7 minute read

What’s on

Next Article
Santē

Santē

Verbier Freeride Week by Dynastar

• La Verbier Freeride Week ( janvier 8- 16 ) est l'un des temps forts des qualifications du Freeride World Tour, qui permettent aux futures stars de gagner leur ticket pour la compétition reine. Des tests de skis freeride ainsi que de nombreux autres événements assureront une ambiance exceptionnelle tout au long de la semaine. Trois épreuves de qualification s'enchaîneront au cours de cette semaine de compétition de freeride, l'occasion pour les riders d'engranger des points et d'intégrer le classement et les têtes de série. Pour plus de renseignements, rendez-vous sur www.freerideworldtour.com • The Verbier Freeride Week ( January 8-16 ) is one of the highlights of the FWQ season, where competitions take place for future stars to earn a place on the Freeride World Tour. A freeride ski test along with other events will ensure a great atmosphere over the whole week. For riders, this full week of freeride competitions is a chance to score three FWQ results and will give many riders the possibility of entering the FWQ ranking and seeding list. For more information visit www.freerideworldtour.com

Advertisement

L'Art de la Raclette avec Eddy Baillifard

The Art of Raclette with Eddy Baillifard

• Les jeudis 6 et 20 janvier, profitez d'une initiation à l'art qui entoure le fameux fromage à raclette avec l'expert local Eddy Baillifard. Vous remonterez à ses origines avant de découvrir les outils utilisés ainsi que la technique de raclage adéquate. Puis, ce sera à vous de mettre en pratique les précieux conseils d'Eddy en conditions réelles. Tarif : CHF 80 ; langue parlée : français. Pour vous inscrire et obtenir plus de renseignements, contactez l'office de tourisme. • On Thursdays, January 6 and 20, you have the opportunity to sign up to learn more about the artistry behind the exceptional raclette cheese with local expert, Eddy Baillifard. You will first learn about the origins of raclette, the tools used and the proper technique for scraping the cheese. Then it’s time to try the real thing and put Eddy’s valuable advice into practice. The price is CHF 80 and will be in French. To sign up and for more information contact the Tourist Office.

HÉLISKI EN GROUPE GROUP HELI-SKI

• Tous les jeudis, à partir de la mi-janvier, les Guides de Verbier organisent des sorties d'héliski en groupe. Le vol et le lieu de

la sortie dépendent des conditions météorologiques et d'enneigement. Le tarif de CHF 485 comprend l'encadrement du guide et l'hélicoptère pour la journée. Le déjeuner, les frais de retour en taxi et le matériel de sécurité ne sont pas inclus. Groupes de quatre personnes maximum ; bon niveau de ski exigé ! Pour plus de renseignements, rendez-vous sur www.guideverbier.com.

• Every Thursday, from mid-January onwards, Les Guides de Verbier will organise placing individuals together for heli-ski

outings. The flight and location for the outing will depend on the weather and snow conditions and will cost CHF 485. The price includes the guide and helicopter for the day. Lunch, any taxi fares or safety gear are extra. Minimum groups of four required. A good skiing ability is required! For more information visit www.guideverbier.com

Le Val de Bagnes a un Incroyable Talent ! Val de Bagnes’ Got Talent!

• VADA (Verbier Amateur Dramatic Association) est de retour ! Le dimanche 30 janvier, l'association organise un concours pour enfants à La Concordia, au Châble (à trois minutes à pied de la télécabine) : « Le val de Bagnes a un incroyable talent ». Les participants doivent être âgés de 16 ans maximum et peuvent s'inscrire individuellement ou en groupe (six personnes par groupe maximum), le tout, gratuitement ! Les numéros peuvent être réalisés en français ou en anglais. Pour vous inscrire, envoyez un e-mail à info@vada.ch en indiquant votre nom, votre âge, vos coordonnées, la nature du numéro (chanson, musique, danse, humour, acrobatie, jonglerie, etc.) et si vous le réalisez seul ou en groupe. Pour les numéros collectifs, veuillez également indiquer le nom des autres participants. Les spectateurs quant à eux devront sortir le portemonnaie pour entrer (CH 20 par adulte, CHF 10 par enfant), et un bar avec boissons et snacks sera à disposition sur place. Cette manifestation constitue une excellente occasion pour les enfants de la communauté de démontrer leur créativité dans un environnement convivial. En plus de bons d'achat, les juges décerneront des trophées au premier, deuxième et troisième de chaque catégorie. Les organisateurs ont également besoin de bénévoles pour la soirée : bar, billetterie, contrôle des pass sanitaires, huissiers, etc. Si vous souhaitez faire une bonne action en vous portant volontaire, veuillez écrire à info@vada. ch et quelqu'un vous recontactera. Le nombre maximal de numéros est fixé à 20. Premiers arrivés, premiers servis, alors inscrivez vite vos enfants ! Ouverture des portes à 17h30. Notez la date dès maintenant dans votre agenda, parlez-en à vos amis et contribuez à faire de cette soirée un moment magique pour tous les participants ! Dans le reste de l'actualité, la pantomime reviendra en avril avec pour thème « Jack et le haricot magique ». Si vous souhaitez vous investir, que ce soit sur scène, en coulisse ou à la production, veuillez envoyer un e-mail à info@vada.ch. Les répétitions commencent à la mi-janvier, alors on compte sur vous ! L'adhésion à VADA coûte CHF 20 par personne ou CHF 50 par famille. Nous vous invitons à prendre contact avec l'association pour en savoir plus ! • VADA (Verbier Amateur Dramatics Association) is back! On Sunday, January 30 they are putting on a Val de Bagnes’ Got Talent for kids at La Concordia, in Le Châble (a three-minute walk from the bubble). Kids must be 16 or under on January 30 and contestants can enter as individuals or in groups (maximum six in a group) and entry is free! Performances can be in French or English. If you want to perform, please register by emailing info@vada.ch stating contestant’s name, age, contact details, type of act (song, music, dance, comic, acrobat, juggling, etc) and whether individual or group act. If group, please also list the names of the group participants. There will be a door charge for spectators (CHF 20 per adult, CHF 10 per child) and drinks and snacks will be available to purchase at the bar. It will be a great opportunity for the kids of the community to showcase their creativity in a safe and friendly environment. The judges will award trophies to the first, second and third places in each category and there will be prize vouchers too. They also need helpers on the night – bar, ticket office, Covid pass checking, ushers etc. If you can volunteer for a role, please email info@vada.ch and someone will get back to you. There will be a maximum of 20 acts. First come, first served so get your kids’ entries in soon! Doors open at 5.30pm. Please put it in your diaries now and tell your friends and help to make this a memorable evening for everyone involved! In other news – the pantomime will return in April and will be “Jacques and the Beanstalk”. If you want to be involved, whether treading the boards, helping to produce or working backstage, please email info@vada.ch. Rehearsals start in mid-January so get stuck in! To become a member of VADA, it’s CHF 20 per person or CHF 50 per family. Get in touch and find out more! Send your submission to verbierlife@verbier.ch

All good things are so much better when shared. Over the years we have learnt to appreciate that the joy of a holiday is not the gold-plated, fur-lined anything. Just you and your best people, somewhere magical, together. So we work hard. We find the most beautiful properties in world class resorts. We build teams with the biggest hearts and the best skills. We train with the best hotel school in the world. All so as to

keep your precious time special. We want you to be carefree, comfortable, somewhere cosy, just enjoying.

Time Together.

VERBIER ZERMATT VAL D’ISERE MERIBEL LECH ST ANTON

REDEFINING THE LUXURY CHALET EXPERIENCE

This article is from: