Anno/
III째 - N째 1/2016 - Trimestrale/
Lanciati verso il futuro Una grande squadra per un grande risultato! Una formula ancora pi첫 vincente
Dal 1955 Varvel progetta e realizza riduttori e variatori per applicazioni fisse di piccola e media potenza. Partner affidabile nella produzione e vendita di organi di trasmissione grazie a un elevato livello di servizio, offre anche soluzioni personalizzate operando nel rispetto dei valori dell’impresa socialmente responsabile. Modularità e flessibilità guidano la progettazione dei prodotti Varvel nella realizzazione di kit comuni a tutte le famiglie di riduttori, agevolando così l’attività di distributori e rivenditori che possono configurare in pochi minuti il prodotto richiesto dal singolo cliente.
I I I
UNI EN ISO 9001:2008 UNI EN ISO 14001:2004 BS OHSAS 18001:2007
I
DIRECTIVE 94/9/EC (ATEX)
CERTIFIED MANAGEMENT SYSTEM
Per rafforzare il proprio impegno nella società, dal 2004 Varvel ha iniziato un programma di sostegno continuativo di 3 associazioni onlus: UNICEF (Fondo delle Nazioni Unite per l’Infanzia), MSF (Medici Senza Frontiere) e ANT (Associazione Nazionale Tumori). Anche il rispetto e la tutela dell’ambiente fanno parte dei valori Varvel ed è per questo che dal 2001 Varvel ha certificato il Sistema Ambientale secondo la norma UNI EN ISO 14001.
Since 1955 Varvel has been making speed reducers and variators for light industry applications. A reliable partner in power transmission equipment thanks to its excellent customer service record, the company also offers customized solutions that are consistently compatible with its values as a socially responsible company. Modularity and flexibility guide the design of Varvel kit products that are compatible with all gearbox series. This feature makes it easy for the distributors to set up required products in just a few minutes. In order to strengthen our commitment to society, Varvel has since 2004 been providing ongoing support to three non-profit organisations: UNICEF (United Nations Children’s Fund), MSF (Médicins sans Frontères) and ANT (National Cancer Association). Environmental protection is also part of Varvel’s values and it is for this reason that Varvel certified in 2001 its Environmental System to standard UNI EN ISO 14001.
varvel.com
VARVEL SpA - Via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) - Italy - T. +39.051.6721811 - F. +39.051 6721825 - varvel@varvel.com
LETTERA DEL PRESIDENTE LETTER FROM THE PRESIDENT
Un anno tutto da scoprire A whole year of discoveries ahead Francesco Berselli President Varvel SpA
Lo avevamo promesso e già lo stiamo dimostrando: lo slancio di Varvel non si è concluso con un 2015 da ricordare, per le celebrazioni del sessantesimo e per i tanti avvenimenti che l’hanno vista protagonista. Anche il 2016 sarà infatti un anno tutto da vivere per la nostra community, ricco di eventi, novità di prodotto, nuove opportunità. Se l’ufficio Ricerca & Sviluppo sta portando avanti il progetto Horizon 2020 e nuovi prodotti, anche l’Ufficio Commerciale & Marketing si prepara ad estendere la presenza del brand nei vari Paesi, grazie anche alla sempre più stretta collaborazione con agenti e distributori. La convention di maggio sarà l’occasione per ritrovarci tutti e per illustrare le varie strategie che caratterizzeranno le attività a livello mondo ben oltre i prossimi mesi. Una crescita, quella registrata, che è il frutto di un impegno comune e di quella fiducia reciproca tra l’azienda e le persone che con essa collaborano, ad ogni latitudine. Siamo una grande squadra, non solo per le capacità individuali messe a disposizione da tutti, ma anche per la partecipazione entusiastica alle tante iniziative messe in atto, da Discover Varvel a Varvel Experience. Un impegno costante a svilupparsi e a garantire le migliori condizioni, non solo attraverso la qualità dei prodotti e dei servizi, ma anche nei rapporti tra le persone, nella condivisione di quei valori che ci hanno permesso di crescere e di continuare negli anni a guardare al futuro con grande determinazione. Proprio con queste motivazioni anche nel 2016 Varvel ha confermato il sostegno alle onlus che già supporta da oltre un decennio, estendendo inoltre gli interventi ad altre realtà, nella convinzione che un’impresa socialmente responsabile debba avere un ruolo attivo nella società come al proprio interno, rispondendo ai bisogni dei lavoratori come della collettività.
This is what we promised and we are already demonstrating it, Varvel's impetus didn't come to a halt in 2015, which was a year to remember not only for the sixtieth anniversary celebrations but also for the numerous events that Varvel took part in. In fact 2016 will also be a year to be experienced by our community, with a host of events, product innovation and new opportunities. While the Research and Development department is working on the Horizon 2020 project and new products, the Sales and Marketing department is also preparing to extend the brand to various new countries thanks to the increasingly close collaboration with our agents and distributors. The May convention will provide an opportunity for us all to meet and for us to illustrate the strategies that will characterize our activities worldwide beyond the next few months. The growth that we have achieved is the fruit of a common commitment and mutual trust between the company and the people who work with us at all latitudes. We are a great team, not just due to the individual competence and skills which everyone makes available but also thanks to the enthusiastic involvement in the many initiatives which Varvel implements from Discover Varvel to Varvel Experience. We work with a constant commitment to develop what we do and to guarantee the best conditions for everyone, not just in terms of the quality of our products and services but also in our relations with people, sharing those values which have enabled us to grow and to continue looking ahead with great determination. It is for these reasons that Varvel has confirmed its support for the charities which it has been supporting for over a decade, reaching out to new initiatives too, in the conviction that a socially responsible company should play an active role in society as well as within the company itself, meeting the needs of its workforce and of the society at large.
SOMMARIO SUMMARY
VARVEL International 1 2016 Anno III° - N° 1 - Trimestrale 3rd Year - N. 1 - Quarterly
EDITORE PUBLISHER Varvel SpA Via 2 Agosto 1980, 9 Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) - IT Tel. +39.051.6721811 Fax +39.051.6721825 varvel@varvel.com DIRETTORE EDITORIALE EDITOR Francesco Berselli DIRETTORE RESPONSABILE EDITOR-IN-CHIEF Matteo Barboni REDAZIONE NEWSROOM Borderline snc DIREZIONE CREATIVA CREATIVE DIRECTOR Alan Amicosante HANNO COLLABORATO AI TESTI CONTRIBUTORS Alan Amicosante Mauro Cominoli Massimo Dottori Giacomo Schirò Daniele Zanotto FOTOGRAFIE PICTURES Archivi Varvel SpA e Borderline snc REGISTRAZIONE REGISTRATION N. 8355 del 31/07/2014 del Tribunale di Bologna IDEAZIONE E IMPAGINAZIONE LAYOUT Borderline snc Via Parisio, 16 - 40137 Bologna Tel. +39.051.4450204 Fax +39.051.6237200 borderline@borderlineagency.com STAMPA PRINTER Grafiche MDM srl - Forlì
1 3 4 6 10 11 12 13 14 17 18 21 22
Lettera del Presidente Letter from the President Editoriale Editorial Festeggiando con il cuore Celebrating from the heart
Francesco Berselli
Matteo Barboni
A. Amicosante
Good notes Good notes
M. Dottori
Lanciati verso il futuro Heading towards the future
M. Cominoli
Una grande squadra per un grande risultato! A great team for a great result! Non solo immagine Not just pictures
G. Schirò
A. Amicosante
Informatizzare per crescere Information technology for growth Grandi trasformazioni in atto A great transformation is underway La Ia Convention Internazionale Varvel The first Varvel International Convention Una community su cui non tramonta mai il sole A community on which the sun never sets Un’esperienza a 360° A 360° experience Una formula ancora più vincente An ever more successful formula
D. Zanotto
M. Dottori
M. Cominoli
G. Schirò
G. Schirò
M. Cominoli
COPYRIGHT E DIRITTI RISERVATI: articoli, fotografie, disegni che pervengono in redazione non vengono restituiti, anche se non pubblicati. È vietato riprodurre qualsiasi parte della pubblicazione senza autorizzazione scritta preventiva da parte dell’Editore. Editore e Autori non potranno, in nessun caso, essere responsabili per incidenti e/o danni che a chiunque possano derivare per qualsivoglia motivo o causa, in dipendenza dell’uso improprio delle informazioni qui contenute. - COPYRIGHT. ALL RIGHTS RESERVED: any mailed text, picture or image will not be returned, even if not published. All material that appears on this magazine is subject to copyright and can only be reprinted with the prior written permission of the publisher. Publisher and writers will not, in any case, be responsible for incidents and/or damages caused to anyone for any reason derived by the improper use of the information published in the magazine. RESPONSABILE DATI PERSONALI: Varvel SpA - Ufficio trattamento dati: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - varvel@varvel.com. Il trattamento dei dati personali avviene ai sensi dell’art. 13 D.Lgs 196/2003. Per l’aggiornamento, la cancellazione dei dati e altri diritti dell’art. 7 del D.Lgs 196/2003, è necessario scrivere al titolare dei trattamenti dei dati: Varvel SpA. - PERSONAL DATA PROCESSING MANAGER: Varvel SpA - Personal Data processing Office: via 2 Agosto 1980, 9 - Loc. Crespellano - 40053 Valsamoggia (BO) Italia - varvel@varvel.com. Personal data is processed under the Italian regulation Art. 13 D.Lgs 196/2003. To update or delete personal information and for other rights under Art. 7 D.Lgs 196/2003, please send a letter to the Personal Data Processing Manager: Varvel SpA.
EDITORIALE EDITORIAL
Evoluzione in corso Evolution in progress Matteo Barboni Editor-in-Chief
Se parlare di rivoluzione sarebbe forse eccessivo per un’impresa che si fonda da oltre sessant’anni su solide basi ed una salda tradizione fatta di valori e persone, di certo non manca una sicura spinta verso l’innovazione che ben si esprime con il concetto di evoluzione. Procede, dopo il superamento della Fase 2, il progetto Horizon 2020, senza per questo tralasciare nuovi prodotti ed interventi su serie storiche, per un’evoluzione tecnica tale da renderle sempre più performanti e perfettamente rispondenti allo sviluppo del mercato globale e alle nuove esigenze applicative. Nuovi cataloghi e nuove pubblicazioni testimoniano questa modernità che rilancia quanto già realizzato, allora pensato per un futuro che è l’oggi, con lo sguardo rivolto al domani. Anche il sistema informatico aziendale si evolve, grazie a SAP e alla gestione sempre più automatizzata dei processi. Così come si evolve la struttura, con una nuova linea di produzione ed un nuovo magazzino, per una riorganizzazione interna in nome dell’efficienza e per far fronte alle crescenti richieste da tutto il mondo. Momento fondamentale in questo processo evolutivo è anche la convention di maggio, in cui per la prima volta Varvel incontra i dealer a livello internazionale. Un momento per condividere le strategie e trasmettere le anticipazioni di un percorso da affrontare insieme, in maniera coesa e coordinata, a livello globale, sotto un brand declinato in kit appositamente studiati per adottare una livrea comune negli oltre 60 Paesi in cui l’azienda opera. Così come di evoluzione si tratta quando si osservano i risultati di fiere, incontri, presentazioni e visite aziendali in cui Varvel mostra se stessa, la sua essenza, i valori della propria quotidianità, quel made in Italy che le ha permesso di distinguersi, ma anche le persone, i prodotti ed i servizi che ne fanno una realtà che senza porsi ad esempio cerca quotidianamente di esserlo. Un’evoluzione, infine, dei nuovi assetti interni, con incarichi e ruoli che sanciscono la volontà dell’azienda di continuare nel percorso intrapreso, sicura grazie a quella storicità che nei decenni ha permesso di conseguire un obiettivo dopo l’altro, consolidandolo. Naturale conseguenza di un modello di impresa basato sullo studio, la ricerca e la progettazione, ma anche e soprattutto sulla valorizzazione delle risorse umane, in un graduale cambiamento volto al miglioramento costante sotto tutti gli aspetti, al proprio interno così come all’esterno, dalla sede al mondo.
You might say that it is an exaggeration to speak about a revolution when talking about a company that has been operating for over sixty years on a solid foundation based on a strong tradition of values and people, however there is no lack of determined impetus towards innovation that can rightly be described by the concept of evolution. The Horizon 2020 project is moving ahead, following the success getting through to Phase 2 not forgetting also the development of new products and work on historical series, using technical evolution capable of making the performance even higher, perfectly in tune with the development of the global markets and new application requirements. New catalogues and publications reflect this modernity, relaunching what has already been achieved when products were designed for a future which is here today, but with a vision firmly set on tomorrow’s world. The company’s information system is also evolving, thanks to SAP and an increasingly automated management of processes. Similarly there has been an evolution in the buildings, with a new production line and a new warehouse, achieving greater efficiency through internal reorganization and thereby being able to respond to growing demand from all over the world. The May convention represents a fundamental moment in the evolutionary process, in the course of which Varvel will meet with international level dealers for the first time. It will be an occasion to share strategies and to present some news in advance regarding the path we wish to tread together, in a compact coordinated fashion, at a global level, with branded kits designed to promote the adoption of common liveries in the over sixty countries where the company operates. A further example of evolution can be seen in the results of the trade fairs, meetings, presentations and company visits during which Varvel shows who it is, its essence, its every day values, that “made in Italy” which has enabled it to stand out, thanks also to its people, products and services, which add up to a whole that while not trying to set an example, but rather it makes it become a reality through striving on a daily basis. Lastly there is an evolution of new personnel, with roles and responsibilities which formalize the desire of the company to continue on the same path, in the knowledge that it is a safe path which in previous decades has enabled it to achieve one objective after the other, thereby consolidating the company. It is a natural consequence of a company model based not only on study, research and design, but also and above all on the enhancement of its human resources, in a gradual change to bring constant improvement in every aspect both internally and externally, from the offices and plant to the world at large.
CORPORATE FESTEGGIANDO CON IL CUORE Alan Amicosante
Per l’arrivo delle Festività di Natale non poteva mancare la tradizionale cena organizzata con tutti i dipendenti, per scambiarsi gli auguri e per la tombola in cui alcuni fortunati, come ogni anno, hanno la possibilità di portarsi a casa i premi messi in palio. Anche lo scorso 18 dicembre, nella bella cornice dell’Hotel Admiral di Zola Predosa, vicino alla sede di Varvel, i festeggiamenti hanno visto la folta partecipazione di tutta la squadra Varvel e alla gustosa proposta gastronomica si è aggiunto il clima gioioso dettato dall’occasione. Vi era però un motivo in più per essere contenti. Se infatti Varvel sostiene da anni numerose associazioni, sposando anche diverse iniziative locali e nazionali, nonché devolvendo fin dal 2004 un contributo continuativo alle tre onlus ANT, Unicef e Medici Senza Frontiere, per la cena natalizia si è voluto introdurre un nuovo sistema di attribuzione che va a sommarsi alla già intensa attività benefica dell’azienda. Quest’anno, infatti, la Direzione ha
4
Durante la tradizionale cena di Natale, il sorteggio di cinque realtà destinatarie di una donazione scelta da tutti i dipendenti. Una bella sorpresa per un dono molto speciale deciso di chiedere la partecipazione di tutti i lavoratori nella selezione delle associazioni benefiche, culturali e sportive a cui destinare un’importante donazione proprio in occasione della cena aziendale. Nelle prime settimane di dicembre tutti i dipendenti sono stati invitati a presentare le proposte: la scelta è stata libera e ognuno ha potuto indicare l’ente o l’associazione preferita, purché in linea con i valori aziendali. È stata così stilata una lista delle associazioni candidate a ricevere le donazioni da parte di Varvel e durante la cena di Natale tutti i convenuti hanno potuto esprimere la propria preferenza. Alla fine della serata, per estrazione, sono state scelte dall’elenco iniziale le cinque associazioni prescelte che hanno poi ricevuto una donazione di 1.000 € ciascuna. Le destinatarie, per il 2016, sono Ageop (www.ageop.org), ASD Barca Reno (www.barcareno.it), Atletica Blizzard (www.atleticablizzard.it), NSB-Nuoto Sprint Borgo (www.nuotosprintborgo.it) , Telethon (www.telethon.it).
CELEBRATING FROM THE HEART During the traditional Christmas dinner, the draw for five initiatives to be awarded a donation chosen by all employees. A nice surprise for a very special gift
To mark the advent of the Christmas Celebrations the traditional dinner with all the employees is an event not to be missed as it provides the chance to exchange seasonal greetings and to take part in the raffle during which, as happens every year, the lucky ones take home the prizes they have won. Once more last year, on 18 December, in the lovely surroundings of Hotel Admiral in Zola Predosa, not far from Varvel’s headquarters, the celebrations were well attended by the Varvel team and the joyful atmosphere
prompted by the occasion was embellished by a deliciously tasty gourmet experience. However there was an extra reason to be happy. Although Varvel has been supporting numerous associations for many years, making commitments to several local and international initiatives, as well as allocating a regular contribution to three charities ANT, Unicef and Doctors Without Borders since 2004, it was decided to introduce a new selection system at the Christmas dinner which adds further to the company’s already
Aria di festa per tutti durante la cena di Natale: non è mancata la tradizionale Tombola! Nelle foto qui sotto sono ritratti i fortunati vincitori della serata. Some pictures of our Christmas dinner.
CORPORATE
intense benevolent activities. In fact, this year, the Top Management decided to ask for the participation of all employees in selecting the welfare, cultural and sports associations to support with a significant donation on the occasion of the company dinner. During the first weeks of December all employees were invited to make proposals: there was free choice and each person was able to indicate their perferred organization or association, on the condition that it was in line with company va-
lues. Consequently a list of candidate associations was drawn up to receive a donation from Varvel and during the dinner everyone was able express their preference. At the end of the evening were drawn, five associations chosen from the initial list that received a donation of 1.000 â‚Ź each. For 2016, the beneficiaries are Ageop (www.ageop.org), ASD Barca Reno (www.barcareno.it), Atletica Blizzard (www.atleticablizzard.it), NSB-Nuoto Sprint Borgo (www.nuotosprintborgo.it), Telethon (www.telethon.it).
L’elenco delle associazioni su cui gli ospiti hanno potuto esprimere la propria preferenza sulle donazioni 2016. Il Presidente e il Direttore Generale durante la votazione. List of candidate Associations. President and Managing Director during the voting.
5
! d s o e o t G no
Massimo Dottori
6
REGALI DI NATALE CON MEDICI SENZA FRONTIERE
CHRISTMAS GIFTS WITH DOCTORS WITHOUT BORDERS
Varvel ha aderito alla campagna natalizia organizzata da Medici Senza Frontiere “A Natale ci prendiamo cura dei tuoi regali”. Alcuni membri dello staff hanno partecipato a questa iniziativa ideata per raccogliere fondi a sostegno dei progetti di assistenza medica che la onlus internazionale porta avanti in quasi 70 Paesi in tutto il mondo. Durante un weekend di dicembre, nel periodo dell’acquisto dei regali di Natale, alcuni volontari tra le fila dei lavoratori Varvel si sono uniti agli addetti di MSF per la realizzazione di confezioni regalo per i clienti della profumeria Limoni di Via Ugo Bassi, Bologna a fronte di una donazione a favore della onlus.
Varvel adhered to the Christmas campaign organized by Doctors Without Borders “At Christmas we’ll take care of your presents”. Some members of staff participated in this initiative aimed at raising funds to support medical assistance projects which the international charity has been implementing in almost 70 Countries all over the world. During a weekend in December, in the Christmas gift shopping period, some volunteers from Varvel’s workforce joined up with Doctors Without Borders personnel to wrap gifts for clients of Limoni Perfumery in Via Ugo Bassi, Bologna in return for a donation to the charity.
UNA BAMBOLA PER LA SOLIDARIETÀ
A DOLL FOR SOLIDARITY
Il 17 dicembre Varvel ha ospitato i volontari dell’Unicef per promuovere la vendita delle famose Pigotte, le bambole di pezza realizzate a mano dalle detenute del carcere di Bologna. Tutti i proventi derivanti dagli acquisti delle bambole hanno lo scopo di sostenere gli importanti progetti per la lotta alla mortalità infantile nelle regioni dell’Africa centrale e occidentale. Questa iniziativa è nata per creare un cerchio della solidarietà che mette in collegamento i volontari Unicef, le donne che hanno realizzato le bambole, coloro che le hanno adottate e i bambini delle zone più difficili del mondo, a cui sono destinati i programmi di assistenza Unicef.
On December 17th Varvel hosted Unicef volunteers to promote the sale of the famous Pigotte, rag dolls hand made by inmates of a prison in Bologna. All the proceedings from the sale of the dolls are devolved to important projects to tackle infant mortality in regions of Central and Western Africa. This initiative was conceived to create a circle of solidarity to connect Unicef volunteers, the women who make the dolls, those who adopt them and children from some of the most afflicted areas of the world, who are the target of Unicef assistance programmes.
METTIAMO IN MOTO L’OCCUPAZIONE
UN TUFFO NELLO SPORT DI QUALITÀ
Essere parte attiva della comunità in cui si vive è un diritto di tutti, anche se, nella situazione occupazionale di questi ultimi anni, molte persone perfettamente in grado di lavorare non hanno l’opportunità di farlo. “Bologna, luci sulla comunità” è un’iniziativa ideata da Unindustria Bologna, Legacoop Bologna, Confartigianato Assimprese Bologna Metropolitana in collaborazione con le associazioni sindacali CGIL, CISL e UIL. Questo progetto, iniziato a dicembre 2015, vuole sostenere i cittadini italiani e stranieri che vogliono rimettersi in gioco nel mercato del lavoro. Il 18 gennaio la Responsabile delle Risorse Umane di Varvel ha portato la testimonianza aziendale per contribuire a dare nuovo impeto all’occupazione locale.
In risposta alla preferenza espressa dai lavoratori durante la cena di Natale, quest’anno Varvel ha destinato una donazione a favore dell’associazione sportiva NSB - Nuoto Sprint Borgo, società che svolge attività di nuoto agonistico affiliata alla UISP (Unione Italiana Sport per tutti) e, attraverso la collaborazione con l’importante società sportiva CN UISP Bologna, alla FIN (Federazione Italiana Nuoto). Il rispetto verso gli allenatori, i compagni di squadra e gli avversari, la serietà negli allenamenti, la correttezza nelle gare, il piacere di stare insieme, la passione per un’attività sana: sono questi i valori che Varvel vuole promuovere. Grazie all’attività sportiva i ragazzi riescono ad acquisire, già da giovanissimi, attitudini che saranno utili anche nella loro vita di adulti, nel lavoro come nelle situazioni private.
LET’S GET EMPLOYMENT MOVING
A DIVE INTO QUALITY SPORT
Playing an active part of the community one lives in is one of our fundamental rights, even though, in the employment context of the last years, many people who are perfectly capable of working, have not had an opportunity to do so. “Bologna, spotlight on the community” is an initiative that was conceived by Unindustria Bologna, Legacoop Bologna, Confartigianato Assimprese Bologna Metropolitana in collaboration with the trade union associations CGIL, CISL and UIL. This project, which began in December 2015, aims to support Italian and foreign citizens who want to get back into the job market. On January 18th Varvel’s Human Resources Manager acted as a company testimonial to contribute to provide new impetus to local employment.
On the basis of preferences expressed by employees during the Christmas dinner, this year Varvel has allocated a donation to the sports association NSB - Nuoto Sprint Borgo, a society which provides competitive swimming activities, affiliated with UISP (Italian Union of Sport for everyone) and, through collaboration with the important sports society CN UISP Bologna, with FIN (Italian Swimming Federation). Respect for the coaches, fellow team members and adversaries, seriousness of the training activities, fair play in the competitions, the pleasure of spending time with others, the passion for a healthy activity: these are the values which Varvel wishes to promote. Thanks to this sporting activity young people right from a tender age are able to acquire attitudes which will be of use to them in their adult lives, both at work and in their private lives.
7
8
VALORI IN CAMPO
IN CORSA PER FAR CRESCERE LE VIRTÙ
Rinnovato anche per il 2016 l’appoggio di Varvel all’ASD Barca Reno, associazione sportiva calcistica del territorio bolognese che opera senza fini di lucro. La squadra è riconosciuta dalla Federazione Italiana Giuoco Calcio e partecipa ai Campionati della Lega Nazionale Dilettanti Emilia Romagna, collaborando anche con la Lega Calcio UISP per l'organizzazione dei tornei. Fondata nel 1964, l’associazione si è distinta nel panorama delle squadre di calcio bolognesi per gli ottimi risultati raggiunti e per l’attenzione alla formazione dei giovani campioni. Da sempre, il suo scopo è consentire ai ragazzi di praticare lo sport del calcio senza pressioni agonistiche, nel rispetto del divertimento, dell’educazione sportiva e della convivenza: tutti valori positivi e importanti che ne faranno degli adulti migliori.
Nel 2016, Varvel sostiene nuovamente l’ASD Atletica Blizzard, società sportiva di atletica leggera di Anzola dell’Emilia nata nel 2002, molto attenta ai giovani e alla loro educazione. Questa associazione sportiva dilettantistica persegue esclusivamente la promozione e lo sviluppo dell’attività sportiva, in particolare dell’atletica leggera, come pratica che favorisce lo sviluppo fisico, morale, sociale e culturale, per una formazione positiva e utile per i ragazzi e per il futuro della comunità. L’ASD Atletica Blizzard, oltre ad essere attiva a livello provinciale, partecipa ad eventi regionali e nazionali, sia nel campionato UISP che nel campionato FIDAL.
VALUES COME INTO PLAY
IN THE RACE TO FOSTER VIRTUES
Varvel’s support for ASD Barca Reno has once again been renewed for 2016. It is a football sports association in the province of Bologna which operates on a non-profit basis. The team is recognised by the Italian Football Game Federation and it participates in the Championship of the Emilia Romagna National Amateur League, collaborating with the UISP Football League for the organization of tournaments. Founded in 1964, the association stands out in the spectrum bolognese football teams for the excellent results it achieves and for the dedication to the training of young champions. The aim of the association has always been to allow young people to play the sport of football without competitive pressure, respecting the values of entertainment, sports education and conviviality: all of which are important positive values which will help them grow into better adults.
In 2016, Varvel is once again supporting ASD Atletica Blizzard, a light athletics sports association in Anzola dell’Emilia which was established in 2002, and which pays special attention to young people and their education. This amateur sports association is exclusively dedicated to the promotion and development of sports activities and light athletics in particular, as it is an activity which enhances physical, moral, social and cultural development, providing a positive and useful training activity for youths and for the future of the community. The In addition to its local activities, ASD Atletica Blizzard participates in regional and national events, in both the UISP and FIDAL Championships.
DIAMO IMPETO A UN FUTURO MIGLIORE
LA RICERCA DI UN FUTURO MIGLIORE
Tra le associazioni scelte dai lavoratori durante la cena di Natale c’è anche la onlus AGEOP Ricerca, Associazione Genitori Ematologia Oncologia Pediatrica. Il tumore è una delle esperienze più gravi e difficili che possano capitare nella vita, ed è ancora più terribile quando coinvolge i bambini. Grazie all’associazione, che ha sede presso il Reparto di Oncomatologia Pediatrica Lalla Seràgnoli del Policlinico Sant’Orsola Malpighi di Bologna, i bambini e i genitori possono approfittare di tre case di accoglienza, supporto psicologico specialistico, sostegno economico e umano. Inoltre AGEOP promuove concretamente la ricerca con contratti a medici e ricercatori presso il centro studi della struttura di Bologna e organizza laboratori per coinvolgere i bambini in attività creative e terapeutiche.
Grazie alla selezione durante la cena di Natale, nel 2016 Varvel sostiene anche le attività della Fondazione Telethon con un’importante donazione. Nata nel 1990, la Fondazione Telethon è un ente senza scopo di lucro riconosciuto dal Ministero dell'Università e della Ricerca Scientifica e Tecnologica, la cui missione è promuovere la raccolta fondi per finanziare la ricerca scientifica sulle malattie genetiche rare, quindi poco conosciute e poco studiate. L’organizzazione si impegna ogni giorno in attività di divulgazione, informazione e sensibilizzazione del pubblico, per fare crescere l’attenzione e la cultura sull’argomento. Attraverso borse di studio a ricercatori e la costituzione di laboratori dedicati, la Fondazione Telethon vuole trovare risposte concrete alle necessità delle persone che lottano contro malattie genetiche.
GIVING AN IMPETUS FOR A BETTER FUTURE
SEARCHING FOR A BRIGHTER FUTURE
Amongst the associations chosen by employees on the occasion of the Christmas dinner there is also AGEOP Ricerca, A Parent’s association regarding Hematological Oncological Pediatrics. A tumor is one of the most serious and difficult experiences which can ever happen in life and it is even harder when children are involved. Thanks to the association, which is based at the Lalla Seràgnoli Children’s Cancer Ward at Sant’Orsola Malpighi Hospital in Bologna, both the children and their parents can use di three welcoming houses, specialist psychological, economic and human support. In addition AGEOP promotes research in a concrete fashion providing contracts for doctors and researchers at the Bologna study centre and it organizes workshops to engage children in creative and therapeutic activities.
Thanks to the selection which took place during the Christmas dinner, in 2016 Varvel is also supporting the activities of Telethon with the help of a significant donation. Established in 1990, Telethon Foundation is a charitable body recognised by the Ministry of Education and Scientific and Technological Research, whose mission is to promote fund raising to finance scientific research on rare genetic diseases, little known and rarely studied. Every day the organization is committed to carrying out dissemination, information and awareness raising activities focusing on the general public, with the aim of drawing attention to the issue and increasing knowledge on the subject. By means of study grants for researchers and the setting up of dedicated laboratories, the Telethon Foundation intends to find concrete responses to the needs of people struggling against genetic diseases.
9
DEVELOPMENT LANCIATI VERSO IL FUTURO Mauro Cominoli Managing Director Varvel SpA
Grandi novità in arrivo, dalla ricerca ai prodotti, passando per una nuova organizzazione ed una sempre maggiore attività a livello nazionale ed internazionale
HEADING TOWARDS THE FUTURE Great novelties are on the way, from research to new products, channeled through a new organization and constantly increasing activities at both national and international level
Lo scorso anno abbiamo celebrato il sessantesimo di Varvel, data che ha rappresentato un importante traguardo, ma anche un nuovo trampolino per il processo di sviluppo in corso già da due anni. Un nuovo slancio che trae spunto dall’intenso lavoro di tutta la community di Varvel e che sta già regalando importanti soddisfazioni. A partire dal superamento della Fase 2 del Programma Horizon 2020 e che vedrà nel prossimo biennio la nascita di un riduttore con caratteristiche rivoluzionarie. Il reparto Ricerca e Sviluppo è inoltre concentrato nella creazione di nuovi prodotti e nell’evoluzione di quelli esistenti, partendo dalla solidità di alcune gamme storiche, riviste in chiave attuale, sulla base delle principali richieste del mercato internazionale e delle nuove necessità di applicazione. Una ventata di novità, esposte nei cataloghi appositamente rivisti per rendere ancora più pratica la fruizione e l’esposizione alla clientela, al pari del sito internet, sempre più ricco di informazioni e contenuti. Mentre cresce l’informatizzazione, grazie alle applicazioni derivanti
10
dalla piena adozione del gestionale SAP, anche la struttura bolognese cresce, attraverso la creazione di un nuovo magazzino e di una nuova linea di assemblaggio, per aumentare la capacità produttiva e la qualità dei riduttori ad ingranaggi. Prodotti, dunque, ma anche servizi, come VARfast, volti a rendere Varvel sempre più competitiva e performante, sostenendo la rete distributiva nell’incontrare e soddisfare le crescenti richieste di un pubblico internazionale. In questo senso non mancano anche le occasioni, a partire da Discover Varvel e la possibilità di visitare gli stabilimenti, oltre alla partecipazione a fiere ed eventi, dove il marchio Varvel si distingue non solo per un made in Italy sinonimo di qualità ed efficienza, ma anche per i valori che da sempre caratterizzano lo stile dell’azienda. Un entusiasmo, quello dimostrato a tutte le latitudini, frutto di un forte legame che unisce tutte le persone che operano insieme, in Italia come nel mondo, all’insegna di quello spirito che rende Varvel non solo un’impresa, ma soprattutto una grande squadra!
Last year we celebrated Varvel’s sixtieth anniversary, an important milestone, but also a new trampoline for the development process which has been in progress for the last two years. This new impetus is driven by the intense work of the whole Varvel community which is already resulting in great satisfaction. Starting from the success of getting through into Phase 2 of the Horizon 2020 Programme which over the next two years will boost the creation of a reducer with revolutionary characteristics. In addition, the Research and Development Department is working on new products and the evolution of existing ones, bringing them into line with current developments, based on the main requirements of the international market and the new application needs. A breeze of change, presented in the newly updated and revised catalogues, and the internet site, which is increasingly enriched with new content and information. While the level of information technology is constantly increasing, thanks to applications deriving from the
complete adoption of SAP management tools, the Bologna plant is also getting larger, with the creation of a new warehouse and a new assembly line, to increase production capacity and also the quality of reducers and gears. Products, then, but also services, such as VARfast, designed to make Varvel even more competitive and with higher performance, supporting the distribution network while meeting and satisfying the growing demands of an international public. In this sense there is no lack of opportunities, starting from Discover Varvel and the possibility to visit the premises, in addition to the participation in trade fairs and events, where Varvel brand stands out as an example of made in Italy which, synonym for quality and efficiency, but also for the values that always characterized the style of the company. The degree of enthusiasm, which is demonstrated at all latitudes, is the fruit of a strong bond which unites all the people who work together, in Italy and all over the world, reflecting that spirit which makes Varvel not just a company but rather a great team!
DEVELOPMENT
UNA GRANDE SQUADRA PER UN GRANDE RISULTATO! Giacomo Schirò
Fervono i lavori per lo sviluppo di un nuovo riduttore smart nella Fase 2 del programma europeo Horizon 2020
Il successo ottenuto - unica azienda di Unindustria Bologna - con l’accesso alla Fase 2 del programma europeo Horizon 2020, lo scorso giugno, ha permesso a Varvel di ottenere un finanziamento che si aggira intorno al milione di euro, disponendo così dei fondi per la realizzazione di un nuovo riduttore smart che promette di rivoluzionare il mondo delle trasmissioni meccaniche. In data 1 gennaio 2016 ha preso avvio ufficialmente il progetto, con una durata prevista di 2 anni, di cui il primo incentrato sulla parte di ricerca e sviluppo ed il secondo focalizzato sulla fase di industrializzazione. Contestualmente è stata lan-
ha più volte collaborato con l’azienda nella progettazione di riduttori. Il reparto Ricerca e Sviluppo Varvel avrà un ruolo di coordinamento in merito alle attività di ricerca e innovazione del progetto, già iniziate. È infatti già stato individuato un materiale alternativo al bronzo per la realizzazione delle corone della serie di riduttori a vite senza fine Varvel, nelle grandezze dalla 28 alla 50. Contestualmente, è già in corso un’estesa attività di misurazione per la caratterizzazione del materiale dal punto di vista meccanico, tribologico e termico presso un consolidato referente di Varvel nell’ambito della caratterizzazione di materiali e processi.
A GREAT TEAM FOR A GREAT RESULT!
ciata una mirata campagna di marketing, con un sito web dedicato, www.smartgearbox.eu, in cui sarà possibile seguire lo sviluppo dei lavori. Varvel si pone così come capofila del progetto, supportata da tre partner tecnici: KISSsoft Ag, casa produttrice del software di calcolo e dimensionamento ingranaggi leader in Europa, l’Università di Ferrara che si occuperà di fluidodinamica per lo sviluppo di un sistema di raffreddamento innovativo per il nuovo riduttore e Studio Zocca che
Alcune pagine del sito web.
of mechanical transmission. The project started officially on January 1st 2016, with an estimated duration of 2 years, the first of which will focus on research and development while the second part will concentrate on the industrialization phase. A related marketing campaign is being launched in parallel with a dedicated website, www.smartgearbox.eu, where it will be possible to follow the development of the work.
View of the web site.
Allo stesso tempo, KISSsoft Ag sta attivamente lavorando al dimensionamento dei primi prototipi che verranno testati in Varvel, mentre a breve l’Università di Ferrara formulerà una prima proposta di soluzione tecnica di sua competenza.
Fervent work is in progress to develop a smart new reduction unit in Phase 2 of the European Programme Horizon 2020 The success achieved last June - the only company in Unindustria Bologna to do so - in getting through to Phase 2 of the European Programme Horizon 2020, has enabled Varvel to obtain funding of about a million euros thereby having access to sufficient finance to develop a new smart reducer which promises to revolutionize the world
Varvel has the role of project leader, supported by three technical partners: KISSsoft Ag, a leading European software house specialized in gear calculation and size, the University of Ferrara which will deal with fluid dynamics for the development of an innovative cooling system for the new reducer and Studio Zocca, a company which has frequently collaborated with Varvel in the design of reducers. Varvel’s Research and Development Department will act as coordinator for the research and innovation aspects of the project, which are already well underway. In fact a material for the crowns of Varvel’s series of worm gearboxes in sizes from 28 to 50 has been identified as an alternative to bronze. At the same time, extensive activity concerning measurements of the characteristics of the material from a mechanical, tribological and thermal point of view is already in progress at the premises of a wellestablished partner of Varvel’s regarding the features of materials and processes. In parallel, KISSsoft Ag is hard at work on the dimensions of the first prototypes which will be tested in Varvel, while in the near future the University of Ferrara will formulate an initial proposal for the technical solutions in the ambit they are responsible for.
11
VARVELINTERNATIONAL 12016
NON SOLO IMMAGINE Alan Amicosante
Il 2016 si apre con tante novità e anche i prodotti non potevano essere da meno. Nella prospettiva di una crescita sul mercato mondiale, Varvel espone i nuovi cataloghi, con un gran numero di innovazioni su serie esistenti, rese ancora più performanti per una risposta immediata alle esigenze della domanda internazionale. Non solo, perché la ricerca si è concentrata anche sul mercato statunitense, con la realizzazione, oltre che di una pubblicazione dedicata, anche di una gamma di
Sono arrivati i nuovi cataloghi dedicati al mercato USA, oltre al catalogo multilingua per il mercato internazionale di vista tecnico, i cui risultati sono poi espressi sia attraverso l’attività di marketing dell’azienda che quella commerciale. I due cataloghi si focalizzano rispettivamente su RN e RO-RV, già disponibili sia online che in formato cartaceo. I due elaborati sono arricchiti da un gran numero di nuovi dettagli e da innumerevoli informazioni tecniche volte ad illustrare in maniera ancor più approfondita la qualità che contraddistingue queste serie storiche ma sempre attuali.
NOT JUST PICTURES The new catalogues for the USA market have arrived, as well as the multilingual catalogue for the international market 2016 has started with a wealth of new developments, not to mention new products. Aiming at the expansion in the worldwide market, Varvel is presenting its new catalogues, with a large number of innovations in existing series, which have
Il nuovo catalogo prodotti in 12 lingue. The new Varvel catalogue in 12 languages.
soluzioni destinate in particolare alle necessità espresse dalle imprese nordamericane. Non ultimo, il catalogo multilingua, pensato e realizzato appositamente per il mercato di tutti gli oltre 60 Paesi in cui Varvel è presente, per favorire la presentazione del made in Italy firmato Varvel SpA. CATALOGHI RN e RO-RV I due nuovi cataloghi completi sono stati ideati in linea con il progetto di rilancio della gamma ad assi paralleli (RN) e ortogonali (RO-RV) che si sviluppa a partire dalle nuove verifiche dal punto
12
I due volumi, ampliati e con più opzioni disponibili, sono un nuovo strumento messo a disposizione degli stakeholder da Varvel, in linea con il grande slancio nel panorama internazionale avviato nell’ultimo biennio. CATALOGHI USA Varvel guarda con sempre maggiore interesse al mercato nordamericano e per avviare una forte politica di espansione ha realizzato nuovi cataloghi appositamente pensati e creati per gli USA. Nella forma grafica e nell’esposizione dei contenuti
been made even better in terms of performance in order to be able to provide an immediate response to the demands of the international market. This is not all though, because research has been focused on the United States market, leading to the development of a range of solutions specifically designed to meet the needs identified by American companies, backed up with a dedicated publication. Last but not least, the multilingual catalogue, conceived and produced specifically for the markets in each of the over
60 Countries where Varvel is present, with the aim of enhancing the presentation of Varvel SpA’s made in Italy. RN and RO-RV CATALOGUES The two new complete catalogues have been designed in line with the relaunch of the range of parallel shaft mounted (RN) and bevel-helical (RO-RV) gearboxes which have been developed on the basis of new technical tests, the results of which have been incorporated in company sales and marketing activities. The two catalogues focus on RN and RO-RV respectively and are available both online and in hard copy format. The two publications are enriched with a considerable number of new details and a great deal of technical information to describe in even greater depth the quality which distinguishes this series which is historic and yet continues to respond perfectly to current needs. The two volumes are more complete with several options available, and constitute a new tool for the benefit of Varvel’s stakeholder, in keeping with the significant upturn in the international panorama over the last two years. USA CATALOGUES Varvel is viewing the North American market with increasing interest and consequently it has produced new catalogues spe-
DEVELOPMENT consentono la massima utilità per l’area di destinazione, grazie all’adozione di un formato di pagina americano, arricchiti in maniera completa ed esaustiva da tutte le informazioni specifiche per il mercato Nord America, come, ad esempio, le dimensioni in pollici, per renderne più agevole la consultazione. Una simile scelta è stata dettata dal desiderio di presentare ai referenti degli States prodotti specifici e non soltanto "adattamenti", al fine di assicurare anche oltreoceano quella qualità e quella customizzazione che caratterizza l’operato di Varvel negli oltre sessanta Paesi in cui esporta un made in Italy d’eccellenza e universalmente riconosciuto. Anche questi cataloghi sono già disponibili sia nella versione online che in quella cartacea, per consentire ai vari partner di poter operare al meglio e nella maniera più semplice e diretta possibile. NUOVO CATALOGO PRODOTTI Insieme ai nuovi cataloghi, Varvel lancia anche un nuovo catalogo generale, frutto dell’ampliamento
della gamma con i nuovi prodotti realizzati e la volontà di rendere sempre più agevole la conoscenza delle proprie linee al pubblico internazionale. Con una veste grafica coordinata alle altre formule di comunicazione adottate dall’azienda, il nuovo catalogo generale dei prodotti è stato realizzato in ben 12 lingue, essendo infatti rivolto a distributori e clienti in tutto il mondo. Già disponibile online e in versione cartacea, anche il nuovo catalogo rappresenta in concreto la volontà dell’azienda di mostrare al panorama internazionale, mediante un solo documento, l’ampiezza della propria offerta e il valore del proprio operato. Un nuovo strumento che rafforza ulteriormente il processo di internazionalizzazione in atto, legato alla strategia di crescita sul lungo termine che vede come elemento fondamentale l’incremento del mercato oltre confine sulla base del costante miglioramento della qualità del prodotto e del servizio.
cifically conceived and designed for the USA to give impetus to its vigorous expansion policy. The layout and the graphic content ensure maximum userfriendliness for the target area, thanks to the choice of an American page format, enriched in a complete, exhaustive manner with all the specific information regarding the North American market, such as, for example, dimensions given in inches, to facilitate an easy consultation. This choice reflects the desire to present specific products to our reference people in the States as opposed to “adaptations” the aim being to ensure that the quality and customization which characterize Varvel’s operation in over sixty Countries where it exports excellent, universally-recognized made in Italy is present overseas too. These catalogues are also available in both the online and hard copy version, to allow our various partners to be in a position to work in the best way possible and at the same time in the simplest and most direct manner.
NEW PRODUCT CATALOGUE In addition to the new catalogues, Varvel is also launching a new general catalogue, to reflect the broadening of the range of new products developed and the desire to further simplify access to knowledge about our product lines for the international public. The new look reflects new communication formulas adopted by the company and the new general catalogue has been produced in 12 languages, as it is designed for distributors and clients all over the world. This new catalogue is already available online and in hard copy, and it represents in a concrete fashion the wish of the company to show the width of the range of its products and the value of its operations to the international audience in a single document. This is a new tool which further reinforces the internationalization process which is in progress, linked to the long-term growth strategy which considers the increase in the overseas markets on the basis of a constant improvement of the quality of products and services to be fundamental.
INFORMATIZZARE PER CRESCERE Daniele Zanotto
Varvel registra un altro passo avanti molto importante nel processo di informatizzazione avviato a gennaio 2014 con l’adozione del sistema gestionale integrato SAP. Una scelta volta ad offrire un ulteriore supporto all’internazionalizzazione, grazie ad un software che ha la possibilità di essere localizzato praticamente in tutto il mondo. All’inizio del 2016 sono partiti all’interno di SAP PLM diversi elementi volti a migliorare le performance aziendali. Tra questi, l’analisi
Continua lo sviluppo della parte informatica per consentire a Varvel di essere ancor più performante ed efficiente a livello internazionale di fattibilità, strumento di gestione del flusso organizzato delle richieste di customizzazione provenienti dai clienti gestite come “opportunità” all’interno di SAP CRM, contenitore di tutti i documenti, disegni, assiemi ad altri materiali inerenti una singola customizzazione. Un miglioramento importante nella gestione della trasmissione di informazioni fra i diversi enti aziendali, favorendo così una sempre più stretta collaborazione in team, con conseguente innalzamento del livello di ser-
INFORMATION TECHNOLOGY FOR GROWTH The development of the information technology component is continuing to allow Varvel to perform even better and with greater efficiency internationally Varvel has taken another very important step forwards in the computerization process which started in January 2014 when it adopted the SAP integrated management system. This choi-
ce was made to provide further support to the internationalization process, thanks to a software which has the possibility of being installed practically anywhere in the world in.
13
vizio nei confronti della clientela. Altro ambito di innovazione avviato è la “Gestione Modifiche Tecniche”, strumento di gestione del flusso organizzato delle modifiche a prodotti esistenti derivanti da miglioramenti tecnici, aggiunta di nuove funzionalità, risoluzione di problemi derivante dall’analisi dei reclami cliente di prodotto gestiti con SAP CRM. Anche in questo caso, è possibile intervenire studiando le diverse esperienze, in modo da ridurre pressoché totalmente il margine di errore e operare in linea con quegli standard di qualità che permettono a Varvel di distinguersi nel panorama internazionale.
Infine, a marzo 2016 sono stati rilasciati all’interno di SAP BI (Business Intelligence) la gestione di alcuni indicatori legati alle aree operations e logistica (pezzi prodotti, rotazioni di magazzino, ecc.) e vendor rating (valutazione fornitori) sulla base della qualità dei prodotti consegnati dal fornitore e dal rispetto delle date di consegna (livello di servizio). Anche questo aspetto si rivela fondamentale per il controllo della filiera, in modo da poter intervenire in maniera mirata per verificare ogni tipo di criticità, in modo da ridurre ulteriormente il margine di errore potenziale.
At the start of 2016 various new elements were added to SAP PLM with the aim of improving company performance. Amongst these are the feasibility study, a management tool regarding organizational flows in relation to requests for customization from clients which are managed as ”opportunities” in SAP CRM, a container of all the documents, drawings, along with other material relevant for each single customization. This represents an important improvement in the management of the exchange of information among the different group companies, allowing even closer collaboration within teams, with a consequent increase in the level of service provided to clients. Another ambit of innovation underway is the “Management of Technical Modifications”, a management tool of organizational flows of modifications of existing products deriving from technical improvements, additions of new functions, resolution of problems deriving from the ana-
lysis of complaints from customers regarding products managed with SAP CRM. Also in this case, it is possible to intervene through the study of different experiences, in order to reduce the margin of error to almost zero and to operate in line with those quality standards which allow Varvel to stand out on the international spectrum. Lastly, in March 2016 the management of certain indicators was released in SAP BI (Business Intelligence) which are connected to the operations and logistics departments (product parts, warehouse rotation, etc.) and vendor rating (assessment of suppliers) on the basis of the quality of products delivered by suppliers and regarding the respect for delivery dates (level of service). This aspect is also fundamental for the control of the supply chain, so as to be able to intervene in a specific fashion to check all critical levels, with the aim of reducing even further the margin of potential errors.
GRANDI TRASFORMAZIONI IN ATTO Massimo Dottori
Varvel è sempre più proiettata nel mondo e quest’anno ha deciso di dare ancora più forza alla propria azione attraverso un potenziamento delle strutture, ma non solo. La crescente richiesta a livello internazionale e l’allargamento del bacino di utenza hanno convinto l’azienda ad estendere ulteriormente il proprio potenziale, sia a livello produttivo che organizzativo, andando così a soddisfare al meglio i propri stakeholder, continuando a garantire altissimi standard qualitativi e servizi sempre più efficienti.
14
Per supportare lo sviluppo e l’internazionalizzazione, Varvel potenzia la struttura attraverso nuovi spazi, strumentazioni innovative e un assetto societario ancora più solido Una piccola rivoluzione che porta Varvel ad un riassetto logistico interno, attraverso l’allargamento della propria superficie produttiva, operativa e gestionale, nonché l’attivazione di una linea d’assemblaggio ad alto potenziale, in grado di assicurare, oltre ad una maggiore velocità, anche un’ottimizzazione delle tempistiche e degli spazi. Infine, un riassetto societario che rafforza ulteriormente la posizione di leadership all’interno della rete di imprese in quello che si può ormai definire il distretto produttivo Varvel.
A GREAT TRANSFORMATION IS UNDERWAY To support its development, Varvel reinforced its structure through new premises, innovative tools and a new corporate structure Varvel is increasingly targeting the world and this year it has decided to strengthen its actions through enlarging its premises, but that is not all! Rising international demand and an expanding catchment area have convinced the company to increase
its potential, thereby satisfying stakeholders, while continuing to guarantee the highest quality standards and to provide increasingly efficient services. This small revolution has led Varvel to implement a reorganization of internal logistics, through an
DEVELOPMENT NUOVA LINEA ASSEMBLAGGIO Dalla fine di marzo è divenuta pienamente operativa la nuova linea di assemblaggio semi automatica dei riduttori ad ingranaggi in alluminio serie RD (grandezze 1-4), RN (grandezze 1-3), RO (grandezze 1-3), RV (grandezze 1-3), RO2 (grandezze 0-3). Si è trattato di un investimento complessivo di circa mezzo milione di euro che prevede anche l’interfaccia con il gestionale SAP. Ha una capacità doppia su un solo turno e quattro volte superiore su doppio turno rispetto a quella attuale. Oltre ai prodotti finiti, la nuova linea è in grado di assemblare anche kit, dimostrandosi pertanto estremamente duttile nel rispondere ai vari flussi produttivi in base alle richieste del mercato internazionale. NUOVO CENTRO DI LAVORO TOYODA Un altro investimento importante è rappresentato dal nuovo centro di lavoro Toyoda, operativo da maggio, per cui è stato destinato un investimento di circa 700.000 euro. Si caratterizza per la lavorazione delle fusioni (carcasse) in alluminio nel reparto Lavorazioni Meccaniche. Si contraddistingue per essere stato creato secondo una logica “lean” con ridotti tempi di set up, limitando al massimo l’attrezzaggio macchina per passare dalla lavorazione di un particolare ad un altro diverso dal precedente, offrendo così la possibilità di ridurre non solo le tempistiche, ma anche i lotti di lavorazione, accrescendo in maniera notevole la flessibilità e consentendo la riduzione degli
stock, con un importante guadagno anche in termini di spazi. NUOVA STRUTTURA IMMOBILIARE Non solo tecnologia e produzione, ma anche nuovi spazi. La superficie su cui si estende l’azienda è infatti interessata da un ampliamento dello stabilimento di Via della Solidarietà, con la trasformazione di un’area coperta di 900 mq adiacente allo stabilimento principale in un’area di 720 mq adibiti a area di imballaggio e magazzino prodotti finiti, sia quelli disponibili sul web che quelli assemblati su ordine dei clienti in attesa della spedizione. Questo sviluppo rientra nel progetto di trasferire nello stabilimento di Via della Solidarietà, oltre a tutti i reparti di assemblaggio, già attuato all’inizio del 2016, anche tutto il magazzino dei componenti, attualmente ubicato nello stabilimento di Via 2 agosto 1980, e l’area di ricevimento merci. Uno spostamento che interesserà di fatto un arco temporale prolungato e che dovrebbe trovare pieno compimento al termine del 2016. A questa importante trasformazione logistica si associa anche quella degli uffici di Via della Solidarietà al piano terra, inerenti la M.M. srl. L’investimento complessivo è stato di circa mezzo milione di euro. NUOVO ASSETTO SOCIETARIO Oltre alle strutture, Varvel rafforza anche la sua posizione societaria, attraverso la fusione per incorporazione della società M.M. srl, già da ottobre 2015 di proprietà 100% Varvel, a partire da aprile 2016.
enlargement of the production, operational and managerial surface area. In addition, a corporate structure which further strengthens its leadership in a network of companies which can now rightly be defined as the Varvel production district. NEW ASSEMBLY LINE As of the end of March, the new semi-automatic assembly line for aluminum reducers and gears for series RD (sizes 1-4), RN (sizes 1-3), RO (sizes 1-3), RV (sizes 1-3), RO2 (sizes 0-3) has become fully operational. This was a complex investment amounting to about half a million Euros which includes an interface with SAP management system. Its capacity doubles on a single shift while it is four times higher on a double shift. In addition to finished products, the new line is also able to assemble kits, proving to be extremely flexible in responding to the different production flows dictated by the requests of the international market. NEW TOYODA WORK CENTRE Another important investment is the new Toyoda work center, in operation since May, for an investment of around € 700,000 specializing in the production of aluminum castings in the Mechanical Machining Department. It was created according to “lean” logic to reduce set up times, limiting as much as possible machine tooling so as to switch smoothly from the processing of one part to another, thereby reducing not just operation times but also production
batches, considerably increasing flexibility and enabling the reduction of stock held with subsequent important gains in terms of space. NEW BUILDING Not only technology and production, but also new areas. The surface area over which the company extends has been increased by the expansion of the plant in Via della Solidarietà with the transformation of a 900 SQM covered area into 720 SQM used for packaging and warehouse for finished goods, both those available on the web and those assembled to customer order, waiting for delivery.
This is part of the plan to transfer the entire component stock alongside the assembly departments which were moved at the beginning of 2016. This shift should be complete by the end of 2016. This important logistic transformation is also associated with those of the ground floor offices in use by M.M. srl. The total investment is of around half a million Euros. NEW CORPORATE STRUCTURE In addition to facilities, Varvel has also strengthened its corporate position through the merger of M. M. srl. 100% owned by Varvel since October 2015, starting from April 2016.
15
.
e il k
en h .W t n wa u o What y
u o y
W . d e ne
e r he
u o y
The NEW
ugh:
Order thro
rvel.com varfast@va
VARVEL SpA Via 2 Agosto 1980, 9 Loc. Crespellano ■ 40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy Tel. +39 051 6721811 ■ Fax +39 051 6721825
varvel@varvel.com www.varvel.com 16
FAST SHIPPING SERVICE 24hrs in kit form. 72hrs fully assembled.
INTERNATIONAL LA IA CONVENTION INTERNAZIONALE VARVEL Mauro Cominoli Managing Director Varvel SpA
Un grande momento di lavoro, ma anche la conferma che Varvel crede nella propria community e desidera condividere con essa i risultati raggiunti e le strategie di sviluppo in corso. Queste le premesse della 1st Varvel International Convention, dal 2 al 3 maggio,
che diventerà a partire dal 2016 un appuntamento annuale, ponendosi come un evento cruciale per la trasmissione di valori e obiettivi, considerazioni e strategie. La due giorni sarà scandita da momenti specifici ed un programma in cui il contatto, lo scambio di informazioni e valutazioni, la formazione e le visite aziendali renderanno ancora più forte il legame tra l’azienda e gli stakeholder, ottimizzando il lavoro di squadra e favorendo così, pur con le differenziazioni del caso, un lavoro coordinato a livello globale. Domenica 1 maggio, è previsto il check in presso la struttura alberghiera. Il successivo lunedì 2 maggio, sempre presso l’hotel, si apriranno i lavori con i saluti della Direzione, un consuntivo sui risultati dell’anno precedente e la spiegazione degli obiettivi, delle prospettive
Ormai prossimo l’incontro con la community internazionale per condividere risultati e strategie, per due giorni di approfondimento, confronto e condivisione e degli sviluppi in corso. A seguire, è previsto il momento più tecnico dell’intera convention, con una dettagliata illustrazione dei nuovi prodotti della gamma Varvel, le più comuni applicazioni ed i servizi, le iniziative e le novità in anteprima. Dopo il pranzo di lavoro vi sarà una
sessione di confronto e commento, per far emergere eventuali criticità comuni, nuove opportunità di business, valutazioni sulle applicazioni, nuovi approcci, differenti gestioni delle problematiche, richieste dei clienti che potrebbero diventare leve di vendita interessanti per tutti, cui seguiranno incontri btb e business meeting individuali con gli area manager di riferimento. Martedì 3 maggio, gli ospiti saranno accolti in azienda, per prendere visione diretta delle innovazioni strutturali e organizzative attuate in Varvel, nonché fare esperienza diretta del montaggio dei riduttori per un focus introduttivo sulle metodologie ed i flussi. A seguire, il pranzo finale con la conclusione dei lavori e la possibilità, per chi lo desiderasse, di ulteriori incontri pomeridiani btb di approfondimento.
THE FIRST VARVEL INTERNATIONAL CONVENTION Coming up, the meeting with the international community to share results and strategies, for two days of updates, discussion and sharing A great time to work, but also confirmation that Varvel believes in its community and wants to share the results achieved and the development strategies in progress. These are the premises of the 1st Varvel International Convention, 2nd and 3rd May, which from 2016 will become an annual event, and will be a crucial event for the transmission of values and objectives, considerations and strategies. The two days will be marked by specific timings and a program in which contact, exchange of information and assessment, training and company visits will further strengthen the bond between the company and its shareholders, optimizing teamwork and thereby fostering, despite the necessary differentiations, a coordinated effort at a global level. Sunday May 1, guests will check in at the hotel. On Monday May 2nd, we will commence proceedings at the hotel with a welcome from the Board of Directors, a summary of the previous year's results and explanation of the objectives, perspectives and developments in progress. Following this there
will be the most technical aspect of the entire convention, with a detailed illustration of the new range of Varvel products, their most common applications and services, initiatives and latest news. After a working lunch there will be a comparison and comments session, in order to highlight any common critical issues, new business opportunities, assessments of applications, new approaches, different management issues, customer requests that could become attractive sales levers for all, followed by btb business meetings and individual meetings with the relevant area managers. Tuesday, May 3rd, guests will be welcomed into the company to see firsthand the structural and organizational changes implemented in Varvel and to observe and experience the gearbox assembly for an introductory focus on methodologies and flows. Following this, a final lunch with the conclusion of work and the opportunity, for those who wish to avail themselves, of additional btb in-depth meetings in the afternoon.
17
VARVELINTERNATIONAL 12016
UNA COMMUNITY SU CUI NON TRAMONTA MAI IL SOLE Giacomo Schirò
Partecipazioni, visite ed eventi ad ogni latitudine per il team internazionale di Varvel SpA
A COMMUNITY ON WHICH THE SUN NEVER SETS Participations, visits and events at all latitudes for Varvel SpA international team Con sede nei pressi di Bologna, Varvel SpA negli anni ha sviluppato una vasta rete di distributori che tocca oltre 60 Paesi in tutto il pianeta. Grazie alla qualità del prodotto offerto, dei servizi erogati e delle relazioni strette e consolidate con partner eccellenti,
l’azienda esporta in tutti i continenti il valore del made in Italy nel settore dell’industria meccanica mondiale. La casa madre, la filiale indiana MGM Varvel e i distributori in Europa e in Asia sono stati protagonisti di numerosi eventi anche nei mesi invernali appena trascorsi.
Varvel SpA has its headquarters near Bologna but over the years it has developed a wide network of distributors across as many as 60 countries. Thanks to the quality of the product offered, the services provided and to the close and wellestablished relationships with
Alla fine di novembre la filiale indiana MGM-Varvel Power Transmission PVT LTD ha partecipato a due importanti appuntamenti fieristici tra i più riconosciuti in Asia. Il primo è stato Poultry India, manifestazione dedicata all’industria legata al settore avicolo che si è tenuta presso il distretto fieristico di Hyderabad dal 25 al 27 novembre. Strepitosi i risultati degli incontri di quei giorni: lo stand di MGM-Varvel è stato meta di decine di visite da parte di clienti attuali e potenziali, a conferma della penetrazione capillare del brand nel mercato indiano e dell’ottima reputazione che l’azienda ha costruito in questi anni. Grande soddisfazione anche per la partecipazione ad Excon 2015, fiera internazionale per il settore delle costruzioni che ha avuto luogo dal 25 al 29 novembre presso il Bangalore International Exhibition Centre. Una ulteriore conferma per il brand in India, con numerose visite e interessanti occasioni di contatto con potenziali clienti.
excellent partners, the company exports the value of Made in Italy in the global mechanical arena to all continents. The parent company, the Indian subsidiary MGM Varvel and distributors in Europe and Asia has been involved in many events during the past winter months.
INDIA
In late November, the Indian subsidiary MGM-Varvel Power Transmission PVT LTD participated in two important trade fairs among the most recognized in Asia. The first was Poultry India, an event dedicated to industry related to the poultry sector, which was held in the Hyderabad exhibition district from 25 to 27 November. There were sensational results from these days of meetings: the MGM-Varvel stand was visited by dozens of existing and potential customers, confirming the widespread penetration of the brand in the Indian market and the excellent reputation that the company has built over the years. There was also great satisfaction for the Company’s participation in Excon 2015, the international trade fair for the construction industry, which took place from 25 to 29 November at the Bangalore International Exhibition Centre. A further confirmation for the brand in India with numerous visits and interesting contact opportunities with potential customers.
Poultry India
18
Excon 2015
INTERNATIONAL
ITALY
L’azienda ha ospitato presso la sede di Crespellano il distributore che gestisce i prodotti Varvel nel mercato russo, Joint-Stock Company “STC Drive Technique”. Grazie alla partnership con questa azienda, Varvel è presente in uno dei più interessanti distretti industriali per l’innovazione tecnologica in Russia.
The company headquarters in Crespellano was host to the distributor of Varvel products in the Russian market, Joint-Stock Company "STC Drive Technique". Thanks to the partnership with this company, Varvel is present in one of the most interesting industrial areas of technological innovation in Russia. Infine, dal 24 al 28 febbraio a Verona, Varvel ha partecipato alla decima edizione di Progetto Fuoco, Mostra internazionale di impianti e attrezzature per la produzione di calore ed energia. In questa occasione, l’azienda ha presentato la linea di riduttori per sistemi di riscaldamento VARfire, dando particolare lustro al riduttore ad assi paralleli RB13, fiore all’occhiello dei riduttori pensati per le caldaie a pellet.
Finally, in Verona from 24 to 28 February, Varvel participated in the tenth edition of Progetto Fuoco, an International exhibition of systems and equipment for the production of heat and energy. On this occasion, the company presented the VARfire line of drives for heating systems, giving special attention to the RB13 Parallel shaft gearbox, our flagship gearbox designed for pellet boilers.
In febbraio Varvel si è recata in visita presso la sede del distributore in Sudafrica BMG, una delle realtà più importanti nel settore delle trasmissioni meccaniche di tutto il continente africano. L’azienda, che desidera fornire il miglior livello di servizio ai propri clienti, ha scelto i prodotti Varvel per la loro qualità riconosciuta in tutto il mondo e per la possibilità di approntare soluzioni personalizzate per qualunque esigenza.
SOUTH AFRICA
In February Varvel paid a visit to the headquarters of BMG, distributor in South Africa and one of the most important companies in the field of mechanical transmissions in the entire African continent. The company, who wants to provide the best level of service to the customers, has selected Varvel products for their quality which is recognized around the world and for the ability to prepare customized solutions to satisfy any requirement.
UNITED KINGDOM
Le novità internazionali non si fermano alla presenza in importanti manifestazioni fieristiche in Paesi lontani. Nel corso dei mesi invernali è entrato a pieno regime il rinnovato stabilimento di TEC Electric Motors Ltd, distributore nel Regno Unito dei prodotti a marchio Varvel. Una sede più grande e performante per offrire un servizio di altissimo livello in Gran Bretagna.
Dal 2 al 5 dicembre Hamakyu Company LTD, distributore dei prodotti Varvel in Vietnam, ha partecipato alla fiera ContechMining 2015 presso il Vietnam Exhibition Fair Center di Ha Noi. Grazie a questa presenza, il brand Varvel è stato ulteriormente promosso e apprezzato nel mercato dell’estremo oriente.
The International news does not stop with the presence at important exhibitions in distant countries. During the winter months the refurbished TEC Electric Motors Ltd plant, UK distributor of Varvel brand products, began operating at full capacity. A bigger, high performance venue able to offer service of the highest level in Great Britain.
VIETNAM
From 2 to 5 December, Hamakyu Company LTD, a distributor of Varvel products in Vietnam, attended the ContechMining 2015 exhibition at the Vietnam Exhibition Fair Center in Ha Noi. Thanks to this presence the Varvel brand has been further promoted and appreciated in the Far East market.
19
VARVEL SpA Via 2 Agosto 1980, 9 ■ Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy Tel. +39 051 6721811 ■ Fax +39 051 6721825 varvel@varvel.com www.varvel.com
INTERNATIONAL
UN’ESPERIENZA A 360° Giacomo Schirò
La presenza internazionale di Varvel copre ormai tutti i continenti e raggiunge oltre 60 Paesi. Attraverso i prodotti e i servizi offerti, i distributori di tutto il mondo hanno potuto fare conoscere il marchio nel mercato globale. Per fortificare le relazioni con i dealer esteri e per avviare nuovi contatti per future partnership di qualità, l’azienda ha lanciato la Varvel Experience, rassegna di visite presso la sede italiana organizzate per accogliere clienti consolidati o potenziali dall’estero, guidati dallo staff interno di Varvel e dal distributore della zona. Si tratta dell’occasione per fare conoscere dall’interno la qualità del lavoro svolto in Varvel, con un tour approfondito dello stabilimento, personalizzato in base alle esigenze specifiche dei visitatori. In questo modo hanno la possibilità di conoscere in prima persona gli specialisti che lavorano nell’azienda, le modalità di organizzazione del lavoro, le tecnologie applicate nella progettazione e nella produzione dei riduttori made in Varvel. Lo scopo di questi incontri è proprio offrire un’esperienza completa di ciò che Varvel è e di quello che può offrire al mercato delle trasmissioni meccaniche mondiale. Il primo appuntamento di Varvel Experience si è tenuto dal 27 al
Grazie all’iniziativa Varvel Experience dealer e clienti da tutto il mondo possono visitare l’azienda di Crespellano 29 gennaio, con la visita dei rappresentanti di General Tech, il dealer negli Emirati Arabi. Per gli ospiti sono stati organizzati due momenti formativi, uno ideato per fornire anche ai venditori esteri
competenze tecniche da trasmettere ai clienti di zona, l’altro per mostrare la fase di produzione e di montaggio insieme a personale specializzato interno all’azienda. È stata anche l’occasione per intavolare un confronto sul mercato e sulle strategie da mettere in atto per lo sviluppo futuro, in compagnia del Presidente, del Direttore Generale, del Direttore Commerciale e dell’Area Manager. Non sono mancati poi piacevoli momenti conviviali a pranzo e cena.
A 360° EXPERIENCE Thanks to the Varvel Experience initiative dealers and customers from all over the world can visit the company in Crespellano
Varvel’s international presence now extends to more than 60 countries across all continents. Through the products and services offered distributors around the world are able to promote the brand in the global market. To strengthen relationships with foreign dealers and to initiate new contacts for future quality partnerships, the company launched the VARVEL Experience with a series of visits to the Italian headquarters organized to welcome
existing or potential customers from overseas. These visits are hosted by internal Varvel staff and by the local distributor. This is our opportunity to demonstrate from within the company the quality of work carried out at Varvel, with an in-depth tour of the facility tailored to the specific needs of the visitors. In this way visitors have the opportunity to meet the specialists who work in the organization, the technology applied in design and the manufacture of Varvel gearboxes. The purpose of these meetings is to offer a complete view of who Varvel is and what it can offer to the power transmission world market. The first Varvel Experience event was held from 27 to 29 January with the visit of the representatives of General Tech, our dealer in the United Arab Emirates. Two training sessions were arranged for our guests, one designed to provide technical sales expertise to be conveyed to customers in the area, the other covered demonstrations of the production and assembly stages given by specialized internal company personnel. This was also an opportunity to enter into market comparisons and strategies to be implemented for future development of the company, in the company of the President, the General Manager, together with the Sales and Area Managers. After the meetings there was also time for pleasant get togethers over lunch and dinner.
21
LIVING VARVEL UNA FORMULA ANCORA PIÙ VINCENTE Mauro Cominoli Managing Director Varvel SpA
Lo slancio verso l’internazionalizzazione passa anche attraverso una riorganizzazione interna, volta a creare un assetto commerciale ancor più performante e capace di garantire una risposta rapida ed efficace alle richieste del mercato globale. A tale scopo, Varvel ha varato il modello “go to market” che mira a crescere per investire, innovare ed essere competitivi, nonché sempre più presenti nei mercati internazionali ed acquisire contestualmente un ruolo sempre più importante nel mercato italiano. Il focus è concentrato sul cliente, al fine di ottenerne la massima soddisfazione e fidelizzazione, con un approccio differenziato tra Italia e Mondo, puntando sempre sulla velocità della risposta e l’alta qualità, oltre che del prodotto, anche del servizio. Nasce così la figura del National Key Account, con una gestione diretta delle relazioni con i clienti direzionali nazionali, al fine di favorire la penetrazione di tutti i prodotti Varvel, in linea con i piani aziendali concordati. Al National Key Account fa capo il livello di servizio pre e post vendita, nonché le attività di customer marketing specifiche.
22
Varvel vara un nuovo assetto commerciale, per essere ancor più efficace a livello nazionale ed internazionale Determinante è anche il ruolo assunto dal gioco di squadra, a partire dal ruolo dell’agente, focalizzato sullo sviluppo del mercato ed il presidio del territorio, l’area manager di riferimento dedicato ai clienti e al Paese di riferimento, il lavoro del National Key Account in rapporto ai clienti direzionali e la gestione after market e sul cliente da parte del distributore. In tal modo, l’intera filiera è in grado di focalizzarsi sul cliente, garantendo un’attenzione a tutti i vari aspetti del rapporto, dall’individuazione delle necessità alla vendita, fino alla customer satisfaction, in totale risposta alle esigenze dell’acquirente. Un nuovo modello che prevede inoltre la nascita del Product Specialist, con presidio delle attività di interfaccia della funzione commerciale con le attività di sviluppo prodotti, oltre che delle analisi e valutazioni necessarie, partecipando all’elaborazione dei supporti di marketing di prodotto di tipo tecnico, al controllo del corretto utilizzo, all’organizzazione di attività di formazione tecnica per le persone dell’area commerciale e per i clienti.
AN EVER MORE SUCCESSFUL FORMULA Varvel launches a new commercial structure, to be even more effective at national and international level The momentum towards internationalization also involves an internal reorganization, aimed at creating an even stronger business structure able to ensure a fast and effective response to the demands of the global market. To do this, Varvel launched the “go to market” model that aims to enable the company to grow, invest, innovate, be competitive and increasingly more present in the international markets whilst simultaneously developing an increasingly important role in the Italian market. Our objective is concentrated on the customer, in order to obtain the maximum satisfaction and loyalty with a differentiated approach between Italy and the world, always focusing on speed of response and high quality, as well as on the product and service offered. To this end the figure of National Key Account Manager was created, with direct management of relations with national executive clients, in order to facilitate the penetration of all Varvel products, in line with agreed business plans. The National Key Account Manager is responsible for pre and post sales service
as well as customer specific marketing activities. The role played by the team is also crucial, starting from the role of the Agent, focused on market development and defense of the territory, the Area Manager, point of reference for customers within the country, alongside the work of the National Key Account Manager in relation to business clients and after market and customer management by the distributor. In this way the whole chain is able to focus on the customer ensuring attention to all aspects of the relationship, from the identification of needs up to the sale and customer satisfaction, a complete response to the buyer's needs. The new model also includes the creation of the Product Specialist, with supervision on the interface activities of the sales function with the development of products, as well as required analysis and assessments, participating in the development of marketing support for technical products, control of proper use, plus the organization of technical training activities for sales personnel and customers.
+
Research
Experience
( Technology + Innovation )
VARVEL SpA Via 2 Agosto 1980, 9 ■ Loc. Crespellano ■ 40053 Valsamoggia (BO) ■ Italy Tel. +39 051 6721811 ■ Fax +39 051 6721825 ■ varvel@varvel.com
www.varvel.com
= RO2
VARVEL A TUTTO WEB Sempre più attivi tutti i social network aziendali, costantemente aggiornati sulle ultime news. Continuate a seguirci, restate connessi.
ate avanti produciamo, fieri delle tante iniziative port In Varvel siamo orgogliosi dei prodotti che one nostra visione del mondo con le tante pers negli anni e desiderosi di condividere la impulso forte un dare a o iam ste motivazioni, continu che ci seguono a livello globale. Con que endo rend al, soci tri nos o il sito internet, ma anche i alla nostra comunicazione web, attravers . ibile ovunque, in qualsiasi momento così Varvel una realtà facilmente raggiung queste le news rilevanti di settore e molto altro ancora: Informazioni precise e puntuali, notizie vera vo di rendere i canali on line di Varvel una che condividiamo ogni giorno, con l’obietti lder eho stak gli are clienti, distributori e tutti e propria piattaforma informativa, per aiut do delle trasmissioni di potenza. a districarsi con facilità nel variegato mon
YOUTUBE
s us to manage conFacebook ci permette di Facebook allow publishing all type of lly, mica dyna gestire i contenuti in for- tent to Varvel, from nent perti n matio infor blican pub ica, ma dinam ucts and traprod to ts even and news do tutto ciò che ruota intorno a Varvel, tantly updated cons with ows, desh agli fiere dalle dagli eventi ai prodotti, posts. What are you waiting for? Folavvenimenti, con post sempre aggiorlow us and share your news with our mana e irci nati. Cosa aspetti a segu community. darci le tue informazioni, da condividere ? con la nostra community
ISSUU
e but effective platform Grazie a questa semplice Thanks to this simpl ve results from the positi piattaforma, siamo venuti in we have achieved vered many other disco have We ning. begin contatto con realtà a noi sitary businesses and lemen comp or r simila ente ianam quotid mili o complementari che organisations that regularly produce and producono e condividono numerose inforshare news on topics of interest to us: mazioni su argomenti a noi cari: trasmissioni power transmissions, renewables, engidi potenza, energie rinnovabili, ingegneria, neering, automation, research. On Twitconla r Twitte Su automazione, ricerca. ter the discussion is open, tweet with us! versazione è aperta, cinguetta con noi!
LINKEDIN LinkedIN è una piattaforma dedicata alla condivisione di contenuti tecnici e specifici per gli addetti ai lavori, in cui Varvel punta ad essere un luogo di ritrovo per professionisti della meccanica e dell’automazione, per discutere di problematiche e soluzioni, tendenze e innovazioni.
presence would not Non potevano mancare Obviously our online videos, which we our ut witho lete comp be moper , i nostri video our company you show to hed publis strarvi l’azienda, ma anche have ent producdiffer the ate illustr to also and ttivi, produ per illustrarvi i vari passaggi bly, and assem ct produ the es, phas tive l’assemblaggio dei pezzi, i vantaggi ofour products’ by d offere tages advan the proi nostr ferti dalla modularità dei modularity. Whether they are company dotti. Che si tratti di video aziendali o videos or tutorials, our Youtube channel ube YouT le di tutorial, il nostro cana will amaze you. Come and take a look. saprà stupirvi. Venite a vedere.
es from the previous In ISSUU sono disponi- You can find articl ological innovation techn hs mont six bili i vari articoli in cui si ns are the most catio appli uct prod and Troa. ziend parla dell’a we will also Here s. topic ing trend verete i testi dell’ultimo semestre, in of our corporate issue new any d uploa caappli e a cui innovazione tecnologic magazine. zioni di prodotto sono gli argomenti più ver, volta in gettonati. Qui, di volta ranno pubblicate tutte le nuove uscite del nostro House Organ.
SLIDESHARE LinkedIN is a platform dedicated to sharing specific technical content for industry insiders, on which Varvel aims to provide a forum where professionals can come together to discuss issues and solutions, trends and innovations.
Su SlideShare troverete tutti i documenti che Varvel sceglierà di rendere pubblici e sfogliabili on line, come l’ultima edizione del bilancio di sostenibilità.
ken over ucts and of the many initiatives underta Here at Varvel we are proud of our prod many people er to share our view of the world with the eag are we tly uen seq con and s, year the our online we have focused significant attention on who follow us globally. For this reason, to make as so iles prof setting up new social media presence, through the new website and to date up and at any time. Every day we share incisive el’s Varvel easily reachable from anywhere, Varv ing much more besides, with the aim of turn information, relevant industry news and s with a useful ide clients, distributors and stakeholder network into a newsworthy hub, to prov transmissions. er pow world of guide in order to navigate the complex
On Slideshare you can find any document that Varvel has chosen to make public and consultable online, as the most recent edition of the Sustainability Report.
The company’s social media profiles are up and running, constantly updated with the latest news. Follow us, stay tuned.
VARVEL ON THE WEB
varvel.com
JOIN the COMMUNITY
FACEBOOK.COM/VARVELSPA
ISSUU.COM/VARVEL
LINKEDIN.COM/COMPANY/VARVEL-SPA
SLIDESHARE.NET/VARVELSPA
TWITTER.COM/VARVELSPA
YOUTUBE.COM/USER/VARVELSPA
PROSSIMI EVENTI • UPCOMING EVENTS
30•05 - 04•06 • 2016
30•08 - 03•09 • 2016
26•09 - 01•10 • 2016
07-11 • 11 • 2016
SPAIN - Exhibition Center, Bilbao
BULGARIA - Kolyu Ganchevo Airport, Stara Zagora
BULGARIA - Plovdiv Airport, Plovdiv
SWEDEN - Jönköping Fairgrounds Jönköping
MGM-VARVEL Power Transmission Pvt Ltd
VARVEL SpA - Headquarters
Warehouse N. G3 and G4 I Ground Floor Indus Valley’s Logistic Park I Unit 3 Mel Ayanambakkam I Vellala Street Chennai - 600 095 I Tamil Nadu, INDIA info@mgmvarvelindia.com www.mgmvarvelindia.com
Via 2 Agosto 1980, 9 Loc. Crespellano 40053 Valsamoggia (BO) I Italy +39 051 6721811 varvel@varvel.com www.varvel.com
Power Transmission Equipment made in Italy Design and production Since 1955, Varvel has been developing fixed and variable gear boxes for light industry applications. Reliable and respectful of the values of a socially responsible enterprise, Varvel guarantees a high technical level also in customized solutions.
Modularity and flexibility Varvel excels out in planning and manufacturing sub-assemblies in kit form that are common to the gearbox families, all made in Italy. This makes the distributor’s job easier as product configuration is arranged and made ready in a few minute work.
Innovation and globalization Varvel reckons that new synergies are possible to be handled outside the Italian marketplace as well; a trend to the future that allowed Varvel to become a dynamic company used to facing international challenges.
VARVEL S.p.A. Via 2 Agosto 1980, 9 • Loc. Crespellano • 40053 Valsamoggia (BO) Italy Tel. +39 051 6721811 • Fax +39 051 6721825 • e-mail: varvel@varvel.com
www.varvel.com