star of life 3/2022

Page 16

lifeofstar Nr. 3 32. AssociationSwissEditrice:dupersonnelRevueaoût32NAssociationSwissHerausgeberin:RettungswesenPersonalfürFachzeitschriftAugustJahrgang2022medizinischesausdemParamedico3eannée2022pourlemédicalsauvetageParamedic Der RD-Pfahlbau von Zürich La construction sur pilotis du SdS de Zurich

Rudolf-Diesel-Straße 10-12 ׀ D-35463 Fernwald ׀ Telefon: +49 6404 20517-0 ׀ info@medDV.de ׀ www.medDV.de ׀ www.medDV.fr NIDA Einsätze e zient protokollieren und www.facebook.com/meddv.gmbhwww.instagram.com/nida_meddvdokumentieren! für den Rettungsdienst Individuell transporte,schiedlicheProtokolleangepasstefürunter-Einsatzarten,wieetwafürKranken-NotfalleinsätzeundITW-Transporte Verschiedene Skins Arbeiten,augenschonendesfürUmschaltenzwischenTag-undNachtmodus Bereitstellung von scheModulen,kundenspezifischenwiez.B.geografi-Karten,RoteListeoderTipDoc Große Zeitersparnis, da die Protokollierungspflichten umfassend und schnell erfüllt werden Scan me!

32

suisse habile a résolu le problème

28

32

35

Photo: Schutz & Rettung Zürich

Titelbild Es ist wohl das ungewöhnlichste Gebäude in der Schweizer Rettungsdienstland schaft: der Pfahlbau des Rettungsdienstes von Schutz & Rettung Zürich. Was die Überlegungen waren, ein Provisorium ausgerechnet in der Limmat zu bauen, wird im Bericht ab Seite 6 erklärt. Bild: Schutz & Rettung Zürich

Inhalt | Sommaire star of life 3 / 2022 3

Schweiz aktuell Actualité suisse 6 Weshalb der RD SRZ vorübergehend in einem grossen Pfahlbau domiziliert ist 6 Les raisons pour lesquelles le SdS SRZ est temporairement domicilié dans une grande construction sur pilotis 10 SRZ mit neuem Einsatzleitfahrzeug artisan éternel avec les seringues des ambulanciers Medizin Médecine Präklinische Behandlung des Schädel-Hirn-Traumas Le traitement préclinique du traumatisme cranio-cérébral Ergebnisse einer Schweizer Studie aus dem Reanimationsbereich Les résultats d’une étude suisse dans le domaine de la réanimation Aus-, Fort- und Weiterbildung Formation, formation continue et postgrade Ein Schweizer Notfallkongress, der sehr positiv in Erinnerung bleiben wird Un congrès suisse de médecine d’urgence dont on gardera des souvenirs très positifs Angehende RS und Ärzte trainierten zusammen am STEWI De futurs ambulanciers et médecins s’entraînent ensemble lors du STEWI

35

36

28

10 SRZ dispose d’un nouveau véhicule de commandement 12 «7 Fragen an» Franco Ghiggia 12 «7 questions à» Franco Ghiggia Swiss Paramedic intern Info Swiss Paramedic 16 Problemlose VRS-Hauptversammlung 16 Une assemblée générale de l’ASA sans problème Aus der Praxis Pratique 18 Was «kulturelle Diversität» im Praxisalltag bedeuten kann 18 Ce que la «diversité culturelle» peut signifier dans la pratique quotidienne 22 Die Punkte, die für einen Aufbau eines First-Responder-Systems sprechen 22 Les points qui plaident en faveur de la mise en place d’un système de first responders 26 Wie ein Schweizer Tüftler das ewige «Spritzenproblem» der Rettungsdienstler löste 26 Voilà comment un

En couverture Il s’agit probablement du bâtiment le plus bizarre dans le paysage suisse des services de sauvetage: la construction sur pilotis du service de sauvetage de Schutz & Rettung Zurich. L’article qui commence à la page 6 dévoile les réflexions qui ont mené à ériger cette construction provisoire dans la Limmat.

36

BAUS-Koffer auf Mercedes Sprinter Modernster Koffer RTW auf neuestem Stand, individuelle Koffermasse und Innenausbau nach Ihren Wünschen, 3 verschiedene Schiebetüren seitlich möglich, mit Einflügel Heckklappe oder 1/3 2/3 Klapptüren hinten, uvm. MAN TGE oder VW Crafter 4x4 Demo Rettungswagen zu verkaufen ab / Ambulance démo à vendre dès 02/2022 ACT special car ch-5014güterstrassecenter21gretzenbach / so telefon + 41 (0)62 724 09 59 telefax + 41 (0)62 724 09 58 | info@act-specialcar.ch | www.act-specialcar.ch Viele weitere Fahrzeuge auf Lager. Fragen Sie uns an für eine Präsentation vor Ort. Zwischenfallmanagement in der Notfall- und Rettungsmedizin 14. Oktober 2022 Pharmakologie in der Notfallund Rettungsmedizin 26. 28. Oktober 2022 Symposium Retten und Lernen 18. 19. November 2022 SIM4Kids 13. Dezember 2022 SIRMED AG – Schweizer Institut für Rettungsmedizin Guido A. Zäch Strasse 2b | CH-6207 Nottwil | www.sirmed.ch Ein Unternehmen der Schweizer Paraplegiker-Stiftung (SPS) und der Schweizerischen Rettungsflugwacht (Rega) MonatlichekostenloseWebinare Unsere Bildungsprogramme Bewirb Dich jetzt undplanefrei!Dich www.rettungsdienst-winterthur.ch «Dank der freien Dienstplanung kann ich problemlos an meiner Weiterbildung teilnehmen.» Steven, Fachstellvertreter Bildung

Editorial | Éditorial 5 star of life 3 / 2022

Hier halten Sie die jüngste Ausgabe des «star of life» in der Hand. Bekannterweise die Verbands zeitschrift der «Swiss Paramedic Association». Überrascht? Lesen Sie mehr dazu und zu ande ren, auch weniger formellen Themen auf den fol genden Seiten! Dass eine «Homebase» im rettungsdienstlichen daily bu siness oder als vorgeschobener Dreh- und Angelpunkt in aus sergewöhnlichen Situationen nicht einfach ein formelles Thema zu sein scheint, zeigt sich klar und deutlich. Bei deren Planung und Entwicklung sind Kenntnisse der Prozesse zentral. Nur so wird eine Voraussetzung bereitgestellt, dass wir – die Swiss Paramedics – unsere vielfältigen und anspruchsvollen Aufgaben mit der erwarteten Professiona lität bewältigen können. Ein weiterer und mindestens so wichtiger Baustein stellt un sere Fachkompetenz dar. Das Wissen und das Verständnis von verschiedensten Fachgebieten ist trotz vielen techni schen Errungenschaften unabdingbar. In den allermeisten Einsätzen ist die Kommunikation mit der Patientin oder dem Patienten von zentraler Bedeutung. Ob es immer reicht, aus dem gesprochenen Wort die Aussage zu hören oder ob es auch Relevanz haben könnte, das nicht Gesagte zu «fühlen», ist eine Auseinandersetzung wert. Und wenn in diesem Kon text das Gespür seinen Platz haben soll, so sind in anderen Einsätzen das Verständnis pathophysiologischer Abläufe und die Sicherheit bei pharmakologischen Interventionen von zentraler Bedeutung. Zwei aktuelle Diplomarbeiten, die in diesem Heft präsentiert werden, zeigen dies gekonnt auf. Anschaulich dargestellt und begründet werden auch eine Option für eine zeitnahere Einleitung von Erstmassnahmen an Patienten und eine Mög lichkeit, die Effizienz in der Reanimation zu Vielsteigern.Vergnügen mit dieser Ausgabe des «star of life» aus dem Hause «Swiss Paramedic Association»!

Vous tenez entre vos mains le dernier numéro du «star of life». Il s’agit bien entendu de la revue de l’association «Swiss Paramedic Association».

Est-ce que cela vous surprend? Vous en saurez plus en lisant ce numéro et vous découvrirez aussi Led’autresinformationssurdesthèmesunpeumoinsformels!faitqu’une«homebase»danslesactivitésquotidiennes du service de sauvetage ou comme pilier décisif dans des situa tions extraordinaires ne semble pas être un simple thème formel est clair et net. Pour sa planification et son dévelop pement, les connaissances des processus sont d’une importance centrale. Ce n’est que de cette manière qu’une condition est créée qui nous permet – aux Swiss Paramedics –d’assumer nos tâches variées et exigeantes avec la profes sionnalité attendue. Notre compétence professionnelle est un autre élément qui est au moins aussi important. Malgré de nombreux acquis techniques, la connaissance et la compréhension dans les domaines professionnels les plus divers sont indispensables. Durant la grande majorité des interventions, la communica tion avec la patiente ou le patient est d’une importance cen trale. Il est tout à fait justifié de se poser la question s’il suffit toujours d’entendre les mots prononcés pour en saisir le sens ou s’il peut aussi s’avérer pertinent de «sentir» ce qui n’est pas dit. Et si dans ce contexte, le sentiment doit avoir une certaine place, la compréhension de processus patho physiologiques et la sécurité lors d’interventions pharmaco logiques sont extrêmement importantes au cours d’autres interventions. Deux travaux de diplôme actuels présentés dans ce numéro le démontrent savamment. Une op tion pour une application précoce des mesures d’urgence pour réanimer les patients et une possibilité d’augmenter l’efficacité de la réani mation sont également clairement illustrées et Bonnejustifiées.lecture de ce numéro du «star of life» de la «Swiss Paramedic Association»!

Chères lectrices et chers lecteurs,Liebe Leserinnen und Leser Andreas Jöhl, Vorstandsmitglied Swiss Paramedic | Andreas Jöhl, membre du comité Swiss Paramedic

Das grosse, 1932/33 erbaute Amtshaus Walche am Neu mühlequai in Zürich liegt in direkter Nähe zum Haupt bahnhof und ist nur durch eine Strasse von der hier durchfliessenden Limmat getrennt. Seit 1939 befindet sich die Wache Zentrum im Erdgeschoss dieser Liegen schaft und ist damit die «Homebase» der Sanität von Schutz & Rettung Zürich (SRZ). Sie ist die grösste Sanitätswache in der Stadt Zürich und das verbindende Element zwischen den ver schiedenen Standorten von SRZ. Von hier rücken tendewachsendeSRZdurchGeschossebäudeGleichzeitigerstmalsgekommenhausMittlerweilesätze.unddiesertinnengungsdienstzugewiesen.regionsieRettungssanitäterRettungssanitäterinnenalleundaus,dennistsowohlderAusrückNordwieauchSüdAuchderVerleunddieNotärzundNotärztesindinWachebeheimatetleistenvonhierausEinistdasAmtsWalcheindieJahreundwirdderzeitumfassendsaniert.wirddasGevonfünfaufsechsaufgestockt,woauchdieSanitätvonmehrPlatzerhältfürdieAnzahlMitarbeiundFahrzeuge.

Moderner Pfahlbau als funktionales Provisorium für Rettungsdienst

Betrieb muss auch während Bauarbeiten laufen Während der Instandset zungsarbeiten im Amtshaus Walche muss der 24-Stun den-Betrieb des Rettungsund Verlegungsdienstes je derzeit gewährleistet sein. Die Wache am Neumühle quai ist für die Notfallver sorgung der Menschen im Zentrum der Stadt unersetz lich und ein Ersatz an einem anderen Standort nicht möglich: Die Hilfsfristen würden sich verschlechtern, und die Sanität würde ver spätet zu den Einsatzorten gelangen – das wäre nicht akzeptabel. Eine Schlüssel rolle spielt die Wache Zent rum ausserdem bei den zahlreichen Grossanlässen in der Zürcher Innenstadt wie auch im Notarztsystem. Weil das Bauen im Amts haus unter laufendem Betrieb nicht möglich war, suchten die Verantwortli chen des Hochbaudeparte ments der Stadt Zürich in Zusammenarbeit mit SRZ nach Alternativen in der di rekten Umgebung. Hohe Anforderungen an provisorischen Standort Die Wache Zentrum ist die Hauptwache der Sanität und somit zentral für das Ausrü cken in alle Richtungen. Zwingend für einen proviso rischen Wachenstandort war somit die Anbindung an den Milchbucktunnel, der unter anderem als Autobahnzu bringer dient. Zudem muss ten die Ausfahrt in beide L’imposant bâtiment «Amtshaus Walche», construit en 1932/33 sur le Neumühlequai à Zurich, est situé très près de la gare principale et n’est séparé de la Limmat que par une rue. Depuis 1939, la garde cen trale se situe au rez-dechaussée de ce bâtiment, ce qui en fait la «base princi pale» de Schutz & Rettung Zurich (SRZ). Elle est la plus grande garde des services de sauvetage de la ville de Zurich ainsi que l’élément qui relie les différents sites de SRZ. C’est depuis là que tous les ambulancières et ambulanciers se mettent en route puisqu’elle couvre autant la région d’interven tion nord que sud. C’est également là que le service de transport et les médecins d’urgence ont leurs quar tiers. Ces derniers effec tuent aussi leurs interven tions depuis cet emplace

L’entreprise doit également fonctionner pendant les travaux Les de sauvetage et de transport doivent pouvoir fonctionner 24 heures sur 24 pendant les

Avecment.les années qui passent, la «Amtshaus Walche» a vieilli et, pour la première fois, des travaux d’assainis sement complets battent leur plein. Le bâtiment va également être rehaussé et passer de cinq à six étages. Cela va permettre aux ser vices de sauvetage de SRZ de profiter de davantage de place pour faire face au nombre croissant de colla borateurs et de véhicules.

services

Une cité lacustre moderne comme solution provisoire pour les services de sauvetage

environs.desenvilledesWalche»,vationmalementcontinuerPuisqu’ilmédecineainsilefestationslorsuntable.seraitsauvetagemettraitlespossible.auprisesNeumühlequai»tionpeutd’assainissement.travauxOnnepasmodifierlasituagéographiquedu«pourlesencharged’urgencecentre-ville,c’estimCeladétérioreraitdélaisd’interventionetlesservicesdeenretard,cequiparfaitementinaccepLagardecentralejouerôleclé,enparticulierdesnombreusesmaniimportantesdanscentre-villedeZurich,quepourlesystèmeded’urgence.étaitimpossibledeàfonctionnernorpendantlarénodela«AmtshauslesresponsablesinfrastructuresdeladeZurichontcherché,collaborationavecSRZ,alternativesdansles Des exigences importantes pour la structure provisoire La garde centrale est le site principal des services de sauvetage et joue ainsi un rôle clé pour le transport dans toutes les directions. Le site provisoire devait ainsi obligatoirement être Julia Graf, Zürich Julia Graf, Zurich

6 Schweiz aktuell | Actualité suisse star of life 3 / 2022

Das dreistöckige SRZ-Provisorium im Pfahlbau auf der Limmat mit dem nebenan liegenden, eingerüsteten Amtshaus Walche, das noch bis im Jahr 2024 umgebaut wird (Westansicht vom Drahtschmidlisteg aus). Bilder: Schutz & Rettung Zürich

Les exigences relatives aux locaux provisoires étaient donc élevées. Puisqu’il n’y avait aucun lieu alternatif adapté dans les environs pour s’y installer, on a décidé de bâtir une structure provi soire directement sur la Lim mat, munie d’un raccorde ment direct à la «Amtshaus Walche». Seuls les véhicules de sauvetage ainsi que la logistique de SRZ restaient dans la «Amtshaus Walche» pendant la période de réno vation.

Die umsundBaustelleninstallationderBaudesProvisoribrachteneinigelogisti

Einzig die Rettungsfahrzeu ge sowie die Logistik von SRZ verbleiben während der Bauzeit in den Hallen des Amtshauses. Strömungstempo von Fluss beeinflusste Bauarbeiten

Le bâtiment provisoire de trois étages sur pilotis, situé sur la Limmat, avec la «Amtshaus Walche» entourée d’échafaudages à côté. Cette dernière sera encore rénovée jusqu’en 2024 (vue de l’ouest depuis «Drahtschmidlisteg»).

raccordé au «Milchbuck tunnel», qui sert notamment de bretelle d’accès à l’auto route. Il était de plus né cessaire de toujours pouvoir sortir dans les deux sens du trafic et l’aspectsécurisénementd’alerte,desd’assurerégalementdeautomatiquementdéverrouillerlesfeuxcirculation.Ilétaitindispensablel’accèsàlahallevéhicules,leprocessusunapprovisionenélectricitéainsiquetoutlogistique.

Photos: Schutz & Rettung Zürich triebs geeignet war, ent schied man, ein Provisorium mit direktem Anschluss an das Amtshaus Walche auf der Limmat zu realisieren.

Schweiz aktuell | Actualité suisse 7 star of life 3 / 2022

Verkehrsrichtungen und eine automatische Freischal tung der einestandorthoch.ProvisoriumDiewährleistetsorgungrung,Fahrzeughalle,sicherheitAuchweiterhinVerkehrsampelnmöglichsein.musstendieBetriebssamtZugangzurdieAlarmieeinesichereStromverunddieLogistikgesein.AnforderungenandaswarenalsoDakeinAlternativnurannäherndfürAuslagerungdesBe

LösungenProzessorientierte

Bei der Planung des Innen ausbaus und der Rauman ordnung wählte man ein prozessorientiertes Vorge hen. Darum klärten die Ver antwortlichen der Sanität im Vorfeld die Prozesse, die im Betrieb wirken, und brach ten die Anforderungen früh zeitig in die Planung des Provisoriums ein. Als erstes wurde der Pro zess vom Dienstantritt der Mitarbeitenden bis zu deren Einsatzbereitschaft unter die Lupe genommen. Es stellten sich unter anderem folgen de Fragen: Wo befindet sich idealerweise der Eingang zum Provisorium? Wie ge langen die Mitarbeitenden effizient und ohne Beein trächtigung des laufenden Betriebs zur Garderobe und zum Einsatzfahrzeug? Wo halten sich die Mitarbeiten den in der einsatzfreien Zeit auf? Im nächsten Schritt durchleuchtete man gebenheitenmüssenAlarmierungsprozess:denWiedieräumlichenGeorganisiert sein, um eine effiziente Alar mierung zu ermöglichen? Wie läuft der Prozess von der Alarmierung bis hin zur Retablierung ab? Welche Anforderungen bestehen an das effiziente und sichere Ausrücken? Zuletzt analy sierten die Verantwortlichen den Prozess, der sich zwi schen dem Retablieren nach dem letzten Einsatz und dem Dienstende abspielt. Basierend auf den gewonne nen Erkenntnissen entschied man sich schliesslich, meh rere Ebenen mit unter schiedlichen Zwecken im Gebäude zu schaffen. Drei Stockwerke für drei Zwecke Nach einjähriger Bauzeit bezog die Sanität im Juni 2021 dann das Provisorium auf einer Pfahlkonstruktion in und über der Limmat. Je nach Schicht arbeiten etwa 50 SRZ-Mitarbeitende im dreigeschossigen Gebäude. Das Provisorium betreten die Mitarbeitenden im Erd geschoss über einen sepa raten Eingang. Auf dieser Le tempo du courant de la rivière a influencé le chantier Les installations du chantier et la construction du bâti ment provisoire ont repré senté d’importants défis lo gistiques et l’avancementstructurels:destravaux du bâtiment provisoire sur pilo tis dépendait de la météo ainsi que de la vitesse de l’écoulement et des courants de la Limmat. A cause du trafic routier, ainsi que de la situation centrale du «Neu mühlequai», les travaux et les livraisons ont été partiel lement effectués pendant la nuit, lorsque la rue était fer mée. Le manque de place autour du «Neumühlquai» a obligé la mise en place d’une planification minutieuse et d’une bonne communication afin d’assurer que les véhi cules puissent sortir en tout temps. Des solutions orientées processus Lors de la planification de la rénovation intérieure et de la disposition de l’espace, on a choisi de se focaliser sur les processus. Ainsi, les responsables des services de sauvetage ont clarifié en amont les processus qui agissent sur le fonctionne ment de l’entreprise, ce qui a permis d’apporter suffi samment tôt les exigences spécifiques à la planification du bâtiment provisoire. En premier lieu, on a ana lysé le processus qui va de l’arrivée des collaborateurs dans les locaux jusqu’au moment où ils sont prêts à intervenir. Se posaient alors notamment les questions suivantes: où devrait idéale ment se situer l’entrée pour la structure provisoire? Comment les collaborateurs pourraient accéder efficace ment aux vestiaires et aux véhicules d’intervention sans entraver le fonctionne ment de l’entreprise? Où les collaborateurs peuvent-ils passer leur temps hors in tervention? On a ensuite passé en revue le processus d’alerte: comment doit-on organiser l’espace afin de permettre un processus d’alerte efficace? Comment se déroule le processus de puis l’alerte jusqu’au retour à la normale? Quelles sont les exigences pour que le départ en intervention soit le plus efficace possible? Pour finir, les responsables ont analysé le processus qui se déroule entre le retour à la normale après la dernière intervention et la fin du ser vice. En se basant sur les résultats obtenus, on a fina lement décidé de créer diffé rents étages dans le bâti ment, chacun avec des ob jectifs différents. Trois étages pour trois objectifs Après un chantier d’un an, le service de sauvetage a

8 Schweiz aktuell | Actualité suisse star of life 3 / 2022 sche und bauliche Heraus forderungen mit sich: Der Fortschritt der Bauarbeiten für das Provisorium auf dem Wasser war abhängig vom Wetter sowie von der Ab fluss- und

Ein Büro der Schichtleitung RD im Provisorium. Un des bureaux de la direction des postes du service de sauvetage dans le bâtiment provisoire.

jederzeiton,abgestimmteaktelequainissesse.NachtferungenfolgtenLagekehrsWegenschwindigkeitStrömungsgederLimmat.desStrassenversowiederzentralenamNeumühlequaierArbeitenundAnlieteilweiseinderbeigesperrterStraDieengenPlatzverhältrundumdasNeumüherforderteneineexPlanungundeinegutKommunikatisodassdasAusrückengewährleistetwar.

Hier verbringen die Mitar beitenden der Sanität ihre einsatzfreie Zeit während der Schicht. Damit die Ret tungssanitäterinnen und Rettungssanitäter beim Überqueren der Strasse möglichst wenig Zeit verlie ren, ist das Provisorium auf diesem Geschoss mit einer Passerelle und einem Trep penturm mit dem Amtshaus Walche verbunden. Dank dieser geschlossenen Ver bindung können die Hilfs fristen weiterhin eingehal ten werden. Im Obergeschoss arbeiten die Mitarbeitenden der Lei tung und der Administration Sanität, die zuvor über meh rere Standorte verteilt waren. Dadurch verkürzen sich die Dienstwege und die Absprachen vereinfachen sich. Hier werden auch Gäste empfangen, die über den Treppenturm aussen am Gebäude eintreten und so den Dienstbetrieb nicht be einträchtigen.

L’auteure Julia Graf est porte-parole et chef de service adjointe auprès de Schutz & Rettung Zurich.

Praxistest bestanden Nach einem Jahr Betrieb zeigt sich, dass es richtig war, ausreichend Zeit in die Analyse der Prozesse zu in vestieren. Das durchdachte Provisorium ermöglicht einen sehr gut funktionie renden Sanitätsbetrieb, und die Zufriedenheit der Mitar beitenden mit dem Proviso rium ist hoch. Eine solche Pfahlbaute auf der Limmat ist etwas Besonderes – so sind auch die Bauemis sionen und andere Unan nehmlichkeiten der benach barten Baustelle etwas bes ser zu Diesenverkraften.Sommerkann dann die Retablierungsstelle samt Medikamenten- und Waren lager im Amtshaus Walche in Betrieb genommen wer den. Der gesamte Umbau wird aber frühestens im ersten Halbjahr 2024 abge schlossen sein. Der Sanität von Schutz & Rettung Zürich steht dann im Amtshaus zu sätzlich zum Untergeschoss fast das ganze Erdgeschoss zur Verfügung. Und die be fristet bewilligte Pfahlkonst ruktion, die wird anschlie ssend abgebaut. pris ses quartiers en juin 2021 dans le bâtiment pro visoire sur pilotis, sur la Limmat. Suivant les tour nus, ce sont environ 50 collaborateurs de SRZ qui travaillent dans ce bâtiment de trois étages. Les collaborateurs entrent dans le bâtiment provisoire au rez-de-chaussée grâce à une entrée séparée. C’est à cet «étage-repos» que se trouvent les vestiaires et les salles de repos. A l’étage intermédiaire se joue la partie opérative de la routine de garde. C’est là que se situent les bureaux pour les chefs d'équipes et pour les médecins d’ur gence ainsi que les locaux pour le ravitaillement, le séjour et la logistique. C’est là que les collaborateurs des services de sauvetage passent leur temps hors intervention pendant leur garde. Afin que les ambu lanciers et ambulancières perdent aussi peu de temps que possible en traversant la rue, le bâtiment est équi pé à cet étage d’une passe relle et d’une tour d’escalier qui est reliée à la «Amtshaus Walche». Cette liaison fermée permet de maintenir les délais d’intervention. A l’étage supérieur tra vaillent les collaborateurs de la direction et de l’admi nistration du service de sau vetage qui étaient aupara vant répartis en différents endroits. Cela permet de raccourcir les voies hiérar chiques et de faciliter les ententes. C’est aussi ici que sont accueillis les hôtes qui arrivent par la tour d’esca lier en dehors du bâtiment et ne gênent ainsi pas le déroulement des opéra tions. Test pratique réussi Après une année de fonc tionnement, il s’avère qu’il était bien avisé d’investir suffisamment de temps dans l’analyse des proces sus. Le bâtiment provisoire, bien conçu, permet un très bon fonctionnement aux services de sauvetage et les collaborateurs en sont très satisfait. Une telle construc tion sur la Limmat est quelque peu particulière – elle permet également de mieux faire face aux émis sions et autres désavan tages du chantier voisin. Dès cet été, il sera à nou veau possible de stocker les médicaments et autres mar chandises dans la «Amtshaus Walche». La ré novation complète va ce pendant se poursuivre au minimum jusqu’à la pre mière moitié de 2024. Le service de sauvetage de Schutz & Rettung Zurich aura alors à sa disposition la quasi totalité du rez-dechaussée dans la «Amtshaus Walche», en plus du sous-sol. Et la construction lacustre tem poraire sera alors démolie.

Die Autorin Julia Graf ist Mediensprecherin und stellvertretende Abteilungs leiterin bei Schutz & Rettung Zürich.

Schweiz aktuell | Actualité suisse 9 star of life 3 / 2022 «Ruhe-Ebene» befinden sich die Garderoben und die ImRuheräume.Mittelgeschoss spielt sich der operative Teil des Wachenalltags ab. Dort be finden sich Büros für die Schichtleitung sowie für die Notärztinnen und Notärzte, Verpflegungs-, Aufenthaltsund Logistikräumlichkeiten.

Le nouveau véhicule de commandement de SRZ avec le slide-out déployé qui permet un agrandisse ment latéral.

Das neue Einsatzleitfahrzeug von SRZ mit ausgefahrenem Slide-out, der eine seitliche Vergrösserung erlaubt. Bilder: Ernst Hilfiker

SRZ kommt mit neuem mobilem Führungsraum auf den Schadenplatz SRZ se rend sur le lieu du sinistre avec une nouvelle salle de commandement mobile Nach fast fünf Jahren Planung hat Schutz & Rettung Zürich (SRZ) ein neues Einsatzleit fahrzeug (EILF) in Betrieb genommen. Die mobile Koordinationsstelle bietet Platz für mindestens ein Dutzend Führungspersonen. Après une planification de près de cinq ans, Schutz & Rettung Zürich (SRZ) a mis en service un nouveau véhicule de commandement. Le local de coordination mobil offre la place pour au moins une douzaine de cadres. Verkehrs- oder Bahnunfälle mit vielen Verletzten, ein Flugzeugabsturz, ein Che mieereignis, Naturkatastro phen wie Überschwemmun gen: für die Front-Führung bei Ereignissen solcher Art stand Schutz & Rettung Zürich bisher ein Inbetriebnahme-Jahrplätzedingsgung.satzleitfahrzeugMercedes-SprintergrosseralsEinzuVerfüEinWagen,derallernurganzwenigeSitzbotundmitseinem2008

Photos: Ernst Hilfiker

10 Schweiz aktuell | Actualité suisse star of life 3 / 2022

dienkonferenznunEILFmitformuliert,undlungsleitereslicheSituationen«ausserordentlicheaussergewöhnMittelerfordern»,wieBasilBrühlmann,AbteiEinsatzplanungKonzeptionvonSRZ,habeman2017derPlanungeinesneuenbegonnen.ImMai2022konnteesaneinerMepräsentiert toutefois qu’un petit nombre de sièges et qui ne correspondait plus non plus complètement à l’état actuel de la technique étant donné qu’elle a été mise en service en 2008. Et puisque «des situations extraordinaires nécessitent des moyens extraordi naires», comme le souligne Basil Brühlmann, respon sable du département de planification des interven tions et de conception de SRZ, on a lancé la planifica tion d’un nouveau véhicule de commandement en 2017. En mai 2022, celui-ci a pu être présenté lors d’une conférence de presse où il a créé la surprise avec son design atypique pour SRZ mais tout à fait élégant en blanc, bleu et citron. Un intérieur doté de la technique dernier cri Mais l’abrisontpersonnesréunionl’extérieur.biengrâcechâssiscaissonimposanteintérieurl’aménagementdelaconstructionenformedemontéesurundecamionIvecoetextensiblelatéralementàun«slide-out»estplusimportantqueUnesalledepeutaccueillirhuitassisesquiainsientièrementàdesintempériestandis

Des accidents du trafic rou tier ou ferroviaire avec de nombreux blessés, une ca tastrophe aérienne, un acci dent chimique, des catas trophes naturelles telles que des inondations: Pour la gestion de la ligne de front lors d’évènements de ce genre, Schutz & Rettung Zürich disposait jusqu’à présent d’une grande Mercedes Sprinter comme véhicule de commandement. Une voiture qui n’offrait auch nicht mehr voll dem Stand der Technik ent Undsprach.da

Im Rapportraum können acht Personen sitzend oder stehend arbeiten.

Domiziliert ist das Einsatz leitfahrzeug beim Operation Center am Flughafen Zürich. Wird es benötigt, rücken vier Mitglieder des mitrungsunterstützungszugsFühdemGefährtaus.

unterlagenganzmanenergieeinenstütztenbatterie-mitwohldatenbankDrohneZugriffme,Video-Funk-,richtungennischenstehenschirmeden,sowieDiesenzweiArbeitsraumstützungsraumliegendenPlatz,mennenportraumFahrgestell.einemKofferkonstruktionerweiterbarenaufIveco-Lastwagen-IneinemRapfindenachtPersositzendundvollkomwitterungsgeschütztineinemnebenanFührungsunterundeinemnochmalsjePersonen.FührungskräftenweiterenMitarbeitendieüberAussenbildarbeitenkönnen,alledenkbarentechKoordinations-EinzurVerfügung:Telefonie-,Bild-,undComputersystedieunteranderemdenaufBilderderSRZ-oderindieChemieerlauben.ObmanlautBrühlmannderfahrzeugeigenen,undgeneratorgeStromversorgungTaglangohneFremdarbeitenkann,führtauchimneuenEILFbewusstnochPapiermit.

qu’un local d’aide à la ges tion et un local de travail adjacents peuvent chacun accueillir deux

recourirjournéemetrievéhicule,l’alimentationMêmesubstancesouimagesentredinateurd’image,radio,imaginables:techniquesdeécranspeuventd’autresCessupplémentaires.personnescadresainsiquecollaborateursquitravaillersurdesextérieursdisposenttouteslesinstallationsdecoordinationsystèmesdedetéléphonie,devidéoetd’orquipermettent,autres,l’accèsauxdudronedeSRZàlabasededonnéesdeschimiques.si,selonBrühlmann,électriqueduassistéeparbatteetpargénératrice,perdetravaillerdurantuneentièresansdevoiràuneénergieexté rieure, on emporte encore sciemment des documents papier également dans le nouveau véhicule de com Lemandement.véhiculede commande ment est stationné à l’Ope ration Center de l’aéroport de Zurich. En cas de besoin, quatre membres de la sec tion d’appui au commande ment interviennent avec le véhicule. Une douzaine d’interventions par année Avec tout son équipement, le nouveau véhicule de com mandement qui pèse près de 17 tonnes et mesure plus de dix mètres de long, a coûté 1,3 million de francs. Il est en service depuis le 1er juillet. Selon les infor mations de SRZ, on s’attend en moyenne à environ une intervention par mois. eh

Schweiz aktuell | Actualité suisse 11 star of life 3 / 2022 werden – und überrascht mit einem für SRZ untypischen, aber eleganten Design in Weiss, Blau und Lemon. Modernste Technik im Innern Doch viel wichtiger als das äussere Bild ist der Innen ausbau der grossen, durch einen sogenannten Slideout seitlich

Huit personnes peuvent travailler assises ou debout dans la salle de réunion.

Etwa ein Dutzend Einsätze pro Jahr Voll ausgestattet hat das neue, fast 17 Tonnen schwere und über zehn Meter lange Einsatzleitfahrzeug 1,3 Milli onen Franken gekostet. Es wird seit dem 1. Juli einge setzt. Laut Angaben von SRZ rechnet man im Schnitt mit etwa einem Aufgebot pro Monat. eh

Qu’est-ce qui est pour toi le plus intéressant dans le travail au sein des services de sauvetage? Je suis confrontéconstammentàuntravail très di versifié mais fondamentale ment caractérisé par un seul objectif, qui me permet de vivre des expériences in croyables, pour le meilleur et pour le pire. Il est très enri chissant de connaitre et tra vailler avec différentes per 7 Fragen an … In der Serie «7 Fragen an …» werden Persönlichkeiten des Schweizer Rettungs wesens vorgestellt. Men schen, die man an Anlässen oder Einsätzen immer wieder mal trifft, von denen man liest oder hört – aber eigentlich gar nicht so rich tig weiss, was denn diese Frau oder dieser Mann genau macht und was sie/ ihn antreibt, sich über das normale Mass hinaus zu engagieren. Den Personen im Mittelpunkt dieser Serie werden jeweils worten.dieStandardfragensiebengestellt,sieschriftlichbeantsol.

de ma «carrière» d’innom brables moments qui ont laissé une trace. J'ai participé à environ 9000 interventions de tous types, j'ai reçu et donné diverses formations et stages de perfectionne ment, et surtout j'ai été confronté à toutes sortes d’organisations et d’opéra tions pour la gestion des événements extraordinaires. Y a-t-il une expérience qui a profondément modifié tes activités dans le sauvetage? Il y a environ huit ans, j‘ai vécu une période très intense qui m'a amené à devoir choi sir entre la poursuite de mon travail pratique d'ambulancier et le passage à des tâches purement organisationnelles. Le travail en équipes de 24 heures, la coordination can tonale du Dispositif d'inci dents majeurs, un master en cours, une vie privée à ne pas trop négliger et bien d'autres choses ont fait qu’il m’était difficile de tout gérer en pa rallèle. En peu de temps, je me suis donc retrouvé dans une nouvelle «dimension» et j’ai renoncé à ce que je faisais depuis plusieurs années pour faire place au reste. Dans tous les cas, je suis heureux que mes activités actuelles me permettent de travailler en étroite collaboration avec des collègues opérationnels.

7 Fragen an 7 à Franco Ghiggia Welche Stationen in Deinem Werdegang haben Dich am meisten geprägt?

Je m’appelle Franco Ghiggia, je suis né en 1970 et j’ai gran di à Giornico en Leventine. Avec ma famille je réside à Caslano. Après la scolarité obligatoire, j'ai poursuivi des études de langues et de com merce à Zoug et Altdorf. Étant passionné depuis toujours par les activités liées à l’organisa tion des secours, dès que j'en ai eu la possibilité j'ai débuté comme secouriste ambulan cier bénévole à Biasca. J'ai fait mon service militaire et ai été promu au grade d'officier des troupes de secours, puis j'ai suivi l'école de secouristes professionnels au Tessin. Pen dant plusieurs années, j'ai exercé la profession d'ambu lancier à Lugano, avant de passer progressivement à mon activité principale ac tuelle de Coordinateur de l'Unité Événements extraordi naires de la Fédération canto nale tessinoise des services d'ambulance. Je suis marié… avec une ambulancière et nous avons ensemble deux filles adolescentes. Quelles étapes t’ont le plus marqué pendant ta carrière? Bien sûr, j’ai vécu au cours

questions

Interview: Ilario Boldo, Zürich Wer bist Du? Mein Name ist Franco Ghig gia und ich bin Jahrgang 1970. Ich bin in Giornico in der Leventina aufgewachsen, spä ter zogen wir dann nach Cas lano. Nach der obligatori schen Schulbildung studierte ich Sprachen und Wirtschaft in Zug und Altdorf. Schon immer interessierte ich mich sehr für die Arbeit der Ret tungsdienste – als ich dann endlich alt genug war, begann ich als ehrenamtlicher Ret tungssanitäter in Biasca. Im Militärdienst brachte ich es bis zum Offizier der Rettungs truppen und absolvierte dann die Rettungssanitäter-Schule im Tessin. Mehrere Jahre lang arbeitete ich als Rettungssani täter in Lugano – dort entwi ckelte ich mich weiter bis zu meiner aktuellen Tätigkeit als Koordinator der zweirinIchderfürAusserordentlicheAbteilungEreignissedenkantonalenVerbandTessinerRettungsdienste.binmiteinerBerufsretteverheiratetundwirhabenjugendlicheTöchter.

12 Schweiz aktuell | Actualité suisse star of life 3 / 2022

In meiner bisherigen Lauf bahn gab es unzählige Mo mente, die ihre Spuren hin terlassen haben. Ich war an etwa 9000 Einsätzen unter schiedlichster Art beteiligt, habe verschiedenste Weiter bildungen und Schulungen absolviert und gegeben und konnte mich insbesondere mit den organisatorischen und operativen Herausforde rungen der Bewältigung au sserordentlicher auseinandersetzen.Ereignisse Gibt es eine Erfahrung, die Deine Tätigkeitrettungsdienstlichenachhaltigveränderthat?

Vor etwa acht Jahren machte ich eine intensive Zeit durch, in der ich mich entscheiden musste, ob ich die praktische Arbeit im keinesigenichzuletztdesSchwereordinationSchichten,wechselnorganisatorischenfortführenRettungsdienstoderzueinerreinTätigkeitwollte.24-Stunden-diekantonaleKoderAbteilungUnfälle,einlaufenMasterstudiumundnichtdasPrivatleben,dasnichtweitervernachläswollten,liessenmirandereWahl.Inkürzes

Interview: Ilario Boldo, Zurich Qui es-tu?

Koordination des Gesund heitspersonals in den kanto nalen Impfzentren.

Vor dem Hintergrund unserer schnelllebigen Zeit denke ich an drei Aspekte, die für die nächsten Jahre wichtig sind und mir leichte Sorgen bereiten. Zunächst ist da der schnelle Fortschritt,technologischevondemich per sönlich kein grosser Fan bin – es ist aber unumgänglich, hier am Ball zu bleiben. Zweitens haben unsere Kräfte ständig und immer häufiger aufreibende und belastende Einsätze aufgrund von Intoxikationen und «sozialen» Notfällen, bei denen es mitunter zu ag gressivem Verhalten kommt. Und schliesslich müssen mittelfristig übergreifende Lösungen für die Ausbildung und Arbeit von Rettungskräf ten und Pflegenden gefun den werden, da die Pflege grössere Entwicklungsbietet.Veränderungsmöglichkeitenund

L’auteur L’interview était menée par Ilario Boldo. Boldo travaille à l’École supérieure pour les professions du sauvetage de Schutz & Rettung Zurich et il est membre de la commission de rédaction du «star of life».

Schweiz aktuell | Actualité suisse 13 star of life 3 / 2022

ter Zeit fand ich mich in einer neuen Situation wieder – das, was viele Jahre lang meine Arbeit ausgemacht hatte, liess ich hinter mir, um Raum für Neues zu schaffen. Es freut mich sehr, dass ich bei meiner aktuellen Tätigkeit weiterhin im engen Kontakt zu den Einsatzkräften stehe. Was ist für Dich das Interessanteste am Rettungs dienst-Job? Es ist vor allem die vielseitige Arbeit, die mich fasziniert –im Rettungsdienst erlebt man im guten wie im schlechten Sinne Unglaubli ches, während man auf ein gemeinsames Ziel hinarbei tet. Bereichernd ist zudem die Möglichkeit, verschiede ne Menschen kennenzuler nen, sich bewusst zu werden, dass der Tag «nur» 24 Stun den hat und wie wichtig es ist, dran zu bleiben und nicht aufzugeben. Wie engagierst Du Dich für die Rettungsszene? Die Hauptaufgabe meiner Dienststelle besteht darin, alle organisatorischen Vor kehrungen und die Koordina tion im Falle eines ausseror dentlichen Ereignisses si cherzustellen, damit die Verunglückten bestmöglich versorgt werden und die Kri sensituation überstehen. Da es sich bei den Ereignissen um keine alltäglichen Vorfälle handelt, ist es wichtig, einen guten Gesamtüberblick und hohe

Weshalb machst Du das? Meiner Arbeit bin ich immer mit viel Leidenschaft nachge gangen. Ich kann mir nur schwer vorstellen, in einem anderen Bereich ausserhalb des Rettungsdienstes zu ar beiten, der mit Leben und Sterben nichts zu tun hat. Was könnte zu einer markanten Weiterentwicklung der beitragen?Rettungsszene

Le service dont j’ai la responsa bilité a pour mission principale de créer, en cas d'événement extraordinaire, toutes les conditions d'organisation et de coordination nécessaires afin que les patients puissent rece voir les meilleurs soins et sur vivre dans les meilleures conditions possibles en cas de situations critiques. Ces cas ne font pas partie du quotidien, si bien que je trouve important de garder une bonne vue d'en semble et de préserver des normes élevées en matière de réactivité. Depuis le début de la pandémie, je me suis aussi fortement impliqué dans l'or ganisation des nouveaux be soins du service ambulancier tessinois et je collabore pour mener à bien les différents mandats reçus en lien avec le Covid-19, notamment la coor dination du personnel de santé dans les centres de vaccination cantonaux.

Der Autor Das Interview wurde von Ilario Boldo geführt. Boldo arbeitet an der Höheren Fachschule für Rettungsberufe von Schutz & Rettung Zürich und ist Mitglied der desRedaktionskommission«staroflife».

19Zusammenhangverschiedenenbetreffen.denAnforderungenschenmichdersicherzustellen.BereitschaftsstandardsVonBeginnPandemieanhabeichzudemmitorganisatoriAspektendurchneuebefasst,dieRettungsdienstimTessinSoarbeiteichanMandatenimmitCovid-mit,beispielsweiseander

Pourquoi fais-tu cela? Je suis toujours passionné par mon travail et tout ce qui l'en toure. Je me verrais mal dans un autre contexte profession nel qui ne serait pas en lien avec le sauvetage, la vie, et même la mort des personnes. Qu’est-ce qui pourrait re présenter un développement marquant sur la scène du sauvetage? Partant du constat que le temps passe vite, il y a trois aspects qui, à mon avis, ca ractériseront les prochaines années et m'inquiètent un peu. La technologie pro gresse à pas de géant, je n'en suis pas très friand mais je me rends compte qu'il est impératif de toujours rester à jour. Les ambulanciers effectuent sans cesse et de plus en plus souvent des interventions fatigantes et peu enthousiasmantes liées à des intoxications et des cas «sociaux» en tous genres, devant parfois supporter des attitudes agressives. À moyen terme, il faut envisa ger des solutions plus trans versales entre la formation/ fonction d'ambulancier et la fonction d'infirmier, avec davantage de possibilités d’évolution et d'adaptation personnelle. 7 questions à … Dans le cadre de la série «7 questions à …», des personnalités du sauve tage suisse sont présen tées. Il s’agit de person nes que l’on rencontre régulièrement dans le cadre de manifestations ou d’interventions, de personnes dont on en tend parler mais dont on ignore ce qu’elles font exactement et ce qui les incite à s’engager au-delà de la normale. Les personnes qui sont au centre de cette série répondent chacune par écrit à sept questions standard. sol.

sonnes, de devoir se résigner à des journées de «seule ment» 24 heures et d’avoir conscience de l'importance de persévérer et de ne pas jeter l’éponge. pourQuelssonttesengagementslascènedusauvetage?

Patientenmonitorsimulatoren–qubeSERIE

Simulationssysteme

Patientenmonitorsimulatoren

zen und verständlichen all gemeinen Einführung wird der Umgang mit fast alle Di aloggruppen, mit denen man es im Rettungsdienst zu tun hat, beleuchtet. Vor allem auch mit besonderen «Kunden», etwa dem Alko holisierten, Kindern, Schau lustigen. Das Buch ist mit über 300 Seiten ein Schwergewicht und mag manche abschre cken, die vielleicht lieber ein handliches AlgorithmenBändchen hätten. Das Thema Kommunikation, das in der Arbeit eine absolut zentrale Rolle spielt, wird hier jedoch dermassen gut und eingängig abgehandelt, dass man die Publikation immer wieder zur Hand nimmt. Auch, weil man pro blemlos schnell nur punktu ell nachlesen kann, was einen interessiert und, um vom Inhalt zu profitieren, nicht schön der Reihe nach das gesamte Buch von vorne nach hinten durchar beiten muss. eh

Verlaggen.Rettungsdienst-PraxisbuchKommunikation.VerstehenundverständiHerausgegebenvonAlexanderNikendei.Stumpf+Kossendey,D-Edewecht.312Seiten,35Euro.ISBN978-3-96461-052-2. Made in Switzerland. SKILLQUBE ist der führende Anbieter für sowie das größte AHA Training Center im deutschspra Raum. Unsere innovativen auf Basis von C3, Lifepak 15, Zoll und vielen weiteren machen Simulationen noch realistischer. In Kombination mit den SIMBODIES verschwimmt gar die Grenze zwischen Simulation Realität. Gemeinsam für eine bessere Ausbildung! www.skillqube.ch Made in Switzerland. Damit Lebensretter:innen hochwertige Notfallversorgung leisten können. realistische

14 Schweiz aktuell | Actualité suisse star of life 3 / 2022

und

SIMBODIES

Simulationstechnologie

Simulationsphantome.

Med ienKommunikation –so richtig umfassend Schlicht NachessendDasdemnizierenimalsumHerkunfthaltvollenundvielversprechendName,StumpfdesheisstPraxisbuch«Rettungsdienst-Kommunikation»eineNeuerscheinungdeutschenFachverlags+Kossendey:einderimGegensatzzubetiteltendanndochnichtsogeWerkenanderervollzutrifft.DennnichtmehrundwenigerdiePraxis,wiemandennRettungsdienstkommusollte,gehtesinWerk.Themawirdsoumfasabgehandelt,wiemankaumjegesehenhat.einerangenehmkur

chigen

Randbemerkung

Also: Die Frau wurde im Wasser reanimationspflichtig, lief aber mit gütiger Hilfe des Camp-Lei ters noch selbst aus dem Fluss, legte sich ans Ufer und liess sich dann wiederbeleben? – Schilde rung einer Rettung frisch ab Schrottpresse, äh Druckpresse, von «20 Minuten». «20 Minuten» imponiert aber nicht nur mit Erzählungen, son dern auch mit Fachbegriffen. So werden die Arzneien, die Men schen mit psychischen Proble men helfen, bezeichnet als psychiatrische Medikamente. Bleiben wir noch rasch bei den Medikamenten. Die haben ja oft sehr spezielle Namen wie zum Beispiel das vom «Tages-Anzei ger» in einem Text erwähnte Mit tel, das eine Naturheilerin in Kali fornien zur Covid-Bekämpfung abgab: «homöoprophylaktische Immunisierungs Pillen» «Bilder, die Wladimir Putin ober körperfrei beim Angeln in Sibirien zeigen» «Oberkörperfrei»? Das wäre dann wohl eine der massivsten, in der Notfallmedizin immer wie der zitierten «nicht mit dem Leben zu vereinbarenden Ver letzungen», oder? – Danke an die «Südostschweiz» für die Präsen tation dieser anatomischen Exklusivität. eh.

Schweiz aktuell | Actualité suisse 15 star of life 3 / 2022 «unbewusstlos» Ein ganz neuer Begriff für Men schen, die nicht bewusstlos sind. Verwendet wird dieser Ausdruck vom Touring-Club der Schweiz (TCS) in seinen Erste-Hilfe-Tipps auf der Website. Würde man diese Sprachlogik übernehmen, muss man dann künftig beispiels weise Patientinnen, die nicht in Erwartung sind, als «unschwan ger» bezeichnen? Und gleich noch ein neuer Begriff: wenn Einsatzkräfte helfen, dann sind sie – eigentlich logisch – doch «Hilfskräfte» «20 Minuten» online hat sich bei der Berichterstattung im Zusam menhang mit einem Grosseinsatz verschiedener Blaulichtorganisa tionen einmal mehr zielsicher in der Wortwahl vergriffen. Oder gilt neu: dipl. RS HF, NA SGNOR, Poli zist, Berufsfeuerwehrmann = Hilfskräfte? «notmedizinisch versorgt» Nein, das ist kein neuer Fachaus druck aus der Katastrophen- oder Kriegsmedizin, sondern eine von der deutschen Zeitung «Rhei nische Post» erfundene

Abkürzung des Begriffs «notfall medizinisch». «Z’Oberlunkofen chunnt jedi Hilf z’spat, au wänn de Heli vor Ort gsi isch.» Wenn die, die mit dem Heli kom men, nicht einmal mehr helfen konnten, dann gab es eh keine Chance, zu überleben … Auch im Jahr 2022 hält sich hartnäckig das Vorurteil, dass bei den aller schlimmsten Fällen nur die Luft rettung wirklich Erfolg haben kann, wie ein Bericht des Regio nalsenders Tele M 1 zu einem tödlichen Zweiradunfall zeigt. «Die sofort ausgerückten Ersthelfer konnten nur noch den Tod des 62 Jahre alten Mannes feststellen.» Nun, hoffen wir mal, dass es in Realität nicht die «Ersthelfer» waren, die da schnell eine ver bindliche Todesfeststellung vor nahmen, sondern der tatsächlich auch zu dem Unfall ausgerückte Notarzt … – Eine von der Termi nologie doch nicht ganz so zutref fende Formulierung aus einer Medienmitteilung der Kantonspo lizei Zürich. «… ging die Frau ins Wasser, um sich an die kalten Temperaturen des Flusses zu gewöhnen. Dabei brach sie kurze Zeit später zusammen. Camp Leiter O’Neill half ihr aus dem Wasser und führte sofort LungenmassnahmenWiederbelebungs­inFormeinerHerz­­Wiederbelebungdurch.»

AtemwegenWeltneuheit!VieEinweg-LaryngoskopScope®Speziellbeischwierigen Einfach und schnell: in 30 Sek. intubiert

www.tinovamed.ch Laryngoscope

Zielmattenring

16 Swiss Paramedic intern | Info Swiss Paramedic star of life 3 / 2022

Tinovamed

Ein neues Gesicht im Vorstand

Über 1800 Mitglieder Schwerpunkte des Jahres rückblicks 2021 waren der aktuelle Stand des Rahmen lehrplans RS HF, die Arbei ten der Arbeitsgruppe «Me dien + Stellungnahmen», der Rückblick über die statt gefundenen Websessions «VRS im Dialog II + III», die Après deux ans d'organisa tion par voie de circulaire écrite, l'assemblée générale de l'Association Suisse des Ambulanciers (ASA) s'est finalement tenue à nouveau de manière traditionnelle lors du Congrès de méde cine d'urgence, qui a eu lieu cette année le 12 mai et qui se déroule désormais au Forum Fribourg. Outre les points statutaires à l'ordre du jour, qui ont tous été approuvés à la quasi-unani mité, le vote sur le nouveau nom de l'ASA a eu lieu (voir l’information séparée à ce sujet à la page 17). Plus de 1800 membres Les thèmes centraux de la rétrospective annuelle de 2021 étaient l'état actuel du plan d'études cadre am bulancier/ière dipl. ES, les travaux au sein du groupe de travail «Médias + prises de position», la rétrospec Zusammenarbeit mit den Sektionen und Aktuelles zur Fachzeitschrift «star of life». Zum Schluss wurde unter Varia noch ausführlicher über die App berichtet. Die App wird zuerst nur auf Französisch live gehen. Vor erst werden daher die Mit glieder der Sektionen in der Westschweiz (GE, VD, VS, FR, NE) bis vor den Sommer ferien Post mit der Anlei tung für den Download der App erhalten, sobald diese verfügbar ist. Die PersonenPerrundgliederwachstum2021Mitgliederentwicklungwarpositiv.DasMitlagbeieinembiszweiProzent.Ende2021waren1871MitgliedderVRS.

Geschäfte der VRS-Haupt ver samm lung fanden Zustimmung Approbation à l’assemblée générale

Die folgenden Vorstandsmit glieder stellen sich auch für das kommende Jahr für eine tive des sessions web «ASA en dialogue II + III», la collaboration avec les sections et les actualités concernant la revue «star of life». Pour finir, un compte-rendu plus détaillé sur l'application a été présenté sous Divers. Dans un premier temps, l'application ne sera disponible qu'en français. Pour l'instant, les membres des sections de Suisse romande (GE, VD, VS, FR, NE) recevront donc, avant les vacances d'été, un courrier contenant les instructions pour télé charger l'application dès qu'elle sera disponible. En 2021, l’évolution du nombre des membres était positive. L’augmentation du nombre des membres représentait environ 1 à 2 %. À la fin 2021, l’ASA comptait 1871 membres. GmbH 6 4563 Gerlafingen 032 566 71 info@tinovamed.ch72 à usage unique Vie Scope ® Nouveauté! Spécialement pour les voies respiratoires difficiles Simple et rapide: intubé en 30 sec.

Die SeitedazuNamendieZustimmungdiestatutarischenFribourg)undmedizinamendlichschriftlichemder(VRS)tungssanitäter(HV)HauptversammlungderVereinigungRetSchweizfandnachzweiJahrenDurchführungviaZirkularwegwiedertraditionellKongressfürNotfall(heueram12.MaineuerdingsimForumstatt.NebendenTraktanden,allesamtfasteinstimmigerhielten,fandAbstimmungzumneuenderVRSstatt(sieheseparateMeldungauf17).

Das detaillierte Protokoll der schriftlichen Hauptver sammlung 2022 ist auf der Webseite

Swiss Paramedic intern | Info Swiss Paramedic 17 star of life 3 / 2022

ingressesRahmenlungDielung.htmlasa.ch/vrs/hauptversamm(https://www.vrs-)aufgeschaltet.nächsteHauptversammfindetwiederumimdesNotfallkonam6./7.Juni2023Fribourgstatt.

comme l’abréviation, ont été approuvés avec la majorité de 2/3 nécessaire en totali sant 38 oui et 2 abstentions. Un changement du nom nécessite en outre une mo dification de l’art. 1 des sta tuts, modification qui a éga lement été approuvée. La mise en œuvre définitive du nouveau nom et du logo se fera en continu après l’as semblée générale et devrait être réalisée en grande par tie d’ici le début de l’année 2023. À partir du mois d’août 2022, le nouveau nom sera visible et il sera également moderne.jouitvotecipationlesrieur.officiellementcommuniquéversl’exté–Lecomitéremerciemembrespourleurpartiàl’enquêteetaulorsdel’AGetseréd’unenouvelleimage sol. Amtsperiode (2022–2023) zur Verfügung: Michael Schumann (Präsident), Renaud Jaquet (Vizepräsi dent), Michel Eigenmann, David Hedinger, Christine Hunziker, Andreas Jöhl, Peter Ott und Elmar Rollwage. Myriam Schild demissio nierte per HV 2022 aus dem Vorstand und wurde gebüh rend und unter Applaus mit einem Geschenk verab schiedet. Die VRS verdankt ihren grossen Einsatz. Em manuel Müller wird einstim mig für die Amtsperiode von 2022–2023 als neues Vorstandsmitglied gewählt, und der Vorstand gratulierte auch ihm mit einem Ge schenk.

sol. Un nouveau membre au comité Les membres du comité suivants se mettent à dis position pour un mandat également pour l'année à venir (2022-2023): Michael Schumann (président), Renaud Jaquet (vice-pré sident), Michel Eigenmann, David Hedinger, Christine Hunziker, Andreas Jöhl, Peter Ott et Elmar Rollwage. Myriam Schild a démission né du comité pour l'AG 2022 et est remerciée avec un cadeau sous de mitéMüllerengagement.laapplaudissements.chaleureuxL'ASAremerciepoursongrandEmmanuelaétééluàl'unanicommenouveau membre du comité pour la période 2022–2023 et le co mité l'a félicité en lui remet tant un cadeau. Le procès-verbal détaillé de l'assemblée générale écrite 2022 est disponible sur le site web àdérouleramédecineleaurachaineblee-generale.html).asa.ch/f/association/assem(https://www.vrs-Laproassembléegénéraledenouveaulieudanscadreducongrèsded’urgencequiseles6/7juin2023Fribourg. sol.

VRS heisst neu Swiss Paramedic Association L’ASA s’appelle désormais Swiss Paramedic Association Wie im «star of life» 2/22 an gekündigt, hat der Vorstand der Vereinigung Rettungssa nitäter Schweiz (VRS) in Zu sammenarbeit mit der Ar beitsgruppe Medien nach einem neuen Namen für die VRS gesucht. Bis Mitte April haben rund 550 Mitglieder ihre Stimme für die zwei Logo- und Namensvorschlä ge «Swiss Paramedic Asso ciation» und «Swiss Para medics» abgegeben, wobei der Name «Swiss Paramedic Association» deutlich vorne Anlag.der Hauptversammlung vom 12. Mai wurde nun über den Vorschlag «Swiss Paramedic Association» ab gestimmt. Als Kurzform wurde zudem über «Swiss Paramedic» abgestimmt. Der neue Name inklusive Kurzform wurde erfreuli Comme annoncé dans le numéro 2/2 du «star of life», le comité de l’Association Suisse des Ambulanciers (ASA) a cherché un nouveau nom pour l’ASA en collabo ration avec le groupe de travail Médias. Jusqu’à la mi-avril, près de 550 membres ont voté pour les deux propositions de logo et de nom «Swiss Parame dic Association» et «Swiss Paramedics». Le nom «Swiss Paramedic Associa tion» l’a alors largement Lorsremporté.del’assemblée géné rale du 12 mai, la proposi tion «Swiss Paramedic As sociation» a été soumise au vote. On votait par ailleurs sur l’abréviation «Swiss Paramedic». Il est réjouis sant de pouvoir souligner que le nouveau nom, tout cherweise mit der tritt.einenmungsowieMitwirkendenVorstandkommuniziertauchdersein.2023fendHauptversammlungLogodenDienommentuten,Änderungderungnommen.undinsgesamtZweidrittelsmehrheitnötigenund38Ja-Stimmen2EnthaltungenangeEineNamensänbedarfzudemeinerdesArt.1derStawelcheauchangewurde.definitiveUmsetzungfürneuenNamenunddaserfolgtnachderfortlauundsollbisAnfangweitgehendrealisiertAbAugust2022wirdneueNamesichtbarundoffiziellnachaussenwerden.–DerbedanktsichbeiMitgliedernfürderenanderUmfrageanderHV-Abstimundfreutsichaufneuen,frischenAuf sol.

L’auteur a écrit son travail de diplôme sur le thème «La diversité culturelle dans les interventions des services de sauvetage». Le présent article est un extrait de ce travail et a pour objectif de sensibiliser sur le thème, d’amener à la réflexion et de susciter éventuellement aussi l’une ou l’autre discus sion. Notre culture à contexte faible Le paragraphe suivant ex plique un phénomène cultu rel qui mène régulièrement à des conflits interculturels. En Suisse, on a pour cou tume «zu sagen, was man meint» (de dire ce que l’on pense). Si une personne «kommt nie auf den Punkt» (ne va pas droit au but) ou si elle «redet ständig um den heissen Brei herum» (tourne constamment autour du pot), cela est souvent perçu comme pénible, voire comme impoli. Le fait que les métaphores susmention nées existent en allemand et qu’elles sont bien établies démontre que dans les pays germanophones, les cultures à contexte faible sont d’usage. Dans les cultures à contexte faible comme on les retrouve également aux Etats-Unis ou dans d’autres pays de l’Europe de l’Ouest, on pense qu’il est important de s’exprimer verbalement

Der folgende Abschnitt soll dazu dienen, ein kulturelles Phänomen, welches oft zu interkulturellen Konflikten führt, zu erklären. In der Schweiz ist es üblich, «zu sagen, was man meint». Wenn eine Person nie «auf den Punkt kommt» oder ständig «um den heissen Brei herumredet», wird dies oft als mühsam oder unhöf lich wahrgenommen. Dass die oben verwendeten Me taphern im Deutschen exis tieren und gut etabliert sind, dient als Zeichen dafür, dass in den schenAuchmanständlichsesichalsdernrenauchtext-Kulturen,renLänderndeutschsprachigenLow-Context-Kultuusussind.InLow-ConwiesieoftindenUSAoderandewesteuropäischenLänzufindensind,wirdeswichtigwahrgenommen,verbalmöglichstpräziauszudrücken,umverzumachen,wasmitteilenmöchte.imnotfallmediziniKontextistdiesvon

L’«autre» culture à contexte fort Dans les cultures à contexte fort, par exemple dans les régions méditerranéennes, Bedeutung: Ein Patient, wel cher sich kulturell gewohnt ist, sich wenigMimikContext-Kulturennichtwährendderverstecktesoll,dernnichtrendmanRettungsdienstnachAbtasteneinordnenSymptomeOPQRST,der:Low-Context-KulturendizinischenonDiesewelcherBeschwerdenben,ziellauszudrücken,unmissverständlichwirdtendenvielgenauerbeschreiwogenausichseinebefindenundNaturdiesesind.ArtderKommunikatischlägtsichauchimmeAssessmentinnieManerfragteinumdieArtdermöglichstgenauzukönnen.BeimdesAbdomensSchmerzenwirdimgelehrt,dassdemPatientenwähderUntersuchungaufdenBauch,soninsGesichtschauenumallfälligekleinste,VeränderungeninMimikdesPatientendesAbtastenszuverpassen.InLow-wirdalsoundGestiksehrverwendet.

Samuel Bergmann, Basel Samuel Bergmann, Bâle Nous et «les autres» –et comment communiquonsnousensemble

avec la plus grande préci sion possible afin de faire com-prendre à son interlo cuteur ce que l’on veut dire.

Wir und «die anderen» –und wie wir kommunizierenmiteinander

Der Autor hat seine Diplom arbeit zu Thema «Kulturelle Diversität im rettungsdienst lichen Einsatz» geschrieben. Der vorliegende Artikel soll als Auszug aus der Arbeit für das Thema sensibilisie ren, zum Nachdenken anre gen und vielleicht auch die eine oder andere Diskussion anregen. Unsere Low-Context-Kultur

Die High-Context-Kultur«andere» In nurgesprocheneherausdernmationenamerika,dernarabischen,demhingegenHigh-Context-KulturenwiezumBeispielmediterranenRaum,asiatischenLänundLatein-undSüdwerdenvieleInfornichtverbal,sonausdemKontextweitergegeben.DerTeilenthältofteinenkleinenTeilderei

Dans le contexte de la mé decine d’urgence, cela est également important: un patient qui évolue dans une culture où il a appris à s’ex primer d’une manière claire et nette, aura tendance à pouvoir décrire avec beau coup plus de précision où se situent ses douleurs et de quelle nature elles sont. Ce type de communication se manifeste également dans le cadre de l’évalua tion médicale dans les cultures à contexte faible: on procède à un OPQRST afin de pouvoir attribuer le mieux possible le type des symptômes. Durant la pal pation de l’abdomen pour localiser les douleurs, on apprend dans le service de sauvetage qu’il ne faut pas regarder sur le ventre du patient, mais observer son visage afin de décrypter d’éventuelles micro-expres sions du visage du patient durant la palpation. Dans les cultures à contexte faible, la mimique et la gestuelle sont donc très peu utilisées.

18 Aus der Praxis | Pratique star of life 3 / 2022

SchweizDeutschlandNordamerikaEnglandFrankreichItalienSpanienLateinamerikaOsteuropäischeTürkeiArabischeChinaLänderLänder

Vergleich verschiedener Länder in Bezug auf deren Kommunikationsgewohnheiten. Je weiter rechts ein Land steht, desto ausgeprägter wird dort high-context kommuniziert und desto anspruchsvoller kann die Verständigung mit Patienten dieser Herkunft sein.

lebendige Mimik und oft lautes, emotionales Spre chen und eine geringe Kör perdistanz beim Sprechen sind in High-Context-Kultu ren normal. Das Überschrei ten gewohnter Distanzzonen wird vom Rettungspersonal in westlichen Ländern oft fälschlicherweise als aggressiv oder

StimmungumsichhungsaufbauvielHigh-Context-KulturenmenalsrumZurückweichenwennwahrgenommen,drohendgeradeMännerdiestun.EinkannwiedevonderanderenSeiteunhöflichwahrgenomwerden.legenWertaufdenBezie–mandrücktoftverschlüsseltaus,eineausgeglichenezwischenden

High-Context-Kultur (indirekte Kommunikation) Low-Context-Kultur (direkte Kommunikation)

Graphique: de Pluntke, S. (2016). Kulturgebundene Aspekte der Notfallversorgung. Notfall + Rettungs medizin, 19(5), 355-363. doi:10.1007/s10049-016-0145-x. dans les pays arabes, asia tiques et d’Amérique latine, beaucoup d’informations ne sont en revanche pas transmises verbalement mais sur la base du contexte. La partie verbale ne contient souvent qu’une petite partie de la déclara tion proprement dite. L’as pect non verbal et paraver bal de la communication est nettement plus important. Les personnes ayant l’habi tude d’une communication issue d’une culture à contexte fort entendront donc mieux «ce qui n’est pas dit». Contrairement à une opinion répandue, ce codage et décodage de l’information est aussi efficace qu’une communica tion «directe» comme la connaissent les personnes habituées aux cultures à contexte faible. Les choses peuvent devenir plus diffi ciles lorsque des personnes évoluant dans différents types de cultures commu niquent ensemble sans qu’elles en Uneconscientes.soientgesticulation animée, des mimiques vives et sou vent une

considérédire»équivaudraitdireexemple«n’osent»contextesonnesvent,d’harmoniequecesavoirdécoderC’estentrecercodéesrecoursre-lationnelleimportancefort,Danscommecôté,l’interlocuteurimpliqués.lorsquemenace,agressiondefranchissementterprètepersonnelDansculturestoutélémentsunecorporelletionsbruyante,expressionchargéed’émoainsiqu’unedistanceréduitedurantdiscussionsontdesquel’onretrouvenaturellementdansdesàcontextefort.lespaysdel’Ouest,ledesauvetageinsouvent,àtort,ledeszonesdistancecommeuneoucommeunenotammentdeshommessontDansdetelscas,peut,desoninterpréterunreculuneimpolitesse.lesculturesàcontexteonaccordeunegrandeàlastructure–onasouventàdesexpressionsafindenepasmenal’ambianceéquilibréelesinterlocuteurs.levis-à-visquidoitladiscussionpourcequel’onsouhaite,dontonabesoinoucel’onveutdire.Lebesoinfaitquesoudenombreusesperissuesd’unteldecommunicationpascontredireparuneurgentisteou«non».Poureux,celaàla«contreetpuisquecelaestcommeétantim

Grafik: aus Pluntke, S. (2016). Kulturgebundene Aspekte der Notfallversorgung. Notfall + Rettungs medizin, 19(5), 355-363. doi:10.1007/s10049-016-0145-x. Comparaison de différents pays concernant leurs habitudes de communication. Plus le pays se trouve à droite, plus on y applique la communication utilisée dans une culture à contexte fort et plus la communication avec des patients de ce pays pourrait être exigeante.

Aus der Praxis | Pratique 19 star of life 3 / 2022

gentlichen Aussage. Viel wichtiger ist der non- und paraverbale Aspekt der Kommunikation. Menschen, die sich eine Starkesdessenkommunizieren,tenauswerden,SchwierigKulturenPersonenmunikation,entformationenrenAnnahme,wird».das,sind,KommunikationHigh-Context-gewohnthörenalsostärkerauf«wasnichtgesagtEntgegenhäufigeristdiesesCodieundDecodierenderIngenausoeffiziwieeine«direkte»KomwiesichdiesausLow-Context-gewohntsind.kannesvorallemwennMenschenunterschiedlichgeprägKulturenmiteinanderohnesichbewusstzusein.Gestikulieren,eine

zu ge fährden. Was man möchte, braucht oder aussagen will, muss vom Gegenüber ent schlüsselt werden. Aus dem Bedürfnis nach Harmonie heraus, «trauen» sich viele Leute aus einem solchen kommunikativen Kontext oft nicht, beispielsweise einer Notärztin zu widersprechen oder «Nein» zu sagen. Das damit verbundene «Wider sprechen» würde als un höflich gelten und wird des wegen vermieden. Um die Beziehung zum Rettungs personal positiv zu gestalten und die Harmonie zu be wahren, kann es auch sein, dass gelächelt wird, obwohl eine Situation oder Mass nahme als belastend wahr genommen wird oder man anderer Meinung und nicht einverstanden mit den Ret tern ist.

Von der pulsierenden Grossstadt über ländliche Gegenden bis hin zum internationalen Flughafen – dein neues Einsatzgebiet ist so vielseitig wie dein Job. Bei Schutz & Rettung Zürich er warten dich moderne Einsatzmittel, eine kostenlose Verpfle gung und attraktive Arbeitsbedingungen. Interessiert? Schau dir die vollständige Stellenbeschreibung und das Jobvideo über den QR-Code an. Noch Fragen oder «blitz-bewerben»?

Melde dich unkompliziert bei Nadine Schenk, HR-Beraterin, nadine.schenk@zuerich.ch, 044 411 24 82. www.srz-jobs.ch

20 Aus der Praxis | Pratique star of life 3 / Sprechenden2022nicht

poli, on l’évite. Dans le but de structurer positivement la relation avec le personnel de sauvetage, il est aussi possible que ces personnes sourient même lorsqu’elles considèrent la situation ou les mesures comme stres santes ou lorsqu’elles ont un tout autre avis et ne sont pas d’accord avec l’équipe de sauvetage. Des mécanismes de compensation Les connaissances des lan gues étrangères ne per mettent pas forcément d’éviter des malentendus: la plupart des malentendus ont leur origine bien avant et concernent en premier lieu la communication non verbale. Souvent, on essaie de compenser les déficits linguistiques en ayant re cours à un «allemand simple» et à des stratégies similaires. On observe souvent que lorsqu’il est confronté à des obstacles linguistiques, le personnel médical commence à parler plus lentement et plus fort et qu’il recourt à une plus forte accentuation et à des répétitions multiples. Cette manière de parler dans le but de faciliter la communication avec le pa tient est certes bien inten tionnée, mais l’interlocuteur peut la percevoir comme dénigrante et inadaptée. Un patient qui réalise que le visà-vis ne le comprend pas se sent souvent abandonné et

mechanismenKompensationsderholt.betontginnt,undbeimedizinischeswirdkompensierenunddurchSprachdefiziteverbalebetreffenbeginnenmeistenMissverständnissen:schützenFremdsprachenkenntnissenichtzwingendvorDieMissverständnissevielfrüherundalsErstesdienonKommunikation.werdenoft«einfachesDeutsch»ähnlicheStrategienzuversucht.Esoftbeobachtet,dassFachpersonalSprachhürdenlangsamerlauterzusprechenbedasGesagtestärkerundmehrfachwie

Kein Job von

Dipl.Stange!derRettungssanitäter*in HF Pensum zwischen 50 – 100 %

Aus der Praxis | Pratique 21 star of life 3 / 2022

um

L’auteur L’article de Samuel Bergmann est un extrait de son travail de diplôme «La diversité culturelle dans les interventions des services de sauvetage», avec lequel il a terminé sa formation d’ambulancier en 2022 chez Rettung Basel-Stadt et au Centre de forma-tion médicale medi à Berne. L’intégralité du travail ainsi que la bibliographie peuvent être obtenues auprès de (bergmann.samuel.sb@gmail.com).l’auteur a peur puisqu’il ne sait pas si l’on pourra l’aider. Étant donné qu’il n’est pas pos sible d’informer le patient sur les origines du problème médical et sur la suite du traitement, il peut dévelop per des sentiments tels que la détresse, l’impuissance, la perte d’autonomie, l’insé curité, la peur, la résignation et le dépaysement. Dans une telle situation, certains patients ne voient pas d’autre solution que d’expri mer les problèmes en gé missant (encore plus forte ment) et en se excessivement.plaignant Un thème qui suscite des interrogations Le thème de l’intercultura lité polarise. L’opinion per sonnelle concernant la dis cussion parfois très émo tionnelle sur l’intégration et la politique d’asile ne doit jouer aucun rôle durant l’in tervention. Cependant, la question à savoir combien de temps et d’énergie les professionnels du sauve tage doivent investir dans la formation continue dans un monde de plus en plus glo balisé est importante et tout à fait justifiée.

Der Autor Samuel Bergmanns Artikel ist ein Auszug aus seiner Diplomar beit «Kulturelle Diversität im rettungsdienstlichen Einsatz», mit der er 2022 seine RS-Aus bildung bei der Rettung BaselStadt und am Zentrum für medizinische Bildung medi in Bern abschloss. Die vollstän dige Arbeit sowie das Quellen verzeichnis sind beim Autor (bergmann.samuel.sb@gmail.com).erhältlich

oftmals

Ein Thema, das Fragen aufwirft Das Thema Interkulturalität polarisiert. Wo man persön lich in der sehr emo tional geführten Diskussion Integration und Asylwe

Diese gut gemeinte Art des Sprechens, welche den Pati enten die AusdruckpressiveSchmerzäusserungdurchweg,raufhinMancheundcherheit,Autonomieverlust,sigkeit,tenseitigkann,VorgehenProblemsUrsachederwerdenwissen,undlässtüberrealisieren,wahrgenommenabwertendGesprächspartnervereinfachenKommunikationsoll,kannvomaberalsundunangepasstwerden.ZudassdasGegeneinennichtversteht,vielePatientenhilflosmitderAngst,nichtzuobeinemgeholfenkann,zurück.WeilPatientnichtüberdiedesmedizinischenunddasweitereinformiertwerdenkönnensichpatienGefühlewieHilfloAusgeliefertsein,UnsiAngst,ResignationFremdheitentwickeln.PatientensehendakeinenanderenAusalsdieBeschwerden(nochstärkere)undexWehleidigkeitzumzubringen.

Une autre question concerne la place qui est accordée à la religion et à la culture dans la médecine. Combien de temps, un professionnel doit-il investir afin de pouvoir gérer les sensibili tés religieuses et culturelles alors que dans le domaine de la santé, on exige tou jours plus en toujours moins de temps? Est-il juste d’ac corder plus de temps à un réfugié syrien qui semble avoir un problème médical banal qu’à un retraité qui a le même problème et dont la famille habite depuis des générations au bord du lac des Quatre-Cantons? On comprend rapidement qu’il n’y a pas de réponse simple à cette question. Chaque professionnel du sauvetage, chaque établissement et finalement la société dans son ensemble devront trou ver des approches à ce sujet. sen steht, darf im Einsatz keine Rolle spielen. Trotz dem ist die Frage, wie viel Zeit und Energie Rettungs fachkräfte investieren müs sen, um sich in einer zuneh mend globalisierten Welt in terkulturell weiterzubilden, wichtig und angebracht. Eine weiterführende Frage ist, wie viel Religion und Kultur in der Medizin Platz hat. Wie viel Zeit soll eine Fachperson für religiöse und kulturelle muss.fürschaftschlussendlichtungswerdennichtwirdstätterseeGenerationenlem,nernehmenschenerscheinendenflüchtetensichweiterGesundheitswesenZeit-investieren,BefindlichkeitenwährendderundLeistungsdruckimimmersteigt?Istesgerecht,füreinensyrischenGemiteinemtrivialmediziniProblemmehrZeitzualsfüreinenRentmitdemgleichenProbdessenFamilieseitamVierwaldwohnt?Schnellklar,dassdieseFragesoeinfachbeantwortetkannundjedeRet-kraft,jederBetriebunddieGesellalsGanzesAnsätzedieseThemenfinden

weit verbreitet und

sind in

Andreas Meyer, Fällanden Andreas Meyer, Fällanden First Responder der Schweiz deren Nutzen, insbesondere bei

Nutzen

derFirst-Responder-WesengediesemdenbotenchenEinsatzstichworte,ponderOrganisationflächendeckend.inckungNachPatienten,reanimationspflichtigenistunbestritten.wievoristdieAbdemitFirstRespondernderSchweizabernichtAuchdiederFirstRessowiedieListederbeiwelFirstResponderaufgewerden,unterscheisichjenachKanton.InArtikelwerdeneiniAspekterundumdasinSchweizbetrachtet. von First Respondern Wenn es darum geht, KrankheitsbildFirstmöglichenreagierendiePatiententischdavonpondernDerdurchgeführtfürhungsweiseGruppewelchemDarausdernMehrwertchensichSystemderneGebietaufzubauenFirst-Responder-GruppenneueoderineinemdurcheineKampagzusätzlicheFirstResponfüreinApp-basierteszumotivieren,stelltdieFrage,unterwelVoraussetzungendervonFirstResponbesondersgrossist.ergibtsichdann,inGebieteineneueaufgebautbezieeineKampagneneueFirstResponderwerdensollte.NutzenvonFirstResproEinsatzistabhängig,wiezeitkridasKrankheitsbilddesist,wieadäquatFirstResponderdaraufkönnen,obdieMassnahmenderResponderzudiesempassenund

22 Aus der Praxis | Pratique star of life 3 / 2022 Wo First Responder am meisten bringen Les régions où les first responders sont les plus utiles

En Suisse, les first respon ders sont très répandus et leur utilité est incontestable, notamment lorsqu’il s’agit de patients qui ont besoin d’être réanimés. La couver ture par les first responders en Suisse n’est toutefois pas encore complète. L’organi sation des first responders ainsi que la liste des motsclés pour les interventions qui déclenchent le déploie ment des first responders sont également différentes d’un canton à l’autre. Le présent article aborde quelques aspects tout au tour des first responders en Suisse. Utilité des first responders Lorsqu’il s’agit de créer de nouveaux groupes de first responders ou de motiver natürlich, wie lange der First Responder vor dem Ret tungsdienst eintrifft. Ein Ein treffen fünf Minuten vor dem Rettungsdienst bedeu tet, dass die Zeit ohne Hilfe für den Patienten um fünf Minuten verkürzt wird. Je grösser diese Zeit ist, umso grösser ist der mögliche Nutzen für den Patienten. Am deutlichsten wird diese Überlegung im Falle eines Kreislaufstillstandes, bei welchem bekanntermassen der möglichst frühe Beginn der CPR besonders wichtig Dieist. erwähnten Faktoren las sen sich in folgender Formel zur Abschätzung des Nut zens zusammenfügen: Zeit x Kritikalität x Effizienz der Massnahme = Nutzen des first responders supplé mentaires pour un système basé sur une application en lançant une campagne dans une certaine région, il faut se poser la question dans quelles conditions, la plusvalue des first responders est particulièrement élevée. Cela permet ensuite d’éta blir dans quelle région, il faudrait créer un nouveau groupe, respectivement lan cer une campagne pour re cruter de nouveaux first res L’utilitéponders.des first responders par intervention dépend du degré d’urgence que le ta bleau clinique du patient présente mais aussi dans quelle mesure, les first res ponders peuvent y réagir de manière adéquate et si les

Aus der Praxis | Pratique 23 star of life 3 / 2022

Leblose AtemnotBewusstlosigkeitBrustschmerzPerson

Die Zeit Die Zeit steht dabei für den Vorsprung der First Respon der auf den Rettungsdienst. Je grösser der Vorsprung, umso grösser der Nutzen. Bei zeitgleichem Eintreffen oder nach dem Rettungs dienst ist der Nutzen natür lich nicht gleich Null. Unter stützung bei den Massnah men oder Hilfe bei der Bergung generieren auch Nutzen, dieser ist aber deut lich geringer im Vergleich zu einer frühzeitig begonnenen Reanimation. Die Kritikalität Die Kritikalität bezieht sich auf das Krankheitsbild. Je wichtiger eine schnellst mögliche Intervention ist, umso grösser die Kritikalität und umso grösser der Nut zen durch frühe Hilfe. Auch mesures possibles des first responders conviennent à ce tableau clinique et, bien évidemment, combien de temps le first responder ar rive avant le service de sau vetage. S’il arrive cinq mi nutes avant le service de sauvetage, cela signifie que le temps sans aide diminue de cinq minutes pour le pa tient. Plus cette avance est grande, plus importante sera l’utilité possible pour le patient. Cela est notamment important lorsqu’il s’agit d’un patient victime d’un arrêt cardio-circulatoire où il est primordial de commen cer la RCP le plus rapide ment possible. Les facteurs mentionnés peuvent être rassemblés dans la formule suivante afin d’estimer l’utilité: Temps x Criticité x Efficacité des mesures = Utilité Le temps Dans ce contexte, le temps représente l’avance des first responders sur le service de sauvetage. Plus cette avance est importante, plus grande sera l’utilité. Si les deux ar rivent en même temps sur le lieu de l’intervention ou si les first responders arrivent après le service de sauve tage, l’utilité ne retombe évidemment pas à zéro. Une aide durant l’application des mesures ou durant le sauve tage génère également une certaine utilité, mais cette utilité sera nettement infé rieure par rapport à une réa nimation qui a pu commen cer plus tôt. La criticité La criticité se réfère au ta bleau clinique. Plus une in tervention rapide est impor tante, plus la criticité est grande et plus grande sera également l’utilité d’une aide rapide. Là encore, l’ar rêt cardio-circulatoire est un bon exemple pour un ta bleau clinique avec une criti cité très élevée. Un saigne ment important d’une extré mité serait un autre exemple d’un patient avec une criti cité élevée. L’efficacité des mesures L’efficacité des mesures in dique à quel point les me sures possibles pour les first responders conviennent au tableau clinique. Si ces mesures conviennent par ticulièrement bien, l’utilité générée par les first res ponders augmente en conséquence. Pour illustrer cela, on peut également se servir de l’exemple de l’arrêt cardio-circulatoire. Avec un tel patient, les first respon ders peuvent débuter rapi dement avec la RCP et utili ser un défibrillateur si un tel appareil est disponible. De ce fait, leurs mesures pos sibles conviennent très bien au tableau clinique. En résumé, cela signifie que les patients victimes d’un arrêt cardio-circulatoire

Verteilung der Einsatzstichworte, bei welchen im Kanton Aargau First Responder alarmiert werden. Grafiken: Andreas Meyer Répartition des mots-clés pour les interventions qui déclenchent le déploiement des first responders dans le canton d’Argovie. Graphiques: Andreas Meyer

Ein Ausschnitt des Einsatzgebietes des RD Leuggern als Beispiel, wie eruiert werden kann, wo First Responder besonders viel Sinn machen: Die blauen Radien zeigen, welche Gebiete der RD Leuggern vom Westen her und der RD Baden von Süden her in etwa sieben Minuten erreichen, die orangen Radien die Gebiete, die in etwa zehn Minuten erreicht werden. Un extrait de la région d’intervention du SdS Leuggern comme exemple pour démontrer comment l’on peut identifier les régions dans lesquelles l’utilité des first responders est particulièrement grande: les rayons en bleu démontrent les régions que le SdS Leuggern atteint depuis l’ouest et le SdS Baden depuis le sud en environ sept minutes, les rayons en orange démontrent les régions atteintes en environ dix minutes.

peuvent profiter le plus de l’intervention de first res ponders parce que la criti cité mais également l’effica cité des mesures sont très élevées. Concernant la question initiale à savoir dans quelle région une amé lioration de la couverture par les first responders est particulièrement utile, on obtient, avec le facteur temps, la réponse qu’il faut prioriser les régions où les délais d’intervention du ser vice de sauvetage sont longs et dans lesquelles les first responders arrivent longtemps avant le service de sauvetage sur le lieu de l’intervention. La formule ci-dessus se réfère toutefois seulement à l’intervention individuelle de first respon ders. Pronostics d’intervention à l’exemple de l'Argovie Pour les réflexions sur l’amélioration de la couver ture par des first responders dans certaines régions, le nombre attendu d’interven tions joue également un rôle important en plus de l’utilité par intervention des first responders. Selon des éva luations effectuées dans le canton d’Argovie, on peut compter avec 5.5 interven tions des first responders par 1000 habitants et par Ilannée.fauttoutefois noter que dans le canton d’Argovie, les groupes de first respon ders ne sont pas seulement déployés dans des situa tions de réanimation mais également lorsqu’il s’agit de patients présentant une insuffisance respiratoire, des douleurs au thorax ou une perte de connaissance étant donné que les first responders suivent leur formation chez les sapeurspompiers et dans des sec tions de samaritains et qu’ils disposent de l’équi pement adéquat. La part des alertes déclen chées avec le mot-clé pour les interventions «Personne inanimée» représente 9 % de toutes les interventions des first responders. Pour un système par application où l’alerte des first respon ders n’est déclenchée qu’en cas de «personne inanimée» cela représente rait environ une interven tion par 2000 habitants et par année. Identifier les régions adéquates En résumé, cela signifie que notamment les communes un peu plus grandes où le délai d’intervention des ser vices de sauvetage est long, sont attrayantes pour une extension ciblée du réseau des first responders. Comme alternative à l’ex tension du réseau des first responders, voire en com plément à cette extension, on pourrait aussi envisager l’introduction d’un système de rapid responders ou une meilleure couverture par les services de sauvetage en mettant en place des sites vicel’interventionqu’ilsunefirstdehorstoutesseptparrayonsdetiondeceUnesupplémentaires.possibilitéd’identifiergenredecommunesetrégionsestlareprésentagraphiquedesstationssauvetageetdeleursd’interventionavecexemple,undélaideoudixminutes.Danslescommunesendecesrayons,lesrespondersgénèrentgrandeplus-valueparcearriventsurlelieudeavantleserdesauvetage.Ense

Geeignete Gebiete eruieren Zusammengefasst bedeutet dies, dass besonders grössere Gemeinden mit langen Hilfsfristen des Rettungsdienstes für einen gezielten Ausbau des FirstResponder-Netzes attraktiv sind. Alternativ zum Ausbau des teckungoderRapid-Responder-SystemzumoderFirst-Responder-Netzes,nochbesserergänzendAusbau,könneneineinebessereAbdedurchRettungsdiensmittelszusätzlicher

Einsatz-Prognosen Aargau 2000ca.miertson»chemeinResponder-Aufgebote.trägtteswegenAnteilkeitschmerzbeibotenmationssituationenrüstungtervereinenFeuerwehrengrundResponder-GruppenimZunetRespondermitdassKantonRolle.EinsätzendiederlichvonResponder-AbdeckungenFirst-GebietenspieltzusätzzumNutzenproEinsatzFirstRespondernocherwarteteAnzahlvoneinewichtigeAuswertungenimAargauergaben,pro1000Einwohner5,5EinsätzenderFirstproJahrgerechwerdenkann.beachtenistjedoch,dassKantonAargaudieFirst-aufderAusbildunginundSamarisowieihrerAusnichtnurzuReaniaufgewerden,sondernauchAtemnot,ThoraxundBewusstlosigalarmiertwerden.DerderAlarmierungendesEinsatzstichwor«LeblosePerson»beneunProzentderFirst-FürApp-System,beiwelnurbei«leblosePerFirstResponderalarwerden,würdedieseinEinsatzimJahrproEinwohnerergeben.

am Beispiel

24 Aus der Praxis | Pratique star of life 3 / 2022 hier ist der Kreislaufstill stand ein gutes Beispiel für ein Krankheitsbild mit sehr hoher Kritikalität. Eine star ke Blutung an einer Extremi tät wäre ein weiteres Bei spiel für einen Patienten mit hoher Kritikalität. Die Effizienz der Massnahme Die Effizienz der Massnah me steht dafür, wie passend die für First Responder möglichen Massnahmen zum Krankheitsbild passen. Passen diese besonders gut, erhöht sich der Nutzen durch die First Responder entsprechend. Auch hier kann das Beispiel pondern.nenjedochwähntesierendienstponderVorsprungchenRettungsdienstes,mitdiesichnutzbringendder-AbdeckungbesserungwelcherisehrEffizienzKritikalitätkönnen,FirstmeistenHerz-Kreislauf-Stillstanddies,ZusammengefasstKrankheitsbild.MassnahmenpassenEinsatzverfügbarmitRespondergezogenKreislaufstillstandeseinesheranwerden.DieFirstkönnenhierfrühCPRbeginnen,wennergänztmitdemeinesAED.DamitihremöglichensehrgutzumbedeutetdassPatientenmitamvomEinsatzvonRespondernprofitierenweilsowohldiewieauchdiederMassnahmenhochsind.FürdienitialeFragestellung,inRegioneineVerderFirst-Responbesondersist,ergibtausdemFaktorZeitAussage,dassGebietelangenHilfsfristendesinwelalsoderzeitlichederFirstResaufdenRettungshochsind,zupriorisind.DieobenerFormelbeziehtsichnuraufdeneinzelEinsatzvonFirstRes

Bei Überlegungen bezüglich der Verbesserung von

Standorte in Betracht gezo gen werden. Eine Möglich keit, entsprechende Ge meinden und Regionen zu identifizieren, ist die graphi sche Darstellung von Ret tungswachen und deren Hilfsfristradien von zum Bei spiel sieben oder zehn Mi nuten. In allen Gemeinden ausserhalb dieser Radien generieren First Responder einen grossen Mehrwert aufgrund des zeitlichen Vor sprungs auf den Rettungs dienst. Anhand der Einwoh nerzahl einer Gemeinde lässt sich die zu erwarten den Anzahl von Einsätzen abschätzen. Je länger die Hilfsfrist des Rettungsdiens tes und je grösser die Ge meinde, umso nutzbringen der sind Systeme.First-ResponderWelche Organisationsform? Ja nach Kanton sind in der Schweiz First Responder über eine Smartphone-basierte App, oft das Produkt Mo mentum der DOS Group SA, oder in Gruppen organisiert. Bei den Gruppen handelt es sich oft um Mitglieder von Feuerwehren, welche eine solche Gruppe bilden. Beide Systeme haben Vorund Nachteile. Die Vorteile der Gruppen bestehen darin, dass im Rahmen der Feuerwehr die regelmässige Weiterbildung sichergestellt ist. Auch sein,dungsintensitätsprechendchergestelltdenmüssenAufgabenApp-SystemengedeckttendentreuungschaftungMaterialbewirtsowieeineBenacheinembelasEinsatzkönnenabwerden.Beidensinddiesezuorganisieren,zumBeispielvonRettungsdienstensiwerden.EntwirddieAusbiloftgeringeralsdiesinGruppender

Der Autor Andreas Meyer ist dipl. Rettungs sanitäter HF und arbeitet als Leiter Qualität im Rettungsdienst des Luzerner Kantonsspitals. Seine Ausbildung hat er im Rettungsdienst des Asana-Spitals Leuggern im Kanton Aargau absolviert. Der vorliegende Artikel ist ein Auszug aus seiner Diplomarbeit «First Responder im Kanton Aargau», mit welcher er Anfang 2021 seine verkürzte Ausbildung an der Höheren Fachschule für Rettungsberufe in Zürich abschloss. L’auteur Andreas Meyer est ambulancier ES diplômé et travaille comme responsable de la qualité au service de sauvetage de l’hôpital cantonal de Lucerne. Il a fait sa formation au service de sauvetage de l’hôpital Asana Leuggern dans le canton d’Argovie. Le présent article est un extrait de son travail de diplôme «First Responder im Kanton Aargau» (les first responders dans le canton d’Argovie) avec lequel il a terminé sa formation raccourcie à l’école supérieure des professions du sauvetage à Zurich début 2021. Fall ist. Der grosse Vorteil der App-Systeme besteht darin, dass alle in BLS/AED ausgebildeten Personen mitmachen können. Eine flächendeckende Versor gung mittels First Respon dern ist also nach dem Etab lieren der App-Lösung er reichbar, während im Gruppensystem einzelne Personen nicht direkt mit machen können und in einer Gemeinde nur dann First Responder etabliert werden können, wenn sich eine Gruppe aufbauen lässt. Da durch bleiben oft dünn be siedelte Regionen Responder.Polizei-PatrouillenVarianteerfolgreichreitsbessern.litättemlokaleAppckendebeibinationAlsFirst-Responder-Versorgung.ohneoptimalkanneineKomangesehenwerden,welchereineflächendeAbdeckungüberdiesichergestelltwird,undGruppenmiterhöhTrainingsstanddieQuainihrenGemeindenverEineweitere,beineinigenRegionenimplementierteistderEinsatzvonalsFirst

Avec les systèmes gérés par une application, ces tâches doivent être organisées, elles doivent par exemple être assurées par les ser vices de sauvetage. L’inten sité de la formation sera donc souvent plus faible par rapport à l’organisation en groupes. Les systèmes gérés par une application offrent le grand avantage que toutes les personnes formées en BLS/AED peuvent y participer. Une prise en charge généralisée par les first responders est donc possible après l’éta blissement de la solution par une application. Avec l’organisation en groupes, certaines personnes ne peuvent par contre pas par ticiper directement et dans une commune, on peut seu lement établir des first res ponders s’il est possible de mettre en place un groupe. Des régions à faible densité de population ne disposent par conséquent souvent pas d’une prise en charge par des first responders. Une combinaison semble être la solution optimale. Une couverture généralisée serait alors assurée par l’ap plication et des groupes locaux disposant d’un ni veau d’entraînement plus élevé augmenteraient la qualité dans leurs com munes. Une autre variante déjà implémentée avec suc cès dans certaines régions est l’utilisation de pa trouilles de police qui fonc tionnent comme first res ponders.

basant sur le nombre d’ha bitants d’une commune, on peut estimer le nombre d’in terventions attendu. Plus le délai d’intervention du ser vice de sauvetage est long et plus la commune est grande, plus les systèmes de first responders seront utiles. Quelle forme d’organisation? En fonction des cantons, les first responders en Suisse sont organisés via une ap plication basée sur les smartphones, souvent le produit Momentum de la société DOS Group SA, ou en groupes. Les groupes sont souvent composés de membres des sapeurs-pom piers qui forment un tel Lesgroupe.deux systèmes ont leurs avantages et leurs inconvé nients. Les avantages des groupes sont le fait que dans le cadre des sapeurspompiers, la formation continue régulière est assu rée. La gestion du matériel et le suivi après une inter vention difficile peuvent également être proposés.

Aus der Praxis | Pratique 25 star of life 3 / 2022

26 Aus der Praxis | Pratique star of life 3 / 2022

Esther Hagen, Horgen Esther Hagen, Horgen «Wo hast du das Adrenalin hingelegt?», «Kannst du die Spritzen irgendwo hintun, ich habe grad keine Hand frei?», «Ist die Spritze in meiner Jackentasche diejenige, die ich gerade eben aufge zogen habe oder ist die noch vom letzten Einsatz?» –In den letzten zehn Jahren habe ich diese Fragen etliche Male gehört oder gar selber gestellt. Selten konnte ich eine befriedigende Antwort darauf geben. Denn wie oft in unserem Job, haben wir Rettungssanitäterinnen und Rettungssanitäter einfach immer eine Hand zu wenig. beimInitialzündungAbendessen

Eine Schweizer Erfindung, welche die RS-Arbeit leichter macht Une invention suisse qui facilite le travail des ambulanciers

Meiner Arbeitskollegin Betti na ging es genauso. Eines Abends erzählte sie ihrem Mann, wie es beinahe zu einer undterungsein!NähekönnengendwoSpritzenMensch,einschütteln,AnstattletztendawechslungMedikamentenvergekommenwar,plötzlicheineSpritzevomEinsatzauftauchte.nurdenKopfzubegannBruno,praktischveranlagternachzudenken.DiemüsstendochirbefestigtwerdenunddochstetsinderdesRettungspersonalsIhmschwebteeineHalvor,dieklein,handlichmobilist.

Lange Entwicklungsund Testzeit Als Polymechaniker kennt sich Bruno mit additiver Fer tigung (3-D-Druck) bestens aus. Er begann, verschiedene Modelle eines Spritzenhalters zu zeichnen. Er tüftelte, «Où as-tu mis l’adrénaline?» «Peux-tu mettre les seringues quelque part, je n’ai pas de main libre pour le moment?» «Est-ce que la seringue dans la poche de ma veste est celle que je viens de préparer ou est-ce qu’elle est encore de la dernière intervention?» –Au cours de ces dix dernières années, j’ai entendu ce genre de questions à de nom breuses reprises, voire je les ai moi-même posées. J’ai rarement pu y donner une réponse satisfaisante. Car, comme c’est souvent le cas dans notre métier, il nous manque simplement toujours une main en tant qu’ambu lancières et ambulanciers. L’étincelle initiale durant le souper Ma collègue de travail Bet tina était dans le même cas. Un soir, elle racontait à son mari comment il y avait presque eu une confusion de médicaments car une seringue de la dernière in tervention avait soudaine ment apparu. Au lieu de simplement secouer la tête, Bruno, qui a l’esprit pra tique, se mettait à réfléchir. Il devait tout de même être possible de fixer les serin gues quelque part où elles étaient néanmoins toujours à portée de main du person nel de sauvetage! Il pensait à un support de petite taille, maniable et mobile. Une longue période de développement et de test En tant que polymécanicien, Bruno s’y connaît bien en fabrication additive (impres druckte und gab die verschie denen Modelle Bettina und ihren Arbeitskollegen zum Testen. Anhand der Rückmel dungen passte er sie immer wieder an. Ein langer und spannender Prozess, welcher sich über drei Jahre hinzog. Dann war das Serienmodell da: handlich, stabil, eine flexi ble Aufbewahrung für drei verschiedene Spritzengrössen und das ohne Schnick schnack: der «Medi-Crimp». Produziert wird er bei B & B Inauen in Schänis, einer Gemeinde im St. Galler Linthgebiet, in einer kleinen Werkstatt mit mehreren 3-D-Druckern. In diesem Produkt steckt viel Herzblut –jeder Medi-Crimp wird von Hand Frankenwww.medicrimp.chErgeprüftzusammengesetzt,undverpackt.kannonlineunterfür16bestelltwerden.

Einfach noch ein Teil mehr am Gürtel? Ich muss ehrlich sagen, ich war anfänglich eher skep tisch. Als Bettina mir so ein Ding schenken wollte, sagte ich, ich wolle nicht noch mehr Zeugs an meinem Gürtel haben. Als dann einige Wochen später ein Geschenk unserer RD-Leitung in mei nem Spind lag, habe ich es erwartungsvoll ausgepackt und das neue Gadget mon tiert. Medi-Crimp, spezieller Name! Der Begriff «crimp» war mir fremd. Bettina um schreibt den Begriff einfach: Etwas wird mit einer um schliessenden Kraft festge halten oder gepresst. sion 3D). Il commençait à dessiner différents modèles d’un support de seringues. Il bricolait, imprimait et don nait les différents modèles à Bettina et à ses collègues de travail pour qu’ils les testent. En fonction de leurs réactions, il procédait en suite régulièrement à des adaptations. C’était un pro cessus long et passionnant qui s’étalait sur trois ans. Puis le modèle de série est arrivé: maniable, stable, un rangement flexible pour trois tailles de seringues différentes et tout cela sans aucune fioriture. Ce disposi tif appelé «Medi-Crimp» est fabriqué par B & B Inauen à Schänis, une commune de la région de la Linth dans le canton de St-Gall, dans un petit atelier équipé de plu sieurs imprimantes 3D. Ce produit est le fruit de beau coup de passion et chaque Medi-Crimp est assemblé, contrôlé et emballé à la main. Il peut être comman dé en ligne sur www.medi crimp.ch et coûte 16 francs. Simplement une pièce de plus à la ceinture? Je dois dire honnêtement qu’au début, j’étais plutôt sceptique. Quand Bettina voulait m’offrir un de ces trucs, je disais que je n’avais pas envie d’avoir encore plus de choses à ma cein ture. Mais lorsque quelques semaines plus tard, je dé couvrais un cadeau de la direction de notre SdS dans mon casier, je le déballais avec impatience et je met

Für einmal nicht ein Kunststoffteil aus Asien Was mich nebenbei noch freut ist, dass das Produkt «swiss made» ist. Kein Billig produkt, das erst um die halbe Welt geschifft wurde. Der Medi-Crimp wurde ei gens für die Bedürfnisse von uns RS konzipiert, auf uns zugeschnitten und für uns Abentwickelt.sofortkann ich mir das lästige Spritzen-Suchen spa ren, die Übersicht und somit die Patientensicherheit wird erhöht. Als ordnungslieben der Mensch kommt mir das sehr entgegen, und ich frage mich: «Wie habe ich das bloss früher gemacht mit den Spritzen, wo habe ich die hingetan?» tais en place ce nouveau Medi-Crimp,gadget. un nom spécial! Le terme «crimp» m’était étranger. Bettina le décrit simplement: quelque chose est maintenu ou pressé avec une force enveloppante. Au début, j’essayais plusieurs endroits de fixation: à la ceinture du pantalon et à la languette porte-stylo de la veste. Maintenant, le Medi-Crimp est accroché à ma ceinture. Quand je suis assise sur le siège d’accom pagnement et qu’il est rempli de seringues, il gène la cein ture de sécurité. Dans ce cas, je le déplace simplement. Même s’il s’agit de mon outil personnel, je peux y fixer les seringues préparées et le remettre ensuite au dirigeant avec toutes les seringues. Puisque dans notre service de sauvetage, tous les colla borateurs disposent d’un Medi-Crimp, les seringues individuelles peuvent aussi être fixées sur le Medi-Crimp du membre de l’équipe. Pour une fois, ce n’est pas une pièce en plastique d’Asie Ce qui me réjouit en plus, c’est que le produit est de fabrication suisse. Il ne s’agit pas d’un produit bon marché qui a fait le tour du monde en bateau. Le Medi-Crimp a été conçu spécialement pour les besoins des ambulanciers, il a été adapté à nos besoins et développé pour nous. Je n’ai désormais plus be soin de chercher les serin gues, on a un meilleur contrôle et cela augmente donc la sécurité des pa tients. Puisque je suis quelqu’un qui aime l’ordre, j’apprécie tous ces avan tages et je me demande: «Mais comment est-ce que j’ai géré les seringues avant, où est-ce que je les mettais?»

Zu Beginn habe ich verschie dene Befestigungsorte aus probiert: Am Bund der Ho sentasche und an der Kugel schreiberlasche der Jacke. Jetzt hängt der Medi-Crimp an meinem Gürtel. Wenn ich auf dem Betreuerstuhl sitze, kommt er mit Spritzen gefüllt dem Gurt in den Weg, dann hänge ich ihn einfach um. Obwohl es mein persönliches Tool ist, kann ich die aufge zogenen Spritzen daran be festigen und es dann mit allen Spritzen daran dem Leader übergeben. Da bei uns im Rettungsdienst alle Mitarbei tenden über einen MediCrimp verfügen, können die einzelnen Spritzen auch am Medi-Crimp des Teammit glieds eingeklipst werden.

Aus der Praxis | Pratique 27 star of life 3 / 2022

Die Autorin Esther Hagen ist dipl. Rettungssanitäterin HF. Sie arbeitet im Rettungsdienst See-Spital Horgen und als Leiterin Betriebssanität in der Sonova AG in Stäfa. L’auteure Esther Hagen est ambulancière diplômée ES. Elle travaille au service de sauvetage See-Spital Horgen et comme responsable du service sanitaire d’entreprise chez Sonova AG à Stäfa.

Einfach, klein, aber sehr hilfreich: mit dem Medi-Crimp sind die aufgezogenen Spritzen immer am selben Ort aufbewahrt und schnell zur Hand. Bild: B & B Inauen Simple, petit, mais très utile: avec le Medi-Crimp, les seringues préparées sont toujours rangées au même endroit et toujours à portée dePhoto:main. B & B Inauen

Les lésions influençablessecondaires Parmi les lésions secon daires on classe l’effet de masse et l’engagement su périeur ou inférieur qui en résultent, l’hypoxie, l’hypo tonie et les lésions cellu laires par processus inflam matoires. Dans ces cas l’in tervention du service de sauvetage peut les influen cer, ce qui les rend particu lièrement importants lors de la prise en charge pré Cetteclinique.hausse de la pression cérébrale peut se manifester sous forme de nausées, maux de tête, fatigue, trouble de la vigilance ou agitation. Pendant le dérou lement de l’intervention, on peut être confronté à une interruption de l’approvi sionnement sanguin artériel du cerveau, ou alors un dé placement des tissus céré braux. Deux sortes d’engagements cérébraux On fait la différence entre un engagement supérieur et inférieur. Dans le cas d’un engagement supérieur, il s’agit d’un déplacement deZentrale Anhaltspunkte der Behandlung des Schädel-Hirn-Traumas.

Les modifications pathophy siologiques lors d’un trau matisme crânio-cérébral (TCC) sont séparées en lé sions cérébrales primaires et secondaires. Les lésions primaires sont celles qui se forment lors du trauma

Grafik: Madlaina Vincenti

28 Medizin | Médecine star of life 3 / 2022

Die beimgungenunterteilt.däredendel-Hirn-TraumaVeränderungenpathophysiologischenbeimSchä(SHT)werinprimäreundsekunGehirnschädigungenPrimäreSchädisinddie,welcheTraumaentstehen.Un

Das beimSchädel-Hirn-TraumaErwachsenen Madlaina Vincenti, Lachen Madlaina Vincenti, Lachen Le traumatisme crâniocérébral chez les adultes tergeordnet sind Risswun den, Kontusionen, Blutun gen und mechanische Schä den am Gehirnparenchym. Durch die Massnahmen des Rettungsdienstes können diese nicht beeinflusst wer den. tisme lui-même. Dans le désordre, on trouve des déchirures, tervention.depourcérébral.caniqueshémorragiescontusions,etdégâtsmésurleparenchymeIlestimpossibleleservicedesauvetagelesinfluencerlorsdel’in

SekundärschädigungenBeeinflussbare

In die sekundären Schädi gungen werden Massenef fekt und die dadurch entste hende obere oder untere Einklemmung, Hypoxie, Hy potonie und Zellschädigun gen durch entzündliche Pro zesse eingeordnet. Diese sind hingegen durch das Handeln des Rettungsdiens tes beeinflussbar und daher äusserst relevant für die präklinische Behandlung. Zeichen dieser Hirndruck steigerung können Nausea, Kopfschmerzen, Müdigkeit, Vigilanzstörung oder Unru he sein. Im Verlauf kann es zu einem Unterbruch der ar teriellen Blutversorgung des Gehirns kommen als auch zur Verdrängung von Hirn gewebe. Zwei Arten der Einklemmung Man unterscheidet eine obere und eine untere Ein klemmung, auch Herniation genannt. Bei der oberen Ein klemmung kommt es zur Verdrängung von Hirnmasse unter das Tentorium cere belli. Klinisch zeigen sich die Patienten mit rungnus,eineneinenprimiert.dienumdurchwerdenBeignoseVitalfunktionen.synergysmenPupillenmatös,Stadiumchen.undbleibenBewusstseinsverlust,progressivenAusderPupillenreaktionpositiveBabinski-ZeiImvollausgebildetensindPatientenkoweisenlichtstarreaufsowieStreckbeierhaltenenDieProisthierinfaust.derunterenHerniationTeiledesKleinhirnsdasForamenmaggedrückt,dadurchwirdMedullaoblongatakomPatientenweisenkomatösenZustand,hypotonenMuskeltoMydriasisundeineStöderVitalfunktionen,

den Cushing-Reflex auf. Da in der Medulla oblongata das Atemzentrum angesie delt ist, kann es zu unter schiedlichen Atemmustern kommen, im Endstadium resultiert ein Atemstillstand und dadurch der Tod. Die Behandlung Das übergeordnete Ziel der Behandlung eines SHT-Pati enten ist es, die TransportundstoppenGehirnschädigungensekundärenzuoderzuvermeidenanschliessendeinenineingeeignetes Lors d’un engagement infé rieur, des parties du cervelet sont compressées dans le trou occipital, ce qui com prime la moelle allongée. Les patients présentent un état comateux, un tonus muscu laire hypotonique, une my driase ainsi qu’un trouble des fonctions vitales ou un ré flexe de Cushing. Puisque la moelle allongée est reliée au centre apneustique, cela peut provoquer différents rythmes respiratoires ce qui, au stade ultime, résulte en une apnée qui entraîne la mort.

Medizin | Médecine 29 star of life 3 / 2022

Principaux indices de la prise en charge d’un traumatisme crânio-cérébral. Graphique:MadlainaVincenti la masse cérébrale sous la tente du cervelet (tentorium cerebelli). Au niveau cli nique, les patients pré sentent des pertes progres sives de conscience, des absences de réaction pupil laires et un signe de Babins ki positif. Au stade ultime du développement, les patients sont comateux, ont des pupilles dilatées ainsi que des synergies de flexion lorsqu’on observe leurs fonctions vitales. Dans ce cas le pronostic est défavo rable.

30 Medizin | Médecine star of life 3 / 2022 Zielspital mit einer neuro chirurgischen Abteilung si cherzustellen. Bildgebende Verfahren, welche Ver dachtsdiagnosen bestätigen oder eine endgültige Ent scheidung für die weitere Behandlung liefern, sind erst innerklinisch möglich, daher ist eine abschliessen de Diagnosestellung präkli nisch nicht möglich. Eine strukturierte ist,WieTransportklinik,pieeinerHämatomenrakraniellen,deshaltspunktesichtigungVersorgungArbeitRelevantzuVeränderungenderwusstseinszustandeslendenmmHgdrucksZieldurchblutungAufrechterhaltunglichstxieummunglungdieDiediesemreihen,sichderDietung.gen,chenKorrelationKompetenz,AuffassungsgabeBeurteilung,unddieSymptomeinmitdemmögliKrankheitsbildzubrinistvongrosserBedeuzentralenAnhaltspunkteSHT-BehandlunglasseninsABCDE-SchemaeinwieinderGrafikinBeitragdargestellt.tragendenSäulenbildenErhaltungoderHersteleinersuffizientenAt(SpO2>95Prozent),dieGefahreinerHypozuvermeidenodermöggeringzuhalten,diederHirn(CPP)mitdemeinessystolischenBlutvonmindestens90undderwiederhoBeurteilungdesBeundPupillenreaktion,umfeststellenkönnen.fürdiepraktischeistdiezielgerichteteunterBerückderzentralenAnderBehandlungSHTs.PatientenmitintextrazerebralenprofitierenvoninnerklinischenTheraineinergeeignetenZielsobaldsiefürdenstabilgenugsind.inderGrafikersichtlichhandeltessichnichtum losgelöste, abstrakte Mass nahmen oder Normwerte. Die zentralen Aspekte, wel che bei einem sungeneinenwerdenTrauma-PatientenSchädel-Hirn-beachtetmüssen,solltenPlatzininternenWeierhalten.

Deutsche Gesellschaft für Unfallchirurgie. (2016). S3-Leitlinie

undImmobilisationTranexamsäure Es bestehen Empfehlungen, dass die Immobilisation bei einem SHT-Patienten unter gegebenen Umständen an gepasst werden darf, wenn dieser Anzeichen einer Her niation aufweist. Die skandi navische wie auch die deut sche S3-Leitlinie und PHTLS äussern sich dahingehend, dass eine Immobilisation, bei adäquater Fixation des Kopfes, ohne steifen Hals kragen erwogen werden kann, um den venösen Rückfluss zu verbessern. Zudem kann zusätzlich Kommunikationsbarrieren,neurologischenformationenGCS,patientensagtZusammenfassendonsdruckessungwietientenJedochrung30°-Oberkörperhochlageeineangewendetwerden.mussanfürdenPaungünstigeFolgen,dernegativenBeeinflusdeszerebralenPerfusigedachtwerden.kanngewerden,dassTraumamitvermindertemSchmerzenoderDeanWirbelsäule,Defiziten,

La prise en charge L’objectif principal lors de la prise en charge d’un patient souffrant d’un TCC est de stopper ou d’éviter les lé sions cérébrales secon daires avant de sécuriser le transport vers un hôpital adapté qui abrite impérati vement une section de neu rochirurgie. Le processus d’imagerie médicale, qui confirme les diagnostics soupçonnés ou apporte une décision définitive concer nant la suite de la prise en charge, n’est réalisable qu’à l’hôpital. C’est pourquoi il n’est pas possible d’établir un diagnostic final en phase préhospitalière. Il est parti culièrement important d’ef fectuer une évaluation struc turée, de bien comprendre la situation et de pouvoir mettre les symptômes en corrélation avec le potentiel tableau clinique. On peut parfaitement clas ser les points de repère cen traux relatifs à la prise en charge d’un TCC dans le schéma ABCDE, comme le montre le graphique joint à cet article. Les principaux piliers sont le maintien ou la production d’une respiration suffisante (SpO2 >95 %), afin d’éviter le danger d’hypoxie ou de le maintenir aussi bas que possible. On trouve également le maintien de la perfusion cérébrale avec l’objectif d’une tension arté rielle systolique d’au mini mum 90 mmHg et l’évalua tion répétée de l’état de conscience et de la réaction des pupilles afin de pouvoir établir des changements. Ce qui est important pour le travail pratique est la prise en charge ciblée tout en sur veillant les indices centraux du traitement du TCC. Les patients qui souffrent d’hé matomes intracrâniens et extra-duraux bénéficient d’une prise en charge hospi talière dans une clinique adaptée dès qu’ils sont suffi samment stables pour être transportés. Comme on peut le voir sur le graphique, il ne s’agit pas de mesures ou de valeurs normatives déta chées et abstraites. Il fau drait donner une place dans les directives internes aux aspects centraux dont il faut tenir compte dans le cas d’un patient souffrant d’un traumatisme crânio-cérébral. etImmobilisationacidetranexamique Il existe des recommanda tions selon lesquelles, lorsque l’on observe les symptômes d’un engage ment cérébral, l’immobilisa tion d’un patient souffrant d’un TCC puisse être adap tée aux circonstances don nées. Les directives S3 scan dinaves comme allemandes et le PHTLS se prononcent en revanche pour qu’on puisse envisager une immo bilisation sans collier cervi cal rigide dans le cas d’une fixation adéquate de la tête, et cela afin d’améliorer le reflux veineux. On peut en outre aussi surélever le torse de 30°. Il faut garder à l’esprit cependant les consé Quellen | Sources

Burlington.&Stein,chen:NAEMTlichen-medizin/awmf-aktuell.htmlhttps://www.awmf.org/awmf-online-das-portal-der-wissenschaftPolytrauma/Schwerverletzten-Behandlung.(besuchtam25.04.2021)(Hrsg.).(2016).PräklinischesTraumamanagement.MünElsevierGmbH.D.,&Ramirez,C.(2020).Schädel-Hirn-Trauma.InNAEMTJones&BarlettLearning(Hrsg.),PHTLS(9.Ausg.,S.289–326).

Medizin | Médecine 31 star of life 3 / 2022

ablenkenden Zusatzverlet zungen, relevanter Kinema tik oder Intoxikation grund sätzlich immobilisiert wer den und eine Abweichung in Ausnahmefällen bei Ein klemmungszeichen erwo gen werden kann (Algorith mus Immobilisation). Die Gabe von Tranexamsäu re beim Patienten mit iso liertem SHT ist in unter schiedlichen Studien getes tet worden. Ein ganz klarer Benefit stellte sich nicht her aus, und die präklinische Gabe ist bisher nicht in Leit linien erfasst worden. Bei einem Schädel-Hirn-Trauma in Kombination mit einer si gnifikanten Blutung (Poly trauma), ist die Gabe von Tranexamsäure indiziert. Diese kann gemäss der CRASH-3-Studie innert drei Stunden verabreicht wer den. Somit ist die Verabrei chung zwar relevant für die praktische Arbeit, jedoch nicht zu Lasten einer bereits erwähnten Hypoxie und Hy potension. Die Anpassung der Immobilisation und der Einsatz der Tranexamsäure richtet sich nach den Handlungsalgorithmen.lokalen Leitlinien werden angepasst Es folgt eine Überarbeitung der S2e-Leitlinie «SchädelHirn-Trauma im Erwachse nenalter», die Veröffentli chung ist für den 31. Dezem ber 2022 geplant. Ebenfalls ist die S3-Leitlinie

Die Autorin Madlaina Vincenti ist dipl. Rettungssanitäterin HF und arbeitet im Rettungsdienst Lachen. Der vorliegende Artikel ist eine Zusammenfassung ihrer Diplomarbeit mit dem Titel «Schädel-Hirn-Trauma im Erwachsenenalter», mit der sie im Frühjahr 2022 die Ausbildung an der Höheren Fachschule für Rettungsberufe in Zürich abgeschlossen hat.

L’auteure Madlaina Vincenti est ambulan cière diplômée ES et travaille pour le service de sauvetage de Lachen. Le présent article est un résumé de son travail de diplôme intitulé «Schädel-Hirn-Trauma im Erwachsenenalter» (Le trauma tisme crânio-cérébral chez les adultes), avec lequel elle a terminé sa formation à la Haute école pour les métiers du sauvetage à Zurich au début 2022.

quences défavorables éven tuelles pour les patients, comme l’influence négative sur la pression de la perfu sion cérébrale. En résumé, on peut dire que les patients qui souffrent de traumatismes avec un GCS réduit, de douleurs ou de déformations de la colonne vertébrale, de déficits neu rologiques, de barrières de communication, de bles sures supplémentaires qui détournent l’attention, de cinématique pertinente ou d’une intoxication peuvent, en principe, être immobili sés. Dans les cas particuliers de signes d’engagement, on peut même envisager une déviation (algorithme d’im Différentesmobilisation).études ont testé l’administration d’acide tranexamique chez les pa tients souffrant d’un TCC isolé, mais sans observer pour autant aucun bénéfice clair. Jusqu’à présent, l’ad ministration préclinique n’a ainsi pas été inscrite en tant que directive. Lors d’un traumatisme crânio-céré bral, combiné avec une hé morragie significative (poly traumatisme), l’administra tion d’acide tranexamique est indiquée. Selon l’étude CRASH 3, celui-ci peut être administré dans un délai de trois heures. Ainsi, l’admi nistration est certes perti nente en préhospitalier mais pas au détriment d’une hy poxie ou d’une hypotension déjà évoquée. Afin d’adapter l’immobilisa tion et l’utilisation de l’acide tranexamique, il faut se réfé rer aux algorithmes locaux de prise en charge. Les lignes directrices sont en cours d’adaptation Une modification de la ligne directrice S2e despriseronts’agiraquellesminée.devraitenblessémentlignelepublicationadulte»crânio-cérébral«traumatismeàl’âgeestencoursetsaestprévuepour31décembre2022.LadirectriceS3«traitedepolytraumatisme/grave»estégalementcoursdemodificationetentretempsêtreterIlresteàsavoirdemodificationsiletlesquellesexerceuneinfluencesurlaenchargeprécliniquecasdeTCC.

SHT-Einflussundrungenabzuwarten,fertiggestellttungBehandlung»trauma/Schwerverletzten-«PolyinÜberarbeiundsolltemittlerweilesein.EsbleibtwelcheÄndesichdabeiergebenwelchedavoneineninderpräklinischenBehandlunghaben.

32 Medizin | Médecine star of life 3 / 2022

Loric Stuby, Genf Loric Stuby, Genève

Auswirkungen des frühzeitigen Einsatzes einer supraglottischen Atemwegshilfe bei der Rea Les effets de l’insertion précoce d’un dispositif de ventilation su praglottique lors de la réanimation

Die Studienanlage Eine multizentrische, paral lele, randomisierte Überle genheits- und Simulations studie wurde in Abteilungen durchgeführt, in denen i-gel normalerweise nicht ver wendet wird. Das primäre Outcome war der Unter schied bei der CCF in den zwei ersten Minuten der Re animation. Ausserdem wur den die Gesamt- und ZyklusCCF, die Qualität der Tho La stratégie optimale de gestion des voies aériennes en cas d'arrêt cardiaque (ACR) extrahospitalier fait encore l'objet de débats. L'insertion précoce d'un dispositif de ventilation su praglottique pourrait repré senter une solution adé quate, car elle permet des compressions thoraciques continues. Cela pourrait améliorer la fraction de compression thoracique (Chest Compression Frac tion - CCF), un facteur déter minant de la survie et du devenir neurologique. Dans le cadre d’une étude suisse, on voulait déterminer si l’insertion immédiate d’un dispositif de ventilation su praglottique du type «i-gel», raxkompressionen und die Beatmungsparameter ver glichen. Der experimentelle Ansatz wurde per desWorkshopnachhttps://swiss-cpr-studies.chVideo)einem20-minütigenzumEinführeni-gelvermittelt.

Die Ergebnisse 26 Teams mit jeweils zwei Akteuren (Rettungssanitäte rinnen und -sanitäter HF und Transportsanitäterinnen und -sanitäter) wurden nach dem Zufallsprinzip einer der Studiengruppen zugeteilt. Beim ersten Versuch betrug die Erfolgsrate bei der Ein führung 84,6 % (11/13) und 100 % beim zweiten Ver such. Die Verwendung eines i-gel führte zu höheren CCF in den zwei ersten Minuten der Reanimation (89,0 % [IC95 % 87,0 bis 91,1] gegen über 83,6 % [IC95 % 81,2 bis 86,1]). Die Gesamt- und Zyk lus-CFF waren durchweg höher, auch wenn die Beat mung abwechselnd mit der Thoraxkompression durch geführt wurde (Tabelle 1). Die Zeit bis zur Ausführung der kritischen Massnahmen wie Defibrillation und Beat mung war in beiden Grup pen ähnlich. Die Verwen dung eines i-gel war mit einer Verbesserung der Be atmungsparameter verbun den, führte jedoch zu deut lich weniger tiefen Thorax kompressionen (Median [Q1; Q3] 4,6 Zentimeter [4,3; 5,0] gegenüber 5,2 Zentime ter [4,9; 5,3], p=0,007). tout en effectuant des com pressions thoraciques conti nues avec des ventilations asynchrones, pouvait géné rer une CCF plus élevée que l'approche standard 30:2 utilisant un masque facial dans un ACR simulé. Méthodes Une étude multicentrique, parallèle, randomisée, de supériorité et de simulation a été conduite parmi des services n’utilisant pas l’i-gel habituellement. L’outcome primaire était la différence de CCF pendant les deux premières minutes de la réanimation. La CCF globale et par cycle, la qualité des compressions thoraciques et les paramètres de ventila Minuten (nMasqueBeatmungsmaskefacial=13Teams) – 2 83.6 % (81.2 – 86.1) 2 – 4 67.4 % (64.6 – 70.2) 4 – 6 63.7 % (59.9 – 67.6) 6 – 8 60.1 % (57.2 – 63.0) 8 – 10 64.4 % (59.5 – 69.3) Overall 67.8 % (65.7 – 70.0) In der Studie erfasste Thoraxkompressionsfraktionen, gesamt und pro Zyklus, ausg Les fractions de compression thoraciques prises en compte dans le cadre de l’étud

Die optimale Strategie für das Atemwegsmanagement bei einem atmungsmaske.untermitCCFsimuliertenchronerraxkompressionzeitigerdesraglottischensofortigengestelltSchweizerlung.tigedasentscheidendertion,(ChestkompressionsfraktionderumpressionkontinuierlicheLösunghilfepraglottischenfrühzeitigeimmerHerzstillstandpräklinischen(HKS)wirdnochdiskutiert.DerEinsatzeinersuAtemwegskönnteeinegeeignetesein,dasieeineThoraxkomzulässt.DieswiekönntedieThoraxCompressionFracCCF)verbessern,einFaktorfürÜberlebenunddiekünfneurologischeEntwickImRahmeneinerStudiesolltefestwerden,obmitdemEinsatzeinersupAtemwegshilfeTyps«i-gel»beigleichkontinuierlicherThomitasynBeatmungbeieinemHKSeinehöhereerzieltwerdenkannalsdemStandardansatz30:2VerwendungeinerBe

0

(66.2

72.0

76.4

76.6)

70.9

tion ont également été

75.4)

91.1)

79.7)

Diskussion In dieser Studie führte der sofortige Einsatz eines i-gel zu höheren CCF. Dies ist möglicherweise darauf zu rückzuführen, dass sofort kontinuierliche Kompressio nen ausgeführt werden kön nen, und keine Unterbre chungen für die Beatmung mit dem Beatmungsbeutel bei Verwendung einer Beat mungsmaske nötig sind. Die Verwendung eines i-gel kann dazu beitragen, NoFlow-Zeiten zu verringern, da die Zeit entfällt, die benö tigt wird, um durch korrek tes Aufsetzen der Beat mungsmaske eine ausrei chende Abdichtung zu Aucherreichen.dieQualität der Beat mungen war mit der Ver wendung des i-gel besser. Tatsächlich waren die in der i-gel-Gruppe ausgeführten Beatmungen doppelt so hoch, während es nur spora disch zur Hyperinsufflation kam. Diese Parameter soll ten im pädiatrischen Umfeld untersucht werden, da der beschriebene Ansatz einen wesentlichen Vorteil bei pä diatrischen HKS bieten könnte, bei denen die Beat mung von tinemässigdieausreicht,deogestütztentigengefolgtüber(20-minütigerdasskönnen.BetrachtbevorlemsesionenGruppeBedeutungentscheidenderist.Inderi-gel-warendieKompresüberraschenderweiwenigertief.DiesesProbmussgelöstwerden,klinischeStudieningezogenwerdenInteressantistauch,einekurzeSchulungWorkshopdasMedizinproduktvoneinem20-minüselbstgeführten,viWorkshop)damitPersonen,dasHilfsmittelnichtrouanwenden,den com parés. L'approche expéri mentale était enseignée par vidéo l'i-gel.20dies.ch/)(https://swiss-cpr-stuaprèsunatelierdeminutessurl'insertionde Résultats 26 équipes composées de deux (ambulanciers/-èresintervenants ES et ambulanciers/-ères)techniciens/-ennes étaient répartis aléatoirement dans un des groupes d’études. Le taux d'insertion réussie était de 84,6 % (11/13) au premier essai et de 100 % au second. L'utilisation d'un i-gel a en traîné des CCF plus élevés pendant les deux premières minutes de la réanimation (89,0 % [IC95 % 87,0 à 91,1] contre 83,6 % [IC95 % 81,2 à 86,1]). Les CCF globales et par cycle étaient systémati quement plus élevées, même lorsque les ventila tions étaient alternées avec les compressions thoracique (tableau 1). Le délai d'exécu tion des actions critiques telles que la défibrillation et la ventilation était similaire dans les deux groupes. L'utilisation d'un i-gel était associée à une amélioration des paramètres de ventila tion, mais a entraîné des compressions thoraciques nettement moins profondes (médiane [Q1; Q3] 4,6 centi mètres [4,3; 5,0] contre 5,2 centimètres [4,9; 5,3], p=0,007). Discussion Dans cette étude, l'insertion immédiate d'un dispositif i-gel a conduit à des CCF plus élevées. Cela peut s'ex pliquer par la capacité à fournir immédiatement des compressions continues et par l'évitement des inter ruptions nécessaires pour ventiler au ballon avec un masque facial. L'utilisation d'un i-gel peut contribuer à réduire les temps de no-flow en supprimant le temps né cessaire à obtenir une étan chéité suffisante en plaçant correctement le masque de Lesventilation.ventilations étaient éga lement de meilleure qualité lorsque le dispositif i-gel était utilisé. En effet, les ventilations fournies étaient plus de deux fois supé rieures dans le groupe i-gel, tandis que les hyper-insuf flations restaient anecdo tiques. Ces paramètres de vraient être étudiés dans un contexte pédiatrique, car l'approche décrite pourrait offrir un avantage substan tiel en cas d'ACR pédia trique où les ventilations sont cruciales. Les compres sions étaient, de manière surprenante, moins pro fondes dans le groupe i-gel. Ce problème doit être résolu avant d'envisager des essais cliniques. Il est également intéressant de noter qu’une courte formation, constituée d’un atelier de 20 minutes sur le dispositif, suivi de 20 minutes d’atelier auto-géré guidé par vidéo est suffisant pour appliquer correcte ment l’approche expérimen tale incluant l’i-gel parmi des intervenants ne l’utili sant pas couramment; ceci signifie que son utilisation pourrait être aisément déve loppée à grande échelle Quellen | Sources Originalartikel | L'article original: Stuby L, Jampen L, Sierro J, Bergeron M, Paus E, Spichiger T, Suppan L, Thurre D. Effect of Early Supraglottic Airway Device

75.6)

71.2

Medizin | Médecine 33 star of life 3 / 2022

(67.1

84.0)

Insertion on Chest Compression Fraction during Simulated Outof-Hospital Cardiac Arrest: Randomised Controlled Trial. Journal of Clinical Medicine. 2022; 11(1):217. https://doi.org/10.3390/ Allejcm11010217Referenzen und Mitgliedschaften der Autoren sind im Origi nalartikel aufgeführt. | Toutes les références et affiliations des au teurs sont mentionnées dans l'article original. (ni-gel=13 Teams) p-value 89.0 % (87.0 – 0.001 % (74.0 – < 0.001 % (67.4 – < 0.001 % – < 0.001 % – 0.03 % (73.1 – < 0.001 edrückt als Durchschnitt (IC95 %). ls e, globales et par cycle, exprimées comme moyenne (IC95 %). ls

79.0

34 Medizin | Médecine star of life 3 / 2022

• Dipl. Rettungssanitäter HF m/w

Nach einer kurzen Schulung erreichten die Teilnehmen den mit dem sofortigen Ein satz eines i-gel eine höhere CCF und verbesserte Beat mungsparameter im Ver gleich zur Gruppe, in wel cher der Standardansatz an gewandt wurde, ohne die Anwendung der kritischen Massnahmen zeitlich zu ver zögern. Conclusions Après une formation mini male, les participants insé rant immédiatement un i-gel ont atteint une CCF plus éle vée et des paramètres de ventilation améliorés en comparaison au groupe ap pliquant leur approche stan dard, sans retarder le temps des actions critiques.

OSEARA AG | Flughafenstrasse 5 | 8302 Kloten | T 044 803 95 70 | F 044 803 95 71 | oseara@hin.ch

Schlussfolgerungen

Der Autor Loric Stuby verfügt über ein CAS in klinischer Forschung und arbeitet im Genfer Rettungsdienst TEAM Ambulances, wo er auch als Qualitätsmanager amtet. Der vorliegende Artikel ist eine Zusammenfassung eines Anfang 2022 im «Journal of Clinical Medici ne» veröffentlichten Artikels. Die Co-Autoren Laurent Jampen, Julien Sierro, Maxime Bergeron, Erik Paus, Thierry Spichiger, Laurent Suppan und David Thurre arbeiten alle im präklinischen Umfeld in der Westschweiz und sind Rettungssanitäter HF, mit Ausnahme von Laurent Suppan (Leitender Arzt, Verantwortlicher der kantonalen Gesundheitsbriga de). Das Poster der hier vorgestell ten Studie wurde am diesjährigen Schweizer Kongress für Notfallme dizin als bestes prämiert. L’auteur Loric Stuby est titulaire d’un CAS en recherche clinique, il travaille au sein du service de sauvetage Genève TEAM Ambulances, où il occupe par ailleurs la fonction de responsable qualité. Le présent article est un résumé de l’article publié dans le Journal of Clinical Medicine en début d’année dont les co-auteurs, Laurent Jampen, Julien Sierro, Maxime Bergeron, Erik Paus, Thierry Spichiger, Laurent Suppan et David Thurre, sont tous issus du préhospitalier romand et sont ambulanciers ES à l’exception de Laurent Suppan (Médecin adjoint responsable de la Brigade Sanitaire Cantonale). Le poster de l’étude qui est présentée ici, a été désigné meilleur poster lors du Congrès suisse de médecine d’urgence de cette année.

• Dipl. Pflegefachpersonen mit Akuterfahrung m/w Was Sie erwartet: Wir bieten Ihnen eine hohe Flexibilität bezüglich Dienstplanung, eine adäquate Einführung sowie interne Weiterbildungen, die es Ihnen erlauben, in einem vielseitigen und herausfordernden Setting tätig zu sein. Fabienne Sarah Gerber, Geschäftsführerin, beantwortet gerne Ihre Fragen zu dieser interessanten Tätigkeit unter 044 803 95 70 Ihre Bewerbung: Gerne erwarten wir Ihre Bewerbung per E Mail an administration.oseara@hin.ch

experimentellen Ansatz mit dem i-gel korrekt angehen. Dies bedeutet, dass seine Anwendung ohne weiteres in grösserem Umfang entwi ckelt werden könnte.

Medizinische Überwachung und Betreuung in der Zürcher Ausnüchterungs- und Betreuungsstelle (ZAB) Für unser Tätigkeitsfeld, der medizinischen Betreuung von berauschten Personen in der ZAB, suchen wir ab sofort oder nach Vereinbarung qualifizierte medizinische Fachpersonen für eine Anstellung auf Freelancerbasis oder Option Festanstellung:

• Dipl. Pflegefachpersonen mit NDS (Notfall, Anästhesie, Intensiv) m/w

Persönlicher Austausch Und natürlich trug zum Er folg des Kongresses auch bei, dass man sich wieder einmal «live» und nicht nur digital austauschen konnte. Ein positiver Umstand, den ebenso die Firmenver treter in der Industrieaus stellung deutlich spürten. In der Schau war nicht nur die neuste Generation von Fahrzeugen und Equipment zu sehen, sondern auch eine Exklusivität in Form der einzigen mobilen Druck kammer der Schweiz. Die Kammer ist in einem multi funktional nutzbaren Ret tungswagen aus dem Tes sin eingebaut. eh.

Vielfältiges Programm Und die über 440 Teilneh merinnen und Teilnehmer, die nach Fribourg reisten, wurden nicht enttäuscht: Es war wieder wie zu den bes ten Zeiten vor Corona. Das lag einerseits am vielfälti gen Kongressprogramm. In über einem halben Dutzend Themenblöcken wurden Fragen zu medizinischen, Führungs- und Ausbildungs themen behandelt. Dabei bildete der Ausblick in die Zukunft des Schweizer Ret tungswesens einen Schwer punkt: wie werden wir dann wohl arbeiten, welche Rolle spielen technische Einrich tungen wie die Telemedizin oder der präklinische Ultra schalluntersuch?

Ein Notfallkongress wie zu Zeiten vor Corona Un congrès de médecine d’urgence comme aux temps d’avant Covid-19

Le Congrès suisse de médecine d’urgence, la manifestation la plus connue et la plus impor tante de la branche, a lui aussi, dû faire une pause ces deux dernières années en raison de la pandémie de Covid-19. Et cela jusqu’aux 12 et 13 mai 2022 lorsque cette manifestation majeure pouvait enfin de nou veau être organisée sur place. Un programme varié Les plus de 440 participantes et participants ayant fait le voyage à Fribourg ne sont pas restés sur leur faim: on retrou vait le niveau des meilleurs temps d’avant Covid-19. Et cela également grâce à la diversité du programme du congrès. Avec une bonne demi-douzaine de blocs thé matiques, on abordait des questions relatives à la méde cine, à la gestion et à la forma tion. Dans ce contexte, l’accent était mis sur l’avenir des mi lieux du sauvetage en Suisse: der nicht nur über das über lastete und mitinspirierendedemHeimatmedizinischeunterausgestatteSystemseinerberichtete,sondernPublikumauchsehrBotschaftennachHausegab.

eh comment allons-nous travail ler, quel rôle joueront les équipe ments techniques comme la télémédecine ou l’échographie préhospitalière? De bons intervenants de l’étranger Un point était particulière ment frappant lors de ce der nier congrès: le nombre d’ex posés de qualité, parfois même d’excellente qualité, était supérieur à la moyenne. Et le nombre d’intervenants étrangers n’avait jamais été aussi élevé. Ce sont justement ces invités qui créaient des moments forts. Par exemple, un urgentiste d’Afrique du Sud qui parlait non seulement du système médical surchar gé et sous-équipé de son pays, mais qui transmettait également des messages très inspirants au public. Des échanges personnels Le fait que l’on ait pu enfin de nouveau entretenir un échange «en direct» et pas seulement par voie numé rique contribuait bien entendu également au succès du congrès. Des circonstances positives que les représen tants des entreprises consta taient également dans le cadre de l’exposition indus trielle. On y découvrait non seulement la dernière généra tion de véhicules et d’équipe ments, mais également une exclusivité: la seule chambre pressurisée mobile en Suisse. Cette chambre est installée dans une ambulance tessinoise à usage multifonctionnel. eh.

Gute Referenten aus dem Ausland Auffallend am jüngsten Kongress: Es hatte über durchschnittlich viele gute, ja teilweise exzellente Referate. Und so viele aus ländische Vortragende wie noch nie. Gerade diese Gäste sorgten für Höhe punkte. Etwa ein südafrika nischer Notfallmediziner,

Beaucoup de visiteurs qui s’intéressaient vivement aux offres de l’exposition industrielle durant les pauses: voici encore une image telle qu’on la connaissait autrefois.

Viele Besucherinnen und Besucher, die sich in den Pausen rege für die Angebote in der Industrieausstellung interessierten: Wieder einmal ein Bild, wie man es von früher kannte. eh

Ein interessantes Programm, mehrere exzellen te Referate, zufriedene Teilnehmer: Das war der Schweizer Kongress für Notfallmedizin 2022. Un programme intéressant, plusieurs excellents ex posés, des participants satisfaits: tel était, en résumé, le Congrès suisse de médecine d’urgence 2022.

Auch der Schweizer Kon gress für Notfallmedizin als bekanntester und wichtigs ter Anlass der Branche musste die vergangenen zwei Jahre coronabedingt eine Pause einlegen. Bis am 12. und 13 Mai 2022: dann endlich konnte man die Grossveranstaltung wieder einmal physisch durchführen.

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade 35 star of life 3 / 2022

Zwei Jahre lang konnte das Student Trauma and Emer gency Weekend (STEWI) Ad vanced wegen der CoronaPandemie nicht durchge führt werden, Ende April 2022 dann war es aber wie der einmal soweit: 40 Teil nehmerinnen und Teilneh mer reisten für zweieinhalb Tage Ausbildung ins Entle buch. Dort trainierten die je 20 angehenden Rettungssa nitäterinnen und Rettungs sanitäter und Ärztinnen und Ärzte, wie Notfälle zu bewäl tigen sind. Das Besondere daran: Die Vertreter der bei den Berufsgruppen arbeiten dabei immer zusammen und lernen so voneinander, er gänzt durch Inputs von ex ternen Fachleuten. Aufwändig Praxisparcoursgestalteter

Schwerpunkt bildet jeweils ein mit viel Aufwand gestal teter, zenddargestellt:nenProblem.erkennbaresnureineeinereicheTeamsOrteStationen.PraxisparcoursabwechslungsreichermitzehnAnjedemdererwartetdieVierer-eineanforderungsNotfallsituation,etwaTrauma-Reanimation,taktischeLageodereindurchguteTeamarbeitinternistischesAlldieseSituatiowerdensehrrealistischmitzweiDutFigurantenan«ech

Durant deux ans, le Student Trauma and Emergency Weekend (STEWI) Advanced n’a pas pu être organisé en raison de la pandémie de Covid-19. Fin avril 2022, l’attente était enfin termi née: 40 participantes et par ticipants se rendaient pour une formation de deux jours et demi dans l’Entlebuch où les 20 futurs ambu lanciers/-ères et les 20 futurs médecins s’entraînaient à la gestion des urgences. Avec Beobachtet von einem Experten (links) versorgt ein gemischtes Team von RS- und Medizin-Studierenden zwei «Verletzte». eh Sous l’œil observateur d’un expert (à gauche), une équipe mixte composée d’ambulanciers en formation et d’étudiants en médecine prend en charge deux «blessés». eh ten» Einsatzorten wie in einer Sägerei oder Arztpra xis. Gearbeitet wird primär mit Material aus

Grosses Interesse am STEWI

www.thestewi.ch.teretenesse».«einxisbezogenenverzeichnetGemässgungDeutschschweiztungsdiensteRettungswagen,Backboarddurchningsrucksäcken,STEWI-TraiergänztEquipmentwiedemausdenzwölfwelcheRetausderganzenzurVerfüstellten.denVeranstalternmananderpraWeiterbildungimmergrösseresInterDieDatendernächsDurchführungundweiInfosfindetmanuntereh. une particularité: dans ce contexte, les représentants des deux groupes professi onnels travaillent toujours ensemble ce qui leur permet d’apprendre les uns des autres, le tout étant complé té par des interventions d’experts externes. Un parcours pratique complexe L’accent est toujours mis sur un parcours pratique varié, créé avec beaucoup de tra vail qui englobe une dizaine de postes. À chacun de ces postes, les équipes de quat re personnes sont confron tées à une situation d’urgence exigeante, par exemple la réanimation d’un patient présentant un trau matisme, une situation tac tique ou un problème de médecine interne qui peut seulement être détecté grâce à un bon travail d’équipe. Toutes ces situa tions sont représentées d’une manière très réaliste: avec deux douzaines de fi gurants sur de «véritables» lieux d’intervention tels qu’une scierie ou un cabinet médical. On travaille en pre mier lieu avec le matériel contenu dans les sacs à dos d’entraînement STEWI, complété par un équipe ment comme le backboard des douze ambulances mises à disposition par des services de sauvetage de toute la Suisse alémanique. Selon les organisateurs, on constate «un intérêt gran dissant» lors de cette forma tion continue axée sur la pratique. Les dates de la prochaine édition et de plus amples informations sont disponibles www.thestewi.ch.sous eh.

Un grand intérêt pour le STEWI

36 Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade star of life 3 / 2022

•cherche:Présentations des travaux de recherches menés par les ambulanciers suisses et anglais.

• Nouveautés de la recherche prehospitalière anglaise. Deuxièmement, une intro duction à la recherche cli

jmt.

Am Donnerstag, 1. Septem ber 2022, findet der erste Westschweizer Tag der prä klinischen Forschung statt. Diese Veranstaltung wird von der Sektion Neuenburg der Swiss Paramedic Asso ciation und dem Schutzund Sicherheitsdienst der Stadt Neuenburg (SPS Ambulances de la Ville de Neuchâtel) organisiert und hat zum Ziel, die an der For schung beteiligten präklini schen Akteure zusammen zubringen in die Forschung staltungDieeinzuführen.WeiterbildungsveranisteinePremiere in der Romandie. Das Treffen soll dynamisch und für alle zugänglich sein. Das Programm gliedert sich in drei Erstens,Teile.Präsentationen von •Forschungsarbeiten:Präsentationenvon For schungsarbeiten, die von Rettungssanitätern aus der Schweiz und aus Eng land durchgeführt wurden • Neuigkeiten aus der prä klinischen Forschung in Zweitens,England Einführung in die klinische Forschung: • Einführung in die klinische Forschung und das Data Managing

Ein Tag zur prä klinischen Forschung Une journée pour la recherche

Anschliessend werden in zwei Diskussionsrunden die Notwendigkeiten für eine gute Implementierung der präklinischen Forschung er örtert: die erste richtet sich an die Abteilungsleiter, die zweite an die Ausbildungs leiter und Schulen. Diese Diskussionen sollen es er möglichen, gemeinsame Projekte der gebenBereichstossmitVeranstalterrescue.ch/recherchesichAnmeldeformulareweiterevollständigegibtZummiteinandergemeinsamendieDiegrammzuschweizerfürüberboten.muliertenDatenerhebungscherForschungschePräsentationieren.PflegeeinrichtungenverschiedenenzuinitiSchliesslichwirdeineüberökologiVerantwortunginderundeinspieleriWorkshopüberdieineinemsiWorkshopangeEinePlenarsitzungdieKonsequenzen,dieeineeffizienteWestSpitalforschungziehensind,wirddasProabschliessen.TeilnehmendenwerdenMöglichkeithaben,beimMittagessenzudiskutieren.AbschlussdesTageseseinenAperitif.DasProgramm,Informationenundfindenunterwww.swiss.Diehoffen,dasssiediesemTageinenAnfürdieForschungimderNotfallmedizinkönnen.

• Was bedeutet es, «Forschung zu betreiben»? Jeudi 1er septembre 2022 se tiendra la première Jour née romande de la recher che clinique pré hospitali ère. Organisée par Swiss Paramedic Neuchâtel et le SPS Ambulances de la Ville de Neuchâtel, cet événement a pour but de fédérer les intervenants préhospitalers participant à la recherche et d’initier les ambulanciers, urgentistes et partenaires à la Organisérecherche.aucœur du service d’ambulances de Neuchâtel, cette journée est une pre mière en Suisse Romande. La rencontre se veut dyna mique et accessible à tous. Le programme est articulé en trois Premièrement,parties.des présen tations de travaux de re

•nique:Introduction à la recherche clinique et data managing.

Aus-, Fort- und Weiterbildung | Formation, formation continue et postgrade 37 star of life 3 / 2022

• Qu’est-ce que veut dire «faire de la recherche»? Puis, des discussions autour des nécessités pour une bonne implémentation de la recherche ambulancière grâce à deux tables rondes. La première pour les res ponsables de service. La seconde pour les responsa bles de formation et les écoles. Ces discussions per mettront d’initier des projets communs entre les différen tes structures de soins. Finalement une présentati on sur «l'éco-recherche» (ou la responsabilité écologique dans la recherche) et un ate lier ludique sur la collecte des donnés en atelier simulé sera proposé. Une plénière sur les suites à donner pour une recherche prehospitali ère romande efficace clôtureront cette journée. Cette journée permettra des discussions entre les partici pants autour de repas pro posés par les organisateurs. Un apéritif vous sera offert en fin de journée. Vous retrouverez le program me complet, les informations nécessaires, les formulaires d’inscriptions et les contacts sur le site hospitalière.autourespérentjournée,ch/recherchewww.swissrescue..Grâceàcettelesorganisateurscréerundynamisedelarechercheprejmt.

www.rettungsdienst-winterthur.ch Bewirb Dich jetzt undplanefrei!Dich «Die freie Dienstplanung rückt die Mitarbeitenden ins Zentrum und verbindet ihre Bedürfnisse mit jenen des Betriebes.» Markus, Projektleiter freie Dienstplanung «Dank der freien Dienstplanung kann ich Beruf und Freizeit optimal vereinen.» Julia, Berufsbildnerin TRANSPORTSANITÄTER:INVORBEREITUNGSKURS FA Von Profis für angehende Profis! Wir bieten 6 Wochen hochqua lifizierten Unterricht zu Anatomie, Pathophysiologie, Patienten beurteilung und Einsatztaktik für angehende Transportsanitäter: innen FA an. Wo: Stützpunkt Gesigen, Spiez Wann: 1. Mai 2023 - 30. April 2024 Kosten: CHF 5’900 exkl. Literatur Finanzierung: Der Vorbereitungskurs berechtigt die Teilnehmenden für einen Antrag von Bundesbeiträgen für die Kurskosten Detaillierte Informationen zu Inhalt und Zulassungsbedingungen www.spitalthun.ch star of life Unbenannt-1 1 29.04.16 14:30 Gewusst? Für unsere Aktivmitglieder bieten wir eine ErfahrenaufCAPversicherungKollektiv-Rechtsschutzumfassendean.MitdemRechtsschutzsindSiedersicherenSeite.Siemehrauf: Le saviez ­ vous? Nous proposons à nos membres actifs une assurance de protection juridique collective complète. Avec la protectionjuridique CAP, vous misez sur la sécurité. Pour en savoir plus: Kontakt | Contact: CAP Telefon8304NeueRechtsschutz-VersicherungWinterthurerstrasse88Wallisellen | téléphone 058 358 09 09 capoffice@cap.ch

Redaktion Fachredaktion «star of life»: Ernst Hilfiker, Michel Eigenmann, Ilario Boldo, Denise Probst Vertreter des IVR: Nicolas Soldati Chefredaktion: Ernst Hilfiker, staroflife@vrs-asa.ch, Telefon 044 796 26 10 Postadresse Redaktion: Trübelstrasse 33, 8712 Stäfa

Verantwortlich für den ganzen Inhalt von «star of life» ist der Vorstand der Swiss Paramedic Association. Für die einzelnen Artikel zeichnen die jeweiligen Autoren verantwortlich.

Gestaltung Christiane Pommerien, wamag | Walker Management AG, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee, und Ernst Hilfiker, Stäfa Druck Multicolor Print AG 6341 Baar Erscheinungsweise Viermal pro Jahr Auflage 2400 Zielpublikum Kantonsärzte, Notärzte, Rettungsdienste, Rettungssanitäter, medizinisches, im Rettungsdienst tätiges Fachpersonal, interessierte Personen.

Rédaction Rédaction professionnelle «star of life»: Ernst Hilfiker, Michel Eigenmann, Ilario Boldo, Denise Probst Représentant de l’IAS: Nicolas Soldati Rédacteur en chef: Ernst Hilfiker, staroflife@vrs-asa.ch, Téléphone 044 796 26 10 Adresse postale de la rédaction: Trübelstrasse 33, 8712 Stäfa Le Comité directeur de Swiss Paramedic Association est responsable de l’ensemble du contenu de «star of life». La responsabilité des articles est du ressort des auteurs respectifs. Régie d’annonces Swiss Paramedic Association Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee Téléphoneoffice@vrs-asa.ch041926 07 74 Editrice Swiss Paramedic Association Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee Téléphoneinfo@vrs-asa.chwww.vrs-asa.ch041926 07 74 Abonnements Le journal spécialisé «star of life» est disponible en abonnement pour 40 francs (60 francs à l’étranger). Pour les membres de Swiss Paramedic l’abonnement est compris dans la cotisation de membre. Mise en page Christiane Pommerien, wamag | Walker Management AG, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee, et Ernst Hilfiker, Stäfa Impression Multicolor Print AG 6341 Baar Edition Quatre fois par année Tirage 2400 Public cible Médecins cantonaux, médecins urgentistes, services de sauvetage, ambulanciers, personnel médical actif dans un service de sauvetage, personnes intéressées.

Inserateverwaltung Swiss Paramedic Association Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee Telefonoffice@vrs-asa.ch04192607 74 Herausgeberin Swiss Paramedic Association Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee Telefoninfo@vrs-asa.chwww.vrs-asa.ch04192607 74 Abonnemente Die Fachzeitschrift «star of life» ist zum Preis von 40 Franken im Abonnement erhältlich (Ausland 60 Franken). Bei Mitgliedern von Swiss Paramedic ist das Abonnement im Mitgliederbeitrag enthalten.

Prénom: Télephone:Adresse: E-mail: NPA / lieu: Date / Envoyersignature:à:Swiss

Die E-Mailadressen und die Website werden in den kommenden Wochen auf den neuen Verbandsnamen angepasst.

Impressum 39 star of life 3 / 2022

Copyright Reproduction ou autre reprise des articles – même d’extraits – ou des illustrations uniquement avec l’accord de la rédaction. Désignation des personnes Pour faciliter la lecture du texte, on renonce en grande partie à utiliser en permanence à la fois le féminin et le masculin. Toutes les désignations des personnes s’appliquent toutefois tant aux femmes qu’aux hommes; sauf indication contraire explicite, bien entendu. «star of life» im Abonnement Ja, ich möchte den «star of life» zum Preis von 40 Franken (Ausland 60 Franken) abonnieren. Das Abonnement erstreckt sich über ein Jahr und umfasst vier Ausgaben.

Paramedic Association, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee oder office@vrs-asa.ch «star of life» en abonnement Oui, je souhaite m’abonner à «star of life» au prix de 40 francs (à l’étranger 60 francs). L’abonnement s’étend sur une année et comprend 4 Nom:numéros.

Copyright Abdruck oder sonstige Übernahme von Artikeln – auch auszugsweise –oder Illustrationen nur nach Absprache mit der Redaktion. Personenbezeichnungen Im Interesse einer besseren Lesbarkeit wird weitgehend auf die permanen te gleichzeitige Vewendung der weiblichen und männlichen Form ver zichtet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten jedoch für Frauen wie Männer; ausser natürlich, es sei ausdrücklich etwas anderes erwähnt.

Paramedic Association, Bahnhofstrasse 7b, 6210 Sursee ou office@vrs-asa.ch Les adresses e-mail et le site web seront modifiés dans les semaines à venir (adaptés au nouveau nom de l’association).

Name: Vorname: Telefon:Adresse: E-Mail: PLZ / EinsendenDatumOrt:/Unterschrift:an:Swiss

Innovativer Transportmonitor mit Tasche kompakt und praktisch unterwegs Werden auch Sie zum Lebensretter. Jetzt informieren: procamed.ch Mindray N1 Transportmonitor mit Tasche • Hochauflösender Touchscreen 5.5 Zoll Display • Wasser-, staub- und stossfestes Gehäuse • Integriertes CO2 Sidestream Modul • Akkulaufzeit bis zu 8 Stunden Die Tasche bietet Platz für • N1 Patientenmonitor von Mindray • Blutdruckmanschette und diverse Kabel • Grösse: 23x18x20 cm (BxHxT) • 0.8 kg Leergewicht / 2.9 kg Füllgewicht erhältlich!beiExkluivuns

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.