star of life 3/2021

Page 1

star of life Nr. 3 31. Jahrgang August 2021 Fachzeitschrift für medizinisches Personal aus dem Rettungswesen Herausgeberin: ­Vereinigung ­Rettungssanitäter Schweiz (VRS)

No 3 31e année Août 2021 Revue pour le­ ­personnel médical du sauvetage Editrice: Association Suisse des Ambulanciers (ASA)

Digitalisierung im Rettungswesen Numérisation dans le domaine du sauvetage


DEFIGARD Touch 7® Ist ein unverzichtbares Hilfsmittel der Einsatzsamariter Sissach. Das kompakte Gerät bietet modernste Defibrillationstechnik und umfassende Überwachungsfunktionen in Einem. Der DEFIGARD Touch 7 wiegt nur 2,4 kg. Er ist der erste Notfall-Monitor/Defibrillator, welcher über einen Touchscreen verfügt und sich durch modernste Datenübertragung und intuitive Bedienerführung auszeichnet.

R e o m e d

A G

SCHILLER-Reomed AG, Bachstr. 30, 8912 Obfelden, Telefon 044 744 30 00, sales@schiller-reomed.ch, www.schiller-reomed.ch


star of life 3 / 2021

Inhalt | Sommaire

Schweiz aktuell 6 «7 Fragen an» Mark W. Prohask

Actualité suisse 6 «7 questions à» Mark W. Prohaska

9 Neues SRC-Video soll Laienrea fördern

9 Nouvelle vidéo de SRC pour promouvoir la ­réanimation parmi les profanes

VRS intern 10 Corona war auch für die VRS im Jahr 2020 ein grosses Thema

Medizin 12 Präklinische Kapnografie: In der Präklinik nicht nur beim Intubierten eine nützliche Sache

Aus der Praxis 18 Vom Notruf bis zum elektronischen Patientendossier: was die Digitalisierung im Rettungsbereich änderte

24 Eine neue Software erlaubt der Kantonalen Notrufzentrale Aargau eine präzisere Disposition

Aus-, Fort- und Weiterbildung 28 Wie weiter mit digitalen Instrumenten in der Aus- und Weiterbildung?

32 In Zürich startet ein Deutschschweizer Lehrgang für die Disponenten-Prüfung

34 Gesundheit durch eigene Aktivitäten fördern

Info ASA 10 En 2020, le corona virus a été un sujet central pour l’ASA également

Médecine 12 Capnographie préclinique: une aide utile dans le secteur préclinique, et pas seulement pour intuber

Pratique 18 Depuis la centrale d’appel jusqu’au dossier électronique du patient: ce que la digitalisation a changé dans le secteur du sauvetage

24 Un nouveau logiciel permet à la centrale d’appels d’Argovie une localisation plus précise

Formation, formation continue et postgrade 28 Comment continuer avec les outils numériques dans la formation et la formation continue?

32 A Zurich, un cours de formation commence pour l’examen d’opérateur de centrale d’appels en Suisse alémanique

34 Promozione della salute attraverso l'attività

En couverture Titelbild Monitore, Computertechnik, verschiedenste Software: das findet man heute im Rettungsdienst nicht nur im Bürobereich, sondern auch im RTW (unser Bild) und in immer mehr Ausrüstungsteilen. Wie es zur zunehmenden Digitalisierung kam und was die Folgen sind, beleuchten mehrere Beiträge ab Seite 18. Bild: Sanität Basel

Moniteurs, technique informatique, logiciels divers : de nos jours on trouve tout cela dans un service de sauvetage, et pas seulement au bureau mais aussi dans les ambulances (notre photo) et dans toujours plus d’éléments de l’équipement. Comment en est-on venu à cette numérisation croissante et quelles sont les conséquences, tout cela est mis en lumière dans plusieurs articles à partir de la page 18. Photo: Sanitât Basel

3


Resolve CatecholamineRefractory Hypotension in Septic Shock 1,2,3

Better survival in patients with moderate septic shock 3,5 Decreasing Noradrenaline-dose and -adverse events with early use of Vasopressin 3

References 1 Product information Empressin®, www.swissmedicinfo.ch 2 Dünser M.W. et al.: Arginine vasopressin in advanced vasodilatory shock: a prospective, randomized, controlled study. Circulation. 2003;107(18):2313-2319 3 Russell JA: Bench-to-bedside review: Vasopressin in the management of septic shock. Crit Care. 2011;5(226):1-19. 4 Landry DW et al.: Vasopressin deficiency contributes to the vasodilation of septic shock. Circulation. 1997;95:1122-1125. 5 Russel JA: Vasopressin versus Norepinephrine Infusion in Patients with Septic Shock. N Engl J Med. 2008;358:877-87. Empressin® concentrate for solution for infusion AI: Argipressin (vasopressin) 40 I.U./2 ml. I: Catecholamine refractory hypotension following septic shock in patients over 18 years. D: By continuous i.v. infusion of 0.01 I.U./min. Increase of the dose depending on the clinical response; max. 0.03 I.U./min. Use only in addition to conventional catecholamine vasopressor therapy. CI: Hypersensitivity to the active substance or to any of the excipients. W: Must not be administered as a bolus. Use only in intensive care units under close supervision and only if no sufficient perfusion pressure can be reached despite adequate volume substitution and administration of catecholaminergic vasopressors. Particular caution should be taken in the case of cardiovascular diseases, epilepsy, migraine, asthma, heart failure or diseases where a rapid increase in extracellular water poses a risk (water intoxication). Contraindicated in chronic nephritis with nitrogen retention until appropriate nitrogen blood levels are reached. Not recommended for use in children, infants and newborns. IA: Carbamazepine, chlorpropamide, clofibrate, urea, fludrocortisone or tricyclic antidepressants may potentiate the antidiuretic effect. Demeclocycline, norepinephrine, lithium, heparin or alcohol may decrease the antidiuretic effect. Furosemide reduces the excretion of Argipressin in the urine. Ganglionic blockers can cause an increase in sensitivity to the pressor effect of Empressin. Tolvaptan and Argipressin can each reduce the diuretic and antidiuretic effects of the other. Blood pressure-increasing/-decreasing drugs can increase or decrease the increase in blood pressure caused by Argipressin. P/L: No studies available. Do not use during pregnancy unless clearly necessary. Caution when breastfeeding. Most common ADR: Arrhythmias (life-threatening), angina pectoris, myocardial ischemia, cardiac arrest, peripheral vasoconstriction, necrosis, perioral pallor, abdominal cramps, intestinal ischemia, skin necrosis, digital ischemia, increase in bilirubin levels and transaminases, and decrease in plasma platelets. Also intestinal necrosis (uncommon), anaphylaxis (rare). Category: A. MAH: OrPha Swiss GmbH, 8700 Küsnacht. Date of revision: March 2019. The complete summary of product characteristics is published at www.swissmedicinfo.ch

OS-CH-20MC28 V202101041722

Reversing relative deficiency of physiological Vasopressin 4

OrPha Swiss GmbH, Untere Heslibachstrasse 41a, Postfach, CH-8700 Küsnacht ZH E-Mail: info@orphaswiss.com, Web: www.orphaswiss.com 210105 EMP Inserat 180 x 131 quer e v1.indd 1

05.01.21 13:00

Kein Job von der Stange!

Jobs bei SRZ

Rutsche mit uns und ergänze unser Team im Rettungsdienst in der Funktion als:

Dipl. Rettungssanitäter/-in HF Von der pulsierenden Grossstadt über ländliche Gegenden bis hin zum internationalen Flughafen – dein neues Einsatzgebiet ist so vielseitig wie dein Job. Bei Schutz & Rettung Zürich erwarten dich moderne Einsatzmittel, eine Top-Ausrüstung und attraktive Arbeitsbedingungen. Interessiert? Schau dir die vollständige Stellenbeschreibung im Internet an, wir freuen uns auf dich! www.stadt-zuerich.ch/srzjobs

Telefon 044 411 24 82


star of life 3 / 2021

Editorial | Éditorial

Liebe Leserinnen und Leser

Chères lectrices et chers lecteurs,

Noch immer stehen wir unter dem Einfluss der Corona-Pandemie. Diese hat uns alle vor neue Herausforderungen gestellt und auch einiges im Bereich Digitalisierung mehr vorangetrieben, als vorstellbar war. So haben nicht nur unsere Vorstandssitzungen der Vereinigung Rettungssanitäter Schweiz (VRS) in digitaler Form stattgefunden, sondern auch die Generalversammlungen diverser Gremien. Aber auch andere Events wie Fortbildungen wurden in digitaler oder hybrider Form ­angeboten und abgehalten.

Nous sommes toujours sous l’influence de la pandémie de Covid-19 qui nous a confrontés à de nouveaux défis et qui a également fait avancer les choses dans le domaine de la numérisation et cela au-delà de notre imagination. Nos séances du comité de l’Association Suisse des Ambulanciers (ASA) mais également les assemblées générales de différents organes avaient ainsi lieu sous forme numérique. D’autres ­événements comme des formations continues étaient également organisés sous forme numérique ou ­hybride.

Die Digitalisierung hat nicht nur Vorteile, wie ich selbst feststellen musste. So durfte ich vor Kurzem zweimal die VRS in einer Verbandspräsentation den Studierenden via virtuelle Unterrichtseinheit vorstellen. Dies war aus meiner persönlichen Sicht suboptimal. Es hatte zwar den Vorteil, dass ich nicht durch die halbe Schweiz reisen musste, um den Unterricht zu erteilen, aber der persönliche und direkte Austausch mit unserer Basis und den Studierenden kann durch eine virtuelle Veranstaltung nicht ersetzt werden. Trotz allem sind wir sehr dankbar, dass die VRS die Möglichkeit erhält, bei den RS- und TS-Lehrgangsanbietern unsere Organisation vorzustellen. Dies ist für unseren Berufsstand sehr wichtig.

La numérisation n’a pas uniquement des avantages, j’ai dû en faire l’expérience moi-même. Dernièrement, j’avais ainsi à deux reprises l’occasion de présenter l’ASA aux étudiants dans le cadre d’une présentation d’association via une unité de cours virtuelle. De mon point de vue, cela n’était pas optimal. Cette manière de faire offrait certes l’avantage que je n’avais pas besoin de traverser la moitié du pays pour donner le cours, mais l’échange personnel et direct avec notre base et les étudiants ne peut pas être remplacé par une manifestation virtuelle. Nous sommes néanmoins très reconnaissants de pouvoir présenter notre organisation dans les centres de formation proposant des filières ambulanciers et techniciens ambulanciers. Pour notre profession, cela est très important.

Die Digitalisierung ist in dieser Ausgabe des «star of life» auch ein Thema. So zeigt ein Bericht der KNZ Aarau auf, was für neue Möglichkeiten die Digitalisierung und Visualisierung den Einsatzzentralen bringt, um die Aufgebote und Informationen an die Einsatzteams zu verbessern. Was mich in dieser Ausgabe besonders freut, ist, dass wir zum ersten Mal auch einen Bericht aus dem Tessin veröffentlichen können.

Dans ce numéro du «star of life», la numérisation est également un thème. Un article du centre d’appels d’urgence d’Aarau démontre ainsi les nouvelles possibilités de la numérisation et de la visualisation dans les centres d’intervention visant à améliorer les déploiements et les informations aux équipes d’intervention. Le fait que dans ce numéro, nous pouvons pour la première fois publier un article du Tessin me fait particulièrement plaisir.

Ich wünsche viel Spass beim Lesen dieser Ausgabe.

Michel Eigenmann, Vorstandsmitglied VRS

Bonne lecture!

|

Michel Eigenmann, membre du comité ASA

5


star of life 3 / 2021

6

Schweiz aktuell | Actualité suisse

Interview: Ilario Boldo, Zürich

Wer bist Du? Mein Name ist Mark W. ­Prohaska. Ich bin Unter­ nehmer, seit 38 Jahren mit Liz glücklich verheiratet, habe vier eigene und sechs ­Enkelkinder. Seit 1989 bin ich in der Rettungsszene tätig. Vor 28 Jahren grün­ deten meine Frau und ich unser «Procamed-Lädeli» mit der Ablationstechnologie von Osypka und Defibrillatoren der Firma Zoll. Durch diese Produkte erhielt ich Einblick in die ganze «HerzRettungsszene Schweiz». Welche Stationen in ­ einem Werdegang haben D Dich am meisten geprägt? Aus einer schwierigen beruflichen Situation, mitten in einer Rezession, wagte ich 1993 den Sprung in die Selbständigkeit. Dank dem Vertrauen von Zoll konnte ich in dieser Branche schnell Fuss fassen und mein Wissen und meine Erfahrung im Bereich Defibrillation und externes Pacing einbringen. Erstaunlicherweise hatte ich zu Beginn im Welschland die grössten Erfolge: Wäh-

7 Fragen an … In der Serie «7 Fragen an …» werden Persönlichkeiten des Schweizer Rettungswesens vorgestellt. Menschen, die man an Anlässen oder Einsätzen immer ­wieder mal trifft, von denen man liest oder hört – aber eigentlich gar nicht so richtig weiss, was denn diese Frau oder dieser Mann genau macht und was sie/ ihn antreibt, sich über das normale Mass ­hinaus zu engagieren. Den Personen im Mittelpunkt dieser Serie werden jeweils sieben Standardfragen gestellt, die sie schriftlich beantworten. sol.

7  Fragen  an 7 questions à Interview: Ilario Boldo, Zurich

Mark W. Prohaska

rend meiner Schulzeit mochte ich das Französisch gar nicht, Tiefstnote 1-2! Mittels Kurskassetten im Auto begann ich, diese Sprache zu lieben und präsentierte schliesslich die Geräte so, dass ich meine ersten grossen Aufträge vom Unispital Genf und sämtlichen Rettungsdiensten von Waadt und Neuenburg an Land ziehen konnte. Dieses Glück kann ich heute noch kaum fassen.

Gibt es eine Erfahrung, die Deine Tätigkeit in der Blaulichtszene nachhaltig verändert hat? Wahrscheinlich war es der Mut, ganz spontan und unangemeldet neben der Cafeteria im HUG eine Life-Pacing-Demo zu präsentieren. Vor diversen Chefärzten klebte ich die Pacing-Elektroden auf den entblössten Oberkörper des Vizepräsidenten von Zoll, stimulierte ihn ohne Sedation und mit sehr wenig Strom, bis «Capture» erreicht wurde. Der anwesende Kardiologe, Dr. Adamec, meinte verblüfft, so etwas habe er in seiner ganzen Karriere noch nie gesehen. Gleichentags folgte auf einer Helibasis eine weitere Live-Demo. Nach diesen überzeugenden

Qui es-tu? Je m‘appelle Mark W. Prohaska. Je suis entrepreneur, marié et heureux avec Liz depuis 38 ans. J’ai quatre enfants et six petits-enfants. Je suis actif sur la scène du sauvetage depuis 1989. Il y a 28 ans, nous avons fondé avec ma femme «ProcamedLädeli» grâce à la technologie d’ablation de Osypka et aux défibrillateurs de l’entreprise Zoll. Ces produits m’ont permis d’obtenir un aperçu sur la totalité de la «scène du sauvetage cardiaque suisse». Quelles étapes de ton par­ cours t’ont le plus marqué? J’ai franchi le pas vers l’indépendance en 1993, en plein milieu de la récession, alors que j’étais dans une situation professionnelle difficile. Grâce à la confiance de l’entreprise Zoll j’ai rapidement pu mettre un pied dans cette branche et y apporter mes connaissances et mes expériences dans le domaine des défibrillateurs et des stimulateurs cardiaques externes. A ma surprise, c’est en Suisse romande que j’ai eu le plus de succès au départ: pendant ma scolarité, je n’aimais pas du tout le français, j’ai même reçu des 1 ou des 2! Mais grâce à des cours sur cassette que j’ai pris dans ma voiture, j’ai commencé à aimer cette langue. J’ai finalement présenté les appareils de manière à décrocher mes premiers gros contrats auprès des Hôpitaux universitaires de Genève ainsi que différents services de sauvetage des cantons de Vaud et de Neuchâtel. Je n’arrive toujours pas à croire que j’ai eu autant de chance.

Y a-t-il une expérience qui a modifié durablement ton activité sur la scène du sauvetage? Je pense que c’est le courage d’avoir organisé spontanément une démonstration de stimulation cardiaque à côté de la cafétéria des HUG. J’ai collé les électrodes de stimulation cardiaque sur le haut du corps dénudé du vice-président de Zoll devant différents médecins chefs avant de le stimuler sans sédation et avec très peu de courant jusqu’à atteindre «Capture». Cela a bluffé le cardiologue présent, Dr. Adamec, qui a dit que pendant toute sa carrière, il n’avait jamais rien vu de tel. Le même jour, j’ai enchaîné une autre démonstration en direct sur une plate-forme d’atterrissage de l’hélicoptère. Après ces présentations convaincantes j’ai reçu mon premier gros contrat: la livraison de 32 défibrillateurs pour les HUG de Genève! De nombreux services de sauvetage, aussi bien au sol qu’aériens, ont rapidement suivi. Qu’est-ce qui est pour toi ­ l­e plus intéressant dans la ­relation avec les services de sauve­tage? Sauver des vies ainsi que les nouvelles évolutions constantes. La physiologie du corps humain m’a toujours fasciné, tout comme les thèmes de la réanimation et de la stimulation cardiaque. J’ai en effet représenté pendant un temps des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantables de l’entreprise Sulzer et j’ai également pu assister durant des opérations. Cet enthousiasme s’est renforcé lorsque j’ai découvert les premiers défibrillateurs semiautomatiques (Lifepak 300) pour les services de sauvetage en 1991. La manière dont cette branche a évolué et s’est pro-


star of life 3 / 2021

Schweiz aktuell | Actualité suisse

Präsentationen erhielt ich meinen ersten Grossauftrag: die Lieferung von 32 Defis ins HUG nach Genf! Viele luft- und bodengebundene Rettungsdienste und Spitäler folgten in kürzester Zeit.

Was ist für Dich das Interessanteste am Umgang mit Rettungsdiensten? Das Retten von Leben und die laufenden Neuentwicklungen. Die Physiologie des menschlichen Körpers hat mich schon immer fasziniert. Das Thema Reanimation und Pacing ebenso, hatte ich doch eine Zeit lang implantierbare Schrittmacher und Defis der Firma Sulzer vertrieben und konnte im OP assistieren. Dieser Enthusiasmus erweiterte sich durch meine Einführung des ersten halbautomatischen Defis (Lifepak 300) für die Rettungsdienste im Jahr 1991. Es ist beeindruckend, wie sich diese Branche in den letzten 30 Jahren verändert und professionalisiert hat. Wie engagierst Du Dich für die Rettungsszene und die Medizinaltechnikbranche? Den «star of life» unterstützen wir seit der ersten Ausgabe mit ganzseitigen Inseraten. Zudem sponsern wir Kongresse und Weiterbildungen, um das Know-how und die Erfahrung zu den Themen Reanimation und Firstresponder zu verbreiten. Im Bereich Wiederbelebung gelang uns 1995 ein Durchbruch bei den Rettungsdiensten mit dem halbautomatischen Defi PD1600. Dies war das erste Gerät, welches sämtliche Daten und Gespräche zur Auswertung digital speichern konnte und somit den Grundstein für die Delegation der Reanimation an nichtärztliche Perso-

nen legte. Die heutigen hohen Erfolgsraten, etwa im Tessin, werden nur dank ausgebildeten Laien mittels einer effizienten CPR und einem Defibrillator erreicht! Diverse Zubehörprodukte haben wir selbst entwickelt, zum Beispiel die Patiententrage für den «Autopulse». Unser erfolgreiches Schulungsvideo dazu ist auf Youtube zu sehen und wurde inzwischen über sieben Millionen Mal angeklickt. Darin simuliere ich einen Herzinfarkt, werde von Laien sowie dem Rettungsdienst reanimiert und anschliessend unter Rea-Bedingungen ins HKL transportiert. Damals ahnte ich nicht, dass ich vier Jahre später einen echten Herzinfarkt erleiden würde. Zum Glück wurde ich frühzeitig behandelt, um grössere Schäden an meinem Herz abzuwenden.

Weshalb machst Du das? Aus Freude an der Arbeit. Mich fasziniert die Thematik «Leben retten» nach wie vor. Was könnte zu einer markanten Weiterentwicklung der Rettungs­szene beitragen? Kleinere, leichtere, aber trotzdem höchst effiziente Defis; Batterien, die länger halten; Technologien zur Früherkennung von Infarkten; Austausch von relevanten Daten; noch mehr Laien-Aus­ bildung etc. Packen wir’s an!

Der Autor Das Interview wurde von Ilario Boldo geführt. Boldo arbeitet an der Höheren Fachschule für Rettungsberufe von Schutz & Rettung Zürich und ist Mitglied der Redaktionskommission des «star of life».

fessionnalisée durant les 30 dernières années est vraiment impressionnante.

Comment t’engages-tu pour la scène du sauvetage et pour la branche médico-technique? Nous soutenons le «star of life» depuis la première édition avec des publicités sur des pages entières. Nous sponsorisons également des congrès et des formations continues afin de p ­ ropager les connaissances et les expériences sur le thème de la réanimation et des first responders. Dans le domaine de la réanimation, nous avons fait une percée en 1995 dans les services de sauvetage avec le défibrillateur PD1600 semi-automatique. C’était le premier appareil qui pouvait sauvegarder numériquement toutes les données et conversations afin de les évaluer. Cela a permis de poser la première pierre pour la délégation de la réanimation à l’externe par du personnel non-médical. C’est grâce à ces non-professionnels formés à l’aide d’une RCP efficace et d’un défibrillateur que l’on a pu atteindre les hauts taux de réussite actuels, par exemple au Tessin! Nous avons développé nousmêmes différents produits et accessoires, par exemple la civière de secours pour l’«AutoPulse». Notre vidéo de formation à ce sujet est sur Youtube où elle rencontre un grand succès avec déjà plus de

L’auteur L’interview était menée par Ilario Boldo. Boldo travaille à l’École supérieure pour les professions du sauvetage de Schutz & Rettung Zurich et il est membre de la commission de rédaction du «star of life».

7 millions de vues. Dans celleci, je simule un infarctus du myocarde et suis réanimé par les non-professionnels, puis le service de sauvetage avant d’être transporté dans des conditions de réanimation jusqu’à un hôpital. A cette époque, je ne pensais pas que quatre ans plus tard, j’allais vraiment souffrir d’un infarctus du myocarde. Par chance, j’ai été pris en charge assez tôt afin d’éviter à mon cœur de subir des dégâts plus importants.

Pourquoi fais-tu ça? Ce travail me rend heureux. La thématique «sauver des vies» me fascine encore et toujours autant que lorsque j’ai commencé. Qu’est-ce qui pourrait c­ ontribuer à une évolution marquante de la scène de ­sauvetage? Des défibrillateurs plus petits, plus légers mais toujours aussi efficaces; des batteries qui durent plus longtemps; des technologies pour la reconnaissance précoce de l’infarctus; l’échange de données importantes; encore d’avantage de formations à destination des non-professionnels, etc. Alors au travail!

7 questions à … Dans le cadre de la série «7 questions à …», des personnalités du sauve­ tage suisse sont présen­ tées. Il s’agit de personnes que l’on rencontre régu­lièrement dans le cadre de manifestations ou d’interventions, de personnes dont on entend parler mais dont on i­gnore ce qu’elles font exactement et ce qui les incite à s’engager au-delà de la normale. Les personnes qui sont au centre de cette série répondent ­chacune par écrit à sept questions standard. sol.

7


Leben retten. Prozesse optimieren. Kosten senken.

NIDA

(Notfall-Informations- und Dokumentations-Assistent)

Die Lösungsfamilie, um Prozesse und Dokumentation, Datenerfassung und -kommunikation im Rettungswesen zu optimieren. NIDApad

NIDAmobile

NIDAklinik

NIDAanalyse

Das NIDApad ist die Hardware zur mobilen Datenerfassung im Rettungsdienst. Der Prozess der Rettungskette - von der Leitstelle über den Rettungsdienst bis zur Klinik - wird mit dem NIDApad deutlich verbessert und beschleunigt.

NIDAmobile ermöglicht als Software über einen Handheld-PC eine einfache, intuitive und schnelle Erfassung von Patientendaten, Diagnosen und Maßnahmen.

NIDA unterstützt auch die komplette PatientenVoranmeldung in der Klinik. Notfälle können somit frühzeitig koordiniert werden.

Mit dem Auswertungstool NIDAanalyse ist eine hervorragende Basis für ein effektives Qualitäts- und Prozessmanagement gegeben. Explorative Auswertungen können nach allen im Notfallprotokoll erfassten Daten erstellt werden.

Rudolf-Diesel-Straße 10-12 ‫ ׀‬D-35463 Fernwald ‫ ׀‬Telefon: +49 6404 20517-0 ‫ ׀‬info@medDV.de ‫ ׀‬www.medDV.de


star of life 3 / 2021

Schweiz aktuell | Actualité suisse

M edien

Der Swiss Resuscitation Council (SRC) hat ein neues Lernvideo zur Ersthelferreanimation produziert und in drei Landessprachen, zum Teil untertitelt, auf Youtube publiziert. Das Video richtet sich an mögliche Ersthelfer und vermittelt die wichtigsten Elemente der Basismassnahmen inklusive Defibrillation. Es soll insbesondere dazu dienen, das neue Awareness-Format «BLS quick» zu unterstützen, das alle diejenigen ansprechen und für das Thema Reani-

mation gewinnen soll, die den Aufwand für einen formalen Kurs scheuen. Um einen möglichst hohen Verbreitungsgrad minimaler Reanimationskenntnisse innerhalb der Schweizer Bevölkerung zu erreichen, bittet der SRC Rettungsdienste und BLS-Kursanbieter darum, das Video über ihre Kanäle zu teilen. src.

SRC: neue Reavideos verbreiten

SRC: diffuser les vidéos de réanimation

Le Swiss Resuscitation Council (SRC) a produit une nouvelle vidéo de formation pour la réanimation lors des premiers secours et l’a publiée sur Youtube dans les trois langues nationales, en

Links: Der QR-Code der deutschen Video-Version. A droite: Le code QR de la ver­sion vidéo française.

partie avec des sous-titres. La vidéo s’adresse aux potentiels secouristes et transmet les principaux éléments des mesures de base, y compris la défibrillation. Elle doit servir en particulier à soutenir le nouveau format de prise de conscience «BLS quick» qui doit s’adresser à tous ceux qui hésitent face au travail que représente un cours formel et les intéresser à la question de la réanimation. Afin d’atteindre un degré de diffusion aussi élevé que possible dans la population suisse, le SRC prie tous les services de sauvetage ainsi que les chargés des cours BLS de partager cette vidéo sur leurs canaux de diffusion respectifs. src.

Randbemerkung «Die verletzte Lenkerin brachte die Sanität zur Kontrolle in ein Spital.» Äh, wer hat jetzt genau was gemacht? Fragen, ausgelöst durch eine nicht so korrekte Satzstellung in der «Basler Zeitung». Und gleich noch einen aus derselben Kategorie, so zu lesen auf der Website der «Südostschweiz»:

«Passanten bargen den Verletzten aus dem Wagen und stellten ihn anschliessend wieder auf die Räder.» «Die Chemiewehr der Stützpunktfeuerwehr Zug und der Rettungsdienst Zug nahmen die Ameisensäure mit Bindemittel auf.»

gleich noch einen neuen Namen für die Rega ein: … und anschliessend löschte der RD noch einen Brand und entfernte ein Wespennest. – Die Redaktion des Gratisblattes «20 Minuten» zeigt, dass sie (auch) von der Arbeit (und Zuständigkeit) der Blaulichtorganisationen keine Ahnung hat. Dasselbe gilt in Sachen medizinischer Terminologie:

«Von mehreren Medizinern musste der Däne per Herzbehandlung reanimiert werden» «Herzbehandlung»? Ein neuer, doch recht allgemeiner Begriff für eine Rea? – Aus der «20 Minuten»-­

Meldung zum Kollaps von Christian Eriksen an der Fussball-EM. Bleiben wir noch schnell bei den kardialen Notfällen. Dazu präsentiert die Mit­ gliederzeitschrift «Touring» des Touring Clubs Schweiz (TCS) eine Universalmassnahme, die jeder Laie doch einfach jederzeit anwenden solle:

«Bei Herz-Kreislaufstörungen eine Thoraxkompression durchführen.» Und dann führt «Touring»

«Flugrettungswacht» «112,3 Prozent der verfügbaren Betten werden von Covid19-Patienten besetzt.» Wenn mehr als alle im Spital verfügbaren Betten besetzt sind, heisst das dann, dass noch ein paar Patienten in den Betten, sprich Rolltragen, des Rettungsdiensts liegen? (Nicht nachvollziehbare) Mathematik im CovidZeitalter, präsentiert von der Newsplattform Bluewin.ch. eh.

9


star of life 3 / 2021

10

VRS intern | Info ASA

Hauptversammlung auf dem ­Zirkularweg: alle Geschäfte ­angenommen

Assemblée générale par voie de circulaire: toutes les affaires ­approuvées

Die Hauptversammlung 2021 der Vereinigung Rettungssanitäter Schweiz (VRS) wurde aufgrund der noch unsicheren Lage während der Planung und der Absage des Schweizer Kongresses für Notfallmedizin nochmals auf schriftlichem Zirkularweg durchgeführt. Innerhalb der gesetzten Frist haben sich insgesamt 241 Mitglieder an der Abstimmung beteiligt; der Vorstand bedankt sich für das rege Interesse. Neben den statutarischen Traktanden, die alle die grossmehrheitliche Zustimmung erhielten, gab es keine ausserordentlichen Themen.

En raison de la situation toujours incertaine durant la planification et suite à l’annulation du Congrès suisse de médecine d’urgence, l’assemblée générale 2021 de l’Association Suisse des Ambulanciers (ASA) avait une nouvelle fois lieu par voie de circulaire. Durant le délai imparti, 241 membres en tout prenaient part aux votes. Le comité les remercie pour leur vif intérêt. En plus des points statutaires qui étaient tous approuvés par la grande majorité, aucun thème extraordinaire n’était traité.

Covid: auch bei der VRS ein grosses Thema Schwerpunkt des Jahresberichtes 2020 war der Rückblick auf die erschwerten ­Bedingungen im CoronaPandemie-Jahr, die zu einem Mehraufwand in den Rettungsdiensten führte. Trotz der Pandemie konnten vonseiten der VRS aus aber wichtige Projekte sowie eine Umfrage zur ersten Phase der Covid-19-Pandemie bei den Mitgliedern in Angriff genommen werden. Die Umfrage ergab wichtige Erkenntnisse zu den bereits vorhandenen Pandemiekonzepten und den Hygienemassnahmen, zeigte aber auch gewisse Schwachstellen auf (der «star of life» berichtete). In diesem Zusammenhang konnte die VRS auch zwei wichtige Stellungnahmen bezüglich Anerkennung von Covid-19 als Berufskrankheit

sowie die Priorisierung der Impfung des Personals im Rettungswesen erfolgreich durchsetzen. Zwei Veranstaltungen abgesagt Die Lancierung der VRS-App ist wegen der Corona-Krise (Schwierigkeiten beim Lieferanten) immer noch nicht erfolgt, was der Vorstand sehr bedauert. Ausserdem konnte der Schweizer Kongress für Notfallmedizin sowie die Veranstaltung «VRS im Dialog» nicht durchgeführt werden. Mitgliederzuwachs Die Mitgliederentwicklung 2020 war positiv. Das Mitgliederwachstum lag bei rund drei bis vier Prozent. Per Ende 2020 waren 1850 Personen Mitglied der VRS. Folgende Vorstandsmitglieder haben sich wieder zur Wahl für eine weitere Amtsperiode (2021– 2022) gestellt und wurden mit grosser Zustimmung wiedergewählt: Michael Schumann (Präsident), Renaud Jaquet (Vizepräsident), Michel Eigenmann, David Hedinger, Christine Hunziker, Andreas Jöhl, Peter Ott, Elmar Rollwage und Myriam Schild. Das detaillierte Protokoll der schriftlichen Hauptversammlung 2021 ist auf der Web­ seite (www.vrs-asa.ch vrs/ hauptversammlung) aufgeschaltet. Die nächste Hauptversammlung findet je nach Entwicklung der Situation im Rahmen des Notfallkongresses am 12./13. Mai 2022 in Fribourg statt. vrs.

Covid: un thème important aussi chez l’ASA Dans le rapport annuel 2020, on revenait surtout sur les conditions difficiles durant l’année de la pandémie de Covid-19 qui engendraient du travail supplémentaire dans les services de sauvetage. Malgré la pandémie, l’ASA était en mesure de lancer des projets importants ainsi qu’une enquête sur la première phase de la pandémie de Covid-19 auprès des membres. L’enquête permettait d’obtenir des informations essentielles concernant les concepts de pandémie et les mesures d’hygiène qui existent déjà mais démontrait également encore quelques défauts (le «star of life» en a parlé). Dans ce contexte, l’ASA arrivait également à imposer avec succès deux prises de position importantes concernant la reconnaissance du Covid-19 comme maladie professionnelle et la priorisa-

tion de la vaccination du personnel du sauvetage. Deux manifestations annulées Le lancement de l’App n’a toujours pas pu être réalisé en raison de la crise du coronavirus (difficultés chez le fournisseur), ce que le comité regrette beaucoup. Par ailleurs, il n’était pas possible d’organiser le Congrès suisse de médecine d’urgence et la manifestation «ASA en dialogue». Augmentation du nombre des membres En 2020, l’évolution du nombre des membres était positive. L’augmentation du nombre des membres représentait environ 3 à 4%. À la fin 2020, l’ASA comptait 1850 membres. Les membres du comité suivants se proposaient à la réélection pour un autre mandat (2021 – 2022) et étaient réélus à la grande majorité: Michael Schumann (président), Renaud Jaquet (vice-président), Michel Eigenmann, David Hedinger, Christine Hunziker, Andreas Jöhl, Peter Ott, Elmar Rollwage et Myriam Schild. Le procès-verbal détaillé de l’assemblée générale 2021 sous forme écrite est disponible sur le site internet (https://www.vrs-asa.ch/f/association/assemblee-generale. html). La prochaine assemblée générale aura lieu en fonction de l’évolution de la situation dans le cadre du Congrès de médecine d’urgence les 12/13 mai 2022 à Fribourg asa.


star of life 3 / 2021

VRS intern | Info ASA

«VRS im Dialog II» im September Der VRS-Vorstand hat beschlossen, für das Jahr 2021 die Veranstaltung «VRS im ­Dialog II» als Web-Session per Zoom durchzuführen. Die M ­ itglieder werden herzlich dazu eingeladen, sich Zeit zu nehmen, um über

wichtige Themen in der Branche zu d ­ iskutieren. Der Anlass findet statt am Mittwoch, 29. September, von 16 bis 18 Uhr. Das Programm und die Anmeldung werden im Spätsommer zugesandt. Der Vorstand freut sich bereits jetzt auf eine rege Teilnahme. vrs.

«ASA en dialogue II» en septembre

temps de discuter ensemble de sujets importants de la profession.

Pour l’année 2021, le comité a décidé de tenir l’événement «ASA en dialogue II» sous forme d'une vidéo­ conférence via Zoom. Les membres sont cordialement invités à prendre le

L’événement aura lieu le mercredi 29 septembre, de 16 à 18 heures. Le programme et l'inscription seront envoyés à la fin de l'été. Le comité se réjouit de vous y retrouver. asa.

AMLS · PHTLS · EPC · TECC

Alle Kurse unter www.naemt.ch Neues Coronavirus · Nouveau Coronavirus · Nuovo Coronavirus Verhaltens- und Hygieneregeln gemäss BAG Règles d’hygiène et de conduite selon OFSP Regole di comportamento e di igiene secondo UFSP

11


star of life 3 / 2021

12

Medizin | Médecine

Präklinische Kapnografie bei nicht intubierten ­Patienten

Capnographie préclinique pour patients non-intubés

Menno Boermans, Zermatt

Menno Boermans, Zermatt

Neben der Anwendung bei endotracheal gesicherten Atemwegen kann die Kapnografie ausserklinisch auch für nicht intubierte, spontanatmende Patienten nützlich sein. Die Messung des endexspiratorischen (auch endtidalen) Kohlenstoffdioxids oder Kohlendioxids (EtCO2) kann mittels eines Mund-Nasen-Adapters risikoarm eingesetzt

werden und erfordert nur wenig ­Kooperation des Patienten. Aufgrund der zentralen Bedeutung des Kohlendioxids im Organismus lässt das EtCO2 nicht nur wichtige Rückschlüsse auf die Ventilation zu, sondern auch auf den Status von zwei weiteren wesentlichen Lebensfunk­tionen: der Zirkulation und des Metabolismus.

En dehors de l’application lorsque la respiration est assurée par intubation endotrachéale, la capnographie préhospitalière peut aussi s’avérer utile pour des patients non-intubés respirant spontanément. La mesure du gaz carbonique en fin d’expiration (aussi dit end tidal) ou dioxyde de carbone (EtCO2) peut être appliquée sans risque au moyen d’un

adaptateur bucco-nasal et ne demande qu’une faible coopération de la part du patient. En raison de l’importance capitale du dioxyde de carbone dans l’organisme, la mesure de l’EtCO2 permet non seulement d’importantes conclusions sur la ventilation, mais aussi sur le statut de deux autres fonctions vitales essentielles: la circulation et le métabolisme.


star of life 3 / 2021

Medizin | Médecine

Für die drei in der Schweiz am häufigsten eingesetzten Monitore (Corpuls, Lifepak und Zoll) betragen die Kosten circa 13 Schweizer Franken pro Einwegadapter oder Luftprobeschlauch. Alle Produzenten bieten auch eine Kombination mit einer Nasenbrille an, sodass gleichzeitig eine Sauerstoffgabe erfolgen kann. Foto: Menno Boermans

Pour les trois moniteurs utilisés le plus fréquemment en Suisse (Corpuls, Lifepak et Zoll), les coûts se montent à environ 13 francs suisses par adaptateur jetable ou tuyau de contrôle de l’air. Tous les producteurs proposent aussi une combinaison avec une lunette à oxygène, de sorte que l’on peut administrer l’oxygène en même temps. Photo: Menno Boermans

Atmung und Atemwege Kapnografie kann innerhalb kurzer Zeit die Atemfrequenz des Patienten liefern, im Gegensatz zur manuellen Zählung über 30 bis 60 Sekunden. Gerade beim Transport von gut eingepackten Patienten ist eine optische Kontrolle der Atmung auf dem Monitor wichtig, da man die Thoraxexkursionen schlecht sieht und akustisch ebenfalls fast keine Kontrolle über die Atmung hat. Bei einer Analgosedation ist die EtCO2-Messung überdies der früheste Indikator für eine Beeinträchtigung der Atemwege oder der Atmung, bevor die Pulsoxymetrie eine sinkende Oxyhämoglobinsättigung feststellt. Weiterhin kann die kontinuierliche Kapnografie

sehr hilfreich sein, um bei der Beutel-Masken-Beatmung die angestrebte Normoventilation und Normokapnie (vor allem bei einem Schädel-Hirn-Trauma wichtig) zu gewährleisten.

Respiration et voies ­respiratoires La capnographie peut indiquer en très peu de temps la fréquence respiratoire du patient, contrairement au comptage manuel sur 30 à 60 secondes. En particulier pour le transport de patients couverts, un contrôle optique de la respiration sur le moniteur est important vu qu’on voit mal les mouvements de la paroi thoracique et qu’on n’a presque pas non plus de contrôle acoustique sur la respiration. Lors d’une analgo-sédation, la mesure de l’EtCO2 est par ailleurs le premier indicateur d'une baisse d'efficacité des voies respiratoires ou de la respiration, avant même que l’oxymétrie du pouls ne révèle une baisse de la saturation d’oxyhémoglobine. Par ailleurs la capnographie continue peut s’avérer très utile pour garantir la normoventilation et la normo-capnie lors de ventilation au masque et ballon de ventilation (important avant tout lors d’un traumatisme crânien).

Lors de l’évaluation de patients avec une maladie pulmonaire chronique obstructive, la procédure peut être Bei der Beurteilung von Pa­ utilisée pour reconnaître la tienten mit einer chronisch présence et le degré de graobstruktiven Lungenerkranvité de spasmes bronchiaux. kung kann das Verfahren Les patients BPCO ont une eingesetzt werden, um das vidange alvéolaire irréguVorhandensein und den lière qui est illustrée par des Schweregrad von Broncho«vagues en aileron de respasmen zu erkennen. COPD-­ quin». Elles représentent un Patienten haben eine undiagnostic de bronchoconsgleichmässige Alveolarenttriction tout comme un leerung, welche sich als ­élévation ST pour un infarc«Haifischflossen-Wellen» tus du myocarde. zeigen. Diese sind für eine Bronchokonstriktion ebenso Le capnogramme pour les diagnostisch wie eine STpatients en dyspnée provoHebung für einen Myokardquée au niveau cardiaque se infarkt. distingue ainsi clairement

de cas dont la respiration est entravée par des causes obstructives. Par ailleurs on n’a observé chez aucun patient avec insuffisance cardiaque (œdème pulmonaire) un EtCO2 de plus de 37 mm Hg, mais on a constaté une sensibilité pour le diagnostic BPCO / asthme. Sur la base de la valeur numérique et de la forme de la courbe on peut par ailleurs contrôler également l’efficacité de la thérapie VNI. On considère la modification de la valeur CO2 de 15 à 20% de la valeur expiratrice comme un élément essentiel des critères de succès et d’interruption de la directive S3 pour la thérapie en cas d’insuffisance respiratoire aiguë. La procédure offre par ailleurs un instrument fiable pour évaluer la gravité d’une crise d’asthme et ­l’efficacité du traitement. Lorsque le patient répond à la thérapie de dilatation des bronches, la forme des vagues du capnogramme trouve (à nouveau) la forme habituelle. Circulation et perfusion Le rapport entre le débit cardiaque et l’EtCO2 fait de la capnographie un indicateur pour hémorragie interne interne au stade précoce même si le débit sanguin est faible, et cela encore avant que l’on puisse constater une modification de la pression sanguine. En général on peut supposer que, si l’EtCO2 dépasse 20 mm Hg, la perfusion des organes vitaux est suffisante. Dans ses directives sur la réanimation, le European Resuscitation Council met l’accent sur l’utilisation de la

13


star of life 3 / 2021

14

Medizin | Médecine

Das Kapnogramm bei Patien­ten mit Dyspnoe aufgrund von kardialen Ursachen unterscheidet sich damit deutlich von Patienten mit Atemnot aufgrund obstruktiver Ursachen. Ferner wurde bei keinem Patienten mit Herzinsuffizienz (Lungenödem) ein EtCO2 von mehr als 37 mm Hg beobachtet, jedoch hat es eine Sensitivität für die Diagnose von COPD/Asthma aufgewiesen. Anhand des numerischen Werts und der Kurvenform besteht ausserdem die Möglichkeit zur Kontrolle der Wirkung der NIV-Therapie. Als ein wesentlicher Bestandteil der Erfolgs- und Abbruchkriterien der S3-Leitlinie zur Therapie der akuten respiratorischen Insuffizienz wird die Veränderung des CO2-Werts um 15 bis 20 Prozent vom Ausgangswert angesehen. Das Verfahren bietet zudem ein zuverlässiges Instrument zur Beurteilung der Schwere eines Asthmaanfalls und die Effektivität der Behandlung. Wenn der Patient auf die bronchienerweiternde Therapie anspricht, wird die Wellenform im Kapnogramm (wieder) quadratisch. Zirkulation und Perfusion Das Verhältnis zwischen Herzzeitvolumen (HZV) und EtCO2 macht Kapnografie selbst bei niedrigem Blutfluss zu einem Indikator für eine innere Blutung im Frühstadium, noch bevor Veränderungen des Blutdrucks festgestellt werden können. Im Allgemeinen kann man annehmen, dass bei einem EtCO2 über 20 mm Hg die Perfusion von vitalen Organen aus­ reichend ist.

EtCO2 in mmHg

III

40

II

0

Endexpiratorisch

IV

I

Zeit Exspiration

Inspiration

Die Phasen einer einzelnen normalen EtCO2-Verlaufskurve. Phase I: Entleerung des oberen Totraumvolumens der Atemwege. Phase II: Ansteigender CO2-Wert. Das Gas stammt teilweise aus den Alveolen. Phase III: Sehr langsames Ansteigen der Kurve. Das Gas stammt zum Grossteil aus den Alveolen. Diese Phase wird als alveoläres Plateau bezeichnet. Phase IV: Einatmung. Schnelle Abnahme des CO2 aufgrund des geringen Kohlendioxidgehalt in der Einatemluft. Grafiken: Maurice Licher Les phases d’une courbe individuelle normale d’EtCO2. Phase I: vidange du volume d’espace mort supérieur des voies respiratoires. Phase II: valeur CO2 croissante. Le gaz provient en grande partie des alvéoles. Phase III: hausse très lente de la courbe. Le gaz provient majoritairement des alvéoles. Cette phase est appelée plateau alvéolaire. Phase IV: inspiration. Baisse rapide du CO2 en raison de la faible teneur en dioxyde de carbone dans l’air inspiré. Graphiques: Maurice Licher

In den Leitlinien zur Reanimation des European Resuscitation Council wird der Einsatz der Kapnografie mit Kurvendarstellung stark betont. Das EtCO2 ist ein zuverlässiger Messwert für effektive Thoraxkompressionen mit ausreichenden Herzzeitvolumen. Das erste Anzeichen für die Rückkehr des Spontankreislaufs ist ein

capnographie avec présentation de courbes. L’EtCO2 est une mesure fiable pour les compressions thoraciques effectives avec un débit cardiaque suffisant. Le premier signe pour le retour au d'une circulation spontanée est une hausse de l’EtCO2. La technique est un standard absolu pour les patients intubés, mais elle

peut aussi être valablement utilisée pour la ventilation ballon insufflateur et masque. En cas de maladie thromboembolique, l’EtCO2 est nettement plus bas que normal, ce qui est attribuable à la diminution de la perfusion pulmonaire et à l’espace mort alvéolaire plus

EtCO2 in mmHg

40

0

Und so sieht ein Kapnogramm mit normalen Werten in Gänze aus. Voici comment se présente au total un capnogramme avec des valeurs normales.

Zeit


star of life 3 / 2021

Medizin | Médecine

­EtCO2-Anstieg. Die Technik ist bei intubierten Patienten der Goldstandard, sie kann aber auch bei der BeutelMasken-Beatmung zuverlässig eingesetzt werden. Bei Thromboembolien ist das EtCO2 signifikant niedriger als normal, was auf die Verminderung der Lungenperfusion und den erhöhten alveolären Totraum zurückzuführen ist. Gleichzeitig kann eine Tachypnoe zu extrem niedrigen EtCO2-Werten beitragen. Ein Spannungspneumothorax mit Verdrängung von Herz und grossen Gefässen führt zu einem niedrigen EtCO2-Wert als Folge des beeinträchtigten Herzzeitvolumens. Wenn das EtCO2 auch nach Nadeldekompression niedrig bleibt, sind zwei Dinge zu beachten: Entweder war die Entlastung nicht erfolgreich oder es gibt ein anderes Problem, das einen Schock verursacht. Metabolische Funktion Wenn sich der Körper bei einer Sepsis im anaeroben Stoffwechsel befindet, wird Laktat aufgebaut. Der Körper erhöht die Atemfrequenz, um die entstandene Azidose zu kompensieren. Der zweite Faktor, der zu einer verringerten Ausatmung von Kohlenstoffdioxid beiträgt, ist die Hypoperfusion und ein vermindertes HZV. Es ist empfehlenswert den Quick Sepsis Related Organ Failure Assessment Score (die Überprüfung von Vigilanz, Atemfrequenz und systolischem Blutdruck) mit einer EtCO2-Messung zu ­ergänzen. Ein EtCO2 unter 25 mmHg bei Patienten mit Infektionsverdacht sagt eine Sepsis voraus. Schliesslich kann EtCO2 als Marker die-

nen, um Hyperglykämie mit Ketoazidose (< 30 mmHg) von Hyperglykämie ohne Ketoazidose (> 30 mmHg) zu unterscheiden. Unterstützung bei D ­ iagnose, Therapie und Überwachung Die Kapnografie verbessert die Fähigkeit vom Rettungsfachpersonal zur Diagnose, Therapie und kontinuier­ lichen Überwachung der ­Vitalfunktionen bei einer Vielzahl an Krankheitsbildern und Traumata. Das Verfahren ist am effektivsten zur Beurteilung eines reinen Ventilations-, Perfusionsoder Stoffwechselproblems.

élevé. En même temps une tachypnée peut contribuer à des valeurs de l‘EtCO2 extrêmement basses. Un pneumothorax suffoquant avec déplacement du cœur et des grands vaisseaux entraîne une baisse de la valeur EtCO2 comme conséquence du débit cardiaque affaibli. Si l’EtCO2 reste faible même après une décompression à l’aiguille, il faut veiller à deux choses: soit la décompression n’a pas réussi, ou il y a un autre problème qui provoque un choc. Fonction métabolique Lorsque le corps, en cas

d’une septicémie, se trouve dans un métabolisme anaérobic, il produit du lactate. Le corps augmente la fréquence respiratoire afin de compenser l’acidose provoquée. Le deuxième facteur qui contribue à une expiration affaiblie de dioxyde de carbone est l’hypoperfusion et un débit cardiaque diminué. Il est recommandable de compléter le Quick ­Sepsis Related Organ Failure Assessment Score (le contrôle de la vigilance, ­fréquence respiratoire et pression sanguine systolique) par une mesure d’EtCO2. Un EtCO2 de moins

EtCO2 in mmHg

40

0

Zeit

EtCO2 in mmHg

40

0

Zeit

EtCO2 in mmHg

40

0

Zeit

Es gibt mehrere abnormale, pathologische Wellenformen. Die drei grundlegenden und für den Rettungsdienst relevanten sind die der Hypoventilation (oben), Hyperventilation (Mitte) und Bronchokonstriktion (unten). Il y a plusieurs formes de vagues anormales et pathologiques. Les trois plus importantes pour le service de sauvetage sont celles de l’hypoventilation (en haut), de l’hyperventilation (au milieu) et de la bronchoconstriction (en bas).

15


star of life 3 / 2021

16

Medizin | Médecine

Die Befunde sind bei gemischter Pathologie schwieriger zu beurteilen. Zu beachten ist, dass im Normalzustand das EtCO2 aufgrund des alveolären Totraums zwei bis fünf mm Hg niedriger liegt als der PaCO2. Als Folge eines Venti­lations-PerfusionsMiss­verhältnisses kann sich der arterielle-zu-endtidaleCO2-Gradient ausweiten. Es ist deswegen wichtig zu verstehen, dass man die Kapnografie nicht anwendet, um die CO2-Werte genau zu ermitteln, sondern vielmehr um Veränderungen

oder abnorme EtCO2-Werte frühzeitig zu erkennen. Ein Mehrwert liefert die Kapnografie vor allem, wenn man den Trendverlauf beobachtet und das Verfahren in Verbindung mit der Anamnese und den hämodynamischen und respiratorischen Befunden in das kritische Denken ­integriert.

de25 mmHg pour les patients avec risque d’infection indique une septicémie. Finalement l’EtCO2 peut ­servir de marqueur pour distinguer une hypergly­ cémie avec acidocétose (< 30 mmHg) d’une hyperglycémie sans acidocétose (> 30 mmHg). Aide au diagnostic, à la thérapie et à la surveillance La capnographie améliore la capacité du personnel ambulancier au diagnostic, à la thérapie et à la surveillance continue des fonctions vitales pour un grand nombre de tableaux cliniques et de

Der Autor Menno Boermans ist dipl. Rettungssanitäter HF bei der ­ Air Zermatt mit Heliports in Zermatt, Raron und Gampel. Der vorliegende Artikel ist eine Zusammenfassung seiner Diplomarbeit «EtCO2: ein Vitalwert mit Potenzial», welche er im Januar 2021 im Rahmen seiner Ausbildung am Medi Bern verfasste.

L’auteur Menno Boermans est ambulancier ES diplômé chez Air Zermatt, avec héliports à Zermatt, Rarogne et Gampel. Le présent article est un résumé de son travail de diplôme «EtCO2: une valeur vitale avec du potentiel» qu’il a rédigé en janvier 2021 dans le cadre de sa formation à Medi Bern.

Glu-Messung – Für jeden Einsatz! • Präzise Messwerte - wenn jede Sekunde zählt! • Misst & korrigiert Messfehler verursacht

durch abnorme Hämatokrit-Werte und elektrochemische Interferenzen

Für mehr Informationen, scannen Sie jetzt den QR Code! Herostrasse 7 | 8048 Zürich | Tel. 041 521 66 55 | email: ch-info@novabio.com

traumatismes. C’est pour l’évaluation d’un problème purement de ventilation, de perfusion ou métabolique que la méthode est le plus efficace. Les résultats sont plus difficiles à évaluer lors de pathologies mixtes. Il faut relever que, à l’état normal, l’EtCO2 est de deux à cinq mmHg plus bas que le PaCO2 en raison de l’espace mort alvéolaire. En conséquence, une disparité ventilation-perfusion peut s’étendre au gradient artériel vers end tidal CO2. Il est donc important de comprendre que l’on n’utilise pas la capnographie pour obtenir des données précises des valeurs CO2, mais plutôt pour reconnaître assez tôt des modifications ou des valeurs EtCO2 anormales. La capnographie représente avant tout un avantage lorsqu’on observe le déroulement et intègre la procédure en lien avec l’anamnèse et les résultats hémodynamiques et respiratoires dans la réflexion critique.


Publireportage

Die Einsatzsamariter Sissach Leiter vor derRettungsdienst Rettungsübung. (Alle Teilnehmer verfügten ein Covid-Zertifikat.) Andreas Röthlisberger, AAA, nimmt den neuenüber Defibrillator von Michel Gut, SCHILLER-Reomed AG, entgegen.

Neue bei jedem Touch Patiententransport dabei für den Einsatz Mit 4AED’s SCHILLER 7 gut gerüstet Die AAA Alpine Air AmbulanSCHILLER dabei.» freut Bei den neuen Angeboten Gerät, desto besser. Der DieAG Einsatzsamariter Sissach betreuen war die Sicherheit Flexibilität ce (AAA) ist ein Schweisich Andreas der Röthlisberger, im Raum Zürich, der fung PatienDefibrillator FRED easyport seit ihrer Gründung 2001 die unterund Supportmöglichkeiten, um für zer Rettungsdienst- und Leiter Rettungsdienst AAA. tentransportservice und der hat die Alpine Air Ambulance schiedlichsten Veranstaltungen. Dank die Zukunft gerüstet zu sein. So Patienten-transportunterneh- (AAA) mit seiner geringen «Als Schweizer FamiVerlegungstransportdienst, dem langjährigen Vertrauen ihrer ­können mittels Software-Update men. Die Tochtergesellschaft Grösse und dem minimalen lienunternehmen ist uns werden ausschliesslich ­Veranstalter konnten sie sich stetig ­einzelne Optionen im Verlauf bei Beder Lions Air Group AG ist zudem wichtig, einen NICHT-Notfallpatienten Gewicht überzeugt. Mit der weiterentwickeln und verfügen über darf aktiviert werden, da die ganze auf Patiententransporte in Lieferanten zu verbaut haben, der transportiert, bei denen Grossbestellung möchte die eine professionelle Ausrüstung sowie Hardware im Grundgerät ist.» der Luft und am Boden speähnliche Werte hat wieLeiter während dem Transport AAA das neue Angebot des ­genügend Fachpersonal, um auch Dr. med. Tobias Gertsch, ärztlicher zialisiert. Dabeizuhandelt es wir. Qualität, Authentizität keine medizinischen Einsatzsamariter VeränPatiententransportservice grosse Events bewältigen. Mit Sissach. sich um Rettungseinsätze, und Kundennähe sind uns derungen des Zustands zu sowie Verlegungstransportihrem Know-how finden die Einsatz­ Verlegungen und einfache ein Anliegen. Wir merken, dienst noch sicherer machen erwarten sind. «Bei jedem samariter Sissach für jede Veranstal Patiententransporte. Im Auf-und bieten dass SCHILLER-Reomed, tung die passende Lösung und sämtliche Fahrzeuge mit Transport ist nun der nur höchste Qualität vom Grümpelturnier trag von Swisstransplant ist 490 Gramm leichte Taschen- unser Vertriebspartner hier dem kleinen Taschendefibrilbis AAA zum exklusiven VIPoder Gross­ die für sämtliche Organin der Schweiz, auch diese defibrillator der Firma lator ausrüsten. event. Rettungsübung CPR: transporte zuständig – soWerte lebt und die gleichen Herz-Lungen-Wiederbelebung wohl in der Schweiz als auch Prioritäten setzt. Auf die Werdem rastet der rostet mit Ausland. Disponiert weiterhin gute ZusammenWer rastet, der rostet, ganz nach werden die Transporte von arbeit freuen wir uns und ­diesem Motto orientiert sich die Auspasst. Der Touch 7 ist ideal auf unsere den Sanitätsnotrufzentralen sind uns sicher, dass wir bildungsphilosophie der Einsatz­ Bedürfnisse zugeschnitten. Der Monisowie über eine eigene Einnoch weitere SCHILLER samariter Sissach. Regelmässige tor ist leicht für längere Einsätze auf satzzentrale. Geräte beschaffen werden. Übungen nach den neusten Erkenntweitläufigen Geländen, intuitiv zu Denn die solide Schweizer nissen der Notfallmedizin halten das ­bedienen für die verschiedenen 22 neue Qualität überzeugt uns.» Team aufDefibrillatoren dem aktuellen Wissensstand, Benutzer­guppen und kann je nach Im jedes schmunzelt Andreas RöumEinsatz für denzählt Ernstfall gerüstet zu sein. Ausbildungsstand des Bedieners dob. Gramm und je kleiner das thlisberger. ­einfach angepasst werden. Dank der Rettungsübung mit dem Touch 7:

«Wir haben uns für die 4 SCHILLER Touch 7 entschieden, da das Gerät Innovation verkörpert und so perfekt zu unserem jungen Mediziner-Team

Konnektivität können unsere Teams das EKG ohne zusätzliche Kosten an die zuständigen Stellen übermitteln. Ein weiterer Aspekt für die Beschaf-

Überwachen des Patienten

dob.


star of life 3 / 2021

18

Aus der Praxis | Pratique

Digitalisierung Numérisation dans im Rettungswesen: le domaine du sauv­etage: Neues auf allen Ebenen nouveautés à tous niveaux Felix Fischer, Zürich

Das Rettungswesen ist schon seit Jahren mit digitalisierten Funktionen und ­Geräten vertraut. In Sanitäts­ notrufzentralen ist der Einsatz von computerunterstützten Dispositionssystemen und IT-unterstützten Hilfssystemen aller Art seit Langem Standard. Einsatzübermittlungssysteme wie MITIS oder Datcom sind an der Front verbreitet im Einsatz. Dasselbe gilt für Patientenmonitore, Beatmungsgeräte und andere medizintechnische Geräte. Ebenso sind die Verwendung von Kommunikations-Systemen wie Polycom oder Handys im Rettungswesen heute Standard.

Felix Fischer, Zurich

Viele isolierte Systeme Was aber bisher alle diese Systeme gemeinsam hatten: Sie waren mehr oder weniger isoliert und kommunizierten höchstens punktuell miteinander. In den letzten Jahren ist nun eine ganz neue Dynamik in die Digi­ talisierung des Rettungs­ wesens der Schweiz gekommen. Auslöser dieser Dynamik sind viele verschiedene ­Elemente: Erhöhte Geschwindigkeit der technologischen Weiterentwicklung im medizin- und kommunikationstechnischen Bereich

Depuis plusieurs années déjà, la scène du sauvetage fait confiance aux fonctions et appareils numériques. Dans les centres d’appel médicaux d’urgence, l’utilisation de systèmes de répartition informatisés et de systèmes d’aide soutenus par des services informatiques de toutes sortes est depuis longtemps devenue la norme. Les systèmes de transmission d’intervention comme MITIS ou Datcom sont communs sur les lieux d’intervention. Il en va de même pour les moniteurs patients, les respirateurs artificiels et autres appareils médico-techniques. A l’heure

actuelle, l’utilisation de systèmes de communication comme Polycom ou Handies est également devenue la norme sur la scène du sauvetage. Beaucoup de systèmes isolés Ce que tous ces systèmes avaient en commun jusqu’à présent: ils étaient plus ou moins isolés et ne communiquaient entre eux que de manière extrêmement occasionnelle. Ces dernières années cependant, une toute nouvelle dynamique est apparue dans la numérisation de la scène du sauvetage en Suisse.

Die Not-Datenbank des Grundversorgungsproviders in der Übersicht. Bild: BORS-Consulting Aperçu de la banque de données d’urgence du provider de prise en charge de base. Photo: BORS-Consulting


star of life 3 / 2021

Aus der Praxis | Pratique

• Sehr stark verbesserte Zu-

• • • • • •

sammenarbeit aller Blaulichtorganisationen, um deren Bedürfnisse gemeinsam in der Politik und der Öffentlichkeit zu vertreten Bundesgesetz über das elektronische Patientendossier (EPDG) mit Inkraftsetzung per 15.4.2017 Diverse Veränderungen in kantonalen Gesundheitsgesetzgebungen Bundesbeschluss zum Werterhalt Polycom vom 6.12.2016 Anpassungen im Fern­ meldegesetz und seinen Verordnungen Umstellung von TelefonieProvidern auf Voice over IP (VoIP) Kostendruck an allen ­Fronten

Strategie­änderung in den Notruf­zentralen Schauen wir uns die Lage in den Sanitätsnotrufzentralen an, geht es primär einmal um die Disposition von Einsätzen. Das Ziel aller Sanitätsnotrufzentralen ist es, für den Patienten schnellstmöglich die adäquaten Rettungsmittel vor Ort bringen zu können. In den Zentralen wurde dazu in der Vergangenheit statisch, zum Beispiel auf Basis der Gebietszuständigkeiten von Rettungsdiensten, disponiert. Durch den Miteinbezug von mittlerweile verfügbaren Online-Informationen und mittels neu viel genauerer Informationen über Anfahrtszeiten (nicht mehr nur Luftlinie, sondern reale Strassendistanzen unter Einbezug der Live-­ Verkehrssituation) können heute ganz neue Dispositionsstrategien genutzt werden. Damit sollen die Hilfsfristen, im Besonderen bei lebensbedrohlichen Situatio-

nen, deutlich verbessert werden. Am Beispiel des Kantons Zürich: Die bisherige Dispositionsphilosophie berücksichtigte die Zuständigkeit der Rettungsdienste am Einsatzort für die Disposition. Seit Mitte 2019 wird für dringende Fälle nur noch der Einsatzort berücksichtigt. Dies bedeutet, dass in dringenden Fällen nicht mehr in jedem Fall der für die Gemeinde zuständige Rettungsdienst, sondern dasjenige Rettungsmittel (inklusive Helikopter) disponiert wird, welches über die notwendigen Qualifikationen verfügt und die kürzeste Anfahrtszeit hat. Lokalisierung von Notrufen Die Lokalisierung von ­Notrufen ist eine zwingende Voraussetzung, um schnellst­ möglich die richtigen Einsatzkräfte zum Hilfesuchenden zu bringen. Im Moment sind sehr intensive Anstrengungen im Gang, um die Gesetzgebung und die Technologie rund um Notrufe den aktuellen technischen Möglichkeiten anzupassen: Die sogenannte NotDaten­bank (Not-DB) des Grundversorgungsproviders stellt den Sanitäts­ notrufzentralen alle notwendigen Informationen zur bestmöglichen Identifizierung und Lokalisierung von Notrufen zur Verfügung. Inhalt und Struktur der aktuellen Not-DB sowie deren gesetzliche Grundlage stammt allerdings aus den 80er-Jahren des letzten Jahrhunderts und halten nicht mehr Schritt mit den aktuellen technischen Möglichkeiten. Aus diesem Grund haben die Blaulichtorgani-

De nombreux éléments ont déclenché cette dynamique: Un développement technologique plus rapide dans les domaines de la technique médicale et de la communication Une bien meilleure collaboration de toutes les organisations de sauvetage afin de défendre collectivement leurs intérêts, aussi bien en politique que dans la sphère publique La loi fédérale sur le dossier électronique du patient (LDEP) qui est entrée en vigueur le 15.04.2017 Diverses modifications dans les juridictions cantonales sur la santé L’arrêté fédéral du 6.12.2016 relatif à un crédit d’ensemble destiné à maintenir la valeur du système Polycom Les adaptations de la loi sur les télécommunications et ses directives La conversion des opérateurs téléphoniques vers Voix sur IP (VoIP) La pression des coûts de toute part

• • •

• • •

Modification au sein des centres d’appels médicaux d’urgence Si l’on analyse la situation dans les centrales d’appels sanitaires urgents (CASU 144), l’aspect le plus important est la répartition des interventions. L’objectif de tous ces centres est de pouvoir amener le plus vite possible les moyens de sauvetage adéquats sur le lieu de l’intervention. Par le passé, dans ces centres, on répartissait les interventions de manière statique, par exemple sur la base de la compétence territoriale des services de sauvetage. En intégrant des infor-

mations en ligne qui sont maintenant disponibles et grâce à des informations bien plus précises sur les temps de trajets (plus seulement à vol d’oiseau, mais également les distances réelles des rues en tenant compte de la situation du trafic en direct), on peut actuellement utiliser de toutes nouvelles stratégies de répartition. Il est ainsi possible d’améliorer les temps d’intervention, en particulier dans les situations où la vie de quelqu’un est en danger. Un exemple dans le canton de Zurich: la philosophie de répartition des interventions a jusqu’à présent considéré principalement la compétence des services de sauvetage sur le lieu d’intervention. Depuis le milieu de l’année 2019, pour les cas d’urgence, on ne se limite plus au lieu d’intervention uniquement. Cela signifie que, dans les cas d’urgence, on n’envoie plus sur place à chaque fois le service de sauvetage responsable du secteur, mais bien le moyen de sauvetage (qui inclut l’hélicoptère) qui possède les qualifications nécessaires et qui a le temps de trajet le plus court. Localisation des appels d‘urgence La localisation des appels d’urgence est une condition préalable impérative afin d’amener aussi vite que possible les forces d’intervention compétentes vers les personnes qui en ont besoin. Actuellement, ­d’importants efforts sont en cours afin d’adapter la ­législation et les technologies autour des appels ­d’urgences aux possibilités techniques: Celle que l’on appelle la

19


star of life 3 / 2021

20

Aus der Praxis | Pratique

sationen gemeinsam mit den Telekommunkationsprovidern funktionale Anforderungen an eine neue Not-DB erarbeitet, umgesetzt und auch getestet. Mit der Inkraftsetzung der neuen Fernmeldedienstverordnung des Bundes (FDV) per 1.1.2021 ist nun auch die gesetzliche Grundlage für die Umsetzung gelegt. Seit dem 31.3.2018 werden neue Autos zwingend mit eCall112 ausgerüstet. Bei eniem Unfall kann mit eCall112 in der Schweiz manuell oder ­automatisch ein Notruf an die geografisch zuständige Kantonspolizei abgesetzt werden. eCall 112 wählt automatisch die Nummer 112, aber übermittelt zusätzlich für Blaulichtorganisationen wichtige Informationen (Anzahl angegurtete Personen im Auto, Antriebstechnologie …) direkt an die Notrufzentrale. Allerdings ist dafür Voraussetzung, dass die oben erwähnte Not-DB technisch umgesetzt und deren Nutzung bis in die Notrufzentralen ausgebreitet ist. Durch die Einführung von Voice over IP (VoIP) in der Telefonie ist die Ortung von Notrufen aus dem Fixnet gegenüber der Analogtelefonie und ISDN heute massiv erschwert. So kann es über die Rufweiterleitung von VoIP (normale Funktionalität von VoIP) durchaus passieren, dass ein Notruf aus dem Nahen Osten bei einer schweizerischen Notrufzentrale landet. Die bisherige Aussage, dass Notrufe über Fixtelefone abgesetzt werden sollten, damit genaue Einsatzort-Informationen ge-

liefert werden, stimmt also nicht mehr immer. Es ist deshalb weiterhin zwingend, bei der Notruf-Entgegennahme den wirklichen Ereignisort zu verifizieren. Aber auch VoIP lässt genauere StandortInformationen des Anrufenden zu. Nur müssen auch diese erst in die NotDB kommen, damit sie auch abgefragt werden können. Im Betriebssystem von moderneren iPhones und Android-Handys ist eine Funk­ tion integriert, dass beim Absetzen eines Notrufs das Handy automatisch auch seine GPS-Koordinaten über eine Technologie namens AML sendet. Seit der Inkraftsetzung der neuen Fernmeldeverordnung dürfen diese Daten auch an die Notrufzentralen weitergegeben werden. Voraussetzung ist aber auch hier die Implementation der neuen Notruf-DB. Viele Neuerungen auch bei den Rettungsdiensten Auch bei den Rettungsdiensten brachte die ­Digitalisierung eine Reihe von Änderungen. Bis vor wenigen Jahren wurden Einsatzprotokolle ausschliess­lich von Hand erstellt. Daraus ­ergaben sich diverse natür­ liche Probleme: Lesbarkeit der Handschriften und der Durchschläge Vollständigkeit der Angaben Genauigkeit von Mess­ werten Durchgängigkeit und Qualität der vorhandenen Informationen

• • • •

In den letzten Jahren hat unter anderem auch aus diesen Gründen die Verbreitung elektronischer Einsatz-

base de données d’urgence du pourvoyeur de service universel met toutes les informations nécessaires à disposition des centres d’appel médicaux d’urgence pour identifier et localiser au mieux les appels d’urgence. Le contenu et la structure des bases de données d’urgence actuelles ainsi que leurs fondements juridiques remontent cependant aux années 80 du siècle passé et ne tiennent ainsi plus la route en comparaison avec les possibilités techniques actuelles. C’est pourquoi, en collaboration avec les opérateurs de télécommunications, les organisations de sauvetage ont élaboré, concrétisé et testé les exigences fonctionnelles pour une nouvelle base de données d’urgence. L’entrée en vigueur de la nouvelle Ordonnance sur les services de télécommunication de la Confédération (OST) (FDV) au 1.1.2021 a permis de poser les bases juridiques pour cette modification. Depuis le 31.3.2018, les nouveaux véhicules sont systématiquement équipés de eCall 112. Dans le cas d’un accident en Suisse, le eCall112 permet de transférer un appel d’urgence manuellement ou automatiquement à la police cantonale compétente. Le eCall 112 choisit automatiquement le numéro 112, mais transmet également des informations importantes pour les organisations de sauvetage (le nombre de personnes dans la voiture, la technologie de propulsion, …) directement au centre d’appels médicaux d’urgence. Cependant, la

condition préalable est la mise en application technique des bases de données d’urgence citées plus haut ainsi que l’élargissement de leur utilisation aux centres d’appels. En raison de l’introduction de Voice over IP (VoIP) dans la téléphonie, et en comparaison avec la téléphonie analogique et ISDN, la localisation des appels d’urgence en provenance du réseau fixe est actuellement rendue très difficile. Ainsi, il se peut qu’à cause du transfert d’appel de VoIP (une fonctionnalité normale de VoIP), un appel d’urgence en provenance du Moyen-Orient atterrisse dans une CASU 144 en suisse. Il n’est cependant plus toujours juste de dire que les appels d'urgence doivent être effectués via des téléphones fixes, afin que l’on puisse transmettre les informations précises concernant le lieu d’intervention. Lorsqu’on répond à un appel d’urgence, il est donc toujours impératif de vérifier le lieu de l’intervention. Mais VoIP permet également la transmission d’informations plus précises sur la localisation de la personne qui appelle. Celles-ci doivent cependant d’abord arriver à la base de données d’urgence afin de procéder à une vérification.

Dans le système d’exploitation des téléphones iPhones et Android les plus modernes, cette fonctionnalité est directement intégrée à un appel d’urgence entrant. Le téléphone envoie automatiquement ses coordonnées GPS à l’aide d’une technologie dénommée AML. Depuis la mise en application de la nouvelle ordonnance sur les


star of life 3 / 2021

Aus der Praxis | Pratique

dokumentationen schnell zugenommen. Mit deren Einführung ergeben sich neue Chancen für Rettungsdienste und die gesamte Rettungskette: Daten können von einem Gerät erfasst und elektronisch an andere Geräte übermittelt werden. Damit steigt die Qualität der Daten, da keine «Übertragungsfehler» mehr vorkommen und die Daten genauer übergeben werden (denken wir an die kleinen Diagramme, in denen Blutdruck oder Pulse manuell eingetragen werden). Über die Logik der elektronischen Einsatzprotokolle können vergessene Einträge weitgehend vermieden werden. Mehrfacheingaben von Informationen durch das Frontpersonal in verschiedene Informatik-Systeme können massiv reduziert und bei guter Planung und Umsetzung vollständig eliminiert werden, was zu einer Entlastung der Einsatzkräfte von administrativen Arbeiten führt. Auf der Basis der in den Einsatzprotokollen enthaltenen Daten lassen sich einsatztaktische und medi-

zinische Daten zu statis­ tischen Zwecken extrahieren. So lässt sich zum ­Beispiel die mühsame ­Erstellung von Statistiken wie Swissreca gut automatisieren und der manuelle Aufwand dafür stark minimieren. Mit elektronischen Einsatzprotokollen lassen sich die Daten mit vorgelagerten Systemen und Organisationen (zum Beispiel Notrufzentrale) und nachgelagerten Systemen und Organisationen (zum Beispiel Notaufnahme) austauschen. Dadurch können die Qualität und die Effi­ zienz der Versorgung über die ganze Rettungskette verbessert werden.

Die Einführung solcher Einsatzdokumentationen ist in der Regel für einen Rettungsdienst eine grössere Sache und sollte sehr gut vorbereitet und dann auch zielgerichtet umgesetzt ­werden. Jetzt lohnt es sich auch, sich grundsätzliche Gedanken über die eigene Arbeit und die eigenen Prozesse zu machen: Ist es wirklich zwingend, dass wir weiterhin genau gleich arbeiten wie bisher? Können wir von den Erfahrungen, die andere

services de télécommunication, ces données peuvent aussi être transmises aux CASU 144. La condition est cependant ici aussi l’implémentation de la nouvelle base de données d’appel d’urgence. Beaucoup de nouveautés aussi au sein des services de sauvetage La numérisation a également apporté son lot de modifications au sein des services de sauvetage. Le protocole d’intervention était encore rédigé exclusivement à la main il y a de cela quelques années. En résultaient divers problèmes évidents: La lisibilité de l’écriture manuscrite et des copies L’exhaustivité des données La précision des mesures La continuité et la qualité des informations disponibles

• • • •

Ces éléments ont également provoqué l’augmentation de la propagation de la documentation électronique d’intervention ces dernières années. Leur introduction représente de nouvelles opportunités qui se profilent pour les services de sauvetage et pour tous les maillons de la chaîne du sauvetage: On peut rédiger les don-

nées depuis un appareil et les transmettre à d’autres par voie électronique. Puisqu’il n’y a plus d’«erreurs de transmission», cela permet d’augmenter la qualité des données et de les transmettre avec plus de précision (pensons aux petits diagrammes dans lesquels il faut introduire manuellement la pression sanguine ou le pouls). La logique des protocoles d’intervention électroniques permet d’éviter largement les entrées manquantes. Il est possible de fortement réduire la saisie multiple d’informations dans plusieurs systèmes informatiques effectuée par le personnel au front, voire de l’éliminer totalement si l’on planifie et exécute correctement le tout. Cela engendre un allégement du travail administratif pour les forces d’interventions. Sur la base des données reçues dans les protocoles d’intervention, il est possible d’extraire les données médicales et tactiques d’interventions dans un but statistique. Ainsi, par exemple, il est facile d’automatiser la rédaction fati-

Elektronische Einsatzprotokolle: eine der Neuerungen, welche die Digitalisierung den Rettungsdiensten brachte. Bild: Zoll Data Systems Les protocoles d’intervention électroniques: une des ­nouveautés que la numérisation a apportées aux services de sauvetage. Photo: Zoll Data Systems

21


star of life 3 / 2021

22

Aus der Praxis | Pratique

bereits gemacht haben, ­direkt profitieren oder wollen wir wirklich «alles neu er­finden»? Mit einer Portion ­Offenheit gegenüber dem bereits Bestehenden und einem gesunden Hinterfragen der eigenen Gewohnheiten können hier durch einen Rettungsdienst enorme Summen eingespart werden! Wichtige Medizinal­geräteVernetzung Verschiedene Medizinalgeräte wie Patientenmonitoren oder Beatmungsgeräte bieten schon seit Längerem die Möglichkeit, die Vitaldaten der Patientinnen und Patienten nicht nur zu messen, sondern auch abzuspeichern und drahtlos zu übertragen. Diese Möglichkeiten wurden bis vor nicht so langer Zeit kaum oder nur für Spezialfälle (zum Beispiel Über­ tragung von 12-Kanal-EKG) ­genutzt. Wenn elektronische Einsatzprotokolle genutzt werden, so können die Daten der Medizinalgeräte konsequent und unterbruchsfrei über drahtlose Technologien wie Bluetooth, WLAN oder Mobilfunk direkt an das Einsatzprotokoll oder auch andere Stellen übertragen werden. Dadurch entfällt die manuelle Protokollierung der Messwerte durch die Rettungssanitäterinnen und Rettungssanitäter. Einerseits erspart dies Arbeit, andererseits werden die Daten genauer, detaillierter und zuverlässiger. Bei der Neubeschaffung von Medizinalgeräten sollte deshalb auf die Fähigkeit zur Vernetzung mit anderen Geräten von Beginn an Wert gelegt werden.

Elektronisches ­Patientendossier Auch wenn elektronische Einsatzprotokolle erstellt werden, so sind sie trotzdem immer noch lokale Dokumente des Rettungsdienstes. Im Zentrum solcher Dokumente steht der Einsatz. Am 17. April 2017 wurde das Bundesgesetz über das elektronische Patientendossier in Kraft gesetzt. Alle stationären Gesundheitseinrichtungen sind jetzt verpflichtet, Patientenakten ins ­elektronische Patientendossier (EPD) zu stellen, falls der P ­ atient dies wünscht. Ambulante Organisationen unterstehen dieser Verpflichtung nicht. Im Lauf des Jahres 2021 sollten nun erste Umsetzungen von elektronischen Patientendossiers eingeführt werden. Im Zentrum des Patientendossiers steht nun nicht mehr der Leistungserbringer (also auch der Rettungsdienst), sondern neu der Patient. Die Idee ist, dass alle Gesundheitsinformationen, die zu einem Patienten verfügbar sind, von Berechtigten, für die diese Informationen von Nutzen sind, direkt eingesehen werden können, falls der Patient dies erlaubt. Im Patientendossier können auch sogenannte Notfall-­ Informationen abgelegt ­werden. Dies sind Informa­ tionen wie Allergien und Medikamentenunverträglichkeiten oder Patientenverfügungen. Diese vorhandenen Informationen müssen im Notfall von Rettungsdiensten genutzt werden können. Voraussetzung dazu ist, dass das Rettungsdienstpersonal offiziell als Gesundheitsfachperson registriert ist. Rettungssanitäterin-

gante de statistiques comme Swissreca, ce qui réduit fortement l’effort manuel. Avec les protocoles d’intervention électroniques, il est possible d’échanger les données avec des systèmes et organisations en amont (par exemple la CASU 144) et en aval (par exemple la prise en charge d’urgence). On peut ainsi améliorer la qualité et l’efficacité de la prise en charge de chaque maillon de la chaîne de sauvetage.

Introduire une telle documentation d’intervention est normalement une charge importante pour un service de sauvetage. Il s’agit de bien la préparer, mais aussi de l’appliquer dans un but précis. Il vaut également la peine de remettre en question son propre travail et ses propres processus: est-il vraiment indispensable que nous continuions à travailler comme nous l’avons fait jusqu’à présent ? Peut-on directement profiter de l’expérience des autres ou souhaitons-nous vraiment «tout réinventer nous-mêmes»? Lorsqu’on s’intéresse même partiellement à ce qui existe déjà et qu’on remet sainement en question nos habitudes, il est possible d’effectuer d’importantes économies au sein des services de sauvetage! Important réseau ­d’appareils médicaux Différents appareils médicaux, comme les moniteurs patients ou les respirateurs artificiels, offrent déjà depuis longtemps la possibilité de ne pas seulement mesurer les données vitales des patientes et patients, mais aussi de les sauvegarder et de les

transférer. Jusqu’à présent, on n’utilisait presque jamais ces possibilités, ou alors seule­­ ment pour les cas spéciaux (par exemple la transmission d’un ECG 12 dérivations). Lorsqu’on utilise les protocoles d’intervention électroniques, il est possible de transmettre les données des appareils médicaux directement au protocole d’intervention ou ailleurs sans interruption en utilisant des technologies sans fil comme Bluetooth, WLAN ou le réseau mobile. Grâce à cela, les ambulancières et ambulanciers ne doivent plus enregistrer manuellement les valeurs mesurées. D’une part cela épargne du travail, et d’une autre les données deviennent plus précises, détaillées et fiables. Lors de l’achat de nouveaux appareils médicaux, il faudrait ainsi dès le départ accorder de l’importance à la possibilité d’interconnexion avec d’autres appareils. Dossier électronique du patient (DEP) Lorsqu’on rédige des protocoles électroniques d’intervention, il s’agit encore malgré tout de documents locaux du service de sauvetage. Au centre de tels documents se trouve l’intervention. Le 17 avril 2017 est entrée en vigueur la loi fédérale sur le dossier électronique du patient. Toutes les organisations du domaine de la santé sont maintenant obligées de mettre les documents du patient dans son dossier électronique s’il le souhaite. Cette obligation ne concerne pas les organisations ambulatoires. Les premières mises en place des dossiers électroniques des patients devraient être intro-


star of life 3 / 2021

Aus der Praxis | Pratique

nen und Rettungssanitäter HF erhalten seit Langem mit ihrem Diplom eine sogenannte GLN (Global Ressource Number), die dies bestätigt. Unter der URL www.refdata.ch > Partner > Abfrage kann jedermann seine GLN erfahren. Wer noch keine GLN hat, kann bei refdata.ch gratis eine solche beantragen. In der Regel wird das Rettungsdienstpersonal keinen Zugriff auf Patientendossiers haben. Im Notfall kann aber auch ohne Einwilligung des Patienten auf diese Informationen zugegriffen werden. Der Zugriff wird in diesem Fall aber zusammen mit der GLN der zugreifenden Person protokolliert und dem Besitzer des Dossiers mitgeteilt.

ne Daten extrahiert werden. Aus diesem Grund ist es sinnvoller, die Daten «strukturiert», das heisst als einzelne Datenelemente, abzulegen. Dies bedingt aber einen EPD-konformen Datenstandard. Dieser wurde im April 2019 als eCH-207 durch den Verein eCH offiziell freigegeben. Da dieser Standard technisch schwierig umzusetzen ist, wurde eine Version 2.0.0 geschaffen, die technologisch einfacher ist. Mit der Umsetzung des Standards werden Einsatzprotokolle EPD-kompatibel. Aus diesem Grund ist zum Beispiel auch der Verband H+ an dieser Arbeit ­interessiert, da solche ­Protokolle damit direkt ins Kliniksystem von Spitälern eingebracht werden können.

duites dans le courant de l’année 2021.

Der Autor Felix Fischer ist Geschäftsführer der BORS-Consulting GmbH in Zürich. Der Autor hat unter anderem eine Ausbildung als diplomierter Ingenieur ETH sowie als MBA. Fischer, der früher bei Schutz & Rettung Zürich arbeitete, befasst sich in seiner Firma unter anderem mit Informationstechnik für Blaulichtorganisationen.

L’auteur Felix Fischer est directeur de BORS-Consulting GmbH à Zurich. L’auteur a entre autres une formation d’ingénieur diplômé à l’EPF ainsi qu’un MBA. M. Fischer, qui a travaillé auparavant pour Schutz & Rettung Zurich, s’occupe notamment dans son entreprise de la technique d’information pour les organisations de sauvetage.

Einsatzprotokolle von Rettungsdiensten sind grundsätzlich Gesundheitsakten und können deshalb im EPD abgelegt werden. Dies kann in «unstrukturierter» Form (zum Beispiel als PDF) abgelegt werden. Aus solchen Dokumenten können aber nur mühsam wieder einzel-

Au centre de ce dossier ne se situe plus la personne qui effectue l’intervention (donc aussi l’ambulancier) mais bien le patient lui-même. L’idée est que toutes les informations à disposition relatives à la santé du patient puissent être lues directement par les personnes qui ont le droit de les consulter et pour qui elles sont importantes, à condition que le patient soit d’accord. On peut aussi mettre les informations d’urgence dans le dossier du patient. Ce sont des informations comme les allergies, les intolérances aux médicaments ou les dispositions personnelles du patient. En cas d’urgence, les services de sauvetage doivent pouvoir utiliser ces informations. La condition préalable est que les membres du personnel des services de sauvetage soient officiellement enregistrés comme professionnels de la santé. Les ambulancières et ambulanciers ES reçoivent depuis longtemps, avec leur diplôme, ce qu’on appelle un GLN (Global Resource Number) qui confirme cela.

Sous l’URL www.refdata.ch > Partenaire > Demande, tout le monde peut connaître son GLN. La personne qui n’en a pas encore peut en demander un gratuitement sous refdata.ch. En règle générale, le personnel des services de sauvetage n’aura pas accès au dossier du patient. En cas d’urgence cependant, il peut tout de même accéder à ces informations sans la permission du patient. Dans ce cas, l’accès est enregistré avec le GLN de la personne qui intervient et le tout est communiqué au propriétaire du dossier. Les protocoles d’intervention des services de sauvetage sont en général des documents médicaux que l’on peut ainsi ranger dans le DEP. Cela peut être effectué avec un format «non structuré» (par exemple en PDF). Il est cependant difficile d’extraire des données isolées de tels documents et le processus est complexe. C’est pourquoi il est préférable de déposer les données de manière «structurée», soit en tant que données uniques. Cela nécessite cependant un standard de données conforme au DEP, ce qui a été autorisé officiellement en avril 2019 comme eCH-207 par l’intermédiaire de l’organisation eCH. Vu que ce standard technique est difficile à appliquer, on a fait une version 2.0.0 qui est technologiquement plus accessible. Avec l’application de ce standard, les protocoles d’intervention deviennent compatibles EDP. C’est pourquoi, par exemple, l’organisation H+ s’intéresse également à ce travail, de tels protocoles pouvant être directement introduits dans le système clinique des hôpitaux.

23


star of life 3 / 2021

24

Aus der Praxis | Pratique

Innovative Software in der Kantonalen ­Notrufzentrale Aargau

Logiciel d’appel d’urgence innovant à la Centrale canto­ nale d'engagement Argovie

Die Disponenten der Kantonalen Notrufzentrale Aargau (KNZ AG) können mithilfe der NotrufSoftware «Emergency Eye» noch besser eine Notfallsituation einschätzen, gezieltere Hilfe­ stellungen geben und den Einsatzort genauer ermitteln. Durch den Einsatz dieses Instruments konnten schon Menschenleben gerettet werden.

Grâce au logiciel d’appel «Emergency Eye» les opérateurs de la Centrale cantonale d'engagement d’Argovie (KNZ AG) sont mieux en mesure d’évaluer une situation d’urgence, d’apporter une aide de façon plus ciblée et de trouver plus précisément le lieu de l'intervention. L’utilisation de cet instrument a déjà permis de sauver des vies humaines.

Wer im Kanton Aargau den Notruf der Sanität, Polizei oder Feuerwehr wählt, wird mit einer Disponentin oder einem Disponenten der ­Kantonalen Notrufzentrale Aargau verbunden, welche sich in Aarau befindet. Da in einem Notfall sprichwörtlich jede Sekunde zählt, ist die Notrufzentrale auf eine möglichst präzise Erklärung zum Einsatzort und Einsatzgeschehen durch den An­ rufer angewiesen. Mit der neuen, seit Mitte 2020 ­verwendeten Notruf-Software Emergency Eye (übersetzt etwa «das Auge im Notruf») können sich Polizei, ­Feuerwehr und Sanität nun über eine Handy-Aufschaltung selbst ein Bild von der Lage vor Ort machen, den genauen Notfallort feststellen und so lebensrettende Zeit gewinnen. Direkte Bildübermittlung von Notrufort Gemäss dem Spruch «Ein Bild sagt mehr als tausend Worte» kann sich der Dis­ ponent dazu entscheiden, Emergency Eye einzusetzen. Stimmt der Anrufer zu, kann der Disponent die Kamera auf dessen Smartphone ak-

tivieren oder den Notfallort durch Ortung bestimmen. Sollte ein Notruf von einer Person erfolgen, die kein Deutsch versteht, kann aus

Dans le canton d’Argovie, celui qui fait le numéro d’urgence de l’ambulance, de la police ou du service du feu est mis en contact avec une

opératrice ou un opérateur de la centrale cantonale d'engagement Argovie qui se trouve à Aarau. Et comme, dans un cas d’ur-


star of life 3 / 2021

Aus der Praxis | Pratique

der Notrufzentrale heraus ein Chat mit sofortiger Übersetzung in mehr als zwölf Sprachen gestartet werden. Besonders bedeutend: Der Hilfesuchende kann dies alles über seinen Browser auf dem Smartphone machen und muss keine AppInstallation vornehmen. Drei reale Beispiele Ein paar Beispiele sollen den erfolgreichen Einsatz von Emergency Eye illustrieren. So erinnert sich ein Disponent des Notrufs 144 an einen Einsatz, in dem er

Wiederbelebung des Patienten veranlassen und gezielt unterstützen konnte. Dank dieser effektiven Intervention konnte der Patient erfolgreich reanimiert werden. In einem anderen Fall ging beim Feuerwehrnotruf eine Meldung über einen Brand eines Schulhauses ein. Dank den übermittelten Bildern stellte sich heraus, dass es sich nur um einen brennenden Container handelte. Ein Grossaufgebot der Feuerwehr konnte so verhindert werden. Auch eine Hilfesuchende auf einer Insel in

gence, l’enjeu se compte littéralement de secondes, la centrale d’appels dépend d’une explication de l’appelant aussi précise que possible du lieu de l’engagement et de la situation. Avec le nouveau logiciel d’appel utilisé depuis mi-2020 appelé Emergency Eye (littéralement «l’œil de l’urgence») la police, le service du feu et l’ambulance peuvent, par la connexion d’un téléphone portable, se faire une idée claire de la situation sur place, relever l’emplacement exact de l’urgence et

Eine neue Software erlaubt den Disponenten in der Kantonalen Notrufzentrale Aargau, die Aufgebote noch präziser zu gestalten. knzag

Un nouveau logiciel permet aux opérateurs de la centrale d'engagement cantonale Argovie d’organiser les interventions avec encore plus de précision. knzag

über die Kamera einen HerzKreislauf-Stillstand nach einer allergischen Reaktion über das Videobild schnell erkennen und somit die

einem Fluss und entsprechend von Wasser umgeben, konnte dank den Funktionen von Emergency Eye noch vor Eintreffen der ers-

gagner ainsi un temps précieux.

Transmission directe par image de l’emplacement de l’urgence Selon l’expression «une image dit bien plus que mille mots», l’opérateur peut ainsi décider d’utiliser Emergency Eye. Si l’appelant est d’accord, l’opérateur peut activer la caméra du smartphone de l’appelant ou déterminer l’emplacement de l’urgence par repérage. Si l’appel devait parvenir d’une personne qui ne comprendrait pas l’allemand, la centrale d'engagement peut activer un chat avec traduction simultanée dans plus de 12 langues. Particulièrement important: la personne qui appelle peut faire tout cela par le browser de son smartphone sans devoir installer une application. Trois exemples réels Quelques exemples doivent illustrer l’utilisation réussie de Emergency Eye. C’est ainsi qu’un opérateur de la CASU 144 se souvient d’un engagement au cours duquel il est parvenu à reconnaître rapidement un arrêt cardiaque provoqué par une réaction allergique, et cela grâce à l’image transmise par la caméra. Il a ainsi pu mettre en place la réanimation du patient et apporter une aide ciblée. Grâce à cette intervention très efficace le patient a pu être réanimé avec succès. Dans un autre cas il était question d’un appel d’urgence au service du feu annonçant un incendie dans une école. Grâce aux images obtenues il s’est avéré qu’il ne s’agissait que d’un container en feu. Il a donc été possible d’éviter une grosse intervention du service du feu. De même dans

25


Von der Wehe zur Geburt

Nächster Kurs: 5. Okt. 2021

Simulationstraining im Rettungsdienst

Der eintägige Kurs beinhaltet neben einer theoretischen Einführung vor allem praktisches Arbeiten. In den verschiedenen Sequenzen steht die einsatzbezogene Ausbildung im Vordergrund. Den Teilnehmenden wird die Möglichkeit geboten, in einem geschützten Rahmen Abläufe zu trainieren, analysieren und sicherheitsrelevante Handlungskompetenzen aufzubauen.

Die Weiterbildung wird in Zusammenarbeit mit dem Institut für Hebammen der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) durchgeführt und von Dozentinnen und Simulationsinstruktorinnen geleitet.

Höhere Fachschule für Rettungsberufe Hagenholzstrasse 110, 8050 Zürich www.stadt-zuerich.ch/srz-hfrb hfrb.srz@zuerich.ch, +41 (0)44 411 23 23

ACT special car center güterstrasse 21 ch-5014 gretzenbach / so

Unsere Bildungsprogramme

telefon + 41 (0)62 724 09 59 telefax  + 41 (0)62 724 09 58 | info@act-specialcar.ch | www.act-specialcar.ch

Monatliche kostenlose Webinare

NEF / SMUR / Commando Land-Rover Defender 10 S, V6-mild-hybrid, Vollautomat, AHK 3.5 t

Zwischenfallmanagement in der Notfall15. Oktober und Rettungsmedizin Advanced Life Support (ALS) 12.– 13. November Symposium Retten und Lernen 19. – 20. November Pre Hospital Critical Care Course 13.– 15. Dezember

2021 2021 2021 2021

SIRMED AG – Schweizer Institut für Rettungsmedizin | Guido A. Zäch Strasse 2b CH-6207 Nottwil | T +41 41 939 50 50 | info@sirmed.ch | www.sirmed.ch Ein Unternehmen der Schweizer Paraplegiker-Stiftung SPS und der Schweizerischen Rettungsflugwacht Rega

21_323_SIR_INS_Bildung_Star_of_Life_90x131.indd 1

BAUS-Koffer auf Mercedes Sprinter Modernster Koffer RTW auf neuestem Stand, individuelle Koffermasse und Innen­ ausbau nach Ihren Wünschen, 3 verschiedene Schiebetüren seitlich möglich, mit Einflügel-Heckklappe oder 1/3  – 2/3 Klapptüren hinten, uvm.

Viele weitere Fahr­zeuge auf Lager. Fragen Sie uns an für eine Präsentation vor Ort.

02.07.21 13:37


star of life 3 / 2021

Aus der Praxis | Pratique

ten Rettungskräfte aus ihrer misslichen Lage befreit werden. Datenschutz gewährt Natürlich spielen – wie bei allen Software-Anwendungen – auch beim Emergency Eye Themen wie Datenschutz eine besonders grosse Rolle: Die hilfesuchende Person muss für jede Art der Datenübertragung (Standort oder Bilddaten) ihre Zustimmung geben und hat jederzeit die Wahl, die Datenverbindung zu unterbrechen. Die Cybersicherheit und der Schutz der Privatsphäre sind entsprechend gewahrt und werden durch die Herstellerin der Software, die deutsche Corevas GmbH & Co. KG, garantiert. Durch die komplette Integration der Software in das bestehende Einsatzleitsystem ist die exakte Dokumentation aller Massnahmen für eine spätere Nacharbeit und zur Einhaltung der gesetzlichen Dokumentationspflicht erfüllt. Innovation eines Startups Die Idee zum Emergency Eye kam vom 21-jährigen Viktor Huhle, nachdem seine Eltern einen dramatischen Unfall hatten. Viktor und seine Eltern gründeten das Startup Corevas, um eine Software zu Verbesserung der Notfallkommunikation zu erstellen. «Dank dieser Software können langfristig vermutlich Tausende von Menschenleben gerettet werden», so Carola Petri, Produktdesignerin und Geschäftsführerin der Corevas. «Unsere Vision ist es, dass Emergency Eye EU- oder sogar weltweit in Notfallsituationen eingesetzt wird.» «Rund 40 Einrichtungen in Deutschland und der Schweiz nutzen die Soft-

ware bereits», sagt Prof. Dr. Günter Huhle. Der Mediziner und Wissenschaftler hat das Unternehmen zusammen mit seiner Frau Carola Petri gegründet und treibt die Entwicklung des Emergency Eye voran. Derzeit arbeitet das Unternehmen Corevas an der Einbindung weiterer Informationsquellen für die Lagebeurteilung, zum Beispiel der Drohnentechnologie, und an der Einbindung künstlicher Intelligenz, um die Entscheidungsqualität weiter zu verbessern. Auch ausserhalb von Notrufzentralen im Einsatz Übrigens ist die EmergencyEye-Technologie, kurz EmEye-T, auch bei der Schweizer Post, V-Zug sowie Mobility in der Schweiz im Einsatz. Diese Unternehmen nutzen Em-Eye-T für das Ereignismanagement und den Kundendienst. – Für Interessierte: auf Youtube findet sich unter https://youtu.be/ dkakj_PP_l0 ein Video zum beschriebenen System. knzag.

le cas d’une demande d’aide sur une île dans une rivière, logiquement entourée d’eau, les fonctions d’Emergency Eye ont permis de libérer la personne de sa situation délicate avant même l’arrivée des premiers intervenants du sauvetage. Protection des données assurée Bien sûr – comme pour toutes les applications de logiciels – la question de la protection des données joue un rôle particulièrement important avec Emergency Eye: la personne qui a besoin d’aide doit donner son accord pour tout type de transmission de données (emplacement ou images) et elle a en tout temps le choix d’interrompre cette transmission. La cybersécurité et la protection de la sphère privée sont assurées comme il se doit et sont garanties par le fabricant du logiciel, l’entreprise allemande Corevas GmbH & Co. KG. Grâce à l’intégration complète du logiciel dans le système de conduite de l'intervention en place, la documentation précise de toutes les mesure est assurée pour le travail ultérieur et le respect de l’obligation légale de documentation. Innovation d’une start-up C’est le jeune Viktor Huhle, 21 ans, qui a eu l’idée de Emergency Eye après que ses parents avaient souffert d’un dramatique accident. Viktor et ses parents ont créé la start-up Corevas afin de perfectionner un logiciel permettant d’améliorer la communication en cas d’urgence. «Grâce à ce logiciel on pense que, sur le long terme, des milliers de vies humaines pourront être sau-

vées» dit Carola Petri, desig­ neuse du produit et Directrice de Corevas. «Notre vision est d’engager Emergency Eye dans toute l’UE, et même dans le monde entier, dans les situations d’urgence.» «Près de 40 institutions ­ tilisent déjà ce logiciel en u Allemagne et en Suisse» dit Prof. Dr. Günter Huhle. Ce médecin et scientifique a créé l’entreprise avec son épouse Carola Petri et veille à l’amélioration constante de Emergency Eye. L’entreprise Corevas travaille actuellement à l’intégration d’autres sources d’information pour pouvoir évaluer la situation, par exemple la technologie par drones, et à un lien à l’intelligence artificielle afin d’améliorer encore la qualité des prises de décision. Utilisé aussi en dehors des centrales d’appels d’urgence D’ailleurs la technologie Emergency-Eye, en bref EmEye-T, est aussi utilisée en Suisse par la Poste Suisse, V-Zug ainsi que Mobility. Ces entreprises utilisent Em-Eye-T pour la gestion des événements et le service à la clientèle. - Pour les personnes intéressées: sur Youtube on trouve une vidéo sur le système décrit ici à l’adresse https:// youtu.be/dkakj_PP_l0. knzag.

27


star of life 3 / 2021

28

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

Digital unterstützte Bildung La formation numérique nach der Pandemie: après la pandémie: pas jetzt nicht nachlassen question de se relâcher Die Pandemie als Digitalisierungsbeschleuniger an Schulen auch im Rettungsdienstbereich? Ein Statement, das mit Vorsicht gebraucht werden sollte, denn der heute erreichte Zustand ist nichts, worauf sich die Bildungsinstitutionen ausruhen dürfen, und der Nachhaltigkeitsbeweis steht noch aus.

La pandémie accélère la numérisation des écoles. Et dans le domaine du sauvetage? Une affirmation qu’il faut prendre avec des pincettes car les institutions de formation ne peuvent pas se reposer sur la situation atteinte actuellement et il n’y a encore aucune preuve d’une quelconque durabilité.

Helge Regener, Nottwil

Helge Regener, Nottwil

Wer in einer gängigen Suchmaschine Begriffe aus dem Kontext digitaler Bildung eingibt, wird bei einem nicht unerheblichen Teil der Suchergebnisse zu Bildwelten gelangen, die Anwendungen aus dem Bereich der virtual und augmented reality (VR und AR, übersetzt etwa «künstliche Realität») zeigen, dreidimensionale Bilder in den Raum projizieren und allerlei Suggestion nie dagewesener Immersion in ungeahnten Welten vermitteln. Gerade weil das ziemlich nach Science-Fiction schmeckt, wird offenbar, dass wir immer noch Mühe haben, uns unter «digitaler Bildung» etwas anderes als technische Werkzeuge vorzustellen … … doch in der Realität sieht’s dann anders aus Der Realitätscheck im berufs- und volksschulischen Kontext zeigt derzeit jedoch noch eine deutlich andere, viel banalere Realität: Da sitzen ganze Klassenzüge vor ihren Bildschirmen und nehmen mithilfe von Videokonferenztools an Powerpoint-

basierten Referaten teil. Das ist nicht grundsätzlich schlecht, denn zugegebenermassen war der Grossteil der Bildungsinstitutionen noch vor gar nicht allzu langer Zeit nicht in der Lage, einen Fernunterricht via PC zu realisieren – mithin also durchaus ein respektabler Fortschritt. Aber es ist auch noch nicht wirklich gut, denn die Übertragung von Klassenraumunterricht sollte allenfalls ein Zwischenschritt sein. Eine Publikation im «Medical Teacher» hat zwischen Mai und September 2020 in Medline, Embase, Cinahl und PsychInfo insgesamt 127 Artikel zu Veränderungen in der medizinischen Ausbildung durch die Pandemie identifiziert. Dabei adressierten fast die Hälfte aller Beiträge die technische Umstellung auf Online Learning. Knapp ein Fünftel behandelte das Training von Patientenversorgung bei Covid-19 (Umgang mit persönlicher Schutzausrüstung, Airwaymanagement etc.). Kurz, die Digitalisierung, die

Lorsqu’on introduit des termes en relation avec la formation numérique dans un moteur de recherche, une part non négligeable des résultats affiche des images liées au domaine de la réalité virtuelle et augmentée (virtual et augmented reality VR et AR en abrégé), des images tridimensionnelles projetées dans un espace ainsi que des suggestions de toutes sortes qui traitent de l’immersion inconnue dans des mondes virtuels. Puisque cela ressemble un peu à de la science-fiction, il est évident que lorsqu’on pense au terme «formation numérique», on a encore de la peine à se représenter autre chose que de simples outils techniques … … pourtant la réalité est toute autre Dans le contexte actuel, un examen objectif de la situation dans les écoles élémentaires et professionnelles montre cependant une réalité bien différente et banale: des classes entières sont assises devant leur écran

et participent à des cours basés sur des présentation PowerPoint qui sont ­données grâce à des programmes de vidéo-conférences. Certes, cela n’est pas mauvais en soi car la majeure partie des institutions de formation n’était même pas en mesure d’effectuer un cours à distance à l’aide d’un PC il y a de cela quelques mois seulement – il s’agit donc là déjà d’un progrès des plus respectables. Mais cela n’est pas non plus vraiment une bonne chose car la diffusion de l’enseignement en classe devrait être au plus une étape intermédiaire. Une publication dans le journal «Medical Teacher» a identifié en tout 127 articles traitant des modifications de la formation médicale dues à la pandémie entre mai et septembre 2020 dans Medline, Embase, ­Cinahl et PsychInfo. Presque la moitié y traitait de la conversion technique pour l’apprentissage en ligne. Environ un cinquième traitait de l’entraînement à la


star of life 3 / 2021

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

Nicht mehr direkt die Klasse oder Seminarteilnehmer vor sich, sondern Bildschirm, Mikrophon und Kamera: so kann digitale Stoffvermittlung aussehen.

Bild: Sirmed

Non plus la classe ou les participants à un séminaire directement devant soi, mais des écrans, microphones et caméras: c’est ainsi que se présente la transmission digitale du savoir.

die Bildungslandschaft ­während der Pandemie erfasst hat, ist in der Rückschau eher als Bedrohungs­ ab­wehr in der Krise, denn als didaktisch motivierte Innova­tion zu werten. Herausforderungen für Bildungsinstitutionen Ob die stattgehabten Veränderungen als Fortschritt zu werten sind, wird zu beurteilen sein, wenn nach der

Pandemie erkennbar wird, welche davon einen dauerhaften Impact auf den Bildungsalltag haben, indem sie entweder im Sinne neuer Realität weiterentwickelt werden oder auch traditionelle Angebote sinnvoll ergänzen. Das Digitalisierungspotenzial jedenfalls haben die meisten Bildungsinstitutionen noch lange nicht ausgeschöpft. Und eine unreflektierte Rückkehr

prise en charge de patients en période de Covid 19 (maniement avec l’équipement de protection personnel, gestion des voies respiratoires, etc.). Pour faire court, rétrospectivement, c’est plutôt comme une défense contre la menace pendant la crise que comme une innovation motivée par la pédagogie qu’il faut évaluer la numérisation que le paysage de la formation a fa-

Photo: Sirmed

çonnée pendant la pandémie. Des défis pour les institutions de formation Nous jugerons seulement après la pandémie s’il faut évaluer comme des progrès les modifications qui ont eu lieu. On pourra ainsi reconnaître lesquels ont eu un impact durable au quotidien sur la formation, s’ils se sont développés dans le

29


star of life 3 / 2021

30

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

zur vormaligen Situation sollte es schon gar nicht geben. Gemäss Weiterbildungs­ studie 2020/21 des Schweize­rischen Verbands für Erwach­senenbildung (SVEB) von Gollob et al. haben von 549 teilnehmenden Weiterbildungsanbietern aus allen Sprachregionen des Landes 85 Prozent ihr Angebot angepasst – überwiegend auf Video­ konferenzsysteme. ­Einige Bildungsinstitutionen haben ihre Arbeitsaufträge demnach aber auch noch postalisch zugestellt. Als Anpassungshindernisse wurden stark handlungs­ orientierte Veranstaltungen genannt. Obwohl 80 Prozent der Befragungsteilnehmer planen, die angepassten Angebote dauerhaft aufzunehmen, werden Online-Angebote überwiegend als Ergänzung, aber nicht als Ersatz für ­Präsenz empfunden, wofür soziale und Handlungs-­ Aspekte ins Feld geführt werden. Wo liegt der konkrete Nutzen? Lernen als solches wird nicht digitalisiert. Aber Technologien beeinflussen das Lernen und den Lernkontext erheblich. Bildungsinstitu­ tionen können gezielt Einfluss darauf nehmen, durch konzeptionelles Herangehen das gewaltige Potenzial ­digitaler Lernmedien nutzbar zu machen, um damit das Lernsetting zu variieren, das Lernerlebnis zu bereichern und im Ergebnis den Lernerfolg zu steigern. Und natürlich auch, um die digitale Kompetenz aller Beteiligten zu fördern.

Der wesentliche Nutzen der Digitalisierung für Lernprozesse lässt sich vor allem durch eine flexiblere Verfügbarkeit von Bildungsangeboten und Lerninhalten und eine dadurch grössere Individualisierung beschreiben. Dabei bedeutet Flexibilisierung insbesondere die Unabhängigkeit von Zeit (synchron vs. asynchron) und Ort (Präsenz vs. Distanz). Individualisierung wiederum ermöglicht es Lernenden im Rahmen der Selbstorganisation Gegenstand, Methode und Intensität des Lernens den eigenen Bedürfnissen besser anzupassen, als dies im Klassenverband möglich ist. Dabei soll Technik immer im Dienst der Didaktik stehen, nicht umgekehrt. Distanzlernen bedarf nicht zwangsläufig einer Digitalisierung. Asynchrones Lernen funktioniert auch ohne Computer, und selbstorganisiertes Lernen gab es bereits vor der digitalen Revolution. Die nächsten Schritte Aus einer übergeordneten Perspektive formulierte bereits 2017 das eidg. Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung einen «Aktionsplan Digitalisierung» mit acht Aktionsfeldern. Dabei stehen die Verbesserung der digitalen Kompetenzen inklusive Stärkung der Nachwuchsqualifikation und die Nutzung von Informationsund Kommunikationstechnologien beim Lehren und Lernen im Vordergrund. Bereits damals wurden eine rasche Anpassung des Bildungssystems an die Anforderungen des Marktes und eine Koordination und Kommunikation in der Bildungszusammenarbeit vorgeschlagen. Weitere Aktions-

sens d’une nouvelle réalité ou s’ils élargissent simplement l’offre traditionnelle de manière sensée. La plupart des institutions de formation sont cependant encore loin d’avoir épuisé le potentiel du numérique et il ne faudrait surtout pas effectuer un retour non-réfléchi à la situation préalable. Selon une étude sur la formation continue 2020/21 de la Fédération suisse pour la formation continue (FSEA) par Gollob et al., 85% des 549 institutions de formation continue qui y ont participé, en provenance de toutes les régions linguistiques du pays, ont adapté leur offre – principalement par des systèmes de vidéoconférences. Et ensuite certaines institutions de formation ont malgré tout distribué leur matériel de travail par voie postale. Parmi les obstacles à l’adaptation, les manifestations fortement orientées vers l’action sont celles qui sont le plus citées. Bien que 80% des participants au questionnaire prévoient d’augmenter sur la durée des offres adaptées, les offres en ligne sont principalement considérées comme des compléments et ne sont pas là pour remplacer le présentiel, pour lequel les aspects sociaux et d’action sont avancés. Où se situe l’utilité concrète? L’apprentissage en tant que tel ne va pas être numérisé. Mais les technologies influencent fortement l’apprentissage et le contexte d’apprentissage. Les institutions de formation peuvent gagner en influence de manière ciblée et rendre utile

l’énorme potentiel des médias d’apprentissage numérique à travers l’approche conceptionnelle. Cela permet de varier et d’enrichir l’environnement et l’expérience d’apprentissage ainsi que d’augmenter son succès. Cela permet aussi naturellement de promouvoir les compétences numériques de tous les participants. On peut décrire l’utilité essentielle de la numérisation des processus d’apprentissage avant tout par une disponibilité plus flexible des offres de formation et des contenus d’apprentissage, ce qui permet une meilleure individualisation. Dans ce cas, la flexibilisation signifie en particulier de ne plus dépendre de l’heure (synchrone vs asynchrone) et du lieu (présence vs distance). Dans le cadre de l’auto-organisation, l’individualisation permet aux apprentis de mieux adapter à leurs besoins personnels les objets, méthodes et intensité de l’apprentissage par rapport à ce qui est possible dans une classe. Ainsi, la technique doit toujours se mettre au service de la didactique, et pas l’inverse. L’apprentissage à distance ne nécessite pas absolument une numérisation. L’apprentissage asynchrone fonctionne aussi sans ordinateur et l’apprentissage auto-organisé existait déjà avant la révolution numérique. Les prochaines étapes D’une perspective supérieure, le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche formulait en 2017 déjà un «Plan d’action Numérisa-


star of life 3 / 2021

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

Quellen | Sources Bremer, C. (2019). Szenarien des Einsatzes digitaler Medien in Bildungsprozessen – Chancen und Herausforderungen für ­Weiterbildungseinrichtungen. In: Haberzeth, Erik/Sgier, Irena (Hrsg): Digitalisierung und Lernen. Gestaltungsperspektiven für das professionelle Handeln in der Erwachsenenbildung und Weiterbildung. Bern: hep, S. 78–97. Daniel, M. et al. (2021). An update on developments in medical education in response to the COVID-19 pandemic: A BEME scoping review: BEME Guide No. 64 Med Teach;43(3):253-271. doi: 10.1080/0142159X.2020.1864310. Epub 2021 Jan 26. Département fédéral de l’éco­ nomie, de la formation et de la recherche (2017). Plan d’action Numérisation dans le domaine FRI pour les années 2019 et 2020. Gollob, S., Fleischli, M., Sgier, I. (2021). Auswirkungen der Corona-Pandemie auf die Weiterbildung, Ergebnisse der jährlichen Umfrage bei Weiterbildungsanbietern (Weiterbildungssstudie 2020/2021). Zürich: SVEB und PHZH. Sgier, I., Haberzeth, E., Schüepp, P. (2018). Digitalisierung in der Weiterbildung. Ergebnisse der jährlichen Umfrage bei Weiterbildungsanbietern (Weiterbildungssstudie 2017/2018). Zürich: SVEB und PHZH.

entierter Ausgestaltung von Lernarrangements spezifische digitale Tools echten Mehrwert für Lernresultate und den Aufbau transferfähiger Kompetenzen generieren können. Digitale Optionen didaktisch sinnvoll verwerten Schulschliessungen haben die Bildung in die Digitalisierung gezwungen – natürlich auch im rettungsdienstlichen Bereich. Digitalisierung macht Bildung zwar per se nicht besser, bietet aber erhebliches Potenzial zur Unterstützung von Lernprozessen. Aktuell haben viele Bildungsorganisationen vor allem Präsenzunterricht gestreamt. Echter Fortschritt lässt sich erzielen, wenn digitale Optionen systematisch und didaktisch nützlich verwertet werden, um Lernerfolg und damit idealerweise die Patientenversorgung zu verbessern. Es gibt für die Schulen einiges zu tun!

tion» avec 8 champs d’action. Parmi eux figurent au premier plan l’amélioration des compétences digitales qui inclut le renforcement de la qualification de la relève, ainsi que l’utilisation de technologies d’information et de communication lors de l’enseignement et de l’apprentissage. A l’époque, on avait déjà proposé une adaptation rapide du système de formation aux exigences du marché ainsi qu’une coordination et communication dans la collaboration pour la formation. D’autres champs d’action touchent la formation ainsi que l’encouragement à l’innovation. A l’heure actuelle, certains champs d’action absolument prioritaires émergent de manière concrète pour les organisations de formation. Puisqu’il s’agit d’abord de développer des connaissances spécifiques en rapport avec la planification et

felder betreffen die For­schung sowie die Innovationsförderung. Etwas konkreter ergeben sich für Bildungsorganisationen derzeit einige absolut prioritäre Handlungsfelder. Während es zunächst um den Aufbau von Fachwissen hinsichtlich Planung und Implementierung geht, müssen zur Umsetzung alle betroffenen Mitarbeitenden involviert und befähigt werden. Ohne eine agogisch überzeugende curriculare Anbindung werden digitale Tools zwangsläufig Einzellösungen ohne Kontextbezug bleiben, während bei zielori-

Der Autor Helge Regener ist Geschäfts­ führer des Schweizer Instituts für Rettungsmedizin (Sirmed) in Nottwil.

L’auteur Helge Regener est directeur de l’Institut suisse de médecine d’urgence (Sirmed) à Nottwil.

l’implémentation, il faut inclure et former tous les collaborateurs touchés par cette transition. Sans une connexion convaincante, agogique et circulaire, les outils numériques resteront inévitablement des solutions isolées et non-reliées au contexte. Alors que les conceptions ciblées d’arrangements d’apprentissage des outils numériques spécifiques peuvent générer une vraie plus-value pour le résultat de l’apprentissage et le développement de compétences transférables. Evaluer les options ­numériques de manière didactiquement sensée La fermeture des écoles a obligé la formation à se numériser – naturellement aussi dans le domaine des services de sauvetage. La numérisation ne rend pas la formation meilleure en soi, mais propose un potentiel considérable pour soutenir le processus d’apprentissage. Actuellement, beaucoup d’organisations de formation ont avant tout diffusé des formations en streaming. Le véritable ­-progrès viendra lorsque les options numériques seront exploitées de manière utile autant systématiquement que didactiquement, afin d’améliorer le succès de l’apprentissage et donc, idéalement, la prise en charge des patients. Les écoles ont encore du pain sur la planche!

31


star of life 3 / 2021

32

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

Nun gibt es einen Vorbereitungslehrgang für die Disponenten-Berufsprüfung

Nouveau cours de formation pour opérateur de centrale d’appels d’urgence

Roger Jutzi, Zürich

Roger Jutzi, Zurich

Um den staatlichen Gesundheits- und Schutzauftrag zu erfüllen, benötigt es in der Schweiz flächendeckend Rettungsorganisationen mit ihren Notrufzentralen. Die Disponentinnen und Disponenten der Notrufzentralen arbeiten selbständig und tragen die Verantwortung für die Disposition. Sie müssen schnelle Entscheidungen treffen in Situationen, die mit einem hohen Risiko für Menschen, Tiere, Umwelt und Sachwerte verbunden sind – ein anspruchsvoller und immer komplexer werdender Job. Ziel: Erwerb des ­Fachausweises Unter der Federführung von Schutz & Rettung Zürich (SRZ) trafen sich Vertreterinnen und Vertreter von Einsatzleit- und Notrufzentralen der gesamten Deutschschweiz, um gemeinsam erste Szenarien zur Personalentwicklung und Professionalisierung dieser Berufsgruppe zu entwickeln. Das Ziel war klar: die Entwicklung und Durchführung eines strukturierten Lehrgangs als Vorbereitung auf die eidgenössische Berufsprüfung. Dieser würde ein einheitliches Berufsbild der Disponentinnen und Disponenten einer Notrufzentrale schaffen und den Erwerb des eidgenössischen Fachausweises «Disponentin/ Disponent Notrufzentrale FA» ermöglichen.

Pilotlehrgang im November Die Geschäftsleitung von SRZ initiierte das Projekt 2018 mit einem offiziellen Antrag. Unter dem Lead der Höheren Fachschule für ­Rettungsberufe (HFRB) in Zürich erarbeiteten das Büro für Bildungsfragen AG, der Interverband Rettungswesen (IVR), das Forum Berufsbildung Rettungswesen, die OdA Feuerwehr und die zuständige Prüfungskommis­ sion das Berufsbild, das Kompetenzprofil, die Prüfungsordnung sowie die ­Berufsprüfung. Das Staatssekretariat für Bildung, ­Forschung und Innovation hat alle eingereichten ­Konzepte gutgeheissen und offiziell anerkannt. In Anlehnung an die Prüfungsordnung und deren Weg­leitung entwickelte die ­Projektleitung der HFRB den Vorbereitungslehrgang, wobei sie punk­tuell von verschiedenen Fachpersonen und ­Gremien unterstützt wurde. Der Pilot-Vorbereitungslehrgang startet nun am 8. November 2021 (für Detail­infos: https://www. stadt-zuerich.ch/ srz-hfrb). Der Vorbereitungslehrgang richtet sich an Fachpersonen, die bereits in einer ­Notrufzentrale tätig sind. Er bereitet diese umfassend auf die eidgenössische ­Berufsprüfung «Disponentin/Disponent Notrufzentrale FA» vor.

Afin de remplir le mandat d’Etat en matière de santé et de protection, la Suisse a besoin d’organisations de sauvetage couvrant tout le territoire avec leurs centrales d’appels d’urgence. Les opératrices et opérateurs de ces centrales d’appel travaillent de manière indépendante et portent la responsabilité de l’organisation. Ils doivent prendre des décisions rapides dans des situations qui sont liées à des risques élevés pour les personnes, les animaux, l’environnement et les biens – un job exigeant et toujours plus complexe. Objectif: obtention d’un brevet fédéral C’est sous l’égide de Schutz & Rettung Zurich (SRZ) que des représentantes et représentants des centrales d’engagement et d’appels d’urgence de toute la Suisse alémanique se sont réunis pour élaborer ensemble les premiers scénarios concernant le développement personnel et la professionnalisation de ce groupe professionnel. Le but était clair: le développement et la réalisation d’une formation structurée pour la préparation à l’examen professionnel fédéral. Cela permettrait de créer un profil professionnel uniformisé pour les opératrices et opérateurs de centrales d’appels d’urgence et d’obtenir un brevet fédéral de «Opératrice/opérateur de

centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral». Formation pilote en novembre La direction de l'entreprise SRZ a initié le projet 2018 en déposant une demande officielle. Sous la direction de l’Ecole supérieure pour les métiers du sauvetage (Höhere Fachschule für Rettungsberufe HFRB) à Zurich, le Bureau pour les questions de formation (Büro für Bildungsfragen AG), l’Interassociation de sauvetage (IAS), le Forum formation professionnelle du sauvetage, l’OrTra service du feu et la Commission des examens compétente ont élaboré le profil professionnel, le profil de compétences, le règlement d’examen ainsi que l’examen professionnel luimême. Le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation a approuvé tous les concepts proposés et les a reconnus officiellement. Sur la base du règlement d’examen et de ses directives, les responsables du projet à la HFRB ont élaboré le cours préparatoire, avec l’aide et le soutien ponctuels de différents professionnels et organismes. Le cours préparatoire pilote commencera donc le 8 novembre 2021 (pour des information détaillées: https://www.blv. admin.ch/blv/fr/home/leben-


star of life 3 / 2021

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

Mehrfacher Nutzen Was ist der Nutzen des Vorbereitungslehrgangs beziehungsweise der eidgenössischen Berufsprüfung? Der Abschluss ist eidgenössisch anerkannt und ermöglicht den Absolventinnen und Absolventen der Berufsprüfung eine (vereinfachte) Zulassung zu Weiterbildungen auf der Tertiärstufe (HF, FH etc.). Damit wird auch die Personalentwicklung und Professionalisierung dieser Berufsgruppe nachweislich

erbracht. Die Anstellung von Mitarbeitenden mit eidgenössischem Abschluss kann mit Sicherheit als Alleinstellungsmerkmal für Einsatzleit- und Notrufzentralen angesehen werden. Und nicht zuletzt leisten die Zentralen mit der Anstellung von ausgebildetem Fachpersonal einen bedeutenden Beitrag zur nachhaltigen Qualitätssicherung im Rahmen einer nationalen und internationalen Zertifizierung.

smittel-und-ernaehrung/ rechts-und-vollzugsgrundlagen/hilfsmittel-undvollzugsgrundlagen/informationsschreiben.html.

Der Autor Roger Jutzi ist Teamleiter Weiterbildung an der Höheren Fachschule für Rettungsberufe (HFRB) in Zürich. Er ist Projekt­ leiter und Lehrgangsverantwort­ licher des Vorbereitungslehrgangs zur eidgenössischen Berufs­ prüfung «Disponentin/Disponent Notrufzentrale FA».

L’auteur Roger Jutzi est chef d’équipe Formation continue à l’Ecole ­supérieure pour les métiers du sauvetage (Höhere Fachschule f ür Rettungsberufe HFRB) à Zurich. Il est chef de projet et responsable du cours de préparation à l’examen professionnel fédéral. «Opératrice/opérateur de centrale d’appels d’urgence avec brevet fédéral ».

Le cours préparatoire s’adresse à des professionnels qui sont déjà en activité dans une centrale d'appels d’urgence. Il les prépare de manière complète à l’examen professionnel fédéral «Opératrice/opérateur de centrale d’appel d’urgence avec brevet fédéral».

Utilité multiple Quelle est l’utilité du cours préparatoire, respectivement de l’examen professionnel fédéral ? Le diplôme est reconnu au niveau fédéral et permet aux lauréates et aux lauréats de l’examen professionnel un accès (facilité) aux formations complémentaires au niveau tertiaire (ES, HES, etc.). Il permet aussi d’apporter la preuve du développement personnel et de la professionnalisation de ce groupe professionnel. L’engagement de collaborateurs avec un diplôme fédéral peut assurément être considéré comme une caractéristique distinctive pour les centrales d’engagement et d’appels d’urgence. Sans oublier que, en engageant du personnel formé et qualifié, les centrales réalisent une contribution importante pour une assurance de qualité durable du travail dans l’optique d’une certification nationale et internationale.

33


star of life 3 / 2021

34

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

Gesundheitsförderung durch Aktivität

Promozione della salute attraverso l'attività

Gianpaolo Pellegrini, Lugano

Gianpaolo Pellegrini, Lugano

«Genau in diesem Augenblick steht dort, wo du bist, ein Haus, mit deinem Namen. Du bist der einzige Eigentümer, aber die Hausschlüssel hast du vor langer Zeit verloren. So stehst du vor verschlossener Tür und erkennst nur die Fassade. Du wohnst nicht darin. Dieses Haus, Rückzugsort deiner verborgensten, fernsten Erinnerungen, ist dein Körper.» Thérèse Bertherat, «Guarire con l'antigin­nas­ tica», Verlag Mondadori, Mailand 1978 Der Beruf der Rettungssanitäterin und des Rettungssanitäters weist Besonderheiten auf, unregelmässige Bewegung etwa mit schnellen übergangslosen Wechseln von besonders ruhigen Momenten zu Situationen, in denen der Einbezug der Physis äusserst intensiv sein kann. Der Rettungssanitäter übt seine Tätigkeit mit gros­ sem Körpereinsatz aus, sowohl in physischer Hinsicht als auch im nonverbalen kommunikativen Ausdruck, in den Gesten und Handlungen und im Gesichtsausdruck, der oft auf andere Art schwer zu unterdrückende Gemütszustände verbirgt. Rettung vor Spitaleinweisung ist ebenfalls durch eine starke emotionale Belastung gekennzeichnet, aufgrund des Zusammentreffens mit Personen, die einen besonders leid- und schmerzvollen Moment in ihrem Leben durchmachen. Stressvermeidung ist dabei

besonders relevant. Entschei­ dungen werden schnellst­­ möglich zielbewusst gefällt und bisweilen wirkt sich die übernommene Verantwortung dann als persönlicher Stress auf den Rettungssanitäter aus. Wunsch nach geeigneten Übungen Im Oktober 2017 habe ich einer Gruppe von Fachpersonen, die die Rettungssanitäter-Ausbildung an der höheren Krankenpflegefachschule in Lugano (SSSCI) absolvierten, einen kurzen Erhebungsbogen unterbreitet mit Fragen zur physischen Kondition, Körperhaltung und Ernährung in den beiden wesentlichen Lebensbereichen, im Berufsund im Privatleben. Die Fragen zur körperlichen Bewegung sind vollkommen gegenteilig beantwortet worden. Knapp die Hälfte der Rettungssanitäter hat bestätigt, in der Freizeit mehr als zweimal pro Woche einer körperlichen Aktivität nachzugehen. Nimmt man diejenigen hinzu, die wenigstens einmal pro Woche körperlich aktiv sind, werden fast 82 Prozent erreicht, eine sicherlich beruhigende Anzahl. Genau umgekehrte Prozentzahlen werden bei den Antworten über die Bewegungsmöglichkeiten am Arbeitsplatz erreicht. In den abschliessenden Betrachtungen dieser Untersuchung wurde der Schwerpunkt auf

«In questo preciso istante, nel punto stesso in cui ti trovi, c'è una casa con il tuo nome. Ne sei l'unico proprietario ma, molto tempo fa, ne hai perduto le chiavi. Così rimani chiuso fuori, e ne conosci soltanto la facciata. Non ci abiti. Questa casa, rifugio dei tuoi ricordi più nascosti, più lontani, è il tuo corpo.» Thérèse Bertherat, «Guarire con l'antiginnastica», ed. Mondadori, Milano 1978 La professione di soccorritore include caratteristiche specifiche quali per esempio un'attività fisica irregolare in cui si passa rapidamente, senza soluzione di continuità, da momenti particolarmente tranquilli ad altri dove il coinvolgimento fisico può essere molto intenso. Il soccorritore svolge la sua attività facendo largo uso del proprio corpo inteso sia in senso fisico sia nell'es­­ pressione comunicativa non verbale, nei gesti, nelle azioni, nelle espressioni che spesso possono mascherare stati d'animo altrimenti difficilmente reprimibili. Il soccorso in ambito preospedaliero si caratterizza anche per l'alto impatto emotivo, dovuto all'incontro con persone che stanno vivendo un momento della loro vita di particolare disagio e dolore. La gestione dello stress ­assume un'importanza rilevante, le decisioni vanno prese rapidamente, con determinazione e talvolta l'assunzione della responsabili-

tà incide sullo stress personale del soccorritore. Bisogno di competenze adeguate Nel mese di ottobre del 2017 ho sottoposto a un gruppo di professionisti che hanno seguito la formazione per soccorritori diplomati della Scuola specializzata superiore in cure infermieristiche di Lugano (SSSCI) un breve questionario con domande inerenti la condizione fisica, la postura e l'alimentazione, nei due domini principali della vita, quello professionale e quello privato. Le domande sull'attività fisica hanno generato due rispos­ te completamente diverse. Nel tempo libero dal lavoro quasi la metà dei soccorritori ha confermato che riesce a svolgere attività fisica più di due volte durante la settimana. Se si aggiungono coloro che svolgono attività fisica almeno una volta la settimana, si arriva a quasi l'82%, un dato certamente confortante. Le percentuali si rovesciano specularmente nelle rispos­ te alla domanda inerente la possibilità di svolgere attività fisica sul posto di lavoro. Nelle riflessioni conclusive di questa inchiesta l'attenzione è stata posta sulla difficoltà nel prendersi cura di sé attraverso l'attività fisica o la frequenza a corsi in palestra, e sull'importanza del rinforzo muscolare. È stato esplicitato chiaramente da più parti il bisogno di


star of life 3 / 2021

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

die Schwierigkeit gelegt, durch Bewegung oder die Teilnahme an Kursen in Sporthallen für sich selbst zu sorgen, und auf die Bedeutung der Stärkung der Muskulatur. Von mehreren Seiten wurde klar das Bedürfnis geäussert, die eigenen Kenntnisse von Übungen für den Erhalt der ­physischen Kondition zu erweitern. Gewünscht wurde eine stärkere Einbeziehung der Arbeitgeber, um sie besser auf Fragen der Gesundheit und des Wohlbefindens des eigenen Personals sensibilisieren zu können. Die eigentlichen Protagonisten dieser Sensibilisierung bleiben aber die Rettungssanitäter selbst, die in einen offenen und fachlich kompetenten Dialog mit ihren Arbeitgebern treten müssen. Delegierte Verantwortung Wenn wir über Gesundheit und Wohlbefinden sprechen, denken wir oft an Spezialisten, denen wir unsere Probleme schildern und denen wir uns anvertrauen, weil sie uns helfen, die Probleme zu lösen. Bei physischen Gesundheitsproblemen wenden wir uns an den Allgemein- oder Facharzt. Mit psychischen Problemen gehen wir zum Psychologen und Psychotherapeuten oder aber direkt zum Psychiater. Umgebungsbedingte Einschränkungen des Wohlbefindens löst der Ingenieur oder Architekt. Manche wenden sich an Freunde, die wahren Freunde, um sich Hilfe zu suchen. Die Verantwortung für das eigene Leben legen wir jedenfalls in fremde Hände. Und wir merken gar nicht, dass wir nicht mehr, wie es Thérèse Bertherat in ihrem

Buch «Heilen durch Antigymnastik» genannt hat, «Herren in unserem eigenen Haus sind, also unseres ­Körpers». Mir gefällt die Vorstellung vom Individuum Mensch, und also vom Rettungssanitäter, als Bewohner des eigenen Körpers. Oft ist uns nicht einmal bewusst, wie wichtig und bisweilen notwendig der Einsatz des Körpers oder von Körperteilen für die Ausstrahlung und Kommunikation mit anderen Personen ist bzw. sind. Um dieses Bewusstsein zu erlangen, müssen wir in der Lage sein, die Mitteilungen und Signale unseres Körpers an uns wahrnehmen zu können. Gesundheit als ­Empowerment Empowerment ist ein englischer Begriff, der ins Deutsche übersetzt werden kann mit «Handlungsfähigkeit verleihen, in die Lage versetzen». Es stammt vom Verb empower mit einer doppelten Bedeutungsnuance, verstanden sowohl als die Art, ein bestimmtes Resultat zu erzielen, als auch als Resultat selbst, also als Subjekt im empowerten Zustand. Empowerment ist sowohl ein Prozess als auch sein Ergebnis, als Resultat einer Abfolge von Lernerfahrungen, die ein Subjekt in die Lage versetzen, Hilflosigkeit zu überwinden. Ein Wissen, wie man es macht, ein Sein-Können, gekennzeichnet durch ein Vertrauen auf sich selbst und die Fähigkeit, sich mit der umgebenden Realität zu konfrontieren und Erfahrungen zu sammeln. Auf Empowerment ausgerichtete Handlungen und Eingriffe zielen

aumentare le proprie conoscenze su esercizi e programmi per il mantenimento della condizione fisica. Si è auspicato un maggior coinvolgimento dei datori di lavoro in modo da poterli sensibilizzare maggiormente sulle problematiche della salute e del benessere del proprio personale. I veri protagonisti di questa sensibilizzazione rimangono comunque i soccorritori stessi che devono instaurare un dialogo aperto e professionalmente competente con i loro datori di lavoro.

Spesso non ci si rende nemmeno conto di quanto sia importante, a volte necessario, utilizzare il corpo o parti di esso per trasmettere e comunicare con altre persone. Ma per poterlo fare dobbiamo sapere come ascoltare i messaggi e i segnali che il corpo stesso ci trasmette.

Si lascia la responsabilità della propria vita in mano ad altri. Non ci si rende conto che non si è più padroni di quella che Thérèse Bertherat nel suo libro «Guarire con l'antiginnastica» definisce «la nostra prima casa, ossia il nostro corpo».

La salute come strumento di empowerment Empowerment è una parola inglese che può essere tradotta in italiano con conferire poteri, mettere in grado di. Deriva dal verbo to empower che include una duplice sfumatura di significato intendendo sia il processo per raggiungere un certo risultato, sia il risultato stesso, cioè lo stato empowered del soggetto. Empowerment si connota come processo e prodotto, risultato cioè di un'evoluzione di esperienze di apprendimento che portano un soggetto a superare una condizione di impotenza. Un saper fare e un saper essere caratterizzati da una condizione di fiducia in sé stessi e dalla capacità di sperimentare e di confrontarsi con la realtà circostante. Le azioni e gli interventi centrati sull'empowerment mirano a rafforzare il potere di scelta degli individui, migliorandone le competenze e le conoscenze in un'ottica di emancipazione politica oltre che terapeutica. Per me Empowerment significa soprattutto coinvolgimento e partecipazione consapevole e attiva di tutti gli attori interessati a un progetto specifico, qualunque esso sia, personale, professionale o sociale.

Mi piace pensare all'individuo uomo, e quindi anche soccorritore, come a un abitatore del proprio corpo.

Un poster con 6 esercizi Cosa proporre di concreto e realizzabile per contribuire in qualche modo al miglio-

Responsabilità delegata Quando si parla di salute e di benessere si fa spesso riferimento e ci si affida a degli specialisti cui sottoponiamo i nostri problemi e questi ci aiutano a risolverli. Per problemi di salute di tipo fisico facciamo capo al medico, generico o specialista a dipendenza del pro­ blema. Per problemi di tipo psicologico ci si rivolge allo psicologo o allo psicoterapeuta quando non ci si ri­ volge direttamente allo psichiatra. I problemi del benessere legato all'ambiente ecco che ce li risolve l'ingegnere o l'architetto. Qualcuno si rivolge agli amici, quelli veri, per farsi aiutare.

35


star of life 3 / 2021

36

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

auf eine Stärkung der individuellen Entscheidungsfähigkeit durch Verbesserung der Kompetenzen und Kennt­ nisse auch im Hinblick auf ­politische und nicht nur therapeutische Emanzipation. Für mich bedeutet Empowerment vor allem Teilnahme und aktives und bewusstes Mitwirken aller handelnden Personen, die in einem spezifischen, egal welchen persönlichen, professionellen oder sozialen Projekt, arbeiten. Ein Poster mit 6 Übungen Was kann konkret und realistisch vorgeschlagen werden, um einen Beitrag zur Verbesserung der physischen Kondition oder zumindest für eine grössere Sensibilisierung für dieses Problem zu leisten? Ich kam eher zufällig auf die Idee des Posters, als ich irgendwo las, dass in einem grossen Hotel in den Gängen zu den Umkleidekabinen für das Personal an den Wänden einige Poster mit Entspannungs- und Entkrampfungsübungen aufgehängt waren.

Da den Angestellten des Hotels diese Übungen jeden Tag unter die Augen kamen, konnten sie sie nutzen. Warum also nicht am Sitz der Rettungssanitäter an einem Ort, an dem sie in jedem Fall vorbeikommen, nachdem sie von ihren Einsätzen zurückgekehrt sind und die Regenerationsverfahren durchlaufen haben, ein Poster aufhängen mit derselben Art von Übungen? Die Hoffnung besteht, dass sie früher oder später genau wie die Hotelangestellten einen Nutzen daraus ziehen können. Mit diesem Poster sind die Erwartungen verbunden, die Betreffenden für eine Art von Empowerment zu gewinnen, das ihnen ein Bewusstsein vermittelt von ihrem Potenzial und ihren Ressourcen. Individuelle Ziel-Kompetenzen werden erweitert und vervollständigt. Stimuliert wird dadurch ein interdisziplinärer Parcours, der einen kontinuierlichen Austausch und Vergleich mit den Kollegen

NOSA Plugs Geruchsschutz

Hilft diskret, wenn es bei der Arbeit mal nicht so gut riecht Tinovamed GmbH Zielmattenring 6 4563 Gerlafingen

032 566 71 72 info@tinovamed.ch

www.tinovamed.ch

ramento della condizione fisica o almeno a un aumento della sensibilizzazione nei confronti di questa problematica. L'idea del poster nasce quasi per caso leggendo da qualche parte che in un grande albergo erano stati posizionati, nel corridoio che conduce agli spogliatoi del personale, alcuni pos­ ter che mostravano esercizi di rilassamento e decontrazione. Il fatto di trovarsi quotidianamente sotto gli occhi questi esercizi avrebbe consentito ai dipendenti dell'albergo di approfittarne. Allora perché non appendere un poster, con lo stesso tipo di esercizi in un luogo della sede dove i soccorritori passano di sicuro quando rientrano dai loro interventi e hanno espletato le procedure di ristabilimento. La speranza è quella che presto o tardi anche loro, come i dipendenti del grande albergo, ne possano approfittare. Le aspettative di questo pos­ ter sono quelle di riuscire a coinvolgere gli attori inte-

exovap® spray

ressati in una forma di empowerment che li renda consapevoli delle loro potenzialità e delle loro risorse. Le competenze personali da raggiungere vanno ampliate e completate. Uno stimolo questo per intraprendere un percorso interdisciplinare che favorisca lo scambio e il confronto continuo con colleghi e specialisti in una crescita professionale determinata e coerente, con un programma moderno, dinamico e rispettoso dei bisogni di tutti gli attori coinvolti. Esercizi fattibili in qualsiasi momento Il poster propone sei esercizi che sono stati pensati e realizzati in collaborazione con la classe del terzo anno della formazione per Operatori per la Promozione dell'Attività Fisica e della Salute (OPAFS) del Centro Professionale Sociosanitario di Lugano (CPS), durante l'anno scolastico 2017–2018. Gli esercizi sono stati studiati in modo da permetterne

Biologische Luftreinigung mit Sofortwirkung bei akuter Geruchsbelästigung


star of life 3 / 2021

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

und Fachkräften für ein zielbewusstes und kohärentes berufliches Wachstum fördert, mittels eines zeitge­ mässen und dynamischen Programms, das die Bedürfnisse aller Beteiligten berücksichtigt. Übungen jederzeit machbar Mit dem Poster werden sechs Übungen vorgeschlagen, die in Zusammenarbeit mit der Klasse des dritten Berufsschuljahres für Fachfrauen/ Fachmänner Bewegungsund Gesundheitsförderung (OPAFS) des Centro Professionale Sociosanitario di Lugano (CPS) im Schuljahr 2017– 2018 erdacht und entwickelt wurden. Die Übungen wurden so gestaltet, dass sie praktiziert werden können, ohne Uniformen und Arbeitsschuhe auszuziehen und ohne sich setzen oder auf den Boden legen zu müssen. Der Rettungssanitäter bleibt in jedem Moment einsatzbereit. Sie sind leicht durchzuführen und konzentrieren sich auf diejenigen Körperteile (Hals, Schultern, Arme, Rumpf und Beine), die ­Rettungssanitäter vor­nehmlich bei Rettungseinsätzen beanspruchen. Sie werden langsam durchgeführt, in einem möglichst ­ruhigen vom Einsatzkontext entfernten Ambiente. Für alle Übungen wird ein mindestens zweimaliges Wiederholen für jede Körperseite empfohlen. Aus der aufrechten Körperhaltung im perfekten Gleichgewicht auf beiden Beinen langsam die angezeigte Position einnehmen, fünf tiefe Atemzüge lang halten und langsam in die Ruhestellung zurückkehren.

Das Poster. Il Poster.

la realizzazione senza dover togliere l'uniforme o gli scarponi e senza doversi sedere o sdraiare a terra. Il soccorri-

Der Autor Gianpaolo Pellegrini ist Rettungssanitäter IVR/SRK. Der ehemalige Dozent an der Höheren Krankenpflegefachschule in Lugano (SSSCI) und am Centro professionale Sociosanitario Lugano (CPS) ist heute Mitarbeiter am Centro Simulazione CPS Lugano (Cesi). Das Quellenverzeichnis, eine Liste mit empfohlener Literatur und Infos zum Poster können beim Autor (gianpaolo. pellegrini@bluewin.ch) angefordert werden. Poster: Luca Pellegrini, Master of Arts HES-SO in Design, major in Type.

L’autore Gianpaolo Pellegrini è soccorritore professionale IAS/CRS. Gia docente presso la Scuola specializzata superiore in cure infermieristiche di Lugano (SSSCI) e il Centro professionale Sociosanitario Lugano (CPS) è oggi collaboratore del Centro Simulazione CPS Lugano (CeSi). L'elenco delle fonti, un elenco con la letteratura consigliata e informazioni sul poster possono essere richiesti all'autore (gianpaolo.pellegrini@bluewin.ch). Poster: Luca Pellegrini, Master of Arts HES-SO in Design, major in Type.

tore rimane operativo e pronto a partire in ogni momento. Sono semplici nella loro esecuzione e vanno a interessare quelle parti del corpo (collo, spalle, braccia, tronco e gambe) che il soccorritore utilizza maggiormente durante ­gli interventi di soccorso. Vanno eseguiti lentamente, senza fretta, in un ambiente il più possibile tranquillo e lontano dal contesto operativo. Per ogni esercizio si consigliano almeno due ripetizioni per ogni lato del corpo. Dalla postura eretta, in perfetto equilibrio sulle gambe, raggiungere lentamente la posizione illustrata, mantenerla durante cinque respirazioni profonde quindi tornare lentamente alla posizione di riposo.

37


star of life 3 / 2021

38

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade

RS-Studierende o­ rganisieren sich Bei einem Praktikum im ­Spital wurde Loïc Schrag, ehemaliger Student der ES ASUR in Mont-sur-Lausanne, mit der Problematik der Vertretung der studierenden Rettungssanitäter in der Branche konfrontiert. Was wissen die direkten Gegenüber (Spitäler, Ärzte usw.) über die RSGrundausbildung? Haben wir da nicht einen Mangel an Informationen oder Kenntnissen? Sind die Sudierenden gute Botschafterinnen und Botschafter ihrer Ausbildung?

Création de l’Association des Étudiants ­Ambulanciers (A.E.A)

Der QR-Code für die Anmeldung zur ersten Generalversammlung im November. Le QR-Code pour l’inscription pour l'assemblée générale en novembre.

Diese Fragen wurden dann als Kern seiner Diplomarbeit übernommen und es hat sich herausgestellt, dass diese Problematik für die befragten Studierenden ­tatsächlich sehr aktuell ist. Eine der in Betracht gezo­ genen Massnahmen war die Gründung eines Verbands mit dem Ziel, die Vertretung der studierenden Rettungssanitäter sicher­ zustellen. Seitdem hat sich ein Team gebildet, das sich von nun an um den Aufbau des P ­ rojektes kümmert, das auch von der Leitung der ES ASUR unterstützt wird.

schaft der aus anderen Schulen (Genf, Bern usw.) stammenden Studierenden bleibt offen. Tatsächlich betrifft das Ausgangsproblem alle Studierenden, egal wo sie studieren. Überdies ist bereits vorgesehen, dass die Transportsanitäter und die Rettungssanitäter HF auch beitreten können, damit auch sie ihre Erfahrung beitragen können. Um die laufenden Geschäfte zu erledigen, hat der Verband drei Ressortleitungen vorgesehen: 1. Kommunikation und Partner, 2. Veranstaltungen, 3. Klinikum. Das Ziel ist, dass jedes Mitglied die Möglichkeit haben soll, sich nach seinen persönlichen Interessen und Erfahrungen dem einen oder anderen anzuschliessen.

Nun wird am 8. November 2021 die erste Generalversammlung zur Gründung des Verbands namens Association des Étudiants Ambulanciers (A.E.A) stattfinden. Auch wenn die richtigen Ziele und Statuten erst dann diskutiert werden, die Hauptlinien zeichnen sich schon ab. Die Studierenden der ES ASUR werden als Aktivmitglieder aufgenommen, aber die Frage der Mitglied-

Das Vorbereitungsteam freut sich darauf, zukünftige Mitglieder bei der ersten Generalversammlung zu begrüssen. Mehr Informationen werden bald zur Verfügung stehen, aber interes­ sierte Personen können heute schon der Entwicklung des Projektes auf Facebook und Instagram folgen. Für weitere Informationen: contact@etudiants-ambulanciers.ch. ls.

Lors d’un stage en service intra-hospitalier, Loïc Schrag, ancien étudiant de 3ème année à l’ES ASUR au Mont-sur-Lausanne, a été confronté à la problématique de la représentativité de l’étudiant ambulancier. Que savent nos partenaires directs (services hospitaliers, SMUR, médecins, etc.) sur la formation initiale? Y’aurait-il un manque d’informations ou un manque de connaissances? Les étudiants sont-ils de bons ambassadeurs de la formation? Ces questionnements ont donc été le centre d’un travail de diplôme qui a notamment démontré que cette problématique est réellement ressentie auprès des étudiants ambulanciers interrogés. L’une des pistes d’actions retenue a été la création d’une association, avec pour but d’assurer la représentation de l’étudiant Ambulancier. Une équipe s’est depuis constituée et assure désormais diverses tâches nécessaires à la construction du projet, qui est notamment soutenu par la direction de l’ES ASUR. Aujourd’hui, ce travail de diplôme devient une réalité:

le 8 novembre 2021 aura lieu l’assemblée générale constitutive. Même si le fil conducteur des buts et statuts sera débattu à cette date, plusieurs contours se dessines peu à peu. En effet, les étudiants de l’ES ASUR pourront y adhérer comme membres actifs. Cependant, l’adhésion d’autres étudiants en provenance de diverses écoles (Genève, Berne, etc.) reste une question ouverte. En effet, la problématique initiale concerne chaque étudiant, quelques soit leur lieu de formation. De surcroît, il est d’ores et déjà prévu que les Techniciens/nnes Ambulanciers/ ières et Ambulancier/ières ES puissent adhérer afin d’y apporter leurs expertises professionnelles. Afin d’assurer les affaires courantes, l’association prévoit la création de trois dicastères: 1. Communication et partenaires, 2. Événementiel, 3. Clinique. L’objectif étant que chaque adhérent puisse s’affilier à l’un ou l’autre, selon ses préférences et expériences. Une seule date à retenir: 8 novembre 2021. Toute l’équipe se réjouit d’accueillir ses futurs membres lors de l’assemblée générale constitutive. Des informations seront bientôt disponibles mais il est déjà possible de suivre l’évolution sur les réseaux sociaux Facebook et Instagram. Pour tout autre renseignements: contact@etudiants-ambulanciers.ch. ls.


star of life 3 / 2021

Impressum

Redaktion Fachredaktion «star of life»: Ernst Hilfiker, Michel Eigenmann, Jlario Boldo, Björn Deppeler, Denise Probst Vertreter des IVR: Nicolas Soldati Chefredaktion: Ernst Hilfiker, staroflife@vrs-asa.ch, Telefon 044 796 26 10 Postadresse Redaktion: Trübelstrasse 33, 8712 Stäfa Verantwortlich für den ganzen Inhalt von «star of life» ist der Vorstand der ­Vereinigung Rettungssanitäter Schweiz (VRS). Für die einzelnen Artikel zeichnen die jeweiligen Autoren ­verantwortlich.

Rédaction Rédaction professionnelle «star of life»: Ernst Hilfiker, Michel Eigenmann, Jlario Boldo, Björn Deppeler, Denise Probst Représentant de l’IAS: Nicolas Soldati Rédacteur en chef: Ernst Hilfiker, staroflife@vrs-asa.ch, Téléphone 044 796 26 10 Adresse postale de la rédaction: Trübelstrasse 33, 8712 Stäfa Le Comité directeur de l’Association suisse des ­ambulanciers (ASA) est ­responsable de l’ensemble du contenu de «star of life». La responsabilité des ­articles est du ressort des auteurs respectifs.

Inserateverwaltung Vereinigung Rettungssanitäter Schweiz (VRS) Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee office@vrs-asa.ch Telefon  041 926 07 74

Régie d’annonces Association Suisse des Ambulanciers (ASA) Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee office@vrs-asa.ch Téléphone 041 926 07 74

Herausgeberin Vereinigung Rettungssanitäter Schweiz (VRS) Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee www.vrs-asa.ch info@vrs-asa.ch Telefon 041 926 07 74

Editrice ­Association Suisse des Ambulanciers (ASA) Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee www.vrs-asa.ch info@vrs-asa.ch Téléphone 041 926 07 74

Abonnemente Die Fachzeitschrift «star of life» ist zum Preis von 40 Franken im ­Abonnement erhältlich (Ausland 60 Franken). Bei VRS-Mitgliedern ist das Abonnement ­im Mitgliederbeitrag enthalten.

Abonnements Le journal spécialisé «star of life» est disponible en abonnement pour 40 francs (60 francs à l’étranger). Pour les membres de l’ASA, l’abonnement est compris dans la cotisation de membre.

Gestaltung Christiane Pommerien, wamag | Walker Management AG, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee, und Ernst Hilfiker, Stäfa

Mise en page Christiane Pommerien, wamag | Walker Management AG, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee, et Ernst Hilfiker, Stäfa

Druck Multicolor Print AG 6341 Baar

Impression Multicolor Print AG 6341 Baar

Erscheinungsweise Viermal pro Jahr

Edition Quatre fois par année

Auflage 2400

Tirage 2400

Zielpublikum Kantonsärzte, Notärzte, Rettungsdienste, Rettungssanitäter, ­medi­z­i­nisches, im Rettungsdienst tätiges Fachpersonal, interessierte ­Personen.

Public cible Médecins cantonaux, médecins urgentistes, services de sauvetage, ­ambulan­ciers, personnel médical actif dans un service de sauvetage, ­personnes intéressées.

Copyright Abdruck oder sonstige Übernahme von Artikeln – auch auszugs­weise – oder Illustrationen nur nach Absprache mit der Redaktion.

Copyright Reproduction ou autre reprise des articles – même d’extraits – ou des ­illustrations uniquement avec l’accord de la rédaction.

Personenbezeichnungen Im Interesse einer besseren Lesbarkeit wird weitgehend auf die permanente gleichzeitige Vewendung der weiblichen und männlichen Form ver­ zichtet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten jedoch für Frauen wie Männer; ausser natürlich, es sei ausdrücklich etwas anderes erwähnt.

Désignation des personnes Pour faciliter la lecture du texte, on renonce en grande partie à utiliser en permanence à la fois le féminin et le masculin. Toutes les désignations des personnes s’appliquent toutefois tant aux femmes qu’aux hommes; sauf indication contraire explicite, bien entendu.

«star of life» im Abonnement

«star of life» en abonnement

Ja, ich möchte den «star of life» zum Preis von 40 Franken (Ausland 60 Franken) abonnieren. Das Abonnement erstreckt sich über ein Jahr und umfasst vier Ausgaben.

Oui, je souhaite m’abonner à «star of life» au prix de 40 francs ­ (à l’étranger 60 francs). L’abonnement s’étend sur une année et comprend 4 numéros.

Name:

nom:

Vorname:

Adresse: Telefon:

prénom:

adresse: E-Mail:

télephone:

e-mail:

PLZ / Ort:

NPA / lieu:

Datum / Unterschrift:

date / signature

Einsenden an: VRS, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee oder office@vrs-asa.ch

Envoyer à: ASA, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee ou office@vrs-asa.ch

39


Der Transportmonitor N1 von Mindray Transporte leicht gemacht

• Extrem leicht Weniger als 1 kg

• Extrem stark

8 Stunden Akkulaufzeit

• Extrem robust IP44, Falltest 1.2 m

• Extrem zuverlässig

Erfüllt EN-1789, RTCA DO-160G, MIL STD 461F

• Erweiterte Parameter

12-Kanal EKG, integriertes CO2, IBD etc.

Jetzt informieren: patientenmonitoring.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.