Vadehavskystens Ferieguide 2022

Page 52

DANSEN OG MUSIKKEN Fanødansene består af 2 danse – sønderhoning fra Sønderho samt fannik fra Nordby. Begge danse udspringer af den gamle danseform polsdans. Polsdansen menes at være indført til Skandinavien i 1600 tallet af polske soldater og har i tidens løb udviklet sig til de traditionelle danse på Fanø. Spillemandsmusikken fra Fanø er meget anderledes end den øvrige danske folkemusik. Det er derfor naturligt at antage, at musikken blev tilført via søfolkene og deres relationer på sejlskibene, specielt hollandsk, tysk skandinavisk musik – samt musikken fra de britiske øer. I dag er der en stor gruppe af spillemænd/k også børn og unge, der fører musiktraditionen videre ud i fremtiden. Musikken og dansen er en del af hverdagslivet på Fanø, og der danses og spilles til mange lokale fester, både private fester og i Forsamlingshusene. DANCE AND MUSIC The traditional Fanø dances consists of two dances – the Sønderhoning from Sønderho and Fannik from Nordby. Both dances derive from the old dance form “Polsdansen” which is believed to have been introduced to Scandinavia during the 17th century by polish soldiers. It is this dance form which over time has developed into the traditional dances on Fanø. The fiddler music from Fanø is very different from other danish folk music. It is commonly believed that the music came to the Island with sailors and their relations on the ships – especially Dutch, German, Scandinavian music as well as music from the British Islands. Today there is a larger group of fiddlers keeping the music alive and passing on the tradition well into the future, where men, women, children, and young people participate. The music and dance are a part of everyday life on Fanø where it is normal to dance and play music at both local and private parties. DER TANZ UND DIE MUSIK Die Fanøtänze bestehen aus 2 Tänzen – Sønderhoning von Sønderho und Fannik von Nordby. Beide Tänze entspringen aus der alten Tanzform Polstanz. Der Polstanz wurde vermutlich im 17. Jahrhundert von polnischen Soldaten in Skandinavien eingeführt und hat sich im Laufe der Zeit zu den traditionellen Tänzen auf Fanø entwickelt. Die Spielmannmusik von Fanø ist sehr anders als die übrige dänische Volksmusik. Es ist daher natürlich anzunehmen, dass die Musik von den Seeleuten und ihrer Beziehung zu den Segelschiffen beeinflusst wurde, speziell holländische, deutsch skandinavische Musik – sowie die Musik von den britischen Inseln. Heutzutage gibt es eine große Gruppe von Musikern auch Kinder und Jugendliche, die die Musiktradition weiter in die Zukunft bringen. Die Musik und der Tanz sind ein Teil des täglichen Lebens auf Fanø, und es wird bei vielen lokalen Festen getanzt und gespielt, sowohl bei privaten Festen als auch in den Versammlungshäusern.

52  vadehavskysten.dk


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Geschmackserlebnisse

31min
pages 107-132

Overnatning / Accommodation / Unterkunft

14min
pages 134-144

Oplevelser / Experiences / Erlebnisse Smagsoplevelser / Taste experiences /

11min
pages 99-106

BROEN Shopping

1min
page 98

Schwimmstadion

1min
page 97

Temper Chokolade Café

1min
page 95

Esbjerg Spa & Wellness Svømmestadion Danmark / Swim Stadium /

1min
page 96

Fantasy Festival Artizan – Den Kreative Butik / Creative Store /

1min
page 91

Ribe Aktivitets- og HistoriePark

1min
page 90

Kreativladen

1min
page 92

Esbjerg Golfklub Ribe Glas og Galleri / Glass and Gallery /

1min
page 93

Givskud Zoo

2min
pages 88-89

The Tall Ships Races

2min
pages 86-87

Bakskuld

2min
pages 76-77

Julebyen Esbjerg / Christmas City / Weihnachtsstadt

1min
pages 84-85

Weihnachten in Ribe

1min
pages 82-83

Shopping i Ribe / Shopping in Ribe / Shopping in Ribe

2min
pages 78-79

Esbjerg Havn / Port of Esbjerg / Der Hafen Esbjerg

2min
pages 74-75

Esbjerg City Peters Jul i Ribe / Christmas in Ribe /

2min
pages 80-81

Sønderho, Fanø

2min
pages 72-73

Nordby, Fanø

2min
pages 70-71

Ribe Kunstmuseum / Art Museum / Kunstmuseum

2min
page 68

Esbjerg Kunstmuseum / Art Museum / Kunstmuseum

1min
page 69

Atlantvolden / Atlantic wall / Atlantikwall

2min
pages 64-65

Schnell muss es gehen

1min
pages 62-63

Esbjerg Museum Rask må det gå / Keep things moving /

2min
page 61

Mennesket ved Havet / Man Meets the Sea / Mensch am Meer

2min
pages 66-67

Hex! – Museum of Witch Hunt

2min
page 60

Jacob A. Riis Museum

2min
page 59

Museet Ribes Vikinger

2min
pages 56-58

Ribe VikingeCenter

2min
pages 54-55

Der Tanz und die Musik

2min
pages 52-53

Fanødragten / Fanø dress / Fanø-tracht Dansen og musikken / Dance and Music /

1min
pages 50-51

Vægterrundgang / The Night Watchman / Nachtwächter

2min
pages 46-47

Ribe Domkirke / Ribe Cathedral / Dom zu Ribe

2min
pages 48-49

Guidede ture / Guided tours / Führungen

1min
pages 44-45

Bybevaring i Ribe / Town preservation / Stadterhaltung

1min
pages 42-43

Marbæk Plantage / Plantation / Plantage

1min
pages 40-41

Hjerting Strand / Seafront / Strandpromenade

1min
pages 38-39

Fanø strand / Beach / Strand

2min
pages 34-35

Museum / Das Fischerei- und Seefahrtsmuseum

2min
pages 32-33

Ren strand / Clean beach / Sauberer strand

1min
pages 36-37

Turfærgen / Tour ferry / Ausflugsboot Mandøpigen Fiskeri- og Søfartmuseet / The Fisheries and Maritime

1min
pages 30-31

Rejsen til Mandø / The journey / Transport

2min
pages 28-29

Mandø / Mandø Island / Die Insel Mandø

2min
pages 26-27

Ravjagt / Amber hunting / Bernsteinjagd

1min
pages 24-25

Sæler / Seals / Robben

1min
pages 22-23

Vadehavscentret / Wadden Sea Centre / Wattenmeerzentrum

2min
pages 14-17

Vores Vadehav / Our Wadden Sea / Unser Wattenmeer

1min
pages 12-13

Nationalpark Vadehavet / Wadden Sea National Park / Nationalpark Wattenmeer

2min
pages 10-11

Østers / Oysters / Austern

1min
pages 18-19

RIBE

2min
pages 4-5

FANØ

2min
pages 8-9

ESBJERG

2min
pages 6-7

Sort Sol / Black Sun / Schwarze Sonne

1min
pages 20-21
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.