Tway12

Page 1


CONTENTS

DECember 2018

28 28 취항지를 가다

일년 내내 여름, 휴양과 쇼핑 그리고 셀카의 천국 괌은 미크로네시아 북서쪽 마리아나 제도에서

20

가장 큰 화산섬이다. 하늘에서 보면 섬 전체를

t’wayair guide

에머랄드빛 띠로 두른 듯하다. 산호초가 섬 주위를

14 티웨이 뉴스

빙 둘러 태평양의 거친 파도를 막아준다. 망망대해를 지나가던 구름이 간간히 비를 뿌려 남국의 더위를 식혀준다. 지상낙원 괌 여행의 키워드는 휴양, 레포츠, 쇼핑 그리고 셀카 인생샷이다.

20 VISIT JEJU 12월 제주관광 10선 제주에 지친 마음을 풀어놔요. 수고했어 2018

10 T’way Air

Magazine

홍콩 티웨이항공은 대구↔홍콩 노선을 주 7회(매일)운항하고 있습니다.


CONTENTS

DECember 2018

38

38 대한민국 명소

첫눈 오는 날, 전주의 설경 속을 거닐다 전주에 들어서면 누구나 느림보가 된다. 한옥마을과 전동성당 같은 드라마 촬영지와 예스러운 공방들이 걸음을 붙들어 맨다. 유네스코 음식창의도시로 선정된 이 도시의 맛은 사람의 입마저 홀린다. 첫눈 오는 날, 고사동에서 영화를 감상하고 한옥마을 인근 공연장에서 판소리와 창극까지 즐기면 마음이 푸근해진다. 전주비빔밥, 콩나물국밥에 막걸리나 모주를 곁들이면 전주 여행이 한결 행복해진다.

52 취항지를 가다

파랑, 빨강, 황금빛이 강렬한 조화를 이루었다 19세기만 해도 칭다오에는 사람보다 갈매기가 더 많았다. 한적한 어촌 마을에 유럽식 건물들이 올라가기 시작한 것은 1897년 독일의 조계지가 되면서부터다. 칭다오 신하오산에 올라서면 빨간 지붕의 유럽풍 건물 너머로 파란 바다가 넘실댄다. 개화기 모습을 간직한 거리에는 앤티크 카페들이 줄을 잇는다. 시장기가 돌면 해산물이나 양꼬치에 칭다오 맥주를 곁들여보자.

52 64 세상의 모든 호기심 Why?

76 티웨이 운항 시간표

88 검역 및 휴대품 통관 안내

66 끌리면 제주

79 티웨이 부가 서비스

90 출입국 신고서 작성 안내

73 티웨이 안내

86 검역감염병 오염지역 안내

98 티웨이 노선도

74 티웨이 연혁

87 건강상태 질문서

발행처 (주)티웨이항공 서울시 강서구 하늘길 210 김포국제공항 화물청사 3층│발행·편집인 정홍근│편집위원 유연태│디자인 JR디자인 고정희 차보람 김하경 등록번호 강서, 라00206│등록일자 2017.09.28│인쇄처 삼화인쇄│편집 문의 02-3703-7037│광고 문의 02-3703-7211

12 T’way Air

Magazine


티웨이 뉴스 t'way news

티웨이항공은 11월 12일 (월)부터 ‘티케어(t’care)’서 비스를 국내 저비용항공사

서툰 해외 여행의 길잡이가 될 ‘티케어(t’care)’ 서비스 개시

최초로 시작했습니다. 보 호자 없이 해외 여행을 떠 나는 어르신, 혼자 국제선 에 탑승하는 청소년 등 해 외 여행이나 인천공항의 이 용이 익숙지 않은 고객들을 위한 티웨이항공의 새로운 이동 안내 서비스입니다. 티케어(t’care)서비스는 신청자에게 티웨이항공의 전담 직원이 배정돼, 인천 공항에서의 출・도착 과정 을 돕습니다. 전용 카운터 를 통한 빠른 수속은 물론, 위탁 수하물에 대한 우선 처리 서비스를 제공하며, 탑승구까지의 인솔 서비스를 받게 됩니다. 해당 서비스는 출발 3일 전까지 티웨이항공의 예약센터(1688- 8686)를 통해 신청하면 됩 니다. 이용 요금은 1인당 5만원 기준이며, 2명 이상 함께 여행을 떠나는 경우 1인당 2만원씩 요금이 추가됩니다. 예를 들어, 2명일 경우 7만원, 3명일 경우 9만원이며, 일행의 경우 팀당 1 명의 직원이 배정됩니다. 혼자 떠나는 출국 과정에 부담이나 어려움이 많은 고객분들이 티케어서비스와 함께 보다 편 안한 여행의 시작이 될 수 있길 기대합니다.

티웨이항공은 11월 12

상반기 안전보안 모범 직원 포상

일(월) 오전 서울 강서 구 티웨이항공 본사에 서 상반기 안전보안 모 범 직원에 대한 시상식 을 진행했습니다. 이번 시상식에서는 객실 /운 항 / 정비 / 운 송 분야에 서 각각 1명씩, 총 4명 의 직원이 선정됐으며, 표창장과 포상금을 지 급했습니다. 전사적 차원의 이번 안전보안 모범 직원 선정은 창립 이후 처음으로 시행됐으며, 기존에 시 행되고 있는 ‘안전신고 포상제’와는 별도로 진행됩니다. 안전 활동에 적극 참여하여, 사고 방 지나 회사 발전, 승객 안전을 위해 최선을 다한 직원을 대상으로 선정됩니다. 이들은 각 현업 부서의 추천을 받아 안전보안실장을 위원장으로 하는 1, 2차의 공정한 심의위원회를 거쳐 최 종적으로 결정됩니다. 이번 수상자 중에는 기내에서 갑작스럽게 발생한 응급 환자에 대한 올바른 심폐 소생술과 지속적인 응급 처치를 통해 승객의 생명을 지킨 사례 등이 있었으며, 모든 직원들의 귀감이 될 만한 다양한 사례가 후보에 올랐습니다. 앞으로도 상/하반기로 나누어 안전보안 모범 직원에 대한 시상을 이어갈 계획이며, 그 무엇 과도 바꿀 수 없는 ‘안전’이란 공동의 가치를 위해 임직원 모두 최선을 다할 것입니다.

14 T’way Air

Magazine


May

15


티웨이 뉴스 t'way news

대구공항 이용객 500만 명 돌파

한국공항공사와 티웨이항공 통계 자료에 따르면 대구공항에서 11월 6일(화)까지 티웨이항공 을 이용한 누적 여객 수는 총 501만9000여 명으로 500만 명을 이미 돌파했습니다. 티웨이항 공이 대구공항에서 운항을 개시한 지 불과 4년8개월 만입니다. 티웨이항공은 지난 2014년 3월 대구-제주 노선을 시작으로 대구공항에 첫발을 내디딘 이 후, 지속적으로 하늘길을 넓혀 왔습니다. 현재 대구에서만 14개(제주, 오사카, 괌, 타이베이, 도쿄, 후쿠오카, 홍콩, 세부, 오키나와, 다낭, 방콕, 블라디보스토크, 구마모토, 하노이)의 독보 적인 최다 노선을 운항하고 있습니다. 티웨이항공에 대한 대구・경북 지역민들의 관심과 애정을 반영하듯, 실제로 올해 1월부터 10월까지 대구공항에서 국제선을 이용한 전체 이용객의 55%인 92만2408명, 약 100만 명 에 달하는 인원이 티웨이항공에 탑승했습니다. 지방공항의 대표적인 성공 사례로 꼽히는 티웨이항공의 대구공항 취항 이후, 다른 항공사들 도 뒤늦게 대구공항에 들어서고 있습니다. 유럽의 길목인 대구발 첫 러시아 노선 취항의 성과 등 앞으로도 다양한 노선과 서비스로 대구・경북 지역민들의 사랑에 늘 보답하는 1등 항공사 가 될 것입니다.

티웨이항공은 영남대학교

어르신들과 함께하는 사랑나눔 행사 개최

의료원과 함께 11월 8 일 (목) 대구국제공항 근처에 위치한 동구노인종합복지 관 에서 어르신들 을 위한 따 뜻한 사랑나 눔 행사 를 개최했습니다. 우선 복지관에 계신 어 르신들을 위해 건강식인 곰 탕을 준비, 점심 배식을 진 행하며 즐거운 식사 시간을 함께했습니다. 이후 복지관 인근 독거 노인 가정을 방문, 어르신들이 보다 따스한 겨울을 보낼 수 있도록 방한용품이 담긴 선물상자를 증정했으며, 병원 방문이 번거로운 어르신들을 위해 영남대의료원 의료진들의 건 강 검진도 이어졌습니다. 또한 티웨이항공의 객실승무원들이 복지관을 찾은 어르신들의 기초 메이크업과 비카(vika) 에서 제공한 네일잼으로 네일 아트를 직접 해 드리는 특별한 시간을 갖고, 무병장수 사진 촬영 까지 이어서 진행하는 의미 깊은 프로그램도 함께했습니다. 또한 승무원들의 캘리그래피 작 품도 선물로 증정했습니다. 앞서 티웨이항공은 지난해 12월 영남대의료원과 사회공헌활동 및 의료지원을 주요 내용으 로 하는 업무 협약을 체결했으며, 올해 4월에는 영남대의료원 소아 병동 가족들과 함께하는 나눔 행사를 진행한 바 있습니다.

16 T’way Air

Magazine


May

17


티웨이 뉴스 t'way news

화장품 브랜드 미샤와 승무원 ’뷰티클래스’ 개최

티웨이항공과 미샤는 10월 30일(화) 신입 객실승무원들의 교육 시간에 메이크업 노하우를 배 울 수 있는 자리를 마련했습니다. 예비 객실승무원이자 메이크업을 배우고 싶은 새내기 직장 인이기도 한 이들에게 유익한 시간을 제공하기 위해섭니다. 특히 이번 뷰티클래스는 티웨이항공이 국적 항공사 중 최초로 객실승무원들의 헤어 스타일 규정을 없앤 만큼, 개인에게 맞는 메이크업을 통해 각자의 개성과 스타일을 더욱 존중하고자 하는 차원이기도 합니다. 또한 승무원 개성과 자유로움을 존중하는 티웨이항공은 비폴렌 앰플러 등을 활용하여 승무 원 취향에 맞는 화장법을 미샤와 함께 연출해, 티웨이항공 승무원의 뷰티 메이크업 팁을 소개 하는 영상을 제작했습니다. 해당 영상은 티웨이항공과 미샤 공식 SNS 및 유튜브 채널을 통해 시청할 수 있습니다. 화장품 전문 브랜드와 처음으로 진행하게 된 ‘뷰티클래스’는 신입 승무원 들의 큰 호응을 얻었습니다.

티웨이항공과 세이브더칠드런이 함께하는

(기브투게더) 캠페인

티웨이항공의 전 노선에서 도움이 필요한 어린이들을 위한 기내 모금을 진행하고 있습니다. 후원의 뜻에 동참하실 분은 가지고 계신 동전과 지폐를 후원금 봉투에 넣어 승무원에게 전달해 주세요. 모금액은 국내외 위기상황에 처한 아이들을 돕는 데 쓰일 예정입니다. 여러분의 많은 관심과 참여 부탁드립니다.

18 T’way Air

Magazine


May

19


제주

12월 놓치지 말아야 할 제주 관광 10선

제주에 지친 마음을 풀어놔요. 수고했어 2018 어느새 제주에 당도한 겨울. 춥다고 움츠러들기에는 겨울옷으로 갈아입은 제주는 너무도 아름답다. 붉은 꽃을 틔우는 동백꽃이 제주를 수놓고, 다양한 축제가 관광객을 반긴다. 특히 12월은 크리스마스 시즌. 제주의 색깔을 입은 크리스마스를 제주에서 즐기다보면 추위는 저 멀리 잊혀질 것이다.

동장군 물리치는 제주 겨울축제

있는 기적의 플레이스가 있다. 서귀포시 안덕면에

윈터페스티벌&원도심 문화공연 제주의 겨울이 심심할 거라는 편견은 이제 버리

난감 병정, 크리스마스 트리 등으로 꾸며져 있다.

시라. 흥 넘치는 겨울축제로 12월 제주를 꽉 채웠

주인 부부가 직접 유럽에서 공수해 온 인형들이

기 때문이다. 뜨거운 호응을 얻었던 제주윈터페스

눈길을 사로잡는다. 화요일마다 플리마켓을 운영

티벌이 올해도 펼쳐진다. 12월 20일부터 내년 1월

하는데 11월 24일~12월 25일까지는 매일 크리

6일까지 칠성로 일대에서 겨울 느낌이 물씬 풍기 는 포토존이 마련되고, 미니콘서트가 열린다. 뿐

스마스 마켓을 열고, 12월 24, 25일에는 가장행렬 이 준비되어 있다. 중문에 위치한 카페, 더클리프

만 아니라 ‘2018 크리스마스 파티 - 원도심이 와

에서는 재미있는 크리스마스 이벤트가 예정되어

랑와랑’이라는 타이틀로 12월 22~23일 칠성로

있다고 하니 12월 서귀포를 방문했다면 함께 들러 보기를 바란다.

에서 특별한 공연이 이어져 크리스마스 분위기를

위치한 바이나흐튼 크리스마스 박물관은 산타, 장

한껏 달굴 예정이다. 이번 파티에는 백지영, 에픽 하이, 나플라&루피, 로맨틱 펀치, 이정, 잔나비, 데

크리스마스 나무 만나러 가는 길

이브레이크, 넉살&딥플로우&이로한 등이 출연해

’한라생태숲 ‘구상나무숲’

무대를 꾸민다. 겨울축제의 열기로 동장군까지 물

춥고 외로운 겨울의 거리를 축복과 온기로 가득

리칠, 제주의 12월을 함께 즐겨보자.

채우는 일등 공신은 바로 크리스마스트리. 크리 스마스트리에 쓰이는 나무는 어떤 품종일까? 이

제주에 내려온 크리스마스의 기적

나무가 제주 한라산 구상나무라는 사실은 잘 알

크리스마스 박물관&카페

려져 있지 않다. 서양에서는 크리스마스트리로 전

소복이 쌓인 새하얀 눈, 침엽수를 수놓은 크리스

나무를 오랫동안 사용해 왔지만 18세기 초 제주 를 방문한 서양 신부들은 전통적 크리스마스트리

마스 장식들, 거리에 울려 퍼지는 캐럴 음악. 겨울 이 다가오면 온 세상은 크리스마스 준비로 바빠진

모양과 닮은 원뿔형 구상나무를 채취해 갔고, 점

다. 생각만 해도 미소가 입가에 번지는 크리스마

점 품종개량을 거쳐 현재 가장 사랑받는 크리스마

스 시즌. 제주에서는 365일 크리스마스를 만날 수

스트리 나무가 되었다. 그런데 정작 원산지인 우리

20 T’way Air

Magazine


나라에서는 멸종위기에 처해 있는 현실. 제주 한

부권을 떠올리지만 동부권에서 보는 일몰도 매력

라생태숲에서는 귀한 구상나무를 직접 만나볼 수

적이다. 구좌읍의 행원육상양식단지는 바다와 오

있다. 구상나무는 형태도 아름답지만, 향기가 좋

름, 풍차와 어우러진 노을을 감상할 수 있고, 산책

아 구상나무숲에 들어서면 깨끗한 공기와 함께 향

로가 조성되어 일몰을 기다리며 잠시 걷기에도 좋

긋한 내음이 콧속으로 밀려온다.

다. 서쪽 일몰 스폿인 수월봉은 높은 곳에서 차귀 도를 바라보며 수평선으로 사라지는 노을이 멋진

20년 적막 깨고 빛으로 휘감은 비밀 갤러리

곳이다. 저녁놀을 바라보며, 지난 일 년간 묵혀두

빛의 벙커: 클림트

었던 감정을 떠나보내면 새해를 준비할 마음의 공

태양이 뜨는 마을, 성산에 숨겨져 있던 벙커가 제

간이 생길 것이라 확신한다.

주의 색을 고스란히 닮은 빛의 갤러리로 변모했다.

우유 빛깔 온천수의 천연 테라피

이곳은 국가 기간통신망을 운영하기 위한 해저 광 케이블을 관리하던 약 900평 규모의 철근 콘크리

아라고나이트 온천

트 건물이었다. 사용가치를 다해 잊혀가던 중 프랑

이 클래스를 추천한다. 원데이 클래스를 운영하고

기나긴 인생길 위에서 잠시 여독을 푸는 것은 삶

스 몰입형 미디어아트 AMIEX를 활용할 수 있는 최적의 장소로 결정됐고, 프랑스 외에 최초로 제

있는 곳은 한림읍의 ‘핸즈웍스’, 제주시 노형동의

을 지속해 나갈 힘을 보충하는 데 아주 중요하다.

‘손방둥이’ 등이 있다. 공방 선생님의 지도만 잘 따

쉼 없이 올해를 달려왔다면 제주의 천연 테라피를

주에서 선을 보이게 됐다. 프로젝터를 통해 화려

라간다면 어렵지 않게 만들 수 있는데 만드는 제

받을 자격이 충분하다. 제주에는 온천의 꽃이라

한 레이저 그래픽을 콘크리트 벽에 띄워 새로운 공

품에 따라 다르지만 짧게는 2시간, 길게는 3~4

불리는 나트륨 탄산천, 아라고나이트 온천이 솟는

간을 연출하는데, 이번 전시는 구스타프 클림트를

시간이 소요된다. 직접 바느질 구멍도 뚫어보고

다. 아라고나이트 온천수는 국내 대부분의 온천

중심으로 그와 동시대에 활약했던 작품들이 벙커

바느질도 하면서 작업에만 집중하다보면 오히려

과 달리 숙성 과정에서 투명한 물이 변화해 독특

내부를 가득 채운다. 원화의 화려한 색채는 오직

잡념이 사라져 머리가 맑아진다. 한 땀에는 마음

한 우유 빛깔을 띤다. 따끈하고 부드러운 온천수

빛으로 완벽히 구현되어 있어 음악과 함께 작품을

을 담고, 한 땀에는 힐링을 얻다보면 어느새 나만

에 몸을 담그면 온몸이 노곤해지면서 달콤한 잠이

좀 더 액티브하게 감상하는 즐거움을 느껴 볼 수

의 작품이 완성되어 있을 것이다.

초대한다.

쏟아지고, 온천 천연성분이 피부로 흡수되어 피 부결이 고와진다. 아라고나이트 온천은 서귀포에

있다. 제주에서 더욱 빛날, 비밀 갤러리로 당신을

나만의 속도로 한라의 중심에 서다

위치한 디아넥스호텔, 포도호텔, 핀크스골프클럽

윗세오름

에서 운영하고 있다. 노천온수풀에서 제주의 청정

혹한을 견디고 붉은 희망을 틔운다

세상 만물은 자신만의 리듬으로 살아간다. 사람

공기와 천연 온천수를 동시에 만끽하고, 포도호텔

신흥2리 동백마을&위미리 애기동백숲 제주의 거센 겨울바람에도 아랑곳하지 않고, 보란

도 마찬가지. 같은 일 년을 보냈어도, 한 해를 살아

의 객실 내 온천에서 프라이빗한 온천욕을 즐기다

온 각자만의 방식과 속도가 있기 마련이다. 내 인

보면 피로가 저 멀리 사라진다.

듯이 꽃봉오리를 맺는 동백은 가장 혹한의 시기

생을 남들의 보폭에 맞출 필요가 없듯, 등산도 마

에 새빨간 얼굴을 내민다. 붉은 희망의 꽃은 척박

찬가지다. 한라산 중턱에 위치한 윗세오름으로 가

매서운 추위에 제맛이 든다

한 이 섬에 어김없이 찾아오는 겨울을 견뎌야 하는

는 어리목 코스는 왕복 4시간이 걸리기 때문에 내

제주의 겨울방어

제주민에게 소소한 기쁨이 되어줬다. 서귀포시 남

삶의 속도와 닮은 보폭으로 걷는 것이 윗세오름을

원읍은 겨울이면 붉은 동백꽃으로 물든다. 신흥2

오르는 팁. 숨이 턱 끝까지 차오르는 오르막 구간

밤이 가장 어둡다는 동트기 직전, 새벽 4시. 겨 울철 제주 어부들은 어둠을 뚫고 바다로 나선다.

리 동백마을은 방풍목으로 키웠던 동백나무를 마

을 지나면 평탄한 사제비 동산과 만세동산 전망대

제철을 맞은 방어로 가득 찬 만선을 기대하면서.

을산업으로 발전시키면서 제주의 대표 동백마을

를 만나고, 이내 윗세오름에 도착한다. 뒤로는 백

방어는 날이 추울수록 뱃살이 두툼히 오르고,

이 되었다. 마을 곳곳에서 동백꽃을 만날 수 있고,

록담이 있는 남벽이 보이고, 앞으로는 시야가 탁

고소한 기름이 차올라 겨울철 별미로 손색없다.

데크로 이어진 동백나무숲도 조성되어 있다. 뿐만

트여 있어 세상이 열린 듯한 기분이 느껴진다. 한

다른 지역에서도 방어가 잡히지만 제주 방어는

아니라 사전예약하면 동백을 이용한 다양한 체험

라의 중심, 윗세오름의 매력은 스스로 올라야 비

낚시로 잡아 올린다는 것이 특징. 깊은 바다에서

도 가능하다. 위미리의 애기동백숲은 일반 동백나

로소 알 수 있다. 겨울철 한라산의 안전한 산행을

잡히는 방어는 거센 바람과 조류를 헤엄치느라

무보다 키가 작은 애기동백나무로 이뤄져 있는데,

위해 11월 1일부터 입산시간은 오전 6시로, 입산

살이 차지고 단단해서 주로 회로 먹는다. 방어는

좀 더 화려한 느낌의 꽃을 피운다. 아름다운 동백

통제시간도 정오로 앞당겨진다고 하니 미리 일정

크기가 클수록 맛있다. 5kg 이상이면 대방어로

꽃 사이를 걸으면 추위는 잊혀지고, 감탄과 경이

을 확인하자.

분류하는데 그 맛은 최고 중에 최고. 회, 조림 이

로 온몸이 데워질지도 모른다.

저녁놀에 지난 일 년을 보내며 한 땀에 마음을, 한 땀에 힐링을

외에도 방어 머리는 구이나 찌개로 요리한다. 11 월 29일부터 12월 2일까지 모슬포항에서 최남 단 방어축제가 진행된다. 축제에 참가해 방어를

가죽공방

행원육상양식단지&수월봉 한낮을 밝혔던 태양이 붉은 물감을 흩뿌리며 내려

“이탈리아 장인이 한 땀, 한 땀 만든 거라고!” 몇 년

와 새파란 하늘을 물들이고, 어느새 검푸른빛 태

매서운 추위에 제맛이 드는 방어를 맛보고 싶다

전, 히트했던 드라마 속 유행어처럼 장인은 아니

초의 색으로 바뀌는 순간. 낮과 밤의 경계에 서는,

면 이 겨울, 제주로 오시라.

지만, 내 손으로 직접 무언가를 만드는 성취감을

그 찰나의 시간을 마주하려면 묵묵한 기다림밖에

제주에서 얻고 싶다면? 부드러운 감촉과 따뜻한

는 답이 없다. 한 해를 마무리하는 이때, 제주에서

느낌으로 겨울철에 딱 어울리는 가죽공방의 원데

노을을 기다려보자. 제주 일몰 포인트는 주로 서

December

21

오감으로 즐겨보는 것도 좋은 경험이 될 것이다.

더 많은 정보는 www.visitjeju.net으로, 제주여행정보 궁금할 땐 064-740- 6000 (한・중・일・영)으로 무엇이든 물어보세요!


JEJU

Top 10 Jeju Sites for December

You worked hard in 2018. Time to rest your exhausted body in Jeju Winter has already arrived on Jejudo. Jeju in its winter apparel is so beautiful that you cannot stay indoors and avoid the cold. Red camellia flowers decorate the island with splendor, and various festivals welcome tourists. In particular, December means Christmas is coming. Enjoy the holidays dressed in Jeju’s colors and you will soon forget about the cold.

Winter celebrations that keep away the cold

To see Christmas trees

Jeju Winter Festival and downtown cultural

Christmas trees fill the cold, lonely winter streets

performances

with blessings and warmth. What kind of tree

Abandon the preconception that winter in Jeju is

is used as a Christmas tree? Many do not know

boring, because December on the island is filled

this, but it is Abies koreana, or Korean fir, which

with exciting winter festivals. The highly acclaimed

grows on Hallasan Mountain. In the West, firs

Jeju Winter Festival will be held this year from Dec.

were used as Christmas trees. However, in the

20 to Jan. 6, with photo zones decorated with a

early 18th century, Western priests who visited

winter atmosphere and mini-concerts on Chilsung-

Jeju took some conical-shaped Abies koreanas,

ro Shopping Street in Jeju-si. Moreover, the 2018

which resembled traditional Christmas trees, with

Christmas party named “Original Downtown is

them back to the West. This species was gradually

Warangwarang” will conduct special performances on

improved and became the most beloved Christmas

Chilsung-ro Shopping Street on Dec. 22-23 to brighten

tree. Unfortunately, this tree is endangered in its

the Christmas mood. This year’s performances feature

native habitat, Korea. Halla Eco Forest offers the

popular singers from various genres.

opportunity to see these valuable Abies koreanas.

A Christmas miracle in Jeju

‘Abies Koreana Forest’ in Halla Eco Forest

While the trees have a beautiful shape, they also give off a nice fragrance. As soon as you enter the

Christmas Museum and The Cliff Café

Abies koreana forest, the sweet scent and clean air

White snow blanketing the island, ornaments

fill you with Christmas spirit.

decorating coniferous trees, and carols sung on world becomes busy preparing for Christmas.

A once-forgotten underground bunker comes alive with light

Even thinking about the season makes you smile.

Bunker de Lumières: Klimt

the streets. As winter approaches, the whole

filled with the colorful paintings of Gustav Klimt and works by other artists from the same period projected on the concrete walls with lasers. The rich colors of the original works are represented

In Jeju, there is a miraculous place where you can

A bunker hidden in in the sun-drenched village of

solely with lights, and the accompanying music lets

find Christmas all year long. The Weihnachten

Seongsan has been transformed into a gallery of

you actively enjoy the artworks. Jeju invites you to

Christmas Museum in Andeok-myeon, Seogwipo-

light, showing off the colors of Jeju. The bunker is

its shining secret gallery.

si is decorated with Santa, toy soldiers, Christmas

a reinforced concrete building with a floor space of

trees and so on. The couple who owns the museum

nearly 3,000 . It was used to manage underwater

collected most of the dolls and decorations from

optical cables for the national telecommunication

Red camellias endure the cold to bloom

Europe, and they will kindly explain the stories

network. When it was no longer used, the bunker

Dongbaek Village in Sinheung 2(i)-ri and the

behind them. The museum holds a flea market

was eventually forgotten. However, it was recently

Christmas Camellia Grove in Wimi-ri

every Tuesday and plans to conduct a costume

chosen as the best site for an immersive media

The red camellia blooms at the coldest time,

parade on Dec. 24-25. The Cliff, a café in Jungmun

art exhibition space using the French system

fighting against Jeju’s harsh winter winds. The

Resort, will have an exciting Christmas party, so it

AMIEX (which stands for art and music immersive

red flower of hope has been a pleasant joy for the

would be nice to pay a visit if you are in Seogwipo

experience), making Jeju the first place to hold this

people of Jeju enduring the winter on this barren

in December.

kind of exhibition outside of France. The space is

island. Ruby-colored camellias cover Namwon-eup,

22 T’way Air

Magazine


Seogwipo-si this time of year. Dongbaek Village in

mind to one stitch and find peace in another stitch.

Therapeutic hot springs

Sinheung 2(i)-ri developed camellia trees, which

Soon your work will be complete.

Aragonite Hot Spring

were planted to protect the village from the wind,

You must occasionally take a break in life to

village. The flowers are scattered around the

Hiking Hallasan Mountain at your own pace

village, and a trail with a wood deck leads you to a

Witse Volcanic Cone

effects of the hot springs in Jeju. On the island, a

camellia grove. Various experience activities with

Every creature lives following its own rhythm, and

sodium-rich carbonated spring, which is considered

camellias are available if you make a reservation.

humans are no exception. Even in the same year,

to be the flower of thermal springs, gushes out

Wimi-ri’s Christmas Camellia Grove consists of

everyone lives at their own pace. You don’t have

from between the rocks, forming the aragonite

flowers that are smaller than general camellias, but

to keep up with other people’s footsteps, and the

hot springs. Unlike most other hot springs in Korea

are more flamboyant. Walking among the beautiful

same goes for hiking. The Eorimok Course that

with clear water, Aragonite Hot Spring presents a

camellias will warm you with admiration and

leads to Witse Volcanic Cone in the mid-range of

unique milky color as a result of absorbing various

Hallasan Mountain takes 4 hours in total. So, as a

minerals. Immerse yourself in the hot springs. The

tip for climbing the course, walk at your own speed.

warm, silky smooth water will relax your whole

Conquer the high slope and take in a view that

body with its sleep-inducing effects. Also, the

takes away your breath, pass Sajebi Hill and Manse

natural minerals of the spring will revitalize and

Hill Observatory, and soon you will reach Witse

soften your skin. You will find aragonite hot springs

Volcanic Cone. While you can enjoy a fantastic

at The Annex Hotel, Podo Hotel, and Pinx Golf

view of Nambyeok Rock with Baengnokdam Crater

Club in Seogwipo. Experience the island’s natural

Lake behind you, the clear view before you gives

thermal spring water and clean air together in an

the impression that the world is wide open. To

open-air heated pool or take a private thermal bath

truly appreciate the charm of Witse Volcanic Cone

in your room in the Podo Hotel. Soon, you will find

on Hallasan, you must climb to the top. Entry to

your fatigue has disappeared.

as a business and has become Jeju’s major camellia

Hallasan Mountain starts at 6 a.m. and access is controlled from noon due to winter safety concerns, so make sure to check the schedule in advance.

Bidding farewell to this year at sunset

replenish your strength. If you have worked hard this year, you deserve to enjoy the therapeutic

The harsh cold makes the fish taste richer Jeju’s winter Yellowtail It is 4 a.m., the darkest hour before sunrise. Jeju’s fishermen go out to sea in the darkness with

Haengwon Inland Fish Farm and Suwolbong

the hope of returning with a boatful of seasonal

Peak

yellowtail. This fish is a winter delicacy. As the

The sunshine fades to dusk and scatters swaths of

days get colder, their flesh becomes thicker and

red across the blue sky. Soon the moment comes

richer with oil. Other regions catch yellowtail as

when the sky turns dark blue, the color of the

well, but Jeju islanders in particular catch them by

beginning of the world. To witness this moment

angling. This fish, which is caught in the deep sea,

when the sky is at the border between day and

is usually enjoyed as a sliced raw fish dish since

night, there is no choice but to wait in silence. Wait

its flesh has become chewy and full by fighting

for the sunset in Jeju at the end of this year. When

against the strong winds and currents. The bigger

Leather craft workshop

you think of sunset in Jeju, the western part of the

the yellowtail, the better it tastes. Generally, one

Do you want to accomplish something on Jeju using

island usually comes to mind. However, it is also

over 5 kg is considered a super-size yellowtail, and

your very own hands? Then you should take a one-

attractive in eastern Jeju. Haengwon Inland Fish

its taste is the best among the best. The fleshy

day class in a leather workshop that is appropriate

Farm in Gujwa-eup offers a fantastic view of the

head of the fish is also used in grilled fish and fish

for the winter season with smooth, warm leather.

sunset, the sea, a volcanic cone, and windmills

stew dishes. Either one offers a mild flavor that

The leather workshops that offer one-day classes

in harmony as well as a trail that you can walk on

anyone can enjoy. Come to Jeju this winter and

include HandsWorks in Hallim-eup and Leather

while waiting for the sunset. Suwolbong Peak,

taste the yellowtail that reaches its climax in the

Studio Son-Bang in Nohyeong-dong, Jeju-si. Follow

which is another sunset spot in the west, is a great

cold weather. The Bangeo Festival, which runs from

the teacher’s instructions and you will easily get

place to see Chagwido Island below and watch the

Nov. 29 to Dec. 2 in Moseulpo Port, Seogwipo-si, is

your work done. It will take at least 2 hours or

sun disappear beyond the horizon. Let go of the

also a good choice to enjoy the yellowtail.

3-4 hours depending on what you make. As you

feelings that you’ve kept for the past year while

concentrate on the needlework, stray thoughts

looking at the sunset, and you will find some space

vanish and your mind becomes clearer. Devote your

in your mind to prepare for the new year.

For more information, go to www.visitjeju.net. If you are curious about traveling in Jeju, you can ask us anything at 064-740-6000 (Korean, Chinese, Japanese, and English).

wonder, making you forget the cold.

A stitch to focus your mind, a stitch to find peace

December

23


済州

12月の済州観光10選

済州で疲れた心を癒そう お疲れさま 2018年 いつの間にか済州にやってきた冬。寒い寒いと縮こまるには、冬に衣替えした済州は美しすぎる。 冬を迎えた済州には赤い花をつけるツバキが森を彩り、様々な祭りが人々を魅了する。特に12月はクリスマスシーズン。 済州の色彩をまとったクリスマスを楽しんでいるうちに、寒さも吹き飛んでしまうはず。

冬将軍を追い払う済州の冬祭り

いるというから、12月に西帰浦を訪れたなら立

ウィンターフェスティバル&原都心文化公演

ち寄ってみて欲しい。

済州の冬は退屈だという偏見はもう捨てよう。

いうのが現実だ。済州の「漢拏生態森」は貴重 なチョウセンシラベが見られるスポットである。

大好評を博した済州ウィンターフェスティバルが

クリスマスツリーを見に行く道

今年も開かれ、12月の済州は楽しさいっぱいの

漢拏生態森にある「チョウセンシラベの森」

冬祭りシーズンを迎えている。12月20日から来

寒くて寂しい冬の通りを暖かさで満たす立役者、

年1月6日まで、七星路一帯には冬のムードあふ

それはクリスマスツリー。現在クリスマスツリー

れるフォトゾーンが用意され、ミニコンサートも

によく使われる木は漢拏山のチョウセンシラベ

チョウセンシラベは形と香りがとても素晴らしく、 「チョウセンシラベの森」に入ると澄んだ空気と 共にいい香りが思いっきり楽しめる。

20年の静寂を破り光におお われた秘密のギャラリー 光のアート:クリムト

開かれる。また、12月22~23日の二日間、2018

(朝鮮白ヒノキ)から由来するのだが、この事実

クリスマスフェスティバルや「原都心ワランワラ

を知る人は多くない。西洋では長い間、モミの木

太陽が昇る村、城山に隠されていた秘密基地が、

ン」という特別公演が七星路で行われ、クリスマ

をクリスマスツリーとして使用してきたが、18世

済州の色によく似た光のギャラリーに変貌した。 ここはもともと、国の基幹通信網である海底光

スムードをいっそう盛り上げる予定だ。今回のフ

紀初めに済州を訪れた西洋の神父たちが、伝統

ェスティバルには様々なジャンルの歌手が出演

的なクリスマスツリーの形と似たチョウセンシ

ケーブルを管理していた、約900坪の鉄筋コンク

して舞台を彩る。冬祭りの熱気で冬将軍まで追

ラベを自分の国に持って帰った。次第に品種が

リートの建物であった。使用価値がなくなり忘

い払う、済州の12月を楽しもう。

済州で楽しむヨーロッパのク リスマス

改良され、円錐形のチョウセンシラベは、クリス

れられようとしていた頃、フランスの没入型メ

マスを飾るツリーとして広く使われるようになっ

ディアアートAMIEXを活用するのに最適な場所

た。今は最も愛されるクリスマスツリーとなった

として選ばれた。これにより済州は、フランス以

が、当の原産地の韓国では絶滅に瀕していると

外でフランスの没入型メディアアートが披露さ

クリスマス博物館&カフェ 降り積もった真っ白な雪、針葉樹を彩るクリス マスデコレーション、通りに鳴り響くクリスマス キャロル。冬が来ると、巷ではクリスマスのムー ドで盛り上がる。済州には、考えただけでも口 元がほころぶクリスマスを365日楽しめるスポ ットがある。西帰浦市の安德面にある「ヴァイナ ハテン・クリスマス博物館」は、サンタやおもち ゃの兵隊、クリスマスツリーなどで飾られており、 いつ訪れてもクリスマスムードを楽しむことが できる。オーナー夫妻がヨーロッパから取り寄せ た人形が展示物の大半を占めており、オーナー が展示された人形にまつわる物語などを聞かせ てくれる。毎週火曜日はフリーマーケットが開か れ、12月24日と25日には仮装パレードも用意さ れている。また、中文地区にある「ザ・クリフ」カ フェでも楽しいクリスマスパーティが予定されて

24 T’way Air

Magazine


れる、最初の場所となった。コンクリートの壁に

革工房

有名で、散歩道があるため、日の入りを待ちな

華やかなレーザーグラフィックを映し出し、新し

済州の旅を楽しみながら何かを作るという達

がら散策を楽しむこともできる。 「水月峰」では、

い空間を演出するメディアアートは見る人を魅了

成感を得たいなら、革工房を訪れることをお勧

遮帰島を見下ろしながら水平線に消えていく素

する。今回の展示はグスタフ・クリムトの作品を

めする。レザー・クラフトに集中しているうちに、

敵な夕日が楽しめる。夕焼けを楽しむうちにこ

中心にしており、クリムトと同時代に活躍した作

革の柔らかい手触りと暖かい感触が冬の寒さ

の一年間溜めこんだ様々な感情は吹き飛ばされ、

家の作品もギャラリーの内部を美しく飾る。展

をしのいでくれるはず。ワンデークラスを運営

新年を迎える心は希望に満ちるはずである。

示された作品は、原画の華麗な色彩が完璧に再

している工房は、済州市翰林邑の「ハンズワー

現されており、流れている音楽と共に鑑賞する

クス」や、老衡洞の「ソンバンドゥンイ」などが

と、もっと深く光の世界に没入できる。済州で輝

ある。工房の先生の指導に従えば、自分だけの

ミルク色の温泉水で楽しむナ チュラルセラピー

く、秘密のギャラリーにあなたを招待しよう。

極寒に耐え希望を咲かせる赤 い花

作品を完成させるのは難しくない。作品によっ

アラゴナイト温泉

て差はあるが、だいたい2時間から長いときに

長い人生の道のりの中でしばし休み疲れを癒す

は3~4時間ほどかかる。針を持ち作業に集中

時間は、生きていく力を補ってくれる大事な活力

していると、雑念が消えて頭がすっきりする。一

源となる。休みなしに一年を走り抜けたなら、済

針一針縫い上げるうちに心は癒され、いつの間

州のナチュラルセラピーを受ける資格は十分に

済州の強い冬の風もものともせず誇らしげにつ

にかオリジナル作品が完成している喜びを味

ある。済州では、湯の花と呼ばれるナトリウム

ぼみをつけるツバキは、一番寒い時期に赤い花

わうことができる。

新興2里のツバキの里&為美里のサザンカの森

を咲かせる。この希望の花は、厳しい冬に耐え なければならない済州の人々にとって、小さな

炭酸泉、アラゴナイト高温泉が湧き出る。アラゴ

マイペースで漢拏の中心に立つ

ナイト温泉水は、韓国の大部分の温泉とは異な り、熟成過程で透明な水が変化して独特なミル

喜びを与えてきた。西帰浦市南元邑は冬になる

ウィッセオルム

と赤いツバキで彩られる。南元邑新興2里にあ

万物は自分だけのリズムで生きていく。人間も

浸すと、全身がだるくなって甘い眠気におそわ

る「ツバキの里」は、防風林として育てたツバキ

同様。同じ一年を過ごしても、人それぞれ一年

れ、温泉の天然成分が肌に吸収されることで肌

の木を村の産業として発展させた結果で、今は

を生きてきた方法は違うはず。自分の人生を他

のきめが細かくなる。アラゴナイト温泉は、西帰

済州を代表するツバキの里となった。村のあちこ

人のペースに合わせる必要がないように、登山

浦にあるザ・アネックス(THE ANNEX)ホテル、ポ

ちにツバキが咲いており、ウッドデッキの敷かれ

も同様である。 「ウィッセオルム」は漢拏山の中

ド(PODO)ホテル、ピンクス(PINX)ゴルフクラブ で楽しむことができる。露天温泉水プールで済州

ク色を帯びる。温かくなめらかな温泉水に体を

たツバキの森も素敵である。前もって予約すると

腹にある寄生火山で、御里牧コースはウィッセ

ツバキをテーマにした様々な体験もできる。一方、

オルムに続く道である。この道は、往復4時間以

の澄んだ空気と天然温泉水を同時に満喫し、ポ

為美里には、ツバキより背丈は低いがいっそう

上かかるコースであるため、自分のペースに合わ

ドホテルの客室内にあるプライベート温泉で温泉

華やかな雰囲気の花を咲かせるサザンカの森が

せて歩くことをお勧めする。傾斜の厳しい上り坂

浴を楽しめば、疲れが取れてすっきりするはず。

造成されている。赤い花が咲く森の中を歩けば、

区間を過ぎた後、平坦なサジェビ丘とマンセ丘

いつの間にか寒さを忘れ、感嘆と驚きで体が温

展望台が見えると、すぐにウィッセオルムに到

まるかもしれない。

着する。後ろには南壁(白鹿潭の南の崖)がそ

一針一針縫い上げるうちに癒 される

びえたち、前にはパノラマのような景色が広が

厳しい冬には脂の乗ったブリ を味わおう 済州の寒ブリ

る。漢拏の中心と呼ばれるウィッセオルムは、一

一日中一番暗い夜明けの直前、明け方4時。冬を

歩一歩登ってきた人だけにその魅力を見せてく

迎えた済州の漁夫たちは、旬のブリを一杯に積

れる。安全のために、11月1日から入山開始時間

んだ大漁を期待しながら、闇を切り開いて海に

を午前6時に遅らせ、入山統制時間も正午に繰り

向かう。身が厚く脂の乗った寒ブリは、冬の味

上げられるそうだ。事前にスケジュールをよくチ

覚として人気が高い。済州では、他の地域とは

ェックしておこう。

異なり、釣り竿でブリを獲る。深海で激しい潮 流の中を泳ぐブリは、身に適当な弾力があるた

夕焼けを鑑賞しながら一年を 振り返る

と言われ、5kg以上の大ブリの味は最高である。

杏源陸上養殖団地&水月峰

身の多いブリの頭は、刺身だけでなく、焼いても

め、刺身に最適だ。ブリは大きいほど美味しい

空を照らした太陽が沈み、澄み切った空を赤く

美味しく、鍋物にしても良い。多様なブリ料理

染めると、いつの間にか夜の暗闇が訪れる。昼

は、コクがありながらさっぱりした味わいが楽し

と夜の境界に立つ刹那の時間に立ち会うには、

める。厳しい寒さに脂の乗ったブリが食べたけ

じっと待つしか術がない。一年を終えるこのとき、

れば、済州を訪れよう。11月29日から12月2日ま

済州で出会う夕焼けは格別だ。済州の日の入り

で、西帰浦の摹瑟浦港一帯で行われる最南端ブ

のポイントというと、主に西部圏を思い浮かべる

リ祭りで、寒ブリの味を思う存分楽しもう。

が、東部圏から見る日の入りも魅力的である。旧 左邑の「杏源陸上養殖団地」は、海とオルム(寄 生火山)、風車が調和する夕焼けスポットとして

December

25

もっと詳しい情報はこちらへvisitjeju.net、 済州旅行に関するお問い合わせはこちらへ 064-740-6000(韓,中,日,英)


济州

12月济州岛旅游推荐

一起去济州放飞自我,辛苦了2018 济州的冬天如约而至,已经换上冬装的济州如此美丽,让因寒冷天气而瑟瑟发抖的人们也禁不住想去感受它的魅力。 冬日济州,以漫山遍野的红色山茶花和丰富多彩的庆典活动迎接着游客。 特别是在12月圣诞季,享受融入济州特色的圣诞氛围会让人忘记冬日的寒冷。

驱走冬日严寒的济州冬季庆典

降临在济州的圣诞奇迹

Cliff也将会举办有趣的圣诞派对,如果在12月

冬季庆典&老城区文化演出

圣诞博物馆&咖啡馆

前往西归浦市,不妨来这两处地方感受浓厚的

请抛去济 州的冬天 会很 无 聊的偏见,12月

大地银装素裹,针叶树上挂满各式各样的圣

圣诞氛围。

的济州到处都是丰富多彩的冬日庆典。深受游

诞装饰,圣诞颂歌飘扬在大街小巷。一到冬天,

客欢迎的济州冬季庆典今年也将如约等待您

整个世界仿佛都在为圣诞忙碌着。这样欢乐的

邂逅圣诞树的路 汉拿生态林“韩国冷杉林”

的到来。从12月20日到来年1月6日,七星路一

圣诞气氛让人忍不住面露微笑。在济州,有一个

带将为游客们准备散 发浓浓冬日气息的拍照

365天都可以感受到圣诞氛围的地方,那就是

令冷清的冬日街道充满温情与祝福的一等功

区并举办迷你演唱会。不仅如此,计划于12月

位于西归浦市安德面的Weihnachten圣诞博

臣便是圣诞树了,但却很少有人知道用作圣诞

22~23日在七星路开展2018圣诞派对“老城

物馆。馆内摆放着圣诞老人、玩具士兵、圣诞树

树的树种是济州汉拿山的韩国冷杉。在过去很

区热热闹闹”特别演出,带来更加浓厚的圣诞

等装饰,其中大部分玩偶都是由馆主夫妇亲自

长一段时间里,西方国家普遍用沙松来做圣诞

氛围。今年的圣诞派对将邀请众多不同流派的

从欧洲空运过来的。游客们可以听夫妇俩亲切

树,但是在18世纪初,来到济州的几位西洋神

著名歌手,带领大家一起点燃激情,驱走冬日

地讲述有关这些圣诞玩偶的故事。博物馆每周

父把形似圣诞树的锥形韩国冷杉带到了欧洲,

的严寒。12月,让我们相约在济州,留下一段

二都会有自由创意集市,12月24和25日还会准

经过品种改良后使其成为了目前最受欢迎的圣

美好的回忆。

备化装游行。另外位于中文地区的咖啡馆T he

诞树。但令人遗憾的是,这个树种在真正的原产

26 T’way Air

Magazine


以享受到大海、山岳、风车与晚霞共同交织出

地韩国却面临灭绝危机。目前在济州汉拿生态 林中生长着极其珍贵的韩国冷杉,不仅形态优

的美景,还可以漫步在散步路上等待日落。而济

美,而且散发沁人心脾的独特香气,闻之令人神

州的水月峰是在西部地区欣赏落日的绝佳位置,

清气爽。

可以眺望到遮归岛和逐渐消失于海平线的美丽 晚霞。欣赏着落日晚霞,让过去一年的忧与愁

打破20年沉寂,被光环绕的 秘密画廊

随着逐渐消失的晚霞一同逝去,以豁达的心情 迎接新的一年。

光之地堡:克里姆特 在太阳升起的村落,隐藏于城山的地堡摇身

牛奶色温泉水的天然疗法

一变成为了充满济州色彩的光之画廊。这里的

霰石温泉

面积达900多坪(约2970平方米),采用钢筋 混凝土建成,曾是管理用于国家主干通信网的

人生路漫 漫,总需要暂时停下脚步,消除人

海底光缆的地方。在失去原有使用价值而快要

生旅途中的劳顿,补充一下体力。如果辛辛苦

被人们遗忘时,这里被选定为最适合展现法国

苦 忙碌了一年,一定 要 用 济 州 的 天 然 疗 法 犒

沉浸式媒体艺术AMIEX的场所,使人们在除法

劳一下自己。在济州,有被称为温泉之花的碳

国以外的济州也能欣赏到光影打造的独特艺

酸钠泉和霰石高温温泉源源不断地涌出来。霰

术。通过使用投影设备,把激光影像投射到混

的专属作品。根据制作物品的不同,通常制作一

石温泉不同于韩国大部分的温泉,透明的水经

凝土墙面,演绎出崭新的空间。本次展览主要

个作品短则需要2个小时,长则需要3~4个小时。

过发酵过程,呈现出独特的牛奶色泽。将身体

用古斯塔夫·克里姆特的作品以及与他同时代

当在工坊里一针一线地专注于作品时,杂念会

泡入温暖而柔和的温泉水中,疲劳消退,睡意 会渐渐袭来。而肌肤吸收温泉的天然成分,会

的著名作品填充地堡内部。以光完美呈现原画

渐渐消失,而头脑也会变得更加清晰起来。一

作品中华丽的色彩,与音乐一起为沉浸其中的

针一线承载着心意并能带来身心的治愈,不知

观众带来更直接的感官刺激。济州被光环绕的

不觉中我们独一无二的作品也就完成了。

秘密画廊等待您的到来。

抵御寒冬,迎接红色的希望 新兴二里山茶村&为美里小山茶林 冬日,许多花都已凋零,而济州为美里的山茶

变得更加柔嫩。位于西归浦的 H Y P E R L I N K "javascript:void(0)" THE ANNEX酒店、葡萄 酒店、品克斯高尔夫俱乐部都运营有霰石温泉。 既可以在露天温泉池中尽情享受济州清净的空

以自己的速度立于汉拿的中心

气与天然温泉水,也可以在葡萄酒店的客房内

威势岳

温泉中享受私人温泉浴,让疲劳感烟消云散。

世间万物都有自己固有的节奏,人亦如此。日 复一日,年复一年,每个人都有自己的生活方式

花却不畏凛冽的寒风灿烂绽放,红彤彤的希望

和节奏。我们无需按照他人的节奏和步伐生活,

寒冷冬季的最佳应季海鲜

之花在寒冷的冬季给生活在济州的人们带去些

登山时同样也是如此。通往汉拿山半山腰威势

济州的冬季五条鰤

许欢乐。每到冬天,西归浦市南元邑便会被无

岳的御里牧路线往返需要走四个小时,想要爬

凌晨4点,晨曦还没有拉开帷幕,济州的海洋

数红色的山茶花映红,让冬日也充满生机。新兴

上威势岳,最好按照自己的速度和步伐前行。气

还笼罩在无边无际的黑夜当中,但此时勤劳的

二里把原用作防风木的山茶树发展成为了村庄

喘吁吁地走过一段上坡路,会到达较为平坦的

济州渔夫们已经出海了,将会在人们的期待中带

产业,使这里成为了济州具有代表性的山茶村。

鸟接岳和万岁小山瞭望台,然后再走不远就会

着时令海鲜五条鰤满载而归。天越冷五条鰤肉

在村庄中处处都可以看到山茶花,另外还设有

到达威势岳。向后看是白鹿潭所在的南壁,向前

质越肥美,脂肪层越厚,口感更加柔软细腻,是

以木板路连接的山茶树林。不只如此,如果提

看则视野开阔,令人心旷神怡。汉拿的中心——

冬季首屈一指的珍馐美馔。虽然在韩国其他地

前预约还可以进行丰富多彩的山茶花体验。为

威势岳的魅力只有在亲自攀爬的过程中才能感

区也有五条鰤,但济州岛的五条鰤是用海钓方

美里小山茶林中的小山茶树相较一般山茶树更

受得到。冬季为了安全起见,从11月1日起登山

式捕捉的,别具特色。生活在深海区域的五条鰤

为矮小,而开出来的花朵更为艳丽。漫步在美丽

路线的开放时间推迟到早上6点,限制入山时间

肉质厚实有嚼劲,非常适合做生鱼片。五条鰤越

的山茶花之间,会让人忘却冬季的寒冷,不由发

也会提前到中午,所以最好事先确认日程。

大越好吃,特别是超过5kg的大五条鰤更是美

出啧啧感叹。

一针缝出心意,一针缝出治愈 皮革工坊

味中的极品。除了做生鱼片,肉质肥厚的五条鰤

伴着晚霞送走过去的一年 杏源陆地养殖园区&水月峰

鱼头还可以烤着吃或是用来做汤。无论选用哪 种烹饪方法,都是人间美味,深受当地人和游客 们的喜爱。如果想品尝冬季美味五条鰤,就在这 个冬天来济州吧!11月29~12月2日会在西归浦

如果 想在 济 州体 验 用自己的双手创造 物品

日落西山,晚霞如锦,胭脂般的晚霞给苍茫

的成 就 感,那么不 妨选 择皮革 工 坊的 一日课

的天际染上了深红色。想要看见日夜交替的瞬

摹瑟浦港一带举行最南端五条鰤节,届时可以

程,用充满柔软 触 感以 及 温 暖 感觉的皮革让

间,只有慢慢等待。光阴似箭,又迎来了一年的

在享受庆典氛围的同时品尝美味的五条鰤。

双手忙碌 起 来 。运 营一日课 程的地方 有 翰 林

年尾,让我们相约在济州一起欣赏晚霞吧。提

邑的“H a n d sWo r ks”以及济州市老衡洞的

起济州的日落观景地,人们往往会想到西部地

“Leather Studio Son-Bang”等皮革工坊。只

区,但其实东部地区的日落也同样是不容错过

要按照工坊老师教的做,就能轻松制作出自己

的人间美景。在旧左邑的杏源陆地养殖园区可

December

27

更多信息请登录www.visitjeju.net. 拨打064-740-6000, 将可以得到和济州岛有关的一切资讯, 并提供韩中英日四种语言的咨询服务.


취항지를 가다 괌

일 년 내내 여름, 휴양과 쇼핑 그리고 셀카의 천국

하늘에서 보면 섬 전체를 에메랄드빛 띠로 두른 듯하다. 산호초가 섬 주위를 빙 둘러 태평양의 거친 파도를 막아준다. 망망대해를 지나가던 구름이 간간이 비를 뿌려 남국의 더위를 식혀준다. 그래도 더위가 남았다면 차갑고 달콤한 칵테일로 날린다. 지상낙원 괌 여행의 키워드는 휴양, 레포츠, 쇼핑 그리고 셀카 인생샷이다. 글·사진 이민학(여행작가) 티웨이항공은 인천↔괌, 대구↔괌, 오사카↔괌을 매일 운항하고 있습니다.

28 T’way Air

Magazine


괌 3박4일 투어 day1

(오전) 투몬비치 물놀이 - (차량 10분) - (점심 및 오

후) 괌 GPO 쇼핑 - (차량 20분) - (저녁) 아웃리거 호텔 앞 해변

에서 선셋 day2

(오전) 투몬비치 물놀이 - (차량 10분) -(점심) 미크로

네시아 쇼핑몰 - (차량 10분) - (저녁) 사랑의 절벽 선셋 day3

(오전) 괌 남부 투어 또는 돌고래, 정글 투어 등 - (차량

20분) - (오후) 투몬비치 물놀이 및 휴식 - (저녁) 차모로 빌리 지 야시장(매주 수요일) day4

(오전) 투몬비치 물놀이 - (차량 20분) - (오후) 하갓

냐 대성당&스페인 광장 -(저녁) 호텔 BBQ뷔페&민속공연

December

29


01

travel tip 렌터카 괌은 관광객을 위한 버스 외에 일반 대중교통이 없다. 자유롭게 돌아다니고 싶으면 렌터카를

모두 노선이 각기 셋인데 호텔을 순회하는 호텔순환코스와 쇼핑몰을 순회하는 쇼핑몰순환

이용해야 한다. 한국 면허가 있으면 한 달까지는 자유롭게 운전을 할 수 있다.

코스는 노선이 비슷하다. 세 번째 코스는 두 회사가 각기 다른데 레아레아버스는 하갓냐 왕 복코스를 운행하고 람람투어버스는 사랑의 절벽 왕복코스를 운행한다. 사이좋게 구역을 나

버스

눈 셈인데 차모로 마을 야시장 왕복은 두 회사 모두 운행한다.

투몬비치 두짓타니 호텔 맞은편의 면세점 T갤러리아가 대중교통을 이용하는 여행자들의 중 심지라고 할 수 있다. T갤러리아에서 한 시간에 두 차례 각 호텔을 순회하는 무료셔틀버스를

버스요금은 한 번 탈 때마다 4달러 이상이므로 정기권을 끊는 게 좋다. 1일권 10달러, 3일권 15

운행하고 있기 때문이다. 유료버스는 레아레아버스와 람람투어버스가 대표적이다. 두 버스

달러, 5일권 20달러짜리를 끊으면 횟수에 상관없이 정해진 기간 동안 무제한 탑승 가능하다.

30 T’way Air

Magazine


에메랄드빛 바다에서 즐기는 해양레포츠 괌은 미크로네시아 북서쪽 마리아나 제도에서 가장 큰 화산섬이다. 제주도의 3분의

1 크기로 굳이 비교하자만 거제도만 하다. 17만 명 인구의 절반 정도가 원주민 차모 로인이고 필리핀인이 25%, 그 외 주변 섬에서 건너온 사람들과 백인, 화교와 일본, 한국인 등이 어울려 산다. 행정의 중심지는 수도 하갓냐이지만 가장 번화하고 사람들이 붐비는 곳은 투몬비 치 북쪽 해변 뒤편이다. 특급 호텔과 대형 면세점, 쇼핑몰, 유명 레스토랑이 몰려 있 어 관광객들이 가장 많이 찾는다. 투몬비치를 따라 난 페일 샌 비토레스 로드 양옆으 로 호텔과 리조트가 줄을 잇는다. 괌은 일 년 내내 여름이다. 가장 기온이 낮을 때도 섭씨 27도 이하로 내려가지 않 고 가장 더울 때도 39도는 넘지 않는다. 괌은 십여 년 전부터 한국 관광객들이 늘어 나기 시작, 이제는 1위 자리를 차지했다. 한국 관광객이 많이 찾는 만큼 간판이나 관 광안내책자, 레스토랑 메뉴까지 한국어를 쉽게 볼 수 있다. 투몬비치를 따라 들어선 호텔과 리조트는 대부분 풀장이나 물놀이 시설을 갖추 고 있다. 하지만 투몬비치 해변과 비교할 수는 없다. 바닥이 비치는 맑고 투명한 바 닷물은 스노클링의 천국이다. 약 2km 정도 반원형으로 휜 투몬비치는 괌에서도 가 장 안전한 바다로 꼽힌다. 해변에서 약 1km 정도 떨어진 곳의 산호초가 띠를 두르고 태평양의 거친 파도를 막아준다. 다만 따가운 햇볕은 주의해야 한다. 자외선 차단제 를 꼼꼼히 바르고 한낮에는 그늘을 찾아 쉬는 게 좋다.

02

03

01 산호초가 섬 전체를 띠로 두른 괌은 투몬비치가 있어 세 계적인 휴양지로 손꼽힌다. 02 투몬비치 북쪽 해변에서는 파라솔과 물놀이 기구를 대여한다. 03 투몬비치의 석양

December

31


01

지상낙원에서 인생샷을 남기다 02

괌은 셀카의 천국이라고 불린다. 가까운 바다는 에메랄드빛이고, 산호초 너머 바다 는 새파란 빛이다. 야자수, 눈부시게 하얀 백사장 그리고 투톤 컬러로 출렁이는 바 다를 배경으로 찍는 셀카는 한 장 한 장이 인생샷이다. 젊은이들에게 인기 높은 촬 영 포인트는 괌섬 남쪽에 있는 메리조 선착장이다. 바다를 향해 길게 뻗은 목조 선착 장 끝에 앉아 있으면 같이 간 누군가 뒤에서 찍어줘야 한다. 태평양 너른 바다를 홀로 마주한 자신의 뒷모습. 영화나 CF의 한 장면 같은 사진을 얻고자 줄지어 서서 촬영 차례를 기다리는 진풍경을 볼 수 있다. 사랑의 절벽은 연인들의 사진 촬영 포인트다. 투몬비치 북쪽 높다란 절벽 위에 바 다가 아슬아슬하게 내려다보이는 전망대가 있다. 태평양과 투몬비치가 한눈에 보이 는 시원한 광경에 가슴이 탁 트인다. 이 절벽은 슬픈 전설을 품었다. 16세기 스페인 은 괌을 점령하고 식민지로 삼았다. 이때 스페인군 장교가 원주민 차모로족 추장의 딸에게 반했다. 추장의 딸은 이미 사랑하는 남자가 있었다. 두 사람은 장교와 병사 들을 피해 도망치다 사랑의 절벽에 이르렀는데 더 이상 갈 데가 없자 서로 머리를 묶 고 바다로 뛰어내렸다. 전망대에는 이곳을 찾은 연인들이 사랑을 맹세하고 채워놓 은 자물쇠가 빽빽하게 걸려 있다. 사랑의 절벽에서 인생의 한 컷을 담기 위해 일부러 옷을 갖춰 입고 오는 연인들도 적지 않다. 괌 남부, 산줄기가 바다와 만나는 곳에 작은 만이 있다. 차모로인이 람람이라 부르 는 산 밑에 괌을 둘러싼 산호초 띠가 유일하게 끊긴 곳이 이 만의 앞바다이다. 그래서 유일하게 큰 배가 들어올 수 있었기에 스페인 함선도 이곳에 상륙하여 거점으로 삼 았다. 이곳이 우마탁 마을이다. 최초의 성당도 이 마을에 있다. 마을을 내려다보는 언덕에 중세시대의 포가 바다를 향해 서 있다. 이곳에서 보는 람산과 바다 전망이 시 원해서 역시 셀카 촬영의 명소로 꼽힌다.

32 T’way Air

Magazine


차모로인과 함께 즐기는 야시장

투몬비치에서 버스로 약 20여 분 가는 하갓냐를 흔히 괌의 수도라고 부른다. 수도라 고 하지만 관광객들이 찾아갈 만한 곳은 많지 않고 여행자들이 주로 찾는 곳은 하갓 냐 대성당과 스페인 광장 그리고 차모로 마을이다. 하갓냐 대성당은 1669년 세워진 이래 괌은 물론 북마리아나 제도 일대 가톨릭 교구의 중심을 맡고 있다. 하갓냐 대성 당 옆, 널따란 잔디광장은 일명 스페인 광장이라 부르는 공원이다. 16세기부터 300 년간 괌을 지배했던 스페인 총독부가 있던 곳인데 건물은 사라지고 터만 남았다. 스 페인 광장 앞에는 1982년 이곳을 방문한 교황 요한 바오로 2세의 동상이 있다. 차모로 마을은 매주 수요일 저녁 열리는 야시장으로 유명한 민속마을이다. 야시 장이 열리면 괌 특유의 꼬치구이와 각종 바비큐, 열대과일 음료 등을 파는 포장마차 들이 들어찬다. 옷과 모자, 가방에서부터 목걸이와 반지, 공예품 등을 파는 각종 기 념품 구경을 하는 재미가 쏠쏠하다. 야시장 한쪽 무대에서는 차모로 민속공연이 펼 쳐지고 식당 겸 공연장에서는 밴드의 연주에 맞춰 현지인과 관광객이 어울려 춤을 춘다. 한편 괌 구석구석까지 여행을 하고 이색 경험을 하고 싶다면 투어 상품을 이용하 는 것이 효과적이다. 바다로 나가 돌고래를 만나는 돌고래 크루즈나 태평양의 일몰 을 보는 선셋 크루즈, 괌 남부를 반나절 동안 돌아보는 남부투어 등이 대표적이다. 빼놓을 수 없는 것은 유명 호텔의 바비큐 뷔페와 공연이다. 매일 저녁 호텔마다 바비

01 슬픈 사랑의 전설이 내려오는 사랑의 절벽은 연인들의 순 례지 02 괌 남부 메리조 선착장은 그림 같은 인생샷을 찍을 수 있는 셀카의 명소 03 하갓냐 대성당은 괌은 물론 북마리 아나 제도 가톨릭 교회의 중심다. 04 하갓냐 차모로 마을에 서는 매주 수요일 야시장이 열린다. 05 차모로 야시장의 먹 거리 노점상 06 차모로 야시장 남쪽 무대에서는 무료로 보 는 민속공연도 열린다.

큐 뷔페와 차모로 민속공연이 열리는데 가격에 맞는 곳을 골라 즐기면 된다.

03

04

05

06

December

33


취항지를 가다 괌 맛집 투어

랍스터, 대게, 새우로 선셋 바비큐 세일즈 바비큐(Sail's BBQ) 바닷가에서 일몰 장면을 보면서 바비큐를 하는 것은 괌에서는 한번쯤 경험 할 일이다. 여러 곳에서 쇼와 함께 이런 선셋 바비큐를 제공하고 있는데 세 일즈 바비큐도 비치바와 함께 유명하다. 이곳은 쇼는 제공하지 않는 대신에 바비큐 메뉴가 랍스터와 큰 굴, 대게, 갖가지 고기, 샐러드바 등등으로 충실 하다. 호텔로 픽업서비스도 하는 대신에 가격대는 좀 높은 편이다. 아웃리거 호텔 옆으로 들어가면 바닷가에 나나스 카페와 함께 붙어 있다.

우리 입맛에도 잘 맞는 육해공 철판구이 사무라이(Samurai) 화려한 불쇼는 없지만 훌륭한 맛과 친절한 서비스로 만족도 가 높은 철판구이집. 샐러드와 함께 육류와 해산물을 적절히 섞어서 철판구이를 해 준다. 파프리카, 숙주, 연어, 닭고기, 쇠 고기 등의 순서대로 즐기는 철판구이가 우리 입맛에 잘 맞는 다. 특히 런치 시간대가 가성비를 따졌을 때 좋은 편이다. 피에스타 호텔 바로 옆. 호텔 순환셔틀버스를 타고 피에스 타 호텔 정거장에 내리면 된다.

살짝 익힌 쇠고기 덮밥, 연어 돈부리 자랑

사무라이 사쿠라 다이닝

사쿠라 다이닝(Sakura Dining) 괌 프리미엄 아웃렛(GPO) 바로 앞에 있어서 찾아가기 쉽다. 느끼하면서도 칼로리 폭탄인 미국 스타일과는 다른 종류의 음식을 먹고 싶을 때 찾으면 되는 집이다. 우동, 덮밥, 초밥, 롤 등등 갖가지 일식 요리들을 부담 없는 가격대에 먹을 수 있다. 우동은 일반적인 우동 맛이 아니라 약간 나가사키 스타일이다. 괌 프리미엄 아웃렛을 마주 보고 건너편에 바로 보인다.

34 T’way Air

Magazine


하와이를 생각나게 하는 로코모코의 맛 리틀 피카스(little pika's) T갤러리아에서 쇼핑하다가 들르기 좋은 유명 맛집. 언제나 사 람들로 북적이고 야외 테라스에 앉아서 먹으면 멀리 바다도 살짝 보이는 것이 경치도 좋다. 추천 메뉴는 로코모코라는 하 와이 음식이다. 밥 위에 두툼한 패티와 계란 프라이를 올리고 크림소스 맛이 나는 느끼한 소스로 입맛을 확 사로잡는다. T갤러리아 메인 로드 위쪽에 위치하고 있다.

새우 요리 한 가지로 승부한다 비치인 쉬림프(Beachin' Shrimp) T갤러리아 메인 로드에도 있고 PIC 앞에도 있고, 이제 여기저 기 분점이 보이는 인기 높은 맛집. 이름에서도 드러나듯이 새 우 요리로 정평이 났다. 꼭 시켜야만 하는 메뉴는 코코넛 쉬림 프. 새우 자체가 크고 튼실해서 따끈할 때 먹으면 고소하면서 포만감을 준다. 감바스나 기타 새우 요리는 먹는 사람에 따라 호불호가 있다.

세일즈 바비큐

T갤러리아 메인 로드 아래쪽 고디바 부근에 있다.

리틀 피카스 비치인 쉬림프

타이 음식 뷔페식으로 골라먹기 반 타이(BAN THAI) 반 타이

일정 수준의 맛을 지닌 타이 음식을 뷔페식으로 차려낸 런치 메뉴가 유명하 다. 종류가 많지는 않지만 타이 요리들을 비교적 좋은 가격대에 맛볼 수 있 는 것이 장점이다. 특히 월남쌈 스타일의 프레쉬 롤을 땅콩 소스에 찍어먹는 요리와 후식으로 나오는 코코넛 음료가 맛있다. PIC에서 피에스타 호텔 지나 좀 더 내려가면 바로 길가에 보인다.

December

35


01

괌의 또 다른 매력, 3대 쇼핑몰 알고 즐기기

괌의 유명한 3대 쇼핑몰로는 명품을 쇼핑하는 T갤러리아(DFS), 유명 브랜드 제품 들을 싸게 파는 괌 프리미엄 아웃렛(GPO), 메이시 백화점이 입점한 미크로네시아 몰을 들 수 있다. T갤러리아까지는 대부분의 호텔에서 무료셔틀버스가 운행되고 나 머지 쇼핑몰에는 트롤리 버스를 이용하면 쉽게 갈 수 있다. T갤러리아는 구찌가 싸 기로 유명하고 맥 립스틱을 많이 쇼핑하며 고디바에서 달콤한 초컬릿 아이스크림을 맛보면 좋다. 괌 프리미엄 아웃렛에서는 타미힐피거 매장이 가장 인기다. 또 여러 가지 제품이 산더미처럼 널려 있는 로스 매장도 쇼핑객들을 유혹한다. 여기서는 나이키, 푸마 등 의 신발이나 스포츠 양말을 득템할 수 있다. 프리미엄 아웃렛은 푸드코트도 풍성하 고 유명한 시나본도 들어와 있어서 쇼핑 중 허기를 달래기도 수월한 편이다. 메이시 백화점이 있는 미크로네시아몰은 메이시 백화점이 남성용, 여성용 2곳으 로 나뉘어 위치가 다르다는 점을 먼저 알고 가는 것이 좋다. 그릇 등 생활용품이 남 성용 백화점에 입점해 있다는 것이 독특하다. 이 세 군데 쇼핑몰 이외에도 한국 관광 객들은 K마트를 꼭 들러서 비타민, 영양제 같은 귀국 선물을 장만하곤 한다.

02

03

01 GPO 괌 프리미엄 아웃렛 02 미크로네시아 몰의 피에스 타 푸드코트 03 람람투어버스

36 T’way Air

Magazine


대한민국 여행 명소 전주

첫눈 오는 날, 전주의 설경 속을 거닐다 전주에 들어서면 누구나 느림보가 된다. 한옥마을과 전동성당 같은 드라마 촬영지와 예스러운 공방들이 걸음을 붙들어맨다. 고풍스러운 풍경도 멋지지만 유네스코 음식창의도시로 선정된 이 도시의 맛은 사람의 입마저 홀린다. 고사동 거리에서 영화를 감상하거나 한옥마을 인근 공연장에서 판소리와 창극까지 즐기면 마음까지 푸근해진다. 첫눈 오는 날, 어디에서 데이트하지? 전주가 정답이다. 글·사진 유연태(여행작가)

38 T’way Air

Magazine


오목대에 오르면 환히 바라다보이는 전주 한옥마을

初雪の日、 全州の雪景色を歩いてみよう

Historical Jeonju Jeonju, the capital of South Korea’s North Jeolla Province, is famous for its old-fashioned atmosphere, historical buildings, traditional

全州に着いた途端、皆の足取りが遅くなる。韓屋村(ハノ

Korean houses, and handicraft workshops. It’s the kind of place that

ク マウル)や殿洞(ジョンドン)聖堂などのドラマ撮影地

makes visitors want to slow down and enjoy the leisurely pace of

と古風な風景が足を留まらせる。どことなく奥ゆかしい

another time. It is also a growing foodie destination, having been

風景も素敵だが、ユネスコで食の創意都市に選ばれたこ

named a UNESCO City of Gastronomy in 2012, as well as a great place

の都市の味は口の中も満足させてくれる。古沙洞(コサド

to spend a snowy weekend taking in traditional Korean performances

ン)道路で映画を鑑賞したり韓屋村近隣の公演会場でパ

or just walking along the river.

ンソリと唱劇を楽しんでいると心も落ち着いてくる。初雪

Articles and photos by yoo, Yeontae (travel writer)

のデートは全州に行けば間違いないだろう。 文・写真 ユヨンテ(旅行作家)

December

39


01

그곳에 가면 당신도 드라마 주인공

기와지붕이 켜켜이 쌓인 전주 한옥마을은 시대극의 단골 촬영 장 소다. 대표적인 곳이 전주향교. 네모반듯한 향교 마당에는 드라마 <성균관 스캔들>에서 한류스타 유아인이 종종 오르곤 했던 은행 나무 고목이 오래된 세월을 붙들고 있다. 이 나무는 흥미롭게도 본 디 수나무였다가 암나무로 변해 은행이 열리게 되었다 한다. 한옥마을의 중심 도로인 태조로 들머리에 서면 전통미가 돋보 이는 경기전과 한국에서 가장 아름다운 서양식 건축물로 손꼽히 는 전동성당이 묘한 긴장감을 유발한다. 전동성당 자리는 본래 전 라감영의 일부였으며 천주교 박해 사건인 신해박해의 현장이기도 하다. 한 세기가 훌쩍 지난 후 일제강점기 시절에 프랑스 신부가 그 터 일부를 사들였고 감영을 헐면서 나온 돌을 주춧돌 삼아 전 동성당을 짓기 시작했다. 유교를 국시로 삼았던 조선왕조가 건재 했다면 태조 이성계의 어진을 모신 경기전 앞의 성당은 가당치도 않은 일이었다. 세월이 약이라 했던가. 다시 100년의 시간이 지난 지금 경기전 의 기와지붕 너머로 바라다보이는 전동성당의 첨탑이 자연스레 어우러진다. 한복을 곱게 차려입은 연인들이 드라마 <구르미 그린 달빛>에 등장했던 경기전, 영화 <약속>의 절절했던 결혼식 장면이 촬영되었던 전동성당을 아무렇지도 않게 오가며 드라마 속 주인 공이 되어본다.

40 T’way Air

Magazine


Places from the Past

Scandal. There is a very old gingko tree in the yard, which was often

In the past, Korea had a stratified social system. At the bottom of

the fact that it was originally a male tree but at some point changed to

this hierarchy were the cheonmin, a low caste of people who were

female and began to bear gingko nuts.

climbed by one of the drama’s main characters and is notable due to

forbidden from living inside the city walls. During the Japanese

At the entrance to Jeonju Hanok Village, you’ll find two very different

colonial era, which lasted from 1910 to 1945, the Japanese who came

buildings located on Taejoro Road, which serves as the main street of

to live or work in Jeonju initially settled in with the cheonmin outside

the village. One is Gyeonggijeon Shrine, built in the traditional Korean

of the city proper, which was ensconced within the walls of a castle,

style, and the other is Jeondong Catholic Cathedral, which was the first

building their homes outside of the west gate. However, with the

Romanesque building in North Jeolla Province and is considered one

construction of new modern-style roads, many parts of Jeonju’s castle

of the most beautiful Catholic churches in Korea. Gyeonggijeon Shrine,

were destroyed and the Japanese began to set up residence within

built in 1410 and designated National Historic Site No. 339, holds a

the city itself, constructing Japanese-style buildings and grabbing

portrait of King Taejo, who was the founder of the Joseon Dynasty.

hold of power in the field of commerce. In an attempt to curtail this

Had the Joseon Dynasty not ended in 1910, the cathedral would never

expansion of Japanese influence, the residents of Jeonju began

have been built so close to the shrine. It was actually built on the spot

to build as many traditional Korean homes—known as hanok—as

where several Roman Catholic martyrs of the Joseon Dynasty lost

possible in Poongnam-dong and Gyo-dong in the 1930s. This was the

their lives in 1791. A French priest named Baudenet bought the land in

origin of Jeonju Hanok Village, which now stands, nearly 100 years

1891 and began building the cathedral during the Japanese colonial

later, as a symbol of resistance and Korean national pride.

era. It was designed by Father Poinel, the same person who designed

Jeonju Hanok Village contains more than 800 hanok, which makes

Myeongdong Cathedral in Seoul. Though Gyeonggijeon Shrine and

it one of the most popular locations in the country for filming historical

Jeondong Catholic Cathedral have little in common stylistically, they

movies and dramas. One of the most famous buildings in the village is

look beautiful together. They are both popular selfie spots for Koreans

Jeonju Hyanggyo, a Confucian school that was established in the 15th

because Gyeonggijeon Shrine was the filming location for the popular

century and is popular with modern-day visitors primarily because

Korean drama Moonlight Drawn by Clouds, while a Korean movie called

it served as the locale for a Korean drama called Seongkyunkwan

Promise was filmed at Jeondong Catholic Cathedral.

そこに行けばあなたもドラマの主人公

01 영화 <약속>이 촬영되면서 연인들의 성 지가 된 전동성당 내부 02 로마네스크와 비 잔틴 양식이 조화를 이룬 전동성당

瓦屋根が重ね重ね積み上げられた全州の韓屋村(ハノク マウル) は時代劇の常連のロケ地である。代表的な場所は全州郷校。真 四角の郷校広場にはドラマ「トキメキ☆成均館スキャンダル」で

02

韓流スター ユ・アインがよく登っていたイチョウの木は長い歴史 を物語る。この木は面白いことに本来は雄木だったが女木に変わ って銀杏が実ったという。 韓屋村の中心の道路である太祖路の入り口に立つと、伝統の美 しさが際立って見える慶基殿と韓国で最も美しい洋式建築物とい われる全州殿洞聖堂が妙な緊張感を醸し出す。殿洞聖堂が建っ ている場所は本来全羅監営の一部であり、カトリック迫害事件で ある「辛亥迫害」の現場でもある。その後1世紀過ぎた後、日帝強 占期にフランスの神父がその一部を買い取り、監営を崩した時に 生じた石を土台にして殿洞聖堂を作り始めた。儒教を国是として いた朝鮮王朝が健在していたならば太祖イ・ソンゲ(李成桂)の 御真影が祭られた慶基殿の前に聖堂が建つのは考えられないこ とである。 「歳月が薬になる」との如く、それからまた100年の時が過ぎた 今、慶基殿の瓦屋根の向こうに見える殿洞聖堂の尖塔は自然な風 景となった。韓服(ハンボク)をきれいに着飾った恋人たちはドラ マ「雲が描いた月明り」に登場する慶基殿や、映画「約束」で切切 たる結婚式のシーンが撮影された殿洞聖堂を行き来しながらドラ マの主人公となる。

December

41


전주시 조망 명소인 오목대와 자만벽화마을

전주 한옥마을 전체를 한눈에 보고 싶다면 오목대에 올라보자. 조 선을 건국한 태조 이성계가 1380년 남원에서 왜구를 물리치고 돌 아가던 중 승전잔치를 베풀었던 곳이다. 언덕 가장 높은 곳에 자리 한 정자에 오르면 한옥마을이 조감도처럼 바라다보인다. 조신 시대에는 성곽의 안과 밖의 구별이 엄격해서 천민들은 성 안에 살 수 없었다. 일제 강점기 시절 전주에 진출한 일본인들도 처음에는 서문 밖에 거주했었다. 그러나 신작로 건설 등을 이유로 전주성이 크게 훼손되면서 일본인들이 성안으로 진출해 일본식 건축을 지으며 상권을 장악하기 시작했다. 이들의 세력 확장에 반 발해 전주 사람들은 1930년대를 전후로 풍남동과 교동 일대에 한 옥을 지어 살기 시작했다. 한옥마을은 침략자에 대한 반발의식의 표출이자 민족적 자긍심의 발로로 형성됐다. 한옥마을에서 육교를 건너면 자만 마을이다. 전주의 대표적인 달동네였던 이곳이 전주의 명소로 각광받게 된 까닭은 벽화 덕이 다. 담벼락마다 그려진 알록달록한 벽화들을 바라보자면 동화 속 세상에 들어온 것 같다. 골목 중간중간의 카페들은 언 손을 녹여

01

가기에 안성맞춤의 장소. 자만벽화마을에 있는 집과 카페들은 좁

02

은 편이지만 전망만큼은 펜트하우스 부럽지 않다. 어느 곳에 서 있 어도 전주천과 도시를 둘러싼 산자락이 환히 내려다보인다.

Spectacular Views If you’d like to get a better view of Jeonju Hanok Village, head for Omokdae Pavilion. Located on top of a hill, it is where the founder of the Joseon Dynasty, King Taejo, celebrated his victory against Japanese raiders in 1380, at the end of the Goryeo Era. From the pavilion, you can take in the entire village in a single glance. Crossing the pedestrian overpass from Jeonju Hanok Village, you’ll arrive at Jaman Mural Village, located at the foot of Seungam Mountain. Once little more than a poor hillside village, it began to draw attention from around the country when large numbers of murals were painted on its walls. Today, walking along its colorful alleys is like walking through a fairytale village. The village’s cafés and houses are rather narrow, but they offer views that are better than those of the most luxurious penthouses. No matter where in the village you go, you can enjoy wonderful views of the Jeonju River and the foothills of the mountains that surround Jeonju.

01 오목대에 오르면 환히 바라다보이는 전 주 한옥마을 02 인기 만화와 동화 속 그림 이 골목마다 이어지는 자만벽화마을

42 T’way Air

Magazine


全州市の眺望名所である 梧木台と滋満壁画村 全州の韓屋村(ハノク マウル)全体をひと目で見渡したいなら梧 木台(オモクデ)に登ってみよう。朝鮮を建国した太祖イ・ソンゲ が1380年南原で倭寇を追い払い、帰る途中で勝利の祭りを施し た場所だ。丘の最も高いところにある亭子に行けば韓屋村が鳥瞰 図のように見渡せる。 朝臣時代には城郭の内と外の区別が厳格で、賎民は通ることも できなかった。日帝強占期に全州に進出した日本人たちも初めは 西門の外に居住した。しかし新作路の建設などを理由に全州城が 大きく毀損し、日本人が城に進出して日本式の建築を作り商権を 掌握し始めた。これらの勢力の拡張に反発して全州の人々は1930 年代を前後に豊南洞と校洞の一帯に韓国式家屋を作り住み始め た。韓屋村は侵略者に対する反発意識の表出であり民族的な自負 心の発露となって形成された。 韓屋村から陸橋を渡ると滋満(ジャマン)壁画村だ。全州の代 表的な貧民街だったこの村が全州の名所として脚光を浴びるよう になったのは壁画おかげだ。塀ごとに描かれた色とりどりの壁画 を眺めていると童話の世の中へ入っていく。路地の所々にあるカ フェは冷たくなった手をほぐすのに丁度いい場所。滋満壁画村に ある家とカフェはこぢんまりしているが、展望だけはペントハウス にも負けない。どこに立っていても全州川と都市を囲む山の斜面 が広く見渡せる。

December

43


박물관, 미술관, 공방 등 가볼 곳이 많다 Art and Culture

전주는 예술의 도시다. 한식, 한옥, 판소리, 한복, 한글 등 ‘한(韓) 스타일’의 정수를 이곳에서 만끽할 수 있다. 소설 <혼불>의 숨결이 담긴 최명희 문학관, 한때 방직공장이었던 건물이 미술관으로 탈

Jeonju is sometimes referred to as the “City of Art.” It is home to many

바꿈한 교동미술관, 조선시대 왕들의 초상화가 모셔진 어진박물

excellent museums where you can learn about traditional Korean

관, 전통술의 제조 과정을 한눈에 볼 수 있는 전통술박물관 등등.

food, clothing, and architecture. There are also some less traditional

멀리 갈 것 없이 한옥마을 안에 있는 박물관만 둘러봐도 하루의 시

museums, including the Choi Myeonghee Literary Museum, which is

간이 훌쩍 지난다.

dedicated to the celebrated Korean female novelist who wrote Honbul

전통공예 명인들이 운영하는 공방도 놓칠 수 없다. 얼레빗, 자

(Ghost Fire); the Gyo-dong Museum of Art, which was transformed

수, 금속공예 등 다양한 테마의 공방들이 제각각의 매력을 발산한

from a textile factory into a first-rate museum; the Royal Portrait

다. 무수한 공방들 중 사람들의 발길이 잦은 곳은 전주전통한지원

Museum, which features portraits of the Joseon Dynasty kings; and

이다. 보드랍고도 창창하면서 곱디고운 색깔로 물든 한지는 당장

the Jeonju Traditional Korean Wine Museum, where you can learn

쓸 일이 없어도 절로 지갑을 열게 하는 마법을 부린다. 운이 좋다

about the process of manufacturing traditional Korean alcoholic

면 한지를 만드는 모습도 관람할 수 있다.

beverages. If you really wanted to, it would be possible to fill your entire itinerary with visits to Jeonju’s many museums.

한옥마을 외곽에 자리한 목우헌은 목침의 기능전승자인 김종연 씨가 운영하는 공방. 정교하게 깎은 호랑이 목침뿐만 아니라 전통

Attending workshops run by masters of traditional Korean

과 현대적인 조형미가 조화를 이룬 목공예 작품도 감상할 수 있다.

handicrafts is another great option for travelers interested in art

승광재는 공방은 아니지만 대한제국의 마지막 황손이 살고 있어

and culture. Each workshop has its own theme, such as wide-tooth

호기심을 자극한다. 황손의 이름은 이석. 옛날 유행했던 가요 <비

combs, embroidery, or metal craft. Some of the most popular places

둘기 집>을 불렀던 바로 그분이다.

for these workshops include the Jeonju Traditional Hanji Center and Mokwooheon. The Jeonju Traditional Hanji Center makes, exhibits and sells a traditional type of Korean paper known as hanji. If you’re lucky enough, you may get to observe the actual process of creating soft and colorful hanji, which makes an excellent souvenir to bring back home. Mokwooheon, located at the outskirts of Jeonju Hanok Village, is a woodcraft workshop and gallery run by a master of the art of making traditional wooden pillows. You can view some exquisitely carved wooden pillows here, along with many other kinds of woodcraft art. Another great place to visit during any cultural visit to Jeonju is Seunggwangjae. Rather than a workshop, it is the home of Lee Seok, the last royal successor to the Korean throne. He offers informative lectures to visitors about the life and history of the Joseon Dynasty’s royal court family.

02

01 전통술박물관의 예스러운 뜨락 02 한지의 색감이 돋보이는 전주전 통한지원의 닥종이 인형 03 한지 조 명이 은은한 멋을 자아내는 한 공방 의 전시관 04 공방과 공방을 잇는 한 옥마을의 졍겨운 돌담길

01

44 T’way Air

Magazine


博物館、美術館、 工房など見所がたくさん 全州は芸術の都市。韓国料理、韓国式家屋、パンソリ、韓服、ハン グルなど「韓スタイル」の本場を満喫することができる。小説「魂 火(ホンブル)」の舞台となった作家 崔明姫(チェ・ミョンヒ)文会 館、一時は紡織工場だった建物が美術館に変貌した校洞アート美 術館、朝鮮時代の王朝の肖像画が祭られている真影博物館、伝統 酒の製造過程を見ることができる伝統酒博物館など様々だ。遠く へ行く必要がなく韓屋村の中にある博物館だけ回ってみても一日 があっという間に過ぎてしまう。 伝統工芸名人が運営する工房も省けられない。韓国伝統のく し、刺繍、金属工芸など多様なテーマ工房がそれぞれの魅力を発 散する。無数の工房の中でも人気なのは全州伝統韓紙院だ。柔ら かく蒼々としてとても綺麗に染まった韓紙は、すぐに使い道が無く ても自ずと財布を開かせる魔法を働かせる。タイミングが良けれ ば韓紙を作る様子も観覧することができる。 韓屋村郊外の周辺にある木遇軒(モグホン)は木枕の機能全勝 者であるキム・ジョンヨン氏が運営する工房。巧みに削り上げた 虎木枕だけでなく、伝統と現代的な造形美が調和を成した木工 芸作品も鑑賞することができる。承光斎(スングァンジェ)は工房 ではないが大韓帝国の最後の皇孫が生きていて好奇心を刺激す る。皇孫の名はイソク。昔流行っていた「鳩の家」を歌っていたあ の人である。

03 04

December

45


전주천 억새길 산책 후 창극 감상

전주에 새겨진 세월을 좀 더 깊게 느끼며 긴 호흡의 산책을 하고 싶다면 물빛 산책을 나서보자. 전주천은 도심을 가로지르는 하천 임에도 믿기지 않을 정도로 물이 맑아 한국의 대표적인 생태하천 으로 손꼽힌다. 강암서예관에서 억새 우거진 강변 산책로를 따라가면 ‘전주 8 경’ 중 하나라는 한벽당이 나온다. 학처럼 고고한 누각 아래는 커 다란 굴이 뻥 뚫려 있다. 일제강점기 시절 전주-남원 간 철도를 놓 으며 뚫은 것이다. 한벽당에서 승암사를 지나면 천주교 성지인 치 명자산이다. 순례자들에게 기도공원으로 사랑받고 있으며 한국 의 몽마르트로 불리기도 한다. 여기서 조금만 더 산을 오르면 후백 제를 세운 견훤의 궁터라 전해오는 동고산성이 나온다. 전주천에 어둠이 내리면 고사동 영화의 거리로 향할 일이다. 객 사에서 시작해 전주국제영화제가 열리는 이곳 거리까지 하늘의 별을 옮겨온 듯한 조명이 반짝거려 크리스마스 분위기를 한껏 돋 운다. 딱히 끌리는 영화가 없다면 판소리나 창극 공연을 관람하는 것도 좋다. 전통 공연은 지루하다는 편견을 깨고 어깨가 절로 들썩 일 정도로 흥겹다.

01 동고사에서 바라본 전주시 02 전 주의 선비들이 풍월을 읊던 전주 8경 중 하나, 한벽당 03 전통문화의 수도 라 불리는 ‘전주’에서 즐기는 창극

01

46 T’way Air

Magazine


Outdoor Strolls and Musical Performances Jeonju is also an excellent place for taking riverside strolls. Despite running through the center of a city, the Jeonju River is clean and beautiful. You can take a walking trail along the river from Gangam Calligraphy Museum, passing through dense silver grass until you reach Hanbyeokdang Pavilion, one of Jeonju’s eight most popular scenic points. Below the pavilion, you can see a large cave that was excavated during the Japanese colonial period in order to build a railway between Jeonju and Namwon. Walking onward, you’ll pass Seumam Temple and reach the Chimyeongjasan Holy Ground, a pilgrimage destination for Catholics. Known as “Montmartre” in Korea, it is beloved by the many Catholics who come here to pray. Walking a bit farther up the mountain will take you to Donggo Mountain Fortress, which is said to have been home to Gyeonhwon, the king and founder of the Later Baekje Dynasty, which lasted from 892 to 936 A.D. When darkness falls on the Jeonju River, head toward Film Street in Gosa-dong, best known as the place where the Jeonju International Film Festival is held. It is illuminated by a variety of bright lights, giving it a Christmas-like atmosphere. If you don’t

02

feel like watching a movie here, you can opt for a performance of changgeuk, a type of traditional Korean opera, or pansori, which is

03

a sort of musical storytelling performed by a singer and a drummer. Enjoying either of these options will give you a deeper appreciation of Korea’s rich musical tradition.

全州川のススキ道を 散歩した後は唱劇を鑑賞 全州に刻まれた歳月をもう少し深く味わいながら長い呼吸の散歩 を楽しみたいなら水色の散歩へ出かけてみよう。全州川は都心を 横切る河川なのに信じられないほど水がきれいで韓国の代表的 な生態河川に選ばれるほどである。 剛庵書藝館からススキの茂る川辺の散歩道に沿って歩いて行く と「全州8景」の一つである寒碧堂(ハンビョクタン)がある。鶴の ように孤高な楼閣の下には大きな穴があいている。日帝強占期に 全州-南原間に鉄道を敷くためにあけられた。寒碧堂から僧巖寺 を過ぎるとカトリックの聖地である致命者山に辿り着く。巡礼者 たちの祈りの公園として愛され続け、韓国のモンマルトルと呼ば れるようになった。ここからもう少し登っていくと後百済を建国し たキョンフォンの王宮の跡地といわれる東固山城に辿り着く。 全州川が暗くなってきたら今度は古沙洞(コサドン)映画路 地へ行く出番だ。全州客舍から始まって全州国際映画祭が開か れるこの場所に辿り着くまで、空の星を移してきたかのような 綺麗な照明が輝きクリスマスの雰囲気を精一杯演出する。観た い映画がなければパンソリや唱劇公演を鑑賞するのも良い。伝 統公演は退屈だという偏見を破り、肩が自ずと踊るほどとても 楽しい。

December

47


01

전주비빔밥, 콩나물국밥에 막걸리, 모주까지

한정식, 전주비빔밥, 콩나물국밥을 전주의 대표 먹거리로 들 수 있 다. 여기에 남부시장의 서민음식들, 마실거리로 막걸리와 모주까 지 더한다면 전주시 여행이 한층 행복해진다. 우선 전주 한정식 상 차림에는 산, 강, 들, 바다의 산물이 골고루 올라간다. 기름진 평야 와 중산간지대, 깨끗한 바다에서 생산된 식재료들은 옛날부터 전

02

주 음식을 풍성하게 만들었다. 전주비빔밥은 다양한 영예를 안고 있다. ‘조선 3대 음식 중 으뜸’ ‘외국인들이 선호하는 베스트원 한국음식’ 등이 그것이다. 탄수화 물, 지방, 단백질, 비타민, 무기질을 골고루 섭취할 수 있는 영양식 품이면서 건강식품이라 기내식으로도 사랑받는다. 전주의 콩나 물국밥은 국물의 온도에 따라 두 가지로 나뉜다. 전주시청의 조영 호 관광마케팅 팀장은 “뚝배기에 밥과 콩나물을 넣고 갖은 양념을 곁들여 펄펄 끓여내는 것이 전통적인 ‘전주콩나물국밥’이라면, 펄 펄 끓이지 않고 밥을 뜨거운 육수에 말아서 내는 일명 ‘남부시장 식 국밥’이 있다”고 말한다. 콩나물국밥에는 모주가 잘 어울린다. 막걸리에 생강, 대추, 감초, 인삼, 칡, 계피 가루 등 8가지 한약재를 넣고 푹 끓인 것이 모주인데 맛이 달착지근하고 알코올 성분이 거 의 없다. 해가 질 무렵 막걸리 한 잔이 생각나면 술의 주문량에 따라 안주 가 계속 푸짐하게 차려지는 막거리집들을 찾아가지 않을 수 없다. 삼천동, 서신동, 경원동, 효자동, 우아동, 평화동, 인후동 그리고 한옥마을에 막걸리골목이 형성돼 있으니 발길 닿는 대로 찾아가 볼 일이다.

48 T’way Air

Magazine

01 성미당의 전주비빔밥 02 전라도음식이야기의 한정식 03 왱이집의 콩나물국밥 04 막걸리


Eating and Drinking Jeonju is the perfect place to sample some great Korean food, including hanjeongsik, bibimbap, and kongnamul gukbap. Hanjeongsik is a traditional Korean full-course meal. Order it and your table will be covered with a variety of foods from the mountains, fields, rivers, and seas of the Jeonju area and beyond. Bibimbap, rice mixed with

03

vegetables and red pepper paste, is one of the best-known Korean foods and is popular with foreign visitors. Jeonju is actually the

04

birthplace of bibimbap. Since it contains both veggies and meat, it is considered a health food that provides carbohydrates, fat, protein, vitamins and minerals in a single dish. It is often served as an inflight meal on flights to and from Korea. Finally, kongnamul gukbap is a soup made with bean sprouts and rice. There are two types, which are differentiated mainly by the temperature of their broth. Traditional Jeonju kongnamul gukbap is made by boiling steamed rice and bean sprouts together with all sorts of spices, while Nambu-sijangsik gukbap, or Nambu Market style gukbap, is made by putting steamed rice into the already boiled broth rather than boiling them together. It is a well-known fact that kongnamul gukbap tastes much better when enjoyed with makgeolli, a popular type of unrefined rice wine. If you’re not a big fan of alcohol but still want to enhance the taste of your meal, you can replace the makgeolli with moju, a beverage created

全州ビビンバと豆もやしクッパに マッコリ、おまけに毋酒も

by brewing eight herbal ingredients, including ginger, jujubes, and cinnamon, in makgeolli. Because of this brewing process, it contains almost no alcohol. If it turns out you’re a big fan of makgeolli¸ make sure to visit one of the local makgeolli alleys. There is one located in

韓定食、全州ビビンバ、豆もやしクッパなどが全州の代表メニュ

Samcheon-dong, Seosin-dong, Gyeongwon-dong, Hyoja-dong, Wooa-

ー。これに南部市場の庶民的な食べ物と、マッコリや母酒などの

dong, Pyeonghwa-dong, Inhoo-dong, and Jeonju Hanok Village. The

飲み物を加えると全州の旅行が一層楽しくなる。まず全州の韓定

more makgeolli you order, the more delicious snacks you will be served.

食には山、川、野、海の産物がまんべんなく添えられる。肥沃な平 野と中山間地帯、きれいな海で生産された食材料は昔から全州の 食を豊かにさせた。 全州ビビンバは多様な栄誉に授かっている。 「朝鮮3大メニュ ーのトップ」、 「外国人が好むベストワンのコリアングルメ」などな ど。炭水化物、脂肪、たんぱく質、ビタミン、無機質をバランス良 く摂取することができる栄養食品であり、健康食品として機内食 でも愛されている。全州の豆もやしクッパは汁の温度によって二 種類ある。全州市庁で観光マーケティングを担当するジョ・ヨンホ チーム長は「土鍋にご飯ともやしを入れて様々な調味料を加えて ぐつぐつ煮だてる伝統的な『全州豆もやしクッパ』と、煮込まずに ご飯を熱い肉汁に混ぜて食べる『南部市場式クッパ』がある」と 話す。豆もやしクッパには母酒がよく似合う。マッコリにショウガ、 ナツメ、甘草、高麗人参、葛、シナモンなど8種類の漢方薬料を入 れてじっくり煮込んだのが母酒。少し甘くてアルコール成分は殆ど ない。 日が沈む頃、 マッコリが一杯飲みたいと思えば酒の注文量によ っておつまみがたっぷり出てくるお店を探さずにはいられない。 三川洞(サムチョンドン)、西新洞(ソシンドン)、慶園洞(キョン ウォンドン)、孝子洞(ヒョジャドン)、牛牙洞(ウアドン)、平和洞 (ピョンファドン)、麟後洞(イヌドン)そして韓屋村にマッコリ路 地がある。行先で訪ねてみよう。

December

49


01

02

03

여행정보

맛집

숙박

1박2일 전주 여행 코스

국립전주박물관

전라회관(한정식)

전주관광호텔

day1

경기전 → (도보 1분) → 전동성당 → (도보 10분)

전주시 완산구 쑥고개로 249

전주시 완산구 안행4길 5

전주시 완산구 전주객사5길 44-5

→ 전주향교 → (도보 15분) → 오목대 → (도보 7분) → 자

063-223-5651

063-228-3033

063-280-7700

만벽화마을 → (도보 25분) → 남문시장

김치문화관

전라도음식이야기(한정식)

로니관광호텔

day2

강암서예관 → (도보 15분) → 한벽당 → (도보 2

전주시 완산구 어진길 29

전주시 덕진구 아중6길 14-6

전주시 완산구 전주객사4길 74-50

분) → 전주자연생태박물관 → (도보 15분) → 동고사 →

063-287-6300

063-244-4477

063-281-1000

(도보 40분) → 풍남문 → (도보 15분) → 고사동 영화의 거리

전주부채문화관

성미당(비빔밥)

제이에스관광호텔

전주시 완산구 경기전길 93

전주시 완산구 전라감영5길 19-9

전주시 완산구 팔달로 212-9

063-231-1774

063-284-6595

063-285-1122

태조어진박물관

왱이집 (콩나물국밥)

학인당(한옥체험)

전주시 완산구 태조로 44

전주시 완산구 동문길 88

전주시 완산구 향교길 45

063-231-0090

063-287-6980

063-284-9929

전주 남부시장

옛촌막걸리본점(막걸리)

청명헌(한옥체험)

전주시 완산구 풍남문1길 19-3

전주시 완산구 서신천변로 11

전주시 완산구 은행로 39

063-284-1344

063-272-9992

063-286-2828

덕진공원 전주시 덕진구 덕진동2가 1314-4

풍남피순대(순대국밥)

풍남헌(한옥체험)

전주시 완산구 풍남문2길 63

전주시 완산구 은행로 35

063-282-4289

063-286-7673

팔복예술공장 전주시 덕진구 구렛들1길 46

01 대숲과 고목나무가 운치를 더하 는 경기전 산책길 02 전망 좋은 카페 에서 즐기는 티타임 03 처마 밑마다 각기 다른 꽃담이 흐르는 한옥마을 골목

063-283-9221

50 T’way Air

Magazine


취항지를 가다 칭다오

파랑, 빨강, 황금빛이 강렬한 조화를 이루었다

칭다오 2박3일 코스 day1

신하오산 → (도보 5분) → 영빈관 → (도보 12분) → 위샨루 → (도보 10분) → 기독교당 → (도보 15분) → 잔교 → (도

보 15분) → 천주교당 → (도보 8분) → 피차우위엔 day2

샤오위산 → (도보 15분) → 루신공원 → (도보 10분) → 제1해수욕장 → (도보 15분) → 팔대관 → (도보 15분) → 제3해

수욕장 → (도보 15분) → 5·4광장 → (도보 10분) → 올림픽요트경기장 day3

칭다오역 → (버스 1시간20분) → 라오산 대하동매표소 → 거봉유람구 혹은 남부코스(유청유람구, 태청유람구, 기판석

유람구, 양구유람구) 중 마음에 드는 곳을 선택해 여행

52 T’way Air

Magazine


칭다오는 색의 대비가 강렬한 도시다. 구도심을 한눈에 아우르는 신하오산에 올라서면 빨간 지붕을 올린 유럽풍 건물 너머로 파란 바다가 넘실댄다. 19세기 말, 독일 조계지 시절의 모습을 고스란히 간직한 거리에는 앤티크 카페들이 줄을 잇는다. 복고풍 거리를 즐기다 시장기가 돌면 해산물이나 양꼬치에 칭다오 맥주를 곁들여보자. 황금빛 맥주가 바닥을 드러낸 후에도 컵에 남아 있는 앤젤링처럼 이 도시에서의 추억이 더욱 감미로워진다. 글·사진 신영철(여행작가) 티웨이항공은 인천↔칭다오를 주 4회 운항합니다.

December

53

칭다오


01

지중해를 닮은 매혹적인 풍경 앞에 서는 순간 이 도시에 유혹 당하고야 만다.

신하오산과 샤오위산에서 바라보는 빨간 지붕과 푸른 파도 02

19세기만 해도 칭다오에는 사람보다 갈매기가 더 많았다. 한적한 어촌 마을에 유럽식 건물들이 올라가기 시작한 것은 1897년 독일 의 조계지가 되면서부터다. 신하오산에 올라서면 조계지 시절 지 은 건물들이 한눈에 들어온다. 빨간 지붕을 얹은 건물들 너머로 펼쳐지는 것은 에메랄드빛 바다! 지중해를 닮은 매혹적인 풍경 앞 에 서는 순간 이 도시에 유혹 당하고야 만다. 구시가지 중심 거리인 중산루 이쪽저쪽에는 100년 전의 건 물들이 고색창연하다. 그중 가장 두드러진 곳이 천주교당이다.

1970년대까지만 해도 구시가지에서 가장 높은 건물이었던 성당 의 첨탑이 전승지에 꽂아놓은 독일 깃발처럼 보이기도 한다. 이곳 에서부터 관타오루까지는 조계지 시절에 무역회사와 은행으로 쓰 였던 서양식 건축물이 계속 이어지는데 사람들의 발길을 가장 많 이 모으는 곳은 의외로 중국풍의 매력이 물씬 풍기는 피차이위엔 이다. 1902년 세운 이곳은 중국 서민들이 주로 찾던 전통시장이 었다. 요즘엔 이색적인 먹거리로 여행자들의 발길을 모은다. 중국 하면 떠오르는 취두부나 양꼬치는 기본이다. 문어와 오징어꼬치 에 너무 예뻐서 먹기가 아까운 파인애플 밥과 중국식 디저트에 저 렴한 딤섬까지! 이색적인 먹거리가 쉴 새 없이 이어진다. 시장표 만찬을 즐긴 후 불룩해진 배를 달랠 겸 중산루를 따라 동쪽 끝까지 걸어가면 건물들이 잦아들며 바다가 펼쳐진다. 길고 긴 제방 끝에서 파도를 모으는 정자 하나가 유독 눈길을 모으는데 그 모양새가 어디서 봤음 직하다. 바로 칭다오 맥주의 라벨 디자인 에 등장하는 화란각이다.

54 T’way Air

Magazine


01 바다와 도심이 손에 잡힐 듯 바라 다 보이는 샤오위산 전망대 02 고딕식 첨탑이 구도심 어느 곳에서도 도드라 져 보이는 천주교당 03 햇살 맑은 날, 천주교당 앞에서 웨딩 촬영을 하는 신 부 04 05 06 자극적인 냄새에 빛깔까 지 곱디고워 자꾸만 손이 가는 피차이 위엔의 길거리 음식들

03

04

05

06

December

55


끝없이 이어지는 별장 사이사이에 숨은 앤티크 카페들

중산루에 상업적인 건물이 많다면 샤오위산과 신하오산, 그리고 총독부로 이어지 는 삼각형의 거리에는 주택들이 많다. 대표적인 건물이 독일 총독의 관저로 지어진 영빈관이다. 칭다오에서 가장 화려한 서양식 건축이라는 명성에 걸맞게 관저 안에 는 건반을 상아로 만든 피아노까지 들여놓았다. 절실한 기독교 신자였던 총독은 일 을 하러 총독부로 가는 길목에 기독교당을 지었는데 화려한 영빈관과 달리 부드러 운 곡선과 초록색 첨탑으로 단장한 건물의 분위기가 목가적이다. ‘낙타샹즈’로 유명 한 라오서 고택, 그리고 중국을 대표하는 시인인 원이둬가 머물렀던 고택도 이 거리 에 있다.

01

56 T’way Air

Magazine


03

04

01 독일 총독 관저로 지어졌고 장제스가 머물기도 했던 영빈관 02 이국적인 분위 기로 웨딩촬영 장소로도 사랑받고 있는 기독교당 03 아날로그적인 감성이 물씬 밴 책과 함께하는 시간, 랑여우 서방 04 변법자강운동을 벌였던 캉유웨이가 머물렀던 옛집 05 100년 전 건물의 다락방이 카페로! 타러우 1901

02 05

고풍스러운 건물과 문학이 흐르는 곳에 카페가 빠질 수 없다. 위샨루 는 칭다오를 대표하는 카페 거리다. 세월 묵은 건물 안에 들어앉은 카페 어느 곳에 들어가도 앤티크한 분위기가 물씬 흐른다. 칭다오우전박물 관은 박물관 자체보다는 같은 건물에 자리한 카페들로 주목받고 있다.

1층의 독립서점 겸 카페 ‘랑여우 서방’에서는 지극히 감성적인 디자인 의 책들이 마음을 사로잡는다. 건물 맨 꼭대기에 있는 ‘타러우 1901’은 100년 전 건물의 다락방 안에 앤티크 소품과 그림을 가득 채워 놓았다. 카페 골목을 지나 팔대관으로 향하면 바닷길이 시작된다. 울창한 솔 숲 사이로 난 길을 따라 들어선 서양식 별장 건물들 대부분은 조계지 시 절에 이곳에 살았던 외국인이나 청나라 고관들이 자신의 부와 지위를 과시하기 위해 경쟁적으로 지은 것들이다. 러시아의 귀족이 개인별장 용으로 지은 화석루, 덴마크의 칭다오 총영사가 자국의 공주를 위해 지 은 공주루는 동화 속 저택을 그대로 옮겨온 듯하다. 변법자강운동을 이 끌었던 캉유웨이를 비롯해 중국사에 한 획을 그었던 인사들의 저택들도 부지기수다.

December

57


취항지를 가다 칭다오 별미 탐험

슈바인학센에 독일 맥주도 갖춰 바이쓰투더궈찬바 (柏斯图德国餐吧) 조계지 시절의 건물이 즐비한 관타오루의 분위기에 걸맞은 식당. 이 집에서 내는 독일식 족발요리 ‘슈바인 학센’은 본고장의 맛에 충실하다는 평. 직접 운영하는 공장에서 공수한 다양한 소시지도 별미다. 시중에서 흔히 맛볼 수 없는 독일 맥주들까지 갖춰았으니 금상첨화! 다만 음식과 맥주 가격이 슬쩍 부담되는 편이다. 중산루에서 관타오루로 들어선 후 도보 2분

10여 가지의 어만두 판매 민궈하이시엔지아오즈러우(民国海鲜饺子楼) 칭다오를 대표하는 음식 중 하나가 어만두다. 이 집은 10여 가지가 넘는 어만 두를 판매하는데 새우를 넣은 샤런지아오즈, 오징어가 들어간 모위지아오 즈가 한국인 입맛에 딱 맞는다. 2인 이상이라면 다섯 가지 만두가 나오는 취 엔자푸를 주문해도 좋다. 어만두도 맛있지만 1960년대를 연상케 하는 복고 풍 식당 분위기도 굿.

바이쓰투더궈찬바

춘하러우

천주교당에서 중산루로 내려와 바닷가 방향으로 도보 한 블록

민궈하이시엔지아오즈러우 왕지에샤오카오

큼직한 오징어 꼬치의 유혹 왕지에샤오카오(王姐烧烤) 칭다오 길거리 음식점 중에서 가장 큰 인기를 누리는 집. 큼직한 오징어를 통째로 꿴 오징어꼬치가 가장 인기다. 오징어의 이, 귀, 다리 등 원하는 부위만 주문해 먹을 수도 있다. 짭조름하면서도 슬쩍 달달한 비법 소스가 맛의 비결! 양꼬치도 맛있는데 다른 집보다 고기가 훨씬 두툼한 편 이어서 두 개 정도면 속이 든든해진다. 페이청루와 쭝산로 교차점에 서면 빨간 간판이 보인다.

58 T’way Air

Magazine


칭다오 전통의 맛, 닭튀김 춘하러우(春和楼) 100년 넘는 건물부터 내력이 범상치 않음을 짐작할 수 있는 식당. 가장 인기 있는 메뉴는 닭을 통째로 찐 후 다시 한 번 튀겨낸 샹쑤지다. 어만두도 맛있는데 여느 집 보다 만두피가 쫄깃하면서도 속이 꽉 차 있다. 여기에 탕수육과 볶음밥까지 주문 하면 서너 사람이 만찬을 즐기기에 충분하다. 피차우위엔 바로 옆 사거리에 있다.

쓰촨식 훠궈를 맛볼까? 하이디라오(海底捞) 저녁시간뿐만 아니라 평일 낮에도 문전성시를 이루는 훠궈 전문점. 한국말에 능통 한 미남 매니저가 아이패드로 주문을 도와주니 취향 따라 원하는 재료와 육수를 고르기만 하면 된다. 소스를 잘 모르면 역시 직원에게 부탁하면 궁합이 잘 맞게 추 천해 준다. 얼큰한 쓰촨식 훠궈를 만끽한 후에는 용과나 산둥 특산 과일로 입가심 까지 할 수 있어서 더욱 좋다.

하이디라오

신도심 신하이 광장 바로 앞에 있는 쇼핑몰 6층

딘타이펑

올림픽요트경기장 바로 앞에 위치 딘타이펑(鼎泰丰) 타이베이에 본점이 있는 식당 체인. 본점에 비해서 음식의 종류는 적은 편이지만 세련된 식당 분위기나 정갈한 차림새와 맛은 그대로다. 올림픽요트경기장 바로 앞 에 있어서 연인제방에서 노을 감상하기에도, 저녁 7시부터 시작되는 도심 야경쇼를 즐기기에도 안성맞춤의 자리라 더욱 매력적이다. 올림픽요트경기장 앞 마리나시티 서쪽 바닷가에 있다.

December

59


01

02

01 건물들이 하나의 스크린처럼 변모해 다양한 영상을 보여주는 신도심의 불빛 쇼 02 2008년 베이징올림픽의 요트경기가 열렸던 올림픽요트센터 03 5·4광 장의 횟불 너머로 펼쳐지는 도심의 스카이라인

60 T’way Air

Magazine


모던한 신도심에서 즐기는 빛의 파노라마

독일이 1차 세계대전에서 패하자 중국은 칭다오에 대 한 주권을 회복하고자 했다. 하지만 독일이 누렸던 조 계지의 특권은 일본으로 넘어가고 만다. 이에 학생들 이 구름처럼 몰려들었다. 반제국주의, 반봉건주의 운 동이자 혁명의 씨앗이 된 5·4운동의 시작이었다. 그런 역사적인 상징성 때문일까? ‘오월의 바람’이라 는 거대한 횃불이 서 있는 5·4광장을 기점으로 칭다 오의 풍경은 근대에서 현대로 급변한다. 조계지 시절 의 건물들은 신기루처럼 사라지고 빛의 속도로 발전 해 가는 중국의 위상을 상징하는 듯한 초고층 빌딩들 이 시야를 가득 메운다. 제3해수욕장 앞에서 바라본 신도심의 스카이라인은 부산의 수영만이나 해운대 못 지않게 세련됐다. 대형 쇼핑몰들도 이곳에 몰려 있어 중국의 최신 트렌드를 엿보며 쇼핑과 식도락을 즐기 기에 좋다. 현대적인 도시가 주는 즐거움을 만끽하다 저녁이 되면 젊은 연인들은 약속이나 한 듯이 2008 베이징 올림픽의 요트경기가 열렸던 요트센터를 지나 연인제 방으로 향한다. 만국기가 펄럭이는 제방 끝에 서면 저 멀리 항해를 나가는 요트 위로 저녁놀이 걸린다. 이윽 고 해가 저물면 도심 전체가 빛으로 물들기 시작한다. 단순한 조명쇼가 아니다. 도심 건물들 전체가 하나의 스크린이 되어 칭다오의 사계절을 드러내는 환상적인 파노라마 쇼가 펼쳐진다!

03

December

61


02

01

라오산 등산 후 칭다오 맥주 한 잔

자연을 좋아하는 사람이라면 하루쯤 칭다오 북쪽 바닷가로 향해 보는 건 어떨까? 그곳에 중국인들이 ‘타이산의 구름이 아무리 높아도 동해의 라오산만 못하다’고 극찬한 라오산이 있다. 라오산은 시쳇말로 ‘저질 체력’인 사람일지라도 도전할 만하다. 라오산에서 제일 높은 거봉으로 향 하는 코스를 예를 들어보자. 매표소에서 셔틀버스로 산 중턱까지 이동하면 정상 턱밑까지 운행하는 케이블카가 기다린다. 여기서 30여 분 쉬엄쉬엄 오르면 정상이다. 기암괴석 아래로 구름이 흐르고 그 너머로 파란 바다가 하늘과 맞닿아 있다. 바닷가 제일산이라 불리는 명성에 걸맞게 라오산을 에두른 해안선의 길이는 무려 87km. 정상에 관심이 없는 사람이라면 해안선을 따라 작은 어촌마을과 녹차 밭, 그리고 겨울바다를 즐겨도 좋다. 라오산에서 다시 칭다오 시내로 돌아와서는 맥주 한 잔을 빼놓을 수 없다. 라오산은 녹차가 유명하 지만 사실 칭다오 맥주가 세계적인 명성을 얻게 한 1등 공신이기도 하다. 산골짜기에서 흘러나온 광 천수가 맥주의 맛에 풍미를 더했기 때문이다. 양꼬치에 칭다오 시내에서만 맛볼 수 있다는 신선도

100%의 생맥주 한 잔을 주문한다. 풍성한 거품을 입에 대는 순간 여행의 포만감이 극에 달한다.

03

04

01 거봉에서 바라본 기암괴석과 구름과 바다 02 칭다오 여행의 필수 마실거리, 칭다오 생맥주 03 100년 역사를 훌 쩍 넘긴 칭다오 맥주 박물관 04 라오산을 에두르는 해변에 서 맞이하는 겨울 바다

62 T’way Air

Magazine


세상의 모든 호기심 Why? 예림당

64 T’way Air

Magazine


* 티웨이항공에서는 <세상의 모든 호기심 Why?> 코너의 도서를 대여 서비스 하고 있습니다. 이용을 원하시는 분께서는 승무원에게 말씀해 주시기 바랍니다.

▶ <Why? 인문사회교양> 크리에이터 편에서 더 많은 이야기를 만나보세요.

December

65


끌리면 제주 Jeju Information

1

2

3

엘마리노 프리미엄뷔페

제주러브랜드

수제캔디&젤리 캔디원

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #바다 #요트 #레스토랑 #바다전망 #특급호텔 #낭만적 #다양한 음식 #분위기... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #18세_이하_관람불가_공원 #야외조각공원 #방송_화제 #제주러브랜드... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #120여점_캔디공예품_전시 #수제캔디와_젤리 #제조과정_관람 #천연재료 #건강식... 더보기

제주도 서귀포시 중문관광로 154-17 (중문색달해수욕장입구 퍼시픽랜드내) 1544-2988 (사전 예약필수) www.pacificland.co.kr

제주시 연동 680-26 064-712-6988 www.jejuloveland.com

제주시 조천읍 선교로 384 064-784-5260 storefarm.naver.com/candyone

당신만의 골든 메모리즈를 위하여 지친 일상 속에서 가끔 떠올리기만 해도 마음에 위안을 주는 그 푸른 바다. 하루하루 무너져 내리는 작은 가슴을 다시 일으켜 세워주는 한라의 바람. 그래요. 당신만의 골든 메모리즈를 만들기 위하여 그 바닷속으로, 그 바람 속으로 떠나요. 제주도가 놀멍쉬멍 하자고 당신을 기다립니다.

4

5

6

카페델문도

생각하는정원

제주항공우주박물관

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주도 푸른 바다 #멋진 카페 BEST 5 #바다_위의 #카페_델문도... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주도_전_관광지_심사평가_1위 #세계에서_제일 아름다운_정원 #초대합니다... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주항공우주박물관 #입장권10%할인 #AR체험 #음악감상 #3D펜체험 #워터슬라이드... 더보기

제주시 조천읍 함덕리 1008-1 064-702-0007

제주시 한경면 녹차분재로 675 064-772-3701 www.spiritedgarden.com

서귀포시 안덕면 녹차분재로 218번지 064-800-2114 www.jdc-jam.com

66 T’way Air

Magazine


7

8

9

초콜릿박물관

상호네 숯불구이

목장카페 드르쿰다

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #초콜릿박물관 #커피무료제공 #개관15주년 #세계10대박물관... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주맛집 #서귀포맛집 #대정맛집 #모슬포맛집 #회보다 닭갈비... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #목장카페_드르쿰다 #승마 #카트 #동물목장 #입장료무료 #먹이주기체험... 더보기

서귀포시 대정읍 일과리 551-18 064-792-3121 www.chocolatemuseum.org

제주도 서귀포시 대정읍 하모이삼로55 064-794-6242

서귀포시 표선면 성읍리 2873 064-787-5220 www.delekoomda.com

4

11 10 5 7

10

8

3

2 9

12

6 1

11

12

제주공룡랜드

돔베돈

제주미니랜드

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #다양한 종류의_공룡과_말하는_앵무새 #잉꼬새 #가족이_함께 #추억 #테마파크. ... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #MBC_불만제로가_입증_착한업소#DNA검사 #정량 #전통 #원조 #흑돼지전문점 ... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #국내_최초 #미니어처_테마파크 #관람 #체험 #제주_속_세계여행... 더보기

제주시 애월읍 광령리 2677-1 064-746-3060 www.jdpark.kr

제주시 건입동 1399-3(흑돼지거리 입구) 064-753-0008 www.dombaedon.co.kr

제주시 조천읍 비자림로 606 064-782-7720 www.jejuminiland.co.kr

December

67


끌리면 제주 Jeju Information

13

14

15

JTO면세점

박물관은 살아있다

요트투어샹그릴라

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #국내 항공 #선박_예약만_하면_누구나_이용가능 #제주관광공사 중문면세점... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #박물관은_살아있다 #입장권10%할인 #세계_최대_착시테마파크 #체험_박물관... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #해안절경 #주상절리대 #바다낚시 #낚시로_잡은_생선회... 더보기

제주도 서귀포시 중문관광로 224 제주국제컨벤션센터 1층 064-780-7700

서귀포시 중문관광로 42 064-805-0888 www.alivemuseum.com→jungmun

서귀포시 색달동 2950-5 1544-2988 *예약필수 www.y-tour.com

16 17 16 18

16

14

13 15

17

18

관광지 순환버스

다이나믹메이즈

미쁜제과

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주관광 #대중교통 #환승센터 #제주오름 #교통관광도우미 #버스여행 #대천환승 #동광환승 ... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #예측불가_짜릿하게_탈출하라 #차원을_넘나 드는 #모험... 더보기

twayair님 외 1,000,000명이 좋아합니다 #제주한옥카페 #제주도베이커리카페 #제주도핫플레이스 #서귀포카페 #제주신상카페 #제주대형카페 #인생샷남기는곳... 더보기

동광환승센터 : 810-1, 810-2 대천환승센터 : 820-1, 820-2 이용안내 : 064-746-7310

서귀포시 표선면 번영로 2644 064-787-8774 www.dynamicmaze.com

68 T’way Air

제주 서귀포시 대정읍 도원남로 16 070-8822-9212 매일 10:00 - 20:00 연중무휴

Magazine


Information

항상 행복한 비행을 꿈꾸는 티웨이~ 티웨이 가족분들께 행복을 나눠드리겠습니다 74 티웨이 연혁 76 운항 시간표 79 부가 서비스 안내 86 검역감염병 오염지역 안내 87 건강상태 질문서 88 검역 및 휴대품 통관 안내 90 출입국 신고서 작성 안내 98 티웨이 노선도

홍콩 도시 전체가 면세 구역인 아시아 쇼핑의 중심지 홍콩. 전 세계 쇼퍼홀릭들과 함께 ‘메가 세일’의 기회를 놓치지 마시기 바랍니다. 티웨이항공은 대구-홍콩 노선을 주 7회(매일)운항하고 있습니다.

December

73


티웨이 연혁 History of t'way air

2010

2011

8월

(주)티웨이항공 설립(항공기 2대)

1월

3번기 도입(B737- 800)

9월

국내항공운송사업 운항증명 획득

7월

국제항공운송사업 운항증명 취득

(Air Operator’s Certificate)

(Air Operator’s Certificate)

B737- 800 항공기

8월

4번기 도입 (B737- 800)

김포–제주 운항 개시

10월

인천-방콕 국제선 정기편 취항

12월

인천-후쿠오카 국제선 정기편 취항 국내 저비용항공사 대상 소비자만족도 평가 1위(한국소비자원)

2015 2월 3월

4월 5월

7월

대구-상하이 국제선 정기편 취항 인천-비엔티안 국제선 정기편 취항

10번기 도입(B737- 800) 인천-오사카 국제선 정기편 취항 대구-오사카 국제선 정기편 취항 인천-오사카 화물운송사업 개시 인천-인촨 국제선 정기편 취항 무안-톈진 국제선 정기편 취항

정비조직인증 및 항공기정비업 취득 글로벌고객만족도 조사

9월 10월 11월 12월

LCC 부문 1위 (글로벌경영협회) 인천-괌 국제선 정기편 취항 11번기 도입(B737- 800) 대구-오사카-괌 국제선 정기편 취항 인천 – 마카오 국제선 정기편 취항

12번기 도입(B737- 800) 인천-산야 국제선 정기편 취항 인천-호찌민 국제선 정기편 취항

2016 3월

4월 5월

7월

8월

9월

인천-나리타 국제선 정기편 취항

2015년도 고용창출 100대 우수기업 선정(고용노동부) 13번기 도입(B737- 800) 인천-나리타 화물운송사업 개시 대구-타이베이 국제선 정기편 취항 14번기 도입(B737- 800) 인천-칭다오 국제선 정기편 취항 인천-원저우 국제선 정기편 취항 15번기 도입(B737- 800) 인천-다낭 국제선 정기편 취항 글로벌고객만족도 조사 LCC 부문 1위 (글로벌경영협회) 국내 저비용항공사 대상 소비자만족도 평가 1위(한국소비자원)

74 T’way Air

Magazine

대구-후쿠오카 국제선 정기편 취항 대구-나리타 국제선 정기편 취항

11월 12월

2016년 일자리 창출 대통령 표창(고용노동부) 서울역 도심공항터미널 서비스 개시 대구-홍콩 국제선 정기편 취항 대구-세부 국제선 정기편 취항 인천-사이판 국제선 정기편 취항

16번기 도입(B737- 800) 대구 국제공항 수송 인원 200만 명 돌파


2012

2013

김포–타이베이 국제선 정기편 취항

10월

6번기 도입(B737- 800)

5월

5번기 도입(B737- 800)

11월

인천-방콕 화물운송사업 개시

11월

화물 사업면허 취득

12월

인천-사가 국제선 정기편 취항

4월

인천-삿포로 국제선 정기편 취항

2014 3월

7번기 도입(B737- 800) 대구-제주 국내선 정기편 취항

4월 7월

인천-지난 국제선 정기편 취항

8번기 도입(B737- 800) 동아일보 주최 ‘2014 대한민국 경영대상’ 고객가치경영대상 항공서비스부문 대상 수상

9월

광주-제주 국내선 정기편 취항 인천-하이커우 국제선 정기편 취항 인천-오이타 국제선 정기편 취항

10월 11월 12월

제주-난닝 국제선 정기편 취항

IOSA 8th Edition 인증 획득 무안-제주 국내선 정기편 취항 9번기 도입(B737- 800) 인천-오키나와 국제선 정기편 취항

2017

2018

4월

1월 4월

대구-다낭 국제선 정기편 취항 대구-오키나와 국제선 정기편 취항 인천-구마모토 국제선 정기편 취항

6월

제주-오사카 국제선 정기편 취항 광주공항 수송 인원 100만 명 돌파

7월

9월 10월 12월

17번기 도입(B737- 800) 부산-오사카 국제선 정기편 취항

5월 7월

광명역 도심공항터미널 서비스 개시 대구-블라디보스토크 국제선 정기편 취항

21번기 도입(B737- 800) 인천-나고야 국제선 정기편 취항 대구-하바롭스크 국제선 정기편 취항 글로벌고객만족도 조사 LCC 부문 1위(글로벌경영협회)

부산-다낭 국제선 정기편 취항

8월 10월

코스피(KOSPI) 상장 22번기 도입(B737- 800)

글로벌고객만족도 조사

11월

무안-기타큐슈 국제선 정기편 취항

LCC 부문 1위 (글로벌경영협회) 18번기 도입(B737- 800) 19번기 도입(B737- 800) 제주-도쿄(나리타) 국제선 정기편 취항 대구-방콕 국제선 정기편 취항 인천-타이중 국제선 정기편 취항 인천-가오슝 국제선 정기편 취항 20번기 도입(B737- 800)

대구-구마모토 국제선 정기편 취항 대구-하노이 국제선 정기편 취항

12월

23번기, 24번기 도입(B737- 800) 인천-하노이 국제선 정기편 취항 부산-하노이 국제선 정기편 취항 부산-사가 국제선 정기편 취항 부산-오이타 국제선 정기편 취항 무안-오이타 국제선 정기편 취항

25번기 도입(B737- 800)

December

75


운항 시간표 Flight Schedule

국내선 Domestic Flights 구간

편명

출발

도착

TW701

06:40

07:50

TW703

07:00

08:10

요일

구간

김포 → 제주

08:15

09:25

TW707

09:35

10:45

TW709

10:30

11:40

화목토

TW711

10:45

11:55

TW713

11:45

12:55

TW715

12:55

14:05

TW717

13:20

14:30

TW719

14:05

15:15

TW721

14:20

15:30

TW723

15:15

16:25

TW725

도착

요일

TW801

06:20

07:20

매일

06:30

07:30

09:10

10:10

월화목금토일

대구-제주

09:30

10:30

10:05

11:05

월화목금토일

16:15

17:15

매일

TW805 TW807

19:25

20:25

월화수목토

19:35

20:35

금일

08:00

09:00

08:25

09:25

월화목금토일

TW804

14:45

15:45

TW806

17:45

18:45

TW808

19:10

20:10

TW810

21:00

TW809 매일

TW802

화목토 제주 → 대구 매일

매일

22:00

월화수목토

22:10

금일

17:25

18:35

17:45

18:55

TW901

09:25

10:15

18:05

19:15

월수목금토일

TW903

12:10

12:55

TW731

18:45

19:55

14:45

15:30

월화목토일

TW729

19:05

20:15

14:55

15:40

수(~12/27)

15:20

16:05

금(~12/27)

TW702

07:55

09:05

매일

TW902

08:05

08:55

TW704

08:25

09:35

TW904

10:50

11:40

TW706

08:45

09:55

TW727

TW708

제주 → 김포

출발

TW803

매일

TW705

편명

10:00

TW905

매일

제주 → 광주

11:10

TW710

11:05

12:15

TW712

11:35

12:45

TW714

12:15

13:25

TW716

12:30

13:40

TW718

13:30

14:40

TW720

15:20

16:30

TW722

15:50

17:00

TW724

16:15

17:25

TW726

광주 → 제주

매일

13:30

14:15

TW931

06:40

07:30

제주 → 무안

TW932

18:15

19:00

매일

부정기편 Nonscheduled Flights

화목토

구간 매일

화목토 매일

17:00

18:10

19:30

20:40

19:55

21:05

월수목금토일

TW730

20:30

21:40

TW732

21:05

22:15

TW728

TW906 무안 → 제주

매일

매일

76 T’way Air

날짜

대구 ↔ 클락

12/27,29,30,31

사가 ↔ 대구

12/23,28,30

오사카 ↔ 괌

12/1~13,16,30

괌 → 오사카

12/14,15,19

나리타 → 괌

12/28,29,30

나리타 ↔ 괌

12/31

나고야 ↔ 괌

12/30,31

나고야 → 괌

12/29

•출/도착 시간은 현지 시각 기준입니다. •항공 스케줄은 정부 인가 조건이며, 예고 없이 변경될 수 있습니다. •출/도착 시간은 기상 조건 및 공항 상황에 따라 변경될 수 있습니다. •해당 스케줄은 11월 20일 기준으로 작성됐습니다.

Magazine


국제선 International Flights 구간

편명

출발

도착

구간

요일

인천 → 방콕

TW101

20:05

00:10+1

방콕 → 인천

TW102

01:25

08:35

대구 → 방콕

TW105

21:10

01:10+1

방콕 → 대구

TW106

02:25

09:20

김포 → 송산 매일

TW121

호찌민 → 인천 인천 → 다낭 다낭 → 인천

20:35

00:30+1

TW122

01:30

08:25

TW125

07:45

10:55

TW127

20:30

23:30

TW128

00:30

06:55

TW126

11:55

18:25

대구 → 다낭

TW149

20:10

23:15

다낭 → 대구

TW150

01:00

07:10

부산 → 다낭

TW151

22:05

00:50+1

다낭 → 부산

TW152

01:50 21:35

인천 → 하노이

TW145

대구 → 하노이 하노이 → 대구

부산 → 하노이

TW146 TW141 TW142

TW153

TW155 TW154

TW667 TW8667 TW668

01:15+1

01:40+1 화목일(12/20~)

월수금일 화목토

대구 → 타이베이

TW663 22:40

00:10+1

타이베이 → 대구

TW664

인천 → 타이중

TW669

타이중 → 인천

TW670

10:10

13:30

인천 → 카오슝

TW671

06:30

08:55

카오슝 → 인천

TW672

09:55

13:40

02:10 07:20 07:25

09:10

매일 월수금일(~12/14) 월수금일(12/15~) 월수금일 화목토

TW293

금(12/20~)

후쿠오카 → 인천

화일(12/20~)

대구 → 후쿠오카

10:10

11:25

매일

18:30

20:05

월화수목금일 토

17:25

18:55

TW292

12:25

13:45

TW294

21:00

22:25

17:30

18:30

18:00

19:00

월화수금토일

19:20

20:30

TW233

매일

08:25

목토(12/20~) 월수금(12/20~)

22:00

00:55+1

매일

01:55

07:55

월화수금

02:55

09:00

목토일

인천 → 사가

TW295

14:50

16:10

19:30

22:10

월(12/22~)

사가 → 인천

TW296

17:10

18:30

20:00

22:40

화(12/22~)

08:30

09:30

월(12/22~)

20:30

23:10

금일(12/22~)

09:00

10:00

수(12/22~)

20:35

23:10

토(12/22~)

09:30

10:30

금(12/22~)

22:05

00:45+1

수목(12/22~)

06:15

월화토일(12/22~)

11:00

12:00

일(12/22~)

06:35

수(12/22~)

11:50

수(12/22~)

06:30

목(12/22~)

12:05

월(12/22~)

07:30

금(12/22~)

19:00

금(12/22~)

00:20 01:45

TW132

22:20 05:00+1

후쿠오카 → 대구

21:20

TW234

19:50 20:00

부산 → 사가

TW225

10:50

19:50 00:15

23:25 05:30

18:30

19:30

일(12/22~)

TW297

07:20

09:05

매일

오이타 → 인천

TW298

10:05

부산 → 오이타

TW227

18:10

11:30

11:40

월화수목금토

09:00

10:05

목(12/22~)

09:30

10:35

화(12/22~)

10:00

10:10

14:05

월금일

15:20

14:55

17:20

16:10

18:30

11:05

토(12/22~)

18:30

목토(12/22~)

18:35

화(12/22~)

오이타 → 부산

TW228

17:30

월금일

무안 → 오이타

TW267

16:30

16:30

오이타 → 무안

TW268

12:05

13:55

December

77

매일

인천 → 오이타

러시아 Russia

11:25

수금토일

TW226

매일

매일

21:00

목 월화

사가 → 부산

필리핀 Philippines

블라디보스토크 → 대구 TW432

05:15

08:30

비엔티안 → 인천

대구 → 블라디보스토크 TW431

화목토

02:15

17:35

TW138

월수금일

12:50

02:40

TW131

세부 → 대구

13:00

17:25

TW291

22:05

08:05

11:10

17:20

인천 → 후쿠오카

22:30

인천 → 비엔티안

TW137

요일

일본 Japan

라오스 Laos

대구 → 세부

도착

14:00

00:45+1 월수토(12/20~)

하노이 → 부산 TW156

매일

07:50

01:35 하노이 → 인천

출발

TW8668 13:50

송산 → 김포

베트남 Vietnam 인천 → 호찌민

편명

대만 Taiwan

태국 Thailand

화목토(12/22~)


운항 시간표 Flight Schedule

국제선 International Flights 구간

편명

출발

도착

요일

구간

편명

일본 Japan 인천 → 구마모토

구마모토 → 인천

TW275

TW276

10:10

11:20

13:05

14:20

월수금일

10:30

11:45

화토

14:35

16:05

화목토

15:20

16:45

월금

16:10

17:35

수일

17:15

화목토

대구 → 구마모토

TW235

14:15

구마모토 → 대구

TW236

16:15

무안 → 기타큐슈

TW231

20:20

21:30

기타큐슈 → 무안

W232

23:00

00:15+1

TW201

07:45 15:25

인천 → 나리타

TW203

15:30 15:35

TW202 나리타 → 인천

TW204

12:00 19:00 19:05 14:30

제주 → 나리타

TW241

15:30

10:10

오사카 → 제주

TW246

12:00

14:05

부산 → 오사카

TW221

09:05

10:30 21:00

월목금토일

오사카 → 부산

TW222

19:30

20:30

21:05

17:10

18:30

TW245

인천 → 삿포로

TW251

11:10

삿포로 → 인천

TW252

14:55

18:15

인천 → 오키나와

TW271

14:15

16:30

오키나와 → 인천

TW272

월화수목금토 매일

13:55 매일

17:30

19:55

07:30

09:35

17:30

수금

07:55

10:05

17:55

월화

11:30

월금일

14:55

09:25

매일

21:30

13:00

15:00

18:00

21:40 16:30 17:30

목토

대구 → 오키나와

월화수금 목토

오키나와 → 대구

TW277

TW278

토 화

11:05

13:00

화목토

12:30

14:25

월금일

16:00

17:55

07:25

09:10

화목토 월수금

11:15

10:30

12:00

11:35

14:05

화목

11:10

13:05

화목토

07:55

10:05

화목토

12:35

14:40

월수

11:10

13:10

월수금일

12:35

14:35

14:10

16:45

월수금일

20:00

14:25

17:30

13:00

18:30

21:00

19:00

21:30

TW289

07:10

09:00

매일(~12/13)

TW281

07:55

09:45

매일

TW283

12:30

14:20

매일

TW285

14:40

16:30

월화수목

TW282

10:55

TW211 TW212 TW212

TW284

15:10

오사카 → 인천

TW286

17:30

16:30

TW290 TW287

12/7,14,29 매일

17:10

매일(12/23, 30제외)

17:40 19:15

12/23, 30 목

19:20

11:10

12:25

10:25

16:30 12:00

인천 → 칭다오

TW607

07:30

08:25

칭다오 → 인천

TW608

09:30

12:05

TW621

22:30 02:00+1

수토

산야 → 인천

TW622

03:00

목일

TW115

대구 → 홍콩

인천 → 마카오

08:55

08:35 11:50

12:05

월화수금토일

13:05

17:25

13:15

17:35

월화수금토일

TW109

19:45

22:50

월수목토

TW107

21:35

00:45+1

TW108

01:45

06:10

TW110

23:55

04:30+1

TW116

홍콩 → 대구

마카오 → 인천

화금일 월화목금일(12/20~) 월수토 월화수금토(12/20~) 월수목토

미국 United States of America

화목토 월금일

인천 → 괌

TW301

18:00

23:30

괌 → 인천

TW302

01:00

05:05

TW311

08:35

15:10

TW312

16:10

21:40

13:30

15:10

화목토

대구 → 오사카 → 괌

17:30

19:00

월금일

괌 → 오사카 → 대구

78 T’way Air

월수금일

인천 → 산야

월화

07:55

20:50

TW238

나고야 → 인천

중국 China

12/2,7,14,29 22:50 매일(~12/16),12/19 수 09:15

15:15 TW288

인천 → 나고야

12:55

19:30

TW237

화토

09:45

대구 → 나리타

오사카 → 대구

매일

17:00

제주 → 오사카

TW242

대구 → 오사카

요일

13:35

나리타 → 제주

인천 → 오사카

도착

11:05

15:35

나리타 → 대구

출발

일본 Japan

Magazine

매일


부가 서비스 Additional Service

도심공항터미널 안내 (서울역 / 광명역) 출국 당일 원하는 시간에 방문해 사전 탑승수속을 하실 수 있습니다. (단, 항공기 출발 3시간 전 마감) 무거운 짐을 들고 인천공항까지 이동할 필요 없이 수하물을 위탁하실 수 있습니다. 도심공항에서 출국심사까지 마치셨다면, 인천공항에서 전용 출국통로를 이용해 편리하게 출국하시면 됩니다.

STEP1

서울역 Seoul

City Airport Check In Guidance

都心空港ターミナルが 便利な訳!

You can visit to check in anytime you want

出国当日のお望みの時間にお越しになられ、

in advance on the date of departure.

事前に搭乗手続きをすることができます。

(But Check-in closes 3 hours before flight

(但し、航空機の出発3時間前に終了)

departure). You can check in luggage without

重い荷物を持って仁川空港まで移動する

having to go to Incheon Airport carrying heavy

必要なく、手荷物を委託することができます。

luggage. If you finish the immigration at City

都心空港で出国審査まで終えたら、仁川空港で

Airport, you can leave conveniently through the

専用の出国通路を利用して便利に出国すること

dedicated immigration desk at Incheon Airport.

ができます。

STEP2

STEP3

Gwang myeong

STEP5

승차권 구입

탑승수속

출국심사

열차 탑승

공항 도착

서울역 공항철도 지하 2층에서 인천공항 직통열차 승차권 (7500원) 구입 직통열차 운행 소요시간 : 43분 (서울역~인천공항 제1터미널역 논스톱 운행)

탑승수속 마감시간 : 항공기 출발 3시간 전 [예시] 인천공항 17시 출발 항공기의 경우, 당일 05:20 ~ 14:00 사이에 도심공항 사전 탑승수속 가능

출국심사 이용시간 : 07:00 ~ 19:00 구비 서류 : 탑승권, 여권

직통열차 승강장 (지하 7층) 열차 탑승 후 인천공항 제1터미널역 하차

인천공항 제1터미널역 도착 및 3층 출국장의 전용통로로 출국

Immigration

Boarding a train

Arrival to the Airport

Ticket purchasing

Check in

Purchase an Incheon Airport direct train ticket (7,500 Won) in the 2th basement, Seoul Station Airport train. Driving time of direct train: 43 minutes(Non stop operation from Seoul Station to Incheon Int’l Airport Terminal 1)

Check in deadline : 3 hours before flight departure E.g. In case of the flight departing Incheon Airport at 17:00, you can check in at City Airport in advance from 05:20 to 14:00 on the date of departure.

Immigration service time: 07:00 ~ 19:00 Required documents: ticket, passport

Get on the train in the platform fordirect train (the 7th basement)andget off at Incheon Int’l Airport Terminal 1.

Arrive to Incheon Int’l Airport Terminal 1 and leave through the dedicated immigration desk on the third floor.

列車に搭乗

仁川国際空港 1ターミナルに到着、 3階の出国ロビーの 専用通路から出国

乗車券の購入

搭乗手続き

ソウル駅の空港鉄道地下2 階で、仁川空港行きの直通 列車の乗車券 (7,500ウォ ン)を購入 直通列車の運行所要時間: 43分(ソウル駅~仁川国際 空港 1ターミナルまでノン ストップで運行)

搭乗手続きの終了時間: 航空機の出発 3時間前 [例] 仁川空港を17時に 出発する航空機の場合、 当日の05:20~14:00まで 都心空港で事前の搭乗手 続きが可能

出国審査 出国審査の利用時間: 07:00~19:00 具備書類: 搭乗券、パスポート

直通列車乗り場(地下7階)で 列車に乗車し、 仁川国際空港 1ターミナルで下車

空港到着

단, 미주 노선은 탑승 수속 불가합니다. Check-in service is not available for the passengers heading to the US. 米州路線は搭乗手続きが不可能です。

STEP1

광명역

STEP4

STEP2

STEP3

STEP4

탑승수속

출국심사

공항 이동

공항 도착

탑승수속 마감시간 : 항공기 출발 3시간 전 [예시] 인천공항 17시 출발 항공기의 경우, 당일 05:20 ~14:00 사이에 도심공항 사전 탑승수속 가능

출국심사 이용시간 : 06:30 ~ 19:00 구비 서류 : 탑승권, 여권

리무진버스 등 이용 가능

인천공항 제1터미널역 도착 및 3층 출국장의 전용통로로 출국

Check in

Immigration

Check in deadline : 3 hours before flight departure E.g. In case of the flight departing Incheon Airport at 17:00, you can check in at City Airport in advance from 05:20 to 14:00 on the date of departure.

Immigration service time: 06:30 ~ 19:00 Required documents: ticket, passport

搭乗手続き

出国審査

空港到着

搭乗手続きの終了時間:航空機の出発 3時間前 [例] 仁川空港を17時に出発する航空機の場合、 当日の05:20~14:00まで 都心空港で事前の搭乗手続きが可能

出国審査の利用時間: 06:30~19:00 具備書類: 搭乗券、パスポート

仁川国際空港 1ターミナルに到着、 3階の出国ロビーの 専用通路から出国

December

79

Heading to the airport Boarding a Limousine bus

空港に移動 リムジンバスに搭乗

Arrival to the Airport Arrive to Incheon Int’l Airport Terminal 1 and leave through the dedicated immigration desk on the third floor.


부가 서비스 Additional Service

단체항공권 예매 서비스 친척들과의 여행, 각종 모임이나 동호회 등 친목과 화합을 다지는 10명 이상의 고객분들을 위해 티웨이항공은홈페이지를 통한 단체항공권 예매 서비스를 제공하고 있습니다.

예매 진행단계

STEP 01

STEP 02

STEP 03

STEP 04

STEP 05

HOME > 항공권예매 > 단체항공권예매

여정검색, 예상금액 확인 & 탑승자 정보 입력

단체항공권 접수 완료

예약가능 여부 통보 (SMS, E-mail)

HOME > 마이페이지 > 예약관리 결제 및 예약완료

이용 안내 예매인원 노선

10명 이상 ~ 30명 이하 국내선, 국제선 전 노선 (국내선 : 다구간 예매 불가 / 국제선 : 편도 예매 불가)

국내선 예매 신청 기간

출발일로부터 7일 이전까지 신청 가능 (7일 이내 여정은 예매 불가)

국제선 예매 신청 기간

출발일로부터 14일 이전까지 신청 가능 (14일 이내 여정은 예매 불가)

신청 횟수

계정(ID)당 1일 2회까지 신청 가능

초과 수하물 사전 구매 서비스

사전좌석지정 유료 서비스

옆좌석 구매 서비스

출발 2일 전까지 홈페이지, 모바일 앱, 예약센터(1688-8686)를 통해 초과 수하물 용량을 미리 구매하시면, 최대 40%까지 할인받으실 수 있습니다.

출발 2일 전까지 홈페이지, 모바일 앱, 예약센터(1688-8686)를 통해 창가 자리와 앞좌석 등 원하는 좌석을 구매하실 수 있습니다.

출발 당일 탑승수속 시 옆자리가 비어 있을 경우 저렴한 가격으로 그 좌석을 함께 구매할 수 있습니다. 옆좌석 구매 서비스로 보다 편안하고 여유로운 여행을 즐기세요.

80 T’way Air

Magazine


번들 서비스 •별도로 구입할 수 있는 부가 서비스 (위탁수하물 추가, 사전좌석지정, 사전예약기내식)를 하나로 묶어, 개별 구매 시보다 더 저렴하게 판매하는 서비스입니다. •국내선의 경우 여정 출발 2일 전까지, 국제선의 경우 여정 출발 4일 전까지 구매할 수 있습니다. •지역별로 번들의 종류와 구성이 다르므로, 예약 전 홈페이지를 참고하시기 바랍니다.

위탁수하물 추가

사전예약기내식

사전좌석지정

국내선 종류 및 구성 구성

더블팩

트리플팩

위탁수하물

20KG

25KG

사전좌석지정

일반좌석 사전지정 가능

전좌석 사전지정가능 (프리미엄, 세미프리미엄 좌석 포함)

*추가혜택 수하물 우선 처리

-

제공

*추가혜택 전용 체크인 카운터

-

제공 (대구 출발 노선 제외)

국제선 종류 및 구성 (대양주 노선 제외) 구성

더블팩

트리플팩

멀티팩

위탁수하물

15KG

20kg

25kg

사전좌석지정

일반좌석 사전지정 가능

일반좌석 사전지정 가능

전좌석 사전지정 가능 (프리미엄, 세미프리미엄 좌석 포함)

기내식

제공

제공

제공

*추가혜택 수하물 우선 처리

-

-

제공

*추가혜택 전용 체크인 카운터

-

-

제공(인천, 김포공항 해당)

대양주 노선 종류 및 구성 구성

더블팩

트리플팩

위탁수하물

23KG X 2PCS

23KG X 2PCS

사전좌석지정

일반좌석 사전지정 가능

전좌석 사전지정 가능 (프리미엄, 세미프리미엄 좌석 포함)

기내식

제공

제공

*추가혜택 수하물 우선 처리

-

제공

December

81


부가 서비스 Additional Service

기내 엔터테인먼트 서비스 In-Flight Entertainment Service

하늘 위의 즐거움, channel t’를 즐겨보세요 채널티는 티웨이항공에서 제공하는 기내 엔터테인먼트 서비스로 예능, 드라마 등 다양한 컨텐츠를 소지하신 핸드폰, 태블릿 등을 통해 감상할 수 있는 새로운 서비스입니다.

이용방법 티웨이항공에 탑승하시면, 누구나 channel t’를 이용할 수 있습니다. 스마트폰과 태플릿으로 서비스 이용이 가능하며, 기내에서 휴대기기 사용 시 비행기모드를 유지해 주세요.

휴대기기의 비행기모드를 켜주세요

와이파이를 켜주세요

검색되는 wifi 중 channel t를 선택하세요

인터넷 App(chrome, safari 등)을 실행하면 자동으로 접속됩니다

인터넷 App 실행 후 자동 접속이 안 될 경우 인터넷 주소창에 www.channel-t.co.kr을 직접 입력하시면 접속하실 수 있습니다. 처음 서비스 접속 시 기내 환경에 따라 로딩이 지연될 수 있습니다. 잠시만 기다려주세요. 계속 접속이 불가능할 경우, 휴대 기기의 전원을 껐다 켜주시기 바랍니다.

channel t’ 운영노선 인천 ↔ 다낭 오전편(TW125/126편)

인천 ↔ 호찌민(TW121/122편)

대구 ↔ 세부(TW137/138편)

대구 ↔ 방콕(TW105/106편)

인천 ↔ 방콕(TW101/102편)

•항공편 연결 관련 문제와 기기 관련 내부 사정으로 인해 해당 서비스가 진행되지 않을 수 있습니다. 이 점 양지해 주시기 바랍니다. •현재 시범운영기간이며, 채널티의 운영 노선은 확대될 예정입니다.

이용 시 유의사항 •channel t’는 기내 엔터테인먼트 시스템이 장착된 일부 항공기에서만 이용이 가능합니다. (비행 시간이 짧은 노선은 서비스 이용 제한) •channel t’는 접속 가능 고도 이상에서만 이용 가능하며, 그 외에는 접속이 차단됩니다.(이륙 후 약 10분 후부터 착륙 약 20분 전까지 사용 가능) •기내에서는 비행 시 비행기모드를 유지해 주십시오. •서비스 이용 시 기내 정숙을 위해 이어폰 착용을 권장드립니다. •본 서비스는 실시간 인터넷 및 채팅 서비스를 지원하지 않습니다.

82 T’way Air

Magazine


쿠폰 안내 티웨이항공의 쿠폰을 통해 항공권, 기내식, 좌석지정 등 다양한 할인 혜택을 받을 수 있습니다.

Q. 쿠폰은 어떻게 발급받나요? 티웨이항공의 각종 온라인 이벤트 당첨 시 경품의 형태로 제공됩니다. 또한 신규로 회원 가입할 경우 자동으로 쿠폰이 발급됩니다.

쿠폰 등록

쿠폰 조회

(등록이 필요한 쿠폰)

(등록이 완료된 쿠폰/ 자동 등록된 쿠폰)

쿠폰 사용 안내

온라인 이벤트를 통해 쿠폰번호를 발급받으신 경우, 홈페이지에서 등록하신 후 쿠폰 조회 및 사용이 가능합니다.

신규로 회원에 가입하거나, 쿠폰북 쿠폰을 받으신 경우, 별도 등록 없이 내 쿠폰함에서 쿠폰 조회가 가능합니다.

•홈페이지 또는 모바일(웹, 앱)을 통한 결제 시 사용 가능합니다. •회원가입 쿠폰은 국제선 노선에만 사용 가능한 모바일 전용 쿠폰입니다. (국내선 불가) * 항공권 할인쿠폰 : 항공권 예매 시 사용 가능 * 부가 서비스(기내식/좌석지정) 할인쿠폰: 항공권 예매 후 마이페이지 > 예약관리 > 예약번호 클릭 > 기내식/좌석 구매 시 사용 가능

온라인 유실물센터 운영

모바일 앱 ‘티웨이캐스트’ 서비스

온라인 유실물센터를 통해 고객님께서 기내에서 잃어버리신 물건을 직접 확인하실 수 있습니다.

기존의 앱에 SNS 기능을 더해 고객과의 소통 채널을 운영하고 있습니다. 스케줄 조회와 예매 기능은 물론, 각종 특가 이벤트와 티웨이항공의 소식을 접할 수 있습니다.

기내에서 발견되는 물품은 도착지 공항에서 습득되는 경우가 많사오니, 도착지 공항을 기준으로 찾는 것이 좋습니다.

이 밖에 페이스북과 인스타그램을 통해서도 티웨이항공을 만나실 수 있습니다.

인적 사항이 기재되어 있는 여권/신분증, 현금과 같은 중요 물품은 공항 경찰대로 인계됩니다.

아이폰

December

83

안드로이드


부가 서비스 Additional Service

코트룸 서비스 겨울철 더운 나라로 떠날 때 외투 맡기고 가볍게! 국제선(인천 출발)을 이용하는 고객이라면 누구나 공항철도 인천공항 제1터미널역, 서울역, 홍대입구역 트래블센터에서 7일 기준 9000원(1인 1벌)에 외투를 보관할 수 있습니다. 인천공항 제1터미널역 트래블센터 위치 : 인천공항 제1터미널 지하 1층 (공항철도 일반열차 탑승구 옆) 이용대상

티웨이항공 이용 고객(탑승권 및 e-ticket 소지자)

이용요금

정상가 14,000원 / 할인가 9,000원(1인 1벌, 7일 기준)

서비스 이용 방법

01 티웨이항공 탑승수속

02 인천국제공항 제1터미널 트래블스토어 찾아가기(지하 1층)

03 코트룸 접수 (보딩패스 또는 e-ticket 확인)

U'story 기내 이벤트 서비스

기내방송 서비스 고객님의 생일, 결혼 기념일, 사랑하는 분을 위한 프러포즈 등 소중한 사연을 사전에 알려주시면 승무원들이 기내방송으로 정성스럽게 전달해 드립니다.

84 T’way Air

Magazine

04 코트룸 보관 후 가볍게 출국~


티케어(t’ care) 서비스

T’CARE 서비스란?

이용 가능 공항 및 노선

해외 여행 및 인천공항 이용이 익숙하지 않은 고객님께 인천공항에서의 수속 과정을 도와드리는 유상 안내서비스입니다.

인천공항 출·도착 노선

제공 서비스

주요 서비스 대상

인천공항 출발 : 전용카운터 수속 + 수하물 우선 수취(Priority Tag) + 탑승구 동반 인천공항 도착 : 비행기 하기 시부터 입국 심사대까지 전담직원 동반 + 수하물 우선 수취(Priority Tag)

· 해외 여행 및 인천공항 이용이 익숙하지 않은 승객 · 보호자 없이 여행하는 연세가 많은 승객(효도 관광) · 보호자 없이 혼자 여행하는 청소년 (만 12세 ~ 만 17세 미만) 등

서비스 절차 STEP 01 서비스 신청 출발 3일 전까지 예약센터(1688-8686)를 통하여 접수

STEP 02 인천공항 탑승수속 인천공항 전용카운터 : 제1여객터미널 H2 카운터(T’CARE 전용카운터 수속)

STEP 03 항공기 탑승 담당직원과 출국심사장 통과 및 탑승구까지 이동 · 일반고객과 동일한 출입국 심사 및 세관심사 절차를 밟아야 합니다. · 수속카운터에서 탑승구까지 동반이동 서비스입니다. · 출국심사장 통과 직후 면세품 구매 등 개인용무가 있는 경우 : 동반이동 불가, 탑승구 위치 안내만 지원 · 전담직원과 탑승구 도착 이후 면세품 구매 등 개인용무가 있는 경우 : 동반이동 불가, 승객 자체 이동

STEP 04 항공기 하기 비행기 하기 시부터 입국심사대까지 이동 · 일반고객과 동일한 출입국 심사 및 세관 심사 절차를 밟아야 합니다. · 입국심사대까지만 전담직원이 동반하며, 수하물 수취대 위치 안내만 지원합니다. · 입국 심사대 통과 이후 승객 자체 이동 (수하물 수취대까지 이동 및 수하물 수취지원 없음)

이용 요금 구분

요금

비고

1명

(인천 출·도착 여정) 50,000원

(예시) 인천↔해외 왕복 예약 시, 인천 출발 : 적용 (전용카운터+수하물 우선 수취(Priority Tag)+탑승구까지 동반인솔) 해외 도착 : 미적용 해외 출발 : 미적용 (단, 수하물 우선 수취(priority Tag) 지원) 인천 도착 : 적용 (입국심사대까지 동반인솔+수하물 우선 수취)

일행 2명 이상

50,000원 + 인당 20,000원 추가

(예시) 2명 : 70,000원 / 3명:90,000원

서비스 예약 방법 출발 3일 전까지 예약센터(Tel : 1688-8686)를 통해 접수

유의사항 · 본 서비스는 1편당 1팀으로 제한됩니다.(동일시간에 카운터 도착 필요) · 출발 이후 취소 시 환불불가, 출발 3일 이내 환불 시 수수료 50% 부과 후 환불됩니다. (비정상 상황 제외) · T’CARE 서비스는 카운터 도착 시점부터 제공됩니다.

December

85


검역감염병 오염지역 안내 Quarantinable Disease Risk Area Information

‘검역감염병 오염지역’을 감시기간 내 방문(체류·경유)한 사람은 반드시 「건강상태 질문서」를 작성하여 제출해야 합니다. 이를 위반할 경우, 검역법 41조에 의거 700만원의 과태료가 부과될 수 있습니다. If you visited(stayed in or transitted via) “Quarantinable Disease Risk Areas,” you must submit a 「Health Questionnaire」 during monitoring period. If you fail to submit the questionnaire, you may be fined up to KRW 7 million pursuant to Article 41 of the Quarantine Act.

아시아·중동 Asia·Middle East

아프리카 Africa

필리핀 Philippines

카메룬 Cameroon

예멘 Yemen

콩고민주공화국 Democratic Republic of Congo

①③⑤

파키스탄 Pakistan

콩고 Republic of Congo

앙골라 Angola

①③

중국(광둥성, 광시좡족자치구, 내몽골자치구, 랴오닝성, 베이징시, 신장위구르자치구, 안후이성, 원난성, 장쑤성, 푸젠성, 후난성) China(Guangdong, Guangxi Zhuangzu, Inner Mongoli, Liaoning, Beijing, Xinjiang Uygu, Ahnhui, Yunnan, Jiangsu, Fuijian, Hunan)

부르키나파소 Burkina Faso

차드 Chad

코트디부아르 Cote d’lvoire

이집트 Egypt

아프가니스탄 Afghanistan

적도기니 Equatorial Guinea

사우디아라비아 Saudi Arabia

가봉 Gabon

시리아 Syria

기니 Guinea

인도 India

기니비사우 Guinea-Bissau

카타르 Qatar

케냐 Kenya

아랍에미리트 United Arab Emirates

라이베리아 Liberia

오만 Oman

말리 Mali

쿠웨이트 Kuwait

모리타니 Mauritania

아메리카 america

니제르 Niger

나이지리아 Nigeria

①③⑤

시에라리온 Sierra Leone

아이티 Haiti

세네갈 Senegal

아르헨티나 Argentina

남수단 South Sudan

①③

볼리비아 Bolivia

수단 Sudan

①③

브라질 Brazil

토고 Togo

콜롬비아 Colombia

우간다 Uganda

①③

마다가스카르 Madagascar

프랑스령 기아나 French Guiana

탄자니아 Tanzania

가이아나 Guyana

베냉 Benin

파나마 Panama

파라과이 Paraguay

페루 Peru

수리남 Suriname

트리니다드토바고 Trinidad and Tobago

베네수엘라 Venezuela

에콰도르 Ecuador

부룬디 Burundi

중앙아프리카공화국 Central African Republic

에티오피아 Ethiopia

잠비아 Zambia

가나 Ghana

모잠비크 Mozambique

소말리아 Somalia

검역감염병(감시기간) ① 콜레라 (5일) Cholera (5 days)

④ 동물(조류)인플루엔자인체감염증 (10일) Avian Influenza (10 days)

② 페스트 (6일) Plague (6 days)

⑤ 폴리오 (21일) Poliomyelitis (21 days)

③ 황열 (6일) Yellow Fever (6 days)

⑥ 중동호흡기증후군 (14일) MERS (14 days)

86 T’way Air

Magazine


건강상태 질문서 작성 안내 How to fill out ‘Health Questionnaire’

작성 예시

HONG GIL DONG

홍길동

80/01/01

대한민국

80/01/01

M12345678

18/12/31

탑승권의 Flight No.참고

18/12/31

M12345678 Flight No.

탑승권의 Seat. No. 참고

TWAY HOTEL

서울시 ○○구 ○○동 123-2

010 -1234 - 5678 CHINA

(출발, 체류, 경유한 국가 모두 기입)

중국

라오스

2018

LAOS

BRAZIL

브라질

12 홍길동

31 홍길동

12/31/2018 HONG GIL DONG

HONG GIL DONG

해외여행 전 건강관리

해외여행 중 건강안전수칙

• 방문하는 국가의 감염병 정보를 충분히 알아보시기 바랍니다.

• 외출 후 또는 식사 전에 손을 깨끗이 씻기 • 모든 음식물은 완전히 익혀서 먹기 • 반드시 끓인 물 또는 생수, 탄산수 마시기 • 길거리 음식, 얼음 등 비위생적인 음식 피하기 • 채소, 과일은 깨끗한 물에 씻어 껍질 벗겨 먹기 • 모기에 물리지 않도록 곤충기피제 사용, 외출 시 긴소매, 긴바지, 모자 착용 • 여행 중 고열, 설사, 구토 등의 증상이 나타나면 현지 의료기관 방문하여 상담 및 치료 받기 *설사할 경우, 충분한 수분 섭취 필요 • 개, 가금류(닭, 오리 등), 낙타, 과일박쥐 등 동물과 접촉하지 않기 * 야생동물과 접촉이 예상되는 경우 출국 전 공수병(광견병) 예방접종 상담을 받는 것이 좋습니다. • 만약 동물에게 물리거나 긁혔다면 비누와 물로 상처 부위를 깨끗이 씻고 즉시 병원 방문하기 • 기침, 발열 등 감염병 의심증상을 보이는 사람과 접촉하지 않기

감염병 및 예방접종 정보

해외여행질병정보센터 http: //travelinfo.cdc.go.kr 질병관리본부 http: //cdc.go.kr

• 출국 4~6주(최소 2주) 전에 보건소 또는 종합병원(감염내과, 여행자 클리닉)을 방문하여 상담 및 필요한 예방접종(예방약)*을 받으시기 바랍니다. * 여행 전 권장 예방접종(예방약) : 황열, 말라리아(예방약), 장티푸스, 파상품(성인용), A형간염, 수막구균성 뇌수막염 등 * MMR, DPT, 인플루엔자, 수두, 폴리오 등 기본 예방접종을 받지 않은 경우 접종받도록 합니다. • 소아, 임산부, 65세 이상 노인, 만성질환자는 각별한 주의가 필요하며 접종이 불가한 백신이 있으므로 반드시 전문의와 상담을 하시는 것이 좋습니다.

* 발열, 기침, 발진, 설사 등 몸에 이상 증상이 있으신 분은 검역관에게 알려주시고 귀국 후 1339로 신고하여 주시기 바랍니다.

• 지사제(설사약), 소화제, 멀미약, 반창고, 물파스 등 간단한 비상약을 준비하시기 바랍니다. December

87


검역 및 휴대품 통관 안내 Quarantine & Security Information

검역 안내 Quarantine & Security Information

휴대품 통관 안내 Customs procedures

모든 입국 여행자는 건강에 이상이 있거나 농·수·축산물을 휴대한 경우 반 드시 사전 신고하여 검역을 받으셔야 합니다.

모든 입국 여행자는 여행자 휴대품 신고서를 작성하여 세관 직원에게 제출 해야 합니다.

Travelers who have disease - like symptoms , or who are bringing in plants, meat or fish, must go through the quarantine process.

All passengers arriving from foreign countries must submit a customs declaration form.

입국 시 검역 질문서 작성 Health Questionnaire 검역 전염병인 황열, 콜레라, 페스트, SARS, 조류인플루엔자 등의 오염 지역인 동남아시아, 중남미에서 입국하는 모든 여행자는 검역 질문서를 작성하여 검 역관에게 제출해야 합니다. 또한 발열, 설사, 구토 등의 증상이 있을 경우 검 역관에게 신고해야 합니다. 이를 기피하면 최고 500만원의 벌금이 부과되오 니 이 점 유의하시기 바랍니다.

구분

내용

화폐류

위조·모조·변조 화폐

Money

All kinds of forged bills.

마약류 Drugs

If you are arriving from Southeast Asia , or Central or South America, you must submit a health questionnaire to quarantine officer. Also, if you have such symptoms as fever, diarrhea or emesis, you must inform the quarantine officer. Failure to observe these regulations could result in a fine of up to 5 million won.

어류·패류·갑각류 등 수산 동물 및 동식물류 Plants, Animals

아편, MDMA , 대마, 헤로인, 비아그라 Illicit drugs, MDMA, Marijuana, Heroin, Viagra, etc., 동물, 식물, 과일, 채소류, 야생 동식물 및 이들을 사용해 만든 제품 및 기타 식품류 Wild plants, animals or any products made from them

농산물·수산물·축산물 검역 안내 plants, meat or fish quarantine 구분

과일·채소 등 각종 농산물 Plants and Crops

내용 과일·채소·종자·묘목 등 모든 식물류에 대해 병원균이나 해충 감염 가능 여부를 검사하게 됩니다. 대부분의 열대 과실류(망고, 파파야 등)와 흙이 묻어 있는 식물은 수입 금지품으로, 병해충 감염 여부에 관계없이 반입이 금지됩니다. Inspectors will examine all plants and crops to determine if they are free of pests and diseases. The import of most tropical fruit and plants with soil is prohibited whether or not the commodities are pest-free. (문의: 국립식물검역원)

육류·육가공품 등 축산물 Meats and Meat products

어류·패류·갑각류 등 수산 동물 Fish and Crustaceans

육류(쇠고기, 돼지고기 등)와 육가공품(햄, 소시지 등)은 국내 반입이 금지된 국가들이 있습니다. 수입이 허용되는 국가의 경우에도 해당 국가의 동물 검역 기관에서 발행한 검역 증명서를 휴대해야만 반입이 가능합니다. Meats and Meats product from certain countries are banned to be imported. In case of permitted products, you must bring a certificate issued by the animal quarantine authorities at the country of origin. The import of any Meats or Meat products could result in a fine up to 5 million won.

살아 있는 수산 동물을 반입하고자 한다면 수출국 정부 기관이 발행하는 검역 증명서(자가 소비용 검역물 제외)를 첨부한 신고서를 국립수산물품질검사원 검역관에게 제출하셔야 합니다. 위반 시 300만원 이하의 과태료를 부과하고 있습니다. Anyone bringing live marine animals into Korea must submit a quarantine certificate issued by the authorities at the country of origin. If you are found carrying such items without having declared them, you could be fined up to 3 million won.

88 T’way Air

Magazine


면세 범위 초과 물품에 대한 통관 plants, meat or fish quarantine 해외여행 중 구입한 물품이 면세 범위를 초과할 경우 자진 신고 시 간이 통관할 수 있습니다. 이때 해외에서 구입한 물품 중 미화

1000달러(600달러 제외) 이하까지는 단일 간이세율 20%가 적용됩니다. 단, 녹용, 향수, 담배, 주류, 농·축·수산물 등은 개 별 품목의 기본 세율이 적용됩니다. 2015년 2월6월부터 면세 한도 초과물품을 성실하게 신고한 여행자에게는 세액감면 (관 세의 30%, 15만원 한도) 혜택을 제공하여 통관편의를 증진시 키고 신고 불이행자에 대해서는 가산세 부과를 강화(2회 초과

세금 사후 납부 제도 Clearing Customs after Date of Arrival 자진 신고한 여행자의 과세 물품에 한해 물건을 먼저 찾고 세금은 금융기관에 사후 납부(15일 이내)할 수 있습니다. For passengers who declare excess goods, items exceeding the dutyfree allowance can be claimed first, and any duties can be pain at a bank or post office within 15 days of the issuance of a payment order.

출국 시 세관 신고 Customs Declaration 입국 시 다시 반입할 고가의 물품은 출국 시 세관에 신고하면 편리합니다. 미화 1만 달러 이상에 해당하는 외화 및 원화를 휴대 반출 시에는 반드시 세관에 신고해야 하

시 납부세액의 60% 부과)함으로써 차등관리를 강화합니다.

며, 문화재 및 이에 준하는 물품은 반출이 제한됩니다.

If the total value of goods exceeding the US$600 dutyfree allowance is under US$1, 000 , a 20 % flat rate tariff will be applied. Different rates will be applied for agricultural products, cigarettes, liquor, etc. However,

If you have packed valuable items that you plan to bring back, you can declare them when leaving Korea. Korean and foreign currencies worth US$10,000 or more must be declared. It is illegal to take items deemed “cultural assets” out of Korea.

all goods being brought in for commercial purposes must be declared . From February 6 , 2015 , travelers who voluntarily declare the items that exceed the duty-free allowance will be granted tax reduction (30 % of customs , maximum 150 , 000 KRW ) to enhance convenience of clearing customs . While travelers who fail to voluntarily report the declarable items will be imposed additional tax ( 60 % of tax amount due when exceed two times) to reinforce differential management.

면세 물품 구입 시 주의사항 Tips on Buying Duty-free 출국 시 보세 판매장에서의 면세 물품 구매 한도는 1인당 미화 3000달러이지만, 입 국 시 모든 여행자의 1인당 면세 범위는 미화 600달러입니다. 그러므로 초과분에 대해서는 세관 신고 후 세금을 납부해야 하오니 주의해 주시기 바랍니다. The duty -free allowance for travelers leaving Korea is US$3,000; on return, it is US$600. Duty must be paid on any items whose collective value exceeds those amounts . Information: Korea customs Service: www.customs.go.kr

여행자 휴대품 면세 범위 Duty-free allowance 구분

내용

여행자 휴대품 면세 범위 Traveler ’s Luggage

미화 600달러 US$600

승무원의 휴대품 면세 범위 Flight Crew ’s Luggage

미화 100달러 US$100

별도 면세 물품 Others

주류 1병(1ℓ 이하, 미화 400달러 이하), 담배 1보루(200개비), 향수(2온스). 단, 만 19세 미만 미성년자에게는 주류·담배 면세 제외 One bottle(less than 1 liter) of hard liquor, 200 cigarettes and 60 milliliter perfume. (Minors aged 19 or under have no duty-free allowance for alcohol or cigarettes.)

1인당 총량 50㎏ 이내, 해외 취득 가격 10만원 이내로 검역을 통과한 물품에 한함. The total value of such products can not exceed 100,000 won, their total weight can not exceed 50kg and they must be quarantined at customs.

농·축·수산물 및 한약재 면세 범위 Agricultural / Forestry/ Fishery Products

참기름, 참깨, 꿀, 고사리, 더덕 Sesame oil, Sesame, Honey

5㎏

잣 Pine nuts

1㎏

쇠고기 Beef

10㎏

기타 농산물 Other Agricultural products

품목당 5㎏(Each)

인삼, 상황버섯 Ginseng , Mushrooms

300g

녹용 Deer Antlers

150g

기타 한약재 Other Medical herbs

품목당 3㎏(Each)

December

89


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

고객님께서 다른 나라를 방문하시려면, 각 나라마다 요구하는 출입국 신고서를 작성하셔야 합니다. 견본에는 고객님께서 입국 신고서를 작성하시는 데 도움을 드리고자 티웨이항공이 취항하는 국가의 출입국 신고서가 가명으로 작성되어 있습니다. 입국 신고서 작성 시 궁금한 점이 있으시면 승무원에게 말씀해 주시기 바랍니다.

All visitors to a forein country must fill out any immigration documents that country requires. In order to help the process, t’way Air prepared example form, Please refer to example below which are applicable to each destination t’way is serving. If there is any question, Please ask the flight attendants.

홍콩 입국신고서

대만 입국 신고서

DISEMBARKATION FOR HONGKONG

DISEMBARKATION FOR TAIWAN

① 성 Family name

⑧ 출생지 Place of birth

① 성 Family Name

⑨ 비자 종류 Visitor

② 남 Male, 여 Female

⑨ 홍콩 내 체류지(호텔명 또는 주소)

② 이름 First Name and Middle Name

⑩ 비자 번호 Visa No.

③ 여권 번호 Passport No.

⑪ 국내 주소

④ 생년월일 Date or Birth

Home Address

③ 이름 Given name

Address in hong Kong

④ 여권번호 Travel document No. ⑩ 집주소 Home address ⑤ 여권 발급처 및 발급일 Place and date of issue ⑥ 국적 Nationality

⑪ 항공기 편명 Flight No

⑤ 국적 Nationality

⑫ 체류기간 중 주소

⑫ 출발지 From

⑥ 남 Male, 여 Female

Address in Taiwan

⑬ 서명 Signature

⑦ 항공기 편명 Flight or other vehicle No.

⑬ 방문 목적 Purpose of visit

⑧ 직업 Occupation

⑭ 서명 Signature

⑦ 생년월일 Date of birth

* 대만 입국 시 전자담배의 반입이 금지됩니다. * 아래 주소를 통해 사전에 전자 입국신고서를 미리 작성하실 수 있습니다. (https://oa1.immigration.gov.tw/nia_acard/acardAddAction.action)

90 T’way Air

Magazine


중국 입국 신고서

일본 입국 신고서

DISEMBARKATION FOR CHINA

DISEMBARKATION FOR JAPAN

① 성 Family Name

① 성 Family name

② 이름 Given Name

② 이름 Given name

③ 국적 Nationality

③ 생년월일 Date of birth (예 : 일 /월 /년 : 15/12/1987)

④ 여권 번호 Passport No.

④ 나라명 Nationality (현 거주지 예: KOREA)

⑤ 체류기간 중 주소 Intended Address in China

⑤ 도시명 City (현 거주지 예: SEOUL)

⑥ 남 Male, 여 Female

⑥ 방문 목적 Purpose of visit

⑦ 생년월일 Date or Birth

⑦ 항공기 편명 Flight No.

⑧ 비자 번호 Visa No.

⑧ 일본 체류 예정 기간 Length or stay in Japan (예: 4 DAYS)

⑨ 비자 발급지 Place of Visa Issuance

⑨ 체류기간 중 주소 Address in Japan (예: Hotel address)

⑩ 항공기 편명 Flight or other vehicle No.

⑩ 일본 내 연락처 Contact No. in Japan (예: Hotel number)

⑪ 방문 목적 Purpose of visit

⑪ 사실에 근거하여 반드시 체크 Check the boxes for the answers

⑫ 서명 Signature

⑫ 서명 Signature

* 중국 지난 입국 시 전자담배의 반입이 금지됩니다.

태국 입국 신고서 DISEMBARKATION FOR THAILAND <앞면>

태국→한국

한국→태국

⑧ 성 Family Name ⑨ 이름 Middle Name ⑩ 남/여 Gender ⑪ 국적 Nationality ⑫ 여권번호 Passport No. ⑬ 생년월일(일,월,년) Date of Birth ⑭ 항공편명 Flight No.

22 23 25

⑮ 비자번호 Visa No.

24

⑯ 직업 Occupation ⑰ 출발지 국가 Country Where You Boarded ⑱ 방문 목적 Purpose of Visit

<뒷면>

① 성 Family Name ② 이름 First Name and Middle Name

⑲ 체류 예정 기간 Length of Stay

방문 목적 작성하지 말 것

첫번째 여행입니까?

③ 생년월일(일,월,년) Date of Birth

현재 거주 국가 Country of Residence 단체 여행입니까?

④ 여권번호 Passport No. ⑤ 국적 Nationality

태국 내 체류주소 Address in Thailand

연 수입

전화번호 Telephone

체류 장소

⑥ 항공편명 Flight No. ⑦ 서명 Signature

⑳ 현재 거주 도시 Residence City/State

이메일주소 e-mail 서명 Signature

다음 체류 예정 국가(Incheon/Taegu)

December

* 태국 입국 시 전자담배의 반입이 금지됩니다.

91


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

필리핀 검역신고서 Health Declaration Checklist

① 도착일

⑬ 연락처

② 출발지

⑭ 지난 14일 동안 또는 현재 아래 증상이 있으면 체크

③ 항공기 편명

(발열, 기침, 심한 설사, 두통, 호흡곤란, 복통, 원인 모를 타박상 또는

④ 좌석번호

출혈, 무력감, 기타: 구체적 명시) (병원, 농장, 위에 해당하는 질병보유

⑤ 지난 2주 동안 방문한 국가

자 접촉, 약 복용 이력 해당 여부 각 부분에 체크)

⑥ 성 Last Name / 이름 First Name, Middle Name

⑮ 서명

⑦ 성별

⑯ 여권번호

⑧ 나이

⑰ 승객 / 승무원

⑨ 국적

⑱ 필리핀 내 연락처

⑩ 시민권

⑲ 최근 30일 내 방문한 타국 명칭 ⑳ 최근 30일 내 질병 여부

⑪ 직업(병원,클리닉 또는 양로원 관련직 / 가사도우미/기타: 구체적 명시) ⑫ 필리핀 내 주소

92 T’way Air

Magazine


필리핀 세관 신고서 Philippines Customs Agricultural Declaration Form ① 성 Surname ② 이름 Fisrt Name ③ 남 Male, 여 Female ④ 생년월일 Birthday ⑤ 국적 Citizenship ⑥ 직업 Occupation/Profession ⑦ 여권번호 Passport No. ⑧ 여권 발행일 및 발행처 Date And Place of Issue ⑨ 필리핀 내 체류주소 Address(Philippines) ⑩ 현재 거주지 주소 Address(Abroad) ⑪ 항공편명 Flight No. ⑫ 출발지 공항 Airport of Origin ⑬ 필리핀 도착일 Date of Arrival ⑭ 방문 목적 Purpose/Nature of Travel to the Philippines ⑮ 동반가족 인원 수 No. of Accompanying Members of the Family ⑯ 가방(Pcs) 또는 캐리어(Handcarried) 수 ⑰ 항공기 입출항 신고서 ⑴ 동식물 동행 여부 ⑵ 일만 페소 이상 소지 여부 ⑶ 일만 달러 이상 소지 여부 (1)

⑷ 마약 등 불법 물품 소지 여부 ⑸ 고가의 보석, 전자제품, 판매용 상품 반입 여부 <⑰자세한설명> (2)

⑴ 살아 있는 동물, 식물, 어류 그리고 /또는 그 생산품 및 부산물을 보유하고 있습니까? (만약 그렇다면, 검역소로 가기 전에 세관원에게 먼저 가십시오)

(3)

⑵ 필리핀 법정 통화의 지폐 및 동전 또는 필리핀에서 영업 중인 은행에 대해 페소로 발행된 수표, 우편환 또는 기타 어음을

(4)

10,000.00 PHP 이상 보유하고 있습니까? ⑶ 외화 또는 다른 외환으로 표기된 무기명 양도가능 금전 문서를

(5)

보유하고 있습니까? (10,000.00 USD 이상 여행자 수표 포함) ⑷ 금지된 물품(화기 탄약 및 그 일부, 마약, 통제된 약물) 또는 통제된 물품(VOD, DVD, 통신기, 무전기)을 보유하고 있습니까? ⑸ 해외에서 구매 또는 취득한 귀금속, 전자제품, 상업적 물품 그리고 /또는 샘플을 보유하고 있습니까?

⑱ 서명 ⑲ 필리핀으로부터 마지막 출국일자

필리핀 공항세 징수 안내 •항공기 좌석을 점유한 모든 승객 대상(24개월 이상 유아승객부터 성인까지 동일하게 적용됨) •필리핀(세부 막탄 포함) 공항 통해 출국 시 보안검색대 통과 전 1인당 750PHP(변동 가능) 공항이용료 반드시 납부 •공항 당국에서 별도로 징수하며 미납 시 절대 통과 불가 •현금 납부만 가능하며 ONLY PHP, USD(당일 환율 계산)로만 납부 가능

December

93


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

필리핀 입국 신고서 DISEMBARKATION FOR Philippines ① 성 Last Name ② 이름 First Name ③ 중간이름 Middle Name (여권에 기재된 경우에만) ④ 전화번호나 이메일주소 Contact Number And/Or E-mail Address ⑤ 여권번호 Passport/Travel Document Number ⑥ 첫 출발지 국가 Country of First Departure ⑦ 거주 국가 Country of Residence ⑧ 직업 Occupation/Work ⑨ 항공편명 Flight/Voyage Number ⑩ 방문 목적 Purpose of Travel ⑪ 서명 Signature of Passenger

라오스 입국 신고서 DISEMBARKATION FOR LAOS

① 성 Family name

⑧ 여권 번호 Passport No.

⑬ 입국 목적 Purpose of entry

② 이름 Name

⑨ 여권 만료일 Expiry Date

⑭ 항공편수 Traveling by

③ 남 Male, 여 Female

⑩ 여권 발행일 Date of issue

⑮ 출발 도시 Traveling from

④ 생년월일 Date of birth

⑪ 여권 발행지 Place of issue

⑯ 패키지 여행 여부 Traveling in package tour

⑤ 출생지 Place of birth

⑫ 비자 번호 Visa No

⑰ 체류기간 중 주소 Address in Lao PDR

⑥ 국적 Nationality

비자 발행일 Date of issue

⑱ 날짜 Date

⑦ 직업 Occupation

비자 발행지 Place of issue

⑲ 서명 Signature

94 T’way Air

Magazine


괌 / 사이판 CNMI 비자 면제 신청서

미국 출입국 신고서

GUAM/Saipan-CNMI VISA WAIVER INFORMATION

I-94 Arrival/Departure Record 러시아 국적 CP PAROLE만 해당(이외 작성 불필요) (only for Russian CP PAROLE)

⑧ 비자를 신청한 적이 없으면 아니요 란에 체크 표시 (V) 미국 비자가 있음에도 현재 소지하고 있지 않은 경우 ‘예’ 칸에 체크 후, 날짜가 기억나지 않으면 빈칸으로 남겨도 됨. ⑨ 사실에 근거하여 반드시 체크 ② 여권상 영문 이름과 띄어쓰기 및 철자 일치 ⑤ 남자 MALE, 여자 FEMALE ⑨ 탑승권 편명 확인 ⑫⑬ 미국 비자가 있을 경우에만 기재 ⑭⑮ 정확한 주소를 모를 경우 호텔명만 기입 ⑯ 호텔 번호 또는 로밍 핸드폰 번호 기재. 모르면 비워둠. ⑰ 이메일 주소 없거나 모르면 비워둠.

CNMI 비자면제 신청서, 미국 출입국 신고서 작성 시 주의사항 1. 모든 승객은 1인당 1부씩 작성해 주셔야 합니다. 2. 한국어 서류라도 반드시 영어 대문자로 작성해 주세요. 3. 도시명·공항명 등은 정확한 영문 명칭으로 작성해 주세요. 4. 날짜는 일/월/년 순서로 작성해 주세요.(세관신고서는 제외) 5. 흑백 또는 청색 펜을 사용해 주세요. 6. 기재된 내용이 사실이 아닐 경우 입국이 거절될 수 있습니다. 7. 온라인 서식을 통한 사전 작성도 가능합니다. 단, 신청(사인)날로부터 7일 동안 유효하며, 여행 전 만료 시 재작성해야 합니다. (https://i736.cbp.dhs.gov/I736/#/home)

December

95


출입국 신고서 작성 안내 How to fill out immigration documents

괌 세관 신고서 / 여행자 정보 작성 양식 Guam Customs Agricultural Declaration Form / Traveller Information Form

12 31 TW301 HONG 05 10

2018 1990

INCHEON GILDONG

HILTON HOTEL KOREA

12/31/2018

M13245678

여권 서명과 동일

[앞면] 본인의 해당 사항에 따라 작성 및 체크

[뒷면] 본인의 해당 사항에 따라 작성 및 체크

① 약자 쓰지 않음

⑦ 대한민국 국가 번호 “82”

ex)82-10 -1234-5678

② 주소 모를 경우 호텔명만 기재 ③ 아기 분유가 있을 경우 “YES” 표시 ④ 담배 5보루를 초과하는 경우 “YES” 표시 ⑤ 괌에서 판매할 상품이 있는 경우 “YES” 표시 ⑥ 네모칸 안에 “YES” 라고 표시한 경우 자세한 내용 기재

ex) BABY MILK POWDER / 6 CARTONS

신고 후 반입 가능 물품 •한국 음식 중 주요 반입 가능 품목 : 김치, 된장, 고추장, 김, 마른 미역, 건어물 •흙이 묻지 않은 야채류 및 과일류 •대나무 세공품(말린 대나무로 가공한 것), 짚으로 만든 인형, 모자, 바구니나 기념품 •조리하거나 캔으로 가공된 야채류, 버섯, 견과류(도토리, 밤 제외), 건조된 허브(커리 잎 제외) •제과류(빵, 과자, 사탕 등), 계란이 함유된 MOON CAKE •치즈, 코코넛, 커피(가공하지 않은 원두커피)

96 T’way Air

•건곡류(쌀, 콩, 차 등) •생선류, 해초류(김, 미역, 파래 등) •꽃씨(아프리카, 아르헨티나, 브라질, 프랑스, 이탈리아, 포르투갈, 우루과이산 제외 / 꽃씨는 허가 증서 없을 경우, 반입 불가) •뿌리가 달려 있지 않은 꽃 (유칼립투스 제외, 뿌리를 자른 꽃 이외의 식물은 수입 허가 필요) •건조했거나 캔으로 가공된 과일류 •식물표본 상자, 의학용 풀잎(건조된 것), 뿌리가 달려 있지 않은 클로버 •가공하거나 조리된 양념, 육류가 포함되어 있지 않은 수프

Magazine


사이판 세관 신고서 / 여행자 정보 작성 양식 Saipan Customs Agricultural Declaration Form / Traveller Information Form

Hong Gil dong

12/31/2018

[앞면] 본인의 해당 사항에 따라 작성 및 체크 ⑱ 미화 $10,000 이상

① 오는 날짜

⑦ 여권번호

⑬ 북마리아나 연방 내 체류지 주소

② 항공사/선박

⑧ 국적

⑭ 거주국가

③ 항공편 /선박편

⑨ 출생지

⑮ 북마리아나 연방 여행 목적

④ 출발지(탑승국가)

⑩ 생년월일

⑯ 방문 예정 섬 및 숙박 예정일

⑲ 농축산물 소지 여부

⑤성

⑪ 성별(남/여) ⑫ 동반자 수(본인 포함)

⑰ 신고서에 기재된 각 사람의

⑳ 신고 면세 물품 기재

⑥ 이름

(또는 동등액의 외국환) 소지 여부

성별과 연령

영어 표기 예시

반입 불가 물품

김치 / 고추장 / 된장 / 간장

Kimchi (Spicy Cabbage Pickle)/ Red Chili Paste / Soy Bean Paste/ Soy Sauce /

김 / 마른 미역 / 건어물

Laver / Dried Seaweed / Dried Seafood

동태 / 북어 / 대구 / 갈치 / 고등어

Pollack / Dried Pollak / Codfish / Cutlassfish / Mackerel (Fish로 통일하여도 무방함)

양념게장

Spicy Marinated Crab

멸치젓 / 마른 멸치 / 멸치 볶음/ 새우젓 / 골뱅이 / 오징어 /기타 젓갈

Salted Anchovies / Dried Anchovies / Fried Anchovies / Salted Shrimp / Sea Snails / Squid / Salted Seafood

•육류, 유제품, 조개류 반입 불가 •특히 밤과 호두와 같이 다시 뿌려서 발아할 수 있는 견과류 •야생동물(새, 물고기, 포유동물, 동물)과 전멸 직전에 있는 동물이나 그것으로 만들어진 제품(야생동물의 털이나 가죽, 고래뼈 또는 상아, 장식한 표본 또는 트로피, 꿩, 파생 동물가죽제품) •마약과 위험한 약품(의사 처방전이 없는 개인용이 아닌 약제나 의료기구)

December

97


티웨이 노선도 t'way air Route Map

Russia

Sapporo Vladivostok

japan

Seoul

korea

Qingdao

china

Gwangju Muan

Daegu Busan Saga

Jeju

Osaka kitakyushu Nagoya Fukuoka Oita Kumamoto

Okinawa Taipei(songshan)

Taipei(Taoyuan) Hongkong Macau

Laos

Taizhong

Kaohsiung

Taiwan

Hanoi Sanya

Vientiane

thailand

Guam

Danang

Bangkok

Cambodia

Vietnam Cebu

Hochiminh

Philippines Malaysia

98 T’way Air

Magazine

Tokyo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.