Tway11

Page 1


CONTENTS

November 2018

28 28 취항지를 가다

몇 번을 가도 다시 찾게 만드는 아찔한 매력이 흘러넘친다 홍콩의 인상은 몇 번을 가도 강렬해서 여권에

20

있다. 코즈웨이 베이, 리펄스 베이, 스탠리

t’wayair guide

베이, 타이항, ‘전 재산 8100억원 기부’를

12 티웨이 뉴스

선언한 주윤발의 고향 라마섬 등 몇 번이고

18 새로운 시대, 새로운 교육

티웨이항공이 드라마 속에?

다시 찾게 만드는 아찔한 매력 속으로

20 VISIT JEJU 11월 제주관광 10선 늦가을 감성 저격, 제주의 열한 번째 프러포즈

티웨이항공이 JTBC월화드라마 <뷰티인사이드>의 제작을 지원합니다. 매주 월,화요일 밤 9시 30분 시작되는 <뷰티인사이드>에 여러분의 많은 관심과 사랑 부탁드립니다.

도장이 찍히면 찍힐수록 그 진가를 알 수

빠져보자. 영화배우 양조위의 단골집 카우키, 광동요리 식당인 신다우지 등 유명 맛집들도 들러보지 않을 수 없다.

8 T’way Air

Magazine


CONTENTS

November 2018

38

38 대한민국 명소

어머니의 산 주변 따라, 짧아지는 해를 업고 걷는 늦가을 제주도에 올레길이 있다면 ‘어머니의 산’이라 불리는 지리산에는 둘레길이 조성됐다. 지리산 둘레길(총 길이 295km)은 오롯이 자기를 들여다보며 자연과 동화되어 가는 여행지다. 발갛게 매달린 감이 그려내는 가을 풍경을 벗 삼아 전북 남원시에서부터 경남 산청군에 이르는 지리산 둘레길 3~7코스를 걸었다. 그 길에서 맛본 추어탕, 연잎밥, 한방백숙 등이 큰 힘이 되어줬다.

54 취항지를 가다

메구루버스로 시내투어, 히쓰마부시와 미소돈가스로 미각 만족 나고야시는 인구 수로 따졌을 때 일본 내 제4위의 도시다. 6개의 지하철 노선과 시내 명소를 잇는 순회

54

버스인 메구루버스가 운행되고 있어 처음 방문하는 여행객들도 여행이 매우 편리하다. 장어덮밥인 히쓰마부시, 미소(된장)돈가스, 미소니코미우동, 칼국수같은 기시멘, 닭날개 튀김인 데바사키 등 한국인 입맛에 맞는 음식들도 다양하다.

66 세상의 모든 호기심 Why?

76 티웨이 연혁

87 건강상태 질문서

68 끌리면 제주

78 티웨이 운항 시간표

88 검역 및 휴대품 통관 안내

74 티웨이 만화

81 티웨이 부가 서비스

90 출입국 신고서 작성 안내

75 티웨이 안내

86 검역감염병 오염지역 안내

98 티웨이 노선도

발행처 (주)티웨이항공 서울시 강서구 하늘길 210 김포국제공항 화물청사 3층│발행·편집인 정홍근│편집위원 유연태│디자인 JR디자인 고정희 차보람 김하경 등록번호 강서, 라00206│등록일자 2017.09.28│인쇄처 삼화인쇄│편집 문의 02-3703-7037│광고 문의 02-3703-7211

10 T’way Air

Magazine


티웨이 뉴스 t'way news

첫 베트남 국적 객실승무원! 승객들과의 만남 시작

티웨이항공은 9월 14일(금) 오전 서울 강서구 티웨이항공 본사에서 베트남 국적을 가진 외국 인 승무원들의 수료식을 가졌습니다. 이들은 7월 16일(월)부터 티웨이항공의 안전을 책임지 는 강도 높은 교육 과정을 거쳤습니다. 지난 5월 채용된 8명의 베트남 승무원들은 이번 수료식에서 티웨이항공의 정식 승무원으로 인정받는 ‘윙(wing)’배지를 받고, 9월 19일(수)부터 티웨이항공의 호찌민-인천 노선에 투입돼 설레고 긴장된 마음으로 승객들과의 만남을 시작했습니다. 앞서 티웨이항공은 베트남의 문화와 언어에 능통한 베트남 현지 인력의 보강을 통해, 외국 인 고객의 입장에서도 보다 편리하고 안전한 서비스를 제공하고자 현지 외국인 승무원 채용에 나섰습니다. 티웨이항공이 선발한 첫 외국인 객실승무원들이자, 국내 저비용항공 업계에서 최 초로 시도된 현지 외국인 승무원들인 점에서 의미가 깊습니다. 또한 앞으로도 신흥 시장으로 급부상한 베트남 지역의 추가적인 노선 발굴을 지속적으로 추진하고 있으며, 베트남 현지 승무원의 추가 채용도 이어나갈 계획입니다.

‘달콤한 t’time(티타임)’을 즐기세요!

따 뜻한 음료 가 생각나 는 쌀쌀한 요즘, 티웨이항공이 카페 프랜차이즈인 달콤커 피와 함께 특별한 프로모션 을 준비했습니다. 이번 이벤트는 11월 12 일(월)까지 진행될 예정입 니다. 전국의 달콤커피 매 장에서 가을 날씨에 딱 맞 는 티(tea)메뉴를 구매한 모든 분들께, 즉석 복권의 형태인 스 크래치 쿠 폰 을 증정합니다. 티메뉴와 함께 베이커리를 추가로 구매할 경우, 스크래치 쿠폰을 1장 더 지급합니다. 스크래치 쿠폰 속에는 다양한 행운이 들어 있습니다. 우선 겨울철 일본 규슈 지역의 대표적 온천 관광지인 인천-오이타 노선의 왕복 항공권이 그중 하나이며, 당첨자 총 3명에게는 1인 당 2매씩 오이타의 무료 항공권을 증정할 예정입니다. 또한 티웨이항공의 모형 비행기와 볼펜, 비행기 모형의 USB와 네임택은 물론, 제법 쌀쌀해 진 요즘 필수 아이템인 티웨이항공의 담요 등 푸짐한 상품이 가득 담겨 있습니다. 이벤트와 관 련된 보다 자세한 사항은 티웨이항공 홈페이지나 인스타그램, 페이스북 등 티웨이항공의 SNS 를 참고하면 됩니다. 환절기로 일교차가 심한 요즘, 티웨이항공과 달콤커피가 준비한 달콤한 ‘t’time(티타임)’ 이 벤트와 함께 따뜻한 음료는 물론, 무료 항공권의 기회도 놓치지 마시길 바랍니다.

12 T’way Air

Magazine


May

13


티웨이 뉴스 t'way news

대구 위탁아동 가정 초청해 가을 맞이 문화공연 선물

티웨이항공과 CJENM은 어린이들의 무한한 상상력과 꿈을 응원하고자 어린이 뮤지컬 관람 을 지원했습니다. 티웨이항공과 CJENM 은 10 월 13 일(토) 대구 엑스코(EXCO) 오디토리움에서 열린 CJENM이 기획, 제작한 어린이뮤지컬 <신비아파트 EPISODE 2-고스트볼X의 탄생> 공연에 대구 위탁아동 가족 20명을 초청, 가족이 함께 주말 공연을 즐길 수 있도록 문화 선물을 제공 했습니다. <신비아파트>는 화려한 영상효과와 액션 퍼포먼스로 상상력이 풍부한 어린이들의 오감을 사로잡으며, 아이들은 물론 남녀노소 함께 즐길 수 있는 유쾌한 가족 뮤지컬입니다. 앞서 티웨이항공은 올해 7월 국제 구호개발 NGO 세이브더칠드런(Save the Children)과 후원 협약을 맺고, ‘Give t’ogether(기브투게더)’라는 캠페인을 진행 중입니다. 그 일환으로 대 구・경북 지역을 중심으로 위탁아동의 지원을 이어가고 있습니다. 앞으로도 티웨이항공은 다 양한 지원을 통해 사회공헌 활동을 이어갈 것입니다.

매년 새로운 콘셉트와 아이

2019년도 티웨이항공의 달력은?

디어로 고객들의 관심과 사 랑을 받고 있는 티웨이항공 의 달력이 2019년도의 모 습을 곧 공개합니다. 티웨이항공은 10 월 11 일(목) 서울 강남구의 한 스 튜디오에서 2019 년도 달 력의 촬영을 진행했습니다. 티웨이항공의 달력은 개성 있는 객실승무원들이 직접 모델로 등장, 세련미와 항 공사만의 매력을 뽐내며 매해 큰 화제를 모으고 있습니다.

2019년도 달력의 콘셉트는 바로 ‘버킷 리스트(bucket list)’입니다. 티웨이항공의 대표적인 취항 도시에서 반드시, 간절하게 하고 싶은 소망을 담아 12개월의 달력을 채웠습니다. 예를 들어, 1월은 ‘블라디보스토크 인생 킹크랩 영접하기’, 7월은 ‘다낭의 리조트에서 격하 게 아무것도 안 하기’, 10월은 ‘타이중에서 야시장 먹킷 리스트 뿌시기’ 등 해당 도시의 대표적 즐길거리를 승무원들이 매력적으로 표현했습니다. 여기에 파스텔풍의 배경색이 적용된 각 달 의 사진은 티웨이항공 달력만의 개성을 더합니다. 한편 티웨이항공은 지난 2016년부터 매년, 기내에서 판매한 달력의 수익금 전액과 임직원 들의 성금을 도움이 필요한 곳에 꾸준히 기부하고 있습니다. 빠르면 11월 말부터 티웨이항공 기내에서 새해 달력을 만나보실 수 있습니다.

14 T’way Air

Magazine


May

15


티웨이 뉴스 t'way news

무안-기타큐슈, 대구-구마모토, 대구-하노이 신규 취항 티웨이항공이 3개의 노선을 새롭게 취항하며, 다양한 출발지를 통한 탄탄한 하늘길을 확보했 습니다. 우선 티웨이항공은 11월 2일부터 무안-기타큐슈 노선을 운항합니다. 무안-기타큐슈 노선 은 주 7회(매일) 운항하며, 무안에서 오후 8시20분에 출발해, 오후 9시30분에 기타큐슈에 도 착하는 일정입니다. 기타큐슈는 일본 후쿠오카현에 위치했으며, 일본 소도시의 정취를 한껏 느낄 수 있는 곳입니다. 고쿠라성과 간몬해협 등 볼거리가 가득하며, 일본 규슈 지역만의 고즈 넉하고 여유로운 분위기를 만끽할 수 있습니다.

11월 29일부터는 대구-구마모토, 대구-하노이 노선도 새롭게 취항합니다. 대구-구마모 토 노선은 11월 29일(목)부터 주 3회(화, 목, 토) 운항하며, 대구에서 오후 2시15분에 출발해, 3시15분 구마모토에 도착, 돌아오는 편은 구마모토에서 오후 4시15분에 출발해, 5시15분에 대구에 도착하는 일정이다. 이로써 티웨이항공은 규슈에서만 7개 노선(인천-후쿠오카, 대구-후쿠오카, 인천-사가, 인 천-오이타, 인천-구마모토, 대구-구마모토, 무안-기타큐슈)을 운항하게 되었습니다. 티웨이항공은 앞으로도 다양한 출발지 확대를 통해 고객들이 어디서나 편리하게 해외여행 을 떠날 수 있는 인프라를 구축할 것입니다.

티웨이항공과 세이브더칠드런이 함께하는

(기브투게더) 캠페인

티웨이항공의 전 노선에서 도움이 필요한 어린이들을 위한 기내 모금을 진행하고 있습니다. 후원의 뜻에 동참하실 분은 가지고 계신 동전과 지폐를 후원금 봉투에 넣어 승무원에게 전달해 주세요. 모금액은 국내외 위기상황에 처한 아이들을 돕는 데 쓰일 예정입니다. 여러분의 많은 관심과 참여 부탁드립니다.

16 T’way Air

Magazine


May

17


새로운 시대, 새로운 교육 와이슈타인



제주

11월 놓치지 말아야 할 제주 관광 10선

늦가을 감성 저격, 제주의 열한 번째 프러포즈 가을바람이 최고조에 이르는 11월. 추운 겨울을 앞둔 이때가 감성이 뿜어져 나오는 시기다. 제법 코끝 시린 바람과 낙엽 카펫, 억새의 물결. 늦가을의 센치한 모습으로 또 한 번 얼굴을 바꾼 제주에서 깊은 가을의 향기를 맡아보는 건 어떨까. 늦가을, 제주와 나만의 감성에 취해 스스로 충만해지는 시간을 보내보시라.

길 위에서 새로운 나를 찾다 올레 6코스 문득, 나 자신이 낯설 때가 있다. 나의 새로운 면이 나 그동안 발견하지 못했던 모습을 마주쳤을 때 우리는 혼란을 느낀다. 그럴 때 머리를 비우고 길 을 걸으며 나 자신과 진지하게 마주하는 시간이 필요하다. 늦가을 감성에 젖어 깊이 사색하고 싶다 면, 서귀포 해안을 따라 걷는 6코스를 추천한다. 쇠소깍에서 외돌개제주올레안내소까지 이어지 는 코스로 4~5시간 정도 소요된다. 푸른 바다 옆 평탄한 해안길, 살짝 가파른 제지기오름을 지나, 시원한 물줄기가 쏟아지는 정방폭포와 서귀포 시 내의 이중섭 거리를 거치는데 살짝 땀방울이 맺히 면 금세 바다 내음 가득한 바람이 불어와 땀을 식 혀준다. 11월 1~3일에는 5, 6, 7코스를 걷는 ‘제 주올레길걷기축제’가 열린다. 이번 기회를 통해 새 로운 나를 찾아보는 것도 좋겠다.

가을이 깊게 머무는 고즈넉한 마을 산책 수산2리 자연생태마을 어김없이 가을은 돌아오지만, 두세 달 정도 잠깐 머물다 가는 계절이기에 우리는 이 가을의 끝을 조금 더 붙잡고 싶어진다. 11월 제주에서 늦가을 있다면 수산2리 자연생태마을로 가보시라. 은하

무수히 흘린 눈물, 붉은 낙엽이 되어

‘비밀의 정원’이 빗장을 연다. 10월 말부터 잎이 빨 갛게 물드는 참빗살나무 숲은 12월 초까지 절정

수가 지상으로 내려온 듯, 빛나는 억새가 수놓아

항파두리 항몽유적지 ‘비밀의 정원’

에 이른다. 그러나 처연하고 완숙한 붉은빛을 내는

진 금백조로 끝에 위치한 이 마을은 청정자연이

제주는 대한민국 면적의 약 1.8%에 불과하지만

잎을 보노라면 삼별초와 제주민이 흘린 눈물처럼

고스란히 남아 있어 그 가치가 인정된 곳. 마을 입

예로부터 제주가 흘린 눈물은 셀 수 없을 정도로

느껴진다. 올가을, 예쁜 사진과 함께 선조들의 호

구에 위치한 선박 형태의 전망대에 올라서면 금빛

넘친다. 13세기 말, 몽골의 침략으로 고려 무신정

국정신까지 담아가길 바란다.

들판과 곶자왈, 주변 오름 그리고 곳곳에 서 있는

권이 무너졌던 그때 외세에 끝까지 항전했던 삼별

의 깊은 향기를 좀 더 오래 느낄 수 있는 곳을 찾고

풍차들이 어우러진 풍경이 눈앞에 파노라마로 펼

초와 몽골 직할지로 100여 년간 고통받았던 제주

쳐진다. 마을 안쪽 ‘수산 한 못’에서는 고즈넉한 분

민의 피와 눈물은 아직까지 제주에 서려 있다. 항

동산에서 마주치는 하늘과 숲, 바다의 삼위일체

위기를 즐기고, 낭끼오름 전망대에 오르면 저 멀리

파두리 항몽유적지는 삼별초의 중심 방어시설로

들렁모루

성산일출봉까지 보인다. 잠시 차에서 내려 가을빛

현재는 발굴터와 전시관을 통해 당시의 치열했던

다채로운 푸른빛의 바다, 구름과 환상 콜라보를

을 머금은 수산리가 내뿜는 자연의 숨소리를 들어

현장을 보여준다. 이곳은 토성 안쪽 부지를 이용

완성하는 하늘 그리고 청정공기를 생성하는 숲을

보는 건 어떨까.

해 계절마다 다른 풍경을 보여주는데, 가을에는

한 장소에서 만날 수 있다면? 그 황홀한 경험은 서

20 T’way Air

Magazine


귀포 중산간의 작은 동산에서 가능하다. 정상에

을 드러낸다. 그러나 일제에 의해 불태워져 현재

점 라이킷과 북타임은 책방지기만의 감성으로 큐

속이 빈 바위가 있다고 해서 ‘들렁모루’라고 불리

는 건물 흔적만 남아 있다. 올해는 ‘법정사항일운

레이팅된 책들을 만날 수 있는데, 제주에 대한 애

는 언덕은 숨겨진 서홍동의 비경. 제주에서는 보기

동’ 100주년이 되는 해. 단풍으로 물든 둘레길을 걸으며 선열들의 숭고한 넋을 되새겨보자. 그들을

정을 보여주듯 제주 관련 섹션이 한곳에 마련되어

힘든 대나무 숲이 만든 푸른 터널을 지나, 조금만 더 올라가면 고인돌처럼 생긴 바위가 보이면 정상

영원히 기억하는 것, 나라를 위해 피 흘린 이들에

소품들로 가득 차 있어서 구경하다 보면 시간 가

에 다다른 것. 바위 위로 오르면 위로는 하늘이, 발

게 감사를 전하는 일이다.

는 줄 모른다. 해녀, 돌하르방, 조랑말, 동백꽃 등을

한 걸음 뒤에 서면 비로소 보인다

리, 인테리어 장식품까지 다양하게 마련되어 있어 제주에서 느낀 내 감성에 맞는 물건을 찾는 재미가

아래로는 숲이, 정면에는 서귀포 시내와 앞바다가 펼쳐진다. 시야가 좋은 날에는 오른쪽으로는 각시

있다. 소품숍 더 아일랜더와 제스토리는 다양한

모티브로 자잘한 생활용품부터 문구류, 액세서

바위와 고근산, 범섬. 왼쪽으로는 제지기오름, 섶

오조포구

섬, 문섬, 삼매봉이 모두 보인다. 작은 산책로가 선

어떤 것들은 가까이서 보는 것보다 한 걸음 물러나

쏠쏠하다. 제주 향기 한 스푼 담긴 것들로 작은 행

사하는 자연의 삼위일체를 만끽하기에는 선선한

서 바라보아야 진정한 가치를 느낄 수 있다. 이번

복을 느껴보길.

가을날이 베스트다.

가을 제주여행에서는 조망하는 즐거움을 경험해 연유산으로 선정된 성산일출봉의 온전한 모습을

제주 하늘에 안겨 나만의 꿈을 그려봐

감상하기 좋은 포인트다. 가을 햇살이 부서져 반

패러글라이딩

보자. 성산리 뒤편 오조리의 작은 포구는 세계자

짝이는 바다 넘어 웅장한 자태를 뽐내는 봉우리를

청명한 하늘을 보여줘 더욱 찬란히 빛나는 이 가

보노라면 그곳에 직접 올랐을 때와는 또 다른 감

을. 바람에 온몸을 맡기고 날아보고 싶다는 생각,

정이 밀려온다. 원경을 감상했다면 이제는 주변을

한번쯤 해 본 적 있을 것이다. 제주에서는 새파란

돌아볼 차례. 포구 옆 식산봉은 나무데크로 이어

상공 위를 나는 상상이 현실이 된다. 수많은 오름

져 있어, 마치 바다 위를 거니는 기분을 만끽할 수

과 넓은 평야가 있는 제주는 패러글라이딩을 할

있다. 한적하고 고요한 분위기로 평온해지는 오조

수 있는 최적의 환경을 갖췄다. 오름 정상에서 발

포구. 이곳에서 마음속 걱정거리도 한 발짝 뒤에

을 힘차게 구르면 바람결을 타고 제주의 하늘 속

서 넓게 생각해 보면 어떨까. 지금 겪고 있는 어려

으로 출발한다. 중력을 거슬러 상공에서 바라보는

움은 인생의 큰 그림을 위한 신의 작은 장난일지

제주는 그야말로 신세계. 손에 잡힐 듯 구름 사이

도 모른다.

를 지나며 제주 하늘에 안겨 있는 기분은 형용할 수 없을 정도다. 위에서 내려다보는 제주의 풍경을

마음 열어 은빛 억새가 이끄는 대로

마음속에 저장하고, 또 나만의 꿈을 제주 하늘에

산굼부리&정물오름 가을이 깊어갈수록 우리의 감성을 흔드는 건, 알

그려보는 것도 좋은 추억이 될 것이다. (패러글라

록달록 단풍이 아니라 산야에서 금빛 줄기 위로

능한데 기상상황에 따라 장소가 결정된다.)

이딩은 금악, 군산, 솔오름, 서우봉 활공장에서 가

솜털 같은 꽃망울을 틔우는 갈대다. 수수하고 소 박한 모습으로 거센 바람에 꺾이지 않으려 무리

작지만 알찬, 단백질의 보고

지어 서로를 의지하는 모습이 우리네 삶과 다르

보말

지 않게 느껴지기 때문일 테다. 제주도 ‘갈대 명소’

서귀포 속담에 “보말도 궤기여(보말도 고기다)”라

하면 빠지지 않는 스폿으로 꼽힌다. 오히려 갈대가

는 말이 있다. 보말은 해안가에서 손쉽게 채취할 수

오름 전체를 덮고, 바닷바람 따라 은빛으로 물결

있는 바다고둥으로 제주민에게는 동물성 담백질

치는 장관을 볼 수 있기에 더욱 특별하다. 억새로

을 섭취할 수 있는 중요한 먹거리였기 때문이다. 작

유명한 많은 오름이 있지만, 산굼부리와 정물오름

지만 알찬 보말은 최근 들어 각광을 받고 있다. 식

을 권한다. 산굼부리는 산책로가 잘 조성되어 오

감이 연하고 은근히 달콤하면서도 감칠맛이 도는

화염 속으로 사라졌으나 영원히 기억하리라

르기 좋을 뿐만 아니라 다른 곳보다 키 큰 억새를

것이 특징. 보말은 깨끗이 씻어 살을 발라낸 뒤 요

법정사

만날 수 있고, 정물오름은 노을 하늘과 억새를 배

리에 사용하는데, 서귀포에서는 삶은 보말을 주물

바다 건너 외로이 살아왔던 제주 사람들도 조국을

경으로 사진 찍기 좋다. 11월, 마음을 활짝 열고 제

러 우려낸 국물에 미역을 넣은 보말국을 자주 끓

일제로부터 지키려는 마음만큼은 육지 못지않게

주 억새를 따라 가을의 한가운데로 들어가 보라.

여 먹었다고 한다. 숙취 해독에 탁월하고 간과 위를

뜨거웠다는 사실을 알고 있는가. 3·1운동이 항일 투쟁의 시작으로 알려져 있으나, 1918년 10월 ‘법

제주 향기 한 스푼, 담긴 것들

져 있다. 요즘에는 보말 칼국수나 보말죽, 보말전이 인기. 쌉싸름하면서 고소한 맛으로 남녀노소 부담

사 승려들은 민간인과 함께 조직적인 항일운동을

독립서점&소품숍 낭만이 흐르는 제주의 가을 향기를 담아갈 수 있

계획해 투쟁을 일으켰고, 2일간의 항거 끝에 결국

는 방법을 찾고 있는가? 그렇다면 제주 곳곳에 작

거운 음식이 생각난다면 보말음식이 제격이다.

정사항일운동’이 사실상 먼저였다. 서귀포 법정

보호한다고 알려져 해장국으로 특히 좋다고 알려

일제에 의해 제압되었다. 법정사는 한라산 동백길

지만 풍성하게 구성된 독립서점과 제주에서 영감

안내소에 못 미치는 곳에 위치한 ‘무오법정사항일

을 얻은 작가들이 만든 소품을 판매하는 편집숍을

운동발상지’ 안내판 옆 샛길로 들어가면 그 모습

두 눈 크게 뜨고 찾아보는 것을 추천한다. 독립서

November

21

없이 즐길 수 있다. 제법 차가워진 가을바람에 뜨

더 많은 정보는 www.visitjeju.net으로, 제주여행정보 궁금할 땐 064-740- 6000 (한・중・일・영)으로 무엇이든 물어보세요!


JEJU

For Your Sentimental Autumn Spirit

An Eleventh-hour Jeju Proposal It’s November, a time when the autumn wind reaches its peak and a sentimental spirit appears with the cold winter ahead. The air is now rather chilly. The land is carpeted with leaves. The fields of silver grass wave in the wind. How about enjoying the island’s deep autumn scent? Embrace the autumn inside you and you will feel your heart overflow.

Discover a new you on the trail

distance. Why don’t you get out of your car for a

on a small hill in the middle of a mountainous

Olle Route 6

second and listen to the sounds of nature breathing

area in Seogwipo. Hidden in Seohong-dong,

Sometimes we find ourselves in unfamiliar territory.

in Susan Village, all tinted in autumn’s splendor?

Deulleongmoru Hill (which means a hill with a

We feel confused when we discover a new side

hollow rock on the top) is a marvelous place with a

time to take a walk, clear our heads, and face our

The countless tears have become red leaves

inner selves. If you want to immerse yourself in

‘The Secret Garden’ at Hangpaduri Hangmong

to the point where you see a dolmen-like stone, you

contemplation with the help of the autumn mood,

(Anti-Mongolian) Historic Site

have reached the top. Stand on the stone, and you

your best option would be Olle Route 6. It goes

Jeju Island is only about 1.8 percent of the total

will see the sky above you, a forest below your feet,

from Soesokkak Estuary to the Oedolgae Jeju Olle

area of the Republic of Korea, and yet the tears its

and the coastal waters and downtown Seogwipo

Tourist Center and takes about four or five hours.

people have cried are overwhelming. The island

in front of you. On a fine day, you can see Gaksi

The route, covering the coastal areas of Seogwipo,

still holds the blood and tears that were shed

Rock, Gogeunsan Mountain, and Beomseom Island

starts as an even coastal walk near the blue sea,

from the people in the late 13th century when

on your right, and Jejigi Volcanic Cone, Seopseom

passes the slightly steep Jejigi Volcanic Cone and

Goryeo’s military regime collapsed due to a Mongol

Island, Munseom Island, and Sammaebong Peak on

the refreshing Jeongbang Falls, and continues to

invasion. At that time, Sambyeolcho, a resistance

your left. A cool autumn day is the best time of the

Lee Joong-seop Street in downtown Seogwipo.

group, fought against the Mongolian troops on the

year to enjoy the beautiful trio of nature provided

Along the way, the smooth coastal wind will cool

island until their end, and the islanders suffered

by this small trail.

you off. This year’s Jeju Olle Walking Festival,

under Mongol rule for about a century. Hangpaduri

which involves Routes 5, 6, and 7, is held from Nov.

Hangmong (Anti-Mongolian) Historic Site, where

1 to 3. It’s a nice opportunity to discover a new you.

the main defense facility of Sambyeolcho was

of ourselves. This is the moment when we need

splendid vista. If you pass through the green tunnel made by a rare bamboo forest in Jeju and walk up

located, currently displays the fierce struggle of

It disappeared into the flames, but will never leave our memories

the time with its exhibition halls and excavation

Beopjeongsa Temple

sites. The land inside the earthen fortifications of

Did you know that the people of Jeju, who lived

Susan 2-ri Eco Village

this historic place show seasonal changes, and in

separate lives across the sea, wanted as strongly

Autumn returns every year. However, its two or

autumn, “The Secret Garden” opens its doors. The

as mainlanders to be free and protect the country

three month stay is all too short. One of the places

Spindle Tree Forest, whose leaves start to turn red

from Japanese occupation? Though March First

where you can savor Jeju’s deep aroma of autumn

at the end of October, reaches its peak by early

Independence Movement is commonly known as

for a little bit longer is Susan 2-ri Eco Village. The

December. The graceful yet mournful red leaves

village, appreciated for its well preserved, clean

may remind you of the tears shed by Sambyeolcho

nature, is located at the end of Geumbaekjo-ro,

and people of Jeju. This autumn, embrace the

where the blossoms of silver grass glow like the

opportunity to take the patriotic spirit of our

stars in the sky. At the village entrance stands

ancestors with you along with beautiful photos.

A stroll in a village where the autumn is deep

a observation platform shaped like a ship that fields, Gotjawal Forest, neighboring volcanic

A hill that offers a trio of the sky, forest, and sea

cones, and scattered windmills. Enjoy the peaceful

Deulleongmoru Hill

atmosphere at ‘Susan Hanmot Pond’ inside the

How would it feel to meet the shimmering sea, a

village. If you climb to Nangkkioreum Observatory,

cloud-filled sky, and a pristine forest together in

you will see Seongsan Ilchulbong Tuff Cone in the

one place? This breathtaking experience is possible

offers a gorgeous panoramic view of the golden

22 T’way Air

Magazine


the beginning of the anti-Japanese movement,

are walking across the sea. With its tranquil and

as haenyeo (women divers), dolhareubang (rock

the Beopjeongsa Anti-Japanese Resistance

relaxed atmosphere, Ojo Port offers a calm feeling.

statue), ponies, and camellias. We hope you enjoy

Movement in October 1918 actually predates it. The

Why don’t you take a step back and think about

a sense of bliss from a spoonful of Jeju’s scent.

monks of Beopjeongsa Temple organized an anti-

your worries in a broader view at this place? The

Japanese movement with civilians, and after two

difficulties you are facing might just appear trivial

days of protest, they were eventually suppressed

in the big picture of your life.

by the Japanese authorities. To visit Beopjeongsa

Throw yourself in the arms of Jeju’s sky and paint your own dream

of the Beopjeongsa Anti-Japanese Resistance

Open your heart and follow the silver grass

Movement signpost, which is on the way to the

Sangumburi Crater and Jeongmul Volcanic

has had dreams of flying, and that dream can come

nearby Dongbaek-gil Information Center of Hallasan

Cone

true on Jeju Island. The island, which has numerous

Mountain. Only traces of the temple remain, as

As the autumn chill grows, it is not the colorful

volcanic cones and wide plains, is perfect for

the building was burned down by the Japanese.

leaves that touch our hearts but the silver grass

paragliding. Run down a slope at the top of a

This year marks the 100th anniversary of the

whose fluffy blossoms bloom above their golden

volcanic cone and the wind will then send you off

Beopjeongsa Anti-Japanese Resistance Movement.

stalks in the fields and mountains. The reason

into the wild blue yonder. Jeju Island, viewed from

Stroll along the trail painted with red autumn foliage

may be that the simple grass, gathered together

the air against gravity, appears to be an entirely

and think about the noble spirit of these patriotic

to withstand the strong wind, remind us of our

new world. It is impossible to describe how you will

martyrs. To remember them forever is to thank those

lives. This place is always considered as one of

feel in the sky, close to the clouds. It will be a good

who sacrificed themselves for the country.

the best spots to see silver grass on Jeju Island.

experience to keep in mind the island’s vistas from

In fact, since the reeds cover the whole volcanic

above. (Paragliding is available at the Geumak,

cone, the place offers a fantastic view of the silver

Gunsan, Sororeum, Seoubong Gliding Sites, but

blossoms waving in the coastal wind. Among the

weather conditions at each gliding site will be a

many volcanic cones known for their silver grass,

determining factor.)

Temple, take the side road next to the Birthplace

Some things you can only see when you take a step backward

Paragliding Autumn shines brighter with its clear sky. Everyone

Ojo Port

two recommended sites are Sangumburi Crater

There are certain things that can only be truly

and Jeongmul Volcanic Cone. The former offers a

appreciated when you take a step back and look

comfortable walk with its well-constructed trail, as

Small but filling, the best protein source

around. On this autumn trip to Jeju, experience the

well as an opportunity to see taller grass. The latter

Top shells

joy of looking at the distant scenery. The small port

provides you with a photogenic view of the sunset

There is a Jeju proverb that says, “Top shells are

of Ojo Village, which adjoins Seongsan Village, is

and silver grass. In November, open your heart and

also meat.” As top shells, a type of marine snail,

the perfect place to take in a full view of Seongsan

follow Jeju’s silver grass to the pinnacle of autumn.

could easily be collected on the coast, they were

Ilchulbong Tuff Cone, designated as a World

an important source of protein for the inhabitants

shimmering in the autumn sunlight, boasting its

Take in a spoonful of Jeju’s scent

magnificence beyond the sea, different feelings will

Independent bookstores and souvenir stores

sweet, agreeable taste. Their shells are removed

arise from those you felt when you were standing

Are you looking for a way to take the romantic

after being washed, and their flesh is used in

on the peak. Once you have experienced the

autumn scent of Jeju with you? If so, you should

cooking. It is said that people in Seogwipo often

distant view, it’s time to look at the surroundings.

visit the small but well-stocked independent

ate top shell soup with seaweed and broth made

The wooden deck that connects the port and

bookstores and select shops that sell Jeju-inspired

with the massaged flesh of boiled top shells. As it

adjacent Siksanbong Peak makes you feel as if you

handmade souvenirs and accessories. Independent

is widely known to be good for protecting the liver

booksellers Like It and Book Time welcome visitors

and stomach and relieving hangovers, top shell

with books that have been curated by their owners’

soup seems to be preferred as a restorative soup.

sentimental taste, and showing their affection for

Noodle soup with top shells, top shell rice porridge,

the island, both bookstores devote one section

and top shell pancakes are popular top shell dishes.

of their stores to books on Jeju. Arts and crafts

The slightly bitter and sweet taste of top shells

stores The Islander and Jestory are full of various

appeals to people of all ages. If a warm meal comes

souvenirs, so you easily lose track of time in either

to mind in the chilly autumn wind, a perfect choice

of the stores. You can have fun finding something

is one made with top shells.

Natural Heritage Site. While you look at the peak

of Jeju Island. Lately, top shells have been in the spotlight. Their flesh is tender and has a slightly

that matches the feelings you had in Jeju in these stores since they offer a wide range of household items, stationer y, fashion accessories and souvenirs inspired by various elements of Jeju such

November

23

For more information, go to www.visitjeju.net. If you are curious about traveling in Jeju, you can ask us anything at 064-740-6000 (Korean, Chinese, Japanese, and English).


済州

11月の済州観光10選

晩秋の感性を狙い撃ち 済州の11回目のプロポーズ 秋風が最高潮に達する11月。寒い冬を目前にしたこの時こそ、感性のあふれる時期。 ひんやりとした風と落ち葉のカーペット、ススキの波が感性を高める。晩秋のセンチメンタルな姿に衣替えした済州で、 深い秋の香りを楽しんでみてはいかがだろう。晩秋、済州と自分だけの感性を満喫しながら、心を満たす時間を過ごそう。

道の上で新しい自分を探す

中にある「スサンハンモッ(池)」では静かな雰

意味を持つ「トゥルロンモル」丘は、知られざる

オルレ6コース

囲気を楽しむことができ、ナンキオルム展望台

西烘洞の秘境。済州では珍しい竹林が作る青い

ふと、自分自身がよそよそしく感じる時がある。

に上れば遠くに城山日出峰まで見渡せる。しば

トンネルを通り抜けて、もう少し登ると、支石墓

自分の隠れた一面や、いままで知らなかった姿

し車から降りて、秋の光をたたえた水山里が聞

のような岩がある頂上に着く。岩の上に上ると

に出会ったとき、戸惑いを感じる。そんな時は、

かせる自然の息吹に耳を傾けてはいかがだろう。

空が、足元には森が見渡せる。また、正面には

頭を空っぽにして道を歩き、自分自身ときちんと 向かい合う時間が必要である。晩秋、感性にひ たり思索にふけりたければ、西帰浦の海岸に沿 って歩くオルレ6コースをお勧めする。スェソカク

とめどなく流れる涙 赤い落ち葉になり 缸波頭里抗モンゴル遺跡地「秘密の庭園」

西帰浦市内と海が広がる。お天気のよい日には、 右にカクシ(花嫁)岩と孤根山、ポム島が、左にチ ェジギオルム、ソプ島、ムン島、三梅峰がすべて 見晴らせる。小さな散歩道から望む自然の三位

(孝敦川の河口)からウェドルゲ済州オルレ案内

済州の面積は韓国全体の約1.8%に過ぎない

一体を満喫するには、さわやかな秋の日がベスト

所まで続くコースで、4~5時間ほどかかる。青い

が、古くから、済州の流した涙は数知れないと

である。

海のそばの平坦な海岸道、少し急なチェジギオ

言われる。13世紀末、モンゴルの侵略により高

ルム(寄生火山)を過ぎ、壮快な水音を立てなが

麗の武臣政権が崩壊した際、缸波頭里は、最後

ら流れ落ちる正房瀑布(滝)と西帰浦市内のイ・ジ

まで抗戦した三別抄(特殊部隊)の拠点であった。

火炎の中に消えたが 永遠に忘れない

ュンソプ(李仲燮)通りを進む。軽く汗をかいたと

また、ここはモンゴルの直轄地として利用され、

法井寺

思ったら、海の香りいっぱいの風が汗を乾かし

100数年間苦労を強いられた民の血と涙は、今

海の向こうで寂しく暮らしていた済州の人々も、

てくれる。11月の1~3日にはオルレ5、6、7コース

でも済州に残っている。缸波頭里抗モンゴル遺

祖国を日本帝国から守ろうとする気持ちだけは

を歩く「済州オルレ道ウォーキングフェスティバ

跡地は三別抄の中心防御施設があったところで、

本土の人々に負けないくらい熱かった。3.1運動

ル」が開かれる。この機会に新しい自分を探す

現在は発掘跡と展示館が熾烈な当時を証言して

が抗日闘争の始まりとして知られているが、実は、

旅に出てみよう。

いる。土城内側にある敷地では、季節ごとに様

1918年10月の「法井寺抗日運動」が先であった。

々な景色が楽しめる。秋には「秘密の庭園」が

西帰浦法井寺の僧侶たちが民間人と共に組織

開かれ、10月末から紅葉が始まる檀(マユミ)の

的な抗日運動を計画して闘争を起こし、二日間

秋が深まる静かな村の散歩 水山2里自然生態村

森は、12月初めに絶頂を迎える。物寂しく真っ

抵抗したが、結局日本帝国に制圧された。法井

毎年秋は必ず来るが、ほんの二三か月で過ぎて

赤に染まった葉を眺めていると、三別抄と済州

寺の跡は、漢拏山椿道案内所の手前にある「戊

しまうので、少しでも長く秋の趣を味わいたくな

民が流した涙のように見えてくる。この秋、素敵

午法井寺抗日運動発祥地」案内板わきの横道に

る。11月、済州で晩秋の深い香りをじっくり感じ

な写真を撮りながら、済州の護国精神にも思い

入ると、姿を見せてくれる。法井寺は、日本帝国

ていられる場所をお探しなら、水山2里自然生

を馳せてみよう。

態村へ行こう。天の川のように美しいススキが

によって焼き払われ、現在は建物の跡だけが残 っている。今年は「法井寺抗日運動」100周年と

だ自然がそのまま残っているため評判が高い。

丘で出会う空と森、海の 三位一体

村の入口にある船の形の展望台に上がると、金

トゥルロンモル

色に染まった野原とコッチャワル(火山岩地帯

多彩な青色の海、幻想的な雲を見せてくれる

に形成された森)、周囲のオルム、そしてあちこ

空、そして澄んだ空気の森を一か所で味わう、う

ちに立っている風車が一つになった風景が、目

っとりするような経験を、西帰浦の中山間の小

吾照浦

の前にパノラマのように繰り広げられる。村の

さな丘でできる。頂上に空洞の岩があるという

あるものは、近くではなく一歩下がった時本当

広がるここは、クンベクチョ路の端にあり、澄ん

24 T’way Air

Magazine

なる年。紅葉の美しいドゥルレ道を歩きながら、 歴史に思いを馳せてみたらいかがだろうか。

一歩後ろに下がってこそ 見えること


の価値が見られる。この秋、済州の旅では眺望

オルムでは夕焼けの空とススキを背景に素敵な

いっぱい足を蹴り、風に乗って済州の空に飛び

の醍醐味を経験してみよう。吾照浦は、城山里

写真が撮れる。11月、心を開いて済州のススキ

立つと、重力に逆らって上空から眺める済州は、

の裏の吾照里にある小さな浦で、世界自然遺

を鑑賞しながら、秋の真っ只中へ足を踏み入れ

まさに新世界。手の届くような雲の間を通り抜

産に指定された城山日出峰の完璧な姿を鑑賞

よう。

するのにぴったりの場所である。秋の日差しが

け、済州の空に抱かれている気分は言葉では言

眩しく輝く海の向こうで雄大な姿を呈する頂を

済州の香りをひとさじ盛る

眺めていると、そこに登ったときとはまた違う

独立系書店&アンテナショップ

感情が押し寄せてくる。遠景を鑑賞したら、次

ロマンあふれる済州の秋の香りを持ち帰る方法

い表せないほど。空から見下ろす済州の風景を 心に留め、そして自分の夢を済州の空に描いて みるのもよい思い出になるだろう。(パラグライダ ーは今岳、軍山、米岳山(ソルオルム)、犀牛峰の

は周囲を見回す番。浦のそばの食山峰とはウ

をお探しなら、規模は小さいが個性あふれる独

滑空場でできるが、気象状況によって場所が決

ッドデッキでつながり、まるで海の上を歩くよう

立系書店と、済州でインスピレーションを受け

定される)

な気分を満喫できる。閑静な雰囲気で落ち着

た作家たちの小物を売るアンテナショップを見

ける吾照浦。ここで心の中の悩み事から一歩下

逃せない。独立系書店のライクイットとブックタ

がって、おおらかな気持ちを持ってみてはどう

イムは、ご主人の感性でキュレーティングされた

小さいが充実したタンパク質 の宝庫 クボガイ

だろう。今直面している悩みは、人生という大

本が主に並んでいるが、済州に対する愛情を示

きな舞台のために神様が与えた小さな試練か

すように、済州に関するセクションも用意されて

西帰浦には「クボガイも肉」という言葉がある。

もしれない。

いる。アンテナショップのザ・アイランダーとジェ

クボガイは海辺で手軽にとれる巻貝で、済州の

ストリーには様々な小物がいっぱいで、見ている

人にとっては大切な動物性タンパク質の摂取源

と時間の経つのも忘れてしまう。海女やトルハ

であった。小さくても栄養満点のクボガイは、最

心を開き銀色のススキが導 くままに サングムブリオルム&チョンムルオルム

(寄生火山)

ルバン(石像)、 済州馬 、椿などをモチーフに

近になって脚光を浴びている。やわらかい食感

して、小さな生活用品から文具類、アクセサリー、

で、旨みとコクがあるのが特徴。クボガイはきれ

インテリア雑貨まで様々な物が揃い、済州で感

いに洗って身を取り出してから料理に使うのが

秋が深まるにつれて感性を刺激するのは、色と

じた感性に合った物を探す面白さがある。済州

普通だが、西帰浦では茹でたクボガイをもんで

りどりの紅葉ではなく、山野で金色の枝に綿毛

の香りをひとさじ盛った小物で、小さな幸せを

取っただし汁にワカメを入れたクボガイスープ

のような花を咲かせるススキ である。つつまし

感じてみよう。

を作って食べる。二日酔いの解消に最高で、肝

く素朴な姿で強風に負けじと群れになり、お互

臓と胃を保護すると言われるため、特に酔い覚

済州には、全国の「 ススキの名所」に欠かせな

済州の空に抱かれ自分だけの 夢を描こう

いスポットが多数ある。ススキ がオルム全体を

パラグライダー

ガイのチヂミが人気である。やや苦味があって

覆い、海風に身を任せて銀色に波立つ素晴らし

澄んだ空がさらに光輝くこの秋、風に体を任せ

も香ばしく、誰もが気軽に楽しめる。かなり冷た

い景色が見られるため、その風景は一層特別で

て飛んでみたいと、一度は思ったことがあるは

くなってきた秋風に、熱いものが食べたくなった

ある。ススキで有名なオルムはたくさんあるが、

ず。済州では真っ青な空の上を飛ぶという想像

ら、クボガイ料理がうってつけである。

サングムブリオルムとチョンムルオルムをお勧め

が現実になる。たくさんのオルム(寄生火山)と

する。サングムブリオルムは散歩道が整っている

広い平野のある済州は、パラグライダーにぴっ

ため登りやすく、ススキの背が高い。チョンムル

たりの環境が整っている。オルムの頂上から力

いを支え合う姿が自分の姿と重なる気がする。

November

25

ましスープとしてぴったり。最近ではクボガイ入 りカルグクス (きしめん)やクボガイ粥、クボ

もっと詳しい情報はこちらへvisitjeju.net、 済州旅行に関するお問い合わせはこちらへ 064-740-6000(韓,中,日,英)


济州

11月济州岛旅游推荐

迎合晚秋之感性,济州的第十一次推荐 十一月,秋意正浓。寒冬来临之前正是感性大爆发的时期。擦过鼻尖的冷风、落叶堆成的地毯、紫芒的波浪…… 来充满秋意、焕然一新的济州闻一闻秋日的香气如何?在这深秋时节,沉醉于济州和自己的感性之中, 更充实地度过这段时光吧!

在路上找寻新的自我

深秋时节散步于宁静的村庄

无数泪水汇聚成红色落叶

第6号偶来小路

水山2里自然生态村

缸坡头里抗蒙遗址“秘密花园”

有时,我们会突然对自己感到陌生。当发现

虽然秋天还会再来,但因为这是一个一年中

济州虽然仅占韩国面积的1.8%,但自古以来

自己新的 一面或之前从 未 发现 的 一面 时,我

仅停留两三个月的季节,所以更让人想要抓住

承受了数不尽的苦难。13世纪末,高丽武臣政

们往往会感到迷茫。这时,我们需要抛去杂乱

这秋天的尾巴,感受秋日的精彩。如果希望在11

权在蒙古的侵略下垮台。济州作为当时顽强抵

的思绪出去走一走,认真面对自己。如果想沉

月的济州找寻能够更长久地感受深秋浓烈气息

御外敌的三别抄的根据地和蒙古的直辖地,经

醉于秋天的感性之中,更深层次地去思考的话,

的地方,那就去水山2里自然生态村吧。这座村

历了一百多年的血泪苦楚,这一切直到今天仍

那么向您推荐沿着西归浦海岸而设的第6号偶

庄位于被犹如银河水般散发光芒的紫芒所点缀

深深地烙刻在济州。缸坡头里抗蒙遗址曾是三

来小路 。这条从牛沼河口 到独立岩济州偶来

的金白鸟路尽头,仍旧保持着原始清净自然的

别抄的主要防御设施,目前通过发掘场和展览

咨询处的路线大概需要走4~5个小时。穿过蔚

面貌,是一处价值获得认可的地方。登上村庄入

馆展示当时的激烈场面。这里利用土城内部的

蓝海边平坦的海岸路和有些陡峭的寺岳后,可

口处的船形瞭望台,金色田野、葛扎瓦生态林 、

用地,在不同的季节呈现不同的风景。到了秋

以到达清凉水流飞泻而下的正房瀑布和西归

周围山岳以及立于各处的巨大风车相融合的风

天,则呈现“秘密花园”的风景。从十月末开始

浦市内的李仲變街。即便走得有些出汗,充满

景便会呈现于眼前。在村子里的“水山池”可以

逐渐披上红衣的卫矛林,会在十二月初呈现出

大海气息的风也会及时送去凉爽。11月1日~3

感受到宁静的氛围,而登上木花岳瞭望台,还

最美的景色。看着透出凄婉之感的红色叶子,让

日将在第5、6、7号偶来小路举行“济州偶来

能够看到远处的城山日出峰。从车上下来,聆听

人不由想起三别抄和济州居民流下的血泪。今

小路徒步庆典”。不妨通过这次机会来寻找新

蕴含着秋色的水山里所发出的自然之声该是一

年秋天,希望人们在拍摄美丽照片的同时,将祖

的自我。

件多么美妙的事情啊!

先们的护国精神铭记于心>记住曾经的历史,不

26 T’way Air

Magazine


要重蹈覆辙。

在小山中相遇的天空、 树林和大海的 “三位一体”美景 空心岩小山

下来就应该欣赏一下周边的风景了。浦口通过木

式小型独立书店或销售从济州获得灵感制作而

板路与食山峰相连,走在上面可以享受仿若漫

成的小物件的品牌店,睁大双眼,仔细寻找。在

步于海上的乐趣。宁静的吾照浦口是一处非常

独立书店Like It和Book Time可以见到店主

适合思考心中烦恼的地方,也许现在所经历的

根据个人喜好甄选出的书籍,而且为了表现对

困难只是神所开的一个小小玩笑,会有意想不

济州的热爱,还专门设立了与济州相关的专区

到的反转呢?

书架。纪念品商品The Islander和Jestory内 摆满了各式各样的小物品,参观时根本不会注

是否有一个地方能够同时见到缤纷的蓝色大 海、彩云飘飘的天空以及能够生成清新空气的

意到时间的流逝。商品以海女、石爷爷、短腿马、

这所有需求的地方。因山顶有一块空心岩石而

敞开心扉,向着紫芒引领的 方向前进

室内装饰品,种类繁多,样式多样,增加了寻找

得名“空心岩(Deulleongmoru)”的这座小

山君不离&井水岳

承载济州回忆的小物品的乐趣。希望蕴含济州

树林呢?西归浦中山间的一座小山便是能满足

山是西烘洞的一处秘景。穿过在济州不常见的

秋意渐浓,触动我们感情的不是斑斓的枫叶,

竹林隧道后,再向上爬一小段就能看到山顶处

而是山野中金黄色紫芒杆上花穗随风摇摆的紫

形似支石墓的一块石头。爬到石头上,向上看

芒。这是因为以朴素、谦虚的姿态互相依靠,抵

山茶花等为主题,从生活用品到文具类、饰品、

香气的小物品,能够为您带来小小的幸福。

能够看到天空,向下看能够看到森林,而向前

御强风的紫芒就好像是生活中的我们自己。在

看则能够看到西归浦市区和前海。在视野条件

济州岛,有很多被誉为“紫芒名胜”的地方,紫

拥抱济州天空, 描绘自己的梦想

比较好的时候,右边能看到角秀岩(鹤首岩) 、

芒覆盖整座山岳,海风吹过时紫芒丛银浪翻腾,

滑翔伞

孤根山和虎岛,而左边能够看到寺岳、森岛、蚊

因此更显特别。因紫芒而出名的山岳有很多,其

在秋高气爽、阳光明媚的秋天,您是否曾幻

岛和三梅峰。凉爽的秋天,在散步路上享受三位

中强烈推荐山君不离和井水岳。在山君不离,不

想过乘着清风拥抱蓝天呢?在济州,您可以梦

仅散步路设施良好,方便登顶,还能看到比其它

想成真。拥有众多山岳和广阔平原的济州具备

地方更高的紫芒;而井水岳则是以晚霞和紫芒

乘滑翔伞的最佳环境。在山岳之上助跑发力起

一体的自然美景,真是人生一大乐事。

虽消失于火焰之中, 却永存于人心之内

为背景拍照留念的好地方。十一月,让我们敞开

跳,就可以借助滑翔伞乘风飞向济州的天空。

心扉,跟随着济州的紫芒走进秋天的诗情画意

克服地心引力,在蓝天之上俯瞰 济州,将会看

之中吧。

到一个不一样的新世界。白云为伴,清风作陪,

法井寺 3.1运动作为抗日斗争的开端而广为人之 ,但

拥抱天空的奇妙感觉难以用语言来形容。将在

您是否知道,在海上孤岛济州生活的居民有着

蕴含济州香气的物品

丝毫不亚于海对岸陆地居民的抗日爱国情怀?

独立书店&纪念品商店

高空中俯瞰的济州风景珍藏于心间,在济州的 天空描绘属于自己的梦,相信这将成为一段难 忘的回忆(滑翔伞运动可在琴岳、军山、米岳山

事实上,济州在早于3.1运动的1918年10月就

您是否在寻找一种能承载浪漫济州秋日气息

率先开展了“法井寺抗日运动”。当时西归浦法

的方法?那么推荐您去济州随处可见的万宝箱

(米岳)、犀牛峰滑翔场等地进行,场地可能会 根据气候条件发生调整)。

井寺僧侣与民间人士联合组织了一场抗日运动。 经过两日的抗争后,被日本当局镇压。在汉拿山 冬柏路咨询处前不远的地方可以看到一块“戊

小却丰实的蛋白质宝库

午法井寺抗日运动发祥地”指示牌,走入旁边

海螺

的岔路便能看到法井寺所在的地方了。但由于

西归浦有一句谚语叫“海螺也是肉”。这是

日本帝国主义者的焚烧,现在只余留下了建筑

因为海螺可以轻易在海岸边采集到,曾是济州

物的痕迹。今年是“法井寺抗日运动”100周年,

居民用来摄取动物蛋白质的重要食物。最近,个

让我们沿着堆满枫叶的步道回顾一下先烈们崇

头小却非常肥美的海螺由于肉质嫩滑、具有淡

高的精神吧。请永远记住并感谢那些为国家抛

淡的甜味且味道鲜美而成为了备受欢迎的美食。

洒热血的人。

在西归浦,人们将海螺洗干净,挖出肉后做成料 理,还经常煮加入海带的海螺汤食用,据说具 有卓越的酒后解毒效果,可以保护肝脏和肠胃,

后退一步才看得到的风景

是非常好的解酒汤。最近海螺刀削面、海螺粥

吾照浦口

和海螺煎饼也很受人们的欢迎。虽然略带苦涩,

有些东西,比起近距离观察,反而后退一步看

但香醇的味道使男女老少都会毫无抗拒地喜欢

才能感受到其真正的价值。在今年秋天的济州

上它。秋风冷冽,如果想吃热乎乎的食物暖暖身

旅行中,让我们体验一下“远观”的乐趣吧。城

子,不妨尝尝用海螺做成的美食。

山里后面吾照里的小浦口是观赏世界自然遗产 更多信息请登录www.visitjeju.net. 拨打064-740-6000, 将可以得到和济州岛有关的一切资讯, 并提供韩中英日四种语言的咨询服务.

“城山日出峰”的完美地点。越过闪烁着光亮的大 海观赏雄伟的山峰与亲自登上山顶观看山下风 景时的感受是截然不同的。欣赏完了远景,接

November

27


취항지를 가다 홍콩

몇 번을 가도 다시 찾게 만드는 아찔한 매력이 흘러넘친다

2박3일 홍콩 여행코스 day1

day2

day3

공항 → (버스 15분) → 퉁청역 옹핑 360 →

랑퐁유엔 → (도보 10분) → 센트럴페리터미널 → (페리

신다우지에서 얌차 → (도보 3분) → 코즈웨이

(케이블카 25분) → 옹핑 빌리지 → (버스

30분) → 라마섬 용수완 → (트레킹 2시간) → 라마섬

베이 → (도보 15분) → 타이항 → (트램 20분)

20분) → 타이오 → (버스 40분) → 퉁청역

소쿠완 → (페리 30분) → 센트럴페리터미널 → (페리

센트럴 소호 → (에어포트 익스프레스 25분)

MTR

5분) → 침사추이 야경

→ 공항

28 T’way Air

Magazine


홍콩의 인상은 몇 번을 가도 강렬하다. 고개를 90도는 꺾어야 빌딩의 끝을 볼 수 있는 도심과 그 사이로 수많은 골목들이 미로처럼 얽혀 있다. 매일 밤 화려한 레이저 쇼가 하늘을 수놓고 도시의 불빛에 취한다. 홍콩은 여권에 도장이 찍히면 찍힐수록 그 진가를 알 수 있다. 몇 번이고 다시 찾게 만드는 아찔한 매력 속으로 빠져보자. 글·사진 박애진(여행작가) 티웨이항공은 대구↔홍콩을 주 4회 운항하고 있습니다.

November

29

홍콩


01

요즘 핫한 이곳! 코즈웨이 베이에서 타이항까지 코즈웨이 베이를 떠올리면 가슴이 두근거린다. 홍콩에서 가장 핫 한 쇼핑의 메카이자 젊음의 거리이다. 타임스퀘어와 하이산 플레 이스, 패션워크 등 화려한 쇼핑몰과 트렌디한 편집숍들이 빼곡하 게 들어서 있다. 거리에는 개성 있는 패션 피플들로 넘쳐난다. 바 쁘게 돌아가는 광고판과 네온사인이 반짝이는 코즈웨이의 밤은 늦도록 식을 줄을 모른다. 코즈웨이 베이는 수준 높은 식당이 모여 있는 미식 지구다. 특히 패션워크 푸드 스트리트는 이국적인 분위기로 각광받는다. 테라 스를 갖춘 레스토랑들이 나란히 있는 모습은 마치 호주 멜버른의 한 거리를 옮겨놓은 듯하다. 레스토랑마다 분위기와 음식이 다르 니 쭉 둘러보고 마음에 드는 곳에 자리를 잡아보자. 여유로운 오 후의 축복이 커피만큼이나 향긋하다. 코즈웨이 베이에서 도보로 15분이면 타이항에 닿는다. 이곳 골 목 안에는 감각적인 카페와 펍들이 숨어 있다. 원래 주택가에 기름 때 묻은 정비소와 노점 포장마차들이 즐비하던 조용한 동네였다. 홍콩 중심가에서 젠트리피케이션으로 밀려난 가게들이 하나둘 씩 들어서면서 이색적인 거리가 형성되었다. 현지인들 사이에서도 아는 사람만 찾던 ‘나만 알고 싶은 동네’였지만 최근 국내 여행 프 02

로그램에도 소개될 만큼 급부상했다.

30 T’way Air

Magazine


03

01~03 하루 종일 쇼핑을 해도 부족한 코즈웨이 베이 거리 풍경 04 타이항 거리. 낡은 건물들 사이로 감각적인 카페가 자리하고 있다. 05 패션워크 푸드 스트리트. 저녁에는 조명이 들어와 분위기가 더 좋다. 06 패션워크 푸드 스트리트. 즐거운 여행을 위하여, 건배!

04

05

06

November

31


볼거리와 즐길거리 모두 잡는다, 란타우섬

홍콩은 235개의 섬으로 이루어져 있다. 가장 큰 섬인 란타우섬은 수려한 자연 경관과 이 색적인 액티비티가 어우러진 여행지다. 옹핑 360을 타고 여행을 시작한다. 퉁청역과 옹 핑 빌리지를 잇는 해상 케이블카 ‘옹핑 360’은 아시아에서 가장 길다. 총 5.7km, 정상까 지 25분이나 걸린다. 케이블카를 타고 올라가다 보면 거대한 청동 불상이 모습을 드러낸다. 세계 최대 크기 의 청동 좌불상 ‘티엔탄대불(天壇大佛)’이다. 제작 기간만 무려 10년, 높이 34m, 무게 250톤에 이른다. 귀한 존재일수록 쉽게 모습을 드러내지 않는 법. 286개의 가파른 계단 을 올라야만 만날 수 있다. 불상에 오르면 360도의 파노라마 전경이 힘든 발걸음을 백배 보상해 준다. 포린 사원과 평원산, 남중국해를 차곡차곡 눈에 넣는다. 날씨가 맑은 날에는 마카오까지 보인다. 옹핑 빌리지 터미널에서 21번 버스를 타면 작은 어촌 마을인 타이오가 나타난다. 전통 적인 방식을 고수하며 수상가옥에서 생활하는 홍콩 사람들의 삶을 만날 수 있다. 중심가 인 윙온 거리를 따라 시장과 마을이 이어진다. 햇살이 내려앉은 좁은 골목은 걷는 재미가 있다. 말린 해산물이 주렁주렁 매달려 있고 상점이나 집들은 옛 시골의 정취가 남아 있다. 타이오를 즐기는 다른 방법은 보트 투어다. 배를 타고 수상가옥이 모여 있는 마을 안쪽 까지 들어간다. 수상가옥에서 생활하는 사람들까지 볼 수 있을 만큼 가까이 다가간다. 방 향을 틀어 조금 먼 바다로 나간다. 운이 좋으면 돌고래를 만날 수 있다. 핑크 돌고래로 알 01

려진 중국남방돌고래가 근방에 서식하기 때문이다.

03

travel tip 첵랍콕국제공항과 가까워 첫날 여행코스로 잡으면 편리하다. 케이블카 탑승 대기 줄이 길다. 여행 사이트에서 미리 예약한다. 21번 버스는 한 시간에 한 대라 미리 시간표를 체크해 두는 것이 좋다. 타이오 마을에서 11번 버스를 타면 MTR 퉁청역 02

32 T’way Air

Magazine

으로 갈 수 있다.


04

05

06

배우 주윤발의 고향 라마섬 트레킹 화려한 마천루로 잘 알려진 홍콩이지만 국토의 70%가 녹지로 이루어졌다. 자연스레 다 양한 트레킹 코스가 발달되어 있는데 라마섬 트레킹은 꼭 한 번 해봐야 할 추천 코스다. 라마 섬은 80년대 정취를 고스란히 간직하고 있는 곳으로 세계적인 배우 주윤발의 고향 이기도 하다. 트레킹은 라마섬 내 두 개의 선착장인 용수완과 소쿠완을 연결하는 코스가 유명하다. 어느 쪽에서 시작해도 상관은 없지만 가장 큰 마을인 용수완에서 시작하는 것 이 일반적이다. 음식점과 상점이 모여 있어 트레킹을 떠나기 전 물과 간식을 준비하기에 좋다. 센트럴에서 용수완까지는 페리로 약 30분 정도 소요된다. 완만한 길을 따라 한적한 마을들이 이어진다. 정부 규제로 경운기와 앰뷸런스 외 자동

07

차는 다닐 수 없어 한결 평화롭다. 단조로워질 때쯤 길섶에 간의식당이 나타난다. 홍콩 매 체에도 여러 번 소개된 연두부 맛집이다. 푸딩 같은 연두부는 따듯한 것과 차가운 것 두 가 지, 달달한 시럽을 뿌려 먹는데 의외로 든든하다. 예쁜 벽화가 그려진 집 맞은편에 위치해 찾기 쉽다. 시간이 멈춘 듯한 길을 걷다보면 어느새 홍씽예 비치에 닿는다. 현지인과 외국인 거주 자들이 많이 찾는다. 해수욕을 즐기는 모습을 바라보는 것만으로도 마음에 숨 쉴 틈이 생 긴다. 바다를 끼고 오르막과 내리막을 반복한다. 중간중간 풍광 좋은 정자에 앉아 망중한

01 옹핑 360. 25 분의 탑승시간이 순식간에 지나간다. 02 티엔 탄대불을 만나기 위한 멀고도 험한 286개의 계단 03 옹핑 빌리지

을 즐긴다. 쉬엄쉬엄 걷다 보니 어느덧 소쿠완 마을이다. 선착장 앞은 해산물 식당들로 북

내 포린 사원 04 저 멀리 소쿠완 마을이 내려다보인다. 05 해수 욕을 즐길 수 있는 홍씽예 해변 06 해가 뉘엿뉘엿 넘어가는 소쿠

적인다. 랍스터와 머드 크랩, 새우 등 싱싱한 해산물을 맛볼 수 있다.

완 선착장 07 마늘이 듬뿍 올라간 칠리 크랩

November

33


취항지를 가다 미식 천국 홍콩 맛집

영화배우 양조위의 단골집 카우키 어마무시한 대기 줄에 한 번 놀라고, 맛에 한 번 더 놀라는 식당이다. 영화배우 양조위의 단골집으로도 잘 알려져 있다. 대표 메뉴는 소고기 안심 국수와 카레 국수. 진한 육수와 살살 녹는 부드러운 고기가 일품이다. 특히 타의 추종을 불허하는 카레 국수를 맛보고 나면 다시 줄을 설 수밖에 없는 마성의 국숫집이다. MTR 셩완역 A2 출구. 도보 7분

차와 음식을 함께 즐긴다 란퐁유엔 홍콩의 대표 차찬텡. 차찬텡은 차와 음식을 함께 즐기는 곳을 뜻한다. 동서양의 레시피를 뛰어넘는 다양한 요리를 판매한다. 란퐁유엔을 유명하게 만든 것은 밀크티다. 실크 천에 차를 걸러내어 홍콩 제일의 부드러운 맛을 자랑한다. 달달한 토스트와 찰떡궁합이다. 센트럴에 50년 동안 자리를 지켜온 본점이 있다. 미드레벨에스컬레이터 초입 오른쪽에 위치.

카우키 란퐁유엔

에그타르트로 유명 타이청 베이커리

타이청 베이커리

1954년에 개업한 유서 깊은 베이커리다. 워낙 유명해 소호 주위로 에그 타르트를 손에 쥐고 있는 관광객들을 쉽게 마주칠 수 있다. 달걀을 넣은 보드라운 커스타드 크림을 한 입 베어 무는 순간, 진정한 원조의 맛에 고개를 끄덕이게 될 것이다. 미드레벨에스컬레이터 타고 할리우드 로드 하차. 오른 쪽으로 도보 2분.

34 T’way Air

Magazine


육즙 가득한 수제 버거 먹고 싶다면 버거 룸

다양한 딤섬 맛볼 수 있어

아무리 미식 도시라지만 삼시 세끼 현지식만 먹기는 힘든 법. 육즙이 가득한 수제 버거가 먹고 싶을 때 찾는 곳이다. 깜짝 놀랄 만큼 두툼한 패티를 선보이니 섣불리 더블을 외치지 않도록 하자. 부드러운 게를 통째로 튀긴 소프트 쉘 크랩 버거도 인기다. 오후 6시 전에는 HK$30에 감자튀김과 음료를 추가할 수 있다.

신다우지 현지인이 추천하는 광동요리 맛집이다. 점심시간에는 얌차를, 저녁에는 전통 광동요리를 맛볼 수 있다. 얌차는 홍콩식 브런치로 딤섬과 차를 함께 즐기는 문화다. 다양한 딤섬을 접할 수 있으며 영어 메뉴가 함께 있어 주문하기 편하다. 음식 맛과 서비스 모두 훌륭하다.

코즈웨이 베이 패션워크 푸드 스트리트 초입에 위치

코즈웨이 베이 타임스퀘어 뒤쪽 홀리데이 인 빌딩 2층에 위치

버거 룸

플럼 콧 신다우지

테이크아웃만 가능한 베이커리 플럼 콧 프랑스 사람이 직접 운영하는 베이커리다. 주민들이 즐겨 찾던 단골집에서 입소문이 나면서 찾는 여행자들이 늘고 있다. 주 종목인 크루아상을 포함, 다른 빵들도 모두 엄지 척이다. 수제 아이스크림도 판매한다. 테이크아웃만 가능하며 가게 밖 벤치에 앉아 오순도순 빵과 커피를 즐기는 사람들을 볼 수 있다. 타이항 빙키 음식점에서 한 블록 아래로 내려온 후 우회전

November

35


01 머레이 하우스에서 내려다본 스 탠리 베이 02 재미있는 물건이 가득 한 스탠리 마켓 03 테라스 문화가 돋 보이는 스탠리 메인 스트리트

01

02

유럽 감성이 퐁퐁퐁, 리펄스 베이 & 스탠리 베이

03

이제 홍콩 속 작은 유럽을 만날 시간. 리펄스 베이는 현지 사람들에게 사랑받는 휴양 지로 아름다운 해변과 고급 빌라들이 어우러져 있다. 영화 <색계>에서 탕웨이와 양 조위가 첫 데이트를 하던 카페 베난다도 이곳에 있다. 영화에서는 맛이 없는 식당으 로 나오지만 실제로는 페닌슐라 호텔에서 운영하는 고급 애프터눈 티를 맛볼 수 있 는 곳이다. 리펄스 베이에서 차로 15분 정도 더 달리면 스탠리 베이다. 홍콩에서 가장 많은 외국인들이 거주하는 지역이다. 해변을 따라 늘어선 노천카페와 펍은 어느 유럽 소 도시 부럽지 않다. 낮부터 삼삼오오 모여 맥주를 즐기는 모습이 일상처럼 자연스럽 다. 그들의 웃음소리가 시원하게 남중국해로 퍼져 나간다. 해변을 따라 난 산책로는 블레이크 선착장으로 이어진다. 원래 센트럴의 스타 페 리 선착장 근처에 있었지만 간척사업으로 인해 이곳으로 옮겨왔다. 블레이크 선착장 뒤로 머레이 하우스가 있다. 18세기에 지어진 머레이 하우스 역시 센트럴에 있던 건 물로 같은 자리에 중국은행이 들어오면서 이곳으로 이전되었다. 40만 개의 벽돌을 하나하나 분해해 재조립하는 노력 덕분에 현재까지 고풍스러움을 간직하고 있다. 스탠리 버스정류장과 해변 사이에 스탠리 마켓이 자리 잡았다. 약 200m 남짓 좁 은 골목에 각종 기념품들을 파는 숍들이 즐비하다. 호객행위가 심하지 않아 둘러보 기 편하다. 물론 흥정은 필수. 다른 야시장에서도 파는 물건들이 대부분이지만 찬찬 히 돌아보면 나만의 기념품을 득템할 수 있다. 중국어 캘리그래피로 이름을 써주는 엽서와 도장도 인기다.

36 T’way Air

Magazine


대한민국 여행 명소 지리산 둘레길

어머니의 산 주변 따라, 짧아지는 해를 업고 걷는 늦가을 걷는 여행은 특별하다. 오롯이 자기를 들여다보며 자연과 동화되어 가는 여행이기에 그렇다. 발갛게 매달린 감과 누렇게 익어가는 벼가 그려내는 가을 풍경은 ‘어머니의 산’이라 불리는 지리산의 넉넉한 품을 실감케 한다. 해가 짧아지는 늦가을 어느 날, 길마다 품은 이야기를 벗 삼아 전북 남원시에서부터 경남 산청군에 이르는 지리산 둘레길 3~7코스를 걸었다. 글·사진 오원호(여행작가)

38 T’way Air

Magazine


Although South Korea may be best known these days for its delicious

母の山の稜線、 秋の日を背負って歩く晩秋の道

food and vibrant pop culture, the country also offers visitors the

歩く旅行は格別。自分を顧みながら自然の中へと溶け込

opportunity to immerse themselves in the beauty of its natural

んでゆく旅行だから。赤くぶらさがった柿と黄金色に熟

scenery. And what better way to experience nature than by hiking

していく稲が描き出す秋の風景は「母の山」と呼ばれる

in the mountains? The Jirisan Dulle-gil is the perfect choice for an

智異山の豊かな懐を感じさせる。日が短くなる晩秋の日、

The Walking Trails of Jiri Mountain

autumn alpine trek. Located on Jiri Mountain—which towers over

それぞれの道に秘められたストーリーを友として全羅北

South Korea at 1,915 meters above sea level, making it the country’s

道 南原市から慶尚南道 山清郡にまたがる智異山ドゥル

second-highest mountain—it is a nearly 300-kilometer system of

レ道を3~7コース歩いてみた。

trails that spreads across three provinces and connects five cities.

文・写真 オ・ウォンホ(旅行作家)

Made up of 15 separate trails, it is far too large to tackle all at once. So, today, let’s take a closer look at a more manageable itinerary— five days of trekking on Trails #3 through #7. Articles and photos by Wonho Oh (travel writer)

단풍과 억새가 이어진 가을 길을 걷는 둘레꾼들

November

39


등구재를 업고 천왕봉을 마주한 창원마을

전라북도 남원시 인월면을 ‘지리산 둘레길’의 첫 번째 코스로 삼는 다. 이곳에서 시작한 인월~금계 구간은 20km 정도로 지리산 둘 레길 중 가장 길다. 난이도가 높지만 재를 넘고 마을과 마을을 만 나며 숲길을 걷는 재미가 있다. 남원시에서 등구재를 오르면 건너 편으로 멀리 지리산 제일봉인 천왕봉이 보인다. 등구재부터는 경 상도 땅이다. 과거 신라와 백제의 경계 지역이어서 서로 밀고 밀리 는 전투가 잦았다. 전라도 남원 땅과 경상도 함양 땅 사이에 걸쳐 있는 등구재는 아 홉 굽이를 오르는 고개라는 뜻을 지녔다. 등구재를 지나 경상남도 함양 땅으로 들어서 처음으로 마주하는 창원마을에는 다랭이논 01

이 펼쳐진다. 창원마을의 다랭이논은 인월~금계 구간 풍경의 백 미다. 마치 터널을 빠져나오듯 좁은 오솔길이 끝나면 한순간에 계 단식 논이 나타난다. 산세가 험한 함양 땅에서는 이렇게 농사를 지 을 수밖에 없었다. 밭에서 도리깨질하며 들깨를 타작하는 모습에

Trail #3 - Inwol to Geumgye

여행자의 마음이 푸근해진다. 조선시대 함양군 마천면 일대에서 세금으로 거둔 약초와 곡식들은 이 마을 창고에 보관됐다. 그런 이 유로 이곳을 창고마을이라는 의미의 ‘창말’이라 불렀다. 이후 이웃

The itinerary begins with a walk along Trail #3, which, at a length of

한 원정마을과 하나의 마을로 합쳐지면서 지금의 이름인 ‘창원마

about 20 kilometers, is the longest single section of the Jirisan Dulle-

을’이 되었다.

gil trail system. It runs from Inwol-ri, Inwol-myeon in Namwon to

요즘처럼 교통이 발달되지 않았던 시절 함양 사람들은 등구재

Uitan-ri, Macheon-myeon in Hamyang. It is a fairly difficult trail, but

를 넘어 인월까지 장을 보러 다녔다. 새벽에 길을 나서 등구재를 넘

it rewards trekkers with beautiful views of forests, Deunggujae Pass,

어 장을 보고 집으로 돌아가는 길이 왕복 100리 길이었으니 고생

six mountain villages, and countless terraced fields. From the apex

이 얼마나 심했을까.

of Deunggujae Pass, you can see Cheonwangbong Peak, the highest point of Jiri Mountain. The pass itself is located on a hill situated between two provinces. As you cross over it, you’ll be leaving North Jeolla Province and entering South Gyeongsang Province. Before the advent of modern transportation, people living in Hamyang had to traverse this pass in order to reach the market in Inwol. It was a round-trip journey of about 40 kilometers, so you can only imagine how difficult life must have been at that time. The first settlement you’ll encounter after crossing Deunggujae Pass is Changwon Village, where you’ll be greeted by a large number of terraced paddy fields. Emerging from the forest’s narrow, tunnellike path, you’re likely to find that the expanse of green fields presents an impressive sight. The fields were terraced out of necessity, as the region’s landscape is mostly sloped and difficult to farm. These days,

01 금계마을에서 바라본 다랭이논. 가을이 깊어진 산골 마을의 벼이삭이 누렇게 익어 간다. 02 전라북도와 경상남도의 경계를 이 루는 등구재. 둘레길 이정표를 따라 재를 넘 는다. 03 재를 넘어 마을로 이어지는 둘레길

Changwon’s terraced fields have become a magnet for photographers seeking out unique landscapes. They’re also popular with tourists, who find watching farmers tending their spacious green fields to be a serene and calming experience.

40 T’way Air

Magazine


登九峙を背負い天旺峰と向き合って いるチャンウォン村

02

全羅北道 南原市 引月面は「智異山ドゥルレ道」の最初のコース だ。ここから始まるインウォル~クムゲ区間は約20kmで智異山ド ゥルレ道の中でも最も長い。難易度は高いが峠を越えて村と村に 出会い、森の道を歩いていくという面白さがある。南原市から登九 峙にのぼっていくと遠く向こうには智異山の最高峰である天旺峰 が見える。登九峙からは慶尚道の土地。昔の新羅と百済の境界地 域であり、互いに押され押し合う戦闘が頻繁にあった場所。全羅 道 南原の土地と慶尚道 咸陽の土地の間にまたがる登九峙は九つ の峠をのぼるという意味を持つ。登九峙を過ぎて慶尚南道 咸陽の 領域に入り初めて出会うチャンウォン村。そこには段々畑が広がっ 03

ている。チャンウォン村の段々畑はインウォル~クムゲ区間の風景 の白眉である。まるでトンネルを抜け出るような狭い小道が終わ ると、一瞬にして段々畑が現れる。山勢が険しい咸陽の地ではこう して農作業をするしかなかった。畑では殻竿で脱穀したりエゴマ を収穫する姿に旅人の心は和んでいく。朝鮮時代、咸陽郡 馬川面 の一帯で税金として納めたれた薬草と穀物はこの村の倉庫に保 管されていた。そのような理由でここを”倉庫の村”という意味の 「チャンマル」と呼んだ。以後、隣り合っていたウォンジョン村と一 つとなり、今の名前である「チャンウォン(昌原)」となった。 今のように交通が発達してなかった時代、咸陽の人々は峠を越 えてインウォルまで歩いて買い物をしに行った。夜明けに家を出 て峠を越え、買い物を済ませて家に帰るまでの道は往復100里。 どんなに苦労したことだろうか。

November

41


01

다양한 이야기를 품은 전설 탐방로와 구시락재

이튿날 걷게 되는 금계~동강 구간은 첫날에 비해 거리가 짧아서

02

마음의 여유가 생긴다. 금계마을 폐교에 있는 ‘둘레길 함양군안내 센터’에서 지도 한 장을 얻어 벽송사 방향으로 발길을 재촉한다. 벽송사는 1520년 조선 중종 때 벽송지엄선사에 의해 창건되었다. 서산대사와 사명대사도 이곳에서 수행했다. 건물 뒤쪽에 우뚝 선 도인송의 기운을 받으면 건강을 얻고 미인송에 기원하면 미인이 된다는 이야기도 전해진다. 벽송사 인근의 서암정사는 법당이 독 특하다. 서암정사를 세운 원응스님과 세 명의 석공들은 암반에 구 멍을 뚫어 바위의 내부를 깎아내고 법당을 만들었다. 벽송사에서 의중마을로 돌아나오면 숲길 끝에 아스팔트길과 임 천강의 커다란 물줄기가 펼쳐진다. 다리 아래 절경은 용유담이다. 그 주변에는 당나귀바위와 장기판바위가 있다. 용이 노니는 못이 라는 뜻의 이름에 걸맞게 이 바위도 전설을 품었다. 운서마을을 지나면 구시락재를 만난다. 이 고개에 오르면 발 아 래로 임천강을 따라 이 구간의 목적지인 동강마을이 보인다. 동 강마을 맞은편은 동호마을이다. 이 마을 어귀에는 점필재 ‘김종직 선생 관영차밭 조성터’를 알리는 비문이 있다. 비문은 조선 성종 3 년(1471)에 함양군수로 부임한 김종직 선생의 공덕을 기리기 위 해 세워졌다. 당시 조정에서 차 공납을 요구해 백성들이 곡식을 차 로 바꾸어 세금을 내는 폐단이 있었다. 이 때문에 김종직 선생이 관영 차밭을 조성해 주민들의 어려움을 덜어주었다.

42 T’way Air

Magazine


Trail #4 - Geumgye to Donggang The second day of trekking features a winding trail that passes through six mountain villages and a secluded forest temple. At 13 kilometers, Trail #4, which runs from Geumgye to Donggang, is considerably shorter than Trail #3 and therefore allows for a more leisurely pace.

03

After picking up a map at the Hamyang Information Center, you should head towards Byeoksong Temple, which was founded in 1520 by the Buddhist monk Byeoksong. Seosan and Samyeong, two of the most respected Buddhist monks in Korean history, studied the teachings of Buddha here in the 16th century. Behind the temple, you’ll find two distinctive pine trees that are the subject of a local legend. The thin, curving tree is named Miinsong, which means “beauty’s pine tree,” while the thick, straight one is called Doinsong, which means “ascetic’s pine tree.” According to the legend, if you pray to the former, you will become beautiful, while praying to the latter will bring you good health. Only 600 meters from Byeoksong Temple, you’ll find Seoamjeong Temple, which is also known as Seoamjeong Hermitage. It is a popular

04

attraction due to the fact that it is built directly into the stone of the mountain. The founder of the temple, Monk Won-eung, along with three other stonemasons, dug the temple into the rock of a nearby

様々なストーリーが 秘められた伝説探訪路とクシラク峠

cliff, carving intricate stone images into its walls. On your way to Uijung Village from Byeoksong Temple, you’ll come to Yongyudam Valley, where a large stream flows beneath Yongyu Bridge. Yongyudam means “place where dragons play.” There are two

次の日のお散歩コースはクムゲ~トンガン区間。昨日に比べて距

popular rocks here, one shaped like a donkey and the other shaped

離が短く余裕が持てる。クムゲの村の廃校に設置されている「ドゥ

like a Korean chessboard. Continuing on past Unseo Village, you’ll

ルレ道 咸陽郡案内センター」で地図をもらい、碧松寺方向へと足

reach Gusirakjae Pass, from atop which you’ll be able to see Donggang

を急がせる。碧松寺は1520年、李氏朝鮮の第11代国王である中宗

Village, the final destination of this trail section. Across from

(チュンジョン)の時代に碧松智嚴禪師によって創建された。西

Donggang Village is Dongho Village, where you can visit a memorial

山大師と四溟大師もここで修行した。建物の後の方に立っている

stone erected in honor of the charitable deeds of Kim Jongjik, one of

「ドイン松」の気を受けると健康を得、 「美人松」に祈れば美人に

Hamyang’s governors during the 15th century. To lessen the burden of

なるという伝説がある。碧松寺の近隣にある瑞庵精寺は法堂が

the region’s residents, who were required to pay taxes to the king in

独特だ。瑞庵精寺を建てたウォンウン僧侶と三人の石工師は岩盤

the form of tea, Kim Jongjik established farms that were managed by

に穴をあけ、岩の内部を削り出して法堂を作った。

the county office and produced tea to be given to the king.

碧松寺からウイジュン村を通り過ぎると、森の道の終わりには アスファルトの道と林千江の大きな流れが目に広がる。橋の下の 絶景はヨンユダムだ。その周辺には「ダンナギ岩(ロバの岩)」と 「ジャンギパン岩(将棋盤岩)」がある。 「ヨンイノニ」という岩は 「池」という意味を持ち、伝説を残している。 ウンソ村を過ぎるとクシラク峠に出会う。この峠をのぼって林 千江に沿って歩いて行くと、この区間の目的地であるドンガン村 が見える。ドンガン村の向かいにはドンホ村がある。この村の入り 口には李朝初期の儒学者で

畢齋(ジョムピルジェ)という雅名

を持つ金宗直(キム・ジョンシク)の「官營茶園造成址」を伝える 碑文がある。この碑文は朝鮮成宗3年(1471)咸陽の軍帥に赴任 01 가을이 내려앉은 벽송사 전경 02 서암 정사 굴법당 내부 암벽에 조각된 본존불 03 임천강가를 따라 이어지는 전설탐방로 구 간 04 구시락재 정상에서 바라본 풍경. 임 천강과 동강마을, 동호마을이 보인다.

した金宗直の功徳を賛えるために立てられた。当時、朝廷からお 茶の公納を要求された村の人々は穀物をお茶に変えて税金を払う という弊害を受けた。そこで金宗直は官営茶畑を作り、住民たち の負担を減らした。

November

43


산청과 함양으로 오가던 통로 역할을 하던 쌍재

지리산 둘레길 걷기 사흘째에는 동강마을에서 출발하는데 강변 농로 끝에서 행정구역이 함양군에서 산청군으로 바뀐다. 산청·함 양사건 추모공원을 지나 숲길로 들어서면 개울을 따라 겨우 한 명 이 지날 수 있는 정도의 조그만 오솔길이 나타난다. ‘쏴아’ 물소리 가 들리며 상사폭포가 가까워진다. 잠시 물줄기를 감상하고 긴 오 르막을 따라 쌍재 정상의 산불 감시초소에 다다른다. 쌍재는 산청 과 함양으로 오가던 통로 역할을 하던 고갯길이다. 감나무가 많았 지만 곶감장이 서지 않았던 함양의 주민들은 쌍재를 넘어 산청의 덕산장에 곶감을 내다 팔곤 했다. 쌍재에서 내리막을 따라 임도 끝 에서 수철마을을 만난다. 수철~어천 구간의 4일째 코스 초반부는 수철리와 평촌리의 여 러 마을들을 통과한다. 둘레길 군데군데 ‘농작물 채취금지’라는 주의표시와 함께 ‘길을 허락해주신 마을 주민께 감사드린다’는 팻 말이 붙어 있다. 지막마을은 예로부터 약초마을로 소문났다. 그중 ‘지치’란 약초가 특히 많아 ‘지막’으로 불렸다고 하기도 하고 닥나 무가 많아 한지를 뜻하는 이름인 ‘지막’으로 불렸다고도 한다. 평 촌리에 이르면 넓은 농경지가 펼쳐진다. 둘레길을 알리는 팻말에 평촌리 지명 옆에는 ‘큰들’이라는 이름이 괄호 안에 같이 씌어 있 다. 사실 그리 큰 들판도 아니건만 워낙 평지가 귀한 지리산 자락 이다 보니 이곳 사람들에게는 이 정도도 넓어 보였나 보다. 이 구간에서는 지곡사지라는 절터를 답사하게 된다. 통일신라 시대에 웅진스님에 의해 창건된 ‘국태사’란 고찰로 조선 후기까지 도 있었던 것으로 추측된다. 남명 조식 선생을 비롯한 많은 유생 들이 공부했다. 지금은 절터에 거북이 모양 비석 받침대 두 기만이 남아 과거의 흔적을 이야기해 주고 있을 뿐이다.

01

02

44 T’way Air

Magazine


01 쌍재의 산불 감시초소에서 바라본 풍경. 멀리 산청 읍내가 눈에 들어온다. 02 쌍재 에서 가장 높은 지점인 산불 감시초소로 가 는 숲길 03 지곡사 부근 내리저수지 앞 쉼터 04 통일신라 때 지어져 번성했던 지곡사 터

03

Trail #5 - Donggang to Sucheol The third day of trekking features a walk along the Dong River from Donggang-ri, Hyucheon-myeon, Hamyang-gun to Sucheol-ri, Geumseo-myeon, Sancheong-gun in South Gyeongsang Province. This 12-kilometer trail starts from the Dong River and passes through the Sancheong-Hamyang Massacre Memorial Park. The massacre took 04

place during the Korean War during a South Korean military operation designed to capture communist guerillas operating inside the country. Sadly, hundreds of innocent civilians were killed. The park was erected

山清と咸陽を行き来する通路、 サンジェ峠

years later as part of the country’s healing process after years of war. Past the park, you’ll enter a narrow forest trail, wide enough for only a single hiker, that runs alongside a brook. It leads to Sangsa Falls, considered by many to be one of the best spots on the Jirisan Dulle-gil.

智異山ドゥルレ道巡り3日目はドンガン村から出発する。川辺の農

After the falls, you’ll reach Ssangjae Pass, which at one time served as

路の終わりから、行政区域が咸陽郡から山清郡に変わる。山清・

a very important link between Sancheong and Hamyang. At that time,

咸陽事件追慕公園を過ぎて森の道に入ると、小川に沿ってやっと

residents of Hamyang would cross over the pass to reach the market

1人通れるくらいの小さな小道が現れる。ザァーッと水の音が聞こ

in Sancheong, where they would sell their dried persimmons. Walking

えながらサンサ滝が近づいてくる。しばらく水の流れを観賞して長

down from Ssangjae Pass will take you to Sucheol Village.

い坂をのぼり、サンジェ峠の頂上にある山火事監視警戒所に到着。 サンジェ峠は山清と咸陽を行き来する通路の役割をしていた峠

Trail #6 - Sucheol to Eocheon (Seongsimwon)

だ。柿の木は多かったが干し柿売り場が無かった咸陽の住民たち は、サンジェ峠を越えて山清の徳山場という市場に干し柿を売りに 行った。サンジェ峠を下って林道を行くとスチョル村に出会う。

Day four is a 12-kilometer hike that starts off by passing through

スチョル~オチョン区間の4日目のコースは、始めは水鐵里と平

a number of small villages in Sucheol-ri and Pyeongchon-ri. These

村里のいくつかの村を通過する。ドゥルレ道の所々には「農作物

include Jimak Village, well known for its abundance of medicinal herbs

採取禁止」という注意表示と共に「道を譲ってくれた村の住民に

and paper mulberry trees. When you reach Pyeongchon-ri, you’ll see

感謝します」という立て札もある。ジマク村は昔から薬草の村とし

the spacious farmlands that give this town its nickname of Keundeul.

て有名だ。村の名前については「ジチ(紫草)」という薬草が多く

Keun means “large” in Korean, and deul means “field.” In actuality,

て「ジマク」と呼ばれていたとか、ヒメコウゾが多いため韓紙を意

these fields are not any larger than those of other towns in South

味する「ジマク(紙膜)」と呼ばれた、などと言い伝えられている。

Korea. However, since there is little flat land suitable for agriculture in

平村里に着くと広い農耕地が広がる。ドゥルレ道を案内する立て

the Jiri Mountain region, they are considered large by the standards of

札には「平村里」という文字の前に「クンドゥル(大きな野原)」と

the local people.

書いてある。正直、そんなに大きな野原ではないのだが、平地が

This trail will take you to the site of Jigok Temple. It was built during

少ない智異山の麓ではこのくらいでも広く見えたのだろう。

the Unified Silla period, which lasted from 668 to 935 AD, and is

この区間では智谷寺址という寺の跡地を踏査する。統一新羅

believed to have existed until the late Joseon Dynasty, which began

時代に應眞僧侶によって建てられた「國泰寺」と呼ばれていた古

in 1392 and ended in 1897. The temple was famous in its day, known

刹であり、朝鮮末期まで存在していたと推測されている。儒学者、

as a place where Confucian scholars would gather to study. Today,

政治家、詩人だった南冥 曺植を始め、多くの儒者がここで学ん

however, little more remains at the site than a pair of turtle-shaped

だ。今は寺の跡地に亀型の碑石が二機残っているのみ、過去を物

tombstone foundations.

語っている。

November

45


01

걷기 종착점에서 만난 천년 고찰의 흥망성쇠

걷기 마지막 날, 어천마을을 출발해 아침재로 오르는 길부터 오르

02

막의 연속이다. 청계저수지 근처에서 갈림길을 만나는데 여기서 오른쪽이 단속사지로 가는 방향이고 왼쪽은 점촌마을로 향한다. 점촌마을은 청계저수지를 따라 고급 전원주택과 펜션들이 들어 서 있어 마치 휴양지에 온 듯한 느낌을 준다. 웅석봉 내리막길 끄트머리에 다다르자 산 아래 농경지 사이로 집들이 보인다. 운리 탑동마을이다. 마을 어귀에는 두 개의 3층 석탑이 덩그러니 서 있다. 여기가 신라시대 창건된 단속사 터다.

1200여 년을 헤아리는 세월만큼 단속사에 얽힌 이야기도 많다. 기록으로만 전해지지만 신라시대 단속사에는 신충이 그린 경덕왕 의 초상화와 유명한 화가인 솔거가 그린 유마상이 있었다고 한다. 단속사가 어떤 이유로 언제 폐사되었는지는 정확히 알 길이 없다. 김종직의 제자인 김일손이 정여창과 함께 지리산을 유람하고 남 긴 기록 <속두류록>에는 단속사를 ‘절이 황폐하여 중이 거처하지 않는 곳이 수백 칸이나 되고 동쪽 행랑에 석불 500구가 있는데 하 나하나가 각기 형상이 달라 기이하기만 했다’ 라고 적혀 있다.

46 T’way Air

Magazine


Trail #7 - Eocheon (Seongsimwon) to Ulli

最後の終着地点で出会った 千年古刹の興亡盛衰

The final day of trekking takes place on the trail that leads from Eocheon to Ulli. This trail has a number of uphill and downhill sections,

歩き旅の最後の日、漁川村を出発してアチム峠にのぼる時から上

so it may be a bit challenging for novice hikers. It starts with an uphill

り坂の連続。チョンゲ貯水池付近から別れ道になり、ここから右

climb to Achimjae Pass, continuing onward to Cheonggye Reservoir.

へ行くと断俗寺址方面、左へ行くとジョンチョン村方面へと向か

Here, you’ll encounter a fork in the path. If you go to the left, you’ll find

う。ジョンチョン村はチョンゲ貯水池に沿って高級な別荘とペン

yourself in Jeonchon Village, where luxurious pastoral houses and

ションが立ち並び、まるで休養地に来たかのような感覚になる。

small vacation hotels, known locally as “pensions,” line the reservoir.

ウンソク峰の下り坂の先、山の麓の農耕地の合間に家々が見え

Opting to the right, on the other hand, will take you to Ungseokbong

る。雲里のタプトン村だ。村の入り口には2つの3階建ての石塔が

Peak. Continuing downhill, you’ll find Ulli Village nestled among the

ぽつんと立っている。ここが新羅時代に創建された断俗寺の跡地

fields. A pair of three-story-tall stone pagodas stand near the entrance

だ。1,200年余りの歴史があるぶん断俗寺にまつわる話も多い。

of the village—this is the site of Dansok Temple. Although the

記録だけで伝えられているが、新羅時代に断俗寺には信忠が描

pagodas are all that remain, the temple was a thriving hub of activity

いた景徳王の肖像画と、有名な画家であるソルゴが描いた維摩像

during the 8th century and is believed to have once been as large as

があったという。断俗寺がどんな理由でいつ廃寺になったのか正

the entire village today.

確に知るすべは無い。金宗直の弟子である金馹孫が鄭汝昌と共に

The details of why and when this great temple fell into ruin have

智異山を遊覧して残した記録<續頭流錄>には、断俗寺について

been lost to history. The only relevant record is a document written

「寺が荒廃し僧侶が居住しない場所が数百間もあり、東側の行廊

by a scholar in the 15th century, which reads in part: “The temple is

に石仏が500あって一つ一つの形状に違いがあり奇妙である。」と

so devastated that there are hundreds of rooms where no monks are

記されている。

living. There are more than 500 stone statues of Buddha on one side of the temple, and each of them looks different.” This mysterious site 03

marks the end of trail and completes the five-day journey. There are, of course, an infinite number of possible itineraries for exploring the trails of the Jirisan Dulle-gil. Just pick a starting point and start exploring!

01 웅석봉 헬기장에서 운리로 가는 길. 울 긋불긋 단풍이 곱다. 02 점촌마을 풍경 03 둘레길 민박집 아주머니가 내어주신 감. 풍 성한 가을처럼 인심이 넉넉하다.

November

47


남원·함양·산청 별미 탐방

추어탕, 연잎밥, 한방백숙… 입도 즐거운 여행길 전북 남원시의 별미 1순위로는 추어탕이 꼽힌 다. 추어탕은 단백질 함량이 높되 지방은 적고 뼈 를 갈아서 사용하기 때문에 칼슘 보충에도 좋다. 남원 시내의 유명 추어탕집으로는 새집, 정옥추 어탕, 가마솥추어탕, 흥부골남원추어탕 등이 있 다. 흑돼지구이도 추천한다. 경남 함양군에서는 일단 안의면의 갈비찜이 유 명하다. 면사무소 주변에 안의 원조갈비집 등 8 곳이 영업 중이다. ‘건강100세음식지구’로 지정 된 식당들도 눈길을 끈다. 읍내의 옥연가(연잎 밥), 늘봄가든(오곡밥), 하늘바람(수제비), 물레 방아(손두부) 등이 이에 포함된다. 한의학박물관 등 한약 관련 명소를 갖고 있고 한 방약초축제 등을 개최하는 산청군에는 한약재 를 이용, 음식을 만드는 식당들이 있다. 송림산

01

장식당의 경우 오리와 닭을 이용해 십전대보한 방백숙, 한방옻탕, 한방찜닭, 오리철판불고기 등을 내놓는다. 동의약선관에서는 약선코스요 리, 약선정식을 자랑한다.

남원·함양·산청 여행명소

남원·함양·산청 맛집

춘향테마파크

새집

전북 남원시 양림길 14-9

전북 남원시 요천로 1397

063-620-5797

063-625-2443

뱀사골 단풍축제

전북 남원시 인월면 천왕봉로 46

063-620-4705

063-636-2602

상림공원

옥연가

경남 함양군 함양읍 필봉산길 49

경남 함양군 함양읍 상림3길 10

055-960-5756

055-963-0107

일두(정여창)고택

02 남원 고향촌식당 흑돼지 03 남원 새집식당의 추어튀김과 추어탕 04 함양 늘봄가든 오곡밥 05 산청 송림산장식당 오리철판구이

늘봄가든

경남 함양군 지곡면 개평길 50-13

경남 함양군 함양읍 필봉산길 65

055-960-5166(함양군청 문화관광과)

055-962-6996

남사예담촌

01 남사예담촌의 이씨고가

고향촌

전북 남원시 산내면 와운길 10

송림산장식당

경남 산청군 단성면 지리산대로2897번길 10

경남 산청군 산청읍 산수로 316-6

070-8199-7107

055-972-2988

한의학박물관

동의약선관

경남 산청군 금서면 동의보감로555번길 61

경남 산청군 금서면 동의보감로555번길 150

055-970-6461

055-972-7730

48 T’way Air

Magazine


4박5일 지리산 둘레길 걷기코스 day1

인월-금계 구간(19.8km, 8시간 소요)

구인월교(인월리) → 중군마을 → 황매암갈림길 → 수성대 입구 → 수성대 → 배너미재 → 장항마을 → 서진암 → 상 황마을 → 등구재 → 창원마을 → 금계마을 day2

금계-동강 구간(12.7km, 5시간 소요)

금계마을 - 의중마을 - 벽송사 - 서암정사 - 의중마을 - 모 전마을(용유담) - 세동마을 - 운서마을 - 구시락재 - 동강 마을 day3

동강-수철 구간(12.1km, 5시간 소요)

동강마을 → 산청⋅ 함양사건 추모공원 → 상사폭포 → 쌍재 → 산불감시초소 → 고동재 → 수철리 day4

수철-어천(성심원) 구간(12km, 4시간 소요)

수철 → 지막마을 → 평촌마을 → 대장마을 → 내리교 → 내리한밭 → 바람재 → 성심원 day5

성심원-운리 구간(13.4km, 5시간 소요)

성심원 → 아침재 → 웅석봉 하부헬기장 → 점촌마을 → 탑 동마을 → 운리마을

남원·함양·산청 숙박

02

03

04

05

스위트호텔 남원 전북 남원시 주천면 원천로 217 063-630-7100 남원호텔 전북 남원시 주천면 정령치로 122-11 063-626-8552 호텔 라온 경남 함양군 함양읍 함양로 1148-2 055-962-1234 정일품명가 경남 함양군 지곡면 개평길 39-2 055-964-8945 산청한방가족호텔 경남 산청군 금서면 동의보감로479번길 43 055-972-7000 남사예담촌 이씨고가 경남 산청군 단성면 지리산대로 2889-3 010-2315-6502

November

49


트래블 팁

지역별 안내소 남원(인월)센터 063-635-0850

사단법인 숲길(055 - 884 - 0850)에 따르면 지리

구례센터 061-781-0850

산둘레길은 지리산 둘레 3개 도(전북, 전남, 경남), 5 개 시·군(남원, 구례, 하동, 산청, 함양), 21개 읍·면,

함양센터 055-964-8200

120여 개 마을을 잇는 295km의 장거리 도보길이다. 각종 자원 조사와 정비를 통해 지리산 곳곳에 걸쳐

산청성심원센터 055-974-0898 산청중태안내소 055-973-9850 홈페이지 : http://jirisantrail.kr/

있는 옛길, 고갯길, 숲길, 강변길, 논둑길, 농로길, 마 을길 등을 환(環)형으로 연결시켰다고 한다.

01 산청 남사마을(산청군청 사진제공) 02 남원 뱀사골의 단풍(남원시청 사진제공)

01 02

50 T’way Air

Magazine


취항지를 가다 나고야

메구루버스로 시내투어, 히쓰마부시와 미소돈가스로 미각 만족

도쿄와 오사카의 중간쯤에 위치한 나고야시는 인구 수로 따졌을 때 일본 내 제4위 도시다. 6개 지하철 노선과 시내 명소를 잇는 순회버스인 메구루버스가 운행되고 있어 처음 방문하는 여행객들도 여행이 매우 편리하다. 장어덮밥인 히쓰마부시, 미소(된장)돈가스, 미소니코미우동, 칼국수 같은 기시멘, 닭날개튀김인 데바사키 등 한국인 입맛에 맞는 음식들도 다양하다. 글·사진 유연태(여행작가) 티웨이항공은 인천↔나고야를 매일 운항(11/9~)하고 있습니다.

54 T’way Air

Magazine


나고야 2박3일 여행코스 day1

나고야역 버스터미널 11번 탑승장→(메구루버스로 2정거장)→노리다케의 숲→(메구루버스로 1정거장)→나

고야성→(메구루버스로 1정거장)→도쿠가와엔→(메구루버스로 9정거장)→나고야역 쇼핑가(JR게이트타워, JR센트럴 타워즈, JP타워, 다이나고야빌딩 등) 산책 day2

지하철 나고야역(S02)→지하철 사쿠라도리선 탑승 후 히사야오도리역(S05) 하차→나고야 TV타워→오아시

스21 쇼핑가→사카에역(H10)에서 지하철 히가시야마선 탑승 후 후시미역(H09) 하차→나고야시 과학관→나고야시 미 술관 day3

지하철 나고야역(H08)→지하철 히가시야마선 탑승 후 후지가오카역(H22)에서 하차, 리니모(リニモ) 자기부

상열차로 환승(L01)→게이다이도리역(L05) 하차→도요타박물관 관람→역순으로 나고야역까지 돌아와서 미드랜드 스 퀘어 프롬나드 전망대 관람

November

55

나고야


03

01

02

테이블웨어의 역사를 간직한 노리타케노모리

식기에 관심이 많은 사람들은 ‘노리타케’라는 일본 브랜드를 잘 알고 있 다. 바로 이곳 나고야시 한복판의 노리타케노모리에서 커피잔 등 테이 블웨어의 명 브랜드 노리타케가 탄생했다. 100여 년 전부터 위생도기 와 식기를 만들던 공장지대는 오늘날 산책하기 좋은 숲과 정원, 박물관, 레스토랑으로 변신했다. 나고야역에서 도보로 15분이면 닿을 수 있는 여행 명소 대접을 받고 있다. 산업현장인 공장도 세월이 흐르면 문화유 산이 되고 훌륭한 관광자원이 된다. 웰컴센터에 들어가면 노리타케의 역사와 사업, 노리타케의 숲을 안 내하는 비디오 영상(약 7분)을 감상한다. 이어 히스토리 테이블 코너에 서 노리타케의 역사를 패널과 영상으로 즐기고 테크놀로지 코너에서 노 리타케의 산업기술과 신제품을 만나본다. 분수대를 중심으로 한 녹색의 정원 주변으로 붉은 벽돌 구조의 도자 기공장 건물들이 강렬하게 대비를 이룬다. 1904년에 세워져 1975년 까지 가동된 붉은 벽돌 건물들은 일본 양식기의 역사를 상징한다. 벽돌 은 에도 막부 말기부터 서양에서 수입되기 시작했으며 메이지 시대에는 일본 내에서도 만들어졌다. 일본인들이 붉은 벽돌 건물에 애정을 갖는 것은 문명 개화의 상징이기 때문이다. 붉은 벽돌 공장 건물과 ‘철의 오브 제’ 작품들이 남은 연돌광장 사이에는 6개의 거대한 굴뚝들이 남아 있 다. 연간 550만 개나 생산되며 세계 각지로 수출된 노리타케 도자기를 굽던 가마가 열기를 토해 내던 굴뚝들이다. 도심 정원으로 변신한 산업 현장을 산책한 다음 라이프스타일숍에서 쇼핑을 즐기고, 카페에서 노

04

리타케 찻잔으로 커피를 마시는 시간은 행복하기만 하다.

01 노리타케에서 생산되는 접시 02 노리타케 카페의 오구라토스트 03,04 2005년 아이 치만국박람회 때 만들어진 ‘철의 오브제’ 05 나고야역 앞의 고층빌딩군이 보이는 노리타 케의 정원

56 T’way Air

Magazine


05

November

57


01 02

메구루버스 타고 찾아가는 나고야성 & 도쿠가와엔

나고야 시내 여행에서 결코 빼놓을 수 없는 곳이 나고야성. 에도 막부를 창건한 도쿠가와 이에야스가 1612년 완성한 평지 성이다. 제2차 세계대전이 끝나갈 무렵 나고야 대공습으로 인해 많은 전 각이 소실되는 비운을 겪었으며 천수각은 1959년, 혼마루어전은

2018년 복원되었다. 혼마루어전의 장벽화를 보기 위해 오늘도 많 은 관람객이 줄을 잇는다. 벽화들은 에도 시대 화가들의 감성을 고 스란히 품고 있다. 천수각 바로 앞에 기념품과 아이스크림 매점이 들어섰다는 게 다소 의아스럽다. 매점에서는 나고야성의 용마루 를 장식한 ‘긴사치’의 모습을 그대로 옮긴 ‘긴사치야키’(개당 130 엔)도 판매한다. 단팥 등을 소로 넣어 구운 간식거리다. 나고야성에서 동쪽으로 4km 떨어진 도쿠가와엔은 도쿠가와 가문이 1695년부터 거처하던 곳이었다. 1931년 나고야시에 저 택과 정원이 기부되면서 일반에게 공개되었고 2004년 일본 정원

travel tip

으로 재탄생했다. 맑은 물이 폭포에서 계곡을 내려오다가 바다를

메구루(メーグル)는 ‘순회, 순환’이라는 뜻이며 나고야 시내 여행에 편리한 버스다.

상징하는 연못으로 흘러드는 형태다. 신록, 단풍, 모란과 창포 등

나고야역 시내버스터미널 11번 탑승장에서 출발, 도요타산업기술기념관-노리타케노

사계절 내내 아름다운 모습을 보여준다. 대도시 여행 중 차분하게

모리-나고야성-도쿠가와엔-나고야 TV타워-히로코지 사카에 등을 돌아 다시 출발

산책을 즐길 수 있는 데다 도쿠가와미술관이 바로 옆에 붙어 있어

지로 돌아간다. 오전 9시30분부터 오후 5시까지 평일 30분~1시간, 토·일·휴일 20분~

여행객들의 발걸음이 잦다.

30분 간격 운행. 1회 탑승료는 210엔, 1일 승차권은 500엔.

메구루버스

58 T’way Air

Magazine


나고야 시내를 구석구석 보려면 나고야 TV타워로 03

나고야 시내를 구석구석 내려다보는 조망의 즐거움을 누리기 위해 나고야 TV타워를 찾아간다. 이 탑은 높 이 180m이며 1954년 완공됐다. 오사카시 쓰텐카쿠 (높이 103m, 1956년 완공), 벳푸시 벳푸타워(90m,

1957), 삿포로시 삿포로TV타워(147m, 1957), 도쿄 도 도쿄타워(333m, 1958), 후쿠오카시 하카타포트 타워(103m, 1964) 등과 함께 흔히 ‘타워 6형제’로 불 린다.

04

나고야 TV타워의 지상 90m에 스카이데크, 지상 100m에 옥외전망대인 스카이 발코니가 설치되었다. 사방을 둘러보면서 ‘음, 저기가 거기군’ 소리가 절로 나온다. 북쪽으로 나고야성 천수각과 아이치현청, 나 고야시청, 동쪽으로 일본 프로야구팀 주니치 드래건 스의 홈구장인 나고야돔, ‘물의 우주선’이라는 애칭이 붙은 오아시스21, 남쪽으로 히사야오도리공원과 미 쓰코시백화점 등 사카에지구 번화가, 서쪽으로 JR나 고야역 주변의 고층빌딩군 등이 보인다. TV타워 1층 에는 카페가 있고 바로 이어진 히사야오도리공원으 로는 비어 가든이 조성됐다. 퇴근 시간이 지날 무렵부 터 비어 가든은 맥주잔을 기울이며 하루의 피로를 푸 는 시민들로 북적거린다. 히사야오도리공원은 북쪽의 소토보리도리에서부 터 남쪽의 와카미야오도리에 이르기까지 남북으로 길게 뻗은 도시공원인데 그 길이가 자그마치 1738m 에 달한다. 삿포로시의 오도리공원(약 1500m)보다 도 더 길다. 지하철 히사야오도리역, 사카에역, 야바 초역이 이 공원 지하와 연결돼 접근하기가 편리한 공 원이다.

05

November

59

01 나고야성은 도쿠가와 이에야스가 1612년 완성한 평지 성이다. 02 나고야성에서 동쪽으로 4km 떨어진 도쿠가와엔 03 나고야 TV 타워 아래의 비어 가든 04 히사야오도리공원은 그 길이가 자그마 치 1738m에 달한다. 05 나고야 TV타워는 높이 180m이며 1954 년 완공됐다.


미들랜드스퀘어 등 고층빌딩 밀집한 나고야역 앞

나고야역 일대의 고층빌딩 무리를 보면 나고야시가 일본 내 인구 수 제4위 대도시라는 사실을 실감하게 된다. 나고야역 위에 솟은 JR게이트타워는 높이 220m, 지상 46층 규모로 하부는 시 내버스터미널, 쇼핑센터 다카시야마 게이트타워몰, 빅카메라, 유니클로, 상부는 나고야 JR게 이트타워호텔, 금융기관, 사무실이 차지했다. 바로 옆 JR센트럴타워즈는 높이 245m, 원형의 오피스 건물과 호텔 건물이 트윈타워를 형성하고 있다. 하부에 JR나고야역, 다카시야마백화 점, 도큐핸즈가 들어섰고 호텔 건물은 나고야 메리어트 아소시아호텔로 운영된다. JR게이트타 워와 JR센트럴타워즈는 15층까지는 서로 연결되어 있으며 12, 13층은 일본의 유명한 맛집들 이 모인 레스토랑가다. JR센트럴타워즈 15층의 경우 ‘스카이 스트리트’가 트윈타워를 연결하 는 통로이면서 나고야 시가지 동쪽편과 중심대로인 사쿠라 거리 전망대 역할도 한다. JR게이트 타워 바로 옆 JP타워(일명 KITTE나고야)의 높이는 196m이고 중앙우편국, 식당가, 쇼핑센터 등이 입점해 있다. 이 빌딩들만 돌아다녀도 쇼핑은 만족스럽다. 나고야역 맞은편의 미들랜드스퀘어(247m)는 나고야시는 물론 도카이 지방에서 가장 높은 빌딩으로 지상 44~46층은 개방형 전망시설인 스카이프롬나드다. 나고야 TV타워와 달리 건 물 옥상의 네 벽을 따라 느긋하게 발걸음을 옮기면서 유리창 너머로 사방을 둘러볼 수 있다. 엘 리베이터를 나가면 남쪽부터 보게 되는데 나고야역을 드나드는 신칸센, JR선, 메이테쓰선, 긴 테쓰선, 아오나미선 열차들이 레고 부속품처럼 자그마하게 보인다. 동쪽으로 나고야돔과 중앙

미들랜드스퀘어(높이

247m)에서 내려다본 나고야역 앞. 오른쪽 으로 긴테쓰나고야센, 간사이혼센, 왼쪽으로 도카이도신칸센, 도카

알프스의 한 봉우리인 에나산(惠那山, 2191m), 북쪽으로 기후현과 나가노현 경계에 솟은 온

이도혼센 철길이 뻗어

타케(御嶽山, 3067m), 서쪽으로 JR게이트타워와 JR센트럴타워즈, JP타워가 눈에 들어온다.

나간다.

60 T’way Air

Magazine


01 02

04

03

01 나고야시 과학관의 플라네타리움(일반사단법 인 아이치현관광협회 사진제공) 02 JR센트럴타 워즈(높이 245m) 하부에는 JR나고야역, 다카시 야마백화점이 들어섰다. 03 JP타워(일명 KITTE 나고야, 높이 196m) 2층 홀에 전시된 일본 직물 04 JR게이트타워(높이 220m)의 쇼핑몰 9~10 층을 차지하고 있는 빅카메라 매장 05 JR게이트 타워 맞은편의 다이나고야빌딩(높이 175m) 식당 가에 들어선 세계비어박물관 매장

November

61

05


취항지를 가다 나고야 맛집 탐험

납작한 면발의 기시멘을 맛보고 싶다면 미야기시멘

(宮きしめん駿)

JP타워 내 쇼핑센터인 키테 나고야에 입점한 미야기시멘은 다이쇼 12년에 창업한 노포의 지점 중 하나다. 나고야의 별미 국수인 기시멘은 우리네의 칼국수처럼 면발의 폭이 넓다. JAS 규격에는 건면의 경우 면발의 폭은 4.5㎜, 두께는 2.0㎜ 미만 이어야 하는데 이 식당의 면발 폭은 7~8㎜ 정도 된다. 된장, 가쓰오다시 등으로 국물을 내고 유부, 닭고기, 파, 어묵 등을 고명으로 올린다. 나고야 시내에 이곳 말고 4개의 지점이 더 있다. 영업시간 11:00~23:00. JR게이트타워 옆 JP타워빌딩 지하 1층

미야기시멘 슌

먹는 순서 3단계를 한글로도 안내

히쓰마부시 나고야빈초

히쓰마부시 나고야빈초 (ひつまぶし名古屋備長)

나고야역

히쓰마부시는 장어덮밥으로 나고야의 명물 요리다. 식당마다 독특한 소스로 장어를 구워 먹기 좋은 크기로 잘라서 밥 위에 얹어 손님에게 내준다. 이 식당에서는 먹는 순서(3단계)를 알 려주는 한글 안내문도 구비하고 있다. 세 단계란 첫 번째는 밥 위에 구운 장어를 올려놓고 먹기, 두 번째는 장어에 파와 와사 비를 더 얹어서 먹기, 세 번째는 장어에 파, 와사비, 김을 얹고 다시(국물)를 부어 오차즈케 스타일로 먹기. 마지막으로는 남 은 장어와 밥을 가장 좋아하는 스타일로 먹는 것이다. 영업시 간 11:00~15:30, 17:00~23:00.

다이차 후쿠노

후미시 지하철역

나고야역 앞 다이나고야(大名古屋)빌딩 3층

다이어트에 신경 쓰는 여성 고객들에게 인기 다이차 후쿠노(鯛茶福乃) 도미 오차즈케를 패스트푸드 스타일로 즐길 수 있게 운영되는 식당이다. 혼밥족을 위한 일자형 테이블(7석)과 4인용 테이블 2개가 전부로 식당 규모는 자그마하다. 오차즈케를 주문하면 흰 쌀밥 한 공기와 된장국, 톳무침, 채소절임, 말린 생선 가루 그리고 참깨로 만든 고마타레, 와사비, 파, 참깨 등이 뿌려진 도미회 몇 점을 담은 접시가 녹차 한 주전자와 함께 차려진다. 다이어트에 신경 쓰는 여성 고객들에게 인기가 많다. 영업시간 08:00~23:00. 나고야역 앞 다이나고야(大名古屋)빌딩 지하 1층

62 T’way Air

Magazine


나고야 비엔나소시지, 베이컨, 햄으로 맛을 낸 나폴리탄 스파게티하우스 챠오(チャオ) 나폴리탄이라는 스파게티는 지역에 관계없이 일본인들의 소울푸드로 대접 받는다. 이 식당은 맛집이 밀집한 지하철 사카에(栄)역 지구에서도 비밀의 소스로 스파게티 맛을 살리는 집이라고 소문이 자자하다. 나폴리탄 스파게 티는 양파, 피망, 비엔나소시지, 베이컨, 햄 등을 넣어 만든다. 면의 양을 스 낵, 레귤러, 점보 중에서, 토핑을 옥수수, 바이킹세트, 새우후라이 중에서 선 택할 수 있다. 나고야 시내의 챠오 체인점은 총 4곳이다. 영업시간 11:00~ 21:00 지하철 사카에역에서 나와 후시미역 방면으로 걷다가 나고야국제호텔 바로 옆 사카에초빌딩 지하 1층

된장소스를 뿌린 미소돈가스로 입맛 사로잡아 스파게티하우스 챠오 야바톤 사카에점 야마모토야혼텐 센트라이즈점

야바톤 사카에점 나고야에서는 최소 한 끼라도 미소(된장)돈가스를 맛봐야 제 대로 여행을 한 것이다. 돈가스에 나고야에서 만든 된장, 가쓰 오부시 등으로 특별히 만든 소스를 뿌린 별미가 나고야 미소 돈가스다. 야바톤이 미소돈가스로 특히 유명한데 손님이 보는 앞에서 돈가스 위에 미소 소스를 뿌려준다. 미소돈가스는 밥 위에 얹기도 하고 꼬치구이나 샌드위치로도 먹는다. 나고야 시 내에 9개의 지점을 비롯해 도쿄, 오사카, 후쿠오카, 방콕, 타이 베이 등에도 지점이 영업 중이다. 영업시간 11:00~22:00. 지하철 사카에역에서 나와 미쓰코시백화점 방면으로 향 한 다음 뒤편의 센트라이즈빌딩 지하 1층

1인분용 토기 냄비에 미소(된장)니코미우동 담아내 야마모토야혼텐 센트라이즈점 굵은 면발의 우동에 된장을 풀어 끓인 별미를 미소니코미우동이라고 한다. 미소니코미우동 전문점 야마모토야혼텐은 3년 숙성시킨 붉은 된장, 흰 된장 을 굵은 설탕과 혼합해서 국물을 만든다. 1인분용으로 제작된 토기 냄비에 우동이 담겨지는데 달걀, 표고버섯, 파 등이 기본적으로 들어가며 한국인 입 맛에도 잘 맞는다. 메뉴에 따라 닭고기, 새우튀김, 돼지고기, 소곱창 등이 추 가되기도 한다. 나고야 시내에 9개의 점포가 있다. 영업시간 11:00~22:00. 지하철 사카에역에서 나와 미쓰코시백화점 방면으로 향한 다음 뒤편의 센트라이즈빌딩 지하 1층

November

63


자동차 변천사를 한눈에 본다, 도요타뮤지엄

나고야시 동쪽에 도요타시가 있다. 본래 이름이 고로모시 였으나 이 시에 위치한 도요타자동차가 세계적으로 유명 해지면서 시의 명칭도 도요타시로 변경됐다. 도요타시 도 요타초의 도요타자동차 본사를 찾아가면 도요타회관에서

01 02

자동차의 개발부터 생산까지의 과정을 영상과 전시물로 구경하고 공장 견학(예약자에 한함)도 가능하다. 그러나 도요타뮤지엄은 나고야시와 도요타시 중간에 위 치하고 있다. 자동차 마니아들은 이곳만 관람해도 대만족 이다. 도요타뮤지엄은 도요타에서 생산된 차량의 변천사 만 보여주는 것이 아니라 전 세계 자동차의 발달사를 아낌 없이 보여준다. 본관 1층에서 1936년 첫선을 보인 도요타 AA형 승용 차와 2대의 미국산 구형 차를 본 다음 2층으로 올라가면 ‘자동차의 여명기부터 일본 자동차의 탄생, 1950년대까 지’라는 테마로 8개의 존에 진귀한 자동차들이, 3층에는 ‘1950년대부터 현대까지’라는 테마로 5개의 존에 걸쳐 다 양한 차량들이 전시돼 관람객들의 발길과 눈길을 사로잡 는다. 차량 하나하나에 눈길을 뺏기다보면 반나절의 시간 은 화살처럼 흘러간다. 도요타뮤지엄 본관에는 레스토랑, 신관에는 기념품숍이 들어서 있다. 기념품숍은 어린이들 은 물론 어른들도 좋아하는 공간이다. 03

travel tip 개관시간 09:00~17:00 휴관일 매주 월요일 입장료 어른 1,000엔 중·고생 600엔, 초등생 400엔 가는길 지하철 나고야역(H08)→ 히가시야마선으로 약 25분→후 지가오카역(H22, L01)→도뷰큐 로선(자기부 상 열차 리니모)으 로 약 10분→게이다이도오리역 (L05)→도보 5분→도요타뮤지엄. 홈페이지 http://www.toyota.co.jp/Museum/

01 1963년에 생산된 도요타 본네트버스 02 도요타뮤지 엄 전시물을 대표하는 도요 타 AA형 승용차. 1936년 만 들어졌다. 03 1901년 프랑스 에서 제작된 파나르 르바소 르 B2

64 T’way Air

Magazine


세상의 모든 호기심 Why? 예림당

66 T’way Air

Magazine


* 티웨이항공에서는 <세상의 모든 호기심 Why?> 코너의 도서를 대여 서비스 하고 있습니다. 이용을 원하시는 분께서는 승무원에게 말씀해 주시기 바랍니다.

▶ <Why? 과학> 과학 법칙 편에서 더 많은 이야기를 만나보세요.

November

67


끌리면 제주 Jeju Information

1

2

3

카페델문도

엘마리노 프리미엄뷔페

제주러브랜드

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주도 푸른 바다 #멋진 카페 BEST 5 #바다_위의 #카페_델문도... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #바다 #요트 #레스토랑 #바다전망 #특급호텔 #낭만적 #다양한 음식 #분위기... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #18세_이하_관람불가_공원 #야외조각공원 #방송_화제 #제주러브랜드... 더보기

제주시 조천읍 함덕리 1008-1 064-702-0007

제주도 서귀포시 중문관광로 154-17 (중문색달해수욕장입구 퍼시픽랜드내) 1544-2988 (사전 예약필수) www.pacificland.co.kr

제주시 연동 680-26 064-712-6988 www.jejuloveland.com

당신만의 골든 메모리즈를 위하여 지친 일상 속에서 가끔 떠올리기만 해도 마음에 위안을 주는 그 푸른 바다. 하루하루 무너져 내리는 작은 가슴을 다시 일으켜 세워주는 한라의 바람. 그래요. 당신만의 골든 메모리즈를 만들기 위하여 그 바닷속으로, 그 바람 속으로 떠나요. 제주도가 놀멍쉬멍 하자고 당신을 기다립니다.

4

5

6

생각하는정원

제주항공우주박물관

제주공룡랜드

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주도_전_관광지_심사평가_1위 #세계에서_제일 아름다운_정원 #초대합니다... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주항공우주박물관 #입장권10%할인 #AR체험 #음악감상 #3D펜체험 #워터슬라이드... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #다양한 종류의_공룡과_말하는_앵무새 #잉꼬새 #가족이_함께 #추억 #테마파크. ... 더보기

제주시 한경면 녹차분재로 675 064-772-3701 www.spiritedgarden.com

서귀포시 안덕면 녹차분재로 218번지 064-800-2114 www.jdc-jam.com

제주시 애월읍 광령리 2677-1 064-746-3060 www.jdpark.kr

68 T’way Air

Magazine


7

8

9

수제캔디&젤리 캔디원

초콜릿박물관

상호네 숯불구이

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #120여점_캔디공예품_전시 #수제캔디와_젤리 #제조과정_관람 #천연재료 #건강식... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #초콜릿박물관 #커피무료제공 #개관15주년 #세계10대박물관... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주맛집 #서귀포맛집 #대정맛집 #모슬포맛집 #회보다 닭갈비... 더보기

제주시 조천읍 선교로 384 064-784-5260 storefarm.naver.com/candyone

서귀포시 대정읍 일과리 551-18 064-792-3121 www.chocolatemuseum.org

제주도 서귀포시 대정읍 하모이삼로55 064-794-6242

1

10 6 4 8

10

9

7

3 11

12

5 2

11

12

돔베돈

제주미니랜드

목장카페 드르쿰다

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #MBC_불만제로가_입증_착한업소#DNA검사 #정량 #전통 #원조 #흑돼지전문점 ... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #국내_최초 #미니어처_테마파크 #관람 #체험 #제주_속_세계여행... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #목장카페_드르쿰다 #승마 #카트 #동물목장 #입장료무료 #먹이주기체험... 더보기

제주시 건입동 1399-3(흑돼지거리 입구) 064-753-0008 www.dombaedon.co.kr

제주시 조천읍 비자림로 606 064-782-7720 www.jejuminiland.co.kr

서귀포시 표선면 성읍리 2873 064-787-5220 www.delekoomda.com

November

69


끌리면 제주 Jeju Information

13

14

15

관광지 순환버스

JTO면세점

박물관은 살아있다

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주관광 #대중교통 #환승센터 #제주오름 #교통관광도우미 #버스여행 #대천환승 #동광환승 ... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #국내 항공 #선박_예약만_하면_누구나_이용가능 #제주관광공사 중문면세점... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #박물관은_살아있다 #입장권10%할인 #세계_최대_착시테마파크 #체험_박물관... 더보기

제주도 서귀포시 중문관광로 224 제주국제컨벤션센터 1층 064-780-7700

서귀포시 중문관광로 42 064-805-0888 www.alivemuseum.com→jungmun

동광환승센터 : 810-1, 810-2 대천환승센터 : 820-1, 820-2 이용안내 : 064-746-7310

17 13 16 13 15

16

14 18

17

18

다이나믹메이즈

아쿠아플라넷 제주

요트투어샹그릴라

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #예측불가_짜릿하게_탈출하라 #차원을_넘나 드는 #모험... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #남해바다 #아름다운 #성산일출봉 #제주_돌담 #한화_아쿠아플라넷_제주... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #해안절경 #주상절리대 #바다낚시 #낚시로_잡은_생선회... 더보기

서귀포시 표선면 번영로 2644 064-787-8774 www.dynamicmaze.com

서귀포시 성산읍 고성리 127-1 064-780-0900 www.aquaplanet.co.kr/jeju

서귀포시 색달동 2950-5 1544-2988 *예약필수 www.y-tour.com

70 T’way Air

Magazine


티웨이 만화 t'way Cartoon

74 T’way Air

Magazine


Information

항상 행복한 비행을 꿈꾸는 티웨이~ 티웨이 가족분들께 행복을 나눠드리겠습니다 76 티웨이 연혁 78 운항 시간표 81 부가 서비스 안내 86 검역감염병 오염지역 안내 87 건강상태 질문서 88 검역 및 휴대품 통관 안내 90 출입국 신고서 작성 안내 98 티웨이 노선도

부가서비스 ‘번들(Bundle)’ 티웨이항공은 항공권 예약 시, 위탁 수하물 추가, 기내식, 사전 좌석 지정 서비스를 한꺼번에 묶어 개별 구매 시보다 더 저렴하게 판매하고 있습니다.

November

75


티웨이 연혁 History of t'way air

2010

2011

8월

(주)티웨이항공 설립(항공기 2대)

1월

3번기 도입(B737- 800)

9월

국내항공운송사업 운항증명 획득

7월

국제항공운송사업 운항증명 취득

(Air Operator’s Certificate)

(Air Operator’s Certificate)

B737- 800 항공기

8월

4번기 도입 (B737- 800)

김포–제주 운항 개시

10월

인천-방콕 국제선 정기편 취항

12월

인천-후쿠오카 국제선 정기편 취항 국내 저비용항공사 대상 소비자만족도 평가 1위(한국소비자원)

2015 2월 3월

4월 5월

7월

대구-상하이 국제선 정기편 취항

정비조직인증 및 항공기정비업 취득

인천-비엔티안 국제선 정기편 취항

글로벌고객만족도 조사

10번기 도입(B737- 800) 인천-오사카 국제선 정기편 취항 대구-오사카 국제선 정기편 취항 인천-오사카 화물운송사업 개시 인천-인촨 국제선 정기편 취항 무안-톈진 국제선 정기편 취항

LCC 부문 1위 (글로벌경영협회) 인천-괌 국제선 정기편 취항 11번기 도입(B737- 800) 대구-오사카-괌 국제선 정기편 취항 인천 – 마카오 국제선 정기편 취항 12번기 도입(B737- 800) 인천-산야 국제선 정기편 취항 인천-호찌민 국제선 정기편 취항

9월 10월 11월 12월

2016 3월

4월 5월

7월

8월

9월

인천-나리타 국제선 정기편 취항

2015년도 고용창출 100대 우수기업 선정(고용노동부) 13번기 도입(B737- 800) 인천-나리타 화물운송사업 개시 대구-타이베이 국제선 정기편 취항 14번기 도입(B737- 800) 인천-칭다오 국제선 정기편 취항 인천-원저우 국제선 정기편 취항 15번기 도입(B737- 800) 인천-다낭 국제선 정기편 취항 글로벌고객만족도 조사 LCC 부문 1위 (글로벌경영협회) 국내 저비용항공사 대상 소비자만족도 평가 1위(한국소비자원)

76 T’way Air

Magazine

대구-후쿠오카 국제선 정기편 취항 대구-나리타 국제선 정기편 취항

11월 12월

2016년 일자리 창출 대통령 표창(고용노동부) 서울역 도심공항터미널 서비스 개시 대구-홍콩 국제선 정기편 취항 대구-세부 국제선 정기편 취항 인천-사이판 국제선 정기편 취항

16번기 도입(B737- 800) 대구 국제공항 수송 인원 200만 명 돌파


2012

2013

4월

김포–타이베이 국제선 정기편 취항

10월

6번기 도입(B737- 800)

5월

5번기 도입(B737- 800)

11월

인천-방콕 화물운송사업 개시

11월

화물 사업면허 취득

12월

인천-사가 국제선 정기편 취항 인천-삿포로 국제선 정기편 취항

2014 3월

7번기 도입(B737- 800) 대구-제주 국내선 정기편 취항

4월 7월

인천-지난 국제선 정기편 취항

9월

인천-하이커우 국제선 정기편 취항 인천-오이타 국제선 정기편 취항

8번기 도입(B737- 800) 동아일보 주최

10월

‘2014 대한민국 경영대상’

11월 12월

고객가치경영대상

광주-제주 국내선 정기편 취항

항공서비스부문 대상 수상

제주-난닝 국제선 정기편 취항

IOSA 8th Edition 인증 획득 무안-제주 국내선 정기편 취항 9번기 도입(B737- 800) 인천-오키나와 국제선 정기편 취항

2017

2018

4월

1월 4월 5월 7월

대구-다낭 국제선 정기편 취항 대구-오키나와 국제선 정기편 취항 인천-구마모토 국제선 정기편 취항

6월

제주-오사카 국제선 정기편 취항 광주공항 수송 인원 100만 명 돌파

7월

9월 10월 12월

광명역 도심공항터미널 서비스 개시 대구-블라디보스토크 국제선 정기편 취항 인천-나고야 국제선 정기편 취항 대구-하바롭스크 국제선 정기편 취항 글로벌고객만족도 조사 LCC 부문 1위(글로벌경영협회)

17번기 도입(B737- 800) 부산-오사카 국제선 정기편 취항

8월 10월

코스피(KOSPI) 상장 21번기 도입(B737- 800)

부산-다낭 국제선 정기편 취항

11월

무안-기타큐슈 국제선 정기편 취항

글로벌고객만족도 조사

대구-구마모토 국제선 정기편 취항

LCC 부문 1위 (글로벌경영협회) 18번기 도입(B737- 800) 19번기 도입(B737- 800) 제주-도쿄(나리타) 국제선 정기편 취항 대구-방콕 국제선 정기편 취항 인천-타이중 국제선 정기편 취항 인천-가오슝 국제선 정기편 취항 20번기 도입(B737- 800)

대구-하노이 국제선 정기편 취항

November

77


운항 시간표 Flight Schedule

국내선 Domestic Flights 구간

김포 → 제주

편명

출발

도착

TW701

06:40

07:50

TW703

07:00

08:10

TW705

08:15

09:25

TW707

09:35

10:45

TW709

10:30

11:40

화목토

TW711

10:45

11:55

TW713

11:45

12:55

TW715

12:55

14:05

TW717

13:20

14:30

TW719

14:05

15:15

TW721

14:20

15:30

TW723

15:15

16:25

TW725

17:25

18:35

17:45

18:55

18:05

19:15

월수목금토일

TW731

18:45

19:55

TW729

19:05

20:15

TW702

07:55

09:05

매일

TW704

08:25

09:35

TW706

08:45

09:55

TW708

10:00

11:10

TW710

11:05

12:15

TW712

11:35

12:45

TW714

12:15

13:25

TW716

12:30

13:40

TW718

13:30

14:40

TW720

15:20

16:30

TW722

15:50

17:00

TW724

16:15

17:25

TW726

17:00

18:10

19:30

20:40

19:55

21:05

월수목금토일

20:30

21:40

TW727

제주 → 김포

TW728 TW730

대구-제주

요일

구간

도착

요일

TW805

10:05

11:05

월화목금토일

16:15

17:15

월화수목금토

16:35

17:35

19:25

20:25

월화수목토

19:35

20:35

금일

08:00

09:00

08:25

09:25

월화목금토일

14:45

15:45

매일

17:45

18:45

17:45

18:45

18:05

18:55

일(~11/26)

21:00

22:00

월화수목토

21:00

22:10

금일

TW901

09:25

10:15

TW903

12:10

12:55

14:45

15:30

월화목토일

14:55

15:40

15:20

16:05

TW902

08:05

08:55

TW904

10:50

11:40

TW906

13:30

14:15

무안 → 제주

TW931

06:40

07:30

제주 → 무안

TW932

18:15

19:00

월화수목금토

18:35

19:20

일(~11/26)

대구 → 제주

TW807

TW809

TW802 TW804

매일 제주 → 대구

화목토

TW806 TW808

매일

TW810

광주 → 제주

매일

TW905

제주 → 광주 매일

화목토

월화수목금토

매일

매일

매일

화목토 매일

부정기편 Nonscheduled Flights

21:05

22:15

TW801

06:20

07:20

06:30

07:30

09:10

10:10

월화목금토일

09:30

10:30

TW805

출발

매일

TW732

TW803

편명

매일

78 T’way Air

구간

날짜

오사카 → 괌

매일 운항(11/3~)

괌 → 오사카

매일 운항(11/6~)

제주 → 나고야

11/15, 11/23

•출/도착 시간은 현지 시각 기준입니다. •항공 스케줄은 정부 인가 조건이며, 예고 없이 변경될 수 있습니다. •출/도착 시간은 기상 조건 및 공항 상황에 따라 변경될 수 있습니다. •해당 스케줄은 10월 19일 기준으로 작성됐습니다.

Magazine


국제선 International Flights 구간

편명

출발

도착

구간

요일

편명

출발

도착

요일

11:00

12:50

화금일

11:10

12:50

화목토

13:50

17:10

월수금일

13:50

17:25

화목토

대만 Taiwan

태국 Thailand 인천 → 방콕

TW101

20:05

00:10+1

방콕 → 인천

TW102

01:25

08:35

대구 → 방콕

TW105

21:10

01:10+1

월수금토일

22:00

01:35+1

화목

방콕 → 대구

TW106

02:25

09:20

02:35

09:55

김포 → 송산

TW667

송산 → 김포

TW668

월화목토일

대구 → 타이베이

TW663 22:40

수금

타이베이 → 대구

TW664

02:10

05:15

베트남 Vietnam

인천 → 타이중

TW669

07:20

09:10

인천 → 호찌민

TW121

20:35 00:30+1

타이중 → 인천

TW670

10:10

13:30

호찌민 → 인천

TW122

01:30

08:25

인천 → 카오슝

TW671

06:30

08:55

TW125

07:45

10:55

카오슝 → 인천

TW672

09:55

13:40

20:30

23:30

수목토일

20:50

23:30

월화금

11:55

18:25

00:30

06:55

00:30

06:55

20:10

23:15 07:10

인천 → 다낭

TW127 TW126

다낭 → 인천

TW128

대구 → 다낭

TW149

다낭 → 대구

TW150

01:00

부산 → 다낭

TW151

22:05 00:50+1

다낭 → 부산

TW152

01:50

매일

매일

TW291

17:35

21:20

비엔티안 → 인천

TW132

22:20 05:00+1

인천 → 후쿠오카

후쿠오카 → 인천

매일

대구 → 후쿠오카

TW137

TW138

세부 → 대구

21:00

후쿠오카 → 대구

매일

18:30

20:05

월화수목금일

17:25

18:55

TW292

12:25

13:45

TW294

21:00

22:25

18:00

19:00

17:30

18:30

19:20

20:30

TW293

TW233

23:25

01:25

06:40

00:15

05:30

TW234

19:50 20:00

00:35+1 매일(~11/28)

19:50

블라디보스토크 → 대구 TW432

14:05

월금

14:50

16:10

사가 → 인천

TW296

17:10

18:30

인천 → 오이타

TW297

07:20

09:05

오이타 → 인천

TW298

10:05

11:25

15:20

14:55

17:20

일(11/29~)

16:10

18:30

13:05 인천 → 구마모토

TW275

TW307

19:45

01:00

사이판 → 인천

TW308 02:00

06:05

인천 → 괌

TW301

18:00

23:30

괌 → 인천

TW302

01:00

05:05

대구 → 오사카 → 괌

TW311

08:35

15:10

대구 → 구마모토

21:40

구마모토 → 대구

괌 → 오사카 → 대구

TW312

16:10

구마모토 → 인천

TW276

79

목 월화

매일

11:40

월화수목금토

1420

월금 수일

10:10

11:20

10:30

11:45

화토

14:35

16:05

목 화토

15:20

16:45

월금

16:10

17:35

수일

TW235

14:15

15:15

TW236

16:15

17:15

매일

November

월화수금토일

11:30

미국 United States of America 인천 → 사이판

매일

수금토일

TW295

매일(11/29~)

10:10

21:00

인천 → 사가

러시아 Russia 대구 → 블라디보스토크 TW431

화목토

11:25

매일

필리핀 Philippines 대구 → 세부

월수금일

10:10

라오스 Laos

TW131

매일

일본 Japan

07:50

인천 → 비엔티안

00:10+1

화목토 (11/29~)


운항 시간표 Flight Schedule

국제선 International Flights 구간

편명

출발

도착

요일

구간

일본 Japan

TW231 20:20

21:30

기타큐슈 → 무안

TW232 23:00

00:15+1

07:45 15:35

인천 → 나리타

TW203

15:25 15:30

TW202

나리타 → 인천

TW204

12:00

10:10

나리타 → 제주

대구 → 나리타

나리타 → 대구

인천 → 오사카

TW241

TW242

TW211

TW212

월화

17:30

수금(11/9~) 목토(11/9~)

15:15

16:30

월금일

오사카 → 대구

TW288

11:10

12:25

화목토

10:25

12:00

13:30

15:10

화목토

17:30

19:00

월금일

TW246

12:00

14:05

14:55

매일

부산 → 오사카

TW221

09:05

10:30

21:30

일(11/9~) 오사카 → 부산

월화 수금(11/9~) 목토(11/9~)

14:30

16:30

15:30

17:30

15:35

17:30

11:05

13:35

11:35

14:05

화목

08:05

10:05

08:35

10:35

화목

11:10

13:10

14:10

16:45

17:30

20:00

18:30

21:00

화목

12:30

14:20

월화수목금토

12:35

14:25

14:40

16:30

13:30

15:30

10:55

12:55

월금토일

21:05

수목

20:30

TW251

11:10

13:55

TW252

14:55

18:15

인천 → 오키나와

TW271

14:15

16:30

오키나와 → 인천

TW272

17:30

19:55

08:00

10:05

화목토(11/29~)

대구 → 오키나와

TW277 09:25

11:30

월금일

13:00

15:00

12:30

14:25

월금일

16:00

17:55

인천 → 나고야

매일

19:30

21:00

삿포로 → 인천

TW278

월수금일

09:45

17:10

TW222

나고야 → 인천

TW237

TW238

11:05

13:00

07:00

08:55

월수금(11/9~)

07:20

09:10

화목토(11/9~)

10:30

12:00

일(11/9~)

11:10

13:05 월화수목토(11/9~) 13:35

금(11/9~)

14:25

일(11/9~)

중국 China 인천 → 칭다오

TW607

07:30

08:25

칭다오 → 인천

TW608

09:30

12:05

월화수목금토

인천 → 산야

TW621

22:30

02:00

11/1

산야 → 인천

TW622

03:00

08:35

대구 → 홍콩

TW115

08:55

홍콩 → 대구

TW116

인천 → 마카오 마카오 → 인천

19:45

월화수금토

19:15

22:50 매일(11/2,5 제외)

80 T’way Air

매일

화목토(11/29~)

13:00

매일

매일

인천 → 삿포로

오키나와 → 대구

07:55

TW290 20:50

TW287

18:30

21:40

17:30

17:10

TW281

TW286

09:15

TW245

19:00

15:10

07:55

제주 → 오사카

매일(11/2 제외)

TW284

요일

오사카 → 제주

09:00

TW282

도착

일(11/9~)

18:00

07:10

TW283

대구 → 오사카

매일

TW289

TW285

오사카 → 인천

매일(11/2~)

17:55

19:05

제주 → 나리타

출발

일본 Japan

무안 → 기타큐슈

TW201

편명

Magazine

월수금일

수토

12:05

화토일

11:50

13:15

17:35

화토일

13:05

17:25

TW107

21:35

00:45+1

TW108

01:45

06:10

월수토


부가 서비스 Additional Service

도심공항터미널 안내 (서울역 / 광명역) 출국 당일 원하는 시간에 방문해 사전 탑승수속을 하실 수 있습니다. (단, 항공기 출발 3시간 전 마감) 무거운 짐을 들고 인천공항까지 이동할 필요 없이 수하물을 위탁하실 수 있습니다. 도심공항에서 출국심사까지 마치셨다면, 인천공항에서 전용 출국통로를 이용해 편리하게 출국하시면 됩니다.

STEP1

서울역 Seoul

City Airport Check In Guidance

都心空港ターミナルが 便利な訳!

You can visit to check in anytime you want

出国当日のお望みの時間にお越しになられ、

in advance on the date of departure.

事前に搭乗手続きをすることができます。

(But Check-in closes 3 hours before flight

(但し、航空機の出発3時間前に終了)

departure). You can check in luggage without

重い荷物を持って仁川空港まで移動する

having to go to Incheon Airport carrying heavy

必要なく、手荷物を委託することができます。

luggage. If you finish the immigration at City

都心空港で出国審査まで終えたら、仁川空港で

Airport, you can leave conveniently through the

専用の出国通路を利用して便利に出国すること

dedicated immigration desk at Incheon Airport.

ができます。

STEP2

STEP3

Gwang myeong

STEP5

승차권 구입

탑승수속

출국심사

열차 탑승

공항 도착

서울역 공항철도 지하 2층에서 인천공항 직통열차 승차권 (7500원) 구입 직통열차 운행 소요시간 : 43분 (서울역~인천공항 제1터미널역 논스톱 운행)

탑승수속 마감시간 : 항공기 출발 3시간 전 [예시] 인천공항 17시 출발 항공기의 경우, 당일 05:20 ~ 14:00 사이에 도심공항 사전 탑승수속 가능

출국심사 이용시간 : 07:00 ~ 19:00 구비 서류 : 탑승권, 여권

직통열차 승강장 (지하 7층) 열차 탑승 후 인천공항 제1터미널역 하차

인천공항 제1터미널역 도착 및 3층 출국장의 전용통로로 출국

Immigration

Boarding a train

Arrival to the Airport

Ticket purchasing

Check in

Purchase an Incheon Airport direct train ticket (7,500 Won) in the 2th basement, Seoul Station Airport train. Driving time of direct train: 43 minutes(Non stop operation from Seoul Station to Incheon Int’l Airport Terminal 1)

Check in deadline : 3 hours before flight departure E.g. In case of the flight departing Incheon Airport at 17:00, you can check in at City Airport in advance from 05:20 to 14:00 on the date of departure.

Immigration service time: 07:00 ~ 19:00 Required documents: ticket, passport

Get on the train in the platform fordirect train (the 7th basement)andget off at Incheon Int’l Airport Terminal 1.

Arrive to Incheon Int’l Airport Terminal 1 and leave through the dedicated immigration desk on the third floor.

列車に搭乗

仁川国際空港 1ターミナルに到着、 3階の出国ロビーの 専用通路から出国

乗車券の購入

搭乗手続き

ソウル駅の空港鉄道地下2 階で、仁川空港行きの直通 列車の乗車券 (7,500ウォ ン)を購入 直通列車の運行所要時間: 43分(ソウル駅~仁川国際 空港 1ターミナルまでノン ストップで運行)

搭乗手続きの終了時間: 航空機の出発 3時間前 [例] 仁川空港を17時に 出発する航空機の場合、 当日の05:20~14:00まで 都心空港で事前の搭乗手 続きが可能

出国審査 出国審査の利用時間: 07:00~19:00 具備書類: 搭乗券、パスポート

STEP1

광명역

STEP4

直通列車乗り場(地下7階)で 列車に乗車し、 仁川国際空港 1ターミナルで下車

STEP2

空港到着

STEP3

STEP4

탑승수속

출국심사

공항 이동

공항 도착

탑승수속 마감시간 : 항공기 출발 3시간 전 [예시] 인천공항 17시 출발 항공기의 경우, 당일 05:20 ~14:00 사이에 도심공항 사전 탑승수속 가능

출국심사 이용시간 : 06:30 ~ 19:00 구비 서류 : 탑승권, 여권

리무진버스 등 이용 가능

인천공항 제1터미널역 도착 및 3층 출국장의 전용통로로 출국

Check in

Immigration

Check in deadline : 3 hours before flight departure E.g. In case of the flight departing Incheon Airport at 17:00, you can check in at City Airport in advance from 05:20 to 14:00 on the date of departure.

Immigration service time: 06:30 ~ 19:00 Required documents: ticket, passport

搭乗手続き

出国審査

空港到着

搭乗手続きの終了時間:航空機の出発 3時間前 [例] 仁川空港を17時に出発する航空機の場合、 当日の05:20~14:00まで 都心空港で事前の搭乗手続きが可能

出国審査の利用時間: 06:30~19:00 具備書類: 搭乗券、パスポート

仁川国際空港 1ターミナルに到着、 3階の出国ロビーの 専用通路から出国

November

81

Heading to the airport Boarding a Limousine bus

空港に移動 リムジンバスに搭乗

Arrival to the Airport Arrive to Incheon Int’l Airport Terminal 1 and leave through the dedicated immigration desk on the third floor.


부가 서비스 Additional Service

단체항공권 예매 서비스 친척들과의 여행, 각종 모임이나 동호회 등 친목과 화합을 다지는 10명 이상의 고객분들을 위해 티웨이항공은홈페이지를 통한 단체항공권 예매 서비스를 제공하고 있습니다.

예매 진행단계

STEP 01

STEP 02

STEP 03

STEP 04

STEP 05

HOME > 항공권예매 > 단체항공권예매

여정검색, 예상금액 확인 & 탑승자 정보 입력

단체항공권 접수 완료

예약가능 여부 통보 (SMS, E-mail)

HOME > 마이페이지 > 예약관리 결제 및 예약완료

이용 안내 예매인원 노선

10명 이상 ~ 30명 이하 국내선, 국제선 전 노선 (국내선 : 다구간 예매 불가 / 국제선 : 편도 예매 불가)

국내선 예매 신청 기간

출발일로부터 7일 이전까지 신청 가능 (7일 이내 여정은 예매 불가)

국제선 예매 신청 기간

출발일로부터 14일 이전까지 신청 가능 (14일 이내 여정은 예매 불가)

신청 횟수

계정(ID)당 1일 2회까지 신청 가능

초과 수하물 사전 구매 서비스

사전좌석지정 유료 서비스

옆좌석 구매 서비스

출발 2일 전까지 홈페이지, 모바일 앱, 예약센터(1688-8686)를 통해 초과 수하물 용량을 미리 구매하시면, 최대 40%까지 할인받으실 수 있습니다.

출발 2일 전까지 홈페이지, 모바일 앱, 예약센터(1688-8686)를 통해 창가 자리와 앞좌석 등 원하는 좌석을 구매하실 수 있습니다.

출발 당일 탑승수속 시 옆자리가 비어 있을 경우 저렴한 가격으로 그 좌석을 함께 구매할 수 있습니다. 옆좌석 구매 서비스로 보다 편안하고 여유로운 여행을 즐기세요.

82 T’way Air

Magazine


번들 서비스 •별도로 구입할 수 있는 부가 서비스 (위탁수하물 추가, 사전좌석지정, 사전예약기내식)를 하나로 묶어, 개별 구매 시보다 더 저렴하게 판매하는 서비스입니다. •국내선의 경우 여정 출발 2일 전까지, 국제선의 경우 여정 출발 4일 전까지 구매할 수 있습니다. •지역별로 번들의 종류와 구성이 다르므로, 예약 전 홈페이지를 참고하시기 바랍니다.

위탁수하물 추가

사전예약기내식

사전좌석지정

국내선 종류 및 구성 구성

더블팩

트리플팩

위탁수하물

20KG

25KG

사전좌석지정

일반좌석 사전지정 가능

전좌석 사전지정가능 (프리미엄, 세미프리미엄 좌석 포함)

*추가혜택 수하물 우선 처리

-

제공

*추가혜택 전용 체크인 카운터

-

제공 (대구 출발 노선 제외)

국제선 종류 및 구성 (대양주 노선 제외) 구성

더블팩

트리플팩

멀티팩

위탁수하물

15KG

20kg

25kg

사전좌석지정

일반좌석 사전지정 가능

일반좌석 사전지정 가능

전좌석 사전지정 가능 (프리미엄, 세미프리미엄 좌석 포함)

기내식

제공

제공

제공

*추가혜택 수하물 우선 처리

-

-

제공

*추가혜택 전용 체크인 카운터

-

-

제공(인천, 김포공항 해당)

대양주 노선 종류 및 구성 구성

더블팩

트리플팩

위탁수하물

23KG X 2PCS

23KG X 2PCS

사전좌석지정

일반좌석 사전지정 가능

전좌석 사전지정 가능 (프리미엄, 세미프리미엄 좌석 포함)

기내식

제공

제공

*추가혜택 수하물 우선 처리

-

제공

November

83


부가 서비스 Additional Service

기내 엔터테인먼트 서비스 In-Flight Entertainment Service

하늘 위의 즐거움, channel t’를 즐겨보세요 채널티는 티웨이항공에서 제공하는 기내 엔터테인먼트 서비스로 예능, 드라마 등 다양한 컨텐츠를 소지하신 핸드폰, 태블릿 등을 통해 감상할 수 있는 새로운 서비스입니다.

이용방법 티웨이항공에 탑승하시면, 누구나 channel t’를 이용할 수 있습니다. 스마트폰과 태플릿으로 서비스 이용이 가능하며, 기내에서 휴대기기 사용 시 비행기모드를 유지해 주세요.

휴대기기의 비행기모드를 켜주세요

와이파이를 켜주세요

검색되는 wifi 중 channel t를 선택하세요

인터넷 App(chrome, safari 등)을 실행하면 자동으로 접속됩니다

인터넷 App 실행 후 자동 접속이 안 될 경우 인터넷 주소창에 www.channel-t.co.kr을 직접 입력하시면 접속하실 수 있습니다. 처음 서비스 접속 시 기내 환경에 따라 로딩이 지연될 수 있습니다. 잠시만 기다려주세요. 계속 접속이 불가능할 경우, 휴대 기기의 전원을 껐다 켜주시기 바랍니다.

channel t’ 운영노선 인천 ↔ 다낭 오전편(TW125/126편)

인천 ↔ 호찌민(TW121/122편)

대구 ↔ 세부(TW137/138편)

대구 ↔ 방콕(TW105/106편)

인천 ↔ 방콕(TW101/102편)

•항공편 연결 관련 문제와 기기 관련 내부 사정으로 인해 해당 서비스가 진행되지 않을 수 있습니다. 이 점 양지해 주시기 바랍니다. •현재 시범운영기간이며, 채널티의 운영 노선은 확대될 예정입니다.

이용 시 유의사항 •channel t’는 기내 엔터테인먼트 시스템이 장착된 일부 항공기에서만 이용이 가능합니다. (비행 시간이 짧은 노선은 서비스 이용 제한) •channel t’는 접속 가능 고도 이상에서만 이용 가능하며, 그 외에는 접속이 차단됩니다.(이륙 후 약 10분 후부터 착륙 약 20분 전까지 사용 가능) •기내에서는 비행 시 비행기모드를 유지해 주십시오. •서비스 이용 시 기내 정숙을 위해 이어폰 착용을 권장드립니다. •본 서비스는 실시간 인터넷 및 채팅 서비스를 지원하지 않습니다.

84 T’way Air

Magazine


쿠폰 안내 티웨이항공의 쿠폰을 통해 항공권, 기내식, 좌석지정 등 다양한 할인 혜택을 받을 수 있습니다.

Q. 쿠폰은 어떻게 발급받나요? 티웨이항공의 각종 온라인 이벤트 당첨 시 경품의 형태로 제공됩니다. 또한 신규로 회원 가입할 경우 자동으로 쿠폰이 발급됩니다.

쿠폰 등록

쿠폰 조회

(등록이 필요한 쿠폰)

(등록이 완료된 쿠폰/ 자동 등록된 쿠폰)

쿠폰 사용 안내

온라인 이벤트를 통해 쿠폰번호를 발급받으신 경우, 홈페이지에서 등록하신 후 쿠폰 조회 및 사용이 가능합니다.

신규로 회원에 가입하거나, 쿠폰북 쿠폰을 받으신 경우, 별도 등록 없이 내 쿠폰함에서 쿠폰 조회가 가능합니다.

•홈페이지 또는 모바일(웹, 앱)을 통한 결제 시 사용 가능합니다. •회원가입 쿠폰은 국제선 노선에만 사용 가능한 모바일 전용 쿠폰입니다. (국내선 불가) * 항공권 할인쿠폰 : 항공권 예매 시 사용 가능 * 부가 서비스(기내식/좌석지정) 할인쿠폰: 항공권 예매 후 마이페이지 > 예약관리 > 예약번호 클릭 > 기내식/좌석 구매 시 사용 가능

U'story 기내 이벤트 서비스

온라인 유실물센터 운영

기내방송 서비스

온라인 유실물센터를 통해 고객님께서 기내에서 잃어버리신 물건을 직접 확인하실 수 있습니다.

고객님의 생일, 결혼 기념일, 사랑하는 분을 위한 프러포즈 등 소중한 사연을 사전에 알려주시면 승무원들이 기내방송으로 정성스럽게 전달해 드립니다.

기내에서 발견되는 물품은 도착지 공항에서 습득되는 경우가 많사오니, 도착지 공항을 기준으로 찾는 것이 좋습니다. 인적 사항이 기재되어 있는 여권/신분증, 현금과 같은 중요 물품은 공항 경찰대로 인계됩니다.

November

85


검역감염병 오염지역 안내 Quarantinable Disease Risk Area Information

‘검역감염병 오염지역’을 감시기간 내 방문(체류·경유)한 사람은 반드시 「건강상태 질문서」를 작성하여 제출해야 합니다. 이를 위반할 경우, 검역법 41조에 의거 700만원의 과태료가 부과될 수 있습니다. If you visited(stayed in or transitted via) “Quarantinable Disease Risk Areas,” you must submit a 「Health Questionnaire」 during monitoring period. If you fail to submit the questionnaire, you may be fined up to KRW 7 million pursuant to Article 41 of the Quarantine Act.

아시아·중동 Asia·Middle East

아프리카 Africa

필리핀 Philippines

카메룬 Cameroon

예멘 Yemen

콩고민주공화국 Democratic Republic of Congo

①③⑤

파키스탄 Pakistan

콩고 Republic of Congo

앙골라 Angola

①③

중국(광둥성, 광시좡족자치구, 내몽골자치구, 랴오닝성, 베이징시, 신장위구르자치구, 안후이성, 원난성, 장쑤성, 푸젠성, 후난성) China(Guangdong, Guangxi Zhuangzu, Inner Mongoli, Liaoning, Beijing, Xinjiang Uygu, Ahnhui, Yunnan, Jiangsu, Fuijian, Hunan)

부르키나파소 Burkina Faso

차드 Chad

코트디부아르 Cote d’lvoire

이집트 Egypt

아프가니스탄 Afghanistan

적도기니 Equatorial Guinea

사우디아라비아 Saudi Arabia

가봉 Gabon

시리아 Syria

기니 Guinea

인도 India

기니비사우 Guinea-Bissau

카타르 Qatar

케냐 Kenya

아랍에미리트 United Arab Emirates

라이베리아 Liberia

오만 Oman

말리 Mali

쿠웨이트 Kuwait

모리타니 Mauritania

아메리카 america

니제르 Niger

나이지리아 Nigeria

①③⑤

시에라리온 Sierra Leone

아이티 Haiti

세네갈 Senegal

아르헨티나 Argentina

남수단 South Sudan

①③

볼리비아 Bolivia

수단 Sudan

①③

브라질 Brazil

토고 Togo

콜롬비아 Colombia

우간다 Uganda

①③

마다가스카르 Madagascar

프랑스령 기아나 French Guiana

탄자니아 Tanzania

가이아나 Guyana

베냉 Benin

파나마 Panama

파라과이 Paraguay

페루 Peru

수리남 Suriname

트리니다드토바고 Trinidad and Tobago

베네수엘라 Venezuela

에콰도르 Ecuador

부룬디 Burundi

중앙아프리카공화국 Central African Republic

에티오피아 Ethiopia

잠비아 Zambia

가나 Ghana

모잠비크 Mozambique

소말리아 Somalia

검역감염병(감시기간) ① 콜레라 (5일) Cholera (5 days)

④ 동물(조류)인플루엔자인체감염증 (10일) Avian Influenza (10 days)

② 페스트 (6일) Plague (6 days)

⑤ 폴리오 (21일) Poliomyelitis (21 days)

③ 황열 (6일) Yellow Fever (6 days)

⑥ 중동호흡기증후군 (14일) MERS (14 days)

86 T’way Air

Magazine


건강상태 질문서 작성 안내 How to fill out ‘Health Questionnaire’

작성 예시

HONG GIL DONG

홍길동

80/01/01

대한민국

80/01/01

M12345678

18/11/04

탑승권의 Flight No.참고

18/11/04

M12345678 Flight No.

탑승권의 Seat. No. 참고

TWAY HOTEL

서울시 ○○구 ○○동 123-2

010 -1234 - 5678 CHINA

(출발, 체류, 경유한 국가 모두 기입)

중국

라오스

2018

LAOS

BRAZIL

브라질

11 홍길동

04 홍길동

11/04/2018 HONG GIL DONG

HONG GIL DONG

해외여행 전 건강관리

해외여행 중 건강안전수칙

• 방문하는 국가의 감염병 정보를 충분히 알아보시기 바랍니다.

• 외출 후 또는 식사 전에 손을 깨끗이 씻기 • 모든 음식물은 완전히 익혀서 먹기 • 반드시 끓인 물 또는 생수, 탄산수 마시기 • 길거리 음식, 얼음 등 비위생적인 음식 피하기 • 채소, 과일은 깨끗한 물에 씻어 껍질 벗겨 먹기 • 모기에 물리지 않도록 곤충기피제 사용, 외출 시 긴소매, 긴바지, 모자 착용 • 여행 중 고열, 설사, 구토 등의 증상이 나타나면 현지 의료기관 방문하여 상담 및 치료 받기 *설사할 경우, 충분한 수분 섭취 필요 • 개, 가금류(닭, 오리 등), 낙타, 과일박쥐 등 동물과 접촉하지 않기 * 야생동물과 접촉이 예상되는 경우 출국 전 공수병(광견병) 예방접종 상담을 받는 것이 좋습니다. • 만약 동물에게 물리거나 긁혔다면 비누와 물로 상처 부위를 깨끗이 씻고 즉시 병원 방문하기 • 기침, 발열 등 감염병 의심증상을 보이는 사람과 접촉하지 않기

감염병 및 예방접종 정보

해외여행질병정보센터 http: //travelinfo.cdc.go.kr 질병관리본부 http: //cdc.go.kr

• 출국 4~6주(최소 2주) 전에 보건소 또는 종합병원(감염내과, 여행자 클리닉)을 방문하여 상담 및 필요한 예방접종(예방약)*을 받으시기 바랍니다. * 여행 전 권장 예방접종(예방약) : 황열, 말라리아(예방약), 장티푸스, 파상품(성인용), A형간염, 수막구균성 뇌수막염 등 * MMR, DPT, 인플루엔자, 수두, 폴리오 등 기본 예방접종을 받지 않은 경우 접종받도록 합니다. • 소아, 임산부, 65세 이상 노인, 만성질환자는 각별한 주의가 필요하며 접종이 불가한 백신이 있으므로 반드시 전문의와 상담을 하시는 것이 좋습니다.

* 발열, 기침, 발진, 설사 등 몸에 이상 증상이 있으신 분은 검역관에게 알려주시고 귀국 후 1339로 신고하여 주시기 바랍니다.

• 지사제(설사약), 소화제, 멀미약, 반창고, 물파스 등 간단한 비상약을 준비하시기 바랍니다. November

87


검역 및 휴대품 통관 안내 Quarantine & Security Information

검역 안내 Quarantine & Security Information

휴대품 통관 안내 Customs procedures

모든 입국 여행자는 건강에 이상이 있거나 농·수·축산물을 휴대한 경우 반 드시 사전 신고하여 검역을 받으셔야 합니다.

모든 입국 여행자는 여행자 휴대품 신고서를 작성하여 세관 직원에게 제출 해야 합니다.

Travelers who have disease - like symptoms , or who are bringing in plants, meat or fish, must go through the quarantine process.

All passengers arriving from foreign countries must submit a customs declaration form.

입국 시 검역 질문서 작성 Health Questionnaire 검역 전염병인 황열, 콜레라, 페스트, SARS, 조류인플루엔자 등의 오염 지역인 동남아시아, 중남미에서 입국하는 모든 여행자는 검역 질문서를 작성하여 검 역관에게 제출해야 합니다. 또한 발열, 설사, 구토 등의 증상이 있을 경우 검 역관에게 신고해야 합니다. 이를 기피하면 최고 500만원의 벌금이 부과되오 니 이 점 유의하시기 바랍니다.

구분

내용

화폐류

위조·모조·변조 화폐

Money

All kinds of forged bills.

마약류 Drugs

If you are arriving from Southeast Asia , or Central or South America, you must submit a health questionnaire to quarantine officer. Also, if you have such symptoms as fever, diarrhea or emesis, you must inform the quarantine officer. Failure to observe these regulations could result in a fine of up to 5 million won.

어류·패류·갑각류 등 수산 동물 및 동식물류 Plants, Animals

아편, MDMA , 대마, 헤로인, 비아그라 Illicit drugs, MDMA, Marijuana, Heroin, Viagra, etc., 동물, 식물, 과일, 채소류, 야생 동식물 및 이들을 사용해 만든 제품 및 기타 식품류 Wild plants, animals or any products made from them

농산물·수산물·축산물 검역 안내 plants, meat or fish quarantine 구분

과일·채소 등 각종 농산물 Plants and Crops

내용 과일·채소·종자·묘목 등 모든 식물류에 대해 병원균이나 해충 감염 가능 여부를 검사하게 됩니다. 대부분의 열대 과실류(망고, 파파야 등)와 흙이 묻어 있는 식물은 수입 금지품으로, 병해충 감염 여부에 관계없이 반입이 금지됩니다. Inspectors will examine all plants and crops to determine if they are free of pests and diseases. The import of most tropical fruit and plants with soil is prohibited whether or not the commodities are pest-free. (문의: 국립식물검역원)

육류·육가공품 등 축산물 Meats and Meat products

어류·패류·갑각류 등 수산 동물 Fish and Crustaceans

육류(쇠고기, 돼지고기 등)와 육가공품(햄, 소시지 등)은 국내 반입이 금지된 국가들이 있습니다. 수입이 허용되는 국가의 경우에도 해당 국가의 동물 검역 기관에서 발행한 검역 증명서를 휴대해야만 반입이 가능합니다. Meats and Meats product from certain countries are banned to be imported. In case of permitted products, you must bring a certificate issued by the animal quarantine authorities at the country of origin. The import of any Meats or Meat products could result in a fine up to 5 million won.

살아 있는 수산 동물을 반입하고자 한다면 수출국 정부 기관이 발행하는 검역 증명서(자가 소비용 검역물 제외)를 첨부한 신고서를 국립수산물품질검사원 검역관에게 제출하셔야 합니다. 위반 시 300만원 이하의 과태료를 부과하고 있습니다. Anyone bringing live marine animals into Korea must submit a quarantine certificate issued by the authorities at the country of origin. If you are found carrying such items without having declared them, you could be fined up to 3 million won.

88 T’way Air

Magazine


면세 범위 초과 물품에 대한 통관 plants, meat or fish quarantine 해외여행 중 구입한 물품이 면세 범위를 초과할 경우 자진 신고 시 간이 통관할 수 있습니다. 이때 해외에서 구입한 물품 중 미화

1000달러(600달러 제외) 이하까지는 단일 간이세율 20%가 적용됩니다. 단, 녹용, 향수, 담배, 주류, 농·축·수산물 등은 개 별 품목의 기본 세율이 적용됩니다. 2015년 2월6월부터 면세 한도 초과물품을 성실하게 신고한 여행자에게는 세액감면 (관 세의 30%, 15만원 한도) 혜택을 제공하여 통관편의를 증진시 키고 신고 불이행자에 대해서는 가산세 부과를 강화(2회 초과

세금 사후 납부 제도 Clearing Customs after Date of Arrival 자진 신고한 여행자의 과세 물품에 한해 물건을 먼저 찾고 세금은 금융기관에 사후 납부(15일 이내)할 수 있습니다. For passengers who declare excess goods, items exceeding the dutyfree allowance can be claimed first, and any duties can be pain at a bank or post office within 15 days of the issuance of a payment order.

출국 시 세관 신고 Customs Declaration 입국 시 다시 반입할 고가의 물품은 출국 시 세관에 신고하면 편리합니다. 미화 1만 달러 이상에 해당하는 외화 및 원화를 휴대 반출 시에는 반드시 세관에 신고해야 하

시 납부세액의 60% 부과)함으로써 차등관리를 강화합니다.

며, 문화재 및 이에 준하는 물품은 반출이 제한됩니다.

If the total value of goods exceeding the US$600 dutyfree allowance is under US$1, 000 , a 20 % flat rate tariff will be applied. Different rates will be applied for agricultural products, cigarettes, liquor, etc. However,

If you have packed valuable items that you plan to bring back, you can declare them when leaving Korea. Korean and foreign currencies worth US$10,000 or more must be declared. It is illegal to take items deemed “cultural assets” out of Korea.

all goods being brought in for commercial purposes must be declared . From February 6 , 2015 , travelers who voluntarily declare the items that exceed the duty-free allowance will be granted tax reduction (30 % of customs , maximum 150 , 000 KRW ) to enhance convenience of clearing customs . While travelers who fail to voluntarily report the declarable items will be imposed additional tax ( 60 % of tax amount due when exceed two times) to reinforce differential management.

면세 물품 구입 시 주의사항 Tips on Buying Duty-free 출국 시 보세 판매장에서의 면세 물품 구매 한도는 1인당 미화 3000달러이지만, 입 국 시 모든 여행자의 1인당 면세 범위는 미화 600달러입니다. 그러므로 초과분에 대해서는 세관 신고 후 세금을 납부해야 하오니 주의해 주시기 바랍니다. The duty -free allowance for travelers leaving Korea is US$3,000; on return, it is US$600. Duty must be paid on any items whose collective value exceeds those amounts . Information: Korea customs Service: www.customs.go.kr

여행자 휴대품 면세 범위 Duty-free allowance 구분

내용

여행자 휴대품 면세 범위 Traveler ’s Luggage

미화 600달러 US$600

승무원의 휴대품 면세 범위 Flight Crew ’s Luggage

미화 100달러 US$100

별도 면세 물품 Others

주류 1병(1ℓ 이하, 미화 400달러 이하), 담배 1보루(200개비), 향수(2온스). 단, 만 19세 미만 미성년자에게는 주류·담배 면세 제외 One bottle(less than 1 liter) of hard liquor, 200 cigarettes and 60 milliliter perfume. (Minors aged 19 or under have no duty-free allowance for alcohol or cigarettes.)

1인당 총량 50㎏ 이내, 해외 취득 가격 10만원 이내로 검역을 통과한 물품에 한함. The total value of such products can not exceed 100,000 won, their total weight can not exceed 50kg and they must be quarantined at customs.

농·축·수산물 및 한약재 면세 범위 Agricultural / Forestry/ Fishery Products

참기름, 참깨, 꿀, 고사리, 더덕 Sesame oil, Sesame, Honey

5㎏

잣 Pine nuts

1㎏

쇠고기 Beef

10㎏

기타 농산물 Other Agricultural products

품목당 5㎏(Each)

인삼, 상황버섯 Ginseng , Mushrooms

300g

녹용 Deer Antlers

150g

기타 한약재 Other Medical herbs

품목당 3㎏(Each)

November

89


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

고객님께서 다른 나라를 방문하시려면, 각 나라마다 요구하는 출입국 신고서를 작성하셔야 합니다. 견본에는 고객님께서 입국 신고서를 작성하시는 데 도움을 드리고자 티웨이항공이 취항하는 국가의 출입국 신고서가 가명으로 작성되어 있습니다. 입국 신고서 작성 시 궁금한 점이 있으시면 승무원에게 말씀해 주시기 바랍니다.

All visitors to a forein country must fill out any immigration documents that country requires. In order to help the process, t’way Air prepared example form, Please refer to example below which are applicable to each destination t’way is serving. If there is any question, Please ask the flight attendants.

홍콩 입국신고서

대만 입국 신고서

DISEMBARKATION FOR HONGKONG

DISEMBARKATION FOR TAIWAN

① 성 Family name

⑧ 출생지 Place of birth

① 성 Family Name

⑨ 비자 종류 Visitor

② 남 Male, 여 Female

⑨ 홍콩 내 체류지(호텔명 또는 주소)

② 이름 First Name and Middle Name

⑩ 비자 번호 Visa No.

③ 여권 번호 Passport No.

⑪ 국내 주소

④ 생년월일 Date or Birth

Home Address

③ 이름 Given name

Address in hong Kong

④ 여권번호 Travel document No. ⑩ 집주소 Home address ⑤ 여권 발급처 및 발급일 Place and date of issue ⑥ 국적 Nationality

⑪ 항공기 편명 Flight No

⑤ 국적 Nationality

⑫ 체류기간 중 주소

⑫ 출발지 From

⑥ 남 Male, 여 Female

Address in Taiwan

⑬ 서명 Signature

⑦ 항공기 편명 Flight or other vehicle No.

⑬ 방문 목적 Purpose of visit

⑧ 직업 Occupation

⑭ 서명 Signature

⑦ 생년월일 Date of birth

* 대만 입국 시 전자담배의 반입이 금지됩니다. * 아래 주소를 통해 사전에 전자 입국신고서를 미리 작성하실 수 있습니다. (https://oa1.immigration.gov.tw/nia_acard/acardAddAction.action)

90 T’way Air

Magazine


중국 입국 신고서

일본 입국 신고서

DISEMBARKATION FOR CHINA

DISEMBARKATION FOR JAPAN

① 성 Family Name

① 성 Family name

② 이름 Given Name

② 이름 Given name

③ 국적 Nationality

③ 생년월일 Date of birth (예 : 일 /월 /년 : 15/12/1987)

④ 여권 번호 Passport No.

④ 나라명 Nationality (현 거주지 예: KOREA)

⑤ 체류기간 중 주소 Intended Address in China

⑤ 도시명 City (현 거주지 예: SEOUL)

⑥ 남 Male, 여 Female

⑥ 방문 목적 Purpose of visit

⑦ 생년월일 Date or Birth

⑦ 항공기 편명 Flight No.

⑧ 비자 번호 Visa No.

⑧ 일본 체류 예정 기간 Length or stay in Japan (예: 4 DAYS)

⑨ 비자 발급지 Place of Visa Issuance

⑨ 체류기간 중 주소 Address in Japan (예: Hotel address)

⑩ 항공기 편명 Flight or other vehicle No.

⑩ 일본 내 연락처 Contact No. in Japan (예: Hotel number)

⑪ 방문 목적 Purpose of visit

⑪ 사실에 근거하여 반드시 체크 Check the boxes for the answers

⑫ 서명 Signature

⑫ 서명 Signature

* 중국 지난 입국 시 전자담배의 반입이 금지됩니다.

태국 입국 신고서 DISEMBARKATION FOR THAILAND <앞면>

태국→한국

한국→태국

⑧ 성 Family Name ⑨ 이름 Middle Name ⑩ 남/여 Gender ⑪ 국적 Nationality ⑫ 여권번호 Passport No. ⑬ 생년월일(일,월,년) Date of Birth ⑭ 항공편명 Flight No.

22 23 25

⑮ 비자번호 Visa No.

24

⑯ 직업 Occupation ⑰ 출발지 국가 Country Where You Boarded ⑱ 방문 목적 Purpose of Visit

<뒷면>

① 성 Family Name ② 이름 First Name and Middle Name

⑲ 체류 예정 기간 Length of Stay

방문 목적 작성하지 말 것

첫번째 여행입니까?

③ 생년월일(일,월,년) Date of Birth

현재 거주 국가 Country of Residence 단체 여행입니까?

④ 여권번호 Passport No. ⑤ 국적 Nationality

태국 내 체류주소 Address in Thailand

연 수입

전화번호 Telephone

체류 장소

⑥ 항공편명 Flight No. ⑦ 서명 Signature

⑳ 현재 거주 도시 Residence City/State

이메일주소 e-mail 서명 Signature

다음 체류 예정 국가(Incheon/Taegu)

November

* 태국 입국 시 전자담배의 반입이 금지됩니다.

91


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

필리핀 검역신고서 Health Declaration Checklist

① 도착일

⑬ 연락처

② 출발지

⑭ 지난 14일 동안 또는 현재 아래 증상이 있으면 체크

③ 항공기 편명

(발열, 기침, 심한 설사, 두통, 호흡곤란, 복통, 원인 모를 타박상 또는

④ 좌석번호

출혈, 무력감, 기타: 구체적 명시) (병원, 농장, 위에 해당하는 질병보유

⑤ 지난 2주 동안 방문한 국가

자 접촉, 약 복용 이력 해당 여부 각 부분에 체크)

⑥ 성 Last Name / 이름 First Name, Middle Name

⑮ 서명

⑦ 성별

⑯ 여권번호

⑧ 나이

⑰ 승객 / 승무원

⑨ 국적

⑱ 필리핀 내 연락처

⑩ 시민권

⑲ 최근 30일 내 방문한 타국 명칭 ⑳ 최근 30일 내 질병 여부

⑪ 직업(병원,클리닉 또는 양로원 관련직 / 가사도우미/기타: 구체적 명시) ⑫ 필리핀 내 주소

92 T’way Air

Magazine


필리핀 세관 신고서 Philippines Customs Agricultural Declaration Form ① 성 Surname ② 이름 Fisrt Name ③ 남 Male, 여 Female ④ 생년월일 Birthday ⑤ 국적 Citizenship ⑥ 직업 Occupation/Profession ⑦ 여권번호 Passport No. ⑧ 여권 발행일 및 발행처 Date And Place of Issue ⑨ 필리핀 내 체류주소 Address(Philippines) ⑩ 현재 거주지 주소 Address(Abroad) ⑪ 항공편명 Flight No. ⑫ 출발지 공항 Airport of Origin ⑬ 필리핀 도착일 Date of Arrival ⑭ 방문 목적 Purpose/Nature of Travel to the Philippines ⑮ 동반가족 인원 수 No. of Accompanying Members of the Family ⑯ 가방(Pcs) 또는 캐리어(Handcarried) 수 ⑰ 항공기 입출항 신고서 ⑴ 동식물 동행 여부 ⑵ 일만 페소 이상 소지 여부 ⑶ 일만 달러 이상 소지 여부 (1)

⑷ 마약 등 불법 물품 소지 여부 ⑸ 고가의 보석, 전자제품, 판매용 상품 반입 여부 <⑰자세한설명> (2)

⑴ 살아 있는 동물, 식물, 어류 그리고 /또는 그 생산품 및 부산물을 보유하고 있습니까? (만약 그렇다면, 검역소로 가기 전에 세관원에게 먼저 가십시오)

(3)

⑵ 필리핀 법정 통화의 지폐 및 동전 또는 필리핀에서 영업 중인 은행에 대해 페소로 발행된 수표, 우편환 또는 기타 어음을

(4)

10,000.00 PHP 이상 보유하고 있습니까? ⑶ 외화 또는 다른 외환으로 표기된 무기명 양도가능 금전 문서를

(5)

보유하고 있습니까? (10,000.00 USD 이상 여행자 수표 포함) ⑷ 금지된 물품(화기 탄약 및 그 일부, 마약, 통제된 약물) 또는 통제된 물품(VOD, DVD, 통신기, 무전기)을 보유하고 있습니까? ⑸ 해외에서 구매 또는 취득한 귀금속, 전자제품, 상업적 물품 그리고 /또는 샘플을 보유하고 있습니까?

⑱ 서명 ⑲ 필리핀으로부터 마지막 출국일자

필리핀 공항세 징수 안내 •항공기 좌석을 점유한 모든 승객 대상(24개월 이상 유아승객부터 성인까지 동일하게 적용됨) •필리핀(세부 막탄 포함) 공항 통해 출국 시 보안검색대 통과 전 1인당 750PHP(변동 가능) 공항이용료 반드시 납부 •공항 당국에서 별도로 징수하며 미납 시 절대 통과 불가 •현금 납부만 가능하며 ONLY PHP, USD(당일 환율 계산)로만 납부 가능

November

93


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

필리핀 입국 신고서 DISEMBARKATION FOR Philippines ① 성 Last Name ② 이름 First Name ③ 중간이름 Middle Name (여권에 기재된 경우에만) ④ 전화번호나 이메일주소 Contact Number And/Or E-mail Address ⑤ 여권번호 Passport/Travel Document Number ⑥ 첫 출발지 국가 Country of First Departure ⑦ 거주 국가 Country of Residence ⑧ 직업 Occupation/Work ⑨ 항공편명 Flight/Voyage Number ⑩ 방문 목적 Purpose of Travel ⑪ 서명 Signature of Passenger

라오스 입국 신고서 DISEMBARKATION FOR LAOS

① 성 Family name

⑧ 여권 번호 Passport No.

⑬ 입국 목적 Purpose of entry

② 이름 Name

⑨ 여권 만료일 Expiry Date

⑭ 항공편수 Traveling by

③ 남 Male, 여 Female

⑩ 여권 발행일 Date of issue

⑮ 출발 도시 Traveling from

④ 생년월일 Date of birth

⑪ 여권 발행지 Place of issue

⑯ 패키지 여행 여부 Traveling in package tour

⑤ 출생지 Place of birth

⑫ 비자 번호 Visa No

⑰ 체류기간 중 주소 Address in Lao PDR

⑥ 국적 Nationality

비자 발행일 Date of issue

⑱ 날짜 Date

⑦ 직업 Occupation

비자 발행지 Place of issue

⑲ 서명 Signature

94 T’way Air

Magazine


괌 / 사이판 CNMI 비자 면제 신청서

미국 출입국 신고서

GUAM/Saipan-CNMI VISA WAIVER INFORMATION

I-94 Arrival/Departure Record 러시아 국적 CP PAROLE만 해당(이외 작성 불필요) (only for Russian CP PAROLE)

⑧ 비자를 신청한 적이 없으면 아니요 란에 체크 표시 (V) 미국 비자가 있음에도 현재 소지하고 있지 않은 경우 ‘예’ 칸에 체크 후, 날짜가 기억나지 않으면 빈칸으로 남겨도 됨. ⑨ 사실에 근거하여 반드시 체크 ② 여권상 영문 이름과 띄어쓰기 및 철자 일치 ⑤ 남자 MALE, 여자 FEMALE ⑨ 탑승권 편명 확인 ⑫⑬ 미국 비자가 있을 경우에만 기재 ⑭⑮ 정확한 주소를 모를 경우 호텔명만 기입 ⑯ 호텔 번호 또는 로밍 핸드폰 번호 기재. 모르면 비워둠. ⑰ 이메일 주소 없거나 모르면 비워둠.

CNMI 비자면제 신청서, 미국 출입국 신고서 작성 시 주의사항 1. 모든 승객은 1인당 1부씩 작성해 주셔야 합니다. 2. 한국어 서류라도 반드시 영어 대문자로 작성해 주세요. 3. 도시명·공항명 등은 정확한 영문 명칭으로 작성해 주세요. 4. 날짜는 일/월/년 순서로 작성해 주세요.(세관신고서는 제외) 5. 흑백 또는 청색 펜을 사용해 주세요. 6. 기재된 내용이 사실이 아닐 경우 입국이 거절될 수 있습니다. 7. 온라인 서식을 통한 사전 작성도 가능합니다. 단, 신청(사인)날로부터 7일 동안 유효하며, 여행 전 만료 시 재작성해야 합니다. (https://i736.cbp.dhs.gov/I736/#/home)

November

95


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

괌 세관 신고서 / 여행자 정보 작성 양식 Guam Customs Agricultural Declaration Form / Traveller Information Form

04 11 TW301 HONG 05 10

2018 1990

INCHEON GILDONG

HILTON HOTEL KOREA

04/11/2018

M13245678

여권 서명과 동일

[앞면] 본인의 해당 사항에 따라 작성 및 체크

[뒷면] 본인의 해당 사항에 따라 작성 및 체크

① 약자 쓰지 않음

⑦ 대한민국 국가 번호 “82”

ex)82-10 -1234-5678

② 주소 모를 경우 호텔명만 기재 ③ 아기 분유가 있을 경우 “YES” 표시 ④ 담배 5보루를 초과하는 경우 “YES” 표시 ⑤ 괌에서 판매할 상품이 있는 경우 “YES” 표시 ⑥ 네모칸 안에 “YES” 라고 표시한 경우 자세한 내용 기재

ex) BABY MILK POWDER / 6 CARTONS

신고 후 반입 가능 물품 •한국 음식 중 주요 반입 가능 품목 : 김치, 된장, 고추장, 김, 마른 미역, 건어물 •흙이 묻지 않은 야채류 및 과일류 •대나무 세공품(말린 대나무로 가공한 것), 짚으로 만든 인형, 모자, 바구니나 기념품 •조리하거나 캔으로 가공된 야채류, 버섯, 견과류(도토리, 밤 제외), 건조된 허브(커리 잎 제외) •제과류(빵, 과자, 사탕 등), 계란이 함유된 MOON CAKE •치즈, 코코넛, 커피(가공하지 않은 원두커피)

96 T’way Air

•건곡류(쌀, 콩, 차 등) •생선류, 해초류(김, 미역, 파래 등) •꽃씨(아프리카, 아르헨티나, 브라질, 프랑스, 이탈리아, 포르투갈, 우루과이산 제외 / 꽃씨는 허가 증서 없을 경우, 반입 불가) •뿌리가 달려 있지 않은 꽃 (유칼립투스 제외, 뿌리를 자른 꽃 이외의 식물은 수입 허가 필요) •건조했거나 캔으로 가공된 과일류 •식물표본 상자, 의학용 풀잎(건조된 것), 뿌리가 달려 있지 않은 클로버 •가공하거나 조리된 양념, 육류가 포함되어 있지 않은 수프

Magazine


사이판 세관 신고서 / 여행자 정보 작성 양식 Saipan Customs Agricultural Declaration Form / Traveller Information Form

Hong Gil dong

01/04/2018

[앞면] 본인의 해당 사항에 따라 작성 및 체크 ⑱ 미화 $10,000 이상

① 오는 날짜

⑦ 여권번호

⑬ 북마리아나 연방 내 체류지 주소

② 항공사/선박

⑧ 국적

⑭ 거주국가

③ 항공편 /선박편

⑨ 출생지

⑮ 북마리아나 연방 여행 목적

④ 출발지(탑승국가)

⑩ 생년월일

⑯ 방문 예정 섬 및 숙박 예정일

⑲ 농축산물 소지 여부

⑤성

⑪ 성별(남/여) ⑫ 동반자 수(본인 포함)

⑰ 신고서에 기재된 각 사람의

⑳ 신고 면세 물품 기재

⑥ 이름

(또는 동등액의 외국환) 소지 여부

성별과 연령

영어 표기 예시

반입 불가 물품

김치 / 고추장 / 된장 / 간장

Kimchi (Spicy Cabbage Pickle)/ Red Chili Paste / Soy Bean Paste/ Soy Sauce /

김 / 마른 미역 / 건어물

Laver / Dried Seaweed / Dried Seafood

동태 / 북어 / 대구 / 갈치 / 고등어

Pollack / Dried Pollak / Codfish / Cutlassfish / Mackerel (Fish로 통일하여도 무방함)

양념게장

Spicy Marinated Crab

멸치젓 / 마른 멸치 / 멸치 볶음/ 새우젓 / 골뱅이 / 오징어 /기타 젓갈

Salted Anchovies / Dried Anchovies / Fried Anchovies / Salted Shrimp / Sea Snails / Squid / Salted Seafood

•육류, 유제품, 조개류 반입 불가 •특히 밤과 호두와 같이 다시 뿌려서 발아할 수 있는 견과류 •야생동물(새, 물고기, 포유동물, 동물)과 전멸 직전에 있는 동물이나 그것으로 만들어진 제품(야생동물의 털이나 가죽, 고래뼈 또는 상아, 장식한 표본 또는 트로피, 꿩, 파생 동물가죽제품) •마약과 위험한 약품(의사 처방전이 없는 개인용이 아닌 약제나 의료기구)

November

97


티웨이 노선도 t'way air Route Map

Russia

Sapporo Vladivostok

japan

Seoul

korea Jinan

china

Gwangju Muan

Daegu Busan Saga

Jeju

Wenzhou

Macau

Laos

Tokyo

kitakyushu Fukuoka Oita Kumamoto

Okinawa

Taipei(songshan)

Taipei(Taoyuan) Hongkong

Osaka

Saipan

Taizhong

Kaohsiung

Taiwan

Hanoi Sanya

Vientiane

thailand

Guam

Danang

Bangkok

Cambodia

Vietnam Cebu

Hochiminh

Philippines Malaysia

98 T’way Air

Magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.