Revista Travel3 - Edição 55

Page 1

ANO 5 - Nº 55 - 2017

CALGARY,

ESTAMOS DE OLHO EM VOCÊ! ATERRISSE EM ORLANDO, NO FANTÁSTICO MUNDO DE AVATAR

FESTA DE ANIVERSÁRIO ABRE OFICIALMENTE O VERÃO NO TIVOLI ECORESORT PRAIA DO FORTE

NA FLÓRIDA, THE PALM BEACHES É ROTEIRO IMPERDÍVEL

OS MELHORES MOMENTOS DO IPW 2017 + BNT MERCOSUL + ENCONTRO CARIBE DA ORINTER


2

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


DIÁRIO DE BORDO

Divulgação

O RIO DE JANEIRO ÉO RETRATO DO BRASIL

A Confederação Nacional do Comércio de Bens, Serviços e Turismo (CNC) publicou um estudo mostrando que os altos índices de violência no Rio de Janeiro foram responsáveis por uma queda de R$ 320 milhões nas receitas do turismo do estado. Para se ter uma ideia, R$ 320 milhões equivale a quase 50% do faturamento do setor, entre os meses de janeiro a abril deste ano, em comparação com o mesmo período de 2016. A análise se baseou em pontos como: o impacto da criminalidade, o desemprego que afeta o consumo, a perda de receita que faz o mercado de trabalho retrair e o aumento das viagens para o exterior. De acordo com o Instituto de Segurança Pública do Rio de Janeiro, de abril de 2016 a abril de 2017, houve um aumento de 6,4% em ocorrências criminais registradas no estado. Isso, em média. Já ações como roubos em transporte coletivos ou roubos de aparelhos celulares cresceram mais de 70%. Para Alexandre Sampaio, presidente do Conselho Empresarial de Turismo e Hospitalidade da CNC, “a violência afeta o turismo, porque dilapida a imagem do Rio de Janeiro”. E completa: “O próprio brasileiro não quer mais visitar o Rio”. A crise pela qual passa o estado atingiu, consequentemente, o mercado de trabalho local, limitando a capacidade de consumo de serviços turísticos. A queda de ocupação nos hotéis se mostrou compatível com as perdas de receita nos últimos meses, segundo o estudo da CNC.

Por fim, a queda de aproximadamente 10% na taxa de câmbio voltou a estimular os brasileiros a viajarem para o exterior. De acordo com o Banco Central, nos cinco primeiros meses do ano, em comparação com o mesmo período de 2016, houve uma retração de 2,6% nos gastos com o turismo doméstico e um crescimento de 41,4% nas despesas com viagens para fora do Brasil. O turista é, antes de tudo, um consumidor antenado, que está em busca não apenas do custo-benefício, como também de um lugar seguro e com serviços de qualidade para usufruir durante as férias. O problema não é o brasileiro optar em viajar para o exterior. O problema é o Brasil não oferecer condições para seus próprios habitantes usufruírem de segurança, bons preços e serviços de qualidade em seu próprio país. Ironicamente, o Rio de Janeiro, que já foi o principal portão de entrada do turismo nacional, é o retrato da crise que assola esta terra.

Claudia Tonaco

Editora-chefe tonaco@travel3.com.br

Claudia Tonaco: tonaco@travel3.com.br (31) 8225.6273 | adm@travel3.com.br COMERCIAL (31) 3653-6119 | comercial@travel3.com.br REPRESENTAÇÃO EM SÃO PAULO Antonio Euryco: (11) 97083.1323 | aeuryco@travel3.com.br PROJETO GRÁFICO E DIAGRAMAÇÃO Leandro Godinho: criacao@travel3.com.br REVISÃO Oclumência Revisão de Textos: oclumenciarevisoes@gmail.com PRÉ-IMPRESSÃO E IMPRESSÃO Rona Gráfica e Editora: (31) 3303.9999 DISTRIBUIÇÃO VIP BH Logística & Distribuição: (31) 3422.9004 EDITORA-CHEFE

ADMINISTRATIVO

atendimento@travel3.com.br, incluindo seu nome e sua cidade ligue (31) 3653-6109 ou acesse www.travel3.com.br PARA ANUNCIAR ligue (31) 3653-6119 ou envie um e-mail para comercial@travel3.com.br ENVIE SUA CARTA PARA

PARA ASSINAR

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

3


ÍNDICE

12

CAPA

FALE CONOSCO

Um tour pela 3ª maior metrópole canadense, cidade que os brasileiros precisam conhecer. Canadian Tourism Commission/Divulgação

TRAVEL3 NO IPAD E NO IPHONE

Envie suas fotos e dicas de viagem e compartilhe aventuras com outros viajantes.

Tenha à mão e quando quiser todas as edições, na íntegra e gratuitamente.

atendimento@travel3.com.br

Baixe agora na App Store. Claudia Tonaco

TRAVEL3 NO PINTEREST Painéis para quem gosta de viajar no visual. pinterest.com/travel3media ©Twentieth Century Fox Film Corporation. James Cameron’s Avatar is a trademark of Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved. As to Disney Properties ©Disney

8

ROTEIRO: WALT DISNEY WORLD RESORT Aterrisse no surpreendente Mundo de Avatar, com ótimo custo-benefício.

Divulgação

10

ROTEIRO: FLÓRIDA Cidades charmosas + hotéis superconfortáveis + gastronomia deliciosa + muitas compras = Circuito The Palm Beaches. Discover Palm Beach/Divulgação

20

HOTÉIS: TIVOLI ECORESORT PRAIA DO FORTE Adivinhe quem vai alegrar a festa de aniversário do + descolado e sofisticado resort do Brasil?

4

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

5


ÍNDICE

Minor Group/Divulgação Claudia Tonaco

22

HOTÉIS: ANANTARA VILAMOURA ALGARVE RESORT Portugal dá as boas vindas ao primeiro resort da bandeira, no Velho Continente.

24

28

32

GASTRONOMIA

NEGÓCIOS

A boa mesa, servida de várias maneiras, em Calgary.

Saiba das novidades da Minor Group para a hotelaria no Brasil.

ESPECIAL: IPW 2017

TRAVEL3 NO INSTAGRAM

Em Washington, operadores brasileiros participaram do maior encontro do turismo norte-americano.

Divida conosco os melhores momentos de sua viagem.

Claudia Tonaco

30

instagram.com/revistatravel3

Claudia Tonaco

ENTREVISTA

36

Aimée Jeansonne-Becka, vice-presidente de relações públicas do SeaWorld Parks & Entertainment, fala à TRAVEL3.

ESPECIAL: BNT MERCOSUL Os melhores momentos da 23ª edição da feira realizada em Itajaí + Balneário de Camboriú + Beto Carrero World. Claudia Tonaco Claudia Tonaco

34

ESPECIAL: 1º ENCONTRO CARIBE ORINTER Confira as imagens do evento de capacitação que reuniu hoteleiros e representantes de destinos caribenhos.

CANAL TV TRAVEL3 NO YOUTUBE Coberturas + capacitações + entrevistas. TV TRAVEL3 O Canal do Agente de Viagens

6

TRAVEL3 ON-LINE Fique por dentro das mais importantes notícias do turismo nacional e internacional, atualizadas diariamente. www.travel3.com.br

RÁDIO TRAVEL3

TRAVEL3 NO FACEBOOK

Ouça entrevistas com as personalidades do turismo + as dicas diárias de Claudia Tonaco na rádio BandNews FM BH.

Novidades + quem é quem na indústria do turismo.

www.travel3.com.br/ podcasts.php

facebook.com/ travel3media

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

7


ROTEIRO

©Twentieth Century Fox Film Corporation. James Cameron’s Avatar is a trademark of Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved. As to Disney Properties ©Disney

O cenário exuberante do Mundo de Avatar, nova atração do Disney’s Animal Kingdom Theme Park

PROMOÇÃO LEVA TURISTA AO

MUNDO DE AVATAR Walt Disney World Resort oferece descontos de hospedagem + plano de refeições grátis » Por Jorge Cooper

8

Entrar em um universo paralelo, no caso, o cenário de Pandora, com sua natureza exoticamente exuberante é a mais nova atração do Disney’s Animal Kingdom Theme Park. O espaço acaba de ser inaugurado e tem atraído fãs e turistas do mundo inteiro. Para os brasileiros interessados, vale a pena ficar por dentro das promoções criadas pela própria Walt Disney World Resort. Os hotéis e resorts WDW estão oferecendo descontos especiais para hospedagem, até o dia 10 de outubro deste ano; e o Plano de Refeições Grátis, para quem se hospedar até 23 de dezembro, sempre em datas pré-selecionadas. Com um melhor custo-benefício, fica mais fácil embarcar para curtir Pandora – The World of Avatar e embarcar no Avatar Flight of Passage, experiência que, exatamente como no filme, faz o turista vivenciar o rito

de passagem exclusivo dos Na’vi, viajando por paisagens alucinantemente reais. Outra atração imperdível é a Na’vi River Journey, viagem a bordo de um barco que atravessa um rio mágico, cercado por uma floresta luminescente, que ganha mais vida e brilho quando o sol se põe. ©Twentieth Century Fox Film Corporation. James Cameron’s Avatar is a trademark of Twentieth Century Fox Film Corporation. All rights reserved. As to Disney Properties ©Disney

Entre as fantásticas atrações está a travessia de uma floresta bioluminescente LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


Um calendário de mágicas atrações MICKEY’S NOT SO SCARY HALLOWEEN PARTY –

Em datas específicas, dentro do período de 25 de agosto a 1º de novembro, o Magic Kingdom Park convida seus visitantes a vestirem uma fantasia e saírem pelo parque curtindo uma noite de trick or treat (doces ou travessuras), bem no espírito da festa das bruxas norte-americana.

MICKEY’S VERY MERRY CHRISTMAS PARTY – O Natal começa mais cedo na terra do

Mickey Mouse, também em datas específicas, no período de 9 de novembro a 22 de dezembro. É o espírito natalino deixando ainda mais encantado o Magic Kingdom Park, que terá desfiles + shows ao vivo e surpreenderá a todos com a decoração especial no castelo da Cinderela.

PACOTE MMTGAPNET WALT DISNEY WORLD, COM INGRESSO, INCLUI passagem aérea em classe econômica promocional + 6 noites de hospedagem no Walt Disney World Resort + 5 dias de ingresso básico pelos parques temáticos do Walt Disney World Resort + seguro Trip Protector + seguro de assistência + bolsa de viagem + taxa de embarque. Saindo de São Paulo = US$ 1.795. Saindo de Belo Horizonte = US$ 1.782. Observação = preços por pessoa em apartamento quádruplo para hospedagem em Hotel Resort Disney Econômico, no período de 1º a 30 de setembro. PACOTE MMTGAPNET MAGIA DISNEY, COM PLANO DE REFEIÇÃO, INCLUI passagem aérea em classe econômica promocional + transporte de chegada e saída em Disney Transportation + 7 noites de hospedagem em hotel de acordo com a categoria escolhida + promoção Plano de Refeição Disney conforme hotel escolhido + ingresso para visitas aos 4 parques temáticos Disney e 2 parques aquáticos + transporte de ida e volta para os parques da Disney + seguro Trip Protector + seguro de assistência + bolsa de viagem + taxa de embarque. Período = de 14 a 27 de novembro. Preços a partir de: US$ 1.821 (partindo de São Paulo) e US$ 1.985 (partindo de Belo Horizonte). Observação = preço por pessoa em apto quádruplo.

CONTATO MMTGAPNET = www.mmtgapnet.com.br + (11) 4503-1444 + (31) 2522-9200 + (21) 2277-2670 + (61) 3202-8668.

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

9


ROTEIRO

Discover Palm Beach/Divulgação

Festa na praça, em West Palm Beach

ABRA SEUS HORIZONTES E FAÇA O CIRCUITO

THE PALM BEACHES Região oferece 39 cidades charmosas + hotelaria top + gastronomia + muitas compras » Por Claudia Tonaco

O sonho dos brasileiros é conhecer ou retornar à Flórida, e razões para isso não faltam. Na Flórida, o turista se comunica facilmente, seja em inglês, portunhol ou, até mesmo, português. O clima tropical irradia por todo o estado norte-americano; e, talvez por isso, é nítida a impressão de encontrar pessoas mais alegres e descontraídas. Há hotéis e restaurantes com excelente custo-benefício, e as opções de shoppings, outlets e comércio variado sempre inserem um tour de compras nos roteiros. Quando se fala em Flórida, pensa-se em Miami e Orlando, mas que tal abrir seus horizontes? Da próxima vez em que você viajar para a Flórida,

Raio-X The Palm Beaches

desembarque no aeroporto de Miami ou de Fort Lauderdale, alugue um carro, suba em direção ao Norte pela I-95, para explorar The Palm Beaches e descobrir que há uma variedade de opções em diversão, hotelaria e gastronomia de qualidade, entretenimento e muitas compras, é claro. Reunidas, Boca Raton e outras 38 cidades, como Delray Beach, Palm Beach Gardens, Boynton Beach e, a mais conhecida delas, Palm Beach, formam uma espécie de Riviera Norte-Americana = cinematográfica + aprazível + hospitaleira + tranquila + com uma invejável infraestrutura. Esse circuito turístico acabou recebendo o nome de The Palm Beaches. Eu poderia continuar imprimindo adjetivos, porém a melhor maneira de classificar o destino é dizer que foi ali, há pouco mais de 100 anos, que os Estados Unidos entenderam o significado da palavra resort. Na prática, você se hospeda num hotel (e The Palm Beaches tem uma diversidade deles), circula de maneira rápida entre uma cidade e outra, tem fácil acesso até os sensacionais shoppings, conhece praias espetaculares, visita atrações surpreendentes e experimenta uma lista de ótimos restaurantes e casas noturnas pelo caminho. Em The Palm Beaches, qualquer que seja o seu roteiro, seu hotel ou seu percurso, você sempre terá uma viagem cinco estrelas como recordação.

DISTÂNCIA DE MIAMI = 100km ao norte DISTÂNCIA DE ORLANDO = 250km a sudeste DISTÂNCIA DE FORT LAUDERDALE = 35km ao norte CIDADES DO CIRCUITO = 39, divididas em 15 distritos DISTRITOS PERTENCENTES AO CIRCUITO THE PALM BEACHES = Palm Beach e

Worth Avenue + Clematis Street + City Place + Convention & Entertainment District + Antique Row + Northwood Village + Palm Beach Gardens + Jupiter/Juno Beach + Lake Worth + Delray Beach + Downtown Boca Raton + Wellington + Boca Town Center e Glades Road + Lake Okeechobee + Boynton Beach.

10

Pacote Terrestre da Orinter Tour & Travel para The Palm Beaches INCLUI 5 noites de hospedagem no hotel escolhido + seguro de viagem = a partir de US$ 250 por pessoa, em apartamento duplo

SAIBA MAIS = www.orinter.com.br

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

11


CAPA

Turistas admiram o skyline de Calgary

CALGARY É A NOVA AVENTURA

CANADENSE » Por Claudia Tonaco

12

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


Canadian Tourism Commission/Divulgação

Para os brasileiros que já conhecem o país, vale a pena aprofundar suas experiências pela província de Alberta

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

13


CAPA

O Canadá é o segundo maior país do mundo, com quase 10 milhões de quilômetros quadrados de território. Tem uma população de aproximadamente 37,7 milhões de habitantes. O Brasil é o quinto do planeta em tamanho, com pouco mais de 8,5 milhões de quilômetros quadrados e uma população de aproximadamente 211,7 milhões de pessoas. Pelos padrões brasileiros, Calgary, com cerca 1,3 milhão de habitantes, não figuraria entre as 10 maiores cidades do Brasil, mas, certamente, se estivesse em território nacional, seria classificada como a metrópole com a melhor qualidade de vida. Esta é apenas uma das razões pelas quais o brasileiro precisa conhecer essa cidade espetacular. As outras, a TRAVEL3 listou abaixo para você: De carro, ônibus, a pé, de barco ou bicicleta, andar pela terceira maior cidade canadense é sempre um prazer

Qualidade urbana

A terceira maior cidade canadense está localizada na província de Alberta, numa extensa planície que antecede as Montanhas Rochosas canadenses. Sua acessibili-

dade natural foi potencializada pelo projeto urbanístico, o que faz dela uma cidade perfeita para caminhar a pé ou de bicicleta. Há ali uma infraestrutura moderna, combinada com um transporte público impecável, jardins, parques, ciclovias e uma variedade de atrações. Para completar, os serviços turísticos proporcionam aos moradores uma invejável qualidade de vida, que o viajante pode experimentar durante sua estadia.

Heritage Park

Um parque que exibe a herança histórica canadense de uma maneira divertida, interativa e emocionante é uma atração obrigatória para o turista que aterrissa em Calgary com a família. Comece visitando o Gasoline Alley Museum, que mostra uma coleção de carros e bombas de gasolina do início do século 20; e siga para um encontro inesquecível com os descendentes das First Nations, as primeiras nações canadenses que contarão casos e histórias dos primeiros habitantes do país. Durante o inverno, reserve meio-dia para conheTravel Alberta/Divulgação

14

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


Fotos: Claudia Tonaco

City tour de segway

Uma maneira diferente de conhecer as principais atrações de Calgary é fazer um city tour de segway. Depois de uma breve lição para iniciantes, o guia levará os turistas – sempre rodando pelos parques ou por passeios largos e muito seguros – aos principais pontos turísticos da cidade, num passeio com 60 minutos de duração. Saiba mais = www.rivervalleyadventure.com

Calgary Zoo

A TRAVEL3 não gosta de zoológicos, mas recomenda esse pelo reconhecimento internacional em conservação de espécies. Não por acaso, é o mais visitado zoológico canadense, e é possível observar as espécies da região. Também para as crianças é um excelente passeio cultural, e a nossa indicação é a área dos pinguins. Saiba mais = www.calgaryzoo.com

Royal Tyrrell Museum O Gasoline Alley Museum é uma das imperdíveis atrações do Heritage Park

cer as atrações indoor. No verão, vale a pena ficar mais e, entre uma atração e outra, caminhe pelo parque e faça um piquenique nas áreas designadas. Em todas as estações do ano, antes de sair, visite as charmosas lojinhas de souvenir. Saiba mais = www.heritagepark.ca

A cidade de Drumheller está a aproximadamente 140km de Calgary e é conhecida como a Capital Mundial dos Dinossauros. Ali, durante a Era do Gelo, foram preservados milhares de esqueletos dos mais variados tipos de dinossauros, fósseis de plantas e outras espécies. Quem faz um trekking por Drumheller pode estar caminhando, sem saber, sobre um osso gigante, pensando ser um tronco, tal a quantidade de fósseis na região. Pois é em Drumheller que o turista se encantará

Segway Tour = + 1 maneira de circular pela cidade ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

15


CAPA

Fotos: Claudia Tonaco

A cabra das Montanhas Rochosas, espécie típica da região pode ser observada no zoológico de Calgary; e uma das salas do Royal Tyrreal Museum, em Drumheller, “Capital Mundial dos Dinossauros”

Entrada do Atlas Coal Mine; e vestiário dos mineiros mantem roupas originais dos trabalhadores da época

16

com o Royal Tyrrel Museum, que tem esse nome para homenagear Joseph Tyrrell, o explorador que descobriu o primeiro dinossauro da província de Alberta. O museu tem espécimes enormes e é, ao mesmo tempo, um laboratório de pesquisa e um centro de paleontologia. Isso porque tudo o que é descoberto nas vizinhanças segue para ser estudado nas dependências do local. Além das centenas de dinossauros expostos, o visitante pode ampliar seus conhecimentos nas salas de vídeo. Jogos e outras atividades interativas deixam as crianças maravilhadas – e os adultos, mais ainda. Saiba mais = www.tyrrellmuseum.com

Atlas Coal Mine

A 30km do Royal Tyrell Museum está o Atlas Coal Mine, museu que homenageia e conta a história dos mineiros de carvão. A Mina de Carvão Atlas foi desativada na década de 1980, porém os ex-funcionários mantiveram o complexo preservado, para guardar a memória da dura vida de quem extraía o carvão do fundo da terra. Ela é considerada a mais completa e histórica mina de carvão do Canadá. Solicite uma visita guiada, geralmente feita pelos descendentes dos mineiros. É emocionante! Saiba mais = www.atlascoalmine.ab.ca

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


Head-Smashed-In Buffalo Jump World Heritage Site

Deixamos para o fim a mais incrível + tocante + rica de todas as atrações de um roteiro por Calgary. A área foi tombada pela Unesco como Patrimônio da Humanidade e classificada como uma das mais bem preservadas do mundo. O turista percorrerá cerca de 180km para chegar ao topo de uma planície, onde ainda é possível ver, quase na linha do horizonte, os bisões, personagem central dessa impressionante história. Há 6 mil anos, manadas desses mamíferos portentosos dominavam essa região. Os bisões eram seguidos de perto pelo povo nômade da nação Blackfoot, uma das First Nations canadenses. Eles viviam à base da carne, da pele, dos ossos e das entranhas da espécie. Ao observar o comportamento dos bisões, os Blackfoots usaram a topografia desse local para criar uma armadilha. Cercando as manadas e, no momento certo assustando os animais, os guerreiros provocavam o estouro da boiada que seguia cegamente em direção a um precipício logo à frente, caindo dezenas de metros e esfacelando o crânio, daí o nome do lugar = Abismo da Cabeça de Bisão Esmagada. O cenário é belíssimo e, antes de visitar o abismo, Fotos: Claudia Tonaco

Turistas atravessam um campo de canolas para visitar o Head-Smashed-In Buffalo Jump (ao fundo à direita), tombado pela Unesco; à direita, dentro do museu, a incrível história dos bisões e do povo Blackfoot

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

17


CAPA

o turista vai até um museu que consegue, além de informar, revelar aspectos culturais, históricos e arqueológicos, tocando a alma do visitante. Para entender o que isso significa, só mesmo indo ao Head-Smashed-In Buffalo Jump World Heritage Site. Saiba mais = www.history.alberta.ca/headsmashedin

Shopping Chinook Centre

Turista brasileiro que se preze não volta para casa sem fazer compras. O Chinook Centre é o melhor shopping de Calgary, com todas as marcas que os consumidores do mundo inteiro amam. Saiba mais = www.cfshops.com/chinook-centre.html

Canadian Tourism Commission/Divulgação

Atores realizam dança do povo Blackfoot, uma das First Nations (Primeiras Nações) Canadenses, durante cerimônia no Head-Smashed-In Buffalo Jump

Pacotes terrestres da Flytour Viagem para Calgary ESPETACULAR OESTE CANADENSE INCLUI traslados + 1 noite de hospedagem em Calgary + 2 em Banff + 1 em Kelowna + 3 em Vancouver + café da manhã + passeios e visitas conforme o roteiro + guia acompanhante brasileiro + gorjetas e maleteiros nos hotéis + assistência de viagem internacional = a partir de R$ 7.022,40 CANADÁ DIVERSIDADE E MAGIA INCLUI traslados + 3 noites de hospedagem em Toronto + 2 em

Ottawa + 2 em Quebec City + 2 em Montreal + 1 em Calgary + 2 em Banff + 1 em Kelowna + 3 em Vancouver + café da manhã + passeios e visitas conforme roteiro + gorjetas e maleteiros nos hotéis + assistência de viagem internacional = a partir de R$ 14.110,80

CANADÁ COSTA OESTE – ROTA ROCKY MOUNTAIN EXPRESS INCLUI traslados + 1 noite de hos-

pedagem em Calgary + 1 em Banff + 1 em Jasper + 1 em Kamloops + 1 em Whistler + 1 em Victoria + 1 em Vancouver + café da manhã + visitas e passeios conforme o roteiro + serviço bagageiro + guia acompanhante falando português e/ou espanhol + assistência de viagem internacional = a partir de R$ 6.246,24

CÂMBIO DE REFERÊNCIA = CAD 2,64 CONTATO FLYTOUR VIAGENS = (31) 3516-5454 + 4004-0008 + www.flytour.com.br.

18

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

19


HOTÉIS

Minor Hotels/Divulgação

Vista aérea do novo parque aquático do ecoresort

TIVOLI ECORESORT SOPRA VELINHA COM MUITA BAIANIDADE Ivete Sangalo e Banda Eva “abençoarão” festa de 32 anos, abrindo temporada de verão » Por Manvir Kaur

20

A mais tradicional e aguardada festa de celebração da hotelaria brasileira já tem data marcada para ocorrer. A comemoração de mais um aniversário do Tivoli Ecoresort Praia do Forte será dos dias 18 a 20 de agosto, abrindo oficialmente a summer season do ecoresort. Os convidados estrelados – sejam parceiros, clientes, hóspedes e habitués – acrescentarão ainda mais brilho ao fim de semana festivo, que, como sempre, surpreenderá a todos com a hospitalidade, o serviço e as atrações especiais para a data. Uma das novidades deste ano é o novo complexo de piscinas, aberto no fim de 2016 – com 1.350m2 e 20 espreguiçadeiras duplas que ficam dentro d’água, com vistas para o mar da Praia do Forte. É uma verdadeira atração para os hóspedes usufruírem e relaxarem durante a agenda de festividades. A Banda Eva abrirá as comemorações na sexta-feira (18), desfilando um repertório de grandes sucessos que fará o público dançar e cantar junto com o vocaLAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


Divulgação

lista Felipe Pezzoni. No início da tarde de sábado (19), a festa ocorre na piscina. É a pool party com a DJ Joana Hasse. Enquanto isso, uma passarela, já montada, estará à espera de modelos que desfilarão tendências da moda-praia + tropical, para os convidados. Com a noite, chega também a expectativa para mais uma festa de arromba, quando todos os convidados, vestidos de branco, aplaudirão a estrela maior, Ivete Sangalo. Não é preciso dizer mais nada, a não ser: feliz aniversário, Tivoli Ecoresort, e parabéns aos felizardos hóspedes!

Opção de pacotes para a Festa de Aniversário do Tivoli Ecoresort DOIS DIAS DE HOSPEDAGEM = R$ 3.660. TRÊS DIAS DE HOSPEDAGEM = R$ 4.395. PACOTES INCLUEM = hospedagem para 2 pessoas + bebida de boas-vindas + café da manhã + jantar com bebidas não alcoólicas + acesso à programação de aniversário.

OBSERVAÇÃO = check-in de 17 a 19 de agosto. RESERVAS = (71) 3676-4000 + reservas.htpf@tivolihotels.com + www.tivolihotels.com.

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

Ivete Sangalo é a presença estelar na festa que vai comemorar os 32 anos do Tivoli Ecoresort Praia do Forte

21


HOTÉIS

Vista do Anantara Vilamoura Algarve Resort

BANDEIRA DE LUXO ANANTARA CHEGA À EUROPA O primeiro hotel europeu da marca foi inaugurado no Algarve, em Portugal » Por Manvir Kaur » Fotos Minor Hotels/Divulgação

22

U

m hotel feito para turistas que buscam muito conforto, um ambiente contemporâneo, o melhor que a tecnologia pode proporcionar aos viajantes e um serviço impecável na hora de se hospedar, mas que também desejam se conectar à cultura e às tradições daquele país ou cidade. Esse é o conceito da bandeira de luxo Anantara, que tem hotéis localizados em países da Ásia, Oriente Médio, África, e que acaba de chegar à Europa, ao inaugurar seu mais novo empreendimento em Algarve, Portugal. Batizado com o nome de Anantara Vilamoura Algarve Resort, está a apenas 15 minutos do Aeroporto Internacional de Faro e, como todo hotel de luxo, tem localização estratégica. Nesse caso, é próximo das mais bonitas praias da região e possui uma vista cartão-postal para o belíssimo campo de golfe Oceânico Victoria, um dos mais famosos do Velho Continente. A decoração dos quartos usa materiais como madeira e fibras naturais da região, que combinam com o mobiliário elegante, para criar uma atmosfera de acolhimento e relaxamento. Envolvendo tudo estão os jardins e o complexo aquático. LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


A

s suítes do Anantara Vilamoura foram enriquecidas com os trabalhos de artesões da região que produziram peças exclusivas para essas 17 mais do que luxuosas habitações. São sacos de praia tecidos à mão, base para copos de cortiça local e cerâmicas típicas do Algarve. As suítes dispõem ainda de uma pequena adega de vinho, são climatizadas, possuem menu de travesseiros e serviço de mordomo. Pensando nos pequenos, o Anantara criou uma parceria com a Worldwide Kids Company, especialista em desenvolver projetos que permitem às crianças brincar com qualidade e ainda participar de atividades como aulas de arte, culinária, observação da natureza, entre outras. Para os jovens há o The Hub, espaço para conexão com novas amizades e experimentar atividades como clínicas de golfe, academias de futebol e dança. Descansar com qualidade, em Algarve, experimentando o melhor da hospitalidade tailandesa (imagem da marca), com o estilo e os sabores locais, é o convite do Anantara Vilamoura Algarve Resort.

Raio-X do Anantara Vilamoura Algarve Resort LOCALIZAÇÃO = Avenida dos Descobrimentos, nº 0, Vilamoura – Portugal. CONTATO = www.vilamoura.anantara.com + vilamoura@anantara.com. HABITAÇÕES = 280 quartos, sendo 17 suítes. INFRAESTRUTURA = 5 piscinas + lounge para golfistas + spa com massagem tailandesa, terapias Ayurveda, ioga e tai chi + sala de ginástica aberta 24 horas, com serviço de personal trainer + quadras de tênis de piso rápido + 6 bares e restaurantes + kids club + teens club + serviço de babysitting + salas de reuniões e conferências com capacidade para até 950 pessoas + 5 minutos de carro da marina e dos melhores shoppings e restaurantes da região + tours pela região. GASTRONOMIA = EMO (especialidades locais) + Ria (peixes e frutos do mar) + Victoria (receitas étnicas) + Palms Pool Bar + Cascades Bar + Anantara Bar & Lounge.

Suíte Junior oferece vista para um dos mais famosos campos de golfe da Europa; abaixo, ambiente do Restaurante EMO, que serve especialidades locais

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

23


GASTRONOMIA

Sanduíches, pães, doces e saladas à espera do cliente, no Phil & Sebastian café; abaixo, culinária é variada e rica em especialidades no Mission Restaurant; e carnes e outras especialidades tipicamente canadenses são servidas no Trolley 5

COMER (MUITO) BEM EM CALGARY É FÁCIL Difícil é escolher entre tantas (ótimas) opções + especialidades » Por Claudia Tonaco Texto e fotos

24

O café mais cool de Calgary é o Phil & Sebastian Coffee Roasters. Quem visita

Calgary e caminha por East Village, área que passou por uma radical renovação urbana, inevitavelmente será atraído pelo circunspecto prédio de tijolos vermelhos, construção típica do período que antecedeu a 1ª Guerra Mundial. A bela construção de linhas simples, atarracada ao solo, faz contraponto à plasticidade envidraçada dos condomínios que se erguem ao redor e levará o turista mais curioso até a entrada do prédio, para descobrir que o antigo armazém se transformou no mais charmoso, gostoso e profissional café da terceira metrópole canadense. Do prédio à arquitetura de interior, a casa exibe LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


personalidade. Tal conceito foi criado por dois amigos, ex-estudantes de Engenharia, perfeccionistas, dedicados, apreciadores da boa gastronomia e dos cafés de qualidade. O estilo quase artesanal do lugar é constatado na vitrine da padaria, na qual estão dispostos pães e sanduíches de todos os tipos. Ao lado, uma estação de baristas dá conta, com tranquilidade, da fila que sempre se forma diante dos balcões. Ao fundo da cafeteria funciona um restaurante de carnes nobres e, no mezanino, estão os clientes que buscam mais privacidade. O Phil & Sebastian é para quem gosta de comer bem e de excelentes cafés, é claro. Saiba mais = www.philsebastian.com

O The Mission Restaurant está localizado no bairro de mesmo nome e é um autên-

Bar do Mission Restaurant

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

tico restaurante canadense: elegantemente despojado, com uma equipe extremamente profissional e antenado ao servir apenas ingredientes de qualidade. Receitas locais, regionais e especialidades internacionais compõem o menu, que inclui saladas, massas, muita carne, peixes e pratos vegetarianos e veganos. Para almoçar, jantar ou simplesmente curtir o fim de tarde. Saiba mais = https://mission4th.ca

25


GASTRONOMIA

Assim como Toronto, Calgary tem a sua torre de observação. Também similar à

maior metrópole canadense, a terceira maior cidade do país tem um restaurante giratório no topo da Calgary Tower. É o Sky 360 Restaurant, que serve pratos da culinária canadense = salmão + carnes nobres + peixes de águas frias = e tradicionais receitas internacionais = massas + risotos + saladas + sopas variadas. Saiba mais = www.sky360.ca/index.html

A Eau Claire Distillery está à meia-hora de carro do centro de Calgary e vale cada

Cervejaria Trolley 5 é perfeita para brindar bons momentos

O nome desta cervejaria – Trolley 5 – remete à história de Calgary. Trolley 5 é o

número de uma antiga linha do transporte público, que conduzia os trabalhadores que construíram a cidade. Daí veio a ideia de criar um lugar onde as pessoas se encontrassem depois do trabalho, para falar da vida, divertir, comer, beber, assistir nos telões de TV espalhados pela casa os jogos de hóquei e outras competições esportivas, e brindar com as melhores cervejas artesanais. O Trolley 5 é para quem gosta de hambúrgueres tamanho família (vegetarianos e veganos incluídos) + tábuas de frios + carnes e outros grelhados + batatas assadas, fritas e em conservas – enfim, comida de entretenimento. Impossível não sair com o humor renovado; e o apetite e a sede, saciados.

quilômetro do passeio. Para chegar até lá, o viajante pega a Trilha do Cowboy. Tal nome é dado a uma rota histórica, datada do início da formação do país, quando os vaqueiros seguiram em direção ao Oeste em busca de novos territórios onde estabelecer uma propriedade. Charmosíssima, a Eua Claire Distillery tem de ambiente de degustação + restaurante + loja de souvenir temática, localizada na cidadezinha de Turner Valley estratégica para a produção das bebidas. A intenção foi ficar bem próximo aos fazendeiros, comprando diretamente deles os ingredientes necessários para estabelecer um processo artesanal de altíssima qualidade. As técnicas de produção de vodca, gim e whisky são ancestrais, mas com um toque de ingredientes típicos canadenses, resultando em bebidas com personalidade, sucesso entre os apreciadores. Saiba mais = http://eauclairedistillery.ca

Saiba mais = http://trolley5.com

O Rouge Restaurant é o melhor restaurante da cidade e segue a filosofia “da fazenda ao

prato”, ou seja, trabalha diretamente com produtores locais, para oferecer aos seus clientes apenas e unicamente alimentos e ingredientes de ótima procedência (a maioria de cultivo orgânico, alguns plantados ali mesmo, no belo jardim da propriedade). Instalado em uma histórica mansão vitoriana, o Rouge é um dos mais premiados restaurantes de alta gastronomia do Canadá, realização de um projeto dos dois proprietários, que sonhavam servir aos moradores e turistas a melhor experiência culinária de Calgary, cercada por um clima de hospitalidade. Saiba mais = www.rougecalgary.com

Fachada do Rouge Restaurant, instalado em um patrimônio histórico de Calgary; abaixo, ambiente da Eau Claire Distillery

Circuito Espetacular Oeste Canadense, da Orinter Tour & Travel INCLUI traslados + 7 noites de hospedagem + visitas às cidades de Calgary, Banff, Kelowna e Vancouver + passeios e ingressos para atrações conforme o roteiro + acompanhamento de guia brasileiro do primeiro ao último dia no Canadá + gorjetas a maleteiros = a partir de US$ 2.610 por pessoa. CONTATO ORINTER TOUR & TRAVEL = www.orinter.com.br.

26

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

27


NEGÓCIOS

MINOR GROUP ANUNCIA + 2 EMPREENDIMENTOS NO PAÍS Comunicado foi feito em São Paulo, pelo vice-presidente do grupo, ao lado da diretora de marketing global da rede » Por Claudia Tonaco

Nossos turistas adoram Portugal, tanto quanto os hotéis da bandeira Tivoli.

Não por acaso, o Brasil está entre os três mais importantes mercados internacionais (não europeus) para a marca hoteleira, que tem alguns dos mais icônicos hotéis portugueses como objeto de desejo daquele viajante que procura extremo conforto e serviço, na hora de se hospedar além mar. Para apresentar ao trade turístico as novidades, não apenas da bandeira Tivoli, como das outras grifes hoteleiras pertencentes ao Minor Hotels Group, o vice-presidente de desenvolvimento e operações da Minor na América Latina, Marco Amaral, e a diretora de marketing do grupo, Rita Machado, convidaram a mídia especializada para um café da manhã, em São Paulo. O evento aconteceu numa tradicional cafeteria

portuguesa e contou com a presença da gerente de marketing da Minor Brasil, Kamila Feher, e da gerente regional de vendas da Tivoli Hotels, Lia Delmonte, que ajudaram a receber os convidados. Marco Amaral iniciou a coletiva anunciando que o Minor Group pretende inaugurar novos hotéis Tivoli no país: “Dois já estão confirmados e há um terceiro a caminho, com negociações adiantadas. Nossa intenção é sermos um grupo multimarcas no Brasil e devemos até o final do ano comunicar a chegada ao país da nossa bandeira mais luxuosa, a Anantara – o primeiro nas Américas”, confirmou o executivo, que completou: “Anantara e também a bandeira AVANI, já estão em Portugal”.

Com 38 resorts instalados na Ásia, Oriente Médio e África, a bandeira Anantara é de alto luxo e tem como conceito desta-

car a essência de cada destino onde o resort está localizado. Já a bandeira AVANI, com 18 empreendimentos, tem como foco atender viajantes que, não importa a idade, têm espírito jovem e descolado. O Minor Group possui ainda as marcas Elewana Collection + Oaks Hotels & Resorts + Per Aquum + Tivoli. Em seguida, Rita Machado apresentou o portfolio global da Minor Hotels, destacando novidades da Tivoli em Portugal. Os adjetivos usados pela diretora de marketing foram “clássico” e “emblemático”, pois é através dessa lente que os hóspedes enxergam a marca. “A Tivoli completa 85 anos em 2018 e oferece uma hotelaria clássica, histórica e de padrão europeu, com empreendimentos instalados em prédios que, muitas vezes, pertencem ao patrimônio regional ou nacional português”, explicou Rita. “Da mesma maneira que o turismo de Portugal tem hoje produtos históricos e produtos super contemporâneos, assim é a rede Tivoli no país. Nossos mais emblemáticos hotéis passaram por uma completa renovação, para oferecer aos nossos hóspedes a mesma nobreza de sempre, embrulhada com o que há de mais moderno em termos de tecnologia, equipamentos e serviços”, finalizou Rita Machado.

Lia Delmonte, gerente regional de vendas da Tivoli Hotels & Resorts; Rita Alves Machado, diretora de marketing da Minor Hotels; Marco Amaral, vice-presidente de desenvolvimento e operações da Minor na América Latina, e Kamila Feher, gerente de marketing da Minor para o Brasil

Marco Amaral iniciou a coletiva anunciando novos hotéis no Brasil 28

Rita Machado apresentou todo o portfolio global da Minor Hotels e destacou as novidades da Tivoli em Portugal LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

29


ENTREVISTA

Fotos: SeaWorld Parks & Entertainment/Divulgação

ver o bem-estar e preservação dessas belas criaturas. Estamos comprometidos em ser a maior organização de resgate de animais marinhos do mundo, tendo resgatado mais de 29 mil animais em nossa história. Para esse fim, anunciamos uma nova parceria com a The Humane Society of the United States (HSUS – www.humanesociety.org), para defender o fim da caça comercial de baleias e do tubarão (caçados pela barbatana), além de proteger oceanos e mamíferos marinhos. Criamos um site com mais informações e detalhes sobre a nova visão do SeaWorld: ourmission.seaworld.com/pt-br/. TRAVEL3 = O que acontecerá com as baleias após o término dos shows?

A orca Takara e seu filhote, o último a nascer nos parques Seaworld

O SHOW DEVE CONTINUAR NO

SEAWORLD Aimée JeansonneBecka, vice-presidente de relações públicas do SeaWorld Parks & Entertainment, fala à TRAVEL3 sobre o futuro do parque » Por Claudia Tonaco

30

TRAVEL3 = Como o documentário Blackfish, da CNN, inspirou o SeaWorld a tirar as orcas do cativeiro e colocar uma data final para os shows das baleias?

AIMÉE JEANSONNE-BECKA = Não influenciou. Blackfish é impreciso e enganoso. Nosso trabalho é real. Estamos evoluindo a marca SeaWorld e, em março do ano passado, tomamos a ousada decisão de concluir o programa de reprodução orcas e a transição para novas apresentações de orcas mais naturais e educacionais. Com vista no futuro, continuamos investindo em nossos parques, adicionando novas atrações para mantê-los atualizados e emocionantes para os nossos visitantes. SeaWorld já apresentou as orcas para mais de 400 milhões de visitantes, e estamos orgulhosos de nossa parte em contribuir para a compreensão humana desses animais. Reimaginando a forma em que os visitantes interagem com as orcas, cumprimos a nossa missão de providenciar experiências significativas para os visitantes dos nossos parques. As orcas em nosso cuidado serão as últimas no SeaWorld. A maioria das orcas nasceram no cuidado humano. Não tiramos uma baleia da natureza há mais de 40 anos. Protegeremos e cuidaremos dessas baleias – aqui em nossos parques – para o resto de suas vidas, onde os visitantes poderão vê-las e inspirar-se com elas. Estamos apresentando novos encontros com orcas, inspiradores e naturais, em vez de espetáculos teatrais. Tudo refletirá o mundo natural e focará na pesquisa, educação, cuidado e respeito, que se alinham com a nossa missão de promo-

AJ = Os shows não terminarão, e as orcas nunca deixarão nossos parques. O que foi anunciado é que o nosso atual show – One Ocean – gradualmente sai da grade de espetáculos dos parques e será substituído pelo Orca Encounter, nova apresentação com orcas do SeaWorld, com conteúdo educativo, informativo e com apresentações que remetem exatamente ao comportamento natural dos animais. O novo encontro terá sua estreia este ano no SeaWorld San Diego. Em 2019, será a vez dos SeaWorld Orlando e San Antonio. Nossos animais continuarão sob nossos cuidados até o fim de suas vidas, recebendo o que há de melhor em cuidados e infraestrutura. Juntamente com o anúncio da nova apresentação, anunciamos o fim da reprodução das orcas, o que significa que essa será a última geração de orcas do SeaWorld. Considerando que temos animais nascendo ainda este ano nos parques e que a expectativa de vida dos nossos animais é equivalente ou maior ao da vida selvagem, por muitos e muitos anos ainda teremos as experiências com as orcas em nossos parques.

Aimée Jeansonne-Becka LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


TRAVEL3 = Os shows dos golfinhos também terão um prazo para sair de cartaz? AJ = Não. Inclusive, acabamos de anunciar o novo show dos golfinhos no SeaWorld Orlando. O nome é Dolphin Days e segue um formato semelhante ao espetáculo que temos no SeaWorld San Diego.

TRAVEL3 = Como está, hoje, a relação do

SeaWorld com a People for the Ethical Treatment of Animals (Peta – Pessoas pelo Tratamento Ético dos Animais)?

AJ = Não há relação entre o SeaWorld e a Peta. O SeaWorld tomou decisões históricas nos últimos anos, como o fim da reprodução de orcas e a mudança dos atuais shows, assim como a parceria com a Humane Society of the United States (HSUS). Esses compromissos foram apoiados por organizações de proteção dos animais, como a Humane Society, e apoiado por conselhos editoriais de todo o país. Ouvimos as preocupações sobre animais como orcas sob cuidado humano. A sociedade mudou, e nós mudamos com ela. Infelizmente, a Peta ainda não mudou. Estamos focando nossos recursos em problemas reais que ajudam muitos animais, como trabalhar com HSUS para combater a caça comercial de baleias, a pes-

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

ca do tubarão; e continuar nossos esforços para resgatar animais doentes e feridos, reabilitá-los e devolvê-los saudáveis à natureza. TRAVEL3 = Qual a relação entre turismo e preservação?

AJ = Não há nada mais impactante na preservação e conscientização do que o turismo. Queremos que todos os visitantes que entram por nossos portões – 22 milhões visitaram nossos parques no ano passado – sejam inspirados a tomar medidas que ajudem a proteger os animais e o meio ambiente. Queremos que os clientes saibam que cada vez que visitam os parques estão fazendo parte da nossa missão e dos nossos esforços de resgate para salvar os animais doentes e feridos na natureza. O SeaWorld está trabalhando para proteger os animais em todo o mundo, e o Fundo de Preservação do SeaWorld & Busch Gardens é uma parte importante desses esforços. O fundo concedeu mais de US$ 14 milhões para mais de 800 organizações em 60 países e em todos os sete continentes. Inclusive, recentemente no Brasil, anunciamos um projeto com o Fundo de Conservação e que apoiará instituições do país que compartilham com a nossa missão e visão.

31


ESPECIAL

OS MELHORES MOMENTOS DO

IPW 2017 Confira a presença do trade Brasil no maior e mais importante encontro internacional da indústria do turismo norte-americana, realizado este ano em Washington D.C. » Por Claudia Tonaco

Celebrate Under the Stars – esse foi o tema da festa de abertura, realizada dentro e fora do Smithsonian National Air and Space Museum, que reuniu 6,3 mil pessoas

Luis Paulo Luppa, Chairman & CEO do Grupo Trend; Jay Santos, vice-presidente de Desenvolvimento de Negócios Internacionais; Matt Teixeira, diretor de Vendas Globais, da Best Western; Sylvio Ferraz, CEO da MMTGapnet; e Michael Barcokcy, presidente da Flytour Viagens

Janaina Tognoli, da CVC; Georgia Mariano, da MMTGapnet; Bruna Batista e Arthur Furtado, da Latam Travel; Mariana Azevedo, da MMTGapnet; Alberto Baccarin, da Soft Travel; e Paulo Biondo, da Agaxtur

Ana Elisa Facchinato, gerente de trade, e Marcelo Kaiser, diretor da Brand USA Brasil, receberam os operadores no espaço global da marca 32

Rhoger Martin, da EZ Tour Operator; Jorge Souza, Vitor Santos e Roberto Sanchez, da Orinter Tour & Travel; e Eduardo Genekian, da Connect Worldwide

Vitor Santos, da Orinter Tour & Travel; e Patrícia Purdue, do destino Massachusetts

Andrea Gabel, gerente de vendas sênior Brasil, de St. Pete Clearwater; e Michelle Perez-Farinha, do departamento Desenvolvimento e Negócios, da Trend Travel LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


“Nosso objetivo foi mostrar ao mercado norte-americano o portfólio de atividades da associação, divulgar os 90 operadores associados e quais as perspectivas de um trabalho em conjunto com os Estados Unidos. Dessa maneira, estabelecemos uma forma de fazermos, em conjunto, um trabalho mais assertivo, otimizando os nossos esforços, para que possamos posicionar o turismo como ele merece no Brasil.”

“Estamos aqui em mais um IPW, extremamente satisfeitos com o profissionalismo e com os negócios que estamos angariando para levar ao Brasil. Serão novos destinos, novos serviços e novas oportunidades. Acreditamos muito que 2017 será um ano de grandes realizações. Estamos muito confiantes e queremos compartilhar todas essas novidades com os nossos parceiros, os agentes de viagem.”

MONICA SAMIA, CEO DA BRAZTOA

JORGE SOUZA E ROBERTO SANCHES, DA ORINTER

“A MMTGapnet está voltando para o Brasil com muitas novidades, principalmente no que diz respeito à Flórida. Mas uma das ideias era expandirmos cada vez mais nossos produtos de América do Norte, de forma significativa; e nisso também obtivemos êxito. Teremos produtos mais consistentes e com mais diversidades, e penso que os agentes de viagem ficarão muito felizes com o que receberão da MMTGapnet.”

“Esta é uma feira de oportunidades, o momento correto para estreitar e criar novos relacionamentos com novos destinos. Nesta edição, trabalhamos bastante para levar mais destinos ao Feirões Flytour, que terão duas edições em 2017: em Campinas e em Santos. Já temos as confirmações do Visit Orlando, da Universal, do SeaWorld, de Tampa e Kissimmee, fora os produtos que, logo, logo lançaremos, de maneira acessível, para os agentes de viagem.”

SYLVIO FERRAZ, CEO DA MMTGAPNET

ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

MICHAEL BARKOCZY, PRESIDENTE DA FLYTOUR VIAGENS

33


ESPECIAL

Hoteleiros, representantes de destinos e outros serviços turísticos se reuniram ao fim das capacitações

ORINTER REALIZA 1º ENCONTRO CARIBE & MÉXICO, EM SÃO PAULO Operadora mostrou que tem estratégia bem definida, durante um evento que reuniu importantes fornecedores dos mais diversos destinos » Por Claudia Tonaco – Texto e fotos

Recebendo muito mais agentes de viagem do que esperado, o saldo do 1º Encontro Caribe & México, promovido pela Orinter Tour & Travel, foi bastante elogiado pelos parceiros e fornecedores. Enquanto os agentes lotavam os salões, os hoteleiros e representantes dos vários destinos caribenhos, como Davis Camargo, da Rede Palace Resorts, comemoravam: “Trouxemos uma quantidade de material que excedia, com uma boa margem de segurança, o número previsto de agentes de viagem presentes. Já entregamos praticamente todo o nosso material, e eles continuam chegando, o que é maravilhoso para nós!”. Ana Maria Berto, diretora da Orinter, explicou a estratégia da operadora: “Depois dos Estados Unidos, os destinos de Caribe e México representam uma parcela muito importante do nosso faturamento. Em função disso, convidamos fornecedores e companhias aéreas, para apresentarmos pacotes e novidades aos agentes de viagem, assim como condições especiais de venda. Acreditamos que, com mais conhecimento, ferramentas e promoções, os agentes poderão mostrar, com mais propriedade, as vantagens, os diferenciais e as características de cada destinou e/ou hotel aos seus clientes”. Confira agora imagens do Encontro Caribe & México, promovido pela Orinter Tour & Travel:

Roberto Sanches e Ana Maria Berto, diretores da Orinter Tour & Travel, no 1º Encontro Caribe & México

Jorge Souza e Waldemir Junior, da Orinter, com Marisa Zamboni, da Palace Resorts

Luciana Alonso, do Turismo da Jamaica: “Nossa intenção é fazer, cada vez mais, promoções e parcerias com a Orinter”

Roberto Sanches e Marília Araújo, da Uberatur, agência de Uberaba (MG)

Jorge Souza; Giselle Makinde, do destino Curaçao; Ana Maria Berto; Katia Frias e José Roberto Trinca, da American Airlines; Diana Pomar, do Centro de Promoção Turística do México (CPTM); e Carlos Barbosa, do Aruba Tourism Authority

Jean-Bruno Gillot + Caroline Putnoki + Fernanda Saruni = A Cap Amazon sempre presente nos eventos tops

Flávia Farias + Ney Neves + Ana Maria Berto + Ana Maria Donato + Zoe Lara = AMResorts no Encontro Caribe & México

Enzo Avezum faz sua palestra de capacitação sobre o destino Riviera Nayarit

A equipe da Orinter participou e apoiou ativamente cada uma das ações realizadas durante o evento

34

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

35


ESPECIAL

IMAGENS DA

BNT MERCOSUL » Por Claudia Tonaco Texto e fotos

A 23ª edição da feira foi realizada em Itajaí + Balneário de Camboriú + Beto Carrero World

Com um público de 6.236 participantes, a BNT Mercosul cresceu 5,9% em relação a 2016, informou a assessoria da feira, que ocorreu no Centreventos de Itajaí (SC). Confira os outros números divulgados pela BNT Mercosul: Operadores presentes = 149. Famtours de agentes de viagens = 45. Profissionais vindos de 311 cidades, de 23 estados e sete países = Brasil + Argentina + Uruguai + Paraguai + Peru + Cuba + Espanha.

“Nossa feira foi dividida em capacitação, feira de negócios e um business center, no qual os operadores receberam os compradores. Agradeço aos parceiros da BNT Mercosul, tanto os de órgãos públicos quanto os da iniciativa privada, que contribuíram para a realização do evento. A BNT é hoje o encontro que traz mais profissionais do Mercosul para o Brasil, com o objetivo de divulgar e promover destinos e serviços turísticos. A feira oferece um ótimo ambiente de negócios para quem quer incrementar o turismo no nosso país”, concluiu Geninho Goes, diretor da BNT Mercosul.

Geninho Goes e Jair Pasquini, diretores da BNT Mercosul, na abertura do evento

Alexandre Taborda + Marcelo Carvalho + Fernanda Belaunde = a BWT Operadora na BNT Mercosul

André Berberi, da Signature Brasil; o turismólogo Vinícius de Lucca Filho; Vinicius Lummertz, presidente da Embratur; e Eduardo Loch, presidente da Abav-SC

36

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

37


ESPECIAL

Deco Borges e Carla Biancato, da MMTGapnet

Geninho Goes, durante o business center, rodada de negócios entre operadores e compradores

O corte da faixa reuniu políticos + empresários apoiadores da BNT Mercosul

Daniel Firmino, diretor do departamento de Produtos e Operações Nacional da Flytour Viagens; Michael Barkoczy, presidente; e Marcos Pessuto, gerente de produtos da operadora 38

Vitor Santos, da Orinter Tour & Travel; e William Carvalho, da rede Vila Galé

Roberto Vertemati, diretor comercial do Beto Carrero World, discursa na abertura da feira

Grazielle Costa, Thais Umetsu, Raul Monteiro e Andrea Freitas, da GJP Hotéis

Ângelo Sanches, secretário de Turismo de Canela; Sandro Dieterich, da Vento Sul Operadora, de Gramado; Luiz Kraieski, coordenador de turismo da Secretaria de Turismo de Gramado; Rubia Frizzo, secretária de Turismo de Gramado; e Luis Paulo Yamaguchi, da Hotéis Laghetto LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


ANO 5 • EDIÇÃO Nº 55 • 2017

39


40

LAZER + NEGÓCIOS + AVENTURA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.