино, соль, перец. Подливаем полученный соус к морепродуктам, перемешиваем. Приготовление рыбы
Рождественское полено Стр.
146
Шеф-повар Николай Бакунов с удовольствием идет на неожиданные эксперименты с рецептами классической кухни
Дорадо солим, перчим, обжариваем на гриле (8–10 мин.), выкладываем на блюдо и дополняем ракушками, кальмарами и креветками в соусе. Украшаем томатами черри, приправленными белым винным уксусом и оливковым маслом с рубленой петрушкой, а сверху – зеленым и красным базиликом.
АЛЕКСАНДР ЕРМИЛОВ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ 2025 МИНУТ
146
Регулярные рейсы
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
«ТРАНСАЭРО»
ЕДА Рецепт
Москва (DM E / V KO)
Время в пути 4 часа
Рождественское полено Без этого десерта нельзя представить Рождество во Франции, как нельзя представить Новый год в России без мандаринов и тарталеток с красной икрой.
ИНГРЕДИЕНТЫ (10 – 12 п о р ц и й )
БИСКВИТ Сливочное масло, растопить и остудить 50 г Мука 100 г Сахар 85 г Яйца 4 штуки Сахарная пудра ПРОПИТКА (крем и сироп) Сахар 130 г и еще 2 столовые ложки Яичные белки 4 штуки Сливочное масло 340 г Крепкое эспрессо столовая ложка Ром (или бренди) столовая ложка ГАНАШ (шоколадный крем) Шоколад с содержанием какао 70% 400 г Сливки 30% жирности 240 мл Мед 2 столовые ложки
АННА ЛЮДКОВСКАЯ GETTY IMAGES/ FOTOBANK
Пари ж (ORY ) U N559/U N555
ЕДА Рецепт
СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ 1 Сделайте ганаш. Для этого положите шоколад в миску. В небольшом сотейнике на среднем огне доведите до кипения сливки и мед. Вылейте смесь на шоколад и оставьте на одну минуту. Возьмите силиконовую спатулу и соедините шоколад со сливками в однородную шелковистую массу. Остудите до комнатной температуры и оставьте на 6 часов, чтобы ганаш уплотнился. 2 Приготовьте крем. Возьмите кондитерский термометр. В большую стальную миску положите 130 г сахара и яичные желтки, поставьте миску на водяную баню и размешивайте. Снимайте, как только термометр покажет 60 градусов. Миксером на высокой скорости взбейте массу до образования плотных пик. Добавьте сливочное масло и вмешайте его спатулой. Как только масса станет однородной, влейте эспрессо и оставьте. 3 Сделайте сироп. В маленький сотейник положите 2 столовые ложки сахара, ром, добавьте столовую ложку воды и доведите до кипения на сильном огне. Как только сахар растворится, снимайте с плиты. 4 Приступайте к бисквиту. Разогрейте духовку до 205 градусов. Возьмите противень, застелите его бумагой для выпечки. В планетарном миксере взбейте яйца с сахаром до образования рыхлой пены (она должна сваливаться с насадки). Вмешайте муку и сливочное масло. Влейте тесто на противень, распределите в пласт и выпекайте около 12 минут. Низ бисквита должен стать золотисто-коричневого цвета. 5 Возьмите большое чистое кухонное полотенце. Положите его на рабочую поверхность, припорошите сахарной пудрой. Переложите бисквит на полотенце. Сверху посыпьте бисквит сахарной пудрой и скрутите в рулет. Дайте тесту остыть. 6 Аккуратно разверните бисквит. С помощью кондитерской кисточки смажьте внутреннюю сторону сиропом из рома. Оставьте на пару минут, чтобы сироп впитался. Распределите по поверхности крем. Снова сверните в рулет, положите швом вниз. Срежьте немного по краям, чтобы полено получилось ровным. 7 Размешайте ганаш, чтобы он вновь стал шелковистым и податливым. Распределите его по поверхности полена. Аккуратно проведите по ганашу вилкой, чтобы появились полосы, похожие на древесную кору. Охладите полено, украсьте кондитерскими бусинами и маленькими меренгами.
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
147
НЕЖНЫЙ ПРУЖИНЯЩИЙ БИСКВИТ ПРОПИТЫВАЮТ КОНЬЯКОМ, СЛИВОЧНЫМ КРЕМОМ И ПРАЗДНИКОМ. Сладкий рулет маскируют под бревнышко, вокруг которого «растут» белые грибы из безе и марципановые елочки. Бисквитное полено напоминает о дровах, которые люди жгли зимой, чтобы осветить дом и согреться. Северогерманские племена, населявшие когда-то современную Францию, праздновали так день зимнего солнцестояния – самой длинной ночью они клали в костер огромное полено, чтобы пламя доставало до самого неба и не подпускало тьму. Французы жгли поленья до конца XIX века, пока керосинки не потеснили старые очаги и дровяные печи. Теперь поленья выпекают в современных духовках. В 1898 году парижский кондитер Пьер Лакам впервые напечатал рецепт полена в своей книжке Le Mémorial Historique et Géographique de la Pâtisserie (фр. «Исторический и географический обзор кондитерских изделий»). Пьер советовал сворачивать бисквит в рулет, смазанный кремом со вкусом кофе или шоколада. Именно этот довольно простой рецепт считается теперь классикой. Полено получается похожим на пирожное в форме рулета, которое до сих пор продают в кулинарии ресторана «Прага» на Старом Арбате. Рождественское полено стало популярным благодаря парижской моде ездить на прогулки в сельскую местность. По мнению кулинарного историка Майкла Крондла, недавно написавшего книгу о десертах (Sweet Invention, A History of Dessert), в конце XIX века железная дорога сделала эти прогулки возможными. Именитые кондитеры тоже ездили дышать свежим воздухом. Вдохновившись деревенской традицией жечь в декабре поленья, они на своих кухнях начали экспериментировать с десертом Лакама. Эксперименты эти длятся уже 100 лет. Для кулинарии, надо сказать, не так уж и долго. В каждой приличной кондитерской Парижа есть своя версия рождественского полена, с шоколадом, хрустящим пралине, сладковатым каштаном или бодрящим кофе. Разной формы, с роскошным декором и совсем не обязательно цвета дубовой коры. В прошлом году в парижских витринах были поленья в виде спичек с красной головкой серы, почтовых ящиков, похожих на дорогие сумки Louis Vuitton, фисташковых карандашей и плюшевого Микки-Мауса, чьи идеальные круглые уши торчали из полена. Для Рождества 2013 года парижский кондитер Арно Дельмонтель придумал травянистое полено, у него сучок завернут в упругие зеленые листья. Вместо традиционного гриба – два красных экзотических цветка, в креме – привкус кокоса. Впрочем, продвинутые французы делают полено дома. Мода на домашние сложные десерты и выпечку вынудила блогеров надеть фартуки и встать к плите. Самое главное – это правильный бисквит. Если он упругий и не потрескался, считайте, что вы уже добились успеха. Остается пропитать, аккуратно свернуть в рулет и украсить. Декорировать можно чем угодно – сделать грибочки самим или купить цветные кондитерские бусины.
В КАЖДОЙ ПРИЛИЧНОЙ КОНДИ ТЕРСКОЙ ПАРИЖА ЕСТЬ СВОЯ ВЕР СИЯ РОЖДЕСТВЕНСКОГО ПОЛЕНА. РАЗНОЙ ФОРМЫ И СОВСЕМ НЕ ОБЯ ЗАТЕЛЬНО ЦВЕТА ДУБОВОЙ КОРЫ
148
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ЕДА Обзор
BONDUELLE «На пару»
MÕVENPICK Зимняя серия мороженого
Bonduelle предлагает инновационную линейку овощей «На пару». Благодаря деликатному производству на пару овощи сохраняют вкус, витамины и первоначальный цвет. Овощи «На пару» не надо мыть, чистить и резать – это уже готовый ингредиент для воплощения ваших кулинарных идей.
Mõvenpick представляет зимнюю лимитированную серию мороженого. Ее тема – насыщенные вкусы Латинской Америки: ром с острова Мартиника с ананасом, гватемальский кофе, бразильский апельсин со специями и сладкий соус «Дульче де лече». В каждой ложке холодного удовольствия – частичка знойного латиноамериканского солнца. Попробовать горячие вкусы Латинской Америки можно до конца марта 2014 года.
LIPTON English Breakfast и Royal Ceylon Классический Lipton Yellow Label дополнился несколькими вкусами, которые придутся по душе всем ценителям черного чая. Крепкий и бодрящий чай Lipton English Breakfast – идеальный напиток для начала дня, который подарит энергию и настроит на нужную волну с самого утра. Поклонникам цейлонского чая придется по душе Lipton Royal Ceylon, умеренно крепкий черный чай с богатым, ярким, насыщенным вкусом и ароматом. Он станет идеальным завершением обеденного перерыва или ланча.
ЕДА Обзор
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
УНИКАЛЬНЫЙ СОРТ КИТАЙСКОГО ЧАЯ, КОТОРОМУ ОДНОВРЕМЕННО ПРИСУЩИ СВОЙ СТВА ЗЕЛЕНОГО И ЧЕРНОГО ЧАЯ
BERNLEY Milky Oolong
TEFAL Tefal Jamie Oliver
Bernley представляет китайский чай с изящными нотками молока и сладкой карамели в длительном послевкусии – Bernley Milky Oolong. При заваривании он дает отвар красивого золотистого цвета. Аромат с оттенком сливочного пломбира дополняет гамму ощущений. Это уникальный сорт китайского чая, известный во всем мире своими неповторимыми свойствами, присущими одновременно зеленому и черному чаю.
Вот уже 10 лет французская марка Tefal и легендарный шеф-повар Джейми Оливер работают вместе. В этом году в России появятся сразу три серии посуды Tefal Jamie Oliver из литого алюминия, нержавеющей стали и нержавеющей стали с декором, обладающие уникальными характеристиками. Во всех сериях используется технология Tefal Thermo-spot, которая помогает избежать перегрева и сохранить натуральный вкус продуктов.
MILKA Milka Caramel Шоколад Milka с карамельной начинкой известен во многих странах мира. Именно поэтому компания Mondelēz International приняла решение предложить этот продукт и российским потребителям. Разработка Milka Caramel для запуска в России велась два года. Было проведено несколько десятков тестов, подготовлены сотни образцов продукции, чтобы создать идеальное сочетание мягкой карамели и нежнейшего молочного шоколада.
149
150
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ЕДА Обзор
O’ZERA Шоколад «Детский»
ШОКОЛАДНООРЕ ХОВЫЕ КОНФЕТЫ O’ZERA GIANDUJA СТАНУТ ПРЕКРАС НЫМ ДОПОЛНЕ НИЕМ ЛЮБОГО ЗАСТОЛЬЯ
Приближается Новый год – праздник, который так любят дети. Они ждут волшебства и исполнения самых заветных желаний, мечтают скорее развернуть подарки, спрятанные для них под елкой. Им очень нравится получать вместе с игрушкой еще и сладости. Шоколад «Детский» или «Детский Полосатый» кондитерского комбината «Озерский сувенир» с повышенным содержанием молока не только сладкий, но еще и полезный подарок, ведь в его составе кальций, микроэлементы и витамины.
O’ZERA Конфеты Gianduja Под Новый год хочется наполнить дом атмосферой радости, побаловать себя и своих гостей за праздничным столом изысканными деликатесами и угощениями, повеселиться от души в отличной компании. Шоколадные конфеты O`Zera Gianduja из нежной шоколадно-ореховой пасты на основе фундука или миндаля станут прекрасным дополнением любого застолья.
ШОКОЛАД «ДЕТСКИЙ» С ПОВЫШЕННЫМ СОДЕРЖАНИЕМ МО ЛОКА НЕ ТОЛЬКО СЛАДКИЙ, НО И ПО ЛЕЗНЫЙ ПОДАРОК
NEWBY Чай «Снежная лошадь» Снежная Лошадь – символ наступающего 2014 года. Она воплощает благородство, красоту и грацию. Праздничный купаж Newby выпущен в подарочной жестяной баночке лимитированной версии. Чай «Снежная лошадь» (Snow Horse) от Newby – это насыщенный напиток с ярким живым послевкусием, который представляет собой смесь черного и зеленого крупнолистового чая, цедры апельсина, кусочков какао, корицы и цветов сафлора. ПРАЗДНИЧНЫЙ ЧАЙ NEWBY ЭТО СМЕСЬ ЛУЧШИХ ЧЕРНЫХ И ЗЕЛЕНЫХ ЧАЕВ С НОТКАМИ ШОКО ЛАДА И АПЕЛЬСИ НОВОЙ ЦЕДРЫ
153
БИЗНЕС
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
100 лет назад, в декабре 1913 года, на заводе автопроизводителя Ford в городе Хайленд-Парк, штат Мичиган, начал работу первый автомобильный механический конвейер, на котором 140 рабочих собирали знаменитую Model T. Внедрение конвейера сократило время сбора одного автомобиля с 12 часов 30 минут до 5 часов 50 минут. В наши дни на заводе Ford в индийском городе Ченгалпатту (на фото) роботизированный конвейер может собирать более 250 машин ежедневно.
Шарманщики в Сети Стр.
154 158 160
Обряд молчания Стр.
Новинки автопрома Стр.
154
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
БИЗНЕС Технологии
ШАРМАНЩИКИ В СЕТИ Идея создать новый видеосервис сегодня кажется слегка безумной. Ниша, в которой царствуют YouTube и Instagram, выглядит весьма самодостаточно. Но оказывается, нет ничего невозможного, требуется только немного фантазии.
12+
НИКИТА ГРАНЬКО
НАВЕРНОЕ, ДАТОЙ ОФИЦИ АЛЬНОГО ПРИЗНАНИЯ COUB МОЖНО СЧИТАТЬ ТОТ ВЕЧЕР, КОГДА В ЭФИРЕ ПЕРЕДАЧИ «ВЕЧЕРНИЙ УРГАНТ» НА ПЕР ВОМ КАНАЛЕ БЫЛ ПОКАЗАН РОЛИК «НИКИТА СЕРГЕЕВИЧ ЛАМАР». В нем режиссер и актер Никита Михалков в роли генерала Пожарского из фильма «Статский советник» делал эффектные па под первые аккорды Backseat Freestyle Кендрика Ламара. В интернете к тому моменту сюжет уже успел наделать шума – за месяц количество просмотров видео превысило миллион. Ролик (или коуб, как теперь принято называть такие видео) был смонтирован на сайте coub.com, позволяющем создавать цикличные видео. Все, что требуется от пользователя, зашедшего на сайт, – указать короткий, до 10 секунд, отрывок из практически любого видео, выбрать нужные параметры и позволить сервису применить свою магию. Что получится на выходе, зависит только от фантазии создателя: вариантов применения коубам можно найти очень много. Идею Coub придумал Антон Гладкобородов – человек, который участвовал в создании Look at Me, «Теорий и практик» и, например, Meatlook. Или не придумал: сам он предпочитает говорить, что всего лишь обратил внимание на то, что уже существовало вокруг. «Примеры зацикленного видео можно
КОУБ «АЗИЛИЯ БЭНКС»
найти и в реальной жизни. В «Бургер-кинге» висят экраны, где от бургеров пар поднимается, – это как коубы практически. То есть это история не про то, что мы нашли уникальную идею, которой нет, а про то, как мы заметили, что уже есть, но никто не видит», – пояснял он в одном из интервью. Вариантов применения сервису и впрямь можно найти немало: это и «живые фотографии», и презентации
товаров, и просто смешные ролики. Но как выяснилось, не всегда такое разнообразие оказывается полезным: создатели долго не могли решить, как именно продвигать Coub. Первоначально сосредоточившись на «живых фотографиях», которые могли прибавить сервису популярности в социальных сетях, уже скоро они столкнулись с тем, что пользователям гораздо больше нравится делать смешные видео. Сравнить Coub с GIF-картинками, «но под музыку» тоже оказалось не слишком удачной затеей – у нее сразу нашлась масса критиков.
БИЗНЕС Технологии
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
155
КОУБ «ТАНЦУЮЩИЕ КРОЛИКИ»
КОУБ «ДРУЖИТЬ МОЖНО СО ВСЕМИ»
Спустя некоторое время авторам проекта стало ясно, что попытки описать Coub, сопоставляя его со знакомыми всем понятиями, обречены на провал. Теперь Гладкобородов просто говорит: «Coub – это зацикленное видео длиной до десяти секунд», а после этого показывает «все, что можно из этой штуки слепить». Проект, запущенный в апреле 2012 года, никогда не планировал ограничиваться
Россией – широкую популярность на родине он и получилто в некотором роде случайно. После очередного рядового обновления плеера, позволившего вставлять коубы в социальную сеть «ВКонтакте», один из роликов засветился в сообществе (паблике) «МДК», хранилище интернет-мемов и смешных картинок, – и тут, что называется, началось. «Мы тогда толком не знали, что такое «МДК», и вообще плохо представляли себе медийные возможности «ВКонтакте». Здесь прикол в том, что до того коубы выходили везде – на «Слоне»,
156
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
БИЗНЕС Технологии
КОУБ «КОТ МАЙХЕМ»
КОУБ «БОЛЬШАЯ ПРОГУЛКА»
Look at Me, Lenta.ru, в «Афише», многие известные люди ставили ссылки, но это не качает. А два миллиона школьников в «МДК» – качает» (из интервью порталу Growth Hacks). Темпам роста популярности сервиса сегодня можно позавидовать. Сразу после запуска жизнь на нем создавали сами разработчики – каждый из них был обязан делать по одному коубу в день, – а теперь, полтора года спустя, на сайте ежедневно появляется более тысячи роликов и в месяц приходит девять миллионов уникальных пользователей. Особенно выгодно Coub стал смотреться в начале 2013 года: с ростом популярности видеосервисов проект Гладкобородова неожиданно оказался частью модного тренда. И при этом он не очень-то конкурирует с фаворитами: при сравнении Coub с видеовозможностями Instagram (15 секунд видео) и Vine (6 секунд видео) заметно, что различий между ними достаточно. Идеологически русский стартап ближе к Vine, но там, где последний позволяет своим
пользователям стать режиссерами, Coub предлагает в первую очередь заняться монтажом. Никто, конечно, не мешает использовать в качестве основы и собственные видео, но гораздо веселее (и популярнее) перерабатывать уже существующие. Развитие сервиса идет не слишком быстро: основные изменения с момента запуска закрывали только существующие недочеты. Но в ближайшее время это может измениться: изначально развивавшийся на средства самих создателей проект летом привлек миллион долларов инвестиций. Идей у команды хватает: и расширение функционала, и развитие популярности в других странах, и использование сервиса в коммерческих целях. Но уже сейчас, кажется, Coub
стал чем-то большим, чем планировалось: российские издания называют его постмодернистским народным видеоискусством и новым визуальным сленгом. Действительно, сейчас люди все чаще предпочитают сериалы или даже сюжеты на YouTube большому кинематографу, отдельные песни – альбомам, а небольшие статьи – полноценным романам. Так что ролики Coub можно назвать логичным развитием ситуации. Повторяющиеся, как мотив шарманки, сюжеты, весь смысл которых умещается в 10 секунд, они становятся чем-то большим, чем просто отрывок видео с наложенным поверх звуком. Простор для фантазии безграничен: обычный, казалось бы, выпуск передачи «Кривое зеркало» превращается в настоящий булгаковский бал Сатаны, а беззаботно прыгающие на стульях вокруг праздничного стола нацисты – в новый вариант клипа Daft Punk. И ведь это только начало: возможно недалек тот день, когда этим коротким и одновременно бесконечным роликам будут посвящены отдельные выставки современного искусства.
158
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
БИЗНЕС Этикет
ОБРЯД МОЛЧАНИЯ Что такое этикет разговора, знают все. Существуют определенные слова, которые произносят при знакомстве и приветствии, при поздравлении, благодарности или извинении. Но «слова молчания» – это тоже элемент этикета, они могут иметь огромное значение, причем это значение зависит от ситуации. ИВАН АРЦИШЕВСКИЙ
|
СОНЯ РУМЯНЦЕВА
ПРАВО НА СЛОВО В русской культуре общения молчание многозначно: оно может быть и актом вежливости, и средством сильнейшей манипуляции. Молчанием можно выразить и согласие, и неодобрение, бывает молчание насмешливое, бывает и почтительное. Но есть и обязательное молчание, такое же, как обязательные для произнесения слова. Например, при знакомстве и представлении начать разговор позволяется «старшему» по статусу или возрасту. «Младший» должен молча ждать – в знак уважения. Молчаливое проявление смирения характерно для
многих времен и народов: так, согласно средневековому Кодексу чести, рыцарь не имел права начать разговор с королем по своей инициативе – он должен был молча ждать, пока король сам к нему обратится. Иногда доходило до нелепого: так, в XIV веке во время битвы при Креси прискакавшие с донесением к королю рыцари не посмели с ним заговорить, а когда он наконец обратился к ним, долгое время препирались, уступая друг другу почетное право заговорить с его величеством. В современном этикете это правило сохранилось: при большой разнице в статусах молчанием мы проявляем уважение
ВИЗИТНАЯ КАРТОЧКА Иван Сергеевич Арцишевский Международный эксперт по бизнес-этикету и деловому протоколу. Автор книг и многочисленных публикаций о современном этикете, основатель и ведущий преподаватель Центра эффективных коммуникаций «Иванар». Представитель в России «Объединения членов рода Романовых».
БИЗНЕС
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Этикет
ВСЕНАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО Пословиц и поговорок о молчании много у всех народов, причем как за, так и против него. «Молчать, так и дело не скончать» – так говорят русские. И еще: «Твой намек мне невдомек». Японцы предупреждают: «Остерегайся молчаливых людей». Но одобрение молчанию встречается гораздо чаще: все мы с детства знаем, что слово – серебро, а молчание – золото. Арабы говорят, что немой умник лучше говорливого невежды. «Быстро открывай глаза, медленно открывай рот» – советуют в Китае. «Когда лягушки болтают, лучше молчать» – индийская мудрость. Французы говорят: «От всего плохого есть два лекарства: одно – время, другое – молчание».
К О ГД А М О Л Ч АТ Ь НЕЛЬЗЯ Молчание за столом на званом вечере – нарушение приличий, здесь необходимо хотя бы немного поддерживать светскую беседу. А промолчать и не ответить на вопрос или реплику собеседника во время разговора – почти оскорбление. Молчание в ответ вместо ожидаемых слов обладает огромной силой воздействия. В повести «Наши» Сергей Довлатов писал: «Я выходил из себя, жена молчала. Молчание – огромная сила. Надо его запретить, как бактериологическое оружие».
человек может задуматься, подыскивая аргументы. Риторическую паузу берут, чтобы придать вес своим словам, подчеркнуть их значение. Также пауза может означать завершение темы или переход к другой. Так, для привлечения внимания собеседника или аудитории оратор замолкает – этим приемом особенно любят пользоваться педагоги, потому что монотонная речь без пауз и выраженных интонаций усыпляет аудиторию. Паузы – один из главных ораторских приемов: даже самую вялую речь они сделают уже не такой скучной. Кроме того, человек, говорящий с паузами, выглядит более значительным, уверенным в себе и авторитетным – это один из способов невербального повышения делового статуса. Также паузы помогают неопытному докладчику справиться с волнением. Правда, если пауз слишком много и они слишком длинные, эффект будет обратным: слушатели станут раздражаться и мысленно подгонять оратора. Но все эти примеры относятся к случаям, когда замолкает говорящий. Совсем другое дело – молчание слушающего, молчание в тот момент, когда требуется ответ. Конечно, бывают случаи, когда мы не знаем ответа на вопрос, «не можем найти слов» или «не знаем, что сказать». Человек может молчать от переполнения эмоциями – от обиды, страха, скорби. Но намеренно не отвечать на реплику собеседника – это проявление пренебрежения.
| к собеседнику, предоставляя ему право начать общение. Еще совсем недавно так воспитывали детей: считалось невежливым, если ребенок сам обращался к малознакомому взрослому – ему полагалось только отвечать на вопросы.
|
ПРАВО НА ПАУЗУ Существует много причин для того, чтобы ненадолго замолчать в разговоре. Например,
ПРАВО НА БЕЗМОЛВИЕ Мы привыкли считать, что если собеседник не говорит о своем несогласии, то у него нет четкого мнения или он согласен с нашей точкой зрения. На самом деле молчание в ответ скрывает собой пассивное несогласие с говорящим. Расхожее «молчание – знак согласия» обычно произносят, напоминая собеседнику, что возражения следует произносить вслух. Молчанием собеседник может дать понять, что не будет препятствовать действиям
159
говорящего, но не хочет нести за них ответственность. Так что в этом случае молчание – знак самоустранения, а не согласия. Бывают случаи, когда сознательным нарушением этикета воспитанный человек хочет прояснить свою позицию. Например, как реагировать на неуместный анекдот, разговор на слишком личную или скользкую тему? Молчанием. Такая пауза однозначно показывает ваше негативное отношение к сказанному.
|
ЭТОТ НЕЛОВКИЙ МОМЕНТ В европейских культурах общения cуществует такое понятие, как small-talk («маленькая беседа»). Это короткий, 3–10-минутный разговор для установления контакта, выражения внимания к собеседнику. В такой разговор часто вступают даже незнакомые люди, вынужденно находящиеся рядом: попутчики в поезде или люди в очереди к врачу. Вступительная светская беседа случается и в начале деловых переговоров, чтобы собеседники могли настроиться на «общую волну» и наладить доверительные отношения друг с другом. Европейцу или американцу, как представителям «говорящих» культур, где паузы в общении принято заполнять речью, молчание в ответ на какое-либо предложение покажется формой легкого оскорбления. «Кто знает – молчит, а кто не знает – говорит» – гласит древнекитайская поговорка. Для китайцев, японцев и, как ни странно, финнов молчание не означает ничего негативного: оно даже необходимо для социального взаимодействия. А североамериканский индеец вообще может прийти в гости, покурить трубку и через полчаса уйти, не сказав за все время ни слова, – и это тоже будет общением.
Компания «Иванар» – деловые приемы и столовый этикет, имидж и конфликтология, кросс-культурный менеджмент и многое другое. Семинары и тренинги компании учат уверенности в себе, умению управлять ситуацией и успешности.
160
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Тест-драйв
Большие перемены Автомобили Volvo 2014 модельного года получили после рестайлинга более 3,5 тысяч изменений. Не остался в стороне и седан S60, за рулем которого мы проехались по окрестностям Ниццы. СКОРОСТЬ ПРЕОБРАЖЕНИЯ АВТОМОБИЛЬНОГО МИРА ВОЗРАСТАЕТ С КАЖДЫМ ГОДОМ. Прежде между сменой поколений могло пройти десятилетие. Сейчас даже три года без рестайлинга – большое попустительство для автоконцернов. А шведы из Volvo решили сделать радикальный шаг, обновив сразу почти весь модельный ряд, в том числе один из своих основных седанов. Наибольшие перемены коснулись фронтальной части S60: видоизменились формы головной
РОДИОН БАРАНОВ
162
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Тест-драйв
ДЕЛО ТЕХНИКИ
Объем двигателя 2,4 л
Мощность 249 л.с.
Крутящий момент 360 Н·м
оптики и бампера, радиаторная решетка стала шире и лишилась хромированной окантовки, а логотип компании на ней подрос в размерах. Сам радиатор теперь окрашивается в глянцевый черный цвет и фактически не виден за решеткой. На корме невозможно не заметить новые светодиодные фонари. В салоне тоже произошли изменения. В оформлении интерьера используется еще больше натуральных материалов широкой цветовой гаммы. Самое интересное решение мы находим в области приборной панели. Вместо старых аналоговых приборов на новинке красуется графическая панель. Дисплей на тонкопленочных транзисторах кардинально изменил восприятие автомобиля, предоставляя наиболее важную информацию в любой ситуации. Причем водителю предлагается выбор трех графических режимов – Elegance, Eco или Performance. Говоря о IntelliSafe, конструкторы Volvo подразумевают целую философию, объединяющую в себе различные системы безопасности. Новый S60 создавался как раз в соответствии с ней. Помимо хорошо зарекомендовавшей себя системы аварийного торможения City Safety, которая предотвращает столкновения и работает теперь на скорости до 50 км/ч, новинка оборудована новой системой обнаружения пешеходов и велосипедистов. Еще одним новшеством стал активный дальний свет фар, позволяющий всегда держать его включенным и не заниматься постоянными переключениями.
НОВОЕ МОБИЛЬНОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ ПО ЗВОЛЯЕТ ВЛАДЕЛЬ ЦУ ВСЕГДА СОХРА НЯТЬ КОНТАКТ СО СВОИМ АВТОМОБИ ЛЕМ НА ПАРКОВКЕ
ПОКУПАТЕЛЯМ S60 ПРЕДЛАГАЕТСЯ ВЫБОР ЧЕТЫРЕХ ВАРИАНТОВ ШАССИ TOURING, DYNAMIC, FOURC (КОНЦЕПЦИЯ ПОСТОЯННО КОНТРОЛИРУЕМОГО ШАССИ) И ЗАНИЖЕННАЯ ВЕРСИЯ SPORT
Разгон до 100 км/ч 7 сек.
Расход на 100 км 8,7 л
Длина 4635 мм
Клиренс 140 мм
Объем багажника 380 л
164
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Тест-драйв
Не в литрах счастье
ПАВЕЛ НОСОВ
GENER AL MOTORS
Формально обновление Opel Insignia – просто рестайлинг. Но если внешне автомобиль изменился несильно, то в технологической начинке новшеств хватит, чтобы перешагнуть в следующее модельное поколение.
ГЛАВНЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ У INSIGNIA ПРОИЗОШЛИ В ЛИ НЕЙКЕ СИЛОВЫХ АГРЕГАТОВ. Дореформенную модель в исполнении с «автоматом» можно было купить либо с дизельным мотором, либо с бензиновым турбодвигателем мощностью от 220 л.с. и выше. Теперь уравновешенным водителям предлагается новый бензиновый мотор 1,6 SIDI, который,
ДЕЛО ТЕХНИКИ
Объем двигателя 1,6 л
несмотря на скромный рабочий объем, выдает 170 л.с. и 260 Н·м крутящего момента. И с «автоматом» он вполне дружен. Классическая гидромеханическая шестискоростная коробка достаточно проворно реагирует на нажатие педали газа, но переключается всегда так, что стрелка тахометра оказывается гдето в середине шкалы. Впрочем,
Мощность 170 л.с.
на динамике разгона это почти не сказывается: по паспортным данным четырехдверная Insignia с АКПП набирает сотню за 9,9 секунды против 9,2 у «сестры» с «механикой». И разгон работает в любом диапазоне скоростей: перестроиться на безлимитном автобане в левый ряд и разогнаться до 200 км/ч – не проблема.
Крутящий момент 260 Н·м
Разгон до 100 км/ч 9,9 сек.
166
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Так что теперь у Insignia все козыри на руках. Есть просторный и комфортный салон – разве что в седане и хэтчбеке места над головой пассажиров могло бы быть побольше. Новые сиденья отлично удерживают пассажиров на виражах, да и смотрятся неплохо. Если раньше подвеску Insignia упрекали в излишне подробном повторении дорожного профиля,
Т Е Х Н О Тест-драйв
то теперь она, не утратив связи с землей, стала деликатнее к пассажирам. С комфортом можно гнать не только по ровным немецким шоссе: съехав на отсыпанную камнем дорожку, мы не почувствовали себя не в своей тарелке. А если у вашей Insignia будет система Flex Ride, то жесткость подвески, настройки усилителя руля и акселератора можно
будет выбирать – от умеренно драйверских до исключительно комфортных. При всех новшествах цены на обновленную Insignia остались вполне адекватными: седаны или хэтчбеки с 140-сильным мотором и «механикой» стоят от 797 000 рублей, а тандем 170-сильного двигателя и «автомата» – от 965 000.
АКТИВНЫЙ КРУИЗ КОНТРОЛЬ НАУЧИЛ СЯ САМОСТОЯТЕЛЬ НО ТОРМОЗИТЬ ДО ПОЛНОЙ ОСТАНОВКИ
В ТОПВЕРСИЯХ У INSIGNIA ДВА ДИСПЛЕЯ: КРАСОЧ НЫЙ 8ДЮЙМОВЫЙ ЭКРАН ПО ЦЕНТРУ И НАПОЛОВИНУ ЦИФРОВАЯ ПРИ БОРНАЯ ПАНЕЛЬ
ДЕЛО ТЕХНИКИ
Расход на 100 км 6,6 л
Длина 4842 мм
Клиренс 160 мм
Объем багажника 500 л
168
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Тест-драйв
Бизнес-эксперт Перехватывая эстафетную палочку в сегменте LCV, «ГАЗель Next» предлагает не только передовые технологии, но и соответствие реальным потребностям бизнеса.
ГРУППА ГАЗ
«ГАЗЕЛЬ NEXT» ПО ПРАВУ МОЖНО НАЗВАТЬ ПЕРВЫМ РОССИЙСКИМ ПРОДУКТОМ, СОЗДАННЫМ В ЛУЧ ШИХ ТРАДИЦИЯХ МИРОВОГО АВТОМОБИЛЕСТРОЕНИЯ. Концепция была сформирована в тесном взаимодействии с основными потребителями – профессиональными перевозчиками. Разработка новинки велась передовыми методами компьютерного
моделирования. На последнем этапе исчерпывающий комплекс стендовых и дорожных испытаний завершился девятимесячными тестами на испанском полигоне Applus IDIADA. А на самом Горьковском автозаводе для производства автомобиля было установлено современное штамповое, прессовое, сварочное и окрасочное оборудование.
170
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Тест-драйв
«ГАЗель Next» стала первой отечественной моделью, за рулем которой ощущаешь себя как в импортном легковом автомобиле. Новинка покоряет просторной и комфортабельной кабиной. Интерьер будто бы выстраивался вокруг водителя. Сиденье, спрофилированное немецкими специалистами из Isringhausen, в меру упругое, с хорошим профилем и ощутимой боковой поддержкой. Импортный отопитель, кондиционер и предпусковой подогреватель поддерживают в салоне комфортный климат, а множество функциональных отсеков дает возможность водителю и двум пассажирам взять в дорогу все необходимое.
НОВАЯ АЛЮМИ НИЕВАЯ БОРТОВАЯ ПЛАТФОРМА ПРИ ДЛИНЕ 3089 ММ ВМЕЩАЕТ ПЯТЬ СТАНДАРТНЫХ ЕВРОПАЛЛЕТ
Не оставляет равнодушным и в меру бойкий 120-сильный турбодизель Cummins ISF, позволяющий даже на груженой машине начинать движение со второй передачи, уверенно чувствовать себя в плотном городском потоке и не бояться выходить на обгон на загородных трассах. Подвеска новинки не допускает раскачки и пробоев на дорожных неровностях. Даже попадание на разбитое дорожное полотно никак не отображается на прямолинейности движения. Довершает набор преимуществ отличная управляемость. Не возникает сомнений, что «ГАЗель Next», как и предшественница, будет лидером своего сегмента.
ДЕЛО ТЕХНИКИ
Объем двигателя 2,8 л
Мощность 120 л.с.
Крутящий момент 270 Н·м
Разгон до 100 км/ч 5,9 сек.
Расход на 100 км 8,2 л
Длина 5630– 6709 мм
Клиренс 170 мм
Грузоподъемность 1270–1440 кг
КАБИНА ИЗГОТОВ ЛЕНА ИЗ СТАЛИ С ДВУХСТОРОННЕЙ ОЦИНКОВКОЙ, А КРЫЛЬЯ ИЗ ПЛА СТИКА, ЧТО СПОСОБ СТВУЕТ КОРРОЗИОН НОЙ СТОЙКОСТИ
172
173
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Тест-драйв
Дизель в массы Его ждали долго. Еще больше года назад Mazda объявила, что планирует начать продажи кроссовера CX-5 с дизелем. И можно с уверенностью сказать – он однозначно не разочарует поклонников японской марки. РОДИОН БАРАНОВ
МАЗД А МОТОР РУС
КАЖДЫЙ РАЗ ПРИЕЗЖАЯ В ГЕРМАНИЮ, Я ПОНИМАЮ, ЧТО ЛЮБЛЮ ЕЕ ЗА РАЗВИТУЮ ДОРОЖНУЮ ИНФРАСТРУКТУРУ И РАЗНООБРАЗИЕ ИНТЕРЕСНЫХ МЕСТ. Здесь с легкостью можно испытать автомобиль на скорости, а съехав чуть в сторону – проверить его управляемость. Причем в первом случае вас будут окружать бескрайние поля с ветряками, а во втором – леса, сменяющиеся игрушечными деревушками и лубочными пейзажами. Проехав за рулем дизельной Mazda CX-5 всего несколько десятков километров по немецким автобанам, сразу же понимаешь, что это самый динамичный экземпляр из всей линейки модификаций кроссовера. Пускай разгон до сотни длится на 1,5 секунды дольше, чем у собрата с бензиновым 2,5-литровым двигателем, это никоим образом не влияет на субъективные ощущения. Отличная динамика, слаженная работа двигателя и «автомата», отсутствие турбоямы – все это моментально заставляет кружиться голову. При этом дизельный двигатель, построенный по «воздушным» технологиям Skyactive, не распространяет навязчивую вибрацию на органы управления и не злоупотребляет излишними шумовыми эффектами. Как бы забавно это ни звучало, но по ощущениям Mazda CX-5 с дизелем – это воплощение спортивного духа марки. Такой результат достигается благодаря целому ряду инновационных решений. В первую очередь это рекордно низкая степень сжатия для дизельных моторов – 14:1. При таком значении создается более сбалансированная топливно-воздушная смесь. Помимо этого снизилась нагрузка на элементы мотора, благодаря чему инженеры смогли использовать для изготовления цилиндра алюминий и установить более легкие поршни и коленвалы. Масса двигателя сократилась на 10%, потери на трении – на 20%, как следствие выросли крутящий момент и экономичность. Для европейцев Mazda CX-5 с дизельным двигателем Skyactive-D давно не новинка. Более того, здесь продаются две версии дизеля – мощностью 150 и 175 л.с. Российского же покупателя будут радовать самой мощной версией исключительно в полноприводном исполнении с автоматической коробкой передач. Базовая цена – 1 389 000 рублей.
ДЕЛО ТЕХНИКИ
Объем двигателя 2,2 л
Мощность 175 л.с.
Крутящий момент 420 Н·м
Разгон до 100 км/ч 9,4 сек.
ГЛАВНОЕ ДОСТОИН СТВО НОВОГО ДВИГА ТЕЛЯ ВЫДАЮЩЕЕСЯ СОЧЕТАНИЕ ВЫСОКОЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНО СТИ И НИЗКОГО РАС ХОДА ТОПЛИВА. ВСЕ БЛАГОДАРЯ ПРОГРЕС СИВНОЙ ТЕХНОЛОГИИ SKYACTIV
УЖЕ В СТАНДАРТ НОЙ КОМПЛЕКТА ЦИИ CX5 ОСНАЩА ЕТСЯ СИСТЕМОЙ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ОСТАНОВКИ И ЗА ПУСКА ДВИГАТЕЛЯ ISTOP
Расход на 100 км 5,9 л
Длина 4540 мм
Клиренс 210 мм
Объем багажника 403 л
174
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Обзор
HANSA Варочные поверхности с узором Четыре новые стеклокерамические варочные поверхности от Hansa с интересными дизайнерскими решениями отвечают последним тенденциям моды. В варочной панели Hansa Vintage BHC63500 соединились изысканные декоративные элементы и современные функциональные решения. Натуральные полупрозрачные ткани, сочетающиеся с чем угодно, не теряют своей актуальности вот уже несколько сезонов подряд. Следуя этой тенденции, Hansa выпустила модель Wood BHC63501, выполненную под дерево. Этот узор лаконичен и отлично смотрится в любом кухонном интерьере: будь то стиль кантри, ар-деко или классика. Как говорил Леонардо да Винчи: «Живопись – это поэзия, которую видят». На этом видении основан дизайн модели Antique BHC63503, сочетающий в себе классические мотивы, гармоничные оттенки и узоры.
Смелый тренд сезона – эффект «металлик». Абсолютным фаворитом среди металлизированных цветов становится золото. И вместе с ним на пик популярности выходит восточный стиль. А для модного кухонного интерьера Hansa представила поверхность Orient BHC63502 в золотом цвете. Она отвечает обеим тенденциям: дарит кухне роскошь и атмосферу Востока. Новые варочные поверхности с художественными узорами не только красивы, но и функциональны: они имеют нагревательные элементы HiLight, цифровую индикацию степени нагрева, а также функцию поддержания тепла. Они легко моются. Кроме того, дизайнерские поверхности Hansa отличаются высоким качеством, стеклокерамика для них сделана на экологически чистом производстве в Германии с помощью уникальной запатентованной технологии печати по стеклокерамике Schott Ceran.
НОВЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ HANSA С ХУДОЖЕСТВЕН НЫМИ УЗОРАМИ НЕ ТОЛЬКО КРАСИ ВЫ, НО И ФУНКЦИО НАЛЬНЫ
Т Е Х Н О Обзор
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ZIGMUND & SHTAIN Eclipse Zigmund & Shtain представила новую линейку встраиваемой кухонной техники – Eclipse. Центральный элемент дизайнерского решения – стилизованное изображение солнечного затмения, растиражированное на панели управления каждого из приборов, – придаст самой простой кухне уникальность и подчеркнет индивидуальность ее хозяина. Наряду с элегантной внешностью серия Eclipse, как и любая другая линейка Zigmund & Shtain, обладает весьма достойной «начинкой» и содержит все необходимые для современной кухни технологические решения и системы защиты.
ЭЛЕГАНТНЫЕ УЛЬТРАТОНКИЕ РОЗЕТКИ ДЛЯ ДВЕР НЫХ РУЧЕК MORELLI ПОДЧЕРКНУТ ПРОДУМАННОСТЬ ИНТЕРЬЕРА
MIELE FlexTouch
MORELLI Новая розетка для ручек
Индукционная варочная панель KM 6395 FlexTouch от Miele адаптируется под личные предпочтения пользователя. 36 отдельных индукционных колец комбинируются в различных сочетаниях для создания единых зон нагрева. Это позволяет поместить на панель до пяти предметов посуды одновременно. При этом она автоматически распознает их размер и выводит точное расположение на дисплей.
Искусство и реальную жизнь порой разделяет очень тонкая грань. Работы ведущих итальянских дизайнеров легли в основу неординарных интерьерных решений от компании Morelli. Одно из них – ультратонкие розетки для дверных ручек, которые позволяют по-новому взглянуть на оформление пространства. Являясь продолжением принятой Morelli концепции минимализма, эти элегантные накладки подчеркнут продуманность интерьера.
175
176
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Обзор
OLYMPUS Stylus 1
POCKETBOOK Color Lux
Серьезные фотографы получили идеальную альтернативу зеркальным камерам: Olympus Stylus 1 при своих компактных размерах соответствует по характеристикам моделям премиум-сегмента. Stylus 1 – это тонкая и компактная камера с возможностью ручного управления, встроенным видоискателем, великолепным объективом i.ZUIKO f/2.8 и качеством изображения, способным удовлетворить самых взыскательных фотографов.
Новый 8-дюймовый ридер PocketBook Color Lux на основе технологии E Ink Triton второго поколения способен отображать 4096 цветов, что позволяет воспринимать цветное изображение во всей многогранности. Визуально его экран идентичен бумажной странице, в нем отсутствует мерцание. Благодаря этому при длительном чтении глаза устают гораздо меньше, чем при чтении с TFT-экранов планшетов, смартфонов, компьютеров.
ASUS Fonepad
FUJIFILM Instax mini 90 Neo Classic
Компания ASUS представляет Fonepad – доступное по цене устройство, сочетающее функции 3G-смартфона и 7-дюймового планшетного компьютера. Fonepad работает под управлением операционной системы Android 4.1. Он оснащен высококачественным IPS-дисплеем и быстрым процессором Intel Atom Z2420. Экран увеличенного размера оптимален для онлайн-приложений, социальных сетей и игр.
Корпорация Fujifilm представляет пленочную камеру для моментальных снимков Instax mini 90 Neo Classic. Фотоаппарат сочетает классический ретродизайн и новые функции: режим двойной экспозиции, длинной выдержки, макросъемку, таймер автоспуска, отключаемую фотовспышку, перезаряжаемую литий-ионную батарею, большой ЖК-экран, кольцо выбора режимов на передней панели и т.д.
Т Е Х Н О Обзор
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
КОМПАНИЯ BOSCH ПРЕДСТАВЛЯЕТ СЕМЬ МОДЕЛЕЙ УЗКИХ СТИРАЛЬ НЫХ МАШИН AVANTIXX6 НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ
BOSCH Avantixx6
GRUNDIG 42/47/55 VLE 9381 SR
Узкие стиральные машины Bosch Avantixx6 – это новый уровень качества стирки. Трехмерная подача воды и движение белья в барабане в трех измерениях делают стирку максимально эффективной. Дизайн корпуса обеспечивает бесшумную работу. Барабан избирательно дозирует механическое воздействие для каждого типа ткани, гарантируя безупречное качество стирки и бережную заботу.
Основная особенность новой серии телевизоров Grundig – современный дизайн с практически незаметными рамками. Телевизор Grundig позволяет наслаждаться непревзойденным звуком благодаря новым динамикам, создающим эффект объемного звучания. Технология 3D и высокое качество изображения обеспечивают незабываемые впечатления от просмотра.
177
178
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Т Е Х Н О Обзор
«МЕГАФОН» Лица Олимпиады-2014 Лидеры олимпийской сборной России биатлонисты Ольга Зайцева и Антон Шипулин, хоккеист Павел Дацюк и конькобежец Иван Скобрев станут официальными олимпийскими лицами «МегаФона» и проведут совместно мероприятия для болельщиков в городах России. «Рад сотрудничеству. Я уже много лет пользуюсь услугами оператора, в моем планшете мобильный интернет от «МегаФона». Мне нравится, как в компании подходят к спортивным проектам, – поделился Антон Шипулин. – В 2012 году мы совместно провели соревнования «Звездный биатлон» в Екатеринбурге. Участвовали Ольга Зайцева, Светлана Слепцова, Евгений Устюгова и другие звезды биатлона, мы собрали десятки тысяч зрителей и провели отличный праздник».
МТС «Ноль без границ»
ПРОМСВЯЗЬБАНК «Умные деньги»
Подключив эту опцию, абоненты МТС могут принимать входящие звонки в международном роуминге, не задумываясь о расходах на мобильную связь: разговор с первой по десятую минуту каждого входящего вызова будет для них бесплатным. Узнать о других возможностях для путешественников, а также пополнить счет с банковской карты без комиссии можно с мобильного портала www.pda.mts.ru (трафик даже за границей бесплатный).
Теперь траты и доходы можно планировать с помощью нового сервиса от ОАО «Промсвязьбанк» – «Умные деньги». Он доступен всем клиентам PSB-Retail, и в него удобно заходить прямо в интернет-банке. Это фактически личный помощник, анализирующий регулярные траты онлайн. В нем можно создать собственные категории, например, «подарки коллегам» или «поездки» – расходы легко не просто фиксировать, но и контролировать.
180
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОТЫЩИТЕ ВАШ ПОДАРОК Ответ на стр.
187
ДЕТИ 182
«Мифы воспитания»: Почему дети врут Стр.
186
Мама, не плачь Стр.
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013 181
АНЯ ВСЕСВЯТСКАЯ
0+
182
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
Д Е Т И Фрагмент
ПО БРОНСОН, ЭШЛИ МЕРРИМЕН
12+
«Мифы воспитания. Наука против интуиции» Гл а в а ч е т в е р т а я
ПОЧЕ МУ ДЕТИ ВРУ Т Мы с Эшли поехали В МОНРЕАЛЬ, ЧТОБЫ УВИДЕТЬ РАБОТУ ВИКТОРИИ Талвар – одного из ведущих исследователей детского вранья В МИРЕ. ...НЕВОЗМОЖНО ОПРЕДЕЛИТЬ, ВРЕТ РЕБЕНОК ИЛИ НЕТ. БОЛЬШИНСТВО ДУМАЮТ, ЧТО ДЕВОЧКИ ГОВОРЯТ ПРАВДУ ЧАЩЕ, чем мальчики, хотя на самом деле это не так. ЛЮДИ СЧИТАЮТ, ЧТО ДЕТИ МЛАДШЕГО ВОЗРАС что дети учатся врать гораздо раньше, чем мы предТА БОЛЕЕ СКЛОННЫ К ВРАНЬЮ (В РЕАЛЬНОСТИ полагали. К достижению четырехлетнего возраста НАОБОРОТ). И, наконец, мы не слишком доверя- практически все дети приступают к экспериментам ем интровертам, хотя в действительности они лгут с враньем. Те, у которых есть старший брат или сестра, реже – у них нет необходимых социальных навыков, начинают еще раньше. Родители зачастую никак не чтобы замаскировать ложь. Существует масса мето- борются с этой проблемой, считая подобное вранье дов проверки взрослых на честность, основанных на вполне невинным. Они говорят, что ребенок слишком паттернах вербального и невербального поведения. мал и еще не понимает, что такое ложь и что врать Они дают небольшое статистическое преимущество, не нехорошо, и с возрастом он все поймет и перестанет больше. Чтобы узнать, врут взрослые или нет, можно врать. По мнению Талвар, это серьезная ошибка. Чем исследовать тон и высоту голоса, расширение зрачков, лучше ребенок может различить правду и ложь, тем движение глаз, отсутствие в рассказе сенсорных дета- больше вероятность, что он будет врать при первой лей и хронологию изложения. Однако применять эти возможности. критерии для детей – все равно что гадать на монетке. Исследователи рассказывают детям о разных ситу...Студенты Талвар – Муир и Рено разработали спе- ациях и спрашивают: «Сюзи сказала правду или нет?» циальные варианты теста для родителей и учителей. Дети, хорошо распознающие ложь, сами более склонны к ней. На многих сайтах о воспитании ро«Учителя угадывают чаще среднего – в 60% случаев. Но все равно очень расстраиваются, дителям советуют: не надо предпринимать что не угадали на все 100%, – рассказывает никаких мер по борьбе с враньем. Мол, дети это перерастут. В реальности если ничего не Муир. – Они говорят, что со своими учениАВТОРСКИЕ делать, то дети к вранью привыкнут. Согласками у них точно получилось бы». Родители обычно утверждают, что пре- П Р А В А но некоторым исследованиям, дома четырехкрасно чувствуют детское вранье. Результаты летние дети врут приблизительно раз в два тестов Виктории Талвар, одного из ведущих Издательство часа, а шестилетние – раз в час. Исключений Иванов исследователей детского вранья в мире, дока- «Манн, крайне мало. Данные этих же исследований и Фербер», зывают, что это не так... Ученые установили, Москва, 2014 свидетельствуют о том, что 96% детей врут...
Д Е Т И Фрагмент
Пол Экман из Калифорнийского университета в Сан-Франциско одним из первых начал изучать феномен детской лжи. Он поясняет, как это может происходить. Во вторник по пути из садика папа обещает пятилетнему сыну, что в субботу они пойдут на баскетбольный матч. Вернувшись домой, папа узнает, что на то же время мама записала сына на занятие по плаванию и изменить это время уже нельзя. Папа рассказывает об этом мальчику, тот ужасно расстраивается. Почему? По понятиям мира взрослых папа не знал о занятии плаванием, следовательно, не соврал. Однако, с точки зрения ребенка, папа сказал ему неправду. Любое неверное утверждение вне зависимости от содержания или намерения трактуется как ложь. Таким образом, сам того не подозревая, папа дал сыну понять, что одобряет обман. Мы можем считать честность одним из важнейших достоинств, однако, с точки зрения ребенка, именно вранье требует наивысшего мастерства. Ребенок, который собирается соврать, должен знать правду, создать в своем уме альтернативную реальность и убедительно продать кому-нибудь эту реальность. Получается, что для успешного обмана необходим высокий уровень когнитивного развития плюс навыки социального общения (которые совершенно ни к чему, если человек говорит правду). «Это важный этап развития», – делает вывод Виктория Талвар. Дети, которые начинают
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
183
врать в два-три года или в состоянии не выдавать себя к четырем-пяти годам, показывают лучшие результаты в академических тестах. «Ложь связана с интеллектом, – говорит Талвар, – хотя это, разумеется, не означает, что с ней не надо бороться». Дети начинают врать, чтобы избежать наказания, и поэтому они врут каждый раз, когда наказание потенциально возможно. Трехлетний ребенок будет утверждать: «Я не бил мою сестру», даже если один из родителей присутствовал при драке. Шестилетка уже не сделает такой ошибки и будет врать только в том случае, если стукнул сестру в отсутствие родителей. К первому классу школы причин и поводов для обмана становится больше. Стремление избежать наказания продолжает оставаться важнейшей причиной вранья, однако у детей появляется чувство эмпатии и большее понимание социальных отношений, поэтому, обманывая, они начинают учитывать интересы других. Дети могут соврать, чтобы не обидеть друга. «В начальной школе, – говорит Талвар, – секреты становятся частью дружбы, следовательно, частью дружбы становится и вранье». Вранье приобретает новые функции: с его помощью ребенок может усилить свою власть и ощущение контроля, он может манипулировать друзьями, дразня их, может хвастаться для укрепления собственного статуса и даже в некоторой степени управлять
184
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
Д Е Т И Фрагмент
родителями. В начальной школе многие дети начиИрония феномена вранья в том, что это однонают врать сверстникам, копируя поведение других временно нормальное и ненормальное поведение. детей. Это способ привлечь к себе внимание или Иногда люди хотят, чтобы им врали, а иногда ложь выпустить пар. Дети могут врать для самоутверж- приводит к плохим последствиям. Белла де Пауло дения, когда чувствуют, что в чем-либо отстают от большую часть своей карьеры уделила изучению восверстников. Резкое учащение случаев вранья указы- проса лжи у взрослых. Во время одного исследования вает на то, что в жизни ребенка что-то изменилось она опрашивала студентов и жителей района в комнате, оснащенной звукозаписывающим устройством. и он очень переживает по этому поводу. «Вранье – это часто симптом другой серьезной Де Пауло обещала участникам эксперимента полную проблемы, – объясняет Талвар. – Это детская стратегия конфиденциальность и просила вспомнить свою савыживания». В ходе долгосрочных исследований было мую страшную ложь. Причем в деталях. установлено, что шестилетний ребенок, который часто «Я ожидала услышать очень серьезную ложь, – врет, может со временем «перерасти» такое поведение. вспоминает де Пауло. – Вроде историй о том, как они Но если вранье превратилось в наработанную тактику, изменяли женам, растрачивали казенные деньги или которая помогает ему находить выход из сложных со- втюхивали клиенту некачественный товар». В общем, циальных ситуаций, ребенок может продолжать врать де Пауло услышала о многом, включая убийство и крадолго. Приблизительно треть детей так и поступает и жу. Но, к ее величайшему изумлению, очень многие если они обманывают в семь лет, то с большой веро- истории касались детства и на первый взгляд не были ятностью будут делать это и в более зрелом возрасте. чем-то из ряда вон выходящим. «Один человек рассказал мне о том, как он объДети «подсаживаются» на вранье... Если начать сильнее наказывать за вранье, дети ел глазурь с торта и потом сказал родителям, что так воспримут это исключительно как увеличение лич- и было. Другой украл несколько монеток у сестры». ного риска в случае, если вранье будет обнаружено. Услышав подобное впервые, де Пауло подумала: «Да Это отвлекает их от понимания того, что ложь влияет ладно! Вы ничего серьезней не можете вспомнить?», на окружающих людей. Исследователи установили, однако по ходу работы «детских» историй становичто дети, живущие в постоянном страхе наказания, лось все больше и больше. Она даже создала новую не лгут реже или меньше. Они просто становятся ис- категорию для анализа. «Мне пришлось перестроитькусными обманщиками с младых ногтей, и их реже ся, поставить себя на место ребенка и понять, что он чувствовал, когда врал, – вспоминает она. – Для реловят на вранье... В конечном счете не сказки учат детей не врать, бенка ложь в состоянии изменить самовосприятие себя а социальный опыт. По мнению Талвар, родители как хорошего, правильно поступающего человека». должны говорить детям, что честность – это правильМногие участники эксперимента утверждали, но, с той же интенсивностью, с какой они утвержда- что та маленькая ложь изменила их жизнь. Они вспоют, что ложь – это плохо. И чем минали: «Я солгал, ложь раскрычаще дети слышат об этом, тем лась, я чувствовал себя так плохо, быстрее поймут. Одна из причин что поклялся никогда больше не того, что дети врут, в том, что они врать» или «Ого, я и не подозревал, как приятно обмануть отца, теперь учатся этому у нас. Талвар напо- ДЕТИ ВИДЯТ, ЧТО минает, что сами родители должны «ЛОЖЬ ВО СПАСЕНИЕ» я мог постоянно его обманывать». не забывать о важности честности ИСПОЛЬЗУЕТСЯ Ранняя ложь имеет самое большое значение. И реакция родителей в собственной жизни. По ее мне- ПОВСЕМЕСТНО, нию, зачастую действия родителей И ПОСТЕПЕННО на ложь имеет огромное значение. демонстрируют детям выборочное ПРИВЫКАЮТ Талвар предупреждает: зачастую родители понапрасну тестируют К ЛИЦЕМЕРИЮ. отношение к честности. детей на честность, сознательно «Мы не говорим им о том, что ДЕТИ ПОНИМАЮТ, ставя их в ситуации, в которых те надо врать, но дети видят, как мы ЧТО ИСКРЕННОСТЬ могут солгать. это делаем. Они слышат, как мама СОЗДАЕТ КОНФЛИКТ, На прошлой неделе я так же отвечает звонящему, что сидящего А НЕИСКРЕННОСТЬ поступил с нашей трехлетней дов гостиной папы «нет дома». Дети ПОЗВОЛЯЕТ видят, как мы хвалимся и врем, С ЛЕГКОСТЬЮ черью. Она разрисовала обеденный чтобы сгладить конфликт и избе- ЕГО ИЗБЕЖАТЬ стол фломастером. Я укоризненно спросил: «Тия, это ты на столе жать неловкости»... нарисовала?» Еще недавно она бы Дети видят, что «ложь во спасение» используется повсеместно, и постепенно привы- честно ответила, но теперь мой тон был таким, словкают к лицемерию. Неискреннее поведение становит- но она сделала что-то серьезное. Я пожалел, что не ся нормой. Дети понимают, что искренность создает могу переиграть эту сцену. Мне надо было напомнить конфликт, а неискренность позволяет с легкостью его ей, что не надо рисовать на столе, подложить газету избежать. Несмотря на то что дети не путают белую под ее раскраску и стереть следы фломастера. Я сделожь со злонамеренной ложью, направленной на со- лал то, против чего предостерегала Талвар. «Нет, это крытие проступков, они легко могут менять обосно- не я», – ответила дочь, соврав мне впервые в жизни. вания в зависимости от ситуации... Это пятно на моей совести.
186
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Д Е Т И Эмоции
Мама, не плачь Как не сойти с ума, путешествуя с маленькими детьми, и стоит ли пытаться поиграть с чужим ребенком, которому скучно в поездке. ЕКАТЕРИНА КРОНГАУЗ
GETT Y IMAGES/ FOTOBANK
ПРИ ВХОДЕ В САМОЛЕТ СРАЗУ ЗАМЕЧАЕШЬ ДЕТЕЙ. Нет, не вообще детей, а тех, от кого исходит угроза – от нуля до трех. Сразу оцениваешь, насколько они близко сидят, сколько их, не окружили ли тебя. Даже если еще в зале ожидания улыбался им, улюлюкал, делал козу, то, увидев на соседнем кресле, внутренне содрогнешься, с радостью поменяешься местами, если кто попросит.
Рейс Москва – Санкт-Петербург, конечно, ерунда, долетишь и с вопящими детьми, ну а если Европа, или того хуже – Америка? У детей болят уши при взлете и при посадке, им скучно, им весело, им хочется двигаться, им хочется веселиться, им хочется встать, сесть, встать и пойти, нет, сейчас, нет, не сидеть, им хочется спать, в конце концов, но неудобно – они же дети. И останутся
детьми на протяжении всего полета. Каждый хоть раз садился в самолет в надежде поспать, а вместо этого четыре часа выслушивал детские крики, лежа головой на столике. И кто не мечтал о том, чтобы этот ребенок вышел на ближайшей остановке, ну или просто вышел. Оглянитесь вокруг, прислушайтесь, сколько их? Первый раз об идее рейсов чайлдфри я услышала, когда было слишком поздно, – я была беременна. И тогда идея показалась мне, конечно, неудачной, хотя бы потому, что долгие годы мне будет не суждено ею воспользоваться. А потом начались полеты. Первый с двухмесячным сыном – и сразу в Нью-Йорк. Вы знаете, что не в каждом самолете есть возможность установить люльку, а там, где она есть, люлька имеется только одна? А вы знаете, что ее надо заказывать заранее? Откуда вы это знаете? Но в два месяца ребенок еще очень удачно помещается на столике и в основном ест и спит. Этот полет стал моей гордостью. Ни одного звука. Мне казалось, что все стюардессы и пассажиры должны аплодировать мне при посадке, а не пилоту – он-то каждый раз сажает самолет, а я впервые и в течение 10 часов избавляла весь салон от детского крика. Но нет. Полет обратно, полет в Ригу – все было хорошо, вплоть до самой Болоньи. Тут он не просто оторвался, а оторвался за все полеты и за всю гордыню летающей матери. Представьте себе полный самолет детей – ну около 10, ночной рейс, все родители смиренно и тихо укладывают своих детей, и, когда на взлете,
Д Е Т И Эмоции
сприглушенным светом, в самолете наступила благостная сонливая тишина, и даже двухлетний ребенок прямо перед нами заснул, с моего сиденья раздался вопль, не прекращавшийся до самой посадки. В общем-то и после он тоже не прекратился, но это уже никого не волнует. Весь полет я думала только о родителях этого двухлетнего мальчика – как они ненавидели меня в этот момент. Потом это случалось часто – испорченный полет в Таллин, тяжелый перелет из Праги. Причем ведь никогда не угадаешь, какой рейс будет удачным. Спокойный рейс в Тель-Авив, а потом другой – не столь удачный. Казалось бы – ночной, но нет, если у тебя, например, двое детей и коляска и даже если все они до последнего спят, то ведь в какой-то момент придется эту коляску разбирать и складывать, а как это сделать, никого не разбудив? Или даже если он один и спит, но его надо пристегнуть
отдельным ремнем к своему ремню, и пока ты ковыряешься в этих железках, пытаясь его пристегнуть, он скорее всего проснется. Рано или поздно, а скорее всего примерно к двум годам (именно в этот момент детский билет перестает быть бесплатным, а наоборот, начинает стоить столько же или чуть меньше взрослого) ты задумываешься о том, не перестать ли их таскать с собой вовсе. Но самое ужасное, что думаешь так не потому, что не хочешь путешествовать с детьми, а потому что чувствуешь неловкость при входе в самолет с детьми, не зная, чем обернется этот конкретный полет. Мне сложно объяснить двухлетнему ребенку, почему нельзя трогать шторку иллюминатора или играть в айфон во время взлета. Почему нельзя пристегнуться моим синеньким ремнем, а не его красным. И только один раз я была абсолютно счастлива в полете с двумя детьми – когда сидевший
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
187
сзади нас громила, про которого я полдороги думала, что он ненавидит меня и всех моих детей, вдруг подошел и тихо-тихо спросил: можно я его возьму? Взял младшего сына и всю дорогу играл с ним сзади, что-то щебеча, а потом вынес его и его коляску из самолета и только на паспортном контроле с трудом с ним расстался. Я все равно буду летать с детьми, но, если кто-то захочет поиграть с ними во время полета, буду очень рада. И вообще, не стесняйтесь, если вы любите детей – развлеките их, состройте рожу, в конце концов, мать в отпуск едет, и вам с ними не жить.
Ответ на головоломку «Отыщите ваш подарок» на стр. 180
188
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Д Е Т И Обзор
«ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ OZ» Ледовое арена-шоу для всей семьи
ЛЕДОВОЕ АРЕНА ШОУ «ВОЛШЕБНИК СТРАНЫ OZ» В МОС КОВСКОМ ДВОРЦЕ СПОРТА «ЛУЖНИКИ» БУДЕТ ИДТИ С 21 ДЕ КАБРЯ ПО 8 ЯНВАРЯ
Театральная компания «Стейдж Энтертейнмент» представляет новое ледовое арена-шоу для всей семьи «Волшебник страны OZ» с участием известного иллюзиониста Гаэтано. Арена-шоу «Волшебник страны OZ» в «Лужниках» будет идти в дни новогодних каникул с 21 декабря по 8 января. Сюжет Лаймена Фрэнка Баума зазвучит по-новому. История рассказывается от имени фокусника Оза – именно его сыграет иллюзионист Гаэтано, которого называют европейским Копперфилдом. Как обещают продюсеры, московских зрителей ждет необычное сочетание виртуозного фигурного катания и иллюзий мирового уровня. Музыку для «Волшебника OZ» пишет Глеб Матвейчук, тексты песен принадлежат перу Алексея Иващенко. Декорации создает трижды лауреат национальной театральной премии «Золотая маска» художник-сценограф Зиновий Марголин. «Волшебник страны OZ» станет самым дорогостоящим детским шоу этого года. 0+
«ЩЕЛКУНЧИК» Спектакль «Творческого объединения 9» «Творческое р объединение 9» – юный, но уже зарекомендовавший себя театральный проект. Это молодые выпускники Театрального института им. Б. Щукина, у которые р известны московской публике по спектаклю «История одного чуда», получившему признание не только у зрителей, но и у у профессиональных р ф критиков. р В декабре «Творческое объединение 9» представляет премьеру – драматический спектакль «Щелкунчик» для всей семьи, новое прочтение известной сказки Гофмана под музыку Петра Чайковского. Спектакль пройдет р 20, 21 и 22 декабря на площадке проекта «Открытая сцена». 0+
СПЕКТАКЛЬ «ЩЕЛ КУНЧИК» «ТВОРЧЕ СКОГО ОБЪЕДИНЕ НИЯ 9» ПРОЙДЕТ 20, 21 И 22 ДЕКАБРЯ НА ПЛОЩАДКЕ «ОТ КРЫТОЙ СЦЕНЫ»
Д Е Т И Обзор
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
LG KIDSPAD Обучающий детский планшет
«ДАШАПУТЕШЕСТВЕННИЦА» Спектакль для детей
Компания LG Electronics представляет новый обучающий детский планшет LG KidsPad, созданный с заботой о здоровье и развитии ребенка. Планшет укомплектован разнообразным образовательным и развлекательным контентом, который может стать первым шагом для вовлечения ребенка в увлекательный мир знаний и подготовки к школе.
Героиня популярного обучающего мультфильма канала Nickelodeon «Даша-путешественница» впервые приезжает со своим спектаклем в Москву. Театрализованное представление уже произвело фурор в Австралии, Великобритании и Азии, собрав более двух миллионов зрителей. Русская версия спектакля будет представлена в Москве с 27 декабря по 8 января в зале «Дружба» в Лужниках. 0+
189
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
«Драконы, пантеры и лошади» Стр.
194СТИЛЬ
БОТФОРТЫ ТРЕБУЮТ ПОЛНОЙ УВЕРЕН НОСТИ В ДЛИНЕ И СТРОЙНОСТИ ВАШИХ НОГ
191
ПАРАДНАЯ ПОХОДКА Декабрь – месяц, когда даже те из нас, кто круглый год не вылезают из уютного трикотажа, джинсов и сникерсов, вынуждены решать проблему парадного наряда. Как минимум для одной новогодней вечеринки. АННА ГОЛУБЕВА
ВОПРОС ВЫХОДНОЙ ОБУВИ, ПОЖАЛУЙ, БУДЕТ ПОСЕРЬЕЗНЕЕ, ЧЕМ ПРО БЛЕМА ПЛАТЬЯ. С платьем всегда можно как-то схитрить – переделать прошлогоднее, задрапировать накидкой, купить простое черное и обыграть при помощи аксессуаров, наконец, отринуть совсем в пользу брючного костюма или смокинга. С обувью эти штучки не пройдут, тут требуется ответственный подход. Базовый закон парадной обуви – вам должно быть удобно не только первые полчаса, а как минимум до глубокой ночи. А если это настоящая новогодняя вечеринка, то гораздо дольше. Новогоднюю обувь стоит подбирать с перспективой не только часами фланировать от столика к столику с бокалом в руках и танцевать до утра, но и, например, впрыгивать в машину для перемещения в другой конец города или просыпаться после бурной ночи на даче у друзей. И все это – легко, без телесных повреждений и стоической гримасы Русалочки на лице. В общем, обувь должна быть такой, чтобы надеть и забыть о ней. Как сочетать это с требованиями праздничного дресс-кода?
192
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Если вы не приучены к высокому каблуку, не стоит пытаться взять эту высоту даже ради большого праздника. Но это не повод чувствовать себя недоростком. Помимо шпилек, которые стилисты предлагают нам первым номером для вечернего выхода, есть другие способы выглядеть изящнее и выше. Каблук под пяткой + скрытая платформа под пальцами. Туфли этого типа заменяют дежурные «шпильки» – они гораздо удобнее и устойчивее, платформа уменьшает нагрузку на щиколотку. И если вам для уверенности в себе котурны (обувь на высокой подошве. – Прим. ред.) необходимы – это ваш вариант. И стоит иметь такие туфли универсального цвета – телесного, например, чтобы сочетать с разными платьями и юбками.
С Т И Л Ь Дресс-код
ВЕЧЕРНИЕ САПОГИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ СОЗДАНЫ ИЗ БЛАГО РОДНЫХ МАТЕРИЙ
Толстый высокий каблук – писк сезона. Это гораздо комфортнее шпилек. Классического лодочного фасона туфли на таком каблуке с перепонкой или Т-образным тонким ремешком совершенно не выглядят громоздкими. А уж если такой каблук будет декорирован в византийском стиле, вы станете самой продвинутой гостьей вечера.
|
ТАНКЕТКА Во-первых, это модно. Во-вторых, подходит даже тем, кто каблуков категорически не признает. Вечерние туфли на невысокой танкетке с элегантным ремешком вокруг щиколотки выглядят не менее авантажно, чем классические лодочки на шпильке. Туфли и босоножки на танкетке – отличный праздничный вариант, если они не черные и не коричневые, а, скажем, ярко-оранжевые, серебристые или же нежного пастельного цвета. Босоножки на высокой прозрачной, ажурной или решетчатой танкетке и вовсе самая актуальная обувь сезона. А еще на пике сложные фигурные танкетки, напоминающие творение
НА ПИКЕ СЛОЖНЫЕ ФИГ УРНЫЕ ТАНКЕТ КИ, НАПОМИНАЮЩИЕ ТВОРЕНИЕ АРХИ ТЕКТОРОВАВАНГАРДИСТОВ. ТАКАЯ ОБУВЬ В ИСПОЛНЕНИИ ХОРОШЕГО ДИЗАЙ НЕРА МОЖЕТ БЫТЬ ОЧЕНЬ КОМФОРТНОЙ
ТОЛСТЫЙ ВЫСОКИЙ КАБЛУК ПИСК СЕЗОНА
ТРЕНД СЕЗОНА БАЛЕТКИ НЕ С КРУ ГЛЫМ, А С ЗАУЖЕН НЫМ МЫСКОМ
БОСОНОЖКИ НА ТАНКЕТКЕ ОТЛИЧНЫЙ ПРАЗД НИЧНЫЙ ВАРИАНТ, ЕСЛИ ТОЛЬКО ОНИ НЕ ЧЕРНЫЕ
С Т И Л Ь Дресс-код
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
193
архитекторов-авангардистов. Такая обувь в исполнении хорошего дизайнера может быть очень комфортной, даже если со стороны кажется неустойчивой – за счет сложной конструкции давление на ступню при ходьбе распределяется не так, как в классических моделях. Но платье при вычурных необычных туфлях должно быть без лишних затей, самого простого и даже строгого силуэта.
|
БАЛЕТКИ Вы сто раз слышали от стилистов, что они для праздничного выхода не комильфо? Забудьте. Балетки можно сочетать с парадным вечерним нарядом, все леди делают это. А если этот наряд – длинное летящее платье, то балетки может позволить себе даже не самая высокая и длинноногая леди. Тренд сезона – балетки не с круглым, а с зауженным мыском, он придает летним девчачьим тапочкам вид торжественный и даже аристократический. Замшевые, атласные, с тонкой росписью по коже или расшитые пайетками – это уж на ваш выбор. Избегайте только балеточного декора в виде пышных роз и бантов. И обратите внимание – существует разновидность балеток с крошечным, но все-таки каблучком. Оно и здоровее будет.
|
БОТИЛЬОНЫ Они прочно оккупировали наши мирные обувные полки – кажется, это надолго. Поборники строгого стиля продолжают упорствовать – эта обувь повседневная, для праздничных ассамблей она не годится. А вот и нет. С коктейльным платьем ботильоны смотрятся отлично. Особенно если они на каблуке (ботильоны на танкетке, в самом деле, оставим для будней). Ботильоны привлекают внимание к лодыжкам, но могут зрительно укорачивать ногу, и фасон надо подбирать тщательнее. Идеальные ботильоны для выхода в свет – максимально открытые, с вырезанным большим пальцем и пяткой, ажурные, плетеные из ремешков. Но, конечно, подойдут и закрытые из атласа. Платье при ботильонах
ПЛАТЬЕ ПРИ БО ТИЛЬ ОНАХ ДОЛЖНО БЫТЬ ПРЯМЫМ, ПЫШНЫЕ С НИМИ НЕ СОЧЕТАЮТСЯ
должно быть прямым, пышные с ними не сочетаются. Есть правило: чем выше ботильоны, тем короче юбка. Но если у нее зауженный книзу подол, допустима длина до лодыжки.
И тут все-таки необходим каблук. Бархатные однотонные сапоги-чулки на шпильке с узким, в стиле сезонных коллекций, мыском могут смотреться элегантнее любых хрустальных туфелек.
|
|
САПОГИ Тут ригористы от моды непреклонны, носить сапоги к вечернему платью они строго запрещают. Если парадный выход предполагает жесткий дресс-код, придется смириться с правилами в приглашении. Но если мы собираемся на менее формальное вечернее мероприятие, ригористов слушать не будем. Позволим себе сапоги – конечно, не зимние, не осенние и вообще не уличные. Вечерние сапоги должны быть созданы из благородных материй. Подойдет атлас, лайка, тонкой выделки перфорированная кожа или замша.
БОТФОРТЫ Они снова в тренде. Рискованный вариант, он требует от вас полной уверенности в длине и стройности ваших ног (зазор между подолом и краем сапог – минимум 7 см). Ботфорты вполне могут сочетаться с коротким, но не обтягивающим платьемтуникой – оно в этом случае должно быть без декольте и спокойного рисунка, а колготки – под цвет ботфортов, однотонные и не очень прозрачные. Черные ботфорты на шпильке этой зимой носят также с короткими платьями нежного оттенка с завышенной талией.
ИДЕА ЛЬНЫЕ БОТИЛЬОНЫ ДЛЯ ВЫХОДА В СВЕТ МАКСИМА ЛЬНО ОТКРЫТЫЕ, С ВЫРЕЗАННЫМ БОЛЬШИМ ПА ЛЬЦЕМ И ПЯТКОЙ, ПЛЕТЕННЫЕ ИЗ РЕМЕШКОВ. НО ПОДОЙДУТ И ЗАКРЫТЫЕ ИЗ АТЛАСА
194
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
С Т И Л Ь Интервью
ИСТОРИЯ СЕМЕЙНОЙ ИСПАН СКОЙ ЮВЕЛИРНОЙ КОМПАНИИ CARRERA Y CARRERA НАЧАЛАСЬ В 1885 ГОДУ С МАЛЕНЬКОЙ МАДРИДСКОЙ МАСТЕРСКОЙ. Но название у нее появилось только в ХХ веке, когда скульптор Мануэль Каррера и его брат объединились под маркой Carrera y Carrera, намереваясь возродить и укрепить семейную славу. Затея удалась: сегодня Carrera y Carrera – крупнейший ювелирный дом в Испании, поставщик испанского королевского двора и одна из самых почитаемых марок в мире. –
Дом Carrera y Carrera предпочитает использовать желтое золото, несмотря на то что в моде сейчас белые металлы, почему? — Да, многие известные дома производят изделия из серебра, но мы не ставим себе таких целей. Carrera y Carrera начинала свою историю с миниатюрных скульптурных изображений животных, а желтое золото позволяет создавать объем и знаменитый матово-глянцевый эффект, поэтому мы по-прежнему предпочитаем именно этот металл. Отдавая дань моде, мы стали делать изделия и из белого золота тоже, ведь нет ничего плохого в том, чтобы меняться и подстраиваться под вкусы наших клиенток. –
«Драконы, пантеры и лошади» Осенью глава ювелирного дома Carrera y Carrera Мануэль Каррера побывал в Москве, чтобы представить новую авторскую коллекцию марки. ИНТЕРВЬЮ МУР СОБОЛЕВА
Carrera y Carrera – марка с историей. Чувствуете ли вы давление традиции, когда создаете новые коллекции? Может быть, вам хотелось бы делать нечто более авангардное? — История нашего бренда началась в те времена, когда в ювелирном ремесле был застой, все повторяли друг друга. Наша идея соединить скульптуру и ювелирное искусство сама по себе была прорывом. Сейчас мы работаем примерно в одном стиле, но, конечно, нужно иногда выходить за рамки традиции и изобретать что-то. Большая часть творческой команды Carrera y Carrera – это молодые люди, которых обучал я и мои соратники. Они знают, как изменить мир, так что в ближайшее время нас ждет много сюрпризов. –
Насколько для вас важно, что Carrera y Carrera – это именно испанская компания? — Мы, безусловно, считаем себя патриотами. Марка Carrera y Carrera смогла выйти на международную арену, используя базовые, общекультурные
С Т И Л Ь Интервью
ценности – Священное Писание и природу, но наибольшую известность и популярность приобретают наши коллекции с испанскими мотивами. –
ДОСЬЕ Саторио Эстебан Каррера открыл в Мадриде ювелирную мастерскую в 1885 году. Его сын Хосе Эстебан учился ювелирному делу в Париже и в 1920 году открыл собственную мастерскую, взяв в ученики четверых племянников. В 1965 году к семейному бизнесу присоединился правнук Саторио Эстебана – скульптор Мануэль Каррера. В 1968 году Мануэль принял участие в выставке, организованной Торговой палатой Испании в Париже. В 1973 году он объединяет усилия со своим кузеном Хуаном Хосе и двоюродные братья создают компанию Carrera y Carrera.
Carrera y Carrera известна анималистическими мотивами. Каких животных вы чаще всего изображаете в своих украшениях и почему? — Пожалуй, это драконы, пантеры и лошади. Пантерами вдохновляются многие ювелирные дома, не только наш. Это очень красивое животное, его изящество проявляется во всем – и в движении, и в позах, и просто в самом внешнем виде. Дракон – существо из области фантастики и в то же время, как считают многие, он символизирует нечто, что находится в каждом из нас. Помимо этого дракон – символ вечного движения, а это то, что пытается воплотить в жизнь наша компания. Что же касается лошадей, то это мои любимые животные. Люди всегда восхищались красотой лошадей. Какое животное, как не лошадь, воплощать в золоте, чтобы передать его естественную красоту и грацию? Даже
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
195
не нужно ничего приукрашивать. В свое время у нас в семейном поместье было четырнадцать лошадей, но им нужно много места для движения и серьезный уход, поэтому сейчас у нас осталось всего четыре коня. –
Carrera y Carrera продает предметы роскоши в мире, где невероятно сильное расслоение общества, голод и зашкаливающий уровень нищеты. Это большая социальная ответственность, как вы с ней справляетесь? — Когда такая компания, как наша, занимает свою нишу на рынке, она вынуждена задавать свою ценовую политику, которая навязана ей изначально: ниже цены она опускать не может, поскольку является элитарной. Безусловно, клиенты Carrera y Carrera – это люди из высшего общества.
196
197
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
С Т И Л Ь Обзор
SIMONE PERELE Новая коллекция Коллекция Simone Perele осень-зима 2013/2014 – это искусство, воплощенное в моделях соблазнительного французского белья. Каждая из четырех новых линий предлагает смелые сочетания современных материалов и винтажного кружева, прозрачных и непрозрачных деталей, утонченной вышивки и плотной текстуры ткани. Tatoo – cамая интригующая линия коллекции – это соблазнительное белье с эффектом татуажа на коже. Французский шик белья Diva читается в роскошных материалах: воздушном кружеве и легком шелке с изящным принтом, напоминающим жемчужные нити. Линия Folies предлагает оригинальные модели белья с изящными драпировками и орнаментальной отделкой, а стильная линия Queen – игру на контрастах. Белье Simone Perele представлено в сети салонов «Золотая Стрекоза».
В НОВОМ СЕЗОНЕ ПОКЛОННИЦ СТИЛЯ SIMONE PERELE ЖДУТ СМЕЛЫЕ СОЧЕТАНИЯ, СОБЛАЗН И ЯРКИЕ ЭМОЦИИ
INCANTO Рождественская коллекция Incanto представляет новую рождественскую коллекцию белья. Она получилась невероятно притягательной и эффектной. Из огромного количества вариаций красного цвета дизайнеры выбрали самый торжественный. Этот идеальный красный подойдет девушкам с разным цветом волос – блондинкам, брюнеткам, шатенкам. Впечатляет не только оттенок, но и совершенство в каждой детали: легкость и прозрачность кружева, безупречность форм и в качестве финального штриха – маленький кулон в форме сердца. Внимания заслуживают не только сеты из бра и трусиков, но и хит коллекции – пеньюар. Коллекция также доступна в черном цвете.
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ КОЛЛЕКЦИЯ НИЖНЕГО БЕЛЬЯ INCANTO СОВРЕ МЕННЫЙ ДИЗАЙН И КЛАССИЧЕСКИЕ ЦВЕТА
198
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
С Т И Л Ь Украшения
JPOINT ЭТО УНИКА ЛЬНЫЕ УКРАШЕНИЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО РУЧНОЙ РАБОТЫ, ДО СЕГОДНЯШНЕГО ДНЯ НЕ ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ В РОССИИ. КОЛЛЕКЦИЯ JPOINT SELECTION СОЧЕТАЕТ КЛАССИЧЕСКИЙ СТИЛЬ И ИННОВАЦИОННЫЙ ДИЗАЙН ВЕДУЩИХ АМЕРИ КАНСКИХ, ЕВРОПЕЙСКИХ И АЗИАТСКИХ ЮВЕЛИРОВ.
С Е Р Ь Г И золото -й пробы, бриллианты, синие сапфиры , г
Б РАС Л Е Т золото -й пробы , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы, цитрин , г
С Е Р Ь Г И золото -й пробы, бриллианты, красные сапфиры , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы, бриллианты , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы, бриллианты , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы, бриллианты , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы , г
С Т И Л Ь Украшения
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
С Е Р Ь Г И ото -й пробы, золото цитрин , г
П О Д В Е С К А золото -й пробы, бриллианты , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы, кристалл , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы, кристалл , г
С Е Р Ь Г И золото -й пробы, бриллианты, танзанит , г
П О Д В Е С К А золото -й пробы, бриллианты , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы, бриллианты , г
К О Л Ь Ц О золото -й пробы , г
С Е Р Ь Г И золото -й пробы, бриллианты, сапфиры , г
199
200
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
С Т И Л Ь Обзор
SEIKO Premier К 100-летию своего часового производства компания Seiko выпустила юбилейные модели, работающие на технологии Seiko Kinetic. Seiko Kinetic – это часы, которые заводятся от движения своего обладателя и обеспечивают точность до одной секунды в день. Таким часам никогда не понадобится новая батарейка. Они сочетают в себе лучшее от традиционных и электронных методов измерения времени. Юбилейная модель Premier использует калибр Kinetic Direct Drive. Ротор снабжает часы энергией, когда их обладатель двигается, но также их можно завести традиционным способом – поворачивая заводную головку. Благодаря великолепному калибру и новому корпусу часы Premier – прекрасное современное выражение классической идеи.
В ЦЕНТРЕ НЕПОД ВИЖНОГО КРУГА С КРАСНОЙ ОТМЕТ КОЙ «MIN» ВРАЩА ЕТСЯ ДИСК С НАНЕ СЕННОЙ НА НЕГО ШКАЛОЙ
PERRELET Turbine Chrono Впервые с момента своего выпуска в 2009 году коллекция Turbine, визитная карточка бренда Perrelet, пополнилась хронографом. Интеграция функции хронографа в конструкцию часов Turbine представляла собой непростую задачу, с которой мастера Perrelet справились блестяще. Дополнительная функция, представленная на циферблате модели Turbine Chrono с автоматическим подзаводом, ничуть не нарушила гармонии узнаваемого стиля коллекции. Новую эру открывают пять хронографов диаметром 47 мм с каучуковым ремешком. Серия включает модели, выполненные в черно-белой гамме с градацией оттенков, а также изящные экземпляры с элементами из розового золота и модель в черном исполнении.
К 100ЛЕТИЮ ЧАСОВОГО ПРОИЗ ВОДСТВА SEIKO ВЫПУСТИЛА ЮБИ ЛЕЙНЫЕ МОДЕЛИ, РАБОТАЮЩИЕ НА ТЕХНОЛОГИИ SEIKO KINETIC
С Т И Л Ь Обзор
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
201
НИКА Celebrity Новинка из коллекции Celebrity от бренда «Ника», созданная в партнерстве с мануфактурой Konstantin Chaykin, продолжает традицию, заложенную в часовом искусстве еще в конце 30-х годов XIX века. Тогда на промышленной выставке иллюзионист и часовщик Жан Эжен Робер-Уден продемонстрировал удивительную модель часов, которая имела абсолютно прозрачный циферблат, заставлявший публику гадать, как стрелка держится в воздухе сама, да еще и точно отмеря меряет время. Секрет словно парящих в воздухе стрелок часов Celebrity кроется в хитро сконструированной начинке начинке. Подшипники механизма вращаю вращают не сами стрелки, а тончайшие ссапфировые стекла, на которых эти стрелки закреплены. В производств стве модели использованы исключительно благородные материалы: розот вое золото, бриллианты и перламутр.
МОДЕЛЬ ВЫПОЛНЕ НА ИСКЛЮЧИТЕЛЬ НО ИЗ БЛАГОРОД НЫХ МАТЕРИАЛОВ: РОЗОВОГО ЗОЛОТА, БРИЛЛИАНТОВ И ПЕРЛАМУТРА
ЖК «ВИНОГРАДНЫЙ» Семейный жилой комплекс премиум-класса В семейном жилом комплексе «Виноградный» предусмотрена досуговая инфраструктура для детей всех возрастов. Здесь выделена особая зона для прогулок с новорожденными, в которой максимально спокойная и приватная атмосфера. Местность на берегу Серебряно-Виноградного пруда в Измайлове словно специально создана для умиротворенного времяпрепровождения с маленькими детьми. Малышам, которые уже начали ходить, будет интересно на современной спортивной площадке со специальным покрытием. Для подростков возводится многофункциональная спортивная зона с трибуной, где можно будет не только играть в баскетбол, волейбол, теннис и мини-футбол, но и понаблюдать с трибуны за игрой. Для максимально интересного и разнообразного отдыха рядом со спортплощадкой будет располагаться скалодром и роллердром, а зимой – каток. «Виноградный», возможно, лучший на сегодняшний день жилой комплекс премиум-класса в Москве для семей с детьми.
202
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
С Т И Л Ь Интервью
Henderson: стиль джентльмена Сеть салонов мужской моды Henderson присутствует в 50 городах России. Основатель и президент дома моды Henderson Рубен Арутюнян – о традициях бренда и дресс-коде джентльменов.
О КОМПАНИИ Дом моды Henderson предлагает мужчинам элегантную и стильную одежду для работы и отдыха. Более чем в 140 салонах бренда есть все необходимые элементы мужского гардероба: деловые костюмы, рубашки, галстуки и трикотаж, нижнее белье, а также верхняя одежда, обувь и аксессуары. В 2013 году дом моды Henderson выпустил первую парфюмированную коллекцию, сделанную во Франции.
–
Расскажите, как началась история Henderson? — Двадцать лет назад я собрал команду из пяти человек, чтобы организовать новый бизнес. Бренд Henderson был создан польской компанией LPP, дистрибьютором которой мы стали в 1996-м. Сначала под этим брендом выпускались только рубашки и нижнее белье. В 2002-м мы выкупили права на использование бренда в России, так как видели большой потенциал для развития, и с тех пор ежегодно расширяем ассортимент и совершенствуем коллекции. – Кто придумывает стиль Henderson? — Созданием коллекций занимается дизайн-бюро Henderson в Москве – талантливые дизайнеры, которые получили высшее образование как в Москве, так и за рубежом – в престижной школе Central Saint Martin’s College of Art and Design в Лондоне. Эту школу в свое время окончили Стелла Маккартни, Джон Гальяно, Александр Маккуин.
Выпускники этой школы востребованы в лучших домах моды. – Какие материалы вы используете и где находится производство? — Ткани для костюмов и пальто закупаем только в Италии – они славятся своим качеством. Мы почти десять лет работаем с одной из лучших итальянских фабрик шерстяных тканей Reda, созданной в 1865 году, а пару сезонов назад начали сотрудничество с фабрикой Cloth Ermenegildo Zegna. Производство есть в разных странах, например, в Италии, Великобритании, Португалии, Гонконге, Франции. Главное не местоположение фабрики, а качество продукции, и, конечно, важно понимать, какие новейшие технологии использует
фабрика и для брендов какого уровня она работает. – Кто из российских знаменитостей предпочитает одежду Henderson? — У Henderson много друзей среди спортсменов, музыкантов, актеров. Мы давно дружим с Федерацией хоккея России: Владислав Третьяк, Зинэтула Билялетдинов и спортсмены на всех официальных мероприятиях появляются в эксклюзивных костюмах от Henderson. Двукратный чемпион мира по хоккею Илья Ковальчук – посол нашего бренда. Среди наших друзей и партнеров – Олег Табаков и МХТ имени А.П. Чехова под его руководством: актеры театра выступают на сцене в одежде Henderson & Hayas. Музыканты Государственного камерного оркестра «Виртуозы Москвы» под управлением Владимира Спивакова выходят на сцену в одежде из эксклюзивной коллекции Henderson, созданной для них. Всех наших друзей долго перечислять, но они успешны в своем деле, и мы рады, что они выбирают для своего стиля коллекцию Henderson. – Что для вас значит стиль? — Прежде всего, индивидуальность. Конечно, важно следовать этикету, вы ведь не пойдете на концерт классической музыки в джинсах и поло или на прогулку с детьми в деловом костюме. Идеальный стиль – это умение грамотно сочетать свой уникальный вкус с дресс-кодом. Этому нас учат книги. Мы, заботясь о своих покупателях, выпустили уже третью книгу о мужском стиле. Книга Берхарда Ретцеля «Джентльмен. Путеводитель по стилю и моде для мужчин» не только знакомит с классическим мужским стилем, но и помогает сформировать элегантный образ. Благодарные отзывы покупателей говорят о том, что мы на верном пути, но нет предела совершенству.
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
205
ОБРАЗ ЖИЗНИ
GETTY IMAGES/ FOTOBANK
Отражение зимы Стр.
Восточный экстракт Стр.
206 210
206
207
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Красота
ОТРАЖЕНИЕ ЗИМЫ С наступлением холодов привычный уход за кожей нужно изменить – летняя косметика не справится с морозом и ветром, особенно если проводить праздничные выходные на свежем воздухе. НАТА ЛЬЯ ИНШАКОВА
НИКОЛАЙ ФЕШИН
A
КАК НИ УДИВИТЕЛЬНО, НО, ПО МНЕ НИЮ КОСМЕТОЛОГОВ, МОРОЗНАЯ ЗИМА БЛАГОПРИЯТНЕЕ ДЛЯ КОЖИ, ЧЕМ ЖАРКОЕ ЛЕТО. Эсте Лаудер наставляла своих покупательниц: «Если не ухаживать за собой зимой, постареешь на пять лет, а летом – на десять». Причины понятны: на холоде уменьшается нежелательный блеск и вероятность появления воспалений. В зимние месяцы снижается солнечная активность – меньше риск фотостарения, а низкая температура стимулирует обновление клеток кожи. Но расслабляться не стоит. Зима приносит с собой и неприятности – прежде всего перепады температур: из теплого помещения на мороз и обратно. Финальный аккорд – горячая вечерняя ванна, чтобы согреться. В результате кожа начинает краснеть и шелушиться, а сухой из-за отопления воздух в помещениях усугубляет проблемы. Справиться с ними несложно, если соблюдать нехитрые правила.
SHISEIDO СУПЕР РЕГЕНЕРИРУЮЩИЙ КРЕМ BIOPERFORMANCE
B
CLINIQUE СМЯГЧАЮЩИЙ УСПОКАИВАЮЩИЙ КРЕМ ДЛЯ ЧУВСТВИ ТЕЛЬНОЙ КОЖИ COMFORT ON CALL ALLERGY TESTED RELIEF CREAM
C
ABEILLE ROYALE МЕДОВОЕ МАСЛО ДЛЯ ЛИЦА FACE TREATMENT OIL
D
ABEILLE ROYALE АНТИВОЗРАСТНОЙ КРЕМ 1MONTH YOUTH TREATMENT
|
ЛИЦО С наступлением холодов у большинства людей немного меняется тип кожи: жирная стремится к нормальной, нормальная становится слегка сухой, а сухая – очень чувствительной. Косметический арсенал желательно пополнить новыми средствами, а ритуалы ухода – изменить. В первую очередь научиться умываться без воды, как бы парадоксально это ни звучало: она сушит и раздражает лицо. Всем типам кожи отлично подойдет японская система умывания: гидрофильное масло для удаления макияжа и нежная очищающая эмульсия, которую нужно хорошенько вспенить, а затем распределить по лицу и через пару минут удалить влажным спонжем. От агрессивных очищающих средств – гелей и пенок с содержанием спирта и мыла, жестких скрабов – лучше отказаться. Чтобы стимулировать процессы регенерации, пару раз в неделю можно
использовать кремообразный пилинг с низким содержанием AHA-кислот или глиняные маски с эфирными маслами. За полчаса до выхода на улицу нужно нанести специальный крем, защищающий от ветра и холода. Они есть у многих брендов и обычно содержат лецитин, олигопептиды и керамиды, создающие на коже надежный барьер от мороза. Вечерний уход за кожей зимой – это питательные кремы с богатым составом. Питательные необязательно жирные: выбирать нужно средства с витаминами А и Е, маслом зародышей пшеницы, гиалуроновой кислотой. Они обладают легкой текстурой и быстро впитываются. Для очень сухой кожи подойдут кремы с ланолином, маслами жожоба, авокадо и ши. Несмотря на пониженную солнечную активность, не надо забывать о средствах с SPF-фактором, если вы собираетесь провести время под открытым небом в ясный день, да еще и за городом, где много снега: он отражает ультрафиолет и усиливает его воздействие на кожу. Защитный фактор может быть ниже, чем летом, – 10–15. Правда, если вы планируете отпуск на лыжном курорте в горах, защищаться от солнца надо даже более тщательно, чем в июле у теплого моря: получить солнечный ожог в горах проще простого. Лучше брать с собой не обычный солнцезащитный крем, а специальный – для спортсменовгорнолыжников и сноубордистов.
| ТЕЛО Телу зимой тоже нужен особый уход. Когда на улице холодно, сложно одеться точно по погоде. Излишне теплый наряд, недостаток движения и свежего воздуха могут сделать кожу тела тусклой и неэластичной.
Т Р И О Ш И Б К И З И М Н Е Г О У ХО Д А
НИКОЛАЙ ФЕШИН. «ДЕВОЧКА С ОСТРО ВА БАЛИ». НАБРО СОК К КАРТИНЕ. БУМАГА, КАРАН ДАШ. ПОСЛЕ 1938 ГОДА
Наносить увлажняющий крем прямо перед выходом на улицу. На морозе вода и микроэлементы в составе кремов обледеневают, что приводит к покраснению и шелушению. Возьмите за правило наносить крем за час-полтора до выхода из дома. Слишком часто пользоваться гигиенической помадой. Отдушки и красители
в составе средств для губ обезвоживают нежную кожу. Выберите хороший питательный бальзам и используйте его один-два раза в день. Избавляться от шелушений с помощью скраба. Агрессивное очищение только травмирует кожу. Сухие участки нуждаются в питании: наносите на них увлажняющий крем или бальзам.
d a
b
c
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Красота
a d
b
c
ОБРАЗ
ЖИЗНИ Красота
208
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Чтобы улучшить кровообращение, два-три раза в неделю стоит принимать специальную ванну. Только не горячую, а теплую – чтобы не повредить гидролипидный слой кожи. Согревающий эффект создадут эфирные масла гвоздики, эвкалипта и лаванды. После ванны можно сделать пилинг всего тела, используя скраб с морской солью и фруктовыми кислотами: он повысит эластичность кожи и сделает ее сияющей. Не забывайте об увлажнении: зимой оно необходимо ежедневно. Спреи и легкие освежающие гели стоит заменить на плотный крем или баттер. Ищите в составе масла ши, какао, авокадо и кокоса, экстракт бразильского ореха и витамин Е – они глубоко питают кожу и восстанавливают водножировой баланс. Пользоваться такими средствами лучше вечером, чтобы они хорошо впитались.
|
ВОЛОСЫ Отказаться от головных уборов и частого использования фена зимой сложно, да и опасно: легко простудиться. Но так волосы могут потерять блеск, а кожа головы – стать более чувствительной. Стоит перейти на бессульфатные шампуни: они не содержат агрессивных моющих компонентов и очищают бережно. Хорошо, если в составе будут экстракты мяты и чайного дерева, масло эвкалипта и витамины группы B. Кондиционер для волос в холодное время года можно смело заменить на питательную маску и использовать ее после каждого мытья головы. Самые полезные ингредиенты – аргановое масло, витамин Е, мед, экстракт миндаля. Средства для укладки зимой необходимы – они защищают волосы от непогоды. Подберите несмываемый увлажняющий кондиционер и разглаживающую сыворотку – на холоде волосы сильно электризуются. А чтобы избежать выпадения, никогда не выходите на улицу с влажными волосами, даже если вы сразу ныряете в теплую машину. Соблюдение этих правил поможет зимой выглядеть даже лучше, чем летом: ведь легкий морозный румянец на щеках всегда украшает.
209
A
DIOR PRESTIGE ПИТАТЕЛЬНЫЙ КРЕМ ДЛЯ СУХОЙ КОЖИ LA CRÈME SOUVERAINE
B
ORLANE НОЧНОЙ ВОССТА НАВЛИВАЮЩИЙ КРЕМ ПРОТИВ МОРЩИН NUIT
C
DIOR PRESTIGE ВОССТАНАВЛИВА ЮЩАЯ СЫВО РОТКА SATIN REVITALIZING NECTAR
D
CHANEL УВЛАЖНЯЮЩИЙ ЗАЩИТНЫЙ КРЕМ HYDRA BEAUTY CRÈME
САЛОННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ДЛЯ ЗИМЫ
Спа-уход для рук. Парафинотерапия, спа-маникюр, массаж и питательные маски – все это просто необходимо коже рук в холодное время года. Маски для лица. Питательные маски на основе активных ингредиентов насытят кожу витаминами и вернут ей упругость.
Лазерные процедуры. Зима – идеальное время для лазерного лифтинга, отбеливания или эпиляции: можно не бояться, что ультрафиолет спровоцирует появление пигментных пятен. Шоколадное обертывание. Эта приятная процедура заметно улучшает
обмен веществ и кровообращение, а также повышает настроение и согревает. Биоламинирование волос. Во время этой процедуры каждый волос восстанавливают лечебным составом и затем запечатывают в защитный кокон, что очень кстати в холодное время года.
НИКОЛАЙ ФЕШИН. «ИЯ». БУМАГА, УГОЛЬ. СЕРЕДИНА 1930Х
210
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Красота
Восточный экстракт
НАТА ЛЬЯ ИНШАКОВА
Из отпуска в Азии можно привезти не только специи, благовония и чаи, но и редкую косметику, которая станет отличным подарком к празднику. О НЕОБЫКНОВЕННО ДОЛГОЙ МОЛОДОСТИ АЗИАТОК ХОДЯТ ЛЕГЕНДЫ. Говорят, что японки сохраняют исключительную белизну и гладкость кожи благодаря диете из риса, рыбы и сои, а китаянки – ежедневно занимаясь тай-чи. Образ жизни играет немаловажную роль, но главный секрет – прогрессивная и очень эффективная азиатская косметика. В Южной Корее, например, был разработан метод, позволяющий обволакивать активные ингредиенты косметики липосомами, чтобы они быстрее проникали в кожу. Китайские и тайваньские бренды первыми стали отказываться от парабенов, ГМО, спирта и красителей. А японцы вместо химических консервантов кладут в кремы натуральные продукты брожения – например, заквашенную сою. Именно в Азии начали массово
производить BB-крем – этот феноменальный «улучшатель» кожи, который одновременно ухаживает за ней и маскирует недостатки, покорил европеек. Наконец, в состав большинства азиатских средств входят лекарственные травы и экстракты фруктов, эффективность которых проверена веками. Косметика с Востока хорошо действует и обычно доступна по цене, но это не значит, что во время отпуска нужно скупать все без разбора. У азиатских брендов есть свои особенности, о которых нельзя забывать. Во-первых, Восток помешан на белизне и гладкости кожи, и местные средства по уходу зачастую содержат ударные дозы отбеливающих и отшелушивающих компонентов. Во-вторых, нужно быть осторожнее с экзотическими ингредиентами: в больших количествах они могут вызвать аллергию.
ЯПОНИЯ
Концентрат для лица Astalift Jelly Aquarista. Astalift – передовая японская марка косметики, запущенная при поддержке лаборатории красоты и здоровья Fujifilm. Ноу-хау бренда – использование инновационных молекулярных технологий, а визитная карточка – концентрат для кожи Jelly Aquarista. Он содержит астаксантин – мощнейший антиоксидант, добываемый из морских водорослей, а также натуральные коллагены и пептиды.
Очищающая пенка Rochto Shirocha Cleansing Foam. Rochto Laboratories – один из крупнейших японских фармацевтических брендов, производящий витамины и БАДы, а также средства для ухода за кожей. Пенка для умывания с экстрактом белого чая, полифенолами и катехином очищает и тонизирует кожу и освежает цвет лица.
Натуральные спонжи конняку. Конняку – питательное желеобразное вещество, получаемое из корневищ одноименного японского растения. Спонжи для лица на основе волокон конняку бережно массируют и очищают кожу, ускоряют процессы регенерации и действуют как антисептик. Часто спонжи пропитывают другими активными ингредиентами – древесным углем для жирной кожи или розовой глиной для сухой.
212
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Красота
КОРЕЯ
Soybean Energy Essence. Innisfree – первый южнокорейский бренд органической косметики на основе местных фруктов, ягод и трав. В основе энергетической сыворотки для лица, подтягивающей и увлажняющей кожу, – экстракт соевых бобов и природная минеральная вода.
Набор средств для лица TonyMoly Premium Snail Intense Care Set. TonyMoly – довольно молодой, но уже популярный бренд корейской косметики, славящийся необычным дизайном флаконов и использованием таких же необычных ингредиентов. В наборе Premium Snail Intense Care Set – миниатюры четырех средств для лица на основе улиточной слизи. Она обладает мощным регенерирующим действием, сужает поры и избавляет от кожных воспалений.
SOYBEAN ENERGY ESSENCE НА 91% СОСТОИТ ИЗ ФЕР МЕНТИРОВАННОГО ЭКСТРАКТА СОЕВЫХ БОБОВ С ОСТРОВА ЧЕДЖУ НА ЮГЕ КОРЕИ
ИНДИЯ
Порошок Omved All Skin Types Ubtan. Omved – индийский бренд, выпускающий велнес-продукты от постельного белья из бамбука до аромасмесей, балансирующих чакры. Традиционный убтан – порошок из измельченных лечебных трав, глины, цветов и специй. Его нужно слегка разводить водой до пастообразного состояния и использовать в качестве маски для лица или скраба для тела. Убтан убивает бактерии, снимает воспаления и тонизирует кожу.
Гель Rustic Art Organic Aloe Vera Gel. Rustic Art – небольшая компания, которая производит маленькие партии косметики из тщательно отобранных натуральных ингредиентов в биоразлагаемой упаковке. Органический гель алоэ вера восстанавливает гидролипидный баланс кожи, уменьшает воспаления и проявления аллергии.
Бальзам Lotus Herbals Papayablem. Lotus Herbals – один из самых популярных индийских брендов за пределами страны. Все дело в продуманной концепции: косметика на основе индийских трав, но с привычной для европейцев текстурой и в лаконичной упаковке. Papayablem – самый известный продукт марки. Это бальзам для удаления следов постакне, мелких шрамов и покраснений, содержащий энзимы папайи и экстракт шафрана.
214
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Красота
ТА И Л А Н Д
ОАЭ Маска для волос Sabai-arom Shining Kaffir Lime Hair Mask. Бренд Sabai-arom был основан 10 лет назад двумя тайками, выросшими в горной деревне. Они мечтали делать доступную косметику на основе экологически чистых продуктов и преуспели: сегодня средства с жизнерадостными названиями вроде «Счастливый рис» или «Божественное манго» популярны по всему миру. Маска для волос с экстрактами кафрского лайма и тайского грейпфрута успокаивает и освежает кожу.
Молочко для ванны SenSpa Traditional Thai Bath Milk. На средствах SenSpa работают лучшие тайские спа-салоны: они созданы по традиционным рецептам из целебных трав и не содержат минеральных масел, спирта и отдушек. SenSpa Traditional Thai Bath Milk содержит молочный протеин, в прямом смысле превращающий воду в молоко, а также увлажняющее масло рисовых проростков и эфирные масла лемонграсса и тайской мяты.
Масло для волос Shiffa Relaxing Hair Oil. Бренд Shiffa основал в 2004 году Ларис Хамдан – успешный дерматолог и член эмиратской коллегии хирургов. Косметика Shiffa сочетает серьезный медицинский подход и натуральные ингредиенты. Спа-масло содержит масла жожоба и виноградной косточки, экстракты ромашки и лаванды и глубоко питает волосы.
Массажная плитка Panpuri Siamese Water Uplifting Organic Washbar. Panpuri – всемирно известная тайская косметика класса люкс, производящая спа-средства на основе восточных трав и специй. Массажная плитка для тела Siamese Water увлажняет кожу и придает ей чувственный аромат жасмина и иланг-иланга.
Массажное масло Lemongrass House Revitalizing Massage Oil. Бренд Lemongrass House производит натуральную спа-косметику для лица и тела, аромамасла, чаи, средства для будущих мам и малышей. Как следует из названия, визитная карточка бренда – косметика с лимонным сорго. Revitalizing Massage Oil также содержит экстракт тайского помело, масло сладкого миндаля и витамин Е. Оно отлично увлажняет кожу и повышает ее упругость.
216
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Красота
КЛАССИКА ПОД ЕЛКОЙ Если экзотические подарки искать совсем некогда, положение спасут предложения проверенных временем брендов.
VERSACE М У ЖС К О Й А Р О М АТ O U D N O I R СОЗДАН VERSACE ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ ВОСТОЧНОЙ ПАРФЮМЕРИИ
BOBBI BROWN В ЛИМИТИРОВАННОМ НАБОРЕ БЛЕСКОВ ДЛЯ ГУБ BOBBI BROWN НАЙДЕТСЯ ОТТЕНОК ПОД ЛЮБОЙ ТОН КОЖИ
TRUSSARDI ЖЕНСТВЕННОСТЬ И ЖИЗНЕННА Я ЭНЕРГИЯ КЛЮЧЕВЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ А Р О М АТА D E L I C AT E R O S E
LOEWE S O L O L O E W E P L AT I N U M ИДЕАЛЬНЫЙ КОМПАНЬОН МУЖЧИНЫ, КОТОРЫЙ С Т Р Е М И Т С Я К ГА Р М О Н И И
218
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Обзор
ИСТОЧНИКОМ ВДОХНОВЕНИЯ ПРИ СОЗДАНИИ НОВОЙ КОЛЛЕКЦИИ КОМПАКТНЫХ ПУДР СТАЛИ ЗОДИАКАЛЬ НЫЕ СОЗВЕЗДИЯ
ORLANE Elixir Royal В 1953 году Orlane стал первой маркой, которая использовала пчелиное маточное молочко в косметическом средстве. 50 лет спустя компания Orlane по-новому интерпретировала это легендарное средство и создала программу ухода Royal: сочетание традиций, технологических инноваций, природы и науки. Теперь марка Orlane дополнила свою программу средством Elixir Royal. Настоящий эликсир молодости, в основе которого сочетание чистых концентратов маточного молочка и золота, дарит мощные оживляющие свойства этих драгоценных компонентов клеткам кожи. Действует в самом сердце клеток, оказывает максимальное омолаживающее действие. Секрет долголетия природного пчелиного маточного молочка, уникальные научные технологии, исключительное омолаживающее действие 24-каратного золота и осветляющие свойства восточной лилии Stargazer заключены в совершенном, изысканном средстве, способном противостоять времени и старению кожи.
ESTÉE LAUDER Коллекция Ко компактных пудр и твердых духов Estée Lauder представляет новую коллекцию изысканных твердых духов и компактных пудр. Источником вдохновения стали зодиакальные созвездия и традиционные амулеты и подвески – символы удачи и благополучия. Благодаря современному дизайну и замысловатым деталям пудра и духи становятся идеальным подарком для современной элегантной женщины. Коллекция включает 12 компактных пудр с изображением знаков зодиака, 7 компактных пудр с изображением звездного неба, а также 8 коллекционных твердых духов-подвесок с символами удачи: подковы, божьей коровки, клевера и других. Каждая компактная пудра выполнена из золотистого матового металла и украшена кристаллами Swarovski. В честь наступающего года Лошади Estée Lauder добавляет в коллекцию яркий компакт с изображением головы лошади. Новые компакты Starry Nights полностью инкрустированы разноцветными кристаллами и камнями, являются воплощением роскоши и гламура. Компакты коллекций Zodiac и Starry Nights содержат универсальную прозрачную пудру Lucidity.
ИНТЕНСИВНО ОБНОВЛЯЮЩИЕ СВОЙСТВА ЭЛИКСИ РА РАЗГЛАЖИВАЮТ МОРЩИНЫ И ОСВЕТ ЛЯЮТ ПИГМЕНТНЫЕ ПЯТНА
ОБРАЗ
ЖИЗНИ Обзор
НАСЫЩЕННЫЙ ГУСТОЙ УВЛАЖ НЯЮ ЩИЙ КРЕМБАЛЬЗАМ МОМЕНТАЛЬНО ПРИ ДАЕТ КОЖЕ ОЩУЩЕ НИЕ КОМФОРТА
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
219
INNĒOV Чистая Кожа «Innēov Чистая Кожа» – это первое средство нутрикосметики, которое устранаяет несовершенства кожи: микровоспаления, черные точки, жирный блеск и тусклый цвет лица. Эксклюзивные активные компоненты отобраны учеными Nestlé и L’Oréal. Высокая биодоступность компонентов обеспечивает активацию внутренних процессов, направленных на восстановление и улучшение состояния кожи и волос. Под контролем дерматологов и диетологов проведено 50 клинических исследований, доказавших видимое и продолжительное действие на состояние кожи и волос. Уникальные формулы Innēov содержат компоненты в тщательно подобранных концентрациях в соответствии с самыми высокими стандартами безопасности пищевых продуктов. Средство действует изнутри, обеспечивая комплексный и продолжительный эффект. Благодаря уникальной формуле «Innēov Чистая Кожа» нейтрализует внутренний стресс. Несовершенства кожи постепенно исчезают, цвет лица становится свежим, сияющим и здоровым.
CLINIQUE Comfort On Call Защита кожи, особенно в холодном климате, очень важна для поддержания ее силы и упругости. Кожа с нарушенным защитным барьером становится более восприимчивой к вредному влиянию распространенных аллергенов и загрязненной окружающей среды. По многочисленным просьбам Clinique создал смягчающую защитную формулу Comfort On Call. Успокаивающий крем для чувствительной кожи обеспечивает невидимый защитный слой для поддержания уровня увлажненности и барьерных липидов, благодаря чему кожа со временем становится менее восприимчивой к воздействию внешних агрессоров. Comfort On Call улучшает состояние сухой, потрескавшейся кожи, смягчает и разглаживает ее. Этот насыщенный густой увлажняющий крем-бальзам моментально придает коже ощущение комфорта и увлажняет ее на протяжении всего дня. Крем содержит экстракт плодов редкого цитрусового растения джабара, произрастающего в японском регионе Вакаяма, который помогает успокоить раздраженную кожу. Жители префектуры Вакаяма верят, что джабара предотвращает аллергию, вызываемую пыльцой разнообразных растений, которыми так богат этот регион.
«INNĒOV ЧИСТАЯ КОЖА» ПЕРВОЕ СРЕДСТВО НУТРИ КОСМЕТИКИ, КОТОРОЕ УСТРАНЯЕТ НЕСОВЕРШЕНСТВА КОЖИ
ИМЕ Ю Т С ЯППР О Т ИВ ОПОК А З А НИ Я. ПЕРЕДППРИМЕНЕНИЕМППРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬПСПВРАЧОМ
220
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Обзор
ЦВЕТОЧНОЕ СЕРДЦЕ АРОМАТА AURA LOEWE MAGNÉTICA ЭТО АБСОЛЮ САМБАКСКОГО ЖАСМИНА, ИРИС И НАРЦИСС
GUERLAIN Shalimar В 1921 году, когда Жак Герлен задумал Shalimar, он не знал, что и много лет спустя дом Guerlain будет выражать признательность его прекрасному творению. Чтобы создать третий выпуск Shalimar Ode à la Vanille, последователь Жака Герлена Тьерри Вассер отправился искать редчайшую ваниль на ее родину – в Мексику. Для дома Guerlain обращение к мексиканской ванили – двойное возвращение к истокам. Это единственная ваниль в мире, которая опыляется пчелами‐ мелипонами естественным путем (другие виды ванили опыляют вручную). Счастливый случай сделал пчелу символом Guerlain, и с самого первого флакона эта маленькая пчелка собирает нектар от творения к творению. В сердце Shalimar Ode à la Vanille ваниль воспевает чувственные грани оригинала Shalimar 1925 года. В новом аромате используется ваниль, настоянная в течение месяца на спирте, благодаря чему она обретает аромат высшей степени насыщенности. Ваниль раскрывается во фруктовом аспекте с заметными нотами засахаренной сливы.
LOEWE Aura Loewe Magnética Аромат Aura Loewe Magnética – яркая и искрящаяся эссенция ягод, цветов и специй. Cловно легкий бриз, пьянят и окутывают свежие и пикантные топовые ноты – это красные ягоды малины и смородины, перемежаемые нежным ароматом лепестков фиалки, приправленные розовым перцем и цитрусовой нотой бергамота. Элегантное цветочное сердце аромата – это абсолю самбакского жасмина, ирис и нарцисс плюс благоухание яркой розы сорта отто. И словно вуаль гармонии, погружает в бесконечную негу теплый шлейф парфюмерной воды – австралийское сандаловое дерево, атласский кедр, нектар клубники и нота замши. Магнетическая аура счастья, ощущения легкости бытия и блаженства. Драгоценный флакон классической формы выполнен из прозрачного стекла, на одной из его боковых граней на коже оттенка нюд выгравировано название аромата: Aura Loewe Magnética. Округлые линии крышки являются образцом стиля ардеко и частью исторической традиции бренда Loewe. Этот аромат – посвящение самой сути женственности.
ИЗЫСКАННЫЙ ФЛАКОН SHALIMAR ODE À LA VANILLE ОТ GUERLAIN СЛОВНО ЗОВЕТ В ДАЛЬНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ
ОБРАЗ
ЖИЗНИ Обзор
ОСНОВНЫЕ ИНГРЕ ДИЕНТЫ ANYWAY: МАСЛО НЕРОЛИ, ЗЕЛЕНОГО ЛАЙМА, АБСОЛЮ ЖАСМИНА, ГИДЕОН, АМБРОК САН, БЕЛЫЙ МУСКУС
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
221
JULIETTE HAS A GUN Anyway Создатели аромата Anyway, работая над своим детищем, искали простоты. Они стремились создать запах, который не будет слишком сложным и чересчур внушительным. Простая и оригинальная формула состоит всего из 15 ингредиентов самого высокого качества. Этот микс из мускусных и древесных нот, дополненных цитрусовыми и цветочными аккордами, подходит и женщинам, и мужчинам. Основные ингредиенты: масло нероли, зеленого лайма, абсолю жасмина, гидеон, амброксан, белый мускус. Флакон Anyway похож на поток света. На полупрозрачном фоне, будто воздушный танец, выделяется чуть заметный орнамент. Этот аромат – словно беспечное, наивное дитя серьезного бренда, настоящий эталон легкости и утонченности.
222
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Обзор
VETIA FLORIS Органические средства для омоложения кожи В линейке марки Vetia Floris, выпускающей органическую косметику премиум-класса, 11 роскошных средств для интенсивного омолаживающего ухода. В основе каждого их них – уникальные природные ингредиенты. Например, сыворотка Super Radiance Elixir, придающая сияние, содержит максимальную концентрацию ценного комплекса Revisom HA и микрочастицы золота, которые увеличивают упругость и эластичность кожи. Маска для интенсивного ухода Intensive Treatment Mask благодаря содержащимся в ней
драгоценным маслам восстанавливает гидролипидный баланс кожи, дарит глубокое увлажнение и здоровое сияние. Ключевой ингредиент роскошного дневного ухода для лица Nourishing Day Cream – экстракт мака Skinergium Bio – активизирует выработку коллагена и обладает реструктурирующим эффектом, минимизируя морщины. А активные вещества водорослей в составе нежного геля для кожи вокруг глаз с гиалуроновой кислотой Lifting Eye Gel уменьшают темные круги и отечность, заметно разглаживают и освежают кожу.
В ЛИНЕЙКЕ МАРКИ VETIA FLORIS 11 РОСКОШНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ИНТЕНСИВНОГО ОМОЛАЖИВАЮЩЕГО УХОДА
224
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Обзор
CELLULAIT Экспресс-коррекция фигуры Как сделать тело совершенным, привести ягодицы и бедра в порядок и подтянуть живот, когда до важного события остались считаные недели? Поможет программа «Экспресс-коррекция фигуры». Результат: минус 3–5 килограммов и 5–6 сантиметров в обхвате, коррекция локальных жировых отложений и ровная сияющая кожа за 2,5 недели. Суть программы: интенсивная активизация обменных процессов, позволяющая в короткий период избавить тело от отеков, лишних килограммов и сантиметров, сделать кожу подтянутой и упругой. Элементы программы – ручной массаж, аппаратные методики, инвазивные процедуры – легко комбинируются и подбираются строго индивидуально.
ЭЛЕМЕНТЫ ПРО ГРАММЫ РУЧНОЙ МАССАЖ, АППА РАТНЫЕ МЕТОДИ КИ, ИНВАЗИВНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ ЛЕГКО КОМБИНИРУЮТСЯ
XFIT Новогоднее фитнес-предложение Здоровый образ жизни, идеальная форма и хорошее самочувствие – отличный подарок на Новый год. Федеральная сеть фитнес-клубов X-Fit – одно из самых популярных мест для приведения своей фигуры в отличную физическую форму. Более 50 клубов по всей России (а в новом году откроется еще несколько) предлагают современные тренажеры, бассейны, просторные залы для групповых программ, зоны единоборств, SPA-комплексы, сайкл-, йога- и пилатес-студии, а также фитнес-бары. Воспользовавшись выгодными скидками при оформлении клубных карт в X-Fit, можно быть уверенным: 2014 год пройдет под знаком здорового образа жизни, прекрасного самочувствия и отличного настроения.
INCOGNITO Невидимая брекет-система
КАЖДЫЙ ЭЛЕМЕНТ СИСТЕМЫ ИЗГОТАВ ЛИВАЕТСЯ В НЕМЕЦ КОЙ ЛАБОРАТОРИИ НА ОСНОВЕ СЛЕПКОВ ЗУБНОГО РЯДА ПАЦИЕНТА
Лингвальная брекет-система устанавливается с внутренней стороны зубов, а значит, процесс создания ослепительной улыбки полностью скрыт от посторонних. Incognito – первая полностью индивидуальная лингвальная брекет-система. С ее появлением ортодонтическое лечение стало возможным для пациентов с исключительными требованиями к эстетике. Incognito изготавливается только из золотосодержащего сплава. Золото в отличие от недрагоценных металлов не образует оксидную пленку. Это значит, что паз брекета все время имеет постоянный размер, а дуги с точностью швейцарских часов перемещают зубы в нужное положение и точно в срок – именно так, как запрограммировано немецкими специалистами.
226
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ОБРАЗ
ЖИЗНИ
Обзор
АРОМАТ ENCRE NOIRE SPORT В ЕГО СПОРТИВНОЙ ВЕР СИИ СОХРАНИЛ АРХИТЕКТУРУ ОРИГИНАЛЬНОГО ФЛАКОНА
VALENTINO Valentina Oud Assoluto Аромат Valentina Oud Assoluto окутывает необычайной и загадочной атмосферой Востока. Благодаря таинственному сочетанию удовых нот с аккордами апельсиновых цветков Valentina Oud Assoluto связывает традиции итальянской и восточной парфюмерии. История восточной парфюмерии началась в храмах, где ароматические композиции использовались для поклонения божествам. Затем на основе этих ароматов начали создавать масла и бальзамы. Появились лавандовая и розовая вода, косметические средства из удового дерева, мирры, мускуса. Эта история легла в основу нового аромата Valentina Oud Assoluto, раскрывающегося нотами специй и восточного удового дерева. Верхняя нота апельсина создает неповторимый дуэт с нежным и теплым ароматом корицы. Сердце расцветает болгарской розой, а в базовой ноте раскрывается шафран, который связывает загадочность удового дерева с чувственностью ванили. Дизайн флакона Valentina Oud Assoluto выдержан в итальянских традициях – восточная тайна хранится за черным венецианским стеклом.
LALIQUE Encre Noire Sport По-прежнему элегантный, но теперь еще более динамичный по своему характеру, культовый мужской аромат Lalique пишет продолжение своей истории черными чернилами. Такой принципиально новой своей интерпретацией аромат отдает дань традициям cпорта в сочетании с роскошью и утонченностью, которые отличают легендарный дом Lalique. Из сумеречно-тенистых древесных аккордов рождается и разворачивается во всю мощь волна свежести. В верхних нотах всплеск возбуждающего грейпфрута и бергамота усиливается благодаря бодрящему дуновению запаха кипариса и нежному благоуханию лаванды: Encre Noire Sport постепенно раскрывается лучами солнечного света. В сердце аромата водные брызги в сочетании с мускатным орехом буквально дышат свежестью, продолжением которой служат две различные вариации ветивера: теплый, упоительный, с легким ароматом кожи ветивер «Бурбон» и таинственный, выразительный, пропахший дымом ветивер «Гаити». Мускус и кашемировое дерево в базовых нотах ставят победную точку в пирамиде аромата Encre Noire Sport. Чувственная, вдохновенная история, написанная парфюмером Натали Лорсон, автором аромата Encre Noire Sport.
ДРАГОЦЕННЫЙ ФЛА КОН, УКРАШЕННЫЙ ЧЕРНЫМ ЦВЕТКОМ И ЗОЛОТОЙ ОКАН ТОВКОЙ, НАПОМИ НАЕТ ВИНТАЖНЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ ДУХИ
127015, г. Москва, Дизайн-завод Flacon, ул. Большая Новодмитровская, д. 36/4, стр. 2 + () -- dompastel.com facebook.com/pages/DOM-Pastel
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
229
В поперечном сечении иголка сосны красной (Pinus resinosa) при 30-кратном увеличении похожа на томограмму мозга пришельца.
CORBIS/ FOTOSA
Кошмарное далеко Стр.
230
НАУКА
230
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Н А У К А Космос
ИЛЬЯ ФЕРАПОНТОВ NASA
Кошмарное далеко Главные разведчики космоса, созданные людьми, – зонды «Вояджер-1» и «Вояджер-2». За 36 лет они пролетели почти 19 миллиардов километров и продолжают удаляться от Земли. «ПОСМОТРИТЕ ЕЩЕ РАЗ НА ЭТУ ТОЧКУ. Это здесь. Это дом. Это мы. На ней – все, кого мы любим, все, кого мы знаем, все, о ком мы хотя бы слышали, каждое человеческое существо, которое когда-либо было, жило свою жизнь… Возможно, не существует лучшей демонстрации бессмысленности человеческого самомнения, чем это изображение нашего крохотного мира» – так говорил Карл Саган, ученый и философ, о знаменитой «бледно-голубой точке» – нашей планете, какой ее увидел зонд «Вояджер-1».
Н А У К А
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Космос
Снимок, сделанный в День святого Валентина в 1990 году, стал последней фотографией с камеры зонда и самым далеким портретом нашей планеты – в тот момент до «Вояджера» было шесть миллиардов километров (см. стр. 230). «Вояджер» не только позволил нам взглянуть на наш мир со стороны, а Сагану дал повод напомнить о том, насколько этот мир хрупок. Этот зонд вместе со своим близнецом, «Вояджером-2», помог ученым узнать множество удивительных вещей. «Самое поразительное открытие «Вояджера» – он показал, насколько разнообразна Солнечная система», – сказал научный руководитель проекта Эд Стоун. Но приключение не закончилось – «Вояджеры» продолжают свое путешествие, начавшееся целую жизнь назад. Теперь «Вояджер-1» вышел в межзвездное пространство, а значит, человечество впервые сможет попробовать на вкус Галактику.
231
прибавкой скорости. Гравитационный маневр позволял космическому аппарату добраться до Нептуна не за тридцать, а за двенадцать лет. Фландро предложил проект «Большое путешествие»: запуск в конце 1970-х годов четырех аппаратов – к Сатурну, Урану, Нептуну и Плутону транзитом через Юпитер. Однако из-за нехватки средств место этого проекта занял значительно более скромный MJS-77 (Mariner Jupiter Saturn 1977) на основе технологий аппаратов «Маринер», который предусматривал посещение только Юпитера и Сатурна. В процессе проектирования в «маринеровскую» конструкцию были внесены значительные изменения, и проект, общая стоимость которого к моменту старта доросла до 320 миллионов долларов, получил собственное имя – «Вояджер», «путешественник». Участвовать в проекте ПРЕДСТАВЬТЕ СЕБЕ, должны были два зонда-близнеца: ЧТО ВЫ БРОСАЕТЕ «Вояджер-1» и «Вояджер-2».
ТЕННИСНЫЙ МЯЧ В РЕШЕТКУ РАДИ АТОРА ЛЕТЯЩЕГО НА ПОЛНОЙ СКОРО СТИ ГРУЗОВИКА МЯЧ ОТСКОЧИТ С ЗАМЕТНОЙ ПРИ БАВКОЙ СКОРОСТИ
|
ЧТО ВНУТРИ Хотя аппараты были сильно упрощены по сравнению с первоначальными зондами «Большого путешествия», они все равно оставались лучшими для того времени. Самым заметным элементом 825-килограммовых аппаратов была 3,7-метровая тарелка антенны – без точной фокусировки радиолуча не было шансов, что Земля сможет услышать сигнал, ослабленный гигантскими расстояниями. За антенной была спрятана десятигранная призма с электрони| НАЧАЛО МИССИИ кой. На борту «Вояджеров» установили шесть компьютеров трех разЭта история началась еще ных типов. Суммарный объем их памяти не превышал 68 килобайт, в 1965 году, когда сотрудник Лаа быстродействие – 250 килогерц, что примерно в миллион раз меньборатории реактивного движения ше, чем у современных смартфонов. Впрочем, компьютеры «ВояджеНАСА Гэри Фландро обнаружил, ров» больше 35 лет работают в жестких условиях космической радиачто раз в 175 лет внешние планеции, а вот долго ли проживет ваш телефон? ты Солнечной системы – Юпитер, На дальних расстояниях от Солнца солнечные батареи неэффекСатурн, Уран, Нептун – выстраитивны, поэтому зонды работают от «ядерных батареек» – радиоизоваются так, что их все может потопных термоэлектрических источников на базе плутония, которые сетить один аппарат, при условии, давали 470 ватт к моменту запуска, а на сегодняшний день – около что он будет использовать грави250 ватт. На борту каждого аппарата стоят 11 научных приборов, одтационный маневр. И ближайшая нако к данному моменту работают только четыре – остальные выклютакая оказия должна была случены из-за нехватки энергии. читься в конце 1970-х годов. Один из руководителей проекта, Джон Казани, вспоминал, что Возможности гравитационно- в 1974 году специалистам пришлось срочно усиливать радиационную го маневра для космических пузащиту из-за новых данных с борта запущенного в 1973 году аппатешествий за четыре года до этого рата «Пионер-11», которые указывали на крайне высокий уровень открыл Майкл Минович. Оказарадиации в окрестностях Юпитера. А за три недели до запуска из-за лось, что, вопреки общепринятым возгорания двигателя электрогенератора в цехе покраски пришлось представлениям, набирать скоменять один из детекторов научных приборов. рость в космосе можно, не вклю| МАРШРУТ СЛЕДОВАНИЯ чая двигатели и не расходуя «Вояджер-2» стартовал первым – 20 августа 1977 года, а через полдрагоценное топливо, а пользумесяца, 5 сентября, в космос отправился «Вояджер-1». Они добрались ясь даровым тяготением – нужно до Юпитера в 1979 году, а до Сатурна – в 1980 и 1981-м, и здесь их всего лишь правильно пролететь пути разошлись: «Вояджер-1» прошел близко от спутника Сатурна Тирядом с планетой, и ее гравитатана, и его гравитация задрала траекторию зонда к северу от плоскости ция, как праща, даст аппарату Солнечной системы. После этого «Вояджер-1» уже не посещал другие значительное ускорение. Представьте себе, что вы бросаете тен- планеты, а вот «Вояджер-2» полетел на встречу с Ураном и Нептуном. «Вояджеры» сделали множество открытий, но, возможно, самым нисный мяч в решетку радиатора летящего на полной скорости гру- значительным их вкладом в изучение Солнечной системы было то, что человечество впервые увидело потрясающую красоту планет-гигантов зовика: мяч отскочит с заметной
232
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Н А У К А Космос
и их спутников не на мутноватых снимках наземных телескопов, а резко и явственно, лицом к лицу. Зонды открыли кольцо Юпитера, обнаружили множество деталей в кольцах Сатурна, сделали первые снимки Урана и Нептуна, а также открыли внеземной вулканизм на спутнике Юпитера Ио, где вулканы выбрасывают серу и двуокись серы на высоту, в тридцать раз большую высоты Эвереста. Сегодня, через 36 лет после запуска, «Вояджер-1» находится на расстоянии 18,9 миллиарда километров от Земли (его напарник «Вояджер-2» чуть ближе – в 15,4 миллиарда километров), и их миссия не закончена. «Вояджер-1» вышел в межзвездное пространство. Стоит
НА БОРТУ «ВОЯДЖЕ РА1» ДИСК С ЗАПИ СЯМИ ЗВУКОВ ЗЕМЛИ, МУЗЫКИ, ПРИВЕТ СТВИЙ НА 55 ЯЗЫКА Х И 115 ИЗОБРАЖЕНИЙ
ПОСЛЕДНЯЯ ФОТО ГРАФИЯ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ, СНЯТАЯ «ВОЯДЖЕРОМ1» В 1990 ГОДУ. СВЕТЯЩА ЯСЯ ТОЧКА ВВЕРХУ ПЛАНЕТА ЗЕМЛЯ
пояснить, чем же межзвездное пространство отличается от межпланетного и почему неправильно говорить, что «Вояджер» вышел за границу Солнечной системы, а правильно – в межзвездное пространство.
|
ЗА ПРЕДЕЛАМИ СОЛНЕЧНОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ НЕТ? Разумеется, никто не ставил пограничные столбы и контрольноследовую полосу на окраинах Солнечной системы, и поэтому ее граница – вопрос терминов. Принято считать, что Солнечная система заканчивается там, где заканчивается гравитационное влияние Солнца: на расстоянии одного светового года, примерно на внешней границе облака Оорта, гигантского облака, заполненного остатками первоначального строительного материала Солнечной системы – спрессованными обломками пыли и льда. Именно они, попадая во внутренние
районы нашей планетной системы, превращаются в кометы. Проблема в том, что это кошмарно далеко. За 36 лет «Вояджеры» не ушли даже на одни световые сутки от Солнца, сейчас «Вояджер-1» находится на расстоянии 17,9 светового часа, а значит, до гравитационной границы ему лететь тысячи лет. Но есть другая, не такая далекая граница. Наше Солнце непрерывно испускает потоки заряженных частиц – солнечный ветер, все межпланетное пространство заполнено этими солнечными частицами. Вдали от Солнца их скорость падает, и на определенном расстоянии ветер уже не может преодолевать давление внешней среды, межзвездной плазмы, и останавливается. «Пузырь», заполненный солнечным ветром, называется гелиосферой, и ее граница гораздо ближе. Все последние годы ученые ожидали, что «Вояджер-1» вот-вот преодолеет ее: еще в 2004 году он прошел границу ударной волны, зоны, где скорость солнечного ветра резко падает. В августе 2012 года приборы показали резкое снижение количества солнечных частиц с энергиями около 0,5 мегаэлектронвольт, в конце месяца их поток упал почти до нуля. Зато начал расти поток галактических частиц с энергиями около 70 гигаэлектронвольт. Тогда ученые не стали объявлять о том, что «Вояджер» вышел из гелиосферы, – они ждали, что магнитометр зонда зафиксирует смену направления силовых линий магнитного поля с солнечного на межзвездное. Однако этого не произошло, зато приборы зафиксировали резкий скачок плотности электронов: с 0,05 до 0,22 на кубический сантиметр. Именно это стало решающим аргументом: ученые решили, что никакого другого объяснения, кроме выхода за границу гелиосферы, этому скачку они дать не могут, а значит, за бортом «Вояджера-1» теперь действительно межзвездная среда.
|
ПОЛЬЗА ДЛЯ НАУКИ Зонд-«ветеран» открывает перед учеными захватывающие
Н А У К А Космос
перспективы. Теперь они смогут в буквальном смысле пощупать вещество других звезд. «Мы полагаем, что «Вояджер-1» находится в облаке вещества, которое было выброшено в результате серии взрывов сверхновых по соседству в период от пятнадцати до пяти миллионов лет назад… Нам очень интересно узнать, что на самом деле находится за пределами солнечного «пузыря», – говорит руководитель проекта Эд Стоун. Ученые, в частности, смогут оценить свойства ближайших окрестностей Солнца и точнее определить скорость его перемещения в Галактике и среди ближайших звезд. Сравнительно недавно данные зонда IBEX показали, что скорость Солнечной системы снижается, и ученые предположили, что дело в изменении направления межзвездного ветра. «Вояджер-1» поможет ответить на этот вопрос.
|
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
233
СЛАВНЫЙ КОНЕЦ Вечно работать аппарат не сможет. Как ожидается, к 2020 году напряжение плутониевой батарейки упадет настолько, что специалистам придется отключать оставшиеся научные приборы, а к 2025 году он перестанет работать совсем. После этого ему останется сыграть еще одну, последнюю роль – «бутылки в космическом океане», по выражению Карла Сагана. На корпусе аппарата закреплена «золотая пластинка». Это диск с записями звуков Земли, музыки, приветствий на 55 языках, на нем также записано 115 изображений. На обратной стороне диска нарисована инструкция по его воспроизведению и схема с ориентирами – как найти нас в Галактике по направлениям на ближайшие пульсары. Ученые говорят, что «Вояджер» в обозримом будущем не попадет ни в какую планетную систему, а значит, «бутылку с запиской» смогут выловить только доросшие до космических путешествий инопланетяне. Ну а дальше «Вояджер» нырнет в черную дыру, которая на самом деле не что иное, как межпространственный тоннель. Оказавшись на другом конце Галактики, зонд попадет в поле притяжения планеты, населенной живыми машинами. Они примут его как своего, пусть и несколько дикого родственника и помогут выполнить свое предназначение: собрать все доступное знание во Вселенной, чтобы принести его своим создателям. В 2271 году команда звездолета «Энтерпрайз» перехватит «Вояджер» в космосе, когда тот будет возвращаться к Земле искать своих «родителей», и так он вновь попадет в руки людей. Это выдуманный сюжет фильма «Звездный путь», снятого в 1979 году, и речь в нем идет о никогда не существовавшем «Вояджере-6», хоть и похожем как две капли воды на реальных близнецов. Но кто знает, может быть, действительная судьба «Вояджеров» окажется еще фантастичнее?
154 234
235
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Г
Н А У К А Космос
Е
Л
И О П
А У
У
Ti та-нос ta и n I те ль IIE М ас са 72 1, 9 кг
ДАНИЛА ЖЕСТАРЕВ
З
Д
А
А
Р Н
ке
А
ен
6
3,
я
Р ис а д т о ио чн из и от к и оп п ны и е та н и
6
м
Д зе иа м рк е ал тр а ан т
3
ш
А
Куда «Вояджер-1» двинется дальше?
Н
К О Й П Е Р А
Л
С
О
О Я
В
П
ны
Ра
Я
т.
ь ст т но ме н щ о о М ам н
0 47
а ст
В
рт
а
т
Г Е Л
О С Ф А Е Р
Солнечный ветер
И
«Вояджер-1» сейчас удаляется от Солнца со скоростью примерно 3,6 астрономической единицы (средний радиус орбиты Земли) в год в сторону созвездия Змееносца. Через 38 тысяч лет он пролетит в 1,7 светового года от тусклой звезды AC+79 3888 в созвездии Малой Медведицы. «Вояджер-2» летит медленнее – 3,2 астрономической единицы в год, и через 40 тысяч лет он побывает в окрестностях звезды Ross 248 в созвездии Андромеды.
Галактические космические лучи
Солнце Юпитер Земля
Сатурн
Нептун
Марс
Плутон
1 AE
10
AE – астрономическая единица, среднее расстояние от Солнца до Земли. Равна 149 597 870 км. Звезды и планеты даны не в масштабе. Расстояние увеличивается по экспоненте.
1978
1979
09.1977 Запуск «Вояджера-1»
1980
1981
1982
1983
03.1979 Максимальное сближение с Юпитером
1984
1985
1986
11.1980 Пролет мимо Сатурна
1987
1988
1989
1990
1991
1992
01.1990 Начало межзвездной миссии
1993
1994
1995
1996
Комплекс оптических и радиоприборов
36 17 18 9 $989
Золотой диск с записью звуков Земли и ее координатами
Остронаправленная антенна
лет
П Р О Ш Л О С М О М Е Н ТА С ТА РТА П Р О Е К ТА
Антенна детектора плазменных волн
км/с
С КО Р О С Т Ь П ОЛ ЕТА З О Н Д А
ОТ З Е М Л И П Р ОЛ ЕТ Е Л « В О Я Д Ж Е Р 1 »
,
Радиоизотопные термоэлектрические генераторы
млрд км
О Б
Магнитометр
Л А
К О
млн
СТО И М О СТ Ь П Р О Е КТА П О СО СТОЯ Н И Ю Н А О С Е Н Ь 2013 ГО Д А
О
О Р
Местонахождение «Вояджера-1» в данный момент
Т А
Местонахождение «Вояджера-2» в данный момент
Альфа Центавра
1996
1997
1998
100
175
1999
2000
1000
2001
2002
2003
2004
10 000
2005
2006
12.2004 Пересечение ударной волны
2007
2008
100 000
2009
2010
2011
2012
1 000 000
2013
09.2013 Выход за пределы гелиосферы
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
237
ЧТЕНИЕ Посетителей библиотеки в Мехико встречает скелет кита, но он не настоящий. Огромная скульптура плавает в море книг. Стены внутри библиотеки прозрачные, так что сквозь них видно, как мимо скользят стайки читателей. Этот футуристический книжный аквариум высотой в пять этажей открыли в 2006 году к президентским выборам. И вскоре закрыли со скандалом, обнаружив 36 недоделок. Но теперь все драмы позади, и в суперсовременное здание водят экскурсии.
Тонино Бенаквиста. «Малавита» Стр.
238 246
Книжные новинки Стр.
Москва ( V KO)
Регулярные рейсы
«ТРАНСАЭРО»
Время в пути 12 часов 45 минут
К а н к у н (CU N) UN587
ЧТЕНИЕ Фрагмент
238
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
239
12+
Тонино БЕНАКВИСТА
Малавита фрагмент
ОНИ ЗАНЯЛИ ДОМ СРЕДИ НОЧИ. ДРУГАЯ СЕМЬЯ УВИДЕЛА БЫ В ЭТОМ начало чего-то нового. Рассвет, с которого
НАЧНЕТСЯ ВЕРЕНИЦА НОВЫХ РАССВЕТОВ. Новая жизнь в новом ГОРОДЕ. РЕДКИЙ МОМЕНТ, КОТОРЫЙ никак нельзя прожить в темноте. АЛЕКСЕЙ КУРБАТОВ АЛЛА БЕЛЯК
А ВОТ СЕМЕЙСТВО БЛЕЙКОВ ВСЕЛИЛОСЬ В ДОМ ТАЙКОМ, СТАРАЯСЬ НЕ ПРИВЛЕКАТЬ К СЕБЕ ВНИ МАНИЯ. Магги, мать, вошла в дом первой, на всякий случай громко стуча каблуками по крыльцу, чтобы прогнать крыс, если те были, прошла все комнаты насквозь и остановилась в погребе, который показался ей чистым и идеально влажным для того, чтобы там дозревал круг пармезана и стояли ящики кьянти. Фредерик, отец семейства, исходно недолюбливавший грызунов, предоставил жене свободу действий и обошел дом с карманным фонариком, потом вышел на веранду, где кучей были свалены ржавая садовая мебель, вздувшийся теннисный стол и прочие неразличимые во тьме предметы. Старшая, семнадцатилетняя дочь по имени Бэль поднялась по лестнице и направилась к комнате, которая станет ее спальней, – правильному квадрату, выходящему окнами на юг, с видом на клен и на грядку чудом уцелевших белых гвоздик – они россыпью
АВТОРСКИЕ П РА В А © Издательство «Азбука», Санкт-Петербург, 2013
240
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ЧТЕНИЕ Фрагмент
звезд угадывались в темноте. Она развернула кровать деревенских засранцев, которые будут маячить у нас к северной стенке, переставила тумбочку и с удоволь- под носом, может быть, долгие годы. Телевизор – это ствием представила себе, как развесит по стенам афи- жизнь, моя жизнь, это мы, это моя страна. ши, прошедшие сквозь время и границы. От одного Магги и Фредерик, внезапно почувствовав вину, не присутствия Бэль комната стала вибрировать. Отныне нашли что ответить и не стали придираться к слоздесь она будет спать, учить уровесным шероховатостям. Они прики, отрабатывать жесты и походку, знавали за Уорреном право на нодуться, мечтать, смеяться, иногда стальгию. Ему едва исполнилось плакать – типичный распорядок восемь, когда жизнь заставила их ее дня с начала отрочества. Уор- МА ЛАВИТА, ПЕПЕЛЬ покинуть Соединенные Штаты, и он рен, младше ее на три года, занял НОСЕРАЯ АВСТРА переживал отъезд тяжелее любого смежную комнату, даже толком не ЛИЙСКАЯ ГОНЧАЯ, из них. Чтобы сменить тему, Бэль осмотрев ее: для него мало что зна- ПРИСОЕДИНИЛАСЬ спросила, как называется город. чили пропорции или вид из окна, К БЛЕЙКАМ В МО – Шолон-на-Авре, Нормандия! – единственно принимались в расчет МЕНТ ИХ ПРИЕЗДА ответил Фред, старательно убирая наличие электророзеток и выделен- ВО ФРАНЦИЮ. ПОДА акцент. – Представьте, сколько аменой телефонной линии. Меньше чем РОК НА НОВОСЕЛЬЕ, риканцев что-то слышали про Норчерез неделю виртуозное владение ИГРУШКА, ЧТОБЫ мандию и не знают, в каком, черт компьютерным экраном позволит ЗАДОБРИТЬ ДЕТЕЙ побери, конце света ее поместить. ему забыть про французскую про- И ОТВЛЕЧЬ ОТ УТРА – За исключением того, что наши парни высадились здесь в тысяча винцию, и даже про Европу, и даст ТЫ РОДИНЫ, ВОТ девятьсот сорок четвертом, Норему иллюзию того, что он снова на ТРИ ПРИЧИНЫ, ЗА мандия знаменита чем? родине, по ту сторону Атлантики, СТАВИВШИЕ МАГГИ откуда он приехал и куда когда- ВЗЯТЬ В ДОМ ТОНКО – Камамбером, – наугад брякнибудь вернется. нул отец. ШЕРСТУЮ ПСИНУ Особняк постройки 1900 года С УШКАМИ ТОРЧКОМ – Камамбер был и в Кань-сюриз кирпича и нормандского камня Мер, плюс солнце и море, – отвеотличался от других шахматным тила Бэль. узором, идущим вдоль фасада, и резным синим кар– И в Париже он был, а то был Париж, – подхванизом вдоль крыши, над юго-западным углом которой тил Уоррен. возвышалось нечто вроде минарета. Завитки кованого У всех остались хорошие воспоминания о приезде железа входной решетки выгодно обрамляли дом, из- в столицу шестью годами раньше. Затем обстоятельдали напоминавший маленький затейливый дворец. ства вынудили их перебраться на Лазурный Берег, где Но в этот ночной час Блейкам было плевать на эсте- они прожили четыре года и где судьба нанесла новый тику, их заботил исключительно комфорт. При всем удар, загнав их в Шолон-на-Авре в провинции Эр. Они расстались и пошли осматривать комнаты, своем шарме старый камень выдавал возраст здания, да и что могло бы сравниться с ультрасовременным в которые еще не заходили. Фред остановился в кухчудом, которым был их прежний дом – в Ньюарке, не, обследовал пустой холодильник, открыл несколько штат Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки. шкафчиков, положил ладонь на стеклокерамическую Все четверо сошлись в салоне, где без единого сло- плиту. Удовлетворившись размерами столешницы – ему ва сняли чехлы, покрывавшие глубокие кресла, диван, требовалась огромная поверхность, если он вдруг решал низкий столик и разные мелкие, пока еще пустые ко- заняться изготовлением томатного соуса, – он провел моды и шкафчики. Камин из красно-черного кирпи- рукой по деревянным полкам, по керамической мойке, ча, достаточно широкий, чтобы зажарить в нем овцу, по плетеным высоким табуретам, схватил несколько украшала резная доска с гербом, на котором два по- ножей, попробовал на ногте, как они заточены. Пермещика сражались с вепрем. Фред сгреб с каминной вый контакт у него всегда шел через осязание. Так он полки процессию деревянных статуэток и отправил их знакомился с домом, так он знакомился с женщиной. прямиком в очаг. Всякий предмет, который он считал В туалетной комнате Бэль покрасовалась перед вененужным, вызывал у него желание немедленно его ликолепным, чуть потускневшим от времени зеркалом в старинной раме красного дерева, с добавлением уничтожить. – Эти кретины опять забыли привезти телевизор, – в виде матового абажура розочки, откуда торчала голая сказал Уоррен. лампочка. Отныне это отражение станет ее самым верным другом. Магги в это же время настежь распахнула – Обещали завтра, – ответила мать. – Точно завтра или как в прошлый раз? – спросил окна спальни, достала из упаковки простыни, стащила сложенные на шкафу одеяла, придирчиво обнюхала их, Фредерик, озабоченный так же, как и его сын. – Послушайте, вы, нечего смотреть на меня косо сочла чистыми и расстелила на кроватях. Один Уоррен каждый раз, когда в этом доме не хватает какого-ни- ходил из комнаты в комнату и спрашивал: будь предмета. Обращайтесь напрямую к ним. – Собаку никто не видел? – Телевизор – это не предмет, мама, это то, что Названная Фредом Малавитой, пепельно-серая авсвязывает нас с миром, с реальным миром, дале- стралийская гончая присоединилась к Блейкам в моким от этого гнилого сарая в крысиной дыре, полной мент их приезда во Францию. Подарок на новоселье,
ЧТЕНИЕ Фрагмент
игрушка, призванная задобрить детей и отвлечь от утраты родины, – вот три причины, заставившие Магги взять в дом эту тонкошерстую псину с ушками торчком. В силу своей поразительной неприметности и скрытности собака прижилась у них без малейшего труда. Она никогда не лаяла, ела скромно, чаще всего по ночам, и большую часть времени спала, обычно в подвале или котельной. Раз в день ее принимали за мертвую, а в остальное время думали, что она потерялась. Малавита жила по-кошачьи, и никто и ни в чем не мог ее упрекнуть. Уоррен в конце концов, как и предполагал, обнаружил ее в подвале, между готовым к подключению бойлером и новенькой стиральной машиной. Псина, как и все остальные, нашла себе место и уснула первой.
Жизнь на французский манер ничего не изменила в ритуале завтрака. Фред вставал рано, смотрел, как дети, набив брюхо, уходят, благословлял их, при необходимости выдавал прибавку карманных денег или ценный жизненный совет, а потом со спокойной совестью возвращался в постель, как только чада исчезали за порогом. За свои почти пятьдесят лет Фред Блейк ни разу не испытал потребности начать день до полудня и мог по пальцам одной руки сосчитать те дни, когда его вынуждали отступить от правила. Хуже всех был день похорон Джимми, его товарища по оружию в самом начале карьеры, к которому никто не посмел бы проявить неуважение, даже посмертно. Этот болван не нашел ничего лучше, чем велеть похоронить себя в двух часах езды от Ньюарка, с тем чтобы церемония назначалась на десять утра: мучительный день от начала до конца. – Ни сухих завтраков, ни тостов, ни арахисового масла, – сказала Магги, – вам придется довольствоваться тем, что я принесла сегодня утром из булочной на углу: оладьями с яблоками. Я пойду за продуктами днем, а пока избавьте меня от рекламаций. – Все прекрасно, мам, – сказала Бэль. С брезгливым видом Уоррен схватил оладью. – Кто-нибудь может мне объяснить, почему французы со своей хваленой кухней не сумели изобрести донатс? А ведь, казалось бы, ничего сложного, та же оладина с дыркой посредине. Полусонный, но уже с тоской ожидающий новый день, Фред спросил, сильно ли влияет дырка на вкус. – Они теперь готовят куки, – сказала Бэль. – Я пробовала, выходит неплохо. – Ты называешь это куки? – Я приготовлю в воскресенье и донатсы, и куки, – сказала Магги, чтобы все отвязались. – А известно, где находится школа? – спросил Фред, как бы интересуясь организацией ежедневной жизни, которая всегда как-то шла помимо него. – Я дала им карту. – Отвези их. – Да мы сами найдем, мам, – сказал Уоррен, – без карты найдем даже быстрее. У нас как радар в голове: стоит оказаться на любой улице мира с ранцем за спиной, и тут же изнутри какой-то голос предупреждает:
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
241
«Не ходи туда, там школа», – и ты видишь все больше и больше фигурок с ранцами на плечах, которые идут туда же, куда и ты, и все исчезают в какой-то темной пасти. Это закон физики. – Если б ты на занятиях был таким активным, – заметила Магги. Это был сигнал к отходу. Все поцеловались, условились встретиться к вечеру: новый день мог начинаться. Каждый, по различным причинам, воздержался и не задал тысячу вопросов, готовых сорваться с губ, принял ситуацию так, как будто в ней еще было подобие логики. Магги и Фред остались одни во внезапно опустевшей кухне. – А ты что будешь делать днем? – спросил он первым. – Ничего особенного. Похожу по городу, посмотрю на все, на что можно посмотреть, запомню, где какие магазины. Вернусь к семи с покупками. А ты? – Ну, я... За этим «Ну, я…» она услышала молчаливый стон, фразы, которые она знала наизусть, так что ему и не надо было их произносить: ну, я весь день буду ломать голову над тем, какого черта мы здесь делаем, а потом буду притворяться, как обычно, только вот кем притворяться, вот в чем проблема. – Попытайся не шляться весь день в халате. – Из-за соседей? – Нет, просто для порядка. – Я и так в порядке, Магги, просто немного не в фазе, мне всегда надо больше, чем тебе, времени, чтоб устроиться. – А что мы говорим, если наткнемся на кого-нибудь из соседей? – Не знаю, пока – улыбаемся, у нас есть еще пара дней... Придумаем... – Квинтильяни особенно настаивал на том, чтоб мы не упоминали про Кань, надо говорить, что мы из Ментона, я детям несколько раз повторила. – Как будто без него, дурака, не догадались бы. Чтобы избежать скучной дискуссии, Магги пошла наверх одеваться, Фред убрал со стола, для очистки совести. В окно он увидел сад при дневном свете, ухоженную лужайку, на которую упали несколько кленовых листьев, зеленую металлическую скамейку, дорожку, посыпанную гравием, сарайчик, в котором виднелся заброшенный гриль. Он вдруг вспомнил о своем ночном визите на веранду и о той странной, скорее приятной атмосфере, которую он там почувствовал. Он должен был снова увидеть ее при свете, отложив все дела. Да к тому же все его дела давно кончились. Стоял март, день обещал быть мягким и теплым. Магги на минуту задумалась, прежде чем выбрать соответствующий наряд для первого выхода в город. Брюнетка с очень темными волосами, с матовой кожей, с черными глазами, она чаще всего носила одежду коричнево-охристых тонов, она выбрала бежевые брюки типа легинсов, серый пуссер с длинными рукавами, крупной вязки свитер из хлопка. Она спустилась по лестнице с небольшим рюкзачком на плече, минуту поискала глазами мужа, крикнула:
242
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ЧТЕНИЕ Фрагмент
«До вечера!» – и, не получив ответа, покинула дом. шести лет они говорили на нем гораздо лучше родиФред вошел на веранду, теперь залитую солнцем, телей и замещали некоторые механизмы родного языка и узнал тонкий запах мха и сухого дерева: куча дров, типично французскими оборотами. Однако в исключиоставленная бывшими съемщиками. Занавески за- тельных обстоятельствах, вроде теперешнего утра, им стекленной стены расчерчивали комнату полосами требовалось вернуть себе интимность речи, по-своему света – Фред увидел в этом словно божественную уравновесить историю своей жизни, не забывая, откупулеметную очередь и, шутки ради, подставил под да они родом. Они явились ровно в восемь в кабинет нее свое тело. Закрытая от стихий, но открытая в сад, госпожи Арно, завуча лицея-коллежа имени Жюля комната по площади была никак не меньше сорока ме- Валлеса, которая попросила их подождать минутку тров. Он направился в угол, где были сложены какие- во дворе, прежде чем она представит каждого своему то вещи, и предпринял попытку разобрать эту груду классному руководителю. Бэль и Уоррен появились старья, чтобы выиграть еще больше пространства и в школе в конце третьей четверти, когда судьба учесвета. Он открыл двойную застекленную дверь и вы- ников уже определена. Последняя четверть послужит кинул прямо на гравиевую дорожку забытые сувениры для подготовки к следующему году, Бэль ждали вынеизвестной семьи: допотопный телевизор, посуду и пускные экзамены, Уоррену до них оставалось еще кастрюли, захватанные телефонные справочники, вело- два года. Несмотря на все потрясения в жизни Блейсипедную раму без колес и кучу других предметов, ко- ков, Бэль не отставала от своих сверстников с первых торым, по справедливости, место было на свалке. Фред лет учебы в Ньюаркской академической школе имени с удовольствием избавлялся от этого скарба и что-то Монтгомери. Ей открылось, причем с самого юновыкрикивал каждый раз, когда очередная штуковина го возраста, что тело и дух должны обогащать друг отправлялась с глаз долой. Под конец он схватил за друга, обмениваться энергией, работать синхронно. ручку небольшой футляр из серо-зеленого пластика На уроках она интересовалась всем, не обходила внии приготовился швырнуть его в воздух жестом дис- манием ни один предмет, и ни один учитель в мире, кобола. Но внезапно, заинтересовавшись содержимым даже ее родители не могли бы вообразить ее основфутляра, он поставил его на стол для пинг-понга, как ную мотивацию: расти и хорошеть. Со своей стороны, мог вскрыл два заржавевших замка и поднял крышку. маленький Уоррен, которому тогда было восемь, выЧерный металл. Перламутровые клавиши. Европей- учил французский язык, как запоминают мелодию, ская раскладка. Автоматическая возвратная каретка. не задумываясь, почти помимо воли. Однако психоУ машины было имя: «Бразер-900», модель 1964 года. логические осложнения, возникшие из-за отъезда на Впервые за всю свою жизнь Фредерик Блейк держал чужбину, привели к тому, что он просидел два года в руках пишущую машинку. Он прикинул ее на вес, в одном классе и вынужден был посещать детских как делал с собственными детьми в момент рождения. психологов, от которых скрыли истинные причины Он повернул ее вокруг оси и осмотрел контуры, углы, высылки из Штатов. внешнюю механику, одновременно дивно старомодную Сегодня он чувствовал себя вполне сносно, но при и редкостно сложную, полную рычажков, пружинок малейшей возможности с удовольствием напоминал и мудреных сочленений. Он провел пальцем по высту- родителям, что он этой ссылки ничем не заслужил. пам молоточков rtуu, с улыбкой различил их на ощупь, Как все дети, к которым жизнь предъявляет слишком потом всей ладонью погладил металлическую раму. большие требования, Уоррен рос быстрее других и уже Коснувшись катушки, он попытался раскрутить лен- установил для себя несколько жизненных принципов, ту, потом уткнулся в нее носом, чтобы почувствовать от которых, похоже, отступать не собирался. В этих убеждениях, которые он хранил как запах чернил, которого не обнаружил. Он стукнул по клавише n, побесценное наследие своей касты, том по многим другим, все быстрее проступали ритуалы другой эпохи, и быстрее, пока молоточки не сцесочетавшей понятие чести и делопились друг с другом. Он в возбуж- ВПЕРВЫЕ ЗА СВОЮ вой расчет. дении растащил их, потом наугад ЖИЗНЬ ФРЕДЕРИК Девочки из класса Бэль, с любопоставил пальцы на десять клавиш БЛЕЙК ДЕРЖА Л В РУ пытством разглядывая новичков, и, стоя в розовом свете, заливавшем КАХ ПИШУЩУЮ МА подошли поближе – познакомиться. веранду, в распахнутом халате, за- ШИНКУ. ОН ПРИКИ Пришел господин Манжен, учитель крыв глаза, почувствовал, как его НУЛ ЕЕ НА ВЕС, КАК истории и географии, и несколько охватывает какое-то новое чувство. ДЕЛА Л С СОБСТВЕН церемонно поприветствовал мадеНЫМИ ДЕТЬМИ В МО муазель Бэль Блейк. Она оставила МЕНТ РОЖДЕНИЯ. ОН брата, пожелав ему удачи жестом, Чтобы не растеряться на школь- ПОВЕРНУЛ ЕЕ ВОКРУГ непонятным для того, кто не родилном дворе под взглядами тысячи ОСИ И ОСМОТРЕЛ ся к югу от Манхэттена. Вернулась глаз, с интересом следивших за их КОНТУРЫ, УГЛЫ, госпожа Арно и сообщила Уоррену, появлением, Бэль и Уоррен стали ВНЕШНЮЮ МЕХ АНИ что до девяти часов у него уроков болтать по-английски, форсируя КУ, ОДНОВРЕМЕННО нет, и попросила до этого времени ньюаркский акцент. Французский ДИВНО СТАРОМОД подождать в общем зале. Он предязык давно уже не представлял для НУЮ И РЕДКОСТНО почел рыскать по школе, чтобы них трудностей: по прошествии СЛОЖНУЮ сориентироваться и определить
244
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ЧТЕНИЕ Фрагмент
границы своей тюрьмы. Он вошел в главное здание лицея – круглый корпус в форме початка, прозванный учениками «кукурузой», в центре которого располагался холл, по идее проектировщиков – место сбора учеников старших классов, которым разрешалось курить, шляться вне общего зала, заигрывать с девочками (или парнями), развешивать плакаты и организовывать общие собрания: тренировка для взрослой жизни. Уоррен оказался там один, наедине с автоматом горячих напитков и большим панно, которое призывало общими усилиями отметить 21 июня традиционный праздник школы. Он походил по коридорам, наугад открыл несколько дверей, обошел старшие классы, вышел в спортивный зал, где тренировалась команда по баскетболу, и некоторое время смотрел, как они играют, как всегда недоумевая, как французы могут быть такими некоординированными. А ведь одним из его прекраснейших последних воспоминаний об Америке был матч «Чикаго Булс» и ньюйоркских «никсов», когда он собственными глазами видел, как живой Майкл Джордан, человек-легенда, летает от корзины к корзине. Вот уж точно повод тосковать по родной земле всю оставшуюся жизнь. Он очнулся оттого, что ему на плечо легла чья-то рука. Это был не дежурный воспитатель и не учитель, которому поручили вернуть его на положенное место, – рука принадлежала ученику на голову выше Уоррена, его сопровождали двое подручных, одетых не по размеру, так что одежда висела на них, как на вешалках. Уоррен унаследовал телосложение отца, типичного маленького брюнета, он обладал и соответствующими скупыми жестами, природной экономией движений. Торжественная серьезность угадывалась в его пристальном, почти неподвижном взгляде, возможно взгляде созерцателя, для которого реакция – не первый ответ на действие. Собственная сестра уверяла его, что в зрелом возрасте он будет красив, седоват, не похож
на других, но прежде такую внешность надо еще заработать. – Ты, что ли, американец? Как будто отгоняя муху, Уоррен скинул руку того, в ком он сразу угадал заводилу. Двое остальных стояли, как секунданты, и с опаской ждали продолжения. Несмотря на свой юный возраст, Уоррен прекрасно знал эту интонацию, не вполне уверенный приказ, чтобы, если удастся, захватить власть или по крайней мере прощупать границы. Худший из всех видов нападения, самый подлый – нападение трусов. Когда прошел момент неожиданности, Американец задумался над ответом. Впрочем, вопрос сам по себе ничего не значил, и не важно, что хотела от него эта троица: они появились не случайно. Почему я? – спросил он себя. Почему именно его сцапали, едва он появился? Почему меньше чем за полчаса именно он навлек на себя зачатки кретинской угрозы, которая, поощряемая его молчанием, вскоре приобретет более конкретный вид? Он знал ответ, и этот ответ был способен заставить его распроститься с детством. – Что вам от меня надо? – Ты американец. Богатенький. – Кончайте нести бред и выкладывайте, в чем ваш бизнес. – Твои родители кем работают? – Какое твое собачье дело? Ну, что вы там накумекали? Рэкет? Мелкими порциями или разовый куш? Вас сколько – три, шесть, двадцать? Во что вкладываете? – ? – Организации – ноль. Так я и знал. Ни один из троих не понял ни малейшего слова, а также откуда у него взялась такая уверенность. Заводила почувствовал себя оскорбленным, оглянулся по сторонам, затащил Уоррена в закуток пустого коридора, который вел вниз, в столовую, и толкнул его так сильно, что тот растянулся на низком пристенке. – Будешь знать, как издеваться, новенький. И все трое совместными усилиями стали учить его молчать, молотя коленками по ребрам, а кулаками куда попало, но целясь в лицо. Один в конце концов сел ему верхом на грудь, обшарил карманы и обнаружил там десятку. Уоррен, багровый, с трудом дышащий Уоррен услышал, что от него требуют и завтра принести ту же сумму как право посещения лицея имени Жюля Валлеса. Сдерживая слезы, он пообещал, что не забудет. Уоррен не забывал никогда.
246
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ЧТЕНИЕ Новинки
«Я ВСПОМИНАЮ СЛОВА ВОША: «ГЛАВНОЕ НЕ ЛИШИТЬ НАС СПОСОБНОСТИ СОПРОТИВЛЯТЬСЯ, ГЛАВНОЕ ОТНЯТЬ У НАС ВОЛЮ К БОРЬБЕ». НАМ НЕ НА ЧТО НАДЕЯТЬСЯ. НАДЕЮТСЯ ТОЛЬКО БЕЗУМЦЫ. ТА Н К Н О Р М А Л Е Н , ПОТОМУ ЧТО ОН Э Т О П О Н И М А Е Т. И ПОЭТОМУ ЕМУ ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО Рик Янси «П Я ТА Я ВОЛНА» М., «АЗБУКА», 2013
ЧТЕНИЕ Новинки
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
247
КНИ ЖНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
В ПРЕДДВЕРИИ НОВОГО ГОД А ЛЮДИ ЧАСТО П Ы ТА Ю Т С Я З А ГЛ Я Н У Т Ь В Б УД У Щ Е Е . В Л А Д И М И Р СОРОКИН ПРЕДСКАЗЫВАЕТ НОВОЕ СРЕДНЕВЕ КОВЬЕ, РИК ЯНСИ ИНОПЛАНЕТНЫЙ АПОК АЛИП СИС, А ПАРИЖ АНЕ СОРОКОВЫХ ГОДОВ XIX ВЕК А ОПИСЫВАЮТ СЕБЯ САМИХ КАК ИСЧЕЗНУВШЕЕ ПЛЕМЯ ДЛЯ ДАЛЕКИХ ПОТОМКОВ, ТО ЕСТЬ ДЛЯ НАС С ВАМИ. ВАРВАРА БАБИЦКАЯ литературный критик
Владимир Сорокин «ТЕЛЛУРИЯ» М., АСТ: CORPUS, 2013
Общественно-политическая действительность в сегодняшней России такова, что точнее всего ее описывают обычно не реалистические романы, а фантасмагории и антиутопии. И здесь нет равных Владимиру Сорокину. Наступило новое средневековье, Россия (как и Европа) распалась на множество мелких феодальных государств, в ее бывшей столице – Московии – царит «просвещенный теократокоммунофеодализм». Населяют этот мир, помимо людей, уже знакомые сорокинские лилипуты и великаны, кентавры и крестоносцы на огромных боевых роботах. «Теллурия» похожа на google-карту, на которой при увеличении масштаба проступают все новые мифические диковины,
« Ф РА Н ЦУ З Ы , НАРИСОВАННЫЕ ИМИ САМИМИ. ПАРИЖАНКИ» СОСТАВЛЕНИЕ, ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ И РЕДАКЦИЯ ПЕРЕВОДОВ ВЕРЫ МИЛЬЧИНОЙ. М., НЛО, 2013
Если в России, с ее свежим опытом непрерывных катастроф, картина будущего стремится к утопии, то в более спокойной американской действительности футуристическое воображение часто рисует апокалипсис: ее обычный герой – «последний из землян», в первобытной тишине бредущий через горящие руины цивилизации и горы трупов после ядерной войны, нашествия зомби или, как в случае Рика Янси, инопланетян, решивших расчистить планету от генетического
Андрей Платонов «Я ПРОЖИЛ ЖИЗНЬ. ПИСЬМА ( 1 9 2 0 1 9 5 0 Г Г. ) » М., АСТ: РЕДАКЦИЯ ЕЛЕНЫ ШУБИНОЙ, 2013
а держится все это многообразие на гвозде из наркотического металла теллура, который люди забивают себе в череп. Есть тут и непременная политическая сатира, но для автора это скорее языковая игра – как, например, описание технологии замеса, брожения и слива «pro-теста» на Болотной площади. Язык – главный герой сорокинской прозы, и это делает ее почти провидческой, поскольку именно язык – самый точный показатель изменения реальности. Волапюк «Дня опричника», который когда-то казался художественным преувеличением, давно стал обыденностью – все эти «кощунницы» и «духовные скрепы». Возможно, пора поискать у себя за ухом теллуровый гвоздь. 16+
Письма Андрея Платонова, впервые собранные в одном томе, проиллюстрированные редкими фотографиями и снабженные комментариями платоноведов, воссоздающими контекст современной писателю периодики, – это событие, которое не нужно рекламировать. Многие книжки мы предпочитаем сегодня читать на планшетах и прочих устройствах, не загромождая ими дом, но эту стоит иметь на полке. 12+
В середине XIX века человечество было захвачено идеей научного прогресса, которая нашла отражение и в литературе. Писатели и публицисты, усвоившие естествоиспытательский взгляд на мир, создали направление, которое принято называть физиологическим очерком – они описывали своих современников с социальной, психологической и культурной точек зрения; политические взгляды
или манера носить шаль – эти детали будут равно важны для любознательного потомка, как для антрополога – приметы исчезнувшего племени. Из четырехсот очерков, в которых разные авторы двести лет назад описали своих современников разных сословий и профессий, порусски впервые вышли сорок, посвященные разным типам парижанок, от овощной торговки до герцогини. 16+
мусора для собственного поселения. Эта книжка повторяет и выворачивает наизнанку множество общих мест американской массовой культуры – а отчасти и универсальных апокалиптических сюжетов, живо напоминающих то «Властелина колец», то сериал «Ходячие мертвецы», то «Список Шиндлера». «Иные» – убийцы, то ли инопланетяне, то ли инфицированные ими люди, поди разбери, в кого палить.
Несмотря на обилие беготни и перестрелок, главный нерв сюжета, не линяющий от повторения, – тонкая грань между способностью человека убить «иного» и готовностью после крушения цивилизации стрелять во всех без разбору. С последующим переосмыслением пропасти между «своими» и «иными», которая в конечном счете оказывается, как шутят психологи, «между ушами»: эта физиологическая метафора у Янси воплощается довольно остроумным образом. 12+
248
250
249
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
КАРТА ПОЛЕТОВ
Более 240 направлений «Трансаэро» по России и странам Европы, Азии, Америки и Африки
ИНФОРМАЦИЯ
254
ФЛОТ
Парк авиакомпании «Трансаэро» состоит из 100 самолетов
257
ИНТЕРНЕТ МАГАЗИН
Возможности покупки авиабилетов и вебрегистрации на рейсы через Всемирную сеть
258
ПРАВИЛА ПЕРЕЛЕТА
Права и обязанности пассажиров Нормы провоза багажа Памятка пассажирам по транспортной безопасности
262
РАСПИСАНИЕ «АЭРОЭКСПРЕССА»
Расписание движения электропоездов с 26 мая 2013 года Способы добраться от аэропортов до города
264
ПРОГРАММА ПООЩРЕНИЯ ЧАСТО ЛЕТАЮЩИХ ПАССАЖИРОВ «ТРАНСАЭРО ПРИВИЛЕГИЯ»
266
СОЧИ-2014
270
План-схема аэропорта города Сочи
Преимущества программы «Трансаэро Привилегия»
Схемы перемещения пассажиров в зоне вылета и зоне прилета аэропорта Сочи
Новые партнеры «Трансаэро»
Как добраться от аэропорта Сочи в город и обратно
ОФИСЫ ПРОДАЖ
В городах России и по всему миру
272
ТАМОЖНЯ
Миграционные и таможенные документы
250
251
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
К А Р ТА П О Л Е Т О В
Новый Уренгой
Ханты-Мансийск САНКТ-ПЕТЕРБУРГ
Пермь Рига
Берлин
Лондон
Омск Новосибирск
Самара
Костанай Магнитогорск
Киев
Франкфурт Зальцбург
Париж
Вена Одесса Венеция
Лион
Донецк
Милан
Караганда
Ростов-на-Дону
Краснодар Сочи
Атырау
Ставрополь Мин. Воды
Актау
Ташкент Бухара
Ереван
Рим
Анталья
5 ноября 1991
Пафос Тель-Авив
Амман
выполнен первый рейс авиакомпании «Трансаэро» (по маршруту Москва – Тель-Авив)
Шарм-эль-Шейх Тенерифе
Алматы
Шимкент
Барселона
Малага
Астана
Днепропетровск
Римини
Лиссабон
Тюмень Уфа
Калининград Вильнюс
Пардубице
Мадрид
Екатеринбург
Казань
МОСКВА
Хургада
Дубай
100 самолетов самый большой парк дальнемагистральных воздушных судов в России, СНГ и Восточной Европе
Гоа
Мале
Маэ
A380 Авиакомпания стала первым российским перевозчиком, разместившим заказ на этот тип самолетов
Маврикий
Норильск
Анадырь
Якутск Магадан
Томск
Кемерово
Красноярск
Петропавловск-Камчатский Иркутск Благовещенск
Boeing 747-400
Хабаровск Южно-Сахалинск Владивосток
РЕЙСЫ: из из из из из из
Пекин
Москвы Санкт-Петербурга Екатеринбурга Новосибирска Казани Красноярска
граница России
Токио
11 часов
Торонто
Нью-Йорк
время перелета по маршруту Москва – Лос-Анджелес. Это самый быстрый прямой рейс из российской столицы Гонконг Лос-Анджелес
10 450 км
Санья
самый длинный беспосадочный перелет «Трансаэро» по маршруту Москва – Канкун. Время в пути – 12 часов 45 минут
Бангкок
Майами Хошимин Пхукет
Гавана Канкун
Краби
Монтего-Бей
Денпасар
Варадеро Пунта-Кана
252
253
T R A N S A E R O №12 December 2013
FLIGHT MAP
Novi Urengoi
Khanty-Mansiysk SNT. PETERSBURG
Perm
Riga
MOSCOW
Yekaterinburg
Kazan
Tumen Ufa
Omsk Novosibirsk
Kaliningrad Vilnus
Samara
Berlin
Kostanay
London
Magnitogorsk
Salzburg
Paris
Venice
Madrid
Karaganda
Vienna
Atyrau
Odessa Donetsk
Lyon
Astana
Kiev Dnepropetrovsk
Pardubice Frankfurt
Rostov-on-Don
Krasnodar
Milan Rimini
Sochy
Stavropol Min. Vody
Almaty Shymkent Aktau Tashkent
Barcelona Rome
Bukhara
Erevan
Lisbon Malaga
Antalya
5.11.1991
Paphos Tel Aviv
The first Transaero flight (Moscow – Tel Aviv) took place
Amman Sharm el-Sheikh Hurghada
Tenerife Dubai
100 aircrafts The largest fleet of long haul aircrafts in Russia, CIS and Eastern Europe
Goa
Male
Mahe
A380 First airline in Russia to place an order for the A380 aircraft
Mauritius
Norilsk
Anadyr
Yakutsk Magadan
Tomsk
Kemerovo
Krasnoyarsk
Petropavlovsk-Kamchatsky Irkutsk
Boeing 747-400
Blagoveshchensk Khabarovsk Yuzhno-Sakhalinsk
Vladivostok
FLIGHTS: From From From From From From
Beijing
Tokyo
Russian border
11 hours
Toronto
New York
The fastest flight from Moscow to Los Angeles
Hong Kong Los Angeles
Moscow St. Petersburg Yekaterinburg Novosibirsk Kazan Krasnoyarsk
10 450 km
Sanya
Transaero's longest straight flight from Moscow to Cancun. Flight time – 12 hours 45 minutes Bangkok Miami Ho Chi Minh Havana
Varadero
Phuket Cancun Krabi Province Montego Bay
Denpasar
Punta Cana
254
255
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ФЛОТ
BOEING 747400 Длина 70,6 м
Размах крыла 64,4 м
Высота 19,4 м
Максимальная взлетная масса 396 890 кг
Крейсерская скорость* 0,85 М 913 км/ч
Максимальная дальность полета 13 450 км
Количество кресел 375–522
Максимальная взлетная масса 374 850 кг
Крейсерская скорость* 0,85 М 910 км/ч
Максимальная дальность полета 12 400 км
Количество кресел 496
Максимальная взлетная масса 229 370 кг
Крейсерская скорость* 0,84 М 905 км/ч
Максимальная дальность полета 11 135 км
Количество кресел 373
Максимальная взлетная масса 297 550 кг
Крейсерская скорость* 0,84 М 905 км/ч
Максимальная дальность полета 14 305 км
Количество кресел 306-323
Максимальная взлетная масса 186 880 кг
Крейсерская скорость* 0,8 М 851 км/ч
Максимальная дальность полета 11 070 км
Количество кресел 216-276
Максимальная взлетная масса 179 170 кг
Крейсерская скорость* 0,8 М 851 км/ч
Максимальная дальность полета 12 195 км
Количество кресел 219-231
BOEING 747300 Длина 70,6 м
Размах крыла 59,6 м
Высота 19,3 м
BOEING 777300 Длина 73,9 м
Размах крыла 60,9 м
Высота 18,5 м
BOEING 777200ER Длина 63,7 м
Размах крыла 60,9 м
Высота 18,5 м
BOEING 767300ER Длина 54,9 м
Размах крыла 47,6 м
Высота 15,8 м
BOEING 767200ER Длина 48,5 м
Размах крыла 47,6 м
Высота 15,8 м
Сегодня парк авиакомпании «ТРАНСАЭРО» состоит из 100 самолетов: 24 борта Boeing 747-300/400, 14 бортов Boeing 777-200/300, 15 бортов Boeing 767-200/300, 42 борта Boeing 737-300/400/500/700/800, 3 борта Ту-214, 2 борта Ту-204-100С
BOEING 737800NG Длина 39,5 м
Размах крыла 35,8 м
Высота 12,5 м
Максимальная взлетная масса 79 010 кг
Крейсерская скорость* 0,78 М 852 км/ч
Максимальная дальность полета 5765 км
Количество кресел 154–158
Максимальная взлетная масса 70 080 кг
Крейсерская скорость* 0,78 М 852 км/ч
Максимальная дальность полета 6370 км
Количество кресел 128
Максимальная взлетная масса 52 400 кг
Крейсерская скорость* 0,7 М 807 км/ч
Максимальная дальность полета 5200 км
Количество кресел 112
Максимальная взлетная масса 62 820 кг
Крейсерская скорость* 0,7 М 807 км/ч
Максимальная дальность полета 5000 км
Количество кресел 140
Максимальная взлетная масса 61 250 кг
Крейсерская скорость* 0,7 М 807 км/ч
Максимальная дальность полета 4400 км
Количество кресел 122
Максимальная взлетная масса 110 750 кг
Крейсерская скорость 810-850 км/ч
Максимальная дальность полета 6670 км
Количество кресел 184
Максимальная взлетная масса 110 750 кг
Крейсерская скорость 810-850 км/ч
Максимальная коммерческая нагрузка 30 т
Дальность полета с максимальной коммерческой нагрузкой 3900 км
BOEING 737700NG Длина 33,6 м
Размах крыла 34,3 м
Высота 12,5 м
BOEING 737500 Длина 31,01 м
Размах крыла 28,8 м
Высота 11,1 м
BOEING 737400 Длина 36,4 м
Размах крыла 28,8 м
Высота 11,1 м
BOEING 737300 Длина 33,25 м
Размах крыла 28,8 м
Высота 11,1 м
TУПОЛЕВ214 Длина 46,1 м
Размах крыла 41,8 м
Высота 13,8 м
TУПОЛЕВ204100C Длина 46 м
Размах крыла 41,8 м
Высота 13,8 м
* на высоте 10 680 метров
257
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
transaero.com transaero.mobi
«Трансаэро» предоставляет услуги покупки авиабилетов и регистрации на рейсы онлайн на сайте www.transaero.com. Такой способ приобретения билета является быстрым, удобным, безопасным и выгодным. Веб-регистрация на рейс позволяет сократить время ожидания в аэропорту и выбрать понравившееся место в самолете. К услугам возможен доступ с мобильных устройств по адресу www.transaero.mobi.
КАКИЕ ДОКУМЕНТЫ СЛУЖАТ ФОРМОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ? Для путешествия обязательно наличие действительного загранпаспорта (или паспорта международного образца).
ЧТО ТАКОЕ ПОКУПКА БИЛЕТОВ ОНЛАЙН? На сайте www.transaero.ru открыт виртуальный офис продаж. Вы покупаете авиабилет самостоятельно, используя ваш компьютер дома или в офисе. Бронирование на рейс осуществляется стандартным образом, однако нет нужды тратить несколько часов личного времени на поездку в офис продаж для осуществления покупки.
МОБИЛЬНЫЙ САЙТ Авиакомпания «Трансаэро» первой в России запустила версию своего сайта для работы на мобильных устройствах в домене .mobi. Общий домен верхнего уровня .mobi используется для сайтов, адаптированных для просмотра на экранах телефонов и других мобильных устройств. Для доступа к сайту с мобильного устройства достаточно набрать transaero.mobi. На мобильном сайте «Трансаэро» доступны: регистрация на рейс, предусматривающая получение посадочного талона по sms, доступ для участников программы «Трансаэро Привилегия», а также справочная информация о компании и предоставляемых ею услугах.
МЫ СОХРАНИМ ВАШИ ВРЕМЯ И ДЕНЬГИ Наша система подбирает до 49 лучших тарифных предложений на 1 запрос за несколько секунд. Покупка на сайте «Трансаэро» – это безопасно, поскольку все ваши данные надежно защищены. Кроме того, нет необходимости расходовать ваши средства на дополнительные агентские сборы – вы оплачиваете только тариф и таксы. ГДЕ И КАК МОЖНО ПРИОБРЕСТИ ЭЛЕКТРОННЫЕ БИЛЕТЫ? Вы можете воспользоваться нашим универсальным адресом www.transaero.com или национальными адресами: www.transaero. ru – Россия, www.transaero.us – США, www.transaero.de – Германия. Сразу после завершения бронирования и оплаты для вас формируется электронный билет. В качестве подтверждения вы получаете на свой электронный адрес маршрут-квитанцию. КАК ОПЛАТИТЬ БИЛЕТЫ ОНЛАЙН? На данный момент на сайте «Трансаэро» авиабилеты можно оплатить следующими платежными системами: VISA, MasterCard, American Express и Diners. ПОЛУЧЕНИЕ БИЛЕТА Электронный билет на ваше имя оформляется автоматически сразу после того, как произведена оплата на сайте. НУЖНА ЛИ МАРШРУТНАЯ КВИТАНЦИЯ НА РЕГИСТРАЦИИ? Маршрутную квитанцию рекомендуется иметь в аэропорту, хотя это не является необходимым условием для прохождения регистрации. Аналогично бумажному билету этот документ содержит полную информацию о маршруте, форме и деталях оплаты перевозки. Желательно сохранять маршрутную квитанцию при себе во время всего путешествия. Это особенно важно, если вы вылетаете за рубеж. Сотрудники служб безопасности и миграционных служб в других странах могут попросить вас подтвердить дальнейший маршрут или дату обратного вылета из страны. И в этом случае им нужно показать маршрутную квитанцию.
ПРАВИЛА Самостоятельное приобретение билетов через сайт www.transaero.ru разрешено пассажирам, достигшим 18 лет. Вы можете купить билет для себя и своих коллег или своей семьи при условии, что вы являетесь одним из путешествующих. Для детей старше 2 лет предоставляется скидка до 50%, для младенцев – до 100%. Если вы являетесь участником программы «Трансаэро Привилегия», при покупке на сайте вы имеете возможность ввести ваш номер в программе и получить причитающиеся бонусы. При покупке через Интернет также можно заранее определиться с питанием на борту – у «Трансаэро» 30 видов специального меню. ОНЛАЙНРЕГИСТРАЦИЯ НА РЕЙС Вы можете зарегистрироваться на рейс на нашем интернет-сайте всего за несколько секунд. Веб-регистрация на регулярные рейсы открывается за 23 часа до вылета и закрывается за 4 часа до вылета. На ряд туристических рейсов веб-регистрация начинается за 12 часов до вылета.
Электронный билет Электронный билет, или e-ticket, – это электронный документ, удостоверяющий заключение договора о воздушной перевозке пассажира и его багажа. Электронный билет представляет собой цифровую запись, которая хранится в специальной базе данных авиакомпании. Подтверждением покупки электронного билета является маршрутная квитанция. Этот документ содержит полную информацию о маршруте, форме и деталях оплаты перевозки. Рекомендуется сохранять маршрутную квитанцию при себе во время всего путешествия. С целью предоставления пассажиру информации об условиях договора перевозки и других важных уведомлениях при покупке собственных электронных билетов АК «Трансаэро» в офисах продажи, представительствах АК, а также в офисах
официальных агентов АК «Трансаэро» будет выдаваться печатная форма маршрутной квитанции. В электронном виде условия договора перевозки и другие важные уведомления размещаются на официальном интернет-сайте www.transaero.com, где они доступны для ознакомления и для печати пассажирам и клиентам авиакомпании. В соответствии с приказом Министерства транспорта Российской Федерации № 117 от 18 мая 2010 года маршрутная квитанция электронного пассажирского билета и багажная квитанция утверждены в качестве документа строгой отчетности на территории Российской Федерации.
258
259
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ИНФОРМАЦИЯ
ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ПАССАЖИРОВ
В целях соблюдения безопасности полетов, а также для обеспечения высокого уровня предоставляемых услуг пассажиры на борту воздушного судна обязаны:
НЕУКОСНИТЕЛЬНО ВЫПОЛНЯТЬ ТРЕБОВАНИЯ КОМАНДИРА ВОЗДУШНОГО СУДНА И ЧЛЕНОВ ЭКИПАЖА
СОБЛЮДАТЬ ПОРЯДОК И ДИСЦИПЛИНУ
Пассажирам запрещается
Совершать какие-либо действия, угрожающие безопасности полета
Быть некорректными в отношении других пассажиров и экипажа воздушного судна
Распивать алкогольные напитки, за исключением тех, которые предлагаются на борту воздушного судна в розлив
Курить (в том числе электронные сигареты) в течение всего полета
Употреблять наркотические, психотропные и иные одурманивающие вещества
Пользоваться электронными приборами и любыми средствами мобильной связи во время руления, взлета и посадки воздушного судна
Использовать аварийноспасательное оборудование без указания на то экипажа воздушного судна
Препятствовать членам экипажа воздушного судна выполнять свои профессиональные обязанности
Повреждать оборудование воздушного судна либо создавать помехи, препятствующие работе оборудования воздушного судна в штатном режиме
Создавать условия, не комфортные для остальных пассажиров
Допускать в адрес экипажа и пассажиров оскорбления — словесные или физические
В случае нарушения вышеперечисленных требований «Трансаэро» оставляет за собой право:
ВАЖНО ЗНАТЬ
Бронирование Забронировать билет можно по телефонам: (495) 788 8080 (многоканальный) и 8 800 200 2376 (бесплатный звонок по России).
Прекратить обслуживание алкогольными напитками пассажира с явными признаками алкогольного опьянения
Изъять на время полета (с последующим возвратом) принадлежащие пассажиру спиртные напитки, приобретенные им как в магазинах беспошлинной торговли, так и на борту воздушного судна
Покупка билета Приобрести авиабилеты можно на сайте www.transaero.ru. Если вы покупаете билет в офисе продаж авиакомпании или в агентстве, обратите внимание на правильность написания фамилии латинскими буквами. Проверьте возможности использования билета в соответствии с тем тарифом, по которому он был приобретен: срок действия, условия переноса даты вылета и т.д.
Регистрация Пассажиры бизнес-класса – участники программ «Трансаэро Привилегия» и «Корпоративный Клуб» проходят регистрацию на отдельных стойках или вне очереди. В аэропорту Домодедово введена технология регистрации с любой из стоек авиакомпании. Принять меры принуждения к пассажиру, не выполняющему требования командира воздушного судна и членов экипажа
Требовать от пассажира возмещения материального ущерба, вызванного порчей принадлежащего авиакомпании имущества
Лишить пассажира-нарушителя права дальнейшего перелета на рейсе авиакомпании
Удалить пассажира-нарушителя с борта воздушного судна и передать его в правоохранительные органы независимо от государства посадки воздушного судна
В случае совершения самолетом вынужденной посадки требовать от пассажира-нарушителя возмещения дополнительных расходов, связанных с посадкой
Стыковочный рейс По прибытии в московский аэропорт Домодедово следуйте в соответствии с указателями «Трансфер» или же обратитесь на информационную стойку авиакомпании «Трансаэро» в центре зала аэропорта. Перевозка животных Если вы перевозите домашних животных, сообщите об этом представителям авиакомпании при бронировании. Перевозка животных и птиц разрешается только в специальном отсеке багажного отделения и только в специальных контейнерах. Норма бесплатной перевозки багажа на животных не распространяется. Их перевозка оплачивается по тарифу для сверхнормативного багажа исходя из фактического веса животного вместе с контейнером. Перевозка электроники Вы можете взять в салон вещи и предметы, требующие особых мер предосторожности при перевозке, если их размеры и вес не превышают норм, установленных для ручной клади. Для обеспечения безопасности в полете просим вас не использовать электронные устройства (мобильные телефоны, компьютеры и т.д.), которые могут создать помехи в работе радионавигационного оборудования самолета и аппаратуры во время набора высоты и снижения.
260
261
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ИНФОРМАЦИЯ
НОРМЫ БЕСПЛАТНОГО ПРОВОЗА БАГАЖА, РАЗРЕШЕННОЙ РУЧНОЙ КЛАДИ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ НАЧИНАЯ С 11 ИЮЛЯ 2013 ГОДА империал
бизнес
бизнес / премиальный
экономический
т уристический
класс обслуживания в соответствии со стандартом iata
FIRST
BUSINESS UNRESTRICTED
BUSINESS DISCOUNTED
ECONOMY
ECONOMY DISCOUNTED
линейка классов бронирования (class map)
F
уровни путешествия
ручная кладь*
J/C
2 места общим весом не более 10 кг
A/Z
D/S/M
Y
H/Q/B/K/O/E
2 места общим весом не более 8 кг
L/V/X/T/N/I/G/W/U
1 место не более 8 кг
нормы бесплатного багажа в системе weight concept**
45 кг (вес одного места не более 30 кг)
35 кг (вес одного места не более 30 кг)
25 кг
20 кг
нормы бесплатного багажа в системе piece concept для п.п. США/Канады***
3 места по 32 кг
2 места по 32 кг
2 места по 25 кг
2 места по 25 кг
* Каждое место разрешенной к перевозке ручной клади не должно превышать 115 см в сумме трех измерений (55х40х20). ** Каждое место зарегистрированного багажа по системе weight concept не должно превышать 203 см в сумме трех измерений. *** Каждое место зарегистрированного багажа по системе piece concept, разрешенного к перевозке без взимания дополнительных сборов, не должно превышать 158 см в сумме трех измерений.
Примечание При перевозке детей от 0 до 2 лет, не занимающих отдельное место, норма провоза бесплатного багажа составляет 1 место весом не более 10 кг. При этом каждое место зарегистрированного багажа не должно превышать 115 см в сумме трех измерений. Дополнительно разрешается к перевозке 1 детская складная коляска.
Исключения 1 Разрешенная к перевозке норма ручной клади в экономическом и туристическом уровнях путешествия (Y/H/Q/B/K/O/E/L/V/X/T/N/I/G/W/U) на направлениях от/до Пхукета, Бангкока, Гоа, Денпасара, Хошимина, Дубая составляет 1 место весом не более 5 кг. 2 Разрешенная к перевозке норма бесплатного багажа в классах бронирования J/C на направлениях между Москвой и Хабаровском, Владивостоком, Анадырем, Петропавловском-Камчатским, Южно-Сахалинском, Токио составляет 45 кг. 3 Разрешенная к перевозке норма бесплатного багажа на направлении между Москвой и Ереваном составляет: бизнес / премиа льный экономический / т уристический J/C/A/Z/D/S/M
Y/H/Q/B/K/O/E/L/V/X/T/N/I/G/W/U
40 кг (вес одного места не более 30 кг)
32 кг (вес одного места не более 30 кг)
ПАМЯТКА ПАССАЖИРАМ ПО ТРАНСПОРТНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Пассажирам и посетителям аэропортов строго запрещается:
Проход (проезд) в зоны транспортной безопасности аэропортов или воздушного судна вне контрольно-пропускных пунктов или без соблюдения условий допуска.
Перевозка каких-либо объектов или лиц по поддельным (подложным) и/или недействительным проездным, перевозочным и/или удостоверяющим личность документам.
Пронос (провоз) предметов и/или веществ, которые запрещены или ограничены для перемещения в зону транспортной безопасности и зону свободного доступа аэропорта или воздушного судна, а также предметов и веществ, которые запрещены или ограничены для перемещения.
Совершение актов незаконного вмешательства или иных действий в отношении аэропортов и воздушных судов, которые могут привести к их повреждению, или использование их не по функциональному предназначению, влекущее за собой человеческие жертвы, материальный ущерб или возможность наступления таких последствий.
Entering airport or aircraft transportation security areas outside security checkpoints or violating security area access regulations.
Travelling under fake documents or documents that are invalid for travel, transportation or identification.
Carrying (transporting) items or substances that are prohibited or restricted into airport or aircraft security areas and airport free access areas.
Committing acts of unlawful interference or other acts against airports or aircraft that can result in damaging airport facilities or aircraft equipment or misuse of such facilities and equipment leading to human losses, damage to property or potential consequences.
262
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ИНФОРМАЦИЯ
«АЭРОЭКСПРЕСС» Расписание движения электропоездов с 26 мая 2013 года
ПАВЕЛЕЦКИЙ ВОКЗАЛ АЭРОПОРТ ДОМОДЕДОВО (Время в пути 40 – 50 минут)
БЕЛОРУССКИЙ ВОКЗАЛ АЭРОПОРТ ШЕРЕМЕТЬЕВО (Время в пути 35 минут)
КИЕВСКИЙ ВОКЗАЛ АЭРОПОРТ ВНУКОВО (Время в пути 35 – 40 минут)
ПАВЕЛЕЦКИЙ ВОКЗАЛ
АЭРОПОРТ ДОМОДЕДОВО
БЕЛОРУССКИЙ ВОКЗАЛ
АЭРОПОРТ ШЕРЕМЕТЬЕВО
КИЕВСКИЙ ВОКЗАЛ
АЭРОПОРТ ВНУКОВО
АЭРОПОРТ ДОМОДЕДОВО
ПАВЕЛЕЦКИЙ ВОКЗАЛ
АЭРОПОРТ ШЕРЕМЕТЬЕВО
БЕЛОРУССКИЙ ВОКЗАЛ
АЭРОПОРТ ВНУКОВО
КИЕВСКИЙ ВОКЗАЛ
Из московских международных аэропортов Домодедово, Шереметьево и Внуково, откуда выполняет полеты авиакомпания «Трансаэро», до города можно добраться:
На такси 06:00 06:30 07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30 22:00 22:30 23:00 23:30 00:00
06:41 07:17 07:48 08:17 08:49 09:18 09:47 10:17 10:47 11:17 11:47 12:10 12:42 13:47 14:19 14:46 15:17 15:47 16:17 16:47 17:17 17:47 18:17 18:47 19:10 19:47 20:17 20:47 21:11 21:41 22:17 22:47 23:17 23:48 00:17 00:40
06:00 07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30 22:00 22:30 23:00 23:30 00:00
06:43 07:45 08:17 08:45 09:15 09:44 10:15 10:42 11:13 11:43 12:13 12:45 13:43 14:15 14:42 15:15 15:42 16:15 16:42 17:16 17:47 18:15 18:46 19:15 19:47 20:17 20:45 21:18 21:50 22:18 22:43 23:10 23:42 00:12 00:42
00:00 06:00 06:30 07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30 22:00 22:30 23:00 23:30
00:40 06:42 07:19 07:44 08:19 08:50 09:19 09:49 10:19 10:49 11:19 11:49 12:10 12:40 13:49 14:20 14:49 15:19 15:49 16:19 16:47 17:19 17:49 18:18 18:49 19:12 19:49 20:18 20:49 21:18 21:43 22:19 22:49 23:19 23:49 00:19
00:00 06:00 07:00 07:30 08:00 08:30 09:00 09:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30 22:00 22:30 23:00 23:30
00:42 06:43 07:42 08:18 08:46 09:15 09:44 10:15 10:42 11:13 11:44 12:14 12:45 13:43 14:15 14:42 15:15 15:42 16:15 16:43 17:16 17:47 18:15 18:44 19:15 19:46 20:16 20:45 21:18 21:50 22:19 22:43 23:15 23:42 00:12
06:00 07:00 08:00 09:00 10:00 11:00 13:00 14:00 15:00 15:30 16:00 17:00 17:30 18:00 19:00 19:30 20:00 21:00 22:00 23:00 00:00
06:35 07:35 08:35 09:35 10:35 11:36 13:37 14:36 15:35 16:04 16:34 17:37 18:05 18:35 19:37 20:04 20:34 21:35 22:35 23:35 00:41
06:00 07:00 08:00 09:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 16:30 17:00 18:00 18:30 19:00 20:00 21:00 22:00 23:00 00:00
06:37 07:42 08:42 09:42 10:42 11:42 12:33 13:38 14:38 15:36 16:40 17:06 17:36 18:37 19:06 19:40 20:40 21:39 22:36 23:36 00:36
На рейсовых автобусах На маршрутных такси
На «Аэроэкспрессе»
На железнодорожном транспорте (только в/из Домодедово)
Стоимость проезда на «Аэроэкспрессе» Полная стоимость – 320 руб. 00 коп. Дети до 5 лет БЕСПЛАТНО Дети от 5 до 7 лет – 110 руб. 00 коп.
ОТПРАВЛЕНИЕ
ПРИБЫТИЕ
Стоимость билета в вагоне бизнес-класса – 900 руб. 00 коп. (взрослый билет)
264
265
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
КЛУБ ДЛЯ ИЗБРАННЫХ ПРОГРАММА
ИНФОРМАЦИЯ Авиакомпания «Трансаэро» рада предложить Вам стать участником первой в России программы для часто летающих пассажиров «Трансаэро Привилегия»
«ТРАНСАЭРО ПРИВИЛЕГИЯ» Программа действует с марта 1995 года и, динамично развиваясь, стремится к лучшим мировым стандартам программ лояльности для пассажиров. Программа «Трансаэро Привилегия» предоставляет возможность своим участникам:
накапливать баллы за полеты на регулярных и чартерных рейсах «Трансаэро» накапливать баллы, оплачивая покупки совместными банковскими картами ПОСТОЯННЫЙ
накапливать бонусные баллы (вступительные, за новые направления, за полеты детей и т.д.) накапливать баллы с партнерами
регистрироваться на выделенных стойках получать дополнительные услуги при бронировании и регистрации регулярно получать новости «Трансаэро»
использовать набранные баллы для оформления наград (билета или повышения класса обслуживания) передавать награду любому лицу
СЕРЕБРЯНЫЙ
В программе существует три уровня участия: Постоянный, Серебряный, Золотой, которые различаются между собой уровнем сервиса и набором предоставляемых услуг.
ЗОЛОТОЙ
Чем чаще Вы летаете с «Трансаэро», тем больше привилегий мы можем Вам предложить
ПРОГРАММА «КОРПОРАТИВНЫЙ КЛУБ «ТРАНСАЭРО»
Все, что Вам необходимо для участия в программе, – это летать с «Трансаэро», предъявляя Вашу корпоративную карту. При накоплении на счете достаточного количества баллов Ваша компания имеет возможность получить награды, определенные условиями программы: Мы рады предложить Вашей компании поощрительную программу для сотрудников, которые часто пользуются услугами «Трансаэро». Участие Вашей организации в программе «Корпоративный клуб «Трансаэро» позволит сэкономить средства для деловых поездок и путешествий. Баллы, накопленные на единый счет Вашей компании за полеты сотрудников, позволят получить награду – бесплатный полет или повышение в классе обслуживания. Надеемся, это будет хорошей наградой за постоянство!
Бесплатный полет Бесплатное повышение класса обслуживания Также с момента регистрации в программе Вам и сотрудникам Вашей компании будут доступны следующие привилегии: Регистрация на выделенных стойках Дополнительная бесплатная норма провоза багажа (плюс 5 кг) Бесплатное посещение собственных бизнес-залов авиакомпании при наличии авиабилетов экономического класса (имеются ограничения по уровню тарифа)
Приоритет на листе ожидания при полностью забронированном рейсе Накопление баллов и получение дополнительных привилегий от партнеров программы «Корпоративный клуб «Трансаэро» Возможность регулярно получать новости «Трансаэро» Участие в программе бесплатное. Более подробно ознакомиться с правилами и условиями программы, таблицами начисления и использования баллов, дополнительными привилегиями, а также присоединиться к участию в программе Вы можете в офисах «Трансаэро» и на сайте www.transaero.ru. Телефоны: + 7 (495) 788-80-80 (для Москвы) 8-800-200-23-76 (для регионов Российской Федерации) e-mail: privilege@transaero.ru
ПАРТНЕРЫ «ТРАНСАЭРО» БАНКИ-ПАРТНЕРЫ* Авиакомпания «Трансаэро» предлагает карты ведущих российских банков, объеди няющие преимущества программы для часто летающих пассажиров «Трансаэро Привилегия» и банковских карт известных платежных систем – VISA, MasterCard, American Express. Владельцу совместной карты начис ляются баллы как за полеты на рейсах «Трансаэро», так и при оплате картой товаров и услуг. Накопленные баллы можно использовать на наградной полет рейсами «Транс аэро» или на повышение класса обслу живания.
* ВТБ 24 (ЗАО). Генера льна я лицензия Банка России № 1623 от 17.11.2006 ГПБ (ОАО). Генера льна я лицензия Банка России № 354 от 28.09.2007 ОАО «Московский Инд устриа льный банк». Генера льна я лицензия Банка России № 912 от 14.10.2002 ОАО «НОМОС-БАНК». Генера льна я лицензия Банка России № 2209 от 20.04.2007 ОАО Банк «ОТКРЫТИЕ». Генера льна я лицензия Банка России № 2179 от 27.09.2010 ОАО «Промсвязьбанк». Генера льна я лицензия Банка России № 3251 от 28.09.2007 ОАО АКБ «РОСБАНК». Генера льна я лицензия Банка России № 2272 от 27.01.2003 ЗАО «Банк Р усский Стандарт». Генера льна я лицензия Банка России № 2289 от 19.07.2001 ОАО «СМП Банк». Генера льна я лицензия Банка России № 3368 от 16.07.2009
Накапливать баллы стало удобнее, а летать выгоднее!
КОМПАНИИ-ПАРТНЕРЫ Мы рады представить партнеров нашей программы, с помощью которых накопить баллы на наградной полет или повышение класса обслуживания стало еще проще и быстрее.
В рамках программы лояльности «Трансаэро Привилегия» партнером «Трансаэро» стала компания Carlson Rezidor The Carlson Rezidor Hotel Group – одна из десяти ведущих гостиничных компаний мира. Теперь гости 337 отелей брендов Radisson, Radisson Blu и Park Inn by Radisson в странах Европы, Ближнего Востока и Африки смогут накапливать дополнительные баллы программы «Трансаэро Привилегия». За проживание в одном из отелей Carlson Rezidor гости смогут получить 100 баллов на карту «Трансаэро Привилегия», предъявив ее при заселении в отель. В дальнейшем накопленные баллы можно использовать для приобретения наградных авиабилетов или повышения класса обслуживания на регулярных рейсах «Трансаэро». «Мы действительно рады, что компания «Трансаэро»
стала одним из авиапартнеров The Carlson Rezidor Hotel Group. Объединяя усилия, «Трансаэро» как один из ключевых игроков на авиационном рынке России и Carlson Rezidor как ведущий международный гостиничный оператор в России, странах СНГ и Балтии могут предложить новые возможности для часто летающих пассажиров и всех наших гостей при организации деловых и туристических поездок. Мы счастливы объявить о старте этого сотрудничества и рады развивать его в соответствии с амбициозными планами роста группы Carlson Rezidor в регионе», – говорит Эрик Де Нееф, вице-президент компании Rezidor по маркетингу, CRM и бренду Park Inn by Radisson.
Детали программы можно найти на http://www.radisson.ru/clubcarlson и http://www.parkinn.ru/clubcarlson
266
267
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ИНФОРМАЦИЯ
Аэропорт города Сочи Sochi airport УС Л О В Н Ы Е О Б ОЗ Н АЧ Е Н И Я INDEX
ВХОД / ВЫХОД ENTR ANCE/EXIT
ЛИФТ LIFT
РЕГИСТРАЦИЯ CHECKIN DESKS
ЛИФТ ДЛЯ ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ACCESSIBLE LIFT
КОНТРОЛЬ БЕЗОПАСНОСТИ SECURIT Y
ТУА ЛЕТЫ WC
КАССЫ АВИАКОМПАНИЙ TICKET SALES
МУЖСКОЙ ТУА ЛЕТ WC MEN
ИНФОРМАЦИЯ INFORMATION DESK
Т УА ЛЕТЫ ДЛЯ ЛЮДЕЙ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ ACCESSIBLE WC
АПТЕКА PHARMACY
ЗА Л БИЗНЕС СОВЕЩ АНИЙ CONFERENCE HALL
БАГАЖНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ BAGGAGE
КАФЕ CAFE
ДЕТСКАЯ КОМНАТА PLAY AREA
КАМЕРА ХРАНЕНИЯ BAGGAGE STOR AGE
РЕСТОРАН RESTAUR ANT
КОМНАТА МАТЕРИ И РЕБЕНКА BABY CARE
УПАКОВКА БАГА ЖА BAGGAGE PACKING
БИСТРО DINING
ВЫДАЧА БАГАЖА BAGGAGE RECCLAIM
БАР BAR
МЕДИЦИНСКИЙ ПУНКТ HEALTH & MEDICAL SERVICES
ЖЕНСКИЙ Т УА ЛЕТ WC WOMEN
ТОРГОВАЯ ТОЧКА SHOPPING
ЗОНА БЕСПОШЛИННОЙ ТОРГОВЛИ DUTY FREE AREA
БАНК ОБМЕНА ВА ЛЮТ MONEY EXCHANGE КАССА ОБМЕНА ВА ЛЮТ EXCHANGE OFFICE ДОСТ УПНАЯ ЗОНА NONRESTRICTED AREA НЕДОСТ УПНАЯ ЗОНА RESTRICTED AREA
A
E
B
D C
П Е РВ Ы Й Э ТА Ж FIRST FLOOR
N
K P L
O
M В Т О Р О Й Э ТА Ж SECOND FLOOR
П Л А Н С Х Е М А Т Е РРИ Т О РИ И А Э Р О П О Р ТА
AIRPORT TERRITORY MAP
АЭРОВОКЗА Л AIR TERMINAL
ПАРКОВКА PARKING
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА R AILWAY
ТОННЕЛЬ TUNNEL
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ПЛАТФОРМА R AILWAY STATION
ПАРКОВКА ПО СПЕЦПРОПУСКУ PARKING BY PERMIT ONLY
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТОННЕЛЬ R AILWAY TUNNEL
АВТОМОБИЛЬНАЯ ДОРОГА MOTORWAY
J
A
ЗА Л ОЖИДАНИЯ ВЫЛЕТА. СЕКТОР А DEPARTURES| ZONE A
B
ЗА Л ВЫДАЧИ БАГАЖА. СЕКТОР А BAGGAGE CLAIM | ZONE A
C
ЗА Л ПРИБЫВАЮЩИХ ВНУ ТРЕННИМИ РЕЙСАМИ И ВСТРЕЧАЮЩИХ DOMESTIC ARRIVALS
D
ЗА Л ВЫДАЧИ БАГАЖА. СЕКТОР В BAGGAGE CLAIM | ZONE B
E
ЗА Л ОЖИД АНИЯ ВЫЛЕТА. СТЕРИЛЬНАЯ ЗОНА DEPARTURES | STERILE AREA
F
ЗА Л ПРИЛЕТА МЕЖДУНАРОДНЫХ РЕЙСОВ INTERNATIONAL ARRIVALS
G
ЗА Л ВЫДАЧИ БАГАЖА. СЕКТОР С BAGGAGE CLAIM | ZONE C
H
ЗОНА СПЕЦКОНТРОЛЯ SECURIT Y CHECK
I
F
J
ЗА Л ОЖИДАНИЯ ВЫЛЕТА МЕЖДУНАРОДНЫХ РЕЙСОВ. СТЕРИЛЬНАЯ ЗОНА INTERNATIONAL DEPARTURES | STERILE AREA
K
ЗА Л ОЖИД АНИЯ ВЫЛЕТА. СТЕРИЛЬНАЯ ЗОНА DEPARTURES | STERILE AREA
G L
ЗОНА СПЕЦКОНТРОЛЯ. СЕКТОР А SECURITY CHECK | ZONE A
M
ЗА Л ВНУТРЕННИХ ВЫЛЕТОВ. СЕКТОР В DOMESTIC TR AVEL | ZONE B
N
ЗА Л ОЖИД АНИЯ ВЫЛЕТА. СТЕРИЛЬНАЯ ЗОНА DEPARTURES | STERILE AREA
O
ЗОНА СПЕЦКОНТРОЛЯ. СЕКТОР В SECURITY CHECK | ZONE B
P
ЗА Л ОЖИДАНИЯ. СТЕРИЛЬНАЯ ЗОНА DEPARTURES | STERILE AREA
Q
БИЗНЕСЗА Л ВНУТРЕННИХ ВЫЛЕТОВ DOMESTIC TR AVEL | BUSINESS LOUNGE
R
ЗА Л ВЫЛЕТАЮЩИХ ПАССАЖИРОВ МВЛ INTERNATIONAL DEPARTURES
S
ЗОНА ТАМОЖЕННОГО ДОСМОТРА. СЕКТОР С CUSTOMS | ZONE C
T
ЗОНА СТОЕК ПОГРАНИЧНОГО КОНТРОЛЯ BORDER CONTROL
U
ЗОНА СПЕЦКОНТРОЛЯ SECURIT Y CHECK
V
ЗА Л ОЖИД АНИЯ ВЫЛЕТА МВЛ INTERNATIONAL DEPARTURES
Y
БИЗНЕСЗА Л МВЛ INTERNATIONAL TR AVEL | BUSINESS LOUNGE
H I
Q V U Y S
ЗА Л ПРИЛЕТАЮЩИХ ПАССАЖИРОВ МВЛ И ВСТРЕЧАЮЩИХ INTERNATIONAL ARRIVALS
T
R
268
269
ТРАН С АЭ РО №12 декабрь 2013
ИНФОРМАЦИЯ
Схема движения пассажиров в зоне вылета аэропорта Сочи Passenger Traffic in the Departure Area of Sochi Airport
ВТОРОЙ Э ТА Ж SECOND FLOOR
ПЕРВЫЙ Э ТА Ж FIRST FLOOR
НА ВНУТРЕННИЕ РЕЙСЫ DOMESTIC FLIGHTS
ПАССА ЖИРСКИЙ АВТОБУС PASSENGER COACH
НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ: DEPARTING PASSENGERS
НА МЕЖДУНАРОДНЫЕ РЕЙСЫ INTERNATIONAL FLIGHTS
ТЕЛЕТРАП JET BRIDGE
ДВИЖЕНИЕ ПАССА ЖИРОВ, ПРИБЫВШИХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ ТРАНСПОРТОМ PASSENGERS ARRIVING AT THE AIRPORT BY TR AIN
Схема движения пассажиров в зоне прилета аэропорта Сочи Passenger Traffic in the Arrival Area of Sochi Airport
ВТОРОЙ Э ТА Ж SECOND FLOOR
ПЕРВЫЙ Э ТА Ж FIRST FLOOR
ВНУТРЕННИМИ РЕЙСАМИ DOMESTIC FLIGHTS
ПАССА ЖИРСКИЙ АВТОБУС PASSENGER COACH
НАПРАВЛЕНИЕ ДВИЖЕНИЯ ПРИБЫВШИХ: ARRIVING PASSENGERS
ТЕЛЕТРАП JET BRIDGE
ДВИЖЕНИЕ ПАССАЖИРОВ ДЛЯ ПЕРЕСАДКИ НА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ PASSENGERS LEAVING THE AIRPORT BY TR AIN
МЕЖДУНАРОДНЫМИ РЕЙСАМИ INTERNATIONAL FLIGHTS
Как добраться Directions
НА МАШИНЕ
BY CAR
Международный аэропорт Сочи находится в 30 км от центра Сочи в поселке Адлер (часть Большого Сочи). Sochi International Airport is located 30 km from downtown Sochi in Adler District.
Н А ТА КС И
BY TA X I
НА «АЭРОЭКСПРЕССЕ»
На территории аэропорта действует 4 официальные такси-компании. Такси предоставляет максимальный комфорт, надежность и безопасность, доступные фиксированные цены. Работают круглосуточно. Вы можете заказать такси прямо со стойки, расположенной в зоне получения багажа внутренних рейсов, либо заблаговременно по телефону.
There are four official taxi carriers operating at Sochi Airport. Taxi offers a comfortable, safe and secure ride at an affordable fixed price. The service is round the clock. You can order a taxi at a counter in the baggage claim zone of domestic flights terminal or in advance by phone.
АВТОЛИГА +7 988 500 44 99 АГРОСТРОЙПРОМСЕРВИС +7 918 9085352 ПОБЕДА +7 918 6131313 СОЧИ БКТ +7 862 2900777
AUTOLIGA +7 988 500 44 99 AGROSTROYPROMSERVICE +7 918 9085352 POBEDA +7 918 6131313 SOCHI BKT +7 862 2900777
Н А О Б Щ Е С Т В Е Н Н О М Т РА Н С П О Р Т Е BY PUBLIC TR ANSPORT
Маршрут №105 ГЛК Роза Хутор – Аэропорт – Сочи (через Хосту и Кудепсту). Отправление из аэропорта (в сторону Сочи): 05:20, 06:36, 06:51, 07:19, 07:29, 07:59, 08:22, 08:52, 09:05, 09:35, 09:52, 10:22, 10:35, 11:05, 11:22, 11:52, 12:05, 12:35, 12:52, 13:22, 13:35, 14:05, 14:22, 14:52, 15:05, 15:35, 15:52, 16:22, 16:35, 17:05, 17:22, 17:52, 18:05, 18:35, 18:52, 19:22, 19:35, 20:05, 20:22, 20:52, 21:05, 21:35, 22:15, 23:15 Route 105 Rosa Khutor Alpine Resort – Airport – Sochi (via Khosta and Kudepsta). Leaving Airport for Sochi at: 05:20, 06:36, 06:51, 07:19, 07:29, 07:59, 08:22, 08:52, 09:05, 09:35, 09:52, 10:22, 10:35, 11:05, 11:22, 11:52, 12:05, 12:35, 12:52, 13:22, 13:35, 14:05, 14:22, 14:52, 15:05, 15:35, 15:52, 16:22, 16:35, 17:05, 17:22, 17:52, 18:05, 18:35, 18:52, 19:22, 19:35, 20:05, 20:22, 20:52, 21:05, 21:35, 22:15, 23:15
Маршрут №105С ГЛК Роза Хутор – Аэропорт – Сочи. Отправление из аэропорта (в сторону Сочи): 06:01, 06:21, 07:08, 07:39, 08:35, 09:22, 10:05, 10:52, 11:35, 12:22, 13:05, 13:52, 14:35, 15:22, 16:52, 17:35, 18:22, 19:05, 19:52, 20:35, 21:22, 23:35 Route 105C Rosa Khutor Alpine Resort – Airport – Sochi. Leaving Airport for Sochi at: 06:01, 06:21, 07:08, 07:39, 08:35, 09:22, 10:05, 10:52, 11:35, 12:22, 13:05, 13:52, 14:35, 15:22, 16:52, 17:35, 18:22, 19:05, 19:52, 20:35, 21:22, 23:35
Маршрут №105 Сочи – Аэропорт – ГЛК Роза Хутор (через Хосту и Кудепсту). Отправление из аэропорта (в сторону ГЛК Роза Хутор): 06:10, 06:35, 07:02, 07:15, 07:45, 07:57, 08:25, 08:37, 09:05, 09:17, 09:45, 10:00, 10:28, 10:38, 11:05, 11:17, 11:45, 12:00, 12:30, 12:42, 13:15, 13:30, 14:00, 14:15, 14:55, 15:10, 15:45, 15:57, 16:29, 16:43, 17:15, 17:29, 18:03, 18:18, 18:50, 19:05, 19:45, 20:05, 20:45, 21:05 Route 105 Sochi – Airport – Rosa Khutor Alpine Resort (via Khosta and Kudepsta). Leaving Airport for Rosa Khutor at: 06:10, 06:35, 07:02, 07:15, 07:45, 07:57, 08:25, 08:37, 09:05, 09:17, 09:45, 10:00, 10:28, 10:38, 11:05, 11:17, 11:45, 12:00, 12:30, 12:42, 13:15, 13:30, 14:00, 14:15, 14:55, 15:10, 15:45, 15:57, 16:29, 16:43, 17:15, 17:29, 18:03, 18:18, 18:50, 19:05, 19:45, 20:05, 20:45, 21:05
BY EXPRESS TR AIN
Быстрый способ добраться от аэропорта до центра Адлера или Сочи без пробок предоставляют комфортабельные поезда «Аэроэкспресса».
A fast way to reach downtown Adler or Sochi avoiding traffic jam is by comfortable express trains.
Поезда «Аэроэкспресса» отправляются со станции «Аэропорт»:
The trains leave Airport Station at:
07:00, 08:02, 11:00, 12:30, 13:19, 15:18, 17:00, 18:30, 20:00, 21:20.
07:00, 08:02, 11:00, 12:30, 13:19, 15:18, 17:00, 18:30, 20:00, 21:20.
Расписание движения поездов и тарифы можно уточнить на сайте www.aeroexpress.ru/ru/regions/ sochi.html
The train schedule and travelling costs can be found at www.aeroexpress.ru/ru/regions/ sochi.html
Автобусы «СочиАвтотранса» связывают аэропорт и город Сочи, А д лер и горнолы ж ный к у рорт Sochi Autotrans Buses connect the Airport with Sochi, Adler and the ski resort.
Маршрут №105С Сочи – Аэропорт – ГЛК Роза Хутор. Отправление из аэропорта (в сторону ГЛК Роза Хутор):
Маршрут №135 ГЛК Роза Хутор – Аэропорт – Адлер. Отправление из аэропорта (в сторону Адлера):
Маршрут №131 с. Галицыно – Аэропорт – Адлер. Отправление из аэропорта (в сторону Адлера):
05:55, 06:42, 07:25, 08:05, 08:45, 09:25, 10:08, 10:45, 11:25, 12:10, 12:55, 13:35, 14:30, 15:25, 16:05, 16:55, 17:39, 18:30, 19:15, 20:15, 21:29, 21:53 (только до форелевого хозяйства), 23:20
07:05, 07:46, 08:14, 08:44, 09:14, 09:44, 10:14, 10:44, 11:14, 11:44, 12:14, 12:44, 13:14, 13:44, 14:14, 14:44, 15:14, 15:44, 16:14, 16:44, 17:14, 17:44, 18:14, 18:44, 19:14, 19:44, 20:14, 20:44, 21:12, 21:55, 22:54, 23:35
07:14, 09:46, 13:16, 15:36, 19:36
Route 105C Sochi – Airport – Rosa Khutor Alpine Resort. Leaving Airport for Rosa Khutor at:
Route 135 Rosa Khutor Alpine Resort – Airport – Adler. Leaving Airport for Adler at:
05:55, 06:42, 07:25, 08:05, 08:45, 09:25, 10:08, 10:45, 11:25, 12:10, 12:55, 13:35, 14:30, 15:25, 16:05, 16:55, 17:39, 18:30, 19:15, 20:15, 21:29, 21:53 (only as far as trout farm), 23:20
07:05, 07:46, 08:14, 08:44, 09:14, 09:44, 10:14, 10:44, 11:14, 11:44, 12:14, 12:44, 13:14, 13:44, 14:14, 14:44, 15:14, 15:44, 16:14, 16:44, 17:14, 17:44, 18:14, 18:44, 19:14, 19:44, 20:14, 20:44, 21:12, 21:55, 22:54, 23:35
Route 131: Galitsino – Airport – Adler. Leaving Airport for Adler at: 07:14, 09:46, 13:16, 15:36, 19:36
Маршрут №131 Адлер – Аэропорт – с. Галицыно. Отправление из аэропорта (в сторону с. Галицыно): 06:03, 08:33, 11:53, 14:13, 18:23 Route 131 Adler – Airport – Galitsino. Leaving Airport for Galitsino at:
График движения автобусов предоставлен «СочиАвтотрансом» и может быть изменен. Bus schedule is provided by SochiAutotrans and is subject to change.
06:03, 08:33, 11:53, 14:13, 18:23
270
271
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ИНФОРМАЦИЯ
ОФИСЫ ПРОДАЖ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА
МОСКВА Кассы «Трансаэро» в аэропортах Домодедово, Внуково и Шереметьево Павелецкая пл. 2, стр. 3, ул. Никольская, 11/13, стр. 2, Зубовский б-р, 11а Единый справочный центр (круглосуточно) Тел. + 7 (495) 788 80 80 reservation@transaero.ru САНКТПЕТЕРБУРГ Литейный пр-т, 48А Тел./факс: +7 (812) 602 00 00 (круглосуточно) spb@transaero.ru Aэропорт Пулково-1, офис 30.96 Б Aэропорт Пулково-2, офис 2077 Тел.: +7 (812) 602 18 22 ledap2un@transaero.ru АКТАУ Уполномоченное агентство «Трансавиа». 8-й микрорайон, здание 39А. Бизнес-центр «Элит Альянс» Тел.: +77292 502968 Факс.: +77292 506760 aktau1@transavia-travel.kz Представительство в аэропорту: 9-й микрорайон, гостиница «Ренессанс» Тел: +77292 203911 Тел./факс: +77292 203533 sco.airport@transaero.kz АММАН Desert Horizon Travel & Tourism Abdullah Ghosheh Street – Al Rawabi – BLD no 5 – 1st Floor Tel: +9626 5885599 Fax: +9626 5885515 transaero@deserthorizon.net АЛМАТЫ ул. Фурманова, 53 Тел./факс: (727) 250 20 02; 273 93 90; 273 96 26 ala.sale@transaero.kz круглосуточная справочная служба: (727) 250 AERO (250 2376) аэропорт, ул. Майлина, 2 Тел.: (727) 270 31 36 (круглосуточно) (касса № 5 в зале регистрации международных рейсов) zurazbayeva@alaport.com syuzefovich@alaport.com АНАПА Аэропорт Анапа, аэровокзал, зал вылета, ТАВС Кубань Тел.: 7 (86133) 984 91/92 АНАДЫРЬ Поселок Угольные Копи-6, аэропорт Анадырь, аэровокзальный комплекс Тел.: (42732) 2 74 90; 2 74 46 Факс: (42732) 2 75 98 ул. Полярная, 22 Тел.: (42722) 2 42 20 Факс: (42732) 2 42 20
АСТАНА ул. Ыкылас Дукенулы, 9 (прежний адрес: ул. Дружбы, 7) Тел./факс: (7172) 31 83 50; 31 70 40; 31 84 07 tse.sale@transaero.kz Круглосуточная справочная служба Тел.: (7172) 911 400 АТЫРАУ пр. Азаттык, 42А Тел./факс: (7122) 35 52 95; 77 70 90 guw.airport@transaero.kz БАНГКОК W – area Suvarnabhumi International Airport, Bangpli, Samutprakan, 10540, Thailand Tel. +66 (0) 21 34 35 51 Fax +66 (0) 21 34 35 52 Бангкок: bangkok@transaero.ru Пхукет: phuket@transaero.ru БАРСЕЛОНА Transaero Airlines 008820 Barcelona Airport (El Prat) T2B Terminal, Office 67–68 Tel.: +34933789278 eu@transaero.ru БЕРЛИН Zimmer 11A, 4 Etage. Flughafen Tegel 13405 Berlin Germany Оформление авиабилетов производится через справочную службу авиакомпании в Европе Tel: +49 30 41014001; +49 69 69715818; +49 69 69021320 Fax: +49 3041014002 ticket@transaero.de БИРОБИДЖАН ул. Комсомольская, 16 Тел./факс: (42622) 2 32 54 eao.transaero@mail.ru БЛАГОВЕЩЕНСК ул. 50 лет Октября, 6 Тел.: (4162) 52 59 66; 53 00 66; 056 hbrk84@sirena.khv.ru БУХАРА ул. Мустаккилик, 5 Тел.: +99893 383 44 25; +(998365) 223 12 66 ВЕНА Vienna Airport, Objekt 645, Room 645.121 A-1300 Tel: +43 1 700732412; +49 69 69715818; +49 69 69021320 ticket@transaero.de ВИЛЬНЮС Baltic ground services (bgs) cash desk, 2nd floor of Vilnius airport departue hall. Vilnius international airport, Rodunios Kelias 10a, lt-02189, Vilnius, Lithuania. Tel.: (370) 52525010; (370) 61642591 Fax: (370) 52525540 ticketing@bgs.aero Open: daily 09:00–19:00
ВЛАДИВОСТОК ул. Мордовцева, 3 Тел.: (4232) 26 92 53; (4232) 26 72 93 Факс: (4232) 26 45 51 пр-т Сто лет Владивостоку, 57 Тел.: +7 (4232) 36 93 40 г. Артем, аэропорт, ул. Портовая, 41 Тел.: +7 (4232) 30 70 36 (касса № 10) г. Уссурийск, ул. Ленина, 98 Тел.: +7 (4234) 32 05 79 transaerovvo@mail.ru ГОА Goa Airport Office International Arrival Hall, Dabolim Airport, Goa, 403801. (India) Tel.: +9108322542577 Fax: +9108322542578. Goa Branch Office. 405-406, 4th floor, Shiv Towers, Patto, Panjim, Goa – 403001 (India) Tel.: +9108322437462/3/4/5/6 Fax: +9108322437467 ДЕНПАСАР PT.JASA ANGKASA SEMESTA BALI Ngurah Rai INT’L Departure, Denpasar, Indonesia Tel.: +62 361 9355542 543 Fax.: +62 361 9352307/9364994 seceretariate.dps@ptjas.co.id ops.bali@ptjas.co.id ДНЕПРОПЕТРОВСК Уполномоченный агент «Восточный мост тикетинг» ул. Коцюбинского, 1, оф. 23 Тел.: +38 (056) 721 93 70 (85) dnepr@eastbridge.kiev.ua ДОНЕЦК Уполномоченный агент «Восточный мост тикетинг» КП «Международный аэропорт Донецк», 2-й этаж Тел.: +38 (062) 312 07 00 donetsk@eastbridge.kiev.ua ЕКАТЕРИНБУРГ Представительство – аэропорт Кольцово, терминал А, 2-й этаж, оф. 216 Тел.: (912) 600 45 80 Тел./факс: (343) 264 20 59 svxtoun@transaero.ru Офис продаж – ул. Николая Никонова, 6 Тел.: (343) 287 08 73 sale_svx@transaero.ru ЕРЕВАН Проспект Маштоца, 54/1 Тел.: +37 491 200 030; +37 491 200 030 glgasparyan@transaero.ru КАЗАНЬ Уполномоченный агент «ТАВС Казань» Тел.: 8 800 200 2376 ул. Н. Ершова, 18, Тел.: +7 (843) 238 0622 Аэропорт, терминал 1, ТАВС Казань Тел.: +7 (843) 267-87-92 feedback@transaero.ru КАНКУН PHS/Aviation Support, S.A. de C.V. Carretera CancúnChetumal No. 22 Aeropuerto Internacional de Cancún, Terminal 3, Oficina 3786, CP 77565 Tel: +52 998 8860387 Fax: +52 998 886-0505 elopez@transaero.ru
КАРАГАНДА проспект Бухар-Жырау, 38, оф. № 2 Тел.: +77212 425010. Факс: +77212 425020 kgf.airport@transaero.kz КИЕВ ул. Большая Васильковская, 9/2, оф. № 1 Тел./факс: (+38 044) 490 6565 kiev@transaero.ru касса в аэропорту Борисполь Тел.: (+38 044) 281 78 70 Факс: (+38 044) 281 79 13 kbp@transaero.ru КОСТАНАЙ ул. Баймагамбетова, 156 Тел./факс: (7142) 50 1966; 50 1011 ksn.airport@transaero.kz КРАСНОДАР ул. Орджоникидзе, 41 Тел.: +7 (861) 267 33 83 krasnodar@transaero.ru КРАСНОЯРСК ул. Горького, 37, пом. 175 Тел.: (391) 211-97-01; 211-97-02; 211-97-03 Факс: (391) 229-05-66 krasnoyarsk@transaero.ru Режим работы офиса: ежедневно с 08:00 до 20:00 ЛАРНАКА Larnaca International Airport cy.lca@transaero.ru cyprus@transaero.ru Tel.: +357 99300470 osmalay@transaero.ru ЛИМАССОЛ 4040, Cyprus, Limassol, Germasoyia, Georgiou A. street, Anna Court – G13 Tel.: +357 25327323 Fax: +357 25327330 cy.lim@transaero.ru cyprus@transaero.ru Monday, Tuesday, Thursday, Friday: 08:30-13:30, 15:30-18:30 Wednesday, Saturday: 08:30–13:30 Sales agent – Mob.: +357 99961122 karumidze@transaero.ru ЛОНДОН Transaero Airlines BMI, Ticket Desk Terminal 1, Heathrow Airport, Hounslow, TW61DU, UK Tel: +44 20 32861773 tsolondon@transaero.ru МАВРИКИЙ Aeromarine Travel & Tours Ground Floor, St James Court, St Denis Street, Port-Louis Tel.: +230 211 9200 / +230 211 6640 Fax: +230 2115388 aerotravel@intnet.mu МАЙАМИ Office Address: Miami International Airport Concourse “E” 2nd Floor Rm. E2463 Miami, FL 33122 Mailing Address: P.O BOX 260035 Miami, FL 33126-0035 Tel: 305 869-4665 (Office) Fax: 305 869-4670 skoulianov@transaero.ru
МАГАДАН Росавиасервис, уполномоченный агент, ул. Горького, 8 Тел.: (4132) 60 74 08; 60 78 89 МИНЕРАЛЬНЫЕ ВОДЫ Офис продаж Здание аэровокзала Минеральные Воды, 2-й этаж Тел.: +7 (879 22) 950 01, доб. 3019/3020 НОВОСИБИРСК ул. Сибирская, 57. Тел.: 8 (383) 221 11 01 (многоканальный) Факс: 8 (383) 221 11 91 Аэропорт, 3-й этаж, оф. 331 Тел.: 8 (383) 216 98 80 Факс: 8 (383) 216 98 79 НЬЮЙОРК Terminal 4, Room 272.142JFK International Airport Jamaica, NY 11430 Tel.: 718 751 3560 (office) Fax: 718 751 3565 ОДЕССА переулок Вице-Адмирала Жукова, 3, 5, 7. Тел.: (+38 0482) 377 057 Факс: (+38 0482) 377 058 transaerod@eurocom.od.ua аэропорт Одесса Тел.: (+38 048) 761 62 06 Факс: (+38 048) 777 33 43 transaerop@eurocom.od.ua ОМСК ул. Маяковского, 83 Тел. (3812) 354-655 sale-oms@transaero.ru аэропорт, 2-й этаж, офис № 3 Тел. (3812) 379-349 ПАФОС Pafos International Airport, Office 253 Tel.: +357 26007373 Fax: +357 26007374 cy.pfo@transaero.ru cyprus@transaero.ru Sales agent – Mob.: +357 99036127 smirnova@transaero.ru ПЕКИН 8, YongAnDongLi, JianGuoMenWai st. Room 714, Beijing, 100020 Tel.: (8610) 85288513; (8610) 85289529 unbeijing@transaero.ru ПЕТРОПАВЛОВСК КАМЧАТСКИЙ ул. Максутова, 42 (2-й эт.) Тел./факс: +7 (4152) 433 818 ticket.pkc@transaero.ru пр. 50 лет Октября, 23 (2-й эт.) Тел./факс: + 7 (4152) 261 070 ticket.pkc@transaero.ru г. Елизово, аэропорт ул. Звездная, 10, 2-й эт. аэровокзала, касса № 8 Тел./факс: + 7 (41531) 7 39 76 kassa5.pkc@transaero.ru РИГА Air Baltic Cash Desk, 1st floor of Riga airport Riga International Airport, lv-1053, Latvia. Tel: (371) 26701125 Open: daily 09:00–19:00 npbeketova@transaero.ru
РОСТОВНАДОНУ ул. Шолохова, 270/1, аэропорт, касса № 1 Агентство Аэропорт Ростов-на-Дону Тел.: 276 76 76 Факс: 252 76 09 2527450@aeroport-rostov.ru САМАРА ОАО «Международный аэропорт Курумоч» 443901, г. Самара, аэропорт Самара Тел.: (846) 996 5148 (касса, круглосут.) (846) 996 57 77 (отдел продаж) (с 09:00 до 16:00) САНЬЯ Sanya Phoenix International Airport, Representation of TRANSAERO Airlines. Tel. mob.: +86 15008053165 sanya@transaero.ru Operation time: during days of fl ights: SUN.THU 09.00–16.00 СИМФЕРОПОЛЬ Уполномоченный агент «Восточный мост тикетинг» г. Симферополь, площадь Аэропорта, 14, 2-й этаж, касса 4 Тел.: +38 (0652) 59 58 79 sip7@eastbridge.kiev.ua СИНГАПУР 122 Middle Road, Unit 09-01 Midlink Plaza, Singapore 188973 Tel: (65) 6 334 81 10 Fax: (65) 6 334 13 41 victor@uniglobal.com.sg reservations@transaero.com.sg eric@uniglobal.com.sg СОЧИ ул. Мира, аэропорт, 2-й этаж Тел.: +7 (8622) 267 33 83 sochi@transaero.ru ул. Нагатинская, 14, Авиатурне Тел.: +7 (8622) 644 555 ТАШКЕНТ ул. Нукус, 71, корп. 2 Тел.: +99871 1297555, 1295557 ТЕЛЬАВИВ ул. Аяркон, 90 Тел.: +972-3-5172889 Факс: +972-3-5172860 svetlana@transaero.co.il Аэропорт Бен Гурион, кассы G.H.I. Тел.: +972 (3) 517 28 89 ТЕНЕРИФЕ Transaero Airlines Geb. 151 HBK 096 Flughafen D-60549 Frankfurt am Main Tel.: +34 649422295; +49 69 69 71 58 18; +49 69 69 021320 ticket@transaero.de ТОМСК Торговый центр «Аврора», 1-й этаж. Тел.: 3822 90 00 07 (многоканальный) un-tomsk@mail.ru пн.–пт. 10:00–20:00 сб.–вс. 11:00–17:00
ТОРОНТО Toronto Pearson International Airport, Terminal 3 6300 Silver Dart Drive, door L219, room K277, P.O Box 117 ON, Canada, L5P 1A2 Tel. +1 416 900 40 30 Fax +1 416 900 40 31 toronto@transaero.ru УРАЛЬСК пр-т Евразия, 49 Тел./факс: (7112) 53 53 89; (7112) 53 59 89 ura.airport@transaero.kz УФА Международный аэропорт Уфа, зал ВВЛ, 2-й эт., оф. 17 Представительство «Трансаэро» Тел.: +7 (342) 2295754 ufa@transaero.ru ФРАНКФУРТ НАМАЙНЕ Transaero Airlines Geb. 151 HBK 096 Flughafen D-60549 Frankfurt am Main Tel: +49 69 69 71 58 18/ +49 69 69 021320. ticket@transaero.de
ХАБАРОВСК Матвеевское ш., 28Б, касса № 8 (2-й этаж) Тел./факс: +7 (4212) 26 31 70 ул. Дикопольцева, 10 Тел./факс: +7 (4212) 42 80 57 officetransaero@mail.ru ул. Серышева, 23 Тел./факс: (4212) 910 343 ХАРЬКОВ Уполномоченный агент «Восточный мост тикетинг» г. Харьков, Аэропорт, ул. Ромашкина, 1, касса № 5 Тел.: +38 (057) 77 555 44 hrk@eastbridge.kiev.ua ШЫМКЕНТ пр-т Тауке Хана, 30 Тел./факс: (7252) 54 04 20; (7252) 21 19 59; (7252) 53 52 54; (7252) 30 01 00 cit.airport@transaero.ru ЮЖНОСАХАЛИНСК ул. Курильская, 38, оф. 21 Тел.: (4242) 438305. Факс: (4242) 727137 ЯКУТСК Уполномоченный агент «Авиа Флайт», пр-т Ленина, 23 Тел.: (4112) 435582
Для получения более подробной информации обращайтесь, пожалуйста, в офисы продаж авиакомпании «Трансаэро», заходите на наш сайт www.transaero.ru и официальные сообщества в социальных сетях Facebook (www.facebook.com/transaero) и Twitter (www.twitter.com/#!/transaero). Справочные телефоны в России: +7 (495) 788 80 80, 8 (800) 200 23 76 (бесплатный звонок из России) Справочный телефон на Дальнем Востоке: 8 (800) 200 747 0 (бесплатный звонок по Дальнему Востоку) Справочный телефон в США: +1 877 747 1191 (бесплатный звонок в США) Позвонив, вы можете получить консультацию специалиста круглосуточной справочно-информационной службы «Трансаэро» For more information please contact Transaero ticket offices, www.transaero.com and Transaero’s official groups on Facebook (www.facebook.com/transaero) and Twitter (www.twitter.com/#!/transaero) КОНТАКТНЫЙ ЦЕНТР В ЕВРОПЕ
Австрия +43 720 883 404 Великобритания +44 203 129 5851 Германия +49 30 5679 6804 Греция +30 21 1198 0182 Испания +34 932 200 556 Италия +39 06 9480 0164 Латвия +37 167 199 393 Литва +37 052 140 289 Португалия +35 13 0880 3042 Турция +90 242 9880233 Чехия +42 02 2888 1661 Франция +33 368 780 182
272
273
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ТАМОЖНЯ
ИНФОРМАЦИЯ ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ (В ДВУХ ЭКЗЕМПЛЯРАХ) ДОЛЖНА ЗАПОЛНЯТЬСЯ ПРИ НАЛИЧИИ НЕСОПРОВОЖДАЕМОГО БАГАЖА, ПЕРЕМЕЩАЕМОГО ПО СОПРО ВОДИТЕЛЬНЫМ ДОКУМЕНТАМ ( БАГАЖНАЯ КВИТАНЦИЯ, НАКЛАДНАЯ И Т.П.) ОТДЕЛЬНО ОТ ПАССАЖИРА, ЛИБО ПРИ НАЛИЧИИ У ПАССАЖИРА В СОПРОВОЖ ДАЕМОМ БАГАЖЕ (РУЧНАЯ КЛАДЬ) СЛЕДУЮЩИХ ТОВАРОВ:
ФИЗИЧЕСКИЕ ЛИЦА ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДОЛЖНЫ ИМЕТЬ ПРИ СЕБЕ СЛЕДУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ: заграничный национальный паспорт; заполненную таможенную декларацию (обязательно сохраняется на все время пребывания за границей); заполненную декларацию наличных денег и (или) денежных инструментов (только в случае вывоза наличной валюты или дорожных чеков свыше $10 000 либо денежных инструментов).
ценных бумаг, дорожных чеков на сумму свыше $10 000; денежных инструментов: векселей, банковских чеков, ценных бумаг в документарной форме (независимо от суммы); драгоценных металлов в любом виде и состоянии, за исключением временно ввозимых (вывозимых) ювелирных, других бытовых изделий и их лома; драгоценных камней, за исключением временно ввозимых (вывозимых) ювелирных, других бытовых изделий и их лома; оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ; наркотических средств, психотропных веществ, а также их аналогов; культурных ценностей; ядовитых, отравляющих веществ, а также лекарственных средств, которые могут причинить вред здоровью человека; радиоактивных веществ; объектов дикой флоры и фауны, находящихся под угрозой исчезновения, их частей и полученной из них продукции;
технических средств, состоящих из одного или нескольких радиопередающих или приемных устройств или их комбинации и вспомогательного оборудования (радиотелефоны, радиостанции, системы радионавигации и радиоопределения, системы кабельного телевидения и другие устройства, при работе которых используются радиочастоты выше 9 кГц); печатной продукции, кино-, фото- и видеоматериалов, составляющих государственную тайну, направленных на пропаганду фашизма, расовой, национальной и религиозной вражды или содержащих информацию порнографического характера; товаров, на которые в соответствии с законодательством Российской Федерации установлены количественные (весовые) или стоимостные ограничения на перемещение через таможенную границу без уплаты таможенных платежей в упрощенном, льготном порядке, в случае если эти ограничения превышены; товаров, предназначенных для производственной или иной коммерческой деятельности.
Перечисленные товары должны быть задекларированы! Заполнение Образец Миграционной карты
ПОРЯДОК ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ФИЗИЧЕСКИМИ ЛИЦАМИ ЧЕРЕЗ ТАМОЖЕННУЮ ГРАНИЦУ НАЛИЧНЫХ ДЕНЕГ Ввоз и вывоз наличных денежных средств и дорожных чеков через таможенную границу не ограничен по сумме. Однако в случае вывоза средств, превышающих в эквиваленте $10 000, они подлежат обязательному письменному декларированию. При этом заполняется формуляр декларации наличных денег, в котором указываются сведения о физическом лице, перемещающем средства, сведения о валюте и сумме, сведения о владельце наличных денежных средств, о происхождении и предполагаемом их использовании, а также о маршруте и способе их перевозки (о виде транспорта). Денежные средства не подлежат декларированию при их перемещении физическими лицами через внутренние границы государств – членов Таможенного союза (Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация).
декларации онлайн С особенностью и порядком перемещения товаров через таможенную границу Таможенного союза пассажиры могут ознакомиться на информационном портале Домодедовской таможни customsportal.ru. Уважаемые пассажиры, на информационном портале в тестовом режиме запущена функция электронного заполнения пассажирской таможенной декларации. На портале можно заполнить и распечатать пассажирскую декларацию дома или в офисе, а также заполнить удаленно через любое мобильное устройство с дальнейшим ее выводом на терминал печати, расположенный в международном зале прилета аэропорта Домодедово.
ИММИГРАЦИОННАЯ ФОРМА I94
ТАМОЖЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
Всем иностранным гражданам (за исключением граждан Канады и тех, кто имеет разрешение на постоянное место жительства в США Green Card), въезжающим на территорию США, необходимо заполнить декларацию I-94 (белого цвета). Заполнение декларации необходимо на каждого члена семьи, путешествующего в США. Главная страница декларации состоит из двух частей: Arriving Record (информация о прибытии – пункты 1–13) и Departure Record (информация о выезде – пункты 14–17). Необходимо заполнить обе части декларации. Обратную сторону декларации заполнять не нужно. Декларация заполняется ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ черными или синими чернилами на английском языке.
Перед прибытием в США каждый пассажир или член семьи должен заполнить Таможенную декларацию. Декларация заполняется ПЕЧАТНЫМИ БУКВАМИ черными или синими чернилами на английском языке Декларация выдается каждому пассажиру, въезжающему в США, во время полета Фамилия, имя Дата рождения (день/месяц/год) Количество членов семьи, путешествующих с вами Адрес пребывания в США Страна выдачи паспорта Номер паспорта Страна проживания Страны пребывания по маршруту в США (если имеются) Авиакомпания и номер рейса Цель поездки – бизнес – да/нет
Нижняя часть формы хранится в паспорте до момента выезда Декларация I-94 выдается каждому пассажиру, въезжающему в США, во время полета Фамилия Имя Дата рождения (день/месяц/год) Гражданство Пол Номер паспорта Авиакомпания и номер рейса Страна проживания Город вылета Город выдачи визы Дата выдачи визы (день/месяц/год) Адрес пребывания в США (номер дома и улица) Город и штат
Я (мы) перевожу с собой: а) фрукты, овощи, растения, семена, продукты питания, насекомых – да/нет б) мясо, животных, животные продукты – да/нет в) носителей болезней, микроорганизмы, улиток – да/нет г) грунт – да/нет Я пребывал в контакте с крупным рогатым скотом – да/нет Я перевожу валюту или платежные документы суммой более 10 000 долларов США или в эквиваленте иностранной валюты – да/нет Я ввожу коммерческие товары (товары на продажу или товары не личного пользования) – да/нет Для проживающих в США – общая стоимость вещей, включая коммерческие товары, которые я/мы приобрели за рубежом (включая подарки) и которые я/мы ввозим в США, составляет – (указать) Для туристов – общая стоимость всех вещей, которые останутся в США, включая коммерческие товары, составляет – (указать) Форма должна быть подписана и датирована
Образец
Образец
Иммиграционной
Таможенной
формы I-94
декларации
T R A N S A E R O №12 December 2013
275
Z
WINTER MORNING ZÍMNEE ÚTRO
A magic day – sunshine and frost – but you, in dreamland are lost… Come, open your enchanting eyes with honeyed indolence replete… Star of the North, arise to meet Aurora in her wintry skies Moróz i sólntse; den’ chudésnïy! Eshchyó tï drémlesh’, drug preléstnïy – Porá, krasávitsa, prosnís’: Otkróy somknútï négoy vzórï Navstréchu sévernoy Avrórï Zvezdóyu sévera yavís’!
Alexander Pushkin poet interpreter Vladimir Nabokov
276
TRANSAERO №12 December 2013
ENGLISH Taiwan
BLADES AND SPIES “Go spy for your Putin,” he says, smiling with his black mouth. He may be 65 years old, or even 70, and he has almost no teeth. The only one left in his mouth is broken and turned on its axis. It bears some resemblance to a primitive arrowhead or a fossilized claw. MIKHAIL KAZINIK ALLA WHITEHOUSE
Moscow (DM E)
Transaero 8 hours 30 min
HE HAD APPROACHED ME TEN MINUTES EARLIER AS I WAS STANDING IN FRONT OF A SHOP WINDOW. It was early evening, and the stores were just reopening. Unlike Taipei or any other Taiwanese city, life on the island of Kinmen dies down at noon. For a few hours the streets remain deserted. Only in the evening, when the heat of the day recedes, do people come out on the streets again. It was around half past six when I stopped by the store. The long glass counters displayed shining kitchen knives. Their polished blades reflected the ember-colored sky. Next to them were rusty artillery shells. Everyone who visits Kinmen buys a knife. The shopkeeper observed me while I chose a knife for myself. I had arrived from Taipei. It was an hour-and-a-half flight over the ocean and a twenty-minute bus ride past longstanding houses with tiled roofs. On the plane, slim and lively flight attendants served Oolong tea. On the bus, a couple dozen sullen men in military uniforms examined the screens of their mobile phones. Beside them were two old women, totally indifferent to their surroundings. After the women got off, I traveled the rest of the way to the island’s capital, Jingchen, surrounded by soldiers. The previous night, still in Taipei, I had enjoyed a conversation with a couple of students in a cafe. We laughed a lot and talked about all kinds of things. “Tomorrow I will be in Kinmen,” I told them. “Have you been?” The smiles on their faces faded for a second and reappeared again, disappointed and tense. “Never,” one of them said. “All my friends served in the army there. Kinmen is nothing more than an island of army barracks.” Wearily wiping the sweat off their foreheads, the street-vendors used faded cloths to cover the long rows of fruits on their counters. Huge baskets of vegetables, sprayed with water, sat in the shade. From the bus stop I made my way to the hotel through the aisles of the closing market. When I entered the
Hong Kong (H KG) U N965
Local Flights
Ta ipei
1 hours 25 min
KINMEN IS SITUATED 10 KILOMETERS FROM THE CHINESE SHORE
ENGLISH Taiwan
“KINMEN IS NOTHING MORE THAN AN ISLAND OF ARMY BARR ACKS”
70,000 MILITARY PERSONNEL WERE STATIONED ON THE ISLAND WITH A NATIVE POPULATION OF 50,000
TRANSAERO №12 December 2013
277
glittering and freezing hotel lobby, I encountered a big group of Chinese tourists from the mainland – a dozen or so, crowded at the reception desk. They were waiting to be assigned rooms and immediately stepped aside when they saw me. The girl at the reception desk gave me a confused smile. She knew almost no English, and said “cashew” instead of “cash.” The hotel did not accept credit cards. She kept smiling while I counted my paper money and gave me a key. “The fifth floor,” she said. “Fifth?” I asked. The building was only three stories tall. But she nodded and showed me an open hand, all five fingers extended. I wanted to ask her again, but the Chinese tourists were waiting, so I said nothing and just took the key. Kinmen is a small island, approximately 20 kilometers long and 12 kilometers wide, situated 10 kilometers from the Chinese shore. Taipei, the capital of Taiwan, is almost 400 kilometers away. Kinmen seemed doomed back in 1949, when it sheltered regiments loyal to Chiang Kai-shek’s nationalists, whom Mao Zedong’s communists had forced to flee to Taiwan. On October 1, 1949, the communists proclaimed the foundation of the People’s Republic of China, and on October 21 they reached the Taiwan Strait. Kinmen was visible through binoculars from the shore, and everyone on the island prepared to die. But the battle for Kinmen, the last in China’s civil war, unexpectedly ended in the crushing defeat of the communists. Thousands of soldiers of the People’s Liberation Army were killed and hundreds were taken prisoner. After losing the war, losing the country and fleeing to Taiwan, Chiang Kai-shek managed to win this last battle. But the victory did not bring peace. Taiwan declared Kinmen a special military zone, and deployed tens of thousands of soldiers to the island. At one point, 70,000 military personnel were stationed on an island with a native population of 50,000. Even this, though, did not prevent new clashes. The Taiwan crises of 1954 and 1958 resulted in hundreds of casualties. Nevertheless, the People’s Liberation Army never succeeded in capturing the small island, separated from Taiwan by hundreds of kilometers. Meanwhile, the Chinese accelerated the reconstruction of quiet, provincial Xiamen,
278
TRANSAERO №12 December 2013
IN THE LATE 1950S AND EARLY 1960S, THE CHINESE BOMBARDED KINMEN WITH PROPAGANDA PROJECTILES
THE 20YEAR CLEAR ANCE PROGR AM IS SCHEDULED TO BE COMPLETED AT THE END OF 2013
ENGLISH Taiwan
located on the mainland across the Taiwan “Late?” Strait from Kinmen. Nowadays, the skyscrap“Fifteen years ago they still used ers of Xiamen can be seen from Kinmen withto find pieces of real shells.” out binoculars. In the early 1950s, one could “And now?” see only artillery guns directed towards the “Junk! Cheap steel. Do you want island. In the late 1950s and early to take home another crappy piece 1960s, the Chinese used the full of Chinese metal?” power of these weapons to bombard Both spiteful and sympathetKinmen with propaganda projecic intonations echoed in his voice. tiles. These burst in the air and litI should not have listened to him, tered the island with leaflets, while but I nodded. their metal shells fell to the ground. “Well, I feel hungry,” I said. The Kinmen blacksmiths melted “I’ll go buy some soup.” I realized down the high-quality metal from that I was famished. the shells and used it to forge steel “Go eat! Eat and spy. Did Putin kitchen knives. First they made send you here? Yes? Didn’t Putin them for themselves and their relasend you?” he asked, then shook my tives. Then, after the demilitarizahand. “Go spy for your Putin.” tion of the island in 1992, they startBut I just went to eat soup – ed making the knives for tourists. beef, rice noodles and thick leaves “Kinmen became one of the of lettuce. main destinations for tourists The next morning I bought from Taiwan, the People’s Republic a ticket for the island of Lieyu. This of China and other countries,” is its Taiwanese name, but it is also says the official Taiwan tourist known and identified on tourist site. It’s absolutely true, except for maps as Lesser Kinmen. Back in “the tourists from other countries.” 1949, the army of Chiang Kai-shek There are almost no tourists from managed to hold Lieyu, located in other countries on Kinmen. the Strait halfway between GreatIt was around half past five er Kenmen and the Chinese shore. when the shopkeepers started Today Xiamen’s skyline, observed to open their stores again. I was from Lieyu, looks quaint and clear the only tourist “from another coun- like on a postcard. try” among the Taiwanese soldiers I expected the small ferry to and tourists from the Chinese main- be crammed with soldiers, but only land. In 2013, with the war over, tired fishermen and sullen old ladies Chinese from the People’s Republic sat next to me. It took us twenty began to arrive here by ferry – minutes to get there. From the to take a break from their skyscrapsmall pier I stepped onto burning ers and enjoy Kinmen’s old twohot asphalt. The island is surroundstory buildings, to have their picture ed by an 18-kilometer bike path, taken with one of many defensive so I decided to rent a bicycle next to the pier. “It’s too hot,” said the forts in the background and to buy worker at the free bike rental, and a knife made out of the propagangave me a bottle of water. “You are da projectiles’ shells. I stood in the the first person today to take a bike.” store looking at the shining blades I rode along the circular bike when the same old man came up path under the scorching sun, past to me. He seemed to mention his burning-hot granite rocks and dozname, but I failed to remember it. ens of empty concrete forts. The We had a long chat, although he did most of Xiamen skyline stretched out like the talking – about the Soviet Union, Sputniks, spies, Stalin, Putin and the Gulag camps. a fence across the strait. I stopped several times to look at the concrete “Was your grandfather a communist?” he fortifications “symbolizing the asked me at one point. I silently looked at defensive might of the Taiwanese his tooth shining like a blade. “What are you Army,” according to the guide. doing here?” he asked. “I would like to buy In this wilderness, with no signs of a knife,” I said, and it was true. I actually did want to buy myself a knife. “It’s shit,” he said. shade, I wandered in complete solitude, except for a company of plas“These knives are total shit.” tic soldiers frozen in various poses “Why?” all around. Behind the concrete “You came fifteen years too late.”
ENGLISH Taiwan
walls, the plastic soldiers exercised on pull-up bars, peered into the alarming distance, reloaded their assault rifles and patrolled the perimeter with plastic dogs on leashes. Taiwan demilitarized the islands in 1992, sharply reducing the number of personnel on Greater Kinmen and almost completely dismissing the contingent on Lesser Kinmen. But the plastic soldiers stayed on duty. They were everywhere. Their faces demonstrated a full range of emotions – fury, concentration and perseverance. Riding on the empty bike path next to deserted forts I caught a glimpse of a cow, grazing under a tall tree with an entourage of tin signs saying “mines.” The word “mine,” as well as the name of the corresponding country, were written in a dozen different languages on multiple identical brown plates. Among them I saw Mozambique, Bosnia, Angola, Chad, Sudan, Rwanda and some others I forgot. Meanwhile, the cow stared at me with a perplexed and somewhat surprised gaze. After 1992, the government began cleaning up the minefields that had been scattered in abundance since the 1950s.
IN THIS WILDERNESS, WITH NO SIGNS OF SHADE, I WAN DERED IN COMPLETE SOLITUDE, EXCEPT FOR A COMPANY OF PLASTIC SOLDIERS FROZEN IN VARIOUS POSES ALL AROUND
The 20-year clearance program is scheduled to be completed at the end of 2013. I read this on a large information stand. Not far away, on a hill just behind a rusty tank, plastic sappers were engaged in disarming the land mines. The territory was surrounded by decorative barbed wire, which made the sappers look like prisoners. As I put my bike on the faded grass I heard the noise of a scooter and noticed the two girls
TRANSAERO №12 December 2013
279
on it pulled up close to the barbed wire. After a couple of snapshots with the sappers’ plastic commander, the girls quickly mounted the scooter and took off, waving me goodbye. It was hot. With a bottle of water in my hand, I stood before a display stand that informed visitors about the war, weapons, mine clearing and so on. It had a map of the island, according to which I had traveled 12 out of the bike path’s 18 kilometers. In another half hour to an hour, I would find myself back on the pier. In another twenty minutes, I would reach Greater Kinmen. By around six o’clock I would be back in town, when the shopkeepers would open their stores again. That evening I would probably buy a knife with a shining, wide blade. Or I might just have my soup. But now I was here, six kilometers away from the pier, with so much ahead of me – the ferry, the knife, another night on the fifth floor of the three-story hotel. The story of the fifth floor is a silly one. The number four in Chinese is similar to the word “death.” So there are no fourth floors in Taiwan. After the third floor comes the fifth. My fifth floor in the hotel was simply a small house on the roof. It was built for those who did not book a room in advance. There was a mattress on the floor, air conditioning and a thermos filled with hot water. For me this floor was the fourth, because I didn’t know the Chinese for “death.” I didn’t know this as I didn’t know what kind of steel they had been using to forge knives for the last fifteen years on the island. I didn’t know why the cow was grazing in the minefield. But there was confusion in her eyes, like in mine, and it was soothing. In the evening I would see the same old man. I would tell him that I just wanted to have some rest from crazy Taipei, that’s the reason I was here. I would say only this, nothing else. Yes, I understood that in a world where people chop veggies with knives made of artillery shells, have their pictures taken with plastic soldiers, and call the fourth floor the “fifth,” I might easily be Putin’s spy. But I am not a spy.
280
TRANSAERO №12 December 2013
ENGLISH Experience
CROATIA Watch Your Hands
MARIA GRIGORYAN SHAMIL GAR AEV
Even though the war is over (the breakup of Yugoslavia in 1992 was followed by a civil war between Bosnians, Serbs and Croats), relations between Croats and Serbs are still tense. I was informed that in Croatia one should always use the index, middle and ring fingers to indicate three. My gesture was commonly used during the war by the Serbian military in Croatia and Bosnia. Today such a three-finger greeting is an expression of national pride in Serbia, while in Croatia and Bosnia it is considered provocative and insulting. Croatia, and Montenegro for that matter, are famous among the Balkan states for their seafood. Croatian cuisine is considered one of the best in the Balkans and many people who visit Croatia for the first time order the muchadvertised tuna steak. Actually, tourists would be better off purchasing local fish such as sea bass or gilt-head bream, since the tuna served in restaurants usually comes from the frozen section of nearby grocery stores. If you would like to taste fresh tuna, head to Dolac’s main market, where you are sure to find some excellent specimens. Another culinary feature of Croatia is that cafes here do not offer breakfast. Locals buy sandwiches or some other pastry from bakeries and take these to the nearby coffee shops. Most cafes offer only drinks, rarely can you find cakes or ice cream. When you ask for the check in a café or a restaurant, never pronounce the face value of the bill you are handing over unless you do not expect change. I once gave a waiter 100 kune (570 roubles) and involuntarily said “hundred”. The waiter took the money and never came back. “You are very generous! 40 kune, that is some tip!” said one of my local friends, who sat nearby. A nonchalant approach to life is typical of southern states and Croatia is no exception. The official working hours in Croatia are from 8 a.m. to 4 p.m., so you would be ill-advised to call anybody at 5 p.m. with a business question. Furthermore, don’t be surprised if your Croatian colleagues take hours or even days to reply to an email. In fact, the working process in Croatia evolves around cafes. For Croats coffee is sacred, and this holds true for Serbs and Bosnians as well. It is considered bad manners to refuse to discuss business matters over a cup of coffee. Just be careful with the sign language when you do the talking.
WHEN YOU ASK FOR THE CHECK IN A CAFÉ OR A RESTAURANT, NEVER PRONOUNCE THE FACE VALUE OF THE BILL YOU ARE HANDING OVER JUST LIKE ANY OTHER COUNTRY CROATIA HAS ITS UNSPOKEN RULES AND TRADITIONS. I married a Croat and moved to Zagreb. I was running house errands one day and while in the market I asked the greengrocer for three tomatoes. I used my thumb, index and middle fingers to show how many I needed. He told me I could either get two or four tomatoes, but not three. I was just about to say that all good things come in threes, when my husband pulled me aside and told the merchant I wasn’t Serbian.
282
TRANSAERO №12 December 2013
ENGLISH Internet
12+
COUB: LESS IS MORE Creating a brand new video service when you already have giants like YouTube and Instagram successfully occupying this field might be a somewhat insane idea. But it turns out nothing is impossible as long as you use some imagination.
NIKITA GR ANKO
SHAMIL GAR AEV
COUB WAS OFFICIALLY DISCOVERED WHEN THE LATE NIGHT SHOW WITH IVAN URGANT FEATURED A VIDEO CALLED “NIKITA SERGEEVICH LAMAR”. In the video Nikita Mikhalkov, a prominent Russian film director, plays the role of Prince Pozharsky from the movie The State Counseller and performs eye-catching dance moves to the tune of Kendrick Lamar’s Backseat Freestyle. The video had already created a stir on the web before it aired and by the end of the month the number of views had reached one million. Today this number is around three and a half million. Nothing special by YouTube standards, but this is a different case. The video in question (or as it is now known – the coub) was created on coub.com – an online service for making looped videos that run endlessly. All the user has to do is choose an extract from a video (up to 10 seconds long), apply the settings and let the service work its magic. Coub can be used to create all sorts of things. It simply depends on your imagination. Coub was invented by Anton Gladkoborodov, who had previously worked on Look at Me, Theory & Practice and Meatlook among other things. He doesn’t like to call it an invention, however, saying he only noticed something that had already existed. “There’re examples of looped videos in real life. Burger King has screens showing steam rising from its burgers – this
SOURCE VIDEO DANCING BUNNIES IN WINE GLASSES
SOURCE VIDEO CAT MAYHEM
is almost like a сoub. It is not that we came up with a unique idea, this was about us seeing something that no one else had spotted,” – he explains in one of his interviews. Indeed, there are a lot of applications for Coub: moving photos, product presentations, funny videos and more. But it turned out such variety is not always helpful: the creators of Coub thought at length on how to promote it. Having started with moving photos which looked ideal for social networks, they soon realized users had more
fun creating funny videos. Comparing Coub to gifs, only with music, wasn’t such a great idea either and faced opposition from the more prudish geeks. It took the creators some time to realize that any attempts to describe Coub through terms familiar to the public were doomed to failure. Today Anton Gladkoborodov simply says that “Coub is a looped video up to 10 seconds long” and then shows what it can do. The project was launched in April 2012 and Russia was never
ENGLISH Internet
going to be its sole market. In fact, it gained popularity at home to some extent by accident. A customary player upgrade which allowed adding coubs on VK, Russia’s most popular social network, saw a coub appear on one of its public pages, namely MDK (an imageboard type page) – and so it began. “At the time we had a vague idea of MDK and VK’s media capabilities. The funny thing is that coubs had been posted everywhere before that – Slon, Look at Me, Afisha, Lenta, many famous people had shared them, but nothing delivered the goods. And two million teenagers – well, they delivered admirably.” (Extract from Growth Hacks interview). The service has indeed overseen a remarkable growth in popularity. Following its launch Coub was kept alive by its developers – each had to come up with one coub daily – but now, a year and a half later, more than a thousand new videos appear on the website daily and nine million unique visitors per month.
Coub looks increasingly compelling since the turn of the year. The growing popularity of video services has suddenly made Mr. Gladkoborodov’s project part of a trend. Coub does not pose as a rival to other favorites in the field as their different capabilities – Instagram (15 seconds) and Vine (6 seconds) – are enough to allow them to each hold their ground. The Russian startup has more in common with Vine, in fact, but while the latter allows users to act as directors, Coub is primarily about montage. It is not to say, you can’t use your own videos, but it is a lot funnier (and more popular for that matter) to rework already existing clips. There has been no rush to develop Coub, with all the main upgrades to date aimed at fixing the current bugs. But this may change soon. The project, which used to run on its developers’ money, attracted one million dollars of investments this summer. The team doesn’t lack ideas for development:
TRANSAERO №12 December 2013
283
new range of features, new markets, commercial offerings. Already it seems Coub has become something far greater than originally planned: the Russian media called it a postmodern popular video art and a new form of visual slang. When you think about it people today prefer series or even YouTube videos to full-length films, particular songs to whole albums and short articles to long novels. In this respect Coub clips look like an extension of this human trend. These clips’ ability to contain their entire meaning in a mere 10 seconds make them more than just a video extract with added sound. The scope for imagination is truly limitless: an ordinary edition of Distorting Mirror turns into a genuine Satan’s ball as described most famously by Bulgakov, while Nazis jumping carefree on chairs around a festive table become a video for a Daft Punk song. And yet this is just the beginning: it might well be that these short, unending videos will soon have their own exhibition.
284
TRANSAERO №12 December 2013
ENGLISH Culture
MOSCOW CULTURE GUIDE WHAT TO DO IN MOSCOW IN DECEMBER
13 14 D E C E M B E R ZEMFIRA ROSSIA HALL
O P E N U N T I L 2 F E B R U A R Y 2 014 EXHIBITION: ‘FREEDOM NOT GENIUS’ M U LT I M E D I A A R T M U S E U M
Zemfira could well be the only Russian singer established enough to enjoy the luxury of independence from mass media fads and record labels. All her performances are sold-out and this is truly a rare occurrence in Moscow’s cultural life. Her concerts are always a big hit with the public here and this time there is an extra reason to be excited: two consecutive concerts in Luzhniki cap a months-long tour across Russia and Europe promoting her latest album ‘To Live in Your Head’ (Zhit v Tvoei Golove). 12+
This time Moscow will not host works by the richest British artist – his net worth is estimated at 345 million dollars – such as ‘The Physical Impossibility of Death in the Mind of Someone Living’, his famous shark in a vitrine full of formaldehyde, or the diamond skull. However, this exhibition showcases the art that inspires Sir Damien Hirst. The art on display is from his vast ‘Murderme’ collection said to be getting its own London gallery next year. The exhibition in the Multimedia Art Museum will feature works by Pablo Picasso (‘Nature morte au crâne et au pot’), Francis Bacon (‘Self Portrait’, ‘Man in Blue II’), Richard Prince (‘Nurse’), Takashi Murakami (‘Little People Inside Me’) and Banksy (‘Laugh now, but one day we’ll be in charge’) all belonging to Hirst. 12+
OPEN UNTIL 12 J A N U A R Y 2 014 EXHIBITION: ‘LESS AND MORE: NEW LUXURIES IN AN AGE OF AUSTERITY’ MOSCOW MANEGE
30 DECEMBER U LYA N A L O PAT K I N A’ S N E W YEAR GALA M O S C O W I N T E R N AT I O N A L HOUSE OF MUSIC A benefit performance by the stars of Russian ballet, soloists of the Mariinsky and Bolshoi theaters. The prominent ballerina Ulyana Lopatkina will host this New Year ball. The public will be treated to masterpieces of classical choreography including fragments from ‘Swan Lake’, ‘Sleeping Beauty’, ‘Don Quixote’, ‘Le Corsaire’ and the pas de deux from ‘The Nutcracker’. 0+
IN CINEMAS FROM 5 DECEMBER ‘ W H AT M A I S I E K N E W ’, U S A Six-year-old Maisie’s parents are famous: her mom is a rock-star and her dad is an art dealer. They separate after a heated row, take the matter to court, set up shared custody of their daughter and then forget about her, allowing their careers and new lives to take over. Maisie’s stepparents become the people closest to her. A bittersweet story of the growing alienation between people who were once close and a comprehensive guide on ‘Things to avoid when divorced. 16+
A Dutch conceptual design studio is proving that a creative idea can turn an ordinary everyday object into a museum artefact. ‘Darwin Chair’ is constructed using a free swinging structure that includes approximately 200 sheets of attached prints which can be read like an album on the history of evolution. Flowers from 17th-century Dutch still lifes have been transformed into three-dimentional petals with the aid of 3D printing technology. A pile of second-hand clothes has been morphed into a giant armchair. A flask filled with oil and a bulb floating inside is reminiscent of a medieval lamp burner. A heap of broken boxes tied with a rope have become an ancient cabinet. 0+
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
285
Горнолыжные курорты Австрии, Италии, Франции и Швейцарии Наступила зима, время расчехлить лыжи и сноуборды и решить, куда ехать кататься. С каждым годом предложений для любителей снежного отдыха появляется все больше – на любой вкус и кошелек. Самые известные горнолыжные курорты Европы – в путеводителе «Трансаэро».
И Т А Л И Я Для высокогорной Италии характерно наличие больших лыжных регионов с развитой инфраструктурой. Один регион – это, как правило, несколько долин или курортов, соединенных системой подъемников и трасс, с единым ski-pass. Благодаря более южному местоположению по сравнению с другими альпийскими странами на горнолыжных курортах Италии больше всего солнца. Ф Р А Н Ц И Я Отличительная особенность Французских Альп – большое количество огромных объединенных областей катания и значительные высоты, что гарантирует наличие снега и катание от порога (ski-in/ski out). Курорты расположены высоко в горах (1600–2300 м), а это значит, что последние 20– 50 км дороги на пути к месту отдыха придется ехать по серпантину. На многих курортах основной номерной фонд – апартаменты без питания, есть большие шале до 10 спален для дружных компаний. Однако стоимость такого размещения значительно ниже, чем в отеле.
СО В М ЕС Т Н О С Т У РИ СТ И Ч ЕС КО Й КО М П А Н И Е Й « Э РЦ О Г »
АВСТРИЯ Особенность Австрии – огромное количество небольших зон катания; такое ощущение, что в этой стране каждый поселок имеет свои подъемники и трассы. Многие из этих зон объединены в обширные области едиными скипассами и достаточно удобным транспортным сообщением. Всего в Австрии около 50 зон катания, из которых 4 открыты круглый год, более 800 центров зимнего спорта в 76 регионах, 22 000 км горнолыжных трасс и около 3500 подъемников. Австрийские курорты сохранили колорит и уют тирольских поселков, а простая и вкусная тирольская кухня никого не оставит равнодушным.
Ш В Е Й Ц А Р И Я С ростом популярности горных лыж швейцарские горные деревни превратились в курорты мирового масштаба и уровня. Благодаря климату и большим высотам на многих курортах гарантированно можно кататься с начала ноября по начало мая, а на некоторых – круглый год. В Швейцарии самая разветвленная и хорошо организованная в Европе сеть железнодорожного и общественного транспорта, которая позволяет без проблем перемещаться самостоятельно по всей стране.
286
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
ФРАН Ц ИЯ ТРИ ДОЛ И Н Ы LE S 3 VALLE E S www.les3vallees.com
Мон-Валон Валь-Торанс
долина Орель
Салир Сим Карон Ла Масс
перевал Ла Лоз
Куршевель
6 перевалов Ле Менюир Мерибель долина Бельвиль
Брид-ле-Бен долина Куршевель долина Мерибель
Общая протяженность трасс Высота катания Количество трасс черные красные синие и зеленые
ВАЛЬ-ТОРАНС Val Thorens www.valthorens.com Самый высокогорный курорт Европы. Расположен на высоте 2300 м в природной чаше в зоне альпийских лугов. Гарантия снега с начала ноября по начало мая. Вся станция ski-in/ski out, то есть от любого отеля и резиденции можно уехать на лыжах. Основной узел подъемников находится ниже курорта. В центре курорта есть бесплатный подъемник для начинающих лыжников. Валь-Торанс расположен на склоне и имеет перепад высот около 150 метров. Перемещаться из одной части поселка в другую можно на бесплатном автобусе ski-bus или с помощью лифтов и переходов. На курорте есть два торговых центра, спортивный центр площадью 9000 кв.м с бассейном и спа. В Валь-Торансе одна из самых крупных дискотек в горах «Малайзия» на 1200 человек. Кроме этого на курорте множество небольших магазинов и кафе, больше
600 км 3200 –1300 м 261 150 км 250 км 200 км
Количество подъемников детские бугельные кресельные кабины вагоны
50 ресторанов, среди которых есть и отмеченные звездами Мишлен. Лыжные детские сады принимают детей от 3 месяцев. молодежи, семьям с детьми, начинающим лыжникам и опытным требовательным путешественникам. КУР О Р Т П ОД ХОД И Т
КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т
людям с повышенным давлением и заболеваниями сердца, плохо переносящим холод (в январе температура часто опускается ниже минус 20 °С). ЛЕ МЕНЮИР LES MENUIRES www.lesmenuires.com Расположен в центре долины Бельвиль на высоте 1800– 2000 м. Отсюда через перевалы можно быстро попасть в соседнюю долину Мерибель и в область катания Валь-Торанс. К курорту ведут широкие ухоженные трассы, а над самим городом находится зона для начинающих, оснащенная пятью бесплатными подъемниками. На противоположной
200 5 85 68 39 3
В зоне 12 курортов. Самые крупные и известные из них – Валь-Торанс, Ле Менюир, Мерибель, Куршевель 1800, Брид-ле-Бен. В Трех Долинах можно путешествовать, нигде не пересаживаясь на автобусы – используя только лыжи и подъемники. Любой курорт Трех Долин подходит как для продвинутых лыжников и экспертов, так и для начинающих. Четыре основные вершины региона: Сим Карон (3200 м) и Ла Масс (2804 м) в долине Бельвиль, Мон-Валон (2953 м) в долине Мерибель и Салир (2700 м) между Мерибелем и Куршевелем. Из одной долины в другую можно попасть через перевалы. Всего между Мерибелем и долиной Бельвиль 6 перевалов, с которых начинаются спуски, на все ведут канатные дороги. Из Мерибеля в Куршевель можно попасть через вершину Салир или через перевал Коль де ла Лоз. Катаясь в соседней долине, надо следить за временем закрытия подъемников на перевалы, чтобы успеть спуститься в свою долину. Бесплатные автобусы курсируют только в пределах курорта. Автобусное сообщение между долинами платное, при этом нужно делать пересадку в городке Мутье у подножия Трех Долин.
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
277 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
222 евро
стороне долины – область катания Ля Масс для подготовленных лыжников. Курорт растянут по южному солнечному склону и состоит из семи районов. Центральная часть – районы La Croisette и Brelin – застраивалась в 1960–1970-е. От них стартует несколько подъемников. В центре много ресторанчиков и кафе, к которым удобно подъехать на лыжах. Районы, которые застраивались в последние годы, имеют классический савойский облик: невысокие шале из дерева и камня с покатыми крышами. Наиболее интересны районы Reberty 2000 и Reberty 1850, здесь есть хорошие отели и апартаменты с выходом на склон, но в вечернее время мало развлечений. На курорте есть спорткомплекс с двумя бассейнами, фитнес-центром и катком. Лыжные детские сады принимают детей от 3 месяцев. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т семьям с детьми, продвинутым лыжникам, которые хотят путешествовать
по Трем Долинам, тем, кто хочет встать на лыжи или уже катался несколько раз, но не до конца уверен в себе. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т людям с повышенным давлением и заболеваниями сердца, тем, кто плохо переносит серпантин, молодежи, которая на первое место ставит не катание, а apres-ski и вечерние развлечения.
МЕРИБЕЛЬ MERIBEL www.meribel.net Центральное положение Мерибель удобно для катания и дает возможность быстро попасть в соседние долины. В самой долине склоны очень разнообразны. С вершины Мон-Валон спускается самая длинная трасса Трех Долин. Зона для начинающих расположена в верхней части курорта над районом Альтипорт и оснащена бесплатным подъемником. Мерибель расположен на достаточно крутом склоне на высоте 1400–1600 м среди хвойного леса. Он застроен в едином стиле, небольшими
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
альпийскими шале. Перепад высот между нижней и верхней точкой курорта составляет 200 м. Перемещаться здесь лучше на бесплатных skibus, которые по нескольким маршрутам связывают разные районы. Возможность кататься от порога есть только в шале, расположенных вдоль склона, из всех остальных районов надо или пройти пешком, или воспользоваться ski-bus. Отелей на курорте немного, основная часть номерного фонда – частные апартаменты. Центр курорта расположен в нижней части, на улице Шодан, здесь же много магазинчиков и кафе. На въезде на курорт – спортивный центр с ледовой ареной, бассейном с водными горками и спа-зоной, боулинг. Лыжный детский сад принимает детей от 1,5 до 3 лет, детская лыжная школа – детей от 3 до 13 лет.
К УР О Р Т П ОД ХОД И Т для спокойного семейного отдыха, больших компаний, которые могут разместиться в недорогих частных квартирах, людей, которым некомфортно жить на большой высоте, лыжников, намеренных путешествовать по всем склонам Трех Долин. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т молодежи, которая на первое место ставит не катание, а apres-ski и вечерние развлечения, людям, которые не любят ходить с лыжами и готовы жить, только если трасса начинается за порогом.
КУРШЕВЕЛЬ 1850 (COURCHEVEL 1850) ru.courchevel.com В долине Куршевель на разных высотах расположено пять курортов. Самый известный из них – Куршевель 1850 в зоне реликтового пихтового леса, застроен альпийскими шале. Во всем мире курорт известен отелями высшей
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
категории: 2 паласа, 16 отелей категории «пять звезд», 7 отелей – «четыре звезды». Тут же огромное количество магазинов известных брендов, ночные клубы и дискотеки. Ресторанами здесь руководят лучшие шеф-повара мира. Но это не значит, что без увесистого кошелька на станции делать нечего, здесь есть много резиденций и отелей с умеренными ценами, хотя они и выше, чем в соседнем Мерибеле. Курорт расположен вдоль пологих склонов, везде возможно ski-in/ski out. Куршевель 1850 оборудован лучшим парком подъемников в Трех Долинах с очень большой пропускной способностью – здесь не бывает очередей даже в самые пиковые часы, удобен для начинающих. Но говорить, что Куршевель только для «чайников», нельзя, две великолепные черные трассы спускаются с горы Салир
287
в сторону курорта. Катание с перевала Ла Лоз в сторону станции Ла Тания будет интересно для продвинутых лыжников. В Куршевель 1850 работает спортивный комплекс Forum 1850, где есть каток, сквош, боулинг и стена для лазанья. Лыжная школа Куршевель 1850 насчитывает почти 500 инструкторов. Лыжный детский сад принимает детей от 1,5 до 3 лет, детская лыжная школа – детей от 3 до 13 лет. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т состоятельным людям, требовательным к высокому уровню сервиса и размещения, начинающим лыжникам и сноубордистам, любителям ночной жизни и расслабленного катания днем, продвинутым лыжникам, желающим путешествовать по Трем Долинам. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т людям с ограниченным бюджетом на отдых.
ФРАН Ц ИЯ ПАРА Д И С КИ PAR ADI SKI www.paradiski.com Занимает по величине 3-е место среди французских курортов и объединяет две области – Ла-Плань и Лез-Арк, связанные канатной дорогой Vanoise Express (двухэтажный вагон на 250 человек). Область Ла-Плань занимает площадь около 100 квадратных километров и предоставляет широкие возможности для внетрассового катания. Эта зона хороша как для начинающих, так и для опытных лыжников, привыкших к большим просторам и свободе передвижения. Область Шампани-Вануа расположена рядом с долиной Куршевель. Область Ла-Плань состоит из 10 курортов. Верхние станции спроектированы для лыжников, и кататься здесь можно от порога. Область Лез-Арк – это 5 станций, небольшая деревня Villaroge и город Бург-Сен-Морис, связанный с зоной катания скальным метро. Главенствующая вершина области – Эгюий Руж (3226 м), с которой начинаются великолепные черные и красные трассы. Все станции Лез-Арк дают возможность катания от порога, кроме Бург-Сен-Морис, но это город, и проживание здесь имеет другие плюсы.
Белькот Эгюий Руж
Лез-Арк
Ла-Плань
Арк 1950
Бург-Сен-Морис
вагон Вануаз Экспресс
поезд
Общая протяженность трасс Высота катания Количество трасс черные красные синие и зеленые
АРК 1950 ARC 1950 www.arc1950.com VIP-курорт в стиле кантри из восьми фешенебельных резиденций с бассейнами,
420 км 3250 –1200 м 235 36 км 66 км 133 км
Количество подъемников бугельные кресельные кабины вагоны метро
тренажерными залами, турецкими банями, саунами, джакузи и подземным охраняемым гаражом. Автодвижение здесь запрещено. Детский сад-ясли Le P’tit Cariboo принимает детей от 9 месяцев до
171 84 65 14 4 1
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
277 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
208 евро
3 лет и Cariboo’s Club – детей от 3 до 15 лет.
продвинутым лыжникам и любителям фрирайда.
К УР О Р Т П ОД ХОД И Т семьям с детьми, молодежи и пожилым людям, требовательным к уровню комфорта, начинающим лыжникам,
КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т тем, кто плохо переносит серпантин, туристам, ищущим бюджетное размещение.
288
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
Горные лыжи
Ф Р А Н Ц И Я Э С П А С К И Л Л И E S P A C E K I L LY www.espacekilly.com Эта область, объединяющая два курорта – Валь д’Изер и Тинь, – пользуется популярностью у продвинутых лыжников. Но и для начинающих здесь найдется немало удобных склонов. Название переводится как «Пространство Килли», в честь знаменитого французского лыжника Жана Клода Килли. Здесь самое удобное сообщение между курортами – разветвленная сеть подъемников, но надо помнить о расписании, после их закрытия попасть из одного курорта на другой можно только на платном рейсовом автобусе или на такси. В области Эспас Килли имеются два ледника, на одном из них – Гранд-Мот (3500 м) – открыто летнее катание (50 км трасс) с середины июня до конца августа. В 2009 году в Валь д’Изере проходил Кубок мира по горным лыжам. В регионе катания: 9 лыжных стадионов, 2 стадиона для могула (вид фристайла – катание по буграм), 2 сноупарка, трасса скоростного спуска Face de Bellevarde протяженностью 2905 метров.
Ледник Ледник Гранд-Мот
Скальное метро Трассы скоростного спуска
Ла Дай
Общая протяженность трасс Высота катания Количество трасс черные красные синие и зеленые
ВАЛЬ Д’ИЗЕР VAL D’ISERE www.valdisere.com Курорт расположен в живописной долине на высоте 1850 м. В отличие от многих французских курортов его центральная часть не имеет перепада по высоте, что значительно облегчает передвижение. Другая особенность Валь д’Изера – выдержанная в стиле савойской деревушки архитектура: традиционный тесаный и плоский камень для двускатных крыш, каменные опоры, деревянные балки и балконы. Катание от порога возможно только в центральной части курорта. У курорта несколько поселков-спутников. Ла Дай – небольшой район, удаленный почти на 2 км от центра, застроен многоэтажными комплексами апартаментов. Он имеет собственную инфраструктуру, отсюда стартует несколько подъемников. К нему можно спуститься на лыжах, считая это «катанием от порога». Старинная деревушка Ля Форнет расположена в 3 км от центра. Районы Le Joseray, La Legettaz и Le Chatelard лежат немного выше центра и имеют прямой выход на трассы.
300 км 3500 –1550 м 137 16 км 35 км 86 км
Количество подъемников бугельные кресельные кабины метро
Еще одна отличительная особенность Валь д’Изера – достаточно крутые спуски, ведущие к курорту. Начинающим лыжникам лучше преодолевать последнюю часть пути вниз на подъемнике. В Валь д’Изер недавно построили новый спортивный центр площадью 5000 кв.м, из них 780 кв.м бассейнов, спортивный зал, игровая комната для детей, скалодром, фитнес-зал, корты для игры в сквош, а также зона релаксации с сауной, турецкой баней, спа и холодными ваннами, гидромассажем. Для детей: 2 мини-клуба – «Детская деревня» и «Мальчик с пальчик». Лыжный детский сад принимает детей от 1,5 до 3 лет, детская лыжная школа – детей от 5 лет. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т продвинутым лыжникам, желающим посетить легендарные трассы, состоятельным людям, требовательным к высокому уровню сервиса и размещения, молодежи и любителям ночной жизни, семьям с детьми, которые уже уверенно стоят на лыжах. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т начинающим, тем, кто плохо переносит серпантин, людям, которые не любят ходить с лыжами и предпочитают катание от порога.
39 35 43 9 2
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
252 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
202 евро
ТИНЬ TIGNES www.tignes.net Курорт расположен в великолепной природной чаше, окруженной приятным ландшафтом, на высоте 2100 м. Состоит из трех основных районов. Tignes Le Lac обрамляет озеро с северной стороны, с ним граничит Tignes Lavachet, Tignes ValClaret расположен выше озера, примерно в 2 км от центра Le Lac. Несмотря на такую разбросанность, Тинь очень удобен, между районами есть бесплатное автобусное сообщение. Архитектура Тиня носит отпечаток урбанистической застройки. Курорт застраивался в 1960–1970-е годы. Но катание здесь с лихвой искупает все архитектурные недостатки. За 6 минут поезд скального метро доставляет лыжников из Tignes ValClaret к подножию ледника Гранд-Мот, с верхней точкой катания 3500 м. На такой высоте гарантия снега есть круглый год. Спуски к курорту интересны и разнообразны, подходят новичкам и опытным лыжникам. На всем курорте, за исключением середины района
Val-Claret, есть возможность катания от порога. Отелей на курорте всего 19, зато большой выбор апартаментов от уровня студенческих общежитий до высококлассных резиденций с бассейнами. Здесь около 60 ресторанов, баров, дискотек. Много спортивной молодежи. В районе Tignes Le Lac – прекрасный аквацентр Lagon (5000 кв.м), плавательный бассейн (25 м, 6 дорожек) и зона развлечений: водные горки, джакузи, водовороты, гейзеры, водопады и фонтаны, спа-центр. Есть и «лягушатник» для малышей. Лыжная школа: несколько отделений, около 300 квалифицированных инструкторов. На курорте есть детский сад – мини-клубы для детей от 18 месяцев до 3 лет, лыжные школы для детей от 3 до 6 и от 6 до 9 лет. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т продвинутым лыжникам и спортсменам, молодежи, которая найдет здесь развлечения, семьям с детьми. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т людям с повышенным давлением и заболеваниями сердца, плохо переносящим холод (в январе температура часто опускается ниже минус 20 °С), всем, кто плохо переносит серпантин.
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
289
ФРАН Ц ИЯ ДОЛ И НА ШАМ О Н И VALLE E DE C HAM O N IX www.chamonix.com
Валлорсин – Ла Тур Гран Монте Монблан Курмаер зона Бреван – Флежер
Здесь стартует «Белая Долина»
Подъемник для начинающих
Общая протяженность трасс Высота катания Количество трасс черные красные синие и зеленые
155 км 3840 –950 м 74 13% 34% 53%
Лез-Уш
Количество подъемников бугельные кресельные кабины
Столица I зимней Олимпиады 1924 года. В Шамони – прекрасный шопинг и разнообразная вечерняя жизнь.
ШАМОНИ CHAMONIX www.chamonix-montblanc.ru www.chamonix.com
58 20 24 14
Долина Шамони лежит у подножия Монблана (4810 м), ее протяженность 17 км. В долине расположены курорты: Шамони, Лез-Уш, Аржентьер, Валлорсин. Отличительная особенность долины – зоны катания не связаны между собой подъемниками. Чтобы перебраться из одной в другую, нужно пользоваться бесплатным автобусом. В долине 4 области катания плюс подъемник на Эгюий дю Миди (3842 м), откуда стартует маршрут «Белая Долина», проходящий по леднику. Из Шамони можно подняться на Эгюий дю Миди и в самую крупную зону долины Бреван – Флежер. Зона Гран Монте (3275 м) является самой интересной в долине для опытных лыжников. Зона Ла Тур – Валлорсин находится чуть дальше поселка Аржентьер и прекрасно подходит для начинающих, здесь преобладают синие трассы. Зона Лез-Уш расположена в 8 км от Шамони. Здесь находится черная трасса Ла Верт длиной 3,3 км, на которой проводится Kandahar – скоростной спуск этапа Кубка мира. При покупке ski-pass Mont Blanc Unlimited можно кататься в Италии на курорте Курмаер и в Швейцарии на курорте Вербье.
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
266 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
226 евро
К УР О Р Т П ОД ХОД И Т всем, даже тем, кто плохо переносит серпантин и кому некомфортно жить на больших высотах.
КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т тем, кто не привык ездить до подъемника на автобусе, тем, кто не хочет жить в шумном тусовочном городе.
Ш В Е Й Ц А Р И Я | И ТА Л И Я Ц Е Р М АТТ | Ч Е Р В И Н И Я Z E R M ATT | C E RV I N I A www.zermatt.ch www.cervinia.it область катания Горденград область катания Сунега – Ротхорн
область катания Маттерхорн
область катания Червиния
Швейцария – Церматт
Общая протяженность трасс Высота катания черные красные синие и зеленые
Объединенная область катания Церматт – Червиния – Вальтурненш расположена на границе Швейцарии и Италии. Церматт находится в немецкоговорящей части кантона Валле, Червиния – в долине Вальтурненш региона Аоста. Эта область катания связана единой сетью подъемников и позволяет, не снимая лыж, совершать ски-сафари с перепадом высот более 2 километров. Ледник Плато Росса, расположенный под Матерхорном, самый высокогорный в Европе, его максимальная точка для старта – 3820 м. Он гарантирует снег и обеспечивает круглогодичное катание. Этот район легко достижим из Церматта и из Червинии. Всю область можно разделить условно на пять зон: Сунега – Ротхорн, Горденград, Маттерхорн и ледник, Червиния и Вальтурненш. В области катания – самые современные подъемники, трассы любой степени сложности, 2 сноупарка, возможности для любителей фрирайда, несколько горнолыжных школ, в том числе и с русскоговорящими инструкторами, регулярно организуются тесты новейших моделей горнолыжного снаряжения.
Италия – Червиния
350 км 3820 –1620 м 15% 55% 30%
Количество подъемников бугельные кресельные кабины поезд метро
58 20 19 17 1 1
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
352 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
176 евро
290
291
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ЦЕРМАТТ ZERMATT www.zermatt.ch Большая высота катания – до 3820 м. На курорте нет движения автотранспорта – все автомобили остаются на паркинге в деревне Теш, в 4 км от курорта. По курорту можно передвигаться на электромобилях или повозках с лошадьми. В зону катания Горденград подъем осуществляется специальным горным поездом. Для лыжников перемещение по курорту возможно на бесплатном электроавтобусе, связывающем все подъемники с центральной частью, где расположено большинство отелей и апартаментов. Также возможно
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
передвижение на электротакси, средняя стоимость поездки около 5–10 евро в одну сторону в зависимости от расстояния и количества пассажиров.
ЧЕРВИНИЯ CERVINIA www.cervinia.it
К УР О Р Т П ОД ХОД И Т семьям с детьми, людям, желающим совместить высокий уровень сервиса и гастрономии с разнообразным катанием, тем, кто только планирует встать на лыжи, молодежи, которая найдет здесь развлечения, сноупарки и тусовку, ценителям чистого воздуха и экологии. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т тем, кто не может расстаться с рулем и не представляет себя без автомобиля, плохо переносящим холод (в январе температура часто опускается ниже минус 20 °С).
Располагается под четырехтысячником Червино (Маттерхорн). Здесь нет недостатка в снеге даже летом: с июля по сентябрь открыты трассы ледника Плато Роза. От вершины Пикколо Червино в Швейцарии до Вальтурненша проходит одна из самых длинных трасс в мире – более 20 км протяженностью и с перепадом высот 2350 м. Червиния – самый высокогорный курорт Италии, он находится на высоте 2050 м. Центральная часть курорта компактная, вечерняя жизнь кипит на пешеходной улице. Еще два района курорта
расположены выше по склонам: Чело Альт и План Мезон. На курорте около 40 отелей разных уровней и несколько резиденций, большой выбор ресторанов, ночных клубов, баров и дискотек. 4 лыжные школы, 174 инструктора, гиды. Горнолыжный детский сад принимает детей от 9 месяцев до 8 лет. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т продвинутым лыжникам, готовым кататься круглый год, начинающим, любителям живописных горных вершин. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т тем, кто не привык ходить пешком до подъемников и склонов, тем, кому противопоказано жить на большой высоте.
И ТА Л И Я В И А Л АТТ Е А | С ЕС Т Р И Е Р Е V I A L ATT E A | SE ST R I E R E www.vialattea.it
Олимпийские объекты Праджелато
Зона Монте – Баниетта
Виа Латтеа переводится как «Млечный Путь» и объединяет 6 курортов. Сестриере – центральный и самый известный. С начала своего основания в 1934 году Сестриере находится под патронажем знаменитой семьи Аньелли, владельцев автогиганта «Фиат». Уровень и состояние трасс курорта неизменно привлекают сюда организаторов горнолыжных чемпионатов и этапов Кубка мира. Еще больше возможностей для развития и славы добавили Сестриере зимние Олимпийские игры 2006 года. Область катания здесь разделена на два сектора: Сисес (Sises), прямо над поселком, и Мотта (Motta). Следует упомянуть еще об одном секторе катания – Сансикарио. Здесь любители экстрима найдут множество довольно сложных трасс, протянувшихся прямо через сосновые леса. Через Сансикарио можно спуститься на фуникулере в Чезана-Торинезе и оттуда подняться в сектор Клавье. Можно также воспользоваться услугами лыжного автобуса и доехать сразу из Сестриере в Чезану или Клавье, а далее – в Монтженевр, еще один сектор Виа Латтеа. Таким образом, каждый день можно покорять новый регион катания.
Монженевр Франция
Зона Монте – Сисес Зона Соузд’Улькс
Олимпийские объекты Сисес
Зона Сансикарио Олимпийские объекты Чезана
Общая протяженность трасс Высота катания Количество трасс черные красные синие и зеленые С искусственным снегом
ВИА ЛАТТЕА | СЕСТРИЕРЕ SESTRIERE Курорт основан в 1930-х и при его проектировании прежде всего учитывались интересы лыжников. Но до подъемников курорта необходимо пройти пешком.
400 км 1350 –2800 м 163 85 км 220 км 95 км 70%
Количество подъемников бугельные кресельные кабины/гондолы/фуникулеры
Визитной карточкой курорта являются две круглые башни – одна в 15, другая в 18 этажей. Основная застройка – блочные многоэтажные здания, что не позволяет назвать его традиционным поселком, он скорее напоминает горную станцию. Курорт обладает всем необходимым для
71 29 37 5
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
205 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
150 евро
полноценного отдыха. Отели разных категорий, большое количество резиденций. Много ресторанов, отличный выбор спортивных магазинов. Бассейн, каток, спортивный центр. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т лыжникам разной степени подготовки,
тем, кто ищет более бюджетное размещение, семьям с детьми и молодежи. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т эстетам, для которых главное – окружающий пейзаж, тем, кто не любит ходить пешком до подъемников и трасс.
ИТА Л ИЯ «С Е Л ЛА РОНД А» SE LL A RO N DA www.zermatt.ch www.cervinia.it
Подъемник из Канацеи
Подъемник из Кампителло
Зеленый маршрут 38,5 км
Оранжевый маршрут 36,5 км
Спуск в Сельву
Общая протяженность трасс 500 км Высота катания 1433–3343 м Число подъемников более 50
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых 231 евро Стоимость ski-pass на 6 дней для детей 161 евро
Эта зона катания находится в крупнейшем лыжном регионе «Доломити Суперски», который охватывает 12 горнолыжных курортов с 1200 км трасс. «Селла Ронда» объединяет 4 долины: Валь ди Фасса, Валь Гардена, Альта Бадия, Арабба. Начать круговое ски-сафари можно из любого курорта, расположенного в непосредственной близости от горной группы Sella. Сбиться с пути трудно: на развилках и на станциях канатных дорог множество указателей. Время прохождения «по прямой» всего маршрута «Селла Ронда» составляет 4–5 часов. Длина маршрута против часовой стрелки – 38,5 км, по часовой стрелке – 36,5 км. ВАЛЬ ДИ ФАССА | КАНАЦЕИ – КАМПИТЕЛЛО VAL DI FASSA | KANAZEI – KAMPITELLO www.fassa.com
ВАЛЬ ГАРДЕНА | СЕЛЬВА VAL GARDENA | SELVA www.valgardena.it
Эта часть долины Фасса считается самой престижной зоной катания. Любителей шопинга ждет множество магазинов. Из каждого поселка в зону катания ведет только один подъемник и часто по утрам очереди.
У поселка самое выгодное положение относительно трассы кругосветки «Селла Ронда». На курорте есть ледовый стадион и спортцентр с крытым теннисным кортом, боулингом и бильярдом.
семьям с детьми, клиентам, требовательным к качеству сервиса. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т
КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т тем, кто не любит стоять в очереди на подъемник.
К УР О Р Т П ОД ХОД И Т семьям с детьми и компаниям друзей, тем, кто ценит комфорт и качество и готов за это платить. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т людям, которые хотели бы сэкономить, тем, кто плохо переносит долгий трансфер
292
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
А В С Т Р И Я ДОЛ И Н А Ц И Л Л Е Р ТА Л Ь Z I LLE RTA L www.zillertal.at
Ледник Хинтертукс Зона Циллерталь 3000
Ахорн Пенкен
Подъемник Ахорнбан
Общая протяженность трасс Высота катания черные красные синие и зеленые
МАЙЕРХОФЕН MAYRHOFEN Уютно расположен в широкой и пологой части долины реки Циллер, где к ней
492 км 3286 –700 м 59 км 295 км 138 км
Подъемник Пенкенбан
Количество подъемников бугельные кресельные кабины
примыкает обрывистое ущелье Туксерталя. В Майерхофене есть и шикарные отели, и недорогие пансионы. Очень много apres-ski – дискотеки, бары, рестораны, акваарена
Долина объединяет несколько регионов катания, наиболее интересные из них – Циллерталь Арена, районы Пенкен и Ахорн и Хинтертукс с одноименным ледником. Самый популярный курорт долины – Майерхофен. Из него доступны две зоны катания. Ахорн (1965–600 м) – район, который больше подходит для обучения и безопасного катания детей. Недавно объединенные горные массивы Пенкен, Горберг-Герент, Расткогель, Эггальм образуют горнолыжный регион с 140 километрами трасс Циллерталь 3000 (2590–1600 м). Здесь разнообразное и интересное катание, отличные условия для сноубордистов, хотя некоторые трассы и подъемники бывают перегружены и мало вариантов для новичков. Наличие крупного ледника в зоне Хинтертукс (3250– 1300 м) гарантирует наличие снега и катание круглый год. Трассы в основном для опытных лыжников, хотя благодаря своей ширине, прекрасной кондиции сухого снега и ухоженности подойдут и тем, кто недавно встал на лыжи. Добраться до зоны Хинтертукс из Майерхофена можно на автобусе, примерно за 30 минут.
154 72 56 26
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
224 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
101 евро
c горками, параглайдинг, теннисные корты.
катания, тем, кто не готов тратить большие деньги.
К УР О Р Т П ОД ХОД И Т молодежи и любителям оживленной ночной жизни, лыжникам разного уровня
КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т любителям спокойного отдыха на небольших курортах.
АВСТРИЯ С ПОРТИ ВН Ы Й РЕ ГИОН «Е В Р О П А» SPORT REGION EU RO PA www.zellamsee.at
Ледник Кицштайнхорн
Зона катания Капрун Зона катания Цель ам Зее
Капрун
Шутдорф
Цель ам Зее
Общая протяженность трасс 138 км Высота катания 3029–757 м черные 32 км красные 49 км синие и зеленые 57 км Количество подъемников 50 бугельные 23 кресельные 17 кабины 10 Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых 216 евро Стоимость ski-pass на 6 дней для детей 108 евро
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
Регион состоит из трех зон катания: Шмиттенхеэ, Майскогель – Капрун и Кицштайнхорн. Зона Шмиттенхеэ (1965–757 м) расположена непосредственно над Цельским озером, протяженность трасс тут 75 км. На нее можно попасть с трех нижних станций канатных дорог. Арайтбан находится в Шутдорфе. Он оборудован самыми современными кабинками и выгодно отличается от остальных отсутствием очередей. Целлер-Бергбан расположен в центре Цель ам Зее и из-за этого часто бывает перегружен. Район характеризуется сочетанием красных и черных трасс, сложность которых может существенно увеличиться из-за погодных условий. Зона катания Майскогель – Капрун невелика, всего 15 км трасс и высота 1767–786 м, и больше подходит для начинающих. Сюда можно добраться из поселка Капрун, находящегося в нескольких километрах от Шутдорфа. Еще одна зона катания – ледник Кицштайнхорн, который обычно называют ледником Капрун. Здесь 40 км трасс и достаточно большая высота – 3029–2000 м, а наличие ледника гарантирует снежный покров и круглогодичное катание. Очень комфортное место для начинающих. Ледник расположен в 7 км от поселка Капрун.
ЦЕЛЬ АМ ЗЕЕ ZELL AM SEE www.zellamsee-kaprun.com Один из самых популярных горнолыжных центров Австрии раскинулся на берегу Цельского озера. Когдато здесь была монашеская обитель, от этого и пошло название курорта, которое можно перевести как «Обитель на озере». Сейчас здесь есть все возможности для
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
занятий спортом, релаксации и прогулок. В тихую погоду в кристально чистой озерной воде отражаются горные склоны и на их фоне сказочные городские здания. В зону катания, которая находится непосредственно над Цель ам Зее, из города стартуют две канатные дороги, расположенные в пешеходной доступности практически от любого отеля. До ледника Кицштайнхорн в Капруне 30 минут
293
езды на бесплатном автобусе. Возможны поездки на другие известные курорты – Китцбюель, Заальбах, Абтенау, Бадгаштайн. К УР О Р Т П ОД ХОД И Т начинающим и лыжникам со средним уровнем катания, семьям с детьми. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т любителям очень сложных и разнообразных трасс и больших просторов для передвижения.
294
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
ПУ ТЕВОДИТЕ ЛЬ Горные лыжи
А В С Т Р И Я С И Л Ь В Р ЕТТА А Р Е Н А SI LV R ETTA A R E N A | И Ш ГЛ Ь I SC H G L www.ischgl.com
Самнаун
Палинкопф
Сильвретта Арена входит в четверку лучших европейских территорий для сноуборда. Часть зоны катания находится в Австрии, часть – в Швейцарии. Со швейцарский стороны это Самнаун, с австрийской – Ишгль. Сильвретта Арена отличается новейшим парком подъемников. Со снегом в этой зоне всегда благополучно в силу особых климатических условий. Ишгль начал развиваться в середине 1960-х как центр альпинизма. К 1977 году регион был покрыт сетью горнолыжных трасс. В начале века на курорте было построено много новых отелей, в основном «четыре звезды». На курорте три нижние станции канатных дорог, ведущих в основную зону катания. Вечерняя жизнь очень насыщенная, но не дешевая. Отдыхающих привлекает зона беспошлинной торговли в Самнауне, правда, попасть туда можно только на лыжах.
Плато Идальп
Ишгль К УР О Р Т П ОД ХОД И Т лыжникам с разным уровнем подготовки, любителям целины, ищущим модную тусовку, и сноубордистам. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т предпочитающим малобюджетный отдых и любителям тишины.
Швейцарская часть
Общая протяженность трасс Высота катания черные красные синие и зеленые
205 км 1400 –2864 м 45 км 130 км 30 км
Количество подъемников детские бугельные кресельные кабины
44 4 9 25 6
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
289 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
164 евро
АВСТРИЯ ОТЦТА Л Ь | ЗОЛД Е Н SÖ LDE N www.soelden.com Центр самой большой долины Восточных Альп Отцталь. Здесь гармонично сочетаются тирольские строения, древние церквушки и современные здания. В верхних районах курорта возможно катание от порога. Зона катания состоит из четырех связанных между собой районов. В зоне Гайспахкогль (1377–3058 м) катание только для хорошо подготовленных. Самая обширная зона катания – Гигийох (3018–1377 м). Рядом есть зона для начинающих и детей и фан-парк для сноуборда. Несколько спусков и подъем – и можно перебраться в зону катания ледника Реттенбах (2684–3010 м) в защищенной от ветра котловине. Экспозиция склонов северная, и хороший жесткий снег держится до мая. От Реттенбах, поднявшись наверх, можно по лыжному тоннелю попасть в район катания ледника Тифенбах (2800–3309 м). Здесь прекрасные условия катания для новичков и сноубордистов, действует и фан-парк. В городе есть спортцентр «Фрайцайтарена» с аквапарком.
ледник Реттенбах
ледник Тифенбах
Золден
К УР О Р Т П ОД ХОД И Т лыжникам с разным уровнем подготовки, любителям ночной жизни. КУР О Р Т Н Е П ОД ХОД И Т любителям спокойного семейного отдыха.
Общая протяженность трасс Высота катания черные красные синие и зеленые
141 км 1370 –3249 м 21 км 78 км 42 км
Количество подъемников бугельные кресельные кабины
33 9 21 3
РЕ Д А К Ц И Я Б Л А ГО Д А РИ Т КО М П А Н И Ю « Э РЦ О Г » З А П О М О Щ Ь В П О Д ГОТО В К Е М АТ Е РИ А Л А
Стоимость ski-pass на 6 дней для взрослых
222 евро
Стоимость ski-pass на 6 дней для детей
123 евро
296
Регулярные рейсы
Т Р А Н С А Э Р О №12 декабрь 2013
«ТРАНСАЭРО»
E X I T Москва ( V KO)
Время в пути 11 часов
Арт-подготовка 17 ноября в Лос-Анджелесе зажигали главную рождественскую елку. Фейерверк был виден и слышен за несколько километров.
AP/EAST NEWS
Ло с-А н д же ле с (L A X ) U N557
0+
2 0 1 3
ГРЕССИВ
Н
АЯ
Бортовой журнал – Ваш персональный экземпляр
РЕ МИ
ИА
КОМ
В
Рекламно-информационное издание
ПРО
Я
АВ
Ольга Плешакова – единственная россиянка в списке 50 САМЫХ ВЛИЯТЕЛЬНЫХ ЖЕНЩИН ПЛАНЕТЫ согласно рейтингу MOST POWERFUL WOMEN: THE INTERNATIONAL POWER 50 американского журнала Fortune
А
Д Е К А Б Р Ь
САМ
№ 1 2
Я ПАНИ
WORLD AIRLINE AWARDS 2013 «Авиакомпания, добившаяся наибольшего прогресса»
90 ПУТЕШЕСТВИЕ Дубай – все золото мира
GLOBERUNNER AWARDS 2013 «Лучшая авиакомпания Европы, Ближнего Востока и Африки»
RUSSIAN BUSINESS TRAVEL & MICE AWARD 2013 «Лучшая авиакомпания для бизнеспутешественников»
«РЕЙС НАДЕЖДЫ» Пассажиры помогают детям
32
НАПРАВЛЕНИЯ МЕСЯЦА
« Т РА Н С А Э Р О »: К 2014 ГО Д У Ш И Р О КО П ОЛ О С Н Ы Й И Н Т Е РН ЕТ Н А
w w w.t ran s ae ro.r u
285 ПУТЕВОДИТЕЛЬ ПО ГОРНОЛЫЖНОЙ ЕВРОПЕ
ЕДА СТИЛЬ ЧТЕНИЕ
САМОЛЕТАХ
Десерт к Рождеству Обувной дресс-код «Малавита». Фрагмент
№ 1 2
Бортовой журнал – Ваш персональный экземпляр
144 191 237
ОАЭ Китай Франция
Д Е К А Б Р Ь
132 КУЛЬТУРА Раритет из Китая
230 НАУКА Куда летит «Вояджер»
194 СТИЛЬ Мануэль Каррера
154 БИЗНЕС Шарманщики в Сети
2 0 1 3
16+ Москва ( V KO/DM E)
Регулярные рейсы
«ТРАНСАЭРО»
Время в пути 4 часа 50 минут
Д у ба й (DXB) U N3333/U N7777