Sotheby's International Realty France & Monaco - ENTRE TERRES & MÉDITERRANÉE #6

Page 1

CORSICA

MONTE-CARLO - CÔTE D’AZUR

MARSEILLE - CASSIS - SANARY - HYÈRES

PROVENCE VERTE

PROVENCE LUBERON

AIX-EN-PROVENCE

SAINT-RÉMY-DE-PROVENCE - ARLES

ENTRE TERRES ET MÉDITERRANÉE

printemps I été 2024

CORSICA

PRÉSENTE LE 75 T-TOP

VENTE • LOCATION • MANAGEMENT • PONTON PRIVÉ • ENTRETIEN • HIVERNAGE • RÉPARATIONS

Sommaire

Corsica page 18

Marseille Cassis

Sanary Hyères page 62

Aix-enProvence

St Remy Arles page 92

SOTHEBY’S FRANCE MONACO page 6

Monte-Carlo page 36

Provence

Verte page 80

Focus page 12

Collectif page 16

Côte d’Azur page 46

Escale

Autres régions

Sotheby’s International Realty© page 110

Provence Luberon page 82

3 SOMMAIRE - SUMMARY

EDITO

Président - Directeur Général

SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE-MONACO

ALEXANDER V. G. KRAFT, LL.M.

ENTRE TERRES ET MÉDITERRANÉE

Avec un volume de ventes annuel de Sotheby’s International Realty France – Monaco d'environ 1,5 milliard d’euros en 2023, nous n’avons pas atteint le record historique de 1,61 milliard d’euros de 2022 mais avons tout de même réalisé une excellente année, supérieure à 2021, précédent record. Ces résultats démontrent que le marché de l'immobilier de prestige reste une valeur refuge et un investissement alternatif en temps difficiles.

Aujourd’hui, plus que jamais, c'est la qualité qui compte, pas la quantité. C'est vrai non seulement dans le secteur de l'immobilier de prestige, mais aussi dans d'autres domaines du luxe, qu'il s'agisse d'art, d'objets de collection, de voitures anciennes ou autres. Sotheby's, en tant que fournisseur par excellence d’objets d’exception depuis 1744, le sait mieux que quiconque.

Nous espérons que vous apprécierez l'aperçu de notre monde que nous sommes ravis de partager avec vous dans cette nouvelle parution de notre magazine régional qui présente non seulement les plus belles propriétés, mais aussi toutes les autres choses qui rendent la vie… un peu plus spéciale !

With an annual sales volume of approx. 1.5 billion euros in 2023, Sotheby's International Realty France - Monaco did not quite match the all-time record of 1.61 billion Euros from 2022, but we nonetheless had an excellent year, exceeding the previous record of 2021. These results demonstrate that the luxury real estate market remains a safe haven and an attractive alternative long – term investment especially in difficult times.

It times like these, it’s quality that counts, not quantity. This is true not only in the real estate sector, but also in other luxury domains, be it art, collectables, vintage cars or others. Sotheby’s as the quintessential purveyor of luxury goods since 1744 knows this better than anyone else.

We hope that you enjoy the glimpse into our world that we are delighted to share with you in this newest issue of our regional magazine, showcasing not only the finest properties but also all the other things that make life… a bit more special!

5
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
The Macallan Adami 1926

SOTHEBY’S, VENTE AUX ENCHÈRES

SOTHEBY’S AUCTION

Sotheby's Wine : au Sommet de l'Art et du Luxe

Depuis sa fondation en 1744, Sotheby's s'est établie comme la première destination mondiale pour les amateurs d'art et de luxe. Avec pour mission de rendre l'art et les objets de luxe exceptionnels accessibles à tous, Sotheby's offre une gamme de services incluant des ventes aux enchères, des ventes privées, du commerce électronique et des boutiques de détail, couvrant ainsi un éventail diversifié de catégories telles que l'art contemporain, les bijoux, les montres, et bien sûr, les vins et spiritueux.

En 2022, les ventes mondiales de vins et spiritueux de Sotheby's Wine ont franchi un nouveau sommet, atteignant un total record de 158 millions de dollars, enregistrant ainsi une augmentation de 20 % par rapport à l'année précédente. Cette réussite témoigne de la position de leader de Sotheby's dans le domaine, détenant plusieurs records mondiaux, notamment pour la vente de collections de whisky et de vin, ainsi que pour des bouteilles individuelles, confirmant ainsi son expertise inégalée dans le secteur.

Au-delà des enchères, Sotheby's Wine propose également une expérience de vente au détail exclusive depuis 2010. Dans son magasin phare situé au siège de Sotheby's à New York et une plateforme de commerce électronique de renom à l'adresse sothebyswine.com, Sotheby's Wine offre une sélection minutieuse de vins provenant des producteurs les plus prestigieux et des régions viticoles les plus renommées. Cette sélection, élaborée par des spécialistes chevronnés, repose sur des relations privilégiées avec des viticulteurs du monde entier, offrant ainsi aux clients une variété de vins prêts à être dégustés, ainsi que des millésimes dignes d'investissement.

L'expansion de Sotheby's Wine ne se limite pas aux ventes aux enchères et au commerce de détail. En effet, l'entreprise a ouvert son deuxième point de vente à Hong Kong en 2014, suivi par l'inauguration d'une troisième boutique chez Bucherer à Zurich en 2022, renforçant ainsi sa présence mondiale et son engagement envers ses clients internationaux.

Fidèle à sa vision, Sotheby's s'engage à promouvoir la transformation culturelle et à rendre les industries de l'art et du luxe plus inclusives, durables et collaboratives. Grâce à son héritage séculaire et son innovation constante, Sotheby's Wine continue de repousser les limites et de redéfinir l'excellence dans le monde des vins et spiritueux, offrant à ses clients une expérience inégalée alliant savoir-faire, qualité et prestige.

Sotheby's Wine: at the Height of Art and Luxury

Since being founded in 1744, Sotheby's has established itself as the number one global destination for art and luxury enthusiasts. With a mission to make exceptional art and luxury items accessible to all, Sotheby's offers a range of services including auctions, private sales, online sales, and retail boutiques, covering a diverse array of categories such as contemporary art, jewellery, watches, and of course, wines and spirits.

In 2022, Sotheby's Wine's global sales reached new heights, totalling a record $158 million, marking a 20% increase compared to the previous year. This success reflects Sotheby's leading position in the field, holding several world records, notably for the sale of whisky and wine collections, as well as individual bottles, confirming its unparalleled expertise in the domain.

Beyond auctions, Sotheby's Wine has also offered an exclusive retail experience since 2010. With its flagship store located at Sotheby's headquarters in New York and a renowned online sales platform at sothebyswine.com, Sotheby's Wine offers a meticulously curated selection of wines from the most prestigious producers and renowned wine regions. This selection, curated by seasoned specialists, is based on privileged relationships with winemakers from around the world, offering clients a variety of wines ready to be enjoyed as well as investment-worthy vintages.

Sotheby's Wine's expansion is not limited to auctions and retail boutiques. Indeed, the company opened its second sales point in Hong Kong in 2014, followed by the inauguration of a third boutique at Bucherer in Zurich in 2022, thus strengthening its global presence and commitment to its international clients.

True to its vision, Sotheby's is committed to promoting cultural transformation and making the art and luxury industries more inclusive, sustainable, and collaborative. With its centuries-old heritage and constant innovation, Sotheby's Wine continues to push boundaries and redefine excellence in the world of wines and spirits, offering its clients an unparalleled experience combining craftsmanship, quality, and prestige.

7 SOTHEBY’S FRANCE - MONACO

Nomination d'une nouvelle responsable des ventes de grands vins et spiritueux pour l’Europe

Sotheby's accueille Marie-Emmanuelle Febvret en tant que nouveau Head of Wine pour l'Europe, afin de renforcer les activités de la maison de vente aux enchères dans le domaine du vin et dans le cadre de ses efforts d'expansion et d'investissement continus dans les domaines du luxe et des ventes aux enchères.

Basée à Paris, Marie-Emmanuelle apporte avec elle une expertise inestimable, forgée au fil de 15 années d'expérience dans les ventes aux enchères de spiritueux de luxe et de vins, aussi bien en France qu'à l'international. Forte de son parcours varié, elle dirigera désormais les équipes de la région EMEA, avec pour mission de stimuler la croissance de l'activité vin de Sotheby's, tant dans les ventes aux enchères que dans les ventes privées, tout en consolidant les relations clés avec les vignobles, les partenaires et les clients.

Grâce à son bagage académique solide, constitué d'une licence en biochimie, biophysique et biologie moléculaire de l'Université Paris V Descartes ainsi qu'un Master spécialisé en Vins et Spiritueux de l'INSEEC Bordeaux, Marie-Emmanuelle apporte à Sotheby's une expertise transversale en développement commercial, gestion de la clientèle privée, stratégie de marque et communication, renforçant ainsi la position de la maison de vente aux enchères dans le monde du vin et du luxe.

Cette nomination entraîne d’autres évolutions au sein de Sotheby’s Wine. Félicitations à Frédéric Guyot du Repaire qui se voit confier un nouveau rôle, celui de Deputy Head of Wine, EMEA et à Celian Ravel d'Estienne qui prend le poste de Head of Auction Sales, France.

Appointment of a new head of fine wine and spirits sales for Europe

Sotheby's welcomes Marie-Emmanuelle Febvret as the new Head of Wine for Europe, to strengthen the auction house's wine business and as part of its ongoing expansion and investment efforts in the luxury and auction domains.

Based in Paris, Marie-Emmanuelle brings with her invaluable expertise, gained through 15 years of experience in auctions, luxury spirits, and wine, both in France and internationally. With her diverse background, she will now lead the EMEA region teams, with the mission of driving the growth of Sotheby's wine business, both in auctions and private sales, while strengthening key relationships with vineyards, partners, and clients.

With a solid academic background, including a bachelor's degree in biochemistry, biophysics, and molecular biology from the University Paris V Descartes as well as a specialised master’s degree in Wines and Spirits from INSEEC Bordeaux, Marie-Emmanuelle brings to Sotheby's a cross-functional expertise in business development, private client management, brand strategy, and communication, thereby reinforcing the auction house's position in the world of wine and luxury.

This appointment leads to further developments within Sotheby's Wine. Congratulations to Frédéric Guyot du Repaire, who is entrusted with a new role as Deputy Head of Wine, EMEA, and to Celian Ravel d'Estienne, who takes on the position of Head of Auction Sales, France.

Prochains évènements à ne pas louper

Upcoming events not to be missed: - Suite de la vente de la collection de Pierre Chen (juillet) - Continuation of the Pierre Chen Collection Sale (July) - 164ème vente des Hospices de Beaune (novembre) - 164th Hospices de Beaune Auction (November)

sothebys.com
9 SOTHEBY’S FRANCE - MONACO
©Gilles de Beauchene
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 ©Lac Léman Sotheby’s International Realty

MARSEILLE - CASSIS - SANARY - HYÈRES

AIX-EN-PROVENCE - ST REMY DE PROVENCE - ARLES

PROVENCE LUBERON - PROVENCE VERTE

MONTE-CARLO - CÔTE D’AZUR - CORSICA

Le marché de l'immobilier de prestige vers un retour à la normalité ?

A RETURN TO NORMALITY FOR THE PRESTIGIOUS REAL ESTATE MARKET

Alors que l'année 2023 a été marquée par des défis économiques et géopolitiques persistants, le secteur de l'immobilier de luxe en France affiche des résultats surprenants avec un volume de ventes considérable malgré une légère baisse par rapport à l'année précédente.

Whilst the year 2023 was marked by persistent economic and geopolitical challenges, the luxury real estate sector in France has displayed surprising results, with a considerable volume of sales despite a slight decrease compared to the previous year.

Leader du haut de gamme avec environ 80 agences dans l’hexagone, Sotheby’s International Realty France-Monaco publie de très bons résultats pour 2023. En effet les transactions restent encore très élevées dans toute la France malgré un marché à trois vitesses plus sélectif et plus volatil qui tend vers un ajustement des prix.

Alexander Kraft, Président - Directeur Général de Sotheby’s International Realty France-Monaco s’étonne : «Avec un volume de ventes de près de 1,5 milliard d’euros, nous n’atteignons pas le record historique de 1,61 milliard d’euros de 2022 mais nous avons tout de même réalisé une excellente année, supérieure à 2021, précédent record. Malgré des périodes de ralentissement courant printemps-été et pendant le dernier trimestre 2023, nos résultats totaux pour l’année restent forts. Début 2023, nous ne nous attendions pas à obtenir cette année encore d’aussi bons résultats au vu de la conjoncture actuelle, immobilière et plus générale. Ils démontrent que le marché de l'immobilier de prestige reste une valeur refuge et un investissement alternatif en temps difficiles. Preuve de la robustesse de ce marché, nous avons conclu fin 2023-début 2024 plusieurs très belles ventes supérieures à 10 millions d'euros.»

Des chiffres qui révèlent un marché sélectif et en mutation, dans lequel la demande de biens de prestige demeure forte, mais où les acheteurs se montrent plus exigeants. Alors que les prix subissent un ajustement et que les transactions internationales gagnent en importance, quelles sont les tendances qui façonnent le marché de l'immobilier haut de gamme en France ?

Leader of high-end real estate with around 80 agencies across France, Sotheby's International Realty France-Monaco has posted very good results for 2023 with still very high transactions throughout France despite a threetier market, which has been more selective and volatile, tending towards price adjustments.

Alexander Kraft, President and CEO of Sotheby's International Realty FranceMonaco, is surprised: "With a sales volume of nearly 1.5 billion euros, we did not reach the historic record of 1.61 billion euros in 2022 but still had an excellent year, exceeding 2021, the previous record. Despite slower periods during spring-summer and during the last quarter of 2023, our total results for the year remain strong. At the beginning of 2023, we did not expect to achieve such good results again given the current real estate and general economic situation. They demonstrate that the luxury real estate market remains a safe haven and an alternative investment in difficult times. As proof of this market's resilience, we concluded several very good sales exceeding 10 million euros at the end of 2023 and the beginning of 2024."

These figures reveal a selective and evolving market, where the demand for luxury properties remains strong, but where buyers are more demanding. As prices undergo adjustments and international transactions gain importance, what are the trends shaping the high-end real estate market in France?

13 FOCUS

PERSPECTIVES POUR 2024 ET AU-DELÀ

Une tendance notable de 2023 a été la diminution du nombre de transactions, compensée par une augmentation du prix moyen des biens vendus, atteignant près de 1,87 million d'euros. Cette évolution reflète une demande persistante pour des biens de qualité, tandis que les acheteurs se montrent plus sélectifs, recherchant des propriétés sans défaut et prêtes à être habitées.

Alors que le marché de l'immobilier de luxe aborde l'année 2024, des ajustements sont attendus. Alexander Kraft, souligne une tendance à la hausse des négociations et des ajustements de prix, signe d'une demande plus exigeante et d'une volonté d'aligner les prix sur la réalité du marché.

Le marché à trois vitesses, caractérisé par des variations régionales et une dynamique différente entre les acheteurs nationaux et internationaux, devrait se confirmer. Les régions les plus prisées, telles que Paris, la Côte d'Azur et les destinations de montagne, continueront d'attirer les investisseurs fortunés, tandis que les marchés locaux pourraient connaître une période d'ajustement.

«Moins omniprésents qu’en 2021 et 2022, les Français représentent encore une part importante de nos acheteurs, surtout dans le haut de gamme. Avec un retour croissant des acheteurs étrangers depuis l’année dernière et un dollar fort par rapport à l'euro, la tendance d’un marché à trois vitesses

se dessine. Les marchés qui se portent le mieux sont les plus internationaux ou ceux des résidences secondaires très haut de gamme, comme Paris, le sud de la France ou la montagne. Viennent ensuite les stations huppées préférées des Français, telles que Biarritz, l’île de Ré, Dinard… qui sont un peu plus calmes. Cependant les marchés concernant les résidences principales des Français (Lyon, Toulouse, Nantes, Lille…) sont plus touchés par cette accalmie. Aujourd’hui les acheteurs sont à la recherche de valeurs sûres sur le long terme, de «blue chips» comme on dit en bourse pour les actions les plus connues et les plus fiables, les marchés immobiliers internationaux, eux, restent attractifs dans cette perspective. Le ralentissement dans le marché de prestige normal, dominé par les Français, s’explique par des dossiers bloqués par les banques et une liquidité moins importante de la part des clients. En même temps, le marché de prestige haut de gamme, lui, résiste mieux, car il reste soutenu par des investisseurs avisés et de grandes fortunes disposant d’une liquidité importante, et animés de la volonté de bénéficier d’investissements alternatifs et de valeurs refuges.»

En conclusion, malgré les défis persistants, le marché de l'immobilier de prestige en France démontre sa résilience et sa capacité à s'adapter aux évolutions économiques et aux préférences changeantes des acheteurs. Alors que 2024 s'annonce comme une année de transition, marquée par des ajustements de prix et une demande plus sélective, le secteur reste un pilier stable dans un paysage financier incertain.

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 ©Paris Ouest Sotheby’s International Realty

OUTLOOK FOR 2024 AND BEYOND

A notable trend in 2023 was the decrease in the number of transactions, offset by an increase in the average price of properties sold, reaching nearly 1.87 million euros. This evolution reflects persistent demand for quality properties, while buyers are more selective, seeking flawless properties ready to be lived in.

As the luxury real estate market enters 2024, adjustments are expected. Alexander Kraft highlights a trend towards increasing negotiations and price adjustments, a sign of more challenging demand and a willingness to align prices with market reality.

The three-tier market, characterised by regional variations and a different dynamic between national and international buyers, is expected to be confirmed. The most sought-after regions, such as Paris, the French Riviera, and mountain destinations, will continue to attract wealthy investors, while local markets could experience a period of adjustment.

"Less omnipresent than in 2021 and 2022, French buyers still represent a significant portion of our buyers, especially within the higher-end sales. With a growing return of foreign buyers since last year and a strong dollar against the euro, the trend of a three-tier market is emerging. The markets that are

performing the best are the most international or the very high-end second home markets like Paris, the south of France, or the mountains. Then come the upscale French resorts such as Biarritz, l’Île de Ré and Dinard, which are a bit quieter. And finally, the markets for French primary residences (Lyon, Toulouse, Nantes, Lille…) are more affected by this lull. Today, buyers are looking for long-term safe investments, for "blue chips" as they say in the stock market for the most well-known and reliable stocks, and international real estate markets remain attractive in this perspective. The slowing in the normal luxury market dominated by the French is explained by applications denied by banks and less liquidity from clients. At the same time, the high-end luxury market is resisting better because it is still supported by savvy investors and high net worth individuals with significant liquidity and a desire to benefit from alternative investments and safe havens."

In conclusion, despite persistent challenges, the luxury real estate market in France demonstrates its resilience and ability to adapt to economic changes and changing buyer preferences. While 2024 is shaping up to be a transitional year, marked by price adjustments and more selective demand, the sector remains a stable pillar in an uncertain financial landscape.

sothebysrealty-france.com 15 FOCUS
©Megève Sotheby’s International Realty ©Nathalie Forest Sotheby’s International Realty

Collectif

ENTRE TERRES ET MÉDITERRANÉE

FRÉDÉRIC OLIVIERI

Notre parfaite connaissance du marché immobilier de prestige corse nous permet d’offrir une expertise globale du nord au sud de l’île.

Nous accompagnons nos clients depuis près de 20 ans avec passion et dévouement, en quête permanente de lieux insolites et secrets.

Our perfect knowledge of the prestigious real estate market in Corsica allows us to offer a global expertise from the North to the South of the island. We have been with our clients with passion and dedication for nearly 20 years, in constant search of unusual and secret places.

PASCAL DANNEAU

Provence Luberon

Notre engagement est simple : un service personnalisé pour vous aider à concrétiser votre rêve… Exceptionnels services pour clients exceptionnels !

Our commitment is simple: a personalised service to help you realise your dream. Exceptional services for exceptional customers!

Service sur mesure, discrétion et savoir-faire sont les qualités requises chez l’agent en qui vous allez mettre toute votre confiance.

Nous vous accompagnons pour vos investissements mais aussi dans la recherche de votre foyer en Principauté avec une sélection de biens exclusifs ou off-market.

Customised service, discretion and know-how are the qualities you find in the agents in whom you put all your trust. We guide you through your investments, but also in the search for your home in the Principality with a selection of exclusive or off-market properties.

SOLANGE

DAHAN WILLIAM GESLIN

Marseille - Cassis - Sanary - Hyères

Nos trois agences vous ouvrent les portes des demeures les plus prestigieuses du littoral marseillais et varois qui rivalise de beauté avec la Grèce, la Corse ou la Toscane. Nos experts vous prodigueront un accompagnement d’excellence pour la concrétisation de vos projets immobiliers.

Our three agencies will open the doors to the most prestigious homes on the Marseille coastline, which, in terms of beauty, rivals Greece, Corsica or even Tuscany. Our experts will be sure to guide you with excellence to make your realty projects come true.

Parce que nous sommes passionnés et que nous fournissons un excellent service aux vendeurs comme aux acheteurs, Provence Verte est respectée par sa clientèle internationale. Notre approche chaleureuse et accueillante dans le milieu de l’immobilier nous permet de trouver les meilleures solutions à vos projets.

Passionate about delivering great service to sellers and buyers alike, Provence Verte is trusted and respected by its world-wide clientele. Our warm and welcoming approach to real estate ensures that we find the best solutions for our sellers and for our buyers.

VICTOR PECNARD & PIERRE-ANDRE SCANDOLERA

Aix-en-Provence, St Rémy, Arles

Nos équipes sont composées d’Agents passionnés par leur métier qui mettront à votre service leur expertise locale solide, conjuguée à la puissance du 1er réseau mondial d’immobilier de prestige.

Our teams are made up of agents who are passionate about their jobs. They will share with you their local expertise united with the strength of the number 1 global prestigious real estate network.

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Côte d’Azur

Avec cinq agences situées au cœur des villes les plus influentes de la Riviera Française, Côte d’Azur

Sotheby’s International Realty© offre une connaissance pointue du marché par secteur et propose un service d’excellence, donnant accès aux propriétés les plus fabuleuses de la Côte d’Azur.

With five agencies located at the heart of the French Riviera’s most influential towns, Côte d’Azur Sotheby’s International Realty© provides detailed knowledge of the market by area and offers an excellent service, giving you access to the French Riviera’s most fabulous properties.

Vendre avec nous Sell with us

Nos équipes de professionnels sont à votre disposition pour vous accompagner dans la réalisation de vos projets immobiliers. Nos savoir-faire d’exception, notre rigueur, notre discrétion et la parfaite connaissance de nos secteurs font de Sotheby’s International Realty LA référence en matière de biens de prestige.

Our team of professionals are here to support you in the fulfilment of your real estate projects.

Our exceptional savoir-faire, rigour, discretion and perfect knowledge of our areas make Sotheby’s International Realty THE reference in prestigious real estate.

Rejoignez

LE LEADER MONDIAL DU MARCHÉ IMMOBILIER DE PRESTIGE

Commissaire-priseur, architecte, sportif de haut niveau, manager dans le luxe…autant de voies et de compétences qui mènent aux agences Sotheby’s International Realty. Parce qu’ils fonctionnent au challenge, qu’ils connaissent comme personne leur ville et la variété de leur patrimoine, qu’ils aiment la pierre, le design, l’art… Ces personnalités multiples, fortes de leurs différences, sont de véritables richesses qui sauront vous offrir un accompagnement sur mesure, dans chacun de vos projets immobiliers.

Nous recrutons, venez nous rencontrer pour enrichir nos équipes de vos talents.

JOIN THE WORLD LEADER IN THE PRESTIGIOUS REAL ESTATE MARKET

Auctioneer, architect, high-level sportsman, manager in the world of luxury…there are many skills and different ways that lead to Sotheby’s International Realty agencies. The love of challenge, knowing their towns and the variety of its heritage through and through, the love of stone, design, art… The multiple and different personalities of our agents are what make the teams strong and rich, with the ability to offer you a tailor-made accompaniment, in each of your real estate projects. We are recruiting. Come and meet us so that you may enrich our teams with your talents.

sothebysrealty-france.com
Scan
me
“Nos agences se distinguent en sélectionnant les plus belles propriétés de l’île de beauté”
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Porto-Vecchio, Bonifacio, Ajaccio

PRÉSIDENT

FOUNDER & CEO

Depuis près de vingt ans, Corsica Sotheby’s International Realty© sélectionne pour le compte d’une clientèle hautement qualifiée les plus belles propriétés de l’île.

Stratégiquement implantées à Porto-Vecchio, Ajaccio, et bientôt en Balagne, nos agences assurent une présence étendue. L’expérience de nos collaborateurs garantit une expertise, un conseil et un accompagnement sur mesure.

Écoute, dévouement, et discrétion dictent notre action au quotidien, afin d’apporter notamment une réponse à nos clients en quête de confidentialité.

La beauté de la Corse n’a d’égale que notre engagement envers l’excellence.

For nearly twenty years, Corsica Sotheby’s International Realty© has been selecting the most beautiful properties from the island on behalf of a highly qualified clientele. Strategically located in Porto-Vecchio, Ajaccio and soon Balagne, our agencies ensure extensive coverage. Our team’s experience guarantees bespoke expertise, advice and support.

Attentiveness, devotion and discretion dictate our daily actions, in order to provide our clients with the confidentiality that they look for.

Corsica’s beauty is matched only by our commitment to excellence.

CORSICA 19

L’Art Contemporain au Cœur de l’Histoire

Contemporary Art at the Heart of History

LA BIENNALE DE RENAVA

Nichée à la pointe sud de la Corse, la Biennale De Renava s’impose comme l’événement phare de l’art contemporain sur l’île. Pensée, puis réalisée par deux amis d’enfance, Dumè Marcellesi et Prisca Meslier, cette aventure qui allie art contemporain et patrimoine s’associe au Palais Fesch pour tisser un dialogue entre les maîtres d’hier et les icônes d’aujourd’hui. Ce partenariat, qui s’étend notamment à des institutions telles que le FRAC Corsica et le Centre Pompidou, vise à créer une conversation entre les collections publiques ou privées, les sites patrimoniaux et des créations contemporaines, insufflant une nouvelle vie au riche passé de Bonifacio.

Véritable mosaïque de médiums contemporains, La Biennale invite un peu moins de vingt artistes de renommée internationale, dont Blanca Li, Shirin Neshat, Youssef Nabil,… Au cœur d’une des plus belles réserves naturelles de la Méditerranée, ils instaurent un dialogue entre leurs créations, l’architecture et la nature. Pluridisciplinaire et pluri média, les œuvres prennent des formes d’expression variées, telles que des installations multimédias, la peinture, la vidéo, la sculpture, la photographie et la danse. Créations qui sont mises en valeur dans des édifices patrimoniaux spécialement rénovés pour l’occasion, ravivant ainsi l’histoire de la cité. «Grâce à la Biennale, nous avons pu ouvrir au public l’ancienne caserne militaire désaffectée depuis 30 ans.»

Pour cette 2ème édition, la Biennale fait écho aux cycles éternels de l’Histoire, avec son thème “Roma Amor - La Chute des Empires”. Inspirée par l’élévation et le déclin de l’Empire romain, elle offre un itinéraire réversible qui incarne la dualité historique : chaque conclusion préfigure un renouveau. De Renava présente un itinéraire artistique “palindromique”, une expérience singulière où l’art contemporain entre en conversation avec l’Histoire. «Cet itinéraire que l’on envisage comme une promenade dans la ville, suscite une méditation sur le caractère cyclique de l’existence, où chaque empire, dans son apogée et sa décadence, contient les semences de sa propre ruine et, de manière paradoxale, de son renouveau».

La Biennale est une célébration de l’art dans toute sa diversité qui, tout en rendant hommage au passé, ouvre des perspectives nouvelles sur l’avenir. «Nous avons souhaité que la Biennale soit une porte d’entrée vers la création contemporaine. C’est pourquoi de nombreux temps forts, tels que des concerts, des performances, des conférences…viendront ponctuer ces 6 mois».

Corsica Sotheby’s Int. Realty, grand mécène de l’association De Renava, s’engage pour son développement et pour celui de l’art contemporain en Corse, mettant à disposition de la Biennale, un superbe espace de monstration et de vente d’œuvres sur le port de Bonifacio.

Une jolie façon de célébrer la richesse de la culture méditerranéenne et de son héritage impérial.

Nestled on the southern tip of Corsica, the Biennale De Renava stands out as the flagship event of contemporary art in Corsica. Imagined and then created by childhood friends Dumè Marcellesi and Prisca Meslier, this venture, which combines contemporary art and heritage, is in partnership with Palais Fesch to weave a dialogue between the masters of the past and today’s icons. This partnership, which notably extends to institutions such as FRAC Corsica and the Centre Pompidou, aims to create a conversation between public or private collections, heritage sites, and contemporary creations, breathing new life into Bonifacio’s rich history

A true mosaic of contemporary mediums, the Biennale, which will take place from 10th May to 2nd November, invites just under twenty internationally renowned artists, including Blanca Li, Shirin Neshat and Youssef Nabil. At the heart of one of the most beautiful natural reserves in the Mediterranean, they establish a dialogue between their creations, architecture, and nature. Multidisciplinary and multimedia, the works take on various forms of expression such as multimedia installations, painting, video, sculpture, photography, and dance. These creations are showcased in specially renovated heritage buildings, thus reviving the town’s history. ”Thanks to the Biennale, we have been able to open to the public the former military barracks that had been disused for 30 years.”

For this 2nd edition, the Biennale echoes the eternal cycles of history with its theme ”Roma Amor - The Fall of Empires”. Inspired by the rise and fall of the Roman Empire, it offers a reversible itinerary that embodies historical duality: each conclusion foreshadows a renewal. De Renava presents a ”palindromic” artistic itinerary, a unique experience where contemporary art enters into conversation with history. ”This itinerary, which we envision as a stroll through the town to encounter places and works of art, inspires meditation on the cyclical nature of existence, where each empire, in its peak and decline, contains the seeds of its own ruin and, paradoxically, of its renewal.”

The Biennale is a celebration of art that, while paying homage to the past, opens up new perspectives for the future. It offers an opportunity to contemplate art in all its diversity, encouraging a renewed appreciation of culture and history, and anticipating the worldviews of tomorrow. ”We wanted this Biennale to be a gateway to contemporary creation. That’s why we’ve organised many highlights, such as concerts, performances and conferences throughout the six months.” More than just an exhibition, it is a crossroads where the past and present meet, a meeting place for art enthusiasts, historians, and visionaries, all united by the desire to understand and celebrate the richness of Mediterranean culture and its imperial heritage.

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 www.derenava-art.com Du 10 mai au 2 novembre 2024

Grand mécène de l’association, Corsica Sotheby’s Int. Realty s’engage pour son développement et pour celui de l’art contemporain en Corse

INSPIRATION

EN EXCLUSIVITÉ - EXCEPTIONNELLE

PROPRIÉTÉ

PIEDS DANS L’EAU

CALA ROSSA, PORTO-VECCHIO

EXCLUSIVE - EXCEPTIONAL WATERFRONT PROPERTY

CALA ROSSA, PORTO-VECCHIO

Au nord de Porto-Vecchio, au cœur de la presqu’île du Benedettu se distingue une propriété exceptionnelle de près d’un hectare, proposant plus de 100 m de façade mer.

Arborée d’oliviers et de pins maritimes, cette magnifique propriété pieds dans l’eau est bordée de deux criques de sable fin immédiatement accessibles.

Édifiées au cours des années 70, 3 bâtisses assurent respectivement les fonctions de maison principale, maison d’amis et maison de gardien. Cette propriété offre indiscutablement un projet de restauration extraordinaire et fera probablement référence une fois réhabilitée.

North of Porto-Vecchio, in the heart of the Benedettu peninsula, you will find an exceptional property of nearly one hectare, offering more than 100 m of sea front.

Adorned with olive trees and maritime pines, this magnificent waterfront property is bordered by two immediately accessible sandy coves.

Built in the 1970s, three buildings respectively serve as the main house, guest house, and caretaker’s house. This property undoubtedly offers an extraordinary restoration project and will likely become iconic once renovated.

Prix : 12 500 000 €

Honoraires à la charge du vendeur

Agency fees chargeable to the seller

Ref. : PC3-195

Surface/Area : 400 m2

Terrain/Land : 9 600 m2

Pièces/Rooms : 10

Chambres/Bedrooms : 5

DPE/GES : NC

CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)6 43 43 44 45 FO@CORSICA-SIR.COM N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
CORSICA
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

EN EXCLUSIVITÉ : CHEF D’OEUVRE

D’ARCHITECTURE ORGANIQUE

SAVIN COUELLE - ÎLE DE CAVALLO, BONIFACIO

EXCLUSIVE: NATURAL ARCHITECTURAL MASTERPIECE

SAVIN COUELLE - ÎLE DE CAVALLO, BONIFACIO

Véritable sculpture posée au bord de l’eau, cette propriété pieds dans l’eau hors norme épouse à la perfection son environnement.

Tout en vastes espaces oblongs, déployant ses voûtes et ses niveaux en écho au relief extérieur, c’est un dialogue avec la nature autant qu’une prouesse technique.

A true sculpture, nestled right on the edge of the water, this unique waterfront property is in perfect harmony with its environment.

With vast elongated spaces, unfolding its arches and levels echoing the external landscape, it is a dialogue with nature as much as a technical feat.

Prix : 8 500 000 €

Honoraires à la charge du vendeur

Agency fees chargeable to the seller

Ref. : PC3-208

Surface/Area : 300 m2

Terrain/Land : 9 200 m2

Pièces/Rooms : 8

Chambres/Bedrooms : 5

DPE/GES : NC

CORSICA 25
CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33
FO@CORSICA-SIR.COM
(0)6 43 43 44 45

EXCEPTIONNELLE PROPRIÉTÉ PIEDS DANS L’EAU

GOLFE DE PORTO-VECCHIO

EXCEPTIONAL WATERFRONT PROPERTY - PORTO-VECCHIO GULF

Pièces/Rooms : 8

Chambres/Bedrooms : 6

DPE/GES : NC

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
m2
Surface/Area : 350
m2
Terrain/Land : 4 590
Prix : 13 200 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref.
PC3-169 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)6 43 43 44 45 FO@CORSICA-SIR.COM
:
CORSICA 27 Surface/Area : 250 m2 Terrain/Land : 4 200 m2 Pièces/Rooms : 10 Chambres/Bedrooms : 7 DPE/GES : NC Prix : 6 500 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PC3-209 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)6 43 43 44 45 FO@CORSICA-SIR.COM EN EXCLUSIVITÉ - MAGNIFIQUE RÉALISATION CONTEMPORAINE AVEC VUE MER PANORAMIQUE - ÎLE DE CAVALLO, BONIFACIO EXCLUSIVE - MAGNIFICENT CONTEMPORARY CREATION WITH PANORAMIC SEA VIEW - ÎLE DE CAVALLO, BONIFACIO
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 250 m2 Terrain/Land : 2 500 m2
Rooms : 6
Bedrooms
4
NC Prix : 2 690 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : II2-067 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)7 89 58 76 08 LR@CORSICA-SIR.COM
PORTICCIO, GOLFE D’AJACCIO
Pièces/
Chambres/
:
DPE/GES :
SUPERBE PROPRIÉTÉ AVEC VUE MER PANORAMIQUE
SUPERB PROPERTY WITH PANORAMIC SEA VIEW - PORTICCIO, GULF OF AJACCIO

SUPERBE VILLA D’ARCHITECTE

29 Surface/Area : 350 m2 Terrain/Land : 1 600 m2 Pièces/Rooms : 10 Chambres/Bedrooms : 6 DPE/GES : NC Prix : 3 990 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : II2-068 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)7 89 58 76 08 LR@CORSICA-SIR.COM
CORSICA
VIEW.
AVEC VUE MER PANORAMIQUE OLMETO PLAGE, PROPRIANO SUPERB DESIGNER HOUSE WITH PANORAMIC SEA
OLMETO BEACH, PROPRIANO

EXCLUSIVITÉ - VILLA EN PIERRE DE TAILLE

EXCLUSIVE - STONE VILLA WITH VIEW OF THE ENTIRE HORIZON - SAINT-FLORENT

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 125 m2 Terrain/Land : 2 400 m2 Pièces/Rooms : 6 Chambres/Bedrooms : 4 DPE/GES : NC Prix : 2 890 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : II2-075 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)7 89 58 76 08 LR@CORSICA-SIR.COM
AVEC VUE MER TOUT HORIZON - SAINT-FLORENT
CORSICA 31 Surface/Area : 250 m2 Terrain/Land : 1,3 ha Pièces/Rooms : 9 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : NC Prix : 2 950 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PC3-133 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)6 43 43 44 45 FO@CORSICA-SIR.COM
DOMINANT LA MER - LUMIO, HAUTE-CORSE BETWEEN SEA AND MOUNTAINS, SUPERB 1.3 HECTARE PROPERTY OVERLOOKING THE SEA - LUMIO, HAUTE-CORSE
ENTRE MER ET MONTAGNE, SUPERBE PROPRIÉTÉ D’1,3 HECTARES
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 LOCATION - MAGNIFIQUE PROPRIÉTÉ CONTEMPORAINE AVEC VUE MER SPERONE, BONIFACIO RENTAL - MAGNIFICENT CONTEMPORARY PROPERTY WITH SEA VIEW. SPERONE, BONIFACIO A partir de 26 000 € par semaine / per week Ref. : II2-006 Surface/Area : 860 m2 Terrain/Land : 3 ha Chambres/Bedrooms : 6 Salles de bain/Bathroom : 6 Personnes/Persons : 12 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)6 43 43 44 44 - contact@corsica-sir.com LOCATION - CHEF D’OEUVRE D’ARCHITECTURE CONTEMPORAINE PIEDS DANS L’EAU - PINARELLO, PORTO-VECCHIO RENTAL - CONTEMPORARY WATERFRONT ARCHITECTURAL MASTERPIECE - PINARELLO, PORTO-VECCHIO 69 000 € par semaine / per week Ref. : PC3-136 Surface/Area : 800 m2 Chambres/Bedrooms : 7 Salles de bain/Bathroom : 7 Personnes/Persons : 14 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)6 43 43 44 44 - contact@corsica-sir.com
LOCATION - SUPERBE VILLA CONTEMPORAINE AVEC VUE MER PANORAMIQUE - ANCÔNE, AJACCIO RENTAL - SUPERB CONTEMPORARY VILLA WITH PANORAMIC SEA VIEW - ANCÔNE, AJACCIO A partir de 6 500 € par semaine / per week Ref. : II2-047 Surface/Area : 220 m2 Terrain/Land : 2 200 m2 Chambres/Bedrooms : 4 Salles de bain/Bathroom : 4 Personnes/Persons : 8 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)6 45 29 78 38 - contact@corsica-sir.com LOCATION - EXCEPTIONNELLE PROPRIÉTÉ DE 16HA ARCHITECTURE UNIQUE - VUE MER - SAINT-FLORENT RENTAL - EXCEPTIONAL 16 HA PROPERTY - UNIQUE ARCHITECTURE - SEA VIEW - SAINT-FLORENT A partir de 18 670 € par semaine / per week Ref. : PC3-094 Surface/Area : 600 m2 Terrain/Land : 16 ha Chambres/Bedrooms : 8 Salles de bain/Bathroom : 7 CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)6 43 43 44 44 - contact@corsica-sir.com CORSICA 33
Christian Coti nous apporte son expertise pour remettre en route notre jardin, mais aussi l’adapter au changement climatique et aux problématiques qui en découlent.

Christian Coti brings you his expertise to revive your garden and adapt it to climate change and its challenging consequences.

ENTRETIEN
CHRISTIAN
«L’eau c’est la vie, elle est donc à économiser»
"Water is life, so it must be saved"

Avant l’arrivée des grosses chaleurs, donnez-nous quelques conseils pour entretenir, mais aussi embellir nos extérieurs de résidence secondaire. Il faut prendre conscience que le réchauffement climatique provoque une perturbation générale du climat global, mais aussi local, avec la hausse des températures, une augmentation de la fréquence et de l’intensité des phénomènes violents (pluies intenses, vents violents, grêle), chamboulement des saisons. Il faut donc anticiper et changer nos façons de faire. Cela passe par aérer le sol par binage pour faciliter l’infiltration de l’eau en profondeur et ensuite pailler le sol autour des massifs et dans les jardinières, pour garder l’humidité et protéger de la chaleur. Broyat de bois et écorces sont favorisés, l’herbe coupée et les feuilles mortes peuvent aussi être utilisées comme paillage. Il convient également d’arroser de préférence très tôt le matin et de privilégier l’arrosage en abondance espacé de 2 ou 3 jours selon les espèces, plutôt que des petites quantités journalières (les plantes lutteront mieux contre la sécheresse).

Enfin, il faut apporter un engrais organique pour aider les plantes à se renforcer et pouvoir mieux lutter contre les éléments.

Comment repenser ses espaces à vivre extérieurs pour une saison agréable ?

Pour apporter un répit face aux températures caniculaires de la belle saison, il faut penser à planter des arbres, de grands arbustes et même des plantes grimpantes sur les façades, mais aussi créer des zones d’ombrage comme des pergolas, ou des voiles tendues. Par ailleurs, des plantes en pot et en pleine terre sous couvert végétal se porteront mieux qu’en plein soleil et cette diversité (végétale) permettra de maintenir une certaine fraîcheur au jardin en périodes chaudes.

Avec les nouvelles problématiques liées au climat, comment faire cohabiter désir du client et jardin économique en eau ?

Afin que les plantes soient plus résilientes au climat qui change trop vite, il convient de sélectionner des variétés plus résistantes à la chaleur et à la sècheresse, adaptées à notre climat. On va privilégier les espèces dites méditerranéennes, les espèces endémiques ainsi que certaines

plantes grasses et cactées, en leur apportant du minéral et du bois. Nous pouvons réaliser de très beaux jardins pouvant plaire à une grande majorité de nos clients, c’est en tous cas ce que je fais depuis des années et cela contente et ravit ma clientèle.

Les gazons sont à proscrire, car bien trop gourmands en eau et toutes leurs espèces ne sont pas adaptées à notre région.

Quels sont les défis qui nous attendent dans les prochaines années et comment les anticiper ?

L’EAU ! Notre plus grande richesse ! L’eau, c’est la vie et elle est donc à économiser et à ne pas gaspiller ! Il faut mettre en place des récupérateurs d’eau sur les gouttières par exemple, et la stocker dans des cuves, si possible enterrées, pour s’en servir pour l’arrosage. Et j’irai même plus loin avec la récupération des eaux usées de l’évier et des douches (filtrées), mais c’est encore difficile à mettre en place ! Je conseille de favoriser l’arrosage automatique par goutte-à-goutte pour éviter le gaspillage par rapport à l’arrosage manuel. Mais aussi de planter de préférence à l’automne (pour les plantes d’ornement) car les pluies permettent aux végétaux de s’enraciner tranquillement pendant la période de repos végétatif pour être plus résistants face à la sécheresse de la saison suivante. Et bien entendu, le paillage reste indispensable. Il faut penser aussi à enrichir le sol régulièrement avec des engrais organiques pour fortifier les plantes et les aider à lutter contre les éléments.

L’idéal serait de laisser la nature reprendre ses droits (en partie), cela permettrait d’accroître la biodiversité qui a gravement chuté, et d’éviter au maximum les zones bétonnées et goudronnées.

Before the arrival of hot weather, can you advise us on maintaining the exteriors of second homes, and how to make them look more beautiful?

It’s important to be aware that climate change is causing disruption in both global and local climates, with rising temperatures, increased frequency and intensity of extreme weather events (heavy rains, strong winds, hail), and chaos within the seasons. It’s therefore necessary to anticipate and change the way we do things. This involves aerating the soil

by hoeing to help with deep water infiltration, and then mulching the soil around flower beds and in planters to retain moisture and protect from heat. Wood chips and bark are better for mulching, but cut grass and dead leaves can also be used. It’s also preferable to water very early in the morning and to favour abundant watering spaced two or three days apart depending on the species, rather than small daily amounts (plants will withstand droughts better). Finally, organic fertiliser should be applied to help strengthen plants and better withstand the elements.

How to change outdoor living spaces for an enjoyable season.

To provide relief from the summer’s scorching temperatures, consider planting trees, large shrubs, and even climbing plants on facades, as well as creating shaded areas with pergolas or shade sails. Additionally, potted plants and those planted in the ground but sheltered by other plants will fare better than those in direct sunlight, and this diversity of vegetation will help maintain a certain level of coolness in the garden during hot periods.

With new climate-related issues, how do you balance client desires with a water-efficient garden?

To make plants more resilient to rapidly changing climates, it’s important to select varieties that are more resistant to heat and droughts, adapted to our climate. You should favour mediterranean species, endemic species, as well as some succulents and cacti, along with the use of minerals and wood. We can create very beautiful gardens that appeal to a large majority of our clients, as I have been doing for years, much to the satisfaction and delight of my clientele. Lawns should be avoided as they are too water-intensive, as well as all species not adapted to our region.

What challenges await us in the coming years and how can we anticipate them?

WATER! Our greatest resource! Water is life, so it must be saved and not wasted! It’s important to implement water collection systems, such as gutters, and store it in tanks, preferably underground, to use for watering. I would even suggest going further with the recovery of wastewater from sinks and showers (filtered), but this is still difficult to implement! I recommend favouring automatic drip irrigation rather than manual watering, to avoid waste. Also, it’s best to plant during the autumn (for ornamental plants), as the rain allows the plants to take root slowly during dormancy (rest period) to be more resistant to drought in the following season. And of course, mulching remains essential. It’s also important to regularly enrich the soil with organic fertilisers to strengthen plants and help them withstand the elements. Ideally, we should let nature reclaim some of its rights, as this would increase biodiversity, which has greatly declined, and minimise concrete and tarmacked areas.

35
Christian Coti Cruciata 20166 Pietrosella 06 16 90 74 23
“Nos maîtres mots sont : Respect, Discrétion et Service à la Carte”
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 © Noemie Loubatiere

Monte-Carlo

Créée dans les années 80, notre agence a connu un essor sans précédent, jusqu’à figurer aujourd’hui comme le leader des agences immobilières de prestige en Principauté.

Nous nous efforçons en effet, depuis plus de 35 ans, de mettre notre savoir-faire au service de vos projets. C’est pourquoi, nous sommes heureux de vous recevoir au cœur du Carré d’Or, avec pour maîtres mots : «Respect, Discrétion et Service à la Carte».

Depuis notre affiliation au premier réseau international d’immobilier de prestige Sotheby’s International Realty©, l’enthousiasme de nos clients est grandissant.

Dans ce monde de globalisation, une association avec un partenaire aussi exclusif est un atout au quotidien, c’est également l’assurance d’offrir à une clientèle internationale une qualité de service à nulle autre pareille. Notre équipe de collaborateurs internationaux est heureuse de vous proposer son expertise.

Soyez les bienvenus chez Monte-Carlo Sotheby’s International Realty© !

Created in the 80s, our agency has experienced an unprecedented boom, becoming the leader of prestigious real estate agencies in the Principality today.

For more than 35 years, we have been working hard to put our expertise at the service of your projects. To do this, we are pleased to welcome you in the heart of the Golden Square with our keywords: “Respect, Discretion, and Customised Service”. Since our affiliation with the world’s first prestigious real estate network, Sotheby’s International Realty©, our customers’ enthusiasm has grown.

In this world of globalisation, an association with such an exclusive partner is an asset on a daily basis, but is also the opportunity to offer our global clientele an incomparable quality of service. Our team of international colleagues is pleased to offer you its expertise. Welcome to Monte-Carlo Sotheby’s International Realty©!

MONTE-CARLO 37

Une Nouvelle Étoile dans le Panthéon Gastronomique

A New Star in the Gastronomic Temple

LES

À peine neuf mois après son ouverture, le restaurant Les Ambassadeurs by Christophe Cussac brille désormais de deux nouvelles étoiles au Guide Michelin, une consécration fulgurante qui résonne comme un écho du passé glorieux de l’Hôtel Métropole Monte-Carlo. «Je suis profondément honoré par cette reconnaissance du Guide Michelin, et je tiens à souligner que ces étoiles sont le fruit du travail acharné et de la dévotion de toute mon équipe», souligne le Chef Christophe Cussac, avant de poursuivre : «Nous avons parcouru ce chemin ensemble, chaque membre apportant sa contribution unique, son dévouement et son talent. Elles brillent pour chacun d’entre nous, car nous savons que nous ne pouvons pas réaliser de grandes choses seul. C’est une victoire collective, et je suis incroyablement reconnaissant envers chaque personne qui a contribué à notre succès»

Situé dans le prestigieux Carré d’Or, à quelques pas du Casino de Monte-Carlo, cet établissement de luxe, né en 1886, a été sublimé par la vision de Jacques Garcia. L’architecte a su insuffler une nouvelle vie à ce palais de la Belle Époque, en créant un havre de 125 chambres et suites où le glamour, la sophistication et la sensorialité se mêlent harmonieusement.

Au cœur de cette renaissance, Christophe Cussac, Chef des Cuisines, orchestre une symphonie culinaire qui rend hommage à son mentor, l’immense Joël Robuchon. Avec une carrière de plus de 40 ans, marquée par des expériences auprès de grandes maisons telles que Jamin Robuchon, Troisgros, et l’Abbaye Saint Michel, Cussac est un maître de la gastronomie française. Il supervise avec brio depuis 2004, les restaurants de l’Hôtel Métropole MonteCarlo. Formé à l’école hôtelière de Paris, il a suivi Robuchon dès ses débuts, avant de développer sa propre signature culinaire, d’abord ancrée dans le terroir bourguignon, puis enrichie par les influences méditerranéennes.

Les Ambassadeurs by Christophe Cussac, inauguré en juillet 2023, est le fruit d’un pari audacieux : redonner vie au restaurant gastronomique de l’Hôtel Métropole fermé depuis 2019. Sous la houlette de Cussac, le restaurant aspire à restituer l’essence même de la gastronomie : la perfection des gestes, la sérénité d’un travail méticuleux et la précision d’une brigade en pleine action. L’atmosphère chaleureuse conçue par Jacques Garcia promet aux convives un moment inoubliable, où ils pourront redécouvrir une cuisine méditerranéenne simple, contemporaine et authentique, magnifiée par un attachement profond au terroir français. C’est un hommage vibrant au restaurant Les Ambassadeurs des années 20, et un travail quotidien récompensé de la plus belle des manières.

L’Hôtel Métropole Monte-Carlo, avec Yoshi, son étoilé Japonais, porte désormais à trois le nombre total d’étoiles de l’établissement, affirmant son ambition de briller sur la scène culinaire monégasque. Avec Les Ambassadeurs by Christophe Cussac, le Chef et son équipe invitent à un voyage culinaire où la simplicité de l’homme se reflète dans l’assiette, offrant une expérience qui va au-delà du goût. C’est une célébration de l’art de vivre à la française.

Just nine months after its opening, the restaurant Les Ambassadeurs by Christophe Cussac now shines with two new Michelin Guide stars, a dazzling seal of approval that resonates like an echo of the Hôtel Métropole Monte-Carlo’s glorious past. ”I am deeply honoured by this recognition from the Michelin Guide, and I want to emphasise that these stars are the result of hard work and dedication from my entire team,” underlines Chef Christophe Cussac, before continuing: ”We have travelled this path together, each member bringing their unique contribution, dedication, and talent. They shine for each of us because we know that we cannot achieve great things alone. It is a collective victory, and I am incredibly grateful to each person who has contributed to our success.”

Located in the prestigious Carré d’Or, just steps from the Monte-Carlo Casino, this luxury establishment, born in 1886, was made even greater thanks to Jacques Garcia’s vision. The architect breathed new life into this Belle Époque luxury hotel, creating a haven of 125 rooms and suites where glamour, sophistication, and sensory appeal unite harmoniously.

At the heart of this renaissance, Christophe Cussac, head chef, orchestrates a culinary symphony that pays tribute to his mentor, the tremendous Joël Robuchon. With a career spanning over 40 years, marked by experiences with great houses such as Jamin Robuchon, Troisgros, and Abbaye Saint Michel, Cussac is a master of French gastronomy. Since 2004, he has brilliantly overseen the Hôtel Métropole Monte-Carlo restaurants. After studying at the Paris hotel school, he followed Robuchon from the beginning, before developing his own culinary signature, first anchored in the Burgundy terroir, then enriched by Mediterranean influences.

Les Ambassadeurs by Christophe Cussac, inaugurated in July 2023, is the result of a bold gamble: to revive the Hôtel Métropole’s gastronomic restaurant, which has been closed since 2019. Under Cussac’s leadership, the restaurant aspires to restore the very essence of gastronomy: the perfection of movements, the serenity of meticulous work, and the precision of a team in full action.

The warm atmosphere designed by Jacques Garcia promises guests an unforgettable moment, where they can rediscover simple, contemporary, and authentic Mediterranean cuisine, magnified by a deep attachment to French terroir. It is a vibrant homage to the 1920s Les Ambassadeurs restaurant and to daily work rewarded in the best possible way.

Hôtel Métropole Monte-Carlo, with Yoshi, its Michelin-starred Japanese restaurant, now proudly holds a total of three stars for the establishment, affirming its ambition to shine on the Monegasque culinary scene.

With Les Ambassadeurs by Christophe Cussac, the Chef and his team invite you on a culinary journey where the simplicity of man is reflected on your plate, offering an experience that goes beyond taste; it is a celebration of French art of living.

Hôtel Métropole Monte-Carlo Les Ambassadeurs by Christophe Cussac 4, avenue

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
de la Madone 98000 Monaco - Tel. +377 93 15 15 10
” Nous savons que nous ne pouvons pas réaliser de grandes choses seul ”
INSPIRATION

PALAIS HÉRACLES, PORT HERCULE

2 PIÈCES RÉNOVÉ AVEC VUE SUR LA MER ET LE GRAND PRIX

PALAIS HERACLES, PORT HERCULE - CHARMING 2-ROOM

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface totale / Total Area : 65 m2 Surface hab. / Living Area : 60 m2 Pièces/Rooms : 2 Chambres/Bedrooms : 1 Prix : sur demande Ref. : MC2-903 MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 info@montecarlo-sothebysrealty.com
CHARMANT
VIEWS ON THE SEA
GRAND PRIX
APARTMENT WITH
AND THE

FLORALIES, CARRÉ D’OR - MAGNIFIQUE STUDIO RÉNOVÉ

FLORALIES,

MONTE-CARLO 41 Surface totale / Total Area : 40 m2 Surface hab. / Living Area : 31 m2 Pièces/Rooms : 1 Chambres/Bedrooms : 1 Prix : sur demande Ref. : MC2-862 MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 info@montecarlo-sothebysrealty.com
MER
CASINO DE MONTE-CARLO
AVEC VUE
ET
WITH SEA
VIEWS
CARRÉ D’OR - MAGNIFICENT RENOVATED STUDIO
AND CASINO

PARK PALACE, CARRÉ D’OR

PARK PALACE, CARRÉ D’OR - BEAUTUFUL COMMERCIAL PREMISE FOR SALE

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface totale / Total Area : 150 m2 Surface hab. / Living Area : 150 m2 Pièces/Rooms : 3 Chambres/Bedrooms :Prix : 5 830 000 € Ref. : MC2-859 MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 info@montecarlo-sothebysrealty.com
TRÈS BEAU LOCAL COMMERCIAL À LA VENTE

GRAND LARGE, FONTVIEILLE

MONTE-CARLO 43 Surface totale / Total Area : 230 m2 Pièces/Rooms : 4 Chambres/Bedrooms : 3 Prix : 13 900 000 € Ref. : MC2-881 MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 info@montecarlo-sothebysrealty.com
SPLENDIDE
PIÈCES RÉNOVÉ, COMPLEXE RÉSIDENTIEL AVEC PISCINE GRAND LARGE, FONTVIEILLE - SUMPTUOUS RENOVATED 4-ROOM FLAT, RESIDENTIAL ESTATE WITH POOL
4

HERSILIA,

VUE MER

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface totale / Total Area : 116 m2 Surface hab. / Living Area : 91 m2 Pièces/Rooms : 3 Chambres/Bedrooms : 2 Prix : 7 500 000 € Ref. : MC2-867 MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 info@montecarlo-sothebysrealty.com
HERSILIA, MONTE-CARLO / LARVOTTO - BEAUTIFUL RENOVATED 3-ROOM FLAT WITH SEA VIEWS
MONTE-CARLO/LARVOTTO TRÈS BEAU 3 PIÈCES RÉNOVÉ AVEC

SOLE AGENT - PARC SAINT ROMAN, DISTRICT OF ST ROMAN - OUTSTANDING TURNKEY 3-ROOM FLAT, PANORAMIC VIEWS

MONTE-CARLO 45 Surface totale / Total Area : 167 m2 Surface hab. / Living Area : 142,5 m2 Pièces/Rooms : 3 Chambres/Bedrooms : 2 Prix : 9 850 000 € Ref. : MC2-686 MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +377 93 25 37 27 info@montecarlo-sothebysrealty.com
PARC SAINT ROMAN, QUARTIER ST ROMAN SUBLIME
AVEC
PANORAMIQUE
EXCLUSIVITÉ -
3 PIÈCES RÉNOVÉ
VUE
“Nous apportons une expertise locale et sur mesure”
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Côte d’Azur

Côte d’Azur Sotheby’s International Realty couvre, grâce à ses cinq agences aux adresses centrales et emblématiques, l’ensemble de son territoire azuréen : le littoral varois à partir du Lavandou, St-Tropez et son golfe, Cannes et son arrière-pays, le Cap d’Antibes, St-Paul de Vence, Nice bien sûr, Beaulieu et ses communes alentours jusqu’aux frontières italienne et monégasque, et Saint-Jean-Cap Ferrat.

Les valeurs qui nous animent depuis plus de 30 ans : Excellence – Professionnalisme – Expertise – Luxe – Intégrité – Service.

Retrouvez une sélection de nos plus belles propriétés ! Nous vous souhaitons une belle découverte de cette nouvelle édition, et restons à votre disposition pour vous assister dans la vente ou l’acquisition d’un bien immobilier sur la Côte d’Azur.

Thanks to its five central agencies in emblematic locations, Côte d’Azur Sotheby’s International Realty covers the entire French Riviera: the Var coast from Le Lavandou, St-Tropez and its Gulf, Cannes and its surrounding inland areas, Cap d’Antibes, St-Paul de Vence, Nice, of course, Beaulieu and its surrounding areas up to the Italian and Monegasque borders, and Saint-Jean-Cap Ferrat.

Excellence– professionalism – Expertise – Luxury – Integrity – Service. These are the values that have been driving us for more than 30 years.

Enjoy discovering a selection of our most beautiful properties of this new edition, and we remain at your disposal to assist you in the sale or acquisition of a property on the French Riviera.

47 CÔTE D’AZUR

Un nouveau chapitre du Negresco A new Chapter for Le Negresco

Jean-Philippe Nuel, reconnu internationalement pour son expertise en architecture d’intérieur, a récemment dévoilé N Le Spa, une nouvelle création au sein du célèbre Negresco. Après deux ans de travaux, le résultat est un véritable hommage à la singularité de l’établissement, qui a toujours captivé par son caractère unique et sa collection d’art, riche de plus de 6 000 œuvres.

«Le Negresco se distingue dans un monde où l’uniformisation devient la norme» rappelle Jean-Philippe Nuel. «Créer un Spa pour Le Negresco, c’était se saisir de sa singularité et respecter son ADN». Une vision que partagent «Les Amis de Madame Augier», l’ancienne propriétaire dont la représentation artistique a façonné l’identité de l’établissement. N Le Spa se veut donc le prolongement de l’histoire des lieux, un espace où la créativité semble illimitée, à condition de rester fidèle à son esprit. Réparti sur 3 niveaux, le Spa s’étend sur 750 m2, adjacent au Salon Royal et accessible depuis la rue de Rivoli. Dès l’entrée, le salon d’accueil établit un dialogue entre le patrimoine et la modernité, où l’architecture fluide côtoie les éléments historiques du bâtiment. Les corniches et les moulures, témoins du passé, se marient avec les époques dans une alchimie qui reflète l’essence du Negresco. Inspiré entre autres par le marché aux fleurs du Cours Saleya, le spa est un lieu où l’histoire et le présent se rencontrent. «Je ne suis pas un architecte du patrimoine et ne souhaite pas faire de reconstitution historique, en revanche j’aime prendre en compte le patrimoine, et le faire dialoguer avec la modernité».

Un espace barbier, conçu spécialement pour les hommes, rend hommage à l’amitié entre Madame Augier et Salvador Dalí. À côté, un boudoir dédié aux femmes offre soins du visage, maquillage et coiffure, dans une ambiance de bois clairs et de teintes pastel. Au premier étage L’Ecrin, un spa privatif de 100 m2 est idéal pour des soins en duo. Tandis que les vestiaires, chacun avec sa propre identité, sont ornés d’œuvres d’art et de miroirs anciens. En descendant un escalier miroitant, on découvre au niveau inférieur des paravents signés Christian Lacroix, ouvrant sur un vaste espace de relaxation aux couleurs chaudes qui rappellent les murs de Nice.

N Le Spa ne se limite pas à la détente physique, il offre également une expérience sensorielle unique. Son architecture arrondie met en scène une suite de salons de détente où l’art dialogue avec les voilages. Les visiteurs peuvent accéder à sept salles de soin décorées selon un thème lié à Nice, comme la «Promenade», le «Cours Saleya», ou encore «Nice Art». Tandis que «Le Diamant vert» est une salle de soins exclusive, invitant à la détente et à la sérénité. Pour les amateurs de yoga, une salle «immersion» a été spécialement conçue pour plonger les visiteurs dans un décor virtuel apaisant ou dynamisant. Mais le point d’orgue de ce spa reste le sauna et le hammam magnifiquement intégrés à l’architecture, rappelant les bains des termes antiques. Et que dire du jacuzzi et de la piscine ? Ils sont plus qu’un simple complément au spa, ils en sont l’âme. N Le Spa est une invitation à l’évasion, à la reconnexion avec soi-même, et à l’exploration des sens.

Jean-Philippe Nuel, internationally recognised for his expertise in interior architecture, has recently unveiled N Le Spa, a new creation within the famous Le Negresco hotel. After two years of works, the result is a true tribute to the building’s uniqueness, which has always captivated people with its unique character and its art collection, rich with more than 6,000 works of art. “Le Negresco stands out in a world where standardisation has become the norm.” recalls Jean-Philippe Nuel. “Creating a Spa for Le Negresco, meant seizing its uniqueness and respecting its DNA”. A vision which is shared by “Les Amis de Madame Augier”, the former owner, whose artistic representation shaped the building’s identity.

N Le Spa is intended as an extension of the site’s history, a space where creativity seems unlimited, as long as it stays faithful to its spirit. Spread over three levels, the 750 m2 spa is adjacent to the Salon Royal and accessible from rue de Rivoli. Upon entry, the reception lounge establishes a dialogue between heritage and modernity, where the fluid architecture meets the building’s historical elements. The mouldings, witnesses to the past, blend with different eras in an alchemy that reflects the essence of Le Negresco. Inspired amongst other things by the Cours Saleya flower market, the spa is a space where history and the present meet. “I’m not a heritage architect and I don’t wish to work on historical reconstructions; however, I like to take into account heritage, and engage it in dialogue with modernity.”

A barbers’ space, designed especially for men, pays tribute to Madame Augier’s friendship with Salvador Dalí. Next to it, a boudoir dedicated to women offers facial treatments, makeup and hairdressing in an atmosphere of light-coloured wood and pastel colours. On the first floor, L’Ecrin, a private 100 m2 spa is ideal for couple’s treatments. As for the changing rooms, each with their own identity, they are decorated with works of art and antique mirrors. Descending the impressive staircase to the lower floor leads to discover Christian Lacroix-designed screens, opening onto a large relaxation area with warm colours reminding you of the walls in Nice.

N Le Spa is not limited to physical relaxation, it also offers a unique sensory experience. Its rounded architecture sets the stage for a set of relaxing lounges where art interacts with the drapes. Visitors can access seven treatment rooms decorated in a theme related to Nice, such as the “Promenade”, the “Cours Saleya”, or even “Nice Art”. Whereas “Le Diamant Vert” is an exclusive treatment room, inviting relaxation and serenity. For yoga enthusiasts, an “immersion” room has been specially designed for visitors to dive into a peaceful or invigorating virtual setting. But the highlight of the spa remains the sauna and steam room, wonderfully integrated into the architecture, as a reminder of ancient thermal baths. And what about the jacuzzi and the swimming pool? They’re more than a mere addition to a spa, they are its soul.

N LE SPA
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
LE NEGRESCO - 37, Promenade des Anglais 06000 NICE www.lenegresco.com
j’aime prendre en compte le patrimoine, et le faire dialoguer avec la modernité
INSPIRATION
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

EXCLUSIVITÉ

VILLA MAJESTUEUSE AVEC VUE SUR MER

PARCS DE SAINT-TROPEZ

EXCLUSIVITY

- MAJESTIC VILLA WITH SEA VIEW - PARCS DE SAINT-TROPEZ

Une splendide résidence provençale, la Villa Sentoline, se dresse élégamment au cœur des Parcs de Saint-Tropez. Érigée sur 2 hectares de parc exposé au sud, cette luxueuse villa offre une intimité totale dans un domaine sécurisé de haut standing sur la Côte d’Azur. À quelques minutes de Saint-Tropez et de la plage des Canoubiers, la propriété, entourée de 20 000 m² de forêt et de jardin, présente une piscine de 15 mètres. La villa principale, sur deux niveaux, propose 406 m² de prestations haut de gamme, dont un salon élégant avec cheminée, une salle à manger, une cuisine équipée, une suite principale, 3 chambres avec salles de bains privatives, et deux suites d’invités indépendantes.

Profitez du meilleur de la Côte d’Azur sur les terrasses ombragées, à quelques minutes de la mer. La propriété offre également un pool house spacieux, un garage pour 6 voitures, et un abri pour 3 véhicules.

A splendid Provençal residence, Villa Sentoline, stands elegantly in the heart of Parcs de Saint-Tropez. Erected on 2 hectares of south-facing parkland, this luxurious villa offers complete privacy within a highly secure, prestigious estate on the French Riviera.

Just minutes from Saint-Tropez and the Canoubiers beach, the property, surrounded by 20,000 m² of forest and garden, features a 15-metre pool. The main villa, spanning two levels, boasts 406 m² of high-end amenities, including an elegant living room with a fireplace, a dining room, a fully-equipped kitchen, a master suite, three bedrooms with private bathrooms, and two independent guest suites.

Enjoy the best of the French Riviera on shaded terraces, just minutes from the sea. The property also offers a spacious pool house, a garage for six cars, and a shelter for three vehicles.

Prix : 21 000 000 €

Honoraires à la charge du vendeur

Agency fees chargeable to the seller

Ref. : CA9-718

Surface/Area : 406 m2

Terrain/Land : 2 ha

Pièces/Rooms : 10

Chambres/Bedrooms : 6

DPE/GES : D/D

CÔTE D’AZUR
CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 92 92 12 88  info@cotedazur-sothebysrealty.com 51

LUXUEUSE VILLA AVEC VUE MER

À 180° ET ACCÈS DIRECT À LA PLAGE DE PAMPELONNE

LUXURIOUS VILLA WITH 180° SEA VIEW AND DIRECT ACCESS TO PAMPELONNE BEACH

L’immobilier de luxe à Ramatuelle - découvrez ce véritable havre de paix en position dominante, face à la mer. Cette luxueuse villa, d’une construction d’une qualité remarquable et d’une architecture tout à fait spécifique, s’élève au sommet d’une colline, offrant une vue à 180° sur la Baie de Pampelonne, et bénéficie d’un accès direct à la plage.

Située dans un quartier résidentiel très calme, à quelques pas du célèbre Club 55, cette villa de standing se trouve au cœur d’un magnifique parc entièrement paysagé de 4 300 m² avec piscine, offrant une vue mer époustouflante. En excellent état, elle propose sur 450 m² une salle à manger, un salon, une cuisine équipée, 6 chambres en suite, et un appartement indépendant. Un grand garage pour deux véhicules et un espace de loisirs pouvant être converti en Spa ou Home cinéma viennent compléter cette villa d’exception.

On apprécie particulièrement son patio, tel une cour intérieure, les grandes baies vitrées qui permettent aux extérieurs de se fondre avec les intérieurs, et la disposition traversante de la maison au niveau des espaces de réception.

Luxury real estate in Ramatuelle - discover this true haven of peace in a dominant position, facing the sea.

This luxurious villa, constructed with remarkable quality and a distinctive architecture, rises atop a hill, offering a breathtaking 180° view of Pampelonne Bay and enjoying direct access to the beach.

Situated in a very quiet residential area, just a few steps from the renowned Club 55, this prestigious villa is nestled in the heart of a magnificent fully landscaped park of 4,300 m² with a pool, providing a stunning sea view.

In excellent condition, the villa features a 450 m² interior with a dining room, a living room, an equipped kitchen, six en-suite bedrooms, and an independent apartment. A large garage for two vehicles and a leisure space that can be converted into a spa or home cinema complete this exceptional residence.

Particular highlights include the patio resembling an interior courtyard, the expansive glass windows seamlessly blending the outdoors with the indoors, and the traversing layout of the house in the reception areas.

Prix : 19 700 000 €

Honoraires à la charge du vendeur

Agency fees chargeable to the seller

Ref. : CA9-540

Surface/Area : 450 m2

Terrain/Land : 4 300 m2

Pièces/Rooms : 10

Chambres/Bedrooms : 6

DPE/GES : C/C

CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33
88  info@cotedazur-sothebysrealty.com N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
(0)4 92 92 12
CÔTE D’AZUR
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

VILLA D’EXCEPTION À

CAP-FERRAT : PROPRIÉTÉ CONTEMPORAINE DE PRESTIGE

OFFRANT

UNE VUE MER

IMPRENABLE

EXCEPTIONAL VILLA IN CAP-FERRAT: A CONTEMPORARY PRESTIGIOUS PROPERTY

OFFERING BREATHTAKING SEA VIEWS

Située à Cap-Ferrat, cette villa contemporaine d’exception, en co-exclusivité, offre une vue spectaculaire sur la rade de Villefranche, la mer, la baie de Nice et les montagnes. Intégrée harmonieusement dans son environnement, la villa de cinq chambres, avec possibilité d’extension de 300 m², séduit par son architecture moderne.

Sur un terrain paysagé de 2 100 m², la végétation méditerranéenne encadre une piscine avec terrasse en teck, offrant une vue mer féerique. Un grand garage double complète cet ensemble.

Appréciez l’architecture moderne, l’emplacement prestigieux, la vue imprenable et le potentiel d’agrandissement.

Located in Cap-Ferrat, this exceptional contemporary villa, available in co-exclusivity, presents a spectacular panorama overlooking the harbor of Villefranche, the sea, the bay of Nice, and the mountains. Seamlessly integrated into its surroundings, the five-bedroom villa, with the potential for extension up to 300 m², captivates with its modern architecture.

Set on a landscaped plot of 2,100 m², Mediterranean vegetation frames a pool area with a teak terrace, providing an enchanting sea view. A spacious double garage completes this property.

Appreciate the modern architecture, prestigious location, breathtaking views, and expansion possibilities.

Prix : 10 500 000 €

Honoraires à la charge du vendeur

Agency fees chargeable to the seller

Ref. : CA8-613

Surface/Area : 300 m2

Terrain/Land : 2 100 m2

Pièces/Rooms : 7

Chambres/Bedrooms : 5

DPE/GES : B/B

CÔTE D’AZUR
CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY
info@cotedazur-sothebysrealty.com 55
+33 (0)4 92 92 12 88

SAINT-TROPEZ

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 450 m2 Terrain/Land : 1 777 m2 Pièces/Rooms : 9 Chambres/Bedrooms : 7 DPE/GES : A/A Prix : 12 700 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : CA9-662 CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 92 92 12 88  info@cotedazur-sothebysrealty.com
MAISON RÉCENTE
SAINT-TROPEZ RECENTLY BUILT HOUSE WITH UNOBSTRUCTED SEA VIEWS
AVEC VUE DÉGAGÉE SUR MER
CÔTE D’AZUR 57 Surface/Area : 269 m2 Terrain/Land : 1 503 m2 Pièces/Rooms : 8 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : A/A Prix : 4 250 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : CA7-929 CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 92 92 12 88  info@cotedazur-sothebysrealty.com PROCHE MONACO - À LA TURBIE, VILLA D’ARCHITECTE AVEC VUE MER NEAR MONACO – LA TURBIE, DESIGNER HOUSE WITH SEA VIEW
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 207,7 m2 Terrain/Land : 4 332 m2 Pièces/Rooms : 8 Chambres/Bedrooms : 6 DPE/GES : F/C Prix : 3 900 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : CA8-612 CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 92 92 12 88  info@cotedazur-sothebysrealty.com MAGNIFIQUE PROPRIÉTÉ PROVENÇALE RÉNOVÉE À QUELQUES PAS DE MONACO - VUE MER EXCEPTIONAL RENOVATED PROVENÇAL PROPERTY JUST STEPS FROM MONACO - SEA VIEW
CÔTE D’AZUR 59 Surface/Area : 260 m2 Terrain/Land : 600 m2 Pièces/Rooms : 7 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : C/A Prix : 2 975 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : CA14-178 CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 92 92 12 88  info@cotedazur-sothebysrealty.com EXCLUSIVITÉ - MAISON CONTEMPORAINE À NICE CIMIEZ : 5 CHAMBRES, PISCINE, CADRE PAISIBLE EXCLUSIVE – MODERN HOUSE IN NICE CIMIEZ: 5 ROOMS, SWIMMING POOL, PEACEFUL SETTING
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 90,63 m2 Pièces/Rooms : 3 Chambres/Bedrooms : 2 DPE : A Prix : 2 380 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : CA8-614 Copropriété : 6 lots - Montant moyen annuel de la quote-part de charges courantes : 4 145,40 €. Collective ownership: 6 lots – average annual price of share of current expenses: 4145.40€ CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 92 92 12 88  info@cotedazur-sothebysrealty.com LUXUEUX
AVEC VUE MER, À SAINT JEAN CAP FERRAT LUXURIOUS PENTHOUSE WITH SEA VIEW, IN SAINT JEAN CAP FERRAT
PENTHOUSE
CÔTE D’AZUR 61 Surface/Area : 110 m2 Terrasse/Terrace : 172 m2 Pièces/Rooms : 4 Chambres/Bedrooms : 2 DPE/GES : D/A Prix : 2 130 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : CA6-1920 CÔTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 92 92 12 88  info@cotedazur-sothebysrealty.com À CANNES, LUXUEUX PENTHOUSE AVEC 172 M² DE TERRASSE ET VUE MER PANORAMIQUE IN CANNES, LUXURIOUS PENTHOUSE WITH 172 M² OF TERRACES AND PANORAMIC SEA VIEW
“Nous

sommes les ambassadeurs de Sotheby’s International Realty© sur le littoral de la Cité phocéenne et des côtes varoises jusqu’aux portes du Lavandou.”

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Marseille, Cassis, Sanary, Hyères

Portées par Solange Dahan et William Geslin, nos trois agences couvrent le littoral des Bouches-du-Rhône et une partie du Var, en passant par la Côte Bleue, Marseille, Cassis, Sanary-sur-Mer et Hyères. Marseille est devenue ces trois dernières années la ville la plus attractive de France en matière d’investissement immobilier, nous faisant ainsi bénéficier d’une forte demande sur notre belle région provençale.

L’éventail de l’offre est exceptionnel et nous partons à la recherche du coup de cœur immobilier pour chacun de nos clients. Ce que nous leur proposons est une nouvelle qualité de vie, que ce soit à la ville, dans l’arrière-pays, ou au bord de mer. Guidés par nos équipes expertes du secteur, vous découvrirez la région provençale avec un nouveau regard.

Prêts à adopter le très convoité style de vie méditerranéen ?

Led by Solange Dahan and William Geslin, our three agencies cover the entire coastline of Bouches-du-Rhone and some of Var, including the Côte Bleue, Marseille, Cassis, Sanary-sur-Mer and Hyères. Over the past three years, Marseille has become the most attractive town in France in terms of real estate investment, leading us to benefit from a strong demand in our beautiful region.

The range on offer is exceptional and we look for each of our clients’ dream property. What we are offering them is a lifestyle, whether it is in town, inland or by the sea. Guided and supported by our expert teams, you will discover the Provence region in a new light.

Are you ready to adopt the coveted Mediterranean lifestyle?

63 MARSEILLE

Lulli, le souffle de la Méditerranée

Lulli: A Mediterranean breeze

LULLI

Figure emblématique de la mode, Anne Vouland trace son chemin avec grâce et détermination, développant sur la toile et sur terre, Lulli.

Une marque créée il y a 20 ans qui compte aujourd’hui 12 boutiques, dont quatre à Marseille et la dernière à Toulon. «J’ai construit Lulli au fil de l’eau, en bon père de famille, sans véritable stratégie ni investisseurs. Avec l’aide de mes précieux collaborateurs, je développe l’entreprise au gré des opportunités, poussée par une détermination sans faille». À l’écoute de son instinct, cette entrepreneuse née pousse d’ailleurs volontiers ceux qui viennent chercher conseil, à sauter le pas.

Son parcours, marqué par une passion précoce pour la danse et l’art, marque un virage décisif lors d’un Salon de la mode à Paris. «Ma vocation s’y est révélée, j’en ai pris plein les yeux !» Si bien que de retour à Marseille, elle ouvre sa première boutique, Place Lulli. Avec l’émergence d’Internet, Anne comprend rapidement l’importance du développement numérique et lance son site web pour gérer les stocks invendus. «Sauf que j’ai vite saisit que les clientes ne recherchaient pas les collections passées, mais bien de la nouveauté». Tête chercheuse de talent, elle rentre la marque Ginette NY. «Avec Frédérique Dessemond, nous avons grandi ensemble. Car c’est aussi ça Lulli, une aventure humaine faite de très belles rencontres, avec environ 150 collaborateurs qui ont contribué à son succès». Suivie par des marques prestigieuses telles que Marc Jacobs, Golden Goose, Vanessa Bruno, Isabel Marant, Lulli se distingue par son réseau de boutiques et son site web qui ont évolué en parallèle sans jamais se faire concurrence. Concept store unique, Lulli s’adresse à toutes les femmes, à toutes les morphologies et à toutes les générations. «Dès le départ, j’ai voulu que la femme trouve chez Lulli l’ensemble des produits dont elle puisse avoir envie, avec non seulement des vêtements, mais aussi des accessoires et des bijoux. Et comme je suis passionnée de mode depuis toujours, j’ai créé ma propre marque il y a 5 ans, Jeanne Vouland. Pensé pour le quotidien des femmes, c’est un vestiaire à la fois chic, élégant et simple à associer».

Lulli célèbre l’élégance sans ostentation, et se réjouit d’être une marque multigénérationnelle. «C’est une vraie récompense pour moi, que de voir une petite fille avec sa maman ou sa grand-mère venir choisir un cadeau ou une jolie pièce pour la rentrée.»

Activement suivie par sa communauté, Lulli innove, Lulli collabore. «Notre devoir est de sortir les femmes de leur zone de confort, et c’est très agréable de voir qu’elles nous font confiance. Cet été nous les surprenons en introduisant l’iconique marque Clarks, et elles nous suivent !»

Incarnation de l’esprit méditerranéen, Lulli est le reflet solaire d’Anne. Une femme active, qui célèbre la vie et l’élégance au quotidien.

An iconic figure in fashion, Anne Vouland is gracefully paving her way with determination, growing her business, Lulli, and its online presence.

A brand she founded 20 years ago, Lulli now boasts 12 boutiques, including four in Marseille and the most recent in Toulon. ”I built Lulli gradually, with due diligence, without a definitive strategy or investors. With the help of my invaluable collaborators, I have steered the company through opportunities, driven by unwavering determination.” In tune with her instincts, this natural-born entrepreneur readily encourages those who seek her advice to take the leap.

Her journey, marked by an early passion for dance and art, took a decisive turn at a fashion salon in Paris. ”My calling became apparent; I was mesmerised!” So much so that upon returning to Marseille, she opened her first boutique, Place Lulli. With the emergence of Internet, Anne quickly grasped the importance of digital development and launched her website to manage unsold stock. ”However, I soon realised that customers weren’t looking for past collections but new ones.” A talent scout at heart, she introduced the brand Ginette NY. ”Alongside Frédérique Dessemond, we grew together. Because that’s also what Lulli is about—an extraordinary human adventure, marked by wonderful encounters, with around 150 collaborators who contribute to its success.” Followed by prestigious brands such as Marc Jacobs, Golden Goose, Vanessa Bruno and Isabel Marant, Lulli distinguishes itself through its website and network of boutiques, evolving in parallel without competing.

A unique concept store, Lulli caters to women of all shapes, sizes, and generations. ”From the outset, I wanted women to find everything they desire at Luli, not just clothing but also accessories and jewellery. And as I’ve always been passionate about fashion, I launched my own brand, Jeanne Vouland, five years ago. Designed for women’s everyday lives, it offers clothing that is both chic, elegant, and easy to match.”

Lulli celebrates understated elegance and delights in being a multigenerational brand. ”It’s really rewarding for me to see a young girl with her mother or grandmother choosing a gift or a lovely item for the start of school.”

Actively followed by the community, Lulli innovates, and collaborates. ”Our duty is to push women out of their comfort zones, and it’s very gratifying to see them trust us. This summer, we’ve surprised them by introducing the iconic brand Clarks, and they’ve followed us!”

An embodiment of the Mediterranean spirit, Lulli reflects Anne’s sunny disposition. An active woman who celebrates life and elegance every day.

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
www.lulli-sur-la-toile.com

Notre devoir est de sortir les femmes de leur zone de confort

INSPIRATION
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 210 m2 Terrain/Land : 570 m2 Pièces/Rooms : 7 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : A/A Prix : 3 600 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA10-744 MARSEILLE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 20 contact@marseille-sothebysrealty.com MARSEILLE 8 ÈME, CHEF D’ŒUVRE CONTEMPORAIN EN POSITION DOMINANTE, VUE PANORAMIQUE SUR LA MER MARSEILLE 8TH, CONTEMPORARY MASTERPIECE IN A DOMINANT POSITION, PANORAMIC SEA VIEW
MARSEILLE 67 Surface/Area : 377 m2 Terrain/Land : 1 176 m2 Pièces/Rooms : 10 Chambres/Bedrooms : 6 DPE/GES : C/D Prix : 4 750 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA10-694 MARSEILLE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 20 contact@marseille-sothebysrealty.com MARSEILLE 7 ÈME, PROPRIÉTÉ BOURGEOISE AVEC VUE PANORAMIQUE SUR LA MER ET LE VALLON DU ROUCAS BLANC MARSEILLE 7TH, BOURGEOIS-STYLE PROPERTY WITH PANORAMIC VIEW OF THE SEA AND THE VALLON DU ROUCAS BLANC
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 325 m2 Terrain/Land : 1 402 m2 Pièces/Rooms : 14 Chambres/Bedrooms : 6 DPE/GES : F/F Prix : 3 162 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA10-823 MARSEILLE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 20 contact@marseille-sothebysrealty.com MARSEILLE 8 ÈME, HÔTEL PARTICULIER D’EXCEPTION ENTOURÉ DE NATURE LUXURIANTE, PROCHE DES PLAGES MARSEILLE
BY LUSH VEGETATION, CLOSE TO THE BEACHES
8TH, EXCEPTIONAL PRIVATE MANSION SURROUNDED
MARSEILLE 69 Surface/Area : 377 m2 Terrain/Land : 2 000 m2 Pièces/Rooms : 10 Chambres/Bedrooms : 6 DPE/GES : C/C Prix : 3 100 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA10-822 MARSEILLE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 20 contact@marseille-sothebysrealty.com MARSEILLE 8 ÈME, MAISON DE MAÎTRE DANS ÉCRIN DE VERDURE À QUELQUES MINUTES À PIED DES PLAGES MARSEILLE 8TH, MANOR HOUSE IN A GREEN SETTING, WALKING DISTANCE FROM BEACHES
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 252 m2 Terrain/Land : 1 226 m2 Pièces/Rooms : 11 Chambres/Bedrooms : 8 DPE/GES : B/A Prix : 3 200 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA10-806 CASSIS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 24 contact@marseille-sothebysrealty.com CASSIS, VILLA CALIFORNIENNE OFFRANT UNE VUE PAISIBLE SUR LA MER AU SEIN D’UNE RÉSIDENCE SÉCURISÉE CASSIS,
VILLA OFFERING A PEACEFUL VIEW OF THE SEA WITHIN A SECURE RESIDENCE
CALIFORNIAN-STYLE
71 Surface/Area : 312 m2 Terrain/Land : 1 906 m2 Pièces/Rooms : 8 Chambres/Bedrooms : 6 DPE/GES : D/B Prix : 3 200 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA10-789 CASSIS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 24 contact@marseille-sothebysrealty.com EXCLUSIVITÉ À CASSIS, PROPRIÉTÉ FAMILIALE AVEC VUE MER, VASTE JARDIN ET PISCINE EXCLUSIVE IN CASSIS, FAMILY PROPERTY WITH SEA VIEW, LARGE GARDEN AND SWIMMING POOL
CASSIS
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 425 m2 Terrain/Land : 2 000 m2 Pièces/Rooms : 9 Chambres/Bedrooms : 8 DPE/GES : B/A Prix : 2 990 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA13-160 SANARY-SUR-MER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 22 contact@marseille-sothebysrealty.com
LES
PROPRIÉTÉ
LES LECQUES, PRESTIGIOUS PROPERTY WITHIN PRIVATE ESTATE WITH SWIMMING POOL AND LUSH GARDEN
SAINT-CYR-SUR-MER,
LECQUES,
DE PRESTIGE DANS DOMAINE PRIVÉ AVEC PISCINE ET JARDIN LUXURIANT SAINT-CYR-SUR-MER
SANARY 73 Surface/Area : 300 m2 Terrain/Land : 900 m2 Pièces/Rooms : 6 Chambres/Bedrooms : 3 DPE/GES : B/A Prix : 2 740 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA13-153 SANARY-SUR-MER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 22 contact@marseille-sothebysrealty.com EXCLUSIVITÉ À SANARY-SUR-MER, SIX-FOURS, LE BRUSC, VILLA CONTEMPORAINE, MER À PIED EXCLUSIVE IN SANARY-SUR-MER, SIX-FOURS LE BRUSC, CONTEMPORARY VILLA, WALKING DISTANCE TO SEA
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 178 m2 Terrain/Land : 1 059 m2 Pièces/Rooms : 6 Chambres/Bedrooms : 4 DPE/GES : B/A Prix : 1 897 200 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA13-125 SANARY-SUR-MER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 22 contact@marseille-sothebysrealty.com EXCLUSIVITÉ TOULON SUPER-FARON, PROPRIÉTÉ CONTEMPORAINE VUE PANORAMIQUE SUR LA MER EXCLUSIVE TOULON SUPER-FARON, CONTEMPORARY PROPERTY PANORMAIC SEA VIEW
SANARY 75 Surface/Area : 210 m2 Terrain/Land : 2 001 m2 Pièces/Rooms : 7 Chambres/Bedrooms : 4 DPE/GES : D/B Prix : 5 985 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : MA13-123 SANARY-SUR-MER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 96 20 38 22 contact@marseille-sothebysrealty.com LE LAVANDOU, VILLA EXCEPTIONNELLE SURPLOMBANT LA MER AVEC VUE PANORAMIQUE DANS DOMAINE PRESTIGIEUX LE LAVANDOU, EXCEPTIONAL VILLA OVERLOOKING THE SEA WITH PANORAMIC VIEW IN PRESTIGIOUS ESTATE

FRANCE VIAGER

SOTHEBY’S

INTERNATIONAL REALTY

Vendez en restant chez vous avec un droit d’usage et d’habitation ou usufruit

Sell whilst staying at home with a right of use and occupation or usufruct.

FRANCE VIAGER

France Viager Sotheby’s International Realty propose une alternative innovante en combinant son expertise en vente immobilière de luxe et en gestion de patrimoine.

En tant que propriétaires, vous êtes souvent confrontés au coût élevé de l’entretien, à une baisse des revenus de retraite et à une lourde fiscalité. Afin d’optimiser votre patrimoine et la cession de votre propriété, nous vous proposons une vente assortie d’un droit d’usage et d’habitation ou d’un usufruit. Cette vente en démembrement avec paiement comptant vous permet de continuer à vivre chez vous tout en récupérant jusqu’à 70%* de la valeur de votre bien sous certaines conditions (âge, valeur expertisée, valeur locative du bien, durée d’occupation). Vous monétisez vos actifs immobiliers en capital liquide et sans impôts (plus-value pour la résidence principale et IFI).

Avantages

• Obtenir un capital optimisé et immédiat

• Améliorer considérablement vos revenus de retraite

• Rester à domicile et financer le service à la personne

• Réaliser des travaux nécessaires

• Anticiper votre succession

• Éviter les conflits et injustices entre héritiers

• Profiter des avantages fiscaux

France Viager Sotheby’s International Realty propose plusieurs solutions :

• LA VENTE AVEC DROIT D’USAGE ET D’HABITATION

• LA VENTE AVEC RÉSERVE D’USUFRUIT

• LA VENTE EN VIAGER CLASSIQUE

France Viager Sotheby’s International Realty offers an innovative alternative by combining its expertise in luxury real estate sales with its expertise in Wealth Management.

As homeowners, you are often faced with high maintenance costs, declining retirement income and a heavy tax burden. In order to optimise the equity locked in your property and the property’s ultimate transfer, we offer you the choice of a sale accompanied by right of use and occupation or by usufruct.

A dismemberment sale with cash payment allows you to continue living in your home whilst releasing up to 70%* of the value of your property under certain conditions (age, valuation, rental value of the property, duration of occupancy). This allows you to monetise your real estate assets in liquid capital and without taxes (capital gains for the main residence and IFI).

Benefits:

• Immediate and optimised equity release

• Significantly improve your retirement income

• Stay in your own home and pay for in-home care

• Carry out necessary work on your property

• Plan for your succession

• Avoid conflicts and unfairness between heirs

• Benefit from tax breaks

France Viager Sotheby’s International Realty offers several solutions:

• THE SALE WITH RIGHT OF USE AND OCCUPATION

• THE SALE WITH RIGHT OF USUFRUCT

• THE SALE WITH LIFE ANNUITY

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Le viager classique

La vente en viager est une alternative au paiement comptant de la vente classique. Elle provoque le démembrement de la pleine propriété en nue-propriété d’une part et en usufrui ou DUH d’autre part.

La vente avec DUH

Une alternative moderne au viager classique.

Au lieu d’avoir un petit bouquet et une rente viagère, vous percevrez un capital unique représentant jusqu’à 70%* de la valeur du bien (sous conditions d’âge et d’expertise immobilière du bien). Vous pourrez profiter de votre bien jusqu’à votre décès mais vous ne pourrez pas le louer (sauf en location saisonnière 120 jours par an).

La vente avec réserve d’usufruit

La vente de biens avec réserve d’usufruit est une alternative à la vente avec DUH.

L’usufruit peut être limité dans le temps : 5, 7, 10 ou 12 ans.

Le vendeur peut louer son bien pendant toute la durée de son usufruit. Il en tire donc un revenu complémentaire substantiel.

The sale with life annuity (classique viager): life annuity is an alternative to cash payment of a freehold sale. In this case the ownership is broken leaving a bare owner on the one hand, and a usufruct tenant who has the right of use and occupation on the other.

The sale with right of use and occupation (DUH): a modern alternative to life annuity. Instead of having a small initial payment and life annuity, you will receive a single equity payment representing up to 70%* of the value of your property (subject to age and real estate evaluation of the property). You will be able to enjoy your property until your death but you will not be able to let it out (except as a seasonal rental, 120 days a year).

The sale with right of Usufruct: the e sale of a property with usufruct is an alternative to the sale with right of use and occupation. Usufruct may be limited in time: 5, 7, 10 or 12 years. The seller may rent out their property for the duration of their usufruct. They therefore earn a substantial additional income.

Offres en cours

Vente avec DUH. Couple de 78 et 70 ans. Loft de 560 m2 sur 2 niveaux. Salon de 140 m2, 6 mètres de hauteur sousplafond, 4 chambres, 300 m2 de terrasse.

Sale with life-time use & habitation (DUH). 78 and 70 year old couple. 560 sqm loft on 2 levels. 140 sqm living room, 6-meter ceilings, 4 bedrooms, 300 sqm terrace.

Valeur de la pleine-propriété FAI / Valuation : 4 300 000 €

Décote pour un DUH / Discount for a DUH : - 41% (Barème Daubry)

Usufruit 10 ans. Homme de 70 ans. Dans la résidence Super Cassis, mas provençal de 275 m2 avec 1 300 m2 de terrain. Vue exceptionnelle sur la mer et le Cap Canaille. 3 chambres, 2 salles de bain, terrasses. Piscine, poolhouse et terrain de pétanque.

10-year usufruct.. 70 years old.

In the residence Super Cassis, 275 m2 Provençal mas with 300 m2 of land. Exceptional views of the sea and Cap Canaille. 3 bedrooms, 2 bathrooms, terraces. Swimming pool, poolhouse and petanque ground.

Valeur de la pleine-propriété FAI / Valuation : 3 600 000 €

Décote pour un usufruit temporaire 10 ans / Discount for a 10-year temporary usufruct : - 33 % (Barème Daubry)

Usufruit 7 ans. Homme de 71 ans. Villa californienne contemporaine de 190 m2 en position dominante sur un terrain paysager de 2 701 m2. Maison de plain-pied, grand séjour, cuisine américaine, 3 chambres, exposition plein sud, studio indépendant, piscine à débordement.

Sale with temporary 7-year usufruct. 71 year old man. 190 sqm contemporary Californian villa on a landscaped garden of 2,701 sqm. Single story house, vast living room, open kitchen, 3 bedrooms, southfacing, independent studio, infinity pool.

Valeur de la pleine-propriété FAI / Valuation : 2 375 000 €

Décote pour un usufruit temporaire 7 ans / Discount for a 7-year temporary usufruct : - 40 % (Barème Daubry)

CASSIS
AIX-EN-PROVENCE FRANCE VIAGER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

Hope : éclats de génie et de fraternité

Hope: Sparks of genius and Siblings

Hope, c’est l’histoire du diamant le plus célèbre au monde, disparu à Paris sous la Révolution, et retrouvé aux ÉtatsUnis au XXIème siècle, mais c’est aussi l’histoire d’une fratrie. Celle de Marie Bagnoli et Louis Grimal, co-fondateurs de la marque Hope, une joaillerie de fabrication 100% française, éthique & sur mesure.

Hope: the story of the world’s most famous diamond, lost in Paris during the revolution, only to be rediscovered in the United States in the 21st century. But it’s also the story of a sibling bond. It’s the story of Marie Bagnoli and Louis Grimal, co-founders of the Hope brand, 100% French jewellers, producing ethical and bespoke products.

«Nous sommes créateurs, diamantaires, artisans, et veillons chaque jour à rendre hommage à cette pierre de l’éternel en créant des bijoux qui révèleront son éclat, afin qu’à son tour, elle aussi, témoigne de votre histoire».

Œil, mais aussi oreilles de la marque, Marie est une passionnée ! Quitte à sortir du rang familial, elle débute à 17 ans des études de gemmologie et travaille pour de grands joailliers. «Mon frère qui sortait alors d’études dans la finance rêvait pour sa part de créer un projet porteur de sens, célébrant les métiers d’art. L’occasion de se lancer à deux dans la joaillerie s’est imposée comme une évidence.» Ils allaient associer le meilleur de la tradition bijoutière française à l’innovation, la flexibilité et le talent de ses artisans.

Nous sommes en 2013, et le duo de Marseillais se lance. «Nous voulions que nos bijoux soient fabriqués chez nous, sans la moindre sous-traitance. Il nous aura fallu 8 ans pour réunir au sein de notre atelier l’ensemble des corps de métier et gagner l’autonomie et la flexibilité nécessaires pour que l’on puisse créer librement. Notre objectif étant d’offrir à nos clients un service digne de ce nom, une qualité irréprochable, un juste rapport qualité/prix, et ce dans des délais raisonnables».

De tous âges, leurs clients aiment les fondamentaux et que le vrai luxe ne soit pas une posture, mais un réel savoir-faire. «Ce sont des gens qui respectent et qui aiment le travail bien fait. Ils poussent la porte de nos boutiques, car ils savent qu’ils payeront ici de belles matières et un savoir-faire d’excellence».

“We are creators, diamond experts, artisans, and we dedicate each day to paying tribute to this eternal gem by creating jewels which reveal their radiance so that in turn, they may bear witness to your story.”

The eyes, but also the ears of the brand, Marie is passionate about it! At the risk of straying from the family norm, at 17 she began gemmology studies and working for prestigious jewellers. “At the time, my brother was finishing finance studies and dreamed of creating a project celebrating jobs in the art industry. The opportunity to launch into the jewellery industry together was undeniably obvious.” They associated the best of French jewellery tradition with innovation, flexibility, and their artisans’ talents.

The duo from Marseille launched in 2013. “We wanted our jewels to be made in-house without any outsourcing. It took us eight years to unite the different types of crafts in our workshop and to reach the autonomy and flexibility required to create freely, our objective being to offer our clients a service worthy of its name, irreproachable quality, fair value for money, and all within a reasonable timeframe.”

Of all ages, their clients appreciate the timeless essence and the authenticity of genuine craftmanship. “They are people who respect and value high quality work. They open the door to our boutiques because they know that here, they will find quality materials and excellent savoir-faire.”

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
«Il n’y a rien de plus efficace que le diamant pour rendre une femme invincible.»

“Nothing works better than a diamond to make a woman feel invincible”.

Curieuse et à l’écoute, Marie sait déceler les envies dans les moindres détails. Elle arrive même parfois à mettre en lumière, ce que la cliente n’avait pas réussi jusque-là à s’avouer. «Les femmes ont parfois du mal à s’écouter et de chez nous, elles savent qu’elles repartiront avec le bijou qu’il leur fallait. Je me rappellerai toujours des yeux de cette cliente dans lesquels j’ai vu que de toute sa vie, elle n’aurait jamais imaginé avoir une bague comme celle-ci, et pourtant c’était le bijou de ses rêves !»

Bien installé à Marseille depuis 2013, et à Paris, rue du Marché Saint-Honoré depuis 2019, Hope The diamond Store poursuit son développement. La joaillerie a toujours reposé sur l’alliance de savoir-faire ancestraux et de technologies de pointe. Mais la véritable innovation d’Hope est d’avoir réussi à intégrer toutes ces traditions, dont celle du travail à façon. «Nous sommes les seuls à proposer à nos clients de fournir l’or nécessaire à la fabrication de leurs bijoux, et ainsi de ne s’acquitter que des autres coûts de fabrication. Cela vaut pour les créations sur mesure, mais aussi pour tous les bijoux de nos collections permanentes, qui ne sont ni trop près ni trop loin de la mode. Nous allons même jusqu’à leur proposer l’ouverture d’un compte or pour la fabrication de leurs bijoux.»

Un circuit court de A à Z, qui permet une flexibilité enviable sur les créations, et des répercussions non négligeables sur les budgets. Ceci explique la réussite de ce duo, déjà parti à la conquête de nouvelles villes.

hopethediamondstore.com

Curious and attentive, Marie is able to discern the client’s true desires from the smallest of details.

She is even able to highlight what the client had not yet been able to acknowledge herself. “Women often struggle to listen to their inner desires, and they know that they will leave here with the jewel that they needed. I will always remember looking into one of my client’s eyes, in which I could see that she never imagined owning a ring like this one, and yet, it was the jewel of her dreams!”

Established in Marseille since 2013, and in Paris, rue du Marché Saint-Honoré since 2019, Hope The Diamond Store is continuing to grow. The jeweller has always been based on the fusion between ancestral savoir-faire and cutting-edge technology. But Hope’s true innovation, is the ability to successfully integrate all these traditions, including the art of bespoke craftsmanship. “We are the only ones offering our clients the option to provide the gold needed for their jewellery, leaving only the other fabrication costs to pay. This applies to custom creations as well as jewellery from our permanent collection, which is timeless yet attuned to contemporary styles. We even offer them the option of opening a gold account for the creation of their jewellery.”

Working only with locals from start to finish, they ensure enviable flexibility to create and significant cost savings. This explains the success of the duo, who have already set their sights on conquering new towns.

SAVOIR-FAIRE
79
"Nous offrons un service sur mesure à une clientèle locale et internationale"
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Tourtour

Provence Verte Sotheby’s International Realty© vous propose un large choix de propriétés de luxe dans le Var et le HautVar. Appréciée pour sa nature et sa qualité de vie paisible, sa proximité avec la mer et les somptueux lacs environnants, cette région est riche de villages médiévaux perchés au sommet des collines, de paysages à couper le souffle et de vues magnifiques.

Situé au cœur du charmant village de Tourtour, à proximité de tous les sites les plus recherchés de la région, Provence Verte Sotheby’s International Realty© offre un service unique et sur mesure à sa clientèle locale et internationale en quête de propriétés de luxe, de maisons de village, de villas provençales et de domaines prestigieux.

Experte dans le domaine des propriétés principales ou secondaires haut de gamme, l’agence s’est rapidement développée et a construit en 12 ans une clientèle fidèle.

Provence Verte Sotheby’s International Realty offers a wide selection of luxury properties in the Var and the Haut-Var regions of Provence. This region is appreciated for its nature and its peaceful quality of life, its many medieval villages perched on the top of its hills, its proximity to the sea and to beautiful lakes, and its magnificent views and landscapes.

Situated in the heart of the charming village of Tourtour, close to all of the most sought after sights the region has to offer, Provence Verte Sotheby’s International Realty provides a unique and tailormade service to its local and international clientele who are looking for luxury properties, village houses, Provencal villas, and prestigious estates.

Expert in the field of high-end main or secondary properties, the agency has rapidly developed and in 12 years has built up a loyal clientele.

PROVENCE VERTE

SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

+33 (0)4 94 84 56 60 contact@provenceverte-sir.com

PROVENCE VERTE 81

Leaders dans le village élu le plus beau du monde

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Gordes et Mazan

PASCAL DANNEAU

DIRECTEUR FONDATEUR

FOUNDING DIRECTOR

Depuis 2007, les deux agences Provence Luberon Sotheby’s International Realty© se sont imposées en tant que leaders dans le secteur des propriétés de prestige. Leur force ? Une excellente connaissance du marché immobilier local depuis 20 années, couplée à une expertise de pointe et à l’appui du réseau international de Sotheby’s.

Situées à Mazan et à Gordes, élu plus beau village du monde par le magazine américain «travel + leisure» en 2023, les 2 agences couvrent les parcs régionaux du Luberon et du Mont Ventoux, mais encore le cœur du Luberon, la proximité d’Avignon, le sud de la Drôme provençale et tout le département du Vaucluse jusqu’aux Alpes-deHaute-Provence. De quoi charmer une clientèle en quête de propriétés de prestige, à vendre ou à louer.

Une région recherchée qui mérite d’être partagée… le département de la location saisonnière vous propose également des propriétés sélectionnées pour des séjours inoubliables.

Les conseillers, tous polyglottes et professionnels de l’immobilier, proposent un très grand choix de propriétés, allant du cabanon au château historique, en passant par la charmante maison de village et le traditionnel mas provençal avec piscine, sans oublier, le domaine viticole, la bastide avec son oliveraie, ou même la maison d’architecte avec vue… Une équipe à l’écoute pour un service sur mesure !

Since 2007, the two Provence Luberon Sotheby’s International Realty© agencies have established themselves as leaders in prestigious properties. Their strength?

An excellent knowledge of the local real estate market, coupled with cutting edge expertise and the support of the Sotheby’s international network.

Located in Mazan and Gordes, voted as the world’s most beautiful village by the American magazine ‘Travel + Leisure’ in 2023, the two agencies cover the Luberon and Mont Ventoux national parks, as well as the heart of the Luberon, Avignon, the south of the Drôme Provençale and the entire department of Vaucluse as far as the Alpes-de-Haute-Provence. Everything they need to charm clients in search of prestigious properties, for sale or to rent.

A sought-after region which deserves to be shared, the seasonal rental team also offers selected properties for unforgettable stays.

The advisers, all multilingual and real estate professionals, offer a very large choice of properties, ranging from cabins and historic chateaux to charming village houses and traditional Provençale mas with swimming pools. Not forgetting the wine estates, the farmhouses with their olive groves, or even the designer houses with a view. An attentive team offering a bespoke service!

83 PROVENCE LUBERON

Des solutions intelligentes pour une maison connectée

Intelligent Solutions for a Smart Home

VESTALIA

À l’origine de Vestalia, il y a de la passion ! Celle de son fondateur, Jean-Marie Allard, pour l’électronique. «Dès mes années de lycée, j’ai eu le désir de me former, puis c’est à l’université que je me suis spécialisé dans l’électronique et son usage dans le bâtiment».

Porté par cet engouement, il crée en 2017 son entreprise d’intégration domotique avant d’être rejoint par son associé, Yann Scardino, plus spécialisé en solutions audiovisuelles et salles de cinéma personnalisées. Des compétences qui permettent à Vestalia d’offrir une gamme complète de services qui rendent chaque maison plus intelligente. Car oui, il y a une domotique faite pour vous ! «Que vous soyez à l’aise avec les nouvelles technologies ou complètement néophyte dans ce domaine, nous pouvons améliorer votre vie sans vous la compliquer. Notre but ? Vous faire gagner du temps, du confort et de la sécurité en pilotant vos appareils électroniques en fonction de vos besoins et de vos envies. Par exemple, lorsque vous quittez votre domicile, le système domotique peut prendre le relais, pour assurer une gestion énergétique efficace. Il active automatiquement l’alarme, éteint les lumières inutilisées et règle le chauffage sur un mode économique. Ces actions automatisées, précises et discrètes, réduisent vos factures d’énergie tout en maintenant le confort et la sécurité de votre résidence.»

Aujourd’hui utilisée dans nombre de domaines, la domotique englobe l’ensemble des dispositifs électroniques de la maison : chauffage, volets roulants, alarme, vidéo surveillance, Internet, ventilation et même l’électroménager. Son intégration est une compétence bien spécifique que maîtrise parfaitement l’entreprise basée à Salon-de-Provence. «Chez Vestalia, nous nous engageons à maintenir une veille technologique constante et à poursuivre notre formation continue, pour que nos systèmes domotiques soient toujours les plus performants et les plus simples à utiliser. Tout cela dans le but de s’adapter complètement aux projets de nos clients. Il est vraiment important que les gens comprennent que la domotique, ça marche et que c’est simple» !

Pour ceux qui pourraient craindre des dysfonctionnements, sachez que Vestalia accorde une confiance absolue dans la qualité et la fiabilité du matériel installé. Elle offre également un service de maintenance et d’entretien régulier, ainsi qu’une assistance technique en cas de besoin. De plus, comme le système est décentralisé du Cloud, si vous n’avez plus d’Internet, toute votre installation continue de fonctionner. Évolutifs, les systèmes peuvent être upgradés de nouvelles fonctionnalités.

«Pour certains de nos clients, il s’agira seulement d’améliorer le système en place au fur et à mesure des avancées. Pour d’autres, les aménagements se font au fil du temps, car après avoir domotisé leur climatisation, ils souhaitent intervenir sur le système d’alarme, puis celui du son… Les possibilités sont multiples».

Pour cette entreprise habituée à travailler avec une clientèle internationale, l’essayer, c’est l’adopter !

Vestalia was built from passion: the founder, Jean-Marie’s passion for electronics. “Since senior school, I have wanted to learn about it, specialising in electronics and its use in the construction industry at university.”

Carried by this passion, in 2017 he created his home automation integration business, before being joined by his associate, Yann Scardino, who is more specialised in audiovisual solutions and personalised cinemas. Expertise which allows Vestalia to offer a complete range of services to make each house smarter.

Yes, there is home automation made just for you! “Whether you are comfortable with new technology or a complete novice in this department, we can make your life better without making it more complicated. Our aim? To save you time, to add comfort and security to your home by managing your electronic devices based on your needs and desires.

For example, when you leave your home, the home automation system can take over from you, to insure efficient energy management. These precise and discrete automated actions reduce your energy bill whilst maintaining the comfort and security of your home.”

Nowadays available in several domains, home automation includes all of your home’s electronical devices: heating, blinds, alarms, CCTV, internet, ventilation and even electrical appliances. Its integration into your home requires a very specific expertise which the Salon-deProvence based business, masters.

“At Vestalia, we commit to maintaining a constant watch over technology and pursuing continued development, so that our home automation systems perform as well and as simply as possible. All this with the aim of completely adapting to our client’s projects. It’s really important for people to understand that home automation works and is simple!”.

For those who fear malfunction, know that Vestalia completely trusts the quality and reliability of the equipment. They also provide a regular maintenance service, as well as technical assistance if necessary.

In addition, as the system is decentralised from the Cloud, your systems will continue to function even if you lose internet connection. The systems can also be upgraded with new functions. “For some of our clients, that simply means improving the system that is already in place, as and when there are improvements available. For others, these changes will happen over the course of time, as once they have automated their air conditioning, they will want to automate their alarm system, followed by their sound system…there are multiple possibilities.”

The company is used to working with an international client base. Try it, you’ll love it!

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 vestalia-domotique.fr
” Il y a une domotique faite pour vous ! ”
INSPIRATION
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

PROPRIÉTÉ D’EXCEPTION

AU CŒUR DU TRIANGLE D’OR

EXCEPTIONAL PROPERTY IN THE HEART OF THE GOLDEN TRIANGLE

A proximité des villages d’Apt, Bonnieux et Lacoste, au cœur du parc naturel régional du Luberon, bénéficiant d’un parc de près de 7 ha primé pour son élégance et sa luxurieuse végétation, cette authentique Bastide du XVème siècle de 680 m2 habitables environ a été entièrement rénovée.

En position dominante, avec une vue dégagée sur la plaine et les collines du Luberon, les espaces intérieurs et extérieurs de la propriété ont été aménagés pour satisfaire les besoins d’autonomie et d’intimité de chacun et permettre de se retrouver et de partager en famille ou entre amis différents lieux et différentes ambiances.

Composé d’une Bastide en pierre édifiée sur 3 niveaux et d’une ancienne bergerie rénovée, l’ensemble s’ouvre sur une cour intérieure intime. La propriété s’organise ainsi : un salon d’accueil, une salle à manger voutée, une vaste cuisine, un double séjour traversant empreint de lumière, une salle de réception, une bibliothèque, six chambres organisées en suite et deux bureaux pouvant être aménagés en chambres supplémentaires si besoin. Certaines chambres bénéficient de terrasse privative et de points de vue saisissants sur la campagne environnante. Une maison de gardien indépendante, une cuisine d’été et de nombreuses terrasses complètent l’ensemble. Au cœur d’une végétation méditerranéenne savamment disposée, composée de parterre de buis, d’allées de cyprès florentins, d’oliviers, de fontaines anciennes, de chênes plusieurs fois centenaires... les lieux se prêtent à la contemplation des paysages et la méditation. Une propriété tout à fait exceptionnelle !

Located near the villages of Apt, Bonnieux, and Lacoste, in the heart of the Luberon Regional Natural Park, this entirely renovated yet authentic 15th-century Bastide spans approximately 680 m2 and sits within a nearly seven-hectare park renowned for its elegance and lush vegetation.

This property can be found high up, with sweeping views over the plains and hills of the Luberon. The estate’s interior and exterior spaces have been meticulously designed to cater to the needs of both privacy and independence, offering various settings and atmospheres for family gatherings or entertaining friends.

Made up of a main stone Bastide spread across three levels and a renovated former sheepfold, the property is centred around an intimate inner courtyard. The property includes a welcoming lounge, a vaulted dining room, a spacious kitchen, a luminous double living room, a reception hall, a library, six bedrooms arranged as suites, and two offices that could be converted into additional bedrooms if desired. Some bedrooms feature private terraces and breathtaking views of the surrounding countryside.

An independent caretaker’s house, a summer kitchen, and numerous terraces complete this property. Amidst carefully arranged Mediterranean vegetation, including box tree gardens, avenues of Florentine cypress trees, olive groves, ancient fountains, and centuries-old oak trees, the estate invites moments of serenity contemplating the landscape. Truly an exceptional property!

Prix : 8 500 000 €

Honoraires à la charge du vendeur

Agency fees chargeable to the seller

Ref. : PR3-1069

Surface/Area : 650 m2

Terrain/Land : 67 000 m2

Pièces/Rooms : 19

Chambres/Bedrooms : 8

DPE/GES : D/F

LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY

+33 (0)4 90 72 55 00 contact@proprietesduluberon.com

PROVENCE LUBERON
PROVENCE
87

UNE MAGNANERIE DU 18ÈME SIÈCLE À GORDES

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 390 m2 Terrain/Land : 15 800 m2 Pièces/Rooms : 15 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : F/F Prix : 3 900 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PR3-2811 PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 CONTACT@PROPRIETESDULUBERON.COM
FORMER 18TH CENTURY SILK FARM IN GORDES

MAISON GORDIENNE, À PIED DU CENTRE

PROVENCE LUBERON 89 Surface/Area : 184 m2 Terrain/Land : 2 765 m2 Pièces/Rooms : 7 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : E/B Prix : 1 690 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PR3-2827 PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 CONTACT@PROPRIETESDULUBERON.COM
TYPICAL GORDES-VILLA, WALKING DISTANCE FROM CENTRE
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 500 m2 Terrain/Land : 89 500 m2 Pièces/Rooms : 21 Chambres/Bedrooms : 7 DPE/GES : NC Prix : 2 300 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PR3-2875 PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 CONTACT@PROPRIETESDULUBERON.COM EN POSITION DOMINANTE, CHÂTEAU DU
SIÈCLE 19TH CENTURY CHATEAU, IN A DOMINANT POSITION
XVIIIIÈME
PROVENCE LUBERON 91 Surface/Area : 780 m2 Terrain/Land : 7,2 ha Pièces/Rooms : 22
/Bedrooms : 14 DPE/GES : E/E Prix : 3 200 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PR3-2820 PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 CONTACT@PROPRIETESDULUBERON.COM
DU 18
SIÈCLE, SA BASTIDE, SA FERME, SON TENNIS ET SA PISCINE
DE SES TERRES 18TH CENTURY ESTATE, BASTIDE, FARM, TENNIS COURT AND SWIMMING POOL SURROUNDED BY LAND
Chambres
DOMAINE
ÈME
ENTOURÉS
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 380 m2 Terrain/Land : 9 478 m2 Pièces/Rooms : 11 Chambres/Bedrooms : 7 DPE/GES : F/F Prix : 1 890 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PR3-2710 PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 CONTACT@PROPRIETESDULUBERON.COM MAISON DE FAMILLE DANS LE PARC DU MONT VENTOUX FAMILY HOME IN PARC DU MONT VENTOUX
PROVENCE LUBERON 93 Surface/Area : 220 m2 Terrain/Land : 9 860 m2 Pièces/Rooms : 7 Chambres/Bedrooms : 4 DPE/GES : NC Prix : 1 800 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PR3-2892 PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 72 55 00 CONTACT@PROPRIETESDULUBERON.COM AU MILIEU D’UN DOMAINE, DEUX MAS PROVENÇAUX IN THE MIDDLE OF AN ESTATE, TWO PROVENCAL STONE FARMHOUSES
“Le

groupe propose à sa clientèle exigeante des propriétés de prestige et de qualité, à la vente comme à la location, dans les villes mythiques de Provence.”

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

Aix-en-Provence St Rémy de Provence - Arles

Aixois et forts de leurs 25 années d’expérience cumulées sur le marché immobilier local, Victor PECNARD et PierreAndré SCANDOLERA sont choisis en 2019 par Sotheby’s International Realty pour être leurs agents exclusifs sur la région d’Aix.

En 2022, ils reprennent l’agence Saint-Rémy-de-Provence Sotheby’s International Realty pour couvrir la région des Alpilles et créent l’agence Arles Sotheby’s International Realty pour le Pays d’Arles, avant de lancer en 2023 un service vacances avec une offre de locations saisonnières luxueuses. «Nous vous ouvrons les portes de somptueuses bastides provençales, de magnifique mas ou de domaines prestigieux, le temps d’un séjour inoubliable en Pays d’Aix, dans les Alpilles, dans la Vallée des Baux de Provence, en Camargue... Pour que vos vacances soient idylliques, nous avons sélectionné le meilleur de la Provence, avec un service exceptionnel».

Forts d’un solide réseau et d’une équipe de professionnels passionnés par leur métier, ils proposent à leur clientèle exigeante des propriétés de prestige et de qualité, à la vente comme à la location, dans les villes mythiques de Provence.

Le Groupe avec ses cinq agences s’étend désormais sur un territoire de 81 communes.

With 25 years of experience in the local real estate market, locals to the region Victor PECNARD and Pierre-André SCANDOLERA were chosen in 2019 by Sotheby’s International Realty® to be their exclusive agents in the Aix region. In 2022 they took over the Saint-Rémy-de-Provence Sotheby’s International Realty® agency to cover the Alpilles region and created the Arles Sotheby’s International Realty agency for the Arles area.

In 2023 they launched a holiday service offering luxurious seasonal rentals. ”We open the doors to sumptuous Provençal bastides, magnificent mas or prestigious domains, for an unforgettable stay in Pays d’Aix, in the Alpilles, in the Vallée des Baux de Provence and in the Camargue...To make your holiday idyllic, we have selected the best of Provence, with an exceptional service.”

With a strong network and a team of professionals who are passionate about their jobs, they offer their demanding clientele prestigious properties of quality, for sale or rental, in the mythical towns of Provence.

With its five agencies, the group now covers a large area which extends over 81 towns and surrounding areas.

95 AIX-EN-PROVENCE - SAINT RÉMY DE PROVENCE - ARLES

Noblesse de l’Art et Savoir-faire d’Excellence

The Greatness of Art and Excellence in Craftsmanship

MATÉRIAUX D’ANTAN

L’histoire de Matériaux d’Antan est un récit ancré dans la Provence, il y a plus de 45 ans, sur le plateau de Puyricard.

À l’origine spécialisée dans la tuile, l’entreprise s’est rapidement diversifiée en se tournant vers la récupération de matériaux anciens et d’éléments de décoration. Rachetée en 2011 par Alexandre Remy, rejoint en 2017 par Remi et Christelle Brondino, l’entreprise du pays d’Aix et du Luberon a connu un bel essor, avec une renommée qui s’étend désormais à l’international. «Nos chantiers nous mènent en Europe, mais encore aux États-Unis».

Animée par leur amour pour la vieille pierre et les matériaux anciens, l’équipe de passionnés entretient un vaste réseau, se nourrissant des dernières tendances et innovations. Leur expertise leur permet de proposer constamment de nouveaux produits dans un secteur où les idées se copient souvent. «Hier encore, nous étions dans des carrières en Espagne, à la recherche des pierres de demain, celles qui façonneront l’avenir».

Capable de rénover ou de décorer une maison dans son ensemble, l’entreprise qui travaille la pierre, le fer, le bois et la terre cuite met tout son enthousiasme à aider ses clients dans leurs projets. «Nous sommes à leur écoute afin de pouvoir répondre au plus juste à leurs attentes. Notre objectif ? Fournir des matériaux qui reflètent l’esprit de chaque propriété, la volonté du client, et ce, au meilleur tarif». Quelles que soient les demandes, leur vaste réseau de fournisseurs leur permet de répondre aux projets les plus fous et de sélectionner les meilleurs produits. «Il nous est arrivé de devoir livrer 100 mètres carrés de tomettes en bronze».

Sur chaque chantier, les tailleurs de pierre et les poseurs spécialisés de Matériaux d’Antan assurent une réalisation dans les règles de l’art. «Si nécessaire, nous faisons intervenir et coordonnons différents corps de métiers, notamment le génie civil». Forts de plus de 40 ans d’expérience, les artisans utilisent des techniques authentiques, la noblesse de l’Art !

Entre traditions ancestrales et innovations, leur atelier est un lieu de création où naissent fontaines, portails et cheminées réalisés sur mesure. Tandis que leurs 12 000 m² d’espace de stockage abritent des kilomètres de planchers de bal, de terres cuites anciennes, de puits prêts à partir pour redonner aux demeures leur charme et leur élégance d’autrefois.

The story of Matériaux d’Antan is a tale which took root in Provence, over 45 years ago, on the Puyricard plateau.

Originally specialising in tiles, the company quickly diversified by turning to the recovery of antique materials and decorative elements. Acquired in 2011 by Alexandre Remy, joined in 2017 by Remi and Christelle Brondino, the company from Aix-en-Provence and Luberon experienced significant growth, with a reputation that now extends internationally. ”Our projects take us across Europe, and even to the United States.”

Driven by their love for old stone and antique materials, the team of enthusiasts maintains a vast network, drawing inspiration from the latest trends and innovations. Their expertise enables them to constantly offer new products in an industry where ideas are often replicated. ”Just yesterday, we were in quarries in Spain, searching for the stones of tomorrow, the ones that will shape the future.”

Capable of renovating or decorating an entire house, the company, which works with stone, iron, wood, and terracotta, puts all its enthusiasm into assisting its clients with their projects. ”We listen to them in order to best meet their expectations. Our goal? To provide materials that reflect the spirit of each property, the client’s wishes, and all this at the best price.”

Whatever the demands, their extensive network of suppliers allows them to take on even the wildest projects and select the finest products. ”We’ve even had to deliver 100 m2 of bronze floor tiles.”

On every project, Matériaux d’Antan’s specialised stone cutters and installers ensure that everything is accomplished according to the rules of art. ”If necessary, we bring in and coordinate different trades, especially civil engineering.” With over 40 years of experience, the artisans use authentic techniques; the greatness of Art! Between ancestral traditions and innovations, their workshop is a place of creation where fountains, gates, and custom-made fireplaces are born. Meanwhile, their 12,000 m2 of storage space houses kilometres of antique floorboards and terracotta, and ready-to-install wells, restoring homes to their former charm and elegance.

MATÉRIAUX D’ANTAN

5580 Route d’Avignon 13540 Aix en Provence 04 42 92 57 05 www.materiauxdantan.fr

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
”La passion de l’authentique”
INSPIRATION

BASTIDE DU XVIIIEME BÉNÉFICIANT

D’UNE VUE ÉPOUSTOUFLANTE

SUR LA SAINTE VICTOIRE

18TH CENTURY BASTIDE BENEFITTING FROM A BREATHTAKING VIEW OF SAINTE VICTOIRE

Exclusivité Aix-en-Provence Sotheby’s. Certainement une des plus belles propriétés d’Aix-en-Provence, avec comme adresse la mythique route Cézanne, à proximité immédiate du centre-ville, bénéficiant d’une vue spectaculaire sur la Sainte-Victoire.

Une authentique Bastide du XVIIIème siècle de 560 m2, une maison de gardien indépendante de 100 m2, une maison d’amis de 100 m2, des dépendances, entièrement réhabilitée en 2000, dans un parc de 4 hectares clos et sécurisé, arboré de multiples essences, pins, cyprés, oliviers, vignes, verger. Le panorama de l’espace piscine est à couper le souffle, l’orangeraie de toute beauté.

Le site majestueux fait face à un véritable tableau de Paul Cézanne.

Exclusive Aix-en-Provence Sotheby’s. Probably one of the most beautiful properties in Aix-enProvence, with the mythical route Cézanne as its address, near the centre of town and benefitting from a spectacular view of Sainte Victoire.

An authentic 18th century 560 m2 Bastide, an independent 100 m2 caretaker’s house, a 100m2 guest house and outbuildings. Completely renovated in 2000 in a closed and secured 4-hectare park full of different varieties of trees: pines, cypresses, olive trees, vines and orchards. The view from the swimming pool area is breathtaking and the orange orchard is beautiful.

The majestic site faces what could be a Paul Cézanne painting.

Prix : 9 000 000 €

Honoraires 4,17% à la charge de l’acheteur

Agency fees 4,17% chargeable to the buyer

Ref. : VP5-481

Surface/Area : 755 m2

Terrain/Land : 4 ha

Pièces/Rooms : 15

Chambres/Bedrooms : 10

DPE/GES : C/A

AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 42 27 82 75 contact@aixenprovence-sothebysrealty.com   N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024
99 AIX-EN-PROVENCE - SAINT RÉMY DE PROVENCE - ARLES
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 500 m2 Terrain
Land
6 ha Pièces
10
6 DPE/GES
A/A Prix : 6 800 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : VP5-655 AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 42 27 82 75 contact@aixenprovence-sothebysrealty.com
/
:
/Rooms :
Chambres/Bedrooms :
:
DOMAINE D’EXCEPTION DE 500 M2 EN PIERRE, AVEC VUE SUR TERRAIN DE 6 HECTARES
EXCEPTIONAL 500 M2 STONE ESTATE, WITH VIEW ON 6-HECTARE GROUNDS
AIX-EN-PROVENCE - SAINT RÉMY DE PROVENCE - ARLES 101 Surface/Area : 600 m2 Terrain/Land : 8 000 m2 Pièces/Rooms : 10 Chambres/Bedrooms : 8 DPE/GES : E/E Prix : 3 990 000 € Honoraires 4,17% à la charge de l’acquéreur Agency fees 4.17% chargeable to the buyer Ref. : VP5-589
SUR 8000 M2 DE TERRAIN, VUE EPOUSTOUFLANTE SAINTE VICTOIRE SAINT
600 M2
ON 8000 M2 OF LAND, STUNNING VIEW OF SAINTE VICTOIRE AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 42 27 82 75 contact@aixenprovence-sothebysrealty.com
SAINT MARC JAUMEGARDE - PROPRIÉTÉ DE 600 M2,
MARC JAUMEGARDE -
PROPERTY
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 888 m2 Terrain/Land : 3,93 ha Pièces/Rooms : 15 Chambres
Bedrooms : 10 DPE/GES : NC Prix : 6 725 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : VP8-807 SAINT REMY DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 32 60 15 77 contact@saintremydeprovence-sothebysrealty.com   PROPRIÉTÉ DE CHARME SITUÉE À SAINT RÉMY DE PROVENCE,
CENTRE
/
PROCHE DU
THE CENTRE
CHARMING PROPERTY LOCATED IN SAINT RÉMY DE PROVENCE, NEAR

HÔTEL PARTICULIER, DANS UN ENVIRONNEMENT CALME ET PRÉSERVÉ, NICHÉ AU SEIN D’UN VILLAGE PROVENÇAL

PRIVATE MANSION, IN A CALM AND PRESERVED ENVIRONMENT, NESTLED IN A PROVENÇAL VILLAGE

Pièces/Rooms : 22 Chambres/Bedrooms : 11 DPE/GES : NC Prix sur demande Ref. : VP8-814

Terrain/Land : 1

AIX-EN-PROVENCE - SAINT RÉMY DE PROVENCE - ARLES 103 Surface
100 m2
/Area : 1
152 m2
SAINT REMY DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 32 60 15 77 contact@saintremydeprovence-sothebysrealty.com
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 650 m2 Terrain/Land : 5 000 m2 Pièces/Rooms : 14 Chambres/Bedrooms : 8 Personnes/Persons : 16 Prix : à partir de 19 000 € par semaine / per week Ref. : VP5-393 AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 42 27 82 75 contact@aixenprovence-sothebysrealty.com   CADRE ÉPOUSTOUFLANT AU CŒUR DES BAUX DE PROVENCE, RAFFINEMENT ET SERVICE IMPECCABLE POUR UN SÉJOUR EXCEPTIONNEL BREATHTAKING SETTING IN THE HEART OF LES BAUX DE PROVENCE, ELEGANCE AND IMPECCABLE SERVICE FOR AN EXCEPTIONAL STAY

Chambres/Bedrooms : 6 Personnes/Persons : 12

AIX-EN-PROVENCE - SAINT
DE PROVENCE - ARLES 105
m2
RÉMY
Surface/Area : 400
Terrain/Land : 12 ha
Pièces/Rooms : 9
Prix : à partir de 17 450 € par semaine / per week Ref. : VP5-643 AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 42 27 82 75 contact@aixenprovence-sothebysrealty.com   PROPRIÉTÉ D’EXCEPTION À EYGALIÈRES, INTIMITÉ ABSOLUE, SUPERBE VOLUMES, PISCINE
AVEC VUE PANORAMIQUE SUR LES ALPILLES
ET TENNIS
TRULY EXCEPTIONAL HOLIDAY RENTAL, MAGICAL LOCATION, HEATED POOL AND TENNIS COURT WITH A STUNNING VIEW

PROPRIÉTÉ DE CHARME SITUÉE À SAINT RÉMY DE PROVENCE

CHARMING PROPERTY LOCATED IN SAINT RÉMY DE PROVENCE

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 510 m2
Land
5,94 ha
15
8
D/D Prix : 5 350 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : VP8-812 SAINT REMY DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 32 60 15 77 contact@saintremydeprovence-sothebysrealty.com
Terrain/
:
Pièces/Rooms :
Chambres/Bedrooms :
DPE/GES :
AIX-EN-PROVENCE - SAINT RÉMY DE PROVENCE - ARLES 107 Surface/Area : 250 m2 Terrain/Land : 2 232 m2 Pièces/Rooms : 7 Chambres/Bedrooms : 4 DPE/GES : A/A Prix : 3 990 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : VP8-830 SAINT REMY DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 32 60 15 77 contact@saintremydeprovence-sothebysrealty.com   À
DU CENTRE DU VILLAGE,
EN PIERRE, RÉALISÉ PAR GÉRARD FAIVRE IN EYGALIÈRES, IN A PEACEFUL ENVIRONMENT, 5 MINUTES FROM THE CENTRE OF THE VILLAGE BEAUTIFUL STONE MAS PROPERTY BY GÉRARD FAIVRE
EYGALIÈRES, AU CALME ET À 5 MINUTES
TRÈS BELLE PROPRIÉTÉ TYPE MAS
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024 Surface/Area : 400 m2 Terrain/Land : 1,01 ha Pièces/Rooms : 9 Chambres/Bedrooms : 6 DPE/GES : NC Prix : 7 700 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : VP8-793 SAINT REMY DE PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 32 60 15 77 contact@saintremydeprovence-sothebysrealty.com
D’EXCEPTION RÉNOVÉE À LA VUE IMPRENABLE SUR LES ALPILLES
OF LES ALPILLES
PROPRIÉTÉ
EXCEPTIONAL RENOVATED PROPERTY WITH UNOBSTRUCTED VIEWS

RARE

Pièces/Rooms :

Chambres/Bedrooms :

MAGNIFIQUE BASTIDE SITUÉE DANS UN DOMAINE OLÉICOLE

MAGNIFICENT

Pièces/Rooms : 26

Chambres/Bedrooms : 10

DPE/GES : E/E

AIX-EN-PROVENCE - SAINT RÉMY DE PROVENCE - ARLES 109 ARLES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 91 15 63 contact@arles-sothebysrealty.com   ARLES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY +33 (0)4 90 91 15 63 contact@arles-sothebysrealty.com   Prix : 2 150 000 € Honoraires 5% à la charge de l’acquéreur Agency fees 5% chargeable to the buyer Ref. : VP7-172
780 m2
Surface/Area :
30
16 DPE/GES : C/A
PROCHE
D’AVIGNON ET DES ALPILLES
LOCATED IN AN OLIVE-GROWING ESTATE NEAR AVIGNON AND LES ALPILLES Prix : 3 850 000 € Honoraires 5,26% à la charge de l’acquéreur Agency fees 5.26% chargeable to the buyer Ref. : VP7-139 Surface
BASTIDE
/Area : 600 m2 Terrain/Land : 18 ha
DOMAINE
DISTINCTES, 16
AND UNIQUE, LOCATED 15 MINUTES FROM ARLES, ESTATE WITH 2 DISTINCT HOUSES, 16 BEDROOMS ON 5.8 HECTARES
ET UNIQUE SITUÉ À 15 MINUTES D’ARLES,
AVEC 2 MAISONS
CHAMBRES SUR 5,8 HECTARES RARE

Escale

"Le Choix de l'Excellence partout en France"

BIENVENUE DANS L'IMMOBILIER D'EXCEPTION

Leader mondial de l’immobilier de prestige, Sotheby’s International Realty© vous offre les avantages d’un réseau international et performant avec près de 80 agences en France et plus de 1 000 bureaux à travers le monde. Riche de ses propriétés pieds dans l’eau, mythiques penthouses, sublimes châteaux et demeures authentiques, Sotheby’s International Realty© France-Monaco est le seul réseau immobilier de prestige présent sur tout le territoire.

Sotheby’s International Realty© is the world leader in prestigious real estate, offering you the benefits of an international and efficient network with nearly 80 branches in France and more than 1000 offices worldwide. Rich in waterfront properties, mythical penthouses, magnificent châteaux and authentic homes, Sotheby’s International Realty© France Monaco is the only prestigious real estate network to be present everywhere in France.

N°03_2024
AUTRES RÉGIONS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY® 111 Prix : 10 500 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : OK1-1067 Surface/Area : 442 m2 Terrain/Land : 4 300 m2 Pièces/Rooms : 10 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : C/B ANNECY SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)4 50 51 03 10 - contact@annecysothebysrealty.com ÉLÉGANT APPARTEMENT, À LA FOIS DE RÉCEPTION ET FAMILIAL, BÉNÉFICIANT DE VUES EXCEPTIONNELLES ELEGANT APARTMENT SUITABLE FOR BOTH ENTERTAINING AND FAMILY LIVING, BOASTING EXCEPTIONAL VIEWS Prix : 7 280 000 € Honoraires 4% à la charge de l’acquéreur Agency fees 4% chargeable to the buyer Ref. : PP2-2709 Surface/Area : 270 m2 Pièces/Rooms : 7 Chambres/Bedrooms : 4 DPE/GES : E/B PROPRIÉTÉS PARISIENNES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)1 44 94 99 80 - f.leruyet@proprietesparisiennes.com PROPRIÉTÉ D’EXCEPTION AVEC VUE PANORAMIQUE SUR LE LAC D’ANNECY EXCEPTIONAL PROPERTY WITH PANORAMIC VIEW OF LAKE ANNECY
CHÂTEAU AU CŒUR DE L’AIN, INSCRIT AUX MONUMENTS HISTORIQUES DANS UN PARC ARBORÉ D’ENVIRON 2 HECTARES CHATEAU IN THE HEART OF AIN, REGISTERED AS A HISTORIC MONUMENT IN A WOODED PARK OF AROUND 2 HECTARES Prix : 1 800 000 € Honoraires 5% à la charge de l’acquéreur Agency fees 5% chargeable to the buyer Ref. : AK2-4856 Surface/Area : 1 100 m2 Terrain/Land : 2 ha Pièces/Rooms : 24 Chambres/Bedrooms : 14 DPE/GES : non concerné LYON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)4 78 42 88 87 - contact@lyon-sothebysrealty.com APPARTEMENT FAMILIAL EN ÉTAGE ÉLEVÉ AVEC BALCON - PLAINE MONCEAU/NIEL FAMILY APARTMENT, HIGH UP, WITH BALCONY - PLAINE MONCEAU/NIEL Prix : 3 600 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : PO4-2019 Surface/Area : 239 m2 Pièces/Rooms : 8 Chambres/Bedrooms : 5 DPE/GES : E/E PARIS OUEST SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)1 46 22 27 27 - monceau@parisouest-sothebysrealty.com N°03_2024

À MOINS DE 15 MN DE CARCASSONNE ET DE LA CITÉ MÉDIÉVALE, CHÂTEAU DANS ÉCRIN DE VERDURE SUR 10 HA

Pièces

REMARQUABLE PROPRIÉTÉ DES ANNÉES 30

Pièces

Chambres

113 AUTRES RÉGIONS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY®
MINS FROM CARCASSONNE AND THE MEDIEVAL TOWN, CHATEAU IN 10-HECTARE GREEN SETTING Prix : 2 135 000 € Honoraires à la charge du vendeur Agency fees chargeable to the seller Ref. : TO2-2745 Surface/Area : 1 150 m2 Terrain/Land : 10 ha
15
/Rooms : 20
/Bedrooms : 13 DPE/GES : D/D TERRES D’OC SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)4 68 65 25 56 - office11@terresdoc-sothebysrealty.com
Chambres
BIARRITZ, À PROXIMITÉ DE L’OCÉAN ET DU CENTRE-VILLE REMARKABLE PROPERTY FROM THE 30S, BIARRITZ, CLOSE TO THE OCEAN AND TOWN CENTRE Prix : 10 900 000 € Honoraires 3,50% à la charge de l’acquéreur Agency fees 3.50% chargeable to the buyer Ref. : BI1-1670 Surface/Area : 1 350 m2 Terrain/Land : 7 000 m2
/Rooms : 22
/Bedrooms : 10 DPE/GES : B/B BIARRITZ SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - +33 (0)5 59 22 04 22 - agence@biarritzsothebysrealty.com

AMAZÓNICO MONTE-CARLO : LE NOUVEAU JOYAU CULINAIRES DE LA PLACE DU CASINO

L’ouverture d’Amazónico sur la Place du Casino sonne comme une promesse d’expérience culinaire exaltante à Monte-Carlo. Ce restaurant, bar et lounge latino-américain, né à Madrid en 2016, étend son influence après ses succès à Londres et à Dubaï.

Au cœur de ce nouvel établissement, une terrasse spectaculaire offre une vue panoramique sur la Place du Casino, où les convives peuvent savourer des mets exotiques, accompagnés de cocktails uniques et des rythmes envoûtants du jazz et de la bossa nova.

Conçu par le célèbre designer Lázaro Rosa-Violán, l’Amazónico Monte-Carlo promet une immersion dans un paradis tropical, où chaque espace, du restaurant au lounge en passant par le bar, évoque les mystères de la forêt amazonienne

AMAZONICO MONTE-CARLO: THE NEW CULINARY JEWEL OF PLACE DU CASINO

The opening of Amazonico on Place du Casino sounds like the promise of an exhilarating culinary experience in Monte-Carlo. This Latin American restaurant, bar, and lounge, born in Madrid in 2016, is extending its influence after success in London and Dubai.

At the heart of this new establishment, a spectacular terrace offers a panoramic view of Place du Casino, where guests can savour exotic dishes accompanied by unique cocktails and the enchanting rhythms of jazz and bossa nova.

Designed by the renowned designer Lázaro Rosa-Violán, Amazonico Monte-Carlo promises an immersion into a tropical paradise, where every space, from the restaurant to the lounge to the bar, evokes the mysteries of the Amazon rainforest.

Amazonico Monte-Carlo - Place du Casino

style life

ÉLÉGANCE ET GASTRONOMIE

SUR LA PLAGE DE PALOMBAGGIA

Niché sur la légendaire plage de Palombaggia à PortoVecchio, le Da Mare offre une expérience culinaire d’exception dans un cadre idyllique entre mer turquoise et maquis sauvage. Pensé pour fusionner harmonieusement avec son environnement, chaque détail du design reflète la beauté naturelle environnante, créant une atmosphère envoûtante. Sous les parasols en bois, les convives se délectent de la cuisine méditerranéenne sublimée par la Cheffe Stéphanie Ruelle, tandis que le soleil se couche, transformant le restaurant en un lieu intimiste illuminé par les lanternes et la lueur de la lune sur la mer. Avec son service de sommellerie et ses événements Sea Lounge animés par des artistes renommés, le Da Mare est bien plus qu’un simple restaurant de plage, c’est un véritable sanctuaire gastronomique et festif en plein cœur de la Corse. ELEGANCE AND GASTRONOMY ON PALOMBAGGIA BEACH

Nestled on the legendary Palombaggia Beach in Porto-Vecchio, Da Mare offers an exceptional culinary experience in an idyllic setting between turquoise sea and wild maquis. Designed to seamlessly blend into its surroundings, every detail of the design reflects the surrounding natural beauty, creating an enchanting atmosphere. Under the wooden parasols, guests indulge in Mediterranean cuisine enhanced by Chef Stéphanie Ruelle, while the sun sets, transforming the restaurant into an intimate space illuminated by lanterns and the moon’s glow over the sea. With its sommelier service and Sea Lounge events featuring renowned artists, Da Mare is more than just a beach restaurant; it’s a true gastronomic and festive sanctuary in the heart of Corsica.

Da Mare Plage de Palombaggia 20137 PORTO-VECCHIO sealounge-portovecchio.com

98000 MONACO - +377 98 06 14 14
N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

UNE ODYSSÉE CULINAIRE EN MÉDITERRANÉE

L’île Degaby, un trésor caché dans la rade de Marseille, s’ouvre aux gourmets de mai à mioctobre. Ce joyau naturel accueille un restaurant et un bar éphémères, promettant une expérience culinaire inédite en Méditerranée. Les chefs Sébastien Dugast et Romain Nicoli y célèbrent le terroir avec une carte évolutive, privilégiant les produits locaux.

L’île, accessible par bateau, offre des dîners paisibles face au coucher de soleil et des baignades dans la Grande Bleue. Engagé dans l’autonomie environnementale, le site utilise l’énergie solaire et des pratiques durables, assurant une aventure gastronomique respectueuse de son écosystème unique. Les réservations sont obligatoires et s’effectuent via une plateforme dédiée, accessible depuis le site internet de l’île Degaby

L’ÎLE

DEGABY: A CULINARY ODYSSEY IN THE MEDITERRANEAN

L’île Degaby, a hidden treasure in the bay of Marseille, opens its doors to gourmet enthusiasts from May to mid-October. This rare pearl hosts a temporary restaurant and bar, promising a unique culinary experience in the Mediterranean. Chefs Sébastien Dugast and Romain Nicoli celebrate the local terroir with an evolving menu, focusing on local products. The island, accessible by boat, offers peaceful dinners facing the sunset and swims in the big blue sea. Committed to environmental autonomy, the site uses solar energy and sustainable practices, ensuring a gastronomic adventure respectful of its unique ecosystem. Reservations are mandatory and can be made through a dedicated platform accessible from the l’île Degaby website. www.iledegaby.com

VIVRE COMME UN GORDIEN

Avec go2gordes.com, vivre comme un autochtone sous le soleil du Luberon, le temps d’un week-end ou d’une semaine, n’a jamais été aussi simple. Alternative à l’hôtel ou à la chambre d’hôtes, go2gordes.com propose Les appartements du Château, de 40 à 60 m2, ainsi qu’une maison en plein cœur de village.... Économique, convivial et agréable, pour un voyage d’affaires ou simplement pour le plaisir d’un séjour à Gordes, élu en 2023 par Travel and Leisure comme le plus beau village du monde ! LIVE LIKE A LOCAL FROM GORDES

With go2gordes.com, living like a native under the Luberon sun has never been easier, whether it is for a weekend or a week. Alternative to hotels or B&Bs, go2gordes.com offers ‘Les appartements du Chateau’, from 40 to 60 m2, as well as a house in the heart of the village.... Economical, friendly, and pleasant, for a business trip or simply for the pleasure of a stay in Gordes, it was elected in 2023 by Travel and Leisure as the most beautiful village in the world! Rue des Tracapelles 84220 GORDES - 06 80 03 85 60 www.go2gordes.com

LA VILLA E-1027 : UN CHEF-D’ŒUVRE D’EILEEN GRAY ET JEAN BADOVICI

Nichée sur la Riviera française entre Monaco et Menton, la Villa E-1027 émerge comme une icône de l’architecture moderne. Conçue en 1929 par Eileen Gray et Jean Badovici, cette résidence avant-gardiste marie subtilement design et fonctionnalité.

Inspirée par la navigation, elle se fond harmonieusement dans le paysage côtier, offrant une expérience résidentielle unique. Témoin de l’histoire, elle a accueilli Le Corbusier qui, séduit, a laissé son empreinte artistique. Aujourd’hui, cet héritage architectural invite les visiteurs à s’embarquer dans une croisière immobile à la découverte de l’élégance intemporelle du Cap Martin.

VILLA E-1027: A MASTERPIECE BY EILEEN GRAY AND JEAN BADOVICI

Nestled on the French Riviera between Monaco and Menton, Villa E-1027 stands out as an icon of modern architecture. Designed in 1929 by Eileen Gray and Jean Badovici, this avant-garde residence subtly blends design and functionality. Inspired by sailing, it harmoniously blends into the coastal landscape, offering a unique residential experience. Witness to history, it hosted Le Corbusier who, seduced by it, left his artistic imprint. Today, this architectural legacy invites visitors to embark on a stationary cruise to discover the timeless elegance of Cap Martin. Cap moderne Esplanade de la gare SNCF de Cap-Martin Roquebrune Avenue Le Corbusier 06190 ROQUEBRUNE CAP MARTIN. capmoderne.monuments-nationaux.fr

115 ART DE VIVRE

UN NOUVEAU SOUFFLE SAVOUREUX FLOTTE SUR LE JARDIN TROPEZINA

Jean-François Piège renouvelle son alliance avec le groupe Airelles, apportant son expertise culinaire au Jardin Tropezina, le restaurant plage du Château de la Messardière. Retournant à Saint-Tropez, où il a commencé sa carrière, le Chef Piège offre une carte méditerranéenne, avec des plats comme la Sériole grillée et le Thon rouge, et des desserts rafraîchissants. Ce partenariat promet des saveurs ensoleillées et des surprises pour les convives dans un cadre maritime exceptionnel.

A FRESH BREEZE OF FLAVOUR FLOATS OVER JARDIN TROPEZINA

Jean-François Piège has renewed his collaboration with the Airelles group, bringing his culinary expertise to Jardin Tropezina, Château de la Messardière’s beach restaurant. Returning to Saint-Tropez, where he began his career, Chef Piège offers a Mediterranean menu, with dishes like grilled Amberjack and Bluefin Tuna, and refreshing desserts. This partnership promises sunny flavours and surprises for guests in an exceptional maritime setting. 4, route du Pinet 83350 RAMATUELLE jardin-tropezina.fr - 04 94 97 36 78

LA GRANGE, AGENCE DE DÉCORATION

Basée à Aix en Provence, Anne Sophie Scandolera est spécialisée dans la rénovation intérieure et la décoration intérieure de villa, bastide, hôtel, restaurant...Elle vous reçoit sur rendez-vous dans «la Grange», son showroom créé en 2021 qui reflète parfaitement son univers riche de nombreuses marques de design et d’œuvres d’artistes, peintres et sculpteurs. La Grange Décoration est l’adresse incontournable du sud de la France.

LA GRANGE, DECORATION AGENCY

Based in Aix-en-Provence, Anne Sophie Scandolera specialises in interior renovations and interior decorations for villas, bastides, hotels, restaurants... Come and meet her on an appointment basis in ”La Grange”, her showroom created in 2021, which perfectly reflects her rich universe of many design brands and works of art by painters and sculptors. La Grange Décoration is the mustsee address in the south of France.

La Grange Decoration - Domaine De La Roseraie

325, chemin des Saints Pères 13090 AIX EN PROVENCE

06 37 96 85 28 - lagrangedecoration.com

LA DOLCE VITA AVEC SANTARELLI MARINE

«Quoi de mieux que d’avoir un bateau et un skipper en permanence à disposition devant sa villa de bord de mer pour aller faire ses courses à Bonifacio, déjeuner dans une paillote en Corse ou en Sardaigne, plonger dans les eaux bleues d’une crique, boire un verre au coucher du soleil… ?» Avec Santarelli Marine, vous pouvez avoir au ponton ou à l’ancre devant votre maison, un bateau, avec ou sans équipage, pour partir au pied levé, faire du ski nautique, une visite, de la pêche… Un art de vivre précieux pour des vacances inoubliables.

LA DOLCE VITA WITH SANTARELLI MARINE

”What could be better than having a boat and a skipper constantly at your disposal in front of your seaside villa to go shopping in Bonifacio, have lunch in a beach hut in Corsica or Sardinia, dive into the blue waters of a cove, enjoy a drink at sunset...?” With Santarelli Marine, you can have a boat, with or without crew, docked at your house or anchored offshore, ready to go at a moment’s notice, for water skiing, sightseeing, fishing... A precious way of life for unforgettable holidays. santarelli-marine.fr - 04 95 22 64 21 - Location : 06 11 62 57 03

N°06_PRINTEMPS I ÉTÉ 2024

life style

HOTEL C2 : ÉLÉGANCE AU-DESSUS DU VIEUX PORT

Niché à deux cents mètres au-dessus du Vieux Port de Marseille, l’hôtel C2 émerge comme une oasis de beauté et de tranquillité au cœur d’un quartier historique en pleine renaissance. Occupant un hôtel particulier du 19ème siècle, il marie avec élégance ornements anciens et touches contemporaines. Avec seulement 20 chambres offrant une vue sur un jardin intérieur, cet établissement propose une escapade paisible, complétée par un spa singulier et une piscine creusée entre les murs. L’hôtel C2 vibre également d’une énergie culturelle, accueillant concerts, expositions et événements, tout en offrant un service d’écoute attentive et un raffinement sans pareil, pour une expérience chic et authentique.

HOTEL C2: ELEGANCE ABOVE THE OLD PORT

Perched two hundred metres above the Old Port of Marseille, Hotel C2 emerges as an oasis of beauty and tranquillity in the heart of a historic district undergoing a revival. Occupying a 19th-century mansion, it elegantly combines ancient ornaments with contemporary touches. With only 20 rooms overlooking an inner garden, this establishment offers a peaceful getaway, complemented by a unique spa and a pool nestled between the walls. Hotel C2 also vibrates with cultural energy, hosting concerts, exhibitions, and events, while offering attentive service and unparalleled elegance, for a chic and authentic experience.

48, rue Roux de Brignoles- 13006 MARSEILLE 04 95 05 13 13 - www.c2-hotel.com

THE PLACE TO BE À GORDES

Idéalement placée, vous apprécierez cette authentique maison de village nichée au cœur de Gordes. Un lieu parfait pour découvrir les charmes du village sans voiture. Rénovée avec goût, elle dispose de 3 chambres en suite, de la climatisation et d’un système sono dans toute la maison.

Une position dominante pour profiter pleinement du Sunset à l’heure de l’apéritif sans oublier la piscine de 11x 3,5 m. La Villa Sunset est une promesse de bonheur et de luxe avec une vue dominante spectaculaire sur le Luberon et le village.…

THE PLACE TO BE À GORDES

Ideally located, you will appreciate this authentic village house nestled in the heart of Gordes. A perfect place to discover the charms of the village without a car. Tastefully renovated, it has 3 en-suite bedrooms, air conditioning and a sonos sound system throughout the house.

In a dominant position to fully enjoy the sunset with a drink, in addition to the 11 x 3.5m pool. Villa Sunset is a promise of happiness and luxury with a spectacular dominant view of the Luberon and the village.

RÉSERVATION sur www.go2gordes.com

Instagram : go2gordes

117 ART DE VIVRE

CORSICA - MONTE-CARLO - CÔTE D’AZUR - MARSEILLE - CASSIS - SANARY - HYÈRES

PROVENCE VERTE - PROVENCE LUBERON - AIX-EN-PROVENCE - ST REMY DE PROVENCE - ARLES

N°06_printemps I été 2024

Photo couverture : ©Erick Saillet

La photo présentée en couverture est uniquement utilisée à des fins d’illustration. Ce visuel ne constitue pas une annonce immobilière

NUMERO 06

Printemps / été 2024

Parution Mai 2024

Revue éditée par :

Provence Luberon Sotheby’s International Realty©

Aix-en-Provence Sotheby’s International Realty© St Remy de Provence Sotheby’s International Realty©

Arles Sotheby’s International Realty©

Provence Verte Sotheby’s International Realty© Marseille Sotheby’s International Realty© Côte d’Azur Sotheby’s International Realty© Monte-Carlo Sotheby’s International Realty© Corsica Sotheby’s International Realty©

Impression 8 300 exemplaires - Rivaton Imprimerie

PRÉSIDENT - DIRECTEUR GÉNÉRAL

SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY FRANCE-MONACO

Alexander V. G. KRAFT

DIRECTRICES ET DIRECTEURS DE PUBLICATION

Frédéric BARTH - Solange DAHAN - Pascal DANNEAU - Deborah DWEK

Grâce FERNANDES - William GESLIN - Peter ILLOVSKY - Frédéric OLIVIERI

Victor PECNARD - Alison RALSTON - Pierre-André SCANDOLERA

DIRECTION DE PROJET

JOSEPHINE CONSEIL - AGENCE-PLUS.FR

CONCEPTION - CREATION

unbrindecampagne.fr RÉDACTION

Emilie RIGO-FAŸSSE

TRADUCTION FR/GB

Nathalie KELK

CRÉDITS PHOTOS

©Alexander Kraft

©Sotheby’s / ArtDigital Studio

©Sotheby’s/Micha Patault

©Provence Luberon Sotheby’s International Realty

©Arles Sotheby’s International Realty

©Aix-en-Provence Sotheby’s International Realty

©Saint rémy de Provence Sotheby’s International Realty

©Provence Verte Sotheby’s International Realty

©Marseille Sotheby’s International Realty

©Côte d’Azur Sotheby’s International Realty

©Monte-Carlo Sotheby’s International Realty

©Corsica Sotheby’s International Realty

©Annecy Sotheby’s International Realty

©Propriétés Parisiennes Sotheby’s International Realty

©Paris Ouest Sotheby’s International Realty

©Terres d’Oc Sotheby’s International Realty

©Biarritz Sotheby’s International Realty

©Megève Sotheby’s International Realty

©Lac Leman Sotheby’s International Realty

©Noémie Loubatière

©Bénédicte Drummond Photography

©Iris Production

©Studio Phenix

©Matthieu Cellard

©Felicia Sisco

©Alexandre Bavard

©JF Jaussaud

©Nicolas Matheus

©Benjamin Gavaudo

©viacorse

©Cyril Perronace

©Gilles de Beauchene

©3mille

©Anthony Oberst

©Px Art Studio

©Bo Photographie

©Maxime Benak

©Erick Saillet

ENTRE TERRES ET MÉDITERRANÉE

Magazine gratuit. Ne peut être vendu. Ne pas jeter sur la voie publique. Toute reproduction, même partielle des textes, photographies et publicités est interdite.

PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SAS au Capital de 10 000 € - RCS Paris B 481 164 275 – Carte professionnelle : N CPI 8401 2017 000 017 236 Vaucluse ARLES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SARL VPAS ARLES ALPILLES au capital de 1 000 € - RCS Aix-en-Provence 904 663 457 - TVA Intra. FR 29 904 663 457 - CPI 1310 2022 0000 0012 Marseille AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SARL VPAS BBA au capital de 500 € - RCS Aix-en-Provence 533 416 525 - TVA Intra. FR 41 533 416 525 - CPI 1310 2018 0000 034 969 Marseille PROVENCE VERTE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SAS THE PATH au capital de 2 500 € - RCS Draguignan B 879 404 846 - FR 14 879 404 846 - Carte professionnelle : CPI 8302 2021 000 000 016 MARSEILLE SOTHEBY ‘S INTERNATIONAL REALTY - SAS au capital de 10 000 € - RCS Marseille B 818 119 935 - CPI 1310 2016 000 007 168 CÔTE D’AZUR (CANNES) SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SARL unipersonnelle au capital de 7 622,45 € - RCS Cannes B 414 895 359 - Carte professionnelle : CPI06052017000016589 CCI Nice Côte d’Azur CÔTE D’AZUR (NICE) SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SARL unipersonnelle au capital de 7 000 € - RCS Nice B 909 637 688 - Carte professionnelle : CPI06052017000016589 CCI Nice Côte d’Azur CÔTE D’AZUR (CAP FERRAT) SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SARL unipersonnelle au capital de 8 000 € - RCS Nice B 439 192 832 - Carte professionnelle : en cours CÔTE D’AZUR (ST TROPEZ) SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY - SARL unipersonnelle au capital de 76 000 € - RCS Frejus B 439 180 951 - Carte professionnelle : CPI83042021000000010 CCI Var MONTE-CARLO SOTHEBY ‘S INTERNATIONAL REALTY - C.I.C. Immobilier Monte-Carlo SAM au capital de 450 000 € - R.C.I. 14 S 06364 - N.I.S. 6831Z16597- Garantie Société de Banque Monaco CORSICA SOTHEBY ‘S INTERNATIONAL REALTY - SARL au capital de 199 975 € - RCS Paris B 481 164 275 - FR16 485 387 484 - Carte professionnelle : 127 Corse du Sud
Provence Coquillade Provence***** Le Perrotet 84400 Gargas, France www.coquillade.fr 04 90 74 71 71 @coquillade_provence Coquillade Provence
Escapade en

AIX-EN-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 34 bis, rue Cardinale 13100 AIX-EN-PROVENCE www.aixenprovence-sothebysrealty.com

ST-RÉMY-DE-PROVENCE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 1, boulevard Mirabeau 13210 SAINT-RÉMY-DE-PROVENCE www.saintremydeprovence-sothebysrealty.com

ARLES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 2, rue Jean Jaurès 13200 ARLES www.arles-sothebysrealty.com

MARSEILLE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 384, avenue du Prado 13008 MARSEILLE www.marseille-sothebysrealty.com

CASSIS SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 5, avenue Jean-Baptiste Colbert 13260 CASSIS www.marseille-sothebysrealty.com

SANARY-SUR-MER SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 3 rue Siat Marcellin 83110 SANARY-SUR-MER www.marseille-sothebysrealty.com

HYÈRES SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© www.marseille-sothebysrealty.com

PROVENCE LUBERON SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© Place du Château 84220 GORDES www.provence-luberon-sothebysrealty.com

PROVENCE VERTE SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© Place des Ormeaux 83690 TOURTOUR www.provenceverte-sothebysrealty.com

COTE D’AZUR SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 37, boulevard Marinoni 06310 BEAULIEU-SUR-MER 74, boulevard de la Croisette 06400 CANNES 5, rue Longchamp 06000 NICE 3, avenue Denis Semeria 06230 SAINT JEAN CAP FERRAT 9, avenue Paul Roussel 83990 SAINT TROPEZ www.cotedazur-sothebysrealty.com

MONTE-CARLO SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© Les Arcades du Métropole 2a, avenue de Grande Bretagne - 98000 MONACO www.montecarlo-sothebysrealty.com

CORSICA SOTHEBY’S INTERNATIONAL REALTY© 3, rue Fred Scamaroni 20137 PORTO VECCHIO 23, quai Banda del Ferro 20169 BONIFACIO 2, rue Sergent Casalonga 20000 AJACCIO www.corsica-sothebysrealty.com

EDITION PROVENCE ALPES CÔTE D’AZUR - MONACO - CORSE ENTRE TERRES ET MÉDITERRANÉE

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.